ENGLISH

PRACTICAL GRAMMAR

SUMÁRIO (SUMMARY)
Introdução............................................................................................................................... A - Parts of Speech (Partes do Discurso) ................................................................................. I - Nouns (Substantivos).......................................................................................................... Concrete Nouns (Substantivos Concretos)........................................................................... Abstract Nouns (Substantivos Abstratos)............................................................................ Gender of Nouns (Gênero dos Substantivos)....................................................................... Plural of Nouns (Plural dos Substantivos)........................................................................... The Genitive Case (O Caso Genitivo).................................................................................... Uses of the Genitive Case (Usos do Caso Genitivo).............................................................. The Noun as a Modifier (O Substantivo como Modificador)................................................. Syntactic Functions of Nouns (Funções Sintáticas do Substantivo)...................................... II - Articles (Artigos)............................................................................................................... The Definite Article (O Artigo Definido).............................................................................. General Uses of the Definite Article (Usos Gerais do Artigo Definido)................................. Omissions of the Definite Article (Omissões do Artigo Definido)......................................... The Indefinite Article (O Artigo Indefinido)......................................................................... Omissions of the Definite Article (Omissões do Artigo Definido)......................................... Omissions of the Indefinite Article (Omissões do Artigo Indefinido)................................... III - Adjectives (Adjetivos)...................................................................................................... Agreement (Concordância).................................................................................................. Position of the Adjective (Posição do Adjetivo)................................................................... Order of the Adjectives (Ordem dos Adjetivos)................................................................... Degrees of the Adjectives (Graus dos Adjetivos)................................................................. Patterns of Comparison (Padrões de Comparação).............................................................. Patterns of Comparison (Padrões de Comparação)......................................................... Comparative Degree (Grau Comparativo)....................................................................... 1. De Superioridade................................................................................................... 2. De Igualdade......................................................................................................... 3. De Inferioridade.................................................................................................... Superlative Degree (Grau Superlativo)........................................................................... 1. De Superioridade................................................................................................... 2. De Inferioridade.................................................................................................... Irregular Comparative and Superlative Forms(Formas Comparativas e Superlativas Irregulares)......................................................................................................................... Algumas Observações Importantes sobre o Uso da Comparação......................................... IV - Personal Pronouns, Possessive Adjectives and Pronouns, Demonstrative Adjectives and Pronouns(Pronomes Pessoais, Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos)...................................................................................................................... Personal Pronouns (Pronomes Pessoais)............................................................................. Subject Pronouns (Pronomes Retos)................................................................................... Object Pronouns (Pronomes Oblíquos)................................................................................ Reflexive / Emphatic Pronouns (Pronomes Reflexivos / Enfáticos)..................................... Possessive Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Possessivos).......................... Demonstrative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Demonstrativos).............. V - Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos)............................ Indefinites with of Constructions (Indefinidos em Construções com Of)............................. VI - Interrogative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Interrogativos)................ Who, whom e whose............................................................................................................ Which e What...................................................................................................................... Other Uses of What (Outros Usos de What)………………………………………………………………… VII - Relative Pronouns (Pronomes Relativos)......................................................................... Relative Pronouns in Restrictive Relative Clauses (Pronomes Relativos em Orações Relativas Restritivas).......................................................................................................... Relative Pronouns in Non-Restrictive Relative Clauses (Pronomes Relativos em Orações Relativas Explicativas)......................................................................................................... VIII - Verbs (Verbos)............................................................................................................... A - Verb Tenses (Tempos Verbais)............................................................................................ Simple Present.................................................................................................................... Uses of the Simple Present (Usos do Simple Present)……………………………………………….... Present Progressive............................................................................................................. Uses of the Present Progressive (Usos do Present Progressive)……………………………………. The past of the regular verbs (O passado dos verbos regulares)......................................... Uses of the Simple Past (Usos do Simple Past)……………………………………………………………. Past Progressive.................................................................................................................. Uses of the Past Progressive (Usos do Past Progressive)……………………………………………… Present Perfect................................................................................................................... Uses of the Present Perfect (Usos do Present Perfect)…………………………………………………. Present Perfect Progressive................................................................................................ Uses of the Present Perfect Progressive (Usos do Present Perfect Progressive)……………… Past Perfect........................................................................................................................ Uses of the Past Perfect (Usos do Past Perfect)…………………………………………………………… Past Perfect Progressive..................................................................................................... Uses of the Past Perfect Progressive (Usos do Past Perfect Progressive)……………………….. Future................................................................................................................................. WILL Future (O Futuro com WILL)...................................................................................... 01 02 02 03 04 05 07 10 12 13 14 16 16 17 20 23 24 26 28 28 29 30 31 32 32 32 32 33 33 34 34 35 36 37 38 38 39 40 41 42 43 45 58 59 60 62 64 65 66 68 69 70 70 73 74 75 77 79 80 81 82 83 85 86 87 88 89 90 91 91

SUMÁRIO (SUMMARY)Cont. 
GOING TO Future (Futuro com Going To)……………………………………………………………………. Uses of the WILL Future / GOING TO Future (Usos do Futuro com WILL e com GOING TO) Future Progressive.............................................................................................................. Uses of the Future Progressive (Usos do Future Progressive)............................................. Future Perfect...................................................................................................................... Uses of the Future Perfect (Usos do Future Perfect)…………………………………………………….. Future Perfect Progressive.................................................................................................. Uses of the Future Perfect Progressive (Usos do Future Perfect Progressive)…………………. B – Imperative......................................................................................................................... Uses of the Imperative (Usos do Imperative)………………………………………………………………….. C - The Passive Voice (A Voz Passiva)...................................................................................... Uses of the Passive Voice (Usos da Voz Passiva)................................................................ IX - The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais).................................................................... X - Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios)................................................................. The Gerund (O Gerúndio).................................................................................................... Uses of the Gerund (Os Usos do Gerúndio)......................................................................... The Participles (Os Particípios)........................................................................................... Uses of the Present Participle (Usos do Particípio Presente)............................................... Uses of the Past Participle (Usos do Particípio Passado)..................................................... XI - Adverbs (Advérbios)......................................................................................................... Kinds of Adverbs (Tipos de Advérbios)................................................................................ The Formation of Adverbs (A Formação dos Advérbios)...................................................... The Comparison of Adverbs (A comparação dos Advérbios)................................................ Comparative Degree of Superiority (Grau Comparativo de Superioridade).......................... Comparative Degree of Equality (Grau Comparativo de Igualdade)..................................... Comparative Degree of Inferiority (Grau Comparativo de Inferioridade)............................. Superlative (Superlativo).................................................................................................... Irregular Comparisons (Comparações Irregulares)............................................................. The Position of Adverbs (A Colocação dos Advérbios)......................................................... Adverbial Expressions (Locuções Adverbiais)...................................................................... Sequence of Adverbs (Seqüência de Advérbios)....................................................................... XII - Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas)............... Place and Position (Lugar e Posição).................................................................................. Direction and Motion (Direção e Movimento)………………………………………………………………. TIME (Tempo)..................................................................................................................... Manner, Instrument, Agent, and Means of Transportation (Modo, Instrumento, Agente e Meios de Transporte).......................................................................................................... Measurement and Amount (Medida e Quantidade)………………………………………………………. Some Other Prepositions (Algumas Outras Preposições).................................................... Verbs and Prepositions (Verbos e Preposições).................................................................. XIII - Conjunctions (Conjunções)............................................................................................ Coordination (Coordenação)............................................................................................... Coordinate Conjunctions (Conjunções Coordenativas)........................................................ Conjunctive Adverbs (Advérbios com Força Conjuntiva)..................................................... Subordination (Subordinação)............................................................................................ Subordinate Conjunctions (Conjunções Subordinativas)..................................................... A Conjunção Integrante That.............................................................................................. XIV - Interjections (Interjeições)............................................................................................ B – Appendix............................................................................................................................ Substantivos e Verbos + -s / -es.............................................................................................. I - Some Spelling Rules (Algumas Regras Ortográficas)...................................................... II - Capitalization (Uso de Maiúsculas)............................................................................... III - Punctuation (Pontuação)............................................................................................. Uso dos Principais Sinais de Pontuação em Inglês.............................................................. IV - Numbers (Números).......................................................................................................... Cardinal Numbers (Números Cardinais).............................................................................. Ordinal Numbers (Números Ordinais)................................................................................. Alguns Empregos dos Números........................................................................................... V - The Two-Word Verb (O verbo de "Duas Palavras")............................................................. A - Separable Verbs (Verbos Separáveis)............................................................................ VI - Some Problematic Pairs (Alguns Pares Problemáticos)..................................................... VII - Peculiarities of Language (Peculiaridades da Linguagem)............................................... Popular Comparisons (Comparações Populares)................................................................. Common Proverbs and Sayings (Provérbios e Ditos Populares).......................................... VIII - List of Irregular Verbs (Lista de Verbos Irregulares)...................................................... NOTAS...................................................................................................................................... VERBOS IRREGULARES EM INGLÊS (IRREGULAR VERBS IN ENGLISH)................................. NUMERAIS CARDINAIS, ORDINAIS, FRACIONÁRIOS E MULTIPLICATIVOS.......................... Numerais Cardinais / Cardinal Numbers.............................................................................. Numerais Ordinais / Ordinal Numbers................................................................................. Numerais Multiplicativos / Multiplicative Numbers.............................................................. Numerais Fracionários / Fractional Numbers....................................................................... SÍMBOLOS MATEMÁTICOS................................................................................................... ANIMAIS: GÊNERO, COLETIVO E VOZ.................................................................................. 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 105 117 117 118 120 121 122 123 125 126 128 128 129 130 131 132 133 137 138 139 140 147 150 155 158 159 161 167 168 169 171 174 175 178 179 181 181 181 184 186 186 192 192 194 195 198 199 201 210 210 212 218 221 221 225 225 226 226 226 228 230

 

Página 1 de 231

Introdução
Acreditamos que esta gramática será de grande utilidade para falantes do Português que tenham interesse pela aprendizagem da Língua Inglesa. Ela fornecerá subsídios essenciais para aqueles que estão iniciando seus estudos e concorrerá para a solução de dúvidas dos estudantes que já têm algum conhecimento da Língua Inglesa. Servirá, também, como guia para estudos individuais àqueles que pretendem ingressar na Universidade. Apresentamos uma discussão sucinta e objetiva dos fatos lingüísticos, tendo sempre como foco de atenção o falante do Português. Inicialmente, fazemos uma descrição das partes do discurso do Inglês (substantivos, adjetivos, pronomes, verbos etc.), que servirá como fonte de informação lingüística objetiva e atualizada. Dedicamos especial atenção àquelas áreas que apresentam diferenças entre o Inglês e o Português. Nesse sentido achamos que a citação dos exemplos, seguidos de suas equivalências em Português é, sem dúvida, muito esclarecedora. No Apêndice, incluímos informações práticas com relação ao uso dos numerais, aos aspectos ortográficos, à pontuação etc., além de uma compilação de comparações populares e provérbios seguida das possíveis correspondências em Português. Completando o Apêndice, apresentamos uma lista de verbos irregulares com as traduções mais recorrentes em Língua Portuguesa. O alvo que este trabalho busca atingir necessariamente restringe sua abrangência. Diante disso, omissões bem como deslizes podem ter ocorrido ao longo das descrições. Sua indicação pela crítica sensata poderá contribuir para o seu aprimoramento. Os Autores

Nouns (Substantivos) O substantivo é a parte do discurso com a qual nomeamos pessoas. instituições.Página 2 de 231 A . lugares. coisas e abstrações: God man flower book joy Deus homem flor livro alegria Há duas grandes categorias de substantivos: concretos e abstratos. .Parts of Speech Partes do Discurso I .

animais ou coisas da mesma espécie: swarm (of bees) fleet (of ships) army (of soldiers) forest (of trees) crowd (of people) enxame (de abelhas) frota (de navios) exército (de soldados) floresta (de árvores) multidão (de pessoas) .substantivos que designam os seres de uma espécie: man cat tree table diamond homem gato árvore mesa diamante b) próprios .substantivos que indicam um conjunto de pessoas. os nomes de pessoas.Parts of Speech Partes do Discurso I .substantivos que se reportam a um ser em particular: Alice the Danube Canada London the Alps Alice o Danúbio Canadá Londres os Alpes c) coletivos . lugares instituições e coisas. isto é.Nouns (Substantivos) Concrete Nouns (Substantivos Concretos) Chamam-se concretos os substantivos que designam os seres propriamente ditos. Eles se dividem em: a) comuns .Página 3 de 231 A .

Nouns (Substantivos) Abstract Nouns (Substantivos Abstratos) Dá-se o nome de abstratos a todos os substantivos que indicam qualidade.Página 4 de 231 A . estado e ação: courage fear goodness effort wisdom sadness trip joy movement coragem medo bondade esforço sabedoria tristeza viagem alegria movimento .Parts of Speech Partes do Discurso I .

her. • The nuclear plant has stopped again. O presidente e sua esposa acabaram de chegar. .Página 5 de 231 A . A duquesa quer vê-lo. its) ou de certos sufixos (-or. -ess etc). A professora Jones e sua assistente estão no saguão. garotos e ani-mais machos usamos o gênero masculino: man husband son horse homem marido filho cavalo b) Quando nos referimos a mulheres. A lua e seus raios gloriosos encantaram a todos. • The moon and her glorious beams enchanted everyone.Parts of Speech Partes do Discurso I . OBSERVAÇÃO O gênero é também marcado através do uso do possessivo ( his. O navio bateu numa grande rocha que quase o destruiu. • The duchess wants to see you. • The president and his wife have just arrived. Its problems are really serious. A usina nuclear parou novamente. rapazes. Seus problemas são realmente sérios. • The ambassador has just left. O embaixador acabou de sair. a) Quando nos referimos a homens. • Professor Jones and her assistant are in the hall. são todos do gênero neutro: book tree television livro árvore televisão EXCEÇÕES Os substantivos ship (navio) e moon (lua) são considerados femininos: • The ship struck a big rock which almost destroyed her. que indicam seres inanimados. feminino e neutro. meninas e animais fêmeas usamos o gênero feminino: woman wife daughter mare mulher esposa filha égua c) Os demais substantivos.Nouns (Substantivos) Gender of Nouns (Gênero dos Substantivos) Há três gêneros em inglês: masculino. moças.

isto é. he / she para animais e cock / hen para aves): manservant he-bear cock-pigeon criado urso pombo maidservant she-bear hen-pigeon criada ursa pomba OBSERVAÇÃO Muitos substantivos são comuns-de-dois. são usadas as mesmas formas para ambos os sexos: .Página 6 de 231 Há três formas de indicar gênero em inglês: a) através de uma palavra diferente father brother uncle nephew boy husband groom man son king lord bachelor monk wizard horse dog rooster bull drake ram pai irmão tio sobrinho garoto marido noivo homem filho rei lorde solteirão monge feiticeiro cavalo cachorro galo touro pato carneiro mother sister aunt niece girl wife bride woman daughter queen lady spinster nun witch mare bitch hen cow duck ewe mãe irmã tia sobrinha garota esposa noiva mulher filha rainha dama solteirona freira bruxa égua cadela galinha vaca pata ovelha b) através de sufixação: prince baron lion god actor executor prosecutor hero sultan czar príncipe barão leão deus ator executor promotor herói sultão tzar princess baroness lioness goddess actress executrix prosecutrix heroine sultana czarina princesa baronesa leoa deusa atriz executora promotora heroína sultana tzarina c) através de prefixação (man / maid para pessoas.

Parts of Speech Partes do Discurso I . Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s cello dynamo ghetto kilo libretto magneto piano photo portfolio radio solo soprano tango virtuoso violoncelo dínamo gueto quilo libreto magneto piano foto pasta rádio solo soprano tango virtuoso cellos dynamos ghettos kilos librettos magnetos pianos photos portfolios radios solos sopranos tangos virtuosos violoncelos dínamos guetos quilos libretos magnetos pianos fotos pastas rádios solos sopranos tangos virtuosos 4. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular: book girl day table livro garota dia mesa books girls days tables livros garotas dias mesas 2. Os substantivos terminados em -y. tendo o -ch com som de /k/: 3. -ch.Página 7 de 231 A . precedidos de consoante. Os substantivos terminados em -o.Nouns (Substantivos) Plural of Nouns (Plural dos Substantivos) 1. -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es: hero tomato church watch brush wish glass box buzz topaz herói tomate igreja relógio pincel desejo copo caixa zumbido topázio heroes tomatoes churches watches brushes wishes glasses boxes buzzes topazes heróis tomates igrejas relógios pincéis desejos copos caixas zumbidos topázios EXCEÇÕES Palavras de origem grega. perdem o -y e recebem -ies: . -sh. -ss.

Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves calf elf half knife leaf life loaf self sheaf shelf thief wife wolf bezerro elfo metade faca folha vida pão a própria pessoa feixe estante ladrão esposa lobo calves elves halves knives leaves lives loaves selves sheaves shelves thieves wives wolves bezerro elfos metades facas folhas vidas pães as próprias pessoas feixes estantes ladrões esposas lobos 6. Com substantivos compostos. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s: chief cliff roof fife strife chefe penhasco telhado pífaro briga chiefs cliffs roofs fifes strifes chefes penhascos telhados pífaros brigas 7. pluralizamos o seu componente principal: brother-in-law errand-boy godfather maidservant stepdaughter cunhado mensageiro padrinho criada enteada brothers-in-law errand-boys godfathers maidservants stepdaughters cunhados mensageiros padrinhos criadas enteadas 9.Página 8 de 231 country family fly lady story país família mosca senhora história countries families flies ladies stories países famílias moscas senhoras histórias 5. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais: . Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos: child ox foot goose tooth gentleman man woman louse mouse criança boi pé ganso dente cavalheiro homem mulher piolho camundongo children oxen feet geese teeth gentlemen men women lice mice crianças bois pés gansos dentes cavalheiros homens mulheres piolhos camundongos 8.

porém. por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais. 11.Página 9 de 231 alumnus analysis axis bacillus bacterium basis crisis criterion datum erratum hypothesis oasis phenomenon radius stratum ex-aluno análise eixo bacilo bactéria base crise critério dado errata hipótese oásis fenômeno raio estrato alumni analyses axes bacilli bacteria bases crises criteria data errata hipotheses oases phenomena radii strata ex-alunos análises eixos bacilos bactérias bases crises critérios dados erratas hipóteses oásis fenômenos raios estratos Há. Alguns substantivos. são somente usados no plural: binoculars cattle glasses jeans knickers leggings pajamas pants pliers pincers police scales scissors shorts tights tongs trousers binóculo gado óculos jeans calções fusô pijama calça alicate pinça polícia balança tesoura calção meia-calça tenaz calça . uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês: dogma bureau stadium terminus memorandum dogma escritório comercial estádio término memorando dogmas bureaus stadiums terminuses memorandums dogmas escritórios comerciais estádios términos memorandos 10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural: deer grouse sheep species fish* salmon series trout veado(s) galinha(s) silvestre(s) carneiro(s) espécie(s) peixe(s) salmão(ões) série(s) truta(s) *admite também o plural fishes.

Tina e Bob 6. o último elemento recebe a marca do genitivo: my sister-in-law's car the maidservant's room your stepson's grades o carro da minha cunhada o quarto da criada as notas do seu enteado 5. todos os nomes recebem a marca do genitivo: . Com nomes cujas últimas sílabas começam e terminam com um som sibilante. ' para aqueles no plural: the dog's food Shakespeare's sonnets the girls' uniforms the boys' bedroom a comida do cachorro os sonetos de Shakespeare os uniformes das garotas o quarto dos meninos 1. terminados em -s. usa-se apenas ': Francis' children Jesus' life Moses' law os filhos de Francis a vida de Jesus a lei de Moisés 4.Nouns (Substantivos) The Genitive Case (O Caso Genitivo) O caso genitivo. é formado através de um 's para os substantivos no singular ou. apenas o último nome recebe a marca do genitivo: John and Mary's plans Alice.Parts of Speech Partes do Discurso I . utiliza-se 's: the children's toys the mice's nest os brinquedos das crianças o ninho dos camundongos 2.Página 10 de 231 A . 's com outros nomes próprios: 3. Quando duas ou mais pessoas possuem alguma coisa juntas. Com os substantivos cujo plural não termina em -s. porém. bastante freqüente em inglês moderno. Quando duas ou mais pessoas possuem alguma coisa separadamente. Com substantivos compostos. Com nomes gregos e nomes incomuns. and Bob's trailer os planos de John e Mary o trailer de Alice. simplesmente. Tina. usa-se apenas ': Euripedes' plays Archimedes' law Hercules' labors Keats' poetry as peças de Eurípedes a lei de Arquimedes os trabalhos de Hércules a poesia de Keats OBSERVAÇÃO Usa-se.

Relação de posse Mary's dress the monkey's cage 2. Relação parte-todo Helen's legs the hotel's lobby 6. Relação de parentesco Frank's mother Anne's husband 3. Relação descritiva a women's school the doctor's degree 5.Página 11 de 231 Geenas's and Nancy's dogs os cachorros de Geena e Nancy Paul's. Relação de medida the plank's length the ship's width a extensão da prancha a largura do navio as pernas de Helen o saguão do hotel uma escola de garotas o grau de doutor o telegrama de Paul atores de Hollywood a mãe de Frank o marido de Anne o vestido de Mary a jaula do macaco . Relação de origem Paul's telegram Hollywood's actors 4. Susan e Sandra O genitivo estabelece relações várias entre o núcleo e o modificador: 1. and Sandra's beach homes as casas de praia de Paul. Susan's.

Nouns (Substantivos) Uses of the Genitive Case (Usos do Caso Genitivo) 1. Com substantivos que denotam elementos da natureza: the the the the the sun's rays earth's circumference sea's roar wind's whistle ocean's bottom os raios do sol a circunferência da terra o rugido do mar o assobio do vento o fundo do oceano 4. Quando o possuidor for uma pessoa ou um animal: Alice's shoes the cat's collar os sapatos de Alice a coleira do gato 2.Parts of Speech Partes do Discurso I . Em expressões de tempo. Com nomes geográficos: Brazil's population Hollywood's studios a população do Brasil os estúdios de Hollywood 5.Página 12 de 231 A . espaço e peso: a month's holidays the boat's length a pound's weight férias de um mês a extensão do barco o peso de uma libra 3. Em expressões idiomáticas: or God's sake for charity's sake at arm's length within arm's reach at his wit's end pelo amor de Deus por caridade à distância de fácil acesso completamente desorientado em nome da liberdade as descobertas da ciência o fim da greve . Com substantivos que indicam interesse especial à atividade humana: in freedom's name science's discoveries the strike's end 6.

nos exemplos anteriores. o substantivo como modificador permanece no singular.Parts of Speech Partes do Discurso I .Nouns (Substantivos) The Noun as a Modifier (O Substantivo como Modificador) Há em inglês uma ocorrência considerável do substantivo como modificador de outro substantivo: an atom bomb the police dogs the life guard a silk dress the apple pies a soccer field uma bomba atômica os cachorros policiais o salva-vidas um vestido de seda as tortas de maçã um campo de futebol Observe que. porém há certas construções que admitem a flexão de número: the sports page the customs official the parcels delivery an honors man the periodicals room a página de esportes o fiscal da alfândega a entrega dos volumes um homem honrado a sala de periódicos .Página 13 de 231 A .

Eles viram Nancy no cinema. Eu prepararei as provas amanhã. O barco bateu nas rochas. 2. • She became queen. Este é meu marido. my secretary. 3. Nós fomos ao rio. Paul foi para o litoral. minha secretária. Aposto: • Mrs. Objeto direto: • They saw Nancy at the movies.Página 14 de 231 A . O cachorro latiu a noite inteira. Bells. • I will prepare the tests tomorrow. Bells. Adjunto adverbial com preposição: • The boat crashed on the rocks. • This is my husband. Paul enviou à sua mãe algum dinheiro.Parts of Speech Partes do Discurso I . 5.Nouns (Substantivos) Syntactic Functions of Nouns (Funções Sintáticas do Substantivo) 1. Predicativo do sujeito: • He is my assistant. Ela tornou-se rainha. A Sra. • The dog barked all night. Paul Jones. . Sujeito da oração: • Paul went to the coast. needs a chauffeur. precisa de um motorista particular. Objeto indireto sem preposição: • Paul sent his mother some money. • I gave Frank a present. Ele é meu assistente. Paul Jones. 4. • We went to the river. 6.

come to my office. Objeto indireto com preposição: • Paul sent some money to his mother. children! Parem de falar. Susan.Página 15 de 231 Eu dei a Frank um presente. venha até a minha sala. Paul enviou algum dinheiro à sua mãe. 8. please. • Doris made the children a pie. Paul! Como vai? • Susan. Dóris fez uma torta para as crianças. Dóris fez para as crianças uma torta. • I gave a present to Frank. Vocativo: • Good-morning. • Doris made a pie for the children. Paul! How are you? Bom dia. Eu dei um presente a Frank. crianças! . • Stop talking. por favor. 7.

the the the the the book maid women soldier animals o livro a criada as mulheres o soldado os animais .Página 16 de 231 A .Articles (Artigos) The Definite Article (O Artigo Definido) O artigo definido determina o substantivo. de modo particular. já conhecido do ouvinte ou leitor.Parts of Speech Partes do Discurso II .

bibliotecas e galerias de arte: • There's a foreign film festival at the Paramount. Lilly Hall). Com nomes geográficos (oceanos. grupos de ilhas e cadeias de montanha): the the the the the the Atlantic Ocean Red Sea Mississippi River Panama Canal Bahamas Alps o Oceano Atlântico Mar Vermelho o rio Mississípi o Canal do Panamá s Bahamas s Alpes 4. Com a maioria dos nomes de edifícios: the the the the the the Capitol Empire States Louvre Kremlin Taj Mahal Vatican Exceções Buckingham Palace e todos os edifícios com a palavra hall (Carnegie Hall. canais.Parts of Speech Partes do Discurso II . teatros.Articles (Artigos) General Uses of the Definite Article (Usos Gerais do Artigo Definido) 1. O vestido é cheio de animaizinhos e flores enormes. • Nancy bought a funny dress. Antes de substantivos considerados como entidades únicas: the the the the the the the the the earth equator sea sky universe weather world human race North Pole a o o o o o o a o terra equador mar céu universo tempo mundo raça humana pólo norte 3. Diante de substantivos anteriormente mencionados. 6. . restaurantes. 2.Página 17 de 231 A . museus. rios. Há um festival de filmes estrangeiros no Paramount. As cartas eram para seus filhos. hotéis. já definidos pelo falante ou escritor: • He wrote some letters and postcards. mares. Nancy comprou um vestido engraçado. The dress is full of small animals and big flowers. Ele escreveu algumas cartas e cartões-postais. clubes. Diante de nomes de cinemas. Com nomes de jornais: The The The The Economist New York Times Observer Village Voice 5. The letters were to his children.

You must visit the British Museum. Você precisa visitar o British Museum. John toca piano bem. The more she gets. 12. mais ela quer. Eles planejam ir dançar no Apollo. menos eu entendo. Nós vamos jantar no Chinese Palace. Esta é a primeira vez que ela vem a Nova Yorque. Quanto mais ela consegue. • They have a reservation at the Plaza.Página 18 de 231 • I saw Barbra Streisand at the Palladium in 1975. A palestra na Boston Library começará às sete horas. the less I understand it. Nós compramos aquela gravura na Tate Gallery. Com os superlativos: • She's the most irritating person on earth. Preste atenção agora! É a terceira vez que lhe dou a mesma instrução. • We bought that art print at the Tate Gallery. Quanto mais eu estudo matemática. Eu vi Barbra Streisand no Palladium em 1975. Com numerais ordinais indicando ênfase numérica: • • This is the first time she comes to New York City. Com títulos de nobreza ou designação de cargos políticos: the the the the the Queen of England President of France Prince of Wales Governor of California Mayor of New York a o o o o Rainha da Inglaterra Presidente da França Príncipe de Gales Governador da Califórnia Prefeito de Nova Iorque 11. Pay attention now! It's the third time I give you the same instruction. Eles têm uma reserva no Plaza. 10. Antes de instrumentos musicais: • John plays the piano well. Ela é a pessoa mais irritante da face da terra. The lecture at the Boston Library will start at seven o'clock. • That girl who is playing the clarinet is Martha's sister. Tony é o cara mais alto do nosso grupo. They plan to go dancing at the Apollo. Aquela garota que está tocando clarineta é irmã de Martha. 9. the more she wants. 7. • • • • We are going to have dinner at the Chinese Palace. 8. • Tony is the tallest guy in our group. Com nomes próprios para indicar a família toda ou especificar a pessoa sobre a qual se fala: . para indicar que duas coisas aumentam ou diminuem na mesma proporção: • • The more I study math. Com o grau comparativo.

Página 19 de 231 • • The Martins went to Canada on vacation. . O Paul de quem estou falando é o irmão de Nelly. Os Martin foram para o Canadá em férias. The Paul I'm talking about is Nelly's brother.

Bogart chegará mais tarde. O diamante é o melhor amigo da mulher.Parts of Speech Partes do Discurso II . 3. Antes de nomes próprios. estados e cidades: • Mr.Página 20 de 231 A . Bogart will come later. France produces the best red wine. As mulheres são geralmente mais sensíveis do que os homens. • • • • Sandy bought a new TV set. . A França produz o melhor vinho tinto. Eles moram na Califórnia. Eles ficarão em Las Vegas por algum tempo. A maioria das pessoas tem medo da morte. Sandy comprou um aparelho de TV novo. Todos nós precisamos de um pouquinho de felicidade.Articles (Artigos) Omissions of the Definite Article (Omissões do Artigo Definido) 1. As pessoas em todos os cantos do mundo querem ser felizes. Antes de substantivos abstratos ou daqueles que indicam material: • We all need some little happiness. • Most people fear death. They live in California. países. O Sr. A seda é bastante usada no verão. They will stay in Las Vegas for a while. People all over the world want to be happy. 2. Com substantivos no plural que indicam generalização: • • Women are generally more sensitive than men. • Silk is much used in summer. • Diamond is a girl's best friend.

Os ladrões foram mandados para a prisão. • The diamond Paul gave her is beautiful. society e work: • The kids go to bed at nine. A morte do gerente ainda é um mistério. 5. • He'll send them all to court.Página 21 de 231 Observação Quando esses substantivos são especificados. Nós vamos à igreja todos os domingos. Dinner will be served at nine. college. . Eu tomo o café da manhã lá pelas sete. hospital. O jantar será servido às nove. prison. • We go to church every Sunday. market. • He is trying to find a place in society. Antes dos nomes de refeições: • • I eat breakfast around seven. Tony ainda está no hospital. • • Tony is still in hospital. Ele vai levá-los todos para os tribunais. o artigo é sempre usado. The silk I brought from China is expensive. • • They don't go to market on Mondays. Antes das palavras next e last. Frank freqüenta uma faculdade na Flórida. Minha esposa vai para o trabalho a pé. court. Eles não vão ao mercado às segundas. • Frank attends college in Florida. • • The gold in my bracelet is 14 karats. • The death of the manager is still a mystery. The students went home. A seda que eu trouxe da China é cara. 4. O diamante que Paul lhe deu é lindo. • The happiness she feels seems to be artificial. Nós todos planejamos viajar para a Europa no mês que vem. home. The thieves were sent to prison. A felicidade que ela sente parece ser artificial. Ele está tentando encontrar um lugar na sociedade. As crianças vão para a cama às nove. no sentido genérico: • We all plan to fly to Europe next month. church. Diante de certos substantivos como bed. Os estudantes foram para casa. • My wife goes to work on foot. 6. O ouro do meu bracelete é de 14 quilates.

Sandra didn't come to school because she was sick. Com nomes de ciências e disciplinas acadêmicas quando usadas no sentido genérico: • • • Medicine also deals with the preservation of health. 8. Minhas disciplinas favoritas são história e literatura. O árabe é uma língua muito difícil. Chemistry and physics are required for that course. Na semana passada. 7.Página 22 de 231 • Last week. Sandra não veio à escola porque estava doente. Diante de palavras que se referem a idiomas: • They speak English fluently. My favorite subjects are history and literature. Antes de substantivos que indicam meios de transporte: 10. 9. Com substantivos que se referem aos períodos de um dia: . Química e física são exigidas para aquele curso. Eles falam inglês fluentemente. • Arabic is a very difficult language. A medicina também trata da preservação da saúde. • French and Rumanian are also romance languages. O francês e o romeno também são línguas neolatinas.

Parts of Speech Partes do Discurso II . 1. O artigo indefinido an.Página 23 de 231 A .Articles (Artigos) The Indefinite Article (O Artigo Indefinido) O artigo indefinido determina. variante de a. de modo geral. Usa-se a diante de substantivos que começam com consoantes ou com a vogal u com som de yu: a a a a a boy television gorilla university uniform um menino uma televisão um gorila uma universidade um uniforme 3. o substantivo ainda não conhecido do ouvinte ou leitor. O artigo pode ser a ou an. O artigo indefinido (a/an) é usado com substantivos contáveis no singular an apple a man a unit an egg a tree a hotel uma maçã um homem uma unidade um ovo uma árvore um hotel 2. é usado antes de substantivos que começam com vogais ou h mudo: an an an an an an an actor elephant indian orange uproar heir hour um ator um elefante um índio uma laranja um tumulto um herdeiro uma hora .

Página 24 de 231 A . Todos nós precisamos de um pouquinho de felicidade. As pessoas em todos os cantos do mundo querem ser felizes. Sandy comprou um aparelho de TV novo. Eles ficarão em Las Vegas por algum tempo. Antes de nomes próprios. • • • • Sandy bought a new TV set. • Most people fear death. países. O Sr. O diamante é o melhor amigo da mulher. • Diamond is a girl's best friend.Articles (Artigos) Omissions of the Definite Article (Omissões do Artigo Definido) 1. 3. 2. A França produz o melhor vinho tinto. People all over the world want to be happy.Parts of Speech Partes do Discurso II . A seda é bastante usada no verão. A maioria das pessoas tem medo da morte. France produces the best red wine. Antes de substantivos abstratos ou daqueles que indicam material: • We all need some little happiness. As mulheres são geralmente mais sensíveis do que os homens. • Silk is much used in summer. Com substantivos no plural que indicam generalização: • • Women are generally more sensitive than men. . estados e cidades: • Mr. Bogart chegará mais tarde. They will stay in Las Vegas for a while. Eles moram na Califórnia. Bogart will come later. They live in California.

Político é normalmente corrupto. Com expressões que indicam preço. com substantivos contáveis no singular: • Oh! What a beautiful morning! Ó! Que bela manhã! • What a rude person! Que pessoa rude! .Página 25 de 231 • A politician is usually corrupt. Em exclamações. 7. velocidade e proporção: ten dollars a pound five francs a dozen fifty miles an hour ninety kilometers an hour three times a day five times a week dez dólares a libra cinco francos a dúzia cinqüenta milhas por hora noventa quilômetros por hora três vezes ao dia cinco vezes por semana 8.

• Be careful! Those are ferocious animals. . Ela estava tremendo de medo. We ate lunch at noon. • They deserve peace. Antes de substantivos que designam refeições: • • • I had breakfast at nine. Diante de substantivos abstratos. Nós almoçamos ao meio-dia. Eles são médicos do centro de saúde.Parts of Speech Partes do Discurso II . Eles merecem paz. • While there's life. no sentido genérico: • She was shaking with fear. Antes de substantivos no plural: • They're doctors from the health center.Página 26 de 231 A . 4. They want dinner at seven. Eu tomei o café da manhã às nove. Enquanto há vida. 2.Articles (Artigos) Omissions of the Indefinite Article (Omissões do Artigo Indefinido) 1. há esperança. Eles querem o jantar às sete. Com substantivos incontáveis: 3. Cuidado! Aqueles são animais ferozes. there's hope.

• They want a small dinner at seven. usa-se o artigo: • I had a big breakfast at nine Eu tomei um café da manhã reforçado às nove. Eles querem um jantar leve às sete. Nós tivemos um almoço delicioso ao meio-dia. • We ate a delicious lunch at noon. .Página 27 de 231 OBSERVAÇÃO Se o substantivo for adjetivado.

Página 28 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso III . feminino ou neutro. a tall boy um rapaz alto a tall girl uma moça alta a tall building um edifício alto tall boys rapazes altos tall girls moças altas tall buildings edifícios altos . tem a mesma forma antes de substantivo do gênero masculino. isto é. no singular ou no plural.Adjectives (Adjetivos) Agreement (Concordância) O adjetivo é invariável.

. • • The house was large and sunny.Adjectives (Adjetivos) Position of the Adjective (Posição do Adjetivo) O adjetivo é normalmente usado antes do substantivo: a large house uma casa grande blue pencils lápis azuis Dois ou mais adjetivos podem modificar um mesmo substantivo: • • • a large yellow house uma casa amarela grande a serious political problem um problema político grave beautiful red oriental silk bonita seda oriental vermelha As conjunções and (e) e but (mas) podem ligar dois desses adjetivos: • a long and tedious class uma aula longa e monótona • a competent but rude young doctor um médico jovem competente. appear. seem. Ela parecia triste e cansada. She looked sad and tired. keep. become. look. mas rude O adjetivo é também usado depois de verbos como be. get.Parts of Speech Partes do Discurso III . A casa era grande e ensolarada. feel. entre outros.Página 29 de 231 A .

eles tendem a ocorrer em uma ordem determinada. redondos 6. . redondos 5. vermelhos.Adjectives (Adjetivos) Order of the Adjectives (Ordem dos Adjetivos) Quando mais de um adjetivo modifica um substantivo. material • plastic pots vasos plásticos 2. red Japanese plastic pots grandes vasos plásticos japoneses. round red Japanese plastic pots novos. vermelhos. qualidade • new. forma • round. big.Página 30 de 231 A . red Japanese plastic pots vasos plásticos japoneses. A ordem é geralmente a seguinte: 1. nacionalidade / origem • Japanese plastic pots vasos plásticos japoneses 3. redondos OBSERVAÇÃO Construções com vários adjetivos modificando o mesmo substantivo não ocorrem com freqüência. grandes vasos plásticos japoneses. round. dimensão • big.Parts of Speech Partes do Discurso III . cor • red Japanese plastic pots vasos plásticos japoneses vermelhos 4. vermelhos.

COMPARE • • • Kevin's house is big. biggest descreve uma qualidade da casa indica que a qualidade big ocorre em um grau maior em uma casa do que na outra (grau comparativo) indica que a qualidade big ocorre em um grau maior em uma casa do que em um grupo de casas (grau superlativo) . bigger 3. A casa de Kevin é maior do que a minha.Adjectives (Adjetivos) Degrees of the Adjectives (Graus dos Adjetivos) O adjetivo pode exprimir uma qualidade no grau comparativo ou no grau superlativo . Kevin's house is the biggest in the street. A casa de Kevin é a maior da rua.Parts of Speech Partes do Discurso III . A casa de Kevin é grande. big 2. 1. Kevin's house is bigger than mine.Página 31 de 231 A .

Ray é certamente mais famoso do que seu predecessor. -er. -ow. -le também fazem o comparativo colocando more antes do adjetivo: b. Com adjetivos de uma sílaba e alguns de duas sílabas.Página 32 de 231 A . • Ray is certainly more famous than his predecessor. -er.Parts of Speech Partes do Discurso III . ADJETIVO + er + than . Com a maioria dos adjetivos de duas sílabas. John é mais forte do que seu irmão.. ow.Adjectives (Adjetivos) Patterns of Comparison (Padrões de Comparação) Comparative Degree (Grau Comparativo) 1. Esta lição é mais difícil do que a anterior. -le: • John is stronger than his brother. Ela é uma motorista mais cuidadosa do que seu namorado. . • Doris is thinner than I. principalmente aqueles terminados em -y. De Superioridade a. • I think he is more intelligent than Helen. • The blond woman is prettier than the others. more + ADJETIVO + than .. • She is a more careful driver than her boyfriend.. NOTA Muitos adjetivos de duas sílabas terminados em -y.. A mulher loura é mais bonita do que as outras. Dóris é mais magra do que eu. Com adjetivos de três ou mais sílabas: • This lesson is more difficult than the previous one.

he.. she etc). Aquele velho hotel não é tão caro quanto este novo. her etc. 3. • He has more patience than I. Richard não é tão alto quanto seu pai. him. as + ADJETIVO + as . • It is less cold today than yesterday. me. é freqüente o uso de pronomes do caso oblíquo (me. Edward é menos tolerante do que nós. • That old hotel is not so / as expensive as this new one. De Igualdade a. Com adjetivos de uma ou mais sílabas. Está menos frio hoje do que ontem. Com adjetivos de uma ou mais sílabas. less + ADJETIVO + than . • She is as attractive as the other girl. em frases afirmativas: • This box is as big as that one. Esta caixa é tão grande quanto aquela. Ela é tão atraente quanto a outra garota. not + so (as) + ADJETIVO + as .) em lugar dos pronomes do caso reto (I. De Inferioridade a.. Com adjetivos de uma ou mais sílabas. (informal) Ele tem mais paciência do que eu. b. • Edward is less tolerant than we. ... 2. her. em frases negativas: • Richard is not so / as tall as his father. • They look older than she. (informal) Eles parecem mais velhos do que ela.Página 33 de 231 Acho que ele é mais inteligente do que Helen.. NOTA Quando than e as são seguidos de pronome..

of Com a maioria dos adjetivos de duas sílabas: • • This city is the most modern in the state.Página 34 de 231 A . • He is the cleverest worker of all. the+ADJETIVO + est+in . Esta cidade é a mais moderna do Estado. Ele é o jogador mais famoso do time. of Com adjetivos de uma sílaba e os de duas sílabas terminados em -y.. -ow. He is the most famous player in the team. • Olivia is the most competent secretary in my office.Adjectives (Adjetivos) Patterns of Comparison (Padrões de Comparação) Superlative Degree (Grau Superlativo) 1. Ele é o trabalhador mais inteligente de todos.Parts of Speech Partes do Discurso III .. Com adjetivos de duas ou mais sílabas: • Laura and Thomas are the most generous of all my friends. -ow. -er. NOTA Muitos adjetivos terminados em -y.. -er e -le também formam o superlativo com most: b. Este vestido é o mais barato da loja. De Superioridade a. Olívia é a secretária mais competente do meu escritório. . -le: • This dress is the cheapest in the shop. Laura e Thomas são os mais generosos de todos os meus amigos.. the+most + ADJETIVO+in .

introduzida pela preposição in. De Inferioridade a.. Com o passar do tempo. Christian é o vendedor mais eficiente da companhia. Mas: • That was the worst day in / of my life.. • Harry is the most handsome of the three boys. Por uma frase no singular. Harry é o mais bonito dos três rapazes. O Amazonas é o maior estado do Brasil. of Com adjetivos de uma ou mais sílabas: • At the moment.Página 35 de 231 2. this is the least interesting film in town. • Pamela was the least nervous of all the candidates. este é o filme menos interessante da cidade. NOTA A expressão superlativa pode ser completada: 1. Pamela era a menos nervosa de todas as candidatas. introduzida pela preposição of. No momento. the+least + ADJETIVO+in . Aquele foi o pior dia da minha vida. • Christian is the most efficient seller in the company. . Por uma frase no plural. • Spring is the most beautiful season of the year. • Amazonas is the largest state in Brazil. 2. indicando lugar. • As time went by. A primavera é a estação mais bonita do ano. ele se tornou o menos confiante dos ativistas políticos. he became the least confident of the political activists.

Página 36 de 231 A . • Peter's house is farther than Sam's. send me further information about the meeting. São eles: NOTA Muitos falantes de inglês não fazem distinção entre farther. furthest. . é comum o uso de farther e farthest quando nos referimos à distância. Por favor.Parts of Speech Partes do Discurso III . No entanto. additional (adicional).Adjectives (Adjetivos) Irregular Comparative and Superlative Forms (Formas Comparativas e Superlativas Irregulares) Alguns adjetivos formam o grau comparativo e superlativo de modo irregular. • Which town in France is the farthest from Paris? Que cidade na França é a mais distante de Paris? Note que somente further pode ser usado com o significado de more (mais). lugar e direção e further e furthest nos outros casos. envie-me mais informações sobre o encontro. A casa de Peter é mais distante do que a de Sam. further e farthest. • Please.

Pedro ou Paulo? • I bought the more beautiful of the two necklaces. • As she gets older. • This river is twice as long as that one. À medida que fica mais velha. usam-se dois comparativos ligados por and.. usam-se em inglês as expressões adverbiais twice (duas vezes). • I think Mariana is the less intelligent of the two sisters. • The more money he earns. Ele está ficando cada vez mais alto. . the + comparativo. three times (três vezes) etc. Quanto menos gordura você comer. • Carla's house is three times as big as mine. 3. Note que em português. Para indicar que alguma coisa aumenta ou diminui em relação à outra. the sadder he becomes. mais triste se torna. the better it will be. Este rio é duas vezes maior do que aquele. she's becoming more and more intolerant. ela está se tornando cada vez mais intolerante. em lugar da forma comparativa de igualdade. mais dinheiro ele gasta. usa-se a estrutura the + comparativo . As formas comparativas de superioridade e de inferioridade também podem ser precedidas do artigo the quando apenas duas pessoas ou coisas estão envolvidas na comparação. melhor será. 2. Nas comparações com indicação de proporção. usa-se a forma comparativa de superioridade. seguidas da estrutura as + adjetivo + as. A casa de Carla é três vezes maior do que a minha. Diminuição Gradual • I'm becoming less and less interested in politics. Comprei o mais bonito dos dois colares...Adjectives (Adjetivos) Algumas Observações Importantes sobre o Uso da Comparação 1. Pedro or Paulo? Quem é o mais alto dos dois.Página 37 de 231 A . Acho que Mariana é a menos inteligente das duas irmãs. Quanto mais dinheiro ele ganha.Parts of Speech Partes do Discurso III . Estou ficando cada vez menos interessado em política. • The less fat you eat. Para indicar aumento gradual ou diminuição gradual. Aumento Gradual • He's getting taller and taller. 4. Quanto mais gordo ele fica. • The fatter he gets. the more money he spends. • Who is the taller of the two.

É também comum o uso de it para bebês. itself). Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Personal Pronouns (Pronomes Pessoais) Os pronomes pessoais são usados para substituir nomes mencionados anteriormente.Página 38 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso IV . herself). que se refere a seres do sexo feminino e animais fêmeas.ª pessoa do singular: he (him.Personal Pronouns. she (her. . themselves) é o plural dos três gêneros. NOTA Em inglês os pronomes pessoais têm três formas na 3. Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais. que se refere a seres inanimados e animais quando o sexo não é importante ou não é conhecido. Possessive Adjectives and Pronouns. it (it. himself) que se refere aos seres do sexo masculino e animais machos. They (them.

Frases impessoais (indicando tempo atmosférico. em algumas orações. distância. • • • He has a lot of friends here. Observe alguns usos especiais de it. a posição de sujeito. It's very hot today. (complemento predicativo) Foi ela quem atendeu o telefone. Who is it on the phone? It's Barbara Keller. Who's there? It's I. • O Pronome It Além de ser usado para se referir a coisas e a animais.Personal Pronouns. Who's there? It's me. (depois que a pessoa é identificada. Quem está ao telefone? É Bárbara Keller. Quem é aquela? É Marina Ford. São mais de 800 milhas daqui até a costa. Está muito quente hoje. como a última. Observe que em frases curtas.) • • • It's snowing. Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Subject Pronouns (Pronomes Retos) Os pronomes retos podem funcionar como sujeito ou como complemento predicativo. Identificação • • Who's that? It's Marina Ford. (complemento predicativo) Quem está aí? Sou eu. he ou she deve ser usado) . Possessive Adjectives and Pronouns. o pronome reto é geralmente substituído pelo pronome oblíquo. 1.Página 39 de 231 A . Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais. o pronome it é empregado para preencher. Was she who answered the phone. 2.Parts of Speech Partes do Discurso IV . (sujeito) Ele tem muitos amigos aqui. temperatura etc. It's more than 800 miles from here to the coast. Está nevando.

• Please. Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Object Pronouns (Pronomes Oblíquos) Os pronomes oblíquos podem funcionar como objeto direto. escreva-lhes tão logo seja possível. • I saw him last night. (objeto direto) Eu o vi ontem à noite. Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais. Possessive Adjectives and Pronouns. (complemento de preposição) Não se esqueça de falar com ela amanhã. NOTA É freqüente o uso do pronome do caso oblíquo em lugar do pronome do caso reto em orações comparativas: • He's taller than me. em lugar de: • He's taller than I. (objeto indireto) Por favor. write them as soon as possible.Parts of Speech Partes do Discurso IV . objeto indireto ou complemento de preposição.Página 40 de 231 A . Ele é mais alto do que eu.Personal Pronouns. . • Don't forget to talk to her tomorrow.

os pronomes myself. representados por um substantivo ou um pronome. Eddie é bem pequeno. Ontem à noite. Eve foi ao cinema sozinha. são usados para dar ênfase ao sujeito ou ao objeto da oração. Eles são usados como objeto direto. (objeto indireto) Carol preparou para si mesma uma bebida. • Emily herself cooked the dinner. Eles são geralmente colocados logo após essas palavras. mas vai para a escola a pé sozinho. (enfatiza o sujeito) Emily cooked the dinner herself. Carol prepared herself a drink. Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Reflexive / Emphatic Pronouns (Pronomes Reflexivos / Enfáticos) Como reflexivos.) esses pronomes dão idéia de "sozinho". myself. .Página 41 de 231 A . yourself etc. • I saw the president himself visiting those sick children. (objeto direto) O pobre homem atirou em si mesmo em desespero. • • Eddie is quite young. yourself etc. têm as mesmas funções que os pronomes oblíquos. Possessive Adjectives and Pronouns. (enfatiza o objeto) Eu vi o presidente ele mesmo visitando aquelas crianças doentes. "sem ajuda". Last night Eve went to the movies by herself.Parts of Speech Partes do Discurso IV . by yourself etc.Personal Pronouns. Com a preposição by (by myself. but he walks to school by himself. Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais. Anita e Julian adoram falar sobre si mesmos. podem também vir colocados no fim da frase. (complemento da preposição). Emily preparou o jantar ela mesma. mas quando dão ênfase ao sujeito. indireto e complemento da preposição e indicam que esses elementos se referem ao sujeito da oração. Como pronomes enfáticos. Anita and Julian love to talk about themselves. • • • The poor man shot himself in despair.

mas escova os dentes e penteia o cabelo sozinha. mas não gosto de sua esposa. • The children always make their own beds.Personal Pronouns. 2. Em inglês. Ela é muito pequena. Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais. it's his." O adjetivo e o pronome possessivo em inglês concordam em gênero e número com o possuidor e não com a coisa possuída. but I don't like his wife.Página 42 de 231 A . Gosto do Sr. As crianças sempre fazem suas próprias camas. O Grand Canyon é famoso por suas lindas paisagens. Are Ann and Philip living in their new house? Ann e Philip estão morando na sua nova casa? The Grand Canyon is famous for its beautiful landscapes. A palavra own pode ser usada depois do adjetivo para enfatizar a idéia de posse. • She's very young. é a dele. substituindo o adjetivo possessivo mais o substantivo. usa-se o adjetivo possessivo quando nos referimos a partes do corpo. Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Possessive Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Possessivos) Os adjetivos e pronomes possessivos são usados para expressar uma relação de posse.Parts of Speech Partes do Discurso IV . como em português. Por que você não traz os seus?" • "Is that your motorcycle?" (adjetivo) "No. my son his life her job their house meu filho sua vida (dele) seu emprego (dela) a casa deles Os possessivos são adjetivos quando usados seguidos de um substantivo e pronomes quando aparecem sozinhos. but she brushes her teeth and combs her hair alone. . Possessive Adjectives and Pronouns. NOTAS 1. • "Jane is coming with her parents (adjetivo) Why don't you bring yours?" (pronome = your parents) "Jane virá com seus pais. • • • I like Mr. Parker. Parker." (pronome = his motorcycle) "Aquela é a sua motocicleta? Não.

essa (s). This lesson is more difficult than that (one). Esta lição é mais difícil do que aquela. mas é muito caro. • • Don't buy this necklace. Por favor. . • • That is the best hotel in town. aquilo). that (one) is more beautiful. Aquelas / essas maçãs são realmente deliciosas. Adjetivos e Pronomes Possessivos e Pronomes Demonstrativos) Demonstrative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Demonstrativos) Os adjetivos e pronomes demonstrativos são usados para indicar a localização física das pessoas e coisas e também para identificá-las: This e these indicam que a pessoa ou coisa à qual se referem está perto de quem fala: • This is my brother.Parts of Speech Partes do Discurso IV . That e those indicam que a pessoa ou coisa está longe de quem fala e perto da pessoa a quem se fala (esse (s). aquela (s). Este é meu irmão. • • This dress is beautiful. no entanto. Possessive Adjectives and Pronouns. (adjetivo) Este vestido é bonito. O uso da forma plural ones. This is Bob's test. Please. Aquele é o melhor hotel da cidade. Observe que this e that são os únicos adjetivos em inglês que concordam em número com o substantivo: This picture Este quadro That picture Aquele quadro These pictures Estes quadros Those pictures Aqueles quadros O pronome one é freqüentemente usado depois dos adjetivos demonstrativos. • These are my brothers. como pronomes. show it to him. Não compre este colar. eles substituem o substantivo. isso) ou longe dos dois (aquele (s). aquele é mais bonito. Os demonstrativos funcionam tanto como adjetivos quanto como pronomes. but it's very expensive. (pronome) Este é o teste de Bob. Those apples are really delicious. mostre-o a ele. Estes são meus irmãos. Como adjetivos eles são seguidos de um substantivo.Página 43 de 231 A . não é comum.Personal Pronouns. Demonstrative Adjectives and Pronouns (Pronomes Pessoais.

não coloque essas velas brancas lá. don't put these white candles there.Página 44 de 231 O uso de one / ones é essencial sempre que o demonstrativo for seguido de um adjetivo: • Please. . Por favor. coloque aquelas vermelhas. put those red ones.

São eles: .Página 45 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso V .Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Os adjetivos e pronomes indefinidos se referem a pessoas ou coisas de um modo vago e impreciso.

" Some é geralmente usado em frases afirmativas. Na frase negativa.Página 46 de 231 A . substituindo o substantivo. ou como pronomes. cometeu alguns. • Would you please give me some sugar? Você poderia me dar um pouco de açúcar? • I saw some children in the park this morning. Some é também usado em frases interrogativas e interrogativas-negativas que indicam: oferecimento ou pedido • Do you want some coffee? Você quer café? • Couldn't you buy me some flowers? Você poderia me comprar algumas flores? a expectativa por parte do falante de uma resposta afirmativa . NOTA Some pode ser usado com substantivo contável no singular para indicar que a pessoa ou coisa é desconhecida ou que o falante não considera importante identificar. Uma mulher lá fora quer falar com você. Ele tem algumas idéias boas. traga-me algumas revistas. any indica ausência de quantidade ou número. isto é. bring me some magazines (adjetivo) Por favor. Some e any são usados como adjetivos.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Some e any são usados tanto com substantivos incontáveis como com substantivos contáveis no plural. he's made some. Eles indicam "uma certa quantidade" ou "um certo número". Há um pouco de sorvete na geladeira. precedendo um substantivo." (pronome = some mistakes) "Ele cometeu algum erro?" "Sim. • Please. There's some icecream in the refrigerator.Parts of Speech Partes do Discurso V . • • He has some good ideas. • Some woman outside wants to talk to you. Vi algumas crianças no parque esta manhã. • "Has he made any mistakes?" (adjetivo) "Yes.

• Any street you take will lead you downtown. Ele quase não tem tempo para lazer. • I opened the door without any difficulty.Página 47 de 231 • Aren't there some books on the table? (there are some books on the table. Isso ocorre com a preposição without (sem) e advérbios como hardly . Eles raramente nos dão alguma ajuda. em frases interrogativas e interrogativas-negativas. • Take any pen you like. scarcely. • There isn't any orange juice left. aren't there?) Não há alguns livros sobre a mesa? (há alguns livros sobre a mesa. "qualquer um (a)". Abri a porta sem nenhuma dificuldade. com substantivo contável no singular significando "não importa qual". • Do you have any relatives here? Você tem algum parente aqui? • Don't you have any relatives here? Você não tem nenhum parente aqui? Any é usado depois de certas palavras que têm uma conotação negativa. Any é também usado em frases afirmativas. Não sobrou nenhum suco de laranja. seldom (raramente). Qualquer rua que você escolher o levará ao centro da cidade. . Pegue qualquer caneta de que você goste. barely (quase não) rarely. • They seldom give us any help. não há?) Any é usado em frases negativas. • He hardly has any time for leisure.

" "Sinto muito. Tive de ficar em pé. Não havia nenhum lugar disponível. não há nenhum." "Quero falar com alguns dos alunos agora. None é sempre um pronome e se refere a pessoas ou coisas. there is none (no ham). There are no good hotels in this town. • • • He has no free time today. Não há bons hotéis nesta cidade." "Eu gostaria de um pouco de presunto.Parts of Speech Partes do Discurso V . No é sempre um adjetivo e pode ser usado com substantivos incontáveis e com contáveis no singular ou no plural. sir. I had to stand." .Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) No e none são usados com verbos na forma afirmativa e expressam uma negativa. There was no seat available. • "I'd like some ham.Página 48 de 231 A ." • "I want to talk to some of the students now!" "None of them are here at the moment." "Sorry. Ele não tem nenhum tempo livre hoje." "Não há nenhum aqui no momento. no singular ou no plural. senhor.

• She drinks little tea." • She said there was a lot of food in the refrigerator. • He doesn't drink much coffee. Havia poucas pessoas no show. (adjetivo) Ela bebe pouco chá.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Much e little são usados com substantivos incontáveis. • "How much money did you spend in your last trip?" "Not much. (adjetivo) Ele não bebe muito café. • We didn't see many beautiful paintings in the museum.Parts of Speech Partes do Discurso V .Página 49 de 231 A . (pronome)" "Quanto dinheiro você gastou na sua última viagem?" "Não muito. lots of ou plenty of. Ela disse que havia muita comida na geladeira. • There were few people at the show. mas havia pouca. Much e many são usados de preferência em frases negativas e interrogativas. . Ambos podem ser usados como pronomes. Em frases afirmativas. eles são geralmente substituídos por a lot of. Não vimos muitas pinturas bonitas no museu. (pronome). but there was little. Many e few são usados com substantivos contáveis no plural.

• less . alternando com fewer.Página 50 de 231 NOTA Less. que é a forma comparativa de little. • Her French is good. My children have fewer toys than yours. She always makes fewer mistakes than the others. Ela sempre comete menos erros do que os outros. O francês dela é bom. é freqüente-mente usado com substantivos contáveis no plural. less Meus filhos têm menos brinquedos do que os seus.

Foi um bom começo para a campanha. Não vá ao supermercado agora. a few).Parts of Speech Partes do Discurso V . Carol was disappointed. A few people came over for the talk on AIDS. Algumas pessoas apareceram para a palestra sobre AIDS. No entanto. quando precedidos do artigo indefinido (a little. por favor? Don't go to supermarket now. Você compraria um pouco.Página 51 de 231 A . Poucas pessoas apareceram para a palestra sobre AIDS. It was a good beginning for the campaign. Temos um pouco de café em casa e acho que é o bastante. COMPARE • • • • There is little coffee at home.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Little e few têm uma conotação negativa e expressam escassez. . We have a little coffee at home and I think it's enough. passam a ter um significado positivo. Few people came over for the talk on AIDS. Carol ficou desapontada. Would you please buy some? Há pouco café em casa.

ele pode vir antes ou depois do substantivo.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Several é usado apenas com substantivos contáveis no plural. I have enough. Podemos começar a apresentação. É usado como adjetivo e pronome. Indica uma quantidade considerada "suficiente" para um determinado fim. several decided to take a bus. Ele pode ser adjetivo e pronome. but I didn't have enough money. (adjetivo) Vários estudantes estavam em pé junto à porta. • Several students were standing near the door. vários decidiram pegar um ônibus. Quando enough é usado como adjetivo. (adjetivo) Eu queria ir ao cinema. • " Did all the boys walk home?" "No. We can begin the presentation. Tenho bastante. • . • I wanted to go to the movies." Enough é usado com substantivos incontáveis e com substantivos contáveis no plural. (pronome) Não me dê mais trabalho. There are enough people now.Página 52 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso V . • Don't give me more work. mas não tinha dinheiro suficiente. people enough Há bastante pessoas agora." (pronome) "Todos os rapazes foram a pé para casa?" "Não.

she repeated the same old stories.Parts of Speech Partes do Discurso V . (Estou pensando em cada ocasião em particular). (pronome) (every não poderia ser usado nessa frase) Muitas crianças vieram à festa. Cada menino trouxe um refrigerante. Todas as crianças trouxeram um refrigerante e alguns salgadinhos. ele indica "a totalidade de". cada uma em particular. Every girl has brought some sweets. OBSERVE • The party was very good.Página 53 de 231 A . enquanto every é sempre um adjetivo. Todo alimento deveria ser nutritivo. Com substantivos incontáveis.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Each e every são usados com substantivos contáveis no singular. Each (child) brought a soft drink and some snacks. Many children came to the party. • All food should be nourishing. Cada uma (das crianças) trouxe um refrigerante e alguns salgadinhos. • All the boys enjoyed themselves a lot at the picnic. Com substantivos contáveis no plural. Todos os meninos se divertiram muito no piquenique. Todas as meninas trouxeram alguns doces. Each é usado quando pensamos nas pessoas ou coisas individualmente. Em todas as ocasiões. Em cada ocasião. (Estou pensando em uma série de ocasiões de modo coletivo). Quando all é imediatamente seguido do substantivo. Every é usado quando pensamos nas pessoas ou coisas de modo coletivo. ela repetia as mesmas velhas histórias. • All children love birthday parties. Cada criança trouxe um refrigerante e alguns salgadinhos. . em geral expressa uma afirmação genérica. • On each occasion. all implica um número de pessoas ou coisas consideradas como um grupo. ela repetia as mesmas velhas histórias. Each / Every child brought a soft drink and some snacks. (adjetivo) A festa foi muito boa.ª pessoa do singular. All é usado com substantivos incontáveis e com substantivos contáveis no plural. • Each e every exigem o verbo na 3. • I did all the work by myself. Each pode ser usado como adjetivo e pronome. Eu fiz todo o trabalho sozinho. • • Each boy has brought a soft drink. • On every occasion. she repeated the same old stories.

é geralmente substituído por everybody / everyone. Nesse caso. . All é usado também como pronome. everything.Página 54 de 231 Toda criança adora festas de aniversário.

I met both in Amsterdam. Either e neither quando usados como adjetivos na posição de sujeito exigem o verbo na 3. (pronome) ou I want to see neither. I don't mind. Ambas as atrizes eram muito atraentes. ele pode vir com ou sem o artigo the. • • We can see either film. • Neither book is good. Encontrei ambos em Amsterdã. Eles são usados quando pensamos em duas pessoas ou coisas separadamente. ." "Eu sei." "I know." Quando both é usado como adjetivo. Ambos podem ser adjetivos e pronomes. mas não quero ver nenhum dos dois." (pronome) "Paul e Chris estiveram na Europa no ano passado. • "Paul and Chris were in Europe last year. Não me importo. Não desperdice seu dinheiro. • Both films are very interesting. (pronome) Há dois bons filmes na TV hoje. but I don't want to see either.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Either e sua forma negativa neither são usados apenas com substantivos contáveis no singular. (adjetivo) Ambos os filmes são muito interessantes.Página 55 de 231 A . There are two good films on TV today. (adjetivo) Podemos ver qualquer dos dois filmes.Parts of Speech Partes do Discurso V . Nenhum dos dois livros é bom.ª pessoa do singular. Pode ser usado como adjetivo ou pronome. Don't waste your money. Ele se refere a duas pessoas ou coisas conjuntamente. Both é usado apenas com substantivos contáveis no plural. • Both (the) actresses were very attractive.

any. Every one was carrying a torch. Any one e every one (duas palavras separadas) podem se referir a pessoas ou coisas. Não há diferença de significado entre os pronomes compostos de -body e -one." (= any book) "Que livro deveria levar?" "Qualquer um." (= qualquer livro) "Which of the girls do you think should be hired?" " Any one.Página 56 de 231 A ." (= qualquer moça). • Does he know everyone there? (= every person)." (= any girl) "Qual das moças você acha que deveria ser contratada?" "Qualquer uma. Anyone e everyone referem-se sempre a pessoas.Parts of Speech Partes do Discurso V . Cada um estava carregando uma tocha. 2. (= every worker) Havia centenas de trabalhadores na passeata. A maioria das distinções feitas em relação a esses indefinidos aplica-se também a seus compostos. no e every formam pronomes compostos.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Some. Eles se dividem em dois grupos: NOTAS 1. (= cada trabalhador) . Ele conhece todas as pessoas lá? • There were hundreds of workers at the demonstration. Compare: • • • Was there anyone interesting at the party? (= any person) Havia alguma pessoa interessante na festa? "Which book should I take?" "Any one.

mas todas que ele escreveu estavam erradas. (= every word) Ele disse que sabia muitas palavras em alemão. but every one he wrote was wrong. (= todas as palavras) .Página 57 de 231 • He said he knew a lot of words in German.

• Either of these cars has/have a very powerful engine. Nenhum dos estudantes passou no exame.Parts of Speech Partes do Discurso V . Qualquer destes dois carros tem um motor muito potente. com exceção de no e every. O mesmo ocorre com either e neither quando usados nessa construção. no é substituído por none. Em construções com of. Embora none expresse uma idéia que corresponde a not one. • None of the students has passed the examination. Nenhuma das garotas está pronta. . please. but none (of them) has/have arrived yet. mas nenhum (deles) chegou ainda. são usados em construções com of. 2.Página 58 de 231 A . por favor. • I've invited all my colleagues. Neither of the girls is/are ready.Indefinite Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Indefinidos) Indefinites with of Constructions (Indefinidos em Construções com Of) Os indefinidos. No e every são sempre adjetivos. e every tem de ser seguido de one. Cada um dos turistas comprou uma lembrança. é comum em construções com of o seu uso com o verbo no plural. • Every one of the tourists has bought a souvenir. nas seguintes combinações: NOTAS 1. Espere um momento. • Wait a moment. Convidei todos os meus colegas.

Interrogative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Interrogativos) Os adjetivos e pronomes interrogativos são usados em perguntas diretas e indiretas. qual. quais que. qual.Parts of Speech Partes do Discurso VI . • What is his name? (pergunta direta) Qual é o nome dele? • Do you know what his name is? (pergunta indireta) Você sabe qual é o nome dele? São os seguintes os pronomes interrogativos: who (m) whose which what = = = = quem de quem que.Página 59 de 231 A . quais .

does. whom e whose Who. a forma whom é obrigatória. whom e whose referem-se a pessoas e perguntam sobre sua identidade. NOTAS 1. Whose pode ser usado como adjetivo e pronome e indica posse. 3.Parts of Speech Partes do Discurso VI . Quando whom é complemento de uma preposição. é geralmente substituído por who e a preposição é deslocada para o fim da frase. Who e whom são usados sempre como pronomes.Página 60 de 231 A . . exceto em linguagem formal. quando esse interrogativo é precedido de preposição. o auxiliar do. 2. Who funciona como sujeito e whom como objeto de um verbo ou complemento de uma preposição.Interrogative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Interrogativos) Who. • Who was he waiting for? Por quem ele estava esperando? No entanto. did não é usado. A forma whom é geralmente substituída por who. Quando who é o sujeito da frase.

Página 61 de 231 .

Ele é usado quando queremos identificar uma pessoa ou coisa dentro de um grupo limitado. • What singers do you like best? (adjetivo) De que cantores você mais gosta? • What time does your mother get up? (adjetivo) A que horas sua mãe se levanta? Como pronome. pode ser parte do complemento de uma preposição. • Which city do you come from? De que cidade você é? What pode ser usado como adjetivo e pronome. . Quando which é adjetivo.Página 62 de 231 A . what é usado principalmente para se referir a coisas.Interrogative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Interrogativos) Which e What Which refere-se a pessoas e coisas. Pode ser usado como adjetivo ou pronome. • • What is that on the table? O que é aquilo sobre a mesa? What happened? O que aconteceu? Algumas vezes a diferença entre which e what é bem sutil.Parts of Speech Partes do Discurso VI . Como adjetivo what é usado quando queremos identificar pessoas ou coisas de modo genérico. A preposição é geralmente deslocada para o fim da frase.

Página 63 de 231 COMPARE • What short stories has she read? (não estou pensando em nenhum conto em particular) Que contos ela leu? • Which short stories has she read? (contos específicos. de uma relação definida) Que contos ela leu? What pode ser usado como complemento de uma preposição. A preposição geralmente é deslocada para o fim da frase. • What are you talking about? Sobre o que você está falando? .

marca etc." What também é usado na estrutura: • "What does someone look like?" something para perguntar sobre características físicas de uma pessoa ou coisa.Interrogative Adjectives and Pronouns (Adjetivos e Pronomes Interrogativos) Other Uses of What (Outros Usos de What) What é usado seguido de vários substantivos para perguntar sobre cor. "Como é seu professor?" "Ele é inteligente mas muito mal-humorado. tamanho. has brown eyes and black hair. tem olhos castanhos e cabelos pretos." • "What is your city like?" "It's beautiful and has a wonderful climate." • "What does your country-house look like?" "It's white with blue windows. but very bad-humored.Página 64 de 231 A ." " Como é sua casa de campo?" " É branca com janelas azuis. • "What does your father look like?" "Oh. he's tall." . Ele é alto. • What color are Vivian's eyes? De que cor são os olhos de Vivian? • What size are your shoes? De que tamanho são seus sapatos? • What brand is mom's new refrigerator? De que marca é a geladeira nova da mamãe? What é usado na estrutura: • What is someone like? something nas perguntas que pedem uma descrição geral de qualidades ou características de uma pessoa ou coisa. • "What is your teacher like?" "He's intelligent.Parts of Speech Partes do Discurso VI ." "Como é seu pai?" " Oh. "Como é sua cidade?" "É bonita e tem um clima maravilhoso.

Eles introduzem uma oração relativa e têm uma função dentro dessa oração.Página 65 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso VII . São eles: .Relative Pronouns (Pronomes Relativos) Os pronomes relativos são palavras que se referem a termos mencionados anteriormente.

A forma whom é usada hoje em dia em linguagem formal. Whom funciona como objeto ou como complemento de uma preposição. Quando whom é complemento de uma preposição. é omitido. that O homem que mora no seu andar quer falar com você. então. . Quando whom funciona como objeto. whose Who funciona como sujeito e tem como alternativa that. whom. * A oração relativa restritiva (restrictive relative clause) restringe o significado do termo antecedente e é essencial ao sentido da frase. (complemento da preposição) O professor a quem você deu o recado é estrangeiro. geralmente a preposição vai para o fim da oração e whom é substituído por who ou that ou. Whose é usado para indicar posse e funciona como um modificador. Para pessoas: who.Página 66 de 231 A . é geralmente substituído por who ou that ou simplesmente omitido.Parts of Speech Partes do Discurso VII . The teacher to whom you gave the message is a foreigner. (objeto) A moça que você encontrou na festa é uma das colegas de classe de sua irmã.Relative Pronouns (Pronomes Relativos) Relative Pronouns in Restrictive Relative Clauses (Pronomes Relativos em Orações Relativas Restritivas) * 1. Ele pode modificar tanto o sujeito quanto o objeto da oração relativa: • The doctor whose son won that tennis match is my brother-in-law. that. The man who lives on your floor wants to talk to you. • • • The girl whom you met at the party is one of your sister's classmates. (modificador do sujeito) O médico cujo filho ganhou aquela partida de tênis é meu cunhado.

• The park whose trees you love has been closed for repairs.Página 67 de 231 • The doctor whose son you met is my brother-in-law. 2. A peça sobre a qual falamos é maravilhosa. (sujeito) A casa que tem aquele belo jardim foi alugada ontem. (modificador do sujeito). substituí-lo por that ou omiti-lo. • The house whose roof burned has been demolished. como objeto e como complemento de uma preposição. which pode ser substituído por that. A música que ele ouviu ontem à noite é de Gershwin. substituído por of which: The park the trees of which you love has been closed for repairs. • The music to which he listened last night was by Gershwin. Pode-se. Em frases desse tipo. Pode modificar o sujeito ou o objeto. (modificador do objeto) O parque cujas árvores você adora foi fechado para reparos. • The house which/that has that beautiful garden was rented yesterday. (modificador do objeto) O médico cujo filho você conheceu é meu cunhado. (complemento da preposição). Para coisas: which. Essa estrutura. (objeto) A casa que Joe alugou tem um belo jardim. Whose é também usado para indicar posse quando o antecedente é coisa. A casa cujo telhado incendiou foi demolida. whose Which pode funcionar como sujeito. preposição mais which. geralmente a preposição é deslocada para o final da oração. então. • The house which/that Joe rented has a beautiful garden. whose é. that. (considerada formal). . às vezes. manter which. é considerada formal. Como sujeito e objeto. Nesse caso.

trouxe muitas notícias boas. . • Dr. sobre quem estávamos falando.Relative Pronouns (Pronomes Relativos) Relative Pronouns in Non-Restrictive Relative Clauses (Pronomes Relativos em Orações Relativas Explicativas) * Com exceção de that. whom I saw at the concert.. is now in a very bad state. Observe. exercendo as mesmas funções. whose employees had been on strike for ten days. cujos pés estavam quebrados. about whom we were talking. Smith. cujos empregados estiveram em greve por dez dias.. (complemento da preposição) Dr. está muito doente. (objeto) A carta de Henry. que não pode haver omissão dos pronomes relativos nessas orações. (modificador do sujeito) Bob entrevistou Charles Ford. que era excelente. prendeu o ladrão sozinho. é o novo . 1. porém.. • Dr. was taken to be repaired. • The dinner table. is the new director of the Medical Center. (objeto) Dr. foi levada para consertar. whom. is very sick. which was excellent. Smith. que eu vi no concerto. está agora em condições bem ruins. é o novo diretor do Centro Médico. whose • The hospital near my house. Para pessoas: who. Bob interviewed Charles Ford. brought a lot of good news. 2. (sujeito) O policial. whose son you met in London. who was a very brave man. que era um homem muito corajoso. • Henry's letter. which we received yesterday. (modificador do sujeito) A mesa de jantar.. • • Benjamin Sellers. (modificador do objeto) Benjamin Sellers. whose legs were broken. Smith. que nós recebemos ontem.Parts of Speech Partes do Discurso VII . Para coisas: which. (sujeito) O hospital perto de minha casa. cujo filho você encontrou em Londres. whose • The police officer. arrested the thief by himself. todos os pronomes relativos usados nas orações relativas restritivas podem também ocorrer nas orações relativas explicativas.Página 68 de 231 A . is the new . Smith.

Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Observe. O verbo tem a propriedade de situar o fato no tempo (presente. futuro). passado.Página 69 de 231 A . no entanto. quer se trate de ação. Por exemplo: na frase • The train leaves at three o'clock tomorrow O trem parte às três horas amanhã o tempo verbal Present está sendo usado para expressar uma ação futura. estado ou mudança de estado. que nem sempre o tempo verbal corresponde ao tempo cronológico.Verbs (Verbos) O verbo é uma palavra que exprime um processo. .

Página 70 de 231

A - Parts of Speech
Partes do Discurso

VIII - Verbs (Verbos) A - Verb Tenses (Tempos Verbais) * Simple Present O Simple Present tem a mesma forma do Infinitive sem a partícula to, acrescentando-se -s ou -es à terceira pessoa do singular. A negativa é feita colocando-se do ou does + not antes do verbo principal. Na interrogativa, do/does é colocado antes do sujeito. Tanto na negativa como na interrogativa, o verbo fica na forma simples (Infinitive sem o to). * Optamos por manter a nomenclatura dos tempos verbais em inglês, visto que nem sempre encontramos correspondências exatas em português. Infinitive: to live (morar) to teach (ensinar) Simple Present: live/lives teach/teaches

O Simple Present é conjugado do seguinte modo: Forma Afirmativa

Forma Negativa Extensa e Contraída

Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa

Forma Interrogativa-negativa Contraída

Correspondência com o português 1. Presente Simples do Indicativo 2. Presente do Subjuntivo 3. Futuro Simples do Subjuntivo O Verbo To Be O verbo to be (ser, estar) constitui uma exceção quanto à formação do Simple Present. Observe também que ele dispensa o uso do auxiliar do nas formas negativa e interrogativa. O verbo to be é conjugado no presente do seguinte modo: Forma Afirmativa Extensa Contraída : moro : que eu more : se eu morar

Página 71 de 231

Forma Negativa Extensa e Contraída

* Na primeira pessoa, não ocorre a contração do verbo com a negativa not. Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa

Forma Interrogativa-Negativa Contraída

* Aren't? é uma exceção. Correspondência com o português 1. Presente Simples do Indicativo 2. Presente do Subjuntivo 3. Futuro Simples do Subjuntivo O Verbo To Have O verbo to have (ter, possuir) também é uma exceção quanto à sua formação no presente. Note, porém, que nas formas negativa e interrogativa do/does são usados. Forma Afirmativa : sou, estou : que eu seja, que eu esteja : se eu for, se eu estiver

Página 72 de 231

Forma Negativa Extensa e Contraída

Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa

Forma Interrogativa-negativa Contraída

NOTA No inglês britânico, quando o verbo to have significa "ter", "possuir", ocorre também o seu uso sem o auxiliar do / does nas formas negativa e interrogativa.

• He hasn't any friends. Ele não tem nenhum amigo. • Has he any friends? Ele tem amigos?
No entanto, nesse caso é comum o uso de has got e have got em lugar de has e have. Nas expressões has got e have got, o verbo to have funciona como auxiliar.

• He's got a beautiful country house. Ele tem uma bela casa de campo. •
Have they got children? Eles têm filhos?

• I havent't got a good English dictionary. Não tenho um bom dicionário de inglês.
Correspondência com o português 1. Presente Simples do Indicativo 2. Presente do Subjuntivo 3. Futuro Simples do Subjuntivo : tenho : que eu tenha : se eu tiver

Página 73 de 231

A - Parts of Speech
Partes do Discurso

VIII - Verbs (Verbos) A - Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Simple Present (Usos do Simple Present) O Simple Present é usado para expressar: 1. Ações ou estados habituais ou freqüentes. Advérbios tais como usually (geralmente), often (freqüentemente), always (sempre) e locuções adverbiais tais como every Sunday (todo domingo), every month (todo mês), every year (todo ano) etc. com freqüência acompanham o verbo:

• Robert plays tennis every Sunday. Robert joga tênis todo domingo. •
We usually go to Bariloche in the winter. Nós geralmente vamos a Bariloche no inverno.

• Your sister looks always sad. Sua irmã parece sempre triste.
2. Afirmações gerais:

• Sharon plays the piano very well. Sharon toca piano muito bem. • Maria prefers romantic movies. Maria prefere filmes românticos. • She's a very intelligent student. Ela é uma estudante muito inteligente.
3. Fatos ou atividades relativamente permanentes:

• The moon revolves round the earth. A lua gira em torno da terra. •
Old people need love and attention. Pessoas idosas precisam de amor e atenção. 4. Ações futuras predeterminadas:

• They arrive in Brazil next Sunday. Eles chegam ao Brasil no próximo domingo. • The play begins at nine p.m. tomorrow. A peça começa às nove horas da noite amanhã.

Verb Tenses (Tempos Verbais) Present Progressive O Present Progressive é formado do presente do verbo to be mais o Present Participle do verbo principal (verbo + ing).Parts of Speech Partes do Discurso VIII . se eu estiver morando . estou morando 2. negativas e interrogativas-negativas.Verbs (Verbos) A . Correspondência com o português O Present Progressive corresponde em português às seguintes locuções verbais: 1. Ver as formas contraídas do verbo to be.Página 74 de 231 A . que eu esteja morando 3. Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa NOTA No Present Progressive o verbo to be também é usado na forma contraída em frases afirmativas.

Expressões de tempo como now (agora). • The baby is sleeping at the moment. invariably (invariavelmente) sempre acompanham o verbo. tomorrow (amanhã). • They're building a new supermarket near my house. 4. • Bob is meeting Ann tonight. • Fred is taking a course on computer programming this semester. • My next door neighbor is always borrowing my vaccum cleaner.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . at the moment (no momento). O bebê está dormindo no momento. Advérbios e locuções adverbiais como tonight (hoje à noite). Estão construindo um novo supermercado perto da minha casa.Página 75 de 231 A . são geralmente usados. freqüentemente acompanham o verbo.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Present Progressive (Usos do Present Progressive) O Present Progressive é usado para expressar: 1.Verbs (Verbos) A . Uma ação que está em curso no momento em que se fala. Bob vai encontrar Ann hoje à noite. Sally está andando no parque agora. Minha vizinha do lado está sempre tomando emprestado meu aspirador de pó. • Sally is walking in the park now. 3. Expressões como always (sempre). • We're visiting Cancun next week. . constantly (constantemente). Vamos visitar Cancun na próxima semana. Ela está sempre discutindo com o marido na frente das crianças. 2. next month (no próximo mês) etc. Atividades temporárias que não estão necessariamente ocorrendo no momento em que se fala. • She's constantly arguing with her husband in front of the children. Uma ação que se repete constantemente. Fred está fazendo um curso de programação de computador neste semestre. Uma ação futura programada.

(= achar. (= cogitar. Alguns deles são: Observe. São verbos que geralmente indicam um estado ou condição. (= experienciar) Ele está se divertindo na Flórida. • He's having a nice time in Florida. (= ter.Página 76 de 231 NOTA Certos verbos não ocorrem na forma Progressive. • I'm thinking of moving to the South. considerar) Estou pensando em mudar para o sul. • I think she's wrong. possuir) Tom tem uma casa muito bonita. porém. . • Tom has a very beautiful house. que alguns desses verbos são usados nas duas formas com significados diferentes. supor) Acho que ela está errada.

Parts of Speech Partes do Discurso VIII . o verbo principal fica no Infinitive sem a partícula to.Verbs (Verbos) A . Observe sua conjugação e formas contraídas. Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português 1.Verb Tenses (Tempos Verbais) O passado dos verbos regulares é formado acrescentando-se -ed ao Infinitive sem o to. usa-se o auxiliar did + not antes do verbo principal. Observe o uso das formas contraídas. Infinitive to live (= morar) to arrive (= chegar) Simple Past lived arrived O passado dos verbos irregulares apresenta uma grande variedade de formas: Infinitive to to to to teach (= ensinar) choose (= escolher) meet (= encontrar) cut (= cortar) Simple Past taught chose met cut Tanto com verbos regulares como com os irregulares. Na interrogativa. Como acontece no Simple Present. o did é colocado antes do sujeito.Página 77 de 231 A . no Simple Past o verbo to be também dispensa o uso do auxiliar nas formas negativa e interrogativa. : morei : morava : se eu morasse . Em ambos os casos. a mesma forma é usada para todas as pessoas no passado. Pretérito Imperfeito do Subjuntivo Simple Past do Verbo To Be O verbo to be no passado constitui também uma exceção quanto à sua formação. Pretérito Imperfeito do Indicativo 3. Nas frases negativas. Pretérito Perfeito Simples do Indicativo 2.

: era. geralmente. he did not have. as frases negativas e interrogativas são formadas como em qualquer outro verbo: usa-se o auxiliar did e o verbo fica no Infinitive sem o to. Pretérito Imperfeito do Indicativo 3. Exemplos: I did not have. Pretérito Imperfeito do Subjuntivo Simple Past do Verbo TO HAVE O Simple Past do verbo to have é had para todas as pessoas. Se eu fosse você. Pretérito Imperfeito do Subjuntivo : tinha : se eu tivesse : fui. usa-se. estive.Página 78 de 231 Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída NOTA Quando o passado do verbo to be é precedido de if. Pretérito Perfeito Simples do Indicativo : tive 2. did he have? etc. Pretérito Imperfeito do Indicativo 3. : se eu fosse. were para todas as pessoas: • If I were you. did I have?. Correspondência com o português 1. estava. contaria a ele a verdade. Quando usado como verbo principal. se eu estivesse . I would tell him the truth. Correspondência com o português 1. Pretérito Perfeito Simples do Indicativo 2.

Parts of Speech Partes do Discurso VIII . • In College. O Simples Past é usado com advérbios de freqüência como always (sempre). Recebi uma carta de minha irmã há um mês. meu professor de História nunca chegava na hora para suas aulas. • I bought this car in Rio. Especificado na frase. • He always drove sports cars. Infelizmente não me lembrei do nome dela. Meu pai decidiu se mudar para o Texas quando eu era criança. • Unfortunately I didn't remember her name. Ele sempre dirigia carros esporte. I received a letter from my sister a month ago.Página 79 de 231 A . Implícito para os falantes que. "Como foi a festa de aniversário de Mary?" "Oh.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Simple Past (Usos do Simple Past) 1. embora não especifiquem. • • • She left for Italy last night. . O tempo pode estar: a. • They saw this play in New York. c. para indicar hábito no passado. Comprei este carro no Rio.Verbs (Verbos) A . Sugerido por uma expressão de lugar. Ela partiu para a Itália na noite passada. Nesse caso. seldom (raramente)." 2. I enjoyed it very much". O Simple Past é usado para expressar atividades que ocorreram ou existiram em um tempo definido no passado. My father decided to move to Texas when I was a child. sabem o tempo exato em que o fato ocorreu. b. • "How was Mary's birthday party?" "Oh. expressões ou orações que denotam tempo passado geralmente acompanham o verbo. gostei muito. my History teacher never arrived on time for his classes. Eles viram esta peça em Nova Iorque. Na Faculdade. never (nunca) etc.

Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Verbs (Verbos) A . estava morando 3. corresponde também ao Pretérito Imperfeito do Indicativo: morava.Verb Tenses (Tempos Verbais) Past Progressive O Past Progressive é formado do passado do verbo to be mais o particípio presente do verbo principal (verbo + ing). estive morando 2. É conjugado do seguinte modo: Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português O Past Progressive corresponde em português às seguintes locuções verbais: 1. se eu estivesse morando Em alguns casos.Página 80 de 231 A . .

Peter estava jantando quando eu cheguei.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . • When Peter was having dinner. • We were reading while the children were playing checkers. eu cheguei. Enquanto eu estava lendo o jornal. o telefone tocou.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Past Progressive (Usos do Past Progressive) O Past Progressive pode ser usado para indicar: 1. I arrived. Em dezembro ele estava trabalhando no Texas. • Peter was having dinner when I arrived. Duas ações que estavam em curso simultaneamente. • While Paul was cleaning his bicycle. 3. . • • At 10 o'clock she was preparing dinner. NOTA While introduz sempre a ação que estava em curso. 2. Nós líamos enquanto as crianças jogavam damas. seu irmão jogava basquete. When pode introduzir tanto essa ação quanto aquela que interrompeu a ação em curso. • While I was reading the newspaper. Enquanto Paul limpava sua bicicleta. Às 10 horas ela estava preparando o jantar. I met Richard. Quando Peter estava jantando. encontrei Richard. his brother was playing basketball. Uma ação que estava em curso quando outra ação aconteceu: • When I was crossing the street. In December he was working in Texas. Quando eu estava atravessando a rua. the telephone rang.Página 81 de 231 A . Uma ação que estava em curso em um momento específico no passado.Verbs (Verbos) A .

Presente do Indicativo Pretérito Perfeito do Indicativo Simples Pretérito Perfeito do Indicativo Composto Pretérito Perfeito do Subjuntivo Composto Futuro do Pretérito do Subjuntivo Composto : : : : : moro morei tenho morado que eu tenha morado se eu tiver morado .Parts of Speech Partes do Discurso VIII . o auxiliar have é colocado antes do sujeito. walked) do verbo principal. usa-se not depois do auxiliar have.Verbs (Verbos) A . As formas contraídas são geralmente usadas. gone. 5. 2.Verb Tenses (Tempos Verbais) Present Perfect O Present Perfect é formado do presente do verbo to have mais o Past Participle (lived. 3. 4. Na frase negativa. taught. Na interrogativa. Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português 1.Página 82 de 231 A .

Para indicar uma ação ou estado que se repetiu no passado e que pode continuar se repetindo no futuro. • Tom has been sick. 3. Expressões como once (uma vez). never (nunca). continua no momento presente e pode se estender além desse momento.Página 83 de 231 A . NOTA Expressões de tempo como ever (sempre). Ela já pagou o aluguel. cujo tempo não é especificado. . regularly (regularmente). They've been to Holland before. Tom esteve doente. Eles estiveram na Holanda anteriormente. before (antes). • I've seen this film twice. yet (já. Lilian has worked for American Airlines for five years. • • Charles has recently bought a new house. • I've tried a lot of different methods of losing weight.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Present Perfect (Usos do Present Perfect) O Present Perfect Simple é usado: 1. Her mother has been ill since January. ainda). Nunca tive sarampo. Para expressar uma ação ou estado concluído. A mãe dela está doente desde janeiro. Lilian trabalha para a American Airlines há cinco anos. Ele mora na mesma rua há vinte anos. He´s well now. • • • He's lived on the same street for twenty years.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Lilian teve dor de garganta muitas vezes. twice (duas vezes). Vi esse filme duas vezes. already (já). constantly (constantemente) geralmente acompanham o verbo. • Lilian has had a sorethroat many times. • She's already paid the rent. • I've never had measles. Para indicar uma ação ou estado que começou no passado. 2.Verbs (Verbos) A . Tentei muitos métodos diferentes para perder peso. Ele está bem agora. Charles comprou uma casa nova recentemente. many times (muitas vezes). recently (recentemente) são comumente usadas em frases cujo tempo passado não é especificado.

Mrs.Página 84 de 231 NOTA As expressões com for denotam um período de tempo que se estende até o momento presente. this week (esta semana). que a ação (ou estado) aconteceu em um tempo indefinido dentro do período mencionado. Eles acabaram de sair. • We've just finished lunch. A Sra. this year (este ano). Com o advérbio just. Brown comprou um novo aparelho de TV esta semana. As expressões com since indicam quando a ação ou estado se iniciou. . que denotam período de tempo não concluído. para indicar uma ação que acabou de acontecer. • They've just left. 5. this month (este mês). 4. Acabamos de almoçar. Ele esteve ausente da aula duas vezes este mês. • • He's been absent from this class twice this month. O Present Perfect indica. Brown has bought a new TV set this week. nesse caso. Com expressões de tempo como today (hoje).

Verb Tenses (Tempos Verbais) Present Perfect Progressive O Present Perfect Progressive é uma construção formada do presente do verbo have + been + Present Participle do verbo principal (verbo + ing. estou morando que eu esteja morando se eu estiver morando tenho estado morando que eu tenha estado morando (raramente usada) se eu tiver estado morando (raramente usada) . 4. bem como as formas contraídas seguem as mesmas regras estabelecidas para o Present Perfect.Verbs (Verbos) A . Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correpondência com o português 1.) As formas interrogativa e negativa. 2. Presente do Indicativo: moro 2. 6. 5. 3. Pretérito Perfeito Composto: tenho morado Corresponde ainda às seguintes locuções verbais 1.Página 85 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso VIII .

• • She's been learning German for two years. Nota Ver verbos que não são usados na forma Progressive.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Present Perfect Progressive (Usos do Present Perfect Progressive) O Present Perfect Progressive é usado para indicar uma ação que se estende do passado ao presente e pode persistir no futuro.Página 86 de 231 A . . a continuidade da ação. usa-se também o Present Perfect Simple. Nesse caso. no entanto. Os Parker estão morando / moram na Califórnia desde fevereiro.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . O Present Perfect Progressive enfatiza. Ela está aprendendo / aprende alemão há dois anos.Verbs (Verbos) A . ou The Parkers have lived in California since February. The Parkers have been living in California since February. ou She has learned German for two years.

. Pretérito Mais-que Perfeito-Composto do Indicativo 3. usa-se not depois do auxiliar had. taught. Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português 1. walked) do verbo principal. Na interrogativa. É freqüente o uso de formas contraídas. had é colocado antes do sujeito. gone.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Na forma negativa.Verb Tenses (Tempos Verbais) Past Perfect O Past Perfect é formado de had + Past Participle (lived. Pretérito Mais-que-Perfeito do Subjuntivo : morara : tinha morado : se eu tivesse morado.Página 87 de 231 A . Pretérito Mais-que-Perfeito-Simples do Indicativo 2.Verbs (Verbos) A .

ou que continuou até um determinado momento no passado • The plane finally took off. as soon as (tão logo que) é também freqüente o uso do Simples Past. she decided to watch television. Até o mês passado. O Past Perfect será usado para enfatizar que quando a segunda ação aconteceu a primeira estava concluída. The bad weather had delayed the departure. NOTA Com after (depois). before (antes). when (quando). . • Until last month. O mau tempo havia atrasado a partida. • When we arrived there. • After she had finished her homework. ela decidiu assistir à televisão.Página 88 de 231 A . Joan had never traveled by plane.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Depois que havia terminado suas lições de casa. o homem havia acabado de vender o carro.Verbs (Verbos) A . the man had just sold the car. O avião finalmente decolou. Joan nunca havia viajado de avião. Quando chegamos lá.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Past Perfect (Usos do Past Perfect) O Past Perfect é usado para indicar uma ação (ou estado) que ocorreu antes de outra ação no passado.

Verbs (Verbos) A . tinha estado morando 3. As formas negativa e interrogativa e as formas contraídas seguem as mesmas regras especificadas para o Past Perfect Simple.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Verb Tenses (Tempos Verbais) Past Perfect Progressive O Past Perfect Progressive é formado de had + been + Present Participle do verbo principal (verbo + ing).Página 89 de 231 A .) Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português O Past Perfect Progressive corresponde em português às seguintes locuções verbais: 1. (Ver nas páginas 154 e 155. estivera morando 2. se eu tivesse estado morando (raramente usada) Pode corresponder ainda ao Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tinha morado .

• They had been living on a farm for five years before they moved to the coast. Eles tinham estado morando em uma fazenda por cinco anos antes de se mudarem para o litoral.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Página 90 de 231 A . . notei que ela estivera chorando. I noticed she had been crying.Verbs (Verbos) A .Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Past Perfect Progressive (Usos do Past Perfect Progressive) O Past Perfect Progressive é usado para indicar uma ação que estava em curso antes do tempo especificado ou implícito no passado. • When I met Julie. Quando encontrei Julie.

Página 91 de 231 A . é geralmente substituído por will. que é usado com I e we em situações formais.Verbs (Verbos) A . As duas formas mais comuns são as construções com will (shall) + a forma simples do verbo principal e be going to + a forma simples do verbo. Shall. WILL Future (O Futuro com WILL) Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português Futuro do Presente Simples: morarei .Verb Tenses (Tempos Verbais) Future Há várias maneiras em inglês para nos referirmos a um tempo posterior ao momento presente.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .

na interrogativa e na interrogativa-negativa.Verbs (Verbos) A .Página 92 de 231 A . Correspondência com o português O futuro com going to corresponde em português à locução verbal: vou morar. Ver as formas contraídas do verbo to be. o verbo to be também é usado na forma contraída na negativa.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Verb Tenses (Tempos Verbais) GOING TO Future (Futuro com Going To) Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa NOTA No futuro com going to. .

Bill is going to take me home. obrigado.Página 93 de 231 A . • "Don't you want a ride?" "No.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . I'll turn on the air conditioner. certo? O futuro com going to é usado para expressar ações futuras programadas. Bill vai me levar em casa. ou decisões tomadas no momento em que se fala. OK? Telefonarei a você no domingo. Vou ligar o ar-condicionado. Vou lavar meu carro amanhã. • I'll phone you on Sunday. Acho que Mary fará isso para nós." . • I think Mary will do this for us. thanks.Verbs (Verbos) A . • It's very hot now. • I'm going to wash my car tomorrow. Está muito quente agora.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the WILL Future / GOING TO Future (Usos do Futuro com WILL e com GOING TO) O futuro com will é usado para expressar ações ou estados que o falante acredita que provavelmente acontecerão no futuro. Essa construção mostra que o falante tem a intenção de que a ação se realize." "Você não quer uma carona?" "Não.

Página 94 de 231 A . Corresponde em português à locução verbal: vou estar morando. .Verbs (Verbos) A .Verb Tenses (Tempos Verbais) Future Progressive O Future Progressive é uma construção formada de will + be + Present Participle do verbo principal (verbo + ing). Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português O Future Progressive corresponde em português à seguinte locução verbal: estarei morando.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Nota O Future Progressive pode também ser formado de be+ going to + be + Present Participle do verbo principal: • I'm going to be living.

• At this time tomorrow. • Pamela will be working in New York next semester. ela estará sobrevoando o Oceano Atlântico. she'll be flying over the Atlantic Ocean.Verbs (Verbos) A .Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Future Progressive (Usos do Future Progressive) O Future Progressive é usado para expressar ações ou estados temporários que estarão em curso em um momento específico no futuro ou que se estenderão por um período de tempo limitado. amanhã. A esta hora. .Página 95 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Pamela estará trabalhando em Nova Iorque no próximo semestre.

Página 96 de 231 A . . taught. gone.Verb Tenses (Tempos Verbais) Future Perfect O Future Perfect é uma construção formada de will + have + Past Participle (lived. Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português Futuro do Presente Composto do Indicativo: terei morado. Shall também pode ocorrer com I e we.Verbs (Verbos) A .Parts of Speech Partes do Discurso VIII . worked) do verbo principal.

• I'm sure we will have left before Cindy arrives. Terei terminado minhas aulas até 11:30.Verbs (Verbos) A . .Parts of Speech Partes do Discurso VIII . • I'll have finished my classes by 11:30.Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Future Perfect (Usos do Future Perfect) O Future Perfect é usado para expressar uma ação que ocorrerá ou será concluída antes de outra ação ou tempo no futuro. Tenho certeza de que teremos saído antes de Cindy chegar.Página 97 de 231 A .

Página 98 de 231 A . .Verb Tenses (Tempos Verbais) Future Perfect Progressive O Future Perfect Progressive é formado de will + have been + Present Participle do verbo principal (verbo + ing).Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Verbs (Verbos) A . Forma Afirmativa Forma Negativa Extensa e Contraída Forma Interrogativa e Interrogativa-negativa Extensa Forma Interrogativa-negativa Contraída Correspondência com o português O Future Perfect Progressive corresponde em português à seguinte locução verbal: terei estado morando (raramente usada). Essa forma é geralmente substituída pelo Futuro do Presente Composto do Indicativo: terei morado.

• We'll have been studying English for four years when we take the proficiency examination. terei lido este romance por cerca de três horas. Nós teremos estudado inglês por quatro anos quando fizermos o exame de proficiência. .Verbs (Verbos) A . Nem todos os verbos podem ser usados na forma Progressive.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .Verb Tenses (Tempos Verbais) Uses of the Future Perfect Progressive (Usos do Future Perfect Progressive) O Future Perfect Progressive é usado para expressar ações semelhantes àquelas expressas pelo Future Perfect Simple. • By 8 o'clock.Página 99 de 231 A . I'll have been reading this novel for about three hours. mas enfatiza a continuidade da ação. Até as 8 horas.

A forma contraída don't é geralmente usada.Imperative O Imperative tem a mesma forma do Infinitive sem a partícula to. • Don't say that again! Não diga isso outra vez! • Don't open the window.Página 100 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Não abra a janela! .Verbs (Verbos) B . • Go away! Vá embora! • Come in! Entre! Forma-se a negativa colocando-se do + not antes do verbo.

us. it. • • Please. Um pedido Close the door. NOTAS 1.Parts of Speech Partes do Discurso VIII . Um conselho ou aviso Don't go to bed too late! Não vá para cama tarde demais! • • Watch your step! Tenha cuidado! 4. Ela é geralmente usada quando o falante quer expressar um pedido. 2. Usa-se o verbo let + os pronomes oblíquos (me. por favor.Imperative Uses of the Imperative (Usos do Imperative) O Imperative pode expressar: 1. lend me your bicycle. A palavra please dá uma conotação mais polida ao Imperative. Uma ordem • Leave immediately! Saia imediatamente! • Don't smoke in here! Não fume aqui! 2. 3. Por favor. him. dependendo da situação e da entoação usada pelo falante. please. mas a nós mesmos. them) para expressar um imperativo que pode não só se referir aos outros. Um convite ou oferecimento • Sit down! Sente-se! • Have a cup of coffee! Tome uma xícara de café. empreste-me sua bicicleta. O Imperative pode ser expresso de um modo gentil ou não.Verbs (Verbos) B . her. • • Let's go now! Vamos agora! Let her do what she wants to! Deixe-a fazer o que quiser! .Página 101 de 231 A . Feche a porta.

Minha bicicleta foi roubada. A truck ran over the children. The window was broken by Paul. Quando a voz passiva apresenta um agente que é material (ou substância). The key is kept here.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .The Passive Voice (A Voz Passiva) Todos os verbos transitivos diretos apresentam duas vozes: ativa e passiva. O agente da passiva. My bike got stolen. A fumaça encheu a biblioteca toda. O cachorrinho estava coberto de lama. Observe que o objeto da ativa será sempre sujeito da passiva. A biblioteca toda ficou cheia de fumaça. Someone stole my bike. Paul quebrou a janela. A estrutura da voz passiva consiste no verbo auxiliar BE (às vezes GET).Página 102 de 231 A . The entire library was filled with smoke. A lama cobriu o cachorrinho.Verbs (Verbos) C . no mesmo tempo do verbo da ativa. The children were run over by a truck. A chave é mantida aqui. As crianças foram atropeladas por um caminhão. este é introduzido pela preposição WITH: Ativa : Passiva: Ativa: Passiva: Smoke filled the entire library. é introduzido pela preposição BY: Ativa : Passiva: Ativa: Passiva: Paul broke the window. A janela foi quebrada por Paul. Um caminhão atropelou as crianças. The little dog was covered with mud. . sujeito da oração ativa. Alguém roubou minha bicicleta. Ele mantém a chave aqui. Mud covered the little dog. mais o particípio passado do verbo principal da oração ativa: Ativa : Passiva: Ativa: Passiva: He keeps the key here.

• Sandra's car was smashed by a truck. Eles contaram a Edward os fatos verdadeiros. Passiva 1: The real facts were told to Edward. Passiva 2: Mary was given a diamond ring.Página 103 de 231 A . Minha motocicleta foi roubada ontem à noite. O silêncio deve ser mantido.The Passive Voice (A Voz Passiva) Uses of the Passive Voice (Usos da Voz Passiva) 1. quando o agente da ação não é conhecido: • • Tony was killed two weeks ago. My motorcycle got stolen last night. Silence must be kept. 2. Um anel de diamante foi dado a Mary. Passiva 1: A diamond ring was given to Mary. Passiva 2: Edward was told the real facts. OBSERVAÇÕES a) Na Passiva 1. Quando uma oração apresenta dois objetos (direto e indireto). Fumar é proibido. O assassino foi preso. Um anel de diamante foi dado a Mary. o sujeito era o objeto indireto da ativa. 3. Ativa: They told Edward the real facts. Os fatos verdadeiros foram contados a Edward. c) A Passiva 2 não ocorre em língua portuguesa. o sujeito era o objeto direto da ativa. quando a identidade do agente é clara através do contexto: • • Smoking is prohibited. Os fatos verdadeiros foram contados a Edward. b) Na Passiva 2. O carro de Sandra foi esmagado por um caminhão. Quadro de Correspondências . quando se pretende enfatizar a ação em si: • The murderer got caught. é possível termos duas versões passivas: Ativa: Someone gave Mary a diamond ring. Alguém deu a Mary um anel de diamante.Verbs (Verbos) C . Tony foi assassinado há duas semanas.Parts of Speech Partes do Discurso VIII .

Página 104 de 231 .

Can you read and write? Você sabe ler e escrever? b) Permissão (informal) • Can I go out for lunch now? Posso sair para o almoço agora? • The children can play in the backyard if they wish.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) Os modais são verbos auxiliares que. combinados com outros verbos. Nós podemos encontrá-lo lá mais tarde.Página 105 de 231 A . she could dance better than anyone. Quando ela era jovem sabia dançar melhor do que ninguém. d) Pedido (informal) • Can you pass me the sugar? Você pode me passar o açúcar? • Can you lend me your pen for a second? Você pode me emprestar sua caneta por um segundo? a) Habilidade física ou intelectual (no passado) • • When I was in senior high school. formam locuções verbais com uma gama variada de significados. Pode ser que chova esta noite. As crianças podem brincar no quintal se quiserem. Paul pode remover as caixas para você amanhã. b) Pedido • Could I borrow your French dictionary? Eu poderia pegar o seu dicionário de francês emprestado? . • We can meet you there later. I could understand math well. a) Habilidade física ou intelectual • • Paul can remove the boxes for you tomorrow. Quando eu estava no colegial eu entendia bem matemática. c) Possibilidade • It can rain tonight. When she was younger.Parts of Speech Partes do Discurso IX .

• He says he can speak English well.Página 106 de 231 • Could you pass me the salad? Você poderia me passar a salada? OBSERVAÇÃO COULD é usado como passado de CAN no discurso indireto. Ele disse que sabia falar inglês bem. . • He said he could speak English well. Ele diz que sabe falar inglês bem.

. John disse que eu podia usar o carro dele. Talvez nós possamos ir à praia no próximo fim de semana. • It might rain today.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Permissão • May I go home earlier today? Eu posso ir para casa mais cedo hoje? • Everyone may have a break now. OBSERVAÇÃO No discurso indireto MIGHT é passado de MAY. • John said I might use his car. Talvez chova hoje. • It may snow according to the weather report. b) Probabilidade • I may see Mary when I get to London.Parts of Speech Partes do Discurso IX . O professor disse que nós podíamos entregar o trabalho depois da prova. • The teacher said we might hand in the paper after the test. Todos podem ter um intervalo agora.Página 107 de 231 A . É provável que eu veja Mary quando chegar a Londres. É provável que neve de acordo com o noticiário da meteorologia Possibilidade • We might go to the beach next weekend.

Você deve ficar de cama por três dias. d) Convite ou oferta (com you) • Will you come with me to the movies? Você gostaria de ir ao cinema comigo.Parts of Speech Partes do Discurso IX . me chamar um táxi.Página 108 de 231 A . • She will phone you as soon as possible. • Will you have some more tea? Vocês gostariam de um pouco mais de chá? e) Ordem • • You will stay in bed for three days. NOTA O auxiliar SHALL é utilizado com I e We em situações formais. Eles regressarão no próximo sábado. . I will behave myself like an angel.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Futuro simples • They will come back next Saturday. b) Pedido • Will you close that window. Todas as crianças devem se levantar cedo. por favor? • Will you please call me a cab? Você poderia. please? Você poderia fechar aquela janela. a) Futuro simples (com I e we apenas) • I shall return to Brazil in May. Ela telefonará para você assim que for possível. por favor. Eu farei tudo o que você quiser. All children will have to get up early. Eu me comportarei como um anjo. c) Promessa • • I will do whatever you want.

b) Necessidade de sugestão ou convite • Shall I invite Peter for the party? Você acha que eu deveria convidar Peter para a festa? • Shall we go out for dinner tonight? Que tal se nós saíssemos para jantar hoje à noite? c) Proibição (com never / again) • You shall never use my car again. Nós compraremos tudo o que você precisa. • They shall never enter my room again. Prometo que o trabalho será realizado a tempo. • We give you our word: this kind of incident shall never occur again.Página 109 de 231 Eu retornarei ao Brasil em maio. Você jamais usará meu carro novamente. • We shall buy everything you need. Eles jamais entrarão no meu quarto novamente. . d) Promessa • I promise the work shall be done on time. Damos a nossa palavra: esse tipo de incidente jamais ocorrerá novamente.

O telefone deve estar quebrado. The line has been busy for hours. The telephone must be broken.Parts of Speech Partes do Discurso IX .Página 110 de 231 A . As crianças devem obedecer a seus pais. • Children must obey their parents. • Pedestrians must not cross the street at this point. c) Proibição (na forma negativa) • People must not smoke on this floor. A linha tem estado ocupada por horas a fio. .The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Necessidade ou obrigação • Everyone must leave this room immediately. Todos devem sair desta sala imediatamente. As pessoas estão proibidas de fumar neste andar. Pedestres estão proibidos de atravessar a rua neste lugar. Ela deve estar em casa. b) Possibilidade • • I didn't see Nancy at school. She must be home. Eu não vi Nancy na escola.

• I should go now. É o melhor musical da Broadway. • They should see "The Panthom of the Opera". Ele deve estudar mais. b) Sugestão • You should visit New York.Parts of Speech Partes do Discurso IX . She should be an excellent dancer. • • He demands that I shall be there at nine. Está na hora de começar a trabalhar. He should speak English well. Ele deve falar inglês bem. It's the best musical on Broadway. • Maria took dancing lessons with Olineva. Ele exigiu que eu estivesse lá às nove. Maria teve aulas de dança com Olineva. John morou muitos anos na Inglaterra. It's time to start working. .Página 111 de 231 A . c) Dedução lógica • John lived many years in England. Você deveria visitar Nova Iorque. He demanded that I should be there at nine. OBSERVAÇÃO SHOULD é usado como passado de SHALL no discurso indireto. Eu devo ir agora.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Obrigação • He should study more. His grades are rather low. Suas notas estão bastante baixas. It's a wonderful city. Ela deve ser uma excelente bailarina. Eles deveriam ver "O Fantasma da Ópera". É uma cidade maravilhosa. Ele exige que eu esteja lá às nove.

• • They ought to study more. • You ought to give financial aid to your parents. Você deve dar ajuda financeira a seus pais. . They should study more. Eles devem pagar seus débitos.Página 112 de 231 A . Você deveria economizar algum dinheiro para o futuro. Eles precisam estudar mais. b) Conselho • • You ought to stay in bed in order to recover soon. Você deveria permanecer na cama a fim de restabelecer-se logo.Parts of Speech Partes do Discurso IX . You ought to save some money for the future. They're in a miserable situation. OBSERVAÇÃO OUGHT TO pode ser substituído por SHOULD.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Obrigação • They ought to pay for their debts. Eles estão numa situação lastimável.

Parts of Speech Partes do Discurso IX . faria uma visita a eles. OBSERVAÇÃO WOULD é usado como passado de WILL no discurso indireto. • He would have lunch with me frequently. Nós compraríamos uma casa maior. Eu sabia que ela estaria em Roma.Página 113 de 231 A . I would pay them a visit. me deixaria usar o seu telefone? • Would you take this parcel to Mary. b) Pedido (formal) • Would you please let me use your phone? Você. Eu sei que ela estará em Roma. Ele costumava almoçar comigo freqüentemente quando trabalhava no National Bank. • I knew that she would be in Rome. Se eu tivesse tempo.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) a) Futuro do pretérito (em orações condicionais) • • If I had time. por favor. Quando eu morava no Rio. if we could afford. costumava ir à praia todo fim de semana. We would buy a larger house. I would go to the beach every weekend. . when he worked at the National Bank. • I know that she will be in Rome. por favor? c) Passado habitual • When I lived in Rio. please? Você levaria este pacote para Mary. se tivéssemos recursos para isso.

b) Este modal utiliza o auxiliar did. • Didn't he use to play tennis when he lived in Boston? Ele não costumava jogar tênis quando morava em Boston? .The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) Passado habitual • • I used to smoke a package of cigarettes a day. • I used to play tennis when I lived in Boston. • • • He used to play tennis when he lived in Boston. Eu costumava jogar tênis quando morava em Boston.Parts of Speech Partes do Discurso IX . Did he use to play tennis when he lived in Boston? Ele costumava jogar tênis quando morava em Boston? He didn't use to play tennis when he lived in Boston. Eles costumavam vir aqui com freqüência quando moravam no Brooklyn. Eu costumava fumar um maço de cigarros por dia. negativa e interrogativa-negativa. Ele costumava jogar tênis quando morava em Boston. NOTAS a) USED TO pode ser substituído por WOULD. They used to come here often when they lived in Brooklyn. didn't para as formas interrogativa. mas eu parei. Ele não costumava jogar tênis quando morava em Boston. but I quit . I would play tennis when I lived in Boston.Página 114 de 231 A .

might not. Eu preferiria um pouco de café. • She would rather drink wine than beer. coloca-se o modal antes do sujeito. shan't e oughtn't to normalmente são evitadas. She would sooner drink wine than beer. Nós preferiríamos jogar futebol a nadar. Ela podia ouvir bem quando era mais jovem. Could she hear well when she was younger? Ela podia ouvir bem quando era mais jovem? .Página 115 de 231 A . Tony sabe dançar bem. shall not e ought not to. NOTA WOULD RATHER pode ser substituído por WOULD SOONER. Para a forma interrogativa. NOTA As formas contraídas mayn't. • We'd rather play soccer than swim. usando-se may not. • • • • Tony can dance well. Aplicação das Transformações aos Modais Os verbos modais comportam-se sintaticamente como os demais verbos auxiliares. Ela preferiria beber vinho a beber cerveja. mightn't.The Modal Auxiliaries (Os Auxiliares Modais) Preferência • I would rather have some coffee. Can Tony dance well? Tony sabe dançar bem? She could hear well when she was younger.Parts of Speech Partes do Discurso IX .

• Mustn't they leave now? Eles não devem partir agora? • He should study more. Wouldn't she work with Paul when she lived here? Ela não costumava trabalhar com Paul quando morava aqui? Sandra ought to help the kids.Página 116 de 231 • • The students may go home now. Ela costumava trabalhar com Paul quando morava aqui. He will be there tonight. Ele deve estudar mais. Ought not to Sandra help the kids? Sandra não deveria ajudar as crianças? . É possível que eles venham de ônibus. Sandra deveria ajudar as crianças. • • They might not come by bus. Nós venderemos nossa casa de praia. Para se fazer a forma interrogativa-negativa. Os alunos podem ir para casa agora. • • We shall sell our beach house. É possível que eles não venham de ônibus. coloca-se o modal. Ele estará lá hoje à noite. Eles devem partir agora. We shall not sell our beach house. antes do sujeito: • They must leave now. Ele não estará lá hoje à noite. • He won't be there tonight. May the students go home now? Os alunos podem ir para casa agora? Para a forma negativa usa-se o advérbio de negação NOT após o modal: • They might come by bus. na forma negativa contraída. • Shouldn't he study more? Ele não deve estudar mais? • • • • She would work with Paul when she lived here. Nós não venderemos nossa casa de praia.

Eu gosto de dançar. Nadar é um excelente exercício. Dançar é divertido. Por ser forma nominal é. usado como substantivo: • Dancing is fun.Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios) The Gerund (O Gerúndio) O gerúndio é uma forma nominal do verbo em -ing. porém com funções diferentes na oração: • Swimming is an excellent exercise. gerúndio = sujeito da oração • The sewing machine is too expensive. • I like dancing.Página 117 de 231 A . particípio presente = adjunto adnominal do sujeito (adjetivo) .Parts of Speech Partes do Discurso X . A máquina de costura é excessivamente cara. muitas vezes. É importante observar que o gerúndio e o particípio presente apresentam a mesma forma (-ing).

deny. appreciate. quit. delay. • My hobby is collecting old coins. Observe que na primeira oração os gerúndios correspondem a substantivos em português. Tony negou ter estado com Mary. They are interested in buying your house. Eles estão interessados em comprar sua casa.Página 118 de 231 A . consider. detest. c) Complemento do verbo BE: • Paul's favorite sports are fencing and swimming. postpone. resist. avoid. miss. Eles apreciam jogar futebol. Eu detesto dirigir em ruas congestionadas. escape. d) Depois de preposições: • • I'm tired of hearing about his deeds. Eles pensam em continuar com o projeto. keep. Most women dread getting old. mind. enjoy. Eles admitiram ter roubado as jóias. Estou cansando de ouvir falar de suas proezas. stop): • They admitted stealing the jewels. Observe que em português usamos o infinitivo preposicionado. • They enjoy playing soccer. Observe que em português temos uma forma infinitiva do verbo. forgive. Pescar parece ser seu esporte favorito.Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios) Uses of the Gerund (Os Usos do Gerúndio) a) Sujeito da oração: • Watching TV is my only pastime. • Fishing seems to be his favorite sport. Assistir a TV é meu único passatempo. Os esportes favoritos de Paul são esgrima e natação. practice. prevent. • • Tony denied having been with Mary. e) Depois de certos verbos (admit. Meu "hobby" é colecionar moedas antigas. • They consider continuing with the project. . b) Objeto da oração: • The children enjoy camping in the mountains. suggest. • I hate driving in crowded streets. imagine. dread. resent. não um gerúndio. finish. As crianças gostam de acampar nas montanhas.Parts of Speech Partes do Discurso X .

Por favor. remember. plan. He remembered answering Peter's letter. f) Alguns verbos (advise. He remembered to answer Peter's letter. Meus filhos detestam tomar remédio. • Please try to open this box. like. prefer. Mary esqueceu que havia me convidado. Ela parou de falar conosco. Melissa and Joan love going / to go to the amusement park. . • They will start playing / to play right after lunch. Nós começamos a trabalhar às nove. Ele se lembrou de responder à carta de Peter. continue. sem mudança de significado: • We began working / to work at 9. start. Eles começarão a jogar logo depois do almoço. regret) podem ser seguidos do gerúndio ou do infinitivo. • She stopped talking to us. Ele se lembrou de ter respondido à carta de Peter. love. permit. tente abrir esta caixa. • • My children hate taking / to take medicine. veja se você consegue abrir esta caixa. • She stopped to talk to us. Peter não gosta de jogar baralho. stop e try) podem ser seguidos por gerúndio ou infinitivo.Página 119 de 231 A maioria das mulheres tem pavor de envelhecer. Por favor. begin. porém com mudança de significado: • Mary forgot inviting me. Melissa e Joan adoram ir ao parque de diversões. hate. • Peter dislikes playing / to play cards. • Please try opening this box. Eu parei de fumar há um ano. • • • Mary forgot to invite me. • I quit smoking a year ago. Mary esqueceu de me convidar. dislike. g) Alguns verbos (forget. Ela parou a fim de falar conosco. allow. intend.

é formado do infinitivo do verbo + o sufixo -ing: work talk love working talking loving . O particípio presente.Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios) The Participles (Os Particípios) Há dois tipos de particípios em inglês: presente e passado.Parts of Speech Partes do Discurso X . também chamado particípio ativo.Página 120 de 231 A .

We've been working.Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios) Uses of the Present Participle (Usos do Particípio Presente) a) Como modificador de um substantivo (adjetivo): a shooting star running water the barking dog uma estrela cadente água corrente o cachorro que ladra b) Na formação dos tempos progressivos: • • • She is working Ela está trabalhando. d) Quando uma oração ocorre imediatamente antes de outra: • Turning off the lights. Eles estão trabalhando no quintal. They will be working. • John broke his left arm when playing soccer.Página 121 de 231 A . Após retirar um revólver da bolsa. she shot the guy. ele partiu imediatamente. Eles estarão trabalhando. c) Quando duas ações acontecem simultaneamente: • They are working in the backyard fixing the old car.Parts of Speech Partes do Discurso X . O particípio passado é formado acrecentando-se -ed ou -d ao infinitivo dos verbos regulares: work talk love worked talked loved NOTA Os verbos irregulares apresentam formas específicas no particípio passado. consertando o carro velho. Nós temos estado trabalhando. . Após apagar as luzes. • Taking a gun out of her purse. John quebrou o braço esquerdo jogando futebol. ela atirou no cara. he left immediately.

O ladrão foi apanhado. • She had seen. . Como modificador de um substantivo (adjetivo): used books stolen goods a written statement livros usados mercadorias roubadas um depoimento escrito 2. Ela tinha visto. Eu vi. Na voz passiva: • • The windowpane was broken last night. 3. Na formação dos tempos perfeitos: • I have seen.Página 122 de 231 A .Gerund and Participles (Gerúndio e Particípios) Uses of the Past Participle (Usos do Particípio Passado) 1. A vidraça foi quebrada ontem à noite.Parts of Speech Partes do Discurso X . The thief got caught.

modificar um adjetivo e um outro advérbio: Alguns advérbios aparecem. fundamen-talmente. como modificadores de outras partes do discurso: a) de um substantivo: b) de uma locução prepositiva: . como modificador do verbo. não raro. Pode.Página 123 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso XI . também.Adverbs (Advérbios) O advérbio é a parte do discurso que funciona.

Página 124 de 231 c) de um determinante (numeral ou pronome): .

Página 125 de 231 A .Adverbs (Advérbios) Kinds of Adverbs (Tipos de Advérbios) .Parts of Speech Partes do Discurso XI .

) Alice fala alto.) Estou cansado da minha rotina diária. • Alice has a loud voice. (Adv. now / agora.) Eles moram no andar de baixo.) Qualquer coisa acima de cem dólares é excessivamente caro. • Anything above a hundred dollars is too expensive.) A coluna de Bob é publicada diariamente. (Adv. very / muito) ou partilham as mesmas formas com outras partes do discurso: • Alice speaks loud. .) Alice tem um tom de voz alto. nada se acrescenta para a formação do advérbio: • I'm tired of my daily routine. (Adj. (Adj.) Eles alugaram o andar de baixo inteiro.Parts of Speech Partes do Discurso XI . b) Os demais advérbios apresentam formas próprias ( here / aqui. • They live downstairs. (Adv. • Bob's column is published daily. • They rented the whole downstairs.Adverbs (Advérbios) The Formation of Adverbs (A Formação dos Advérbios) a) de adjetivos: A maioria dos advérbios de modo e alguns advérbios de intensidade são formados acrescentando-se o sufixo -ly ao adjetivo: careful / carefully immediate / immediately evident / evidently cuidadoso / cuidadosamente imediato / imediatamente evidente / evidentemente Caso o adjetivo já termine em -ly. (Prep.Página 126 de 231 A .) Muitas estrelas brilhavam acima. (Adv. • A lot of stars glittered above. (Subst.

Página 127 de 231 NOTAS a. b. • • It was a good dinner and also very cheap. . (Adj. Alguns adjetivos e advérbios possuem a mesma forma: early. (Adj.) Alguns dos alunos me deram a resposta errada. (Adj. (Adv. (Adv. O contexto determina a classe de palavras: • He has to take the early bus. wrong e outros. • Something must have gone wrong with Paul's experiment. (Adv. O advérbio de good é well. • I'll have to get up early tomorrow. • Some of the students gave me the wrong answer. cheap.) Eles foram a uma loja de pechinchas e compraram o relógio de parede barato.) Ele precisa tomar o ônibus matutino.) Foi um bom jantar e inclusive muito barato.) Algo deve ter saído errado com o experimento de Paul. They went to a bargain shop and bought the wall clock cheap.) Eu terei que levantar cedo amanhã.

Jane dirige mais cuidadosamente do que Maria. • They come more frequently than the other guests.Adverbs (Advérbios) The Comparison of Adverbs (A comparação dos Advérbios) Comparative Degree of Superiority (Grau Comparativo de Superioridade) a) ADVÉRBIO + er + than Com advérbios de uma sílaba e alguns de duas sílabas: • Liza walks faster than Sandra. Eles vêm mais freqüentemente do que os outros convidados. b) more + ADVÉRBIO + than Com advérbios de duas ou mais sílabas: • Liza walks more gracefully than Sandra. Liza anda mais rápido do que Sandra. • They came earlier than the other guests. • Jane drives more carefully than Maria. . Jane dirige mais devagar do que Maria.Parts of Speech Partes do Discurso XI .Página 128 de 231 A . Liza anda mais graciosamente do que Sandra. Eles chegaram mais cedo do que os outros convidados. • J ane drives slower than Maria.

Brian e o irmão não dirigem tão cuidadosamente quanto os outros dois rapazes.Página 129 de 231 A . Does he come here as frequently as John? Ele vem aqui tão freqüentemente quanto John? b) not as + ADVÉRBIO + as so Com qualquer advérbio. • Brian and his brother don't drive so carefully as the other two guys.Adverbs (Advérbios) The Comparison of Adverbs (A comparação dos Advérbios) Comparative Degree of Equality (Grau Comparativo de Igualdade) a) as + ADVÉRBIO + as Com qualquer advérbio. Paul não trabalha tão duro quanto Billy.Parts of Speech Partes do Discurso XI . Ela canta tão bem quanto Judy. . em frases afirmativas e interrogativas: • • She sings as well as Judy. em frases negativas: • Paul doesn't work as hard as Billy.

Ele corre menos rápido do que Willy. • They come here less frequently than Sue.Página 130 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso XI .Adverbs (Advérbios) The Comparison of Adverbs (A comparação dos Advérbios) Comparative Degree of Inferiority (Grau Comparativo de Inferioridade) less + ADVÉRBIO + than Com qualquer advérbio: • He runs less fast than Willy. Eles vêm aqui menos freqüentemente do que Sue. .

William dirige mais rápido do que todos. Among all the boys. Exemplos: • • • William drives (the) fastest of all. He snores (the) loudest of all. Eles gostam mais de futebol dentre todos os esportes.Página 131 de 231 A . • • Compare: They enjoy soccer best of all sports.Parts of Speech Partes do Discurso XI . Dentre todos os garotos. They enjoy soccer best. Kevin behaves (the) most politely.Adverbs (Advérbios) Superlative (Superlativo) O grau superlativo dos advérbios raramente é usado. Ele ronca mais alto do que todos. NOTA OF ALL pode ser omitido sem prejuízo do entendimento. pois é considerado como um padrão lingüístico inaceitável ou demasiadamente coloquial. Kevin se comporta mais educa-damente. . Eles gostam mais de futebol.

Se você prosseguir com esse tipo de comportamento. .Adverbs (Advérbios) Irregular Comparisons (Comparações Irregulares) * Em geral não se faz distinção entre "farther / farthest e further / furthest". Ele viajou mais e mais no mar aberto.Página 132 de 231 A . mas em inglês formal "farther e farthest" são formas empregadas quando nos referimos à distância: • He traveled farther and farther into the sea. "Further e furthest" são empregados quando não nos referi-mos à distância: • If you go any further with your type of behavior. you will be in trouble. você se meterá em confusão.Parts of Speech Partes do Discurso XI .

é colocado após o verbo (com os verbos auxiliares) ou entre o sujeito e o verbo (com os outros verbos): . podem aparecer nas três posições anteriormente apresentadas. He carefully wrote all the letters. • He organized the entire thing quickly. Os advérbios de lugar são colocados após o verbo ou o objeto: • • They had some difficulty to climb up. escreveu todas as cartas. É exatamente como eu pensava. Ele. Carefully he wrote all the letters. It's just as I thought. antes do sujeito. três possibilidades: a. • They are going to arrive soon. O advérbio de modo just é colocado após o verbo TO BE: • • That's just what I'm looking for. • • Quickly he organized the entire thing. He quickly organized the entire thing. Ele escreveu todas as cartas cuidadosamente. Eles tiveram alguma dificuldade em chegar lá em cima. pelo menos. em (b) entre o sujeito e o verbo e em (c) após o verbo ou o objeto. há uma certa liberdade na distribuição do advérbio. cuidadosamente. Cuidadosamente ele escreveu todas as cartas. Eles vão chegar logo. ou final. Isso é exatamente o que eu estou procurando.Adverbs (Advérbios) The Position of Adverbs (A Colocação dos Advérbios) Em língua inglesa. Observe que em (a) temos o advérbio antes do sujeito. organizou a coisa toda.Parts of Speech Partes do Discurso XI . Ele organizou a coisa toda rapidamente. c. No entanto. Sua colocação admite. Ele. Amanhã eu falarei com ele. usado em orações afirmativas. O advérbio still. Os advérbios de modo gozam de bastante flexibilidade e.Página 133 de 231 A . rapidamente. alguns advérbios são colocados em outras posições na oração. She wants to find all the books there. Rapidamente ele organizou a coisa toda. Ela quer encontrar todos os livros lá. os advérbios de tempo podem ser colocados em posição inicial. b. He wrote all the letters carefully. Geralmente. normalmente. após o verbo ou objeto: • Tomorrow I will talk to him.

Ela acabou de chegar. usado em orações negativas e interrogativas-negativas. usado em orações afirmativas. usado em orações afirmativas. Ela já trouxe o cheque. O advérbio already. • Judy writes really well. é colocado após o verbo auxiliar ou após o objeto. O advérbio just. She has brought the check already.) • She has just arrived. Already pode também ser usado em orações interrogativas ou negativas quando expressam surpresa por parte do interlocutor ou quando espera-se obter uma resposta afirmativa. Ele não foi embora ainda.) Os advérbios de intensidade são sempre colocados antes do adjetivo ou de outro advérbio: • Tony is extremely lazy. Aren't you finished eating yet? Você ainda não terminou de comer? I haven't yet decided what to do with Paul. Eu ainda não decidi o que fazer com Paul.Página 134 de 231 • He is still waiting for you. é colocado após o verbo ou entre o auxiliar e o verbo principal: • • • Nancy has not arrived yet. respectivamente: • • Has he left already? Ele já foi embora? He hasn't left already. Os advérbios de freqüência apresentam diferentes padrões de colocação: a. Judy escreve realmente bem. Mary ainda trabalha naquela companhia. • Mary still works at that company. depois do verbo. Ela já trouxe o cheque. E le ainda está esperando por você. Nancy ainda não chegou. O advérvio yet. é colocado antes do verbo ou entre o verbo auxiliar e o principal no Present Perfect: • We just finished the report. • The day was too hot. Tony é extremamente preguiçoso. com to be em tempos simples: . • The children behaved very badly. (Nós terminamos o relatório há pouco. O dia estava demasiadamente quente. • • She has already brought the check. (Ela chegou há pouco. Nós acabamos de terminar o relatório. As crianças se comportaram muito mal.

ou quando esses auxiliares são usados isoladamente em um período composto: • "May I leave my bike here?" "Yes. com todos os demais verbos. geralmente usado em respostas." • • "Won't they travel by bus. • She has sometimes begun classes." "No. porém eu nunca faço isso. Nós nunca viajamos de trem. após os verbos modais: • We may never forgive him. você sempre pode. em respostas. antes do sujeito (no) e após o verbo to be e os demais auxiliares (not): • • "Do you know where she lives?" "No. em tempos simples: • • They occasionally work at night." "Você sabe onde ela mora?" "Não. when we arrive. We never travel by train. you always may." Os advérbios de negação. Ocasionalmente eles trabalham à noite. e. eu não sei. eles não viajarão de ônibus." "Você sabe onde ela mora?" "Sim. Os alunos irão freqüentemente a excursões." . ele não sabe." • realize I should study more. c. usados em orações negativas ou interrogativas-negativas. b. As crianças são sempre orientadas a não falar com estranhos. antes dos verbos auxiliares." "Posso deixar minha bicicleta aqui?" "Sim.Página 135 de 231 • He is always late for work. Nós não podemos jamais perdoá-lo. O advérbio de afirmação." "Ele sabe falar inglês?" "Não. são colocados em posição inicial. I don't know. depois do sujeito. eu sei. com os tempos compostos: • The children have always been told not to talk to strangers. é sempre colocado em posição inicial. Às vezes ela já começou a aula quando chegamos. they won't." "Eles não viajarão de ônibus?" "Não." "Can he speak English?" "No. I do. he can not. Ele está sempre atrasado para o trabalho. • The students will frequently go on tours. d. but I never do it. Eles estavam freqüentemente na hora. após o primeiro auxiliar. Eu tenho consciência de que deveria estudar mais. • They were frequently on time. antes do sujeito: "Do you know where she lives?" "Yes.

no início das orações interrogativas: • • When do they plan to travel to England? Quando eles planejam viajar para a Inglaterra? How will they travel? Como eles viajarão? Os advérbios de relação.Página 136 de 231 Os advérbios de interrogação são sempre colocados em posição inicial. • We really don't know why she is here. . Nós realmente não sabemos por que ela está aqui. Eu fui à cidadezinha onde meus pais nasceram. usados em períodos compostos. servem para unir duas orações: • Nancy left the office when we arrived. Nancy saiu do escritório quando nós chegamos. • I went to the little town where my parents were born.

Adverbs (Advérbios) Adverbial Expressions (Locuções Adverbiais) Locuções adverbiais são expressões que têm a natureza e a função de advérbios.Página 137 de 231 A . Podem ser classificadas como os advérbios: .Parts of Speech Partes do Discurso XI .

Página 138 de 231 A .Parts of Speech Partes do Discurso XI .Adverbs (Advérbios) Sequence of Adverbs (Seqüência de Advérbios) .

a preposição estabelece entre ambos relações de lugar.Parts of Speech Partes do Discurso XII . movimento. . Ao ligar os dois termos. posição.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Preposições (ou locuções prepositivas) são palavras invariáveis que ligam e relacionam dois termos de uma oração.Página 139 de 231 A . modo etc.

Ele não está em casa agora. Você encontrará os documentos naquela caixa verde.Parts of Speech Partes do Discurso XII . Há uma mulher em pé à porta. • • • I put the credit card in the drawer. • We'll be at the swimming pool within ten minutes. • He's going to stay at a hotel. He's not at home now. Nós estaremos na piscina dentro de dez minutos.Página 140 de 231 A . O barco já está ao mar. Ele vai ficar em um hotel. • They are living in London now. You'll find the papers in that green box. The child was completely lost in the crowd.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Place and Position (Lugar e Posição) • The children are at school now. A criança estava completamente perdida no meio da multidão. Eles estão todos à mesa. They are all at the table. Eu coloquei o cartão de crédito dentro da gaveta. As crianças estão na escola agora. Eles estão morando em Londres agora. • There's a woman standing at the door. Expressões idiomáticas com IN . Expressões idiomáticas com AT at sea ao mar at home em casa at the table à mesa The boat is already at sea.

O gato estava caçando um rato no escuro. truck) no / num carro (táxi. The cat was chasing a mouse in the dark.Página 141 de 231 in bed na cama in a / the car (taxi. Ele comprou uma kitchenette no Brooklyn. • He will wait for you at the airport in New York City. They are playing in the rain. • I'd rather stay here in California. • They'll open a new store in Paris. no meio (de) in the snow na neve in the rain na chuva in the sun ao sol in the dark no escuro in town na cidade in the city na cidade in the air no ar They're already in bed. Eles já estão na cama. Há algo estranho no ar. na universidade. estados. I won't be in town tomorrow. • He bought a studio apartment in Brooklyn. perua. • Frank is in Indiana at the University. Ele estava caminhando na neve. • They are living in Mexico now. Nós estávamos jogando basquete ao sol. He was lost in the middle of a crowd. OBSERVAÇÕES a) Usa-se IN com continentes. regiões geográficas. • He had an accident in Africa. • It's raining hard in the south. Eles abrirão uma nova loja em Paris. b) Usa-se AT com lugares pequenos ou específicos e diante de cidadezinhas. Frank está em Indiana. . Place it right in the center of the garden. We were playing basketball in the sun. Ele sofreu um acidente na África. He was walking in the snow. As crianças estão no carro. Está chovendo forte no Sul. Eles estão brincando na chuva. Eu preferiria ficar aqui na Califórnia. Coloque-o bem no meio do jardim. cidades e bairros. wagon. Eu não estarei na cidade amanhã. Eles estão morando no México agora. Ele esperará por você no aeroporto da cidade de Nova Iorque. Ele estava perdido no meio de uma multidão. The children are in the car. Is there anything new in the city? Há algo de novo na cidade? There's something strange in the air. caminhão) in the middle (of) no meio (de) in the center (of) no centro (de). países.

Página 142 de 231 • The bus doesn't stop at Gardenville. Expressões idiomáticas com ON on TV na TV on the road na estrada on top of sobre. O cachorro está deitado na grama. • I used to live in that yellow house across the street. Nossa loja é fora da rua principal. Não ponha as mãos nas minhas coisas. Eles estão novamente na estrada. • It's common to see sharks off the Japanese coast. I'm sure everybody is on board. Todos os ingredientes de que precisamos estão sobre a mesa. All the ingredients we need are on the table. • Please keep off the animal cages. Felizmente já estamos em terra. avião) I saw an old movie on TV last night. Eu morava naquela casa amarela do outro lado da rua. Alguém se sentou em cima do meu chapéu. Eu vi um filme antigo na TV ontem à noite. Fortunately we're already on land. • Our store is off the main street. mantenham-se distante das jaulas dos animais. É comum ver tubarões ao longo da costa japonesa. . • My father had an apartment across the hall. (= viajando) Someone sat on top of my hat. em cima de on board a bordo on land em terra on the bus (train. He wrote a summary on the chalkboard. Meu pai tinha um apartamento do outro lado do corredor. O ônibus não pára em Gardenville. Eu deixei meu guarda-chuva no ônibus. Por favor. I left my umbrella on the bus. The dog is lying on the grass. Ele escreveu um resumo na lousa. Tenho certeza de que todos estão a bordo. plane) no ônibus (trem. They're once again on the road. • • • • Don't put your hands on my things.

Among all the things we need. faltam apenas os banquinhos. • • Sandy was playing among other children. Há um fosso ao redor do castelo. Eu coloquei os documentos sob o rádio. It's a new satellite in orbit around the earth. Unfortunately around us lay the ruins of a town. O meu escritório fica entre o banco e a livraria. • There is a moat about the castle. • • She put the key under the mat. É um novo satélite em órbita ao redor da terra. • I placed the papers under the radio. Dentre todas as coisas de que precisamos. • My office is between the bank and the bookstore.Página 143 de 231 • • • She had a wool scarf around her neck. Nós estávamos voando tão alto que não podíamos ver coisa alguma abaixo das nuvens. . Sandy estava brincando entre outras crianças. Infelizmente. Ela está sentada entre Paul e um garoto de camisa vermelha. Nuvens escuras estão suspensas sobre a cidade. • All the indians gathered about him. Ela tinha um cachecol em volta do pescoço. • She is sitting between Paul and a boy in a red shirt. The level of the water is above the average. Todos os índios se juntaram em volta dele. only the stools are missing. por todos os lados nos deparávamos com as ruínas de uma cidade. • • Dark clouds hung above the city. Algumas partes da Holanda estão abaixo do nível do mar. O nível da água está acima da média. Some parts of Holland are below sea level. Ela colocou a chave embaixo do tapete. Somebody left a message under the door. • • We were flying so high that we couldn't see anything below the clouds.

• I told you that matter falls outside the jurisdiction of this court. • What are you doing inside the barrel? O que você está fazendo dentro do barril? • The dog is outside the kennel. don't stay so near the cage. • I looked inside the house. Nancy sits behind me in the English class. Eles moram fora de Nova Iorque. O homem apoiou-se junto à árvore. É um prédio alto junto ao correio. . Há uma abelha voando por cima da sua cabeça. • She has a beautiful shawl over her shoulders. Por favor. não fique tão perto da jaula. O cachorro está fora do canil. Ela tem um lindo xale sobre os ombros. Ela vai se esconder atrás do carvalho. • • She wants to sit beside / by me. • • The man leaned against the tree. She stood up with her face against the elephant. It's a tall building beside / by the post office. • They live outside New York. Eu olhei dentro da casa. Ela ficou de pé com o rosto em contato com o elefante. • Please. Ela quer sentar-se ao meu lado. Minha clínica fica perto da Avenida das Américas. • There's a bee flying over your head. Eu lhe disse que aquele caso está fora da jurisdição deste tribunal. • • She's going to hide herself behind the oak tree. mas não vi ninguém.Página 144 de 231 Alguém deixou um bilhete por baixo da porta. • My clinic is near the Avenue of the Americas. but I didn't see anybody.

• I don't like to sit next to the window. Nova Iorque não é longe de Atlantic City. O banco é ao lado da delegacia de polícia. • I don't like to sit close to the window. • • We live far from the University campus. . Nós estávamos andando ao longo da rua quando Liza caiu. New York is not far from Atlantic City. Eu não gosto de me sentar junto à janela. Nós dirigimos além dos limites do município. • • The camping site is beyond those hills. • The bank is next to the police station. Todos os policiais estavam atrás dos assaltantes do banco. • She is standing in front of Peter. The dog was running after the poor little cat. We drove beyond the city limits. • • All the policemen were after the bank robbers. O cachorro estava correndo no encalço do pobre gatinho. O local de acampamento é além daquelas colinas. Eles se juntaram em frente à televisão. Nós moramos longe do campus universitário. • • There are palm trees all along the road. Há palmeiras por toda a estrada.Página 145 de 231 Nancy senta-se atrás de mim na aula de inglês. O cinema fica bem defronte a minha casa. Ela está de pé na frente de Peter. • The movie theater is right in front of my house. • They gathered together in front of the televison. Eu não gosto de me sentar perto da janela. We were walking along the street when Liza fell down.

Eles caminharam até o lago esta manhã. Kilman is famous throughout Europe. • There was mud throughout the house. Havia lama por toda a casa. O banco é pegado à delegacia de polícia. Kilman é famoso em toda a Europa.Página 146 de 231 • The bank is close to the police station. • They walked as far as the lake this morning. • Dr. • We can see as far as the horizon. . Nós conseguimos enxergar até o horizonte. O Dr.

• He fell from a tree and broke his left arm. • They go to school next year. Eu terei de parar na padaria para comprar pão. • Mr. • He came out of the house. O Sr. • I didn't see she was walking toward (s) me. • I've always wanted to go to California. Ele saiu da casa. Eu sempre quis ir à Califórnia. Eles entraram em casa. • She has just arrived from school. Shimada é do Japão.Parts of Speech Partes do Discurso XII . • I'll have to stop by the bakery to get some bread.Página 147 de 231 A . . • She took a gun out of her purse. Ela tirou um revólver da bolsa. • The little dog ran toward (s) the car. Eles vão para a escola no ano que vem. • He dived in / into the lake. Ele mergulhou no lago. O cachorrinho correu em direção ao carro. Ele caiu de uma árvore e quebrou o braço esquerdo. Eu não vi que ela estava andando na minha direção.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Direction and Motion (Direção e Movimento) • They went in / into the house. Ela acabou de chegar da escola. Shimada is from Japan.

• She had a wool scarf about / around her neck. a preposição over nem sempre é traduzida (O garoto pulou o muro). Joan passou por mim sem me ver. They had to wade up the river rapids. • We'll have to climb up a hill. Eu a vi subindo a rua principal. Nós vamos remar rio acima. • The boy jumped over the wall. . OBSERVE A preposição UP nem sempre é traduzida. • I'd like to fly over southern France. Por favor. fiquem quietos e levantem-se. • He drove across the city in about twenty minutes. Nós andamos de carro ao redor da cidade para ver seus lugares históricos. • • • • I saw her walking up the main street. • They intend to travel up the country. • We drove about / around the town to see its historic places. Nós pretendemos viajar pelo país. Ela tinha um cachecol em volta do pescoço. de lado a lado. We are going to row up the river. Please be quiet and stand up.Página 148 de 231 • Joan passed by me without seeing me. Eles pretendem viajar para o Norte do país. Eles tiveram que vadear o rio contra as correntes. OBSERVAÇÃO Na primeira oração. Eu gostaria de voar sobre o Sul da França. Ele dirigiu de ponta a ponta da cidade em aproximadamente vinte minutos. Teremos de subir por um morro. • We intend to travel across the country. O garoto pulou por cima do muro.

• James threw a rock at my cat. Eles pretendem viajar para o Sul do país. Por favor. De repente o cachorro pulou no pescoço do ladrão. east. I saw her walking down the main street. We are going to row down the river. Nós estamos morando no sul agora.Página 149 de 231 • We'll have to climb down a hill. Nós teremos de descer por um morro. O banco fica do lado direito da rua. Oeste) • We're living in the south now. Aponte para o alvo e atire. fiquem quietos e sentem-se. . on the right (left) (of) à direita (esquerda) (de) • The bank is on the right side of the street. OBSERVE A preposição DOWN nem sempre é traduzida. Oeste) de • They live in the United States north of Maryland. Nós vamos remar rio abaixo. • Aim at the target and shoot. east. dê uma olhada na parte inferior da página. Eu a vi descendo a rua principal. James jogou uma pedra no meu gato. • Please give a glance down the page. • • They intend to travel down the country. Por favor. Eles moram nos Estados Unidos ao norte de Maryland. west) no Norte (Sul. in the north (south. Leste. Leste. • • Please be quiet and sit down. west) of ao Norte (Sul. Expressões idiomáticas north (south. • Suddenly the dog jumped at the thief's throat.

Eles retornarão a Nova Iorque no fim do verão. O almoço será servido à uma em ponto. • I usually get up at 9 o'clock. • I'll get up at dawn tomorrow. Meu filho estará em casa no Natal. at noon ao meio-dia • We eat lunch at noon. No momento. at night à noite • My husband works at night. Meu marido trabalha à noite. at the end (of) no fim (de) • They will return to New York at the end of summer. ele não está no escritório. • The meeting will start at 10:30.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) TIME (Tempo) • Lunch will be served at 1 o'clock sharp. Eu me levantarei de madrugada amanhã. at present no momento • At present he's not in the office. Eu normalmente me levanto às 9 horas. As andorinhas vão embora ao pôr-do-sol. at midnight à meia-noite • I leave working at midnight. de madrugada.Página 150 de 231 A . Eu saio do trabalho à meia-noite. at sunset ao pôr-do-sol • The swallows go away at sunset.Parts of Speech Partes do Discurso XII . at the same time . at dawn (sunrise) ao amanhecer. A reunião começará às 10:30. Expressões idiomáticas com AT at Christmas (Easter) no Natal (na Páscoa) • My son will be home at Christmas. Nós almoçamos ao meio-dia.

Página 151 de 231 na mesma hora • I'll be there at the same time. • Liza was born in 1964. As mariposas nunca vêm de dia. . The children go to school in the morning. No domingo de Páscoa. • We went to the movies on Saturday. • • Tony and Sandra were married in May. Nós fomos ao cinema no sábado. Tony e Sandra se casaram em maio. o trem era o mais eficiente tipo de transporte. O pai de Melissa morreu em 9 de abril de 1991. Eu estarei lá na mesma hora. He has an appointment with the cardiologist on the eighth. Liza nasceu em 1964. 1991. Ele tem consulta marcada com o cardiologista no dia 8. in the past no passado • In the past. Ela não sabe o que vai lhe acontecer no futuro. Infelizmente ela chegou na hora errada. at the wrong time na hora errada • Unfortunately she came at the wrong time. Felizmente ela chegou na hora certa. Expressões idiomáticas com IN in the daytime de dia • The moths never come in the daytime. children get chocolate eggs. in (the) future no futuro • She doesn't know what is going to happen to her in the future. Eu adoro Boston no verão. As crianças vão à escola de / pela manhã. Expressões idiomáticas com ON on Easter Sunday no domingo de Páscoa • On Easter Sunday. the train was the most efficient kind of transportation. as crianças ganham ovos de chocolate. • • Melissa's father died on April 9. • I love Boston in the summer. No passado. at the right time na hora certa • Fortunately she came at the right time.

Nós vamos ter tudo pronto no tempo exigido. Eu vou fazer-lhe uma visita no dia de Ação de Graças. O médico chegará dentro de meia hora. He promised to send me the results by the first of September. • Tina was in Canada for the month of January. as pessoas celebram o fim do ano velho e o início do ano novo. Eles nunca abrem a bilheteria antes das sete. • The doctor will arrive within half an hour. on Thanksgiving Day no dia de Ação de Graças • I'll pay you a visit on Thanksgiving Day. • They lived in Europe for twelve years. • I'll have time to help you after lunch. • • I hope to finish this report by noon. Eu tenho de levar as crianças à escola antes de ir para o trabalho. Eu terei tempo de ajudá-lo depois do almoço.Página 152 de 231 on Labor Day no Dia do Trabalho • We're going to have a picnic on Labor Day. em janeiro. • They never open the ticket window before 7. . people celebrate the end of the old year and the beginning of the new. Ele prometeu me enviar os resultados até o dia primeiro de setembro. on New Year's Eve (Day) na véspera (no dia) do Ano Novo • On New Year's Eve. Na véspera do Ano Novo. Tina esteve no Canadá por um mês. • I have to take the children to school before going to work. Eu espero terminar este relatório até o meio-dia. Ela estará em casa um pouquinho depois das cinco. • She'll be home a little after five. Eles moraram na Europa doze anos. • We are going to have everything done within the required time. Nós vamos fazer um piquenique no Dia do Trabalho.

• We waited for her about ten minutes. Esperamos por ela cerca de dez minutos. . • I've been studying Italian since last year. (o mês inteiro) b) Tina was in Canada during January. Tina esteve no Canadá em janeiro. • The firefighters worked throughout the night to put out the fire. • She studied in France from 1989 to 1993. Ela está sempre no trabalho durante o dia. • She's always at work during the day. • She's about 55 years old. • I hope to see you during the summer. • She read through the book in one day. Eu estudo italiano desde o ano passado. Ela leu o livro inteiro num dia. • • I waited for Paul and Mary till noon. Eu esperei por Paul e Mary até o meio-dia. Ela tem cerca de 55 anos de idade. Os bombeiros trabalharam a noite toda para apagar o incêndio.Página 153 de 231 • Tina was in Canada during January. COMPARE a) Tina was in Canada for the month of January. • He may return around 8 o'clock. Ela estudou na França de 1989 a 1993. They will be out of town until the end of summer. Eles estarão fora da cidade até o fim do verão. Eles moram aqui desde 1986. Eu espero vê-la durante o verão. Ele deve retornar por volta de oito horas. (não necessariamente o mês inteiro) • They have lived here since 1986.

Página 154 de 231 • I work hard from morning till night. . Eu trabalho duro de manhã à noite.

Escrevam com caneta.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Manner. Aquelas botas italianas foram feitas à mão. Por favor. • • • Those Italian boots were made by hand. He lectured in anger. • We'll help you with pleasure. Instrumento. O Sr. and Means of Transportation (Modo. Nós os ajudaremos com prazer. escrevam a redação à tinta. Ele abriu a porta com uma chave de fenda. Instrument. . Dolores stared at them in sorrow. Romeu e Julieta é uma peça trágica escrita por Shakespeare. don't write the composition with a pencil.Parts of Speech Partes do Discurso XII . Romeo and Juliet is a tragic play written by Shakespeare. Lee estava quase fora de si. • • • Please. • I retired from my teaching activities with satisfaction. Por favor. Lee was almost out of his mind.Página 155 de 231 A . Ela lava suas roupas à mão. O retrato de Margaret foi pintado a óleo. Bob quer uma camisa de algodão. Please write the composition in ink. O Brasil foi descoberto pelos portugueses. Agent. Eu normalmente faço a barba com um barbeador elétrico. Mr. Bob wants a shirt in cotton. Write with a pen. • She washes her clothes by hand. Brazil was discovered by the Portuguese. Eles bordam tudo à máquina. He opened the door with a screwdriver. Ele discursou com raiva. Eu me aposentei de minhas atividades docentes com satisfação. Dolores os encarou com pesar. Agente e Meios de Transporte) • • • • • Margaret's portrait was painted in oil. • They embroider everything by machine. não escrevam a redação a lápis. I usually shave with an electric razor.

Eu preferiria viajar de avião porque é mais rápido. Por favor. Todo Natal eu mando um presente para minha amiga Marisa por via aérea. • Tell the errand boy to send this package by regular mail. • I'll send the news by telegram. mande-me os documentos via mensageiro. Diga ao mensageiro para enviar este volume por postagem comum. • • Please send me the papers by messenger. • I'd rather travel by air because it's faster. O gato foi atropelado por um ônibus. Every Christmas I send a gift to my friend Marisa by airmail. Eu enviarei as notícias por telegrama. .Página 156 de 231 • The cat was run over by a bus.

Observe que em algumas situações. Tentei entrar em contato com você por telefone. • I talked with my mother on / over the telephone yesterday. He reacted like a ton of bricks. but I didn't succeed. • The crowd was dispersed by policemen on horseback. . mas não consegui. Ele nada como um peixe. • • Nowadays news are sent throughout the world by television. Atualmente as notícias são enviadas para todos os cantos do mundo pela televisão. • I enjoy listening to music on /over the radio. A preposição ON é também usada na expressão on foot / a pé: • The children go to school on foot. The news of the civil war in Rwanda was received in other nations by radio. Às vezes ele vem aqui a cavalo. A notícia da guerra civil de Ruanda foi recebida em outras nações pelo rádio. Nós sempre assistimos ao jornal na televisão. • He swims like a fish. • We came back from the movies on foot. Nós voltamos do cinema a pé. Eu gosto de ouvir música no rádio. usa-se a preposição by (por): • I tried to get in touch with you by telephone. • Sometimes he comes here on horseback. A multidão foi dispersa por policiais a cavalo. • We always see the news on / over television. Eu falei com minha mãe ao telefone. As crianças vão à escola a pé.Página 157 de 231 OBSERVAÇÃO Usa-se a preposição ON quando o meio de transporte é um animal. • Tom was furious. Ela tem uma memória de galinha. ontem. Tom estava furioso. Ele reagiu como um terremoto. • She has got a memory like a sieve.

• • In Brazil they sell vegetables and fruits by the kilo. • We always buy wheat in bulk. eles vendem laranjas por dúzia.Parts of Speech Partes do Discurso XII . In England they sell oranges by the dozen. divida a torta em fatias pequenas. • • Please split the pie into small slices. Por favor. She wants two bottles of milk. Por favor. Please give me a piece of cake.Página 158 de 231 A . • They only sell their products in large quantities.Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Measurement and Amount (Medida e Quantidade) • • • He bought a gallon of white wine. Ela quer duas garrafas de leite. Eles vendem seus produtos somente em grandes quantidades. eles vendem legumes e frutas por quilo. Ele comprou um garrafão de vinho branco. No Brasil. He's going to divide the turkey into small pieces. . me dá um pedaço de bolo. Ele vai dividir o peru em pedaços pequenos. Na Inglaterra. Nós sempre compramos trigo a granel.

• • After that silly fight. Tome uma aspirina para a sua dor de cabeça. Eu sempre falo com ele em italiano. • I always speak to him in Italian. Nós viajamos para a Ásia com Kim. • I can't afford to buy the car at this price. they're leaving the town. • • They are going to play soccer despite the rain. • Those sweaters are on sale at ten dollars. • She organized a beautiful party for the poor. • The play was originally written in English. . she won't come back here.Parts of Speech Partes do Discurso XII . • • We travelled to Asia with Kim. Depois de tudo aquilo.Página 159 de 231 A .Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Some Other Prepositions (Algumas Outras Preposições) • Take an aspirine for your headache. As crianças vieram à escola hoje. Aqueles suéteres estão em liquidação por dez dólares. Eu não disponho de recursos para comprar o carro a esse preço. Eles vão jogar futebol. After all that. The children came to school today despite the heavy snow. Mother stayed home with the maid. ela não voltará mais aqui. apesar da chuva. Ela organizou uma linda festa para os pobres. A peça foi originalmente escrita em inglês. eles estão deixando a cidade. Depois daquela briga idiota. A mamãe ficou em casa com a empregada. apesar da neve forte.

• I went to the beach without Helen. please don't water the garden every day. A fim de economizar água. • They want coffee without sugar. pode chover neste fim de semana. O homem de olhos azuis é meu pai. O filme é diferente do romance. • Unlike her sister. . • According to the latest census. Eles querem café sem açúcar. Brazil has more than 150 million inhabitants. não regue o jardim todo dia. Você precisa se apressar para chegar lá a tempo. • In order to save water. A mulher de cabelo pixaim trabalha comigo. De acordo com a previsão da meteorologia. • The woman with kinky hair works with me. Conforme o último censo realizado. she has a sense of humor. o Brasil tem mais de 150 milhões de habitantes. Ao contrário de sua irmã. por favor. • You have to hurry in order to arrive there on time. • According to the weather report. • The movie is unlike the novel.Página 160 de 231 • The man with blue eyes is my father. Eu fui à praia sem Helen. it may rain this weekend. ela tem senso de humor.

Página 161 de 231

A - Parts of Speech
Partes do Discurso

XII - Prepositions and Prepositional Phrases (Preposições e Locuções Prepositivas) Verbs and Prepositions (Verbos e Preposições)

• I'm going to add this miniature car to my collection. Eu vou acrescentar esta miniatura de carro à minha coleção.

The two ministers finally agreed on the main points of the treaty. Os dois ministros finalmente concordaram a respeito dos pontos principais do tratado.

She had agreed to let us use her house while she was abroad. Ela havia concordado em nos deixar usar sua casa enquanto estivesse no exterior.

• He always agrees with his father in order to please him. Ele sempre concorda com o pai, a fim de agradá-lo. •
Your story agrees with hers in everything. A sua história coincide com a dela em tudo.

They don't approve of my plans to go to Europe. Eles não aprovam meus planos de ir para a Europa.

It's not fair to blame her for the accident. Não é justo culpá-la pelo acidente.

She still believes in ghosts. Ela ainda acredita em fantasmas.

This silver coin belongs in my collection. Esta moeda de prata faz parte da minha coleção.

Página 162 de 231

That purse on the floor belongs to Mary. Aquela bolsa no chão pertence a Mary.

He doesn't care for power or money. Ele não se interessa por poder ou dinheiro.

• The blue of her eyes can be compared to the blue of violets. O azul dos olhos dela pode ser comparado ao azul das violetas.

The police will compare the fingerprints on the gun with those on the door. A polícia comparará as impressões digitais do revólver com aquelas da porta.

Joan is never happy. She complains about everything. Joan nunca está contente. Ela reclama de tudo.

We congratulate you on your success. Nós o cumprimentamos pelo seu sucesso.

• Happiness consists of love, peace, health and some little money. A felicidade consiste em amor, paz, saúde e um pouquinho de dinheiro.

Tony's results correspond to mine. Os resultados de Tony correspondem aos meus.

• His words do not correspond with his actions. Seu discurso não corresponde com suas ações.

We have decided on a talk with the sales director. Nós decidimos ter uma conversa com o diretor de vendas.

• The judge decided in favor of the plaintiff. O juiz decidiu em favor do queixoso.

Página 163 de 231

• Science deals in real facts only. A ciência lida somente com fatos reais.

• My mother deals in antiques. Minha mãe trabalha com antigüidades. • Mr. Holden used to deal with imported cars. O Sr. Holden costumava negociar com carros importados.

• The police dealt roughly with the people in the demonstration. A polícia lidou de maneira rude com as pessoas da passeata.

She died of lung cancer. Ela morreu de câncer no pulmão.

• We almost died of boredom in that place. Nós quase morremos de tédio naquele lugar.

• He died from a serious wound on his neck. Ele morreu de um ferimento sério no pescoço.

I'm dying for a double whiskey on the rocks. Estou louco por um uísque duplo com gelo.

I excuse you for being rude. Eu o desculpo por ter sido rude.

• We'll explain the situation to the boss in details. Explicaremos a situação ao chefe com detalhes.

• He always fights for his rights. Ele sempre luta pelos seus direitos.

Página 164 de 231

• Have you heard from Peter lately? Você teve notícias de Peter ultimamente?

• Please hear me out before making any decision. Por favor, ouça tudo o que eu tenho a dizer antes de tomar qualquer decisão.

• They introduced a new material for producing that product. Eles introduziram um novo material para produzir aquele produto.

• We're going to introduce Francis to the guests. Nós vamos apresentar Francis aos convidados.

• I think it's rude to laugh at people. Eu considero rudeza rir das pessoas.

I really enjoy listening to his stories. Eu realmente aprecio ouvir suas histórias.

• Don't look at her like that! Não olhe para ela desse jeito!

• The shaman is going to medicate him with herbs. O xamã vai medicá-lo com ervas.

• Please don't mention the incident to my husband. Por favor, não mencione o incidente ao meu marido.

Novak disse que Sandra responderá ao tratamento logo. Eles retornarão à Espanha em dezembro. Ford. Tenho certeza de que eles confiarão nas provas.Página 165 de 231 • They object to Dr. Ele terá de pagar pelos seus débitos. • They are still searching for survivors of the plane crash. • She reacted against her parents' strict discipline. Eles fazem objeção à nova teoria do Dr. Novak said that Sandra will respond to treatment soon. Eles ainda estão procurando por sobreviventes do acidente do avião. Eles referiram-se especialmente à situação financeira da nossa empresa. • They will return to Spain in December. O Dr. • They referred mainly to the financial situation of our company. Ford's new theory. • I'm sure they will rely on the evidences. Ela reagiu contra a disciplina rígida de seus pais. • The chimpanzee did not react to the visual stimuli. • They prefer tea to coffee. O chimpanzé não reagiu aos estímulos visuais. • Dr. Eles preferem chá a café. . • He'll have to pay for his debts.

• Peter and I talked about our travel plans. • What do you think about our political situation? O que você acha da nossa situação política? • Tim works for a multinational company. • He only talks in sign language. Ele nos encarou por um longo tempo. Tim trabalha para uma empresa multinacional. please. Peter e eu conversamos sobre os nossos planos de viagem. • I'd like to talk to Mary.Página 166 de 231 • He stared at us for a long time. por favor. • Sharon thanked us for the flowers. Eu gostaria de falar com Mary. Ele só se comunica na linguagem de sinais. Sharon nos agradeceu pelas flores. .

precisamos considerar os dois processos básicos de construção da frase: a coordenação e a subordinação. .Conjunctions (Conjunções) A conjunção é uma palavra que liga orações ou termos de uma oração.Parts of Speech Partes do Discurso XIII .Página 167 de 231 A . Para classificarmos as conjunções.

as orações coordenadas são ligadas por meio de conjunções coordenativas ou de advérbios que têm força conjuntiva (conjunctive adverbs). • He locked the door and left for work immediately.Página 168 de 231 A . a conjunção liga termos ou orações independentes entre si. . Em inglês. Cathy é rica e bonita. já que wealthy e beautiful independem um do outro. Termos coordenados.Parts of Speech Partes do Discurso XIII . Ele trancou a porta e saiu para o trabalho imediatamente.Conjunctions (Conjunções) Coordination (Coordenação) Na coordenação. Observe os seguintes exemplos: • Cathy is wealthy and beautiful. Orações coordenadas. pois ambas expressam ações independentes: he locked the door e he left for work immediately.

portanto • The restaurants were all closed. • She opened the door and entered the house silently. nor. a vírgula é freqüentemente omitida.Parts of Speech Partes do Discurso XIII . Vera foi para cama cedo. por isso tivemos que comer um sanduíche em casa. mas ele não me viu. visto que • Vera went to bed early. but he didn't see me. causa – FOR: pois. ela é geralmente precedida por uma vírgula. NOTA Quando uma conjunção coordenativa liga duas orações. NOTA Depois de nor. porém • I waved to him. Ela abriu a porta e entrou em casa silenciosamente. for. or. o verbo vem obrigatoriamente antes do sujeito. Os restaurantes estavam todos fechados. conseqüência – SO: por isso. Acenei para ele. for she was very tired. d) Razão. but. No entanto. Eles disseram que viriam mas não vieram. Não posso ajudá-la. nem minhas irmãs podem. nor can my sisters.Conjunctions (Conjunções) Coordinate Conjunctions (Conjunções Coordenativas) As principais conjunções coordenativas são: and. Conjunções Correlativas Algumas vezes. oposição – BUT: mas. pois estava muito cansada. so we had to eat a sandwich at home. c) Alternativa. escolha – OR: ou NOR: nem • Is Sue coming with us. • They said they would come but they didn't. quando o sujeito das duas orações é o mesmo. O ônibus parou e os passageiros começaram a descer apressadamente. b) Contraste.Página 169 de 231 A . or is she staying overnight? Sue vem conosco ou vai passar a noite aqui? • I can't help her. as conjunções coordenativas são usadas em pares. Elas constituem o que se denomina conjunções correlativas: . em frases curtas. and the passengers started getting off in a hurry. so Elas se dividem de acordo com a idéia que expressam: a) Adição – AND: e • The bus stopped. e) Resultado.

Ele não só se comportou mal. Nem sua carteira nem seu cartão de crédito foram encontrados. . mas também respondeu à professora de modo grosseiro.Página 170 de 231 • • • • You can either stay. Não me importo. He not only behaved badly. Both the boy and his mother were rescued. but also answered the teacher roughly. Neither his wallet nor his credit card were found. I don't care. or leave. Você pode tanto ficar como ir embora. Tanto o menino quanto sua mãe foram salvos.

No entanto. Li um conto ontem à noite. tem um bom clima. • I read a short story last night. I watched a film on TV.Parts of Speech Partes do Discurso XIII . os "conjunctive adverbs" ligam apenas orações ou períodos. Os "conjunctive adverbs" diferem também das conjunções quanto à sua localização na frase. Fomos à festa.Página 171 de 231 A . era grande demais. Feche todas as janelas e tranque as portas. also. é rica. muitos "conjunctive adverbs" podem ocupar outras posições na frase. Fomos à festa. São os chamados "conjunctive adverbs". Eu realmente me diverti muito nesta cidade. Observe os seguintes exemplos: • • We went to the party. set the burglar alarm. não viveria aqui. além disso. não ficamos muito tempo. ligue o alarme contra ladrão. b) Contraste • I really had a good time in this city. however. Diferentemente do que ocorre com as conjunções que ligam palavras ou orações. Enquanto as conjunções aparecem sempre entre os elementos que ligam. We didn't stay very long. além disso.Conjunctions (Conjunções) Conjunctive Adverbs (Advérbios com Força Conjuntiva) Em inglês. • Close all the windows and lock the doors. • I won't be able to go to your party. além disso. Os "conjunctive adverbs" se dividem em grupos. it has a good climate. • Jane is pretty. de acordo com a relação que estabelecem entre as orações: a) Adição Also pode ainda corresponder em português a também e likewise a da mesma forma. likewise. furthermore. however. We went to the party. assisti a um filme na TV. • The house was very old. • Miami is a beautiful city. igualmente. Contudo. A casa era muito velha. além do mais. Miami é uma bela cidade. it was much too big. thank you for inviting me. Não ficamos muito tempo. however. besides. Jane é bonita. contudo. we didn't stay very long. nevertheless. . moreover. além disso. duas idéias podem também ser ligadas por advérbios que têm força conjuntiva. she is wealthy. I wouldn't live here.

assim conseqüentemente daí. conseqüentemente. we had to stay there for the night. • • There was no reason for him to stay in Brazil any more. Ele é uma pessoa muito estranha. • The trade unions and the government started negotiations. reforço • • I'm not bored. afterward (s). otherwise. então. as chances de um acordo aumentaram. tivemos que passar a noite lá. assim. consequently. fomos ao cinema. será reprovado. • They had lunch with us and then they left. she searched for them in her handbag. Não estou aborrecido. mas vou lá de qualquer modo. na verdade. . She was almost certain she had lost her keys. todo mundo gosta dele. you'll fail. Ela estava quase certa de que havia perdido suas chaves. yet. but I'll go there anyway / anyhow. ainda assim. indeed. caso contrário. Our car had an engine trouble. we went to the movies. estou me divertindo muito. Infelizmente dormi demais. everybody likes him. thus. • • • He's a very strange person. Maybe she's not home.Página 172 de 231 Não poderei ir à sua festa. por isso. NOTA Consequently e therefore são mais usados em linguagem escrita do que oral e são mais freqüentes do que thus e hence. contudo. Primeiro fizemos compras. depois. hence. afterward(s) then later (on) meanwhile depois então. procurou por elas na bolsa. no entanto. por isso • Unfortunately I overslept. I arrived late for the English class. Nosso carro teve um problema no motor. still. foram embora. depois mais tarde enquanto isso • First we went shopping. cheguei tarde para a aula de inglês. Eles almoçaram conosco e. c) Realce. portanto assim sendo. d) Causa e resultado therefore thus consequently hence por isso. You'd better study harder. Não havia mais nenhuma razão para ele ficar no Brasil. É melhor que você estude mais. Talvez ela não esteja em casa. he returned home. I'm having a lot of fun. obrigado por ter me convidado. the chances of a settlement increased. Os sindicatos e o governo iniciaram negociações. therefore. ele voltou para casa. Por isso.

No entanto. I went swimming. As a result. he didn't finish it in time. Eles foram ao clube de manhã. Eles exercem. on the contrary. NOTA Quando duas orações são ligadas por um "conjunctive adverb". he's very lively. • The English test was rather difficult. é o melhor filme que vi ultimamente. porém. De fato. O teste de inglês foi bem difícil. In fact. Como conseqüência. ao contrário. É um bom filme. Enquanto isso. preparei o almoço. • The train leaves in 15 minutes. Later (on). Note a pontuação dos exemplos. On the other hand. it's the best film I've seen lately. fui nadar. I prepared lunch. ele é muito animado. O trem parte daqui a 15 minutos. let's have a cup of coffee.Página 173 de 231 • Early in the morning I walked in the park. ele não exige muito da vida. . vamos tomar uma xícara de café. In the meantime. Enquanto isso. Por outro lado. Ele não é um menino quieto. he doesn't require much from life. geralmente usa-se ponto-e-vírgula entre as orações e o "conjunctive adverb" é seguido de vírgula. ele não o terminou a tempo. • He's not a quiet boy. De manhã cedo andei no parque. as mesmas funções dos outros. Alguns deles são: • It's a good film. "Conjunctive Adverbs" Compostos Alguns "conjunctive adverbs" consistem em mais de uma palavra. • He's not a hard worker. • They went to the club in the morning. Mais tarde. Ele não é muito trabalhador. as duas orações podém também ser separadas por um ponto. Meanwhile.

Página 174 de 231 A . a conjunção when liga duas orações que não têm sentido separadamente. Nesse exemplo.Conjunctions (Conjunções) Subordination (Subordinação) Na subordinação a conjunção liga orações que se completam. .Parts of Speech Partes do Discurso XIII . A primeira oração é a principal porque não depende sintaticamente da segunda. A segunda completa a primeira. Saímos de casa quando o sol estava nascendo. ampliando seu sentido. Observe o exemplo: • We left home when the sun was rising.

Página 175 de 231 A . Aline é certamente mais inteligente do que suas irmãs. Foi tão difícil quanto eu pensei que seria.Parts of Speech Partes do Discurso XIII . razão because since as porque já que. causa etc. I'll ask your sister. we decided to go to the beach. Como estava um dia muito ensolarado. visto que. introduzem uma oração subordinada adverbial e exprimem uma circunstância de modo. Já que você não pode me ajudar. whether you like it or not. decidimos ir à praia. b) Comparação than as do que (usada na formação do comparativo de superioridade) como. Vou embora agora. NOTA A conjunção whether também indica uma condição. Se eu for ao supermercado hoje. • It was as difficult as I thought it would be. tempo. c) Condição if unless se a menos que • If I go to the supermarket today. quando (usada na formação do comparativo de igualdade) • Aline is certainly more intelligent than her sisters. já que • • He went to bed early because he was very tired. caso você goste ou não. Ele foi dormir cedo porque estava muito cansado. a menos que você me peça para ficar.Conjunctions (Conjunções) Subordinate Conjunctions (Conjunções Subordinativas) As conjunções subordinativas. com exceção de that.* Elas se dividem em grupos que indicam: a) Causa. Contarei a verdade a eles. • As it was a very sunny day. mas traz ainda implícita a idéia de uma alternativa. I'll let you know. eu a avisarei. d) Modo . finalidade. desde que como. Observe o exemplo: • I'll tell them the truth. vou pedir à sua irmã. Since you can't help me. unless you ask me to stay. condição. • I'm leaving now.

Embora eu nunca o tivesse encontrado. She prepares it as my mother used to. whereas her sister preferred to stay in the country. propósito • He put on a heavy overcoat so that he wouldn't feel cold. A torta de morango dela é deliciosa. Such é usado antes de um adjetivo mais um substantivo. NOTA Observe que so é usado antes de advérbios e de adjetivos que não vêm seguidos de substantivos. Ela se comportava como se tivesse um milhão de dólares no banco. f) Contraste. Eu gosto de pintura enquanto meu irmão prefere música. I admired him for his bravery. oposição • • • (Al)though I had never met him. • They are leaving early in order that they may arrive in Rio by noon. Ele fez um discurso tão longo que muitas pessoas da platéia começaram a cochilar. e) Resultado. A garotinha estava tão cansada que adormeceu imediatamente. . • She behaved as if / though she had a million dollars in the bank. He made such a long speech that many people in the audience started to doze off. conseqüência • • The little girl was so tired that she fell asleep at once. Ele vestiu um sobretudo pesado a fim de não sentir frio. Eles vão partir cedo para que possam chegar ao Rio até o meio-dia. g) Finalidade. Vivian moved to a big city. Vivian se mudou para uma cidade grande. eu o admirava pela sua bravura. Ela a prepara como a minha mãe preparava. enquanto que sua irmã preferiu ficar no campo. I like painting while my brother prefers music.Página 176 de 231 • Her strawberry pie is delicious.

• • The man refused to leave before the manager paid him. could ou might serão usados. Trabalho para a Air France desde que eu tinha 18 anos. • I've been working for Air France since I was 18 years old. Eles o aconselharam a ficar onde estava. Ele se sentiu muito melhor depois que o médico lhe deu um tranqüilizante. i) Lugar where wherever onde onde quer que • They advised him to stay where he was. • He locked the door in order that the dog would not enter the house. • You will find beggars in this town wherever you go. Venha nos visitar sempre que desejar.Página 177 de 231 NOTA Observe que. h) Temporais when before quando antes que • The little boy cried loudly when his mother beat him. He felt much better after the doctor gave him a tranquilizer. would. Please. O garotinho berrou quando sua mãe lhe bateu. Come and visit us whenever you wish. Quando o verbo principal se referir ao passado. Amelia started crying as soon as she saw her son waiting for her at the airport. Por favor. não comece a almoçar até que eu chegue. O homem se recusou a sair antes que o gerente lhe pagasse. Ele fechou a porta a fim de que o cachorro não entrasse na casa. quando na oração principal o verbo estiver nos tempos Present. O carro quase pegou o velho enquanto ele estava atravessando a rua. Amélia começou a chorar assim que viu seu filho esperando por ela no aeroporto. Present Perfect ou Future. Você encontrará pedintes nesta cidade onde quer que você vá. . don't start lunch until I arrive. • • • • The car almost hit the old man while he was crossing the street. na oração introduzida por so that ou in order that serão usados will / can / may + Infinitive.

faria compras hoje. • She told him Oração principal (that) she wanted to stay there.Página 178 de 231 NOTAS Quando a oração adverbial precede a oração principal. a vírgula geralmente não é usada. though. Oração subordinada = complemento predicativo Sua opinião era que devíamos partir imediatamente. • She worked as a hairdresser after she finished high school. Quando a oração adverbial segue a oração principal. I saw a terrible accident. Oração subordinada = objeto direto Ela lhe disse que queria ficar lá. O gerente finalmente assinou o pedido. sempre que a oração adverbial introduz uma informação adicional. Ela trabalhou como cabeleireira depois que terminou a escola secundária. Oração subordinada = objeto direto Acho que ela é muito feliz aqui. Ontem. Isso geralmente ocorre com os conectivos although. • I think Oração principal (that) she's very happy here. Uma oração adverbial que interrompe a oração principal é também separada por vírgulas: • Yesterday. • The manager finally signed the order. • If I had time. even though. A conjunção that não pode ser omitida quando introduz uma oração que funciona ou como sujeito ou como complemento predicativo da oração principal. whereas. ela é geralmente seguida de vírgula. vi um acidente terrível. quando eu ia para a escola. although he did so with a certain reluctance. Oração principal Que ele é completamente irresponsável é um fato evidente. • His opinion was Oração principal that we should leave at once. . • That he's completely irresponsible Oração subordinada = sujeito is a well-known fact. Essa conjunção é geralmente omitida quando introduz uma oração substantiva que funciona como objeto direto da oração principal. é possível o uso da vírgula. while (contraste). That difere das outras conjunções subordinativas porque não tem uma função gramatical na oração subordinada. I'd go shopping today Se eu tivesse tempo. A Conjunção Integrante That A conjunção integrante that introduz uma oração subordinada substantiva. as I was going to school. No entanto. embora o fizesse com uma certa relutância.

Gosh. 4. mas não tem com ela nenhuma relação gramatical. 2. I'm sorry. isso é muito bom (é bárbaro)! 5. Oba. No entanto. 10. 3. sinto muito. é comum o uso do ponto de exclamação. it's raining cats and dogs. Hey. Gee. Oh. darn! This typewriter keeps breaking down. Nossa. Ooh! The water is too cold. Aha. 8. Oh. that's wonderful. é você! 9. quando expressam um sentimento mais forte. você está pisando o meu pé. I found you. uma palavra ou um grupo de palavras que exprimem uma emoção. as interjeições são geralmente separadas do resto da frase por uma vírgula. Good gracious. Could I bring it tomorrow? Meu Deus.Interjections (Interjeições) A interjeição é um som. é maravilhoso. A interjeição geralmente inicia a frase. 1.Página 179 de 231 A . . droga! Esta máquina de escrever está sempre quebrando. Ouch! That hurt.Parts of Speech Partes do Discurso XIV . a mesma interjeição expressa sentimentos diversos. Às vezes. um sentimento. achei você. Observe que o significado de cada interjeição depende do contexto no qual ela é usada e da entoação empregada. My goodness! Will you please stop talking? Meu Deus! Você quer parar de falar? 7. that's terrific! Nossa. you're stepping on my foot. Ui! A água está fria demais. Algumas das interjeições mais comuns são: Na escrita. Ah. it's you! Oh. Posso trazê-lo amanhã? 6. está chovendo canivete. Oh. Ah. Ei.

isto é perfeito! . 11. Yippee. "Chew some garlic and you'll soon get well rapidly." "Garlic? Ugh!" "Mastigue um pouco de alho e logo você vai ficar bom.Página 180 de 231 Ai! Doeu. Wow! Did you see that shooting star? Puxa! Você viu aquela estrela cadente? 13." "Alho? Que horror!" 12. this is perfect! Viva.

chairs Verbos .goes Palavras Terminadas em y Em palavras que terminam em y precedido de consoante.pianos ego -egos radio .does go . Substantivos gas .mixes do .Página 181 de 231 B . com exceção do sufixo -ing. leaf thief wolf Mas: chief roof belief safe chiefs roofs beliefs safes . Sufixo -es do plural dos substantivos e da 3ª pessoa do singular dos verbos . x e também em o precedido de consoante. para formar a 3ª pessoa do singular (he.heroes tomato .churches box . adjetivos ou verbos.topazes dish . para formar o plural. e a verbos no presente. she. acrescenta-se -es à forma simples.boxes hero .gases topaz .tomatoes Mas: piano .look .buzzes wish . Substantivos book . muda-se o y em i antes do acréscimo de um sufixo. it). ch.misses buzz .live.thieves . com acréscimo de diferentes sufixos: 1.eat . A seguir.wolves Verbos miss .Some Spelling Rules ( (Algumas Regras Ortográficas) Substantivos e Verbos + -s / -es I .catches mix .leaves .lives .eats Quando o substantivo ou verbo termina em s.wishes catch .Appendix I . alguns exemplos de palavras terminadas em consoante + y.books table .tables chair .radios A maioria dos substantivos terminados em f muda o f em v e acrescenta -es.dishes church . z. sh.looks . quer sejam substantivos.Some Spelling Rules (Algumas Regras Ortográficas) O sufixo -s é acrescentado a substantivos.

stop.easier .happily Repetição de Consoantes Nas palavras de uma só sílaba.libraries Verbos study .parties baby . .Página 182 de 231 Substantivos party . heaviest .studied . -er. -ing. big.easiest .studies try . dobra-se a consoante antes do acréscimo dos sufixos -ed. happiest 4.heavily .hurried 3. que terminam em uma consoante precedida de uma vogal ( beg. Sufixo -ly dos advérbios heavy easy happy .easily .heavier. Sufixos -er e -est (grau comparativo de superioridade e superlativo dos adjetivos) heavy easy happy .tries hurry . Sufixo -ed do passado dos verbos regulares study try hurry .tried . hot).happier. -est.hurries 2.babies library .

Página 183 de 231 drop stop plan run hit big thin slim - dropping. loudest . worked starting. portanto. a consoante será dobrada quando a sílaba final é acentuada. a palavra termina em duas consoantes: help work start thick fast helping. com palavras de mais de uma sílaba que terminam em l. planned running hitting bigger. dropped stopping. omitted . started thicker. slimmest Quando o verbo tem mais de uma sílaba e termina em uma consoante precedida de uma vogal. stopped planning. looked cheaper. dobra-se o l. precedido de uma vogal. fastest 2. a consoante final é precedida de duas vogais: need look cheap loud needing. travel cancel . helped working.preferring. travelled .occurring.cancelling. thinnest slimmer. quando: 1. cheapest louder.travelling. needed looking. omit occur prefer . biggest thinner. thickest faster. occurred . mesmo que a acentuação não caia na última sílaba.omitting. preferred NOTA Em inglês britânico. cancelled A consoante final não é dobrada.

Atlantic Ocean. The Colosseum. Professor Baker. • The German boy speaks Italian very well. Rockefeller Center. California. mas ela não voltou. Main Street. • They speak French and Portuguese. but she didn't come back. Na manhã seguinte ela saiu para a praia. Em nomes de cursos. auto-estradas. Em nomes de línguas e de adjetivos que indicam nacionalidade: French. "O mists. Chinese etc. 2. parques. San Francisco. Em nomes de cidades. "Who's he?" "Você está vendo aquele cara lá com o boné azul?". O rapaz alemão fala italiano muito bem. Em nomes de prédios e monumentos famosos.Capitalization (Uso de Maiúsculas) Usa-se letra maiúscula em inglês nos seguintes casos: 1. Eles falam francês e português. make room for me". Estou fazendo Química 3 neste semestre. Estou fazendo um curso de literatura. exceto os de língua. Fifth Avenue. Seu marido esperou e esperou por ela. Portuguese. Rocky Mountains etc. regiões geográficas. Ela balançou a cabeça afirmativamente e disse: "Quem é ele?" c) um verso • A wind came up out of the sea. 4.Página 184 de 231 B . países. mares. he asked. Em nomes próprios de pessoas e nos títulos que os precedem. Angela. ruas. Em palavras que iniciam: a) um período. Italian. . Longfellow Ergueu-se o vento sobre o mar de espumas E disse: "Abri caminho. somente quando o título oficial é usado. montanhas etc. Doctor Novak 3. • I'm taking Chemistry 3 this semester. avenidas. 5. Paul. And said. She nodded and said. b) uma citação • " Do you see that guy over there with the blue cap?". Her husband waited and waited for her. Brooklin Bridge etc. Lincoln Highway. uma oração • The next morning she set off for the beach. Hyde Park. • I'm taking a literature course. ele perguntou. 6. the Pampas. England. estados. pontes etc.Appendix II . densas brumas".

winter 10. meses e feriados. the Koran. autumn (fall). Buddhism. Holy Week NOTA Os nomes das estações do ano são escritos com letra minúscula: spring. (Great Britain) NATO (North Atlantic Treaty Organization) UN (United Nations) 9. poemas.B. Livro: Revista: Jornal: Artigo: Poema: Trabalho de arte: Writing English Time The Daily Post Poetry Today Frost's "The Death of the Hired Man" Da Vinci's "Mona Lisa" 11. U. revistas. de divindades. Em títulos de livros. Em nomes de religiões. de livros sagrados e de documentos importantes. jornais. artigos. trabalhos de arte etc. summer. Ted e eu estamos planejando fazer uma viagem a Cuba.Página 185 de 231 7. Thursday October. No pronome de 1ª pessoa singular I (eu) • Ted and I are planning to take a trip to Cuba.S. Monday.A. Em abreviações e siglas. . God. Nos dias da semana. the Bible. Brahma. December Christmas Day. Declaration of Independence 8. (United States of America) G.

Punctuation (Pontuação) O principal objetivo da pontuação é ajudar o leitor a seguir com mais clareza as idéias apresentadas em um texto. Exclamation Point (!) / Ponto de Exclamação Usa-se o ponto de exclamação em inglês depois de expressões e orações que exprimem uma forte emoção ou sentimento. Period (. há certos princípios que podem funcionar como um guia. ele é denominado full stop (ponto final). Feb.C. St. 2. Uso dos Principais Sinais de Pontuação em Inglês 1. etc. Washington.Página 186 de 231 B . • • Fire! Incêndio! Watch out! Cuidado! • What a wonderful day! Que dia maravilhoso! . Embora a pontuação seja em grande parte uma questão de estilo. I've never been abroad.) / Ponto a) O ponto é usado no final de uma frase afirmativa ou negativa. e Mrs. Question Mark (?) / Ponto de Interrogação O ponto de interrogação é colocado no fim de toda pergunta direta: • • Where do you live? Onde você mora? How old are you? Quantos anos você tem? 3. D. Dr. Bob está se divertindo muito em São Paulo. Mister: Et cetera: Doctor: Street: February: Mr. b) O ponto é também usado depois da maioria das abreviações. Nunca estive no exterior. • • Bob is having a very good time in São Paulo. NOTA As abreviações Mr. também ocorrem sem ponto. District of Columbia: Washington. Quando o ponto tem como objetivo concluir o texto.Appendix III .

Página 187 de 231

4. Comma (,) / Vírgula A vírgula é usada: a) para separar orações coordenadas ligadas pelas conjunções and, but, or, for etc., a menos que as orações sejam muito curtas e tenham o mesmo sujeito (ver página 281).

• Leonor moved to New York, but her sister stayed in Texas. Leonor se mudou para Nova Iorque, mas sua irmã ficou no Texas. •
Eileen went to the doctor, for she was not feeling well. Eileen foi ao médico, pois não estava se sentindo bem. b) entre palavras, em uma série.

• •

She bought carrots, lettuce, a pineapple, and a dozen eggs. Ela comprou cenoura, alface, um abacaxi e uma dúzia de ovos.

Would you care for some wine, beer or a soft-drink? Você aceitaria vinho, cerveja ou um refrigerante? c) depois de vocativos.

Peter, where are the children? Peter, onde estão as crianças?

• Ladies and gentleman, this is a special occasion for me. Senhoras e senhores, esta é uma ocasião especial para mim.
d) para separar apostos.

• •

Walt Whitman, an American poet, wrote Leaves of Grass. Walt Whitman, um poeta americano, escreveu Folhas de Relva. Sarah, my cousin, studies in the U.S.A. Sarah, minha prima, estuda nos Estados Unidos. e) para separar orações subordinadas adjetivas explicativas ( non-restrictive relative clauses - ver página 118).

• Julio, who is an excellent student, got an A in the final exam. Júlio, que é um aluno excelente, tirou A na prova final. • I met Joseph, who was in Japan last year. Encontrei Joseph, que esteve no Japão no ano passado.
f) para separar, na maioria das vezes, orações adverbiais que iniciam período (ver página 297).

• •

While her husband was reading the newspaper, Celia prepared dinner. Enquanto seu marido estava lendo o jornal, Célia preparou o jantar.

After he had finished dinner, he called Ann up. Depois que havia jantado, ele telefonou para Ann.

g) para separar expressões como I think, I believe, by the way, in fact, quando interrompem o curso do pensamento.

• This play, I believe, is one of the best in town. Esta peça, eu acredito, é uma das melhores da cidade. • He has, by the way, a very important position in the government. Ele tem, a propósito, uma posição muito importante no governo.
h) depois do verbo que introduz uma citação.

He said, "I'm leaving at once".

Página 188 de 231

Ele disse: "Vou embora agora".

My aunt asked, "Why don't you come with us?" Minha tia perguntou: "Por que você não vem conosco?" i) para separar expressões como furthermore, moreover, on the contrary, however etc. do resto da oração na qual ocorrem (ver página 289).

• •

Pat is not stingy; on the contrary, she's very generous. Pat não é mesquinha; ao contrário, é muito generosa.

We're extremely tired. Nevertheless, we'll go there. Estamos muito cansados. Não obstante, iremos lá. j) com expressões como namely (a saber), that is (isto é), for example (por exemplo) e as expressões latinas viz. (videlicet = a saber), i.e. (id est = isto é), e e.g. (exempli gratia = por exemplo).

You must eat vegetables, for example, carrot, cucumber, cauliflower, lettuce etc. Você deve comer vegetais, por exemplo, cenoura, pepino, couve-flor, alface etc.

• She's speaking French the way she did before, that is, very badly. Ela está falando francês do mesmo modo que antes, isto é, muito mal.
NOTA As expressões latinas mencionadas aparecem geralmente em textos escritos formais. Elas são lidas do seguinte modo: viz. = namely, i.e. = that is, e.g. = for example.

k) para separar o dia do mês e o ano, em datas.

• He was born on July 8, 1964. Ele nasceu no dia 8 de julho de 1964. • She graduated on December 22, 1988. Ela se formou no dia 22 de dezembro de 1988.
l) para separar os nomes da cidade e do estado ou do estado e do país.

• •

My cousin was born in Austin, Texas, in 1972. Meu primo nasceu em Austin, Texas, em 1972. They lived in Bahia, Brazil, from 1987 to 1992. Eles moraram na Bahia, Brasil, de 1987 a 1992. m) depois de saudações, em cartas informais. Dear Mother, Querida mãe, Dear Ted, Querido Ted,

n) Depois de cumprimento final em cartas. Sincerely yours, Atenciosamente, Love, Com amor,

5. Semicolon (;) / Ponto-e-vírgula a) usa-se o ponto-e-vírgula para unir duas orações que se relacionam e que não são ligadas por nenhum conectivo.

• Jack doesn't live in a boarding-house; he has his own apartment. Jack não mora em uma pensão; ele tem seu próprio apartamento.

Página 189 de 231

Camilla is a teacher; her brother is a dentist. Camilla é professora; seu irmão é dentista.

b) usa-se geralmente um ponto-e-vírgula antes dos conjunctive adverbs: furthermore, moreover, besides, therefore, however etc. (ver página 289).

• The weather was terrible; therefore, the flight was postponed until the next day. O tempo estava terrível; por isso, o vôo foi adiado para o dia seguinte. •
The candidate was very popular; however, he didn't win the election. O candidato era muito popular; no entanto, não ganhou a eleição. 6. Colon (:) / Dois-Pontos Os dois-pontos são usados: a) para introduzir uma enumeração ou um esclarecimento.

• Emily always takes a lot of clothes with her when she travels: shorts, T-shirts, pants, dresses, mini-skirts. Emily sempre leva muita roupa quando viaja: shorts, camisetas, calças, vestidos, minissaias. •
They looted the supermarket for one reason only: they were starving. Eles saquearam o supermercado por uma razão apenas: estavam morrendo de fome. b) depois da saudação, em cartas comerciais:

• • •

Dear Mr. Baker: Prezado Sr. Baker, Gentlemen: Senhores, Dear Sir: Prezado Senhor, c) entre as horas e os minutos quando expressos por algarismos:

• •

I'll meet you at 10:00. Encontrarei você às 10:00. It's 12:00 now. São 12:00 agora. d) para introduzir citações longas. 7. Quotation Marks (" ") ou (' ') / Aspas As aspas são usadas: a) para isolar citações

• "I'm very disappointed", she said. "Estou muito desapontada", ela disse. •
She asked,"Where are they now?" Ela perguntou: "Onde eles estão agora?" b) para indicar títulos de poemas, composições musicais, capítulos de livros, artigos.

• •

She recited "The Road not Taken", by Robert Frost. Ela declamou "The Road not Taken", de Robert Frost. You should read the chapter "Organization of the Composition". Você deveria ler o capítulo "Organização da Redação".

Página 190 de 231

c) para destacar palavras estrangeiras, termos técnicos, palavras com significados especiais, gírias etc.

• What do you mean by "wunderbar"? O que você quer dizer com "wunderbar"? • He said she was completely "nuts". Ele disse que ela era completamente "pirada".
NOTA Usam-se aspas simples para marcar uma citação que ocorre dentro de outra citação.

The young girl said, "My mother used to tell me 'My dear, you have to prepare yourself for life'". A jovem disse: "Minha mãe costumava me dizer, 'Minha querida, você tem de se preparar para a vida'".

8. Apostrophe (') / Apóstrofo a) o apóstrofo é usado nas formas contraídas para indicar a omissão de uma letra.

• •

They aren't at home now. (are not) Eles não estão em casa agora.

He doesn't speak any foreign language. (does n ot) Ele não fala nenhuma língua estrangeira. b) O apóstrofo é usado para indicar posse. Quando a palavra tem duas ou mais sílabas e termina em s ou quando está no plural, não se acrescenta outro s.

• Harry's farm. A fazenda de Harry. •
The girls' dolls. As bonecas das meninas.

• Hercules' columns. As colunas de Hércules.
mas:

The children's toys. (plural irregular) Os brinquedos das crianças. 9. Parentheses ( ) / Parênteses Os parênteses são geralmente usados para isolar observações, comentários, explicações que interrompem a seqüência do enunciado.

• If we have time (and I hope we have), we'll go to the theater. Se tivermos tempo (e espero que tenhamos), iremos ao teatro. •
The diagram (Figure 2) illustrates the incidence of AIDS among teenagers. O diagrama (Figura 2) ilustra a incidência da AIDS entre adolescentes. 10. Brackets [ ] / Colchetes Os colchetes são usados para isolar comentários, explicações, observações feitos dentro de um texto por outra pessoa que não o autor.

"They [the children] did not have the necessary protection." "Elas [as crianças] não tinham a proteção necessária."

that is . "Para mim.." "Se ao menos você me ouvisse – oh. não tem importância. Perhaps some other time... • "If only you listened to me – Oh.. se as pessoas pudessem apenas. Talvez em outro momento.. .. isto é..".Página 191 de 231 11.. never mind. ela gaguejou e caiu em prantos.) / Reticências As reticências indicam uma interrupção ou um enunciado não concluído. O travessão é geralmente usado quando é necessário indicar uma ênfase especial." • "There was just one thing I could say – nonsense!" "Havia só uma coisa que eu podia dizer – bobagem!" 12. Dash (–) / Travessão O travessão é usado para indicar uma interrupção maior do que aquela expressa por uma vírgula. Ellipses (. • "For me .. if people could only ... she stammered and burst into tears.."...

Os numerais de 13 a 19 são formados com o sufixo -teen e as dezenas simples de 20 a 90.000 a billion NOTAS . os números em negrito não seguem exatamente o padrão regular. nothing nill 1 one 2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seven 8 eight 9 nine 10 ten 11 eleven 12 twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20 twenty 21 twenty-one 22 twenty-two 23 twenty-three 24 twenty-four 25 twenty-five 26 twenty-six 27 twenty-seven 28 twenty-eight 29 twenty-nine 30 thirty 40 forty 50 fifty 60 sixty 70 seventy 80 eighty 90 ninety 100 a hundred 101 a hundred and one 110 a hundred and ten 120 a hundred and twenty 200 two hundred 1000 a thousand 1001 a thousand and one 1010 a thousand and ten 2000 two thousand 10.Numbers (Números) Cardinal Numbers (Números Cardinais) Os números cardinais respondem a pergunta "How Many" e indicam quantidade absoluta.000 ten thousand 100.000 a hundred thousand 1. Observe que. nought.000.000.Appendix IV . com o sufixo -ty. na lista a seguir.000 two million 1.000 a million 2.000. 0 zero.Página 192 de 231 B .000.

Two thousand dollars.234 – five thousand.000 pessoas no desfile. de acordo com seu uso: a) zero – em assuntos científicos.722 – five hundred and forty-two thousand. 1. thousand e million. seven hundred and twenty-two 4.000 de habitantes. por exemplo. b) naught (inglês americano) e nought (inglês britânico) – em matemática. não vão para o plural. Observe que em português usa-se ponto. • • There were about 8.000. Dois mil dólares.000.Página 193 de 231 1. .000. Seiscentas pessoas. hóquei etc.000. Aquela cidade tem mais do que 3. 101 407 – – one hundred and one four hundred and seven b) antes dos algarismos que indicam a dezena 210 – two hundred and ten 371 – three hundred and seventy-one 5.000 people at the parade. • • Six hundred people. 5. Com os números acima de 100 and é usado do seguinte modo: a) antes do algarismo que indica a unidade. • a / one hundred years cem anos • a / one million dollars um milhão de dólares 6. As palavras hundred.000 inhabitants. como. passam a ser usadas no plural quando indicam um número indefinido. Our team won 3 . 0.0 (three (to) nothing / nil) Nosso time ganhou de 3 x 0 (três a zero) • d) 0 – Usado em números de telefones e endereços (ver página 337) 2.000. Nos numerais 100. That city has over 3. milhão (million) e bilhão (billion).2 = naught point two zero ponto dois c) nothing ou nil – em escores de jogos como futebol. No entanto. rúgbi. Havia cerca de 8. O número 0 (zero) é lido ou falado de modos diferentes. quando usadas na formação dos números. o algarismo 1 pode ser lido como one ou a. para indicar temperatura: -5oC = five degrees below zero cinco graus abaixo de zero. Não se usa a conjunção and (e) antes da unidade nas dezenas compostas: 25 48 62 91 – – – – twenty-five forty-eight sixty-two ninety-one 3. 1. Usa-se vírgula depois dos algarismos que indicam milhar (thousand). two hundred and thirty-four 542.

Página 194 de 231 • hundreds of people centenas de pessoas • thousands of years milhares de anos 7. Ordinal Numbers (Números Ordinais) Os números ordinais indicam ordem ou série. São exceções first (primeiro). Algumas vezes os numerais 20. Observe a ortografia dos números em negrito. na lista abaixo: 1st first 2nd second 3rd third 4th fourth 5th fifth 6th sixth 7th seventh 8th eighth 9th ninth 10th tenth 11th eleventh 12 th twelfth 13th thirteenth 14th fourteenth 15th fifteenth 16th sixteenth 17th seventeenth 18th eighteenth 19th nineteenth 20th twentieth 21st twenty-first 22nd twenty-second 23rd twenty-third 24th twenty-fourth 26th twenty-sixth 27th twenty-seventh 28th twenty-eighth 29th twenty-ninth 30th thirtieth 31st thirty-first 40th fortieth 41st forty-first 50th fiftieth 51st fifty-first 60th sixtieth 61st sixty-first 70th seventieth 71st seventy-first 80th eightieth 81st eighty-first 90th ninetieth 91st ninety-first 100th hundredth 101st hundred and first . second (segundo). 30. Eles são formados com o sufixo -th. third (terceiro). Ela se casou quando estava na casa dos trinta. • He moved to São Paulo in the sixties. são usados no plural para denotar idade ou período de tempo aproximados: • She got married when she was in her thirties. 40 etc. Ele se mudou para São Paulo nos anos sessenta.

Os ordinais.000. o uso da conjunção and segue as mesmas regras explicitadas para os cardinais. Observe que não se usa a palavra thousand na leitura. • He was born on 11 October. 1989 – nineteen hundred and eighty-nine nineteen eighty-nine A palavra hundred é usada sempre que a data não inclui dezena: • • 1900 – nineteen hundred 1804 – eighteen hundred and four 2. 3.000th thousandth 1. Datas a) Os dias dos meses podem ser escritos com numerais cardinais ou ordinais.000th millionth 1. A leitura pode ser feita também de várias maneiras: • • • • on on on on the eleventh of October October the eleventh (inglês britânico) October eleventh (inglês americano) October eleven (inglês americano) b) O ano é escrito com cardinais.000. A indicação do ordinal fica sempre no número simples. Telefones A maioria dos números de telefones é lida como uma série de cardinais. como mostra a tabela anterior.Página 195 de 231 200th two hundredth 1. (inglês americano) Ele nasceu no dia 11 de outubro. 205th – two hundred and fifth 440th – four hundred and fortieth 4. Geralmente lê-se de dois em dois algarismos. Usa-se o número seguido das duas últimas letras: 2nd – segundo 5th – quinto 2. O número 0 (zero) é pronunciado como a letra o. Nos números acima de 100.000. (inglês britânico) October 11. (inglês americano) October 11th. .000 billionth NOTAS 1. podem ser escritos de modo abreviado. O artigo the normalmente precede o ordinal: Alguns Empregos dos Números 1. A palavra hundred é freqüentemente omitida.

geralmente o número do telefone é lido da seguinte maneira: • • 735-7500 735-7000 – seven-three-five-seven-five hundred – seven-three-five-seven thousand Quando o mesmo dígito aparece duas vezes em seguida. dobrado) mais o número: • 272-3374 – two-seven-two-double three-seven-four 3. It's seven. (inglês americano) It's seven fifteen.Página 196 de 231 • 735-7520 – seven-three-five-seven-five-two-o Quando dois ou mais zeros vêm juntos. O zero também é pronunciado o. It's ten (minutes) after seven . 804 314 – eight-0-four – three-one-four three-fourteen • The supermarket is at 804 Baker Street. Horas Há várias maneiras de responder em inglês a pergunta: "What time is it?" (Que horas são?) 07:00 07:10 It's seven o'clock. It's ten (minutes) past seven. It's half past seven. It's seven ten. It's a quarter past seven. Endereços Os números nos endereços são lidos geralmente como uma série de cardinais ou em dezenas. It's a quarter of eight. 4. usa-se a palavra double (duplo. (inglês americano) It's seven thirty. (Observe o uso da preposição at) O supermercado é na rua Baker. It's seven forty-five. It's a quarter to eight. (inglês americano) Midday (meio-dia) Noon Midnight (meia-noite) 07:15 07:30 07:45 12:00 . número 804. It's a quarter after seven.

• Please.m. por in the afternoon (à tarde) e in the evening (à noite). O trem parte às 2:00 da tarde.M.M.Página 197 de 231 NOTA As abreviaturas a. às vezes. antes do meio-dia e p. Por favor. vêm do latim e são usadas para indicar as horas antes ou depois do meio-dia. isto é. Minha aula de aeróbica começa às 7:00 da manhã. ou P.m. a. ou A. • The train leaves at 2:00 p. a. é.m. • My aerobics class begins at 7:00 in the morning.M. substituído por in the morning (pela manhã) e p.m. significa ante meridiem.m. call me up at 8:00 in the evening. ou P. • She arrived at 5:00 a. significa post meridiem.m.m. telefone-me às 8:00 da noite. ou seja. depois do meio-dia. Ela chegou às 5:00 da manhã. e p. ou A. .m.M.

como to call up (telefonar). Please turn off all the lights. O inspetor está examinando o lugar todo. put a heavy coat on. acender).Página 198 de 231 B . Alguns verbos. devemos salientar que alguns two-word verbs são "separáveis" (o objeto é colocado entre as duas partes do verbo) e outros são "inseparáveis" (o objeto é colocado após o verbo). despir-se). Por favor. Eu vou ligar a TV. apagar) etc. Liza. Porém. I'm going to turn on the TV. juntos. podem ser "separáveis" ou "inseparáveis"..Appendix V . ser substituída por um outro verbo que não seja um two-word verb: • The inspector is looking the entire place over. • I'm going to turn the TV on. • Please take your dress off. The inspector is examining the entire place. entre os seus componentes ( look e over) temos o objeto direto. to turn on (ligar. to put on (por.The Two-Word Verb (O verbo de "Duas Palavras") O two-word verb consiste em um verbo seguido geralmente de uma preposição: to look over.). Diante disso. It's cold outside. It's cold outside. to turn off (desligar. Trata-se de uma nova realidade lingüística. . • Liza. que pode. (separável) O diretor de vendas vai cancelar a reunião. Observe que temos o verbo to look (olhar) + a preposição over (por cima de. apague todas as luzes. (inseparável) Os detetives investigarão o crime brevemente. sobre etc. to take off (tirar. put on a heavy coat. Por favor. tire o vestido. formarão uma unidade semântica diferente da soma dos significados do verbo + a preposição: to look over = to examine (examinar). • The detectives will look into the crime soon. • Please turn all the lights off. He'll call up Joan. Ele telefonará para Joan. Please take off your dress. muitas vezes. vestir). sem mudança de significado: • He'll call Joan up. Observe que o verbo to look over é um verbo "separável". Liza. vista um casaco pesado. isto é. Está frio lá fora. Observe os exemplos a seguir: • The sales director is going to call the meeting off.

usar (roupas. educar (filhos) . • Please turn it off.refazer . (it substitui radio) Por favor.presumir. shoes. sapatos etc) até o fim . until no longer fit for use) .emitir raios.obedecer .descobrir .amputar .apagar. o verbo torna-se obrigatoriamente separável: • Please turn the radio off. inflar . to confuse) to pick out (to select) to pick up (to lift with the hands) to point out (to indicate) to put away (to reserve for later use) to throw away (to discard) to try on (to put a garment on test the fit and appearance) to try out (to test) to turn down (to refuse an offer) to turn off (to stop an operation) to turn on (to begin an operation) to wear out (to wear clothes.omitir .render-se. to abandon) to hand in (to deliver) to hand out (to distribute) to leave out (to omit) to let down (to disappoint) to look over (to examine) to look up (to seek information) to make up (to invent a story.criar. ligar .Separable Verbs (Verbos Separáveis) to blow up (to explode. • I'll call Peter up. I'll call up Peter.Página 199 de 231 OBSERVAÇÃO Ao substituirmos o nome por um pronome. Eu telefonarei para Peter. to apply cosmetics to the face) to mix up (to mingle. • A .telefonar .jogar fora .testar .entregar .preencher um formulário ou questionário . solucionar com o uso de figuras. maquiar-se .inventar estória.guardar para uso posterior .manter.indicar . etc.desapontar .acender. fumaça . desligue-o.recusar uma oferta . Please turn off the radio. continuar . I'll call him up. smoke) to give up (to surrender.realizar com sucesso .causar .experimentar roupa .associar-se. deixar de .devolver . abandonar.distribuir . to solve by using figures. (him substitui Peter) Eu telefonarei para ele. chegar a uma explicação ou solução .buscar informação . to arrive at the explanation or solution to fill in/out (to complete a form or a questionnaire) to fill up (to fill completely) to find out (to discover) to give back (to return) to give off (to emit rays.selecionar . desligar . Por favor. confundir .examinar .induzir .levantar com as mãos . desligue o rádio.explodir.cancelar . to inflate) to bring about (to cause) to bring on (to induce) to bring off (to accomplish successfully) to bring up (to rear) to call off (to cancel) to call up (to telephone) to carry on (to keep up. to continue) to carry out (to obey) to cut off (to amputate) to to over (to redo) to figure out (to calculate.encher completamente .

rever receber notícias de descobrir por acaso cuidar de procurar investigar tomar cuidado examinar encontrar por acaso imprimir ou copiar atropelar chegar ao fim. importar-se com achar por acaso contar com. to guard) come across (to find accidentally) count on (to trust) get after (to criticize) get around (to avoid. aparecer assumir o controle. retornar entrar num lugar ou carro descer de um veículo descer de um veículo recuperar-se de uma doença partir. a responsabilidade ou a posse de algo . ir embora terminar levantar-se revisar.Inseparable Verbs (Verbos Inseparáveis) to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to call for (to require) call on (to visit) care for (to tend. escapar de fugir. exigir visitar cuidar de. confiar em criticar evitar. expirar exibir-se. escapar voltar. to escape) get away (to escape) get back (to return) get in (to enter a place or a car) get off (to leave a vehicle) get on (to board or enter a vehicle) get over (to recover from a disease) get out (to leave) get through (to finish) get up (to rise) go over (to review) hear from (to receive news from) hit on (to discover accidentally) look after (to take care of) look for (to seek) look into (to investigate) look out (to be careful) look over (to examine) run across (to find or meet accidentally) run off (to print or make copies of) run over (to drive over) run out (to come to an end. to expire) show off (to be an exhibitionist) take over (to take control of) requerer.Página 200 de 231 B .

em already temos apenas um advérbio de tempo. advérbio etc. Ele bebe uma quantidade enorme de café por dia. • She cooks well as my mother did. através do próprio contexto. – e que. Eles já deixaram o hotel. são usados de forma inadequada. bem como justificaremos seus usos. • They have already left the hotel. Seu filho anda como você. 2. • He has a large number of children. 5. eles vieram nos visitar. Até que enfim. verbo. among (entre vários) / between (entre dois apenas) • • Please divide the money among you three. • Paul is like his father Paul é igual ao pai. • Your son walks like you. at the end / in the end • I'll take a month vacation at the end of the year. adjetivo.Some Problematic Pairs (Alguns Pares Problemáticos) Nesta seção serão discutidos alguns pares de unidades lingüísticas que pertencem às várias partes do discurso – substantivo. Ambos indicam comparações. all ready / already • They are all ready to leave the hotel. Ele cozinha bem como minha mãe cozinhava. O Canal da Mancha fica entre a França e a Inglaterra. ou de notas explicativas. as / like • Paul doesn't play the piano as you do. Em all ready temos um pronome indefinido + um adjetivo. amount (quantidades incontáveis) / number (quantidades contáveis) • He drinks a large amount of coffee a day. Ele tem uma quantidade enorme de filhos.Página 201 de 231 B . 1. 4. muitas vezes. 3. . Por favor.Appendix VI . As é uma conjunção e introduz uma nova oração. Serão indicadas as diferenças entre ambos. The English Channel lies between France and England. Eu tirarei um mês de férias no final do ano • In the end they came to visit us. enquanto like é uma preposição seguida de um substantivo ou pronome. Eles estão todos prontos para deixar o hotel. dividam o dinheiro entre vocês três. Paul não toca piano como você toca.

Página 202 de 231

At the end indica lugar, ponto ou faz referência a tempo. É seguido de of + substantivo ou pronome:

• •

There's a movie theather at the end of the street. Há um cinema no final daquela rua.

You'll find an index at the end of the book. Você encontrará um índice remissivo no final do livro.

In the end é uma locução adverbial correspondente a até que enfim, finalmente.

• In the end they decided to sell their house. Finalmente, eles decidiram vender a casa.
6. beside (ao lado) / besides (além de, além disso)

• •

She always sits beside me in the English class. Ela sempre se senta ao meu lado na aula de inglês. She also studies German besides English and Italian. Ela também estuda alemão, além de inglês e italiano.

7. borrow (tomar emprestado) / lend (emprestar)

• I need to borrow ten dollars from Mary. Eu preciso tomar dez dólares emprestados de Mary. •
I need to lend ten dollars to Mary. Eu preciso emprestar dez dólares a Maria.

8. cause / reason

• They don't know what is the cause of the fire. Eles não sabem qual é a causa do incêndio. • I'm sure she has a good reason for coming here. Eu tenho certeza de que ela tem uma boa razão para vir aqui.
Cause está relacionado a algo que produziu alguma coisa ou algum efeito. Reason está relacionado a uma explicação ou justificativa. 9. Censer / Censor

• She brought that silver censer from India. Ela trouxe aquele porta-incenso da Índia. •
He always acts like a censor. Ele sempre age como um censor. 10. compare to (semelhança) / compare with (semelhanças e diferenças)

• •

The green of his eyes is often compared to the green of emeralds. O verde dos olhos dele é freqüentemente comparado ao verde das esmeraldas. Let's compare this poem with that one by Shakespeare. Vamos comparar este poema com aquele de Shakespeare.

11. convince / persuade

Now they're all convinced of his innocence.

Página 203 de 231

Agora estão todos convencidos de sua inocência.

• We are going to persuade him to play on our team. Nós vamos persuadi-lo a jogar no nosso time.
To convince é fazer alguém acreditar em algo, enquanto to persuade é fazer alguém realizar algo. 12. client / patient

• •

Peter's advertising agency doesn't have many clients. A agência de publicidade de Peter não tem muitos clientes.

Dr. Morgan's clinic has a lot of patients. A clínic do Dr. Morgan tem muitos pacientes. (Apenas hospitais, clínicas e profissionais da saúde têm patients.) 13. customer / client

• Our store has a lot of customers now. Nossa loja tem muito fregueses (= clientes) agora. • Our bank has a lot of clients now. Nosso banco tem muitos clientes agora.
Bares, restaurantes, lojas e prestadores de serviços manuais têm customers, enquanto advogados, auditores, publicitários, bancos e prestadores de serviços não manuais têm clients. 14. desert/dessert

• •

Various types of cactus grow on the desert. Vários tipos de cacto crescem no deserto. Apple pie is Tony's favorite dessert. Torta de maçã é a sobremesa favorita de Tony.

15. discover / invent

• Columbus discovered America in 1492. Colombo descobriu a América em 1492. • Bell invented the telephone long time ago. Bell inventou o telefone há muito tempo.
To discover é encontrar algo que já existia. To invent é criar algo que não existia. 16. earn / win

He earns 400 dollars a week. Ele ganha 400 dólares por semana.

• He certainly is going to win at cards. Ele certamente vai ganhar no jogo de baralho.
To earn é ganhar ou perceber salário. To win é ganhar em competições, concursos ou jogos em geral. 17. few / a few

Though the test was easy, few students had a good grade. Embora a prova fosse fácil, poucos alunos tiveram uma boa nota.

• Though the test was difficult, a few students had a good grade. Embora a prova fosse difícil, pelo menos alguns alunos tiveram um bom conceito.

Página 204 de 231

18. fiancé (masc.) / fiancée (fem.)

Sylvia is engaged to be married. Her fiancé is German. Sylvia está noiva. O noivo dela é alemão.

• Hermann is engaged to be married. His fiancée is Brazilian. Hermann está noivo. A noiva dele é brasileira.
19. finger / toe

• She hurt a finger of her left hand playing volleyball. Ela machucou um dedo da mão esquerda jogando vôlei. •
He hurt a toe of his right foot playing soccer. Ele machucou um dedo do pé direito jogando futebol.

20. good (adj.) / well (adv.)

• Maria is a good student. Maria é uma boa aluna. •
I'm well now. Eu estou bem agora.

21. habit / custom

Telling lies is a very bad habit. Contar mentiras é um péssimo hábito.

• The custom of trimming Christmas trees comes from Denmark. O costume de enfeitar árvores de Natal vem da Dinamarca.
Habit é algo individual, enquanto custom é socializado, pertence a um grupo ou povo. 22. human / humane

Do you think there is human life on other planets? Você acha que há vida humana em outros planetas?

• We all deserve a more humane and civilized society. Todos nós merecemos uma sociedade mais humana e civilizada.
Human refere-se ao homem, ao gênero humano. Humane significa caracterizado por bondade ou benevolência. Ambos são adjetivos. 23. ingenious / ingenuous

• Mark is a very ingenious person. Mark é uma pessoa muito inventiva. • Mark is a very ingenuous person. Mark é uma pessoa muito ingênua.
24. leave / let

• •

Did you leave your briefcase in the office? Você deixou a sua pasta no escritório? My father didn't let me go out yesterday. Meu pai não me deixou sair ontem.

Página 205 de 231

Leave significa deixar, abandonar. Let significa permitir, autorizar. 25. little / a little

• She slept little. Ela dormiu pouco. • She slept a little. Ela dormiu pelo menos um pouco.
26. made of / made from

That sculpture is made of wood. Aquela escultura é feita de madeira.

• This cake is made from flour and corn meal. Este bolo é feito de farinha e fubá.
Usa-se made of quando o material não se transforma e pode ser visto. Usa-se made from quando o material ou substância se transforma e não pode ser visto ou identificado. 27. make / do

• I'm going to make some coffee. Eu vou fazer café. • I'm going to do my homework Vou fazer a lição de casa.
Normalmente usa-se make no sentido de produzir algo material, enquanto do fica restrito à realização de algo não material ou intelectual. 28. moral / morale

• •

The moral code must be respected. O código moral deve ser respeitado. The morale of the group was not affected by that silly incident. O moral do grupo não foi afetado por aquele incidente bobo.

Moral significa conduta ou padrão de comportamento, enquanto morale significa confiança, otimismo ou domínio espiritual. 29. raise / rise

• If you have any doubt, raise your hand. Se vocês tiverem alguma dúvida, levantem a mão. •
They usually rise very early in the morning. Eles geralmente se levantam de manhã bem cedo.

To raise significa levantar, erguer; to rise é levantar-se, sair da cama. 30. refuse / deny

• John refused to take the money. John recusou-se a pegar o dinheiro. • John denied that he had taken the money, John negou que tivesse pego o dinheiro.

Eu moro do outro lado da rua". O seu filho me lembra você quando tinha a mesma idade dele. I live across the street. Ele disse que não pode vir trabalhar hoje. say / tell • He said that he can't come to work today. Ela disse quem tem estado muito ocupada. • He told me the truth and then started crying. • He told me that he would go to a doctor." he said. I'll remind you of the appointment with the cardiologist. • • Don't say that to your father! Não diga isso ao seu pai! Don't tell anything about the accident to your father. ele disse. Eu te lembrarei da consulta com o cardiologista. Eu me lembro de cada pequeno detalhe daquele acidente. O cenário estava realmente lindo. • The scenery was really beautiful. Ele me disse que iria ao médico. to sit (sentar-se) é um verbo . A cena estava realmente linda. lembrar-se espontaneamente. remember / remind • • • I remember every single detail of that accident. Nós sempre gostamos de nos sentar no fundo do ônibus. Não conte nada a respeito do acidente ao seu pai. Ele me contou a verdade e então começou a chorar. A comissária sentou os passageiros um a um. 34.Página 206 de 231 31. To remember significa ter em mente. seat / sit • • The stewardess seated the passengers one by one. 33. Your son reminds me of you at his age. To tell é usado no discurso indireto. scene / scenery • The scene was really beautiful. Geralmente usa-se to say no sentido de dizer e to tell no sentido de contar. 32. "Meu nome é John Barney. To seat (sentar) é um verbo transitivo e requer sempre um objeto direto. "My name is John Barney. quando a oração apresenta um objeto indireto. We always like to sit in the back of the bus. To say é usado: (a) quando nos referimos a algo que uma outra pessoa disse e (b) quando reproduzimos literalmente as palavras de alguém: • • She said that she has been very busy. to remind é fazer alguém lembrar-se de algo ou indica que alguma pessoa ou algum evento nos lembra ou se parece com alguém ou algo atual.

then é um advérbio de tempo. Ela me contou uma história muito estranha. to look é olhar. • Some masked men robbed the bank on Clark Street this morning. see / look • • • He often sees what you do to the children. then replace it. uma pessoa ou uma empresa. normalmente com violência. Eu não vejo por que você tem de ir embora tão cedo. steal / rob • Someone stole my wallet. permanecer) é usado para indicar que alguém ou algo está ou continua num lugar ou numa condição específicos. To steal (roubar) é levar algo de alguém sem que se perceba. restar. Alguém roubou minha carteira. • We are studying the history of the Greeks now. Ela preferiria ouvir música a estudar. Nós estamos estudando a história dos gregos agora. Very few people remained at the party after we left. • If the part is broken. 37. Ele olha para mim com curiosidade. To stay (ficar. Than é uma conjunção utilizada para estabelecer comparação ou contraste. history é uma disciplina acadêmica. Se a peça está quebrada. retirada ou destruição restou alguém ou algo. 35. dirigir os olhos. perceber com os olhos ou com a mente. Alguns homens mascarados assaltaram o banco da rua Clark hoje de manhã. story / history • She told me a very strange story. Ele normalmente vê o que você faz às crianças. sem violência. stay / remain • • We stayed at a small hotel on Sullivan Street. He looks at me with curiosity. To remain (ficar. to rob é assaltar uma casa. 39. Story é uma sucesssão de eventos que pode ou não ser verdadeira. . um registro sistemático de fatos do passado. a fim de ver. To see é ver. Nós ficamos num pequeno hotel na rua Sullivan. Pouquíssimas pessoas permaneceram na festa depois que nós saímos. permanecer) é usado para indicar que após a saída.Página 207 de 231 intransitivo. than / then • She would rather listen to music than study. 38. 36. então substitua-a. I don't see why you have to leave so soon.

ocorrer. Nossa empresa esperará pelas suas decisões. very / too • • It's very hot in this room. Nós vamos ficar aqui até segunda-feira. Nós participaremos da convenção. Eu encontrei a mulher que você disse que está envolvida naquele assalto. Eles assistirão à TV até às dez horas. fazer parte de. to wait on refere-se a um período além do previsto. take place / take part • • The convention will take place in May. too é um advérbio que apresenta a idéia de exagero ou excesso. em um restaurante. who / whom • • I met the woman who you said is involved in that robbery. A convenção será realizada em maio. 42. espere por mim na estação do metrô. To é usado para distâncias e pode ser substituído por as far as: • The children are going to run as far as the park. Till é sempre usado para tempo. também.Página 208 de 231 40. 44. As crianças vão correr até o parque. • Our company will wait on your decisions. • We're going to stay here till Monday. We will take part into the convention. (que se atrasam) To wait for é esperar dentro de um horário previsto. Por favor. Nós vamos caminhar até o lago. to wait on quando nos referimos a serviços. to / till • We're going to walk to the lake. Eu detesto esperar por pessoas. . • They'll watch TV till 10 o'clock. enquanto take part significa participar. to wait for / to wait on • Please wait for me at the subway station. isto é. Usa-se. 41. 43. Está extremamente quente para se jogar futebol agora. Take place significa acontecer. Uma garçonete é uma mulher que fica à disposição dos clientes. It's too hot to play soccer now. • I hate waiting on people. She is a woman whom I know we can trust. Very é um advérbio que intensifica um adjetivo ou outro advérbio. Está muito quente nesta sala. pessoas que estão à disposição de outros ou quando aguardamos o desenrolar de algo: • A waitress is a woman who waits on guests in a restaurant.

Milhares de pessoas foram feridas na guerra da Bósnia. • A lot of people were injured / hurt in that bus accident. Observe que who é sujeito (de was) e whom é objeto (de we can trust). wounded / injured.Página 209 de 231 Ela é uma mulher em quem eu sei que podemos confiar. hurt • Thousands of people were wounded in the war in Bosnia. Muitas pessoas ficaram feridas naquele acidente de ônibus. As pessoas são wounded numa guerra ou batalha e injured ou hurt em acidentes. . 45.

Peculiarities of Language (Peculiaridades da Linguagem) Popular Comparisons (Comparações Populares) A comparação popular. é uma expressão que descreve uma pessoa ou coisa como sendo semelhante a alguém ou a alguma coisa.Appendix VII . as comparações mais comuns em inglês e seus correspondentes em português. Há dois tipos de comparação: com adjetivos e com verbos. também chamada de símile. Ele está branco como cera. • • The antenna is as steady as a hummingbird. Mencionamos.Página 210 de 231 B . She's as ugly as sin. as brave as a lion as black as pitch as blind as a bat as busy as a bee as calm as a millpond as clear as cristal as cool as a cucumber as cold as ice as deaf as a door-nail as deaf as a post as deep as the ocean as drunk as a skunk as dry as a bone as dry as dust as flat as a pancake as free as a bird as fresh as a rose as happy as a lark valente como um leão preto como carvão cego como um morcego ocupado como uma formiga sereno como um lago claro como cristal calmo como um monge frio como gelo surdo como uma porta surdo como um poste profundo como o oceano bêbado como um gambá seco como farinha seco como o deserto chato como um ovo estrelado livre como um passarinho fresco como uma rosa feliz como uma cigarra . A antena está firme como uma vara verde. 1. a seguir. Ela é feia como um demônio. mas buscamos expressões equivalentes em língua portuguesa. Observe que não apresentamos a tradução exata das comparações. Comparações com adjetivos Nas comparações com adjetivos temos o seguinte padrão lingüístico: as + ADJ + as • He's as white as a sheet.

às vezes. de um modo geral. • • The little dog is shaking like a leaf. Tony come como um leão. Ela anda como um anjo. Devemos salientar que. o elemento que estabelece a semelhança entre duas entidades é a preposição like / como: • She walks like an angel. havendo necessidade de lançar mão de expressões equivalentes.Página 211 de 231 as heavy as lead as high as the sky as hungry as a wolf as light as a feather as mad as a march hare as nervous as a cat as old as the hills as soft as a pillow as strong as an ox as sweet as sugar as thin as a paper as thin as a rake as true as steel as weak as a kitten as white as snow pesado como chumbo alto como as nuvens faminto como um leão leve como uma pluma enfezado como um touro bravo arisco como um gato velho como Matusalém macio como algodão forte como um touro doce como mel magro como uma folha de papel magro como um pau de virar tripa verdadeiro como a Bíblia fraco como um filhote de passarinho branco como a neve 2. porém. to act like a spoiled child agir como uma criança mimada to behave like a princess (or prince) comportar-se como uma princesa (ou um príncipe) to cry like a little baby chorar como um bebezinho to drink like a fish beber como um gambá to eat like a pig comer como um porco to fit like a glove assentar como uma luva . Comparações com verbos Nas comparações com verbos. O cachorrinho está tremendo como vara verde. Tony eats like a horse. a tradução literal torna-se imprecisa. as comparações são iguais em várias línguas.

Página 212 de 231 to get a memory like a sieve ter uma memória de galinha to live like a fighting cock viver como um nababo to run like a hare correr como um coelho to react like a ton of bricks reagir como um terremoto to scream like a siren soar como uma sirene to sing like a bird cantar como um passarinho to sleep like a log dormir como uma pedra to smoke like a chimney fumar como uma chaminé to snore like a hog roncar como um porco to sound like a firecracker soar como uma bombinha to swim like a fish nadar como um peixe to talk like a parrot falar como um papagaio to walk like an athlete caminhar como um atleta to walk like a dancer andar como uma bailarina to walk like a drake andar como uma pata choca to work like a horse trabalhar como um cavalo Common Proverbs and Sayings (Provérbios e Ditos Populares) Provérbios e ditos populares são expressões de caráter prático. A key of gold opens any door. 3. Ao bom entendedor meia palavra basta. alusões ou lições de moral. 2. É na ocasião que se conhecem os amigos. comum em todas as línguas. 4. 1. A friend in need is a friend indeed. . Uma chave de ouro abre qualquer porta. com imagens ricas e precisas. A bird in the hand is worth two in the bush. que expressam. A word to the wise is sufficient. Procuramos compilar os provérbios e ditos mais comuns em língua inglesa e apresentamos as formas idênticas ou aproximadas em português.

Better a living dog than a dead lion. 13. Não ponha o carro na frente dos bois. Better be poor than ignorant. É melhor pouco do que nada. vem a recompensa. Depois da tempestade. A caridade começa em casa. Cão que ladra não morde. Dog does not eat dog. Better lose the saddle than the horse. 14. All is fish that comes to the net. Não conte com o ovo no fiofó da galinha. 22. Depois da luta. 21. 25. Tudo o que cai na rede é peixe. Charity begins at home. Don't judge a book by its cover. Better late than never. 18. Don't put the cart before the horse. After a storm comes a calm. Do not count your chickens before they are hatched. vem a bonança. A cavalo dado não se olham os dentes. Among the blind the one-eyed man is king. A little is better than none. É melhor ser pobre que ignorante. É melhor um covarde vivo do que um herói morto. 23. Birds of a feather flock together. Um homem casado é um burro amansado. Todas as estradas levam a Roma. 16. Não celebre o triunfo antes da vitória. 10. Don't look a gift horse in the mouth. 15. Nem tudo que reluz é ouro. 5. 9. Em terra de cego quem tem um olho é rei. Vão-se os anéis. 6. eu te direi quem és. 27. 12. Diz-me com quem andas. ficam os dedos. At night all cats are grey. All roads lead to Rome. 24. Barking dogs seldom bite. After battles come rewards. À noite todos os gatos são pardos. Não faça um cavalo de batalha de algo tão simples. 11. . A married man is a tamed ass. 8. 7. 17. Antes tarde do que nunca. Do not celebrate a triumph before victory.Página 213 de 231 É melhor um pássaro na mão do que dois voando. 20. Não julgue um livro pela capa. All that glitters is not gold. 19. 26. Don't make an elephant out of a fly.

O começo é sempre difícil. Everyone has his own burden to bear. It's useless to lock the stable door after the horse is stolen. join them. 41. He laughs best who laughs last. Easy come. Every man knows where his shoe pinches. Love is blind. A fruta proibida é mais gostosa. He makes a storm in a tea cup. Haste and quality do not go together. If you can't beat them. God gives candies to those who can not chew them. and God for all. 33. 29. First appearances are often deceiving. Ele faz uma tempestade em copo d'água. A vida é a melhor escola. 36. 37. vai fácil. Amigo de todos. . 34. Flies do not enter a shut mouth. 35. 32. Se você não pode vencê-los. He was born with a silver spoon in the mouth. 30. Love and smoke can not be hidden. God helps the man who gets up early. Não adianta pôr tranca depois que a casa foi roubada. 40. Everybody pulls for his own side. Vem fácil. 50. Cada um puxa a brasa para a sua sardinha. Deus ajuda quem cedo madruga. 43. 39. Cada um tem seu fardo para carregar. Experience is the best teacher. 44. 48. 46. I tell the story as it was told me. easy go. A pressa é inimiga da perfeição. O amor é cego. 45. Hell is full of good will. As aparências enganam. 31. Everybody's friend. nobody's friend. 49. Ri por último quem ri melhor. O inferno está cheio de boas intenções. Deus dá nozes a quem não tem dentes. 38. Ele nasceu em berço de ouro. Eu vendo o peixe como comprei. amigo de ninguém. 42. 28. 47.Página 214 de 231 Lobo não come lobo. Cada um sabe onde lhe aperta o sapato. Cada um por si e Deus por todos. Every beginning is difficult. junte-se a eles. Forbidden fruits are sweetest. Em boca fechada não entra mosquito. Everybody for himself.

três é demais. 55. 59. Rome was not built in a day. but silence is gold. Prevenir é melhor do que remediar. Quanto mais alto o coqueiro. Cada macaco no seu galho. Deus dispõe. To err is human. 72. Nothing travels as fast as scandal. 60. Misfortunes never come singly. Roma não se fez num dia. 56. 65. Uma mão lava a outra. not live to eat. 61. 51. 66. o silêncio é ouro. Three is a crowd. 63. One should eat to live. 58. Uma andorinha só não faz verão. Out of sight. 71. maior é o tombo. Scratch my back. Desgraça pouca é bobagem. não viver para comer. Speech is silver. to forgive divine. 54. The man who sleeps with dogs wakes up with fleas. Uma vez alcoólatra. O homem que dorme com cachorro acorda com pulgas. dois é bom. 52. 73. Nunca deixe para amanhã o que você pode fazer hoje. Two heads are better than one. 62. 70. 69. Gato escaldado tem medo de água fria. One does not play with fire. Lies have short legs. Prevention is bettter than cure. One swallow does not make a summer. longe do coração. 64. O homem propõe. A mentira tem perna curta. Deve-se comer para viver. The bigger they come. 68. sempre alcoólatra. Duas cabeças pensam melhor do que uma. Once a drunkard always a drunkard. Little by little the bird builds its nest. Não se brinca com fogo. De grão em grão. Never put off till tomorrow what you can do today. To the scalded dog cold water seems hot. 57. Man proposes. God disposes. To each his own.Página 215 de 231 Paixão e fumaça não se escondem. I'll scratch yours. The devil is not as bad as he is painted. Um é pouco. . out of mind. Longe dos olhos. A palavra é prata. O diabo não é tão feio como o pintam. Nada se espalha mais rápido do que um escândalo. 67. 53. a galinha enche o papo. the harder they fall.

When the cat is away. 75. There is nothing new under the sun. A última gota faz transbordar a xícara. Where there is smoke. but not his nature. folga o rato. As paredes têm ouvidos. Vender a alma ao diabo.Página 216 de 231 Errar é humano. 92. 86. There is no ill that lasts forever. the mice will play. To sell one's soul to the devil. A razão é sempre enganada pela emoção. The walls have ears. 76. 90. The mind is always deceived by the heart. The pot calls the kettle black. há fogo. 74. 83. O mais difícil é o primeiro passo. The opportunity makes the thief. A pressa é inimiga da perfeição. The wolf changes his fur. While there is life. Um erro não justifica o outro. 84. nem bem que nunca se acabe. 85. O lobo muda de pele. Union is strenght. Quando está fora o gato. Não há mal que sempre dure. 96. Onde há fumaça. há esperança. Nada de novo sob o sol. 93. Não há glória sem sacrifício. Two wrongs don't make a right. 78. Enquanto há vida. Os olhos são o espelho da alma. A ocasião faz o ladrão. 87. Time reveals everything. Não há fumaça sem fogo. 77. perdoar é divino. 79. 89. Too much hurry spoils everything. 82. Roupa suja se lava em casa. Wash your dirty linen at home. 95. 88. The face is the mirror of the soul. 81. there is fire. nor any boon that never ends. 80. 91. There is no rose without its thorns. You have to dance to the music. The first step is the hardest. 94. there is hope. Não há rosas sem espinhos. The last drop makes the cup run over. O tempo tudo revela. There is no victory without suffering. Ri-se o roto do rasgado. There is no smoke without fire. mas não muda de ação. . A união faz a força.

You can not get blood out of a turnip. You are never too old to learn. You can't teach an old dog new tricks. Cavalo velho não pega andadura. Não se tira leite das pedras. You can go to Rome by many roads. 98. Quem tem boca vai a Roma. 100. . 97. 99. Nunca é tarde para aprender.Página 217 de 231 Você deve dançar conforme a música.

sustentar. produzir bater. compar. lançar. receber.List of Irregular Verbs (Lista de Verbos Irregulares) bear beat begin bend bid bind bite bleed blow break bring build burn burst buy catch choose come cost creep cut deal dig do draw dream drink drive dwell eat fall feed feel fight find flee fling fly forget freeze get give go grind grow hang hear hide hit hold hurt keep knell konw bore beat began bent bade bound bit bled blew broke brought built burnt burst bought caught chose came cost crept cut dealt dug did drew dreamt drank drove dwelt eat fell fed felt fought found fled flung flew forgot froze got gave went ground grew hung heard hid hit held hurt kept knelt knew born(e) beaten begun bent bidden bound bitten bled blown broken brought built burnt burst bought caught chosen come cost crept cut dealt dug done drawn dreamt drunk driven dwelt eaten fallen fed felt fought found fled flung flow forgotten frozen got given gone ground grown hung heard hidden hit held hurt kept knelt known suportar. abandonar arremessar. conhecer. selecionar vir. infringir trazer. iniciar curvar. ganhar dar. desviar ordenar. ficar de joelhos saber. encontrar. criar pendurar. dar à luz. golpear. arrastar. prender. combater achar. conceder ir. chamuscar romper. absorver dirigir. fazer voar. atingir segurar. fugir. tocar brigar. ferroar sangrar. ocultar. sacar (arma) sonhar. cultivar. desmoronar alimentar. magoar manter. tomar (sorvete ou sopa) cair. viajar. subornar apanhar. deter ferir. morar. guardar ajoelhar-se. arrastar-se cortar.Página 218 de 231 B . adquirir. guiar. examinar (pelo tato). machucar. vincular morder. estabelecer queimar. explodir comprar. triturar. prestar atenção esconder. prender. abrigar clandestinamente bater. sentir (angústia ou compaixão) soprar. reduzir lidar.Appendix VIII . negociar cacar. assoar quebrar. fazer oferta. cavucar fazer. imaginar beber. negligenciar (sem intenção) congelar. juntar. realizar. mover-se com violência voar. escapar esquecer. enforcar ouvir. causar pejuízo engatinhar. descobrir fugir. completar desenhar. surgir custar. capturar escolher. puxar. escapar. impelir habitar. partir. tornar-se coberto de gelo conseguir. existir comer. suprir sentir. chegar. enclinar. lutar. suspender. vencer. partir. tomar. rechaçar começar. ouvir falar. irromper. entender . agarrar. esmagar crescer. levar construir. conservar. dar lance em leilão amarrar. mover-se moer.

determinar. ficar. grafar. espalhar. assistir a procurar. esforçar-se jurar. estender-se. refletir jogar. fazer tremer ou vibrar. capturar ensinar. tolerar. acomodar (para passar a noite) cheirar. dizer pensar. fazer soltar pôr ou colocar de pé. farejar. produzir. passar (o tempo) espalhar. arremessar mostrar. gorjear afundar. esmagar com o pé . suportar roubar. prestar (atenção) pôr. agarrar. pretender encontrar. vasculhar nadar. arremessar empurrar. mandar. preparar (para usar) impor. encontrar-se. fabricar significar. fazer ficar de pé. recompensar. sentir cheiro de semear. entoar. ir embora. permitir. derrubar. iluminar perder. abanar pegar. dizer. tentar vender. meter. narrar. furtar. sacudir. dilacerar contar. despachar estabelecer. apresentar encolher. levantar-se. mover-se furtivamente cravar. indicar. enfeitiçar gastar. extraviar fazer. verter (lágrimas ou sangue) brilhar. trilhar. chocar-se com empenhar-se. apertar ( a mão ao cumprimentar) soltar. levar a. praguejar varrer. reclinar-se. enfiar ler. cintilar. colocar. lançar. soar levantar. enfiar pisar. guiar. conhecer pagar. prometer. colocar (em posição horizontal). alugar deitar-se. buscar. expandir fazer explodir. expressar soletrar. deixar cair. jazer.Página 219 de 231 lay lead leave lend let lie light lose make mean meet pay put read ride ring rise run say see seek sell send set sew shake shed shine shoot show shrink shut sing sink sit sleep smell sow speak spell spend spread spring stand steal stick strike strive swear sweep swim swing take teach tear tell think throw thrust tread laid led left lent let lay lit lost made meant met paid put read rode rang rose ran said saw sought sold sent set sewed shook shed shone shot showed shrank shut sang sank sat slept smelt sowed spoke spelt spent spread sprang stood stole stuck struck strove swore swept swam swung took taught tore told thought threw thrust trod laid led left lent let lain lit lost made meant met paid put read ridden rung risen run said seen sought sold sent set sewn shaken shed shone shot shown shrunk shut sung sunk sat slept smelt sown spoken spelt spent spread sprung stood stolen stuck struck striven sworn swept swum swung taken taught torn told thought thrown thrust trodden prostrar. assentar dormir. andar (meio de transporte) tocar (sino. impelir partir. expressar (opinião) ver. irradiar atirar. derramar. contrair. estar situado acender. obstruir. pôr a mesa costurar. erguer-se correr. despedaçar. pregar (botão) agitar. encerrar (temporada) cantar. proporcionar deixar. fincar. submergir sentar-se. propagar falar. prever cavalgar. golpear. convencer enviar. deslizar balançar. enfiar bater. gerenciar (negócios) dizer. querer dizer. decifrar. conduzir. reduzir fechar. dar instrução rasgar. deixar emprestar. campainha. dar tiros. achar.

Página 220 de 231 wake wear weep win wind write woke wore wept won wound wrote woken worn wept won wound written acordar. animar usar. redigir . dar corda a relógio escrever. vestir. ganhar. grafar. despertar. calçar lamentar. conseguir enrolar. verter (lágrimas) vencer.

betted bound bitten bled blended. dwelled ate fell fed felt Past Participle abided. blent blew broke bred brought broadcast built burnt. betted bound bit bled blended. awaked was. clad come cost crept crowed cut dealt dug dived done drawn dreamt. dove did drew dreamt.Página 221 de 231 NOTAS VERBOS IRREGULARES EM INGLÊS * Forma usada apenas em determinadas acepções. clad came cost crept crowed. abode* arisen awaked. burned burst bust. blent blown. dwelled eaten fallen fed felt . busted bought cast caught chose clung clothed. awoken been borne beaten become begun beset bet. were bore beat became began beset bet. busted bought cast caught chosen clung clothed. dreamed drunk driven dwelt. blowed* broken bred brought broadcast built burnt. dreamed drank drove dwelt. burned burst bust. crew cut dealt dug dived. Simple Form abide arise awake be bear beat become begin beset bet bind bite bleed blend blow break breed bring broadcast build burn burst bust buy cast catch choose cling clothe come cost creep crow cut deal dig dive do draw dream drink drive dwell eat fall feed feel Past abided abode* arose awoke.

inputted inset kept knitted. hanged* had heard hid hit held hurt inlaid input. hid hit held hurt inlaid input. learned left lent let lain lit. proven put . knit* known laid led leant. lighted lost made meant met melted. leaned leapt. inputted inset kept knitted. forbad forecast. forecasted foresaw foretold forgot forgave forsook froze got gave went ground grew hung. gotten given gone ground grown hung. leaped learnt. pled proved put fought found fled flung flown forborne forbidden forecast. learned left lent let lay lit.Página 222 de 231 fight find flee fling fly forbear forbid forecast foresee foretell forget forgive forsake freeze get give go grind grow hang have hear hide hit hold hurt inlay input inset keep knit know lay lead lean leap learn leave lend let lie light lose make mean meet melt mislead mistake misunderstand mow overcome overhear pay plead prove put fought found fled flung flew forbore forbade. molten misled mistaken misunderstood mown. hanged* had heard hidden. pled proved. mowed overcome overheard paid pleaded. leaned leapt. knit* knew laid led leant. leaped learnt. forecasted foreseen foretold forgotten forgiven forsaken frozen got. lighted lost made meant met melted misled mistook misunderstood mowed overcame overheard paid pleaded.

shaven shed shone shitted. ridded rode rang rose rived ran sawed said saw sought sold sent set sewed shook shaved shed shone shitted. sowed spoken sped. quit read redone relaid remade repaid rewritten rid ridden rung risen riven run sawn.Página 223 de 231 quit read redo relay remake repay rewrite rid ride ring rise rive run saw say see seek sell send set sew shake shave shed shine shit shoot show shrink shut sing sink sit slay sleep slide slit smell sow speak speed spell spend spill spin spit split spoil spotlight spread spring stand steal stick sting strew stride strike string quitted. spoiled spotlit. spilled spun spat. spit split spoilt. sewed shaken shaved. spilled spun. shrunken shut sung sunk. spelled spent spilt. spotlighted* spread sprang stood stole stuck stung strewed strode struck strung quitted. speeded spelt. spoiled spotlit. quit read redid relaid remade repaid rewrote rid. sawed said seen sought sold sent set sewn. smelled sowed spoke sped. strewed stridden struck strung . span spat. smelled sown. spelled spent spilt. spotlighted* spread sprung stood stolen stuck stung strewn. showed shrunk. speeded spelt. sunken sat slain slept slid slit smelt. spit split spoilt. shrunk shut sang sank sat slew slept slid slit smelt. shat shot shown. shat shot showed shrank.

Página 224 de 231 strive sublet swear sweep swim swing take teach tear tell think thrive throw thrust tread undergo underpay understand undertake undo unwind uphold upset wake wear weave wed wet win wind withdraw withold withstand wring write strove sublet swore swept swam swung took taught tore told thought thrived. thriven thrown thrust trodden. waked worn woven.wetted won winded. weaved* wedded. trod undergone underpaid understood undertaken undone unwound upheld upset woken. wound* withdrawn withheld withstood wrung written . wed wet. weaved* wedded. wed wet. wound* withdrew withheld withstood wrung wrote striven sublet sworn swept swum swung taken taught torn told thought thrived. throve threw thrust trod underwent underpaid understood undertook undid unwound upheld upset woke. waked wore wove. wetted won winded.

000 1.000. ORDINAIS. catorze quinze dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um vinte e dois vinte e três vinte e quatro vinte e cinco vinte e seis vinte e sete vinte e oito vinte e nove trinta quarenta cinqüenta sessenta setenta oitenta noventa cem cento e um cento e dez cento e vinte duzentos trezentos quatrocentos quinhentos seiscentos setecentos oitocentos novecentos mil mil e um mil e dez dois mil dez mil cem mil um milhão dois milhões um bilhão zero. FRACIONÁRIOS E MULTIPLICATIVOS Numerais Cardinais / Cardinal Numbers 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 40 50 60 70 80 90 100 101 110 120 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1001 1010 2000 10 100 1.Página 225 de 231 NOTAS NUMERAIS CARDINAIS.000.000. nothing.000 2.000 zero um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez onze doze treze quatorze.000. nought. O one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty-one twenty-two twenty-three twenty-four twenty-five twenty-six twenty-seven twenty-eight twenty-nine thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety a hundred a hundred and one a hundred and ten a hundred and twenty two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred nine hundred a thousand a thousand and one a thousand and ten two thousand ten thousand a hundred thousand a million two million a billion .

tenfold elevenfold twelvefold centuple. fourfold quintuple.Página 226 de 231 Numerais Ordinais / Ordinal Numbers 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th 20th 21st 22nd 23rd 24th 25th 26th 27th 28th 29th 30th 31st 40th 50th 60th 70th 80th 90th 100th 101st 200th primeiro segundo terceiro quarto quinto sexto sétimo oitavo nono décimo décimo primeiro décimo segundo décimo terceiro décimo quarto décimo quinto décimo sexto décimo sétimo décimo oitavo décimo nono vigésimo vigésimo primeiro vigésimo segundo vigésimo terceiro vigésimo quarto vigésimo quinto vigésimo sexto vigésimo sétimo vigésimo oitavo vigésimo nono trigésimo trigésimo primeiro quadragésimo qüinquagésimo sexagésimo septuagésimo octogésimo nonagésimo centésimo centésimo primeiro ducentésimo first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth twenty-first twenty-second twenty-third twenty-fourth twenty. dobro triplo. sixfold septuple. sevenfold octuple. eightfold ninefold decuple. threefold quadruple. hundredfold Numerais Fracionários / Fractional Numbers . twofold triple. fivefold sextuple. tríplice quádruplo quíntuplo sêxtuplo séptuplo óctuplo nônuplo décuplo undécuplo duodécuplo cêntuplo double.fifth twenty-sixth twenty-seventh twenty-eighth twenty-ninth thirtieth thirty-first fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth one hundredth one hundred and first two hundredth Numerais Multiplicativos / Multiplicative Numbers 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100 duplo.

duodécimo centésimo half (plural: halves) third quarter. undécimo doze avos. metade terço quarto quinto sexto sétimo oitavo nono décimo onze avos. fourth fifth sixth seventh eight ninth tenth eleventh twelfth hundredth .Página 227 de 231 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100 meio.

Página 228 de 231 NOTAS SÍMBOLOS MATEMÁTICOS .

Página 229 de 231 .

rosnar/rosnado1 11-raposa raposa (macho) raposa (fêmea) fato. tigresa javalina loba filhote de raposa cabrito filhote de ganso potro filhote de leão filhote de pavão leitão filhote de foca cordeiro filhote de pardal filhote de tigre filhote de javali filhote de lobo latir/latido balir/balido. porcada. pio/pipilo (de pintinho) enxame gataria boiada ninhada (de pintinhos) gatinho bezerro. vitelo. caxaréu 9-pato 10-peixe 12-cabra 13-ganso pato golfinho (fêmea) filhote de golfinho cardume tonhinha filhote de toninha (fêmea) filhote de baleia madrija. ganir/ganido. mugir/mugido cantar (de galo)/canto (de galo). piar/pipilar. pintainho 6-veado 7-cão corço. miar/miado berrar/berro. cachorro corça cadela cãozinho. urrar/urro. cachorrinho Manada matilha. carneirada bando. grasnar/grasnido relinchar/relincho rugir/rugido. bramir/bramido grasnar/grasnido grunhir/grunhido chiar/chiado. rebanho bando manada alcatéia 14-cavalo garanhão 15-leão 16-pavão 17-porco leão pavão varrão vara. galinha macho urso zangão gato touro. revoada 21-pardal pardal 22-tigre 23-javali 24-lobo tigre (macho) javali lobo alcatéia . berrar/berro assobiar/assobio. madrijo pata patinho cardume grasnar/grasnido bode ganso cabra gansa égua leoa pavoa porca coelha foca (fêmea) ovelha pardaloca. grunhir/grunhido zumbir/zumbido ronronar/ronrom.Página 230 de 231 NOTAS ANIMAIS: GÊNERO. sibilar/sibilo. guinchar/guincho gritar/grito balir/balido gorjear/gorjeio. uivar/uivo bufar/bufo - 8-golfinho golfinho toninha (macho) toninha baleia (macho) caxarelo. grunhir/grunhido. COLETIVO E VOZ animal 1-urso 2-abelha 3-gato 4-gado 5-frango. cacarejar/cacarejo (de galinha). chilrear/chilreio rugir/rugido. canzoada latir/latido. pintinho. novilho pinto. pardeja tigre (fêmea). gamo cão. boi galo fêmea ursa abelha gata vaca galinha filhote filhote de urso/ursinho coletivo Voz (verbo/substantivo) rugir/rugido. porcalhada 18-coelho coelho 19-foca 20carneiro foca (macho) carneiro colônia rebanho. rosnar/rosnado. rosnar/rosnado grunhir/grunhido uivar/uivo.

snarl Cub. snarl cackle. ox cock buck. pigling pup lamb cub cub flock shoal herd flock. moo (of cow) 1-bear 2-bee 3-cat 4-cattle (pl) 5-chicken 6-deer (pl deer) 7-dog 8-dolphin.Página 231 de 231 Animals: gender. cheep (of chicks) herd pack (of dogs) school bark. quack grunt shriek bark bleat chirp. hum purr. cackle (of hen). twitter roar. howl. purr grunt howl. miaul bellow (of bull). growl. whale 9-duck 10-fish 11-fox 12-goat 13-goose (pl geese) 14-horse 15-lion 16-peacock 17-pig 18-rabbit 19-seal 20-sheep 21-sparrow 22-tiger 23-wild boar 24-wolf he-bear drone bull. colt cub. stag dog bull she-bear bee cow hen doe. tom queen brood (of young) crow (of cock). hind bitch cow bear cub kitten calf chick pup(py) calf swarm herd (of cattle) tom-cat.in the wild) pride flock herd colony flock flock herd pack (of wolves) quack bark bleat hiss. honk neigh. grunt. porpoise. howl - drake dog billy-goat gander stallion lion peacock boar buck bull ram tiger wild boar he-wolf duck vixen nanny-goat goose mare lioness peahen sow doe cow ewe tigress wild sow she-wolf ducking kid gosling foal. kid-fox - cock-sparrow hen-sparrow . lionet peachick piglet. whine. roar buzz. gaggle herd (esp. miaow. whinny roar. collective forms and noise animal male female young Group noun Noise (all are both verb and noun) grunt.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful