P. 1
Carrier-split-IOM_-_Space_42_XQC_(256.08.693)_-D-_12.09

Carrier-split-IOM_-_Space_42_XQC_(256.08.693)_-D-_12.09

|Views: 1.312|Likes:
Publicado porlcnsoares

More info:

Published by: lcnsoares on Mar 17, 2012
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/18/2013

pdf

text

original

Sections

  • Instruções de Segurança
  • 4.1Etiqueta de Capacidade
  • Pré-Instalação
  • Recebimento e Inspeção das Unidades
  • Instalação Unidades Condensadoras
  • Instalação da Unidade Evaporadora
  • Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento
  • Instalação Linhas Longas
  • Conexões de Interligação
  • 6.5Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação
  • 6.4Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação
  • Adição de Carga de Refrigerante
  • Sistema de Expansão
  • Instruções para Instalação Elétrica
  • Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V
  • 8.4Diagramas Elétricos das Condensadoras
  • Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia
  • Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio
  • Configuração do Sistema 9
  • 11.5Detecção de Vazamentos
  • 11.3Manutenção Corretiva
  • Limpeza Interna do Sistema
  • Recolhimento do Refrigerante
  • Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora
  • Análise de Ocorrências
  • Planilha de Manutenção Preventiva 13
  • 14.118.000 e 24.000 Btu/h e 30.000 Btu/h com 38K
  • Características Técnicas Gerais 15
  • ANEXO I

IOM 42XQC

3
256.08.693 - D - 12/09
ÍNDICE
1 - Introdução ..................................................................................................................................................... 4
2 - Nomeclatura ................................................................................................................................................. 4
3 - Pré-Instalação ............................................................................................................................................... 6
4 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................ 6
4.1 - Etiqueta de Capacidade ................................................................................................................. 6
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades ...................................................................................... 7
5.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................. 7
5.3 - Kits Disponíveis ............................................................................................................................... 8
5.4 - Procedimentos Básicos para Instalação ..................................................................................... 8
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras .......................................................................................... 9
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ......................................................................................... 17
6 - Tubulações de Interligações
6.1 - Interligação das Unidades - Desnível e Comprimento ........................................................ 21
6.2 - Instalação Linhas Longas ............................................................................................................. 23
6.3 - Conexões de Interligação .......................................................................................................... 25
6.4 - Suspensão e Fixação das T ubulações de Interligação ......................................................... 28
6.5 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ..................................................... 28
6.6 - Adição de Carga de Refrigerante ............................................................................................. 29
6.7 - Superaquecimento ....................................................................................................................... 30
6.8 - Adição de Óleo ............................................................................................................................. 32
7 - Sistema de Expansão ................................................................................................................................ 32
8 - Instalação Elétrica e Diagramas
8.1 - Instruções para Instalação Elétrica ........................................................................................... 33
8.2 - Quadro Elétrico 42XQC ........................................................................................................... 33
8.3 - Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V ........................................... 35
8.4 - Diagramas Elétricos das Condensadoras ................................................................................ 36
8.5 - Interligações Elétricas .................................................................................................................. 45
9 - Configuração do Sistema ........................................................................................................................ 47
9.1 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ................................................ 47
9.2 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ............................................... 47
9.3 - Operação de Emergência ........................................................................................................... 47
9.4 - Diagnóstico de Falhas .................................................................................................................. 47
10 - Partida Inicial ........................................................................................................................................... 48
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades ............................................................................................................................. 49
11.2 - Manutenção Preventiva ............................................................................................................. 49
11.3 - Manutenção Corretiva .............................................................................................................. 50
11.4 - Limpeza Interna do Sistema .................................................................................................... 50
11.5 - Detecção de Vazamentos ......................................................................................................... 50
11.6 - Recolhimento do Refrigerante ............................................................................................... 51
11.7 - Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora ........................................... 51
12 - Análise de Ocorrências ......................................................................................................................... 52
13 - Planilha de Manutenção Preventiva .................................................................................................... 53
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - 18.000 e 24.000 Btu/h e 30.000 Btu/h com 38K ................................................................ 54
14.2 - 30.000 a 60.000 Btu/h ............................................................................................................... 54
15 - Características Técnicas Gerais ........................................................................................................... 55
Anexo I ......................................................................................................................................................... 67
4
256.08.693 - D - 12/09
Nomeclatura
2
UNIDADES EVAPORADORAS 42XQC
UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/38XQ
Este manual é destinado aos técnicos das empresas credenciadas Springer Carrier, devidamente
treinados e qualificados, para auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por
pessoas não habilitadas. Somente profissionais credenciados e treinados pela Springer Carrier
devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos
deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de
informações adicionais, entre em contato
conosco!
1
Introdução
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo
4 2 X Q C 0 1 8 5 1 5 L C
42 - Evaporadora
X - Piso/Teto
Q - Heat Pump
A - Original B - 1ª Revisão C - 2ª Revisão
018 - 18.000 BTU/h 030 - 30.000 BTU/h 048 - 48.000 BTU/h
024 - 24.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h 060 - 60.000 BTU/h
Opção / Feature
Dígito 11
Dígito 13
Marca
C - Carrier
Dígito 12
L - Controle Remoto sem Fio
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade
Tipo do Sistema
Dígito 5
Atualização Projeto
Tipo de Máquina
Dígitos 1 e 2
Dígito 4
Digito 3
Chassi ou Modelo
5 - 220V / 60Hz
Tensão do Equip. / Freq.
5 - 220V / 60Hz
1 - Monofásico
Tensão de Comando
Dígito 10
Fase
Dígito 9
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo
3 8 X C D 0 1 8 5 1 5 M C
38 - Condensadora
X - Descarga Horizontal
C - Cooling Only Q - Heat Pump
A - Original D - 3ª Revisão
018 - 18.000 BTU/h 030 - 30.000 BTU/h
024 - 24.000 BTU/h 036 - 36.000 BTU/h
Tensão de Comando
Dígito 10
Fase
Dígito 9
5 - 220V / 60Hz
Tensão do Equip. / Freq.
5 - 220V / 60Hz
1 - Monofásico
Tipo de Máquina
Dígitos 1 e 2
Dígito 4
Digito 3
Chassi ou Modelo
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade
Tipo do Sistema
Dígito 5
Atualização Projeto
Opção / Feature
Dígito 11
Dígito 13
Marca
C - Carrier
Dígito 12
M - Condensadora Mono
5
256.08.693 - D - 12/09
UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/38CQ
UNIDADES CONDENSADORAS 38KC/38KQ
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo
3 8 K C A 0 3 0 5 1 5 M C
38 - Condensadora
K - Descarga Vertical
C - Cooling Only Q - Heat Pump
A - Original B - 1ª Revisão
030 - 30.000 BTU/h
Tipo do Sistema
Dígito 5
Marca
Dígito 13
Tipo de Máquina
Dígitos 1 e 2
Dígito 4
Digito 3
Chassi ou Modelo
Dígito 10
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade
Fase
Dígito 9
Atualização Projeto
1 - Monofásico
C - Carrier
5 - 220V / 60Hz
5 - 220V / 60Hz
M - Condensadora Mono
Tensão / Freqüência
Dígito 12
Opção / Feature
Dígito 11
Tensão de Comando
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo
3 8 C C D 0 4 8 5 1 5 M C
38 - Condensadora
C - Descarga Vertical
C - Cooling Only Q - Heat Pump
A - Original D - 3ª Revisão
036 - 36.000 BTU/h
048 - 48.000 BTU/h
060 - 60.000 BTU/h
Tensão / Freqüência
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade
Fase
Dígito 9
Atualização Projeto
3 - Trifásico
Tipo do Sistema
Dígito 5
Marca
Dígito 13
Tipo de Máquina
Dígitos 1 e 2
Dígito 4
Digito 3
Chassi ou Modelo
Dígito 10
2 - 380V / 60Hz
5 - 220V / 60Hz
C - Carrier
M - Condensadora Mono
5 - 220V / 60Hz
1 - Monofásico (36.000BTU/h)
Dígito 12
Opção / Feature
Dígito 11
Tensão de Comando
6
256.08.693 - D - 12/09
As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram
projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das
especificações previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos
referentes à instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
* Verifique os pesos e dimensões das unidades
(ver item 15) para assegurar-se de um
manuseio adequado e com segurança.
* Saiba como manusear o equipamento
de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do
veículo e também no local de trabalho.
* Use nitrogênio seco para pressurizar e
checar vazamentos do sistema. Use um bom
regulador. Cuide para não exceder 300 psig de
pressão de teste nos compressores rotativos.
* Antes de trabalhar em qualquer uma das
unidades desligue sempre a alimentação de
força.
* Nunca introduza as mãos ou qualquer outro
objeto dentro das unidades enquanto o
ventilador estiver funcionando.
* Mantenha o extintor de incêndio sempre
próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor
periodicamente para certificar-se que ele está com
a carga completa e funcionando perfeitamente.
* Quando estiver trabalhando no equipamento
atente sempre para todos os avisos de precaução
contidos nas etiquetas presas às unidades.
* Siga sempre todas as normas de segurança
aplicáveis e use roupas e equipamentos de
proteção individual. Use luvas e óculos de
proteção quando manipular as unidades ou o
refrigerante do sistema.
Instruções de Segurança
4
A etiqueta de capacidade está localizada internamente na unidade evaporadora. Nesta
etiqueta constam além do modelo e número de série, dados técnicos da evaporadora
tais como: tensão, frequência, fase, capacidade (refrigeração e aquecimento), consumo
(refrigeração e aquecimento) e corrente (refrigeração e aquecimento).
4.1
Etiqueta de Capacidade
Figura 1 - Localização da etiqueta de capacidade
Etiqueta de capacidade
Para visualizar a etiqueta é necessário
retirar o filtro de ar da evaporadora.
Pré-Instalação
3
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores informações
consulte um credenciado Springer Carrier ou utilize o dimensionador virtual do site
www.carrierdobrasil.com.br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e
aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um
credenciado Springer Carrier.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX4.
7
256.08.693 - D - 12/09
* Para evitar danos durante a movimentação ou transporte, não remova a embalagem das
unidades até chegar ao local definitivo de instalação.
* Evite que cordas, correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades.
* Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades.
* Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15°
em relação à vertical.
* Para manter a garantia, evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra,
providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro.
* Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido
(isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente
como proteção contra poeira, ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação
esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação.
Nunca suspenda ou carregue a
unidade evaporadora pelas laterais
plásticas. Segure-a nas partes
metálicas conforme figura 2.
Figura 2 - Manuseio da unidade evaporadora
Instalação
5
5.2 Recomendações Gerais
5.1 Recebimento e Inspeção das Unidades
Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no
local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas.
Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.
Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais
interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas), tais como
instalação elétrica, canalizações de água, esgoto, etc.
Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das
tomadas de ar de retorno ou insuflamento.
Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e
possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades, fiação
elétrica e dreno).
Lembre-se de que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação.
Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por
ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora.
8
256.08.693 - D - 12/09
É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do
condensado.
Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 3/4” e deve possuir, logo após a saída,
sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar. Quando da partida inicial este sifão
deverá ser preenchido com água, para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem.
A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no
alto e causando risco de gotejamento.
Recomenda-se, o uso de starter código KAACS0201PTC para as unidades
monofásicas de 36.000 Btu/h, em casos onde, comprovadamente a tensão
nominal for inferior a 208V. O starter é vendido separadamente.
A Springer Carrier disponibiliza diversos kits para maior conforto e comodidade na
operação de seus condicionadores de ar.
Estes Kits, abaixo descritos com seus respectivos códigos, são vendidos sob consulta nos
revendedores/representantes autorizados Springer Carrier.
5.3 Kits Disponíveis
As instruções de instalação do kit Renovação de
Ar estão detalhadas no item 5.5.6 deste manual.
Os kits Filtro devem ser utilizados conforme
a capacidade da unidade evaporadora - veja
tabela abaixo.
DESCRIÇÃO DO KIT CÓDIGO
Kit Qualidade do Ar Interior (Filtros)
Kit filtro 42X GRANDE
K42XAFG12
Eletrostático/Carvão ativado
Kit filtro 42X GRANDE
K42XAFG13
Eletrostático/Fotocatalítico
Kit filtro 42X PEQUENO
K42XAFP12
Eletrostático/Carvão ativado
Kit filtro 42X PEQUENO
K42XAFP13
Eletrostático/Fotocatalítico
Kit Renovação de Ar K42XAR
CAPACIDADE
KIT FILTRO
(Btu/h)
18 e 24.000 K42XAFP12 K42XAFP13
30 e 36.000 K42XAFG12 K42XAFG13
48 e 60.000
K42XAFG12 K42XAFG13
Nas extremidades
K42XAFP13
No centro
5.4 Procedimentos Básicos para Instalação
UNIDADE EVAPORADORA
SELEÇÃO DO LOCAL
UNIDADE CONDENSADORA
SELEÇÃO DO LOCAL
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA
PARA DRENO
INTERLIGAÇÃO
ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO
FURAÇÃO NO PISO - TETO / POSICIONAMENTO
POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE
INTERLIGAÇÃO
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA
PARA DRENO
MONTAGEM
MONTAGEM
CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO
INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA
ACABAMENTO FINAL
9
256.08.693 - D - 12/09
Calço de
borracha
Parafuso
Base de concreto
5.5
Instalação Unidades Condensadoras
Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções:
• Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas.
• Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível.
• Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores, exaustores ou gases inflamáveis.
• Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes,
chuva forte frequente e umidade/poeira excessivas.
• Evitar instalar em locais irregulares, desnivelados, sobre gramas ou superfícies macias
(a unidade deve estar nivelada).
• Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar
ruídos indesejáveis.
• Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada
de ar da outra.
• Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir.
Figura 4 - Calços recomendados para unidades condensadoras
Base de concreto
Calços de borracha
Base de concreto
Figura 3 - Evitar instalações nestas condições
É importante que a instalação seja feita
sobre uma superfície firme e resistente;
recomendamos uma base de concreto,
fixando a unidade à base através de
parafusos e utilizando-se calços de
borracha entre ambos, para evitar ruídos
indesejáveis.
Deve-se observar para os modelos
38KQ (quente/frio) a distância mínima
h = 30mm em função do conector de
drenagem.
Estas peças não
acompanham a
unidade.
10
256.08.693 - D - 12/09
5.5.1 - Unidades Condensadoras 38CC e 38CQ
Figura 5 - Espaçamentos mínimos recomendados
A Springer Carrier recomenda
que a instalação das unidades
condensadoras seja feita com
as conexões de interligação
ficando alinhadas lateralmente
a parede mais próxima.
Para unidades condensadoras montadas com as caixas
elétricas voltadas para o mesmo lado (uma de frente para
outra), recomenda-se um espaçamento de 750mm.
Para unidades condensadoras montadas com as caixas
elétricas uma para cada lado (uma de costas para outra),
recomenda-se um espaçamento de 600mm.
Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre
mão-francesa, deve-se observar os seguintes aspectos:
* As distâncias mínimas e os espaços recomendados, veja a
figura 6.
* O correto dimensionamento das fixações para sustentação
da unidade (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos, etc).
Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item
15 deste manual.
* A fixação rígida dos suportes na parede, a fim de evitar-se
acidentes, tais como quedas, etc.
Figura 6 - Instalação com mão-francesa
11
256.08.693 - D - 12/09
Figura 7 - Dimensional das unidades condensadoras 38C
Medidas em mm
Unidade
Condensadora
Dimensões
A B C D
38CC_036/048/060
38CQ_036
870,0 571,5 571,5 477,0
38CQ_048/060 905,8 762,0 762,0 548,5
38CC / 38CQ_036-048-060
12
256.08.693 - D - 12/09
A instalação nos locais abaixo descritos podem causar
danos ou mau funcionamento do equipamento:
• Local com óleo de máquinas,
• Local com atmosfera sulfurosa
• Local onde equipamentos de rádio, máquinas de
soldar, equipamentos médicos que geram ondas de
alta frequência e unidades com controle remoto.
Fluxo de Ar na Unidade Condensadora
Figura 10 - Unidades Condensadoras
38X_018/024/030/036
Verifique a existência de um perfeito escoamento
através da hidráulica de drenagem (se houver)
colocando água dentro da unidade condensadora.
Figura 9 - Dimensionamento
3
5
7
628 121
Altura = 643 mm
9
1
59
5
0
5.5.2 - Unidades Condensadoras 38XC e 38XQ
Figura 8 - Espaçamentos mínimos recomendados
1
0
0

m
m

o
u

m
a
i
s

4
0
0

m
m
o
u

m
a
i
s
L
a
d
o
V
á
lv
u
la
s
5
0
0

m
m
o
u

m
a
i
s
13
256.08.693 - D - 12/09
5.5.3 - Unidades Condensadoras 38KC e 38KQ
b
a
Figura 11 - Espaçamentos mínimos recomendados entre unidades
A Springer Carrier recomenda que as unidades
sejam montadas conforme mostrado na figura
11a, desta maneira as conexões de interligação
ficam mais próximas da parede.
Para unidades condensadoras montadas com
a caixa elétrica voltada para o mesmo lado
(uma de frente para outra), recomenda-se um
espaçamento de 600mm.
Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mão-
francesa, deve-se observar os seguintes aspectos:
* As distâncias mínimas e os espaços recomendados, veja as figuras
11, 12 e 13.
* O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade
condensadora (mão-francesa, vigas, suportes, parafusos, etc).
Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 15
deste manual.
* A fixação rígida dos suportes na parede, a fim de evitar-se
acidentes, tais como quedas, etc.
Figura 13 - Instalação com mão-francesa
2m
Figura 12 - Espaçamentos mínimos
800mm
14
256.08.693 - D - 12/09
5.5.4 Disposição Recomendada para Instalação de Múltiplas Unidades Condensadoras
A instalação de mais de uma unidade condensadora requer que sejam observadas distâncias
mínimas entre estas e também a proximidades das paredes ao redor, a fim de possibilitar
uma correta circulação de ar e o fácil acesso as conexões de interligação e as caixas elétricas
das unidades. Veja nas figuras a seguir as disposições recomendadas para instalação de duas,
três ou quatro unidades.
Duas ou três unidades com uma parede
Figura 14
15
256.08.693 - D - 12/09
Quatro unidades com uma parede
Três (ou quatro) unidades com duas paredes
A Springer Carrier recomenda que para instalação de múltiplas
unidades condensadoras, considerando-se uma ou duas paredes ao
redor, haja um espaçamento livre de 2 metros acima das unidades.
Figura 15
16
256.08.693 - D - 12/09
Quatro (ou três) unidades com três paredes
A Springer Carrier
recomenda que para
instalação de múltiplas
unidades condensadoras,
considerando-se três
paredes ao redor, haja
um espaçamento livre de
2 metros acima das
unidades.
Dimensão A:
Distância mínima
entre as unidades
condensadoras = 750mm
5.5.5 Dimensional das Unidades Condensadoras 38K
Detalhe das conexões
Modelo
38K_030
Ø das
Conexões
Sucção
5/8”
Ø das
Conexões
Expansão
1/4”
Figura 16
Figura 17
17
256.08.693 - D - 12/09
5.6.1 - Recomendações Gerais
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem
familiarizado com os detalhes da unidade.
As dimensões e pesos da unidade encontram-se no item 15 deste manual.
As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações:
a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais
interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas), tais
como instalações elétricas, canalizações de água e esgoto, etc.
b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação
de ar, tanto na saída de ar como no retorno de ar.
c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de
manutenção em geral.
d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema, fiação
elétrica e dreno).
e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação.
5.6
Instalação da Unidade Evaporadora
Figura 18 - Dimensionamento unidade evaporadora
Z
X
Y
MODELOS
DIMENSÕES (mm)
42XQC018 e 024
42XQC030 e 036
42XQC048 e 060
X Y Z
1020 934 964
1200 1114 1144
1650 1564 1594
18
256.08.693 - D - 12/09
Figura 21 - Posição da evaporadora no ambiente
CORRETO INCORRETOS
5.6.2 - Colocação no Local
a) A unidade deve ser instalada somente nas
posições horizontal no teto, vertical no piso ou
na parede (ver figuras 19 e 20).
b) A posição da unidade deve ser tal que permita a
circulação uniforme do ar em todo o ambiente
(figura 21).
c) A unidade evaporadora sai de fábrica equipada
com dois (2) suportes de fixação para
montagem suspensa no teto ou fixada à parede
próxima (figura 22).
Figura 19 - Montagem no teto - under ceiling
Figura 20 - Montagem no piso - console
Evite a colocação da unidade evaporadora em
locais onde haja a proximidade de obstáculos
ao fluxo de ar, necessário para o perfeito
funcionamento do aparelho.
d) A figura 22 indica a posição dos parafusos de
montagem nos suportes de fixação.
Instale os suportes de fixação no teto através do
uso dos parafusos de montagem, porcas e arruelas.
Para fi xação da uni dade evaporadora é
necessário desmontar as tampas laterais
conforme descrito no sub-item 5.6.3.
Figura 22 - Suportes e furação para fixação
Suporte Suporte
Furação
para
fixação
Furação
para
fixação
Furação
para
fixação
Furação
para
fixação
19
256.08.693 - D - 12/09
5.6.4 - Desmontagem das Grelhas
A figura 24 mostra a posição dos parafusos a
serem retirados para se desmontar as grelhas que
dão acesso ao conjunto sistema de ventilação.
Para remover as grelhas é necessário
primeiramente remover-se as tampas laterais.
Retire então os filtros e remova os três
parafusos que prendem a parte superior de cada
grelha - indicados com o número O na figura.
A parte inferior das grelhas é somente encaixada
na evaporadora.
5.6.3 - Desmontagem das Laterais
A figura 23 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as
laterais plásticas da evaporadora.
Para acessar os dois parafusos indicados com o número O é necessário retirar-se os
filtros de ar das extremidades.
Para acessar o parafuso indicado no detalhe (existente em ambas laterais), com o
número O é necessário levantar-se o defletor horizontal.
A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção, expansão e de
drenagem; já a esquerda dá acesso à caixa elétrica e às conexões elétricas.
O
Figura 24 - Posição dos parafusos para desmontagem
das grelhas
Figura 23 - Posição dos parafusos para desmontagem das laterais
O
O
Ver
detalhe
O
5.6.5 - Drenagem de condensado
Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling), existem diferentes
posições por onde devem passar as tubulações para drenagem de condensado e
também as tubulações de interligação.
As figuras 25, 26 e 27 mostram as instalações no piso e no teto e por onde devem
passar estas tubulações, bem como onde se deve quebrar o recorte existente na
tampa lateral direita da evaporadora.
Figura 25 - Tubulações de dreno montagem teto
Tubulação de drenagem
Conexão para tubulação de sucção
Conexão para
tubulação de
expansão
Saída da tubulação
de drenagem
20
256.08.693 - D - 12/09
Para garantir uma drenagem eficaz:
a) Assegure-se que a unidade esteja
nivelada, com uma pequena
inclinação para o lado da
drenagem - aproximadamente 2°
(figura 28).
Figura 28 - Inclinação drenagem
Figura 27 - Recortes para saída das tubulações
Recorte a ser
quebrado para
instalação das
tubulações de
interligação e
de drenagem na
montagem do
aparelho no piso
Recorte a ser quebrado para instalação das
tubulações de interligação na montagem do
aparelho no teto
Figura 26 - Tubulações de dreno montagem piso
Faça isolamento da tubulação de dreno
com no mínimo 5mm de espessura para
evitar gotejamento no aparelho.
A saída da
tubulação de
dreno é pela
parte traseira
da lateral
plástica
do aparelho
Tubulação
de
drenagem
Mangueira
-
Figura 29 - Situações de drenagem ineficaz
Não faça
um sifão
diretamente
após a saída
da unidade
evaporadora.
Não coloque
a saída da
tubulação de
drenagem na
rede de esgoto,
coloque-a
somente na rede
pluvial.
b) A uni dade usa drenagem
por gravi dade.
A tubulação da drenagem,
no entanto, deve possuir
declividade.
Evite as situações indicadas
na figura 29.
21
256.08.693 - D - 12/09
5.6.6 - Instalação do Kit Renovação de Ar
As unidades estão preparadas para admissão de ar externo através da abertura de um
“recorte” localizado na parte traseira ou inferior da unidade. Para abrir este “recorte”
basta pressionar a chapa.
Utilize dutos - diâmetro interno: 150mm - de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio
ondulado (resistentes a 60°C), revestidos exteriormente com materiais anti-condensação.
Para dar acabamento à instalação, todas as tubulações não isoladas devem ser revestidas
com material anti-condensação.
A não observância destas instruções pode provocar gotejamento de água;
a Springer Carrier declina-se de toda responsabilidade a este respeito.
Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira,
pó ou outros e assim obstruir o trocador de calor da unidade evaporadora.
A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do
conduto nos períodos em que o equipamento estiver sem uso.
É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar,
desde que esta não exceda 10% da vazão de ar total.
O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior, deve ser
fornecido separadamente e controlado através de um interruptor bipolar ON/OFF, com
fusíveis de segurança (instalados no local).
Procedimento de instalação do kit:
Figura 30 - Instalação do kit renovação de ar
Parafusos
Recorte para instalação na
montagem do kit no piso
Flange
Recorte para instalação na
montagem do kit no teto
Tubulações de Interligação
6
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação
(sucção e expansão). Veja as tabelas abaixo para proceder a instalação dentro dos
parâmetros permitidos.
6.1
MODELOS
42XQC
Comprimento
Equivalente (m)
Desnível (m)
Comprimento
Mínimo (m)
018 / 024
030 / 036 / 048 / 060 30
10
10
2
20
Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as
unidades excederem o que está especificado na tabela acima, são necessárias algumas
recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.
Veja o sub-item 6.2 - Instalação de Linhas Longas.
22
256.08.693 - D - 12/09
• Procurar a menor distância e o menor desnível entre a evaporadora e a
condensadora. O comprimento máximo equivalente inclui curvas e restrições.
• O valor a ser considerado para o comprimento máximo equivalente já
inclui o valor do desnível entre as unidades.
• Fórmula para cálculo: C.M.E = C.L + (Nº Conexões x 0,3 metros/conexão)
Onde: C.M.E - comprimento máximo equivalente
C.L - comprimento linear
Veja o exemplo:
Comprimento linear: 11 metros C.M.E = C.L + (Nº conexões x 0,3)
Quantidade de curvas: 5 C.M.E = 11 + (5 x 0,3)
C.M.E = 12,5 metros
Unidades Quente/Frio:
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se
“loops” em cada linha (figura 31a), para evitar ruídos devido a vibração do
equipamento. Os “loops” podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis
(figura 31b). O isolamento das linhas, em ambos casos deve feito separadamente.
b
a
Figura 31 - Instalação dos loops
* Recomendável utilização linha 3/4” para melhor eficiência.
** Recomendável utilização linha 7/8” para melhor eficiência.
*** Recomendável utilização linha 1.1/8” para melhor eficiência.
42XQ 38X 38K 38C 42XQ 38X 38K 38C 0-10 10-20 20-30 0-20 20-30
018 5/8" 5/8" 1/4" 1/4" 5/8" 5/8" 1/4"
024 5/8" 5/8" 1/4" 1/4" 5/8" * 5/8" * 1/4"
030 5/8" 5/8" 5/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/4" ** 7/8" 7/8" 3/8" 3/8"
036 3/4" 5/8" 3/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/4" ** 7/8" 7/8" 3/8" 3/8"
048 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 7/8" 1.1/8" 1.1/8" 3/8" 3/8"
060 7/8" 7/8" 3/8" 3/8" 7/8" *** 1.1/8" 1.1/8" 3/8" 3/8"
EXPANSÃO SUCÇÃO EXPANSÃO SUCÇÃO
M
O
D
E
L
O
S
DIÂMETRO CONEXÕES DIÂMETRO LINHAS
23
256.08.693 - D - 12/09
A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema.
A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da
instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente.
Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza e a
evacuação das linhas e da unidade evaporadora.
6.2
Instalação Linhas Longas
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades
for superior ao especificado no sub-item 6.1 é necessário seguir os procedimentos,
instruções e tabelas descritas na seqüência:
Os procedimentos descritos são válidos apenas
para instalações de equipamentos na versão
SOMENTE FRIO.
A não observância dos valores recomendados nas
tabelas, bem como dos procedimentos e instruções
descritos, NÃO estarão cobertas pela garantia da
SPRINGER CARRIER LTDA.
Observações:
* Caso a condensadora esteja abaixo da evaporadora:
C.M.R = C.M.E - D.M
Onde: C.M.R - Comprimento Máximo Real da Linha
C.M.E - Comprimento Máximo Equivalente
D.M - Desnível Máximo
1
O
Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos
valores recomendados na tabela abaixo.
O comprimento máximo equivalente
depende do número de curvas (conexões)
utilizados na instalação.
Veja fórmula na Nota do sub-item 6.1.
Veja o exemplo abaixo para compreender melhor como fazer o cálculo.
Considerando-se uma unidade condensadora de 24.000Btu/h colocada abaixo da
unidade evaporadora, um desnível de 6 metros e o valor de comprimento máximo
equivalente usado no exemplo do sub-item 6.1 (12,5 metros), teremos então:
C.M.R = C.M.E - D.M
C.M.R = 12,5 - 6
C.M.R = 6,5 metros
REAL EQUIVALENTE
(C.M.R) (C.M.E)
Expansão 1/4"
Sucção 3/4"
Expansão 3/8"
Sucção 3/4"
Expansão 3/8"
Sucção 7/8"
Expansão 3/8"
Sucção 1"
Até 40 m desde que a condensadora não esteja
a mais de 20 m abaixo da evaporadora
Acima de 40 m desde que a condensadora esteja
a mais de 20 m abaixo da evaporadora
Sucção 1.1/8"
Até 35 m desde que a condensadora não esteja
a mais de 15 m abaixo da evaporadora
Acima de 35 m desde que a condensadora esteja
a mais de 15 m abaixo da evaporadora
1.3/8" Linha horizontal ou para trechos em descida
1.1/4" Linha em subida
COMPRIMENTO MÁXIMO
BITOLA
(pol)
TIPO DE
LINHA
DESNÍVEL
MÁXIMO
Sucção
Expansão
3/8"
1/2"
Expansão
3/8"
1/2"
OBSERVAÇÕES
15 m
15 m
48.000 25 m
70 m
70 m
CAPACIDADE
(Btu/h)
60.000
18.000
24.000
30.000
36.000
15 m 70 m
25 m
Até 50 m*
70 m 25 m
Até 50 m*
Até 50 m*
Até 30 m*
Até 30 m*
50 m
50 m
Até 50 m*
24
256.08.693 - D - 12/09
2
O
Elevar a linha de expansão acima da unidade condensadora antes de ir para a
unidade evaporadora (0,2m), quando a unidade evaporadora estiver abaixo da
unidade condensadora. Ver figura 32.
3
O
Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade
condensadora (0,2m), quando a unidade evaporadora estiver acima ou no mesmo
nível da unidade condensadora. Ver figura 32.
FAZER UM
SIFÃO A CADA
3,0 metros
L
I
N
H
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O
UNIDADE
CONDENSADORA
L
I
N
H
A

D
E

S
U
C
Ç
Ã
O
L
I
N
H
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O
SL
SL
Figura 32 - Instalação linhas longas
UNIDADE
CONDENSADORA
UNIDADE
EVAPORADORA
UNIDADE
EVAPORADORA
L
I
N
H
A

D
E

S
U
C
Ç
Ã
O
4
O
Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da unidade
condensadora se a unidade evaporadora estiver acima ou junto a entrada da unidade
evaporadora se a unidade condensadora estiver acima), que abra junto com a
partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (30s); este tempo
deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir
novamente. Nas unidades acima de 30.000Btu/h o sistema de expansão é através
de pistão, nestas unidades a válvula solenóide deverá ser instalada entre a válvula de
serviço e o pistão. Nas unidades com compressor trifásico, a válvula solenóide pode
abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente.
5
O
Fazer sifões nas subidas da linha de sucção, quando aplicado, a cada 3,0m incluindo
a base. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base. Ver figura 32.
6
O
Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura 32.
7
O
Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas
termicamente) quando estiverem expostas ao sol.
8
O
O procedimento de vácuo deve ser especialmente bem feito; definir a carga de
refrigerante através da medição do superaquecimento (sub-item 6.8).
25
256.08.693 - D - 12/09
Em caso de qualquer dúvida, deve-se entrar em contato com o coordenador
técnico de pós-venda da sua região.
CAPACIDADE VOLUME
(Btu/h) (ml)
18 e 24.000 750
30 e 36.000 1250
48 e 60.000 2000
6.3.1 - Modelos 38X - 18, 24, 30 e 36.000 Btu/h
As unidades evaporadoras e condensadoras de 18, 24, 30 e 36.000 Btu/h
possuem conexões do tipo porca-flange na saída das conexões de expansão e
sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço. Veja figura 33.
6.3 Conexões de Interligação
Figura 33 - Válvula de serviço das linhas de sucção e
expansão
9
O
Deve ser instalado um separador de líquido (isolado termicamente e da
radiação - que poderá ficar fora da un. externa), na sucção junto a entrada da un.
condensadora, com capacidade volumétrica de retenção de líquido refrigerante
como indicado na tabela abaixo. Veja a posição conforme a indicação SL na figura 32.
As válvulas de serviço só devem ser abertas
após ter sido feita a conexão das tubulações de
interligação, evacuação e complemento da carga
sob pena de perder toda a carga de refrigerante
da unidade condensadora.
Ao retirarmos a porca do corpo da válvula
(figura 34) encontraremos uma cavidade central em
formato sextavado. Quando necessário, use uma
chave tipo Allen apropriada para mudar a posição
da válvula de serviço (sentido horário fecha, anti-
horário abre).
Após completado o procedimento de
interligação das tubulações de refrigerante,
recolocar a porca do corpo da válvula.
Faixa aperto: 15 - 18 Nm
Figura 34 - Válvula de serviço sem a porca de proteção
26
256.08.693 - D - 12/09
Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante
nas respectivas válvulas de serviço proceda da
seguinte maneira:
a) Quando necessário, soldar as tubulações que
unem as unidades condensadora e evaporadora,
com solda Phoscoper e fluxo de solda, para
evitar o óxido de cobre. Faça passar Nitrogênio
no momento da solda.
b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas
nas conexões das unidades evaporadora e
condensadora nas extremidades dos tubos de
sucção e expansão.
c) Após o item “b”, faça os flanges nas
extremidades dos tubos. Utilize flangeador de
diâmetro adequado.
d) Conecte as duas porcas-flange às respectivas
válvulas de serviço.
6.3.2 - Modelos 38C - 36, 48 e 60.000 Btu/h
As unidades condensadoras de 36, 48 e 60.000 Btu/h possuem conexões de
sucção do tipo tubo expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do
tipo porca-flange.
Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora
Válvula de serviço fechada (figura 35):
Com uma chave Allen, girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o
fim, apertando-a firmemente ficaremos:
Válvula de serviço aberta (figura 36):
Posicionar a haste até em cima (até ter como
mínimo 1milimetro mais baixo que o anel seeger)
girando-a com uma chave Allen para a esquerda
(sentido anti-horário). É muito importante
respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de
fresta entre a haste e o anel seeger, pois se esta
for forçada o anel seeger será rompido, trazendo
consequente perigo para o operador, pela
expulsão da haste, com a consequente perda da
carga e vácuo realizado anteriormente.
Figura 35 - Válvula de serviço fechada
Figura 36 - Válvula de serviço aberta
Evite afrouxar as conexões após tê-las
apertado, desta maneira irá previnir perdas
de refrigerante.
Uma vez terminadas as operações de serviço,
deve-se colocar as tampas das válvulas de
serviço e ajustá-las para que produzam um
lacre hermético. Verificar com detector de
vazamento se estão corretamente seladas.
* Sem comunicação entre A, conexão do
evaporador e B, conexão da parte interna da un.
condensadora.
* Com comunicação permanente entre A e a
válvula de serviço externo tipo agulha.
* Ter em conta que ao comprimir a agulha
central da válvula de serviço se produz a
comunicação para o interior do sistema. Para
operar com esta, pode-se utilizar uma válvula
especial com depressor ou mangueira de
serviço com depressor.
27
256.08.693 - D - 12/09
* Remover a porca-flange da unidade e ter certeza de colocá-Ia no tubo de cobre.
Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador.
* Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar
que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado.
* Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o
extremo flageado e a união, antes de conectados entre si. Isto é feito para evitar
perdas de refrigerante.
* Para obter-se uma boa união, manter firmemente unidos entre si o cano de
união e o cano “flare” enquanto se faz um suave rosqueamento manual. Logo em
seguida apertar firmemente.
6.3.3 - Procedimento para flangeamento
* Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos.
* É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o
tamanho estimado.
Quando estiver retirando a rebarba, assegure-
se que o extremo do tubo esteja voltado para
baixo, para evitar que alguma particular caia
no interior do cano.
Figura 37
Remover as rebarbas das pontas do cano de
cobre através de uma ferramenta apropriada
(tipo rosqueira), tendo em conta que uma
rebarba de cobre no circuito de refrigeração
pode causar sérios danos ao compressor.
Este procedimento é muito importante e deve
ser feito com muito cuidado.
28
256.08.693 - D - 12/09
6.5 Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação
Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado.
Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo, com os recursos e
procedimentos descritos a seguir.
• A unidade condensadora sai de fábrica com carga de refrigerante necessária para a
utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10 m, ou seja, carga para
a unidade condensadora, carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir
a tubulação de interligação de até 10 m.
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o procedimento
de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é a válvula de serviço
(sucção) junto a unidade condensadora.
• As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora. Para
fazer o procedimento de vácuo, mantenha a válvula na posição fechada e interligue o
sistema à bomba de vácuo conforme a figura 39a.
NUNCA utilize o próprio compressor para
efetuar o procedimento de vácuo.
1) Sempre que possível NÃO utilize válvula
manifold, nem mangueiras para efetuar o
procedimento de vácuo.
2) Troque o óleo da bomba de vácuo, conforme
indicação do fabricante da mesma.
3) Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio.
• Utilize vacuômetro para medição do vácuo.
A faixa a ser atingida deve-se situar entre
250 e 500 µmHg (0,25 e 0,50 Tor).
• Monte um circuito como mostrado na
figura 39a. Feito isto, pode-se realizar o
procedimento de vácuo no sistema.
Procure sempre fixar de maneira conveniente as
tubulações de interligação através de suportes ou
pórticos, preferencialmente ambas conjuntamente.
Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e
após passe fita de acabamento em torno (figura 38).
Teste todas as conexões soldadas e flangeadas
quanto a vazamentos (pressão máxima de teste:
300 psig). Use regulador de pressão no cilindro
de Nitrogênio. Se for conveniente passe a
interligação elétrica junto à tubulação de cobre,
conforme figura 38.
Como o sistema de expansão está localizado na
unidade condensadora, é necessário fazer-se o
isolamento da linha de expansão que interliga a
unidade evaporadora à unidade condensadora.
Figura 38 - Tubulação de interligação
6.4
Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação
29
256.08.693 - D - 12/09
Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo
Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo
I Ponto de vácuo máximo (500 µm Hg).
II Pressão estabilizada (em torno de 700 µmHg), indica que a condição ideal foi atingida, ou
seja, sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se
então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
6.6 Adição de Carga de Refrigerante
Para cada metro de tubulação de interligação
superior a 10 m deverá ser adicionado:
Antes de colocar o equipamento em operação,
após o complemento da carga de refrigerante
(se necessário), abra as válvulas de serviço junto
a unidade condensadora. Para realizar a adição da carga de refrigerante
veja o procedimento a seguir.
1) Considerar como base para carga, a distância
entre as unidades condensadora e evaporadora,
incluindo curvas, retenções e desníveis para
uma única tubulação.
2) Para ligações até 10m a carga de gás NÃO
DEVE SER ALTERADA, deve-se somente ABRIR
as válvulas.
MODELOS
38X_018/024 e 38K_030
38X_030/036 e 38C_036
38C_048/060
CARGA
ADICIONAL
DE GÁS (g/m)
25
30
35 (Só Frio)
50 (Quente/Frio)
As unidades condensadoras de 18 e 24.000 Btu/h são produzidas em fábrica com carga de
refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de
até 10m, ou seja, carga para a unidade condensadora, carga para a unidade evaporadora
e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10 metros.
As unidades condensadoras de 30, 36, 48 e 60.000 Btu/h trazem apenas uma carga de
gás (refrigerante) de 1kg na condensadora.
Para comprimento de até 10 m NÃO há
necessidade de adicionar carga de gás.
30
256.08.693 - D - 12/09
6.7 Superaquecimento
6.7.1 - Certifique-se que:
* Os procedimentos de brasagem estão adequados para as tubulação e que durante a
brasagem seja utilizado Nitrogênio, a fim de evitar entrada de cavacos e a formação de
óxido nas tubulações de cobre.
* No caso de haver desnível entre 4 e 5m entre as unidades e estando a evaporadora em nível
inferior, deve ser instalado na tubulação de sucção um sifão para 3m desnível (ver figura 32).
* Nas instalações em que estiverem a unidade condensadora e a evaporadora no mesmo
nível ou a evaporadora em um nível superior, deve ser instalado logo após a saída da
evaporadora, na tubulação de sucção, um sifão, seguido de um “U” invertido, cujo nível
superior deste deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador. Convém
também informar que deverá haver uma pequena inclinação na tubulação de sucção no
sentido evaporadora-condensadora (ver Fig. 32).
Procedimento de Carga de Refrigerante
a) Após ter evacuado o sistema adequadamente, isole o circuito e remova os componentes
representados no diagrama da figura 39a: bomba de vácuo com vacuômetro e o cilindro
de Nitrogênio.
b) Para fazer a carga de refrigerante, monte os componentes representados na figura 39b:
cilindro de carga, válvula manifold e balança.
c) Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula manifold.
d) Abra a válvula de serviço (1) que dá acesso ao cilindro de carga e após abra o registro de
sucção (2) do manifold.
e) Com o sistema parado, carregue o refrigerante na forma líquida (pela linha de sucção),
até atingir a carga ideal.
OBS: Se necessário, complete a carga com o sistema em funcionamento. Para isso, o
refrigerante deverá entrar na forma de gás.
f) Uma vez completada a carga, feche o registro de sucção (2) do manifold, desconecte a
mangueira de sucção e feche o registro (1) do cilindro de carga.
a
b
Figura 39
UNIDADE
CONDENSADORA
UNIDADE
CONDENSADORA
BOMBA DE
VÁCUO BALANÇA
V
A
C
U
Ô
M
E
T
R
O
V
Á
L
V
U
L
A

D
E

S
E
R
V
I
Ç
O

-

S
U
C
Ç
Ã
O
C
I
L
I
N
D
R
O

D
E

N
I
T
R
O
G
Ê
N
I
O
MANÔMETROS DO CILINDRO
REGISTRO DE SERVIÇO
TUBO DE
PROCESSO
SUCÇÃO
T
U
B
O

D
E

P
R
O
C
E
S
S
O

D
E


B
A
I
X
A

REGISTRO DE
SAÍDA DE GÁS
DO CILINDRO
REGISTRO E MANÔMETRO
DE ALTA PRESSÃO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO E MANÔMETRO
DE BAIXA PRESSÃO
2
C
I
L
I
N
D
R
O
D
E

C
A
R
G
A
V
Á
L
V
U
L
A

D
E

S
E
R
V
I
Ç
O
1
Procedimento de recarga Procedimento de vácuo
31
256.08.693 - D - 12/09
Obs.: Devem ser respeitados os limites de comprimento
equivalente e desnível indicados para as unidades.
* Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja
inferior 100 mm.
SA = Ts - Tes
6.7.2 - Procedimento
Para acerto da carga de refrigerante pode-se usar como parâmetro também o
superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7
O
C).
1. Definição:
Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura
de evaporação saturada (Tes).
2. Equipamentos necessários para medição:
• Manifold
• Termômetro de contato ou eletrônico (com sensor de temperatura).
• Fita ou espuma isolante.
• Tabela de Relação Pressão x Temperatura de Saturação para R-22 (Anexo I deste manual).
3. Passos para medição:
1
O
Coloque o sensor de temperatura em contato com a tubulação de sucção a 150 mm
da entrada da unidade condensadora. A superfície deve estar limpa e a medição ser
feita na parte superior do tubo, para evitar leituras falsas. Recubra o sensor com a
espuma, de modo a isolá-lo da temperatura ambiente.
2
O
Instale o manifold na tubulação de sucção (manômetro de baixa).
3
O
Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no
manômetro da tubulação de sucção. Da tabela de R-22, obtenha a temperatura de
evaporação saturada (Tes).
4
O
No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts).
Faça várias leituras e calcule sua média, que será a temperatura adotada.
5
O
Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção, a
diferença é o superaquecimento.
6
O
Se o superaquecimento estiver entre 5
O
C e 7
O
C (veja Nota a seguir), a carga de
refrigerante está correta. Se estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado no
evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema. Se o superaquecimento estiver
alto, pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar
refrigerante no sistema.
4. Exemplo de cálculo:
- Pressão da tubulação de sucção (manômetro) .................................... 75 psig
- Temperatura de evaporação saturada (tabela) .................................... 7
O
C
- Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) ......................... 13
O
C
- Superaquecimento (subtração) ............................................................... 6
O
C
- Superaquecimento Ok - carga correta
O valor de 5° a 7 só é considerado como superaquecimento correto se as
condições de temperatura estiverem conforme a Norma ARI 210.
TBS Externa = 35,0°C TBS Interna = 26,7°C
TBU Externa = 23,9°C TBU Interna = 19,5°C
R mín.
100mm
32
256.08.693 - D - 12/09
Para as capacidades de 18 e 24.000 Btu/h (com 38X) e 30.000 Btu/h (com 38K), a
expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora.
A partir de 30.000 Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de
um sistema denominado “piston”ou “pistão”.
Este sistema com pistão conforme figura 41 contém uma pequena peça com orifício
calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange
3/8” na linha de expansão.
As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso
do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado, por
exemplo, ao sistema de tubo capilar. Além disto os PISTÕES são de fácil manutenção.
No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um
by-pass, ou seja, duas peças são colocadas no interior do “nipple”, uma fazendo o
processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa, conforme a direção do
fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento).
O kit sistema de expansão acompanha as
unidades evaporadoras modelos 30, 36, 48 e
60.000 Btu/h (Exceto para as unidades 38K_030
a qual utiliza capilar na condensadora) e deve
ser posicionado na unidade condensadora
conforme figura 40 ao lado.
A posição de instalação do accurator, a partir da
válvula de serviço, não deve exceder a 500mm.
Unidades somente frio (FR) utilizam 1 pistão
e unidades quente/frio (CR) utilizam 2 pistões;
veja a referência do pistão no item 15 -
Características Técnicas Gerais.
Figura 40 - Instalação do kit sistema de expansão
Sistema de Expansão
7
Figura 41
SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS
U
N
I
D
A
D
E

C
O
N
D
E
N
S
A
D
O
R
A
SENTIDO DO FLUXO
EM REFRIGERAÇÃO
PISTÃO DE
REFRIGERAÇÃO
RETENTOR
SENTIDO DO FLUXO
EM AQUECIMENTO
PISTÃO DE
AQUECIMENTO
U
N
I
D
A
D
E

E
V
A
P
O
R
A
D
O
R
A
LADO COM
A VEDAÇÃO
RETENTOR
LADO COM
A VEDAÇÃO
6.8 Adição de Óleo
Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de
aplicação e operação do equipamento.
33
256.08.693 - D - 12/09
D Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade)
deve ser observada a norma NBR5410 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão. Os cabos de
alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio, isolação tipo PVC,
com temperatura mínima de 70°C.
D Para efeito de auxílio no dimensionamento, na tabela de dados das unidades, item 15 deste
manual, são mostrados valores de bitolas mínima e máxima, em relação ao comprimento das
unidades até o ponto de alimentação elétrica. A distância máxima entre os dois pontos de
tensão é de 50m. Para valores acima de 50 m, recomenda-se verificar a especificação da novas
bitolas, conforme a norma NBR5410 da ABNT.
D Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal, apresentados nas tabelas, foi
considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio, isolação tipo PVC 70°C e Método
de Instalação tipo B1-3; condutores carregados conforme norma NBR5410.
D Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades, recomenda-se a utilização de
bitola mínima 1,5 mm² (70°C).
D A alimentação elétrica principal deverá ser conectada sempre diretamente na
borneira da unidade condensadora.
8.1
8
Instruções para Instalação Elétrica
Instalação Elétrica e Diagramas
8.2 Quadro Elétrico 42XQC
Figura 42 - Encaixes e fixação da caixa elétrica da evaporadora e borneira
A fixação do quadro elétrico é feita através do
encaixes O, O, O e o acesso ao quadro elétrico é
feito através dos encaixes O, O, Oe O.
O
O
O
Ver detalhes
Vista da Borneira
da Evaporadora 42XQC
O
O
O
O
Ligação da
Evaporadora
Bitola
Máxima
dos
Condutores
2,5mm²
Ligação feita em campo
Vem da Condensadora
220VCA
Válvula solenóide
Motor condensadora
Compressor
34
256.08.693 - D - 12/09
Fiação elétrica
Conforme sua instalação
no piso (console) ou
no teto (under ceiling),
existem diferentes
posições por onde deve
passar a fiação elétrica
da evaporadora.
A figura 43 mostra as
posições onde se deve
quebrar o recorte
existente na tampa
lateral esquerda da
evaporadora para
passagem da fiação.
Cabo terra
conectado de fábrica
Cabo terra a ser
conectado pelo instalador
Figura 44 - Conexão cabo terra
Arruela
dentada Porca sextavada
Conexão de campo do cabo terra
A conexão do cabo terra em campo deverá ser feita conforme a disposição
mostrada na figura 44 abaixo.
Figura 43 - Recortes para saída da fiação
Recorte a ser quebrado
para instalação da fiação
na montagem do
aparelho no piso
Recorte a ser quebrado
para instalação da fiação na
montagem do aparelho no teto
35
256.08.693 - D - 12/09
8.3 Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V
36
256.08.693 - D - 12/09
8.4 Diagramas Elétricos das Condensadoras
18.000 Btu/h - 38XCD (FR) 18.000 Btu/h - 38XQD (CR)
37
256.08.693 - D - 12/09
24.000 Btu/h - 38XCD (FR) 24.000 Btu/h - 38XQD (CR)
38
256.08.693 - D - 12/09
30.000 Btu/h - 38XCD (FR) 30.000 Btu/h - 38XQD (CR)
39
256.08.693 - D - 12/09
30.000 Btu/h - 38KCA (FR) 30.000 Btu/h - 38KQA (CR)
40
256.08.693 - D - 12/09
36.000 Btu/h - 38XCD (FR)
36.000 Btu/h - 38XQD (CR)
41
256.08.693 - D - 12/09
36.000 Btu/h - 38CCD (FR)
36.000 Btu/h - 38CQD (CR)
42
256.08.693 - D - 12/09
48.000 Btu/h - 38CCD (FR) - 220V
48.000 Btu/h - 38CCC (FR) - 220V
60.000 Btu/h - 38CCD (FR) - 220V
43
256.08.693 - D - 12/09
48.000 Btu/h - 38CQA (CR) / 38CQD (CR) - 220V
60.000 Btu/h - 38CQD (CR) - 220V
48.000 Btu/h - 38CCC (FR) - 380V
60.000 Btu/h - 38CCD (FR) - 380V
44
256.08.693 - D - 12/09
48.000 Btu/h - 38CCD (FR) - 380V
48.000 Btu/h - 38CQA (CR) / 38CQD (CR) - 380V
60.000 Btu/h - 38CQD (CR) - 380V
45
256.08.693 - D - 12/09
8.5
Interligações Elétricas
SOMENTE FRIO - 38XC
18, 24, 30 e 36.000 Btu/h
QUENTE / FRIO - 38XQ
18, 24, 30 e 36.000 Btu/h
SOMENTE FRIO - 38CC
36.000 Btu/h
QUENTE / FRIO - 38CQ
36.000 Btu/h
SOMENTE FRIO - 38KC
30.000 Btu/h
QUENTE / FRIO - 38KQ
30.000 Btu/h
L LL L L LL L
N NN N N NN N
1 11 1 Y YY Y
2 22 2
3 33 3
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
EVAPORADORA
COMPRESSOR
NEUTRO
LINHA
TERRA
CONDENSADORA
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

M
o
n
o
f
á
s
i
c
a
L LL L L LL L
N NN N N NN N
1 11 1 S SS S
2 22 2 1 11 1
3 33 3 2 22 2
3 33 3
VÁLVULA
REVERSORA
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

M
o
n
o
f
á
s
i
c
a
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
TERRA
LINHA
NEUTRO
EVAPORADORA
CONDENSADORA
MOTOR
COMPRESSOR
L LL L L LL L
N NN N N NN N
1 11 1
2 22 2 Y YY Y
3 33 3
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
EVAPORADORA
COMPRESSOR
NEUTRO
LINHA
TERRA
CONDENSADORA
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o
M
o
n
o
f
á
s
i
c
a
L LL L
L LL L N NN N
N NN N
1 11 1 1 11 1
2 22 2 2 22 2
3 33 3 3 33 3
S SS S
VÁLVULA
REVERSORA
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o
EVAPORADORA
CONDENSADORA
MOTOR
COMPRESSOR
TERRA
M
o
n
o
f
á
s
i
c
a
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
LINHA
NEUTRO
46
256.08.693 - D - 12/09
SOMENTE FRIO - 38CC / 38HC - 220V
48 e 60.000 Btu/h
QUENTE / FRIO - 38CQ / 38HQ - 220V
48 e 60.000 Btu/h
SOMENTE FRIO - 38CC / 38HC - 380V
48 e 60.000 Btu/h
QUENTE / FRIO - 38CQ / 38HQ - 380V
48 e 60.000 Btu/h
R RR R
N NN N S SS S
L LL L T TT T
1 11 1 N NN N
2 22 2 L LL L
3 33 3 Y YY Y
CONDENSADORA EVAPORADORA
LINHA
NEUTRO
COMPRESSOR
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

T
r
i
f
á
s
i
c
a
R RR R
S SS S
T TT T
N NN N N NN N
L LL L L LL L
1 11 1 1 11 1
2 22 2 2 22 2
3 33 3 3 33 3
S SS S
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

T
r
i
f
á
s
i
c
a
CONDENSADORA
NEUTRO
LINHA
COMPRESSOR
VÁLVULA
REVERSORA
MOTOR
EVAPORADORA
2
2
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a
R RR R
N NN N S SS S
L LL L T TT T
1 11 1 N NN N
2 22 2 L LL L
3 33 3 Y YY Y
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

T
r
i
f
á
s
i
c
a
3
8
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a

e

N
e
u
t
r
o
CONDENSADORA EVAPORADORA
LINHA
NEUTRO
COMPRESSOR
R RR R
S SS S
T TT T
N NN N N NN N
L LL L L LL L
1 11 1 1 11 1
2 22 2 2 22 2
3 33 3 3 33 3
S SS S
A
l
i
m
e
n
t
a
ç
ã
o

T
r
i
f
á
s
i
c
a
3
8
0
V
C
A

+

T
e
r
r
a

e

N
e
u
t
r
o
VÁLVULA
REVERSORA
MOTOR
CONDENSADORA
NEUTRO
LINHA
COMPRESSOR
EVAPORADORA
47
256.08.693 - D - 12/09
As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração.
Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a
configuração do aparelho.
A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado.
9.2 Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia
9.3 Operação de Emergência
9.1 Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio
Configuração do Sistema
9
As unidades evaporadoras saem de fábrica
configuradas para retornar em desligado (OFF).
As unidades evaporadoras saem de fábrica
configuradas para somente refrigeração.
A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em
somente refrigeração ou em aquecimento/refrigeração
através do jumper OP7. Se o jumper é colocado na
posição OP7, a placa eletrônica irá operar como
somente refrigeração. Se o jumper OP7 for removido, a
placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração.
A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em
retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON)
através do jumper OP6. Se o jumper é colocado na
posição OP6, a placa eletrônica retornará em desligado
(OFF) após uma falha de energia elétrica. Se o jumper
OP6 jumper for removido, a placa eletrônica irá operar
com a última seleção antes da falha de energia elétrica.
Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o
aparelho e também para modificar o modo de operação na seguinte seqüência:
• Quando em modo Refrigeração
A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto.
• Quando em modo Aquecimento
A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26°C e Ventilação Auto.
Se o botão Emergencia for usado, as funções Timer e Sleep, que foram previamente
estabelecidas, serão canceladas.
LIGADO LIGADO
DESLIGADO
versão aquecimento/refrigeração
DESLIGADO
MODO
REFRIGERAÇÃO
versão somente refrigeração
MODO
REFRIGERAÇÃO
MODO
AQUECIMENTO
9.4 Diagnóstico de Falhas
Existem 3 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções:
Funcionamento (Power) - LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da
unidade interna.
• Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo, o LED Verde
irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45.
• Se existir uma falha na refrigeração, o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado)
conforme B na figura 45.
48
256.08.693 - D - 12/09
A
B
DESLIGADO
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
Figura 45
Temporizador (Timer) - LED Vermelho: indica se o timer está ativo.
• Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um
curto circuito (ou circuito aberto), o Timer irá piscar com um sinal (intermitente)
conforme A na figura 45.
Função Dormir (Sleep) - LED Amarelo: indica que está ocorrendo a compensação da
temperatura durante o modo sleep.
• Se a proteção contra sobrecarga no compressor, em modo aquecimento, estiver
ativada, o LED Amarelo irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na
figura 45.
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
TABELA DE CONDIÇÕES E LIMITES DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO
Partida Inicial
10
Antes de partir a unidade, observe as condições acima e os seguintes itens:
* Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas;
* Confirme que não há vazamentos de refrigerante;
* Confirme que o suprimento de força é compatível com as características
elétricas da unidade;
* Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os
isoladores de vibração da unidade condensadora;
* Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de
operação (abertas);
* Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre
de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar;
* Confirme que ocorre uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na
mangueira do dreno.
Os motores dos ventiladores das unidades são
lubrificados na fábrica. Não lubrificar quando
instalar as unidades. Antes de dar a partida ao
motor, certifique-se de que a hélice ou turbina
do ventilador não esteja solta.
Nas un. condensadoras montadas exclusivamente
com compressores do tipo Scroll deve-se observar
o ruído do mesmo após o start-up. Se o mesmo
for alto e as pressões forem as mesmas após a
partida, inverta duas fases de alimentação! Este
procedimento é obrigatório e a não observância
implica em perda de garantia do equipamento.
Procedimento
Para temperaturas superiores a 43
O
C, con-
sulte um credenciado Springer Carrier.
Verifique sua instalação e/ou contate a
companhia local de energia elétrica.
Verifique sua instalação e/ou contate a
companhia local de energia elétrica.
Para distâncias maiores, consulte um
credenciado Springer Carrier.
Situação
1) Temperatura do ar externo
(unidades com condensação a ar)

2) Voltagem
3) Desbalanceamento de rede
(unidades 48 e 60.000 Btu/h)
4) Distância e desnível entre as
unidades
Valor Máximo Admissível
43
O
C
Variação de ± 10% em relação
ao valor nominal
Voltagem: 2%
Corrente: 10%
Ver item 15
49
256.08.693 - D - 12/09
LIMPEZA
Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia, se necessário utilize também
um aspirador de pó para remover a sujeira. Após esta operação utilize pente de
aletas, no sentido vertical de cima para baixo, para desamassar as mesmas.
O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade.
Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e
sabão neutro. NÃO USE solventes, tetracloreto de carbono, ceras contendo solvente
ou álcool para limpar as partes plásticas.
FIAÇÃO
Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais)
elétricos quanto ao aperto e corrosão.
MONTAGEM
Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas.
CONTROLES
Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a
operação do aparelho é normal. Vibrações podem causar ruídos indesejáveis.
DRENO
Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno. Isto pode ocasionar
um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado.
Para evitar serviços de reparação desnecessários, confira cuidadosamente os
seguintes pontos:
* O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal, com todos os
dispositivos manuais, e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito
adequadamente ligados, sem interrupções tais como: fusíveis queimados, chaves
abertas, etc.
* Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais
limpa possível.
* Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. Se as aletas
estiverem muito sujas, utilize, no sentido inverso do fluxo de ar, jato de ar
comprimido ou de água a baixa pressão. Tome cuidado para não danificar as aletas.
* Verifique o aperto de conexões, flanges e demais fixações, evitando o
aparecimento de vibrações, vazamentos e ruídos.
* Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local
correto e em boas condições.
Antes de executar quaisquer serviços de manutenção, desligue a tensão
elétrica que alimenta o aparelho.
11.2
Manutenção Preventiva
11.1
Generalidades
Manutenção
11
50
256.08.693 - D - 12/09
Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração,
deve-se proceder da seguinte forma:
Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar
imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir.
Se, entretanto, a pressão residual estiver muito baixa, deve-se conectar ao sistema um
cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades).
A seguir pressurize o aparelho até 200 psig. Dependendo do método a ser utilizado
deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema.
Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio.
Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização. Uma
solução muito pobre em sabão também é inadequada, pois não formará bolhas.
- Solução de água e sabão
Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões, soldas
e outros possíveis pontos de vazamento.
Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha.
Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos.
11.5.1 - MÉTODOS DE DETECÇÃO
- Detector Eletrônico (refrigerante + Nitrogênio)
Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões, soldas e
outros possíveis pontos de vazamento. Use baixa velocidade no deslocamento do sensor.
O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento.
- Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio)
Procedimento similar ao anterior, mas neste caso o sensor é substituído por uma
mangueira que se conecta a uma chama. Esta chama torna-se verde em presença de
refrigerante halogenados (R11, R12, R22, etc ...).
11.5
Detecção de Vazamentos
Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito
funcionamento de uma ou das duas unidades.
Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades.
11.3
Manutenção Corretiva
A queima de um motor elétrico é reconhecida
pelo cheiro característico. Quando um motor de
um compressor hermético queima, a isolação do
enrolamento do estator forma carbono e lama ácida,
neste caso, limpe o circuito do refrigerante antes de
instalar um novo compressor. Instale um novo tubo
capilar e filtro do condensador.
11.4
Danos a um novo compressor causados por
falhas na limpeza do sistema não são cobertos
pela garantia do produto.
Limpeza Interna do Sistema
51
256.08.693 - D - 12/09
Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante, as
válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do
sistema para dentro da unidade condensadora.
PROCEDIMENTO
1° Passo - Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade
condensadora.
2° Passo - Fechar a válvula de serviço da linha de expansão.
3° Passo - Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema
atinjam 2 psig. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção
para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador.
11.6 Recolhimento do Refrigerante
11.7 Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora
As unidades evaporadoras saem de fábrica com uma película plástica para
proteção do display do receptor de sinais, após finalizar a instalação da unidade
esta película deverá ser retirada.
Figura 46
- Método de Imersão
O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes
separados do aparelho (especialmente serpentinas).
Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig.
Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos.
11.5.2 - REPARO DO VAZAMENTO
Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do
sistema, eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes.
Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata), executando-a
com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa
pressão), evitando a formação de óxidos no interior do tubo.
Certifique-se que o reparo foi bem sucedido, pressurizando e re-testando
o aparelho.
52
256.08.693 - D - 12/09
Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar,
com sua possível causa e correção a ser tomada.
Análise de Ocorrências
12
OCORRÊNCIA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES
Compressor Capacidade térmica do aparelho é Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o
e motores insuficiente para o ambiente. cliente e, se necessário, troque por um modelo de
das unidades maior capacidade.
condensadora e Instalação incorreta ou deficiente. Verificar o local da instalação observando altura, local,
evaporadora raios solares no condensador, etc. Reinstalar o aparelho.
funcionam, mas Vazamento de gás. Localizar o vazamento, repará-lo e proceder a
o ambiente não reoperação da unidade.
é refrigerado Serpentinas obstruídas por sujeira. Desobstruir o evaporador e condensador.
eficientemente. Baixa voltagem de operação. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima.
Compressor sem compressão. Substituir o compressor.
Motor do ventilador com pouca Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o
rotação. motor do ventilador, substituindo-o se necessário.
Pistão trancado. Abrir o nipple e limpar o pistão, neste caso geralmente
o evaporador fica bloqueado com gelo.
Válv. serviço fechada ou Abrir a(s) válvula(s).
parcialmente fechada.
Compressor Interligação elétrica com mau Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte
não arranca. contato. de alimentação.
Baixa ou alta voltagem. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com
potência em Watts condizente com o aparelho.
Starter defeituoso. Usar um capacímetro para detectar o defeito.
Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC.
Caixa de comando elétrico. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito.
Se necessário troque o comando.
Compressor “trancado”. Proceder a ligação do compressor, conforme instruções
no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores,
caso não funcione, substituir o mesmo.
Circuito elétrico sobrecarregado O equipamento deve ser ligado em tomada única e
causando queda de tensão. exclusiva.
Excesso de gás. Verificar, purgar se necessário.
Ligações elétricas incorretas ou Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma.
fios rompidos. Ver o esquema elétrico do aparelho.
Motores dos Cabo elétrico desconectado ou Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de
ventiladores com mau contato. alimentação.
não funcionam. Motor do ventilador defeituoso. Proceder a ligação direta do motor do ventilador, caso
não funcione, substituir o mesmo.
Capacitor defeituoso. Usar um ohmímetro para detectar o defeito,
se necessário, troque o capacitor.
Ligações elétricas incorretas ou Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma.
fios rompidos. Ver o esquema elétrico do aparelho.
Hélice ou turbina solta ou travada. Verificar, fixando-a corretamente.
Compressor Solenóide da válvula de reversão Substituir o solenóide.
não opera em defeituoso (queimado).
aquecimento. Válvula de reversão defeituosa. Substituir a válvula de reversão.
(Unidades Termostato descongelanete Usar um ohmímetro para detectar o defeito.
condensadoras - defeituoso (aberto). Se necessário, troque o termostato.
ciclo reverso) Ligações incorretas ou fios Verificar a fiação, reparar ou substituir a mesma.
rompidos. Ver o esquema elétrico do aparelho.
Função refrigeração ativada. Ajustar corretamente o modo de funcionamento.
Evaporador Pistão trancado. Reoperar a unidade, abrindo o nipple. Convém
bloqueado executar a limpeza nos componentes com jatos de
com gelo. R-22 ou R-11 líquido.
Filtro sujo. Limpe o filtro.
Vazamento de gás. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante.
53
256.08.693 - D - 12/09
Planilha de Manutenção Preventiva
13
Códigos de frequência:
A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente
ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS FREQÜÊNCIA
A B C
1º Inspeção geral na instalação do equipamento, curto circuito de ar, distribuição
de insuflamento nas unidades, bloqueamento na entrada e saída de ar do *
condensador, unidade condensadora exposta à carga térmica.
2º Verificar instalação elétrica. *
3º Lavar e secar o filtro de ar. *

4º Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. *
5º Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue. *
6º Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades, evitar possíveis maus contatos. *
7º Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. *
8º Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. *
9º Fazer limpeza dos gabinetes. *
10º Medir diferencial de temperatura. *
11º Verificar folga do eixo dos motores elétricos. *
12º Verificar posicionamento, fixação e balanceamento da hélice ou turbina. *
13º Verificar operação do sensor de temperatura. *
14º Medir pressões de equilíbrio. *
15º Medir pressões de funcionamento. *
Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es).
durante o dos ventiladores.
funcionamento. Tubulação vibrando. Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo.
Peças soltas. Verificar e calçar ou fixá-las corretamente.
Mola de suspensão interna do Substituir o compressor.
compressor quebrada.
Hélice ou turbina desbalanceada/ Substituir a hélice ou a turbina.
quebrada ou solta.
Instalação incorreta. Melhorar a instalação, reforçar as peças que apresentam
estrutura frágil.
Ruído de Pouco gás no sistema. Verifique as pressões do sistema e adicione gás
expansão de gás se necessário.
na un. interna.
54
256.08.693 - D - 12/09
LS - Linha de Sucção LE - Linha de Expansão
LS - Linha de Sucção LE - Linha de Expansão
Circuitos Frigorígenos
14
14.1
18.000 e 24.000 Btu/h e 30.000 Btu/h com 38K
14.2 30.000 a 60.000 Btu/h
S
ó

F
r
i
o
S
ó

F
r
i
o
Q
u
e
n
t
e

/

F
r
i
o
Q
u
e
n
t
e

/

F
r
i
o
55
256.08.693 - D - 12/09
1
8
.
0
0
0

B
t
u
/
h
Características Técnicas Gerais
15
4
2
X
Q
C
0
1
8
5
1
5
L
C
3
8
X
C
D
0
1
8
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
1
8
5
1
5
L
C
3
8
X
Q
D
0
1
8
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
4
3
0
,
7
0
0
,
4
3
0
,
7
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
9
,
2
7
-
9
,
2
7

(
F
R
)

/

8
,
5
7

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
9
5
1
5
3
9
5
1
5
3
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
1
9
3
2
-
1
9
3
2

(
F
R
)

/

1
7
5
2

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
4
8
0
,
8
0
0
,
4
8
0
,
8
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
4
4
,
0
0
-
4
4
,
0
0
T
O
T
A
L

(
A
)
2
3
4
4
2
3
4
4
1
0
4
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
1
0
4
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
8
2
0
2
7
7
0
8
2
0
2
7
7
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
1
1
0
0
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
T
i
p
o

/

L
o
c
a
l
)
5
/
8
"
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
1
/
4
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
3
/
4
"
5
/
8
"
1
/
4
"
R
o
t
a
t
i
v
o
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
C
a
p
i
l
a
r

/

C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
1
0
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
1
1
3
0
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
2
0
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
1
8
.
0
0
0
1
8
.
0
0
0
2
2
0
-
1
-
6
0
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
2
,
5


-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
R
-
2
2
1
0
,
4
0
1
0
,
4

(
F
R
)

/

9
,
7

(
C
R
)
2
1
8
0
2
1
8
0

(
F
R
)

/

2
0
0
0

(
C
R
)
4
5
,
2
8
4
5
,
2
8
1
5
56
256.08.693 - D - 12/09
2
4
.
0
0
0

B
t
u
/
h
4
2
X
Q
C
0
2
4
5
1
5
L
C
3
8
X
C
D
0
2
4
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
2
4
5
1
5
L
C
3
8
X
Q
D
0
2
4
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
7
3
0
,
9
0
0
,
7
3
0
,
9
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
0
,
9
7
-
1
0
,
9
7

(
F
R
)

/

9
,
8
7

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
1
5
0
1
7
0
1
5
0
1
7
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
2
3
3
0
-
2
3
3
0

(
F
R
)

/

2
0
8
0

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
8
1
,
0
0
,
8
1
,
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
5
9
,
0
-
5
9
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
2
3
,
5
5
1
2
3
,
5
5
1
1
0
4
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
1
0
4
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
0
9
0
2
9
0
0
1
0
9
0
2
9
0
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
C
a
p
i
l
a
r

/

C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
1
0
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
T
i
p
o

/

L
o
c
a
l
)
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
7
5
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
5
/
8
"
1
/
4
"
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
2
,
5


-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
R
-
2
2
1
8
5
0
2
0
5
/
8
"
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
1
/
4
"
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
1
2
,
6
0
1
2
,
6
0

(
F
R
)

/

1
1
,
5
0

(
C
R
)
3
/
4
"
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
6
0
,
8
6
0
,
8
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
2
4
.
0
0
0
2
4
.
0
0
0
2
0
2
2
0
-
1
-
6
0
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
2
6
5
0
2
6
5
0

(
F
R
)

/

2
4
0
0

(
C
R
)
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
57
256.08.693 - D - 12/09
3
0
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
X
C
D
/
3
8
X
Q
D
4
2
X
Q
C
0
3
0
5
1
5
L
C
3
8
X
C
D
0
3
0
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
3
0
5
1
5
L
C
3
8
X
Q
D
0
3
0
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
8
5
1
,
0
5
0
,
8
5
1
,
0
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
1
,
9
0
-
1
1
,
9
0

(
F
R
)

/

1
1
,
5
0

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
1
7
5
2
2
5
1
7
5
2
2
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
2
8
8
0
-
2
8
8
0

(
F
R
)

/

2
4
0
0

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
0
1
,
2
1
,
0
1
,
2
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
7
0
,
0
-
7
0
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
2
6
,
1
5
1
2
6
,
1
5
1
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
1
5
0
3
2
3
0
1
1
5
0
3
2
3
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
R
o
t
a
t
i
v
o
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







R
-
2
2
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
6
8
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
7
4

(
F
R
)

e

0
,
0
7
8

(
C
R
)
1
7
5
0
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
1
3
,
8
0
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
3
/
4
"
3
/
8
"
1
7
0
0
3
0
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
0
.
0
0
0
2
2
0
-
1
-
6
0
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
3
0
.
0
0
0
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
7
2
,
2
3
2
8
0
3
2
8
0

(
F
R
)

/

2
8
0
0

(
C
R
)
1
3
,
8
0

(
F
R
)

/

1
3
,
4
0

(
C
R
)
2
,
5


-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
7
2
,
2
2
0
5
/
8
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
3
/
8
"
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
58
256.08.693 - D - 12/09
3
0
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
K
4
2
X
Q
C
0
3
0
5
1
5
L
C
3
8
K
C
A
0
3
0
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
3
0
5
1
5
L
C
3
8
K
Q
A
0
3
0
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
7
3
0
,
6
5
0
,
7
3
0
,
6
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
2
,
7
2
-

1
2
,
8
2

(
F
R
)

/

1
0
,
1
2

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
1
5
2
1
3
9
1
5
2
1
3
9
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
2
7
8
9
-

2
8
0
9

(
F
R
)

/


2
2
6
9

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
1
5
0
,
6
7
1
,
1
5
0
,
6
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
7
0
,
0
0
-
7
0
,
0
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
2
6
,
1
3
2
2
6
,
1
3
2
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
6
5
x
7
0
4
x
4
5
2
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
6
5
x
7
0
4
x
4
5
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
0
9
0
1
8
7
0
1
0
9
0
1
8
7
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
5
/
8
"
3
/
8
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
5
/
8
"
3
/
8
"
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
1
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
R
o
t
a
t
i
v
o
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
1
5
5
0
1
5
5
0
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
R
-
2
2
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







C
a
p
i
l
a
r
C
a
p
i
l
a
r
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
7
1
,
8
2
7
1
,
8
2
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
2
5
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
4
,
0


-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
1
4
,
1
0





1
4
,
2

(
F
R
)

/

1
1
,
5

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
3
0
8
0
3
1
0
0

(
F
R
)

/

2
5
6
0

(
C
R
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
3
0
.
0
0
0
3
0
.
0
0
0
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
2
2
0

-

1

-

6
0
59
256.08.693 - D - 12/09
3
6
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
X
4
2
X
Q
C
0
3
6
5
1
5
L
C
3
8
X
C
D
0
3
6
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
3
6
5
1
5
L
C
3
8
X
Q
D
0
3
6
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
7
5
1
,
4
0
0
,
7
5
1
,
4
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
5
,
6
5
-
1
6
,
6
5

(
F
R
)

/

1
3
,
2
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
1
5
5
3
0
0
1
5
5
3
0
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
3
2
6
5
-
3
4
6
5

(
F
R
)

/

2
7
4
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
8
5
1
,
5
0
0
,
8
5
1
,
5
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
9
5
,
0
0
-
9
5
,
0
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
2
7
,
2
5
7
2
7
,
2
5
7
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
8
7
5
x
6
4
3
x
3
3
0
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
1
5
0
3
2
3
0
1
1
5
0
3
2
3
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
5
/
8
"
3
/
4
"
5
/
8
"
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
3
/
8
"
2
2
0
-
1
-
6
0
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







P
i
s
t
ã
o

0
,
0
6
8
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
6
8

(
F
R
)

e

0
,
0
8
0

(
C
R
)
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
R
-
2
2
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
2
5
9
7
,
3
5
1
0
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
1
6
0
0
1
7
0
0
1
7
,
8
0
1
8
,
8
0

(
F
R
)

/

1
5
,
4
0

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
3
7
2
0
3
9
2
0

(
F
R
)

/

3
2
0
0

(
C
R
)
9
7
,
3
5
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
3
6
.
0
0
0
3
6
.
0
0
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
3
/
4
"
3
/
8
"
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
4
,
0

(
m
í
n
.
)

/

6
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
60
256.08.693 - D - 12/09
3
6
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C
4
2
X
Q
C
0
3
6
5
1
5
L
C
3
8
C
C
D
0
3
6
5
1
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
3
6
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
D
0
3
6
5
1
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
7
5
1
,
4
0
0
,
7
5
1
,
4
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
5
,
6
5
-
1
6
,
6
5

(
F
R
)

/

1
3
,
2
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
1
5
5
3
0
0
1
5
5
3
0
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
3
2
6
5
-
3
4
6
5

(
F
R
)

/

2
7
4
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
0
,
8
5
1
,
5
0
0
,
8
5
1
,
5
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
9
5
,
0
0
-
9
5
,
0
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
2
7
,
2
8
0
2
7
,
2
8
0
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
2
0
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
2
1
2
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
1
5
0
4
2
0
0
1
1
5
0
4
2
0
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







3
6
.
0
0
0
R
-
2
2
1
9
5
0
1
9
5
0
3
6
.
0
0
0
9
7
,
3
5
9
7
,
3
5
2
2
0
-
1
-
6
0
1
7
,
8
0
1
8
,
8
0

(
F
R
)

/

1
5
,
4
0

(
C
R
)
3
7
2
0
3
9
2
0

(
F
R
)

/

3
2
0
0

(
C
R
)
4
,
0

(
m
í
n
.
)

/

6
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
2
5
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
6
1
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
6
1

(
F
R
)

e

0
,
0
6
5

(
C
R
)
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
3
/
8
"
3
/
4
"

(
7
/
8
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
3
0
1
0
3
/
4
"
S
c
r
o
l
l
3
/
4
"
61
256.08.693 - D - 12/09
4
8
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C
C
C
/
3
8
C
Q
A

-

2
2
0
V
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
C
C
0
4
8
5
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
A
0
4
8
5
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
1
1
,
8
1
,
1
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
3
,
1
-
1
1
,
0

(
F
R
)

/

1
0
,
7

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
4
0
3
5
5
2
4
0
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
4
0
8
5
-
3
7
9
0

(
F
R
)

/

3
7
0
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
3
2
,
7
1
,
3
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
9
1
,
0
-
9
1
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
3
7
,
6
6
2
3
7
,
6
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
6
0
0
4
3
0
0
1
6
0
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
7
/
8
"
3
/
8
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
2
4
0
0
2
9
0
0
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
R
-
2
2
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







P
i
s
t
ã
o

0
,
0
7
8
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0

(
F
R
)

e

0
,
0
9
3

(
C
R
)
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
9
5
,
0
9
5
,
0
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
2
0
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
1
6
,
0
1
3
,
9

(
F
R
)

/

1
3
,
6

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
4
6
8
0
4
3
8
5

(
F
R
)

/

4
3
0
0

(
C
R
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
4
8
.
0
0
0
4
8
.
0
0
0
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
2
2
0
-
3
-
6
0
62
256.08.693 - D - 12/09
4
8
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C
C
C
/
3
8
C
Q
A

-

3
8
0
V
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
C
C
0
4
8
2
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
A
0
4
8
2
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
1
1
,
8
1
,
1
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
6
,
0
-
5
,
2

(
F
R
)

/

5
,
0

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
4
0
3
5
5
2
4
0
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
4
0
8
5
-
3
7
9
0

(
F
R
)

/

3
7
0
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
3
2
,
7
1
,
3
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
5
2
,
5
-
5
2
,
5
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
3
7
,
6
6
2
3
7
,
6
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
6
0
0
4
3
0
0
1
6
0
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
7
/
8
"
3
/
8
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
2
4
0
0
2
9
0
0
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
R
-
2
2
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







P
i
s
t
ã
o

0
,
0
7
8
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0

(
F
R
)

e

0
,
0
9
3

(
C
R
)
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
5
6
,
5
5
6
,
5
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
1
5
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
8
,
9
8
,
1

(
F
R
)

/

7
,
9

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
4
6
8
0
4
3
8
5

(
F
R
)

/

4
3
0
0

(
C
R
)
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
4
8
.
0
0
0
4
8
.
0
0
0
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
3
8
0
-
3
-
6
0
63
256.08.693 - D - 12/09
4
8
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C
C
D
/
3
8
C
Q
D

-

2
2
0
V
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
C
D
0
4
8
5
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
D
0
4
8
5
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
1
1
,
8
1
,
1
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
1
,
0
-
1
1
,
0

(
F
R
)

/

1
0
,
7

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
4
0
3
5
5
2
4
0
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
3
7
9
0
-
3
7
9
0

(
F
R
)

/

3
7
0
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
3
2
,
7
1
,
3
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
9
1
,
0
-
9
1
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
3
7
,
6
6
2
3
7
,
6
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
6
0
0
4
3
0
0
1
6
0
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
7
/
8
"
3
/
8
"
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
4
3
8
5
4
3
8
5

(
F
R
)

/

4
3
0
0

(
C
R
)
1
3
,
9
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
4
8
.
0
0
0
4
8
.
0
0
0
2
2
0
-
3
-
6
0
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
9
5
,
0
9
5
,
0
1
3
,
9

(
F
R
)

/

1
3
,
6

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
2
0
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
7
4
R
-
2
2
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0

(
F
R
)

e

0
,
0
9
3

(
C
R
)
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
2
9
0
0
2
9
0
0
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
64
256.08.693 - D - 12/09
4
8
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C
C
D
/
3
8
C
Q
D

-

3
8
0
V
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
C
D
0
4
8
2
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
4
8
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
D
0
4
8
2
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
1
1
,
8
1
,
1
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
5
,
2
-
5
,
2

(
F
R
)

/

5
,
0

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
4
0
3
5
5
2
4
0
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
3
7
9
0
-
3
7
9
0

(
F
R
)

/

3
7
0
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
3
2
,
7
1
,
3
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
5
2
,
5
-
5
2
,
5
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
3
7
,
6
6
2
3
7
,
6
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
6
0
0
4
3
0
0
1
6
0
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
7
4
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0

(
F
R
)

e

0
,
0
9
3

(
C
R
)
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
5
6
,
5
5
6
,
5
8
,
1

(
F
R
)

/

7
,
9

(
C
R
)
2
9
0
0
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
8
,
1
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
4
8
.
0
0
0
3
/
4
"
2
9
0
0
4
8
.
0
0
0
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
3
8
0
-
3
-
6
0
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
4
3
8
5

(
F
R
)

/

4
3
0
0

(
C
R
)
4
3
8
5
R
-
2
2
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
1
5
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
7
/
8
"
3
/
8
"
1
0
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
65
256.08.693 - D - 12/09
6
0
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C

-

2
2
0
V
4
2
X
Q
C
0
6
0
5
1
5
L
C
3
8
C
C
D
0
6
0
5
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
6
0
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
D
0
6
0
5
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
4
0
1
,
8
0
1
,
4
0
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
5
,
0
0
-
1
5
,
6

(
F
R
)

/

1
5
,
4

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
9
5
3
5
5
2
9
5
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
5
0
0
5
-
5
2
5
0

(
F
R
)

/

5
2
1
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
6
2
,
7
1
,
6
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
1
2
3
,
0
-
1
2
3
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
4
0
,
1
7
1
4
0
,
1
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
7
5
0
4
3
0
0
1
7
5
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
2
2
0
-
3
-
6
0
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
5
8
.
0
0
0
5
8
.
0
0
0
1
8
,
8

(
F
R
)

/

1
8
,
6

(
C
R
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
5
6
5
5
5
9
0
0

(
F
R
)

/

5
8
6
5

(
C
R
)
1
8
,
2
0
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
1
2
7
,
3
1
2
7
,
3
R
-
2
2
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
2
5
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
S
c
r
o
l
l
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
3
0
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
3
2
0
0
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
2

(
F
R
)

e

0
,
1
2
8

(
C
R
)
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







2
7
5
0
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
7
/
8
"
3
/
8
"
66
256.08.693 - D - 12/09
6
0
.
0
0
0

B
t
u
/
h

c
o
m

3
8
C

-

3
8
0
V
4
2
X
Q
C
0
6
0
5
1
5
L
C
3
8
C
C
D
0
6
0
2
3
5
M
C
4
2
X
Q
C
0
6
0
5
1
5
L
C
3
8
C
Q
D
0
6
0
2
3
5
M
C
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
4
1
,
8
1
,
4
1
,
8
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
7
,
2
-
7
,
7

(
F
R
)

/

7
,
6

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
A
)
M
O
T
O
R

(
W
)
2
9
5
3
5
5
2
9
5
3
5
5
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
W
)
-
5
0
0
5
-
5
0
0
5

(
F
R
)

/

5
2
1
5

(
C
R
)
T
O
T
A
L

(
W
)
M
O
T
O
R

(
A
)
1
,
6
2
,
7
1
,
6
2
,
7
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

(
A
)
-
7
1
,
0
-
7
1
,
0
T
O
T
A
L

(
A
)
T
I
P
O

/

T
A
M
A
N
H
O
L
O
C
A
L
4
0
,
1
7
1
4
0
,
1
1
0
8
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
5
7
2
x
8
7
0
x
5
7
2
1
6
5
0
x
2
3
2
x
6
2
5
7
6
2
x
9
1
2
x
7
6
2
T
I
P
O
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
S
i
r
o
c
o
A
x
i
a
l
Q
U
A
N
T
I
D
A
D
E
4
1
4
1
V
A
Z
Ã
O

(
m
³
/
h
)
1
7
5
0
4
3
0
0
1
7
5
0
6
4
2
0
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
S
U
C
Ç
Ã
O

(
p
o
l
)
E
X
P
A
N
S
Ã
O

(
p
o
l
)
1
5
5
8
.
0
0
0
1
0
,
4
C
O
R
R
E
N
T
E

D
E

P
A
R
T
I
D
A
7
5
,
3
7
5
,
3
1
0
,
9

(
F
R
)

/

1
0
,
8

(
C
R
)
C
O
R
R
E
N
T
E

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
D
I
S
T
Â
N
C
I
A

E
Q
U
I
V
A
L
E
N
T
E

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
3
0
D
E
S
N
Í
V
E
L

E
N
T
R
E

U
N
I
D
A
D
E
S

(
m
)
1
0
R
E
F
R
I
G
E
R
A
N
T
E
3
2
0
0
S
I
S
T
E
M
A

D
E

E
X
P
A
N
S
Ã
O







P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
2

(
F
R
)

e

0
,
1
2
8

(
C
R
)
C
o
n
d
e
n
s
a
d
o
r
a
2
,
5

(
m
í
n
.
)

/

4
,
0

(
m
á
x
.
)

-

D
i
s
t
â
n
c
i
a

M
á
x
i
m
a

5
0
m
R
-
2
2
2
7
5
0
C
Ó
D
I
G
O
S

C
A
R
R
I
E
R
C
A
P
A
C
I
D
A
D
E

N
O
M
I
N
A
L

(
B
T
U
/
h
)
5
8
.
0
0
0
D
I
S
J
U
N
T
O
R

(
A
)
P
O
T
Ê
N
C
I
A

A

P
L
E
N
A

C
A
R
G
A
5
6
5
5
P
i
s
t
ã
o

0
,
0
8
0
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

C
O
N
E
X
Õ
E
S
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
O

D
R
E
N
O

(
p
o
l
)
7
/
8
"
3
/
8
"
S
c
r
o
l
l
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
3
/
4
"
C
O
M
P
R
E
S
S
O
R

T
I
P
O
B
I
T
O
L
A

M
Í
N
.
/
M
Á
X
.

C
A
B
O

(
m
m
²
)

-

V
e
r

i
t
e
m

I
n
s
t
.

E
l
é
t
r
i
c
a
5
6
5
5

(
F
R
)

/

5
8
6
5

(
C
R
)
D
I
Â
M
E
T
R
O

D
A
S

L
I
N
H
A
S
(
V
e
r

i
t
e
m

T
u
b
u
l
.

d
e

I
n
t
e
r
l
i
g
a
ç
ã
o
)
7
/
8
"

(
1
"

O
p
c
.
)
3
/
8
"
3
8
0
-
3
-
6
0
C
A
R
G
A

D
E

G
Á
S

(
g
)


(
P
A
R
A

1
0
m
)
P
E
S
O

S
E
M

E
M
B
A
L
A
G
E
M

(
k
g
)
D
I
M
E
N
S
Õ
E
S

L
x
A
x
P

(
m
m
)
A
L
I
M
E
N
T
A
Ç
Ã
O

(
V
-
P
h
-
H
z
)
ANEXO I
PRESSÃO (PSI) PRESSÃO (PSI)
MANOMÉTRICA MANOMÉTRICA
R 22 R 22
-10 36.7 40 208
-9 38.5 41 213
-8 40.4 42 219
-7 42.4 43 224
-6 44.4 44 230
-5 46.4 45 236
-4 48.5 46 242
-3 50.7 47 248
-2 52.9 48 254
-1 55.2 49 261
0 57.5 50 267
1 59.9 51 274
2 62.3 52 280
3 64.8 53 287
4 67.4 54 294
5 70.0 55 301
6 72.7 56 308
7 75.4 57 315
8 78.2 58 322
9 81.1 59 330
10 84,0 60 337
11 87,0 61 345
12 90.1 62 353
13 93.3 63 361
14 96.5 64 369
15 99.8 65 377
16 103.1 66 385
17 106.5 67 394
18 110,0 68 402
19 113.6 69 411
70 420
RELAÇÃO TEMPERATURA SATURAÇÃO x PRESSÃO
TEMPERATURA (ºC) TEMPERATURA (ºC)
256.08.693 - A - 06/09
256.08.693 - D - 12/09

ÍNDICE
1 - Introdução ..................................................................................................................................................... 4 2 - Nomeclatura ................................................................................................................................................. 4 3 - Pré-Instalação ............................................................................................................................................... 6 4 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................ 6 4.1 - Etiqueta de Capacidade ................................................................................................................. 6 5 - Instalação 5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades ...................................................................................... 7 5.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................. 7 5.3 - Kits Disponíveis ............................................................................................................................... 8 5.4 - Procedimentos Básicos para Instalação ..................................................................................... 8 5.5 - Instalação Unidades Condensadoras .......................................................................................... 9 5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ......................................................................................... 17 6 - Tubulações de Interligações 6.1 - Interligação das Unidades - Desnível e Comprimento ........................................................ 6.2 - Instalação Linhas Longas ............................................................................................................. 6.3 - Conexões de Interligação .......................................................................................................... 6.4 - Suspensão e Fixação das T ubulações de Interligação ......................................................... 6.5 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ..................................................... 6.6 - Adição de Carga de Refrigerante ............................................................................................. 6.7 - Superaquecimento ....................................................................................................................... 6.8 - Adição de Óleo ............................................................................................................................. 7 - Sistema de Expansão ................................................................................................................................ 8 - Instalação Elétrica e Diagramas 8.1 - Instruções para Instalação Elétrica ........................................................................................... 8.2 - Quadro Elétrico 42XQC ........................................................................................................... 8.3 - Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras - Comando 220V ........................................... 8.4 - Diagramas Elétricos das Condensadoras ................................................................................ 8.5 - Interligações Elétricas .................................................................................................................. 9 - Configuração do Sistema ........................................................................................................................ 9.1 - Seleção de Configuração - Somente Frio ou Quente-Frio ................................................ 9.2 - Seleção de Configuração - Retorno Após Falha de Energia ............................................... 9.3 - Operação de Emergência ........................................................................................................... 9.4 - Diagnóstico de Falhas .................................................................................................................. 11 - Manutenção 11.1 - Generalidades ............................................................................................................................. 11.2 - Manutenção Preventiva ............................................................................................................. 11.3 - Manutenção Corretiva .............................................................................................................. 11.4 - Limpeza Interna do Sistema .................................................................................................... 11.5 - Detecção de Vazamentos ......................................................................................................... 11.6 - Recolhimento do Refrigerante ............................................................................................... 11.7 - Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora ........................................... 21 23 25 28 28 29 30 32 32 33 33 35 36 45 47 47 47 47 47

10 - Partida Inicial ........................................................................................................................................... 48 49 49 50 50 50 51 51

12 - Análise de Ocorrências ......................................................................................................................... 52 13 - Planilha de Manutenção Preventiva .................................................................................................... 53 14 - Circuitos Frigorígenos 14.1 - 18.000 e 24.000 Btu/h e 30.000 Btu/h com 38K ................................................................ 54 14.2 - 30.000 a 60.000 Btu/h ............................................................................................................... 54 15 - Características Técnicas Gerais ........................................................................................................... 55 Anexo I ......................................................................................................................................................... 67
256.08.693 - D - 12/09

3

Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais.Original Dígitos 6.D .000 BTU/h 024 .2ª Revisão 1 .18.000 BTU/h 048 . 018 .36.220V / 60Hz UNIDADES CONDENSADORAS 38XC/38XQ Dígitos Código Exemplo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 8 X C D 0 1 8 5 1 5 M C Dígito 13 Marca Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 . 018 . dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos equipamentos objetos deste manual. 7 e 8 Capacidade B .24. para auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.08.Descarga Horizontal Dígito 4 Tipo do Sistema M .000 BTU/h 036 .000 BTU/h 5 .24.000 BTU/h 024 .693 .48.000 BTU/h 5 .000 BTU/h 030 .36.3ª Revisão 1 .220V / 60Hz Dígito 10 Fase A .Carrier Dígito 12 Opção / Feature X . Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se forem realizados por pessoas não habilitadas.Heat Pump 5 . 7 e 8 Capacidade D .30.000 BTU/h 030 .Piso/Teto Dígito 4 Tipo do Sistema L .Heat Pump Dígito 5 Atualização Projeto 5 .1 Introdução Este manual é destinado aos técnicos das empresas credenciadas Springer Carrier.30.Evaporadora Digito 3 Chassi ou Modelo C . Somente profissionais credenciados e treinados pela Springer Carrier devem instalar.220V / 60Hz 4 256.Controle Remoto sem Fio Dígito 11 Tensão de Comando Q .1ª Revisão C .Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip.60. devidamente treinados e qualificados.12/09 .Monofásico Dígito 9 Tensão do Equip. entre em contato conosco! 2 Nomeclatura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 UNIDADES EVAPORADORAS 42XQC Dígitos Código Exemplo 4 2 X Q C 0 1 8 5 1 5 L C Dígito 13 Marca Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 42 .18.Carrier Dígito 12 Opção / Feature X .000 BTU/h 060 .Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando C . / Freq. / Freq.220V / 60Hz Dígito 10 Fase A .Cooling Only Dígito 5 Atualização Projeto Q .Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C .000 BTU/h 036 .Original Dígitos 6.

220V / 60Hz UNIDADES CONDENSADORAS 38CC/38CQ Dígitos Código Exemplo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 8 C C D 0 4 8 5 1 5 M C Dígito 13 Marca Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 .Original Dígitos 6.48.Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C .000 BTU/h 060 .Cooling Only Dígito 5 Atualização Projeto Q .3ª Revisão 1 .Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema M .36.Original Dígitos 6.60.Heat Pump 5 .UNIDADES CONDENSADORAS 38KC/38KQ Dígitos Código Exemplo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 8 K C A 0 3 0 5 1 5 M C Dígito 13 Marca Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina 38 .Carrier Dígito 12 Opção / Feature C .Monofásico (36.693 .Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando C .Condensadora Mono Dígito 11 Tensão de Comando C . 7 e 8 Capacidade B .D .000BTU/h) 3 .1ª Revisão 1 .220V / 60Hz 256.Carrier Dígito 12 Opção / Feature K .12/09 5 . 7 e 8 Capacidade D .220V / 60Hz Dígito 10 Fase A .Heat Pump 5 .000 BTU/h 048 .380V / 60Hz 5 .Cooling Only Dígito 5 Atualização Projeto Q .000 BTU/h 2 .000 BTU/h 5 .08.Descarga Vertical Dígito 4 Tipo do Sistema M .30.Monofásico Dígito 9 Tensão / Freqüência 030 .Trifásico Dígito 9 Tensão / Freqüência 036 .Condensadora Digito 3 Chassi ou Modelo C .220V / 60Hz Dígito 10 Fase A .

devido a esta mesma concepção. partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados. Figura 1 . frequência. Cheque o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. Etiqueta de capacidade Para visualizar a etiqueta é necessário retirar o filtro de ar da evaporadora.br Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema. aspectos referentes à instalação. • • • 4 Instruções de Segurança As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto. Nesta etiqueta constam além do modelo e número de série.carrierdobrasil. fase.D . Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.3 Pré-Instalação Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema importância que se verifiquem os seguinte itens: • Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente.Localização da etiqueta de capacidade 6 256. 4. Cuide para não exceder 300 psig de pressão de teste nos compressores rotativos.08. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força.com. dados técnicos da evaporadora tais como: tensão. todavia.12/09 . Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX4. Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Em caso de dúvida consulte um credenciado Springer Carrier. As opções disponíveis e aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Use um bom regulador. Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. * * * * Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um manuseio adequado e com segurança. para maiores informações consulte um credenciado Springer Carrier ou utilize o dimensionador virtual do site www.1 Etiqueta de Capacidade A etiqueta de capacidade está localizada internamente na unidade evaporadora.693 . * * * * Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando. capacidade (refrigeração e aquecimento). Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. consumo (refrigeração e aquecimento) e corrente (refrigeração e aquecimento).

Instalação Recebimento e Inspeção das Unidades * * * * * * Para evitar danos durante a movimentação ou transporte. Figura 2 . não remova a embalagem das unidades até chegar ao local definitivo de instalação. Segure-a nas partes metálicas conforme figura 2. tais como instalação elétrica. 256.1 Nunca suspenda ou carregue a unidade evaporadora pelas laterais plásticas. Escolha locais com espaços que possibilitem reparos ou serviços de quaisquer espécies e possibilitem a passagem das tubulações (tubos de cobre que interligam as unidades.2 7 . Ao remover as unidades das embalagens e retirar as proteções de poliestireno expandido (isopor) não descarte imediatamente os mesmos pois poderão servir eventualmente como proteção contra poeira.693 .Manuseio da unidade evaporadora Recomendações Gerais Em primeiro lugar consulte as normas ou códigos aplicáveis à instalação do equipamento no local selecionado para assegurar-se que o sistema idealizado estará de acordo com as mesmas. correntes ou outros dispositivos encostem nas unidades. 5 5. providenciando seu imediato translado para o local de instalação ou outro local seguro. evite que as unidades fiquem expostas a possíveis acidentes de obra. Não balance a unidade condensadora durante o transporte nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical. Respeite o limite de empilhamento indicado na embalagem das unidades. Faça também um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipo de instalações já existentes (ou projetadas). fiação elétrica e dreno). Consulte por exemplo a NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”. canalizações de água.D . ou outros agentes nocivos até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para entrar em operação. etc. Lembre-se de que as unidades devem estar niveladas após a sua instalação. Evite que cordas.08. esgoto. Instale as unidades de forma que elas fiquem livres de quaisquer tipos de obstrução das tomadas de ar de retorno ou insuflamento.12/09 5. Verificar se o local externo é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que por ventura possam vir a obstruir o aletado da unidade condensadora. Para manter a garantia.

12/09 .000 Btu/h.000 48 e 60. sifão que garanta um perfeito caimento e vedação do ar.693 . Quando da partida inicial este sifão deverá ser preenchido com água.É imprescindível que a unidade evaporadora possua linha hidráulica para drenagem do condensado. são vendidos sob consulta nos revendedores/representantes autorizados Springer Carrier.3 Kits Disponíveis A Springer Carrier disponibiliza diversos kits para maior conforto e comodidade na operação de seus condicionadores de ar.6 deste manual.000 As instruções de instalação do kit Renovação de Ar estão detalhadas no item 5.08.000 30 e 36.5. o uso de starter código KAACS0201PTC para as unidades monofásicas de 36. logo após a saída. Esta linha hidráulica não deve possuir diâmetro inferior a 3/4” e deve possuir. A drenagem na unidade condensadora somente se faz imprescindível quando instalada no alto e causando risco de gotejamento. comprovadamente a tensão nominal for inferior a 208V. DESCRIÇÃO DO KIT CÓDIGO Os kits Filtro devem ser utilizados conforme a capacidade da unidade evaporadora . O starter é vendido separadamente.TETO / POSICIONAMENTO POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO MONTAGEM INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES DE INTERLIGAÇÃO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ACABAMENTO FINAL 8 256. abaixo descritos com seus respectivos códigos. Recomenda-se. para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem. Estes Kits. 5.D .4 Procedimentos Básicos para Instalação UNIDADE CONDENSADORA SELEÇÃO DO LOCAL INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO HIDRÁULICA PARA DRENO MONTAGEM SELEÇÃO DO LOCAL ESCOLHA DO PERFIL DA INSTALAÇÃO UNIDADE EVAPORADORA FURAÇÃO NO PISO . CAPACIDADE (Btu/h) Kit Qualidade do Ar Interior (Filtros) Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X GRANDE K42XAFG13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP12 Eletrostático/Carvão ativado Kit filtro 42X PEQUENO K42XAFP13 Eletrostático/Fotocatalítico Kit Renovação de Ar K42XAR KIT FILTRO K42XAFP12 K42XAFP13 K42XAFG12 K42XAFG13 K42XAFG12 K42XAFG13 Nas extremidades K42XAFP13 No centro 18 e 24.veja tabela abaixo. em casos onde. 5.

• Evitar instalar próximo a fontes de calor ou vapores. Base de concreto Parafuso Base de concreto Calços de borracha Calço de borracha Base de concreto Figura 4 . É importante que a instalação seja feita sobre uma superfície firme e resistente. desnivelados. • Obedecer os espaços requeridos para instalação e circulação de ar conforme figuras a seguir. Deve-se observar para os modelos 38KQ (quente/frio) a distância mínima h = 30mm em função do conector de drenagem. • Evitar instalar em locais irregulares. • Selecionar um lugar o mais seco e ventilado possível. recomendamos uma base de concreto. chuva forte frequente e umidade/poeira excessivas.12/09 9 .5 Figura 3 . exaustores ou gases inflamáveis. • Evitar instalar em locais onde o equipamento ficará exposto a ventos predominantes. fixando a unidade à base através de parafusos e utilizando-se calços de borracha entre ambos. sobre gramas ou superfícies macias (a unidade deve estar nivelada). para evitar ruídos indesejáveis.Calços recomendados para unidades condensadoras 256.D . 5.08. • Não instalar as unidades de maneira que a descarga de ar de uma unidade seja a tomada de ar da outra.693 .Instalação Unidades Condensadoras Quando da instalação das unidades deve-se tomar as seguintes precauções: • Selecionar um lugar onde não haja circulação constante de pessoas. • Recomendamos o uso de calços de borracha junto aos pés da unidade para evitar ruídos indesejáveis.Evitar instalações nestas condições Estas peças não acompanham a unidade.

parafusos. recomenda-se um espaçamento de 750mm. Para unidades condensadoras montadas com as caixas elétricas uma para cada lado (uma de costas para outra). Figura 5 .08.693 .12/09 . * A fixação rígida dos suportes na parede. deve-se observar os seguintes aspectos: * * As distâncias mínimas e os espaços recomendados. vigas. veja a figura 6.D . suportes. etc).5.Instalação com mão-francesa 256.Espaçamentos mínimos recomendados Para unidades condensadoras montadas com as caixas elétricas voltadas para o mesmo lado (uma de frente para outra). Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mão-francesa. etc. recomenda-se um espaçamento de 600mm.Unidades Condensadoras 38CC e 38CQ A Springer Carrier recomenda que a instalação das unidades condensadoras seja feita com as conexões de interligação ficando alinhadas lateralmente a parede mais próxima. 10 Figura 6 . a fim de evitar-se acidentes. Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 15 deste manual.1 . tais como quedas. O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade (mão-francesa.5.

Dimensional das unidades condensadoras 38C 256.5 Medidas em mm Figura 7 .0 762.08.693 .0 548.5 571.0 571.8 762.38CC / 38CQ_036-048-060 Unidade Condensadora 38CC_036/048/060 38CQ_036 38CQ_048/060 A Dimensões B C D 870.5 477.D .12/09 11 .0 905.

5.693 .Espaçamentos mínimos recomendados 10 0m m 628 121 Altura = 643 mm 357 ou ma is 59 Figura 9 .12/09 91 50 lv Vá ula s m m 0 is 40 ma ou . 256.08. máquinas de soldar.Unidades Condensadoras 38X_018/024/030/036 12 A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento do equipamento: • Local com óleo de máquinas.D .Dimensionamento Fluxo de Ar na Unidade Condensadora Verifique a existência de um perfeito escoamento através da hidráulica de drenagem (se houver) colocando água dentro da unidade condensadora. equipamentos médicos que geram ondas de alta frequência e unidades com controle remoto.5.Unidades Condensadoras 38XC e 38XQ ou 0 m m m ai s La do 50 Figura 8 . • Local com atmosfera sulfurosa • Local onde equipamentos de rádio. Figura 10 .2 .

Espaçamentos mínimos 256. 12 e 13.D . 800mm 2m Figura 12 .5.Instalação com mão-francesa 13 . vigas. Quando a instalação da unidade condensadora for feita sobre mãofrancesa.5. tais como quedas. a fim de evitar-se acidentes.12/09 Figura 13 .Unidades Condensadoras 38KC e 38KQ a Figura 11 .08. etc). veja as figuras 11. etc. Veja os dados dimensionais e o peso das unidades no item 15 deste manual.693 . parafusos. recomenda-se um espaçamento de 600mm.Espaçamentos mínimos recomendados entre unidades b A Springer Carrier recomenda que as unidades sejam montadas conforme mostrado na figura 11a. desta maneira as conexões de interligação ficam mais próximas da parede. deve-se observar os seguintes aspectos: * As distâncias mínimas e os espaços recomendados. suportes. Para unidades condensadoras montadas com a caixa elétrica voltada para o mesmo lado (uma de frente para outra). * O correto dimensionamento das fixações para sustentação da unidade condensadora (mão-francesa. * A fixação rígida dos suportes na parede.3 .

12/09 . a fim de possibilitar uma correta circulação de ar e o fácil acesso as conexões de interligação e as caixas elétricas das unidades. três ou quatro unidades.D .08.693 .4 Disposição Recomendada para Instalação de Múltiplas Unidades Condensadoras A instalação de mais de uma unidade condensadora requer que sejam observadas distâncias mínimas entre estas e também a proximidades das paredes ao redor. Veja nas figuras a seguir as disposições recomendadas para instalação de duas.5.5. Duas ou três unidades com uma parede Figura 14 14 256.

693 .D .12/09 15 .08. haja um espaçamento livre de 2 metros acima das unidades.Quatro unidades com uma parede Três (ou quatro) unidades com duas paredes Figura 15 A Springer Carrier recomenda que para instalação de múltiplas unidades condensadoras. considerando-se uma ou duas paredes ao redor. 256.

08.5 Dimensional das Unidades Condensadoras 38K Modelo 38K_030 Ø das Conexões Expansão Ø das Conexões Sucção Detalhe das conexões 1/4” 5/8” Figura 17 16 256.Quatro (ou três) unidades com três paredes A Springer Carrier recomenda que para instalação de múltiplas unidades condensadoras.D . Dimensão A: Distância mínima entre as unidades condensadoras = 750mm Figura 16 5.5.12/09 .693 . haja um espaçamento livre de 2 metros acima das unidades. considerando-se três paredes ao redor.

tanto na saída de ar como no retorno de ar. etc.693 .Recomendações Gerais Antes de executar a instalação. As dimensões e pesos da unidade encontram-se no item 15 deste manual. b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar. c) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral.6 X Z Y MODELOS DIMENSÕES (mm) X Y Z 42XQC018 e 024 1020 934 964 42XQC030 e 036 1200 1114 1144 42XQC048 e 060 1650 1564 1594 Figura 18 .12/09 17 . e) A unidade deve estar nivelada após a sua instalação.6. 5.D . As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações: a) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas).Dimensionamento unidade evaporadora 256. d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema. fiação elétrica e dreno). leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade.08. tais como instalações elétricas.Instalação da Unidade Evaporadora 5.1 . canalizações de água e esgoto.

D .5. vertical no piso ou na parede (ver figuras 19 e 20). Instale os suportes de fixação no teto através do uso dos parafusos de montagem.6.Montagem no piso .693 .console CORRETO INCORRETOS Figura 21 . porcas e arruelas.Colocação no Local a) A unidade deve ser instalada somente nas posições horizontal no teto.6.3. b) A posição da unidade deve ser tal que permita a circulação uniforme do ar em todo o ambiente (figura 21).2 . Figura 20 . d) A figura 22 indica a posição dos parafusos de montagem nos suportes de fixação.08.Posição da evaporadora no ambiente Furação para fixação Suporte Furação para fixação Suporte Furação para fixação Figura 22 .Montagem no teto . Evite a colocação da unidade evaporadora em locais onde haja a proximidade de obstáculos ao fluxo de ar. Figura 19 .12/09 Furação para fixação . necessário para o perfeito funcionamento do aparelho.under ceiling Para fixação da unidade evaporadora é necessário desmontar as tampas laterais conforme descrito no sub-item 5.Suportes e furação para fixação 18 256. c) A unidade evaporadora sai de fábrica equipada com dois (2) suportes de fixação para montagem suspensa no teto ou fixada à parede próxima (figura 22).

Para remover as grelhas é necessário primeiramente remover-se as tampas laterais. já a esquerda dá acesso à caixa elétrica e às conexões elétricas. expansão e de drenagem.indicados com o número na figura. Conexão para tubulação de sucção Tubulação de drenagem Conexão para tubulação de expansão Figura 25 . Figura 24 . Ver detalhe Figura 23 .Desmontagem das Grelhas A figura 24 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as grelhas que dão acesso ao conjunto sistema de ventilação. Retire então os filtros e remova os três parafusos que prendem a parte superior de cada grelha . número A lateral direita dá acesso às conexões das tubulações de sucção.D .4 . As figuras 25. existem diferentes posições por onde devem passar as tubulações para drenagem de condensado e também as tubulações de interligação.Posição dos parafusos para desmontagem das laterais 5.5 .693 .6.Tubulações de dreno montagem teto 256.6. A parte inferior das grelhas é somente encaixada na evaporadora. Para acessar o parafuso indicado no detalhe (existente em ambas laterais).6.Drenagem de condensado Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling). bem como onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral direita da evaporadora.12/09 Saída da tubulação de drenagem 19 . é necessário retirar-se os Para acessar os dois parafusos indicados com o número filtros de ar das extremidades.5. 26 e 27 mostram as instalações no piso e no teto e por onde devem passar estas tubulações.Posição dos parafusos para desmontagem das grelhas 5.3 .08.Desmontagem das Laterais A figura 23 mostra a posição dos parafusos a serem retirados para se desmontar as laterais plásticas da evaporadora. com o é necessário levantar-se o defletor horizontal.

aproximadamente 2° (figura 28).693 . Figura 26 . no entanto.12/09 .D . deve possuir declividade.Tubulações de dreno montagem piso Para garantir uma drenagem eficaz: a) Assegure-se que a unidade esteja nivelada.Inclinação drenagem b) A unidade usa drenagem por gravidade.Recortes para saída das tubulações Figura 28 . Não faça um sifão diretamente após a saída da unidade evaporadora.A saída da tubulação de dreno é pela parte traseira da lateral plástica do aparelho Tubulação de drenagem Mangueira Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação e de drenagem na montagem do aparelho no piso Faça isolamento da tubulação de dreno com no mínimo 5mm de espessura para evitar gotejamento no aparelho. Figura 29 . Evite as situações indicadas na figura 29.Situações de drenagem ineficaz 20 256. coloque-a somente na rede pluvial. com uma pequena inclinação para o lado da drenagem . Recorte a ser quebrado para instalação das tubulações de interligação na montagem do aparelho no teto Figura 27 . Não coloque a saída da tubulação de drenagem na rede de esgoto. A tubulação da drenagem.08.

Veja o sub-item 6. todas as tubulações não isoladas devem ser revestidas com material anti-condensação.6. Procedimento de instalação do kit: Recorte para instalação na montagem do kit no teto Recorte para instalação na montagem do kit no piso Flange Figura 30 . A não observância destas instruções pode provocar gotejamento de água. 256.Desnível e Comprimento 6. são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.6 .Instalação do kit renovação de ar Parafusos Tubulações de Interligação Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação (sucção e expansão). Utilize dutos .D .diâmetro interno: 150mm . a Springer Carrier declina-se de toda responsabilidade a este respeito. É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar. desde que esta não exceda 10% da vazão de ar total.1 Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado na tabela acima. Para dar acabamento à instalação.08. Veja as tabelas abaixo para proceder a instalação dentro dos parâmetros permitidos.693 . com fusíveis de segurança (instalados no local). A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do conduto nos períodos em que o equipamento estiver sem uso.12/09 21 . Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira. MODELOS 42XQC 018 / 024 030 / 036 / 048 / 060 Comprimento Equivalente (m) 20 30 Desnível (m) 10 10 Comprimento Mínimo (m) 2 6 Interligação entre Unidades . revestidos exteriormente com materiais anti-condensação.de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio ondulado (resistentes a 60°C).Instalação do Kit Renovação de Ar As unidades estão preparadas para admissão de ar externo através da abertura de um “recorte” localizado na parte traseira ou inferior da unidade. deve ser fornecido separadamente e controlado através de um interruptor bipolar ON/OFF. Para abrir este “recorte” basta pressionar a chapa.Instalação de Linhas Longas. pó ou outros e assim obstruir o trocador de calor da unidade evaporadora. O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior.2 .5.

1/8” para melhor eficiência.comprimento linear C.3) C. Fórmula para cálculo: C.1/8" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" * Recomendável utilização linha 3/4” para melhor eficiência.Instalação dos loops 22 256.E .comprimento máximo equivalente C.E = C. em ambos casos deve feito separadamente.M.• • • Procurar a menor distância e o menor desnível entre a evaporadora e a condensadora. ** Recomendável utilização linha 7/8” para melhor eficiência. O valor a ser considerado para o comprimento máximo equivalente já inclui o valor do desnível entre as unidades. Os “loops” podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (figura 31b).M.5 metros DIÂMETRO LINHAS SUCÇÃO 38C 0-10 10-20 20-30 EXPANSÃO 0-20 20-30 38K Veja o exemplo: Comprimento linear: 11 metros Quantidade de curvas: 5 MODELOS DIÂMETRO CONEXÕES SUCÇÃO 42XQ 38X 38K 38C 42XQ EXPANSÃO 38X 018 024 030 036 048 060 5/8" 5/8" 5/8" 3/4" 7/8" 7/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 3/4" 7/8" 7/8" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 5/8" 5/8" * 3/4" ** 3/4" ** 7/8" 7/8" *** 5/8" 5/8" * 7/8" 7/8" 1.1/8" 1.E = 11 + (5 x 0.M.M.08.1/8" 1.E = C.693 . O comprimento máximo equivalente inclui curvas e restrições.M.L + (Nº Conexões x 0.1/8" 7/8" 7/8" 1.3) C. O isolamento das linhas. Unidades Quente/Frio: As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se “loops” em cada linha (figura 31a). a Figura 31 .D . *** Recomendável utilização linha 1. para evitar ruídos devido a vibração do equipamento.E = 12.3 metros/conexão) Onde: C.L .L + (Nº conexões x 0.12/09 b .

Como as tubulações de interligação são feitas no campo.M.3/8" 1.2 Os procedimentos descritos são válidos apenas para instalações de equipamentos na versão SOMENTE FRIO.E .R = C.M. teremos então: C.D.000 24. Veja o exemplo abaixo para compreender melhor como fazer o cálculo. Instalação Linhas Longas Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades for superior ao especificado no sub-item 6.E .12/09 23 .5 metros).6 C.M. bem como dos procedimentos e instruções descritos.D.M.000 Até 50 m* 70 m 25 m 1/2" Sucção Expansão 1.5 .000Btu/h colocada abaixo da unidade evaporadora.000 36. A não observância dos valores recomendados nas tabelas.1/8" 3/8" 60.1 (12.M.R = C.M.Comprimento Máximo Equivalente D.R .E .1 é necessário seguir os procedimentos.M Onde: C. NÃO estarão cobertas pela garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.000 Até 50 m* 70 m 25 m Sucção 1/2" 1. 1O Verificar se o comprimento. Veja fórmula na Nota do sub-item 6.R) EQUIVALENTE (C.M. Considerando-se uma unidade condensadora de 24.5 metros 256.1/4" Observações: * Caso a condensadora esteja abaixo da evaporadora: C.M . A limpeza é extremamente importante pois evita que sujidades resultantes da instalação fiquem dentro da tubulação e venham a causar problemas posteriormente.Desnível Máximo O comprimento máximo equivalente depende do número de curvas (conexões) utilizados na instalação.M. A limpeza deve ser feita fazendo-se circular nitrogênio através da tubulação do sistema.D .M C.R = 6.08. CAPACIDADE (Btu/h) COMPRIMENTO MÁXIMO REAL (C. deve-se proceder a limpeza e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.000 30. um desnível de 6 metros e o valor de comprimento máximo equivalente usado no exemplo do sub-item 6.M.E) DESNÍVEL MÁXIMO TIPO DE LINHA BITOLA (pol) OBSERVAÇÕES 18.M.693 .1.R = 12.Comprimento Máximo Real da Linha C. instruções e tabelas descritas na seqüência: 6.000 Até 30 m* Até 30 m* Até 50 m* Até 50 m* 50 m 50 m 70 m 70 m 15 m 15 m 15 m 25 m Expansão Sucção Expansão Sucção Expansão Sucção Expansão Sucção Expansão 1/4" 3/4" 3/8" 3/4" 3/8" 7/8" 3/8" 1" 3/8" Até 40 m desde que a condensadora não esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Acima de 40 m desde que a condensadora esteja a mais de 20 m abaixo da evaporadora Até 35 m desde que a condensadora não esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Acima de 35 m desde que a condensadora esteja a mais de 15 m abaixo da evaporadora Linha horizontal ou para trechos em descida Linha em subida 48. desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro dos valores recomendados na tabela abaixo.

Ver figura 32. quando aplicado. 8O O procedimento de vácuo deve ser especialmente bem feito. 24 256. que abra junto com a partida do compressor e feche depois do desligamento do mesmo (30s). nestas unidades a válvula solenóide deverá ser instalada entre a válvula de serviço e o pistão. 7O Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas ao sol.000Btu/h o sistema de expansão é através de pistão.12/09 LINHA DE SUCÇÃO UNIDADE EVAPORADORA LINHA .2m). Nas unidades acima de 30.D . Ver figura 32. a válvula solenóide pode abrir e fechar junto com a partida e desligamento do compressor respectivamente.Instalação linhas longas 4O Colocar uma válvula solenóide na linha de expansão (junto a saída da unidade condensadora se a unidade evaporadora estiver acima ou junto a entrada da unidade evaporadora se a unidade condensadora estiver acima). quando a unidade evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da unidade condensadora. Caso o desnível seja menor que 3m faça apenas na base. 5O Fazer sifões nas subidas da linha de sucção. a cada 3. este tempo deve ser passível de regulagem caso o compressor apresente dificuldade de partir novamente. UNIDADE EVAPORADORA SL LINHA DE SUCÇÃO UNIDADE CONDENSADORA FAZER UM SIFÃO A CADA 3. quando a unidade evaporadora estiver abaixo da unidade condensadora. 6O Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo.2m).08.2O Elevar a linha de expansão acima da unidade condensadora antes de ir para a unidade evaporadora (0.693 . Ver figura 32. 3O Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade condensadora (0. Nas unidades com compressor trifásico.0 metros DE EXP ANSÃO SL UNIDADE CONDENSADORA LINHA DE EXPANSÃO Figura 32 . Ver figura 32.8).0m incluindo a base. definir a carga de refrigerante através da medição do superaquecimento (sub-item 6.

3.Válvula de serviço das linhas de sucção e expansão Ao retirarmos a porca do corpo da válvula (figura 34) encontraremos uma cavidade central em formato sextavado.18 Nm Figura 33 .18. use uma chave tipo Allen apropriada para mudar a posição da válvula de serviço (sentido horário fecha.D .08. na sucção junto a entrada da un. 30 e 36. condensadora. Conexões de Interligação 6.Válvula de serviço sem a porca de proteção 256. CAPACIDADE (Btu/h) 18 e 24. 24. 6. deve-se entrar em contato com o coordenador técnico de pós-venda da sua região. com capacidade volumétrica de retenção de líquido refrigerante como indicado na tabela abaixo. Faixa aperto: 15 .000 VOLUME (ml) 750 1250 2000 Em caso de qualquer dúvida.000 Btu/h As unidades evaporadoras e condensadoras de 18. 24. Após completado o procedimento de interligação das tubulações de refrigerante. evacuação e complemento da carga sob pena de perder toda a carga de refrigerante da unidade condensadora.000 48 e 60. Figura 34 . Veja a posição conforme a indicação SL na figura 32.9O Deve ser instalado um separador de líquido (isolado termicamente e da radiação . Veja figura 33. Quando necessário. externa).3 As válvulas de serviço só devem ser abertas após ter sido feita a conexão das tubulações de interligação.000 Btu/h possuem conexões do tipo porca-flange na saída das conexões de expansão e sucção acopladas as respectivas válvulas de serviço.Modelos 38X .12/09 25 . antihorário abre).693 . recolocar a porca do corpo da válvula.1 . 30 e 36.000 30 e 36.que poderá ficar fora da un.

Para fazer a conexão das tubulações de refrigerante nas respectivas válvulas de serviço proceda da seguinte maneira: a) Quando necessário.12/09 . Com comunicação permanente entre A e a válvula de serviço externo tipo agulha.000 Btu/h As unidades condensadoras de 36. deve-se colocar as tampas das válvulas de serviço e ajustá-las para que produzam um lacre hermético. 26 256. Para operar com esta. d) Conecte as duas porcas-flange às respectivas válvulas de serviço. Verificar com detector de vazamento se estão corretamente seladas. pela expulsão da haste. enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange. condensadora. Figura 36 . apertando-a firmemente ficaremos: * Sem comunicação entre A.D . faça os flanges nas extremidades dos tubos. c) Após o item “b”.08.Válvula de serviço fechada Válvula de serviço aberta (figura 36): Posicionar a haste até em cima (até ter como mínimo 1milimetro mais baixo que o anel seeger) girando-a com uma chave Allen para a esquerda (sentido anti-horário). conexão da parte interna da un. Como operar as válvulas de serviço previstas na unidade condensadora Válvula de serviço fechada (figura 35): Com uma chave Allen. 48 e 60. conexão do evaporador e B. Ter em conta que ao comprimir a agulha central da válvula de serviço se produz a comunicação para o interior do sistema. * * Figura 35 .3. É muito importante respeitar a medida de 1 mm (como mínimo) de fresta entre a haste e o anel seeger. para evitar o óxido de cobre.36.Modelos 38C .6. pode-se utilizar uma válvula especial com depressor ou mangueira de serviço com depressor.Válvula de serviço aberta Uma vez terminadas as operações de serviço. com a consequente perda da carga e vácuo realizado anteriormente. b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas conexões das unidades evaporadora e condensadora nas extremidades dos tubos de sucção e expansão. com solda Phoscoper e fluxo de solda. 48 e 60.693 .2 . girar a haste (giro em sentido horário) para a direita até o fim. pois se esta for forçada o anel seeger será rompido. Utilize flangeador de diâmetro adequado. desta maneira irá previnir perdas de refrigerante. soldar as tubulações que unem as unidades condensadora e evaporadora. trazendo consequente perigo para o operador. Evite afrouxar as conexões após tê-las apertado. Faça passar Nitrogênio no momento da solda.000 Btu/h possuem conexões de sucção do tipo tubo expandido soldado.

08. Colocar um tampão ou selar o cano flangeado com uma fita colante para evitar que pó ou umidade possam vir a entrar no cano até ser usado. tendo em conta que uma rebarba de cobre no circuito de refrigeração pode causar sérios danos ao compressor. Para obter-se uma boa união. Logo em seguida apertar firmemente. Remover as rebarbas das pontas do cano de cobre através de uma ferramenta apropriada (tipo rosqueira). Tenha certeza de colocar óleo de refrigeração nas superfícies em contato entre o extremo flageado e a união. para evitar que alguma particular caia no interior do cano. Isto é feito para evitar perdas de refrigerante.12/09 27 .693 . manter firmemente unidos entre si o cano de união e o cano “flare” enquanto se faz um suave rosqueamento manual.3. Este procedimento é muito importante e deve ser feito com muito cuidado. * Quando estiver retirando a rebarba. É recomendado cortar aproximadamente 30 ou 40 mm a mais que o tamanho estimado.D .3 .Procedimento para flangeamento * * Cortar o cano de cobre no tamanho apropriado com um cortador de canos. Remover a porca-flange da unidade e ter certeza de colocá-Ia no tubo de cobre. Fazer a flange no extremo do cano com um flangeador. antes de conectados entre si.6. * * * Figura 37 256. assegurese que o extremo do tubo esteja voltado para baixo.

carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir a tubulação de interligação de até 10 m. • Utilize vacuômetro para medição do vácuo. com os recursos e procedimentos descritos a seguir. ou seja. Use regulador de pressão no cilindro de Nitrogênio. pode-se realizar o procedimento de vácuo no sistema. A faixa a ser atingida deve-se situar entre 250 e 500 µmHg (0.12/09 .50 Tor). Isto é conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo.08. preferencialmente ambas conjuntamente. é necessário fazer-se o isolamento da linha de expansão que interliga a unidade evaporadora à unidade condensadora. Feito isto. Figura 38 . Monte um circuito como mostrado na figura 39a. nem mangueiras para efetuar o procedimento de vácuo. Se for conveniente passe a interligação elétrica junto à tubulação de cobre. • As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora.693 . • Como as tubulações de interligação são feitas no campo. Teste todas as conexões soldadas e flangeadas quanto a vazamentos (pressão máxima de teste: 300 psig).4 Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação Procure sempre fixar de maneira conveniente as tubulações de interligação através de suportes ou pórticos. • A unidade condensadora sai de fábrica com carga de refrigerante necessária para a utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10 m. O ponto de acesso é a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora. 28 256. conforme figura 38.Tubulação de interligação 6. deve-se fazer o procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora.6.D .5 Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado. NUNCA utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo. carga para a unidade condensadora. Isole-as utilizando borracha de neoprene circular e após passe fita de acabamento em torno (figura 38). conforme indicação do fabricante da mesma. 3) Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio. mantenha a válvula na posição fechada e interligue o sistema à bomba de vácuo conforme a figura 39a. Como o sistema de expansão está localizado na unidade condensadora. 2) Troque o óleo da bomba de vácuo.25 e 0. Para fazer o procedimento de vácuo. • 1) Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold.

Para realizar a adição da carga de refrigerante veja o procedimento a seguir. Para cada metro de tubulação de interligação superior a 10 m deverá ser adicionado: MODELOS 38X_018/024 e 38K_030 38X_030/036 e 38C_036 38C_048/060 CARGA ADICIONAL DE GÁS (g/m) 25 30 35 (Só Frio) 50 (Quente/Frio) Antes de colocar o equipamento em operação. abra as válvulas de serviço junto a unidade condensadora. Deve-se então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo. 256.08.D . indica que há umidade no sistema.6 As unidades condensadoras de 18 e 24.000 Btu/h trazem apenas uma carga de gás (refrigerante) de 1kg na condensadora. deve-se somente ABRIR as válvulas.Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo I Ponto de vácuo máximo (500 µm Hg). II Pressão estabilizada (em torno de 700 µmHg). incluindo curvas. ou seja. indica que a condição ideal foi atingida. carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de interligação de até 10 metros.000 Btu/h são produzidas em fábrica com carga de refrigerante necessária para utilização em um sistema com tubulação de interligação de até 10m. Adição de Carga de Refrigerante 6. a distância entre as unidades condensadora e evaporadora. indica vazamento (fugas no sistema). 2) Para ligações até 10m a carga de gás NÃO DEVE SER ALTERADA. As unidades condensadoras de 30. V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando. retenções e desníveis para uma única tubulação. 48 e 60.693 . Para comprimento de até 10 m NÃO há necessidade de adicionar carga de gás. após o complemento da carga de refrigerante (se necessário). III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos. 29 1) Considerar como base para carga.12/09 . sistema seco e com estanqueidade (sem fugas). 36. ou seja. carga para a unidade condensadora. IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa.

um sifão. OBS: Se necessário. deve ser instalado na tubulação de sucção um sifão para 3m desnível (ver figura 32). cujo nível superior deste deve estar ao mesmo plano do ponto mais alto do evaporador. c) Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula manifold. e) Com o sistema parado.1 . na tubulação de sucção. Nas instalações em que estiverem a unidade condensadora e a evaporadora no mesmo nível ou a evaporadora em um nível superior. 32).Certifique-se que: * Os procedimentos de brasagem estão adequados para as tubulação e que durante a brasagem seja utilizado Nitrogênio.SUCÇÃO REGISTRO DE SAÍDA DE GÁS DO CILINDRO VÁLVULA DE SERVIÇO VACUÔMETRO CILINDRO DE NITROGÊNIO TUBO DE PROCESSO SUCÇÃO 1 BOMBA DE VÁCUO UNIDADE CONDENSADORA UNIDADE CONDENSADORA BALANÇA Procedimento de vácuo Figura 39 a CILINDRO DE CARGA Procedimento de recarga b 6. seguido de um “U” invertido. monte os componentes representados na figura 39b: cilindro de carga. Para isso.08. até atingir a carga ideal. b) Para fazer a carga de refrigerante. válvula manifold e balança. 2 REGISTRO E MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO MANÔMETROS DO CILINDRO REGISTRO DE SERVIÇO TUBO DE PROCESSO DE “BAIXA” REGISTRO E MANÔMETRO DE ALTA PRESSÃO (NÃO UTILIZADO NESTE CASO) VÁLVULA DE SERVIÇO . deve ser instalado logo após a saída da evaporadora. isole o circuito e remova os componentes representados no diagrama da figura 39a: bomba de vácuo com vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio.Procedimento de Carga de Refrigerante a) Após ter evacuado o sistema adequadamente.7 Superaquecimento 6.D .12/09 * * 30 . feche o registro de sucção (2) do manifold. No caso de haver desnível entre 4 e 5m entre as unidades e estando a evaporadora em nível inferior.7. 256.693 . Convém também informar que deverá haver uma pequena inclinação na tubulação de sucção no sentido evaporadora-condensadora (ver Fig. o refrigerante deverá entrar na forma de gás. complete a carga com o sistema em funcionamento. carregue o refrigerante na forma líquida (pela linha de sucção). desconecte a mangueira de sucção e feche o registro (1) do cilindro de carga. d) Abra a válvula de serviço (1) que dá acesso ao cilindro de carga e após abra o registro de sucção (2) do manifold. f) Uma vez completada a carga. a fim de evitar entrada de cavacos e a formação de óxido nas tubulações de cobre.

.... 6O Se o superaquecimento estiver entre 5OC e 7OC (veja Nota a seguir)......12/09 31 .. a carga de refrigerante está correta. pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema. Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) . Da tabela de R-22. Se o superaquecimento estiver alto...08...0°C TBS Interna = 26... Recubra o sensor com a espuma. que será a temperatura adotada.. * Ao dobrar os tubos o raio de dobra não seja inferior 100 mm....... Equipamentos necessários para medição: • • • • Manifold Termômetro de contato ou eletrônico (com sensor de temperatura)...........Procedimento Para acerto da carga de refrigerante pode-se usar como parâmetro também o superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7OC).. R mín.............. 2.......... Tabela de Relação Pressão x Temperatura de Saturação para R-22 (Anexo I deste manual)....2 ..... para evitar leituras falsas. Passos para medição: 1O Coloque o sensor de temperatura em contato com a tubulação de sucção a 150 mm da entrada da unidade condensadora........ 5 O Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção........693 .......... TBS Externa = 35... 4O No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts)...carga correta 75 psig 7 OC 13OC 6 OC O valor de 5° a 7 só é considerado como superaquecimento correto se as condições de temperatura estiverem conforme a Norma ARI 210... Temperatura de evaporação saturada (tabela) ............ Se estiver abaixo. Superaquecimento (subtração) .... Exemplo de cálculo: Pressão da tubulação de sucção (manômetro) .D .. 3O Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da tubulação de sucção... 100mm 6.....Tes 3..... a diferença é o superaquecimento.5°C 256... 1...: Devem ser respeitados os limites de comprimento equivalente e desnível indicados para as unidades... de modo a isolá-lo da temperatura ambiente... A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo.. Fita ou espuma isolante........ Definição: Diferença entre a temperatura de sucção (Ts) e a temperatura de evaporação saturada (Tes)..... Superaquecimento Ok .. 2O Instale o manifold na tubulação de sucção (manômetro de baixa).....Obs....7°C TBU Externa = 23.7..... 4.... obtenha a temperatura de evaporação saturada (Tes). muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário retirar refrigerante do sistema. Faça várias leituras e calcule sua média.. SA = Ts ....9°C TBU Interna = 19.

a partir da válvula de serviço.08. 48 e 60. duas peças são colocadas no interior do “nipple”. conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento). Unidades somente frio (FR) utilizam 1 pistão e unidades quente/frio (CR) utilizam 2 pistões. Além disto os PISTÕES são de fácil manutenção. Figura 40 .8 Adição de Óleo Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de aplicação e operação do equipamento. O kit sistema de expansão acompanha as unidades evaporadoras modelos 30.693 . As propriedades de aplicação do PISTÃO incidem desde o conteúdo mais preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador comparado. uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa. 36.6. A posição de instalação do accurator. SENTIDO PARA EXPANSÃO SENTIDO BY-PASS SENTIDO DO FLUXO EM REFRIGERAÇÃO UNIDADE CONDENSADORA PISTÃO DE REFRIGERAÇÃO PISTÃO DE AQUECIMENTO SENTIDO DO FLUXO EM AQUECIMENTO RETENTOR LADO COM A VEDAÇÃO LADO COM A VEDAÇÃO RETENTOR Figura 41 32 256.000 Btu/h (com 38X) e 30. ao sistema de tubo capilar.12/09 UNIDADE EVAPORADORA . 7 Sistema de Expansão Para as capacidades de 18 e 24.000 Btu/h (com 38K). No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema PISTÃO requer um by-pass.000 Btu/h (Exceto para as unidades 38K_030 a qual utiliza capilar na condensadora) e deve ser posicionado na unidade condensadora conforme figura 40 ao lado.Instalação do kit sistema de expansão Este sistema com pistão conforme figura 41 contém uma pequena peça com orifício calibrado fixo de fácil remoção no interior de um nipple para conexão porca-flange 3/8” na linha de expansão.000 Btu/h a expansão é realizada na unidade condensadora através de um sistema denominado “piston”ou “pistão”. a expansão é realizada por capilar localizado na unidade condensadora. veja a referência do pistão no item 15 Características Técnicas Gerais. ou seja. por exemplo. não deve exceder a 500mm.D . A partir de 30.

Para os valores de bitolas de cabo de alimentação principal. na tabela de dados das unidades. A alimentação elétrica principal deverá ser conectada sempre diretamente na borneira da unidade condensadora. condutores carregados conforme norma NBR5410.5 mm² (70°C).12/09 33 . recomenda-se verificar a especificação da novas bitolas. são mostrados valores de bitolas mínima e máxima.2 A fixação do quadro elétrico é feita através do encaixes . 8 8.D . conforme a norma NBR5410 da ABNT. Para efeito de auxílio no dimensionamento.5mm² Figura 42 .1 Quadro Elétrico 42XQC Ver detalhes 8. recomenda-se a utilização de bitola mínima 1. Vista da Borneira da Evaporadora 42XQC Ligação da Evaporadora Ligação feita em campo Vem da Condensadora 220VCA Válvula solenóide Motor condensadora Compressor Bitola Máxima dos Condutores 2. A distância máxima entre os dois pontos de tensão é de 50m. . isolação tipo PVC. e . apresentados nas tabelas.Instalações Elétricas de Baixa Tensão.Instalação Elétrica e Diagramas Instruções para Instalação Elétrica Para todas ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deve ser observada a norma NBR5410 .693 . Para valores acima de 50 m. item 15 deste manual. foi considerada a utilização de cabos de cobre e/ou alumínio. e o acesso ao quadro elétrico é feito através dos encaixes .Encaixes e fixação da caixa elétrica da evaporadora e borneira 256.08. . em relação ao comprimento das unidades até o ponto de alimentação elétrica. com temperatura mínima de 70°C. Para os cabos de alimentação de comando entre as unidades. isolação tipo PVC 70°C e Método de Instalação tipo B1-3. Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre e/ou alumínio.

12/09 Arruela dentada .Fiação elétrica Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling). A figura 43 mostra as posições onde se deve quebrar o recorte existente na tampa lateral esquerda da evaporadora para passagem da fiação.08. Cabo terra conectado de fábrica Cabo terra a ser conectado pelo instalador Porca sextavada Figura 44 .Conexão cabo terra 34 256.693 . existem diferentes posições por onde deve passar a fiação elétrica da evaporadora.Recortes para saída da fiação Conexão de campo do cabo terra A conexão do cabo terra em campo deverá ser feita conforme a disposição mostrada na figura 44 abaixo.D . Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no piso Recorte a ser quebrado para instalação da fiação na montagem do aparelho no teto Figura 43 .

Diagrama Elétrico Unidades Evaporadoras .12/09 35 .Comando 220V 8.08.D .3 256.693 .

38XQD (CR) 36 256.000 Btu/h .8.4 Diagramas Elétricos das Condensadoras 18.38XCD (FR) 18.08.D .12/09 .000 Btu/h .693 .

38XQD (CR) 256.38XCD (FR) 24.000 Btu/h .24.D .12/09 37 .000 Btu/h .693 .08.

38XQD (CR) 38 256.D .693 .000 Btu/h .08.30.38XCD (FR) 30.000 Btu/h .12/09 .

38KQA (CR) 256.D .000 Btu/h .08.30.000 Btu/h .693 .12/09 39 .38KCA (FR) 30.

693 .D .08.38XQD (CR) 40 256.38XCD (FR) 36.36.12/09 .000 Btu/h .000 Btu/h .

38CCD (FR) 36.38CQD (CR) 256.36.D .000 Btu/h .693 .000 Btu/h .12/09 41 .08.

12/09 .38CCD (FR) .000 Btu/h .693 .08.220V 48.000 Btu/h .48.220V 60.000 Btu/h .D .38CCC (FR) .220V 42 256.38CCD (FR) .

38CCC (FR) .000 Btu/h .000 Btu/h .38CQA (CR) / 38CQD (CR) .000 Btu/h .220V 48.693 .48.08.380V 256.D .380V 60.220V 60.38CQD (CR) .12/09 43 .000 Btu/h .38CCD (FR) .

380V 44 256.08.38CQD (CR) .380V 48.693 .000 Btu/h .38CQA (CR) / 38CQD (CR) .000 Btu/h .000 Btu/h .D .48.12/09 .380V 60.38CCD (FR) .

000 Btu/h SOMENTE FRIO . 24. 30 e 36.000 Btu/h QUENTE / FRIO .000 Btu/h 8.38CQ 36.Interligações Elétricas SOMENTE FRIO .5 Monofásica TERRA LINHA NEUTRO 220VCA + Terra Alimentação LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR L N 1 2 L N Y CONDENSADORA L N 1 2 3 L N S 1 2 3 CONDENSADORA COMPRESSOR COMPRESSOR 3 EVAPORADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .000 Btu/h QUENTE / FRIO .D .38KQ 30. 30 e 36.38KC 30.38XQ 18.693 . 24.38XC 18.08.38CC 36.000 Btu/h 220VCA + Terra LINHA NEUTRO Alimentação N 1 2 N Monofásica L L LINHA NEUTRO VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR L N 1 2 3 N 1 2 3 S CONDENSADORA Y CONDENSADORA COMPRESSOR TERRA 3 TERRA EVAPORADORA EVAPORADORA 256.12/09 45 220VCA + Terra Alimentação Monofásica L Monofásica TERRA 220VCA + Terra Alimentação .000 Btu/h QUENTE / FRIO .

220V 48 e 60.000 Btu/h Alimentação Trifásica Alimentação Trifásica R Alimentação Trifásica R NEUTRO LINHA 220VCA + Terra S T NEUTRO LINHA N L 1 2 S T N L Y N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA VÁLVULA REVERSORA MOTOR COMPRESSOR 3 COMPRESSOR EVAPORADORA CONDENSADORA EVAPORADORA SOMENTE FRIO .38CQ / 38HQ .000 Btu/h R 380VCA + Terra e Neutro R NEUTRO LINHA Alimentação Trifásica S T NEUTRO LINHA VÁLVULA REVERSORA MOTOR N L 1 2 S T N L Y N L 1 2 3 N L 1 2 3 S CONDENSADORA COMPRESSOR 3 COMPRESSOR EVAPORADORA CONDENSADORA EVAPORADORA 46 256.SOMENTE FRIO .693 .38CQ / 38HQ .08.38CC / 38HC .380V 48 e 60.D .220V 48 e 60.380V 48 e 60.38CC / 38HC .000 Btu/h QUENTE / FRIO .000 Btu/h QUENTE / FRIO .12/09 380VCA + Terra e Neutro 220VCA + Terra .

693 . o LED Verde irá piscar com um sinal (pausado) conforme B na figura 45. que foram previamente estabelecidas. As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para somente refrigeração. Se o botão Emergencia for usado.Retorno Após Falha de Energia 9. Quando for instalado um sistema refrigeração e aquecimento é necessário mudar a configuração do aparelho.D . 256. a placa eletrônica irá operar como somente refrigeração. • Se a proteção contra congelamento da unidade interna estiver ativo. • Se existir uma falha na refrigeração. A configuração do sistema deve ser efetuada somente por um instalador qualificado. serão canceladas.LED Verde: indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna. Se o jumper é colocado na posição OP6. as funções Timer e Sleep.Somente Frio ou Quente-Frio A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em somente refrigeração ou em aquecimento/refrigeração através do jumper OP7. 9 9. Se o jumper é colocado na posição OP7. Se o jumper OP7 for removido.2 A placa eletrônica pode ser selecionada para operar em retornar desligado (OFF) ou retornar em ligado (ON) através do jumper OP6.4 47 . • Quando em modo Aquecimento A unidade irá operar com o ajuste padrão: 26°C e Ventilação Auto. As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas para retornar em desligado (OFF). Diagnóstico de Falhas Existem 3 LEDs no Display da unidade interna com as seguintes funções: Funcionamento (Power) . Operação de Emergência Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o aparelho e também para modificar o modo de operação na seguinte seqüência: LIGADO MODO REFRIGERAÇÃO 9. Se o jumper OP6 jumper for removido. a placa eletrônica irá operar em aquecimento/refrigeração.1 Seleção de Configuração .3 DESLIGADO DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO LIGADO MODO AQUECIMENTO versão somente refrigeração • versão aquecimento/refrigeração Quando em modo Refrigeração A unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto.08.Configuração do Sistema As unidades evaporadoras saem de fábrica configuradas como somente refrigeração.12/09 9. a placa eletrônica retornará em desligado (OFF) após uma falha de energia elétrica. a placa eletrônica irá operar com a última seleção antes da falha de energia elétrica. Seleção de Configuração . o LED Verde irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45.

• Se o sensor (ambiente ou de congelamento da unidade interna) falhar devido a um curto circuito (ou circuito aberto). Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação (abertas).08. Confirme que não há vazamentos de refrigerante. Assegure-se que a área em torno da unidade externa (condensadora) está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. Se o mesmo for alto e as pressões forem as mesmas após a partida. TABELA DE CONDIÇÕES E LIMITES DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO Situação 1) Temperatura do ar externo 43OC (unidades com condensação a ar) 2) Voltagem Variação de ± 10% em relação Verifique sua instalação e/ou contate a ao valor nominal companhia local de energia elétrica.000 Btu/h) Corrente: 10% 4) Distância e desnível entre as Ver item 15 unidades * * * * * * * Antes de partir a unidade. observe as condições acima e os seguintes itens: Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas. o Timer irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45.693 . Não lubrificar quando instalar as unidades.LED Vermelho: indica se o timer está ativo. LIGADO A DESLIGADO LIGADO DESLIGADO B Figura 45 10 Partida Inicial A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades. inverta duas fases de alimentação! Este procedimento é obrigatório e a não observância implica em perda de garantia do equipamento.12/09 . 3) Desbalanceamento de rede Voltagem: 2% (unidades 48 e 60. Confirme que ocorre uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira do dreno. Valor Máximo Admissível Procedimento Para temperaturas superiores a 43OC.Temporizador (Timer) . estiver ativada. consulte um credenciado Springer Carrier. Antes de dar a partida ao motor. Para distâncias maiores. Função Dormir (Sleep) . Nas un. condensadoras montadas exclusivamente com compressores do tipo Scroll deve-se observar o ruído do mesmo após o start-up. Os motores dos ventiladores das unidades são lubrificados na fábrica. 48 256.D . Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora.LED Amarelo: indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo sleep. o LED Amarelo irá piscar com um sinal (intermitente) conforme A na figura 45. certifique-se de que a hélice ou turbina do ventilador não esteja solta. consulte um credenciado Springer Carrier. • Se a proteção contra sobrecarga no compressor. Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. em modo aquecimento.

com todos os dispositivos manuais. Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. ceras contendo solvente ou álcool para limpar as partes plásticas. MONTAGEM Certifique-se que as unidades estão firmemente instaladas. sem interrupções tais como: fusíveis queimados.Manutenção Generalidades Antes de executar quaisquer serviços de manutenção.693 . 11 11. desligue a tensão elétrica que alimenta o aparelho. para desamassar as mesmas. no sentido inverso do fluxo de ar. flanges e demais fixações. FIAÇÃO Cheque todos os cabos quanto a deterioração e todos os contatos (terminais) elétricos quanto ao aperto e corrosão. chaves abertas. Se as aletas estiverem muito sujas. no sentido vertical de cima para baixo. Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estão no local correto e em boas condições. utilize. Limpe os gabinetes com uma flanela ou pano macio embebido em água morna e sabão neutro. vazamentos e ruídos.1 * * * * Manutenção Preventiva LIMPEZA Limpe o condensador com uma escova de pêlos macia. Mantenha o gabinete e as grelhas bem como a área ao redor da unidade a mais limpa possível. DRENO Verifique entupimentos ou amassamento na mangueira do dreno.D . tetracloreto de carbono. confira cuidadosamente os seguintes pontos: * O aparelho deve estar corretamente ligado à rede principal. CONTROLES Assegure-se que todos os controles estão funcionando corretamente e que a operação do aparelho é normal. NÃO USE solventes. e/ou automáticos de manobra/proteção do circuito adequadamente ligados. se necessário utilize também um aspirador de pó para remover a sujeira.2 49 .12/09 11. jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. evitando o aparecimento de vibrações. Após esta operação utilize pente de aletas. Verifique o aperto de conexões. Para evitar serviços de reparação desnecessários. 256. Vibrações podem causar ruídos indesejáveis.08. Tome cuidado para não danificar as aletas. O acúmulo de poeira osbtrui e reduz o fluxo de ar resultando em perda de capacidade. Isto pode ocasionar um transbordamento na bandeja e conseqüente vazamento de condensado. etc.

Detector Eletrônico (refrigerante + Nitrogênio) Pesquise o vazamento passando o sensor do aparelho próximo de conexões. 11. Dependendo do método a ser utilizado deve-se acrescentar também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento. a pressão residual estiver muito baixa.08.MÉTODOS DE DETECÇÃO . . etc .Solução de água e sabão Prepare uma solução com sabão ou detergente e espalhe-o sobre as conexões.D .4 Limpeza Interna do Sistema Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto. deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema pode-se passar imediatamente a localização do vazamento por um dos processos indicados a seguir. A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico. Use baixa velocidade no deslocamento do sensor.5 Detecção de Vazamentos Quando houver suspeita de que exista um vazamento no circuito de refrigeração. mas neste caso o sensor é substituído por uma mangueira que se conecta a uma chama. 50 256.).11. soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Uma solução muito pobre em sabão também é inadequada.. Se.693 . a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida. Quando em ambientes externos o vento poderá dificultar a localização.. 11. R12. pois não formará bolhas. soldas e outros possíveis pontos de vazamento. limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor.5. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador. entretanto.12/09 .1 . neste caso. Esta chama torna-se verde em presença de refrigerante halogenados (R11. 11. deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio (utilize uma das válvulas de serviço existentes nas unidades). Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio. Não inalar os gases resultantes de queima do refrigerante pois são altamente tóxicos. Nestas ocasiões é necessário consultar os esquemas elétricos fixos nas unidades. Quando um motor de um compressor hermético queima. R22.3 Manutenção Corretiva Deve ser feita nas situações em que algum componente impeça o perfeito funcionamento de uma ou das duas unidades. Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha. A seguir pressurize o aparelho até 200 psig.Detector Hálide-lamparina (refrigerante + Nitrogênio) Procedimento similar ao anterior. .

2 .Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig. as válvulas de serviços destas unidades permitem recolher o gás de refrigerante do sistema para dentro da unidade condensadora. 11. pressurizando e re-testando o aparelho. Neste caso o componente deve ser pressurizado a 200 psig. Prepare para fazer a solda (use solda Phoscopper ou solda prata).5.6 PROCEDIMENTO 1° Passo .REPARO DO VAZAMENTO Após localizado o vazamento marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema. 11.08. 3° Passo .7 Figura 46 256. evitando a formação de óxidos no interior do tubo. 2° Passo . executando-a com passagem de Nitrogênio no interior do tubo (durante a soldagem e a uma baixa pressão).693 .D .. Proteção do Display do Receptor da Unidade Evaporadora As unidades evaporadoras saem de fábrica com uma película plástica para proteção do display do receptor de sinais.Método de Imersão O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas). Não confundir bolhas de ar retiradas entre as aletas com vazamentos. 11.Fechar a válvula de serviço da linha de expansão.Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora.12/09 51 . Certifique-se que o reparo foi bem sucedido. Recolhimento do Refrigerante Se por algum motivo houver necessidade de retirar/perder o gás refrigerante. após finalizar a instalação da unidade esta película deverá ser retirada. eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio lá existentes. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador.

substituindo-o se necessário.D . 52 256. abrindo o nipple. Instalação incorreta ou deficiente. Voltagem fomecida abaixo da tensão mínima. Compressor não arranca. se necessário. Starter defeituoso. Compressor “trancado”. etc. Função refrigeração ativada.693 . Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES OCORRÊNCIA Compressor e motores das unidades condensadora e evaporadora funcionam. ciclo reverso) Ligações incorretas ou fios rompidos. local. Motor do ventilador com pouca rotação. Vazamento de gás. Colocar o cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. mas o ambiente não é refrigerado eficientemente. Ver o esquema elétrico do aparelho. Válvula de reversão defeituosa. Vazamento de gás. conforme instruções no Guia de Diagnóstico de Falhas em Compressores. raios solares no condensador. Abrir a(s) válvula(s). Colocar cabo elétrico adequadamente na fonte de alimentação. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. Verificar a fiação. Circuito elétrico sobrecarregado causando queda de tensão. Caixa de comando elétrico. Reinstalar o aparelho. se necessário. Elimine o vazamento e troque todo o gás refrigerante. Verificar a fiação. Pistão trancado. Limpe o filtro. (Unidades Termostato descongelanete condensadoras . troque o termostato. neste caso geralmente o evaporador fica bloqueado com gelo. Substituir o compressor. Substituir o solenóide. Ver o esquema elétrico do aparelho. Motores dos ventiladores não funcionam. Verificar o local da instalação observando altura. Usar um capacímetro para detectar o defeito. Válv. Capacitor defeituoso. Ligações elétricas incorretas ou fios rompidos. Verificar. O equipamento deve ser ligado em tomada única e exclusiva. serviço fechada ou parcialmente fechada. Hélice ou turbina solta ou travada. Reoperar a unidade. Se necessário troque o comando. Verificar a fiação. troque o capacitor. Usar um ohmímetro para detectar o defeito. reparar ou substituir a mesma. Motor do ventilador defeituoso. Refazer o levantamento de carga térmica e orientar o cliente e. Localizar o vazamento. Verificar o capacitor de fase do motor do ventilador e o motor do ventilador. reparar ou substituir a mesma. Evaporador Pistão trancado. bloqueado com gelo. Abrir o nipple e limpar o pistão.defeituoso (aberto). com sua possível causa e correção a ser tomada. Baixa ou alta voltagem. caso não funcione. Ver o esquema elétrico do aparelho. Substituir a válvula de reversão. Poderá ser utilizado um estabilizador automático com potência em Watts condizente com o aparelho. Ajustar corretamente o modo de funcionamento. purgar se necessário. Verificar. aquecimento. Convém executar a limpeza nos componentes com jatos de R-22 ou R-11 líquido.08. troque por um modelo de maior capacidade. Filtro sujo.12 Análise de Ocorrências Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de ar. Compressor sem compressão. Se necessário. reparar ou substituir a mesma. caso não funcione. substituir o mesmo. Interligação elétrica com mau contato. Capacidade térmica do aparelho é insuficiente para o ambiente. Proceder a ligação direta do motor do ventilador. Desobstruir o evaporador e condensador. Se necessário trocar o starter KAACS0201PTC. Compressor Solenóide da válvula de reversão não opera em defeituoso (queimado). fixando-a corretamente. substituir o mesmo. Usar um ohmímetro voltímetro para detectar o defeito.12/09 . Proceder a ligação do compressor. Cabo elétrico desconectado ou com mau contato. Baixa voltagem de operação. repará-lo e proceder a reoperação da unidade. Excesso de gás. Serpentinas obstruídas por sujeira.

evitar possíveis maus contatos. Medir pressões de funcionamento. Medir diferencial de temperatura. Verificar posicionamento. bloqueamento na entrada e saída de ar do condensador. Lavar e secar o filtro de ar. curto circuito de ar. Verifique as pressões do sistema e adicione gás se necessário.Ruído excessivo Folga no eixo/mancais dos motores durante o dos ventiladores. unidade condensadora exposta à carga térmica. Substituir o(s) motor(es) do(s) ventilador(es). Verificar instalação elétrica. Ruído de expansão de gás na un. Melhorar a instalação. Planilha de Manutenção Preventiva ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS A B 13 C FREQÜÊNCIA 1º Inspeção geral na instalação do equipamento.693 . Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. Verificar folga do eixo dos motores elétricos. * * * * * * * * * * * * * * * 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º Códigos de frequência: A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente 256. interna.D . funcionamento. Peças soltas. Verificar operação do sensor de temperatura. reforçar as peças que apresentam estrutura frágil. Hélice ou turbina desbalanceada/ quebrada ou solta. Verificar o local gerador do ruído e eliminá-lo. Medir tensão com rotor travado e observar queda de tensão até que o protetor desligue. Medir pressões de equilíbrio.08. Mola de suspensão interna do compressor quebrada. Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. Substituir o compressor.12/09 53 . Verificar e calçar ou fixá-las corretamente. Instalação incorreta. fixação e balanceamento da hélice ou turbina. Fazer limpeza dos gabinetes. Tubulação vibrando. Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. Pouco gás no sistema. Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades. distribuição de insuflamento nas unidades. Substituir a hélice ou a turbina.

14
14.1

Circuitos Frigorígenos
18.000 e 24.000 Btu/h e 30.000 Btu/h com 38K

Quente / Frio

Só Frio

LS - Linha de Sucção

LE - Linha de Expansão

14.2 30.000 a 60.000 Btu/h

Quente / Frio

Só Frio

LS - Linha de Sucção

LE - Linha de Expansão

54

256.08.693 - D - 12/09

18.000 Btu/h

CÓDIGOS CARRIER

CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h)

ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz)

MOTOR (A)

CORRENTE A PLENA CARGA

COMPRESSOR (A)

TOTAL (A)

MOTOR (W)

POTÊNCIA A PLENA CARGA

COMPRESSOR (W)

TOTAL (W)

MOTOR (A)

CORRENTE DE PARTIDA

COMPRESSOR (A)

TOTAL (A)

DISJUNTOR (A)

BITOLA MÍN./MÁX. CABO (mm²) - Ver item Inst. Elétrica

REFRIGERANTE

SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local)

Características Técnicas Gerais

256.08.693 - D - 12/09

CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m)

PESO SEM EMBALAGEM (kg)

DIMENSÕES LxAxP (mm)

DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m)

DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m)

DIÂMETRO DO DRENO (pol)

COMPRESSOR TIPO

TIPO

VENTILADOR

QUANTIDADE

VAZÃO (m³/h)

DIÂMETRO DAS CONEXÕES

SUCÇÃO (pol)

EXPANSÃO (pol)

15

55

SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO (pol)

42XQC018515LC 38XCD018515MC 42XQC018515LC 38XQD018515MC 18.000 18.000 220-1-60 0,43 0,70 0,43 0,70 9,27 9,27 (FR) / 8,57 (CR) 10,40 10,4 (FR) / 9,7 (CR) 95 153 95 153 1932 1932 (FR) / 1752 (CR) 2180 2180 (FR) / 2000 (CR) 0,48 0,80 0,48 0,80 44,00 44,00 45,28 45,28 15 2,5 - Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1130 1100 23 44 23 44 1040x232x625 875x643x330 1040x232x625 875x643x330 20 10 3/4" Rotativo Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 820 2770 820 2770 5/8" 1/4" 5/8" 1/4"

24.000 Btu/h

56

CÓDIGOS CARRIER

CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h)

ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz)

MOTOR (A)

CORRENTE A PLENA CARGA

COMPRESSOR (A)

TOTAL (A)

MOTOR (W)

POTÊNCIA A PLENA CARGA

COMPRESSOR (W)

TOTAL (W)

MOTOR (A)

CORRENTE DE PARTIDA

COMPRESSOR (A)

TOTAL (A)

DISJUNTOR (A)

BITOLA MÍN./MÁX. CABO (mm²) - Ver item Inst. Elétrica

REFRIGERANTE

SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local)

256.08.693 - D - 12/09

CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m)

PESO SEM EMBALAGEM (kg)

DIMENSÕES LxAxP (mm)

DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m)

DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m)

DIÂMETRO DO DRENO (pol)

COMPRESSOR TIPO

TIPO

VENTILADOR

QUANTIDADE

VAZÃO (m³/h)

DIÂMETRO DAS CONEXÕES

SUCÇÃO (pol)

EXPANSÃO (pol)

SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. de Interligação) EXPANSÃO (pol)

42XQC024515LC 38XCD024515MC 42XQC024515LC 38XQD024515MC 24.000 24.000 220-1-60 0,73 0,90 0,73 0,90 10,97 10,97 (FR) / 9,87 (CR) 12,60 12,60 (FR) / 11,50 (CR) 150 170 150 170 2330 2330 (FR) / 2080 (CR) 2650 2650 (FR) / 2400 (CR) 0,8 1,0 0,8 1,0 59,0 59,0 60,8 60,8 20 2,5 - Distância Máxima 50m R-22 Capilar / Condensadora 1850 1750 23,5 51 23,5 51 1040x232x625 875x643x330 1040x232x625 875x643x330 20 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 1090 2900 1090 2900 5/8" 1/4" 5/8" 1/4"

30.90 (FR) / 11.40 (CR) 13.1 51 1200x232x625 875x643x330 1200x232x625 875x643x330 30 10 3/4" Rotativo Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 1150 3230 1150 3230 5/8" 3/8" 3/4" 3/8" .1 51 26.2 72.078 (CR) Condensadora 1750 1700 26.2 20 2.693 .000 220-1-60 0./MÁX.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 57 SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.000 30.2 1.0 1.08.Ver item Inst.85 1.05 11.50 (CR) 13.000 Btu/h com 38XCD/38XQD CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.80 175 225 175 225 2880 2880 (FR) / 2400 (CR) 3280 3280 (FR) / 2800 (CR) 1.0 70.90 11.5 .0 1.05 0. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC030515LC 38XCD030515MC 42XQC030515LC 38XQD030515MC 30.80 (FR) / 13.2 70.074 (FR) e 0.068 Pistão 0.D .Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0. Elétrica REFRIGERANTE 256.0 72.85 1. CABO (mm²) .

72 12.65 12.1 32 1200x232x625 565x704x452 1200x232x625 565x704x452 30 10 1" Rotativo Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 1090 1870 1090 1870 5/8" 3/8" 5/8" 3/8" .73 0.08.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.D .Distância Máxima 50m R-22 Capilar Capilar Condensadora 1550 1550 26.000 Btu/h com 38K 58 CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.30.15 0.82 (FR) / 10.10 14.693 . CABO (mm²) .82 71.2 (FR) / 11. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC030515LC 38KCA030515MC 42XQC030515LC 38KQA030515MC 30.82 25 4.00 71.000 30.67 70.00 70.5 (CR) 152 139 152 139 2789 2809 (FR) / 2269 (CR) 3080 3100 (FR) / 2560 (CR) 1.Ver item Inst.60 0.65 0. Elétrica REFRIGERANTE 256./MÁX.73 0.0 .12 (CR) 14.1 32 26.1 .000 220 .15 0.67 1.

2 57 1200x232x625 875x643x330 1200x232x625 875x643x330 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 1150 3230 1150 3230 3/4" 5/8" 3/4" 5/8" 3/8" 3/4" 3/8" .80 18.80 (FR) / 15.068 (FR) e 0.Ver item Inst.85 1.40 15.08.65 (FR) / 13.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0. CABO (mm²) .40 (CR) 155 300 155 300 3265 3465 (FR) / 2745 (CR) 3720 3920 (FR) / 3200 (CR) 0.D .36.0 (máx.85 1.000 36.35 25 4.0 (mín.) / 6.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 59 SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.35 97. Elétrica REFRIGERANTE 256./MÁX.068 Pistão 0.50 0.00 97.00 95.) .693 .40 0.75 1. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC036515LC 38XCD036515MC 42XQC036515LC 38XQD036515MC 36.25 (CR) 17.000 Btu/h com 38X CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.65 16.000 220-1-60 0.75 1.50 95.080 (CR) Condensadora 1600 1700 27.2 57 27.

65 (FR) / 13.36.000 Btu/h com 38C 60 CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.000 36.Ver item Inst./MÁX.40 15.) 3/8" .061 (FR) e 0.2 80 1200x232x625 572x870x572 1200x232x625 572x870x572 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 2 1 2 1 1150 4200 1150 4200 3/4" 3/8" 3/4" (7/8" Opc.00 97.75 1.693 .80 18.08.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.80 (FR) / 15. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC036515LC 38CCD036515MC 42XQC036515LC 38CQD036515MC 36.061 Pistão 0.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul. Elétrica REFRIGERANTE 256.00 95.40 0.) .) / 6.35 25 4.85 1.75 1.25 (CR) 17.35 97.50 95.40 (CR) 155 300 155 300 3265 3465 (FR) / 2745 (CR) 3720 3920 (FR) / 3200 (CR) 0.65 16.50 0.0 (máx.0 (mín.065 (CR) Condensadora 1950 1950 27.85 1.2 80 27.000 220-1-60 0. CABO (mm²) .D .

0 20 2.8 1.0 (FR) / 10.7 1.6 62 37.000 220-3-60 1.Ver item Inst.) 3/8" .0 (máx.7 (CR) 16.000 48. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC048515LC 38CCC048535MC 42XQC048515LC 38CQA048535MC 48./MÁX.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.693 .1 1.078 Pistão 0.8 13.9 (FR) / 13.0 95.0 91.3 2. CABO (mm²) .D .48.000 Btu/h com 38CCC/38CQA .) .0 95.080 (FR) e 0.1 11.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.3 2.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 61 SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.08.) / 4.0 13. Elétrica REFRIGERANTE 256.6 (CR) 240 355 240 355 4085 3790 (FR) / 3705 (CR) 4680 4385 (FR) / 4300 (CR) 1.093 (CR) Condensadora 2400 2900 37.7 91.5 (mín.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.1 1.

9 (CR) 240 355 240 355 4085 3790 (FR) / 3705 (CR) 4680 4385 (FR) / 4300 (CR) 1.8 1.000 380-3-60 1. Elétrica REFRIGERANTE 256.1 1.0 5.093 (CR) Condensadora 2400 2900 37.380V 62 CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.000 48./MÁX.693 .2 (FR) / 5.48.000 Btu/h com 38CCC/38CQA .8 6.) / 4.7 1.5 56.08.1 (FR) / 7.) 3/8" .080 (FR) e 0.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.Ver item Inst.7 52. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC048515LC 38CCC048235MC 42XQC048515LC 38CQA048235MC 48.9 8.5 15 2.5 52.0 (máx.5 56.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.1 1.078 Pistão 0.0 (CR) 8. CABO (mm²) .) .D .6 62 37.3 2.3 2.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.5 (mín.

) 3/8" .000 Btu/h com 38CCD/38CQD .7 1.3 2.1 1.5 (mín.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.1 1.8 1.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.Ver item Inst.080 (FR) e 0.0 20 2.693 .6 (CR) 13.6 62 37.8 11.) .12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 63 SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.9 (FR) / 13.D . de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC048515LC 38CCD048535MC 42XQC048515LC 38CQD048535MC 48.093 (CR) Pistão 0.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.08.0 (máx.074 Condensadora 2900 2900 37.000 220-3-60 1.0 95.3 2.7 91.0 11.0 95. Elétrica REFRIGERANTE 256.) / 4./MÁX.0 91.0 (FR) / 10.7 (CR) 13. CABO (mm²) .48.9 240 355 240 355 3790 3790 (FR) / 3705 (CR) 4385 4385 (FR) / 4300 (CR) 1.000 48.

8 1.9 (CR) 240 355 240 355 3790 3790 (FR) / 3705 (CR) 4385 4385 (FR) / 4300 (CR) 1.5 (mín. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC048515LC 38CCD048235MC 42XQC048515LC 38CQD048235MC 48.5 56.Ver item Inst.8 5.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.1 1.380V 64 CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.3 2.5 52.08.1 8.2 (FR) / 5.6 62 37.093 (CR) Pistão 0.000 48.) / 4. Elétrica REFRIGERANTE 256.D ./MÁX.5 56.0 (máx.693 .) .) 3/8" .1 (FR) / 7. CABO (mm²) .000 Btu/h com 38CCD/38CQD .5 15 2.000 380-3-60 1.0 (CR) 8.7 52.074 Condensadora 2900 2900 37.1 1.7 1.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.6 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1600 4300 1600 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.3 2.48.2 5.080 (FR) e 0.

20 295 355 295 355 5005 5250 (FR) / 5215 (CR) 5655 5900 (FR) / 5865 (CR) 1.082 (FR) e 0.7 1.80 1.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) 65 SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul.) / 4.40 1. Elétrica REFRIGERANTE 256.128 (CR) Condensadora 2750 3200 40.0 123.693 .080 Pistão 0.1 71 40.0 127.00 15.) .1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.Ver item Inst.000 58. CABO (mm²) .0 (máx.8 15.7 123.000 Btu/h com 38C .8 (FR) / 18./MÁX.4 (CR) 18.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.3 127.) 3/8" .40 1.000 220-3-60 1.6 (CR) 18.5 (mín.6 2.220V CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.6 (FR) / 15.08.3 25 2.60. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC060515LC 38CCD060535MC 42XQC060515LC 38CQD060535MC 58.6 2.D .

082 (FR) e 0.693 .D .1 71 40.7 71.8 (CR) 10. de Interligação) EXPANSÃO (pol) 42XQC060515LC 38CCD060235MC 42XQC060515LC 38CQD060235MC 58.7 (FR) / 7.7 1.12/09 SISTEMA DE EXPANSÃO TIPO / TAMANHO LOCAL CARGA DE GÁS (g) (PARA 10m) PESO SEM EMBALAGEM (kg) DIMENSÕES LxAxP (mm) DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) DIÂMETRO DO DRENO (pol) COMPRESSOR TIPO TIPO VENTILADOR QUANTIDADE VAZÃO (m³/h) DIÂMETRO DAS CONEXÕES SUCÇÃO (pol) EXPANSÃO (pol) SUCÇÃO (pol) DIÂMETRO DAS LINHAS (Ver item Tubul./MÁX.) / 4.60.Ver item Inst.) .2 7.9 (FR) / 10.128 (CR) Pistão 0.4 1.3 15 2. CABO (mm²) .8 1.0 (máx.5 (mín.) 3/8" .000 Btu/h com 38C .0 71.Distância Máxima 50m R-22 Pistão 0.000 58.08.6 2.0 75. Elétrica REFRIGERANTE 256.080 Condensadora 2750 3200 40.000 380-3-60 1.4 295 355 295 355 5005 5005 (FR) / 5215 (CR) 5655 5655 (FR) / 5865 (CR) 1.8 7.380V 66 CÓDIGOS CARRIER CAPACIDADE NOMINAL (BTU/h) ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) MOTOR (A) CORRENTE A PLENA CARGA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) MOTOR (W) POTÊNCIA A PLENA CARGA COMPRESSOR (W) TOTAL (W) MOTOR (A) CORRENTE DE PARTIDA COMPRESSOR (A) TOTAL (A) DISJUNTOR (A) BITOLA MÍN.6 2.6 (CR) 10.3 75.1 108 1650x232x625 572x870x572 1650x232x625 762x912x762 30 10 3/4" Scroll Axial Axial Siroco Siroco 4 1 4 1 1750 4300 1750 6420 7/8" 3/8" 7/8" (1" Opc.4 1.

6 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 R 22 208 213 219 224 230 236 242 248 254 261 267 274 280 287 294 301 308 315 322 330 337 345 353 361 369 377 385 394 402 411 420 .4 70.7 52.4 46.3 64.4 48.5 50.9 55.2 81.5 59.3 96.4 44.0 113.8 67.5 110.5 40.ANEXO I RELAÇÃO TEMPERATURA SATURAÇÃO x PRESSÃO PRESSÃO (PSI) TEMPERATURA (ºC) MANOMÉTRICA TEMPERATURA (ºC) PRESSÃO (PSI) MANOMÉTRICA -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 R 22 36.0 90.0 72.5 99.4 78.2 57.0 87.1 84.8 103.4 42.1 106.1 93.9 62.7 38.7 75.

693 .256.06/09 .D .08.693 .08.12/09 256.A .

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->