Você está na página 1de 11

Mapa da Reserva

OJ A Reserva e suas Comunidades
The Reserve and its Communities La Reserve y sus Comunidades

As seis comunidades que formam a Reserva de Desenvolvimento Sustentavel do
Tupe foram se constituindo ao longo das ultlrnas decades e, hoje, se constituem em unidades independentes que recebem apoio permanente da Prefeitura de Manaus para seu desenvolvimento e preservacao ambiental.
The six communities that make up the Sustainable Development Reserve Tupe were taking shape over the past decades and, today, constitute independent units that receive ongoing support of the Municipality of Manaus to its development and environmental preservation. Las seis comunidades que conforman la Reserva de Desarrollo Sostenible Tupe fueron tomando forma en las altimas decadas y, hoy en dfa, constituyen unidades independientes que reciben el apoyo continuo del Municipio de Manaus a su desarrollo y preservacion del medio ambiente.

Sao Joao do Tupe - Destaca-se pela Praia do Tupe, na qual desenvolve-se 0 turismo de base cornunltarla, com milhares de pessoas visitando o local a cada final de semana. A UFAM realiza na comunidade 0 Projeto Tambaqui Curumim, no qual os moradores criam os peixes em tanques. Nossa Senhora do Livramento (1973) - E a maior em nurnero de habitantes e a mais antiga das comunidades da reserva. Tem 0 turismo de base comunltarla e atividades agrfcolas de subslstencla como principais fontes de geracao de renda dos cornunltarios.

onde existe uma agrolndustrla de beneticiamento de cupuacu.Agrovila Amazonino Mendes (1994) . . a comunidade tem na agrlcultura a tonte de sua economia. A producao de cupuacu abastece a comunidade vizinha de Nossa Senhora de Fatima (que nao taz parte da reserva).Como diz 0 proprio nome.

Juuao (1992) . . os moradores do Juuao tarnbern rnantern uma unidade de beneficiamento da polpa da fruta para producao de gelelas.Alern do reaproveitamento de resfduos do cupuacu para a producao de artesanato. doces e balas.

Tem na agricultura familiar a principal fonte de renda.Trabalha tarnbern com agrlcultura e mantem uma unidade de crlacao de galinha caipira que abastecetanto a comunidade quanto a cidade. em funcao dos atrativos da praia existente na comunidade.E a menor e mais distante das comunidades. Tatu . Tarnbern praticam turismo de base comunltarla. . situada no limite oeste da reserva.Central (1994) .

with thousands of people visiting the site every weekend.St.As the name says. There is also the Project Tambaqui Curumim of Ufam. where it develops community-based tourism. The production of cupuac. Central (1994) . where fish are raised in ponds for residents. Tatu -It's smaller and more distant communities. the agriculture community has the power of its economy. Also practicing community-based tourism. jams and candies. . Has the community-based tourism activities and subsistence farming as the main sources of income-generating community. Julian (1992) .u. John Tupe (1988) .u for the production of handicrafts. Agrovila Amazonino Mendes (1994) .In addition to the reuse of waste cupuac. due to the attractions ofthe beach in the community.also works with agriculture and maintains a creation unit that supplies the country chicken both the community and the City. Our Lady of Deliverance (1973) -It is the largest in number of inhabitants and the oldest communities in the reserve. where there is an agro-industry processing cupuac.u supplies the neighboring community of Our Lady of Fatima (not part ofthe reservation).It stands out for having the Tupe Beach. Has on family farming the main source of income. situated on the western edge of the reservation. the inhabitants of Julian also maintain a processing unit of the fruit pulp for the production of jellies.

la comunidad de la agricultura tiene el poder de su economfa.Es comunidades mas pequenas y mas distantes. donde se desarrolla el turismo de base comunitaria.Se destaca portener la playa de Tupe. Nuestra Senora de la Liberacion (1973) . Tatu .Es el mas grande en numero de habitantes y las comunidades mas antiguas en la reserva. merme/adas y dulces. Tambien la practica del turismo de base comunitaria. situados en el borde occidental de la reserva. Tiene en la agricultura familiar en la principal Fuente de ingresos. .tambien trabaja con la agricultura y mantiene una unidad de creacion que suministra el polio pafs tanto a la comunidad y laciudad. los habitantes de Julian tambien mantienen una unidad de procesamiento de la pulpa de la fruta para la produccion deja/eas. Tambien esta el proyecto de tambaqui Curumim Ufam.San Juan Tupe (1988) .Ademas de la reutilizacion de los residuos cupuacu para la produccion de artesanfas. Central (1994) . debido a los atractivos de la playa en la comunidad. La produccion de cupuecu suministros de la comunidad vecina de Nuestra Senora de Fatima (que no forman parte de la reserva). Agrovila Amazonino Mendes (1994) . Julian (1992) .Como el nombre 10 dice. con miles de personas que visitan el lugar cada fin de semana. donde se crfan los peces en los estanques para los residentes. Tiene la actividad turfstica en la comunidad y la agricultura de subsistencia como las principa/es Fuentes de generacion de ingresos de la comunidad. donde hay una agro-industria de procesamiento de cupuacu.

os banhistas e moradores sao orientados sobre as diversas pratlcas que devem ser observadas no sentido de preservar e proteger 0 ecossistema.tlJ Cuidados a serem adotados na preservacao to preserve care to be adopted La atenci6n que deben adoptarse para preservar Na Reserva de Desenvolvimento Sustentavel do Tupe. los nadadores y los residentes se les instruye acerca de las diversas practicas que se deben cumplir a fin de preservary proteger el ecosistema. ~ En Reserva de Desarrollo Sostenible Tupe. ~ In Sustainable Development Reserve Tupe. swimmers and residents are instructed about the various practices that must be met in order to preserve and protect the ecosystem. .

de qualquer natureza no solo e nas aguas do Rio Negro e do lgarape do Tupe eterminantemente proibido. lixeiras ou quaisqueroutras estruturas do patrlrnonlo publico. .Nao e permitido g.Nao danifique . 0 pernoite 56 podera acontecer se autorizado pela Semmas. banana boat ou qualquer outro equipamento motorizado. dejetski. barracas. nao e permitida. g. . -Aclrcutacao pernoitar na praia.Naojogue lixo no solo e nas aguas.Nao e permitido g. g. perrnlsslonarlos ou cornunltarlos.g.Causar polulcao g. fora do local determinado para esse fim. sejam frequentadores. . . . atracar embarcacoes em area da praia. placas e demais elementos de slnallzacao.

J . caca e pesca. inclusive aflxai placas e pendurar objetos nos arpustos e"arvores. desde que autorizado pela Semmas.E proibido instale churrasqueiras ou quaisquer outros equipamentos para fins de preparo de alimentos.Nao e permitido J . aparelhos sonoros e/ou amplificadores de som. J . portar armas de qualquer natureza ou instrumentos destinados ao corte de vegetacao. . podera ocorrer.Nao fac. - a uso desses equipamentos tJ .:afogueira.Nao utilize coletar ou danificar a vegetacao local.

hunting and fishing. It is not allowed to collectordamageto Do not use audio equipmentandj local vegetation. or amplifiers. Do not damage boards and other signaling elements. Do not fire. outof placeforthis purpose. tents. garbage or other structures of public assets. banana boating oranyother motorized equipment is not permitted. install grills or other appliances for food preparation. Cause pollution of any kind on the ground and the waters of Rio Negro and the lgarape Tupe is strictly prohibited. It is not allowed to dock boats in the beach area. . It is forbidden to carry weapons of any kind or instruments designed to cut vegetation. The night can happen only if authorized bySemmas. The use of such equipment may occur as authorized bySemmes. Do notthrowtrash onthesoil and water. permit or community. includingpostingsignsand objects hang in the bushes and trees. The circulation of jet skiing.OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ Itis not allowed to stay on the beach goersare.

instalar rejillas u otros aparatos para la preparaclon de alimentos. J . EI uso de estes equipos puede No dispare. No esta permitido recoger 0 daiios a la vegetaclon local. No se permite atracar barcos en la zona de playa. barco torpedo motorizado no esta perm itido. No utilice el equipo de audio y / 0 amplificadores. 0 cualquier otro equipo Causar la contarninacion de cualquiertipo en el suelo y las aguas del Rfo Negro y el Tupe lgarape esta terminantemente prohibida. Esta prohibido portar armas de cualquier clase 0 los instrumentos diseiiados para cortar la vegetaclon. la caza y la pesca. basura u otras estructuras de los bienes publlcos. incluida la colocaclon de letreros y objetos cuelgan de los arbustos yarboles. Notire basura en el sueloyel agua. ocurrlrsegun 10autorizado porSemmes. No daiiar las placas y otros elementos de sefiallzaclon. La clrculaclon de motes acuatlcas. La noche puedesuceder solo si 10autoriza la Semmes. permiso 0 de la comunidad. tiendas de campaiia. fuera de lugar para este proposito.J J J OJ J OJ OJ OJ J No se Ie permite permanecer en el amantes de la playa son.