Você está na página 1de 4

Preposies in, on e under (lugar)

n, on e under so preposies comumente usadas para comunicar posio ou lugar. In e on, em particular, so usadas de vrias outras formas, mas aqui vamos ver seu uso relativo a posio. In muito usada para expressar "dentro de" ou "em". Veja os exemplos abaixo:

The bottles are in the box. [As garrafas esto na (dentro da) caixa.]

The eggs are in the nest. [Os ovos esto no (dentro do) ninho.]

On tambm geralmente traduzido como "em". Na maioria das vezes, significa que algo est sobre uma superfcie. Por exemplo:

There's a cup of coffee on the table. [H uma xcara de caf na (sobre a) mesa.]

There's a mirror on the wall. [H um espelho na (sobre a) parede.]

Under pode ser traduzido como "sob" ou "embaixo de":

The blue book is under the red book. [O livro azul est em baixo do livro vermelho.]

Veja que em todos os exemplos acima usou-se on the, in the e under the. The o artigo definido no ingls, e pode significar o, a, os ou as. No exemplo The bottles are in the box, estamos dizendo que as garrafas esto dentro da caixa ouna caixa ( uma caixa especfica). Se estivssemos falando de uma caixa qualquer, indefinida, usaramos o artigo indefinido: The bottles are in a box. [As garrafas esto em uma caixa.]

De qualquer forma, usamos um dos artigos (definido ou indefinido) para distinguir de algum modo a caixa, mesa, parede, etc de que estamos falando (veja os exemplos dados no incio desta lio). Poderamos tambm usar this ou that, por exemplo: My book is on that shelf. [O meu livro est naquela estante.]

O importante ter ateno para evitar escrever algo assim:

The bottles are in box. [As garrafas esto em caixa.] There's a mirror on wall. [H um espelho em parede.] My book is on shelf. [O meu livro est em estante.]

Preposio uma palavra que liga dois termos e estabelece relaes entre os mesmos. Uma das maiores dvidas dos estudantes da lngua inglesa , justamente, o uso das principais preposies: in, on e at. Sabemos que elas possuem o mesmo significado (no, na, em, etc), no entanto, freqentemente so usadas incorretamente. Vejamos agora as principais aplicaes de cada uma destas preposies: In Usamos in para designar algo dentro de um determinado espao; no necessariamente um espao fsico. Falando mais diretamente, usamos in quando estamos nos referindo a cidades, estados e pases; anos; meses; estaes do ano; etc. Exemplos: - In Sao Paulo (em So Paulo) - In April (em Abril) - In France (na Frana) - In the spring (na primavera) - In 2001 (em 2001) On A preposio on passa a idia de contato de uma coisa sobre outra, como na famosa frase The book is on the table. On tambm usado para se referir a dias da semana e datas. Exemplos: - On Sunday (no Domingo) - On March 9 th (em 9 de Maro) - On the table (sobre a mesa) - On Friday (na Sexta-feira) At J a preposio at usada quando queremos falar em algo situado em um ponto exato. Em outras palavras, o at usado quando falamos de lugares ou momentos especficos. Exemplos: - At 2 o'clock (s 2 h) - At my home (em minha casa) - At Christmas (no Natal) - At New Year (no Ano Novo) - At church (na igreja) - At school (na escola) A partir dessas preposies, so formadas inmeras expresses idiomticas. Alguns exemplos:

At At At At In In In

the time (na poca) the moment (neste momento) one time (houve poca em que) full speed (a toda velocidade) tears (em lgrimas) a hurry (com pressa) danger (em perigo)

Quantas vezes nos deparamos com uma palavra na lngua inglesa muito parecida com uma na lngua portuguesa? Sim, o latim, base da nossa lngua, tambm tem forte influncia no ingls, por isso, muitas palavras so parecidas. No entanto, algo que todo estudante deve saber que, nem sempre o significado dessas palavras o que parece. Os chamados false friends, ou falsos amigos (cognatos), so justamente essas palavras, que parecem uma coisa, mas so outra totalmente diferente. Uma notcia boa para ns: a probabilidade de uma palavra semelhante ao portugus ser um false friend insignificante (menos de 0,1%), portanto mais provvel que voc acerte do que erre. Mesmo assim, importante conhecer essas palavras pelo fato de que, um termo entendido erroneamente pode alterar todo o sentido da interpretao de um texto, por exemplo, um elemento muito importante nos vestibulares. A seguir, temos uma pequena tabela com alguns dos principais false friends: Palavra em ingls assign actually advert appoint college conceit deception devolve eventually graduate inhabitable ingenuous injury library pretend push retribution scholar silicon O que parece ser? assinar atualmente advertir apontar colgio conceito decepo devolver eventualmente graduao inabitvel ingnuo injria livraria pretender puxe retribuio escolar silicone Significado real atribuir; designar na verdade; realmente meno; propaganda marcar faculdade vaidade; presuno iluso; fraude transferir finalmente ps-graduao habitvel engenhoso leso biblioteca fingir empurre represlia; punico erudito silcio

Você também pode gostar