Você está na página 1de 36

XAVIER FRAS CONDE

ELEMENTOS BSICOS DE GRAMATICA OCCITANA

1999

ROMANIA MINOR http://hades.udg.es/romaniaminor/

CONTEDOS
0. INTRODUCO 1. ELEMENTOS DE FONOLOGIA
1.1. DA ESCRITA DO OCCITANO: O ALFABETO 1.1.1. Vogais 1.1.2. Consoantes simples 1.1.3. Consoantes compostas 1.2. A TIL

4 5
5 5 5 7 7

2. MORFOLOGIA
2.1. OS ARTIGOS 2.1.1. Artigo definido 2.1.2. Artigo indefinido 2.1.3. Artigo partitivo 2.2. PRONOMES PESSOAIS 2.2.1. Formas tnicas 2.2.2. Formas tonas 2.3. OS DEMONSTRATIVOS 2.4. OS POSSESSIVOS 2.4.1. Formas tnicas 2.4.2. Formas tonas 2.5. INTERROGATIVOS 2.6. NUMERAIS 2.6.1. Cardinais 2.6.2. Ordinais 2.7. INDEFINIDOS 2.8. GNERO E NMERO DOS NOMES E ADJECTIVOS 2.8.1. Formao do feminino 2.8.2. A converso da surda em sonora 2.8.3. A formao do plural 2.9. A COMPARAO DO ADJECTIVO 2.10. ADVRBIOS 2.11. PREPOSIES 2.12. CONJUNES 2.12. O VERBO 2.12.1. Os verbos regulares 2.12.1.1. Primeiro grupo 2.12.1.2.1. Segundo grupo, con sufixo 2.12.1.2.2. Segundo grupo, sem sufixo

9
9 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13 13 13 15 15 15 15 16 16 17 18 19 19 19 20 21

2.12.1.3. Terceiro grupo 2.12.2. Os verbos auxiliares 2.12.2.1. Verbo ser-estar 2.12.2.2. Verbo ter-haver 2.12.3. Verbos irregulares 2.12.3.1. Dire, deure, voler, saber, pren(dr)e, veire~vser, viure 2.12.3.2. Venir, poder, far, escriure 2.12.3.3. Creire, tner, metre, caler, respondre, morir 2.12.3.4. Vendre, beure, recebre, plure, conisser~conisser, parisser, nisser 2.12.4. Formao dos tempos compostos

22 23 23 24 25 25 28 30 33 36

0. INTRODUCO
Estas regras elementares do occitano so as prprias do languedociano, um dos dialectos histricos do occitano, que tomado como padro do occitano literrio. No se recolhem nestas pginas variantes dialectais, tantando sempre de nos acolher lngua padro. O occitano a segunda lngua mais falada em Frana aps o francs. O seu mbito lingustico estende-se pela metade meridional do pas, falando-se nem s na Frana, mas tambm no Vale de Aran, na Catalunha espanhola, onde tem categoria de co-oficial junto com o catalo e o espanhol; l conhecido com o nome de arans. Tambm penetra em Itlia, na zona alpina. Foi durante a Idade Mdia a lngua da poesia, e poetas doutras naes compunham as suas obras em occitano. A grafia da lngua clssica a que hoje se recuperou para dar ao occitano uma roupagem ortogrfica digna que permite a sua escrita, nem s do occitano padro, mas tambm dos dialectos, que so plenamente cultivados. O gasco merece meno aparte; faz parte do occitano, mas os seus traos peculiares do-lhe uma autonomia importante dentro do conjunto occitano. A sua grafia est adaptada a certas particularidades fonticas, como a conservao de /h/ que se grafa h onde o resto do occitano tem /f/, ou /S/ que se grafa (i)sh (como em madeish, 'mesmo', que igual que o catalo mateix). O occitano tem uma estreita relao com o catalo, at o ponto que muitos romanistas falarem de um grupo occitano-romnico, que inclui o catalo, o occitano e o gasco, diferente do ibero-romnico e do galo-romnico.

1. ELEMENTOS DE FONOLOGIA
1.1. DA ESCRITA DO OCCITANO: O ALFABETO 1.1.1. Vogais soa /a/. Na fim de palavra geralmente soa //: la vaca /la'bak/. soa // e coloca-se s na fim de palavra. soa /e/.

soa / /.

soa /i/. Quando formar ditongo, i soa ento /j/, diante e detrs de vogal: ieu /'jew/.

soa /u/.

soa //. soa /y/, como em francs. Quando formar ditongo, u soa ento /w/, diante e detrs de vogal: ieu /'jew/.

1.1.2. Consoantes simples b p d t soa /b/, entre vogais torna-se fricativa como em espanhol. soa /p/. soa /d/, entre vogais torna-se fricativa como em espanhol. soa /t/.

seguida de e e i soa /dZ/, diante de a, o, u soa /g/ o agrupada com r e l ou noutras posies, que pode ser fricativa entre vogais como em espanhol. Quando se achar em final de palabra (excepto nas palavras de origem grega) soa /tS/: mig /'mitS/~/'mjEtS/, pug /'pwEtS/. Quando se quiser escrever as sries /gwe/ /gwi/ empregar-se- a direse ou trema: ge, gi. uma grafia que s se emprega em Gascunha e soa /h/. Tem a origem na Flatina, inda conservada em todo o occitano. soa /dZ/ como tj em francs e portugus. soa /l/. soa /m/ diante vocal: maire /'majre/. Soa /n/ a final de palavra: volm /bu'lEn/. soa /n/. Na fim de palavra no soa: occitan /utsi'ta/. soa /p/. sempre vai seguido de u, dizer, qu. Quando vai a sequncia qua, quo o u s soa em palavras cultas, mas em que, qui a pronncia /ke/, /ki/. Para pronunciar o /u/ emprega-se o trema: qe, qi, como em qestion. Nas palavras patrimoniais no soa a u: quatre /'katre/, qualque /'kalke/. soa /R/ suave entre vogais, fechando slaba e em cmulos consonnticos e /r/ forte ao comeo de palavra, como nas lnguas ibricas. Entre vogais o som forte grafa-se rr. soa /z/ entre vogais. No resto dos casos soa /s/ (coincide com o portugus, catalo e francs). soa /t/. soa /b/ em boa parte do occitano. Em provenal soa /v/. soa /gz/ ou /ks/.

h j l m n p

s t v x

soa /z/.

1.1.3. Consoantes compostas ch lh ll nh soa /tS/, como o espanhol ch ou o catalo tx. soa // como o portugus lh , o italiano gli ou espanhol e catalo ll. soa duplo: /ll/, como o catalo ll. soa // como o portugus nh, catalo ny, espanhol , francs e italiano gn. uma grafia que s se emprega em Gascunha e soa /S/, como ch do francs e do portugus, (i)x do catalo, sci do italiano ou sh do ingls. seguida de e e i soa /tS/ como tch em portugus e francs. tambm grafia gascona que se emprega na fim de palabra e soa como um /t/, /tS/ o /tJ/ molhado. tj tl tz soa /tS/ como tch em portugus e francs. tambm soa duplo /ll/. intervoclico soa /dz/, mas na fim de palavra soa /ts/ ou /s/.

(i)sh

tg

th

Note-se que qualquer consoante oclusiva /p/, /t/, /k/ junto com /s/ produz sempre uma pronncia /ts/, um fenmeno parecido com o catalo das Baleares: antics /an'tits/, diccionari /di'tsiwnari/, caps /'kats/.

1.2. A TIL O acento de instensidade em occitano pode achar-se: em palavras que acabam em vogal, s ou n (s nas conjugaes): o acento cai na penltima slaba. em palavras que acabam em consoante que no seja s ou num ditongo tnico: o acento cai na ltima slaba. as excepes s regras anteriores marcam-se com uma til.

Exemplos: mecanica; destriar; culher; cantan; pens; gaton.

2. MORFOLOGIA
2.1. OS ARTIGOS 2.1.1. Artigo definido Singular Masculino Feminino lo, l los la, l las Plural

A forma l' usa-se quando a seguinte palavra comear por vogal: lidea, lanimal, lautre O artigo admite contraes com certas preposies, sempre no masculino (singular e plural), sem se realizar no feminino: lo al del pel sul jol los als /as/ dels /des/ pels /pes/ suls /sys/ jols /Zus/

a de per sus jos

2.1.2. Artigo indefinido Singular un una Plural uns, unes / de unas / de

Masculino Feminino

As formas un(e)s e unas so s para os nomes que indicam uma parelha ou que no tem singular: Ai d'amics en Foish (port. tenho uns amigos em Foix, cat. tinc uns amics a Foix, fr. j'ai des amis Foix). Totjorn as d'ideas bonas (port. sempre tens umas boas ideias, cat. sempre tens unes bones idees, fr. tu as toutjours des bonnes ides). Unes esclps (port. uns bifes, cat. uns esclops, fr. des sabots). Unes ulhs (port. uns olhos, cat. uns ulls, fr. des yeux). Em alguns dialectos do sul do Lengadc a unica das formas plurais un(e)s e unas. Em toda Occitnia h muita variao de solues no referente aos artigos indefinidos plurais.

2.1.3. Artigo partitivo O artigo partitivo tem duas formas: de + nome (indeterminado) e de + artigo + nome (determinado): - Vli de pan / Vli del pan blanc (port. Quero po / Quero po branco, cat. Vull pa / Vull pa blanc, fr. Je veux du pain / Je veux du pain blanc). - En Occitnia fasm de vin / Vli del vin que fasm en Occitnia (port. Na Occitnia fazemos vinho / Quero o vinho que fazemos na Occitnia, cat. A Occitnia fem vi / Vull el vi que fem a Occitnia, fr. En Occitanie on fait du vin / Je veux du vin que l'on fait en Occitanie). - Vli d'aiga / Vli de l'aiga fresca (port. Quero gua / Quero gua fresca, cat. Vull aigua / Vull aigua fresca, fr. Je veux de l'eau / Je veux de l'eau frache). A forma apostrofada d' empregase quando a seguinte palabra comear por vogal. 2.2. PRONOMES PESSOAIS 2.2.1. Formas tnicas Sujeito Masculino Feminino ieu tu el ela nosautres nosautras vosautres vosautras eles elas Objecto (com preposio) Masculino Feminino mi ti el ela nosautres nosautras vosautres vosautras eles elas

1PS 2PS 3PS 1PP 2PP 3PP

A forma de cortesia vos, conjugada sempre em plural como a segunda pessoa vosautres. 2.2.2. Formas tonas CD Singula Plural r 1P me nos 2P te vos 3P m. lo los 3P f. la las CI Singula r me te li li 10 Plural nos vos lor lor Reflexivo Singula Plural r me nos te vos se los se las

Os pronomes tonos tm tendncia proclise, como em francs, mesmo diante do infinitivo: es lora de te dir qui sm (port. so horas de te dizer quem somos). Existe tambm um pronome de terceira pessoa neutro o, empregado s em singular, igual que o catalo ho: o crsi pas (port. no o acredito, catalo: no ho crec). Quando se achar dois pronomes tonos juntos, o occitano prefire a ordem CI + CD: la me voli donar (port. queria-ma dar). Em occitano existe um pronome impersonal m, como em francs on ou em catalo hom, que rege terceira pessoa do singular e sempre vai em funo de sujeito: m ditz que... (port. diz-se que...). Pronomes adverbiais Como em francs e catalo, o occitano conhece dois pronomes adverbiais: i: I pensi pas (port. No penso nisso, cat. No hi penso, francs Je ny pense pas). Este pronome tambm o que se emprega com o verbo aver para formar o verbo i aver: i a qualque cosa a far (port. h alguma coisa para fazer, catalo: hi ha quelcom a fer) en: De pan? Si nai (port. Po? Sim tenho). Observe-se que toma a forma n'diante de vogal. 2.3. OS DEMONSTRATIVOS Singular aiceste aqueste aquel aicesta aquesta aquela ai aqu ail Plural aicestes aquestes aquels aicestas aquestas aquelas

Grau 1 Masculin Grau 2 o Grau 3 Grau 1 Feminino Grau 2 Grau 3 Grau 1 neutro Grau 2 Grau 3

Existe um demonstrativo neutro que se costuma empregar como artigo neutro, equivalente ao espanhol lo ou o francs ce : que vl dir el: isso que ele quer dizer (espanhol: lo que l quiere decir). Como se pode ver no quadro de cima, o occitano tem trs graus de referncia, como o portugus, o espanhol e o catalo (mas s na lngua escrita, porque na fala reduziu para dois). 11

2.4. OS POSSESSIVOS 2.4.1. Formas tnicas Um objecto possudo Masculino 1PS 2PS 3PS 1PP 2PP 3PP mieu tieu sieu nstre vstre lor Feminino mieuna, mi tieuna, ti sieuna, si nstra vstra Mais de um objecto possudo Masculino Feminino mieunas, mieus mis tieus tieunas, tis sieunas, sieus sis nstres nstras vstres vstras lors

Estes possessivos, quando fazem funo de adjectivos, no vo acompanhados por qualquer artigo, como acontesce em portugus: la mieuna sr / una sr mieuna; lo mieu ostal / l'ostal mieu; amic mieu, qu es ai? Os possessivos lor e lors no vo acompanhados por nenhum artigo: la nstra sr; la vstra sr; lor sr (francs: leur soeur; catalo: llur germana) 2.4.2. Formas tonas Masculino Singular Plural mon mos ton tos son sos Feminino Singular Plural ma mas ta tas sa sas

1P 2P 3P

Estes possessivos no vo acompanhados por qualquer artigo, como acontesce em francs e catalo: ma sr; mon ostal; mas amigas; mos paires. 2.5. INTERROGATIVOS Os principais interrogativos occitanos so: Coss: como Ont: onde Perqu: por que Qual -a -(e)s -as: que, qual (fr. lequel, cat. quin) Quant -a -es -as: quanto (fr. combien) Qu: que

12

Qui: quem Quin -a -s -as: que, qual (fr. lequel, cat. quin) 2.6. NUMERAIS 2.6.1. Cardinais 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1999 zro un, una dos, dos tres quatre cinc siis st uch / uit nu dtz 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 onze dotze tretze catrze quinze setze dtz-e-st dtz-e-uch / uit dtz-e-nu vint vint-e-un, -una 30 40 50 60 70 80 90 100 200 1.000 1.000.00 0 trenta quaranta cinquanta seissanta setanta ochanta nonanta cent dos/dus cents/as mila un milion

mila nu cents nonanta nu

2.6.2. Ordinais Apenas tm uma forma prpria os dois primeiros: 1 primir, primira 2 segond, segonda Para o resto dos nmeros segue-se o mesmo procedimento que em catalo: acrescentar en/ena: tresen, quatren, cinquen, seisen, seten, ochen, noven, etc. Outros numerais doutros tipos: mig / mija 2.7. INDEFINIDOS Os principais indefinidos variaveis so: SINGULAR PLURAL Traduco Masculino Feminino Masculino Feminino um, un un una un(e)s unas pouco de, algum 13

qualqu'un alcun tot mateis

qualqu'una alcuna tota mateissa crta, certana

qualques qualques un(e)s unas alcuns alcunas tot(e)s totas mateis(ses mateissas ) crts, certans crtas, certanas

algum, algum algum todo mesmo

certo (fr. certain, crt, certan cat. cert) autre autra autres autras outro tanto a(i)tant, a(i)tanta, a(i)tantes, a(i)tantas, (fr. autant, aussi, cat. tant tanta tantes tantas tant) molt molta molts moltas muito paucs, pauc pauca paucas pouco pauques muito, em trp trpa trpes excesso a(i)tales, a(i)talas, tal (fr. tel) a(i)tal, tal a(i)tala, tala tales talas qualque qualques algum cadun, caduna, cada um, cadascun, cadascuna, cada qual cascun cascuna nat nada nenhum

Os principais indefinidos invariaveis so: totm quicm qualque res cap degun res, ren cada plan toda a gente, todos alguma coisa alguma coisa nenhum nenhum nada cada muito fra gaire massa pro mai plus, pus mens ges muito muito (neg., inter., condic.) demasiado bastante, suficente mais mais menos um pouco (afirm.) nada (neg.)

14

2.8. GNERO E NMERO DOS NOMES E ADJECTIVOS 2.8.1. Formao do feminino Em geral, o feminino forma-se acrescentando a, como em portugus: bon > bona esps > espesa aimat > aimada Mas no sempre as coisas so assim. Muitos nomes acabados em a so masculinos ou no tm variao de gnero, como acontesce em outras lnguas neolatinas. Palavras como socialista, ecologista, so inverveis no seu gnero. Outras como poeta so masculinas. O occitano forma femininos em palavras onde o espanhol e o portugus se mantm invariveis: triste > trista, comun > comuna, verd > verda (casos tambm conhecidos no catalo). Os adjectivos acabados em al admitem o feminino: nacional > nacionala, como em francs. 2.8.2. A converso da surda em sonora Muitas vezes h uma mudana da consoante, onde as surdas tornam-se em sonoras, mais ou menos com as mesmas regras que regem para o catalo. Estas transformaes no s afectam a formao do feminino, mas tambm a derivao ou a conjugao dos verbos. Tambm inclumos /w/: Surda /t/: portat /k/: antic /p/: lop /w/ : actiu /tS/: mig Sonora /d/: portada /g/: antiga /b/ loba /b/ activa /dZ/: mija

Por vezes, o masculino acabado em s forma o feminino acrescentando duplo ss: mateis > mateissa (port. mesmo -a). 2.8.3. A formao do plural A regra geral acrescentar s ao singular: cap > caps pas > pases occitan > occitans casa > casas 15

2.9. A COMPARAO DO ADJECTIVO Faz-se como na maioria das lnguas neolatinas: 1) O comparativo: Comparativo de superioridade: mai ... que Comparativo de inferioridade: mens ... que Comparativo de igualdade: tan ... coma 2) O superlativo: Absluto de superioridade: lo/la mai ... de Absoluto de inferioridade: lo/la mens ... de O superlativo relativo pode-se formar com plan: aceista casa es plan velha (port. esta casa muito velha). 2.10. ADVRBIOS Os principais advrbios, classificados por tipos; alguns advrbios, quando se lhes pe a preposio de, so locues prepositivas: Modo ben lu atal cap e tot sonque marrit de contunh a pro pena d'en primir ara encara totjorn d'ora pui ir jamai sovent de cps ui deman fin finala d'arru totara despui de aprs 16 bem clere assim de todo, completamente s, somente mal de seguido, continuamente dificilmente, quase no em primeiro lugar, primeiramente agora ainda sempre cedo logo, depois ontem jamais amide com frequncia hoje amanh finalmente, enfim a continuao em seguida depois de, aps depois

Tempo

Lugar

Afirmao

a costat (de) dins davant sus darrir desss jos dejs aic aqu ail prp luenh endacm endacm mai alavetz, alara, aladonc naut c [] tanben [taB ] segur solide

ao lado (de) dentro de diante por cima de detrs, trs acima baixo abaixo aqu, c a ali, l perto longe alhures (em) alhures mais ento acima sim tambm () claro com certeza no (negao absoluta) no sim? no (usa-se aps o verbo para neg-lo) muito (galego mui) pouco bastante quase mais demasiado no muito nada qui ossal

Negao

non pas vertat? pas

Quantidade plan pauc pro gaireben pus trop gaire gens benlu Dvida e outros baste que

2.11. PREPOSIES a alloc de amb aprs a travrs cap a contra davant a em lugar de com trs atravs de para, face contra diante de 17

de dins, dintre en en de, en c de entre fins a per segon sens sus

de em em na casa de entre at por, para segundo sem sobre

2.12. CONJUNES Por comodidade, no fazemos a tradicional classificao entre coordinadas e subordinada e no seguinte quadro aparecem todas juntas: aquel coma dementre (que) donc e endacom mai encara que levat mas ni mai pasmens perque quora que car que todavia, embora como enquanto (que) ento, pois e alm disso, alis ainda que, alis excepto mas nem porm porque to cedo como, to pronto como porque que

18

2.12. O VERBO As principais conjugaes do verbo occitano languedociano so dadas de seguido. 2.12.1. Os verbos regulares 2.12.1.1. Primeiro grupo Infinitivo parlar (port. falar) Presente parli parlas parla parlam parlatz parlan Pres. conj. parle parles parle parlem parletz parlen Imperfeito parlavi parlaves parlava parlvem parlvetz parlavan Imperf. conj. parlsse parlsses parlsse parlssem parlssetz parlsson, parlssen parla parle parlem parlatz parlen Gerndio parlant Pretrito parlri parlres parlt parlrem parlretz parlron Imperativo Particpio parlat Futuro parlarai parlars parlar parlarem parlaretz parlarn Condicional parlari(i) parlaris parlari parlariam parlaritz parlarin

19

2.12.1.2.1. Segundo grupo, con sufixo Inifinitivo dormir (port. durmir) Presente dormissi dormisses dorms dormissm dormisstz dormisson Pres. conj. dormisca dormiscas dormisca dormiscam dormiscatz dormiscan Gerndio dormit Pretrito dormiguri dormigures dormigut dormigurem dormiguretz dormiguron Imperativo Particpio dormint Futuro dormirai dormirs dormir dormirem dormiretz dormirn Condicional dormiri(i) dorms dormisca dormiscam dormisstz dormiscan dormiris dormiri dormiriam dormiriatz dormirin

Imperfeito dormissi(i) dormissis dormissi dormissiam dormissiatz dormissin Imperf. conj. dormigusse dormigusses dormigusse dormigussem dormigussetz dormigusson, dormigussen

20

2.12.1.2.2. Segundo grupo, sem sufixo Inifinitivo sentir Presente senti sentes sent sentm senttz senton Pres. conj. senta sentas senta sentam sentatz sentan Gerndio sentit Particpio sentent Pretrito sentiguri sentigures sentigut sentigurem sentiguretz sentiguron Imperativo Futuro sentirai sentirs sentir sentirem sentiretz sentirn Condicional sentirii sent senta sentam senttz sentan sentiris sentiri sentiriam sentiriatz sentirin

Imperfeito senti(i) sentis senti sentiam sentiatz sentin Imperf. conj. sentigusse sentigusses sentigusse sentigussem sentigussetz sentigusson, sentigussen

21

2.12.1.3. Terceiro grupo Inifinitivo batre Pres. ind. bati bates bat batm battz baton Pres. conj. bata batas bata batam batatz batan Imperf. bati(i) batis bati batiam batiatz batin Imperf. conj. batsse batsses batsse batssem batssez batsson, batssen bat bata batam battz batan Gerndio batut Perfeito batri batres batt batrem batretz batron Imperativo batrai batrs batr batrem batretz batrn Condicional batri(i) batris batri batriam batriatz batrin Particpio batent Futuro

22

2.12.2. Os verbos auxiliares 2.12.2.1. Verbo ser-estar Inifinitivo sser, stre Presente soi, som s es sm stz son Pres. conj. si sis si sim sitz sin ri ras ra rem retz ran Imp. conj. fogusse fogusses fogusse fogussem fogussetz fogusson si si sim sitz sin Imperfeito Gerndio essent Pretrito foguri fogures fogut fogurem foguretz foguron Imperativo serai sers ser serem seretz sern Condicional seri(i) seris seri seriam seriatz serin Particpio estat Futuro

23

2.12.2.2. Verbo ter-haver Inifinitivo aver Presente ai as a avm avtz an Pres. conj. aja ajas aja ajam ajatz ajan Imperfeito avi(i) avis avi aviam aviatz avin Imp. conj. agusse agusses agusse agussem agussetz agusson, agussen aja aja ajam ajatz ajan Gerndio avent Pretrito aguri agures agut agurem aguretz aguron Imperativo aurai aurs aur aurem auretz aurn Condicional auri(i) auris auri auriam auriatz aurin Particpio agut Futuro

24

2.12.3. Verbos irregulares 2.12.3.1. Dire, deure, voler, saber, pren(dr)e, veire~vser, viure

Infinitivo dire Gerndio disent Particpio dich -a

deure devent

voler volent

saber sabent

pren(dr)e pren(d)ent pres -a

veire, vser viure vesent vist -a vivent viscut -uda

degut -uda volgut -uda sauput

Presente de indicativo disi devi dises deves ditz deu dism devm distz devtz dison devon

vli vl(e)s vl volm voltz vlon

sabi sabes sap sabm sabtz sabon

pren(d)i pren(d)es pren pren(d)m pren(d)tz pren(d)on

vesi veses vei, vetz vesm vestz veson

vivi vives viu vivm vivtz vivon

Pretrito diguri digures digut digurem diguretz diguron

deguri degures degut degurem deguretz deguron

volguri volgures volgut volgurem volguretz volguron

saupri saupres saupt sauprem saupretz saupron

prenguri vegri prengures vegres prengut vegt prengurem vegrem prenguretz vegretz prenguron vegron

visquri visqures visqut visqurem visquretz visquron

Futuro dirai dirs dir direm diretz dirn

deurai deurs deur deurem deuretz deurn

vol(d)rai vol(d)rs vol(d)r vol(d)rem vol(d)retz vol(d)rn

sauprai sauprs saupr sauprem saupretz sauprn

prendrai prendrs prendr prendrem prendretz prendrn

veirai veirs veir veirem veiretz veirn

viurai viurs viur viurem viuretz viurn

25

Imperfeito disi(i) disis disi disiam disiatz disin

devi(i) devis devi deviam deviatz devin

voli(i) volis voli voliam voliatz volin

sabi(i) sabis sabi sabiam sabiatz sabin

pren(d)i(i) pren(d)is pren(d)i pren(d)iam pren(d)iatz pren(d)in

vesi(i) vesis vesi vesiam vesiatz vesin

vivi(i) vivis vivi viviam viviatz vivin

Condicional diri(i) deuri(i) diris deuris diri deuri diriam deuriam diriatz deuriatz dirin deurin Imperativo diga diga digam digatz digan deu dega degam devtz degan

vol(d)ri(i) vol(d)ris vol(d)ri vol(d)riam vol(d)riatz vol(d)rin

saupri(i) saupris saupri saupriam saupriatz sauprin

prendri(i) prendris prendri prendriam prendriatz prendrin

veiri(i) veiris veiri veiriam veiriatz veirin

viuri(i) viuris viuri viuriam viuriatz viurin

vlga vlga volgam volgatz vlgan

sapi, sacha spia, sacha sapiam, sacham sapiatz, sachatz spian, sachan

pren prenga prengam pren(d)tz prengan

veja vaja vejam vejatz vejan

viu visca viscam vivtz viscan

Presente de conjuntivo diga digas diga digam digatz digan dega degas dega degam degatz degan vlga vlgas vlga volgam volgatz vlgan spia, sacha spias, sachas spia, sacha sapiam, sacham sapiatz, sachatz spian, sachan prenga prengas prenga prengam prengatz prengan veja vejas veja vejam vejatz vejan visca viscas visca viscam viscatz viscan

26

Imperfeito de conjuntivo digusse degusse volgusse digusses degusses volgusses digusse degusse volgusse digussem degussem volgussem digussetz degussetz volgussetz digusson degusson volgusson

saupsse saupsses saupsse saupssem saupssetz saupssen

prengusse veg(u)sse visqusse prengusses veg(u)sses visqusses prengusse veg(u)sse visqusse prengussem veg(u)ssem visqussem prengussetz veg(u)ssetz visqussetz prengusson veg(u)sson visqusson

27

2.12.3.2. Venir, poder, far, escriure Infinitivo venir Gerndio venint, venent Particpio vengut -uda

poder podent pogut -uda

far fasent fach -a

escriure escrivent escrich -a

Presente de indicativo veni pdi venes p(de)s ven pt venm podm ventz podtz venon pdon Pretrito venguri vengures vengut vengurem venguretz vinguron Futuro vendrai vendrs vendr vendrem vendretz vendrn Imperfeito veni(i) venis veni veniam veniatz venin

fau fas fa fasm fastz fan

escrivi escrives escriu escrivm escrivtz escrivon

poguri pogures pogut pogurem poguretz poguron

faguri fagures fagut fagurem faguretz faguron

escriguri; escrigures escrigut escrigurem escriguretz escriguron

poirai poirs poir poirem poiretz poirn

farai fars far farem faretz farn

escriurai escriurs escriur escriurem escriuretz escriurn

podi(i) podis podi podiam podiatz podin

fasi(i) fasis fasi fasiam fasiatz fasin

escrivi(i) escrivis escrivi escriviam escriviatz escrivin

28

Condicional vendri(i) vendris vendri vendriam vendriatz vendrin Imperativo vni venga vengam ventz vengan

poiri(i) poiris poiri poiriam poiriatz poirin

fari(i) faris fari fariam fariatz farin

escriuri(i) escriuris escriuri escriuriam escriuriatz escrivirin

psca psca poscam poscatz pscan

fai faga, fai fagam fastz fagan, faan

escriu escriga escrigam escrivtz escrigan

Presente conjuntivo venga psca vengas pscas venga psca vengam poscam vengatz poscatz vengan pscan Imperfeito conjuntivo vengusse pogusse vengusses vengusse vengussem vengussetz vengussen pogusses pogusse pogussem pogussetz pogussen

faga, faa fagas, faas faga, faa fagam, faam fagatz, faatz fagan, faan

escriga escrigas escriga escrigam escrigatz escrigan

fagusse, fsse fagusses, fsses fagusse, fsse fagussem, fssem fagussetz, fssetz fagussen, fssen

escrigusse escrigusses escrigusse escrigussem escrigussetz escrigussen

29

2.12.3.3. Creire, tner, metre, caler, respondre, morir Infinitivo creire, crser Gerndio cresent Particpio cregut tengut -uda mes -a, metut -uda calgut respst mrt -a

tner, tenir tenent, tenint

metre

caler

respondre

morir

metent

calent

responent

morent

Presente de indicativo cresi teni creses tenes crei, cretz ten cresm tenm crestz tentz cre(is)son tenon

meti metes met metm mettz meton

cal

respondi respondes respond respondm respondtz respondon

mri mres mr morm mortz mron

Pretrito creguri cregures cregut cregurem creguretz creguron

tenguri tengures tengut tengurem tenguretz tenguron

metri metres mett metrem metretz metron

calgut

respondri moriguri respondres morigures respondt morigut respondrem morigurem respondretz moriguretz respondron moriguron

Futuro creirai creirs creir creirem creiretz creirn

tendrai tendrs tendr tendrem tendretz tendrn

metrai metrs metr metrem metretz metrn

cal(d)r

respondrai respondrs respondr respondrem respondretz respondrn

morirai morirs morir morirem moriretz morirn

30

Imperfeito cresi(i) cresis cresi cresiam cresiatz cresin

teni(i) tenis teni teniam teniatz tenin

meti(i) metis meti metiam metiatz metin

cali

respondi(i) respondis respondi respondiam respondiatz respondin

mori(i) moris mori moriam moriatz morin

Condicional creiri(i) creiris creiri creiriam crieiriatz crieirin

tendri(i) tendris tendri tendriam tendriatz tendrin

metri(i) metris metri metriam metriatz metrin

cal(d)ri

respondri(i) respondris respondri respondriam respondriatz respondrin

moriri(i) moriris moriri moririam moririatz moririn

Imperativo crei, crega crega cregam crestz, cregatz cregan ten tenga tengam tentz tengan met meta metam mettz metan respond responda respondam respondetz respondan mr mr(i)a moram, moriam mortz mr(i)an

Presente conjuntivo crega tenga cregas tengas crega tenga cregam tengam cregatz tengatz cregan tengan

meta metas meta metam metatz metan

calga

responda respondas responda respondam respondatz respondan

mr(i)a mr(i)as mr(i)a mor(i)am mor(i)atz mr(i)an

31

Imperfeito de conjuntivo cregusse tengusse cregusses tengusses cregusse tengusse cregussem tengussem cregussetz tengussetz cregussen tengussen

metsse metsses metsse metssem metssetz metssen

calgusse

respondsse morigusse respondsses morigusses respondsse morigusse


respondssem morigussem

responssetz morigusetz
respondssen

morigussen

32

2.12.3.4. Vendre, beure, recebre, plure, conisser~conisser, parisser, nisser Infinitivo vendre Gerndio venent Particpios vendut begut -uda recebut plogut -uda conegut, conogut paregut uda nascut -uda, nat -ada bevent recebent plovent coneissent, pareissent conoissent naissent beure recebre plure conisser, conisser parisser nisser

Presente indicativo vendi vendes vend vendm vendtz vendon Pretrito vendri vendres vendt vendrem vendretz vendron beguri begures begut begurem beguretz beguron recebri recebres recebt recebrem recebretz recebron plogut coneguri, pareguri conoguri conegures, paregures conogures conegut, paregut conogut nasquri, naissri nasqures, naissres nasqut, naisst nasqurem, conegurem paregurem conogurem naissrem coneguretz nasquretz, pareguretz conoguretz naissretz coneguron nasquron, pareguron conoguron naissron bevi beves beu bevm bevtz bevon recebi recebes recep recebm recebtz recebon plu coneissi, conoissi coneisses, conoisses coneis, conois coneissm, conoissm coneisstz, conoisstz coneisson, conoisson pareissi pareisses pareis pareissm pareisstz pareisson naissi naisses nais naissm naisstz naisson

33

Imperfeito vendi(i) vendis vendi vendiam vendiatz vendin Futuro venderai venders vender venderem venderetz vendern beurai beurs beur beurem beuretz beurn recebrai recebrs recebr recebrem recebretz recebrn plur coneisserai, pareisserai naisserai conoisserai coneissers pareissers naissers conoissers coneisser, pareisser naisser conoisser
coneisserem, pareisserem naisserem conoisserem coneisseretz, pareisseretz naisseretz coneisseretz

bevi(i) bevis bevi beviam beviatz bevin

recebi(i) recibis recebi recebiam recebiatz recebin plovi

coneissi(i), conoissi(i) coneissis, conoissis coneissi, conoissi coneissiam, coneissiam coneissiatz, coneissiatz coneissin, coneissin

pareissi(i) naissi(i) pareissis pareissi naissis naissi

pareissiam naissiam pareissiatz naissiatz pareissin naissin

coneissern pareissern naissern coneissern

Condicional venderia(i) venderis venderi venderiam venderiatz venderin beuri(i) beuris beuri beuriam beuriatz beverin recebri(i) recebris recebri recebriam recebriatz recebrin pluri
coneisseri(i) pareisseri(i) naisseri(i) conoisseri(i) coneisseris, pareisseris naisseris conoisseris

coneisseri, pareisseri naisseri conoisseri


coneisseriam pareisseriam naisseriam conoisseriam coneisseriatz pareisseriatz naisseriatz conoisseriatz coneisserin, pareisserin naisserin conoisserin

34

Imperativo vend venda vendam vendtz vendan beu, bevi bega begam bevtz began recep recpia, receba recepiam, recebam recebtz recpian, receban coneis, conois conesca, conesca conescam, conescam coneisstz, conoisstz conescan, conescan pareis paresca parescam pareisstz parescan nais nasca nascam naisstz nascan

Presente de conjuntivo venda vendas venda vendam vendatz vendan bega begas bega begam begatz began recpia, receba recpias, recebas recpia, receba recepiam, recebam recepiatz, recebatz recpian, receban conesca, conesca conescas, conescas conesca, conesca conescam, conescam conescatz, conescatz conescan, conescan paresca parescas paresca parescam parescatz parescan nacsa nascas nasca nascam nascatz nascan

plga

Imperfeito de conjuntivo vendsse begusse recebsse conegusse nasqusse, paregusse conogusse naisssse conegusses paregusse nasqusses conogusses s , naisssses conegusse nasqusse, paregusse conogusse naisssse
nasqussem, conegussem paregussem conogussem naissssem nasqussetz, conegussetz, paregussetz conogussetz naissssetz conegussen nasqussen, paregussen conogussen naissssen

vendsses begusses recebsses vendsse begusse recebsse plogusse

vendssem begussem recebssem vendessetz begussetz recebssetz vendssen begussen recebssen

35

2.12.4. Formao dos tempos compostos A formao dos tempos compostos com aver mais o particpio. Apenas damos como exemplo a primeira pessoa do singular, a conjugar unicamente o verbo cantar: Pretrito perfeito indicativo ai cantat Mais-que-perfeito Passado anterior Futuro anterior Passado sobrecomposto Futuro anterior sobrecomposto Mais-que-perfeito sobrecomposto Condicional passado Pretrito perfeito conjuntivo Mais-que-perf. conjuntivo Imperf. Conj. sobrecomposto avi(i) cantat aguri cantat aurai cantat ai agut cantat aurai agut cantat avi(i) agut cantat auri(i) agut cantat aja cantat agusse cantat agusse agut cantat

Tambm o verbo sser o stre se emprega para a formao dos tempos compostos nas mesmas condies que o francs ou o italiano, dizer, como verbos de movimento ou verbos reflexivos.

36