Você está na página 1de 3

NATAL A ITALIANA

US NATALE DU BRAIZ
Por Pedro Nastri *

Io isto repassando uma cartinha que h muito estava guardada. Cara prima Lurdi Io ti isto iscrivendo, pra confirm a presena di tutto il mio pessoar, na tua casa, pra festeja u Natale. Igur cume nis fazia di antigamente, na casa da nna Emma quando nis tutto era imigrante i morava nu Briz. Ricorda, uns dia antes, as nossa tias comeava a preparao das cumidas; cada uma si esmerando naquelas, que elas sabiam faze di melhor; cabrito assado, leito u forno, fusile feito na mo cum uns ferrinho, as sopa di ravile. Ricorda dus pastifcio di lasagna da tia Dilva? Maria Santa, qui buoni! Tinha tambm as uva i us figo seco, as niz, as avels, as castanhas, i tutto il resto... as tia cantava as msica (quel masolin di fiore...la violeta la v, la v...) inquanto ia trabalhando na cosinha... As festa di Natale di antigamente, era a principar reunione familiar, i us parenti, eles tutto, si arreunia pra comemora as festa di nascimento di Jesus Bambino. Nis era pobre, ma nis nunca fazia economia di comida, di vino, i di alegria. Io penso qui a nna at conseguia faze u mirculo das murtipricao! Um poco di um, um poco dus outro, i nis sempre conseguia faz um banquete. A casa era to pcula, mais nis tutto cabia dentro dela. O Briz era mesmo uma maraviglia. Tutto infeitado com as luizinha culorida na Avenida Cerso Garcia. Na Pirani, lembra, A giganti di Sum Paolo fazia a alegria da crianada. O Pap Noer ficava tucando u sino chamando us mulequi pra tira fotografia. Tinha, tambm, u Bauducco, u Pastifcio Aracy, a Cunfeitaria Guarany, Tiradentes, Brazeiro, Santa Cruz, Zilda, Porcaro i tanti otros... Como num tinha esses modernismo di d presenti caro, perque il Pap Noer ainda nem si incomodava com gastana, nis nem si cansava di i nas loja, come si usa agora. Nis si arreunia mesmo era pra ist junto, pra mangiare, i per cantare.

Pras criana come nis, us Natale era a alegria di si encontra cum us primo, as prima, i fica nas rua at mais tarde com as otras crianada. Nis bricava di barra bol, marelinha, cobra cega, leno atrais, pegador, roda, pula sela, queimada, cu inferno, esttua. I das prenda, voc si ricorda? Tinha uma qui era assi: Cad o toicinho qui tava aqui? O gato comeu. Cad o gato?... ma nun qui io si mi esqueci? Quando era perto di mezza notte, a nna chamava nis tutto da rua, i nis ia pra casa, tutto suado, i a nna mandava fex as janela, qui era pra num faze corrente di ar perque dava pneumonia. Into, nis tutto si arreunia in vorta du prespio, ponhava o Jes pcolo drento da cestinha dele, i a nna ascendia uma vela i rezava, agradecendo di nis ist tutto junto mais um Natale... Ah! Tinha tambm a missa du Galo. Tutto nis participava. Comeava into as comida, as cantoria... il vino buono, fazia us mais velho fica ainda mais alegre, i u zio Zrio comeava a toca u bandolino com a armnica du zio Lino... comeava tambm u baile qui durava tutta la notte. Nis num usava disfaz a mesa, porque era di buon augrio, i significava qui o resto du ano, nis ia ter sempre mesa farta! Ninhum parenti vortava pra sua casa. Nis tutto nem durmia. Di manhanzinha, nis ia na Missa, i quando vortava, gi si comeava a preparao du armoo...buoni tempi... Into, Lurdi, come io ti estava dizendo, io gostei molto desta tua idia di tenta nuovamente arreuni nis tutto da famiglia outra veis! um pecato qui a vitta fais com qui us parenti si separa, mesmo contra a vontade. In tutta as famiglia, tem qui ter argem qui sirva di elo di unione. Us antepassado eles tutto encinaram pra nis, qui inquanto nis tiv sempre junto, o ncreo familiar no ser dissorvido i us valore sero cumservados. Lurdi mia cara, si voc passa nu Briz, diz qui io mandei Buon Natale prus amicos eles tutto. A te, arrivederci al Natale AGORA US RICADINHO: Mille i tanti bacioni per tutti voceis, perque si no fosse voceis, io num tinha donde escreveri minhas historietas du Briz. Buon Natale per tutti voi, ringraziando us momento gustoso qui voceis fais tutto nis pass. Nis nem podi imagina come seria buonno arreuni tutta la famiglia du Braiz pra passa um Natale junto. Acho qui nis ia fica com o fgado depilado di tanto d risada. Saluti a tutti voceis AGORA AS LEMBRANA: Un dia voceis si foram, deixano pra trais um vazio imensu, ondi antes nis contava com suas presena marcanti, firme e sigura. As saudadi ainda so grandi, perque marca a farta fsica de suo sorriso, afago i palavra. Foi, contudu, no meio dessa ausncia que nis passiamo a compreendere a dimensione do ser eterno, da poro que fica e que, apesar de invisvel, sensvel e que vive dentro de nis. Por isso, mesmo que nesti Natale algumas lgrimas caiam, pela falta fsica dus seus abrao, nada ser suficiente para ofuscare a certeza de estarmo junto para dividir a emocione de celebrare o nascimento de Jess Bambino.

Quanta saudade de Mam e Nna... nostalgia mesmo.

Autor Pedro Nastri / Pedro Oswaldo Nastri Jornalista - Ecsritor - Historiador

Esta obra est licenciada sob uma Creative Commons Atribuio-Uso no-comercial-Vedada a criao de obras derivadas 3.0 Brasil License. Utilizao de textos, desde que citada fonte e autor Pedro Oswaldo Nastri Esta obra est licenciada sob uma Creative Commons Atribuio-Uso No-Comercial-Vedada uma Criao de Obras derivadas 3.0 Licena Brasil.

Você também pode gostar