A FUN<_;AO SOCIAL

DA P() h.' 1;\ I

E de tal modo provavel que 0 titulo dese ensaio sugira coisas diferentes a diferentes pessoas que posse desculpar-mepor explicar de inicio 0 que ele nao significa, a]ltes de ten tar esclarecer 0 que significa. Quando aludimos a . 'fun~ao" de qU:J.Iquer coisa, provavelmente estamos pensando naquilo que essa coisa deve produzir em vez daquilo que ela oroduz ou haja produzido. Trata-se de uma importante disriscao, pois nao pretendo falar sobre aquilo que julgo que a pcesia deva produzir. Pessoas que nos disseram 0 que a poesia devc produzir, sobretudo se sao poetas, tern habitualrnente em Inira a especie particular de poesia que gostariam de escrever. E sernpre possivel, naturalmente, que a poesia possa desernpenhar no fiituro urn papel distinto daquele deserripenhado no passado; 'mas, ainda assirn, vale a pena decidir primeiro qual a iun~ao porela exercida no passado, seja numa OU noutra epoca,' sejanesse ou naquele idiorna, e de urn ponto de vista universal. Poderia escrever facilmente sobre 0 que eu proprio faco com a poesia, ou 0 que gostaria de fazer, e entao tenta: 'persuadir algu m de que isso e exatamente 0 que todos 0$ bons poetas t m t ·fl·
1. Palestra pronunciada no Insriruro Briranico-Noruegues em J ~ 3 mente desenvolvida para ser apresenrada ao pu blico pariSlcns' 11'1)1 apareceu depois em The Adelphi. (N.A.)

e I ()~I !'io,,· "Il N I XIO

A poesia drarnatica e diferent(!. 0 significado da expressao didatica. Didatico pod si nif ar "transmissao de inforrnacao ' " ou significar "adrninistra ao de instrucao moral".) Algumas dessas formas p rsist rn na p esia mais recente. Alguns dos poemas de Dryden. no seculo XVII. Alguern poderia estudar as diversas especies de poesia. Em suas mais primitivas formas.e a memoria dos priminvos bardos.quando entoamos urn hino. a curar certas doericas ou a obter as boas gracas de algum demonic. pretendo abster-rne de outro meio atraves do qual possa ocupar-me doassunto.c'nON grupos. poem as escritos com esses caracteres. de modo que saibamos do que estamos falando. e que se gravava em roche. cujo proposito e. le III ilqu . de outro. dos contadores de historias e dos sabios deve ter sido prodigiosa.so que nao 0 lograram de todo . Por exrensao. nao e provavel que venha a faze-lo no futuro. Nas sociedades mais evoluidas. contra a Igreja da Inglaterra. Nem poderiamos. A poesia pode ter urn deliberado e consciente proposito social. antigas runas. passou por algumas transforrnacoes. No seculo XIX.i\ P n IA 27 tado fazer.26 T. ela inclui em boa parte aquilo que se pode chamar de sdtira. 0 proprio assunto tornou-se muito mais complexo e cientifico. ou poesia que pretende persuadir 0 leitor a aceitar 0 ponto de vista do autor sobre alguma coisa. Ha. 0 drama grego se desenvolve a partir dos ritos religiosos. eles se utilizarn do rnetodo alegorico. tais usos definidos da poesia deram a ela uma estrutura que tornou possivel alcancar a perfeicao em generos particulares. uma apos outra. ou pode equivaler a algo que abran e ambas as coisas. sao satiras na medida em que tern em mira ridicularizar os objetos contra os quais apontarn. escrever tratados astronornicos e cosmolcgicos em verso. A poesia didatica tornou-se aos poucos restrita a poesia de exortacao moral. e seu mais notavel poema desse genero. Mas me parece provavel que se a poesia . dos e vasos de madeira. destinados a esconjurar 0 mau-olhado. que se propoe a persuadir 0 lei tor de que a razao estava do lado da Igreja de Roma. foi suplantado pela prosa. em bora talvez nao por sua culpa. outr t. ao cumprir esse designio . Nome dado aos caracteres dos mais aritigos alfabetos gcrmanicos. ou em voz alta em I ep. e. por exernplo. cujo objetivo ostensivo e transmitir informacoes. . (N. esse proposito e amiude absolutarnente claro. 0 poema. uma obra atualizada sobre a agricultura que pudesse rambem ser poesia refinada: de urn lado. alguns dos quais revelam propositos magi cos verdadeiramente praticos. uma forma de verso regular deve ter sido e:ctremamente proveitosa a memoria . como e 0 caso dos hinos religiose a que me referi. A escrira runica de que se serviam alguns povos.T. ELIOT A FUN~AO SO JAL D. p • soas reunidas para assistir a urn epis6dio imagiJ). por exemplo .nao exerceu nenhuma funcao social no passado. causar hilariedade. pode ser mais facilmente desenvolvido em prosa. 0 verso dramatico tern em si a funcao de pr V()(' II' II III I irnpressao imediata e coletiva sobre urn amplo ntimern Ii.e refire-me a toda grande poesia . para pia. 2. po is enquanto a maior parte da poesia ac ttl escrita para ser lida em solidao. fundamentalmente. ou devem ter feito. S. inclusive os escandinavos. estamos ainda utilizando-a com um determinado proposito social. Certarnenre. como 0 fizeram os romanos. silo poesia belissima e contern consideravel dose de inforrnacao sobre a boa agricultura. Mas paree ceria impossivel. As primitivas formas do genero epico e a saga podem ter transmitido aquilo que sustentamos como historia antes de se tornar apenas uma diversao cornunitaria. as funcoes sociais reconhecidas da poesia sao tambern bastante conspicuas. Quanto a poesia dramatiea. boa parte da poesia de Shelley inspirou-se num entusiasmo pelas reformas politicas e sociais. e discutir a funcao social de cada uma delas sucessivamente sem tangenciar a quesrao geral de qual e a funcao da poesia como poesia. tal como a da Grecia antiga. A poesia era utilizada primitivarnente em rituais religiosos e. Quando digo toda grande poesia. e antes do usa da linguagem escrita. As Georgicas de Virgilio. e sao tam bern didaticos quando objetivam persuadir o leiter a aceitar determinado ponto de vista politico ou religioso. que apresenta a realidade como ficcao: The hind and the panther. nos dias de hoje. a ode pindarrca se desenvolve em relacao com uma determinada ocasiao social. no passado . Por conseguinte. Desejo distinguir entre as funcoes gerais e particulares. e permanece como cerimonia publica for~al associada as tradicionais celebracoes religiosas.e cantos. em bora esta se confunda com 0 burlesco e a par6dia.ll'io ('111'('11 «lo num palco. que hoje tern uma fun~t social peculiar.

Mas se estamosa procura da funcao so ial ss n ial cia poesia. aquelas que precisam ser cumpridas. pois creio ser importante que cada povo deva ter sua propria poesia. ou seja. haja side eJ gran 1.lro.28 T. hfl s m] re . Mas. com a funcao de tais ternaticas. mas a verdadeira p 'in brevive nao apenas a mudanca da opiniao publica m tambern a completa extincao do interesse pelas questoes ern as quais 0 poeta esteve apaixonadarnente envolvido. tal ( )1)10 I'oi per rnirn exemplificado nas varias espe ies de p sia. a poesia m que o poeta defende conceitos sociais. so poderei l' 'SI onUI'I': 0 A 1\'I'(] h' I raz 'I' qu a poesia proporciona. Eu gostaria de dizer que a g u es '. Podemos reconhecer isso. pi' 'f(. suponho. Incluo ate rnesrno aqueles que ignoram os nomes de seus proprios poetas nacionais. ainda a . rna. implicaria esta uma analise e uma explicacao de certa amplitude. que os t em prosa tern urn significado em suas propria' . I urt al6m lc [ualquer intencao especlfica que a poe ia possa ter. ou a expressao de algo que experimentamos e para 0' que nao ternos palavras .i genero de prazer. embora as controversias do seculo XVII htl muit ja nao nos digam mais respeito. Se algu m I erguntar qual 0 . per outro lado. tanto a especie de prazer que a poesia pode proporcionar.0 que amplia nossa consciencia ou apura nossa sensibilidade. ou p Iltica. mas todos sentimos qu I 'J'oit-1I10 111\lItO menos ao lerrnos uma novela traduzida do III Lilli po '111 t V 'I'· . Todos compreendemos. m0 drama. mas tam bern porque isso estabelece de fato uma diferenca para a sociedade come urn todo. precisarnos olhar prirneiro para suas fun '5 mai obvias. d Lu recio nao perderam sua grandeza. como suas leis espedficas sap as do drama. creio eu. quanta a diferenca que. simplesmente nao ha poesia. Mas nao e cern esse beneficio individual extraido a poesia. a poesia didatica filosofica. As pessoas suspeitam as vezes d qualquer poesia com urn propositc particular. mas ao mesmo tempo fazer vista grossa para algo que isso faz por nos coletivamente. E falo no mais amplo sentido . m alf 0 H nos I eoporcionar alern do prazer. I t\ POllSI/\ 29 mas.1olPlll. .tal pessoa poderia sempre aprender outras linguas e apreciar a poesia delas -. I. quero descartar uma obj >9~ que pode ser levantada. Observa-se que a poesia difere de qualquer outra arte por ter um valor para 0' povo da mesma raca e lingua de po ta. para um estl'ftllll . mas d· '('to as dificuldades de apreciacao dessas artes. morais. ou moral. sua funcao em geral se funde a do drama. e nao me refiro aqui a funcao social especifica do drama. S. Penso que ja mencionei bastantes gerieros de pc ia para deixar claro que a funcao especifica de cada urn deles s relaciona com alguma outra funcao: a poesia dramati a. No que se refere a funcao particular da pcesia files6fica.ornunicacao de alguma neva experiencia. ou religiosa. nem rampouco cern a qualidade de prazer individual. fisica e de astronornia hajam caido em descredito. () I I' J do prazer pode nao ser da rnai aha I' i . que este ensaio se relaciona. nao apenas per causa daqueles que gestam de poesia . Caso nao se obtenham esses dois resultados. sao muito menores. isto e. ou uma 11 va om] r 'nsao do familiar.JI' It! 'WlS lss(J. e que possarn S fl assegurar de que essa poesia nos de prazer. que nao pede ter para nenhum outro. em bora suas ri 9 cl . simp I sm "111' IOI'tjlll' 11l111qll'I' outm I' 'sposta nos levaria a nos perd rrnos '11) djvHlll~ es ('SI 1i 'as (' na questao geral na natureza da art " Suponho que se deva 11 r ttl' COl) o 1'110 d' que qualquer poeta. para alern .sirn. E verdade qu at • rnusica e a pintura tern urn carater local e racial. 0 principal. ELIOT A FUNCJi S ~It\l. deixar intocado 0 problema da funcao da poesia. antes de prosseguir."to. mesmo que u assuruo s ja urn daqueles que deveriamos hoje abordar em prosa. a poesia didatica inforrnativa. Podemos nsiderar afuncao de quaisquer desses generos poeticos e. relativa ao fato de 0 poeta estar utilizando sua poesia ra I "fender ou atacar determinada atitude social nao inc r " mau verso pode obter fama temporaria quando 0 po ta r fl ' uma atitude popular do momento. com a funcao d seu assunto. ou n 0. assim como outras pessoas julgam amiude qu cl C rrninada poesia seja autentica so porque exprime urn p nt de vista que Ihes apraz. E verdade. ela pode oferecer as nossas vidas. se € qu ' algurn poema 0 faz. da mesma forma.do prazer. politicos II r ligio50S. (jllt· • perde na traducao. P j t das essas coisas podem ser abordadas na prosa. enquanto sociedade. urn grande poems do passado ainda nos agrada. 0' de ryd n tambern. Os p . para pessoas que nao gestam de pcesia. Eis 0 verdadeiro assunto deste ensaio.

~ mais facil pensar do que sentir numa Iingua trangeira. e apenas indireta com relacao ao seu povo: sua tarefa direta e com sua lingua.jl tido de outro idioma. 0 impulso concernente ao usc lie dido do. primeiro para preserva-la. iseo u 0:'1. o modo le falar de uma lIngua expressam a personalidade d [JOVO lU> a utiliza. mas que nao podem ser partilhados. Ao Jongo de c da a Idade Media e no curso dos cinco s ul s s"guil t S. abolida. os sentimentos dos mais refinados e complexos ten ham algo em comum com os dos mais simples e grosseiros. Ao exprimir 0 que outras pessoas sentern. 0 W 'I 'tl(lo di~ I' <Ill ' " I () '. 0 grande poeta tera algo a dizer a seu cornpatriota em qualquer nivel de educacao. 11. nao SO pam o I II 'all} uuo.sia 11.V I cI . 0 ultimo descobre novas variantes da sensibilidade das quais 08 outros podem se apropriar. Essa e a diferenca entre o escritor que e apenas excentrico ou louco e 0 autentico poeta.lid· ficado do que a poesia men 1'. te logia da iencia.( . segundo para distendela e aperfeicoa-Ia.I 6 ie lc P 'J'soMJidn. ll11g11ag ns dos povos comeca com a poesia.Uma das J'az 1 damos bern p J m no" cma 11n. ELIOT . mas a menos que alguern ensine esse povo a sentir numa nova ltngua. ym povo pode ter sua lingua trasladada para long de si. como poeta. Eu disse pre isamente "sentir numa nova lingua". E.30 T. desenvolvc . ensinando-Ihes algo sobre si pr6prias. que a verdadeira poesia esteja rcstrita a s ntimeruos que cada urn possa identificar e. assim como de outros poetas. 'Ollie' I 10 1111 lertuul ou sill" nificado. e pretendi dizer alg ma' 1 que apenas "expressar seus sentimentos numa nova 11n ua". IIlAlIU Slll dOl' rurarn nee pode ser exterminada. S. e le rcaI arccera na poesia. e claro. dll111 I' . E. r tiga~ao eu teria que me afastt1i' de 11\ ~I !mp HllO hilt dhuo. Quando afirrno que a poesia. quando se trata de uma civilizacao sadia. sia necessite estar desprovida I. ~IH'I.cornpreender.0 d seja tornar-se uma p~ssoa diferent " Urn. 0 ritrno.. Mas I urn I VIII' t Ilul1l(' (. Basta que. II. E is pal' > absoluc.Aquele primeiro pode ter sentimentos que sao unicos.'Il ilo I (')(1 I' s· sao da ernocao e do sentim nro. Por l~SO. e. Admitirei como aceit 0 faeo I' Ill' as IWH 'CHIN ('111'01111' 1111 1\ expressao mais conscience cl s 'US scntirn nlo. m nt natural quando percebernos que a po sia cern a v t· fundam entalrnente com a expressao do sentirnento e da m S ernocao sao particulates.. ninguern c?nseguira erradicar 0 idiom a antigo. faro de que a poesia e rnuito mais local do que a I I' a I d ser omprovado na historia das linguas europeias. 0 Iatim permane~eu como a I1ngua da fi. e uma outra lingua imposta nas escolas.0 l'Olllt'lih I 11\ liN (' .1osofia. ~111 . do. ou que a grand> 10 .II:" rencas de sentirnento entre urn povo e outr .\H'flS ~l"ll • a r omendarn . 1. ao expressa-Ias.gua s mng irn CIt:! isso nos perrnite adquirir uma . a menos qu xtermir: (J I OV que a fala. poruuun. Urn pensamento expresso numa lingua divers a p de s r praticamente 0 mesrn pensamenro. Til tis I rofundos antes na poesia de sua pr pria ltngua do ILl ill !lIld Ill'l'ootra arte ou na poesia escrira em OUCI' S i Ii mas. quece a lingua que fala. rna um espectro mars amplo e refinado.J'LH mais prirnitiva. mais 10 {Ill' 'I prosu. Mas 0 poeta nao e apenas uma pessoa mais consciente do que as outras. rna' tam bern para sentir . que eo veiculo do sentirnento. ele esta tornando as pessoas mais conscientes daquilo que ja sentern e.<. e que por isso sao inut is. () slgnifi('u. algo que eles nao tern em comum com as pessoas de seu proprio nivel ao falar outra Iingua. e na traducao d > alguns generos de obra cienrifica a perda pode ser virtu aim nrc nula. Iif'I' 'n~t. melhor express os na lingua comum do povo .~ que of ere cern nao uma m fa di~ I' Opt. nenhuma arte e mais visceralmente nacional d qu a poesra. Podemos dizer que a tarefa do poeta. e pode fazer com que seus leitores partilhern conscienternente de novos sentirnentos que ainda nao haviarn experimentado. num povo h mo neo. por conseguinte. ngua om urn a todas as classes: a estrutura. n d vernos r s· tringir poesia a poesia popular. ao passo que nsarncnto geral. 0 scm.preferencialment I I OJ. Quando uma lingua suplanta habitualmente porque essa lingua t m VlIfl(.!' SUf J ernentar: umadas razoes 1 ara II e adqniriJ:. tarnbern individualrnente distinto de outra pessoa.ti'Io8 umn 1I0va llngua em lugar de nossa propria ILl a malori'l d n). A ernocao e 0 sentimento s110. Ja disse absolutamente 0 bastante sobre as impal] . Nil 11m. tam bern ele esta modificando seu sentimento ao torna-lo mais conscieote. Isso n. mas urn sentirn nt ~ao expressos numa Ilngua dif rent nao sao 0 mento nem a in srna moe .

Ate agora apenas sugeri 0 ponto extrerno ate 0 qual. (Jill \1' li(' que ele nao esteja realmcnt II' )(llIldlldo 1111'11)I Illlvn. Isso e obvio: mas 0 que nz bvio e que esta constitui a razao pela qual nao pod "I s n s dar 0 l~xo de pararmos de escrever poesia. mas tam bern nao eo mesmo que sentiam flOSS os ancestrais varies seculos arras. lim p gU'11 interesse por ele em ~ada ge:a~~o. nossa man ira I viv I' tamb n: 11111 la. b a pressao das transforrnac es matel'lal. lois 1)P. se degen carli.~t'gl1i"I'.~I u J t estao habituadas e. ela produz uma diferenca na fala. lev 1 til'. ELIOT AFUN<.d I~J I' "rno~ao. orgulharn de qualquer outr~ /quahdade que distinga s 1.1101]. em seus proprios dias. Nao e 0 mesmo qu 110 S S pais. D S . indcp nden- poetas mortos deixam de t r quulqucr IIlilidnd(' a . e . 0 que acabo de dizer sugere que sua importancia se relaciona a ua pr pria epoca. exceto as mars grosseiras. com a massa principal e acomodada de leitores distante nao mais do que cerca de uma geracao para tras. p r ' t'l.' ilrt'(' I' 1~9 seraohr [uanto a lirerarura de urn povo strang rro. lillli antes uma circunstancia susp iea.o percebequ~ ISS0 nao e 0 bastant . se afirmam e se desenvolvem atraves de suas dif r ntcs linguas. creio eu. sua Hngua apodrecera. Ur_na oi a '. It' 10 lit 01'£1 . l lnvrria sempre ali uma vanguarda d p 5S as. de todos as membros de uma comunidade. (jLJ prontas para assimilar mais rapidamente a novidad .11ngu L sUi se transfermando.1 ria l"l! acidaclc IhO apenas de nos expres.32 T. (WI I lllll'l'A:Ilia.1 pa s: algun autores t_ornam-se amiude celebrados 0 bastant I ara scrern itados ocaslO~almente em di~cursos politicos. Mas a maiorin das pessoas na.nv 1vimento da cultura nao significa trazer todo mundo para compor a linha de frente. e ao exercerem uma influencia direta sobre outros poetas seculos mais tarde. I'!jllt (' lIlIl Ill) 'la alcanca urn grande publico muit I'HI i 111111 -nre. no decurso do tempo. no t rnaremos ada v'x mais alienados da lieeratura 10 pa s( d . Ademais. It'm 11 s qu mal t 1I11l:lITIOS ontinuidade. e f rei . As pes a r ais lucadas tern urn certo orgulho dos gran des autores d sua J ngua. e nao apenas pela influencia que exerceu sobre seus sucessores imediatos. pode-se dizer que se estende a influencia da poesia. e mais facilmente sobre auto res populares. Na verdade. nossa sensibilidade esta se transformando. nossa 1 r . nos a lie nuura do pussado t rn 1'· • 11 uis ' rnais distante de 11 S at I1(J'. juc nossa . Urn poeta como Shakespeare influenciouprofundarnente a lingua inglesa. menos que disponham s d!tq u I 'S lOll 'os hom "OS que assoClam a uma excep i 1'1 a I ll'iI iii I I. Pouc~ importa qu/e ~m po ·ta haja al .rn em nosso rneio: e a. j" () (on. finalrnente. ainda que nunca os tenham I~do. daqueles que. e com 0 tempo tornam-se bern definidas. 0 qc > im] orca e que possa ter sempre existido. 1[11(' t esteja apenas proporcionand IS p '. II "dl() II q(l' ('. de todo 0 povo.sua propria epo a. atraves de sua influencia sobre outros. nas vidas de todos os integrantes de uma sociedade. fl r ·cia lorus I I () 'Si:l. Mas ~s pessoas nao sentern 0 mundo apenas difer nternenre em diferentes lugares. assim como 0 mundo que no r d ia sc transforr_na. na sensibilidade. 0 que sentimos nao e 0 mesmo que sent" hines ou o hindu. Pais as poetas de maior estatura tern aspectos que nao se revel am de imediato. exigindo assim urn novo avanco. reinventaram a lingua. . Mas S uuh I II urn .xcepcional poder sobre as palavras. I\u I OdNi I HI impor meu primeiro ponto de vi tu li:t. ma~ ate mesm de '111 ir lW.sar. continuarn a afetar a 11ngua viva. ou que os menos que tenhamos tarnbern .absolutamente certa: e n' lispus rrnos de um~ Iiteratura viva.1 1\ ilOHSliI :\1 pOI" 11 I. deve dedicar-se ao rigoroso estudo daqueles que melhor as utilizaram em sua epoca. Entretanro . lim . urn pequeno public 'I sua 'I () 'a hili orlalll'. IU a rn nos que se continue a produzir grandes autores. elas a sentern distintam distintos. 0 que equivale apenas a fazer com que todos mantenham a marcha: significa a manurencao de uma tal elite. e atraves dos autores vivos que os monos permanecem vivos. e isso po de ser melhor expresso pela afirrnacao de que. pelo menos. sua ultura s lee eriorara e talvez venha a ser absorvida por outra rnais I od rosa. nos proprios ja somos totalmente dH~J' 'nc s cia que eramos ha urn ano. S. (I que ] It"\dH'1't1ll ~Ios poetas de gera~ s ant !'i r 'S.ancado uma ampla repercussao er_n. se urn poeta ingles aprende a usar palavras em nosso tempo.0 'HIS vivo. As mudancas e os desdobramentos da sensibilidade que afloram de inicio em alguns cornecarao a insinuar-se gradualmente na lingua. da mesma forma I o . que sao independentes e esta aJg adiantc d scu t '1111 0.'.i'iOS {ill.ularm 'nee grandes poetas. Na verdade.

po is nao creio que as culturas dos diversos povos da Europa possam florescer isoladas uma das outras. Assim. Urna autarquia geral na cultura sirnplesmente nao funcionara: a esperanca de perpetuar a cultura de qualquer pals repousa na cornunicacao com as demais. da n dar a impressao de que a funcao da poesia e distinguir '11[1" urn povo e outro . podemos encontrar uma influencia reciproca e estimulos analogos aos que os paises europeus exerciam uns sobre os outros. Mas a hist6ria da literatura europeia nao indica que qualquer literatura tenha sido independente das outras. esse povo que se esforcararn para aprender a sua pr6pria llngua. ser complerncnrada pela cornpreensao daqueles individuos dentre. A rigor. E como acompanhar 0 trajeto d urn passaro ou de urn aviao num ceu luminoso: se alguem as 1 ercebeu quando estavam . quao imperfeita era seria! Ou antes. A influencia da poesia. de uma lingua franca universal como 0 esperanto ou 0 ingles basico. na verdade. 11l01Hll'~·iolll. Ate mesmo a Grecia antiga deveu muito ao Egito. Mas supondo que toda a cornunicacao entre as nacoes Fosse conduzida por uma lingua artificial. de quem se tenta chamar a atencao para 0 faio. au ate mesmo.. com seus diferentes dialetos e seus diferentes costumes. A 'SlI'Ullifa tin Cllillll'll ruuitc rnais complexa do que isso. NlllHlI'm d yr' imuginar que estou dizendo ser a lingua que (ldaJl1!lN lH lusivum III d terrninada por nossos poetas. devera tirar dai o melhor prov ·jw.llrn nco it sua existencia e vigor. afeta a e {hili CU sen 1I>1lldud d toda a nacao. Isso me conduz a algumas ref! xc cs I osteriores de natureza mais geral. podera ve-lo a Ulna grande distincia. revelando antes urn movimento constante de dar e receber. e que cada uma delas. a sentir em outra Itngua tao bern quanto na sua.i so a que eu entendo como a rUll~ U Nodlll d: I)() sia em seu mais amplo sentido: e I NO () que.34 T S. At· t' '1'(0 jlolllO. ELIOT A FUNC. A variedade e tao esseocial quanto a unidade. na mais distante periferia. A poesia e uma constante advertencia a tudo aquilo que s6 po de ser dito em uma lingua. Pclo OJ 'nos a encontraremos se a culturs nit ionul tl~liVt'1' viva' sadia. ha muito a ser dito.m I lfnio . I uru OS cnrnbiantes prop6sitos da vida moderna.ientemente.muito pr6ximos. muito indireta e muito diflcil de ser comprovada. eos manteve s b a vista quando se afastavam cada vez mais. Minha enfase nesse IOIHO I . e isso d 'V) S r xplicado Nao desejo {'. E a cornpreensao de outro povo por parte de qualquer pessoa necessita. Nao posso falar disso com seguranca. Mas a poesia. se rastrearmos a influ n itt In po sia atraves dos leitores mais afetados por la '~l ssoas {)L1 [amais leram nada. sucessivamente. ele s b n ficilU'(t. quanta a f i f1UITIll po ':1 rnenos complexa. 11 toI'IHlI'-S C' 0 sutil e precisa nas mais adversas condicoes . e algo as suas fronteiras asiaticas. para certos prop6sitos limitados. seria absolutamente adequada em alguns aspectos. deve permanecer depend nrc cit. Se a lingua se aprimora. a b lvzu tit' 1IIIHt lingua: ela pode e deve ajuda-la a se desenv Iver. tam bern 0 seria uma unificacao que levasse a uniformidade. de que saibam ou nao os nomes de seus maiores poetas. vern sendo revitalizada por estimulos externos. pois algumas delas podem nao ter sido tao isoladas quanta inicialmente parece. A cornunicacao espiritual entre urn povo e outro nao pode ser levada adiante sem indivlduos que assumam 0 desafio de aprender pelo menos uma lingua estrangeira tao bern quanta e possivel aprender qualquer lingua que nao a sua pr6pria. e nas relacoes dos Estados gregos entre si. eque se des envolveram soz inhas. . luda orno I rnw t'11i lOlIHU t'OIlIO nlltl riu-prima sua pr6pria lingua. como qualquer L1U'O clemente solitario nessa misteriosa personalidade social a lUG chun amos nossa "cultura". a uma distancia na qual 0 olho d outra pessoa.m sido sobre a funcao local e nacional da poesia.:AO SOCIAL DA POES1A ternente de que leiam e apreciem poesia ou nao . N~ 0 resta duvida de que houve no passado altas civilizacoes que produziram grande arte . Illl'll . muiussirnas circunstancias que escapam ao seu control . S 'I'll in 'apaz de percebe-Ios. pensamento e lireratura. Mas se a separacao de culturas dentro da unidade europeia e urn perigo. e apresentaria uma completa falha de cornunicacao em outros. e mesmo resraurar. pais numa sociedade saudsve! hn urnn lnflu nelu l' 1p1'O a e uma interacao continun deUfllII pUll olH as outras. E . e que e intraduzivel. a poesia pode preservar. Por exemplo. ·jgtmlm nl' vl'I'dllJc'il'O que a [ualidade de nossa poesia clop n I· do modo (0I1lC) () I ()VO uiiliza sua lingua: pois urn poetadeve maneira volta d Ie. a encontraremos present 111 to In pnrt . dessa forma. Mas na hist6ria da Europa nao tern sido assim. conseqi. que estejarn capacitados em maior ou menor grau. e naturalmente muito difusa.

talvez inesperadamente. poderia ocorrer.obrl que essa impressao nao era iluB ria. mas. Nao posso ler a poesia norueguesa. 11 ntlu 11. comunicava-me alga vtvtdo hn Ihuo. pois sao estes que conferem ao asp to 'sl iritual das quest6es o aspecto material de que se ocupa a polftica. distinto de qualquer oilln U1 IIfHI ILI. Eu 0 veria como um indicio de doenca que provavelmente estaria difundida por to do 0 continente. e por conseguinte aquela ii. no ambito europeu. nao tanto quanto se observa relativamente ao declinio da sensibilidade religiosa. que nao conseguia ompr nder urn texto em prosa senao na medida em qu 0 digeeia onforme os padr6es do professor: ou seja. as palavras com as quais os homens lutaram para expressa-Io perdem 0 sentido. 11 u UbSll1fHC'. coisas que nao pod in r . da mesrna forma como ocorre com 0 sentimento poetico: 0 sentimento varia. o a . e claro. se Fosse dito que nao mais esta sendo escrita qualquer poesia em lingua norueguesa. problema da idade modern a nao se resume apenas incapacidade de acreditar em certas coisas em relacao a Deus e ao homem em que nossos antepassados acreditavam. mesmo quando a crenca e a doutrina nao se modificam. Urna crenca na qual ninguern mais deposita sua fe constitui algo que. III fa O:nico. De modo que. que eu nao conseguia traduzir. da m srca forma que nao podem ser disciplinados os ventos. funcao social da poesia. se eu estiver certo de que a poesia tern LIma "funcao social" para 0 conjunto das pessoas da llngua do poeta. E claro que nao pretendo passar desse ponto para quest6es estritamente politicas. por assim dizer. dominavu tl. mas gostaria que aqueles que se ocupam das questoes politicas pudesscm rnais amiude cruzar a fronteira que conduz aos problemas qu a abo de examinar.a interpretar. E ao aprender m lhor t11U hi 1 ngua. qual somes conduzidos. e 0 que me deixa apreensivo e a morte. e podia entao decifrar a passag m m if1gJeS.1 stees se relaciona com as coisas vivas que tern suas proprias J 'is Ie crescimento. Toda a questao do relacionamento entr paises de linguas diferentes. Muito ja se falou em toda parte sobre 0 declinio da crenca religiosa. e consequentemente a sentir. as ·sca~6es. conclui-s que interessa a cada povo da Europa que os demais devam. ate certo ponto.' Isso. e de epoca para epoca. Eu disse que M. E verdade que 0 sentirnento religioso varia naturalmente de pais para pais. I S . estejam elas conscientes ou nao de sua existencia. inclutndo IY'lllillll'l p II1V1'us ue nao me eram familiares q e ora~o s qu tl n I) l'l)ll~t1gl1i.1 ompreendera. Descobri algumas vezes. ao tentar let uma 11n ua que nao conhecia muito bern.pela razao. como 0 inicio de um declinio significando que os povos de toda parte houvessern deixado de estar aptos a expressar.36 T.aprichosamente planejadas e postas em ordem.:AO SOCIAL DA POESIA Po de ocorrer que 0 estudo da poesia de urn outro povo seja particularmente instrutivo.. mas que possuem afinidades cuI turais . pela investigacao relativa Ii. mas a incapacidade de sentir Deus e 0 hornem como eles 0 fizeram. alguern ainda pode entender. Mas ha tambern urn outre lado da questao. rna que sornente devem ser aceitas .o III U nao 1 odia transcrever em palavr~iN 1". continuar a ter sua poesia. e os sentimentos que constituem a materia-prima da poesia. Mas essa e uma condicao da vida humana. possam desaparecer em toda parte: 0 que talvez pudesse favorecer aquela unificacao do mundo que alguns povos consideram em si desejavel. mas quando desaparece 0 sentimento religioso. uma dessas qt. Do lado em que me encontro na fronteira. eu sentiria urn sobressalto que seria muito mais do que uma generosa simpatia. vez por outra alguern pode penetrar em outro pals. as quais nem sempre razoaveis. Finalmente. as chuvas . qualidades poeticas em cada Iingua que s6 podem ser entendidas por aqueles que dela sao nativos. eu estava s guro quanto ao significado de cada palavra. 01. mas algo que estava de fa to ali. E igualmente possivel que 0 sentimento pela poesia. em poesia. S ELIOT A FUN<.1 algo C)1. antes que seu passaporte seja expedido ou que seu bilhete de viagem seja comprado. Mas descobri tambern algumas vezes que urn lcXI!) P()~ti 0. as ernocoes dos seres civilizados. gramCLtica e a sintaxe.1 eu lmaginasse existir na poesia.