Você está na página 1de 2

Possible Proto-Semitic Loanwords in Pre-IE

Author: Glen Gordon (http://paleoglot.blogspot.com/)


Email: glengordon01@yahoo.com
Last updated: August 17 2008

Proto-Indo-European Source of loanword


*bʰars- (*bars-) PSem *bárru “grain (nom.)”
“grain” → eLIE *bærs-

*bʰeuh₂- (*beuχ-) PSem *báwiʔ “it is come (3ps.)”


“to appear, arise, become” → MIE *béuxa > eLIE *beuχ-

*dʰeh₃néh₂- (*dehʷnéχ-) PSem *duḫnu “millet (nom.)”


“grain” → MIE *déhʷna- > eLIE *déhʷnə-

*drem- (*drem-) PSem *radāma “he sleeps (3ps.)”


“to sleep” → MIE *radéma > eLIE *drem-

*gʷem- (*g'ʷem-) PSem *qawāma “he rises up (3ps.)”


“to come” → MIE *g'ʷéma “to come” > eLIE *g'ʷem-

*ǵʰáido- (*gáido-) PSem *gádyu “goat (nom.)”


“goat” → eLIE *gæidə-

*h₁en (*ʔen) PSem *ʔan- [deictic present in pronouns]


“in” → MIE *ʔen > eLIE *ʔen

*h₁es- (*ʔes-) PSem *yiθ “there is”


“to be” → MIE *ʔes > eLIE *ʔes-

*h₂endʰ- (*χend-) PSem *ḥániṭ “it is ripened (3ps.)”


“to blossom” → MIE *xénda > eLIE *χend-

*ḱes- (*kes-) PSem *qáṣiṣ “it is chopped (3ps.)”


“to cut” → MIE *késa “to cut” > eLIE *kes-

*mad- (*mad-) PSem *maḫáddu “rejoiceful”


“to be drunk, to be wet” → MIE *maxéda “to be merry” > eLIE *mæd-

*med- (*med-) PSem *mádid “it is measured (3ps.stat.)”


“to measure” → MIE *méda “to measure” > eLIE *med-

*pleh₁- (*pleh-) PSem *malāʔa “he fills (3ps.)”


“to fill” → MIE *maléha > eLIE *pleh-

*septm@A PSem *sábʕatum “seven (def.m.nom.)” (<


“seven” *sabʕ-)
→ MIE *séptam > eLIE *séptm@

*swe PSem *ša “him, himself”


“oneself” → MIE *sʷe > eLIE *swe

*sweḱs (*sweks) PSem *šidθu “six (f.)”


“six” → MIE *sʷéksa > eLIE *sweks

*táuro- PSem *θawru “bull (nom.)”


“bull” → eLIE *tæurə-

*treis PSem *θalāθi “three (f.const.)”


“three” → MIE *taréisa > eLIE *treis

*weid- (*weid-) PSem *wáydiʕ “he knows (3ps.)” (< *ydʕ “to
“to know” know”)
→ MIE *wéida > eLIE *weid-

*wóino- PSem *wáynu “wine (nom.)”


“wine” → MIE *wáina > eLIE *wáinə-

Você também pode gostar