Semântica: Sinonímia, Antonímia, Homonímia e Paronímia

Muitos candidatos pensam que não precisam estudar este tópico porque o julgam fácil. Acreditem, não é tão fácil quanto parece: quem sabe a diferença entre incipiente e insipiente? E incontinente e incontinenti? E despercebido e desapercebido? Vejam se acertaram: incipiente significa “principiante”; insipiente, “ignorante”. Incontinente significa “imoderado”, já incontinenti, “imediatamente”. Por fim, despercebido significa “não percebido”, ao passo que desapercebido, “desprovido”. Acho que ficou claro que o assunto merece uma atenção especial. Vamos a ele, então. Sinonímia é um processo muito utilizado por falantes de uma língua. Sabe quando não queremos repetir o mesmo termo ou palavra a todo momento? Uma das maneiras de sanarmos esse problema é com uso de sinônimos. Por exemplo, se digo: “Passe um dia na minha casa.” e quiser referir-me novamente ao termo sublinhado “casa”, posso lançar mão de um sinônimo para não o ter que repetir: “Passe um dia na minha casa e verá como meu lar é aconchegante.” Para saber se o candidato domina mais esse subterfúgio da Língua Portuguesa, a banca pede a ele que substitua palavras ou termos retirados do texto e assinale em qual opção encontram-se aqueles que não alteram o sentido, ou os que alteram. Para se resolver esse tipo de questão é importante que o candidato tenha um certo domínio lexical, ou seja, que conheça muitas palavras, o que é possível conseguir por meio de muita, mas muita leitura. Pode-se ler de tudo. Jornais, revistas, livros, bulas de remédio, outdoors, placas de trânsito... o fundamental é ser um leitor crítico, aquele que busca informação, que reflete a respeito. Antonímia nada mais é do que palavras que possuem significados contrários, como largo e estreito, dentro e fora, grande e pequeno. O importante, aqui, é saber que os significados são opostos, ou seja, excluem-se. Homonímia é a identidade fonética e/ou gráfica de palavras com significados diferentes. Existem três tipos de homônimos:
• • •

Homônimos homógrafos – palavras de mesma grafia e significado diferente. Exemplo: jogo (substantivo) e jogo (verbo). Homônimos homófonos – palavras com mesmo som e grafia diferente. Exemplo: cessão (ato de ceder), sessão (atividade), seção (setor) e secção (corte). Homônimos homógrafos e homófonos – palavras com mesma grafia e mesmo som. Exemplo: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).

Paronímia é a semelhança gráfica e/ou fonética entre palavras. É o caso dos pares de palavras anteriormente expostas. Outros exemplos de parônimos: Acender (atear fogo) ascender (subir), acento (sinal gráfico) assento (cadeira), acerca de (a respeito de) a cerca de (distância aproximada) há cerca de (aproximadamente), afim (parente) a fim (para), ao invés de (ao contrário de) em vez de (em lugar de), apreçar (tomar preço) apressar (dar pressa), asado (alado) azado (oportuno), assoar (limpar o nariz) assuar (vaiar), à-toa (ruim) à toa (sem rumo), descriminar (inocentar) discriminar (separar), despensa (depósito) dispensa (licença), flagrante (evidente) fragrante (perfumoso), incipiente (principiante) insipiente (ignorante), incontinente (imoderado) incontinenti (imediatamente), mandado (ato de mandar) mandato (procuração), paço

Considerando-se o contexto. vultoso (volumoso) vultuoso (rosto vermelho e inchado). que sofre de câncer.) Quatro ações são atribuídas. tal como ocorreu nos países do Leste Europeu após a queda de seus regimes comunistas. não haveria prejuízo para o sentido se tivessem sido empregados. O texto da revista sugeriu que o país pode mergulhar num caos após a morte do ditador Fidel Castro. uma questão de sinonímia dada na prova da Fundação Carlos Chagas. a publicação insinua que há dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano fazer frente a esse quadro. ensejar – aventar – convocar – sugerir instigar – propor – reiterar – infiltrar dirimir – conceder – atribuir – insuflar solapar – retificar – conceder – induzir conduzir – insinuar – proclamar – confessar (A resposta encontra-se na próxima página. D. ao editorial da revista britânica The Lancer: acender. tapar (fechar) tampar (cobrir com tampa). no primeiro parágrafo do texto. de um concurso para analista administrativo do TRF 1 região: Orgulho ferido Um editorial da respeitada revista britânica The Lancer sobre o futuro de Cuba acendeu uma polêmica com pesquisadores latino-americanos. conclamar e insinuar. Resolva. C. A. E. ratificar (validar) retificar (corrigir).. agora. E conclamou os Estados Unidos a preparar ajuda humanitária para os cubanos.(palácio) passo (marcha).) GABARITO: A . respectivamente. B. (.. De quebra. sugerir.

Denotação/Conotação . Observe. Este é o conjunto teoricamente infinito de todas as palavras já realizadas e também potenciais de uma língua. verificamos que a maioria das palavras são polissêmicas. Diferentes Registros. memorizar os diferentes significados das palavras por meio de dicionários. ser considerado na frase e não. É claro que a prática de exercícios também ajuda. ler textos variados e bem escritos. através do tempo. as quais não ocorrem da mesma forma nas outras estruturas. possam ser contextualizadas. o qual trata da significação das palavras: Polissemia.DO . colhido na Semântica e na Pragmática. Vejamos os diferentes significados de abater: Abater a árvore = derrubar Abater a fera = matar Abater o inimigo = derrotar Abater-se com a derrota = sentir Abater a dívida = descontar Ao consultar o dicionário. Para a realização desse objetivo é preciso dialogar com pessoas que se expressam bem. Como se pode enriquecer o Vocabulário? Inicialmente temos de admitir que não é tarefa fácil.isto é. Hiperonímia/Hiponímia. Por último.PULO . uma palavra pode apresentar diferentes significados. produzir textos variados em que as palavras surgidas nas leituras e já memorizadas nos dicionários.GATO Nº 08 Polissemia . a) Polissemia A palavra Polissemia compreende dois radicais: [poli = muito] e [semia = significado]. b) Denotação/Conotação . O significado da palavra deve. Já o Vocabulário é o conjunto de palavras efetivamente realizada pelos falantes. Como curiosidade consulte no Aurélio os signficados das palavras: ponto e linha.Hiperonímia/Hiponímia. no dicionário. Fraseologia. Vamos indicar agora um roteiro de estudo do Vocabulário. Sabemos que no estudo de qualquer língua o Léxico representa a parte de maior dependência cultural. Portanto. dezenas de significados possíveis para a palavra ponto. sendo suscetível. Homonímia/Paronímia. Denotação/Conotação. portanto. portanto.Sinonímia/Antonímia . usadas adequadamente em frases. A Lingüística diferencia Vocabulário e Léxico. O estudo do Vocabulário constitui importante capítulo para todos que buscam aperfeiçoar as atividades de leitura e produção de textos. dependendo dos usos lingüísticos em que possa aparecer. Sinonímia/Antonímia. por exemplo. a mudanças rápidas e constantes. que só se realiza com esforço. isoladamente. por meio da fixação e da memorização.

Exemplos: Tecido branco = tecido alvo Alcançar o meu alvo = ? Observe-se ainda que a escolha sinonímica vai depender dos registros técnicos ou cultos. Por exemplo: branco é sinônimo de alvo em alguns contextos. podem ser substituídas por outras significações correspondentes. Antonímia São palavras que.seio . feliz x infeliz. que veremos mais à frente. por exemplo: grilo. fossa. mas. palavras. abacaxi. Por exemplo: peito .cefaléia ou cefalgia são usados em diferentes contextos. pode-se afirmar que não há sinônimos perfeitos. denotativamente. não raro apresentam sentido conotativo. A conotação relaciona-se com o sentido figurado.As palavras podem ser usadas em seu sentido usual. típico x atípico Outras vezes o antônimo é obtido por outra palavra (lexema): Claro x escuro Rico x pobre d) Hiperonímia/Hiponímia . que em determinados contextos lingüísticos. têm sentido contrário a outras. sim. c) Sinonímia/Antonímia Sinonímia Em razão da polissemia. A denotação é objetiva e válida para todos os falantes. isto é. com as associações feitas pelo falante. dependendo do contexto.busto .dor de cabeça . mas não em todos. Exemplos: Denotação Conotação Cristo morreu na cruz Cada um tem a sua cruz Não quero a rosa que me dás Quero a rosa que tu és As gírias. aquele que aparece primeiro nos dicionários. Muitas vezes o antônimo é feito por prefixo: Leal x desleal. etc.

etc. A esse fenômeno dá-se o nome de Hiponímia. Assim deduzimos que a Hiponímia particulariza e a Hiperonímia generaliza. Inversamente. lobo.” Animal é um caso de Hiperonímia. “animal” comporta: “cachorro.A palavra “cachorro” está contida no conceito “animal”. carneiro. Exemplo: HIPERONÍMIA Animal HIPONÍMIA Cachorro Lobo Carneiro .

gastar / Bem . assinar)/ veicular (transmitir) . POLISSEMIA : o É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. contrários. 7. Homonímia e Paronímia Semantica 1.fraco. / Abasteci meu carro no posto da esquina. / Os convites eram de graça. Exemplos: cura (verbo) . ANTONÍMIA HOMONÍMIA.gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) . os homônimos: o As homônimas podem ser as: HOMÓGRAFAS. 2.desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) .áurea (dourada)/ conjectura (suposição) conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) . 6. HOMONÍMIA : o É a relação entre duas ou mais palavras que.cavalheiro / absolver absorver / comprimento . frágil / Distante afastado. Sinonímia. ou seja. 3.ruim.sela (verbo) / cessão (substantivo) . possuem a mesma estrutura fonológica.sessão (substantivo) / cerrar (verbo) .conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar). ou seja.folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) .germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) .cedo (advérbio).subscrever (aprovar. HOMÓGRAFAS : o São palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. isto é.cura (substantivo) / verão (verbo) verão (substantivo) / cedo (verbo) .Semântica:Antonímia. Definições . Exemplos: cela (substantivo) .discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) . 8.serrar ( verbo). 5. Na língua portuguesa. os sinônimos: Exemplos: Cômico . ANTONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes. PARONÍMIA e POLISSEMIA.vincular (ligar). os parônimos: Exemplos: cavaleiro . Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. o significado das palavras leva em consideração: SINONÍMIA.cumprimento/ aura (atmosfera) . 9. isto é.precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) . mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita. SINONÍMIA: o É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes. HOMÓFONAS e PERFEITAS. Exemplos: gosto (substantivo) . PARONÍMIA : o É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes.mal / Bom . remoto.mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) . os antônimos: Exemplos: Economizar .engraçado / Débil . HOMÓFONAS : o São palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. / Os fiéis agradecem a graça recebida Fonte: PUCRS Homônimos e Parônimos 1. apesar de possuírem significados diferentes. SEMÂNTICA Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua. 4. PERFEITAS : o São palavras iguais na pronúncia e na escrita.

base.guarnecer de asas Azar .: Cavaleiro: homem a cavalo Cavalheiro: homem gentil 2. subdivisão.pertences de qualquer instrumento ou máquina..elevar-se. p. assar Anticéptico .frade de Cartuxa Cédula .contrário ao pútrido. .documento Sédula .má sorte.contrário ao cepticismo Antisséptico . cedência Seção ou secção: corte.Homônimos perfeitos: vocábulos com pronúncia e grafia idênticas (homófonos e homógrafos). Ex.feminino de sédulo (cuidadoso) .O menino.Parônimos: vocábulos ou expressões que apresentam semelhança de grafia e pronúncia.Eles são inteligentes.pôr fogo a Ascender .: São: 3ª p. mas que diferem no sentido. . subir Acento .ferro temperado Asso .tipo de pincel Caçado . São: forma reduzida de santo. tom de voz.anulado Cardeal . felizmente.Homônimos: vocábulos que se pronunciam da mesma forma. prelado.São José é meu santo protetor.carga de arma de fogo Cartuxo . acento Assento . . São: sadio.: Cessão: ato de ceder. lugar de sentar-se Acessório .diz respeito a assistente. que não é principal Assessório .tipo de prego Broxa . . ocasionar Brocha .do v. ponto (cardeal) Cardial . do verbo ser. planta.principal.inflexão de voz. desinfetante Asar . mas com grafia diferente (heterógrafos). ave.apanhado na caça Cassado . e que diferem no sentido. Ex. Ex. Lista de Homônimos e Parônimos Acender . parte de um todo Sessão: espaço de tempo em que se realiza uma reunião . está são.relativo à cárdia Cartucho . . adjunto ou assessor Aço .Homônimos imperfeitos: vocábulos com pronúncia igual (homófonos).

perigo.ato de cumprir.que manqueja Comprimento .denso. natural desta Cível . terreno murado.tornar ou ficar cego Segar .município Conselho .juízo Censual . divisão Cevar . serrar (cortar) Cerração .ceifar Cela . cerrar (fechado) Serrado .do verbo cerrar (fechar) Serra . pequeno quarto de dormir Sela .nevoeiro denso Serração . part. do v.parecer Concerto .infusão de folhas para bebidas Xá .particípio de serrar (cortar) Cessão .ralar Chá .do v. reparação .Cegar . sentir Círio .aposento de religiosos.recenseamento Senso .remendo. saciar Sevar . saudação Concelho . referente às relações dos cidadãos entre si Cocho .ato de serrar Cerrado .ordem de pagamento Xeque .arreio de cavalgadura Censo .nutrir. harmonia Conserto .título do soberano da Pérsia Cheque .tempo que dura uma assembléia Secção ou seção .relativo ao Direito Civil Civil . chefe de tribo árabe Cinta .extensão Cumprimento .relativo à Síria.instrumento cortante.vela de cera Sírio . do v. montanha. lance de jogo de xadrez.tira de pano Sinta .sessão musical.tabuleiro Coxo .polido.relativo a censo Sensual .ato de ceder Sessão .relativo aos sentidos Cerra .corte.

Concílio .alívio Desencargo .carta de baralho Corisa .eliminar Ilidir .conselho Conjetura .desprevenido Édito .refutar Emergir .copa Dispensa .decreto.mergulhado Emigração .ato de dispensar Despercebido .suposição Conjuntura .atender.distinguir-se.que emergiu Imerso .inseto Coriza .momento Coringa . posicionar-se contrariamente.ordem judicial Edito . adiar (um compromisso marcado) Descargo . disparato Desconsertado .desarranjado Descrição .costurar Cozer .assembléia de prelados católicos Consílio .mergulhar Emerso .distinguir.qualidade de discreto Descriminar .decoroso Descente .inocentar Discriminar .secreção das fossas nasais Coser . moço de barcaça Curinga .sair de onde estava mergulhado Imergir .que desce Deferir .descomposto.ato de imigrar .ato de emigrar Imigração .ato de descrever Discrição .desobrigação de um encargo Desconcertado . diferenciar Despensa . conceder Diferir . lei (do executivo ou legislativo) Elidir .não notado Desapercebido .cozinhar Decente .pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono.

ressequido Extasiado .firme Extático .Eminente . fazer entrar Empossar .correr Fruir .absorto Esterno . linhagem Extirpe .o que observa um ato Expectador .arma de fogo Fusível .flexão do v.osso dianteiro do peito Externo .perfumado Fluir .formar poça Espectador . pôr em circulação Imissão .meter em estufa Estrato . do v.coisa que se extraiu de outra Estremado .ato de emitir.excelente Iminente .despedir.perito ("expert") Espiar .raiz.arrebatado Estático .dar posse Empoçar . explanar Estasiado .terreno plano Explanada (o) .extraordinário Flagrante .peça de instalação elétrica Gás .desfrutar Fuzil .part.que está por fora Estirpe . estar moribundo Expedir . que está por acontecer Emissão .ato de imitir.filas de nuvens Extrato . extirpar Estofar .enviar Esperto .inteligente.o que tem expectativa Espedir .espreitar Expiar .demarcado Extremado .sofrer pena ou castigo Esplanada .evidente Fragrante .sobranceiro.cobrir de estofo Estufar .fluido aeriforme . vivo Experto .

propósito Intensão .transgredir Incipiente .Gaz .nobre. força Intercessão . episódio Acidente .ato de cortar Laço .fatigado Maça .marcha Peão .aplicar castigo ou pena Infringir .desastre. peça de xadrez Pião . relevo geográfico Infligir . iniciante Insipiente .recreio Recriação .diminutivo de mesa Mezinha .acessório.intensidade.saliente no aspecto físico Preeminente .indivíduo que anda a pé.corrigir Recreação .medida de extensão Incidente .estimar muito Proeminente .palácio real ou episcopal Passo .medicamento Óleo .ato de interceder Interseção .aprisionar Prezar .ordem judicial Mandato .espécie de aranha grande Paço .que está em começo.disputa Preito . distinto Ratificar .mistura Maçudo .homenagem Presar . monótono Massudo .ignorante Intenção .ato de recriar .clava.maçador.período de permanência em cargo Mesinha .confirmar Retificar .líquido combustível Ólio .que tem aspecto de massa Mandado .brinquedo Pleito . pilão Massa .nó que se desata facilmente Lasso .

defeito. ações.da Rússia Serva . escreva Cerva . Usar uma expressão em vez de outra.criada.hora do descanso Sexta . a respeito de.volumoso Vultuoso . Andar à toa. notar defeito em. etc. Vida à-toa. sem ágio. insustentável Russo .grave. hora canônica.tipo de prego.determinar a taxa de Tráfego . Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade. De encontro a: contra.redução de sexta-feira.trânsito Tráfico . para junto de.criar de novo Ruço .do verbo viajar Vultoso . .imposto Tachar . • Ao invés de: ao contrário de Em vez de: em lugar de.proporcionar recreio Recriar . • A par: ciente. Estou a par do assunto. Há cerca de: faz aproximadamente.Recrear . imprestável.inchado SAIBA MAIS Existem também expressões que apresentam semelhanças entre si. Fala acerca de alguma coisa.negócio ilícito Viagem . mancha moral Taxa . pôr prego em Taxar . A cerca de: a uma distância aproximada de. Ir ao encontro dos anseios do povo. • Acerca de: sobre. As medidas vêm de encontro aos interesses do povo. Ir ao encontro dos familiares. • Ao encontro de: a favor. • À-toa (adjetivo): ordinário. sem abatimentos (câmbio. Trabalha há cerca de cinco anos.censurar. títulos. Ao par: de acordo com a convenção legal. intervalo musical Tacha . e têm significação diferente. À toa (advérbio): sem rumo.jornada Viajem . Tal semelhança pode levar os utentes da língua a usar uma expressão uma em vez de outra.).fêmea do cervo Sesta .

. pela qual. relêem. Ele não veio porque choveu. equivale a pois . .Onde: empregado em situações estáticas (com verbos de quietação). Equivale para onde. existem outras formas parônimas e homônimas imperfeitas. pelas quais. Você não veio por quê? 2. descrêem. É evidente que essa semelhança causa hesitações e induz a erros no ato de redigir. -ÊEM. detêm. . vêem. provêm. trem. razão.-ÊM: em formas da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados: eles têm. . ler e ver e de seus derivados: dêem. . PORQUÊS . -ÊM. vêm. pelo qual. vêem.Porque: é conjução subordinativa causal.Aonde: empregado em situações dinâmicas (com verbos de movimento).-ÉM: em vocábulos oxítonos com mais de uma sílaba: armazém. Não sei o porquê da ausência dele. ONDE/ AONDE . 1. Aonde vais? 3. Por que ele não veio? Eis o motivo por que não veio.-ÊEM: em formas da 3ª pessoa do plural dos verbos dar.Por que: é a preposição por seguida de pronome interrogativo que. com pronúncia igual (homófonas) e grafia diferente (heterógrafas).Porquê: é a mesma conjunção subordinativa causal substantivada. crer. cem. Onde moras? . OBSERVE: SINGULAR PLURAL ELE TEM ELE VEM ELE CONTÉM ELE DETÉM ELE RETÉM ELE SE ATÉM ELE PROVÉM ELES TÊM ELES VÊM ELES CONTÊM ELES DETÊM ELES RETÊM ELES SE ATÊM ELES PROVÊM SINGULAR PLURAL QUE ELE DÊ ELE CRÊ ELE DESCRÊ . . . é sinônimo de motivo. ninguém.Por quê: é o mesmo por que anterior. eqüivale a por que motivo. -EM.Outras Formas Homônimas e Parônimas Além das palavras listadas no capítulo anterior. prevêem.-EM (tônico): em vocábulos monossilábicos: bem. lêem. quando em fim de frase. pelos quais. -ÉM. ele mantém.

EZ (-EZA): anexa-se a adjetivos ADJETIVO SUFIXO SUBSTANTIVO ABSTRATO* ÁCIDO ALTIVO HONRADO CLARO TRISTE POBRE +EZ +EZ +EZ +EZA +EZA . -ÊS (-ESA)/ -EZ (-EZA) . marquesa.Também terminam com o sufixo -ês títulos nobiliárquicos e outros. japonês. . .ELE LÊ ELE VÊ ELE PREVÊ ELE RELÊ ELE REVÊ QUE ELES DÊEM ELES CRÊEM ELES DESCRÊEM ELES LÊEM ELES VÊEM ELES PREVÊEM ELES RELÊEM REVÊEM 4. inglês.O sufixo -esa é o mesmo sufixo -ês no feminino: portuguesa.-ÊS (-ESA): ANEXA-SE A SUBSTANTIVOS SUBSTANTIVO SUFIXO ADJETIVO DERIVADO MONTE CORTE BURGO MONTANHA CHINA +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS +ÊS MONTÊS CORTÊS BURGUÊS MONTANHÊS CHINÊS OBSERVAÇÕES: .Terminam com o sufixo -ês os gentílicos: francês. . marquês.

-IZAR/-ISAR . estado.-IZAR: anexa-se a substantivos ou a adjetivos que não tenham "s" no radical.-IZA: é a terminação feminina correspondente a substantivos masculinos em -iz: juiz/juíza 6.+EZA ACIDEZ ALTIVEZ HONRADEZ CLAREZA TRISTEZA POBREZA * Indica qualidade. condição. SUBSTANTIVOS/ ADJETIVOS SUFIXO VERBO AGONIA AMENO IDEAL SUAVE +IZAR +IZAR +IZAR +IZAR >AGONIZAR AMENIZAR IDEALIZAR SUAVIZAR SUBSTANTIVO COM RADICAL EM -IZ SUFIXO VERBO CICATRIZ RAIZ VERNIZ DESLIZ(E) +AR . -ISA/-IZ (-IZA) . 5.-ISA: anexa-se a substantivos SUBSTANTIVO MASCULINO SUFIXO SUBSTANTIVO FEMININO DIÁCONO PAPA POETA PROFETA SACERDOTE +ISA +ISA +ISA +ISA +ISA DIACONISA PAPISA POETISA PROFETISA SACERDOTISA .

-ISA.+(EN) +AR +(EN) +AR +AR CICATRIZAR ENRAIZAR ENVERNIZAR DESLIZAR . que se acrescenta a substantivo com radical que termina em "s": mês(a) + inha = mesinha -ZINHO: anexa-se a palavras cujo radical não termina em "s". -inho. -ISE E -IS +AR VERBO ANÁLISE PESQUISA PISO AVISO ÍRIS +AR +AR +AR +AR +AR ANALISAR PESQUISAR PISAR AVISAR IRISAR 7. -SINHO/-ZINHO -SINHO: corresponde a substantivos cujo radical termina com "s". SEM S +(Z)INHO DIMINUTIVO ANEL . -ISA. -ISE. TERMINAÇÕES EM -ISO.-IS(AR): corresponde a palavras acabadas em -ISO. -IS. SUBSTANTIVOS TERMINAÇÃO DIMINUTIVO ADEUS CHINÊS MÊS(A) PRINCES(A) +INHO +INHO +INHA +INHA ADEUSINHO CHINESINHO MESINHA PRINCESINHA OBSERVAÇÃO: O sufixo é. na verdade.

A FIM/AFIM . Vá. a não ser. ENFIM/ EM FIM . 9. 10.A fim (de): para. Não podem casar os afins. SE NÃO/ SENÃO . . Ele veio a fim de ajudar. -INHO.SENÃO : caso contrário. Enfim sós. semelhante. mas. Viajarei se não chover.ENFIM = finalmente. que se liga ao radical mediante a consoante de ligação -Z: Anel + consoante de ligação -Z + sufixo -INHO = anelzinho. Ele está em fim de carreira.SE NÃO: caso não. na verdade.EM FIM = no final.CAFÉ PAI SÓ PÉ +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO +Z+INHO ANELZINHO CAFEZINHO PAIZINHO SOZINHO PEZINHO OBSERVAÇÃO: O sufixo é. senão eu vou.Afim: parente por afinidade. . . O diminutivo plural se forma de acordo com o seguinte processo: SUBSTANTIVO PLURAL SUBTRAÇÃO DE -S + CONSOANTE DE LIGAÇÃO -Z + SUFIXO -INHO(S) ANEL CORAÇÃO ANÉIS CORAÇÕES ANEI CORAÇÕE ANEIZ CORAÇÕEZ ANEIZINHOS CORAÇÕEZINHOs Simplificadamente: rei(s) + z + inhos = reizinhos 8. .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful