Você está na página 1de 9

A NOVA ORTOGRAFIA

141

A NOVA ORTOGRAFIA
Edna Maria Barian Perrotti*

RESUMO A forma como foram impostas as regras da nova ortografia da lngua portuguesa ainda causa polmicas, principalmente em Portugal, onde grande a resistncia para sua adoo. Assinado em setembro de 2008, pelo presidente da Repblica do Brasil, o decreto que trata das novas regras de ortografia da lngua portuguesa, previstas para serem totalmente aceitas at fins de 2012, est sendo fielmente seguido pela imprensa escrita brasileira em geral, embora estudantes e mesmo professores ainda tenham dificuldades com seu uso. Muitos estranham escrever sem hfen palavras que a vida toda escreveram com esse sinalzinho grfico, ou, ento, utiliz-lo para separar dois elementos que sempre foram incorporados em uma s palavra. Este artigo procura fazer uma reflexo a respeito da implantao da nova ortografia, ao mesmo em tempo que esclarece as mudanas ortogrficas propostas pelo Acordo Ortogrfico feito em 1990 entre pases de lngua portuguesa, mas que s foi assinado 18 anos depois, sendo o Brasil um dos seus primeiros signatrios e tambm o primeiro a adot-lo na ntegra j nos primeiros dias da data prevista para que entrasse em vigor, praticamente quatro anos antes de findar o prazo estabelecido para sua adoo. Palavras chave: Brasil; Nova ortografia; lngua portuguesa.

* Professora da Universidade Metodista de So Paulo

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

142

REVISTA MLTIPLAS LEITURAS

T HE

NEW ORTHOGRAPHY

ABSTRACT The way how the rules to the new orthography of Portuguese language has been imposed is still a polemical question, mainly in Portugal, where the resistance to its adoption is strong. Signed in September 2008, by the Brazilian president, the decree about the new orthographic rules of Portuguese to be totally accepted by 2012 has been faithfully followed by the Brazilian written press, although students and even teachers still have difficulty in its use. Many people have trouble writing without hyphen,words that have always been written with this little mark, or, yet, use it to divide two elements that have always been written as one. This article aims to make a reflection about the implantation of the new orthography, while explains the changes proposed by the Orthographic Agreement settled in 1990 between Portuguese speaking countries, but only signed 18 years later. Brazil, one of its first signatories, was also the first to adopt it right after the first days of the date expected to take effect, four years before the deadline for its total adoption. Keyworks: Brazil; the new orthography; Portuguese language.

LA

NUEVA ORTOGRAFIA

RESUMEN La forma como fueron impuestas las reglas de la nueva ortografa de la lengua portuguesa todava causa algunas discusiones, principalmente en Portugal, donde es grande la resistencia para su adopcin. Firmado en septiembre de 2008, por el presidente de la Repblica de Brasil, el decreto que trata de las nuevas reglas de ortografa de la lengua portuguesa, previstas para que sean toralmente aceptadas hasta fines de 2012, est siendo fielmente seguido por la prensa escrita brasilea en general, aunque estudiantes y profesores an tenga dificultades con su uso. A muchos les parece raro escribir sin guin palabras que en toda la vida escribieron con este sealito grfico, o entonces, utilizarlo para separar dos elementos que siempre fueron incorporados en una sola palabra. Este artigo procura hacer una reflexin a respecto de la implantacin de la nueva ortografa, mientras aclarece los cambios ortogrficos propuestos por el Acordo Ortogrfico hecho en 1990 entre

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

A NOVA ORTOGRAFIA

143

pases de lengua portuguesa, pero solo fue firmado 18 aos despus, siendo el Brasil uno de los primeros signatarios y tambin el primero a adoptarlo en su integridad ya en los primeros das de la fecha prevista para que entrara en vigor, prcticamente cuatro aos antes de finalizar el plazo establecido para su adopcin. Palabras claves: Brasil; nueva ortografa; lengua portuguesa.

A lngua portuguesa, antes mesmo de completar seu primeiro milnio de existncia, j passou por muitas mudanas, principalmente no que diz respeito grafia utilizada no portugus moderno. Said Ali (1964) distingue, no portugus histrico, dois perodos principais:
o portugus antigo, que se escreveu at os primeiros anos do sculo XVI, e o portugus moderno. A esta segunda fase pertencem j a Crnica de Clarimundo (1520), de Joo de Barros, as obras de S de Miranda, escritas entre 1526 e 1558, as de Antnio Ferreira, a crnica de Palmeirim de Inglaterra e outros trabalhos literrios produzidos por meiados do sculo. Robustecida e enriquecida de expresses novas a linguagem usada nas cnicas desta poca, que relatam os descobrimentos em frica e sia e os feitos das armas lusitanas no Oriente, culmina o apuro e gosto do portugus moderno nOs Lusadas (1572).

Contudo, quando se cotejam duas obras em portugus, uma editada em Portugal e uma editada no Brasil, percebem-se termos grafados de formas diferentes aqui e l. Tais divergncias ocorrem por no ter o Brasil seguido a reforma ortogrfica adotada por Portugal em 1945; aqui, at 1 de janeiro de 2009, a ortografia vigente era a do Acordo Luso-Brasileiro de 1943, que foi simplificado pela Lei 5.765, em 1971, principalmente com a eliminao do acento grave na slaba subtnica da palavra (cafzinho passou a ser grafado cafezinho; smente passou a ser grafado somente) e a eliminao do acento diferencial em palavras homnimas (mlho e molho; sde e sede). Para terminar com essas divergncias, em 1990 foi assinada uma proposta de alteraes visando unificar o portugus falado no mundo todo. Mas se passaram quase 20 anos para que de fato as mudanas ocorressem. Tal demora se deve, de um lado, a uma srie de resistncias ao que proposto, principalmente por parte dos escritores, dos jornalistas e de outras pessoas que tm na lngua portuguesa o seu instrumento de trabalho dirio. De outro,

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

144

REVISTA MLTIPLAS LEITURAS

porque, at 2004, havia a exigncia de que todos os pases fossem seus signatrios para que as mudanas ortogrficas pudessem vigorar. Posteriormente, por um acordo entre os pases lusfonos, passou a haver necessidade de apenas trs signatrios para que ele entrasse em vigor, o que ocorreu em 2008. O presidente do Brasil, Luiz Incio Lula da Silva, ento, assinou, no dia 29 de setembro desse ano, nas dependncias da Academia Brasileira de Letras (ABL), no Rio de Janeiro, o decreto que estabeleceu o prazo para a reforma ortogrfica entrar em vigor no nosso pas. Embora haja um prazo para as implantaes das mudanas at 31 de dezembro de 2012, desde 1 de janeiro de 2009, quando o decreto comeou a vigorar, os meios de comunicao comearam a utilizar as novas regras para a acentuao grfica e para o hfen em palavras compostas e em palavras derivadas. Portais da internet, revistas, jornais, de imediato passaram a adotar a reforma. Tambm as editoras se apressaram em revisar e reformular seus livros, principalmente os didticos, e rapidamente as livrarias comearam a comercializar pequenos dicionrios com a tarja indicativa de que atendiam s exigncias da reforma. Pode-se afirmar que o Brasil saiu na frente neste quesito. Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau, So Tom e Prncipe, Timor Leste e Portugal preferiram ser mais cautelosos, e alguns ainda esto reticentes em fazer todas as mudanas propostas. Dizemos mais cautelosos porque possvel que, em alguns casos, a leitura de uma palavra sem um determinado acento possa vir a atrapalhar a compreenso do enunciado. Basta pensar em uma manchete de jornal: Trem para o trnsito de So Paulo. Antes de ler o texto, o leitor pode ter a ideia de que um acidente com um trem paralisou a cidade de So Paulo, quando, de fato, o trem uma opo para minimizar o catico trnsito da maior capital do Brasil. Nesse caso, a recomendao para a no utilizao do acento na forma verbal para pode provocar confuso com a preposio homnima. Alm disso, no se justifica o enorme dispndio com cursos de atualizao ortogrfica, reimpresso de material, de livros, de dicionrios, de embalagens de qualquer espcie, de layouts de empresas para a alterao da grafia de aproximadamente 0,5% do vocabulrio do portugus do Brasil (em Portugal ser um pouco mais). Fosse ainda o dispndio apenas monetrio! O fato que uma infinidade incalculvel de papel est sendo literalmente inutilizada justamente em uma poca em que tanto se fala da proteo s nossas rvores, do cuidado com o lixo ambiental. Certamente tanto dinheiro seria bem mais aproveitado se fosse destinado capacitao dos professores para o trabalho com a leitura e a escrita, principalmente no nosso pas.

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

A NOVA ORTOGRAFIA

145

Mas, como decreto foi feito para ser cumprido, no discutido, importante conhecer quais so as mudanas propostas e depois fazer algumas ponderaes a respeito. A reforma abrange trs aspectos: 1) insero de 3 letras no alfabeto; 2) eliminao do acento agudo de alguns ditongos, de alguns hiatos e de palavras homnimas, bem como eliminao do trema; 3) alteraes em relao ao uso do hfen em palavras derivadas e compostas. 1) I NSERO DE 3 LETRAS Passam a fazer parte do nosso alfabeto as letras k, w e y: Ktia, Waldir e Yasmin. 2) E LIMINAO DO ACENTO AGUDO E DO TREMA Para melhor se entender a reforma ortogrfica em relao eliminao do acento agudo e do trema, necessrio uma pequena recapitulao das regras de acentuao. A primeira delas que todas as palavras proparoxtonas aquelas em que a penltima slaba a mais forte recebem, na escrita, acento circunflexo nas vogais fechadas cmera, pssego, mega e agudo nas vogais abertas clido, vrtice, slido. (Como o i e o u so fechados por natureza, essas vogais s recebem o acento agudo: lvido, mido.) So sinais de acentuao muito importantes, porque nos permitem ler com facilidade a slaba tnica. E se so importantes nas proparoxtonas, so ainda mais nas paroxtonas (palavras com a vogal tnica na penltima slaba) e nas oxtonas (vogal tnica na ltima slaba). S que, aqui, precisamos saber quais so as que recebem o acento e quais no o recebem. Na verdade, h um jogo entre elas: quando uma recebe o acento grfico, a outra deixa de receb-lo. o caso de revolver (oxtona, sem acento) e revlver (paroxtona, com acento), ambas terminadas em r. Tudo se resolve quando se observa a terminao da palavra e se pronuncia a palavra em voz alta. Da fica fcil usar ou no o acento grfico. Quando se trata da terminao a(s), e(s), o(s), as oxtonas recebem o acento e as paroxtonas no: Paran (oxtona) / pata (paroxtona); bebs (oxtona) / redes (paroxtona); forr (oxtona) / gorro (paroxtona). J com as vogais i(s) e u(s), ocorre o contrrio: as paroxtonas que recebem o acento cqui, bnus e as oxtonas deixam de receb-lo caqui, urubu. O mesmo processo se d com outros tipos de terminao das palavras. As oxtonas terminadas em r, x, n, l no recebem acento grfico ficar,

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

146

REVISTA MLTIPLAS LEITURAS

pirex, anzol , enquanto as paroxtonas terminadas nessas mesmas consoantes recebem o acento grfico: mpar, trax, hfen, rptil. No jogo entram tambm as terminaes m e ns: amem (paroxtona) / amm (oxtona); jovens (paroxtona) / parabns (oxtona). Essas regras no sofreram nenhum tipo de alterao com o Acordo Ortogrfico atual. As mudanas passaram a ocorrer com os ditongos abertos, com alguns hiatos, com algumas palavras homnimas e com o trema.
a) Ditongos abertos ei e oi das palavras paroxtonas no recebem mais o acento grfico: ideia, claraboia b) As vogais repetidas dos hiatos no recebem mais o acento: leem, voo c) As vogais i e u antecedidas de ditongo, nas palavras paroxtonas, no recebem mais o acento grfico: maoista, feiura d) As palavras para (verbo), pera, pelo(s), pela(s), polo(s) no recebem mais o acento grfico e) O trema no mais utilizado nas palavras portuguesas: aguentar, equino

O quadro a seguir sintetiza as mudanas em relao ao uso do acento agudo e do trema.


REFORMA ORTOGRFICA ACENTUAO NO RECEBEM MAIS ACENTO GRFICO AS VOGAIS I(S) E U(S) DOS HIATOS QUANDO ESTIVEREM ANTECEDIDAS DE DITONGO NAS PALAVRAS PAROXTONAS: maoista, feiura, baiuca NO RECEBE ACENTO GRFICO A PRIMEIRA VOGAL DOS ENCONTROS EE OO: leem, veem, enjo NO RECEBEM MAIS ACENTO GRFICO OS DITONGOS ABERTOS EI, OI DAS PALAVRAS PAROXTONAS: geleia, ideia, jiboia, androide, heroico, jiboia(Esses ditongos recebem o acento nas palavras oxtonas: fiis, dodi, heri) NO RECEBEM MAIS ACENTO GRFICO: para (verbo), pera, pelo(s), pela(s), polo(s) Continuam recebendo o acento grfico as palavras: pr (verbo) para se diferenciar de por (preposio) pde (passado de poder) para se diferenciar de pode (presente de poder) tm (plural) para se diferenciar de tem (singular) vm (plural) para se diferenciar vem (singular) O TREMA DEIXA DE SER UTILIZADO NAS PALAVRAS PORTUGUESAS: cinquenta, tranquilo OBS.: No recebe mais o acento grfico o u das formas verbais argue, averigue e outras semelhantes. O acento s ser usado se a slaba mais forte for a anterior: avergue. Ficha elaborada por Edna M. B. Perrotti e Marilena de Lauro Montanari

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

A NOVA ORTOGRAFIA

147

3) A LTERAES

EM RELAO AO USO DO HFEN EM PALAVRAS DERI -

VADAS E COMPOSTAS

Para se entender melhor o uso do hfen proposto pelo Acordo de 1990, convm lembrar dois grandes processos de formao de palavras em portugus: a composio (palavras compostas) e a derivao (palavras derivadas). Algumas de nossas palavras perderam a ideia de composio, como o caso de girassol (gira+sol), pontap (ponta+p) e, por isso, so escritas sem hfen. Com a reforma ortogrfica, tambm passaram a ser escritas sem hfen: paraquedas (e seus derivados: paraquedista, paraquedismo) e mandachuva. No se entende o motivo por que no se passaram a se escrever tambm sem hfen as palavras cata-vento, vaga-lume, para-choques, entre outras, em que a ideia de composio tambm no se faz mais presente. Pelo esprito do Acordo, a Academia Brasileira de Letras entendeu que o hfen deveria ser retirado dos compostos formados com termo de ligao e, por isso, passou a recomendar a grafia: p de moleque, po de l, caf com leite, deixando o hfen somente para os termos usuais das espcies botnicas e zoolgicas: caf-do-mato, caf-do-brasil, lgrimas-denossa-senhora, gato-do-mato, jacar-de-lunetas, etc. Tambm recebem o hfen as palavras onomatopaicas formadas por elementos repetidos: bl-blbl, reco-reco. J no que diz respeito s palavras derivadas, passam ser grafadas com hfen: a) prefixos e pseudoprefixos seguidos de palavras iniciadas por: h: auto-hipnose, supra-heptico, mini-hotel vogal ou consoante igual sua terminao: anti-infeccioso, auto-observao, super-realista, sub-bibliotecrio (exceto com os prefixos co-, pre- e re-: coordenador, preexistente, reestruturar) b) ab, ad, sob, sub + r: ab-rogvel, ad-renal, sob-roda, sub-regente c) circum e pan + n e vogal: circum-navegao, pan-islamismo d) alm, aqum, bem, ex, mal, ps, pr, pr, recm, sem, vice: alm-mar, aqum-mar, bem-humorado, ex-cunhado, mal-informado, pr-nupcial, pr-formatura

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

148

REVISTA MLTIPLAS LEITURAS

O quadro a seguir ilustra essas regras:


HFEN NAS PALAVRAS COMPOSTAS
1. Utiliza-se nos vocbulos onomatopaicos formados por elementos repetidos: bl-bl-bl, tique-taque 2. Deixa de ser empregado nos compostos por justaposio com termo de ligao: p de moleque, folha de flandres, tomara que caia, quarto e sala Exceo: compostos que designam espcies botnicas e zoolgicas: ip-do-cerrado, bem-te-vi, porco-da-ndia, etc. 3. Deixa de ser usado em paraquedas, paraquedista, paraquedismo e mandachuva

NAS PALAVRAS COM PREFIXOS E PSEUDOPREFIXOS


H: Usa-se antes de anti-higinico mini-hotel sobre-humano super-heri

Vogal ou consoante igual do 2 elemento: anti-inflamatrio hiper-realista sub-bibliotecrio Exceto com os prefixos co-, pre- e re-: coordenador, preexistente, reestruturar

Casos especiais
ab, ad, sob, sub + r: ab-rogvel, ad-renal, sob-roda, sub-regente circum e pan + n e vogal: circum-navegao pan-islamismo Usa-se com alm, aqum, bem, ex, mal, ps, pr, pr, recm, sem, vice: alm-fronteira, aqum-mar, bem-humorado, ex-marido, mal-informado, pr-nupcial, prformatura Obs.: Em alguns casos o prefixo bem vem incorporado palavra: benfeitor, benquisto

No se usa nos demais casos com prefixos e pseudoprefixos Se necessrio, dobra-se o r ou o s


antiesttico, antirracional, antessala, arquissecular, autoaprendizagem, autoescola, coedio, contraindicao, cossecante, extraoficial, hipermercado, intrauterino, minissaia, neorrepublicano, semirido, semirreta, supersnico, supracitado

Quando muitas obras j haviam sido publicadas com as novas regras propostas pelo Acordo, quando muitos pequenos dicionrios j estavam sendo adquiridos pelo pblico em geral, vido por atualizao, a Academia Brasileira de Letras lanou a 5 edio do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa, o VOLP, com o uso do hfen em alguns casos divergentes do que j havia sido publicado. Os pequenos dicionrios Houaiss e Aurlio, reformulados, por exemplo, trazem grafadas com hfen as palavras calcanharde-aquiles, dia-a-dia, doce-de-coco, p-de-moleque, ponto-e-vrgula, enquanto o VOLP e o dicionrio da prpria Academia as registram sem hfen. Como quem rege a forma correta de escrever a Academia Brasileira de Letras, no h muito mais o que discutir. Ou se padroniza o uso do hfen pelo que est registrado no VOLP ou ento a reforma, que veio para unificar, vai provocar uma grande balbrdia entre aqueles que querem preservar a grafia portuguesa.

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

A NOVA ORTOGRAFIA

149

R EFERNCIAS
ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa. 5 ed. So Paulo: Global, 2009. ALI, M. Said. Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa. 3 ed. So Paulo: Melhoramentos, 1964.

Revista Mltiplas Leituras, v.2, n. 1, p. 141-149, jan. / jun. 2009

Você também pode gostar