Semântica: Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

Muitos candidatos pensam que não precisam estudar este tópico porque o julgam fácil. Acreditem, não é tão fácil quanto parece: quem sabe a diferença entre incipiente e insipiente? E incontinente e incontinenti? E despercebido e desapercebido? Vejam se acertaram: incipiente significa “principiante”; insipiente, “ignorante”. Incontinente significa “imoderado”, já incontinenti, “imediatamente”. Por fim, despercebido significa “não percebido”, ao passo que desapercebido, “desprovido”. Acho que ficou claro que o assunto merece uma atenção especial. Vamos a ele, então. Sinonímia é um processo muito utilizado por falantes de uma língua. Sabe quando não queremos repetir o mesmo termo ou palavra a todo momento? Uma das maneiras de sanarmos esse problema é com uso de sinônimos. Por exemplo, se digo: “Passe um dia na minha casa.” e quiser referir-me novamente ao termo sublinhado “casa”, posso lançar mão de um sinônimo para não o ter que repetir: “Passe um dia na minha casa e verá como meu lar é aconchegante.” Para saber se o candidato domina mais esse subterfúgio da Língua Portuguesa, a banca pede a ele que substitua palavras ou termos retirados do texto e assinale em qual opção encontram-se aqueles que não alteram o sentido, ou os que alteram. Para se resolver esse tipo de questão é importante que o candidato tenha um certo domínio lexical, ou seja, que conheça muitas palavras, o que é possível conseguir por meio de muita, mas muita leitura. Pode-se ler de tudo. Jornais, revistas, livros, bulas de remédio, outdoors, placas de trânsito... o fundamental é ser um leitor crítico, aquele que busca informação, que reflete a respeito. Antonímia nada mais é do que palavras que possuem significados contrários, como largo e estreito, dentro e fora, grande e pequeno. O importante, aqui, é saber que os significados são opostos, ou seja, excluem-se. Homonímia é a identidade fonética e/ou gráfica de palavras com significados diferentes. Existem três tipos de homônimos:
• • •

Homônimos homógrafos – palavras de mesma grafia e significado diferente. Exemplo: jogo (substantivo) e jogo (verbo). Homônimos homófonos – palavras com mesmo som e grafia diferente. Exemplo: cessão (ato de ceder), sessão (atividade), seção (setor) e secção (corte). Homônimos homógrafos e homófonos – palavras com mesma grafia e mesmo som. Exemplo: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).

Paronímia é a semelhança gráfica e/ou fonética entre palavras. É o caso dos pares de palavras anteriormente expostas. Outros exemplos de parônimos: Acender (atear fogo) ascender (subir), acento (sinal gráfico) assento (cadeira), acerca de (a respeito de) a cerca de (distância aproximada) há cerca de (aproximadamente), afim (parente) a fim (para), ao invés de (ao contrário de) em vez de (em lugar de), apreçar (tomar preço) apressar (dar pressa), asado (alado) azado (oportuno), assoar (limpar o nariz) assuar (vaiar), à-toa (ruim) à toa (sem rumo), descriminar (inocentar) discriminar (separar), despensa (depósito) dispensa (licença), flagrante (evidente) fragrante (perfumoso), incipiente (principiante) insipiente (ignorante), incontinente (imoderado) incontinenti (imediatamente), mandado (ato de mandar) mandato (procuração), paço

vultoso (volumoso) vultuoso (rosto vermelho e inchado). não haveria prejuízo para o sentido se tivessem sido empregados. E conclamou os Estados Unidos a preparar ajuda humanitária para os cubanos. agora.) GABARITO: A . sugerir. no primeiro parágrafo do texto. de um concurso para analista administrativo do TRF 1 região: Orgulho ferido Um editorial da respeitada revista britânica The Lancer sobre o futuro de Cuba acendeu uma polêmica com pesquisadores latino-americanos. Considerando-se o contexto. ratificar (validar) retificar (corrigir).. De quebra. conclamar e insinuar.(palácio) passo (marcha). Resolva. A. uma questão de sinonímia dada na prova da Fundação Carlos Chagas. ao editorial da revista britânica The Lancer: acender. (.) Quatro ações são atribuídas. E. C. B. tal como ocorreu nos países do Leste Europeu após a queda de seus regimes comunistas. que sofre de câncer.. ensejar – aventar – convocar – sugerir instigar – propor – reiterar – infiltrar dirimir – conceder – atribuir – insuflar solapar – retificar – conceder – induzir conduzir – insinuar – proclamar – confessar (A resposta encontra-se na próxima página. respectivamente. D. a publicação insinua que há dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano fazer frente a esse quadro. O texto da revista sugeriu que o país pode mergulhar num caos após a morte do ditador Fidel Castro. tapar (fechar) tampar (cobrir com tampa).

A Lingüística diferencia Vocabulário e Léxico. usadas adequadamente em frases. Fraseologia. É claro que a prática de exercícios também ajuda. Sabemos que no estudo de qualquer língua o Léxico representa a parte de maior dependência cultural. por meio da fixação e da memorização. que só se realiza com esforço. o qual trata da significação das palavras: Polissemia. através do tempo. ler textos variados e bem escritos. Portanto. b) Denotação/Conotação . portanto. a) Polissemia A palavra Polissemia compreende dois radicais: [poli = muito] e [semia = significado]. Homonímia/Paronímia. a mudanças rápidas e constantes. ser considerado na frase e não. O significado da palavra deve. Sinonímia/Antonímia. sendo suscetível. produzir textos variados em que as palavras surgidas nas leituras e já memorizadas nos dicionários.GATO Nº 08 Polissemia .isto é.DO . Como se pode enriquecer o Vocabulário? Inicialmente temos de admitir que não é tarefa fácil.Sinonímia/Antonímia . Denotação/Conotação. O estudo do Vocabulário constitui importante capítulo para todos que buscam aperfeiçoar as atividades de leitura e produção de textos. Vejamos os diferentes significados de abater: Abater a árvore = derrubar Abater a fera = matar Abater o inimigo = derrotar Abater-se com a derrota = sentir Abater a dívida = descontar Ao consultar o dicionário. dezenas de significados possíveis para a palavra ponto. possam ser contextualizadas. Por último. Para a realização desse objetivo é preciso dialogar com pessoas que se expressam bem. portanto. uma palavra pode apresentar diferentes significados. colhido na Semântica e na Pragmática.PULO . Hiperonímia/Hiponímia. isoladamente. Já o Vocabulário é o conjunto de palavras efetivamente realizada pelos falantes. memorizar os diferentes significados das palavras por meio de dicionários. as quais não ocorrem da mesma forma nas outras estruturas. dependendo dos usos lingüísticos em que possa aparecer. Este é o conjunto teoricamente infinito de todas as palavras já realizadas e também potenciais de uma língua. no dicionário. por exemplo. Como curiosidade consulte no Aurélio os signficados das palavras: ponto e linha.Denotação/Conotação . verificamos que a maioria das palavras são polissêmicas.Hiperonímia/Hiponímia. Diferentes Registros. Vamos indicar agora um roteiro de estudo do Vocabulário. Observe.

Por exemplo: branco é sinônimo de alvo em alguns contextos. têm sentido contrário a outras. feliz x infeliz.busto . que veremos mais à frente. isto é. com as associações feitas pelo falante.As palavras podem ser usadas em seu sentido usual. aquele que aparece primeiro nos dicionários.seio .dor de cabeça . sim. Antonímia São palavras que. mas. mas não em todos.cefaléia ou cefalgia são usados em diferentes contextos. Exemplos: Denotação Conotação Cristo morreu na cruz Cada um tem a sua cruz Não quero a rosa que me dás Quero a rosa que tu és As gírias. não raro apresentam sentido conotativo. A conotação relaciona-se com o sentido figurado. Exemplos: Tecido branco = tecido alvo Alcançar o meu alvo = ? Observe-se ainda que a escolha sinonímica vai depender dos registros técnicos ou cultos. Muitas vezes o antônimo é feito por prefixo: Leal x desleal. etc. dependendo do contexto. típico x atípico Outras vezes o antônimo é obtido por outra palavra (lexema): Claro x escuro Rico x pobre d) Hiperonímia/Hiponímia . A denotação é objetiva e válida para todos os falantes. pode-se afirmar que não há sinônimos perfeitos. que em determinados contextos lingüísticos. abacaxi. por exemplo: grilo. fossa. denotativamente. c) Sinonímia/Antonímia Sinonímia Em razão da polissemia. palavras. podem ser substituídas por outras significações correspondentes. Por exemplo: peito .

etc. carneiro.” Animal é um caso de Hiperonímia. A esse fenômeno dá-se o nome de Hiponímia. “animal” comporta: “cachorro. Inversamente. lobo. Exemplo: HIPERONÍMIA Animal HIPONÍMIA Cachorro Lobo Carneiro .A palavra “cachorro” está contida no conceito “animal”. Assim deduzimos que a Hiponímia particulariza e a Hiperonímia generaliza.

HOMÓGRAFAS : o São palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia.conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar). 4. HOMONÍMIA : o É a relação entre duas ou mais palavras que.discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) .engraçado / Débil .gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) . frágil / Distante afastado.sessão (substantivo) / cerrar (verbo) . os homônimos: o As homônimas podem ser as: HOMÓGRAFAS. SINONÍMIA: o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. Exemplos: cela (substantivo) . HOMÓFONAS : o São palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita.cavalheiro / absolver absorver / comprimento .subscrever (aprovar. PARONÍMIA e POLISSEMIA. possuem a mesma estrutura fonológica. Exemplos: cura (verbo) .fraco. apesar de possuírem significados diferentes. / Abasteci meu carro no posto da esquina. / Os convites eram de graça. contrários.cedo (advérbio).cumprimento/ aura (atmosfera) .sela (verbo) / cessão (substantivo) .gastar / Bem . Sinonímia. Homonímia e Paronímia Semantica 1. ANTONÍMIA HOMONÍMIA.germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) . Definições . / Os fiéis agradecem a graça recebida Fonte: PUCRS Homônimos e Parônimos 1.mal / Bom .vincular (ligar). os sinônimos: Exemplos: Cômico . Exemplos: gosto (substantivo) . PARONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes.Semântica:Antonímia. 7. mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita. os parônimos: Exemplos: cavaleiro . SEMÂNTICA Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua. 6.ruim. ou seja. o significado das palavras leva em consideração: SINONÍMIA.precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) .cura (substantivo) / verão (verbo) verão (substantivo) / cedo (verbo) .desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) . 5. isto é. 2. ou seja. os antônimos: Exemplos: Economizar . isto é. ANTONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes. POLISSEMIA : o É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. 8. 9.áurea (dourada)/ conjectura (suposição) conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) . remoto.mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) . Na língua portuguesa.folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) . 3. assinar)/ veicular (transmitir) . HOMÓFONAS e PERFEITAS.serrar ( verbo). PERFEITAS : o São palavras iguais na pronúncia e na escrita.

ferro temperado Asso ..Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma. tom de voz. ponto (cardeal) Cardial .contrário ao pútrido. que não é principal Assessório .inflexão de voz. Ex. assar Anticéptico .carga de arma de fogo Cartuxo .São José é meu santo protetor.: Cessão: ato de ceder. Ex. e que diferem no sentido.O menino. subdivisão.do v.má sorte.apanhado na caça Cassado .tipo de prego Broxa .frade de Cartuxa Cédula . . do verbo ser. parte de um todo Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião .: São: 3ª p.: Cavaleiro: homem a cavalo Cavalheiro: homem gentil 2.base. prelado.elevar-se. lugar de sentar-se Acessório .relativo à cárdia Cartucho .pertences de qualquer instrumento ou máquina.anulado Cardeal . subir Acento . felizmente. Ex. cedência Seção ou secção: corte. está são. planta.pôr fogo a Ascender . mas que diferem no sentido. . .guarnecer de asas Azar . mas com grafia diferente (heterógrafos). p. São: sadio. ocasionar Brocha .contrário ao cepticismo Antisséptico .diz respeito a assistente. acento Assento . .Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos).principal. .Eles são inteligentes.documento Sédula . ave.Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos).feminino de sédulo (cuidadoso) .tipo de pincel Caçado .Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia. São: forma reduzida de santo. Lista de Homônimos e Parônimos Acender . desinfetante Asar . adjunto ou assessor Aço .

harmonia Conserto . do v.ralar Chá .infusão de folhas para bebidas Xá .título do soberano da Pérsia Cheque . natural desta Cível .denso.do v. do v.tempo que dura uma assembléia Secção ou seção . saudação Concelho . part.aposento de religiosos.relativo a censo Sensual . sentir Círio .vela de cera Sírio .arreio de cavalgadura Censo .ato de ceder Sessão . referente às relações dos cidadãos entre si Cocho . montanha.juízo Censual . pequeno quarto de dormir Sela . lance de jogo de xadrez. reparação .relativo ao Direito Civil Civil .perigo.polido.tabuleiro Coxo .instrumento cortante.ato de cumprir.sessão musical.Cegar . cerrar (fechado) Serrado .nutrir. terreno murado.município Conselho .corte.nevoeiro denso Serração . divisão Cevar .remendo.ato de serrar Cerrado .particípio de serrar (cortar) Cessão . serrar (cortar) Cerração .extensão Cumprimento . chefe de tribo árabe Cinta .recenseamento Senso .relativo aos sentidos Cerra .tornar ou ficar cego Segar .ordem de pagamento Xeque .do verbo cerrar (fechar) Serra . saciar Sevar .relativo à Síria.que manqueja Comprimento .parecer Concerto .tira de pano Sinta .ceifar Cela .

momento Coringa . conceder Diferir .refutar Emergir .sair de onde estava mergulhado Imergir .carta de baralho Corisa .ato de emigrar Imigração .que emergiu Imerso .ato de imigrar .alívio Desencargo .mergulhado Emigração .distinguir-se.não notado Desapercebido .atender.costurar Cozer .conselho Conjetura .distinguir.decoroso Descente .assembléia de prelados católicos Consílio .suposição Conjuntura . lei (do executivo ou legislativo) Elidir . posicionar-se contrariamente.cozinhar Decente .desobrigação de um encargo Desconcertado .Concílio .desprevenido Édito .ato de descrever Discrição .eliminar Ilidir .secreção das fossas nasais Coser . adiar (um compromisso marcado) Descargo .decreto.desarranjado Descrição . moço de barcaça Curinga .mergulhar Emerso .ordem judicial Edito .que desce Deferir . disparato Desconsertado .qualidade de discreto Descriminar .ato de dispensar Despercebido . diferenciar Despensa .inocentar Discriminar .pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono.descomposto.copa Dispensa .inseto Coriza .

osso dianteiro do peito Externo .o que tem expectativa Espedir .perfumado Fluir .coisa que se extraiu de outra Estremado .terreno plano Explanada (o) .arrebatado Estático . vivo Experto .cobrir de estofo Estufar . do v.que está por fora Estirpe .ato de emitir.inteligente.fluido aeriforme .Eminente . que está por acontecer Emissão .ato de imitir.dar posse Empoçar .demarcado Extremado . explanar Estasiado .enviar Esperto .raiz.evidente Fragrante .peça de instalação elétrica Gás . extirpar Estofar .formar poça Espectador .part. pôr em circulação Imissão .sobranceiro.desfrutar Fuzil . estar moribundo Expedir .despedir.extraordinário Flagrante .meter em estufa Estrato .perito ("expert") Espiar .excelente Iminente .arma de fogo Fusível .correr Fruir .o que observa um ato Expectador .filas de nuvens Extrato .sofrer pena ou castigo Esplanada .flexão do v. linhagem Extirpe .firme Extático .ressequido Extasiado .espreitar Expiar .absorto Esterno . fazer entrar Empossar .

período de permanência em cargo Mesinha .corrigir Recreação .ato de interceder Interseção .estimar muito Proeminente .mistura Maçudo .medida de extensão Incidente .confirmar Retificar .medicamento Óleo .ordem judicial Mandato .maçador.fatigado Maça .nó que se desata facilmente Lasso .espécie de aranha grande Paço . pilão Massa .nobre.saliente no aspecto físico Preeminente .diminutivo de mesa Mezinha .que tem aspecto de massa Mandado .brinquedo Pleito .que está em começo.propósito Intensão .intensidade.homenagem Presar .ato de recriar .indivíduo que anda a pé.acessório.ignorante Intenção . monótono Massudo .aprisionar Prezar . relevo geográfico Infligir .recreio Recriação . força Intercessão .Gaz .desastre. distinto Ratificar . peça de xadrez Pião .aplicar castigo ou pena Infringir . episódio Acidente .marcha Peão .clava.ato de cortar Laço .disputa Preito .palácio real ou episcopal Passo .transgredir Incipiente .líquido combustível Ólio . iniciante Insipiente .

intervalo musical Tacha .volumoso Vultuoso . imprestável.inchado SAIBA MAIS Existem também expressões que apresentam semelhanças entre si.trânsito Tráfico . escreva Cerva .).da Rússia Serva . Ir ao encontro dos anseios do povo.censurar.hora do descanso Sexta . Estou a par do assunto. • Ao invés de: ao contrário de Em vez de: em lugar de.tipo de prego. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo. Ao par: de acordo com a convenção legal. • A par: ciente. Há cerca de: faz aproximadamente. . Ir ao encontro dos familiares. insustentável Russo .criada. • Ao encontro de: a favor.redução de sexta-feira.criar de novo Ruço . De encontro a: contra.grave.negócio ilícito Viagem . A cerca de: a uma distância aproximada de. pôr prego em Taxar . hora canônica. Fala acerca de alguma coisa.imposto Tachar . Trabalha há cerca de cinco anos.jornada Viajem . sem abatimentos (câmbio. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade. defeito. Tal semelhança pode levar os utentes da língua a usar uma expressão uma em vez de outra. Usar uma expressão em vez de outra.fêmea do cervo Sesta .determinar a taxa de Tráfego . Vida à-toa. • Acerca de: sobre. • À-toa (adjetivo): ordinário. ações. etc. para junto de. notar defeito em. sem ágio.proporcionar recreio Recriar . Andar à toa. À toa (advérbio): sem rumo. mancha moral Taxa . e têm significação diferente. títulos.do verbo viajar Vultoso .Recrear . a respeito de.

. lêem.-ÊEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio. com pronúncia igual (homófonas) e grafia diferente (heterógrafas).Outras Formas Homônimas e Parônimas Além das palavras listadas no capítulo anterior. equivale a pois . provêm. existem outras formas parônimas e homônimas imperfeitas.Por quê: é o mesmo por que anterior. trem. Não sei o porquê da ausência dele. . PORQUÊS . . -ÉM. ler e ver e de seus derivados: dêem. eqüivale a por que motivo. prevêem. Equivale para onde.-EM (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem. pelas quais. -EM. . 1. OBSERVE: SINGULAR PLURAL ELE TEM ELE VEM ELE CONTÉM ELE DETÉM ELE RETÉM ELE SE ATÉM ELE PROVÉM ELES TÊM ELES VÊM ELES CONTÊM ELES DETÊM ELES RETÊM ELES SE ATÊM ELES PROVÊM SINGULAR PLURAL QUE ELE DÊ ELE CRÊ ELE DESCRÊ . razão. ONDE/ AONDE .Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento). Aonde vais? 3. pelos quais.Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação). -ÊEM. descrêem. . Você não veio por quê? 2. quando em fim de frase.-ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm. Onde moras? . vêem.-ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém. vêm. pelo qual. detêm. . crer. . ele mantém.Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que.Porque: é conjução subordinativa causal. Ele não veio porque choveu. é sinônimo de motivo. relêem. cem. -ÊM. vêem. ninguém.Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada. pela qual. É evidente que essa semelhança causa hesitações e induz a erros no ato de redigir.

inglês. -ÊS (-ESA)/ -EZ (-EZA) . japonês.Também terminam com o sufixo -ês títulos nobiliárquicos e outros. marquesa. . . marquês.EZ (-EZA): anexa-se a adjetivos ADJETIVO SUFIXO SUBSTANTIVO ABSTRATO* ÁCIDO ALTIVO HONRADO CLARO TRISTE POBRE +EZ +EZ +EZ +EZA +EZA .Terminam com o sufixo -ês os gentílicos: francês.ELE LÊ ELE VÊ ELE PREVÊ ELE RELÊ ELE REVÊ QUE ELES DÊEM ELES CRÊEM ELES DESCRÊEM ELES LÊEM ELES VÊEM ELES PREVÊEM ELES RELÊEM REVÊEM 4.O sufixo -esa é o mesmo sufixo -ês no feminino: portuguesa. .-ÊS (-ESA): ANEXA-SE A SUBSTANTIVOS SUBSTANTIVO SUFIXO ADJETIVO DERIVADO MONTE CORTE BURGO MONTANHA CHINA +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS MONTÊS CORTÊS BURGUÊS MONTANHÊS CHINÊS OBSERVAÇÕES: .

5. estado.+EZA ACIDEZ ALTIVEZ HONRADEZ CLAREZA TRISTEZA POBREZA * Indica qualidade.-ISA: anexa-se a substantivos SUBSTANTIVO MASCULINO SUFIXO SUBSTANTIVO FEMININO DIÁCONO PAPA POETA PROFETA SACERDOTE +ISA +ISA +ISA +ISA +ISA DIACONISA PAPISA POETISA PROFETISA SACERDOTISA .-IZA: é a terminação feminina correspondente a substantivos masculinos em -iz: juiz/juíza 6. -ISA/-IZ (-IZA) . -IZAR/-ISAR . SUBSTANTIVOS/ ADJETIVOS SUFIXO VERBO AGONIA AMENO IDEAL SUAVE +IZAR +IZAR +IZAR +IZAR >AGONIZAR AMENIZAR IDEALIZAR SUAVIZAR SUBSTANTIVO COM RADICAL EM -IZ SUFIXO VERBO CICATRIZ RAIZ VERNIZ DESLIZ(E) +AR .-IZAR: anexa-se a substantivos ou a adjetivos que não tenham "s" no radical. condição.

-ISE. que se acrescenta a substantivo com radical que termina em "s": mês(a) + inha = mesinha -ZINHO: anexa-se a palavras cujo radical não termina em "s". -ISA. SEM S +(Z)INHO DIMINUTIVO ANEL . -IS. na verdade. -SINHO/-ZINHO -SINHO: corresponde a substantivos cujo radical termina com "s". -ISA. -inho. TERMINAÇÕES EM -ISO.-IS(AR): corresponde a palavras acabadas em -ISO. SUBSTANTIVOS TERMINAÇÃO DIMINUTIVO ADEUS CHINÊS MÊS(A) PRINCES(A) +INHO +INHO +INHA +INHA ADEUSINHO CHINESINHO MESINHA PRINCESINHA OBSERVAÇÃO: O sufixo é.+(EN) +AR +(EN) +AR +AR CICATRIZAR ENRAIZAR ENVERNIZAR DESLIZAR . -ISE E -IS +AR VERBO ANÁLISE PESQUISA PISO AVISO ÍRIS +AR +AR +AR +AR +AR ANALISAR PESQUISAR PISAR AVISAR IRISAR 7.

Viajarei se não chover.A fim (de): para. 10.ENFIM = finalmente. mas.EM FIM = no final. SE NÃO/ SENÃO . 9. Ele está em fim de carreira. senão eu vou. ENFIM/ EM FIM .Afim: parente por afinidade. O diminutivo plural se forma de acordo com o seguinte processo: SUBSTANTIVO PLURAL SUBTRAÇÃO DE -S + CONSOANTE DE LIGAÇÃO -Z + SUFIXO -INHO(S) ANEL CORAÇÃO ANÉIS CORAÇÕES ANEI CORAÇÕE ANEIZ CORAÇÕEZ ANEIZINHOS CORAÇÕEZINHOs Simplificadamente: rei(s) + z + inhos = reizinhos 8.CAFÉ PAI SÓ PÉ +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO ANELZINHO CAFEZINHO PAIZINHO SOZINHO PEZINHO OBSERVAÇÃO: O sufixo é. . . . . a não ser. na verdade. semelhante. Não podem casar os afins. Ele veio a fim de ajudar. -INHO.SENÃO : caso contrário. Enfim sós. Vá. A FIM/AFIM .SE NÃO: caso não. que se liga ao radical mediante a consoante de ligação -Z: Anel + consoante de ligação -Z + sufixo -INHO = anelzinho.