P. 1
A função social da da poesia

A função social da da poesia

|Views: 64|Likes:
Publicado porCristiane Cubas

More info:

Published by: Cristiane Cubas on Mar 19, 2012
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/10/2012

pdf

text

original

A FUN<_;AO SOCIAL

DA P() h.' 1;\ I

E de tal modo provavel que 0 titulo dese ensaio sugira coisas diferentes a diferentes pessoas que posse desculpar-mepor explicar de inicio 0 que ele nao significa, a]ltes de ten tar esclarecer 0 que significa. Quando aludimos a . 'fun~ao" de qU:J.Iquer coisa, provavelmente estamos pensando naquilo que essa coisa deve produzir em vez daquilo que ela oroduz ou haja produzido. Trata-se de uma importante disriscao, pois nao pretendo falar sobre aquilo que julgo que a pcesia deva produzir. Pessoas que nos disseram 0 que a poesia devc produzir, sobretudo se sao poetas, tern habitualrnente em Inira a especie particular de poesia que gostariam de escrever. E sernpre possivel, naturalmente, que a poesia possa desernpenhar no fiituro urn papel distinto daquele deserripenhado no passado; 'mas, ainda assirn, vale a pena decidir primeiro qual a iun~ao porela exercida no passado, seja numa OU noutra epoca,' sejanesse ou naquele idiorna, e de urn ponto de vista universal. Poderia escrever facilmente sobre 0 que eu proprio faco com a poesia, ou 0 que gostaria de fazer, e entao tenta: 'persuadir algu m de que isso e exatamente 0 que todos 0$ bons poetas t m t ·fl·
1. Palestra pronunciada no Insriruro Briranico-Noruegues em J ~ 3 mente desenvolvida para ser apresenrada ao pu blico pariSlcns' 11'1)1 apareceu depois em The Adelphi. (N.A.)

e I ()~I !'io,,· "Il N I XIO

26 T. 0 significado da expressao didatica. e seu mais notavel poema desse genero. poem as escritos com esses caracteres. sao satiras na medida em que tern em mira ridicularizar os objetos contra os quais apontarn. Quanto a poesia dramatiea. (N. nos dias de hoje. A poesia era utilizada primitivarnente em rituais religiosos e. destinados a esconjurar 0 mau-olhado. ELIOT A FUN~AO SO JAL D. le III ilqu .quando entoamos urn hino.so que nao 0 lograram de todo . em bora esta se confunda com 0 burlesco e a par6dia. cujo proposito e. Quando digo toda grande poesia. em bora talvez nao por sua culpa. boa parte da poesia de Shelley inspirou-se num entusiasmo pelas reformas politicas e sociais. 0 drama grego se desenvolve a partir dos ritos religiosos. eles se utilizarn do rnetodo alegorico. uma apos outra.) Algumas dessas formas p rsist rn na p esia mais recente. Desejo distinguir entre as funcoes gerais e particulares. que apresenta a realidade como ficcao: The hind and the panther. e discutir a funcao social de cada uma delas sucessivamente sem tangenciar a quesrao geral de qual e a funcao da poesia como poesia. que hoje tern uma fun~t social peculiar. uma forma de verso regular deve ter sido e:ctremamente proveitosa a memoria . ou em voz alta em I ep. . As Georgicas de Virgilio.i\ P n IA 27 tado fazer. Nas sociedades mais evoluidas. e permanece como cerimonia publica for~al associada as tradicionais celebracoes religiosas. ela inclui em boa parte aquilo que se pode chamar de sdtira. A poesia didatica tornou-se aos poucos restrita a poesia de exortacao moral. Por conseguinte.T. por exernplo. As primitivas formas do genero epico e a saga podem ter transmitido aquilo que sustentamos como historia antes de se tornar apenas uma diversao cornunitaria. Por exrensao. 0 poema. Nem poderiamos. no passado . Nome dado aos caracteres dos mais aritigos alfabetos gcrmanicos. contra a Igreja da Inglaterra. Didatico pod si nif ar "transmissao de inforrnacao ' " ou significar "adrninistra ao de instrucao moral". fundamentalmente.e refire-me a toda grande poesia .ll'io ('111'('11 «lo num palco. como e 0 caso dos hinos religiose a que me referi. foi suplantado pela prosa. escrever tratados astronornicos e cosmolcgicos em verso. Alguns dos poemas de Dryden. S. Certarnenre. Alguern poderia estudar as diversas especies de poesia. ou pode equivaler a algo que abran e ambas as coisas. e que se gravava em roche.e a memoria dos priminvos bardos. e antes do usa da linguagem escrita. causar hilariedade. de outro. e. estamos ainda utilizando-a com um determinado proposito social. p • soas reunidas para assistir a urn epis6dio imagiJ). de modo que saibamos do que estamos falando. pretendo abster-rne de outro meio atraves do qual possa ocupar-me doassunto. cujo objetivo ostensivo e transmitir informacoes. por exemplo . No seculo XIX. as funcoes sociais reconhecidas da poesia sao tambern bastante conspicuas. 2. po is enquanto a maior parte da poesia ac ttl escrita para ser lida em solidao. uma obra atualizada sobre a agricultura que pudesse rambem ser poesia refinada: de urn lado.nao exerceu nenhuma funcao social no passado. Em suas mais primitivas formas. Ha. nao e provavel que venha a faze-lo no futuro. outr t. para pia. dos e vasos de madeira. no seculo XVII. inclusive os escandinavos. ao cumprir esse designio . 0 proprio assunto tornou-se muito mais complexo e cientifico. silo poesia belissima e contern consideravel dose de inforrnacao sobre a boa agricultura. como 0 fizeram os romanos. alguns dos quais revelam propositos magi cos verdadeiramente praticos. que se propoe a persuadir 0 lei tor de que a razao estava do lado da Igreja de Roma. A escrira runica de que se serviam alguns povos. Mas me parece provavel que se a poesia . Mas paree ceria impossivel. antigas runas.c'nON grupos.e cantos. a ode pindarrca se desenvolve em relacao com uma determinada ocasiao social. ou devem ter feito. e sao tam bern didaticos quando objetivam persuadir o leiter a aceitar determinado ponto de vista politico ou religioso. passou por algumas transforrnacoes. A poesia drarnatica e diferent(!. pode ser mais facilmente desenvolvido em prosa. 0 verso dramatico tern em si a funcao de pr V()(' II' II III I irnpressao imediata e coletiva sobre urn amplo ntimern Ii. ou poesia que pretende persuadir 0 leitor a aceitar 0 ponto de vista do autor sobre alguma coisa. dos contadores de historias e dos sabios deve ter sido prodigiosa. tal como a da Grecia antiga. a curar certas doericas ou a obter as boas gracas de algum demonic. A poesia pode ter urn deliberado e consciente proposito social. esse proposito e amiude absolutarnente claro. tais usos definidos da poesia deram a ela uma estrutura que tornou possivel alcancar a perfeicao em generos particulares.

mas ao mesmo tempo fazer vista grossa para algo que isso faz por nos coletivamente. isto e. E falo no mais amplo sentido . com a funcao de tais ternaticas. m0 drama. fisica e de astronornia hajam caido em descredito. ou uma 11 va om] r 'nsao do familiar. ou a expressao de algo que experimentamos e para 0' que nao ternos palavras . () I I' J do prazer pode nao ser da rnai aha I' i . Eu gostaria de dizer que a g u es '. E verdade. (jllt· • perde na traducao. com a funcao d seu assunto. S. mas todos sentimos qu I 'J'oit-1I10 111\lItO menos ao lerrnos uma novela traduzida do III Lilli po '111 t V 'I'· . mas tam bern porque isso estabelece de fato uma diferenca para a sociedade come urn todo. e que possarn S fl assegurar de que essa poesia nos de prazer. sao muito menores. deixar intocado 0 problema da funcao da poesia. embora as controversias do seculo XVII htl muit ja nao nos digam mais respeito. ainda a .0 que amplia nossa consciencia ou apura nossa sensibilidade. so poderei l' 'SI onUI'I': 0 A 1\'I'(] h' I raz 'I' qu a poesia proporciona. nem rampouco cern a qualidade de prazer individual. Mas nao e cern esse beneficio individual extraido a poesia. quero descartar uma obj >9~ que pode ser levantada. Todos compreendemos. morais. como suas leis espedficas sap as do drama.do prazer. Se algu m I erguntar qual 0 . mas d· '('to as dificuldades de apreciacao dessas artes. aquelas que precisam ser cumpridas.JI' It! 'WlS lss(J. implicaria esta uma analise e uma explicacao de certa amplitude. Podemos nsiderar afuncao de quaisquer desses generos poeticos e. quanta a diferenca que.1olPlll. hfl s m] re .i genero de prazer. rna. E verdade qu at • rnusica e a pintura tern urn carater local e racial. suponho. mas a verdadeira p 'in brevive nao apenas a mudanca da opiniao publica m tambern a completa extincao do interesse pelas questoes ern as quais 0 poeta esteve apaixonadarnente envolvido. As pessoas suspeitam as vezes d qualquer poesia com urn propositc particular. Penso que ja mencionei bastantes gerieros de pc ia para deixar claro que a funcao especifica de cada urn deles s relaciona com alguma outra funcao: a poesia dramati a. 0 principal. .lro. politicos II r ligio50S. que nao pede ter para nenhum outro. Mas. pi' 'f(.28 T. Caso nao se obtenham esses dois resultados. Observa-se que a poesia difere de qualquer outra arte por ter um valor para 0' povo da mesma raca e lingua de po ta. enquanto sociedade. e nao me refiro aqui a funcao social especifica do drama. per outro lado. sua funcao em geral se funde a do drama. ou religiosa. mesmo que u assuruo s ja urn daqueles que deveriamos hoje abordar em prosa. que este ensaio se relaciona. antes de prosseguir. ela pode oferecer as nossas vidas. a poesia didatica filosofica. a poesia didatica inforrnativa. Os p . P j t das essas coisas podem ser abordadas na prosa. simplesmente nao ha poesia. assim como outras pessoas julgam amiude qu cl C rrninada poesia seja autentica so porque exprime urn p nt de vista que Ihes apraz. ELIOT A FUNCJi S ~It\l. ou moral. Eis 0 verdadeiro assunto deste ensaio. tal ( )1)10 I'oi per rnirn exemplificado nas varias espe ies de p sia. precisarnos olhar prirneiro para suas fun '5 mai obvias. No que se refere a funcao particular da pcesia files6fica. a poesia m que o poeta defende conceitos sociais.ornunicacao de alguma neva experiencia. que os t em prosa tern urn significado em suas propria' . para um estl'ftllll . d Lu recio nao perderam sua grandeza. pois creio ser importante que cada povo deva ter sua propria poesia. relativa ao fato de 0 poeta estar utilizando sua poesia ra I "fender ou atacar determinada atitude social nao inc r " mau verso pode obter fama temporaria quando 0 po ta r fl ' uma atitude popular do momento. em bora suas ri 9 cl . m alf 0 H nos I eoporcionar alern do prazer."to. ou seja. I urt al6m lc [ualquer intencao especlfica que a poe ia possa ter. Mas se estamosa procura da funcao so ial ss n ial cia poesia. I t\ POllSI/\ 29 mas. Podemos reconhecer isso. urn grande poems do passado ainda nos agrada. creio eu. ou p Iltica. nao apenas per causa daqueles que gestam de poesia . Incluo ate rnesrno aqueles que ignoram os nomes de seus proprios poetas nacionais.sirn. I. para alern . da mesma forma. ou n 0. simp I sm "111' IOI'tjlll' 11l111qll'I' outm I' 'sposta nos levaria a nos perd rrnos '11) djvHlll~ es ('SI 1i 'as (' na questao geral na natureza da art " Suponho que se deva 11 r ttl' COl) o 1'110 d' que qualquer poeta. tanto a especie de prazer que a poesia pode proporcionar. 0' de ryd n tambern. se € qu ' algurn poema 0 faz.tal pessoa poderia sempre aprender outras linguas e apreciar a poesia delas -. para pessoas que nao gestam de pcesia. haja side eJ gran 1.

Isso n. como poeta. segundo para distendela e aperfeicoa-Ia.jl tido de outro idioma. iseo u 0:'1.I 6 ie lc P 'J'soMJidn.Uma das J'az 1 damos bern p J m no" cma 11n. por conseguinte. E. quando se trata de uma civilizacao sadia. Ja disse absolutamente 0 bastante sobre as impal] . ~111 . os sentimentos dos mais refinados e complexos ten ham algo em comum com os dos mais simples e grosseiros. a menos qu xtermir: (J I OV que a fala.!' SUf J ernentar: umadas razoes 1 ara II e adqniriJ:.lid· ficado do que a poesia men 1'. IIlAlIU Slll dOl' rurarn nee pode ser exterminada. ~IH'I. o modo le falar de uma lIngua expressam a personalidade d [JOVO lU> a utiliza. 0 ultimo descobre novas variantes da sensibilidade das quais 08 outros podem se apropriar. 'Ollie' I 10 1111 lertuul ou sill" nificado. e uma outra lingua imposta nas escolas. poruuun. Quando afirrno que a poesia. ao passo que nsarncnto geral. ele esta tornando as pessoas mais conscientes daquilo que ja sentern e. e claro. e apenas indireta com relacao ao seu povo: sua tarefa direta e com sua lingua. m nt natural quando percebernos que a po sia cern a v t· fundam entalrnente com a expressao do sentirnento e da m S ernocao sao particulates.<. Podemos dizer que a tarefa do poeta. ym povo pode ter sua lingua trasladada para long de si. r tiga~ao eu teria que me afastt1i' de 11\ ~I !mp HllO hilt dhuo.1osofia. tarnbern individualrnente distinto de outra pessoa.cornpreender. Ao exprimir 0 que outras pessoas sentern. e pretendi dizer alg ma' 1 que apenas "expressar seus sentimentos numa nova 11n ua". Iif'I' 'n~t. assim como de outros poetas.gua s mng irn CIt:! isso nos perrnite adquirir uma . primeiro para preserva-la. mais 10 {Ill' 'I prosu. Admitirei como aceit 0 faeo I' Ill' as IWH 'CHIN ('111'01111' 1111 1\ expressao mais conscience cl s 'US scntirn nlo. e. rna' tam bern para sentir . 0 impulso concernente ao usc lie dido do. que eo veiculo do sentirnento. do. melhor express os na lingua comum do povo . Nil 11m. faro de que a poesia e rnuito mais local do que a I I' a I d ser omprovado na historia das linguas europeias. Eu disse pre isamente "sentir numa nova lingua".0 d seja tornar-se uma p~ssoa diferent " Urn. tam bern ele esta modificando seu sentimento ao torna-lo mais conscieote. E is pal' > absoluc. e na traducao d > alguns generos de obra cienrifica a perda pode ser virtu aim nrc nula. ou que a grand> 10 .preferencialment I I OJ. Mas 0 poeta nao e apenas uma pessoa mais consciente do que as outras. ll11g11ag ns dos povos comeca com a poesia. A ernocao e 0 sentimento s110.sia 11.II:" rencas de sentirnento entre urn povo e outr . Quando uma lingua suplanta habitualmente porque essa lingua t m VlIfl(.. que a verdadeira poesia esteja rcstrita a s ntimeruos que cada urn possa identificar e. nenhuma arte e mais visceralmente nacional d qu a poesra. mas a menos que alguern ensine esse povo a sentir numa nova ltngua. 0 ritrno. abolida. 11. Basta que.ti'Io8 umn 1I0va llngua em lugar de nossa propria ILl a malori'l d n). Mas I urn I VIII' t Ilul1l(' (. ninguern c?nseguira erradicar 0 idiom a antigo. Por l~SO. Urn pensamento expresso numa lingua divers a p de s r praticamente 0 mesrn pensamenro.0 l'Olllt'lih I 11\ liN (' . 0 Iatim permane~eu como a I1ngua da fi. sia necessite estar desprovida I. rna um espectro mars amplo e refinado. Ao Jongo de c da a Idade Media e no curso dos cinco s ul s s"guil t S.30 T. 1.. mas que nao podem ser partilhados. mas urn sentirn nt ~ao expressos numa Ilngua dif rent nao sao 0 mento nem a in srna moe . II.( . () slgnifi('u. S.\H'flS ~l"ll • a r omendarn .~ que of ere cern nao uma m fa di~ I' Opt. ensinando-Ihes algo sobre si pr6prias. n d vernos r s· tringir poesia a poesia popular. e le rcaI arccera na poesia. 0 scm. Essa e a diferenca entre o escritor que e apenas excentrico ou louco e 0 autentico poeta. E. e que por isso sao inut is. nao SO pam o I II 'all} uuo. algo que eles nao tern em comum com as pessoas de seu proprio nivel ao falar outra Iingua. ngua om urn a todas as classes: a estrutura. te logia da iencia. quece a lingua que fala.J'LH mais prirnitiva. num povo h mo neo. ao expressa-Ias. dll111 I' . e pode fazer com que seus leitores partilhern conscienternente de novos sentirnentos que ainda nao haviarn experimentado. 0 grande poeta tera algo a dizer a seu cornpatriota em qualquer nivel de educacao.Aquele primeiro pode ter sentimentos que sao unicos. 0 W 'I 'tl(lo di~ I' <Ill ' " I () '. Til tis I rofundos antes na poesia de sua pr pria ltngua do ILl ill !lIld Ill'l'ootra arte ou na poesia escrira em OUCI' S i Ii mas. ELIOT . desenvolvc . ~ mais facil pensar do que sentir numa Iingua trangeira.'Il ilo I (')(1 I' s· sao da ernocao e do sentim nro.V I cI .

creio eu. IU a rn nos que se continue a produzir grandes autores. Mas ~s pessoas nao sentern 0 mundo apenas difer nternenre em diferentes lugares. da mesma forma I o .nv 1vimento da cultura nao significa trazer todo mundo para compor a linha de frente. e com 0 tempo tornam-se bern definidas.d I~J I' "rno~ao. D S . ela produz uma diferenca na fala. e isso po de ser melhor expresso pela afirrnacao de que. S. 0 que equivale apenas a fazer com que todos mantenham a marcha: significa a manurencao de uma tal elite. pelo menos.sar. sua Hngua apodrecera. assim como 0 mundo que no r d ia sc transforr_na.~I u J t estao habituadas e. Mas a maiorin das pessoas na. 0 qc > im] orca e que possa ter sempre existido. ma~ ate mesm de '111 ir lW. se urn poeta ingles aprende a usar palavras em nosso tempo. juc nossa . atraves de sua influencia sobre outros. nossa man ira I viv I' tamb n: 11111 la. elas a sentern distintam distintos. p r ' t'l. e ao exercerem uma influencia direta sobre outros poetas seculos mais tarde. sua ultura s lee eriorara e talvez venha a ser absorvida por outra rnais I od rosa. em seus proprios dias. continuarn a afetar a 11ngua viva.1 1\ ilOHSliI :\1 pOI" 11 I. deve dedicar-se ao rigoroso estudo daqueles que melhor as utilizaram em sua epoca. urn pequeno public 'I sua 'I () 'a hili orlalll'. . 1[11(' t esteja apenas proporcionand IS p '. nossa sensibilidade esta se transformando.sua propria epo a.1101]. Urn poeta como Shakespeare influenciouprofundarnente a lingua inglesa. pode-se dizer que se estende a influencia da poesia. de todo 0 povo. lev 1 til'. (WI I lllll'l'A:Ilia.xcepcional poder sobre as palavras. e atraves dos autores vivos que os monos permanecem vivos.~t'gl1i"I'. no t rnaremos ada v'x mais alienados da lieeratura 10 pa s( d . 0 que sentimos nao e 0 mesmo que sent" hines ou o hindu. Pouc~ importa qu/e ~m po ·ta haja al . ELIOT AFUN<. ou que os menos que tenhamos tarnbern . orgulharn de qualquer outr~ /quahdade que distinga s 1. que sao independentes e esta aJg adiantc d scu t '1111 0. Pais as poetas de maior estatura tern aspectos que nao se revel am de imediato. e . Ate agora apenas sugeri 0 ponto extrerno ate 0 qual. no decurso do tempo. exigindo assim urn novo avanco. indcp nden- poetas mortos deixam de t r quulqucr IIlilidnd(' a .rn em nosso rneio: e a. l lnvrria sempre ali uma vanguarda d p 5S as. It' 10 lit 01'£1 . b a pressao das transforrnac es matel'lal. lillli antes uma circunstancia susp iea. nos a lie nuura do pussado t rn 1'· • 11 uis ' rnais distante de 11 S at I1(J'. (jLJ prontas para assimilar mais rapidamente a novidad . I'!jllt (' lIlIl Ill) 'la alcanca urn grande publico muit I'HI i 111111 -nre. As pes a r ais lucadas tern urn certo orgulho dos gran des autores d sua J ngua.0 'HIS vivo. As mudancas e os desdobramentos da sensibilidade que afloram de inicio em alguns cornecarao a insinuar-se gradualmente na lingua. It'm 11 s qu mal t 1I11l:lITIOS ontinuidade. Mas S uuh I II urn . (Jill \1' li(' que ele nao esteja realmcnt II' )(llIldlldo 1111'11)I Illlvn. (I que ] It"\dH'1't1ll ~Ios poetas de gera~ s ant !'i r 'S.i'iOS {ill. de todos as membros de uma comunidade. Ademais.o percebequ~ ISS0 nao e 0 bastant . Nao e 0 mesmo qu 110 S S pais.32 T. Entretanro . mas tam bern nao eo mesmo que sentiam flOSS os ancestrais varies seculos arras. I\u I OdNi I HI impor meu primeiro ponto de vi tu li:t. se afirmam e se desenvolvem atraves de suas dif r ntcs linguas. nossa 1 r . nos proprios ja somos totalmente dH~J' 'nc s cia que eramos ha urn ano. e nao apenas pela influencia que exerceu sobre seus sucessores imediatos.11ngu L sUi se transfermando.1 ria l"l! acidaclc IhO apenas de nos expres. lois 1)P. se degen carli. ainda que nunca os tenham I~do. e f rei .1 pa s: algun autores t_ornam-se amiude celebrados 0 bastant I ara scrern itados ocaslO~almente em di~cursos politicos. e mais facilmente sobre auto res populares. exceto as mars grosseiras.ularm 'nee grandes poetas. Na verdade. nas vidas de todos os integrantes de uma sociedade. lim . reinventaram a lingua. com a massa principal e acomodada de leitores distante nao mais do que cerca de uma geracao para tras.' ilrt'(' I' 1~9 seraohr [uanto a lirerarura de urn povo strang rro. daqueles que. lim p gU'11 interesse por ele em ~ada ge:a~~o.ancado uma ampla repercussao er_n. II "dl() II q(l' ('. finalrnente. fl r ·cia lorus I I () 'Si:l. Na verdade. menos que disponham s d!tq u I 'S lOll 'os hom "OS que assoClam a uma excep i 1'1 a I ll'iI iii I I. Ur_na oi a '.'. j" () (on.absolutamente certa: e n' lispus rrnos de um~ Iiteratura viva. na sensibilidade. 0 que acabo de dizer sugere que sua importancia se relaciona a ua pr pria epoca. Isso e obvio: mas 0 que nz bvio e que esta constitui a razao pela qual nao pod "I s n s dar 0 l~xo de pararmos de escrever poesia.

na mais distante periferia. e mesmo resraurar. S 'I'll in 'apaz de percebe-Ios. Illl'll . a encontraremos present 111 to In pnrt . Minha enfase nesse IOIHO I . quao imperfeita era seria! Ou antes. luda orno I rnw t'11i lOlIHU t'OIlIO nlltl riu-prima sua pr6pria lingua. podera ve-lo a Ulna grande distincia. A variedade e tao esseocial quanto a unidade. . NlllHlI'm d yr' imuginar que estou dizendo ser a lingua que (ldaJl1!lN lH lusivum III d terrninada por nossos poetas. Isso me conduz a algumas ref! xc cs I osteriores de natureza mais geral. Mas na hist6ria da Europa nao tern sido assim. au ate mesmo. sucessivamente. afeta a e {hili CU sen 1I>1lldud d toda a nacao. e que cada uma delas. 11l01Hll'~·iolll. revelando antes urn movimento constante de dar e receber. Assim.muito pr6ximos. E como acompanhar 0 trajeto d urn passaro ou de urn aviao num ceu luminoso: se alguem as 1 ercebeu quando estavam . e que e intraduzivel. dessa forma. E .. E a cornpreensao de outro povo por parte de qualquer pessoa necessita. A rigor. na verdade.ientemente. devera tirar dai o melhor prov ·jw. e algo as suas fronteiras asiaticas. At· t' '1'(0 jlolllO. eque se des envolveram soz inhas. e apresentaria uma completa falha de cornunicacao em outros. Ate mesmo a Grecia antiga deveu muito ao Egito. po is nao creio que as culturas dos diversos povos da Europa possam florescer isoladas uma das outras. com seus diferentes dialetos e seus diferentes costumes. esse povo que se esforcararn para aprender a sua pr6pria llngua. de uma lingua franca universal como 0 esperanto ou 0 ingles basico. ·jgtmlm nl' vl'I'dllJc'il'O que a [ualidade de nossa poesia clop n I· do modo (0I1lC) () I ()VO uiiliza sua lingua: pois urn poetadeve maneira volta d Ie. pensamento e lireratura. ha muito a ser dito. A cornunicacao espiritual entre urn povo e outro nao pode ser levada adiante sem indivlduos que assumam 0 desafio de aprender pelo menos uma lingua estrangeira tao bern quanta e possivel aprender qualquer lingua que nao a sua pr6pria. A poesia e uma constante advertencia a tudo aquilo que s6 po de ser dito em uma lingua. Urna autarquia geral na cultura sirnplesmente nao funcionara: a esperanca de perpetuar a cultura de qualquer pals repousa na cornunicacao com as demais. A influencia da poesia. ele s b n ficilU'(t. a poesia pode preservar. podemos encontrar uma influencia reciproca e estimulos analogos aos que os paises europeus exerciam uns sobre os outros.m I lfnio . a sentir em outra Itngua tao bern quanto na sua. tam bern 0 seria uma unificacao que levasse a uniformidade. eos manteve s b a vista quando se afastavam cada vez mais.:AO SOCIAL DA POES1A ternente de que leiam e apreciem poesia ou nao . muito indireta e muito diflcil de ser comprovada. de que saibam ou nao os nomes de seus maiores poetas. A 'SlI'Ullifa tin Cllillll'll ruuitc rnais complexa do que isso. que estejarn capacitados em maior ou menor grau. se rastrearmos a influ n itt In po sia atraves dos leitores mais afetados por la '~l ssoas {)L1 [amais leram nada. Mas a hist6ria da literatura europeia nao indica que qualquer literatura tenha sido independente das outras. ELIOT A FUNC. a b lvzu tit' 1IIIHt lingua: ela pode e deve ajuda-la a se desenv Iver. Se a lingua se aprimora. a uma distancia na qual 0 olho d outra pessoa. quanta a f i f1UITIll po ':1 rnenos complexa. muiussirnas circunstancias que escapam ao seu control . e nas relacoes dos Estados gregos entre si.34 T S. de quem se tenta chamar a atencao para 0 faio. e isso d 'V) S r xplicado Nao desejo {'. I uru OS cnrnbiantes prop6sitos da vida moderna.m sido sobre a funcao local e nacional da poesia. e naturalmente muito difusa. ser complerncnrada pela cornpreensao daqueles individuos dentre. Mas a poesia.llrn nco it sua existencia e vigor. Mas supondo que toda a cornunicacao entre as nacoes Fosse conduzida por uma lingua artificial. da n dar a impressao de que a funcao da poesia e distinguir '11[1" urn povo e outro . N~ 0 resta duvida de que houve no passado altas civilizacoes que produziram grande arte . Por exemplo. para certos prop6sitos limitados. vern sendo revitalizada por estimulos externos.i so a que eu entendo como a rUll~ U Nodlll d: I)() sia em seu mais amplo sentido: e I NO () que. pais numa sociedade saudsve! hn urnn lnflu nelu l' 1p1'O a e uma interacao continun deUfllII pUll olH as outras. 11 toI'IHlI'-S C' 0 sutil e precisa nas mais adversas condicoes . seria absolutamente adequada em alguns aspectos. Nao posso falar disso com seguranca. Pclo OJ 'nos a encontraremos se a culturs nit ionul tl~liVt'1' viva' sadia. como qualquer L1U'O clemente solitario nessa misteriosa personalidade social a lUG chun amos nossa "cultura". deve permanecer depend nrc cit. pois algumas delas podem nao ter sido tao isoladas quanta inicialmente parece. Mas se a separacao de culturas dentro da unidade europeia e urn perigo. conseqi.

como 0 inicio de um declinio significando que os povos de toda parte houvessern deixado de estar aptos a expressar. funcao social da poesia. vez por outra alguern pode penetrar em outro pals. as palavras com as quais os homens lutaram para expressa-Io perdem 0 sentido. Mas descobri tambern algumas vezes que urn lcXI!) P()~ti 0. E claro que nao pretendo passar desse ponto para quest6es estritamente politicas. que nao conseguia ompr nder urn texto em prosa senao na medida em qu 0 digeeia onforme os padr6es do professor: ou seja. mas algo que estava de fa to ali. se Fosse dito que nao mais esta sendo escrita qualquer poesia em lingua norueguesa. em poesia. possam desaparecer em toda parte: 0 que talvez pudesse favorecer aquela unificacao do mundo que alguns povos consideram em si desejavel. alguern ainda pode entender. ate certo ponto. Nao posso ler a poesia norueguesa.:AO SOCIAL DA POESIA Po de ocorrer que 0 estudo da poesia de urn outro povo seja particularmente instrutivo. Toda a questao do relacionamento entr paises de linguas diferentes. e os sentimentos que constituem a materia-prima da poesia.1 eu lmaginasse existir na poesia. mas. III fa O:nico. as ·sca~6es.. comunicava-me alga vtvtdo hn Ihuo. pois sao estes que conferem ao asp to 'sl iritual das quest6es o aspecto material de que se ocupa a polftica.o III U nao 1 odia transcrever em palavr~iN 1".pela razao.' Isso. Eu disse que M.aprichosamente planejadas e postas em ordem. 11 ntlu 11. poderia ocorrer. distinto de qualquer oilln U1 IIfHI ILI. Do lado em que me encontro na fronteira.36 T. 01. as quais nem sempre razoaveis. E ao aprender m lhor t11U hi 1 ngua. se eu estiver certo de que a poesia tern LIma "funcao social" para 0 conjunto das pessoas da llngua do poeta. e 0 que me deixa apreensivo e a morte. inclutndo IY'lllillll'l p II1V1'us ue nao me eram familiares q e ora~o s qu tl n I) l'l)ll~t1gl1i. Eu 0 veria como um indicio de doenca que provavelmente estaria difundida por to do 0 continente. conclui-s que interessa a cada povo da Europa que os demais devam. mas quando desaparece 0 sentimento religioso. uma dessas qt. Finalmente.obrl que essa impressao nao era iluB ria. por assim dizer. dominavu tl. qualidades poeticas em cada Iingua que s6 podem ser entendidas por aqueles que dela sao nativos. rna que sornente devem ser aceitas . mesmo quando a crenca e a doutrina nao se modificam. da m srca forma que nao podem ser disciplinados os ventos. 11 u UbSll1fHC'. Muito ja se falou em toda parte sobre 0 declinio da crenca religiosa. da mesrna forma como ocorre com 0 sentimento poetico: 0 sentimento varia. estejam elas conscientes ou nao de sua existencia. e consequentemente a sentir. e claro. antes que seu passaporte seja expedido ou que seu bilhete de viagem seja comprado. e de epoca para epoca. Mas ha tambern urn outre lado da questao. as chuvas . no ambito europeu. problema da idade modern a nao se resume apenas incapacidade de acreditar em certas coisas em relacao a Deus e ao homem em que nossos antepassados acreditavam. mas gostaria que aqueles que se ocupam das questoes politicas pudesscm rnais amiude cruzar a fronteira que conduz aos problemas qu a abo de examinar.1 algo C)1.a interpretar. que eu nao conseguia traduzir. eu sentiria urn sobressalto que seria muito mais do que uma generosa simpatia. Urna crenca na qual ninguern mais deposita sua fe constitui algo que. Descobri algumas vezes.1 stees se relaciona com as coisas vivas que tern suas proprias J 'is Ie crescimento. mas que possuem afinidades cuI turais . o a . S ELIOT A FUN<. E igualmente possivel que 0 sentimento pela poesia. qual somes conduzidos. eu estava s guro quanto ao significado de cada palavra. talvez inesperadamente. I S . e podia entao decifrar a passag m m if1gJeS. pela investigacao relativa Ii. coisas que nao pod in r . as ernocoes dos seres civilizados. gramCLtica e a sintaxe. Mas essa e uma condicao da vida humana. E verdade que 0 sentirnento religioso varia naturalmente de pais para pais. continuar a ter sua poesia. mas a incapacidade de sentir Deus e 0 hornem como eles 0 fizeram. e por conseguinte aquela ii. ao tentar let uma 11n ua que nao conhecia muito bern.1 ompreendera. De modo que. nao tanto quanto se observa relativamente ao declinio da sensibilidade religiosa.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->