P. 1
18 - Semântica - Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

18 - Semântica - Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

1.0

|Views: 19.480|Likes:
Publicado poruaidstock

More info:

Published by: uaidstock on Sep 21, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/24/2013

pdf

text

original

Semântica: Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

Muitos candidatos pensam que não precisam estudar este tópico porque o julgam fácil. Acreditem, não é tão fácil quanto parece: quem sabe a diferença entre incipiente e insipiente? E incontinente e incontinenti? E despercebido e desapercebido? Vejam se acertaram: incipiente significa “principiante”; insipiente, “ignorante”. Incontinente significa “imoderado”, já incontinenti, “imediatamente”. Por fim, despercebido significa “não percebido”, ao passo que desapercebido, “desprovido”. Acho que ficou claro que o assunto merece uma atenção especial. Vamos a ele, então. Sinonímia é um processo muito utilizado por falantes de uma língua. Sabe quando não queremos repetir o mesmo termo ou palavra a todo momento? Uma das maneiras de sanarmos esse problema é com uso de sinônimos. Por exemplo, se digo: “Passe um dia na minha casa.” e quiser referir-me novamente ao termo sublinhado “casa”, posso lançar mão de um sinônimo para não o ter que repetir: “Passe um dia na minha casa e verá como meu lar é aconchegante.” Para saber se o candidato domina mais esse subterfúgio da Língua Portuguesa, a banca pede a ele que substitua palavras ou termos retirados do texto e assinale em qual opção encontram-se aqueles que não alteram o sentido, ou os que alteram. Para se resolver esse tipo de questão é importante que o candidato tenha um certo domínio lexical, ou seja, que conheça muitas palavras, o que é possível conseguir por meio de muita, mas muita leitura. Pode-se ler de tudo. Jornais, revistas, livros, bulas de remédio, outdoors, placas de trânsito... o fundamental é ser um leitor crítico, aquele que busca informação, que reflete a respeito. Antonímia nada mais é do que palavras que possuem significados contrários, como largo e estreito, dentro e fora, grande e pequeno. O importante, aqui, é saber que os significados são opostos, ou seja, excluem-se. Homonímia é a identidade fonética e/ou gráfica de palavras com significados diferentes. Existem três tipos de homônimos:
• • •

Homônimos homógrafos – palavras de mesma grafia e significado diferente. Exemplo: jogo (substantivo) e jogo (verbo). Homônimos homófonos – palavras com mesmo som e grafia diferente. Exemplo: cessão (ato de ceder), sessão (atividade), seção (setor) e secção (corte). Homônimos homógrafos e homófonos – palavras com mesma grafia e mesmo som. Exemplo: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).

Paronímia é a semelhança gráfica e/ou fonética entre palavras. É o caso dos pares de palavras anteriormente expostas. Outros exemplos de parônimos: Acender (atear fogo) ascender (subir), acento (sinal gráfico) assento (cadeira), acerca de (a respeito de) a cerca de (distância aproximada) há cerca de (aproximadamente), afim (parente) a fim (para), ao invés de (ao contrário de) em vez de (em lugar de), apreçar (tomar preço) apressar (dar pressa), asado (alado) azado (oportuno), assoar (limpar o nariz) assuar (vaiar), à-toa (ruim) à toa (sem rumo), descriminar (inocentar) discriminar (separar), despensa (depósito) dispensa (licença), flagrante (evidente) fragrante (perfumoso), incipiente (principiante) insipiente (ignorante), incontinente (imoderado) incontinenti (imediatamente), mandado (ato de mandar) mandato (procuração), paço

ao editorial da revista britânica The Lancer: acender. De quebra. ensejar – aventar – convocar – sugerir instigar – propor – reiterar – infiltrar dirimir – conceder – atribuir – insuflar solapar – retificar – conceder – induzir conduzir – insinuar – proclamar – confessar (A resposta encontra-se na próxima página. no primeiro parágrafo do texto. E.(palácio) passo (marcha). A. a publicação insinua que há dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano fazer frente a esse quadro. D. ratificar (validar) retificar (corrigir). C.) Quatro ações são atribuídas. tal como ocorreu nos países do Leste Europeu após a queda de seus regimes comunistas. (. sugerir. de um concurso para analista administrativo do TRF 1 região: Orgulho ferido Um editorial da respeitada revista britânica The Lancer sobre o futuro de Cuba acendeu uma polêmica com pesquisadores latino-americanos.. que sofre de câncer. E conclamou os Estados Unidos a preparar ajuda humanitária para os cubanos. agora.) GABARITO: A . conclamar e insinuar. respectivamente. Considerando-se o contexto. uma questão de sinonímia dada na prova da Fundação Carlos Chagas. O texto da revista sugeriu que o país pode mergulhar num caos após a morte do ditador Fidel Castro. B. vultoso (volumoso) vultuoso (rosto vermelho e inchado). Resolva. tapar (fechar) tampar (cobrir com tampa). não haveria prejuízo para o sentido se tivessem sido empregados..

Por último. Homonímia/Paronímia. Este é o conjunto teoricamente infinito de todas as palavras já realizadas e também potenciais de uma língua. Como se pode enriquecer o Vocabulário? Inicialmente temos de admitir que não é tarefa fácil. verificamos que a maioria das palavras são polissêmicas. sendo suscetível. no dicionário. É claro que a prática de exercícios também ajuda. através do tempo. produzir textos variados em que as palavras surgidas nas leituras e já memorizadas nos dicionários.PULO . uma palavra pode apresentar diferentes significados. as quais não ocorrem da mesma forma nas outras estruturas. Hiperonímia/Hiponímia. colhido na Semântica e na Pragmática. isoladamente.GATO Nº 08 Polissemia . a) Polissemia A palavra Polissemia compreende dois radicais: [poli = muito] e [semia = significado]. Vejamos os diferentes significados de abater: Abater a árvore = derrubar Abater a fera = matar Abater o inimigo = derrotar Abater-se com a derrota = sentir Abater a dívida = descontar Ao consultar o dicionário.Sinonímia/Antonímia . portanto. a mudanças rápidas e constantes. Denotação/Conotação. Diferentes Registros. ler textos variados e bem escritos. O significado da palavra deve. Já o Vocabulário é o conjunto de palavras efetivamente realizada pelos falantes. o qual trata da significação das palavras: Polissemia. memorizar os diferentes significados das palavras por meio de dicionários. que só se realiza com esforço.isto é. por meio da fixação e da memorização. dependendo dos usos lingüísticos em que possa aparecer.Hiperonímia/Hiponímia.Denotação/Conotação . Sinonímia/Antonímia. usadas adequadamente em frases. Vamos indicar agora um roteiro de estudo do Vocabulário. Como curiosidade consulte no Aurélio os signficados das palavras: ponto e linha. Para a realização desse objetivo é preciso dialogar com pessoas que se expressam bem. ser considerado na frase e não. Fraseologia. A Lingüística diferencia Vocabulário e Léxico. possam ser contextualizadas. b) Denotação/Conotação . O estudo do Vocabulário constitui importante capítulo para todos que buscam aperfeiçoar as atividades de leitura e produção de textos. por exemplo. portanto. Sabemos que no estudo de qualquer língua o Léxico representa a parte de maior dependência cultural. Observe. Portanto. dezenas de significados possíveis para a palavra ponto.DO .

não raro apresentam sentido conotativo. que em determinados contextos lingüísticos. Antonímia São palavras que. pode-se afirmar que não há sinônimos perfeitos. sim. abacaxi. denotativamente. típico x atípico Outras vezes o antônimo é obtido por outra palavra (lexema): Claro x escuro Rico x pobre d) Hiperonímia/Hiponímia . mas não em todos.cefaléia ou cefalgia são usados em diferentes contextos.seio . Por exemplo: branco é sinônimo de alvo em alguns contextos. c) Sinonímia/Antonímia Sinonímia Em razão da polissemia. isto é.dor de cabeça . aquele que aparece primeiro nos dicionários.busto . dependendo do contexto. Por exemplo: peito . mas. que veremos mais à frente. fossa. Exemplos: Tecido branco = tecido alvo Alcançar o meu alvo = ? Observe-se ainda que a escolha sinonímica vai depender dos registros técnicos ou cultos. com as associações feitas pelo falante. por exemplo: grilo. Exemplos: Denotação Conotação Cristo morreu na cruz Cada um tem a sua cruz Não quero a rosa que me dás Quero a rosa que tu és As gírias. A conotação relaciona-se com o sentido figurado. A denotação é objetiva e válida para todos os falantes. etc.As palavras podem ser usadas em seu sentido usual. Muitas vezes o antônimo é feito por prefixo: Leal x desleal. podem ser substituídas por outras significações correspondentes. têm sentido contrário a outras. feliz x infeliz. palavras.

A palavra “cachorro” está contida no conceito “animal”. Exemplo: HIPERONÍMIA Animal HIPONÍMIA Cachorro Lobo Carneiro . Assim deduzimos que a Hiponímia particulariza e a Hiperonímia generaliza. A esse fenômeno dá-se o nome de Hiponímia. Inversamente.” Animal é um caso de Hiperonímia. carneiro. “animal” comporta: “cachorro. lobo. etc.

HOMÓFONAS : o São palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita. ou seja.folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) . 7. Sinonímia. Homonímia e Paronímia Semantica 1. Definições .cumprimento/ aura (atmosfera) . os homônimos: o As homônimas podem ser as: HOMÓGRAFAS.cavalheiro / absolver absorver / comprimento . PARONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa.serrar ( verbo). isto é. possuem a mesma estrutura fonológica. 9. 3. HOMÓFONAS e PERFEITAS. ANTONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes. assinar)/ veicular (transmitir) .subscrever (aprovar. 6. frágil / Distante afastado.mal / Bom . HOMÓGRAFAS : o São palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. HOMONÍMIA : o É a relação entre duas ou mais palavras que. ou seja.gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) . os parônimos: Exemplos: cavaleiro . 4. Exemplos: cura (verbo) . / Os convites eram de graça.gastar / Bem .precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) . Exemplos: gosto (substantivo) . SEMÂNTICA Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua. os sinônimos: Exemplos: Cômico . contrários.desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) . Na língua portuguesa.engraçado / Débil . SINONÍMIA: o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes.áurea (dourada)/ conjectura (suposição) conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) .ruim.vincular (ligar). apesar de possuírem significados diferentes. / Abasteci meu carro no posto da esquina.germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) . POLISSEMIA : o É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados.mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) .sela (verbo) / cessão (substantivo) .cura (substantivo) / verão (verbo) verão (substantivo) / cedo (verbo) . Exemplos: cela (substantivo) . 2. / Os fiéis agradecem a graça recebida Fonte: PUCRS Homônimos e Parônimos 1.Semântica:Antonímia. 5. os antônimos: Exemplos: Economizar .cedo (advérbio). PARONÍMIA e POLISSEMIA. o significado das palavras leva em consideração: SINONÍMIA. remoto.conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar). PERFEITAS : o São palavras iguais na pronúncia e na escrita.discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) .sessão (substantivo) / cerrar (verbo) . ANTONÍMIA HOMONÍMIA.fraco. 8. isto é.

Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia.elevar-se.guarnecer de asas Azar . parte de um todo Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião . Ex.: São: 3ª p.Eles são inteligentes.ferro temperado Asso . mas que diferem no sentido. assar Anticéptico . prelado.má sorte. adjunto ou assessor Aço . Ex.base. está são.carga de arma de fogo Cartuxo . que não é principal Assessório .contrário ao pútrido.tipo de prego Broxa .Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma. São: forma reduzida de santo.Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos). cedência Seção ou secção: corte. acento Assento .contrário ao cepticismo Antisséptico . ave.: Cessão: ato de ceder.principal.do v.O menino. lugar de sentar-se Acessório . e que diferem no sentido. Ex. .pôr fogo a Ascender . . mas com grafia diferente (heterógrafos). p.tipo de pincel Caçado . felizmente.apanhado na caça Cassado . tom de voz.documento Sédula .: Cavaleiro: homem a cavalo Cavalheiro: homem gentil 2.São José é meu santo protetor. desinfetante Asar . planta. Lista de Homônimos e Parônimos Acender .Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos).anulado Cardeal . .pertences de qualquer instrumento ou máquina.diz respeito a assistente.. subir Acento .inflexão de voz. subdivisão.relativo à cárdia Cartucho . ponto (cardeal) Cardial . do verbo ser. São: sadio.frade de Cartuxa Cédula .feminino de sédulo (cuidadoso) . . . ocasionar Brocha .

perigo.polido. natural desta Cível .relativo aos sentidos Cerra .tempo que dura uma assembléia Secção ou seção .título do soberano da Pérsia Cheque . montanha.instrumento cortante. lance de jogo de xadrez.ato de serrar Cerrado .município Conselho . sentir Círio . cerrar (fechado) Serrado .relativo a censo Sensual . chefe de tribo árabe Cinta .nevoeiro denso Serração .ato de cumprir.ato de ceder Sessão .remendo.relativo à Síria. reparação .denso. saciar Sevar .parecer Concerto .Cegar .ceifar Cela .do verbo cerrar (fechar) Serra .ralar Chá .corte.aposento de religiosos.tira de pano Sinta . saudação Concelho .extensão Cumprimento . divisão Cevar .que manqueja Comprimento .tabuleiro Coxo . referente às relações dos cidadãos entre si Cocho .juízo Censual . harmonia Conserto .arreio de cavalgadura Censo . do v. do v.infusão de folhas para bebidas Xá .nutrir. serrar (cortar) Cerração .vela de cera Sírio . pequeno quarto de dormir Sela .recenseamento Senso .particípio de serrar (cortar) Cessão .ordem de pagamento Xeque . terreno murado.sessão musical.do v. part.tornar ou ficar cego Segar .relativo ao Direito Civil Civil .

Concílio .inseto Coriza .mergulhado Emigração .secreção das fossas nasais Coser .que desce Deferir .distinguir.cozinhar Decente .sair de onde estava mergulhado Imergir .descomposto.desprevenido Édito .ato de imigrar .assembléia de prelados católicos Consílio . lei (do executivo ou legislativo) Elidir .carta de baralho Corisa . disparato Desconsertado .refutar Emergir .inocentar Discriminar .costurar Cozer . posicionar-se contrariamente.ato de descrever Discrição .distinguir-se.momento Coringa .que emergiu Imerso .decoroso Descente .desobrigação de um encargo Desconcertado . adiar (um compromisso marcado) Descargo .decreto.alívio Desencargo .copa Dispensa .eliminar Ilidir .ato de dispensar Despercebido .qualidade de discreto Descriminar .não notado Desapercebido .desarranjado Descrição .conselho Conjetura .atender.ordem judicial Edito .mergulhar Emerso . conceder Diferir . moço de barcaça Curinga . diferenciar Despensa .ato de emigrar Imigração .suposição Conjuntura .pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono.

cobrir de estofo Estufar .fluido aeriforme .arma de fogo Fusível . pôr em circulação Imissão .ato de imitir.evidente Fragrante .despedir. do v. fazer entrar Empossar .enviar Esperto .dar posse Empoçar .excelente Iminente .formar poça Espectador .filas de nuvens Extrato .ressequido Extasiado . explanar Estasiado . estar moribundo Expedir .perfumado Fluir . linhagem Extirpe .raiz.sobranceiro.desfrutar Fuzil .absorto Esterno .o que observa um ato Expectador .demarcado Extremado .terreno plano Explanada (o) .osso dianteiro do peito Externo .ato de emitir.peça de instalação elétrica Gás . vivo Experto .firme Extático .espreitar Expiar .part.o que tem expectativa Espedir .Eminente .coisa que se extraiu de outra Estremado .sofrer pena ou castigo Esplanada .que está por fora Estirpe .perito ("expert") Espiar .correr Fruir . extirpar Estofar .meter em estufa Estrato .flexão do v.extraordinário Flagrante .inteligente.arrebatado Estático . que está por acontecer Emissão .

confirmar Retificar . pilão Massa .fatigado Maça .líquido combustível Ólio .recreio Recriação . iniciante Insipiente .acessório.intensidade. distinto Ratificar .indivíduo que anda a pé.transgredir Incipiente .mistura Maçudo .ato de recriar .corrigir Recreação .Gaz .ato de cortar Laço .propósito Intensão . episódio Acidente .espécie de aranha grande Paço .medida de extensão Incidente .diminutivo de mesa Mezinha .que tem aspecto de massa Mandado .nó que se desata facilmente Lasso .saliente no aspecto físico Preeminente .disputa Preito .aprisionar Prezar .marcha Peão .maçador.palácio real ou episcopal Passo . relevo geográfico Infligir .nobre.medicamento Óleo .brinquedo Pleito .estimar muito Proeminente .que está em começo.período de permanência em cargo Mesinha .homenagem Presar .clava. força Intercessão .desastre.ordem judicial Mandato .ignorante Intenção .ato de interceder Interseção . peça de xadrez Pião . monótono Massudo .aplicar castigo ou pena Infringir .

criar de novo Ruço .jornada Viajem .grave. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo. Andar à toa.do verbo viajar Vultoso .da Rússia Serva .proporcionar recreio Recriar . Estou a par do assunto.negócio ilícito Viagem .).fêmea do cervo Sesta . sem abatimentos (câmbio. Há cerca de: faz aproximadamente. insustentável Russo . Ao par: de acordo com a convenção legal. • À-toa (adjetivo): ordinário. Vida à-toa.inchado SAIBA MAIS Existem também expressões que apresentam semelhanças entre si.volumoso Vultuoso . Tal semelhança pode levar os utentes da língua a usar uma expressão uma em vez de outra. imprestável. À toa (advérbio): sem rumo. Fala acerca de alguma coisa. intervalo musical Tacha . sem ágio. • Ao encontro de: a favor. Ir ao encontro dos anseios do povo. De encontro a: contra.tipo de prego. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade. e têm significação diferente. • Ao invés de: ao contrário de Em vez de: em lugar de. • Acerca de: sobre. Ir ao encontro dos familiares.determinar a taxa de Tráfego . defeito. • A par: ciente.censurar. para junto de. títulos. ações. escreva Cerva .hora do descanso Sexta .redução de sexta-feira.criada. A cerca de: a uma distância aproximada de. hora canônica.Recrear . etc. pôr prego em Taxar . notar defeito em. mancha moral Taxa . Usar uma expressão em vez de outra. .imposto Tachar . a respeito de. Trabalha há cerca de cinco anos.trânsito Tráfico .

ONDE/ AONDE . pelos quais. . . ler e ver e de seus derivados: dêem. vêm.Porque: é conjução subordinativa causal. -ÉM. com pronúncia igual (homófonas) e grafia diferente (heterógrafas). PORQUÊS . Aonde vais? 3. . ele mantém. . relêem. prevêem. OBSERVE: SINGULAR PLURAL ELE TEM ELE VEM ELE CONTÉM ELE DETÉM ELE RETÉM ELE SE ATÉM ELE PROVÉM ELES TÊM ELES VÊM ELES CONTÊM ELES DETÊM ELES RETÊM ELES SE ATÊM ELES PROVÊM SINGULAR PLURAL QUE ELE DÊ ELE CRÊ ELE DESCRÊ . Ele não veio porque choveu. crer. vêem. Não sei o porquê da ausência dele. pelo qual.-ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm. eqüivale a por que motivo. existem outras formas parônimas e homônimas imperfeitas. -ÊEM. cem. . pela qual.Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação).Por quê: é o mesmo por que anterior.-ÊEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar. Onde moras? . provêm. vêem. É evidente que essa semelhança causa hesitações e induz a erros no ato de redigir. lêem.Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que. Equivale para onde. Você não veio por quê? 2. -EM.Outras Formas Homônimas e Parônimas Além das palavras listadas no capítulo anterior. detêm.-ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém.Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento).Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada. equivale a pois .-EM (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem. é sinônimo de motivo. ninguém. . pelas quais. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio. descrêem. -ÊM. 1. . trem. quando em fim de frase. razão.

-ÊS (-ESA): ANEXA-SE A SUBSTANTIVOS SUBSTANTIVO SUFIXO ADJETIVO DERIVADO MONTE CORTE BURGO MONTANHA CHINA +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS MONTÊS CORTÊS BURGUÊS MONTANHÊS CHINÊS OBSERVAÇÕES: . .O sufixo -esa é o mesmo sufixo -ês no feminino: portuguesa. -ÊS (-ESA)/ -EZ (-EZA) . .ELE LÊ ELE VÊ ELE PREVÊ ELE RELÊ ELE REVÊ QUE ELES DÊEM ELES CRÊEM ELES DESCRÊEM ELES LÊEM ELES VÊEM ELES PREVÊEM ELES RELÊEM REVÊEM 4.Terminam com o sufixo -ês os gentílicos: francês.EZ (-EZA): anexa-se a adjetivos ADJETIVO SUFIXO SUBSTANTIVO ABSTRATO* ÁCIDO ALTIVO HONRADO CLARO TRISTE POBRE +EZ +EZ +EZ +EZA +EZA . marquesa. japonês. marquês. .Também terminam com o sufixo -ês títulos nobiliárquicos e outros. inglês.

-ISA: anexa-se a substantivos SUBSTANTIVO MASCULINO SUFIXO SUBSTANTIVO FEMININO DIÁCONO PAPA POETA PROFETA SACERDOTE +ISA +ISA +ISA +ISA +ISA DIACONISA PAPISA POETISA PROFETISA SACERDOTISA .+EZA ACIDEZ ALTIVEZ HONRADEZ CLAREZA TRISTEZA POBREZA * Indica qualidade.-IZA: é a terminação feminina correspondente a substantivos masculinos em -iz: juiz/juíza 6. -ISA/-IZ (-IZA) . 5. estado. -IZAR/-ISAR . SUBSTANTIVOS/ ADJETIVOS SUFIXO VERBO AGONIA AMENO IDEAL SUAVE +IZAR +IZAR +IZAR +IZAR >AGONIZAR AMENIZAR IDEALIZAR SUAVIZAR SUBSTANTIVO COM RADICAL EM -IZ SUFIXO VERBO CICATRIZ RAIZ VERNIZ DESLIZ(E) +AR . condição.-IZAR: anexa-se a substantivos ou a adjetivos que não tenham "s" no radical.

-ISA. -IS. -ISE. -ISA. TERMINAÇÕES EM -ISO. na verdade.-IS(AR): corresponde a palavras acabadas em -ISO. -ISE E -IS +AR VERBO ANÁLISE PESQUISA PISO AVISO ÍRIS +AR +AR +AR +AR +AR ANALISAR PESQUISAR PISAR AVISAR IRISAR 7. que se acrescenta a substantivo com radical que termina em "s": mês(a) + inha = mesinha -ZINHO: anexa-se a palavras cujo radical não termina em "s". SUBSTANTIVOS TERMINAÇÃO DIMINUTIVO ADEUS CHINÊS MÊS(A) PRINCES(A) +INHO +INHO +INHA +INHA ADEUSINHO CHINESINHO MESINHA PRINCESINHA OBSERVAÇÃO: O sufixo é. -SINHO/-ZINHO -SINHO: corresponde a substantivos cujo radical termina com "s". -inho.+(EN) +AR +(EN) +AR +AR CICATRIZAR ENRAIZAR ENVERNIZAR DESLIZAR . SEM S +(Z)INHO DIMINUTIVO ANEL .

A FIM/AFIM .Afim: parente por afinidade. Ele veio a fim de ajudar. que se liga ao radical mediante a consoante de ligação -Z: Anel + consoante de ligação -Z + sufixo -INHO = anelzinho. . Viajarei se não chover.ENFIM = finalmente. O diminutivo plural se forma de acordo com o seguinte processo: SUBSTANTIVO PLURAL SUBTRAÇÃO DE -S + CONSOANTE DE LIGAÇÃO -Z + SUFIXO -INHO(S) ANEL CORAÇÃO ANÉIS CORAÇÕES ANEI CORAÇÕE ANEIZ CORAÇÕEZ ANEIZINHOS CORAÇÕEZINHOs Simplificadamente: rei(s) + z + inhos = reizinhos 8. Ele está em fim de carreira. .CAFÉ PAI SÓ PÉ +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO ANELZINHO CAFEZINHO PAIZINHO SOZINHO PEZINHO OBSERVAÇÃO: O sufixo é. na verdade. senão eu vou. Enfim sós. Não podem casar os afins. mas.A fim (de): para. ENFIM/ EM FIM . . . 9. semelhante. 10. SE NÃO/ SENÃO .EM FIM = no final. a não ser.SE NÃO: caso não. Vá.SENÃO : caso contrário. -INHO.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->