f -c ( @

. u .1 kitchen
.'

................................................ 6 Pão Preto Europeu ............... ............................................................ ............................................................................................................ 7 Manter o P5o Quente ...................................................................................................................................................................................... 9 Pão Estilo Italiano ................................................................~O 4 I u S r ~ i i C i............. ......................................................... Receita Básica ....... 7 Botào STAR'USTOP (IniciarIParar)..................I Y T R O D ~ I ................................................ ...........................3 .....................................................................................................8 Como Preparar Pão .......................................................................................................... 6 .................. 8 Menu de Programas ........................3 ? MISTURAS PRE-EMBALADAS PARA PÃES .................................... 10 RECEITAS 10 P......................................................................................................................... 9 Inforrnaçùes sobre os Programas Ultra-rápidos..............E r r o ! Bookrnark not defined...................................................................................................................................................................................... 6 Bolo de Chocolate .................................... ~........................................... ............................................. 5 Massa dc Pizza ................ .....................................................................5 Bagels ........................................ 10 1'30 de Leitc ................. 5 Rolos de Massa ......................8 Inforinaç6es sobre Receitas RBpidas ......................... 7 Pão Intcpral ............................................ 7 Temperatura Ambiente ................................................. 10 Pão Branco .......................................................... 9 Piio de Ervas ....................................................................... 7 Delay Time (Adiar Ciclo de Preparo) .......................:..... 3 Cieliia de Moranoo .........................................................................ÉIAS ................. Instruçùes de Manutençáo e Armazenarnento ....................................................................................................................... 55 Croissants ........................ 6 Color «fCrust (Controle de Cor da Massa) ............... Painel de Controle ..................... 7 Loaf Size (Peso da Massa) ................... 6 Conesào EICtrica ................ 8 Pào de Canela e Uvas Passas ... 10 Pão Francês .....................................................................&ES.......... 5 Bolo de Coco ...................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 6 BOLOS .................................................................................................................... 7 ONIOFF (LigarIDesligar) ........................ 10 ESPECIFICAÇ~ES TÉCNICAS ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 10 Pão de Ovos ............................................................................................................................... ..................... 55 GE~.............................................................................................................................................................................................................. 5 lisando Sua Miíquina de Pão pela Primeira Vez ......................................................... 7 Advcrtencia do Visor ........................ 6 Bolo Madeira Bisico ................................................ 5 MASSAS ...................................................................... 7 Pio Integral com Mel ........................................................................................... 4 Cordao de Eiiergia ...................................................................................................... .................................................................................................................................................................................................................................................................................................Receita Bisica ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. .................................................... 8 Colocando e Removendo o Recipiente para Massa ............................................................................................... 6 Prograrn Menu (Menu de Programas) ................................................................................: S IXIPORT~~NTES SEG~IRAIYÇA ò DE ................................

I I . se possível. Mantenha a unidade e o cabo de energia longe de calor. Para evitar problemas. Por razão de segurança. deverá ser substituído somente por um plugue equivalente. luz solar direta. Procure um Posto de Serviços Autorizado (Veja Certificado de Garantia) para examinar a unidade ou executar reparos mecânicos ou elétricos. Não deixe o cabo de energia pendurado na borda da mesa de forma que possa ser puxado. Não toque superfícies quentes. BASIC (Básico) FRENCH (Francês) WHOLE WHEAT (Trigo Integral) QUICK (Rápido) S. ULTRA FAST-2 (Ultra-rápido 2) S. 7. choque elétrico ou lesões físicas. SANDWICH (Sanduíche) 12. Este aparelho é destinado somente para o suo doméstico. NZo use este aparelho com as mãos molhadas ou íimidas. 4.I (Ultra-rápido 1) 7. quando conectar acessórios. 12. CAKE (Bolo) 11. JAM (Geléia) 10. Leia este manual de instruções com atenção antes de utilizar esta unidade. ULTRA FAST. 10. 6. se tiver caído ou tiver sido danificado de qualquer outra forma. Guarde este manual de instruções e. umidade. Verifique periodicamente se o cabo da unidade ou a unidade não apresentam problemas. Desconecte o aparelho da tomada eletrica sempre que não estiver sendo utilizado. a caixa com embalagem interior. BAKE (Assar) INSTRUÇOES TES DE SEGURANÇA IMPORTAN Ao utilizar aparelhos elétricos siga algumas instruções de segurança: 1. Não coloque o plugue. 3. o cordno de energia ou a base na água ou em qualquer outro liquido. limpar a unidade ou sempre que ocorrer qualquer tipo de problema. 2. Utilize somente acessórios orisinais. Procure um Posto de Serviços Autorizado (Veja Certificado de Garantia) para efetuar a substituição. sempre supervisione o uso deste aparelho. coloque a sua Máquina de Pão em um local onde as crianças não tenham acesso. 14. Caso apresentem. mesmo que seja por um momento. 4. 3 . Para proteger as crianças dos perigos causados por aparelhos elétricos. DOUGH (Massaj 9. Não opere este aparelho com o cordão elou plugue danificados. Para desconectá-Ia.INTRODUÇÃO A Máquina de Pão Fun Kitchen é usada para preparar vários tipos de pães caseiros e apresenta um menu com 13 funçoes: 1. segure o plugue firmemente e desconecte da tomada. 2. Não tente consertá-la. superfícies afiadas e quaisquer outros itens que possam causar problen~as. Use luvas de fomo. 13. não utiiize o aparelho. Não puxe pelo cabo de energia. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode resultar em fogo. para o caso de precisar no futuro. 3. 5 . Nunca deixe este aparelho funcionando sem supervisioná-lo! Desligue a unidade sempre que não a estiver utilizando. 9. 8. SWEET (Massas Doces) 6. se apresentar qualquer tipo de problema de funcionamento. Não use a Máquina de Pão eni áreas ao ar livre. caso o plugue desta unidade apresente problemas.

Utilize este aparelho de acordo com as especiticiições apresentadas no rótulo do aparelho. Limpe o recipiente para massa sempre após utilizar a unidade. Para desconectar o aparelho. Limpe a superfície externa da Máquina de Pão com um pano úmido. Poderá ocorrer fogo se a unidade for coberta ou se entrar em contato com materiais combustíveis. Nunca cubra a Máquina de Pão com uma toalha ou com qualquer outro material. 17. Para conectar o plugue. Não pegue a unidade de dentro da água. Não coloque folhas ou outros materiais dentro do recipiente. Caso a unidade apresente este tipo de problema. 5. 18. Certifique-se de utilizar a voltagem corresponde ao seu aparelho. segure o plugue e remova-o da tomada elétrica. verifique se o cordão de energia apresenta cortes ou marcas de desgaste. segure-o firmemente em direção a tomada elétrica. 20. Não conecte a unidade em uma tomada elétrica danificada. O vapor e o calor deverão sair da unidade livremente. Sempre utilize as duas mãos quando mover a Máquina de Pão. Isto exercerá pressão no cordão. Não toque nenhum componente do aparelho em movimento. 26. pois isto pode provocar fogo ou curto-circuito. 21. no ponto de conexão com o aparelho. 4. Use uma solução de detergente neutro e água. 24. 2. Nunca enrole o cordão de energia muito apertado em volta do aparelho. 22. 23. Nunca encha o recipiente da Máquina de Pão coin quantidades maiores do que as especificadas nas receitas. enxágue e seque completamente. Nunca remova o recipiente da Máquina de Pão durante a operação. por exemplo. leve-a a um Posto de Serviços Autorizado (verificar Certificado de Garantia). 3. Siga as instruções das receitas. 16. Esta unidade vem equipada com uma tomada tripolarizada. como uma cortina. . desconecte-o imediatamente da toinada elétrica. ESTE APARELHO É DESTINADO SOMENTE PARA O USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Cordão de Energia 1. Nunca desconecte a unidade puxando pelo cordão de energia ou pelo aparelho. 19. provocando seu enfraquecimento e posterior rompimento. Se este aparelho ficar molhado ou úmido.15. 25. Antes de cada uso.

Program Menu (Menu de Programas) Utilize este botão para selecionar o programa desejado. Quando o aparelho estiver ligado. Os dois pontos entre "3" e "00" não ficarão acesos constantemente. Sempre que este botão for pressionado (acompanhado por um breve beep) o programa mudará. siga as instruções apresentadas na seção "Funções e Instruções de Operação". disponíveis. A unidade estará então pronta para operar e será automaticamente ajustada para o programa "1" (posição normal). Limpe mais uma vez. Unte o recipiente para massa e ligue a Máquina de Pão vazia por cerca de 10 minutos. Para iniciar o programa. Posicione o batedor no eixo do recipiente da Máquina de Pão. com voltagem correspondente a de seu aparelho. Não utilize objetos pontiagudos e não esfregue! O recipiente para massa possui revestimento antiaderente.. FUNÇOES E INSTRUÇÕES Painel de Controle DE OPERAÇAO A Máquina de Pão Fun Kitchen possui 6 botões operacionais e um visor LCD.Usando Sua Máquina de Pão pela Primeira Vez Limpe o recipiente para massa e verifique a câmara da unidade. . A Máquina de Pão Fun Kitchen possui 12 programa. Conexão Elétrica Este aparelho deve ser conectado a uma tomada elétnca corretamente instalada. O programa selecionado seri exibido no visor LCD. soará um beep e em pouco tempo o visor exibir5 "3:OO.

Color of Crust (Controle de Cor da Massa) Use este botão para selecionar a intensidade de cor da inassa (claro. Se você desejar tirar o pão da Máquina de Pão antes deste período. Manter o Pão Quente O seu pão ficará quente por 60 minutos após ter assado. Advertência do Visor Se o visor exibir "H:HH" após ter sido pressionado START. O orograma acabou. pressione o botão STARTJSTOP por aproximadatnente 1 segundo. Pressione STOP. O pão então ficará pronto as 7:OOh da manhã seguinte. Botão STARTISTOP (IniciarIParar) Este botão inicia ou finaliza o programa selecionado. O tempo máximo de espera é de 13 horas. Por Exemplo: Se for 8 3 0 p. (20:30h) e você deseja que o pão fique pronto as 7:OOh da manhã seguinte. desligue o programa usando o botáo STARTJSTOP.m. pressione o botão STARTISTOP por cerca de 2 segundos até o heep confirmar que o programa está desligado. Se você optar pela opção time delay. STOP: Para parar um programa. ONIOFF (LigarlDesligar) Dois ~ o n t o acesos continuamente: s O programa iniciou. os dois pontos no visor de hora começarão a piscar e o programa será ativacio.SLB) ou maior (7LB). Se o visor exibir "E:EE" após ter sido pressionado START. Procure um Posto de Serviços Autorizado (Veja Certificado de Garantia) para examinar a unidade. Você ouvirá um beep breve. Load Size (Peso da Massa) Utilize este botão para selecionar Lima massa pequena (I. Pressione o botáo A até selecionar 1030. de acordo com a receita que estiver sendo utilizada. haverá um espaço de tempo entre estes horários de IO:30h. Delay Time (Adiar Ciclo de Preparo) Utilize os botões "Time A" ou "TimeV" para selecionar o tempo de espera para o pão ficar pronto. leite fresco. abra a tampa e deixe o aparelho esfriar por 10-20 minutos. START: Para iniciar uni programa. médio 011 esc~iro). etc. . isto indica que o sensor de temperatura está desconectado. não utilize ingredientes perecíveis como ovos. isto indica que a temperatura interna da unidade est5 muito quente. O tempo exibido no relógio após a Máquina de Pão ligar automaticamente e o tempo que falta para a massa ser assada.

. Mantenha a ordern dos irisyedientes apresentada na receita! Acrescente o fermento por último. Salpique açúcar e sal em volta do resto dos ingredientes. Retire o recipiente para massa. Coloque os ingredientes no recipiente para massa. Menu de Programas A sua Máq~iina Pào Fun Kitchen possui iim menu com 13 funções: de Colocando e Removendo o Recipiente para Massa Colocando Removendo Pressione levemente o recipiente. Encaixe o batedor no eixo da unidade.irnas existirá uma diferença no taiiianlio do pão qiiando a temperatiira ainbiente estiver inuito quente ou inuito fria. Siigerimos que a teniperatiira ambiente esteja entre 15°C e 34°C. Faça um pequeno buraco na farinha de triso e coloque o fermento. 3.para inassa na câinara da unidade até fixá-lo na posição correta. Retire o recipiente para massa segurando-o pelo cabo.Temperatura Ambiente A Mdquina de Prlo Filn xitchen pode fiincionar perfeitaniriite em uina grande variedade de teinperat~iras. Use luvas de forno! Como Preparar Pão 1. incluindo os ingredientes líquidos devein estar em temperatura ambiente. 3. Todos os ingredientes.

pare o ciclo "Manter Quente" usando o botão S T A R T S T O P . página 4.7 durante o segundo ciclo amassar informando que você pode acrescentar frutas e ou nozes. Use uma espatula de plástico para retira10s das bordas. Ajuste o teinpo se dese-lar adiar o ciclo de preparo Aperte o botão START. FRENCH. Se você desejar remover o pão antes. I I . Terminando o Programa: Ao final do programa assar soará I beep e automaticamente a unidade ativará a função "Manter Quente" e o pão ficará quente por I hora. afroxe-o com uma faca. a unidade emitirá heep. qzre Informações sobre Receitas Rápidas 0 s páes rápidos são preparados com fermento e bicarbonato de sodio que são ativados pela umidade e calor.Coloque o recipiente para massa na Máquina de Pão. Se o batedor ainda estiver preso ao pão. Serão emitidos então I0 beep. Deixe o pão esfriar. Durante a mistura inicial de massas de pão rápidas. Conecte a Máquina de Páo na tomada. Teste a receita abaixo antes de preparar receitas mais dificeis. I I . Se o programa escolhido for BASIC. pois o recipiente para massa estará quente. OS dois pontos (:) do timer piscarão. .erimos que todos os líquidos sejam colocados embaixo dos ingredientes secos. dii~ir~a-se prepuríitido as receifas apresen/ndas no liijro de receira~ uconipati/ia este 1?7anual. Desconecte o plugue da tomada elétrica. Vire o recipiente para massa e agite-o ligeiramente até o pão sair.4pás [estar esta receila. Talvez escape vapor através das saídas na tampa durante o ciclo assar.indicando que o programa terminou. WHOLE WHEAT. Feclie a tampa. Leia as seções "Usando sua Máquina de Pão pela Primeira Vez'' e "Conexào Eletrica". Sun. S W E E T ou SANDWICH. Abra a tampa e retire o recipiente para massa. os inzredientes secos podem colar nos bordas do recipiente. Isto é nonnal. Selecione o programa e o controle de cor desejados.~. Use uma luva de forno.

Instruções de Manutenção e Armazenamento Este aparelho necessita de pouca manutençào e não pode ser consertado pelo ~isuário. N5o tente consertá-lo. Procure Lm Posto de Serviços Autorizado (verificar Certificado de Garantia) para i efet~iar qualquer conserto necessário.A Máquiria de Pào Fiiri Kitclieii pode assar a iiiassa ern iiienos de Liiiia Iiora (58 niinutos) nos prograinns ultxi-ripidos. Limpe a tampa e a iiiiiq~iiiia dentro e por fora coin uin pano ligeiramente úinido. Nào Lise nenh~im tipo de prodiito de liinpeza abrasivo. NOTAS: Não liinpe nenhuiiia parte deste aparelho coi~i produtos de limpeza abrasivos. de Garantia) para efet~iar Desconecte o aparelho da toiiiada elétrica e deixe-o esfriar antes de corneçar a liinpi-to. Utilize iim terniOnietro para \. A tainpa pode ser reinovida para linipeza. O pão ficni-á iiin pouco riiais pesado coni estes prngranias. N30 lise feriiiento seco ativo para estes prograinas. deixe o recipiente para iiiassa de molho na água antes de liinpá-10.Informaçóes sobre os Programas Ultra-rápidos . Procure uin Posto de Serviços Autorizado (verificar Certificado cliialquer conserto necessário. por Batedor Tampa Este aparelho respeita as exigências de seguranya para aparelhos elétricos. A hgiia iitilizada na [receita deverá alcançar a teinperatura de 48°C-50°C. Use seiiipre fermento apropriado pai-a crescimento ripiifo. Se ficar difícil remover o batedor do eixo. Esfregue as s~iperfíciesinternas e externas coin uin pano úmido. .erilicar a temperatura. Nào coloque nenhuina paite deste aparelho na ináqiiina de lavar louça ou em água fervente.

Pão Francês Com esta receita você preparará um pão leve. se dese-lar que o pão fique pronto ein inenos tempo. portanto a opção não está disponível para esta receita.porque o programa QUICK utiliza etapas de preparação mais curtas. O prograina fuiicionará da mesina forma para ~ i r i ipão de 900 g ( 3 Ib) ou 657 g ( I . Este programa não fará diferença com certos tipos de p5es (por eseinplo: Francês).RECEITAS PÁES C M FARINHA DE TRIGO BRANCA O .ão franck.usc m r t a d c tlcitas medidas p a r a urii piio dc 4 5 0 ( I Ib) ~ 6758 (1. Ingredientes 900g(21b) .n pouco menor porque este programa utiliza etapas de preparação mais curtas. Você tanibéiii poderá usar o p r o p i n a QUICK se desejar que o p5o fique pronto ein menos tempo. com a casquinha crocante característica do pão francês.5 Ib).51b) Agua 310 mI 360 inl Farinlia de trigo branca 560 g 460 g Sal 2 colheres de chá 2 colheres de chá 2 collieres de sopa Leite ein pó (opcional) 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa Açúcar 3 colheres de sopa Fermento seco ein sachê 2 % colheres de clii 3 '/z colheres de chá Selecione o programa FRENCH para obter inelliores resultados.51b) 260 ml 460 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa 2 % colheres de chá 310 ml 560 g 2 collieres de chá 2 collieres de sopa 3 colliei-es de sopa 3 colheres de sopa 3 % colheres de chá Selecione o programa BASIC para obter melhores resultados. A Pão Branco .aJiileo iia iiiassa de p. pressione LOAF SIZE (1.5 Ib). O pão ficará um pouco tneiioi. Para um pão de 6758. O pão ficará u. NOTA: Nrio e ~ i s t e gordiii. Nota sobre o botiio LOAF SIZE: A opção LOAF SIZE somente está disponível quando for realmente vantajoso prolongar certos passos para a receita ajustar-se a quantidades maiores. Lembre-se: A opç8o L O A F SIZE iiào está dispoiiivel neste modo.Receita Básica Ingredientes Agua Fariiiha de trigo branca Sal Leite em pó (opcional) Açúcar Manteigalóleo Fermento seco em sachê 900g(21b) use nictade <fr*tas[ 67sg (1. Use o mesmo prograina desconsiderando esta opção. . Você tainbéiii poderá usar o programa QUICK.

pois os ingredientes poderão estragar antes do processo iniciar. Não recomendanios que seja utilizada a fiinção que retarda o processo de preparo do pão.51b) 260 ml 310 nil 560 _r 460 g 2 colheres de chá 3 colheres de chá 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 '/z colheres de cliá 2 '/Z colheres de chá Selecione o prograina BASIC para obter melhores resultados. Ingredientes Ovos Farinha de trigo branca Sal Leite em pó (opcionai) Açúcar Manteigdóleo Fermento seco em sachê 900g(2lb) . I Ingredientes Leite Farinha de trigo branca Sal Leite ein p@(opcional) Manteigalóleo Açúcar Fermento seco eni sachê 900g(21b) - use metade destas mcdid:is p a r a uni p l o dc 150g ( I Ib) 6758 (1.s Ib respectivamente. Pão de Ervas O pão de ervas possui iim sabor e cheiros deliciosos. Você também poderá usar o programa QUICK se desejar. pois os ingredientes poderão estragar antes do processo iniciar. Alguinas vezes as ervas podem afetar a ação do ferineiito. conforme o tamanho do pão. O pão ficará uin pouco menor porque o programa QUICK iitiliza etapas de preparação mais curtas. coloque-os eni uni recipiente de medida e então os cubra com 3 10 inl ou 260 inl de água. . Para um pão de 675 g pressione LOAF SIZE. o que pode dcisar o pào inenor do que o normal.Pão de Ovos Nesta receita u t i l i ~ a i ~ ~ovos~ iio lugar de iiiiia parte da água indicada. 2 Ib e 1. O único liniite é a sua imaginação! Não é necessário usar todos os ingredientes listados na receita.51b) 7* 3* 460 g 560 g 2 colheres de chá 2 colheres de chá 2 col!ieres de sopa 3 colheres de sopa 3 collieres de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 4 colheres de sopa 2 % colheres de chá 2 '4 colheres de ch3 Método: * Quando acrescentar os ovos. Você também poderá usar o prograina QUICK coiii esta receita.iise nictadc destas iiicdidar p a r a uni p3o dc 450g (I Ib) 6758 (1. Use o prosraina BASIC para obter melhores resiiltados. Pão de Leite Utiliza-se leite no lugar de água nesta receita. Não 3 -~ i-econieiidanios utilizar a f~inç30que retarda o processo de preparo do pào. Sinta-se A vontade pa'ra acrescentar ou não as ervas de acordo cnin o seu gosto.

~ 900 g e 675 . Ingredientes 900g(tlb) .5lb) rnciIida\ para uin pso cle 1 5 0 ( 1 [ h ) ~ Agiia 330 iiil 770 1111 460 g 560 g Farinha de trigo branca 1 colher de chá I colher de chá Sal 3 colheres de chá 2 colheres de chá Leite ein pó (opcional) 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa Óleo de oliva 3 colheres de sopa Açúcar 2 colheres de sopa Estragão I colher de chá I collier de cliá 1 colher de chá I colher de chá Manjericão Orégano 1 colher de chá I colher de chá 1 colher de chá 1 colher de chá Salsa Fermento seco em sachê 2 % colheres de chá 2 % colheres de chá Todas as ervas apresentadas acima são desidratadas. estes ingredientes manterão as suas formas e ser30 distribuídos uniforinemente na massa. Sempre que a receita contiver ingredientes mais pesados. Assim. .use nirtade desta$ 675g (l.~Extras (pfie. Use o programa BASIC para obter melhores resultados.colheres de chá 760 inl 460 g 1 colher de chá 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de chá 2 colhei-esde chá 2 Y2 colheres de sopa 2 !/icolheres de chá Ingrerliente. Se acrescentarmos estes ingredientes no início do processo.usc m c t a d c dcstns 6758 (1. pique-as bem e use o dobro da quantidade listada acima. eles serão picados excessivamente e ficarão assentados no fundo da massa! A Máquina de Pão o avisará com uin hcep indicando que você pode acrescentar os ingredientes extras.o): Acrescetite 2-4 colheres de sopa de rle ccei1nt7as p i c a d ~ i s c/ztando soar o o l a r t ? ~ e .5lb) medidas para um p3o d c 450g ( 1 Ih) Agua Farinha de trigo branca Sal Leite em pó (opcional) Óleo de oliva Aqúcar Manjericão Orégano Massa de Tomate Fermento seco em sachê 310 ml 560 g 1 colher de chá 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de chá 2 colheres de chá 3 colheres de sopa 2 '/. Não recomendamos usar o programa QUICK para esta receita. Pão Estilo Italiano Uma das receitas populares mais saborosa! Esta receita necessita que algiins ingredientes sqjam acrescentados na metade do programa. conio por exeniplo nozes picadas ou frutas secas.Ingredientes 900g(21b) . será melhor acrescentá-los na metade do segundo ciclo amassar. Se você desejar usar ervas frescas.

Substitua a farinha de trigo branca por farinha integral para preparar um pão 100% integral.rícnra de niaçã piccrdn se desejar.Receita Básica Ingredientes I . auniente a quantidade de água em 1 colher de sopa para uina massa de 900 g (2 Ib) ou 2 colheres de chá para uma receita de 675 g. talvez os progi-amas SANDWICH ou FRENCH funcionem bein.il~lplesineilte erga a tainpa e jogue-as iiniforniemente sobre a iiiassa e então feche a tampa.. Pão de Canela e Uvas Passas Esta receita tambéni necessita que os inzredientes extras sejam acrescentados na metade do prozrania. Contudo. .51b) Agia Farinha de trigo integral I Farinha de trigo branca Sal Leite em pó (opcional) Manteigaióleo Açúcar mascavo Fermento seco em sacliê 320 rnl 400 _o 160 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 3 colheres de sopa 2 % colheres de chá 260 ml 340 g 120 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 1/2 colheres de chá Selecione o prograina WHOLE WHEAT para obter inelhores resultados. Veja a receita anterior para obter maiores detalhes.51b) 260 inl 460 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 3 collieres de chá 2 % colheres de chá 320 inl 560 g 2 colheres de chá 2 colheres dz sopa 3 colheres de sopa 2 colheres de sopa 4 colheres de chá 2 '/z colheres de chá I~~grerlientcs Estros (piies (/e 900 g e 675 g): Ao-escet7re 50 g de zivcrs passas qziando sonr o rrlnrme ilcre. '/j ~ i Use o proerama BASIC para obter melhores resultados.Use o prograiiia BASIC para obter nielliores i-esultados. . 900~(21b) - use nietadc destas medidas p a r a um páo (Ir 4 5 0 ( 1 Ib) ~ 675g (1. Com certos tipos de farinha de trigo. Quando você acrescentar as azeitonas picada?. Ingredientes Agiia Farinha de trigo Sal Leite ein pó (opcional) Manteigalóleo Açíicar Canela Ferniento seco em sachè 900g(21b) - use metade destas mctlidas p a r a um pào dc 450g ( 1 Ib) 6758 (1.rcetite ~ ~ r r i i h P ~ de . PAES COM FARINHA DE TRIGO INTEGRAL Pão Integral .

Acrescente frutas desidratadas se desejar. Se você desejar usar quantidades menores dos que as mostradas aqui. Escolha a intensidade de cor LIGHT em sua primeira tentativa.125 kg (2. talvez seja necessário interromper o ciclo assar antes. Bolo Madeira Básico Manteiga Açúcar Ovos (médios) Farinha de trigo com fermento 380 g 380 g 3 Essência de baunilha Suco de limão Bicarbonato de sádio 3 colheres de chá 3 colheres de sopa 2 colheres de chá 460 _o Use o programa CAKE para esta receita. . Use o programa CAKE para todas as receitas nesta seção. Se usar uma mistura de bolo.Slb) 240 m l 340 g 120 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 2 YZcolheres de chá medidas para um pão de 450p (1 Ih) 300 ml 400 g 160 g 2 colheres de chá 2 colheres de sopa 3 colheres de sopa 4 colheres de sopa 2 Y2 colheres de chá Selecione o programa WHOLE WHEAT para esta receita. Ingredientes Somente: 900g(21b) Água 370 ml Vinagre de'maçã 2 colheres de chá 400 g Farinha de trigo branca Farinha de Centeio 160 g Farinha de Aveia 100 g Manteiga 2 colheres de sopa 2 colheres de sopa Açúcar 1 colher de chá Sal Sementes de cominho armênio 4 colheres de chá Cebola desidratada 4 colheres de chá Cacau em pó (amargo) 4 colheres de sopa Fermento seco em sachê 2 % colheres de chá Selecione o programa WHOLE WHEAT para esta receita. Acrescente 'A de xícara de nozes picadas quando soar o alarme para acentuar o sabor e a textura. use no mínimo 400 g. Pão Preto Europeu Delicioso! Mas não recomendamos que seja preparado já como a primeira receita.Ingredientes Agua Farinha de trigo integral Farinha de trigo branca Sal Leite em pó (opcional) Manteigaióleo Mel Fermento seco em sachê 900g(21b) Pão Integral com Mel .use metade deitas 1.

Coloque as massinhas ein Lima forma ligeiramente untada.16 minutos. Massa de Pizza (Massas d e 5 x 30cm) Água 240 nil Aqkar 1 colher de sopa Farinha d e trigo branca 460 g Sal 2 colheres de chá Óleo de oliva 2 colheres de sopa Fermento 2 colheres de chá 3 colheres de sopa Farinha integral Use o programa DOUGH. Asse ein for110 preaq~iecido temperatura de 180°C por 12. Rolos de Massa (10-12 rolinhos) Use a receita básica de pão branco como base para estas massinhas. Dicas: Você pode substituir toda a farinha por centeio ou trigo integral. deixando-as longe tima das outras.Bolo de Chocolate A~úcar hlanteiga Ovos (médios) Essência de baunilha 300 g 300 g 1 Cacau Farinha de trigo com fermento 70 g JO5 O Sal Fermento em pó 'h colher de chá I colher de ch3 7 ~olhttr~s chá de 300 9 Bolo de Coco Açúcar mascavo Manteiga Ovos (médios) Farinha de trigo com fermento Fermento em pó 200 g 3 400 9 Sal Leite Coco ralado seco 3 colheres de chá !/? colher dc c h i 50 nil 50 g Algumas massas podem ser preparadas na Máquina de Pão para ent'ão serem assadas rio fomo convencional. queijo e outras coberturas. Enquarito isto. retire a massa do recipiente para massa e corte-a em dois pedaços iguais. se desejar. Pincele coin o glace de um ovo batido. Cubra-as e deixe-as crescer em Liin locar quente por 30-40 ininutos ou até queos roliiihos teiiliain dobrado de tamanho. Acrescente. (Verifique o progresso após 15 minutos). Enrole a massa de pizza sobre Lima superfície com farinha. apertando nas bordas para fazer uma pequena aba. Você economizará o tempo usualmente utilizado para amassar a massa. Esistern também temperos especiais para pizza disponíveis para compra (acrescente 2 colheres de sopa). Coloque a massa em uma forma de assar untada e cubra-a com molho. na . Asse na temperatura de 180°C por 15-20 minutos. Quando o processo tiver terininado. retire a massa e divida-a ein 10-12 massinhas iguais. bata 1 ovo. 1 colher de chb de manjericão ou orégano e '/4 de xícara de queijo parmesão para acenluar o sabor da massa. Selecione o prozrama DOUGH. Quanto o processo estiver completo.

Inicie na base d o triângulo. Dobre-a sanduiche. 2 de cada vez. Voe? pode subitituir atC. 1 ovo. Quando O processo estiver completo e proceda da seguinte fonnn: Corts a massa em 15-70 pedaços iguais e enrole-a em bolas. remova a massa da Máquina de Pão. corte a folha de massa eiti 8 pedaços tiiangulares (conforme mostrado na fieura ao lado). Certifique-se de que a manteiga espalhe-se iiniformernente no meio da niassa. Modo d e Fazer: Coloqiie os ingreclientes no recipiente para massa.rois. Sclecione DOUGH. enrole cada pedaço e ent3o vire cada extremidade ligeiramente para formar um croissatlt tradicional. Quando os hogcls estiverem prontos. urn pouco de leite e lima folha de filme de PVC. ferva 2 litros de água com 2 colheres de sopa de açúcar. . Coloque os hoge1. Enrole a iiiassa novamente em uma folha retangular de 25 x formando ~ i m 3Ocm. dando-llie a forma de anel.io branco.5 cm no meio da niassa. Retire a manteiga da geiadeira. Enqlianto isto. virando-os uma vez.metade da farinha de trigo branca por farinlia de trigo irltegral ou de centeio. selecione o modo DOUGH e pressione START. coloque a manteiga entre a follia de i PVC. Faça um furo de 3. Enrole a massa ein um retângulo de 75 s 30 crn em uma superfície enfarinliada.4cre=cente os ineredieiites no recipiente para massa coino feito com a receita básica de p. coloque-os na água. _> crescer em um local quente por 40-60 niinutos. Agria 350 nil Manteiga 2 colheres de sopa Farinha de trigo 460 g Sal 1 colher de chá Aqúcar 2 colheres de sopa Fermento 3 % colheres de chá Será necessário também 2503 de manteiga ou margarina. se desejar. Quando conipletar o ciclo da massa. Deixe-os . Cubra e deise crescer em um local quente por 30-40 minutos. remova o filine e deite a manteiga a o longo da massa.~ot7ts distantes un\ dos outros o ~nri\inio possível. A segiiir. Pincele cada cr.orssar7f com iim ovo batido misturado com 7 colheres de qopa de leite Asse-os por 10-17 minutos ou até ficarem doiirados. Coloque na geladeira para gelar.. e ferva-os descobertos durante 2 minutos. Use Lm rolo para massas para amassar a manteiga até forniar Lima placa retangiilar de 7. Enquanto isto. Coloque em uma forma de assar. Prenqiieça o forno nn temperatiira cle 30fi"C.5 cm.r em unia fonna de assar ligeiramente untada e asse-os em fomo preaqliecido por 30 minutos na temperatura de 180°C ou até ficarem dourados. maritendo-os os 8 ~.

será um pouco mais difícil remover o açúcar caramelizado. Descasque as maçãs. pois as h t a s cozinharão rapidamente e ficarão supercozidas. Dica: Limpe o recipiente para massa logo após preparar a geléia. Retire a espuma. Abaixo apresentainos iirii procedimento geral para preparação da geléia: Lave as frutas frescas. Coloque-os no recipiente da Máquina de Pão e cubra-os com açúcar. Espalhe a pectina sobre a mistura. despeje a geléia em um pote e tampe-o. Retire o recipiente da Máquina de Pão quando finalizar o processo de preparo da geléia. Use uma pá ou colher de madeira. Nota: Prepare outras geléias usando a receita acima. Pese as h t a s . Se a limpeza for feita muito tempo depois. Deixe-a esfriar antes de colocá-la na geladeira. disponíveis para compra na maioria dos supermercados. 4 Nunca utilize mais do que as quantidades indicadas. Apenas substitua o morango por uma f i t a de sua preferência. Feche a tampa e selecione o programa JAM. corte-as eni pedaços pequenos (máximo de I cm) ou processe-as em um processador de alimentos. pêras. pêssegos e outras frutas que possuam casca dura. Tenha bastante cuidado! O recipiente estará quente. Normalmente forma-se uma camada de espuma sobre a geléia. MISTURAS PRÉ-EMBALADAS PARA PÃES O programa Sandwich foi especialmente projetado para preparar misturas preembaladas de pães. Geléia de Morango Morangos frescos 440 g 630 g Açúcar (caseiro ou granulado) Pectina (disponível para compra nos supermercados) 1 sachê de 13 g Modo de Fazer: Pique os morangos a mão ou use um processador de alimentos (preferencialmente). Coloque-as no recipiente da Máquina de Pão.GELÉIAS Prepare deliciosas gel6ias e niarmeladas com esta Máquina de Pão! Tenha muito cuidado ao manusear o recipiente contendo geléia quente. 4 Consulte a Tabela de Ciclo-Especificações em Horas-Minutos para verificar o tempo do processo de preparação. .

atravis de sua rede de Postos Autorizados. C ) Sinistro (roubo e/ou furto). descarga elétrica.judiquem o bom funcionamento do produto. A presente garantia. 6. Observe atentamente o tipo e o modelo do aparelho adquirido. ! I AZITO31ATIC.4MENTE CASCEL.Este certificado f comum a todos os eletrodomésticos portdteis e elctr6nicos.-. atendendo ao Código d e Consumidor. exposiçdo eucessiva à luz solar e salinidade. Para seu segurança consulte nossa a i . cuja !. pois alguns possuem componentes e i recursos que nHo são adequados tecnicamente aos outros. 2. ! j) Por condiçùcs impróprias à sensibilidade do aparellio.~~33R3~.---n-. h) Se o Certificado de Garantia ou Nota Fiscal de compra apresentarem adulteraçdes elou rnsuras.Para manter seu produto scmprc original c com qualidade d e funcionamento. ST Importaqões Ltda distribuidora do(s) equipamento~s)/ produto(s! adquirido por Vsa. ! 3. aparcllio esteja prazo estipulado acima.slibado dasconfortoAse 20:OOh . I I ! ! ) i! 4.110100OI-42 . Entende-se por garantia o reparo gratuito do aparelho e a reposição de peças que.CERTIFICADO DE GARANTIA Por este certificado de garantia. ! ! f ) Sinais de violaçdes externas e ronipimentos do lacre do produto. limpeza e orientação de uso.-. batida. procure somente os ! Postos de Serviço Autorizado da ST.-. pois estas informaçdes I constam das instruçdes que aconipanham o produto. O período de garantia E coniposto dc: a) Garantia legal d e 90 (noventa) dias.-. valendo em qualquer um dos Postos . 1 i ! i i . E I . ficando a cargo do comprador consumidor as despesas e riscos de transporte do envio do produto ao Posto . ! c) Eliminação de interferèncias externas que pre.j imprescindivel.ridos prodtitos. i) Uso caracterizado como NÃO DOMÉSTICO ou em desacordo com as normas estabelecidas no ! Manual de lnstruçdes.4 r\ GARANTI. j e ) Por ter sido ligado a rede elétrica impr6pria ou quando sujeito a tlutuaçòes excessivas. que odevera se utilizardentro do dos Postos Autorizados.-. ressalvadas as condiqócs estabelecidas neste certificado (item Os). i . i a) Serviços de instalação.-.IE.\RANTIA (ônus d o consumidor).Para que o aparelho seja coberto pela garantia ST. Tal garantia somente terá validade ! mediante a apresentaçào da Nota Fiscal de compra e do Certificado de Garantia ao Posto Autorizado. regulageni externas. ! ! inundação. Para exercício dapara o atendimento gratuito.-. \'ocC terii todas as Central d e Assistência Tbcnica. ! ! ! i j ! ! ! I ! ! ! I r I i f i ! ! I i ! ! ! o ! CGC . I . presente garantia o comprador somente ! ! ! ! indicação será feita através do telefone O 800 131917 de segunda a siibado das 9:OOh As 20:OOh . de acordo com o 1 parecer do técnico credcnciado pela ST. Autorizado. De segunda os 9:OOh informacdes necessárias para melhor utilizar ! I recursos do seu produto. ! TEL :n R OO 131917 ! Produto importado e comercializado por : ! ST lmpona~des LTDA 15. i\ S T assegura ao comprador consumidor destc produto. guarde sua respectiva Nota Fiscal/Cupom Fiscal durante o prazo de garantia. atmosférica (raio). FICA j I I i 1 ! ! ! ! ! ! ! ! : i . nos termos da legislação pertinente e nos limites aqui estabelecidos. 1. apresentarem defeito tkcnico. sempre acompanharii o produto. NÃO ESTÃO COBERTOS PELA G. d) Uso em desacordo coni as respectivas inforniaçòes contidas no manual de instruçdes. O2 R67. ! ! ATENÇÃO: ! . ~SC-ESTT~JIALL. cabos de ligação externos ( ex.: cabo de força plugado) e ! qualquer acessi>rio externo.. ! b) Compartimentos pliisticos externos.AD.\sistincia Tccnica aos rsli.\ N A OCORRÊNCIA DOS SEGUINTES EVENTOS : a) Danos provocados por acidentes tais como: queda. I g ) Ajuste interno ou conserto por pessoa não crcdenciada pela ST. desabamento e fogo. a garantia de 90 (noventa) dias contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra ao primeiro comprador consumidor.R!22222222-22222-22222 ! . que dispõe d e peças originais e mão-de-obra treinada. sc compromete a prestar . ! b) Danos provocados por umidade.\utorizados d e sua rede. na rcdc SHOPTII\.

com ou obtenha informaçôes através da L Central de Atendimento ao Cliente: 0800 252627 ou pelo I Endereço: SHOPTIME.R J VOCÊ agora é CKENTE PREFWENCIAL SHOPTIME! - Suo qinMo sobm nossos produtos e atendimento ao dienic é muito itq)ortonte. Envie-nos srrgesiões! . Qnheça a diversidade de nossos produtos consultando o S i e www.I. 20001-970 Rio de Janeiro . .shoptime. Caixa Postal 2525.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful