P. 1
Manual Filmadora JVC

Manual Filmadora JVC

|Views: 492|Likes:
Publicado pormateusml

More info:

Published by: mateusml on Jan 25, 2012
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/23/2013

pdf

text

original

LYT2193-001A-M Iniciando MEMORY CAMCORDER

Guia Detalhado do Usuário
.

Explica as formas de disparo em diversas situações e os recursos úteis.

Acesse o seguinte site em seu computador
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Para Referência Futura: Insira abaixo o Nº do Modelo (localizado na parte inferior da filmadora) e o Nº de Série (localizado no compartimento da bateria da filmadora). Nº do Modelo. Nº de Série.

Para obter mais informações, consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Informações Adicionais

Copiando

Prezado Cliente, Obrigado por adquirir este produto JVC. Antes de utilizar, por favor, leia as Precauções de Segurança e Cuidados nas páginas 2 e 24 para garantir a segurança durante a utilização deste produto. Este produto possui um “Guia Básico do Usuário” (este manual) e um “Guia Detalhado do Usuário” (Web).

Reprodução

Gravação

GZ-MS110 Guia Básico do Usuário

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA

CUIDADO

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA). NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. SOLICITE REPAROS À ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADA.
O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, cuja magnitude pode ser suficiente para representar risco de choque elétrico às pessoas. O símbolo do ponto de exclamação, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de importantes instruções de manutenção e reparos no livreto que acompanha o equipamento.

ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE.

NOTAS:
• A placa de informações e cuidados de segurança estão na parte inferior e/ou na parte traseira da unidade principal. • A placa do número de série encontra-se na parte traseira do compartimento da bateria. • As informações de classificação e precauções de segurança do Adaptador CA encontram-se nas laterais superior e inferior.

Quando a filmadora for instalada em um armário ou uma estante, certifique-se de que haja espaço suficiente em todos os lados para permitir a ventilação (10 cm ou mais em ambas as laterais, na parte superior e traseira). Não bloqueie as passagens de ventilação. (Se as passagens de ventilação forem bloqueadas por um jornal ou tecido, etc., o calor pode não ser expelido). Nenhuma fonte de chama aberta como, por exemplo, vela acesa, deve ser colocada sobre a filmadora. Quando as baterias forem descartadas, problemas ambientais deverão ser considerados e as leis e estatutos locais que regulamentam o descarte dessas baterias devem ser seguidos estritamente. A filmadora não deve ser exposta a esguichos ou respingos de qualquer tipo de líquido. Não utilize este equipamento em um banheiro ou locais com água. Da mesma forma, não coloque quaisquer recipientes contendo água ou líquidos (como cosmético ou medicamentos, vasos de flores, vasos de plantas, copos, etc.) sobre esta filmadora. (Se água ou líquido entrar nesse equipamento, incêndio ou choque elétrico poderão ocorrer). Não aponte a lente diretamente para o sol. Isso poderá causar ferimentos nos olhos, bem como gerar defeito nos circuitos internos da filmadora. Também há risco de incêndio ou choque elétrico.

CUIDADO!

Cuidados sobre a bateria de lítio substituível
A bateria utilizada neste equipamento pode representar perigo de incêndio ou queimadura por produtos químicos se manuseada incorretamente. Não recarregue, desmonte, aqueça acima de 100°C nem a incinere. Existe o risco de explosão ou de incêndio se a bateria for substituída incorretamente. • Descarte a bateria usada imediatamente. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não desmonte e não a jogue no fogo.

As notas a seguir referem-se a possíveis danos físicos à filmadora e ao usuário. Transportar ou segurar a filmadora pelo monitor LCD pode resultar em queda ou defeito da mesma. Não utilize um tripé sobre superfícies instáveis ou desniveladas. Ele poderá tombar, causando sérios danos à filmadora. Conectar cabos (Áudio/Vídeo, S-Vídeo, etc.) à filmadora e deixá-la sobre a TV não são procedimentos recomendáveis, pois se alguém tropeçar nos cabos, a filmadora poderá cair e danificar-se.

CUIDADO!

CUIDADO!
Os principais plugues devem permanecer sempre operáveis. • Remova imediatamente os principais plugues se as funções da filmadora não estiverem normais.

Somente para Califórnia-EUA
Este produto é alimentado por uma bateria de Lítio CR Coin Cell (Célula Tipo Moeda) que contém o material Perclorato – dispense cuidado especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

ADVERTÊNCIA:
A bateria, a filmadora com bateria instalada e o controle remoto com a bateria instalada não devem ser expostos ao calor excessivo, como à luz solar direta, fogo ou condições similares.

2

Para obter mais informações, consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc.co.jp/index.html/

• Windows® é marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Utilize somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante. registrada nos E. ou no ponto onde eles saem do equipamento. 6. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. Quando um carrinho for utilizado. Utilize somente o carrinho. tripé. 10. Instale a filmadora de acordo com as instruções do fabricante. • iMovie é uma marca registrada da Apple Computer. Isso poderá danificar o adaptador CA.jp/index. Faça uma cópia de segurança dos dados importantes gravados Recomendamos que copie seus dados gravados para um DVD ou outra mídia de gravação. 4.jvc. Não instale a filmadora próxima a qualquer fonte de calor. 3. por exemplo. Lembre-se que esta filmadora destina-se apenas ao uso particular dos usuários. Siga todas as instruções. 7. se o cabo/ plugue de energia for danificado. não funcionar normalmente. se a filmadora tiver sido exposta à chuva ou umidade. (Mesmo se gravar um evento.INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia o manual de instruções.co. ele é válido somente na União Européia. A Assistência técnica é necessária quando a filmadora tiver sido danificada de qualquer forma. registros de calor. 13.U. Não utilize sua filmadora próxima à água. líquido tiver respingado ou objetos tiverem caído dentro da filmadora. 5. como. uma peça ou uma exposição para uso pessoal. A JVC não será responsável por quaisquer perdas de dados. Preste atenção a todas as advertências. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Não bloqueie as entradas de ventilação. • Outros nomes de produtos e empresas incluídos neste manual são marcas comerciais e/ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. nos receptáculos de conveniência. tenha cuidado quando mover a combinação rack/aparelho. e outros países. 8. 12.. Limpe esta filmadora somente com um pano seco. É proibido todo o tipo de uso comercial sem a autorização adequada. ou tiver sofrido uma queda. Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso. Inc. Para obter mais informações. recomendamos que obtenha primeiro uma autorização). Guarde o manual de instruções. 9. como um espetáculo. • YouTube e o Logo YouTube são marcas registradas e/ou marcas comerciais da YouTube LLC. 11. suporte ou mesa especificado pelo fabricante ou vendidos com o equipamento. particularmente nos conectores. bancada.html/ 3 Informações Adicionais Se este símbolo é exibido. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Marcas Registradas • Fabricada sob licença da Dolby Laboratories. Copiando Reprodução Gravação Iniciando . 2. 1. • Macintosh é marca registrada da Apple Inc. CUIDADO! • Não puxe nem dobre o plugue ou o cabo do adaptador CA. como radiadores. Desconecte a filmadora durante tempestades com raios ou quando não for utilizada durante longos períodos de tempo. fornos ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor.A.

consulte a Pág. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jp/index.html/ Acessórios Inclusos Adaptador CA AP-V30M * Cabo de Alimentação* Bateria BN-VG107E Cabo USB (Tipo A .jvc. * Ao utilizar o adaptador CA no exterior.co. Para obter mais informações.co. Cabo AV CD-ROM Guia Básico do Usuário (este manual) • Os cartões SD são vendidos separadamente.Índice Precauções de Segurança Índice Acessórios Inclusos Nomes das Peças e Funções 2 4 4 5 6 7 8 8 9 9 10 Reprodução Reproduzindo/Apagando Arquivos na Filmadora Reproduzindo na TV 13 13 14 Iniciando Carregando a Bateria Ajuste da Alça Utilizando o Menu Inserindo o cartão SD Formatar o Cartão SD Remover cartão SD Ajuste do Relógio 6 Copiando 15 Copiando Arquivos 15 Copiando Arquivos Conectando um 16 Gravador de DVD ou VCR Copiando para o Computador 17 Informações Adicionais Gravação Gravação de Vídeo 12 12 Tempo de Gravação Guia de Solução de Problemas Precauções Especificações 20 20 22 24 26 Entendendo Sobre Operações Avançadas Utilize o “Guia Detalhado do Usuário” em seu computador para saber mais sobre as operações avançadas.Mini Tipo B) . 9. Para detalhes sobre os tipos de cartões que podem ser utilizados nesta filmadora.html/ 4 . Acesse o seguinte endereço em seu computador http://manual. prepare um plugue conversor disponível comercialmente para o país ou região de visita.ivc.jp/index.

Nomes das Peças e Funções AV Lentes/Tampa da Lente Microfone Mono Monitor LCD Desliga ou liga o aparelho abrindo ou fechando. Luz POWER/CHARGE (Energia/ Carga) (Pág.6) Botão START/STOP (Video Recording) (Iniciar/Parar) (Gravação de Vídeo)/ / Playback (Reprodução) Gravação : Starts/stops (inicia/para) a gravação. Reprodução: Diminui o volume a cada toque durante o ajuste do volume.8) Terminal AV (Pág.12) Reprodução: Para selecionar uma exibição de miniatura ou itens do menu. 12) Botão de Liberação da Alça de Transporte Alça de transporte (Pág. Pág. Reprodução: Aumenta o volume a cada toque durante o ajuste do volume.jvc. Interruptor da Tampa da Lente (Pág. pressione OK. Reprodução: Reprodução: Starts/ pauses (inicia/pausa) a reprodução.13) Botão OK Confirma o item selecionado. 6) Copiando Reprodução Gravação Iniciando . consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Alto-falante Luz ACCESS (Acesso) Acende ou pisca durante a gravação ou reprodução.co. Ajusta o alcance da filmagem (Pág. 7) Orifício de Montagem do Tripé Compartimento do Cartão SD (Pág. Botão Menu (Menu) (Pág. Botão -/INFO (Informação) Gravação : Exibe o tempo e a carga restante da bateria enquanto a gravação continua.(Pág. (Pág. Pressione novamente para retomar a reprodução.8) Reprodução: Para pausar.13) Terminal USB (Pág. Miniaturas : Exibe a informação do arquivo. 8) Botão de Liberação da Bateria (Pág. / (Record mode) Modo de Gravação/+ Botão Gravação : O modo é alterado para automático e manual a cada toque. 6) Botão (Reprodução) Alterna entre os modos gravação e reprodução.html/ 5 Informações Adicionais Botão ZOOM/SELECT Gravação : Para utilizar o botão de zoom.19) Terminal DC (Pág.jp/index. 14. 16) Para obter mais informações. (Pág.

html/ . (utilizando a bateria fornecida) * O tempo de carregamento é referente à utilização do aparelho a 25°C. • Se utilizar qualquer outro tipo de bateria que não seja da JVC. 1h 50min. 1• Coloque anão é A bateria 2 Conecte o terminal DC.co. Tampa carregada no momento da compra.Iniciando Carregando a Bateria bateria. O tempo de gravação e reprodução também pode variar sob determinadas condições de uso como em baixas temperaturas. Adaptador CA Para uma Tomada CA (110V para 240V) Luz de Carga Para retirar a bateria (Base) 3 Ligue na força Luz de Carga Carregamento em execução: Pisca Carregamento finalizado: Apaga CUIDADO Certifique-se que esteja utilizando baterias JVC. o carregamento pode levar um tempo maior ou pode não iniciar. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. 6 Para obter mais informações. não garantimos a segurança e o desempenho.jvc.jp/index. • Tempo de carregamento: Aprox. Se a bateria for carregada fora da faixa de temperatura ambiente de 10°C a 35°C. • Alinhe a parte superior da bateria com a marca desta filmadora e deslize-a até que um clique seja ouvido.

Ajuste da Alça Puxe a alça para trás Ajuste o tamanho Ajuste a alça Usando como uma Alça de Mão Remova a alça e coloque-a em volta de seu punho. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Para obter mais informações.jvc. puxe e retire a alça. insira até que um clique seja ouvido. Pressione e segure • Ao ajustar a alça de mão.jp/index.co. Enquanto pressiona .html/ 7 Informações Adicionais Copiando Reprodução Gravação Iniciando .

Utilizando o Menu Você pode realizar diversos ajustes de configuração utilizando o menu. 1 Feche o monitor LCD. Para retornar à tela anterior Pressione MENU. VIDEO VIDEO QUALITY ZOOM DIS GAIN UP TIME-LAPSE RECORDING . Para sair da tela Pressione MENU. Inserindo o cartão SD Insira um cartão SD disponível comercialmente antes de iniciar a gravação. (Base) 2 3 Abra a tampa Insira um cartão SD. Pressione o botão MENU para exibir o menu.co. 1 • O menu é diferente de acordo com o modo que está sendo usado.html/ . VIDEO VIDEO QUALITY OFF ZOOM DIS AGC GAIN UP AUTO TIME-LAPSE RECORDING AV . 8 Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. • Para mais informações sobre as configurações.jvc. 2 Selecione o menu desejado com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK.jp/index. consulte o Guia Detalhado do Usuário. Etiqueta * Desligue a filmadora antes de inserir ou remover um cartão. 3 Selecione a definição pretendida e pressione OK.

Pressione o botão MENU para exibir o menu. Fabricante Vídeo Panasonic. . pressione OK.jp/index. VIDEO DISPLAY SETTINGS CLOCK ADJUST FORMAT SD CARD . Copie todos os arquivos do cartão no computador antes de formatar. AV Selecione “SIM” e pressione OK. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. ATP Classe 4 ou superior compatível com cartão SDHC (4 GB a 32 GB) • O uso de outros cartões que não sejam os especificados acima pode resultar em falha de gravação ou perda de dados. SanDisk. Selecione “ARQUIVO” e pressione OK. Para obter mais informações. FORMAT SD CARD FILE FILE + MANAGEMENT NO . Todos os dados no cartão serão apagados quando ele for formatado.jvc.co. formate (inicializar) o cartão utilizado através da opção “FORMAT SD CARD” (Formatar o cartão SD) do menu. Selecione “FORMAT SD CARD” (Formatar cartão SD) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK. (Base) * Desligue a filmadora antes de inserir ou remover um cartão. As operações são confirmadas nos seguintes cartões SD.Formatar o cartão SD Para utilizar cartões SD que foram utilizados em outros aparelhos.html/ 9 Informações Adicionais NOTA Copiando Reprodução Gravação BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS Iniciando . e então puxe-o para cima. Remover o cartão SD Empurre o cartão para dentro uma vez. TOSHIBA. Após formatar.

1. Quando o monitor LCD é fechado. Selecione “SIM” e pressione OK quando [SET DATE/TIME!] (Ajuste Data/Hora!) for exibido. . 1 2 Abra o monitor LCD. + : O número aumenta a cada toque. .jvc. a câmera desliga. 4 5 Após ajustar a data e a hora. hora e minuto. CLOCK/AREA SETTING SET DATE/TIME! YES NO GMT JAN. então pressione OK para ajustar. pressione OK. O número diminui a cada toque. Cursor CLOCK SETTING DATE TIME JAN 1 2010 10 00 AM AV Ajuste a data e a hora. • Utilize os botões +/.e pressione OK. • O nome da cidade e a diferença de hora são exibidos. 2010 10:00 AM • Utilize o botão ZOOM (SELECT) para selecionar.html/ Para obter mais informações.jp/index.: O número diminui a cada toque.para ajustar o ano. 10 do Usuário http://manual. . dia. mês. • Ajuste o botão ZOOM (SELECT) ( / ) para mover o cursor.co. Selecione a região onde você está com os botões +/.“Clock Setting” (Ajuste do relógio) 3 Ajuste a data e a hora. • A câmera liga. consulte o Guia Detalhado . O número aumenta a cada toque.

Para obter mais informações. Pressione o botão MENU para exibir o menu. . AV AV . consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Selecione “CLOCK SETTING” (Configuração do relógio) e pressione OK. DISPLAY SETTINGS LANGUAGE DATE DISPLAY STYLE MONITOR BRIGHTNESS LCD BACKLIGHT .co. .jp/index. VIDEO DISPLAY SETTINGS CLOCK ADJUST BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS FORMAT SD CARD .jvc. Selecione o idioma pretendido e pressione OK.Para redefinir o relógio Ajuste o relógio com a opção “CLOCK ADJUST” (Ajuste do relógio) do menu. CLOCK ADJUST CLOCK SETTING AREA SETTING SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME Selecione “LANGUAGE” (Idioma) e pressione OK. Selecione “DISPLAY SETTINGS” (Configurações de exibição) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione MENU.html/ 11 Informações Adicionais Copiando Reprodução CLOCK ADJUST Gravação Iniciando . Para alterar o idioma da tela O idioma no visor pode ser alterado. • As operações da configuração subsequente são as mesmas dos passos 3 – 5 na página anterior. Pressione o botão MENU para exibir o menu. Selecione “CLOCK ADJUST” (Ajuste do relógio) com o botão ZOOM (SELECT) e pressione OK. VIDEO WIND CUT DISPLAY SETTINGS BASIC SETTINGS CONNECTION SETTINGS .

recomendamos que efetue uma gravação de teste. 2 Verifique seoo modo de gravação é Automático. • O modo é alterado para automático e manual a cada toque. Indicações durante a gravação do vídeo Qualidade do Vídeo Tempo Restante de Gravação : Espera de gravação (Gravação): Gravação em Progresso Mídia de Gravação (CARTÃO SD) Indicador de Bateria Contador de Cena NOTA • Utilizando a bateria fornecida o tempo estimado de gravação é de aproximadamente 50 minutos.co. AV Aplicação de zoom 3 Inicie a gravação. (Grande angular) SELECIONE (Telefoto) Pressione . Antes de gravar uma cena.html/ . • Se o modo for o Manual. 20) Para obter mais informações. pressione o botão / para alterar. (Pág.jvc. • Pressione novamente para parar. 1 Abra a tampa da lente.jp/index. consulte o Guia Detalhado 12 do Usuário http://manual.Gravação Gravação de Vídeo Você pode gravar sem se preocupar com os detalhes de configuração utilizando o modo automático.

Gravação Iniciando .html/ 13 Informações Adicionais Reprodução Copiando Reprodução Ajuste do volume durante a reprodução de vídeo Aumentar o volume Baixar o volume Pressione novamente para parar. Botões de operação habilitados durante a reprodução Botões de operação Durante a reprodução Pausa Busca à Frente/Atrás SELECT Durante a pausa Retorna ao visor de miniaturas Exibe a informação do arquivo. Para apagar arquivos indesejados Selecione "DELETE" (Apagar) no menu para apagar. • Pressione OK para reproduzir. JAN. • Selecione YES (Sim) quando a mensagem de confirmação for exibida e pressione OK.jvc. Pressione novamente para retomar a reprodução. pressione OK ou START/STOP (Iniciar/ Parar). VIDEO PLAYBACK JAN.Reprodução Reproduzindo/Apagando Arquivos na Filmadora Selecione e reproduza os vídeos gravados de uma tela de índice (visor de miniaturas). VIDEO PLAYBACK AV Ajuste o botão SELECT ( Selecionar) para mover o cursor. • Para pausar. Aumenta o volume Baixa o volume Para obter mais informações.2010 10:00AM 3 Reproduza um arquivo.co. 1 Selecione o modo de reprodução.2010 10:00AM . • Pressionar o botão de zoom durante modo de pausa retorna a tela para a exibição da miniatura. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Pressione 2 Selecione o vídeo.jp/index.1.1.

14 do Usuário http://manual. • Desconecte o cabo e conecte-o novamente. Ou então.jp/index. As imagens são projetadas horizontalmente na TV.co. 6) Abra o monitor LCD e selecione o modo de reprodução. ajuste “ON-SCREEN DISPLAY” (Exibição na tela) no menu de reprodução para “DISPLAY ALL” (Exibir tudo) ou “DISPLAY DATE ONLY” (Exibir apenas data). Conectar à TV. Ajuste “VIDEO OUTPUT” (Saída de Vídeo) no menu de configurações de conexão para “4:3”.jvc. (Pág. As imagens são projetadas verticalmente na TV.) Entrada de Áudio (Dir. Ajuste a tela da TV adequadamente. consulte o Guia Detalhado . Entrada de vídeo Entrada de vídeo Entrada de Áudio (Esq. Quando as imagens parecem pouco naturais na TV As imagens não aparecem na TV corretamente. NOTA • Entre em contato com o fabricante da TV sobre questões e problemas com a configuração da TV para o modo correto. 13) Para reproduzir com exibição de data/hora Ajuste “DISPLAY ON TV” (Exibir na TV) no menu de configurações de conexão para “ON” (Ligar). Amarelo Ao Terminal AV Branco AV Cabo AV (Fornecido) Vermelho Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) AV Ao Terminal DC TV 4 5 Selecione o interruptor de entrada da TV.Reproduzindo na TV 1 2 1 3 Conectando o adaptador CA. (Pág.html/ Para obter mais informações.) * Consulte também o manual de instruções da TV. • Reinicie a filmadora desligando e ligando-a. Reproduzir um arquivo.

co. 16 Copiando para um computador - * Pág. 17 Para obter mais informações.Copiando Copiando Arquivos Você pode criar discos ou copiar os arquivos nesta filmadora conectando-a a diversos dispositivos. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. • A cópia de arquivos através de um leitor de DVD não é suportada.html/ 15 Informações Adicionais Copiando Reprodução * Para mais detalhes sobre como criar um disco utilizando um computador. Gravação Pág. 16 Iniciando . Dispositivo Gravador DVD VCR Página Copiando Arquivos Conectando um Gravador de DVD ou VCR - - Pág.jvc.jp/index. consulte o Guia Detalhado do Usuário.

ajuste “DISPLAY ON TV” (Exibir na TV) no menu de configurações de conexão para “ON” (Ligar). 13) e pressione o botão de gravação no gravador. 16 do Usuário http://manual. Amarelo Ao Terminal AV Branco Entrada de vídeo Entrada de vídeo Entrada de Áudio (Esq. • Para incluir a data durante a duplicação. Consulte também o manual de instruções da TV.) AV Cabo AV (Fornecido) Vemelho Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) Videocassete / Gravador de DVD AV . do gravador de DVD.co. • Após a reprodução ter sido finalizada. etc. consulte o Guia Detalhado . 4 Iniciando gravação.Copiando Arquivos Conectando um Gravador de DVD ou VCR Você pode duplicar vídeos em qualidade padrão ao conectar a um gravador de DVD ou VCR.jp/index. ajuste “ONSCREEN DISPLAY” (Exibir na Tela) no menu de reprodução para “DISPLAY DATE ONLY” (Exibir somente data).) Entrada de Áudio (Dir. Ao Terminal DC 2 Selecione o modo de reprodução.jvc. • Insira um DVD ou VHS virgem para duplicar. pare a gravação. Preparação na TV e no gravador VCR/DVD • Alterne para uma entrada externa compatível.html/ Para obter mais informações. Ou então. 3 Prepare para gravar. Pressione AV . Preparação na filmadora • Ajuste “VIDEO OUTPUT” (Saída de Vídeo) no menu de configurações de conexão a proporção (“4:3” ou “16:9”) da conexão da TV. 1 Conecte a filmadora a um gravador VCR/DVD. • Inicie a reprodução na filmadora (Pág. do VCR.

o software fornecido não poderá ser utilizado.5 GHz ou superior Intel Pentium 4 CPU 1.co. • Para obter mais informações.5 GHz ou superior Intel Pentium 4 CPU 1.jp/index. • Usuários Mac podem utilizar o software fornecido com o Computador Mac.4 GHz ou superior Memória: No mínimo 512 MB . Clique com o botão direito em “Computer” (ou “Meu computador”) em “Start” (Iniciar) e selecione “Properties” (Propriedades) para verificar os seguintes itens. Para obter mais informações.jvc. • Windows Vista / Windows 7 Windows Vista Home Basic or Home Premium (Apenas versões pré-instaladas) Windows 7 Home Premium (Apenas versões pré-instaladas) Service Pack 2 (somente Windows Vista) Processador: Intel Core Duo CPU 1. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. • Windows XP .6 GHz ou superior Intel Pentium M CPU 1.html/ 17 Informações Adicionais Copiando Reprodução Gravação Iniciando .Copiando para o Computador Verificando os Requisitos do Sistema (Orientação) PC Windows Você pode exibir as imagens gravadas em formato de calendário e realizar edição simples utilizando o software fornecido.6 GHz ou superior Intel Pentium M CPU 1.4 GHz ou superior Memória: No mínimo 1 GB (1024 MB) Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit Windows XP Home Edition or Professional (Apenas versões pré-instaladas) Service Pack 3 Processador: Intel Core Duo CPU 1. entre em contato com o fabricante do seu PC. NOTA • Se o seu computador não atender aos requisitos de sistema acima.

(Pág.Computador Mac Copie os vídeos para um computador utilizando o seguinte método.jvc. • “Software Setup” (Configuração de Software) é exibido depois de um tempo. arraste e solte o ícone “EVERIO_ SD” para a lixeira. clique duas vezes no ícone CD-ROM em “My Computer” (Meu Computador). Feche o monitor LCD e conecte a um computador. consulte o Guia Detalhado . • Se não for exibido. Instalando o Software Fornecido 2 Clique em “Easy Installation” (Instalação fácil).html/ Para obter mais informações.). Clique em “Continue” (Continuar) na tela de controle de conta de usuário. Clique no ícone de exibição de coluna. • Siga as instruções na tela para instalar o software (Windows Vista / Windows 7 apenas) NOTA Visualizando o Guia Detalhado do Usuário • Conecte-se à internet e clique em “Read Detailed User Guide” (Ler o Guia Detalhado do Usuário). eles não poderão mais ser reproduzidos na filmadora. • Encerra a instalação do programa Everio MediaBrowser e os ícones são criados no desktop. 1 Coloque o CD-ROM fornecido em seu PC. . Clique “Quit” (Sair). Clique duas vezes no ícone “EVERIO_SD” na área de trabalho. 19) Abra o monitor LCD e mostre o menu USB. Copie os arquivos em qualquer pasta no computador (área de trabalho.jp/index.co.EXE” (Executar INSTALL. Clique em “Run INSTALL. • Quando remover esta filmadora do computador. 3 4 Clique “Finish” (Finalizar). Selecione “PLAYBACK ON PC” (Reproduzir no PC) e pressione OK. etc.EXE) na caixa de diálogo de execução automática. 18 do Usuário http://manual. Ícone de exibição da coluna Copie os arquivos • Quando as pastas e os arquivos forem apagados/movidos/renomeados no computador. Você pode exibir as imagens gravadas em formato de calendário e realizar edição simples utilizando o software fornecido.

Selecione “BACK UP” e pressione OK. 2 3 Abra o monitor LCD. (Para Windows Vista) Clique em “OK”. 5 Inicia o Backup (cópia de segurança).jvc. Ao terminal USB Clique . Para obter mais informações.html/ 19 Informações Adicionais Copiando Reprodução Se você encontrar qualquer problema com o software fornecido Everio MediaBrowser. 6 Ao terminal DC Cabo USB (Fornecido) Depois que o backup estiver concluído. 4 Selecione o volume. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. clique em “OK”. Adaptador CA para a tomada CA (110V to 240V) Para desconectar a filmadora do computador Clique em “Safely Remove Hardware” (Remover hardware com segurança). As operações subsequentes são para ser realizadas no computador.co. • O software fornecido Everio MediaBrowser é inicializado no computador. Ao terminal USB . Clique Clique . Desconecte o cabo USB e feche o monitor LCD. Gravação Iniciando . certifique-se de que há espaço suficiente no disco rígido (HDD) do computador. Clique em “Safely Remove USB Mass Storage Device” (Remover dispositivo de armazenamento USB com segurança). Salvar destino (Computador) 1 Conecte o cabo USB e o adaptador CA.Fazendo Backup de Todos os Arquivos Antes de fazer o backup.jp/index. consulte o “Pixela User Support Center” (Centro de Suporte ao Usuário Pixela).

• O tempo de gravação pode ser menor se o zoom for utilizado ou se a gravação for interrompida repetidamente.co. O tempo de gravação atual pode diminuir dependendo do ambiente de disparo. (É recomendado que as baterias estejam preparadas para aguentar três vezes do tempo de gravação esperado.) 20 do Usuário http://manual.html/ Para obter mais informações.jp/index. (Substitua a bateria por uma nova.Informações Adicionais Tempo de Gravação É possível verificar o tempo de gravação de vídeo ao pressionar o botão INFO (Informação) Tempo Aproximado de Gravação do Vídeo 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB ULTRA FINE 56 m 1 h 50 m 3 h 45 m 7 h 30 m (Ultra-elevada) FINE (Alta) 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 20 m NORMAL 1 h 45 m 3 h 45 m 7 h 30 m 15 h ECONOMY 4 h 57 m 10 h 20 h 40 h (Econômica) • O tempo aproximado de gravação é apenas uma estimativa. consulte o Guia Detalhado . Tempo Aproximado de Gravação (Utilizando Bateria) Bateria BN-VG107E BN-VG114E BN-VG121E Tempo de Gravação Atual 50 m 1 h 40 m 2 h 35 m Tempo de Gravação Contínuo 1 h 30 m 3h5m 4 h 40 m Qualidade Cartão SDHC • Os valores acima são quando “LCD BACKLIGHT” (Luz de fundo da tela LCD) está ajustado para “STANDARD” (Padrão).jvc. o tempo de gravação se torna menor mesmo se a bateria estiver completamente carregada.) • Quando a vida útil da bateria está no fim.

jp/english/worldmap/index-e. Pixela (para dúvidas a respeito do software fornecido) Local EUA e Canadá Europa (Reino Unido. Sistema Operacional.co. A JVC não poderá responder questões referentes à operação básica do seu PC. Modelo (Desktop/Laptop). Mensagem de Erro.jvc. Problema. Número de Série. informe os seguintes dados: • Nome do Produto. Memória (MB/GB).co.pixela.Informações de Suporte ao Cliente A utilização deste software está autorizada de acordo com os termos de licença do software. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jp/index.jvc-victor. Para obter mais informações.html) sobre este software. França e Espanha) Outros países na Europa Inglês/ Alemão/Francês/Espanhol Ásia (Filipinas) China Idioma Inglês Inglês/Alemão/Francês/Espanhol Inglês/Alemão/Francês/Espanhol Inglês Chinês Nº de telefone +1-800-458-4029 (Chamada gratuita) +800-1532-4865 (Chamada gratuita) +44-1489-564-764 10800-163-0014 (Chamada gratuita) URL: http://www. Modelo. • PC (Fabricante. JVC (para dúvidas a respeito desta filmadora) Quando entrar em contato com a JVC de seu país (consulte a Rede de Serviços Mundiais da JVC em http://www. Espaço Disponível no Disco Rígido (GB)) Observe que algum tempo é necessário para responder todas as suas questões.html/ 21 Informações Adicionais Copiando Reprodução +63-2-438-0090 Gravação Iniciando .jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte o nosso site para obter as informações mais recentes e para download. CPU.co. ou questões relativas às especificações ou ao desempenho do sistema operacional ou outros aplicativos ou drivers. dependendo do assunto. Alemanha.

Guia de Solução de Problemas Antes de solicitar assistência. entre em contato com o representante ou serviço de assistência da JVC mais próximo para obter instruções. consulte o Guia Detalhado . • Ajuste “ON-SCREEN DISPLAY” (Exibição na tela) no menu de reprodução adequadamente. Página Pág. etc. Consulte também a seção de perguntas frequentes para novos produtos no Website da JVC Consulte também informações Q&A dos novos produtos no Website da JVC (http://www. O som ou vídeo é interrompido. Problema Problema Luz POWER/CHARGE (Energia/Carregar) começa a piscar quando o monitor é fechado. Se as soluções apresentadas na tabela não resolverem o problema. “Error” (Erro) for exibida na tela. (A filmadora para automaticamente para proteger o circuito quando a temperatura aumenta. reinicie a filmadora.) Remova o adaptador CA e a bateria da filmadora. • Às vezes. A filmadora é um dispositivo controlado por micro-computador.jp/index. - 22 do Usuário http://manual. espere por um tempo e ligue-a novamente. Pág. Neste caso.) • A gravação para automaticamente após 12 horas de gravação contínua. ruídos externos e interferência (de um aparelho de TV. Não é sinal de defeito. • Desligue a filmadora.br). recoloque-os e ligue a filmadora novamente.html/ Para obter mais informações. rádio.jvc. - Sem exibição de data/ hora. Desliga o aparelho. (Feche o monitor LCD. 13 - A gravação para sozinha..) podem impedi-la de funcionar de maneira apropriada. 6 • Ajuste para o modo de gravação com o botão .com. Descarga eletrostática.. A gravação não pode ser realizada. a reprodução é interrompida na seção de conexão entre duas cenas.jvc. Gravação Reprodução Energia Ação • A bateria começa a carregar.co. consulte a tabela a seguir ou a seção “Solução de Problemas” no Guia Detalhado do Usuário. Reinicie a filmadora quando ela não funcionar apropriadamente ou quando a mensagem .

o vídeo não pode ser salvo. (Quando a bateria estiver totalmente carregada. A filmadora se aquece. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jvc.jp/index. - - Para obter mais informações.) • Se uma gravação de vídeo for interrompida com o tempo de gravação atual exibido a “0:00:00:17” ou menor. (A filmadora pode se aquecer quando usada por muito tempo. • Ao carregar em ambientes quentes Pág. então será corrompido. 13 Indicações de Advertência Indicações de Advertência RECORDING FAILURE (Falha na gravação) UNSUPPORTED SCENE! (Cena não suportada) (Vídeo) “DATA RECORDED IS TOO LITTLE UNABLE TO SAVE (Os dados gravados não estão suficientemente habilitados para serem salvos)” Ação • Desligue a filmadora e ligue-a novamente.) Pág. (Se o arquivo foi gravado nesta filmadora. Verifique a carga restante da bateria.A luz não pisca durante o carregamento da bateria. 12 da bateria.) Iniciando Outros problemas . (Arquivos gravados com outros dispositivos podem não ser reproduzidos).co. 6 ou frios. o carregamento pode parar para proteger a bateria. • Não é sinal de defeito. Página • Faça uso de um arquivo gravado com a filmadora. certifique-se de que a bateria está sendo carregada dentro do intervalo de temperatura permitido. a luz não pisca). (Caso contrário.html/ 23 Informações Adicionais Copiando Reprodução - Gravação • A luz não pisca durante o carregamento Pág.

. O adaptador CA possui o recurso de seleção automática de tensão na faixa CA de 110 V até 240 V. . E as temperaturas mais quentes podem impedir que a carga seja concluída.. • Não deixe respingar água na mídia de gravação.. consulte o Guia Detalhado .. USANDO UM ADAPTADOR DE TOMADA CA COMUM.. Adaptador de tomada . consulte um revendedor JVC mais próximo. reprodução ou ao acessar a mídia de gravação. .. já que alguns equipamentos mantêm a corrente mesmo depois de desligados.. . utilize apenas carregadores específicos. • Para evitar danos e prolongar a vida útil . • Não desligue a filmadora ou remova a bateria ou adaptador CA durante a gravação. As temperaturas mais frias impedem a reação química.. pois pode superaquecer. exerça pressão sobre ele..Cuidados Adaptador CA Quando estiver utilizando o adaptador CA em outras regiões que não seja os EUA. . Ao transportar. não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C. nem a submeta a pressão... Antes de utilizar a bateria fornecida ou uma bateria opcional. . • Não dobre ou deixe a mídia de gravação cair.. • Para prolongar a vida útil .jvc.. • Não coloque a mídia de gravação próxima a objetos que possuam forte campo magnético ou que emitam fortes ondas eletromagnéticas.. retire-a do carregador ou da tomada. Entre em contato com seu representante local para obter informações de como reciclar esta bateria. guarde-a num local frio e seco. quando não estiver utilizando-a.. . (Apenas EUA e Canadá) Mídia de Gravação • Certifique-se de seguir as orientações abaixo para evitar corromper ou danificar a mídia de gravação.. carregue-a totalmente e descarregue-a de seis em seis meses Monitor LCD • Para evitar danificar o monitor LCD. certifique-se de ler as precauções a seguir: • Para evitar acidentes . carregue-a dentro dos níveis de temperatura de 10ºC a 35ºC.. • Não toque nas partes metálicas.co. explodir ou provocar um incêndio. não coloque os terminais em curto-circuito. NÃO ..html/ Para obter mais informações.jp/index. não modifique nem desmonte. Para este adaptador de tomada CA. pancadas ou vibrações fortes. nem o submeta a choques.. evite limpá-lo com um pano áspero. não queime.. Caso conecte o cabo de força da filmadora em uma tomada elétrica CA diferente do tipo de série C73 do Padrão Nacional Americano. 24 do Usuário http://manual. . utilize um adaptador de tomada CA denominada “Tomada Siemens”. Bateria A bateria fornecida é de íons Terminais lítio. • Não armazene a mídia de gravação em locais com alta temperatura ou alta umidade... conforme exibido. .. substitua ou armazene a mídia de gravação em lugares expostos à eletricidade estática ou ruído elétrico intenso.. caso tenha que guardar a bateria durante um longo período... coloque a filmadora com o monitor LCD virado para baixo. leve a bateria em uma embalagem plástica. não a submeta a pancadas desnecessárias. Mantenha longe de objetos metálicos quando não estiver em uso. • Não utilize. ATENÇÃO: O produto adquirido é ligado por uma bateria recarregável que é reciclável. A exposição prolongada a altas temperaturas aumenta a descarga natural e diminui a vida útil da bateria.

• . • Quando utilizar a filmadora com um tripé.... . Este equipamento digital Classe B está em conformidade com a Norma ICES-003 Canadense.... consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual. Se a filmadora cair... Entretanto.. .. ..... Para obter mais informações.. você poderá se ferir e a filmadora poderá ser danificada. . Deixar o equipamento em lugares altos enquanto um cabo estiver conectado pode resultar no mau funcionamento se o cabo ficar preso e o equipamento cair no chão. em locais onde a umidade seja extremamente baixa (abaixo de 35%) ou extremamente alta (acima de 80%). . coloque fontes de chama direta.).. Se este equipamento realmente causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão. acople-a ao tripé firmemente.. se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções. sobre o equipamento. em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos. exponha o equipamento a goteiras ou respingos. perto de um aquecedor. utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e.. coloque a filmadora em áreas com pó ou areia. em lugares altos.. . água ou objetos metálicos caiam dentro do equipamento.... pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. antenas transmissoras. perto de equipamentos que geram campos elétricos ou magnéticos fortes (alto-falantes. em locais sujeitos a fumaças ou vapores. . .. sob a luz solar direta... balance excessivamente a bolsa maleável com a filmadora lá dentro.. retire a bateria nem desconecte a fonte de alimentação quando a filmadora estiver ligada.jvc. que pode ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento.. . .jp/index. É necessário manter uma supervisão de perto quando uma criança utilizar esta filmadora.. NÃO deixe o equipamento em locais com temperatura superior a 50ºC..co.. Para proteger o equipamento. . .. . . mantenha a lente apontada para objetos extremamente brilhantes durante muito tempo..... como sobre uma TV. ..... Evite utilizar o equipamento em locais sujeitos a pó ou umidade excessiva... não há garantia de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em especial. . • Aperte a alça de transporte firmemente.... Estes limites são designados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.. .. nem bata com ele em objetos duros. Reprodução Gravação Iniciando . Este equipamento foi testado e constatou-se estar de acordo com as restrições para um dispositivo digital classe B. • . Este equipamento gera... balance excessivamente ao utilizar a alça de mão. exponha a lente à luz solar direta.. tais como a praia... .. . • .. . desmonte ou modifique o equipamento. . deixe a bateria acoplada à filmadora quando não estiver em uso. .. Conectar o equipamento a uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está ligado. NÃO molhe. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Para prevenir que a filmadora caia. .Unidade Principal • . como velas acesas. perto de um equipamento de televisão. aconselhamos o usuário a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais medidas abaixo: Redirecionar ou mudar o local da antena receptora. em um veículo fechado no verão.html/ 25 Informações Adicionais Copiando As alterações ou modificações efetuadas sem aprovação da JVC podem anular a permissão de utilização do equipamento concedida ao usuário. deixe cair. permita que substâncias inflamáveis. como perto de um fogão de cozinha. .. NÃO abra o chassi da filmadora. conforme a Seção 15 das Normas da Comissão Federal de Comunicações (FCC).. Por razões de segurança. em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40ºC) ou extremamente baixas (abaixo de 0ºC). . Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/ TV experiente para assistência. insira qualquer objeto na filmadora. deixe poeira ou objetos metálicos em contato com o plugue de energia ou a uma tomada de energia CA. sujeite à vibrações ou choques excessivos durante o transporte. etc...

6 V Consumo de energia 1. f= 2. Áudio: Dolby Digital (2 de vídeo can.000 pixels (zoom dinâmico) Lente F1.000 pixels (zoom óptico). 195 g (apenas a filmadora).vendido separadamente Adaptador CA (AP-V30M)* Fonte de alimentação Saída Temperatura operacional permitida Dimensões (mm) Peso CA 110 V a 240 V.8 A 0ºC a 40ºC (10ºC a 35ºC durante o carregamento) 50x29x100 (L x A x P: com exceção do cabo e do plugue de CA) Aprox. prepare um plugue conversor disponível comercialmente para o país ou região de visita.5 mm a 1619 mm) Zoom (Vídeo) Zoom Óptico: Até 39x Zoom Dinâmico: Até 45x Zoom Digital: Até 800x Formato de gravação SD-VIDEO padrão. (Vídeo) 410. 1.Especificações Filmadora Fonte de alimentação Utilizando um adaptador CA: 5.5 W (quando “LCD BACKLIGHT” (Luz de fundo da tela LCD) está ajustado para “STANDARD” (Padrão).2 V. 112 g * Ao utilizar o adaptador CA no exterior.jvc. consulte o Guia Detalhado .8 A Dimensões (mm) 52 x 62 x 110 (L x A x P: com exceção da alça de transporte) Peso Aprox.000 a 550.000 pixels captura de imagem Área de gravação 410. 26 do Usuário http://manual. 50 Hz/60 Hz DC 5.2 V DC.) Mídia de gravação Cartão SDHC necessário (x1). Nível da corrente de consumo: 1.2 mm a 85.8 a F4. Utilizando a bateria: DC 3.co. Aprox.8 mm (35 mm conversão: 41. Vídeo: MPEG-2. • As especificações e aparência deste produto estão sujeitos a alterações para melhoria sem aviso prévio.html/ Para obter mais informações.3.jp/index. 220 g (incluindo a bateria fornecida) Ambiente de Temperatura operacional permitida: 0°C a 40°C operação Temperatura Tolerável de Armazenagem: -20°C a 50°C Umidade operacional permitida: 35 % a 80 % Dispositivo de 1/6” 800.

Terminologias A Adaptador CA Ajuste da Data/Hora Ajuste do Idioma Ajuste do Relógio Ajustes do Menu Apagando Arquivos Bateria Cartão SD Cabo USB Conexão AV Cópia (Back Up) 6 10 11 11 8 13 6 8.jvc. 16 15 E F M T Z Exibindo os Arquivos na TV Formatar o Cartão SD Monitor LCD Tempo de Gravação Zoom 14 9 24 20 12 B C Para obter mais informações. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.jp/index. 20 19 14.html/ UB 0210MNH-SW-VM .co.

jp/index.2010Para obter mais informações.jvc. consulte o Guia Detalhado do Usuário http://manual.co.html/ .

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->