P. 1
Provérbios (Moody)

Provérbios (Moody)

|Views: 1.145|Likes:
Publicado porAntonio Gomes

More info:

Published by: Antonio Gomes on Sep 13, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/08/2013

pdf

text

original

18:1. O solitário. Este versículo é um tanto difícil de compreender
nos detalhes. Por isso recebeu algumas interpretações forçadas. Delizsch
toma a primeira parte do versículo como condenação dos "cismáticos e
sectários", isto é, dos membros de igreja dissidentes, no sentido moderno
da palavra. Hilel, também, de acordo com Greenstone, usou-o para

Provérbios (Comentário Bíblico Moody)

49
condenar o separatismo religioso. Mas esta interpretação é desnecessária
e discorda de outras passagens das Escrituras. Paulo separou-se dos
fariseus (Atos 19:9) de maneira inteiramente justificada. Obviamente,
este versículo nada tema ver com tais questões. O solitário é aquele que
indevidamente separou-se de Deus, buscando o seu próprio desejo, não o
do Senhor. Tal homem é um pecador.
4. Águas profundas. Com referência a 4a, compare com 20:5a.
5. Ser parcial com o perverso. Parcialidade no julgamento. Cons.
17:15, 16; 24:23; 28:21; Dt. 1:17; 16:19; et al.
8. Maldizente. Paralelo de 26:22. Veja observações sobre 20:19.
Doces bocados (feridas). Usado só nestes versículos. A evidência para
esta tradução, doces bocados, é insignificante.
11. Uma alta muralha. Este termo vem da mesma raiz de "seguro"
no versículo 10. Este provérbio oferece um contraste ao provérbio do
versículo 10, que dá o segredo da verdadeira segurança. Um homem rico
só se sente seguro "segundo imagina". A RSV faz sua tradução partindo
de uma raiz diferente e assim perde a ligação que existe com 18:10. O
versículo 11 faz paralelo com 10:15a.
12. Antes da ruína. Observe a semelhança entre 18:12a e 16:18a;
entre 18:12b e 15:33b. Veja observações sobre 16:5.
20. Do fruto da boca. Este versículo não fala de alimento, mas de
palavras, e adverte sobre o que Jones e Walls chamam de "po der letal da
língua!"

22. Uma esposa. A LXX acrescenta boa esposa, o que se entende
de 12:4 e 31:10, mas não precisa ser expresso.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->