Você está na página 1de 5

Historia del Hotel California En 1976 hubo una cancin escrita por Don Henley, que se hizo famosa

por todo el mundo con el grupo norteamericano The Eagles, llamada Hotel California. Fue el quinto lbum del grupo, y fue compuesta en un hotel llamado California en el pequeo poblado de Todos Santos, Baja California Sur, Mexico, donde Henley alquilaba una habitacin de dos mil dlares la noche. La leyenda exista ya, antes de que Henley hiciera su cancin, pero ste jams haba escuchado nada sobre ella. Decan en el poblado que algunas noches se apareca el fantasma de Mercedes, una chica que invitaba a tomar copas a los lugareos en el bar del hotel. Pero, a partir de su cancin, Don Henley hizo una leyenda de la leyenda, contando su propia experiencia. La cancin narra su llegada al poblado, cansado y requiriendo un lugar de descanso, por lo que, cuando vio el hotel, le pareci el paraso. All, parndose en el umbral, antes de traspasarlo, escuch la campana de la misin, una chica lo recibi, prendi una vela y le mostr el camino a su lugar de descanso, escuchando que le deca bienvenido al hotel California, donde siempre tenemos la misma estacin anual, refirindose al buen clima, por lo que a muchos ha dado en llamar al lugar la Cuernavaca de Baja California Sur. Si hemos de hacer caso a las narraciones de los lugareos, la chica debi invitar al visitante a una botella de vino, puesto que ste, al ver que no llegaba, fue a reclamar al encargado el vino prometido, encontrndose con la sorpresa de que no haba ninguna chica, ni el hotel ofreca vino a sus huspedes. El encargado le dijo: no hemos tenido ese espritu desde 1965. El hotel California fue fundado por un oriental de nombre Antonio Wong Tabasco, hombre de gran visin progresista, quien construy adems la primera gasolinera, tienda, bar y restaurante en el poblado de Todos Santos Baja California Sur. Su arquitectura es de tipo colonial. En 1974, tras el fallecimiento del chino Wong, como cariosamente le llamaban los lugareos, el hotel cay en decadencia. A la fecha, ha sido remozado por John Stewart y su esposa Debbie, canadienses que se enamoraron del lugar, lo han restaurado y han creado un fascinante ambiente que invita al descanso y le han dado proyeccin internacional. "On a dark desert highway, cool wind in my hair... Warm smell of colitis,

rising up through the air." // "En una oscura autopista desierta, viento fro en mi pelo... El tibio olor de colitis levntandose a travs del aire." "Up ahead in the distance, I saw a shimmering light It grew heavy and my sight grew dim; I had to stop for the night." "All hacia la distancia, vi una luz titilante. Creci pesada y mi visin creci tenue; Tena que parar por la noche." (Iba por el desierto, cansado y enfermo con colitis, vio una luz de la nada y decidi que tena que parar.) "There she stood in the doorway, with the admission bell. And I was thinking to myself: 'This could be Heaven or this could be Hell'..." "All ella estaba parada en la puerta, con la campanilla de admisin. Y estaba pensando para m mismo: 'Esto puede ser el Cielo o puede ser el Infierno'..." (La chica es la recepcionista del Hotel, y el hotel (ms la chica) eran tan perfectos que el protagonista se pregunta si no hay nada malo). "Then she lit up a candle. She showed me the way... There were voices down the corridor, thought I heard them say..." "Entonces ella encendi una vela. Me mostr el camino... Haban voces por el corredor, pens que les escuch decir..." (Le gui hacia su cuarto mientras escuchaba gente que deca...) "Welcome to the Hotel California. Such a lovely place (such a lovely place),

Such a lovely face. There's plenty of room at the Hotel California! Any time of year (any time of year), you can find it here..." "Bienvenido al Hotel California! Un lugar tan adorable (un lugar tan adorable), Una cara tan adorable. Hay habitaciones de sobra en el Hotel California! Cualquier tiempo del ao (cualquier tiempo del ao), lo puedes encontrar aqu..." (Nada que analizar, lo que dice que no tiene sentido hasta el final). "Her mind is Tiffany-Twisted, she's got the Mercedes-Benz, uh! She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls 'friends'. How they dance in the courtyard... Sweet summer sweat. Some dance to remember; some dance to forget." "Su mente es Tiffany Twisted, ella tiene el Mercedez-Benz, uh! Ella tiene muchos chicos lindos, lindos, que ella llama 'amigos'. Cmo bailan en el patio... Dulce sudor de verano. Algunos bailan para recordar; otros bailan para olvidar." La chica que lo atendi tiene un Mercedes (en aquella poca era el coche por excelencia), y bsicamente tiene tanto dinero que se la gasta en fiestas en el patio del hotel con varios chicos. "So I called up the Captain, 'Please bring me my wine'. He said, 'We haven't had that spirit here since, nineteen sixty nine.'" "As que llam al Capitn, 'por favor trigame mi vino'. l dijo, 'no hemos tenido ese espritu aqu desde, mil novecientos sesenta y nueve." En 1969 lo que pas en el mundo del satanismo organizado fue solamente uno de los varios documentales que los medios hicieron sobre ellos. En ese ao sali el documental "Satnicos: La Misa del

Diablo", as como un artculo investigativo en la revista TIME. Tambin hubo un corto que les daban a los novicios del satanismo filmado en 1969. Pero ningn "culto satnico". Fue adems el ao cuando se public "La Biblia Satnica", pero no cuando se ESCRIBI, cuando se PUBLIC en Estados Unidos, esa fecha es insignificante para los satanistas. La cancin dice 1969 porque fue cuando el que la escribi lleg a California. "And still those voices are calling from far away... Wake you up in the middle of the night. Just to hear them say..." "Y todava esas voces estn llamndome desde tan lejos... Te despiertan en medio de la noche. Slo para escucharles decir..." "Welcome to the Hotel California! Such a lovely place (such a lovely place), Such a lovely face. Livin' it up at the Hotel California! What a nice surprise (what a nice surprise), Bring your alibis..." "Bienvenido al Hotel California! Un lugar tan adorable (un lugar tan adorable), Una cara tan adorable. Vivindolo en fiestas en el Hotel California! Qu linda sorpresa (qu linda sorpresa), Trae tu coartada..." (Lo mismo, el Hotel California es un lugar de fiestas y parranda a lo loco, 'livin' it up'.) "Mirrors on the ceiling; Pink champagne on ice -And she said: 'We are all just prisoners here... of our own device. In the master's chambers, Gather for the feast. They stab it with their steely knives, But they just can't kill the beast...'" "Espejos en el techo; Champagne rosa en el hielo, Y ella dijo: 'Aqu somos solamente prisioneros de nuestros propios ardides. En el despacho del jefe,

renete para el festn. Ellos lo acuchillan con sus cuchillos de acero, Pero sencillamente no pueden matar a la bestia...' 'Steely knives' era una alusin al msico Steely Dan, con el cual The Eagles estaban peleados y lo acusaban de vendido; como todos los del Hotel California en la cancin, pero no pueden. La bestia de ellos son sus adicciones. "Last thing I remember, I was, headed for the door... I had to find the passage back, To the place I was before... 'Relax' -- said the night man -'We are opened to receive. You can checkout any time you like; but you can't never leave!'" "La ltima cosa que recuerdo, yo estaba, rumbo hacia la puerta... Tena que encontrar un pasaje de regreso, al lugar donde estaba antes... 'Reljate' -- me dijo el sereno -'Estamos dispuestos a recibir. Puedes abonar tu factura cuando quieras; pero nunca te puedes marchar!'" Una vez que entras en el mundo del Hotel California, puedes 'decir' que lo vas a dejar pero nunca te puedes marchar: eres adicto a la fiestas, al riesgo y a la 'buena vida' , a costa de tu libertad como persona. En una entrevista de 1995 Don Henley explic que el "Hotel California" era una mtafora de lo que California significaba para un msico en esa poca: un lugar de buena apariencia y con riquezas del cual no podas salir luego y no podas avanzar como artista por el materialismo que te rodeaba, al cual te volvas adicto.

Você também pode gostar