Semântica: Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

Muitos candidatos pensam que não precisam estudar este tópico porque o julgam fácil. Acreditem, não é tão fácil quanto parece: quem sabe a diferença entre incipiente e insipiente? E incontinente e incontinenti? E despercebido e desapercebido? Vejam se acertaram: incipiente significa “principiante”; insipiente, “ignorante”. Incontinente significa “imoderado”, já incontinenti, “imediatamente”. Por fim, despercebido significa “não percebido”, ao passo que desapercebido, “desprovido”. Acho que ficou claro que o assunto merece uma atenção especial. Vamos a ele, então. Sinonímia é um processo muito utilizado por falantes de uma língua. Sabe quando não queremos repetir o mesmo termo ou palavra a todo momento? Uma das maneiras de sanarmos esse problema é com uso de sinônimos. Por exemplo, se digo: “Passe um dia na minha casa.” e quiser referir-me novamente ao termo sublinhado “casa”, posso lançar mão de um sinônimo para não o ter que repetir: “Passe um dia na minha casa e verá como meu lar é aconchegante.” Para saber se o candidato domina mais esse subterfúgio da Língua Portuguesa, a banca pede a ele que substitua palavras ou termos retirados do texto e assinale em qual opção encontram-se aqueles que não alteram o sentido, ou os que alteram. Para se resolver esse tipo de questão é importante que o candidato tenha um certo domínio lexical, ou seja, que conheça muitas palavras, o que é possível conseguir por meio de muita, mas muita leitura. Pode-se ler de tudo. Jornais, revistas, livros, bulas de remédio, outdoors, placas de trânsito... o fundamental é ser um leitor crítico, aquele que busca informação, que reflete a respeito. Antonímia nada mais é do que palavras que possuem significados contrários, como largo e estreito, dentro e fora, grande e pequeno. O importante, aqui, é saber que os significados são opostos, ou seja, excluem-se. Homonímia é a identidade fonética e/ou gráfica de palavras com significados diferentes. Existem três tipos de homônimos:
• • •

Homônimos homógrafos – palavras de mesma grafia e significado diferente. Exemplo: jogo (substantivo) e jogo (verbo). Homônimos homófonos – palavras com mesmo som e grafia diferente. Exemplo: cessão (ato de ceder), sessão (atividade), seção (setor) e secção (corte). Homônimos homógrafos e homófonos – palavras com mesma grafia e mesmo som. Exemplo: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).

Paronímia é a semelhança gráfica e/ou fonética entre palavras. É o caso dos pares de palavras anteriormente expostas. Outros exemplos de parônimos: Acender (atear fogo) ascender (subir), acento (sinal gráfico) assento (cadeira), acerca de (a respeito de) a cerca de (distância aproximada) há cerca de (aproximadamente), afim (parente) a fim (para), ao invés de (ao contrário de) em vez de (em lugar de), apreçar (tomar preço) apressar (dar pressa), asado (alado) azado (oportuno), assoar (limpar o nariz) assuar (vaiar), à-toa (ruim) à toa (sem rumo), descriminar (inocentar) discriminar (separar), despensa (depósito) dispensa (licença), flagrante (evidente) fragrante (perfumoso), incipiente (principiante) insipiente (ignorante), incontinente (imoderado) incontinenti (imediatamente), mandado (ato de mandar) mandato (procuração), paço

uma questão de sinonímia dada na prova da Fundação Carlos Chagas. D. (. Considerando-se o contexto. A. ratificar (validar) retificar (corrigir).. B. de um concurso para analista administrativo do TRF 1 região: Orgulho ferido Um editorial da respeitada revista britânica The Lancer sobre o futuro de Cuba acendeu uma polêmica com pesquisadores latino-americanos. E conclamou os Estados Unidos a preparar ajuda humanitária para os cubanos. ensejar – aventar – convocar – sugerir instigar – propor – reiterar – infiltrar dirimir – conceder – atribuir – insuflar solapar – retificar – conceder – induzir conduzir – insinuar – proclamar – confessar (A resposta encontra-se na próxima página.(palácio) passo (marcha).) Quatro ações são atribuídas. De quebra.. ao editorial da revista britânica The Lancer: acender.) GABARITO: A . que sofre de câncer. sugerir. no primeiro parágrafo do texto. respectivamente. vultoso (volumoso) vultuoso (rosto vermelho e inchado). agora. tapar (fechar) tampar (cobrir com tampa). Resolva. a publicação insinua que há dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano fazer frente a esse quadro. E. conclamar e insinuar. não haveria prejuízo para o sentido se tivessem sido empregados. O texto da revista sugeriu que o país pode mergulhar num caos após a morte do ditador Fidel Castro. C. tal como ocorreu nos países do Leste Europeu após a queda de seus regimes comunistas.

É claro que a prática de exercícios também ajuda. Vejamos os diferentes significados de abater: Abater a árvore = derrubar Abater a fera = matar Abater o inimigo = derrotar Abater-se com a derrota = sentir Abater a dívida = descontar Ao consultar o dicionário.PULO . verificamos que a maioria das palavras são polissêmicas. ler textos variados e bem escritos. a mudanças rápidas e constantes. ser considerado na frase e não. Este é o conjunto teoricamente infinito de todas as palavras já realizadas e também potenciais de uma língua. por exemplo. Diferentes Registros.Denotação/Conotação .Sinonímia/Antonímia . Sabemos que no estudo de qualquer língua o Léxico representa a parte de maior dependência cultural. b) Denotação/Conotação . uma palavra pode apresentar diferentes significados. por meio da fixação e da memorização. A Lingüística diferencia Vocabulário e Léxico. Homonímia/Paronímia. possam ser contextualizadas. que só se realiza com esforço. no dicionário. Portanto. Denotação/Conotação. o qual trata da significação das palavras: Polissemia. Para a realização desse objetivo é preciso dialogar com pessoas que se expressam bem. isoladamente. a) Polissemia A palavra Polissemia compreende dois radicais: [poli = muito] e [semia = significado]. produzir textos variados em que as palavras surgidas nas leituras e já memorizadas nos dicionários. colhido na Semântica e na Pragmática. Como curiosidade consulte no Aurélio os signficados das palavras: ponto e linha. dezenas de significados possíveis para a palavra ponto. Por último. Como se pode enriquecer o Vocabulário? Inicialmente temos de admitir que não é tarefa fácil. usadas adequadamente em frases. Hiperonímia/Hiponímia. sendo suscetível. as quais não ocorrem da mesma forma nas outras estruturas. Vamos indicar agora um roteiro de estudo do Vocabulário.DO . Observe. Já o Vocabulário é o conjunto de palavras efetivamente realizada pelos falantes. O significado da palavra deve.Hiperonímia/Hiponímia. dependendo dos usos lingüísticos em que possa aparecer. O estudo do Vocabulário constitui importante capítulo para todos que buscam aperfeiçoar as atividades de leitura e produção de textos.GATO Nº 08 Polissemia . através do tempo. Fraseologia. portanto.isto é. memorizar os diferentes significados das palavras por meio de dicionários. portanto. Sinonímia/Antonímia.

cefaléia ou cefalgia são usados em diferentes contextos. podem ser substituídas por outras significações correspondentes. Por exemplo: branco é sinônimo de alvo em alguns contextos. pode-se afirmar que não há sinônimos perfeitos.seio . sim. que em determinados contextos lingüísticos. feliz x infeliz.dor de cabeça . A denotação é objetiva e válida para todos os falantes. não raro apresentam sentido conotativo. palavras. Exemplos: Denotação Conotação Cristo morreu na cruz Cada um tem a sua cruz Não quero a rosa que me dás Quero a rosa que tu és As gírias. aquele que aparece primeiro nos dicionários. Por exemplo: peito . Antonímia São palavras que. denotativamente. fossa. abacaxi. A conotação relaciona-se com o sentido figurado. com as associações feitas pelo falante. mas não em todos. que veremos mais à frente.As palavras podem ser usadas em seu sentido usual. Muitas vezes o antônimo é feito por prefixo: Leal x desleal. Exemplos: Tecido branco = tecido alvo Alcançar o meu alvo = ? Observe-se ainda que a escolha sinonímica vai depender dos registros técnicos ou cultos. c) Sinonímia/Antonímia Sinonímia Em razão da polissemia.busto . por exemplo: grilo. isto é. etc. dependendo do contexto. típico x atípico Outras vezes o antônimo é obtido por outra palavra (lexema): Claro x escuro Rico x pobre d) Hiperonímia/Hiponímia . têm sentido contrário a outras. mas.

Assim deduzimos que a Hiponímia particulariza e a Hiperonímia generaliza. lobo.A palavra “cachorro” está contida no conceito “animal”. etc.” Animal é um caso de Hiperonímia. Exemplo: HIPERONÍMIA Animal HIPONÍMIA Cachorro Lobo Carneiro . A esse fenômeno dá-se o nome de Hiponímia. “animal” comporta: “cachorro. Inversamente. carneiro.

isto é. 4. ou seja.conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar). 5.subscrever (aprovar. isto é. 9.engraçado / Débil . apesar de possuírem significados diferentes. 3. Definições . Exemplos: cela (substantivo) .serrar ( verbo). Sinonímia. assinar)/ veicular (transmitir) .gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) . HOMÓFONAS e PERFEITAS. os homônimos: o As homônimas podem ser as: HOMÓGRAFAS. 6. o significado das palavras leva em consideração: SINONÍMIA.Semântica:Antonímia. ANTONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes. PARONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes. 2.mal / Bom .ruim.cavalheiro / absolver absorver / comprimento .cedo (advérbio).sessão (substantivo) / cerrar (verbo) . possuem a mesma estrutura fonológica. ANTONÍMIA HOMONÍMIA. remoto.mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) . HOMÓFONAS : o São palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. PARONÍMIA e POLISSEMIA. mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita. PERFEITAS : o São palavras iguais na pronúncia e na escrita. / Os convites eram de graça.cura (substantivo) / verão (verbo) verão (substantivo) / cedo (verbo) . os antônimos: Exemplos: Economizar . Homonímia e Paronímia Semantica 1. Na língua portuguesa.áurea (dourada)/ conjectura (suposição) conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) . 7.desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) . frágil / Distante afastado.precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) . os parônimos: Exemplos: cavaleiro . os sinônimos: Exemplos: Cômico . / Abasteci meu carro no posto da esquina. SINONÍMIA: o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes.discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) . ou seja. / Os fiéis agradecem a graça recebida Fonte: PUCRS Homônimos e Parônimos 1.cumprimento/ aura (atmosfera) . HOMÓGRAFAS : o São palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa.germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) .folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) .sela (verbo) / cessão (substantivo) .gastar / Bem . Exemplos: gosto (substantivo) . 8. POLISSEMIA : o É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados.vincular (ligar). contrários. Exemplos: cura (verbo) . SEMÂNTICA Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua.fraco. HOMONÍMIA : o É a relação entre duas ou mais palavras que.

ponto (cardeal) Cardial .pertences de qualquer instrumento ou máquina. desinfetante Asar . .pôr fogo a Ascender .Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos). p. mas com grafia diferente (heterógrafos). acento Assento . felizmente.relativo à cárdia Cartucho .elevar-se.anulado Cardeal .: Cavaleiro: homem a cavalo Cavalheiro: homem gentil 2.São José é meu santo protetor.feminino de sédulo (cuidadoso) . lugar de sentar-se Acessório . Lista de Homônimos e Parônimos Acender . Ex. . .contrário ao cepticismo Antisséptico .Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia. está são. São: forma reduzida de santo.: São: 3ª p. do verbo ser. . São: sadio.apanhado na caça Cassado .má sorte. subdivisão.frade de Cartuxa Cédula . .do v. Ex.principal. Ex. ocasionar Brocha .ferro temperado Asso .diz respeito a assistente. que não é principal Assessório . e que diferem no sentido. cedência Seção ou secção: corte. ave..Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos).Eles são inteligentes. prelado.guarnecer de asas Azar .contrário ao pútrido. parte de um todo Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião . assar Anticéptico .O menino.inflexão de voz.: Cessão: ato de ceder.Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma. subir Acento .tipo de pincel Caçado . adjunto ou assessor Aço . tom de voz. planta.tipo de prego Broxa .base. mas que diferem no sentido.documento Sédula .carga de arma de fogo Cartuxo .

ato de ceder Sessão . part.perigo. divisão Cevar .polido.corte.ordem de pagamento Xeque .infusão de folhas para bebidas Xá . lance de jogo de xadrez. referente às relações dos cidadãos entre si Cocho .relativo ao Direito Civil Civil .particípio de serrar (cortar) Cessão .título do soberano da Pérsia Cheque . saudação Concelho .relativo à Síria. cerrar (fechado) Serrado .do v.nutrir. chefe de tribo árabe Cinta .vela de cera Sírio .relativo a censo Sensual .arreio de cavalgadura Censo .aposento de religiosos. terreno murado.remendo.denso.tempo que dura uma assembléia Secção ou seção .tornar ou ficar cego Segar .sessão musical.nevoeiro denso Serração .parecer Concerto . do v.tabuleiro Coxo .tira de pano Sinta .recenseamento Senso . reparação .ceifar Cela .Cegar .relativo aos sentidos Cerra . sentir Círio . serrar (cortar) Cerração . pequeno quarto de dormir Sela .instrumento cortante.que manqueja Comprimento . saciar Sevar .ato de serrar Cerrado .do verbo cerrar (fechar) Serra .juízo Censual .município Conselho .ato de cumprir. do v.extensão Cumprimento .ralar Chá . natural desta Cível . harmonia Conserto . montanha.

desarranjado Descrição .que desce Deferir .ato de descrever Discrição . diferenciar Despensa .refutar Emergir .que emergiu Imerso . posicionar-se contrariamente.costurar Cozer .desprevenido Édito .descomposto.assembléia de prelados católicos Consílio . moço de barcaça Curinga .mergulhado Emigração .eliminar Ilidir .ato de emigrar Imigração .não notado Desapercebido . conceder Diferir .secreção das fossas nasais Coser .distinguir.cozinhar Decente .alívio Desencargo .ato de imigrar .copa Dispensa .sair de onde estava mergulhado Imergir . lei (do executivo ou legislativo) Elidir .desobrigação de um encargo Desconcertado .Concílio .qualidade de discreto Descriminar .carta de baralho Corisa .distinguir-se.decreto.ato de dispensar Despercebido .pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono.suposição Conjuntura .decoroso Descente .ordem judicial Edito .inocentar Discriminar . adiar (um compromisso marcado) Descargo .atender.conselho Conjetura .inseto Coriza .mergulhar Emerso .momento Coringa . disparato Desconsertado .

part.enviar Esperto .inteligente. linhagem Extirpe . estar moribundo Expedir . explanar Estasiado .despedir.firme Extático . que está por acontecer Emissão .o que observa um ato Expectador .correr Fruir .flexão do v.espreitar Expiar .ato de emitir.absorto Esterno .sofrer pena ou castigo Esplanada .arma de fogo Fusível .sobranceiro.formar poça Espectador .terreno plano Explanada (o) . vivo Experto .raiz. pôr em circulação Imissão .cobrir de estofo Estufar .que está por fora Estirpe .extraordinário Flagrante .ato de imitir. do v.coisa que se extraiu de outra Estremado .ressequido Extasiado . extirpar Estofar .perito ("expert") Espiar .filas de nuvens Extrato .osso dianteiro do peito Externo .meter em estufa Estrato .evidente Fragrante .excelente Iminente .arrebatado Estático .desfrutar Fuzil .demarcado Extremado . fazer entrar Empossar .perfumado Fluir .dar posse Empoçar .fluido aeriforme .Eminente .o que tem expectativa Espedir .peça de instalação elétrica Gás .

que tem aspecto de massa Mandado .confirmar Retificar . peça de xadrez Pião .aprisionar Prezar .período de permanência em cargo Mesinha .Gaz .disputa Preito .nó que se desata facilmente Lasso .líquido combustível Ólio .indivíduo que anda a pé.ato de recriar .homenagem Presar .ordem judicial Mandato . distinto Ratificar .mistura Maçudo .ato de interceder Interseção .medicamento Óleo .que está em começo.fatigado Maça .acessório.corrigir Recreação .propósito Intensão .medida de extensão Incidente . iniciante Insipiente .saliente no aspecto físico Preeminente .ignorante Intenção .recreio Recriação .intensidade. força Intercessão .clava.maçador.aplicar castigo ou pena Infringir .diminutivo de mesa Mezinha .brinquedo Pleito .marcha Peão .estimar muito Proeminente .ato de cortar Laço .nobre. pilão Massa .transgredir Incipiente . monótono Massudo . episódio Acidente .espécie de aranha grande Paço .palácio real ou episcopal Passo .desastre. relevo geográfico Infligir .

criar de novo Ruço . insustentável Russo .negócio ilícito Viagem .grave. ações. sem ágio. Trabalha há cerca de cinco anos. Tal semelhança pode levar os utentes da língua a usar uma expressão uma em vez de outra.censurar.redução de sexta-feira. • Acerca de: sobre. mancha moral Taxa . títulos. etc.hora do descanso Sexta . Há cerca de: faz aproximadamente.proporcionar recreio Recriar .Recrear .trânsito Tráfico . Estou a par do assunto.da Rússia Serva . Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade.).do verbo viajar Vultoso . • Ao invés de: ao contrário de Em vez de: em lugar de.imposto Tachar . De encontro a: contra. Andar à toa. À toa (advérbio): sem rumo. • À-toa (adjetivo): ordinário. Fala acerca de alguma coisa. Ir ao encontro dos familiares. Ir ao encontro dos anseios do povo. . • Ao encontro de: a favor.criada. A cerca de: a uma distância aproximada de.inchado SAIBA MAIS Existem também expressões que apresentam semelhanças entre si. pôr prego em Taxar . escreva Cerva . para junto de.jornada Viajem .volumoso Vultuoso . defeito. Usar uma expressão em vez de outra. a respeito de. notar defeito em. • A par: ciente.fêmea do cervo Sesta . hora canônica.determinar a taxa de Tráfego . sem abatimentos (câmbio. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo. Ao par: de acordo com a convenção legal. Vida à-toa.tipo de prego. intervalo musical Tacha . e têm significação diferente. imprestável.

Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). detêm. ler e ver e de seus derivados: dêem. OBSERVE: SINGULAR PLURAL ELE TEM ELE VEM ELE CONTÉM ELE DETÉM ELE RETÉM ELE SE ATÉM ELE PROVÉM ELES TÊM ELES VÊM ELES CONTÊM ELES DETÊM ELES RETÊM ELES SE ATÊM ELES PROVÊM SINGULAR PLURAL QUE ELE DÊ ELE CRÊ ELE DESCRÊ . razão. .Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada. cem. . Você não veio por quê? 2.-ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm. eqüivale a por que motivo. Ele não veio porque choveu.Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação). Equivale para onde. crer. . vêem. 1.Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que. com pronúncia igual (homófonas) e grafia diferente (heterógrafas). prevêem. . -EM. -ÊEM. pelos quais. . lêem.Por quê: é o mesmo por que anterior. vêm. é sinônimo de motivo.-ÊEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar. Não sei o porquê da ausência dele. vêem. pelas quais. pelo qual. relêem. . ONDE/ AONDE . . quando em fim de frase.-EM (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem. existem outras formas parônimas e homônimas imperfeitas. É evidente que essa semelhança causa hesitações e induz a erros no ato de redigir. ninguém.Porque: é conjução subordinativa causal. trem. Aonde vais? 3. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio. equivale a pois .Outras Formas Homônimas e Parônimas Além das palavras listadas no capítulo anterior.-ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém. -ÉM. descrêem. PORQUÊS . Onde moras? . provêm. pela qual. -ÊM. ele mantém.

marquesa. japonês.-ÊS (-ESA): ANEXA-SE A SUBSTANTIVOS SUBSTANTIVO SUFIXO ADJETIVO DERIVADO MONTE CORTE BURGO MONTANHA CHINA +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS MONTÊS CORTÊS BURGUÊS MONTANHÊS CHINÊS OBSERVAÇÕES: . . -ÊS (-ESA)/ -EZ (-EZA) .Também terminam com o sufixo -ês títulos nobiliárquicos e outros.O sufixo -esa é o mesmo sufixo -ês no feminino: portuguesa.EZ (-EZA): anexa-se a adjetivos ADJETIVO SUFIXO SUBSTANTIVO ABSTRATO* ÁCIDO ALTIVO HONRADO CLARO TRISTE POBRE +EZ +EZ +EZ +EZA +EZA . . marquês.Terminam com o sufixo -ês os gentílicos: francês. .ELE LÊ ELE VÊ ELE PREVÊ ELE RELÊ ELE REVÊ QUE ELES DÊEM ELES CRÊEM ELES DESCRÊEM ELES LÊEM ELES VÊEM ELES PREVÊEM ELES RELÊEM REVÊEM 4. inglês.

-IZA: é a terminação feminina correspondente a substantivos masculinos em -iz: juiz/juíza 6. 5. -IZAR/-ISAR . SUBSTANTIVOS/ ADJETIVOS SUFIXO VERBO AGONIA AMENO IDEAL SUAVE +IZAR +IZAR +IZAR +IZAR >AGONIZAR AMENIZAR IDEALIZAR SUAVIZAR SUBSTANTIVO COM RADICAL EM -IZ SUFIXO VERBO CICATRIZ RAIZ VERNIZ DESLIZ(E) +AR .-ISA: anexa-se a substantivos SUBSTANTIVO MASCULINO SUFIXO SUBSTANTIVO FEMININO DIÁCONO PAPA POETA PROFETA SACERDOTE +ISA +ISA +ISA +ISA +ISA DIACONISA PAPISA POETISA PROFETISA SACERDOTISA . condição.+EZA ACIDEZ ALTIVEZ HONRADEZ CLAREZA TRISTEZA POBREZA * Indica qualidade. estado.-IZAR: anexa-se a substantivos ou a adjetivos que não tenham "s" no radical. -ISA/-IZ (-IZA) .

SUBSTANTIVOS TERMINAÇÃO DIMINUTIVO ADEUS CHINÊS MÊS(A) PRINCES(A) +INHO +INHO +INHA +INHA ADEUSINHO CHINESINHO MESINHA PRINCESINHA OBSERVAÇÃO: O sufixo é. -ISA.-IS(AR): corresponde a palavras acabadas em -ISO. -SINHO/-ZINHO -SINHO: corresponde a substantivos cujo radical termina com "s". -ISE E -IS +AR VERBO ANÁLISE PESQUISA PISO AVISO ÍRIS +AR +AR +AR +AR +AR ANALISAR PESQUISAR PISAR AVISAR IRISAR 7.+(EN) +AR +(EN) +AR +AR CICATRIZAR ENRAIZAR ENVERNIZAR DESLIZAR . -ISE. na verdade. SEM S +(Z)INHO DIMINUTIVO ANEL . -inho. TERMINAÇÕES EM -ISO. que se acrescenta a substantivo com radical que termina em "s": mês(a) + inha = mesinha -ZINHO: anexa-se a palavras cujo radical não termina em "s". -ISA. -IS.

a não ser. A FIM/AFIM . . . mas. que se liga ao radical mediante a consoante de ligação -Z: Anel + consoante de ligação -Z + sufixo -INHO = anelzinho. 10. semelhante. . Viajarei se não chover.Afim: parente por afinidade. senão eu vou. Vá.A fim (de): para.ENFIM = finalmente. O diminutivo plural se forma de acordo com o seguinte processo: SUBSTANTIVO PLURAL SUBTRAÇÃO DE -S + CONSOANTE DE LIGAÇÃO -Z + SUFIXO -INHO(S) ANEL CORAÇÃO ANÉIS CORAÇÕES ANEI CORAÇÕE ANEIZ CORAÇÕEZ ANEIZINHOS CORAÇÕEZINHOs Simplificadamente: rei(s) + z + inhos = reizinhos 8. Ele veio a fim de ajudar.SE NÃO: caso não. Enfim sós. Ele está em fim de carreira.SENÃO : caso contrário.CAFÉ PAI SÓ PÉ +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO ANELZINHO CAFEZINHO PAIZINHO SOZINHO PEZINHO OBSERVAÇÃO: O sufixo é. -INHO.EM FIM = no final. ENFIM/ EM FIM . Não podem casar os afins. na verdade. . 9. SE NÃO/ SENÃO .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful