“Culturas, Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009

As personagens femininas dos contos “Ngilina, tu vai morrer”, de Suleiman Cassamo, e “Na berma de nenhuma estrada”, de Mia Couto: cultura, identidade, fuga e morte
Moama Lorena de Lacerda Marques moamalorena@hotmail.com Resumo: Tendo como corpus os contos “Ngilina, tu vai morrer” e “Na berma de nenhuma estrada”, ambos de escritores africanos: Suleiman Cassamo e Mia Couto, respectivamente, analisaremos a constru‚ƒo das personagens femininas, protagonistas deles. An„lise esta que ser„ empreendida a partir do di„logo com a cultura em que essas mulheres se inserem e que a narrativa de tais textos deixa transparecer, mostrando que tanto a personagem de Mia Couto quanto a de Suleiman Cassamo, enredadas em confrontos com as identidades que as revestem, buscam uma sa…da para a insatisfa‚ƒo, para o deslocamento que sentem em rela‚ƒo †s imposi‚‡es realizadas por essa cultura, ao universo em que vivem; sˆ que enquanto a primeira v‰ essa sa…da na “fuga” de sua cidade natal, a segunda a procura na morte. Ainda em fun‚ƒo da realiza‚ƒo desse objetivo maior, o estudo das personagens femininas, discutiremos quest‡es referentes † cultura africana e utilizaremos textos teˆricos que tenham como foco a personagem na narrativa. Palavras-chave: personagens femininas; cultura; identidade; fuga; morte
1

Abstract: Taking as corpus the short stores “Ngilina, tu vai morrer” and “Na berma de nenhuma estrada”, both from African writers: Suleiman Cassamo and Mia Couto, respectively, it will be analysed the female characters construction, their main chatacters. This analysis will be done from the dialogue with the culture these two women are inserted and the narrative of the texts presents, showing that both Mia Couto’s and Suleiman Cassamo’s characters, tied up in confrontations with the identities they endue, seek for an exit to the insatisfaction, the displacement that they feel in relation to the impositions made by this culture to the universe which they live in. Except that while the former sees this escape by “running away” from her hometown, the latter seeks it in death. Also in the accordance with the achievement of this major goal, the study of the female characters, it will be also discussed questions referred to the African culture and theoretical texts whose focus is the character in the narrative will be used . Keywords: female characters, culture, identity, escape, death

1.Sobre a Literatura Mo‚ambicana: breves considera‚ƒes

Maria Fernanda Afonso (2001) inicia seu artigo “A escrita e identidade nas Literaturas Africanas de L…ngua Portuguesa” ofertando uma esp‹cie de conselho para aqueles que pretendem enveredar seus estudos por qualquer obra liter„ria africana: o de que ‹ preciso conhecer a complexidade cultural que est„ na base de sua produ‚ƒo. E ‹ justamente sob a ‹gide da consci‰ncia que esse “conselho” emana que pretendemos desenvolver a an„lise proferida: a da
1

Doutoranda em Literatura e Cultura pelo Programa de p†s-graduaƒ„o em Letras/UFPB sob orientaƒ„o da Dra. Ana Cristina Marinho L‡cio e professora de Lˆngua Portuguesa e Literatura Brasileira do IFRN.

Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC

MLI-Universidade Estadual da Paraiba

a partir deste tempo ‹ que se sente a presen‚a de elementos mo‚ambicanos. tu vai morrer” e “Laurinda. e sˆ nos anos 40 ‹ que houve uma esp‹cie de rebeldia. Dialogando com o que Manjate afirmou. apresentar o escritor em questƒo e a sua obra. o pensamento africano dos escritores (No‹mia de Sousa.8). um manifesto po‹tico. logo em seguida. temos na fala do escritor Rog‹rio Manjate uma esp‹cie de s…ntese de seus (des)caminhos. Anterior † an„lise. a toda literatura da •frica Colonial. 2004). tendo como destaque a obra do poeta Jos‹ Craveirinha.. a mo‚ambicana tamb‹m teve na imprensa um papel importante para o seu desenvolvimento. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 condi‚ƒo feminina em dois contos do escritor mo‚ambicano Suleiman Cassamo: “Ngilina. inclusive. E eles aprendiam e apreendiam valores europeus. mais ampliadamente. sobre o percurso da Literatura Mo‚ambicana desde suas primeiras manifesta‚‡es at‹ a produ‚ƒo contemporŒnea. tu vai mbunhar”. 2001. a poesia defende novos princ…pios. para. que encorajaram a luta contra a explora‚ƒo do africano. luta essa cujo principal meio divulgador foi a poesia. porque durante um per…odo ela era feita apenas por portugueses ou descendentes.“Culturas. para poderem entrar nesse universo levou muito tempo. e at‹ que os mo‚ambicanos tivessem direito a escolariza‚ƒo. tanto que eram obrigados a renegar a mo‚ambicanidade (todos os valores culturais nativos) tornando-se assimilados.. Similar † literatura angolana ou. pode-se afirmar que a literatura mo‚ambicana sˆ surge no in…cio do s‹culo XX. foram as elites intelectuais mo‚ambicanas. sucintamente. e aceites como portugueses de segunda ou terceira. tendo eclodido suas primeiras manifesta‚‡es no in…cio do s‹culo XIX. p. novos valores”. Segundo Afonso (2001. No entanto. Craveirinha. a Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . e outros). E ainda hoje d„-se continuidade disso. encontrando nos jornais O Africano e O Brado Africano (1918 -1974) os principais ve…culos divulgadores (AFONSO. discorreremos. que escreveu. Literatura ainda jovem. proclamando o orgulho de ser negro. “a partir dos anos 50. Vejamos: A literatura de Mo‚ambique ‹ jovem ainda. e tornando-se a literatura mo‚ambicana cada vez mais universal. como o prelo sˆ se instalou na colŽnia mo‚ambicana em 1854. conscientes dos direitos dos negros. isso sˆ come‚ou no in…cio do s‹culo passado. diante da baixa taxa de escolariza‚ƒo.

Por fim. no qual se insere o conto homŽnimo selecionado. cada vez mais universal. desdobrando-se em uma esp‹cie de fase de convoca‚ƒo. deixa de ser muito ideologizada e reivindicativa e assume o car„ter de toda grande literatura. que se deu em 1975. O primeiro. escreveu um livro de poesia. agregando ex…mios autores. como o Na berma de nenhuma estrada e outros contos. No momento posterior. tornando-se. segundo Maria Fernando Afonso (2001). o conto ‹ um dos g‰neros de maior destaque. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 identidade do povo africano. 2001). Ainda discorrendo sobre as fases pelas quais a literatura mo‚ambicana passou. tendo nas obras dos escritores Mia Couto e No‹mia de Souza uma bela ilustra‚ƒo dos aspectos histˆricos que ela carrega. atrav‹s dos nomes de Orlando Mendes e Luis Bernardo Honwana (AFONSO. quando os escritores procuram definir sua posi‚ƒo na sociedade pˆs-colonial. E. e um momento de consolida‚ƒo. ‹ considerado um escritor de personalidade Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba .“Culturas. em que o que. temos uma arte que. essa fase de convoca‚ƒo ‹ substitu…da por uma fase de den•ncia. de resgate da cultura africana. nos anos 60. essas primeiras manifesta‚‡es liter„rias objetivavam provocar nos mo‚ambicanos a reflexƒo sobre a situa‚ƒo pol…tica do pa…s. um momento de afirma‚ƒo.O Regresso do Morto (contos). segundo Maria Fernando Afonso (2002). Segundo Rosilene da Costa (2008). al‹m de diversos livros de contos. em meio † atual literatura mo‚ambicana. de fato. Patrick Chabal (1994) fala em um momento de resist‰ncia † domina‚ƒo da cultura europ‹ia. j„ publicou tr‰s obras . at‹ o ano de 1992. crŽnicas e in•mero romances. importa ‹ o lugar da literatura de Mo‚ambique no mundo. aspectos estes marcados pela guerra civil que tomou conta de Mo‚ambique desde sua independ‰ncia. como vimos Rog‹rio Manjate comentar. ela apareceu esporadicamente. J„ Suleiman Cassamo. Amor de baobá (crŽnicas) e Palestra para um morto (romance) – e. embora seja um dos mais jovens. antes disso. Falamos somente no g‰nero po‹tico porque a prosa de fic‚ƒo sˆ ganha corpo a partir da independ‰ncia de Mo‚ambique. em 1975. o de questionar o mundo atrav‹s do homem. pensando no car„ter da literatura mo‚ambicana de hoje. como os dos contos que elegemos para an„lise: Mia Couto e Suleiman Cassamo.

inscrevendo na escrita as pr„ticas da oralidade primordial da cultura oral” (MOREIRA. contrariamente a sua vontade. foi lobolada pela fam…lia e vislumbra. tu vai morrer”: opress„o e morte Os contos selecionados para an„lise – “Ngilina. e tamb‹m aos ouvidos.. dentes partido. 2. Pacien‚a..Sˆ o xicuembo sabe.. 1997.. p.. mas como a da prˆpria Ngilina. Para discutir esse tipo de narrador na obra de Cassamo. “Ngilina.Mas ‹ assim vida de mulher. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 complexa. sendo o tecido principal de sua feitura e tornando-se acentuado a partir de alguns recursos utilizados pelo autor. o que nos leva a considerar. o que nos “salta aos olhos”. Segundo Moreira.“Culturas. 2001). autor de uma literatura sedimentada no hibridismo cultural e ling‘…stico. nariz arranhado. Sobre a personagem feminina em “Ngilina. ‹ vida mesmo? Assim nƒo ‹ vida. aqui. Essa opressƒo.(CASSAMO. boca inchada. Chaga na bochecha. os sofrimentos decorrentes dela e a consci‰ncia/desejo de morte perpassam todo o conto. Vejamos o primeiro par„grafo e o analisemos: Assim ‹ vida? Insultos sempre-sempre. Morrer ‹ mesmo bom. ‹ uma voz que soa nƒo como a do narrador. tu vai morrer” tem in…cio com reflex‡es da personagem acerca do contexto opressor no qual se desenrola o seu cotidiano. a exemplo da repeti‚ƒo. tu vai morrer” e “Na berma de nenhuma estrada – apresentam personagens femininas marcantes. ela procura “evidenciar o fato da performance oral do contador de histˆrias sofrer um processo de metamorfose que lhe permite inserir-se no texto escrito feito corpo cultural.. da qual trataremos mais adiante. com essa no‚ƒo. a morte. muinto porrada assim parece boi de puxar charrua. Sim valapena morrer. nƒo. a referida Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . Tudo acaba. o estudo da professora Terezinha Taborda Moreira sobre a no‚ƒo do narrador perform„tico na obra de Suleiman Cassamo. trabalhar todo o dia do xicuembo parece burro de puxar nholo. ’ melhor morrer mesmo. tudo.15) Em primeiro lugar. uma jovem que. junto ao marido e † sogra. O primeiro conto narra os sofrimentos de Ngilina. como •nica sa…da para a situa‚ƒo opressora em que vive.

18). na voz do narrador.. O narrador insere no discurso ou a voz dos personagens ou a voz do interlocutor. o que come‚a com uma interrogativa.15). ‹ apresentada e ressaltada sob v„rios aspectos no texto. j„ tendo sido consumado o suic…dio.17). embora amenizada pela id‹ia de que “(. “Ngilina. veracidade. e esse cruzamento de vozes torna a narrativa dissonante. Tudo acaba. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 estudiosa analisa. a exemplo de sua caracteriza‚ƒo e narra‚ƒo dos fatos relacionados † sua condi‚ƒo de lobolada. Sim valapena morrer” (p. Percebemos. com uma mudan‚a apenas no tempo verbal. tamb‹m.15). ao abrir espa‚o para a voz da personagem. “a maneira que Ngilina fala com o seu cora‚ƒo” (CASSAMO. uma reflexƒo – “Assim ‹ vida?” (p. tudo. outras vozes se cruzam com a do narrador. os infort•nios do seu cotidiano. Essa consci‰ncia parece crescer ao longo do conto. p. Algumas quest‡es presentes na referida frase repetida se desdobram em outras partes do conto. j„ nesse primeiro par„grafo – “Assim nƒo ‹ vida. Ela observa que. A opressƒo vivida por Ngilina.) ‹ assim mesmo vida de mulher. seu sofrimento cotidiano. Em certo momento.17). que citamos anteriormente.15) – toma a forma de uma afirmativa. o narrador consegue expressar com mais for‚a. Pacien‚a” (p. tu vai morrer”. ao final. nos ‹ tamb‹m dito: “Ngilina era uma menina xonguile mas agora ficou velha num ano sˆ” (p. que retrata bem as marcas que essa sua condi‚ƒo lhe imprimiu: “Ngilina ‹ xiluva que murchou” (p.“Culturas. ao lado da apresenta‚ƒo da situa‚ƒo de opressƒo em que Ngilina vive. apesar de o conto ser narrado em terceira pessoa. justamente. h„ uma frase que se repete por duas vezes no conto. e a alternŒncia dessas vozes ‹ reconhecida pela mudan‚a semŒntica.15). No trecho citado. Em rela‚ƒo ao primeiro aspecto. ’ melhor morrer mesmo. tu vai morrer” – at‹ que se concretiza com o suic…dio final da personagem. Morrer ‹ mesmo bom. 1997. pelas mudan‚as de tom na dic‚ƒo do narrador e pela mudan‚a de ponto de vista (MOREIRA. 2001).. o narrador repete: “Ngilina foi xiluva que murchou” (p. tornando-se aspectos importantes da narrativa: a Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . por exemplo. assume um lugar de senten‚a mais ao fim do conto. nƒo. de uma certeza. a constru‚ƒo de uma consci‰ncia sutil dessa opressƒo e do desejo de liberta‚ƒo atrav‹s da morte. espelho do t…tulo – “Ngilina. logo ai. o conto em questƒo. o de sua caracteriza‚ƒo.

ainda mais quando o narrador nos d„ conta dessa capulana/gravura apenas para dizer que ‹ nela que Ngilina limpa as l„grimas que lhe molham as faces. em outras passagens seu canto triste ‹ comparado ao choro da rola e o trabalho duro a que ‹ submetida a leva a comparar-se. em especial. a fragilidade de Ngilina. ganham uma outra conota‚ƒo ao final. que serve para imprimir maior ‰nfase ao sofrimento resultante da condi‚ƒo de lobolada de Ngilina. Caracterizada como flor que murchou. Ngilina j„ nƒo ‹ comparada a eles. feita pelo narrador. choram a morte daquela que lhes era semelhante. chama-nos a aten‚ƒo a observa‚ƒo. agora sƒo eles que. Na Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . Ainda analisando a sua caracteriza‚ƒo. com o instrumento que lhe serve para o trabalho for‚ado. essas associa‚‡es da personagem com animais. ou seja. que sˆ acontece com sua morte: “Embora os olhos muito abertos.15) do primeiro par„grafo e o “Nunca. entrando em conexƒo/harmonia. Se na cita‚ƒo feita ela ‹ comparada a uma flor (xiluva) que murchou diante das agress‡es morais e f…sicas sofridas pela sogra e pelo marido. em contraste.17) . j„ o segundo simboliza. com a natureza. dentre os quais destacamos os de tempo “sempre-sempre” (p. tu vai morrer” (p. dorme o sono de nunca acabar. Nunca. Al‹m da repeti‚ƒo dessa frase. momento em que. a repeti‚ƒo seguida de in•meros adv‹rbios. A for‚a dessa figura sˆ amplia mais. em contraste. no primeiro par„grafo citado. temos tamb‹m a “senten‚a” expressa no t…tulo – “Ngilina. a personagem analisada tamb‹m ‹ confundida. o fim desse cotidiano. O primeiro representa a for‚a do cotidiano – trabalho for‚ado e insultos – que se repete.desdobrando-se no texto e. Um outro aspecto observado na frase ‹ o recurso da repeti‚ƒo.15).“Culturas. da gravura impressa na capulana de Ngilina: a de uma mulher forte no meio do milho. a um “burro de puxar nholo” (p. de forma mais radicalizada. ou seja. No entanto. ‹ transformada ela prˆpria em instrumento. de conduzir carro‚a. nunca” (p.18) do final. no pau-de-pilƒo com o qual mˆi a farinha. nunca mais” (p. como burro a puxar carro‚a. do sofrimento vivenciado por Ngilina. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 associa‚ƒo/identifica‚ƒo da personagem Ngilina a elementos da natureza ‹ um deles. ocasionada pela opressƒo imposta a ela. atrav‹s da liberta‚ƒo ocasionada pela morte/ suic…dio.18).

o trabalho pesado. na …ntegra. Morrer ‹ f„cil. E todos os outros bichos do mato vƒo tamb‹m chorar Ngilina. mas a de seu “Tatana” (p. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 descri‚ƒo do narrador. isto ‹. dorme o sono de nunca acabar. olhos sempre no pilƒo. o trabalho for‚ado. entƒo. Pegou na corda e no machado. nunca mais. amarrou corda no ramo e a outra no pesco‚o. Ela tem agora o pesco‚o na corda presa. os bichos lutam e amam. a bater sempre de maneira igual. a condi‚ƒo feminina no conto em an„lise ‹ apreendida pela narra‚ƒo dos fatos que envolveram o processo de lobolo da personagem e os infort•nios decorrentes deste. Chegou no mato andando devarinho. Vejamos. a aus‰ncia de afeto. Nunca. Vendo-se. You‹. Depois. MamanŽŽ. Parecer vara verde ‹ maneira qu’est„ subirdescer (. ainda sofre humilha‚‡es e agress‡es maiores quando. ’ mesmo bom. O choro da rola ‹ choro de verdade mesmo. pau-de-pilƒo desce. tomando emprestado deste a forma e a fun‚ƒo: Pau-de-pilƒo sobe sobe. Tem pena sim. muito muito Ngilina parece mesmo m„quina de moer farinha (p. Parecia que ia na lenha. pois at‹ mesmo a volta † casa paterna nƒo lhe ‹ permitida. Atrav‹s da voz do narrador. Ngilina encontra apenas no suic…dio a liberta‚ƒo. largou-se no ar e ficou a lengalengar. Ngilina acordou cedo. Ngilina foi xiluva que murchou. as agress‡es f…sicas e morais cometidas pelo marido e pela sogra. Embora os olhos muinto abertos. Subiu no canhoeiro. seu marido. ou seja. j„ que o pai gastou todo o dinheiro do lobolo. seu senhor.) Mas a pilar assim. Ngilina dorme o sono de xiluva no meio da selva.15-16).“Culturas. pau-de-pilƒo sobe.. os trechos finais que dƒo conta da sua morte. tamb‹m desce. ficamos sabendo que Ngilina foi obrigada a casar aos dezesseis anos com um homem bem mais velho. sem sa…da. J„ nƒo bastassem os castigos di„rios. a partir de entƒo.16). Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . nƒo foi capaz de gerar nenhum filho. entende que nƒo ‹ mais † figura paterna que tem que obedecer. O corpo de Ngilina tamb‹m sobre. pau-de-pilƒo desce. o corpo de Ngilina confunde-se com o do pilƒo. Somada a toda essa caracteriza‚ƒo feita pelo narrador. No mato. O sol encontrou-a no caminho. apˆs um ano. a sa…da..

sempre iguais. todos os dias. ’ como se Ngilina. j„ que “you‹” pode representar tanto um suspiro final quanto um choro. Quando usa “o vestido de chama-olho” (p. mas como meio de se tornar atraente aos olhos dos homens que cruzam a estrada onde. ’ meu sonho antigo: sair deste despovoado. Assim. estivesse sendo embalada em seu sono. Ao fim do dia. A vila de Passo-Longe ‹ tƒo longe que nem saudade aqui chega. espera que algu‹m pare e a leve para longe: Estou no sop‹ da estrada.]. pinto-me com sobras de maquilhagens que apanho na loja do Tio Josseldo. 3. em seu lengalengar. No entanto. uns e todos. pe‚o roupas †s vizinhas...“Culturas. no mesmo-quemesmo. me olho no espelho da cantina e nem me reconhe‚o. que deixa o corpo mais † mostra.120). Sobre a personagem feminina de “Na berma de nenhuma estrada”: deslocamento e fuga Se a personagem feminina do conto de Suleiman Cassamo que analisamos sofre as conseq‘‰ncias da cultura do lobolo e vislumbra como •nica alternativa o suic…dio. excetuando-se a presen‚a opressora da sogra. a secreta Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . Basta que passe e me leve. certamente de lamenta‚ƒo. ela se sente diferente das outras mulheres. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 O tom de sofrimento expresso em todo o conto ‹ substitu…do. em meio a essa esp‹cie de acalento. † espera que algu‹m me leve. Porque dentro de mim h„ qualquer coisa de falecida. alheia † vaidade que permeia a vida destas. ‹ como se esse chamado ainda contivesse um resqu…cio se nƒo de dor. vou santificando os dias. nos par„grafos finais. E. a do pai e a do marido. em meio †s figuras masculinas. e tamb‹m se enfeita e se espreita no •nico espelho existente na cidade. Me ajeito de belezas emprestadas. parece ser a •nica figura feminina que aparece em harmonia com a personagem. a personagem do conto de Mia Couto tamb‹m nƒo consegue se adaptar ao ambiente em que vive. nƒo ‹ por mera vaidade. alcan‚ar o longe [. tanto faz. Um qualquer. Nenhum p„ra para mim. pela calmaria e serenidade impressas pela proximidade/consuma‚ƒo da morte. Me exibo na margem. livrando-se de tudo que era dor. que. os cami‡es vƒo passando. o conto ‹ encerrado com um chamado † mƒe (MamanŽo).

Um •ltimo elemento importante na caracteriza‚ƒo da personagem ‹ o seu nome. O fato de estar † beira da estrada enfatiza o deslocamento que ela sente. em um outro momento. a (des)caracteriza‚ƒo do povoado em que vive como um “despovoado”. a maior parte dos dias. j„ podemos verificar o deslocamento que a personagem sente e sua a‚ƒo cotidiana em busca de concretizar o seu sonho: ir-se embora da vila de Passo-longe. diz: “Eu quero sair daqui sem ter de mudar de chƒo. o de um lugar isolado. melhor. “desmundos”.119). a aus‰ncia de um nome. marcado pela mesmice que atinge seus dias e que ela denomina de suas “monotonalidades” (p. in…cio do conto. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 desist‰ncia de mim – nunca ningu‹m me vai carregar (p. distante. para a inadapta‚ƒo que ela sente ‹ mais dif…cil resolu‚ƒo. onde o lugar fronteiri‚o em que se encontra parece dar para lugar nenhum. me disse o Tio. inserindo-a em um lugar que est„ no limite entre o mundo em que vive e o mundo com que sonha. h„. apenas. j„ que era chamada pelo pai apenas de “menina” e. por exemplo. para “nenhuma estrada”.“Culturas. marcados por uma espera que parece nƒo ter chances de se resolver. mas. no mesmo-quemesmo” (p. E.119). Essa id‹ia do t‹dio. ali„s. na berma da estrada. em que a personagem se sente confinada e onde passa. convidada Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . da monotonia. finalmente. em certo momento. Al‹m de todos os elementos citados que fazem refer‰ncia ao deslocamento sentido pela personagem. que os lugares para onde rumou em del…rios nƒo eram mundos.117). no sop‹. Porque. l„ num outro lugar. sob essa denomina‚ƒo ‹. ou seja. No trecho citado anteriormente. ‹ repetida ao longo de todo o conto e condiciona o ritmo da narrativa. se o desejo de sair da vila ‹ poss…vel. assim. E esse deslocamento ‹ ainda ressaltado com mais for‚a no t…tulo. nome. ou. ainda. como se nƒo houvesse caminhos que pudessem concretizar o sonho de fugir de sua pequena cidade. Ela mesma afirma. indicativo da caracteriza‚ƒo do lugar e do estado de esp…rito da personagem em rela‚ƒo a este. as estrelas que brilham sƒo iguais †s daqui” (p. j„ que parece nƒo estar fincada em um lugar apenas e nos d„ a sensa‚ƒo de que a acompanhar„ para qualquer lugar que for. No trecho citado. espa‚os definidos.117). pois. ouvimos a voz da personagem falando dos seus dias “sempre iguais.

dez. COUTO. CASSAMO. n. 1-12. p. 1997.4. Escrita e Performance na Literatura Moçambicana.palavrarte.com/entrevistas/entrev_rogeriomanjate. p. Terezinha Taborda. 12. Referências AFONSO. França. Escrita e identidade nas Literaturas Africanas de Língua Portuguesa. 2 ed. Rogério. 25. Mia Couto. Belo Horizonte. O conto. é que este é consumado apenas no dia em que ela resolve se despir dos artifícios. v. O interessante.8. Brasil/Moçambique. O Regresso do Morto: oralidade. n. Na berma de nenhuma estrada. 1994. LACERDA. p. 2001. a costumeira capulana. Scripta. 1. revestindo-se de sua verdadeira identidade. França. 2001. nesse final. Lisboa: Caminho. O Regresso do Morto. gênero superior da Literatura Moçambicana. Entrevista concedida a Luiz Alberto Machado. Patrick. In:____. Suleiman. Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba . O conto moçambicano. memória e tradição constituintes da identidade nacional. Maria Fernanda. assumindo a simplicidade que lhe era própria. apenas. em outras palavras. n. v. CHABAL.250-257. 2005. MOREIRA. Nau literária. e que o conto deixa indícios de que é o pai que havia há muito ido embora. 2001. __________. MANJATE. jan/jun 2008. 1-8. Latitudes. Disponível em http://www. momento em que a personagem consegue realizar o sonho de sair da vila de Passo-Longo.“Culturas. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 a ir embora por um homem que cruza a estrada. Porto Alegre. 2004. Lisboa: Editorial Caminho. Lisboa: Caminho. 4. COSTA. e vestir. Latitudes. Rosilene Silva da. enfeites que utilizava para atrais os homens que passavam pela estrada. ou. Vozes moçambicanas: literatura e nacionalidade. Alagoas: s/d. Lisboa: Vega. Daniel.htm 20 de julho de 2009. set.Na berma de nenhuma estrada e outros contos. n.

“Culturas. Religi•es e Sexualidades nos Tempos Modernos” IV CONIEC 22-24 de setembro de 2009 Associaƒ„o Brasileira de Estudos Comparativos – ABRAEC MLI-Universidade Estadual da Paraiba .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful