Você está na página 1de 39

lucky luck.y adj 1 afortunado, com sorte. 2 auspicioso.

spin spin n 1 rotao, giro, ato de girar. 2 corrida ou viagem rpida. 3 Aeron parafuso. 4 Amer sl interpretao particular dada a uma proposta, informao, etc. 5 torcida em roupa na mquina de lavar. vt+vi (ps, spun, span, pp spun) 1 fiar, torcer (fio). 2 fazer fio ou fio de teia. 3 puxar, esticar, trefilar em fio. 4 girar, virar, rodar, fazer girar. 5 sentir tontura. 6 correr, andar, viajar com velocidade. 7 engendrar, inventar, contar. 8 repuxar. 9 pescar com isca giratria. 10 rodar rpida e suavemente. 11 torcer roupa na mquina de lavar. to be in a spin/in a flat spin coll estar confuso, estar em pnico. to spin along correr (carro ou automvel). to spin a yarn Naut contar lorotas. to spin ones wheels sl perder tempo, trabalhar inutilmente. to spin out prolongar, fazer durar. to spin round girar, rodar. spot spot n 1 marca, mancha, borro. 2 fig mcula. 3 pinta, espinha. 4 lugar, ponto, local. that is the sore/tender spot / este o ponto sensvel. 5 coll pouquinho, pequena quantidade, pingo, gole, trago. 6 posio, cargo. 7 sl anncio avulso, comercial curto (rdio ou televiso). 8 sl clube noturno, restaurante. vt+vi 1 marcar, manchar, sujar, borrar. 2 ficar manchado, ter manchas ou marcas. 3 colocar em certo lugar ou ponto, espalhar em vrios lugares. 4 coll localizar, descobrir, reconhecer. 5 macular, manchar, desonrar. 6 coll descobrir, perceber. 7 chuviscar, cair chuva leve ou irregular. 8 dar vantagem, dar de lambujem. adj 1 pronto, instantneo, imediato. 2 Com vista. 3 transmitido, irradiado (estao de rdio). adv Brit coll bem, exatamente. a spot of whisky um golinho de usque. in a spot sl em dificuldade, em maus lenis. its spotting with rain est chuviscando. on the spot a) naquele mesmo lugar, no lugar certo. b) imediatamente. he married her (up) on the spot / ele casou-se com ela imediatamente.c) Amer sl em dificuldade, em apuros. soft spot lugar de trabalho fcil. that hits the spot! isto sim! (que gostoso). that puts me in a bad spot Amer coll isto me deixa em maus lenis. to change ones spots mudar a qualidade ou o modo de vida. to hit the high spots tratar dos pontos principais. to knock spots off Brit coll derrotar facilmente, ser muito melhor do que. to spot out tirar as manchas, limpar. subject sub.ject n 1 assunto, tpico, tema, tese. let us change the subject / mudemos o assunto. 2 sdito, vassalo. 3 objeto, vtima. 4 Gram sujeito. 5 tema de melodia, em que se baseia uma composio musical. 6 objeto, motivo. 7 Schooling disciplina, matria. 8 sujeito de experincia, cobaia. 9 substncia, essncia, substrato. 10 cadver (para disseco). [s2bd9ekt] vt 1 subjugar, dominar, sujeitar. he is subject to asthma / ele est sujeito asma. 2 submeter. he subjected himself to great danger / ele se exps a um grande perigo. adj 1 sujeito, sob o domnio de. 2 exposto. 3 com disposio ou tendncia para. 4 dependente, condicionado a. a subject for pity um objeto de compaixo. subject to duty sujeito a taxas alfandegrias. subject to his approval dependente de sua aprovao. subject to reservations com reservas. subject to this com estas restries. the subject under discussion o tema em discusso.

shape shape n 1 forma, figura, contorno, configurao, formao. she is an angel in human shape / ela um anjo em forma humana. dont put my hat out of shape! / no deforme meu chapu! of what shape is it? / que forma tem isto? 2 molde. 3 modelo, aspecto, aparncia. 4 carter, condio. 5 ordem. 6 Amer condio. 7 esquema, modelo. 8 imagem, apario. vt 1 dar forma, formar, modelar. 2 tomar forma, assumir forma, formar-se. 3 adaptar, ajustar, conformar, talhar. 4 dirigir, planejar. 5 exprimir em palavras. 6 moldar, configurar. 7 instalar. in shape em forma. out of shape fora de forma. to take shape tomar forma, formar-se. thus thus adv 1 deste modo, desta maneira, assim, da seguinte maneira. 2 de acordo, conseqentemente, portanto, neste caso. 3 tanto, at. it thus becomes clear that desta maneira se torna evidente que. thus it is assim. whether wheth.er conj se, quer, ou. let us know whether you come or stay / avise-nos se voc vem ou fica. we shall go whether it rains or not / ns iremos quer chova quer no. it is doubful whether they play / duvidoso que joguem. tell him whether you stay / diga-lhe se voc fica. whether or no quer sim quer no, de qualquer forma. whether they agree or they refuse the offer, we will be contented / quer eles concordem quer recusem, ficaremos satisfeitos.

allow al.low vt+vi 1 permitir, consentir, tolerar, possibilitar. he allows him time for payment / ele lhe concede um prazo para o pagamento. 2 dar, conceder, conferir. his father allows him 200 a year / seu pai lhe concede 200 libras por ano. 3 admitir, reconhecer. I allow that you are right in that / admito sua razo quanto a isto. 4 aprovar, autorizar. 5 descontar. 6 tomar em considerao, levar em conta. you must allow for the short memory of human beings / voc precisa fazer concesses em considerao m memria dos seres humanos. 7 deduzir, conceder abatimento. 8 pr em conta, acrescentar. 9 deixar acontecer, causar sofrimentos ou prejuzos por descuido ou negligncia. allow me! permita-me!, licena! an allowed fool um bobo reconhecido. smoking is not allowed here proibido fumar neste recinto. matter mat.ter n 1 matria, substncia. 2 assunto, tpico. 3 negcio, questo, causa. 4 pus. 5 importncia. 6 caso. 7 dificuldade. vi 1 importar, significar. 2 supurar. for that matter no que diz respeito ao assunto. in the matter of a respeito de. no matter no importa. no matter where onde quer que seja. no matter which qualquer que seja. printed matter impresso (correio). thats what the matter is a que est. what is the matter? o que h?

rise rise n 1 ao de levantar ou subir. 2 ascenso, elevao. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevao de terreno. 4 promoo, avano, progresso. 5 subida dos peixes superfcie. 6 distncia vertical entre a linha de nascena e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salrio). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, incio, princpio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(se), erguer(-se), pr-se de p, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em p. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de po). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salrios, preos). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir superfcie (peixes). 11 tornar-se audvel. 12 revoltar-se, rebelarse, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifcios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, comear. 16 animarse, criar nimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir mente. it rose to my mind / veio-me mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preos. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantouse, ficou de p. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos altura da situao. approach ap.proach n 1 aproximao, avizinhao. 2 caminho, acesso, passagem. 3 similitude, parecena, semelhana. 4 approach ou approaches a) tentativas de aproximao, introduo. b) Amer propostas imprprias. 5 Golf lance em direo ao alvo. 6 altitude. vt 1 aproximar-se, avizinhar-se. 2 chegar, vir. 3 aproximar-se em qualidade, carter ou estado, assemelhar-se. 4 abordar, tentar travar conhecimento, seduzir, corromper. 5 introduzir, conduzir a, juntar. approach and landing area Aeron espao areo de dimenses definidas nas vizinhanas de um aeroporto. this is his nearest approach to friendliness isto a sua maior amabilidade. poll poll n 1 pesquisa de opinio pblica. 2 nmero total de votos. 3 apurao de votos. 4 lista eleitoral. 5 local eleitoral. vt 1 receber votos, ser votado. he polled 100,000 votes / ele recebeu 100.000 votos. 2 votar. 3 inscrever eleitores. 4 apurar votos. 5 cortar, aparar. to be at the head of the poll encabear a votao. to go to the poll ir votar. heavy (light) poll alta (baixa) percentagem de votantes. seem seem vt 1 parecer, dar a impresso. it seems impossible to me / parece-me impossvel. 2 parecer, existir, parecer ser fato ou verdade. 3 ter a impresso. he seemed angry / ele parecia estar zangado. issue is.sue

n 1 emisso, edio, tiragem. 2 despacho, ordem, remessa. 3 sada, descarga, Med perda (de sangue), fluxo. 4 lugar de sada, desembocadura. 5 resultado, fim. 6 problema, ponto de debate, discusso, assunto de controvrsia. the question raises the whole issue / a pergunta atinge todos os fatos. 7 herdeiros, descendentes. 8 buslis, Jur questo. 9 Mil distribuio. vt+vi 1 emitir, pr em circulao. 2 sair, escapar, escoar, brotar. 3 publicar, editar. 4 emergir. 5 resultar (in em, from de), terminar. 6 descender (de), provir. 7 provindenciar, suprir. a back issue um nmero atrasado. a big issue um problema crucial. at issue debatido, em questo. the matter lies at issue / a questo est em debate. bank of issue banco central ou emissor. the coming, next issue o prximo nmero. the whole issue coll o negcio todo. to cloud / confuse the issue confundir o assunto. to evade / duck the issue fugir da questo. to force an issue forar uma deciso. to issue a magazine publicar uma revista. to issue forth sair publicado. to issue from resultar de. to join issue with someone discutir a opinio de algum. to make an issue of something fazer um estardalhao com algo. to take issue discordar.

degree de.gree n 1 degrau, passo. 2 meio para se elevar ou conseguir certo fim. 3 grau, qualidade, proporo, medida, ordem, estgio, categoria, classe, hierarquia. 4 intensidade, fora. 5 posio, condio. 6 ttulo obtido em escola superior ao completar-se o curso, carta, diploma. 7 diviso de escola. 8 distncia de uma gerao ao tronco comum. 9 Math unidade de medida de ngulo, equivalente a 1/360 da circunferncia expoente de uma potncia. 10 ndice de uma raiz. 11 unidade de diferena de temperatura. 12 Gram graus de comparao. 13 Mus intervalo na escala entre uma e outra nota. 14 Geogr grau de latitude e longitude. by degrees gradualmente, por graus, pouco a pouco. first degree murder assassnio de primeiro grau. honorary degree ttulo honoris causa: ttulo universitrio conferido sem exame, como homenagem. to a certain degree at certo ponto, um tanto, algo, em algum modo. to the highest degree o mais alto grau. proposal pro.pos.al n proposta: 1 proposio, moo, sugesto. 2 oferta, oferecimento. we placed our proposals before him / submetemos-lhe nossas propostas. 3 pedido de casamento. conciliatory proposal proposta conciliatria. to have a proposal receber um pedido de casamento. to make proposals of peace fazer ofertas de paz. fear fear n 1 medo, temor, susto, receio, apreenso. there is no fear of his forgetting / no h perigo de que ele esquea. 2 terror, pavor. to put the fear of God into someone / intimidar algum, ameaar algum com uma punio severa. 3 preocupao, ansiedade. he goes in constant fear of his life / ele est em constante receio pela sua vida. 4 pessoa ou coisa que causa medo. 5 reverncia, respeito. vt+vi 1 temer, ter medo de, recear. he fears making debts / ele receia endividar-se. 2 temer: reverenciar. 3 estar apreensivo, preocupado, hesitar em, no se atrever a. they feared for their children / eles receavam por seus filhos. for fear of accidents para evitar acidentes. for fear of losing it para no perd-lo. never fear, fear not no se

preocupe, no tenha medo. no fear no h perigo, no provvel. to be in fear of ter medo de. to be in fear of ones life recear pela prpria vida. to fear God temer a Deus. to stand in fear of ter medo de. without fear or favor imparcialmente, justamente. odd odd adj 1 excedente. 2 mpar. 3 desirmanado, desemparelhado. 4 ocasional, casual. 5 estranho, curioso, singular, esquisito, bizarro, excntrico. 6 indefinido, incalculvel. an odd card uma carta de sobra. at odd hours a desoras. at odd times de vez em quando. how odd quo estranho. hundred and odd cento e tantos. oddjob man biscateiro. odd jobs servios ocasionais, biscates. odd man/woman out a) pessoa desajustada. b) pessoa desacompanhada.

gain gain n 1 ganho, ato de ganhar. 2 lucro, benefcio, proveito, aumento, vantagem, nova aquisio, acumulao, adio. 3 prosperidade, aquisio de riquezas. 4 renda, lucro, salrio. 5 rendimento (de antena). 6 entalhe, chanfradura (para encaixe). vt+vi 1 ganhar, obter, adquirir, alcanar. 2 beneficiar-se, levar vantagem, granjear, obter como aumento ou em adio, lucrar. 3 progredir, avanar, melhorar. 4 vencer, ser vitorioso. 5 alcanar, atingir, chegar a. he gained his ends / ele alcanou seu objetivo. 6 adiantar (relgio.) adj 1 perto, reto, direto. 2 conveniente. clear gain lucro lquido. I could not gain his ear no consegui que ele me escutasse. the sea gains upon the land o mar avana contra a terra. they gained the day alcanaram a vitria. they wanted to gain me over queriam obter minha colaborao. to gain ground ganhar terreno, fazer progressos. to gain on, upon 1 aproximar-se de. 2 ultrapassar. 3 aumentar sua vantagem sobre. to gain time ganhar tempo. sharpen sharp.en vt 1 afiar, amolar, apontar. 2 Mus marcar (nota) com sustenido. 3 excitar, estimular (apetite). tough tough n valento, brigo, desordeiro. adj 1 flexvel, elstico. 2 resistente, rijo, robusto. 3 consistente, duro. 4 forte, vigoroso. 5 difcil, rduo. 6 desagradvel, espinhoso, ruim. 7 renitente, cabeudo, obstinado, tenaz. 8 severo, violento. 9 Amer desordeiro, brutal. as tough as old boots duro, resistente. struggling strug.gling adj que se esfora, que se debate. strength strength n 1 fora, vigor, poder. this is beyond my strength / isto ultrapassa minhas foras. 2 resistncia, durabilidade, dureza. 3 fora militar, nmero de soldados, potncia. what

is their strength? / quantos homens so? 4 poder, energia, fora de vontade, veemncia. 5 concentrao. 6 intensidade. 7 apoio, arrimo. on the strength Mil no rol de alistamento. on the strength of it em vista disso. on the strength of your recommendation baseado nas suas recomendaes. strength of com-pression resistncia presso. strength of electric current fora da corrente eltrica. struggle strug.gle n 1 esforo, trabalho, empenho. 2 luta, conflito. vt 1 fazer esforo, trabalhar, labutar, tentar com esforo, esforar-se por. 2 debater-se, lutar, contorcer-se. 3 mover-se com grande esforo. the struggle for life a luta pela vida. to be a struggle ser uma dificuldade, ser um desafio. to struggle on continuar a fazer algo difcil. slowdown slow.down n 1 greve tartaruga. 2 reduo de velocidade ou atividade. achievement a.chieve.ment n 1 feito herico, faanha, realizao, empresa. 2 empreendimento. achievement test teste para medir o quanto algum aprendeu de um assunto especfico. howl howl n 1 uivo, urro, bramido. 2 berro, grito lamentoso. 3 Radio chiado. 4 sl algo engraado. vt+vi 1 uivar, urrar, bramir. 2 gritar, berrar. to howl down abafar com gritaria blame blame n 1 responsabilidade, culpa. he bore the blame / ele assumiu a culpa. small blame / pequena culpa. the blame was charged (put) on me / fui considerado culpado. 2 falta, falha. 3 censura, repreenso. vt 1 acusar, considerar responsvel, responsabilizar. she has only herself to blame / a culpa dela mesmo. who is to blame? / quem o culpado? 2 censurar, repreender. though though conj ainda que, posto que, embora, no obstante, entretanto, ainda quando, apesar de (tambm tho, tho). though he saw the danger, he stayed / apesar de ver o perigo, ele ficou. it is worth attempting though we fail / vale a pena tentar, ainda que falhemos. it looks as though it would rain / parece que est querendo chover. it was quite certain though / alis, estava bem certo. I hoped you had told him though / esperava, entretanto, que voc lhe tivesse dito. strangely strange.ly adv estranhamente, de modo singular ou esquisito.

waste waste n 1 desperdcio, esbanjamento, dissipao. 2 perda, quebra, derrame. 3 gasto, desgaste. 4 estrago. 5 material intil ou suprfluo. 6 sobras, resduos, refugo, borra. 7 lixo. 8 deserto, solido, ermo. 9 terra inculta. 10 arch runa, devastao (devido guerra, ao fogo). 11 estopa. vt+vi 1 desperdiar, dissipar, esbanjar. 2 perder, no aproveitar. he is wasted / ele no est sendo aproveitado, est em lugar errado. 3 gastar, consumir, destruir. 4 desgastar. 5 arruinar, estragar. 6 corroer (ondas). 7 assolar, devastar (guerra). 8 enfraquecer, debilitar, definhar, abater, mirrar. adj 1 sem valor, intil. 2 inaproveitado, no usado ou em uso, sobrado, suprfluo. 3 no cultivado, agreste, estril, improdutivo. 4 deserto, ermo, desabitado, desolado, devastado. 5 abandonado. the garden lies waste / o jardim est abandonado. 6 perdido (trabalho de mquinas). 7 montono, desinteressante. 8 sombrio, melanclico, lgubre. 9 de refugo, residual, de despejo, excretado. 10 desperdiado. loss by waste perda por trabalho improdutivo (mquina). to be wasted on someone perder tempo com, ser intil, no ter efeito. it was wasted on him / foi perder tempo com ele, foi intil, no fez efeito algum. to go to waste a) ser desperdiado, desperdiar. b) no ser aproveitado, aproveitar. to lay waste devastar, assolar. to run to waste a) ser desperdiado. b) no ser aproveitado, perder. to waste away definhar-se, decair. he is wasting away, has a wasting disease / ele est definhando, sofre de uma doena que o vai consumindo. waste drainage pipe tubo de esgoto. waste not, want not sabendo usar no vai faltar. waste of time perda de tempo. stuff stuff n 1 material, matria (prima). 2 tecido de l. 3 coisa, coisas, substncia. that is the sort of stuff I need / este o tipo de coisa de que preciso. 4 pertences, bens. 5 traste, coisa intil, bugiganga. 6 bobagem, tolice. 7 carter, essncia, natureza, qualidade, tipo. he has the stuff of a poet / ele tem jeito de poeta. 8 coll remdio, Amer narctico. 9 habilidade, traquejo. vt 1 encher, rechear, apertar, abarrotar. 2 parar, bloquear, obstruir, tapar. 3 empalhar. 4 estofar (mveis). 5 rechear (um assado). 6 forar, empurrar, socar, engordar, empanturrar. 7 comer emasiadamente, empanzinar-se. 8 encher a cabea. 9 vulg ter relaes sexuais (com uma mulher). heavy stuff Mil fogo de artilharia. hot stuff fig coisa apimentada. stuff and nonsense bobagem, besteira. thats the stuff! isto sim! assim sim! to do ones stuff cumprir a sua parte, fazer o que se tem de fazer, mostrar a habilidade. to have the stuff ter habilidade, ter competncia. to know ones stuff entender do assunto, entender do seu ofcio. to stuff into encher, apertar, estofar, forar para dentro. to stuff oneself empanzinar-se, empanturrar-se. to stuff out empalhar. to stuff up tapar, tampar, fechar, bloquear, obstruir, entupir. heap heap n 1 monto, amontoado, pilha. 2 grande quantidade, poro. vt amontoar, empilhar. all of a heap num s monto. by heaps em quantidade, de monto. heaps of times muitas vezes. to strike all of a heap a) pr em desordem. b) despedaar. arrest ar.rest n 1 apreenso, embargo. 2 deteno, captura, priso. 3 impedimento, suspenso, parada. 4 Tech batente, dispositivo limitador (do movimento de mquinas). vt 1

apreender, prender, embargar. 2 deter, capturar, aprisionar. 3 parar, controlar, reprimir, impedir. the dismissals were an effort to arrest losses / as demisses foram um esforo para impedir perdas. cardiac arrest ataque do corao. to be under arrest estar detido. to be under house arrest estar em priso domiciliar. junta jun.ta n 1 junta: conselho legislativo ou administrativo. 2 junta militar: governo militar que assumiu o poder fora e no por meio de eleies. grasp grasp n 1 aperto, fora de pegar e segurar. 2 compreenso, posse, alcance. vt+vi agarrar, pegar, apertar, compreender. beyond my grasp incompreensvel para mim. he must have a grasp of English grammar ele precisa dominar a gramtica inglesa. to grasp at procurar alcanar, agarrar. within my grasp ao meu alcance. ban ban n 1 proibio, interdio. ban (on traffic) / interdio (de trfego). 2 dito, proclamao. 3 excomunho. he was laid under a ban / ele foi excomungado. 4 expulso, banimento. 5 maldio, imprecao. vt 1 interdizer. 2 maldizer, excomungar. 3 banir, proibir por lei. 4 suspender a publicao ou representao de. grip grip n 1 ao de agarrar, de segurar, aperto. 2 poder, fora da mo. 3 cabo, ala. 4 ferramenta para agarrar ou segurar: pina, garra de mquina, embreagem. 5 aperto de mo. 6 Amer mala, bolsa de viagem. 7 fig domnio, controle. 8 fig apoio (moral). 9 dor aguda e repentina. vt 1 agarrar, apanhar, segurar, pegar. 2 fascinar, prender a ateno. 3 entender, compreender, fig pegar. he is losing his grip on reality ele est se perdendo no terreno da fantasia. to come to grips engalfinhar-se, atracar-se, lutar corpo-a-corpo. to come to grips with desentender-se com. winter holds nature in his grip o inverno domina a natureza. ease ease n 1 bem-estar fsico ou espiritual, tranqilidade, sossego, cio. 2 alvio, conforto, despreocupao, comodidade. 3 naturalidade, facilidade, franqueza, desembarao. vt+vi 1 aliviar, livrar da dor ou preocupao, consolar, reconfortar, atenuar. 2 diminuir, minorar. 3 tranqilizar, acalmar. 4 mover(-se) vagarosa e cuidadosamente. 5 soltar, relaxar, afrouxar. 6 facilitar. at ease a) vontade, em paz. I feel at my ease here / aqui eu me sinto vontade, em casa. b) Mil descansar (posio). ill at ease embaraado, constrangido, pouco vontade. take your ease esteja vontade. to ease off, ease up abrandar, suavizar, desprender, saltar. to live at ease viver sem preocupaes. to put (set) a person at his ease tranqilizar, reconfortar algum, fazer sentir-se vontade. with ease facilmente. army ar.my n 1 exrcito, tropas regulares. 2 (freqentemente com maiscula) organizao militar

completa de uma nao (exceto marinha). 3 sociedade esportiva ou humanitria organizada maneira do exrcito. 4 fig multido, grande massa humana. to join the army alistar-se (no exrcito). rental rent.al n aluguel. adj de aluguel. budge1 budge1 vt+vi 1 mover-se, sair do lugar, mexer-se. I shall not budge / no sairei do lugar. 2 fazer mover, fazer-se mexer. 3 fig ser obstinado, no ceder. budge2 budge2 n pele de cordeiro (com os plos). adj 1 forrado com pele de cordeiro. 2 arch pomposo, solene. current cur.rent n 1 corrente, fluxo. 2 corrente eltrica. 3 andamento, curso, movimento. 4 direo geral, tendncia. 5 correnteza. adj 1 circulante, corrente. 2 prevalecente, de uso comum, em voga, generalizado. 3 presente, em vigor, atual. 4 Com em aberto. alternating current corrente alternada. continuous current, direct current Electr corrente contnua. current of modern opinion tendncia da opinio moderna. it passes for current that... supe-se geralmente que... three-phase current Electr corrente trifsica. to pass current a) ser aceito como vlido. b) ser de praxe. to sell for current payment vender vista. praise praise n 1 louvor, aplauso, elogio. 2 glorificao, exaltao. vt+vi 1 louvar, aplaudir, elogiar. he praised him to the sky / ele o elogiou sobejamente. 2 glorificar, exaltar. he praised himself on his practice / ele vangloriou-se da sua experincia. praise be to God! louvado seja Deus! say it in his praise diga-o em seu louvor. they are loud in his praises eles o elogiam sobremaneira. trump trump n trunfo, naipe que prevalece sobre os outros. he turned up trumps, he came up trumps / ele mostrou-se melhor do que se esperava. vt+vi 1 trunfar. 2 tomar (cartas) com trunfo. 3 superar, ultrapassar. to call for trump pedir trunfo. to lead off a trump jogar trunfo. trump of the doom, the last trump trompa de Jeric, trompa do juzo final. to trump out jogar trunfo. to trump up a) inventar, forjar. b) falsificar, tramar. boyhood boy.hood n 1 meninice, juventude. 2 grupo de meninos, garotada.

improving im.prov.ing adj 1 proveitoso, propcio. 2 saudvel, salutar. 3 instrutivo, edificante. draft draft n 1 desenho, esboo, borro, rascunho, minuta. 2 plano, esquema, projeto. 3 saque, ordem de pagamento, ttulo, letra de cmbio. 4 Mil e Naut destacamento, contingente, sorteio militar ou naval. 5 pessoas a quem compete a obrigao de cumprir um certo dever. 6 Tech tiragem de ar. 7 trago ou gole de bebida. 8 corrente de ar. 9 arrasto. 10 Comp modo rascunho (impresso). 11 inalao de ar ou fumaa, tragada. 12 sl influncia, Braz pistolo. vt 1 traar, delinear, bosquejar, esboar, rascunhar. 2 minutar, fazer ou ditar a minuta de, redigir. 3 Mil destacar, sortear, recrutar. 4 puxar, arrastar. a draft on, upon um saque contra. on draft pronto para ser retirado diretamente do barril. to draft a letter rascunhar uma carta. to draft a message redigir uma mensagem. to have a quick draft ter pronta sada. up draft Tech corrente ascendente. assault as.sault n 1 assalto, ataque, investida. 2 violao, estupro. 3 Jur tentativa de agresso, agresso real. 4 Mil fase final de um ataque, luta de corpo a corpo. vt assaltar, atacar, investir, agredir, violar. assault and battery Jur agresso. assault of (at) arms exerccio de esgrima. indecent assault violao, estupro. to carry/take by assault tomar de assalto. to make an assault upon atacar. widespread wide.spread adj 1 muito espalhado ou difundido, comum. 2 que se estende sobre vasta rea. savage1 sav.age1 n 1 selvagem, brbaro. 2 bruto, pessoa brutal ou grosseira. adj 1 selvagem, feroz. 2 incivilizado. 3 rude, cruel, brutal. 4 coll feroz, irado, encolerizado. vt atacar ou tratar brutalmente. savage2 sav.age2 n sl 1 peo: operrio com baixssimo salrio. 2 tira (policial) inexperiente. surge surge n 1 onda, vaga. 2 movimento das ondas, vagar das ondas. 3 Electr oscilao de corrente, surto, sobretenso. vt+vi 1 subir e descer, mover-se como as ondas. 2 aumentar repentinamente, correr, lanar-se. 3 Electr oscilar, alterar-se. selling sell.ing n venda, ato de vender.

bondholder bond.hold.er n obrigacionista, pessoa que possui aes. borrowing bor.row.ing n 1 emprstimo. 2 ato de tomar emprestado. launch n 1 lanamento. 2 inaugurao, estria. 3 lancha. vt+vi 1 lanar (navio, foguete, etc.). 2 Com comear (um negcio). 3 arremessar. 4 Com lanar (produto). 5 encaminhar (algum em um negcio ou profisso). to launch out iniciar. mount mount n 1 monte, colina, montanha. 2 protuberncia carnosa na palma da mo. 3 base sobre a qual se monta alguma coisa. 4 moldura de um quadro, encaixe. 5 cavalo de montaria. 6 ato ou maneira de montar. 7 suporte. vt+vi 1 levantar, elevar, ascender. 2 aumentar. 3 montar, cavalgar. 4 escalar, subir. 5 copular com. 6 preparar, ajustar. 7 engastar. 8 colocar sobre passe-partout. 9 encenar. 10 prover de montaria. 11 colocar algum no dorso de um cavalo. 12 colocar peas de artilharia em posio. to mount guard pr ou ficar de sentinela. to mount up aumentar, crescer. mounted mount.ed adj montado: diz-se de policiais, soldados a cavalo. bail bail n 1 fiana, garantia. out on bail / livre sob fiana. to allow bail / permitir fiana. to give bail / dar fiana, pagar cauo. 2 Jur cauo. 3 fiador. 4 ala. 5 cabo em forma de arco, geralmente mvel. 6 concha ou balde para tirar gua de um barco. 7 cricket travessa de madeira. 8 baia: diviso em estbulo. 9 muralha externa (de castelo feudal). vt 1 obter liberdade (de uma pessoa presa) por meio de fiana, fianar. 2 tirar gua de um charco com concha ou balde. 3 baldear gua. 4 entregar sob garantia ou contrato (bens ou mercadorias). 5 pr em baia. Ill go bail estou convencido. to bail out a) tirar da cadeia sob fiana. b) tirar gua de um barco. c) sl saltar de pra quedas de um avio que est prestes a cair ou explodir. d) coll descer de um veculo. to go bail for dar fiana para. to save ones bail Jur comparecer de acordo com a intimao struck struck ps, pp of to strike. adj 1 afetado pela greve, fechado. 2 chocado, perplexo (with com), comovido, tocado (at por, de). struck measure medida cheia at a beira. seize seize vt+vi 1 pegar, agarrar, apanhar. 2 fig pescar, entender. 3 aproveitar, pegar (oportunidade). 4 apoderar-se, apreender, confiscar, seqestrar. 5 pegar de surpresa. 6 capturar, prender. 7 Jur empossar, colocar na posse de. 8 Naut amarrar, ligar, fixar.

9 acometer (doena). he was seized with fear / ele foi tomado de medo. to seize upon apoderar-se (de alguma coisa). offshore off.shore adj 1 a pouca distncia da praia. 2 (vento) que sopra da praia. 3 Com proteo de regulamentao fiscal (ao largo): diz-se de empresa que no est sujeita regulamentao do pas em que opera. hostage hos.tage n refm. to give hostages to fortune correr riscos no futuro por causa de um passo em falso. great great adj 1 grande, vasto, numeroso, extenso, comprido. 2 desmedido. 3 importante, famoso, poderoso, notvel. 4 principal, gran-, gro-. 5 nobre, generoso. 6 preferido, favorito. 7 formidvel, magnfico, excelente. a great deal, a great many muito, muitos. a great muddle uma grande desordem. a great poet um grande poeta. a great storyteller um excelente contador de histrias. a great while bastante tempo. Alfred the Great Alfredo o Grande. great age idade avanada. Great Scott! interj meu Deus! great with young prenhe. he is a great reader ele l muito. in great favour em boas graas. it is no great matter no tem importncia. no great Amer coll nada de importante. that is great isto formidvel. the great os grandes, os importantes. the Great Assizes o juzo final. the great majority a grande maioria. the great powers as grandes potncias. to be great at fencing ser bom em esgrima. flooding flood.ing n 1 inundao. 2 hemorragia uterina. disease dis.ease n 1 doena, enfermidade, molstia, mal. 2 incmodo fsico ou moral, desassossego, desordem. vt afligir com doena ou enfermidade, infectar, perturbar, desordenar, adoecer. Brights disease nefrite. Hansens disease mal de Hansen, lepra. withdraw with.draw vt+vi (ps withdrew, pp withdrawn) 1 retrair, retirar(-se), recolher(-se), privar de. 2 afastar(-se), tirar, remover (from de). the boy was withdrawn from the school / o menino foi tirado da escola. the troops were withdrawn from the battle / as tropas foram retiradas da batalha. 3 sair, ir-se. 4 revogar, retratar. 5 Mil recuar. 6 sl fugir. 7 tirar dinheiro, sacar. he withdrew 200 dollars from the bank / ele sacou 200 dlares do banco. gather gath.er n dobra, prega, franzido, costurado em tecido. vt+vi 1 juntar(-se), reunir(-se),

agrupar-se, congregar-se. 2 coletar, acumular, colecionar. 3 colher, catar, apanhar. the crops were gathered in / a colheita foi armazenada. 4 obter, ganhar, adquirir (aos poucos). I gathered information / colhi informaes. 5 juntar foras, concentrar-se para um esforo. he gathered strength / ele juntou foras, concentrou-se para um esforo. 6 concluir, inferir, deduzir. I gathered from it that... / deduzi disto que... 7 franzir, enrugar, preguear (tecido). 8 madurecer, formar cabea e pus (abscesso). I must gather up my thoughts tenho de organizar meus pensamentos. the idea gathered way a idia pegou, foi aceita. the ship gathered way o navio ganhou velocidade. to be gathered to ones fathers morrer. to gather breath tomar o flego, recobrar o flego. to gather ground ganhar terreno. to gather oneself together juntar todas as foras. you must gather yourself together / voc precisa animar-se, voc deve se concentrar. to gather to a head amadurecer, desenvolver. the abscess gathered to a head / o abscesso supurou. currency cur.ren.cy n 1 dinheiro em circulao, moeda corrente. 2 circulao, giro. 3 uso geral, aceitao, curso. to give currency to a thing pr alguma coisa em circulao. criticism crit.i.cism n 1 crtica: a) desaprovao, censura, apreciao desfavorvel. b) apreciao, julgamento, anlise. 2 criticismo. open to criticism sujeito a crticas. textual criticism crtica de texto. exchange ex.change n 1 troca, permuta. exchange of views / troca de idias. in exchange / em ttulos, valores, moedas. 3 Bolsa, central de corretagens ou valores. 4 operaes cambiais. bill of exchange / letra de cmbio. rate of exchange / cmbio. vt+vi trocar, cambiar, permutar. Mil transferir. a dollar exchanges francs / um dlar vale quatro francos.

troca. 2 cmbio, taxa de for four

trade trade n 1 comrcio negro, intercmbio de mercadorias. 2 negcio. he does a good trade / ele faz bons negcios. 3 tratado comercial. 4 ofcio, profisso, ocupao, arte. he is a locksmith by trade / ele serralheiro profissional. 5 ramo (de negcio). 6 trfico. 7 movimento comercial. vt +vi 1 comerciar, negociar, comprar e vender. 2 trocar, intercambiar, cambiar, transportar mercadorias. foreign trade comrcio exterior. home/domestic trade comrcio nacional. jack of all trades homem dos sete instrumentos. the trades, the trade winds os ventos alsios. the trick of the trade a manha, o truque do negcio. to trade in something dar um objeto usado como parte de pagamento na compra de um objeto novo. to trade (up) on explorar, tirar proveito de, especular. trade and industry comrcio e indstria. trade of barter comrcio base de troca. soar soar n 1 ato de elevar se, de voar muito alto. 2 altura atingida. vi 1 voar a grande

altitude. 2 elevar se, subir. 3 voar, planar. 4 aumentar o som. 5 fig sentir-se muito feliz. weak weak adj 1 fraco: a) dbil. b) frgil, quebradio. c) aguado, ralo, diludo. d) sem lgica (argumento). e) Gram que forma os tempos passados de forma regular, pelo acrscimo de -ed, -d ou -t (verbos, na lgua inglesa). 2 inapto. 3 vulnervel. 4 ineficiente, deficiente, ineficaz, inadequado. 5 facilmente influencivel. 6 simplrio, bobo, tolo. 7 sem fora legal (documento). 8 irresoluto, vacilante. 9 Com fraco (dinheiro, moeda). his weak part/paint/side/spot seu lado ou ponto fraco. weak and weary cansado, fatigado, esgotado, exausto. prospect pros.pect n 1 perspectiva. 2 vista para. 3 cena, paisagem, panorama. 4 antecipao. 5 expectativa, probabilidade. what are my prospects? / quais so as minhas probabilidades? 6 interessado, pretendente. 7 Min indcio da existncia de veios de minrio, local da existncia de tais indcios, amostra de minrio. 8 prospects chance de futuro sucesso. [praspekt] vt+vi explorar em busca de minrio. to hold out a prospect of dar esperanas de. reach reach n 1 distncia que se pode alcanar ou atingir, alcance. 2 limite de alcance, extenso, distncia. 3 escopo, desgnio. 4 ao de agarrar, apanhar, estender. 5 eixo de ligao. 6 brao (de rio) entre duas voltas. 7 poder, faculdade, capacidade. vt+vi 1 alcanar, atingir, chegar a. he reached toward the door / moveu-se em direo porta. I cannot reach the top of the wall / no alcano a parte superior do muro. radio reaches millions / o rdio alcana milhes. the power of Rome reached to the end of the known world / o poder de Roma atingiu todos os recantos do mundo conhecido. 2 obter, conseguir. 3 estender(-se), estirar, passar, dar. will you reach me that book? / quer passar-me aquele livro? 4 apanhar, agarrar. he reached for his gun / apanhou, agarrou o seu revlver (espingarda). 5 penetrar. 6 tocar, influenciar, impressionar. men are reached by flattery / os homens so sensveis lisonja. 7 fazer esforos para. he reached after one of the prizes / ele se esforou para obter um dos prmios. 8 tornar-se acessvel. as far as the eye can reach to longe quanto a vista alcana. beyond reach fora de alcance. out of ones reach fora de alcance. the reach of the mind o alcance, o poder das faculdades mentais. to reach for the rope estender o brao para apanhar a corda. to reach forth /out ones hand estender a mo. to reach into penetrar. to reach the end of a book chegar ao fim de um livro. to reach the heart tocar no corao. to reach to atingir, perfazer. within the reach of a gunshot distncia de um tiro de espingarda. jury1 ju.ry1 n jri: 1 grupo de jurados que forma um tribunal. 2 comisso julgadora. common jury jri (usualmente de doze jurados) que decide uma causa por voto unnime. grand jury jri (usualmente de doze ou treze jurados) que decide se uma causa deve ser julgada por um alto tribunal.

jury2 ju.ry2 adj Naut provisrio, de emergncia. liable li.a.ble adj 1 sujeito a. we are all liable to make a mistake / todos estamos sujeitos a errar. 2 responsvel por. 3 propenso. to be liable for ser responsvel por. to be liable to duty estar sujeito a imposto. witness wit.ness n 1 testemunha. to produce a witness / apresentar uma testemunha. 2 testemunho, prova, evidncia, indcio. vt 1 testemunhar, presenciar, ver, assistir a. we witnessed to the truth / ns testemunhamos a verdade. 2 dar f. 3 atestar, testificar. 4 depor (como testemunha), servir de testemunha. we called/took him to witness / ns o chamamos para depor. eye witness testemunha. in witness hereof/whereof em f disto ou de que. in witness of em testemunho de. they bore witness for (the deed) eles deram testemunho de, testificaram-no, confirmaram-no. to which witness my hand em prova do que firmo (ou assino). witness for the defence testemunha de defesa. witness for the prosecution testemunha de acusao. lawsuit law.suit n processo, ao judicial, demanda. belong be.long vi 1 ter seu lugar prprio. he belongs here / ele daqui, ele mora aqui. the plates belong in the cupboard / o lugar dos pratos no armrio. 2 (com to) pertencer a, ser propriedade de. 3 ser parte de, ser membro de. he belongs to the clever people / ele faz parte das pessoas inteligentes. the larch belongs under (or in) the needletrees / o larcio pertence s conferas. 4 caber a, competir a. that belongs to a doctor / isto compete ao mdico. wrongdoing wrong.do.ing n 1 mal, dano, prejuzo, injustia. 2 mau procedimento, crime, delito, m ao. assess as.sess vt 1 avaliar, estimar, calcular (o valor de propriedades, rendas, etc. para o cmputo das taxas). 2 fixar, determinar (taxas, tributos, direitos, etc.). 3 tributar, taxar, lanar contribuio sobre. 4 ratear, aquinhoar, distribuir cotas de contribuies. profit prof.it n 1 lucro, ganho, rendimento. they made a profit on it / obtiveram lucro disto. 2 proveito, vantagem, benefcio, bem. its for your own profit / para seu prprio bem. vt+vi 1 aproveitar, tirar proveito de. he profited by an opportunity / ele se aproveitou de uma oportunidade. 2 lucrar, ganhar. 3 beneficiar, favorecer. my teachings profited

him / meus ensinamentos lhe foram proveitosos. 4 ser vantajoso ou lucrativo. at a profit of com um lucro de. suggest sug.gest vt 1 sugerir. may I suggest a walk? / posso sugerir um passeio? 2 propor, aconselhar. I suggested that they might leave / sugeri-lhes que partissem. 3 insinuar, dar a entender. what does the drawing suggest to you? / o que acha que significa este desenho? ahead a.head adv 1 frente, adiante, na dianteira. his ideas are ahead of our time / as suas idias ultrapassam a nossa poca. 2 coll Amer para diante, em posio vantajosa ou avanada. 3 antes, na frente, primeiro. 4 Amer antecipadamente. go ahead! avante! I cant go ahead no consigo progredir. look ahead! 1 cuidado, ateno! 2 pense no futuro! right ahead! siga diretamente! to be ahead estar frente. to get ahead avanar, prosperar. to get ahead of tomar a dianteira de, ultrapassar. to go on ahead ir frente, avanar, progredir. to run ahead of correr na dianteira de (tambm fig). payroll pay.roll n 1 folha de pagamento. 2 importncia necessria para efetuar os pagamentos constantes da respectiva folha. on the payroll em servio, empregado, na folha de pagamento. buy buy n 1 compra, aquisio. 2 coll pechincha. vt+vi (ps and pp bought) 1 comprar, adquirir. 2 fazer compras. 3 obter com sacrifcio. 4 coll subornar. a good buy uma pechincha, uma boa compra. he bought up the books ele comprou todos os livros, o saldo de livros. he is to be bought over ele se deixa subornar. I bought him off paguei-o para me livrar de suas importunaes, Amer subornei-o. to buy at comprar em. to buy for comprar por, para. to buy in a) comprar de volta para o proprietrio (em leilo). b) comprar para fazer estoque. to buy of, from comprar de. to buy on credit comprar a crdito. to buy on instalments comprar a prestaes. to buy out resgatar, pagar os scios para ficar sozinho com o negcio. purchase pur.chase n 1 compra, aquisio: a) ato de comprar. b) coisa comprada. 2 ponto de apoio. vt 1 comprar, adquirir. 2 obter, conseguir, granjear. 3 iar mediante emprego de talha, cabrestante, etc. takeover take.o.ver n posse (cargo, controle), encampao, aquisio, tomada de posse. prompt prompt

n 1 Com prazo de pagamento. 2 lembrete. vt 1 incitar, instigar. 2 induzir, mover, impelir a. 3 lembrar a, fazer recordar. 4 Theat servir de ponto a. 5 sugerir, inspirar, motivar. adj 1 pronto: a) preparado, alerta. b) imediato, breve. c) pontual. d) ligeiro, rpido, ativo. e) disposto, inclinado. 2 Theat relativo a ponto. adv pontualmente, em ponto. the meeting will begin at 7 oclock prompt / a reunio comear s 7 em ponto. prompted by induzido por, movido por. bout bout n 1 peleja, contenda, luta. 2 acometimento, surto (doena). a bout of influenza / um surto de gripe. drinking bout rodada de bebida. abroad a.broad adv 1 fora, no exterior, fora de casa. 2 em um (ou rumo a um) pas estrangeiro. 3 em circulao (boato). rumour is abroad / circula o boato. 4 amplamente, largamente. it is all abroad / de conhecimento pblico. from abroad do exterior. to live abroad viver no exterior. to spread abroad espalhar. further fur.ther vt promover, favorecer, ajudar. adj 1 mais afastada, mais distante. 2 ulterior, adicional, mais, outro, novo. adv mais, alm, mais longe, mais adiante, mais alm, ademais, alm disso. I may further mention posso mencionar ainda. I shall inquire further indagarei ainda. till further notice at novas notcias ou ordens. we must further remember that precisamos lembrar-nos ainda que. what further? que mais? partially par.tial.ly adv em parte, parcialmente. drawn drawn pp of draw. adj 1 tirado, puxado. 2 desembainhada (espada). 3 esboado, traado, delineado. 4 empatado, indeciso. 5 torcido (o rosto), cansado. towards to.wards tambm toward [t6:d] prep 1 para, em direo a, rumo a. my contribution towards the expenses / minha contribuio para as despesas. 2 com respeito a, concernente, sobre. your atitude towards slavery / sua atitude com respeito escravido. 3 perto, prximo. 4 para, a fim de. towards midnight pela meia-noite, quase meia-noite. elsewhere else.where adv em outra parte, alhures. corollary cor.ol.la.ry

n corolrio: 1 proposio adicional. 2 concluso, inferncia. 3 conseqncia natural, resultado. boldness bold.ness n 1 coragem, audcia, ousadia. 2 atrevimento. cling cling n agarrao, ato de pegar. vi (ps and pp clung) 1 agarrar, pregar, segurar, grudar. 2 apegar-se, ser fiel, aferrar-se a. they cling together / eles so muito ligados, so amigos, so unidos. 3 abraar. of a clinging disposition ligado, fiel, apegado. of the clinging sort fig sem iniciativa prpria, dependente de outrem. she clings to her girl-friends ela gosta das suas amigas. proud proud adj 1 orgulhoso: a) vaidoso, soberbo, arrogante. b) ufano. c) altivo, altaneiro. 2 magnfico, suntuoso, imponente. 3 esplndido, admirvel. 4 fogoso (montaria). 5 impetuoso (rio, torrente). a proud building uma construo suntuosa. my proudest possession o objeto mais valioso e querido que possuo. proud as a peacock empavonado. they did him proud 1 encheram-no de orgulho. 2 acolheram-no magnificamente. to be proud of orgulhar-se de. commendably com.mend.a.bly adv louvavelmente. futile fu.tile adj ftil: a) vo, intil, infrutfero. b) frvolo, sem importncia, trivial. treason trea.son n traio. high treason alta traio. pledge pledge n 1 penhor, cauo. 2 garantia, fiana. 3 brinde, sade. 4 promessa, compromisso. under pledge of secrecy / sob promessa de sigilo. 5 voto de absteno de bebidas alcolicas. 6 Hist refm. vt 1 empenhar, caucionar. I pledged my word of honour / dei minha palavra de honra. 2 garantir, ser fiador de. 3 brindar, beber sade de. 4 prometer. 5 comprometer-se a. he pledged himself to / ele se comprometeu a. 6 prometer absteno de bebidas alcolicas. 7 hipotecar. to pledge someone beber sade de, brindar. to put in a pledge penhorar. forceful force.ful adj 1 forte, vigoroso, poderoso, substancial, substancioso, eficaz.

potente,

violento,

impetuoso,

enrgico.

overdue o.ver.due adj 1 vencido e no pago (ttulo). 2 atrasado (navio, trem). achievable a.chiev.a.ble adj realizvel, executvel. membership mem.ber.ship n 1 qualidade de membro ou scio. 2 nmero de membros ou scios.

bygone by.gone n 1 coisa do passado. 2 passado. adj passado, antigo. let bygones be bygones esquea o passado. increasingly in.creas.ing.ly adv de modo crescente. seal1 seal1 n 1 selo, braso, escudo. 2 lacre, selo, fecho. 3 sigilo, sinete, marca, sinal. 4 fig autenticao, ratificao. 5 Tech vedao. vt 1 marcar, autenticar. 2 fig ratificar, certificar. 3 lacrar. 4 fechar com lacre como garantia. 5 fechar, firmar, segurar, vedar. my lips are sealed / tenho o compromisso de no falar. 6 determinar, estabelecer. 7 decidir definitivamente. 8 selar, encerrar. to be under hand and seal estar confirmado, assinado e selado. to seal off fechar apertadamente, lacrar. to seal up fechar com lacre, lacrar. seal2 seal2 n 1 foca. 2 pele ou couro deste animal. vi caar focas. object ob.ject n 1 objeto, coisa, artigo. 2 objetivo, propsito, desgnio. 3 assunto, matria. 4 Gram complemento direto. 5 fig pessoa lamentavelmente ridcula ou tola. [2bd9ekt] vt+vi 1 objetar, contestar. 2 alegar. 3 opor-se. 4 desaprovar. do you object to my going? voc tem objees a que eu v? salary no object questo de salrio noessencial. Muslem Mus.lem n muulmano. adj muulmano.

fruitlessly fruit.less.ly adv infrutiferamente, inutilmente.

infrutuosamente,

sem

fruto,

sem

resultado,

em

vo,

breath breath n 1 respirao, respiro. he drew a deep breath / ele respirou (profundamente). she held her breath / ela reteve a respirao. 2 hlito, alento, ar respirado. 3 bafo, umidade do ar expelido, que se condensa no ar em tempo frio. 4 flego. 5 fig pausa, repouso. 6 brisa, aragem, bafagem. 7 expresso, sussurro, murmrio. 8 vida. 9 emisso de som mudo, sopro. 10 um pouquinho, pequena quantidade. above his breath quase inaudvel. a breath of fresh air um sopro de ar fresco. a breath of water um pouquinho de gua. a mere breath apenas um trao, um sopro. at his last breath no seu ltimo alento. bad breath mau hlito. out of breath sem flego, esbaforido. shortness of breath falta de ar. take breath tome flego, descanse primeiro. to gasp for breath ofegar, respirar com dificuldade. to spend ones breath in vain falar toa. to take ones breath away deixar algum estupefato. under, below his breath em voz baixa. with bated breath com a respirao contida. clout clout n coll 1 remendo. 2 pedao de pano, trapo. 3 golpe, bofeto. 4 Amer sl influncia, poder (poltico). vt bater, esbofetear. clout on the ear bofetada. clout on the head pancada na cabea. aim aim n 1 pontaria, mira, ato de visar (arma). 2 linha de mira, campo de viso. 3 alvo, objetivo. 4 inteno, propsito, desgnio. vt+vi 1 apontar, visar, fazer pontaria. the man aimed at his enemy / o homem visou o seu inimigo. 2 concentrar os esforos para, almejar, ansiar. he aimed at a rich marriage / ele almejava um casamento rico. 3 Amer intencionar, planejar, objetivar. 4 Amer intentar. to take aim at visar algum ou alguma coisa (tambm fig). reward re.ward n recompensa, remunerao, retribuio, gratificao, prmio, galardo. vt recompensar, retribuir, gratificar, premiar. to reward evil for good pagar o bem com o mal. strive strive vt (ps strove, pp striven) 1 esforar-se, tentar seriamente, trabalhar. 2 lutar, contender. 3 esforar-se por obter, empenhar-se em. unworkable un.work.a.ble adj 1 que no pode ser trabalhado ou manejado. 2 incontrolvel. 3 inaproveitvel. 4 inexecutvel, inexeqvel. 5 impraticvel.

sketch sketch n 1 croqui, esboo, desenho rpido. 2 projeto, plano. 3 declinao. 4 histria curta, descrio resumida. 5 sketch TV, Radio, Theat cena, ato cmico. vt 1 esboar, fazer croqui. 2 traar, projetar. composite sketch retrato falado. anarchic an.ar.chic adj anrquico, desordenado, catico. barely bare.ly adv 1 abertamente. 2 apenas, somente. 3 escassamente, mal-e-mal. scrape scrape n 1 ato, rudo ou efeito de raspar ou arranhar. 2 aperto, dificuldade, embarao. vt+vi 1 raspar, tirar por raspagem. 2 roar, arranhar. 3 juntar, acumular. 4 economizar. 5 passar com dificuldade, labutar. to scrape acquaintance with sl insinuar-se na amizade de. to scrape against something esfregar-se contra alguma coisa. to scrape along sl viver ao deus-dar. to scrape off raspar. to scrape through passar com dificuldade, passar apertado. scrap1 scrap1 n 1 pedao, fragmento, pedacinho, resto. 2 pedao de jornal, de papel, recorte. 3 torresmo. 4 refugo, sobras. vt 1 quebrar, esmagar, transformar em pedaos. 2 descartar, jogar no ferro velho. scrap2 scrap2 n sl sururu, briga. vi sl lutar, brigar. claim claim n 1 reivindicao, pretenso. 2 direito, ttulo. she has a claim to my care / ela tem direito ao meu amparo. 3 objeto de reclamao ou de reivindicao. 4 Amer terra demarcada para explorao (por garimpeiro). 5 assero, alegao. vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretenso sobre, requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. he claims to have told the truth / ele afirma ter dito a verdade. 3 declarar como fato, sustentar. 4 clamar. claim as per accounts dbito escriturado. claim department seo de reclamaes. claim for compensation pedido de indenizao. I have many claims on my time meu tempo muito escasso. to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to give up all claims renunciar a todas as pretenses. to jump a claim tomar terras que outra pessoa j requereu como suas. to lay claim to dar entrada petio de. he laid claim to an indemnity / ele apresentou um pedido de indenizao. overwhelming o.ver.whelm.ing adj opressivo, esmagador, irresistvel.

messy mess.y adj 1 confuso, desordenado. 2 sujo. welfare wel.fare n 1 bem-estar, prosperidade. 2 felicidade, sade social. 3 Previdncia Social, Assistncia Social (governamental). 4 salrio-desemprego. adj relativo assistncia social. offer of.fer n 1 oferta, ddiva. 2 oferenda. 3 oferecimento. 4 proposta. 5 tentativa, ensaio. vt+vi 1 ofertar, presentear. 2 oferendar. 3 oferecer. 4 propor. 5 mostrar. 6 ocorrer, apresentar-se. 7 intentar. 8 imolar. as occasion offers como a ocasio se apresenta. I was offered money ofereceram-me dinheiro. offer by tender Com proposta por concorrncia. offer of marriage proposta de casamento. under offer Brit que tem um possvel comprador. avoid a.void vt 1 evitar, escapar, fugir a. 2 esquivar-se, eximir-se de, furtar-se a. 3 Jur invalidar. strengthen strength.en vt+vi 1 ficar forte, tornar-se forte. 2 fortalecer, reforar, fortificar, dar fora. arrest ar.rest n 1 apreenso, embargo. 2 deteno, captura, priso. 3 impedimento, suspenso, parada. 4 Tech batente, dispositivo limitador (do movimento de mquinas). vt 1 apreender, prender, embargar. 2 deter, capturar, aprisionar. 3 parar, controlar, reprimir, impedir. the dismissals were an effort to arrest losses / as demisses foram um esforo para impedir perdas. cardiac arrest ataque do corao. to be under arrest estar detido. to be under house arrest estar em priso domiciliar. appeal ap.peal n 1 atrao, simpatia, atrativo, enlevo, encanto. 2 apelo, rogo, splica. he made an appeal to her maternal feelings / ele fez um apelo a seus sentimentos maternais. 3 Jur apelao, recurso, direito de apelao. 4 petio, solicitao. vt 1 atrair, agradar, interessar, causar simpatia. 2 pedir, suplicar, invocar, rogar. they appealed to her sense of duty / eles apelaram a sua conscincia de dever. 3 apelar instncia superior, impor recurso. 4 solicitar, requerer, fazer petio. appeal for clemency pedido de graa ou indulto. Court of Appeal Corte de Apelao. sex appeal atrao sexual. to appeal for solicitar por, angariar. to appeal to someone for a thing suplicar, implorar alguma coisa a algum. to give notice of appeal interpor o recurso de apelao. without appeal irrecorrvel, inapelvel.

sworn sworn pp of to swear. adj 1 jurado ajuramentado. 2 ligado por juramento. 3 completo, declarado. smuggle smug.gle vt+vi 1 contrabandear, fazer contrabando. 2 fazer entrar ou sair s escondidas. to smuggle into introduzir clandestinamente. to smuggle out fazer sair clandestinamente. spin spin n 1 rotao, giro, ato de girar. 2 corrida ou viagem rpida. 3 Aeron parafuso. 4 Amer sl interpretao particular dada a uma proposta, informao, etc. 5 torcida em roupa na mquina de lavar. vt+vi (ps, spun, span, pp spun) 1 fiar, torcer (fio). 2 fazer fio ou fio de teia. 3 puxar, esticar, trefilar em fio. 4 girar, virar, rodar, fazer girar. 5 sentir tontura. 6 correr, andar, viajar com velocidade. 7 engendrar, inventar, contar. 8 repuxar. 9 pescar com isca giratria. 10 rodar rpida e suavemente. 11 torcer roupa na mquina de lavar. to be in a spin/in a flat spin coll estar confuso, estar em pnico. to spin along correr (carro ou automvel). to spin a yarn Naut contar lorotas. to spin ones wheels sl perder tempo, trabalhar inutilmente. to spin out prolongar, fazer durar. to spin round girar, rodar. wind1 wind1 n 1 vento. 2 brisa, aragem. 3 vento forte, temporal, ventania. 4 gases, flatulncia. 5 (caa) faro, cheiro. 6 flego. 7 conversa toa. 8 Mus instrumento de sopro (tambm winds) ou quem toca instrumento de sopro. vt 1 expor ao vento e ao ar, arejar. 2 farejar, seguir o cheiro de. 3 exaustar, cansar (cavalo). 4 (deixar) resfolegar, tomar flego, descansar (cavalo). you must wind your horse / voc precisa deixar o seu cavalo descansar. I was winded with my run / fiquei sem flego com a corrida. 5 [waind] (ps, pp wound, winded) soprar, tocar instrumento de sopro. before the wind levado pelo vento. between wind and weather entre a espada e a parede, em alternativa difcil. broken wind respirao dificultosa (de cavalos). contrary wind vento contrrio. fair/good wind vento favorvel. gone with the wind levado pelo vento. he got his wind ele tomou flego. he got the wind of him ele tirou vantagem dele. he got the wind up Mil ele ficou com medo. he got wind of it fig ele farejou algo, ficou sabendo daquilo. he hit me in the wind ele me alvejou na boca do estmago. he is in good wind ele tem bom flego (boa capacidade respiratria). in the winds eye, in the teeth of the wind contra o vento. it is an ill wind that blows nobody any good o prazer de um o desgosto de outro. it is in the wind est em andamento. on the wind a favor do vento, levado pelo vento. the wind is very high est soprando um vento forte. there is something in the wind fig h algo no ar, est se passando ou acontecendo alguma coisa. they know where the wind hits/blows eles sabem de onde o vento sopra. thrown to the winds espalhado por todos os ventos/lados. to raise the wind arranjar dinheiro, angariar fundos. to sail near/close to the wind Naut navegar bolina cerrada. under the wind a sotavento. up him ns lhe fizemos medo. we put the wind there is a great wind up fig sl o ambiente est carregado. we spoke to the wind fig ns falamos ao vento, em vo.

wind and waterline Naut linha dgua. wind and weather o tempo, as condies atmosfricas. wind2 wind2 n 1 torcedura, enroscamento. 2 curvatura, tortuosidade, sinuosidade. 3 giro, volta, curva, rotao. vt+vi (ps, pp wound) 1 serpear, serpentear. the river wound its way through the valley / o rio serpenteava pelo vale. 2 envolver, enroscar(-se) (round em volta de). she wound round his heart / ela soube conquist-lo. she wound her arms round her child / ela envolveu o filho em seus braos. 3 girar, rotar. 4 Naut virar a proa. 5 empenar(-se), dobrar(-se), entortar(-se), torcer(-se), retorcer(-se). 6 enrolar(se). 7 envolver. 8 abraar. 9 enredar. 10 guindar, iar, levantar. 11 dar corda a. 12 insinuar-se. 13 girar o brao antes de lanar a bola (em beisebol). he wound himselt into her favour ele soube ganhar a sua simpatia. she wound the wool into a ball ela formou um novelo de l. to wind off a) desenrolar. b) filmar. to wind on enrolar. to wind up a) guindar, iar, elevar. b) rolar, enrolar. c) dar corda a (relgio). d) resumir (discurso). e) encerrar, acertar (contas). f) regularizar, terminar, finalizar, acabar, concluir. they wound up by marrying / eles acabaram se casando. g) resolver, liquidar, fechar (negcio). h) pr em forma, reanimar (algum), incitar, estimular, dar energia a. i) estar preso. the ship winds up / Naut o navio vira (preso ncora). should should 1 ps of shall. 2 modal verb: a) dar conselho, recomendar. you should always obey your parents / voc deveria sempre obedecer seus pais. b) expressar arrependimento. I should have studied german / eu deveria ter estudado alemo. c) pedir permisso, informao, conselho. should we tell her the truth? / devemos contar-lhe a verdade? ought1 ought1 n 1 coll nada, zero. 2 alguma coisa. ought2 ought2 n dever, obrigao moral. v aux (seguido de infinitivo com to) dever, convir, ser necessrio. vt Brit 1 possuir. 2 ter dvida, dever. you ought to have written voc devia ter escrito. sink sink n 1 pia. 2 antro, lugar de vcio ou de corrupo. 3 fossa, escoadouro. vt+vi (ps sank, pp sunk, arch sunken) 1 descer, baixar, cair, depositar, declinar. 2 fazer descer, fazer baixar. 3 afundar, ir a pique, submergir. 4 afundar, pr a pique. 5 reduzir, diminuir. my heart sinks when I think of her / coll fico deprimido quando penso nela. 6 ficar mais baixo ou mais fraco. 7 entrar, penetrar. 8 furar, perfurar, escavar, aprofundar. 9 passar gradualmente, cair. 10 gastar, perder (dinheiro). 11 decair, deteriorar. he is sinking fast / ele est decaindo rapidamente. she has sunk very low / ela decaiu muito. 12 fazer desaparecer, esconder, perder de vista. 13 levar runa, destruir. 14 pagar, amortizar dvida. 15 compor (riscos). lets sink a few beers coll vamos tomar alguns chopes. to sink back cair para trs. to sink beneath a burden fig sucumbir debaixo de uma carga. to sink capital in investir capital. to sink down cair, ficar prostrado. to sink in value desvalorizar-se. to sink into oblivion cair no

esquecimento. to sink or swim ou vai ou racha. to sink to ones knees cair de joelhos. record re.cord n 1 registro, inscrio, anotao (tambm Comp). 2 ata, protocolo, relatrio. 3 relao, crnica, histria. 4 documento. 5 records cadastro, arquivo, anais. 6 memorial, informe. 7 ficha, folha corrida, folha de servio ou antecedentes. 8 monumento, memria ou recordao. 9 testemunho, evidncia. 10 Sport recorde. 11 disco de vinil. 12 reputao. [rik6:d] vt+vi 1 registrar, assentar, inscrever, anotar. 2 protocolar. 3 recordar, lembrar, gravar na memria. 4 arquivar. 5 gravar em disco ou fita magntica. 6 testemunhar. a matter of record consenso geral, algo admitido publicamente. for the record publicamente, oficialmente. keeper of records arquivista. off the record confidencial. on record registrado, protocolado, conhecido publicamente. record of service Mil folha de servio. speed record recorde de velocidade. to bear record of testemunhar. to beat/break a record bater um recorde. to go on record expressar uma opinio publicamente. to put the record straight dirimir dvida, corrigir erro. thought thought n 1 pensamento, conceito, idia, opinio. we gave a thought to that / pensamos nisto. a penny for his thoughts / eu pagaria para conhecer os pensamentos dele. it never entered his thoughts / nunca lhe passou pela cabea. 2 mentalidade. 3 meditao, cogitao, contemplao, reflexo. 4 raciocnio. 5 considerao, ateno. 6 inteno, propsito, intento. she had no thought of doing that / ela no teve a inteno de fazer isso. vt+vi ps e pp de think. a happy thought uma boa idia. as quick as thought rpido como um raio (pensamento). a thought too dark um pouquinho escuro demais. in thought pensando, refletindo. lost in thoughts perdido em reflexes. modern thought mentalidade moderna. on first thought sem refletir. on second thought depois de pensar bem. upon a thought num instante, com a rapidez de um raio. laughing laugh.ing n riso, risada. adj 1 risonho. 2 de riso. no laughing matter assunto srio. it is no laughing matter / assunto srio, grave. rope rope n 1 corda, cabo, cordame. 2 lao. 3 barao. 4 fig enforcamento. 5 enfiada, fileira, rstia. 6 fio de um lquido viscoso. 7 sl colar, gargantilha. vt+vi 1 amarrar, atar com corda. 2 rodear, cingir ou separar com corda. 3 laar. 4 sl puxar como que por corda, atrair, induzir, enredar. 5 ser formado em corda. 6 refrear o cavalo (para evitar sua vitria na corrida). 7 formar um fio viscoso ou glutinoso (lquidos). give him enough rope to hang himself deixe-o cavar a prpria sepultura. give him rope deixe-o fazer como queira, d-lhe corda. on the rope a) em posio defensiva e vulnervel. b) preso na corda (alpinismo). rope of sound segurana ilusria. the rope pena de morte por enforcamento. to be at the end of ones rope estar no limite dos recursos, estar em situao desesperada. to hang by a rope enforcar. to know the ropes saber que apito toca, estar a par das coisas, entender do assunto. to put him

up to the ropes inteir-lo da situao. to rope down fazer descer na corda. to rope in a) cingir com cordas. b) aliciar, atrair, envolver. c) enganar, lograr, fraudar. to rope off (out) cercar, isolar com cordas (praa, rua). to rope up fazer subir na corda. whose whose pron 1 interrogative de quem? whose book is this? / de quem este livro? whose else might it be? / de quem mais poderia ser? 2 relative de quem, cujo(s), cuja(s). the girl whose parents I know / a menina cujos pais eu conheo. the house whose windows are open / a casa cujas janelas esto abertas. how how n 1 pergunta que comea com how. 2 modo de fazer adv como, de que maneira. how about having tea? que tal tomar um ch? how are you? como vai? how come? Amer coll como aconteceu isso? how is it that...? como que...? how many? quantos? how much? quanto? how much is it? quanto ?, quanto custa? how now? e agora? she knows how to play ela sabe tocar. the how a maneira, o modo. far far adj (compar farther, further, sup farthest, furthest) 1 remoto, distante, afastado, longnquo. 2 adiantado, avanado. 3 o mais afastado, extremo. 4 muito longe. 5 muito diferente, grande contraste. what a far cry from the life in London! / que contraste com a vida em Londres! adv 1 longe, ao longe, a grande distncia. 2 muito, decididamente, em alto grau, em grande parte. far into the night / at altas horas da noite. 3 fundo, profundo. to reach far into / penetrar fundo. 4 demasiado. far in years / avanado em anos, de idade avanada. as far as I am concerned pelo que me toca. as far as that? to longe assim? as far as that goes quanto a isso. as far as there at ali. as far as we know tanto quanto sabemos. by far de muito, por grande diferena, em grande parte, sem dvida, decididamente. far above muito acima, muito superior. far and away the best por grande diferena o melhor. far and near por toda parte. far and wide em todo o redor. far back muito atrs, remoto, h muito tempo. far be it from me longe de mim. far better muito melhor. Far East Extremo Oriente. far from doing anything longe de fazer alguma coisa. far other muito diferente. far out! coll que interessante! que legal! eu gosto disto! far up bem no alto. how far? a que distncia, at onde, at que ponto? in far gone days em dias idos, distantes. in so far as na medida em que, tanto quanto. in the farthest corner no canto mais remoto. she is far from strong ela est longe de ser forte. so far at agora, por enquanto. so far, so good at aqui tudo bem. thus far at aqui. to carry a thing too far levar uma coisa ao extremo, lev-lo alm do que razovel. to carry independence too far levar sua independncia longe demais. to go far towards doing something contribuir consideravelmente, envidar esforos. to have not far to seek no precisar procurar longe daqui. well1 well1 n 1 poo (gua, petrleo, gs). 2 fonte, nascente. 3 reservatrio de tinta em tinteiro. 4 Naut arca da bomba. 5 poo de escada ou de elevador. 6 buraco vertical profundo. 7 Jur lugar reservado ao solicitador. 8 Naut tanque de um barco de pesca onde se conservam vivos os peixes. vt+vi manar, nascer, jorrar, verter, brotar (out/up/forth

de). tears welled up to her eyes / lgrimas brotaram de seus oIhos. to well over (with) transbordar de. well2 well2 adj 1 bom, certo, satisfatrio. all will be well / tudo ficar bom. 2 favorvel, apropriado. 3 desejvel, aconselhvel. it would be well for him to come / seria aconselhvel que ele viesse. 4 saudvel, curado. adv 1 bem, satisfatoriamente, favoravelmente, apropriadamente. I am quite well here / eu me sinto bem satisfeito aqui. 2 perfeitamente, excelentemente. 3 completamente, cabalmente. 4 bastante, suficientemente. 5 detalhadamente, profundamente, intimamente. 6 propriamente, razoavelmente. 7 adequadamente. interj bem! bom! incrvel. all is well that ends well tudo est bem quando acaba bem. all very well tudo muito bem (frase irnica para introduzir uma objeo ao que foi dito antes). and well it might be e poderia bem ser. as well tambm, em adio, igualmente. as well as assim como, tanto... como. in London as well as in New York / tanto em Londres como em Nova York. a well man um homem sadio. before I was well out of the kitchen antes que eu conseguisse estar bem fora da cozinha. he is well on sl ele est bem animado, ele bebeu. it is well on the way est bem encaminhado, bastante progredido. it may well be that bem possvel que. just as well por sorte, sortudo. pretty well quase. they played well into the evening eles jogaram at alta noite. they stand well/not very well with him eles esto bem/no muito bem com ele. to come off well acabar bem. to do well a) prosperar. he is doing well / ele vai indo bem, est fazendo bons progressos. b) ser sbio, esperto. they did well to go / fizeram bem em ir embora. to leave well alone deixar como est. to mean well ter boas intenes. to wish someone well desejar sorte, sucesso, para algum, desejar que nada de mal acontea para algum. I wish you well! / eu lhe desejo todo o sucesso! very well muito bem. well and good est tudo muito bem. well and truly completamente. well, and what of all this? bem, e ento? e da? well away a) progredindo rapidamente. b) bem longe, distante. c) muito bbado, bastante embriagado. well done! bem feito! muito bem! bravo! well enough aceitvel, passvel, aproveitvel. well met! voc vem no momento oportuno. well now, well then a) ento. b) bem. c) e agora. d) pois bem. e) por mim. f) de acordo. well off a) em circunstncias satisfatrias. b) bem de vida, abastado. they are well off / eles esto bem de vida. c) felizardo, sortudo. well on in years de idade avanada. well, well! bem, bem! calma, devagar! we might just as well have stayed home daria na mesma se tivssemos ficado em casa. you may well say pode-se dizer (ou afirmar) seguramente. arrange ar.range vt+vi 1 arranjar, arrumar, pr em ordem, organizar. 2 harmonizar, concertar, conciliar, combinar. 3 chegar a um acordo, concordar, convencionar. 4 planejar, providenciar, preparar. 5 Mus fazer um arranjo, adaptar (msica). belong be.long vi 1 ter seu lugar prprio. he belongs here / ele daqui, ele mora aqui. the plates belong in the cupboard / o lugar dos pratos no armrio. 2 (com to) pertencer a, ser propriedade de. 3 ser parte de, ser membro de. he belongs to the clever people / ele faz parte das pessoas inteligentes. the larch belongs under (or in) the needletrees / o

larcio pertence s conferas. 4 caber a, competir a. that belongs to a doctor / isto compete ao mdico. report re.port n 1 relatrio (tambm Comp), informao, notcia. 2 rumor, boato. 3 reputao, fama. 4 estampido, detonao, estrondo. 5 resenha, descrio. vt+vi 1 relatar, fazer relatrio, informar, contar, noticiar, comunicar. 2 queixar-se, dar parte, denunciar. 3 apresentar-se, comparecer. 4 ressoar, repercutir. 5 trabalhar como reprter. as report has it segundo boatos. a yearly report relatrio anual. he reported himself ele comunicou sua presena. it is reported dizem que. to report back trazer a informao, voltar com a informao. to report on informar a respeito de. school report boletim escolar. bury bur.y vt 1 enterrar, sepultar. 2 realizar funeral. 3 encobrir. 4 afundar, mergulhar. 5 retirarse, isolar-se. he buried himself in the country / ele escondeu-se no interior. 6 esquecer, abandonar. they buried the hatchet fizeram as pazes. to be buried under estar sepultado sob. to bury ones head in the sand recusar-se a ver a realidade. wave wave n 1 onda: a) vaga b) Phys vibrao c) Poet gua, mar. d) fig exploso (de entusiasmo, etc.). 2 ondulao, ondeado. 3 chamalote (tecido). 4 aceno, gesto, sinal com a mo. 5 agitao, oscilao, tremor. 6 onda, aumento rpido. vt+vi 1 ondear, ondular. 2 acenar, fazer sinal (com a mo). we waved him farewell / ns lhe acenamos um adeus. they waved me aside / eles me chamaram parte com um aceno. 3 abanar, agitar. 4 flutuar, tremular. 5 brandir. 6 oscilar, balanar. 7 achamalotar (tecido). 8 dar aspecto ondeado a (superfcie metlica). a wave of indignation uma onda de indignao. cold wave onda de frio. heat wave onda de calor. long waves Radio ondas longas. long wave set Radio aparelho de ondas longas. permanent wave permanente (cabelo). short waves Radio ondas curtas. the waves Lit o oceano. to make waves causar problemas. to wave down fazer sinal para o nibus, o carro parar. to wave someone off dizer adeus para algum que est partindo. to wave something aside recusar a aceitar alguma coisa por ser irrelevante. they waved my objections aside / eles desprezaram minhas objees. to wave something goodbye dizer adeus a (aceitar a situao). wave of light onda de luz. mind mind n 1 mente, crebro, intelecto. 2 memria, lembrana. it sticks in your mind / est guardado na memria, fixo na memria. it is at the back of your mind / vagamente lembrado. 3 opinio, parecer. 4 disposio, nimo. 5 gosto, vontade. 6 inteno, propsito. 7 desejo, inclinao. 8 ateno, concentrao. vt+vi 1 prestar ateno a, notar. keep your mind on your work! / concentre-se no seu trabalho! 2 dedicar-se a, ocupar-se de. mind the baby / cuide da criana. mind your own business / v cuidar da sua vida. 3 lembrar-se. 4 objetar a. I dont mind it / no fao caso. 5 fazer o obsquio de. 6 vigiar, estar alerta. 7 coll olhar por, cuidar de. 8 obedecer. never mind no tem importncia, no faz mal. out of sight, out of mind longe dos olhos, longe do

corao. presence of mind presena de esprito. to bear/keep something in mind levar em considerao. to be of two minds vacilar, hesitar. to be out of ones mind estar louco. to change ones mind mudar de opinio. to come/spring to mind, to cross/enter your mind lembrar-se de algo sem esforo. to get your mind round something entender algo difcil ou complicado. to give somebody a piece of ones mind dar uma bronca. to go over something in ones mind, to turn it over in ones mind pensar sobre algo cuidadosamente para entender ou achar a soluo. to have a mind to estar disposto a. to have in mind a) lembrar-se de. b) considerar, pensar a respeito. c) planejar, pretender. to have your mind on something pensar sobre algo. to make up ones mind tomar uma resoluo, decidir-se. to put in mind relembrar-se de. to set ones mind on desejar muito. to set/put someones mind at rest fazer com que algum pare de se preocupar. to speak ones mind dizer tudo que pensa. harbor har.bor n Amer = harbour. harbour har.bour n Brit 1 porto, enseada, ancoradouro. 2 abrigo, refgio. vt 1 abrigar, proteger, acolher. 2 nutrir, fomentar. 3 ancorar (no porto). rest1 rest1 n 1 descanso, repouso, folga, trgua, tranqilidade, paz, sossego. 2 sono. 3 lugar de repouso, sanatrio. 4 abrigo, albergue, pousada, parada. 5 suporte, apoio, pedestal. 6 Mus pausa. 7 Poet morte, tmulo. 8 inrcia. the matter rests with you / o caso depende de voc. 9 Poet cesura. vt+vi 1 descansar (from de), repousar, fazer uma pausa, estar parado, no se mover, ficar quieto. I shall not rest until this matter is settled / no descansarei at este assunto ser resolvido. 2 estar calmo, sossegado ou despreocupado. you can rest assured that we will do all we can / voc pode ter a certeza de que faremos tudo que pudermos. 3 dormir. 4 estar morto, jazer. 5 no ser aproveitado, cultivado (terras). 6 ser espalhado. 7 ser apoiado ou apoiar-se (on, against sobre, em), basear-se (upon sobre), motivar-se (in em). 8 depender (on de), confiar (in em). 9 parar, cessar de mover-se. 10 deixar pendente. 11 dirigir, fixar (os olhos). our eyes rest on the book / nossos olhos esto fixos no livro. 12 Jur interromper voluntariamente a apresentao de provas. a day of rest dia de descanso. the fault rests with you a culpa sua. to be at rest a) estar dormindo. b) estar parado. c) estar despreocupado, livre de aborrecimentos. d) Euphem estar morto. to give a rest deixar em paz, no amolar. to lay at rest sepultar, enterrar. to lay/put (an idea) to rest provar que falso. to let something rest deixar de lado. to let the matter rest dar o assunto por liquidado. to put/set someones mind at rest tranqilizar, apaziguar. to rest on/upon a) apoiar-se. b) basear-se. to rest up coll descansar. to set at rest acalmar, aquietar. to take a rest descansar. without rest sem descanso, sem folga. rest2 rest2 n 1 resto, restante, sobra, resduo. 2 saldo, reserva. 3 Ten srie longa de trocas de bola. vt+vi 1 restar, sobrar, sobejar. 2 ficar, permanecer. among the rest entre as

outras coisas. and all the rest of it e tudo o mais. and the rest? e quem mais? for the rest demais, alm disso. the rest os outros, os demais. you may rest assured that voc pode ficar certo de que.
hunger hun.ger n 1 fome, apetite. 2 desejo (for, after de). vt+vi 1 ter fome. 2 desejar, ansiar. slum slum n 1 rua suja de bairro pobre. 2 cortio. vi visitar os cortios (por curiosidade ou diverso). to go slumming misturar-se com pessoas inferiores. doorstep door.step n degrau da porta, entrada. vt 1 ir de porta em porta solicitando votos em uma eleio. 2 importunar algum, aguardando na soleira da porta. they invited me from my door-step convidaram-me e pagaram-me a viagem. revenue rev.e.nue n 1 receita bruta, renda, rendimento. 2 rendimentos pblicos, proventos, impostos, taxas. 3 fonte de renda. 4 fisco. inland (internal) revenue taxas e impostos sobre o comrcio interno, imposto de consumo. turmoil tur.moil n tumulto, distrbio, desordem. noisy nois.y adj 1 ruidoso, barulhento. 2 clamoroso. 3 turbulento. crowded crowd.ed adj 1 abarrotado, cheio, repleto. the street is crowded with people / a rua est cheia de gente. 2 compacto, comprimido. increasingly in.creas.ing.ly adv de modo crescente. malnourished mal.nour.ished adj mal alimentado, subnutrido.

dweller
dwell.er n morador, habitante. harvest har.vest n 1 colheita, sega, ceifa, safra. 2 produto de qualquer trabalho, esforo. 3 tempo de colheita. 4 resultado, conseqncia. vt+vi 1 colher, ceifar. 2 receber como produto do seu esforo ou conduta. 3 armazenar. spoilage spoil.age n 1 ato de estragar ou de desperdiar, estrago. 2 refugo, lixo.

reach reach n 1 distncia que se pode alcanar ou atingir, alcance. 2 limite de alcance, extenso, distncia. 3 escopo, desgnio. 4 ao de agarrar, apanhar, estender. 5 eixo de ligao. 6 brao (de rio) entre duas voltas. 7 poder, faculdade, capacidade. vt+vi 1 alcanar, atingir, chegar a. he reached toward the door / moveu-se em direo porta. I cannot reach the top of the wall / no alcano a parte superior do muro. radio reaches millions / o rdio alcana milhes. the power of Rome reached to the end of the known world / o poder de Roma atingiu todos os recantos do mundo conhecido. 2 obter, conseguir. 3 estender(-se), estirar, passar, dar. will you reach me that book? / quer passar-me aquele livro? 4 apanhar, agarrar. he reached for his gun / apanhou, agarrou o seu revlver (espingarda). 5 penetrar. 6 tocar, influenciar, impressionar. men are reached by flattery / os homens so sensveis lisonja. 7 fazer esforos para. he reached after one of the prizes / ele se esforou para obter um dos prmios. 8 tornarse acessvel. as far as the eye can reach to longe quanto a vista alcana. beyond reach fora de alcance. out of ones reach fora de alcance. the reach of the mind o alcance, o poder das faculdades mentais. to reach for the rope estender o brao para apanhar a corda. to reach forth /out ones hand estender a mo. to reach into penetrar. to reach the end of a book chegar ao fim de um livro. to reach the heart tocar no corao. to reach to atingir, perfazer. within the reach of a gunshot distncia de um tiro de espingarda. cassava cas.sa.va n 1 Bot mandioca. 2 farinha de mandioca. 3 po feito de farinha de mandioca. earn earn vt 1 ganhar. 2 obter em troca de trabalho. 3 merecer. 4 tornar-se merecedor. staple1 sta.ple1 n 1 grampo, prego em forma de U. 2 clipes, prendedor, presilha. 3 arame para grampear. vt segurar com grampo. staple2 sta.ple2 n 1 pilha. 2 gnero ou artigo principal de produo. 3 elemento, material principal. 4 matria-prima. 5 fibra de l ou de algodo. 6 mercado principal, centro de comrcio. vt classificar (l) de acordo com a fibra. adj 1 importante, principal. 2 estabelecido no comrcio. 3 produzido em grande quantidade. threat threat n ameaa, perigo. there was a threat of rain / estava ameaando chuva. affair af.fair n 1 afazeres de qualquer natureza, ocupao, obrigao. 2 affairs negcios (de Estado ou de finanas). 3 acontecimento, incidente, ocorrncia. 4 questo, caso particular, assunto reservado. that is my affair! / isto comigo! that is not my affair! / isto no me importa! 5 coll coisa. a splendid affair / uma coisa espetacular. 6 romance, namoro. he has an affair with / ele tem um caso com. affair of honour questo de honra, duelo. Minister of Foreign Affairs Ministro das Relaes Exteriores. to make an affair of something exagerar, promover uma tempestade num copo dgua. agreed a.greed adj 1 de acordo, combinado. 2 concordante. pursue pur.sue vt+vi 1 procurar, diligenciar. 2 perseguir, ir no encalo de. 3 seguir, adotar. 4 desempenhar, exercer. 5 prosseguir, continuar. 6 importunar, amolar. to pursue a course seguir um caminho.

counterpart coun.ter.part n 1 contraparte (tambm Mus). 2 duplicata, cpia, fac-smile. 3 parelha. 4 ssia. previous pre.vi.ous adj 1 prvio, anterior, antecedente. 2 coll prematuro, apressado. previous to adv previamente, antes de. to move the previous question Parl requerer o trmino dos debates. too previous precipitado, apressado demais. concern con.cern n 1 concernncia. 2 interesse. I have no concern for such things / no me interesso por estas coisas. 3 (tambm concerns) assunto importante, negcio. 4 inquietao, preocupao. 5 companhia, empresa comercial, firma. 6 relao, referncia. vt+vi 1 concernir, afetar, dizer respeito a. 2 interessar. 3 afligir, preocupar, inquietar. a big concern uma empresa ou companhia grande. a flourishing concern um negcio prspero. a matter of great concern um assunto de grande importncia. a practical concern um interesse imediato. I have no concern with nada tenho a ver com, no da minha conta. mind your own concerns trate de seus prprios assuntos. that it no concern of yours isto no da sua conta. to be concerned about a thing ou for a person estar preocupado com uma coisa ou por causa de uma pessoa. to concern about/over preocupar-se. to concern in/with ocuparse, participar. to whom it may concern Jur a quem possa interessar. with deep concern com grande preocupao. discuss dis.cuss vt discutir, debater, questionar, examinar, ventilar. deadlock dead.lock1 n 1 paralisao completa. 2 fig beco sem sada. vt+vi chegar ou fazer chegar a um ponto morto. to come to a deadlock encalhar, chegar a um ponto morto. stall1 stall1 n 1 estbulo individual, baia, boxe. 2 tenda, barraca, lugar, estande onde se vende alguma coisa, banca. 3 cadeira, assento no coro da igreja. 4 seo de poltronas, primeiras filas no teatro. 5 dedeira. vt+vi 1 viver em estbulo ou boxe. 2 pr ou manter em estbulo. 3 parar, paralisar, enguiar motor, encrencar. 4 atolar. 5 perder velocidade (avio). 6 Amer parar de trabalhar, passar o tempo, ficar na expectativa. stall2 stall2 n sl pretexto, evasiva, escapatria. vt+vi 1 simular, esquivar-se. 2 protelar, adiar. enjoy en.joy vt 1 gozar, desfrutar, deleitar-se, gostar, apreciar, divertir-se, ter prazer. I enjoyed your visit / apreciei a sua visita. I enjoyed myself / eu me diverti. 2 possuir. he enjoys good health / ele goza de boa sade. enforce en.force vt 1 forar, conseguir fora, obrigar. 2 impingir, compelir. 3 fazer cumprir ou executar. 4 reforar. 5 inculcar, impor. challenge chal.lenge n 1 desafio, provocao. 2 Jur recusao, objeo, exceo. 3 grito de alerta e pedido de senha de uma sentinela. vt 1 desafiar, provocar, reptar. his works challenge our admiration / suas obras merecem a

nossa admirao. 2 contender, disputar, competir. 3 duvidar. 4 recusar, opor-se a, objetar, reclamar. 5 exigir. 6 Mil gritar alerta. guilty guilt.y adj 1 culpado, criminoso, culpvel, sujeito penalidade. 2 ciente da culpa, reconhecendo-se culpado. a guilty conscience uma conscincia pesada. he pleaded guilty to stealing ele confessou ser culpado de furto. he was found guilty on a charge of stealing ele foi declarado culpado de furto. he was not found guilty ele foi declarado inocente. to be guilty of a crime ser culpado de um crime. trial tri.al n 1 julgamento. 2 processo, inqurito judicial. 3 acusao. 4 interrogatrio. 5 experimentao, prova, tentativa, ensaio, teste. it proved excellent on trial / provou ser excelente. 7 preocupao, provao, sofrimento, aflio. she was a great trial to us / ela foi um grande peso para ns. 8 privao. 9 esforo, tentativa. adj 1 relativo ao julgamento judicial. 2 experimental. by the way of trial por meio de prova ou ensaio. on trial como prova, em experincia. they stand (are) on trial for so acusados de. to be committed for trial ser submetido a julgamento. to bring to trial levar justia. to give something a trial experimentar alguma coisa. trial and error Math tentativa e erro. trial by jury processo de jri. trial for larcency acusao por roubo. neither nei.ther pron 1 nenhum. neither of us is unfailing / nenhum de ns infalvel. 2 nem um nem outro. adv tampouco. conj nem. neither you nor I will win / nem voc, nem eu ganharemos. neither here nor there no tem importncia, no relevante. pride pride n 1 orgulho, soberba, vaidade, ufania. he is the pride of his class / ele o orgulho de sua classe. 2 brio, amor-prprio, dignidade. shes nursing her pride / ela est tentando recuperar sua dignidade. 3 arrogncia, jactncia. 4 prazer, satisfao. 5 ostentao, pompa, alarde. 6 objeto de orgulho. you are his very pride / voc o orgulho dele. she is her mothers pride and joy / ela o orgulho e a alegria de sua me. 7 auge, apogeu. vt 1 vangloriar-se, orgulhar-se. she prides herself upon / ela se vangloria de... 2 causar orgulho a. in the pride of youth na flor da mocidade. pride of China Bot cinamomo, jasmim-de-soldado, lils-da-ndia. pride of India = pride of China. pride of place lugar de honra. to feel a pride at, to take a pride in orgulhar-se de. to swallow your pride engolir seu orgulho. avail a.vail n 1 proveito, lucro, benefcio. 2 utilidade, vantagem. his work is of no avail / seu trabalho intil. 3 Com emprstimo lquido (com os juros descontados adiantadamente). vt 1 ajudar, auxiliar, beneficiar. 2 aproveitar, valer-se, utilizar-se. 3 ser til, servir, ter eficcia. no remedies avail to save him / nenhum remdio capaz de salv-lo. to avail oneself of a thing aproveitar-se de alguma coisa, fazer uso de. without avail sem proveito, sem sucesso, em vo. income in.come n renda, salrio, pagamento, honorrio. pipeline pipe.line n 1 oleoduto. 2 fig fonte de informaes. remind re.mind vt+vi fazer lembrar, trazer memria. it reminds me of faz-me lembrar de... this is to remind you that isto para lembr-lo de que...

knight knight n 1 cavaleiro, fidalgo, paladino. 2 membros de uma sociedade honorfica ou de uma ordem aristocrtica. 3 cavalo no jogo de xadrez. vt armar cavaleiro, nomear cavaleiro. Knight of the Garter cavaleiro da Ordem da Jarreteira. Knights of Malta Hist cavaleiros de Malta (da Ordem dos Hospitalrios). knight of the road salteador, ladro de estrada. Knight of the Round Table Cavaleiro da Tvola Redonda. knight of the shire representante de um condado no parlamento ingls. tie tie n 1 lao: a) laada. b) vnculo. 2 n. 3 gravata. 4 ligadura: a) corda, corrente, cinta etc. b) Mus sinal que une duas notas. 5 tirante. 6 Amer dormente. 7 Sport empate. vt+vi 1 ligar, amarrar, atar. we are tied to time / estamos presos ao fator tempo. 2 ancorar. 3 fixar, juntar. 4 dar n, dar lao. 5 limitar, restringir. 6 confinar, reter. 7 contratar. 8 empatar. our hands were tied fig estvamos de mos atadas. this work is a great tie coll este trabalho um grande sacrifcio. tied down by much work muito ocupado pelo trabalho. to tie down a) amarrar, prender. b) submeter. to tie in a bow fazer um lao. to tie oneself to ligar-se a, comprometer-se com. to tie up amarrar. I tied up my shoe / amarrei meu sapato. she tied up the parcel / ela amarrou o pacote. he tied up the horse to a pole / ele amarrou o cavalo a um poste. to tie up with ligar-se a, juntar-se com. to tie with a) estar em igualdade com. b) Sport empatar com. cease vt+vi 1 cessar, descontinuar, parar, interromper. 2 fazer parar, fazer cessar, suspender. without cease ininterruptamente, continuamente. bee bee n 1 Ent abelha. 2 fig trabalhador diligente. as busy as a bee / ocupadssimo. 3 Amer reunio para fins de trabalho ou de divertimento. 4 idia fixa, noo absurda. he has a bee in his bonnet / ele est com uma idia fixa, ele est cismado (com alguma coisa). queen bee abelha-rainha. swarm of bees enxame de abelhas. realise re.al.ise vt 1 perceber, constatar, conceber, imaginar, compreender. 2 realizar, efetuar, concretizar. 3 resultar (em lucro). to realise the drift compreender o sentido. buzz1 buzz1 n 1 zumbido, zunido. 2 murmrio, sussurro. 3 cochicho, rumor. 4 coll telefonema. vt+vi 1 zumbir, zunir. 2 murmurar, sussurrar. 3 falar de modo excitado. 4 cochichar, rumorejar. 5 voar (avio) em vo rasteiro e rpido. 6 coll telefonar. to buzz about mover-se para l e para c com muita pressa. to buzz off sl a) desaparecer, escapar-se furtivamente. b) desligar (telefone). buzz2 buzz2 interj quieto! ready read.y n Mil prontido para atirar. adj 1 pronto, preparado, disposto. 2 inclinado, propenso. 3 ligeiro, vivo, expedito, esperto. 4 fcil, mo, ao alcance, disponvel. 5 acabado, terminado. vt (ps+pp readied) aprontar-se, preparar-se. adv 1 preparado de antemo, j feito. 2 prontamente, j, logo. to get/make ready preparar, aprontar. about a.bout adv 1 quase, aproximadamente, cerca de. I am about ready / estou quase pronto. it is about your size / quase do seu tamanho. we walked about forty miles / caminhamos cerca de quarenta milhas. 2 em redor, em volta, por todos os lados. the fields about Cambridge / os campos ao redor de Cambridge. all

the children were about their sick father / todas as crianas ficaram em redor de seu pai doente. 3 aqui e ali, para c e para l. they were walking about / eles estavam andando de l para c. 4 em direo contrria, em sentido oposto. the ship turned about and left / o navio mudou de rumo e partiu. prep 1 acerca de, a respeito de, sobre, relativo a. his opinion about this topic is... / a sua opinio acerca deste assunto ... what is she talking about? / sobre o que ela est falando? 2 perto de, nas imediaes de, junto a. I lost my wallet about here / perdi minha carteira nas imediaes deste lugar. 3 em redor de, em volta de. she had her sweater about her shoulder / ela tinha a blusa em volta dos ombros. 4 prestes a, disposto a, a ponto de. he is about to go / ele est prestes a partir. 5 ocupado com, interessado em. while you are about the cooking, you can look after the baby / enquanto voc est ocupado com a cozinha, pode tomar conta do beb. about as high quase to alto. all about em toda parte. do you know what you are about? voc sabe o que pretende fazer? voc conhece as dificuldades a enfrentar? go about your own business no se importe com as coisas alheias. how about a glass of wine? que tal um copo de vinho? I am about sick of it coll j estou farto disto! it is somewhere about the place est por a. left about! meia-volta esquerda! much noise about nothing muita gritaria por nada. right about! meia-volta direita! she had no money about her ela no tinha dinheiro consigo. she is about the garden ela est em qualquer lugar do jardim. to be about something tratar de alguma coisa, fazer alguma coisa. to come about acontecer, realizar-se. to go about andar para l e para c, vaguear. to go about something ter a inteno de fazer alguma coisa. to hang about ficar toa. to lie about estar espalhado, estar em desordem. to take turns about fazer alguma coisa por turno. verge1 verge1 n 1 beira, margem, borda, orla. 2 limite, divisa. 3 arredor, recinto, alcance, campo visual, horizonte. 4 circunscrio, comarca, vara. 5 alada. 6 cercadura de um canteiro. 7 cumeeira. 8 vara, basto, insgnia de autoridade. 9 fuste de coluna. vi estar margem de, limitar com, fazer divisa com, estar contguo a. to be on the verge of life estar no crepsculo da vida. to be on the verge of starvation estar beira da misria, da fome. to be within the verge of the rays estar ao alcance dos raios. verge2 verge2 vi tender, inclinar-se, pender. his behaviour verges on madness / o seu comportamento chega s raias da loucura. the colour verges on red / a cor pende para o vermelho. concerning con.cer.ning prep relativo a, acerca de, a respeito de. concerning it relativo a isto, no que diz respeito a isto, quanto a isto. concerning myself no que me diz respeito. abuse a.buse n 1 abuso, mau uso, uso excessivo. 2 tratamento spero ou brutal de uma pessoa. 3 injria, insulto, linguagem ofensiva. 4 corrupo, depravao. 5 abuses contrariedades. [2bju:z] vt 1 abusar, usar mal. 2 maltratar, prejudicar. 3 injuriar, insultar, ofender. a crying abuse um abuso gritante. harm harm n 1 mal, dano, prejuzo. 2 injria, ofensa. 3 iniqidade, injustia. vt 1 prejudicar. 2 injuriar, ofender, ferir. 3 causar dano. there is no harm in asking no custa perguntar. to do harm fazer mal, afligir. to keep out of harms way evitar o perigo. to mean no harm no ter ms intenes. treat treat n 1 festa, convite para comer e beber, regalo. its my treat / a minha vez de convidar. 2 divertimento, prazer, alegria. it was a treat to hear it / foi um prazer ouvir isso. 3 delcia. vt+vi 1 tratar, agir com, lidar com. 2 considerar, pensar sobre. 3 medicar, tratar. he treated me for gastritis / ele tratou da minha gastrite. we treated ourselves to some wine / regalamo-nos com um pouco de vinho. 4 discutir, tratar de um assunto. 5 oferecer (comida e bebida), convidar, regalar. I treated him to an ice / oferecilhe um sorvete. 6 pagar as despesas. to treat of tratar de, ventilar. to treat with a) entrar em

entendimento com. b) Med tratar com, por meio de. to treat someone like a doormat coll, to treat someone like shit tratar algum muito mal, fazer capacho de algum. agree a.gree vt+vi 1 concordar, estar de acordo, ser da mesma opinio. she never agrees with me / ela nunca concorda comigo. 2 harmonizar, corresponder (with com). unripe fruit does not agree with me / frutas verdes me fazem mal. 3 viver em harmonia, dar-se bem. 4 consentir, anuir. 5 chegar a um entendimento ou acordo, fazer ajuste, combinar, pactuar. 6 Gram concordar. as agreed upon! como combinado! its agreed upon! de acordo, est combinado! let us agree to differ! so pontos de vista diferentes, mas no vamos discutir por isso. to agree to something estar de acordo com alguma coisa. monsoon mon.soon n 1 mono (vento). 2 estao de muita chuva no sul da sia. navy na.vy n 1 marinha de guerra, esquadra, frota, armada. 2 conjunto de foras navais. guilty guilt.y adj 1 culpado, criminoso, culpvel, sujeito penalidade. 2 ciente da culpa, reconhecendo-se culpado. a guilty conscience uma conscincia pesada. he pleaded guilty to stealing ele confessou ser culpado de furto. he was found guilty on a charge of stealing ele foi declarado culpado de furto. he was not found guilty ele foi declarado inocente. to be guilty of a crime ser culpado de um crime. enter en.ter vt+vi 1 entrar, passar para dentro. the sum was entered to his credit / a importncia foi lanada ao seu crdito. 2 dirigir-se, introduzir-se, penetrar, chegar. 3 filiar-se, associar-se, inscrever-se, matricular-se, alistar-se, ingressar. he entered the navy / ele alistou-se, entrou na marinha. he entered the university / ele matriculou-se na universidade. he entered a learned profession / ele abraou uma profisso intelectual. 4 admitir, acolher, introduzir. I cannot enter into details / no posso entrar em detalhes. that does not enter into my plans / isto no se adapta s minhas intenes. 5 comear, iniciar, encetar, vir ao pensamento. it entered my mind / surgiu-me idia. 6 prestar servio militar, sentar praa. 7 internar(-se). 8 registrar, anotar, aduanar. to enter the day-book / lanar no dirio. 9 assumir compromissos. 10. entrar em cena. enter Romeo / Theat Romeu entra em cena. 11 iniciar um emprego. 12 dar entrada, apresentar (queixa). she entered an action / ela apresentou uma queixa. 13 participar. 14 celebrar acordo. to enter into an arrangement / entrar num acordo. advise ad.vise vt+vi 1 aconselhar, recomendar, advertir. 2 avisar, informar, cientificar. 3 consultar, receber ou tomar conselhos. 4 deliberar, refletir (on, about sobre). afraid a.fraid adj amedrontado, medroso, receoso, apreensivo. I am afraid that... receio que. I am afraid we shall be late / receio que estejamos atrasados. is this your work? I am afraid it is! / esse o seu servio? Sim, infelizmente ! to be afraid of ter medo de. he is afraid of his teacher / ele tem medo do seu professor. she is afraid to jump / ela tem medo de pular. she is afraid of ghosts / ela tem medo de fantasmas. you need not be afraid of being late / voc no precisa ter medo de atrasar-se. I am afraid to call him / tenho medo de cham-lo. whos afraid? quem que est com medo?, quem medroso? dessert des.sert n sobremesa.

beside be.side prep 1 ao lado de, perto de, junto a. 2 em adio a, alm de, fora de. she was beside herself with fear / ela estava fora de si de tanto medo. 3 comparado com. 4 afastado de, longe de. it is beside the point / no vem ao caso, no importa. adv alm de, tambm. clover clo.ver n Bot trevo, triflio. he is (lives) in clover ele vive bem. certain cer.tain n nmero ou quantidade indeterminada. adj 1 certo, seguro. 2 claro, evidente, positivo, indubitvel, incontestvel, verdadeiro. 3 exato. 4 convencido. 5 infalvel. 6. determinado. 7 um, algum, qualquer. a lady of a certain age uma senhora de idade no definida. for certain por certo, com certeza, sem dvida. I know for certain / tenho certeza absoluta. I feel certain estou certo, no tenho dvida. the fact is certain o fato certo. to a certain extent, to a certain degree at um certo ponto. to make certain certificar-se, ter certeza. everyone eve.ry.one pron = everybody. everybody eve.ry.bod.y pron todos, toda gente, todo o mundo, cada um, cada qual. everybody likes chocolate / todo mundo gosta de chocolate. headache head.ache n dor de cabea. spy spy n 1 vigia, guarda. 2 espio. vt+vi 1 espiar, pesquisar, procurar. 2 espionar, investigar, espreitar. lets spy into the thing / vamos investigar o assunto. they spied on him / investigaram os seus atos e caminhos. 3 enxergar, ver. to spy out enxergar, descobrir. dozen doz.en n 1 dzia (no tem plural tomado quantitativamente). 2 (pl dozens) nmero indeterminado. a bakers dozen dzia de frade, treze em lugar de doze. a round dozen uma dzia completa. by the dozen s dzias. devils dozen = a bakers dozen. dozens of times inmeras vezes. enough for a dozen demasiado, sobrado. for the dozenth time pela centsima vez. half a dozen meia dzia. in dozens = by the dozen, per dozen por dzia. printers dozen = a bakers dozen. to talk nineteen to the dozen falar pelos cotovelos. belief be.lief n 1 convico, opinio, ponto de vista. my belief is that... / creio que... 2 crena. 3 f, confiana. worthy of belief / digno de f. 4 f religiosa, credo. easy of belief crdulo, ingnuo. past all belief inacreditvel. The Belief o Credo Apostlico. mean mean n 1 meio, meio-termo, mdia. 2 means forma, expediente, modo. 3 means recursos. vt+vi (ps, pp meant) 1 significar. what do you mean? / o que voc quer dizer? 2 pretender, tencionar. 3 destinar. 4 dispor-se a. adj 1 baixo, vil, desprezvel. 2 inferior, pobre. 3 mesquinho, egosta. 4 malvado, maldoso, ruim. 5 mdio, intermedirio. 6 sl timo, excelente. 7 envergonhado, humilhado. a man of means homem de recursos, abastado. by all means certamente, sem dvida. by any means de qualquer

maneira. by means of por meio de. by no means de nenhuma maneira. to feel mean a) sentir-se humilhado, envergonhado. b) sentir-se mal, no estar bem. to live beyond ones means viver alm de suas possibilidades. you dont mean it! o senhor no est falando srio.

brush1 brush1 n 1 escova. 2 escovadela, ato de escovar. 3 Mil escovilho. 4 toque, ato de roar. 5 escaramua, luta, briga, combate. 6 rabo, cauda de raposa ou esquilo. 7 pincel, broxa. 8 feixe de luz. 9 Electr escova. 10 fig arte de pintar. vt+vi 1 escovar, limpar, esfregar (com escova). he brushed his teeth / ele escovou os dentes. I must brush up my skirt / tenho de escovar (limpar) minha saia. 2 tirar, remover. 3 tocar, esbarrar, roar levement. he brushed against me / ele esbarrou em mim. 4 correr, mover-se rapidamente. he brushed by me / ele passou correndo por mim. at a brush ao primeiro assalto, primeira tentativa. by the same brush do mesmo artista ou pintor. he brushed off ele fugiu, ele no reagiu. to brush up a) recapitular, refrescar a memria. he must brush up his math / ele precisa recapitular seus conhecimentos de matemtica. I must brush up my Latin / preciso recapitular meu latim. b) polir para eliminar imperfeies. c) refrescar-se. I must brush up / preciso refrescar-me. to give one a brush atacar algum. brush2 brush2 n Amer 1 galhos cortados ou quebrados. 2 mato, capoeira, moita. 3 interior, regio de pouca populao.
often of.ten adv muitas vezes, freqentemente. as often as sempre que. as often as not geralmente. every so often de vez em quando. how often quantas vezes, com que freqncia. I told him ever so often eu lhe disse repetidas vezes. more often than not freqentemente. not often poucas vezes. often and often tantas e tantas vezes. often as embora, ainda que. increase in.crease n 1 aumento, crescimento, incremento, progresso 2 arch prole, descendncia. [i7kri:s] vt+vi 1 aumentar, crescer, ampliar, reforar. 2 aumentar-se. on the increase em alta, em aumento. rise rise n 1 ao de levantar ou subir. 2 ascenso, elevao. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevao de terreno. 4 promoo, avano, progresso. 5 subida dos peixes superfcie. 6 distncia vertical entre a linha de nascena e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salrio). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, incio, princpio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(-se), erguer(-se), pr-se de p, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em p. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de po). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salrios, preos). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir superfcie (peixes). 11 tornar-se audvel. 12 revoltar-se, rebelar-se, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifcios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, comear. 16 animar-se, criar nimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir mente. it rose to my mind / veio-me mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preos. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantou-se, ficou de p. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos altura da situao. shapely shape.ly adj bem-formado, bem-configurado, simtrico.

nursery nurs.er.y n 1 quarto de crianas. 2 viveiro, sementeira. 3 berrio. 4 creche. cobble1 cob.ble1 n remendagem. vt 1 remendar (sapatos, etc.). 2 fazer grosseira ou toscamente, sarrafaar. cobble2 cob.ble2 n 1 pedra arredondada para pavimentao. 2 carvo em pedra. vt pavimentar com pedras arredondadas. former1 form.er1 n 1 formador, pessoa ou coisa que forma, autor, criador. 2 padro, molde, formo, escantilho, matriz. 3 Tech moldador, perfilador de ferramentas. former2 form.er2 adj 1 anterior, precedente, primeiro (em oposio ao ltimo), aquele (em oposio a este). Paul and John are brothers, the former is an engineer and the latter is a doctor / Paulo e Joo so irmos, o primeiro engenheiro e o ltimo mdico. 2 passado, antigo. in former times nos tempos passados. in the former case no caso anterior. the former President o ex-presidente. former3 for.mer3 Brit combina-se com um numeral ordinal para se referir a um aluno de uma determinada classe escolar. a 6th-former um sextanista. eagle ea.gle n 1 guia. 2 insgnia, emblema militar. 3 Amer antiga moeda de ouro no valor de 10 dlares. 4 Astr guia: constelao boreal. fractious frac.tious adj zangado, rabugento, irascvel, mal-humorado, rixoso, rebelde, turbulento, refratrio.

Você também pode gostar