Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
RESUMO
autor 1 Alexandre Marchesini
ale_marchesini02@yahoo.com.br
Este trabalho pretende delinear os traos de literatura nas cartas do escritor francs Gustave Flaubert para Louise Colet e a escritora George Sand. A partir das duas cartas ser definido, alm do valor, o grau de literariedade de cada uma delas, utilizando-se da obra de pesquisadores que estudam a relao entre o gnero epistolar e o literrio. Palavras-Chave: cartas, epistolar, literrio, Gustave Flaubert
ABSTRACT
autor 3 Marinilda Aparecida Sanches Gardiano
Nilda_sanchess@hotmail.com
This paper aims to outline the characteristics of literature in the letters of the French writer Gustave Flaubert to Louise Colet and novelist George Sand. From the two cards is defined, beyond the value, the degree of 'literariness' of each, using the work of investigators studying the relationship between the genus epistolary and literature. .Keywords: letters, epistolary, literary, Gustave Flaubert
1.
INTRODUO
Pode ser a carta lida e usufruda como obra de literatura, ou constitui apenas um material auxiliar para o conhecimento de seu autor, seus problemas relacionados com sua obra, de suas concepes e de seu ambiente social? (ANGELIDES, 2001, p.15). Esta a dvida que assombra todos aqueles que por vez ou outra decidem analisar o gnero epistolar. Como acontece nas mais diversas Cincias Humanas, a resposta para esta pergunta depende de variados autores em distintas pocas. Para elucidar esta questo, o grupo decidiu utilizar como ponto de partida duas cartas do escritor francs Gustave Flaubert (1821 -1880), autor do romance clssico e polmico Madame Bovary (FLAUBERT, 1970). Apesar de originrias do mesmo escritor, as duas cartas possuem contedos e intenes bem diferentes, devido s suas destinatrias. Uma delas uma carta de amor para Louise Colet. Segundo Ursula Doyle (DOYLE, 2010, p.119), compiladora das cartas de Flaubert, Colet era uma mulher de grande beleza, escritora de poemas, romances, ensaios e artigos jornalsticos. A segunda carta, com sentimentos de amizade, para a escritora George Sand, pseudnimo de Aurore Dupin, baronesa Dudebant, que vivia em Hohant, na regio do Vale do Loire, onde passou temporadas com o compositor Chopin e os dois filhos dela. Atravs de um breve relato da vida de Flaubert, mais a anlise semntica e estilstica das cartas, este grupo ir demonstrar o que tornam as mesmas, objeto de estudo da Literatura.
2.
3.
AS CARTAS DE FLAUBERT
Para se adequar aos padres da Associao Brasileira de Normas Tcnicas ABNT, este grupo decidiu retirar as duas cartas de Flaubert do livro Cartas de amor de homens notveis (DOYLE, 2010, ps. 120-122).
groselha. Trabalhei durante trs horas e voltei para casa to cansado quanto o turco da girafa*. Um jornal de Rouen, o Nouvelliste, publicou a notcia de tua visita regio, de modo que sbado, depois de nos despedirmos, encontrei diversos burgueses indignados comigo por no ter-te exibido. O melhor comentrio foi do antigo subprefeito: Ah! se soubssemos que ela estava aqui ...teramos ... teramos ...; ele procurou a palavra exata durante cinco minutos: teramos sorrido para ela. Isso seria bem pouco, no mesmo? difcil para mim amarte mais, porm te abrao com carinho. Tua carta desta manh, to melanclica, tocou-me. Despedimo-nos num momento em que muitas coisas estavam a ponto de brotar de nossos lbios. Nem todas as portas entre ns foram abertas. Tu me inspiras um grande respeito e no ouso interpelar- te.
Referncia girafa presenteada pelo vice-rei do Egito, Mehmet Ali Pax, a Carlos X, rei da Frana, em 1827. O animal foi de Marselha a Paris a p, numa viagem que durou 41 dias (N.da T).
4.
Para Flaubert, nenhuma outra mulher compara-se descrita em suas cartas. Ele a venera a tal ponto, de no encontrar nela, qualquer defeito. Em suas cartas, o escritor faz juras de amor eterno a Colet; pois, ela rene todos os elementos para que ele a ame profundamente corpo, mente e ternura. Flaubert chega a dizer que nem mesmo a velhice ou o passar dos anos sero capazes de diminuir o seu amor pelo objeto amado.
5.
colquio, da fala vulgar das ruas e do dia-a-dia. Seria isto mesmo, uma carta apenas uma conversa vulgar, que utiliza do papel como suporte, apenas para ligar ausente a ausente? As cartas de Flaubert aqui apresentadas provam que no. A linguagem empregada pelo escritor em suas cartas que as define como objeto de estudo da Literatura. Marie-Clarie Grassi (GRASSI, 1998) no define se as cartas so ou no literrias, mas o grau de literariedade em cada uma delas: Cada tipo de carta, fictcia ou real, testemunha um certo grau de literariedade, quer dizer, certos traos que pem em relevo mais ou menos de uma esttica universal. (OP. CIT. p. 5) Angelides liga o grau de literariedade ao destinatrio: sendo as cartas, em geral, dirigidas a uma determinada pessoa, esta orienta muitas vezes o grau de literariedade, de fragmentao, de espontaneidade, bem como o teor e o tom do discurso(ANGELIDES, 2001, p.20).
10
6.
CONCLUSO
Como os diversos gneros da escrita humana, a carta dotada de sua poro de literariedade. Este quinho, como foi aqui provado, depende de aspectos semnticos, como o significado existencial e psicanaltico das cartas de amor e tambm do aspecto estilstico, que define literariedade em relao ao grau e ao destinatrio. Por si s, independente do xito como romancista, Gustave Flaubert pode ser considerado um literato apenas com as cartas aqui apresentadas, graas ao seu modo estilstico de escrev-las em linguagem dotada para este fim. Contudo, este grupo discorda que os novos meios de comunicao como a internet iro destruir o futuro das cartas literatas. Pelo contrrio, o que muda apenas o suporte, do papel para o digital, abrindo um novo mundo para centenas de escritores virtuais publicarem suas cartas e, como Flaubert, tambm atingirem o status de Literatura.
11
REFERNCIAS
ANGELIDES, Sophia. Carta e literatura: correspondncias entre Tchekhov e Gorki. So Paulo: Editora da Univeridade de So Paulo, 2001. DEMTRIO. Sobre el estilo. Introducciones, traducciones y notas de Jos Garca Lpez. Madrid: Editorial Gredos, 1979. DOYLE, Ursula. Cartas de amor de homens notveis. Rio de Janeiro: Editora Best Seller, 2010. FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Mini-Aurlio: o dicionrio da Lngua Portuguesa. Curitiba: Editora Positivo, 2008. FLAUBERT, Gustave. Madame Bovary. So Paulo: Abril Cultural, 1970. GRASSI, Marie-Claire. Lire l'pistolaire. Paris: Dunod, 1998. LACAN, Jacques. O Seminrio sobre A Carta Roubada. In: Escritos. Rio De Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998. SITI, Walter. O romance sob acusao. In: MORETTI, Franco. O romance, 1: a cultura do romance. Trad.Denise Bottmann. So Paulo: Cosac Naify, 2009. SOLER, Collete. As cartas de amor. traduo Vera Pollo. Rio de Janeiro: Editora 7 Letras, 2011. THIBAUDET, Albert. Histoire de La Littrature Franaise (de 1789 nos Jours). Editora Americ, 1935. TIN, Emerson. Cartas e literatura: reflexo sobre o gnero epistolar. Disponvel em , http://www.unicamp.br/iel/monteirolobato/outros/Emerson02.pdf . acesso em 19/02/2012. WEB SITE CENTRE FLAUBERT. Disponvel em < http://flaubert.univrouen.fr/biographie/biodetai.php > acesso em 19/02/2012.