Você está na página 1de 343

ANTNIO FREIRE, S. J. Prof.

da Faculdade de Filosofia de Braga

GRAMTICA
GREGA
STIMA EDIO

LIVRARIA A, I.

ABREVIATURAS DE

Aristl. = Aristfanes Demst. = Demstenes Eurip. = Euripide:


Jfg. em Aul. = Ifigniaulis; EL = Electra^

Hom. = Homero isocr. = scrates Jo. S. Joo Lis. Lsias Lc. = S. Lucas Mc. = S. Marcos
ML = S. Mateus Meu. = Menandro.
P. = Plato:
Aib. = Alcibades 1
Ap. = Apologia de Scrates Crm. = Crmides Crt. = Crtilo Crit. ^= Crton
Eutid.= Euiidemo

AUTORES E

em
G.
M.Laq.

L.Mnx.FilPrvt.R,
B.Teet,TL

OBRAS CITADAS

=s Grgias
= HipaS Maior

Laques
Leis = Menxeno = FOebo
Protgoras =s Repblica = Banquete = Teeteta = Timeu

Si. = Stffocles:
Antg. ^ Antigona
R. d. = Rei dipo Fi. = Filoctete*

X-= Xeoofonte;
A. =~ Andbase Ages. = Agesilau Banq, == Banquete
C. = Ciropedia
M. = Memrias

Parecer H. 638/48 Subcomisso de Lngua Portuguesa e Lnguas Antigas


0

GRAMTICA GREGA
AUTOR ANTNIO FREIRE, S. J.

O livro, cartonado, tem 310 pginas de texto e, apenas, as erratas


principais. Pelo exame acurado do texto conclui que a obra das melhores no
gnero at hoje publicadas. Embora destinada ao ensino em Portugal, pensa
que o seu uso pode ser autorizado tambm para os estudiosos da lngua
grega, no Brasil.
Rio de Janeiro, 27 de Fevereiro de 1948.

Nome grego
Trauscri?&a - dos nora ta gregos

alpha
a Gongo ou breve)
2 ? B.frrf
beta
b
3 V,y
gamma
g (sempre gutural aonora)
4 AS
t

5?<X

delta
d
5 E! ?
?psilon
c (breve)
6 Z, f
ALFABETO K PRONNCIA FIGURADA i-Ara
dz?ta
z (?da )
7 - H.?i
ir a
fita
^ (tongo, aberto ou fe?.. . chado)
ae #
0?!ra!
theta
th (t aspirado)
9 I, ?
la?
iota
? (longo OL? breve)
10 K, x

GUHM KEDDA, HABATA PARRKIHAS HORTA

?fd.7nro;

k?ppa
k, c (gutural Burda)

n Aj x
iiiiiihda
1

1? M, ju
!J.V

my m
13 N, r
ny
n
n ? ?, ?

? fj.wp6v

x!
x como em: fixo)
15 0,0

?mikroa
o (breve)

Mai?s?culas
Min?s?culas
i6 n, x
Nome cl?ssico
j5?j
Designa??o cm grego
pi rh?
P rh inicial (forte Pron?n?cia
c aspirado)
2,<r s
Nome 18
modcmo
A
a
sigma
alfa
B (sempre surdo)
??X?a 19 T, T
ra?
a
taCL
alfa
t
B
r

20 Y, v

beta

hypsilon
pipa
y ( u franc?s)
ipl

vita

21 tf>

pht
rA
f (=ph) (labial aspimda)
Y8
22 ?delta
X, x
gama

y?p-jwc

-ch, kh. (gutural aspirada)


gama delta
23
E %^
4?,
pal

&Hha

c
epsilon
? iJnXoY

24 ? ~11, <y

epsilon

?mega
Z
o (longo aberto ou fe?diado)

dz?ta
dz
ziU
H
eta
^Toc
?
PRIMEIRA PARTE
?ta
0
FONTICA
th?ta (*)
1. Alfabeto {') . 0 alfabeto grego consta de vinte e quatro letras:
th
ihUa.
) palavra Alfabeto deriva das duas primeiras letrasIgregas: alfa e beta.
L
{*} Veja-se a pronncia no N. 3.
iota
LOJ ra
i
iota
K
1

capa
k
cap a
A
X
lambda

Xap-?Sa
l
landa
M

m? ( )
H?
m
mi
N
a

Vi

nun xi (cai)
V? IX
n
ni xi (csi)
0
0

?micr?n
6 U.LJtp?V

0
omicron

n
K

PJ
p
Pi
p
P
r?
rh
ro

s
sigma

sigma
T
T

tau

TCC?

t
taf
T
u?
Upsilon ( ) fi
Tt
il ph
ipsilon fi
X
X
s

X*
kh.
ktti

12 ESCRITA E PRONUNCIA

(0

psi om?ga
Observaes * ? & [j?Y
2. A) Escrita ( )
ps ?
psi om?ga
1) A letra 3 (beta) costuma escrever-se no princpio (ou no meio) das palavras, e 6
no meiu (ou no fim, em vocbulos estrangeiros).
Ex : ppfrxpo ou pp^apoc, brbaro.
a

2} A letra 0 (tketa) tambm pode escrever-se &


Ex.: mxpOvo ou Tvxp$\o^ virgem.
3) A letra u (sigma) uaa-se no principio e n meio das palavras; escreve-se no fim
(e, s vezes, tambm no meio dos compostos).
Ex.: aQ<fn.aTf\,i sofista; creto-fz;, abalo; Trpa^-pXXci
(ou 7Tpocr-pXXu), lanar contra,
B) Pronuncia
3. a) Pronncia clssica
1) y tem valor gutural: Yetpyi; (pron. gueorgssjy lavrador.
C] No grego primitivo existiam mais trs letras: q' copa, situado entre o TC e o p, e
correspondente ao nosso q; F F, digama
y

ou vau; ficava entre o E e o K, G corresponde ao nosso e. O nome de digama vem-lhe


do facto de representar dois gamas maisculos
[T] sobrepostos. A existncia desta letra explica vrios fenmenos
fonticos: SFi, ovis, ovelha; i^olxo, vicus, casa, povoao. % sampi, situado depois do o e
equivalente a sp.
r

Alguns gramticos acrescentam o Yod (Y, i} que representam, s


r

veres por J, j. Tal letra nunca existiu no alfabeto grego, embora a


t

evoluo da lngua postule a sua pronncia em vrias pocas. Destas letras, subsistem na
numerao: ', sti (equivalente ao antigo digama) = 6; q' = 90; = 900

PRONUNCIA CLSSICA *3
" ' i- ,
(

Antes nV v, x, y, pronuncia-se como v. Ex.: jt^fzio (prn. nngueloss), mensageiro; e-ptotitov (p. enncmionn) elogio', okkKiy^ (p. ^'rec), trombeta; ityjr ELV (P-nnkheinn)
sufocar. O "> i'' , j-, 2) 0 pronuncia-se como th forte em ingls (em think)*
)

3) Em f v, u, o ti, segundo representado nas notaes fonticas internacionais,


pronuncia-se como u francs ou ti alemo.
\l e v pronunciam-se distintamente, e no com som nasal.
(

Ex.: f[(pai.3CL (p. mmmfomai), censurar, lv5ov


(p. nndonn), dentro.
4) Nos grupos yv e XX pronunciam-se ambas a& letras. Ex.: yiyvw* {p. guignssco e no
guinhsco), conhecer.
5) a, sempre sibilante (s, ) e no z. Ex.: 'I^ffou (p. lessss), Jesus;. yvtiffi (p.
gnssiss), conhecimento.
6) x tem a pronuncia de x aspirado como a de ch alemo (em buch, machen} ou a de
7) como simples k:
/ espanhol (em mujer). Contudo, autores h que pronunciam esta letra
Nos ditongos:
xcpc
cci
(p. Kair), Salve.
pron.
t

ai; si pron. ei; ot pron. oi;


4. b) Pronncia moderna 1) y antes de a e t pronuncia-se como /. Antes de y, x, C, Jt

ut
*
tem o som de v, como na pronncia clssica. 2) reui;
depois
de jt pronuncia-se como b: A^TTEXo [p.
at>
dm&etossj,

au; cu
?
ew;

DU
?

u;
i)u
*
ea.

PRONUNCIA MODERNA
14
3} B antes de vogal tem o valor de ; antes de [S, y, , e das lquidas X, (t, v, p, pronuncia-se como z.
Ex.: txouacc (p. mua), musa; mas a[ivo (p. zmenos), contente. 4) Ditongas: ai = ; ei = i; ai = i; M\ = i; ou u;
acy = af ou ac; su = ou ; 7;u = i/ ou iv.
N. B. Noa ditongos terminados em u ( excepo de ou), o M
pronuncia-se P antes de vogal e das consoantes p, y, S, n, v p. Pronuncia-se / antes das consoantes n, x , T, , 9.
t

Ex.: eaYT^wv (p. evangulion), ftoa nova; ivot (p, nia), benevolncia; mas:
ijS^aro (p. fcsato), pediu, -raiJTX
(p. lafta), estas coisas.

C) Sistemas de. pronncia


5. 1. Pronncia clssica e Pronncia moderna
A pronncia clssica, defendida por Erasmo e admitida hoje pela maior parte dos
fillogos, a mais seguida nas escolas e a que mais se aproxima da pronncia dos gregos
do perodo clssico.
A pronncia moderna, j propugnada no Renascimento pelo prolessor alemo
Reuchlin, denomina-se tambm wtacisia, pela predominncia do t (iota), ao contrrio da
erasmiana em que predomina o TJ (eia) e se designa, por isso, como nome de etacista.
N. B. Em algumas escolas costuma dar-se ao TJ som fechado [).
Parece prefervel o som aberto {}. conhecido o verso de Cratino {sc. V a. de C] ; ft^fflio
&<ritep KpAfia.zov P3j |3T) Uyutv JaSet,
o insensato caminha dizendo b b, como uma ovelha ('}. Neste verso representa-se o balir das ovelhas por em
que o 15 no parece ter som to fechado como o nosso ; muito menos pode ser vi vi, como quer a pronncia
moderna.
(') Gratina, jrag. 43 Koch. Igualmente em Aristfanes (fra. 642 K.) e em Hesquio,

SISTEMAS DE PRONUNCIA

Tanto originariamente, como na lngua da KOLVTJ, O IJ e O U tiveram som aberto. este


o som que lhes atribuem tambm eminentes fillogos modernos.
Em rertas escolas, porm, incluindo as nossas Faculdades de Letras Clssicas,
costumam pronunci-los convencionalmente como e e
o fechados.

6. 2.Pronncia segando a acentuao e segundo a quantidade


H dois modos de pronunciar as palavras:
a) Segundo a quantidade: ESGIXOV (p. eidlon), imagem; P) Segundo a acentuao:
eStoXov (p. idolon),
Dado o restabelecimento universal dos acentos na escrita, a pronncia segundo a
acentuao oferece maior comodidade e tende a generalizar-se cada vez mais, embora
no tenha ainda conseguido implantar-se em algumas escolas da Frana, Blgica,
Inglaterra e Holanda.
7. Vogais. As vogais so sete: a, , ij, t, o, u, O.
Dividem-se:
a) quanto durao, em:
breves ('): s, o; longas ( ): y J
a

comuns (*); a, t, u.
b) em:
speras: a, e, T; O, W. brandas (ou semivogas): i, U.
T

(') As breves pronunciam-se mais rapidamente. {*) As longas levam, a pronunciar,


o dobro do tempo das breves. (') As comuns sa as que podem ser longas ou
breves.

16 VOGAtS E DITQNGOS /
Obs, Para indicar que uma vogal breve, lohga ou comum, empregam-se, como
no latim didctico, os sinais. y ), ("*), (), os quais se colocam sobre a respectiva vogal,
por baixo dos acentos ou dos espritos, se os h.
J

8. Ditongos.Os ditongos podem ser:


a) Prprios; ai st, ot, ut, au, si>, ou (pron. uj, y\u (*}.
r

b) Imprprios: So formados por uma vogal spera e longa ( , j], w) e por um i


mudo: tp -n
Obs. O t escrito por baixo destas vogais chama-se iota subscrito, e no se
pronuncia.
Ex.: #$siv (p. dein) cantar; 4>o*-fj (p. d), ode.
y

Se essas vogais so maisculas, o i costuma escrever-se direita- Ai, Hi, Qt e


denomina-se iota adscrito; tambm no se pronuncia.
Ex.: "AISTJ (p. Hdess), Hades.
9. Consoantes.
Classificam-se do ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c45
modo seguinte: 00010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000
600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000
C) O ditongo 000000000f6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000
]u raro, e 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011637
07274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f00000001
mais raro
4626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000
ainda o seu
000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c
correspon
400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000
dente Ci)U.
003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c7254524
30000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465
787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d50
61636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049
454336313936362d322e310000000000000000000000127352474220494543363139
36362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000

CONSOANTES E ESPRITOS 17

10. Espritos. Em grego, todas as palavras que comeram por vogal ou ditongo,
so marcadas com um sinal diamltco ehaniido esprito. H duas espcies de espritos:
a) Esprito brando (') , que nenhuma influencia exerce na pronncia,
Ex.: ivTjp (p. anr), homem.
b) Esprito spero (*}, que equivale a uma aspirao e , por isso, representado em
latim pelo
Ex.: PEIOVA (p. harmonia), harmonia.
11. Regras dos Espritos
1) Todas as palavras que comeam por vogal levam esprito (brando ou spero)
sobre a vogal inicial.
Ex.: dtvOpcoi;, homem; ^p-o, heri.
2) s palavras que principiam por ditongo, tm o esprito sobre a segunda vogal.
Ex.: Qpccv. cu; ovo, vinho; Tu.*, sangue.
3) s palavras que principiam por p, e por -o, levam
c

espirito spero. (kO li -H'" V ' ^


7

Ex.: p-/]Top, orador; uu-vo, Aino.


4} Quando no meio de uma palavra se encontram dois / (pp), ou ficam ambos
sem espirito, ou coloca-se o espirito brando sobre o primeiro e o espirito spero sobre o
segundo.
Ex.: nppo ou nppo, Pirro.
t

(') Em portugus escreve-se igualmente o h nas palavras principiadas por vogai,


derivadas de vocbulos gregos com e&pirito spero. Ex.: &pa, lat. hora, port, hora; p^ova, lat.
harmonia,
port. harmonia.

18 REGRAS DOS ESFMKITOS


5) Nas letras maisculas, o espirito coloca-se ordinariamente ao lado da primeira
letra, se vogal, ou sobre a segunda vogal, se for dilonga.
Ex.: "AXXa, outro; At^uv. flmon.
Obs. Nos ditongos imprprios, espirito e acento incidem sobre a primeira vogal,
se esta maiscula,
Ex.: "At$T), Hades; "AtSsiv, cantar.
A. B. Tambm se escreve em poesia ' ASTJ.

) Se uma vogal tem esprito e acento, o esprito coloca-se esquerda do acento, se


este for agudo ou grave; debaixo, se for circunflexo.
Ex.: SpLcrto-, ptimo; oTvo; vinho^
Obs. Quais OS vocbulos que tm espirito brando ou spero, s o conhecimento da lngua ou o uso
do dicionrio o podero indicar.
Exceptuam-se, como se disse, as palavras principiadas por u ou por p que levam sempre espirito
spero no dialecto tico.
f

12. Sinais de pontuao


1) O ponto final e a virgula escrevem-se como em portugus.

Ex,: uvtoc y<*P ELXOI, p: Tudo deixei, como vs.


2) O ponto de interrogao tem a forma do ponto e vrgula portugus (;) .
Ex.: ao S T zl; quem s tu?
3) O ponto de admirao encontra-se em alguns livros como o ponto de admirao
portugus (!) .

SINAIS DI- PONTUAO 19

4) Dois pontos e ponto e vrgula tm a forma de um ponto no alto da linlia ().


Ex.: ou TTptnxa, > p^TLOTs* xal yp... de graa no, meu amigo \ com efeito..,
5) O trema (), sinal da drese, indica que duas vogais juntas no formam ditongo.
Es.: TTpovjiii, envio.
Obs. s vezes, a distino das slabas j indicada pela colocao do acento.
Ex.; fit, forma potica que se distingue da forma ordinria
ot, ovelha.

13. Acentos ('). OB acentos so tra: agudo ('},


v

grave ( ) e circunflexo {") ou (""),


Regras gerais da acentuao
1) O acento agudo pode colocar-se numa das trs ltimas
slabas, a^A^a ^)U--s ovy,*JC-\ t'-' f;(^
Ei ^ uXspio, guerra; Xyo, discurso; yaS;, OIB.
a) S pode recair sobre a antepenltima slaba, quando a ltima for breve por
natureza.
Ex.: CTT^JCTAO, coroa] mas ars^vot*, da coroa.
b) Quando o acento agudo recai sobre a ltima slaba e no se lhe segue sinal de
pontuao, muda-se para grave, excepto antes de enclticas.
Ei. : vixQ jv, era bom; mas v^p TL,certo homem.
[\\ S no fim do sculo III (a. J.C.), que se organizou, em Alexandria, a
Gramtica Grega. Aristfanes de Bizncio Coi, ao que parece, o inventor dos espritos e
dos acentos.

ACENTOS

Obs. Antes de virgula, tambm se encontra em alguns editores o acento grave e,


noutros, o agudo segundo a regra.
Ex.: KGCL [i,v]v w xxccFTtL, na verdade, malvados.
'1 Si, 1 ctpTs; O qa, Scrates?
f

2) O acento grave s pode colocar-se na ltima slaba.


Ex.; xaX; KscpaVri, linda cabea.
3) O acento circunflexo coloca-se na ltima ou penltima slaba se estas forem
longas por natureza.
t

Ex.: Soipav, dom; TLU.J, honrar.


N, B. O acento circunflexo s pode pr-se na penltima slaba, quando esta for
longa por natureza e a ltima breve tambm por natureza.
Ex.: ^ouXo, escravo; autue, corpo; 7zvz~jy.ct, espirito;
mas SGXOU, XQ-^Q.

EXCEPO:

pronome fiem, qualquer, composto do relativo e do pronome indefinido

TL, conserva na antepenltima o acento circunflexo do relativo: QUTIVCM;, ^a-avo, ^Tivt,


fj-nvc, SVTCVOJV, etc. (cfr. n. 101).
O

mesmo ae diga da forma potica TGLO-SECTI e xacerSsiTi.

14. Nome das palavras quanto ao acento


a) Oxitonu a palavra que tem acento agudo na ltima slaba: pE-rq, virtude. b)
Paroxtona a palavra que tem acento agudo na penltima slaba: 7rap6evo<;, virgem. c)
Proparoxtona a palavra que tem acento agudo na antepenltima slaJba: &vefj.o,
vento. d) Perispmena a palavra que tem acento circunflexo na ltima slaba: SQUX&,
escravizar; Bopjv, das portas.

ACENTU A," A O

e) Properispitmena a palavra que tem acento circunflexo na penltima slaba:


ScD^o, escravo. j) Barita na a palavra que no tem acento na ltima slaba: vv.r, vitria;
ST][Ao;, povo: SKOELG, justo.
1

15. Terminao das palavras As palavras gregas s podem terminar em vogal ou


em v, p, cr, ; outras consoantes, se as houver, ou desaparecem, ou sofrem modificao.
EXCEPO :

A preposio ex, de, e a negao ox (ox). no.

Obs. 1. 'Eh usa-se antes de consoante, e antes de vogal. Ex.: k. xc^oJvv;, desde a
cabea; x-fJd&>.<II, expulsar; -oijt&>, emigrar.
&

2 > A negao OUH escreve-se antes de vogal; GL> antes


t

de consoante; o^, antes de vogal com espirito spero; GU^ indiferentemente.


Ex.: oij>t EQ-Ttv, no ; ou Taka XY&, no digo isso; ouv_
TO&TQ, SSO /io.

O^TO,

este no; ouxt

16, N eufnico. Costuma juntar-se um v mvel s formas seguintes:


a) Aos dat. pl. em -trt, -%i -^i: pY)Topfft(v), ;pijXi.(v),
f

b) s 3- pessoas dos verbos terminadas em -e e em -crc.: cXus(v), SStt)at(v)


Xaouai(v).
o

cj A CTTL{V) e a Eixarji(v) , >Me.

DIVISO DAS SLABAS

consoante.
0 emprego deste v obrigatrio antes de vogal, ou antes d um sinal de pontuao
Ex.: antes de
importante; facultativo
"Ed-nv ?yaft?;, ? bom; nSa ?f?/os aquelas coisas;T??otv S?S?iidw Tctuta, d?
ccriv ?fScoxxv ixe?va, deu Ilaai S?Sc^m a iodos estas
ra?Ta ou coisas*
Obs. O&Ti, assim, escreve-se geralmente G-t-to antes dc consoante.
EK. : OGT ^ETT ASSIM

; mas QGTI> SQXE, assim parece.

16-a. Diviso das slabas: o) A transline&o ou passagem para nova linha, faz-rse
passando linha seguinte a consoante que segue a vogal e forma nova slaba: ^W)/^ ,
memria.
b) Passam igualmente para a linha seguinte as consoantes que podem comear
palavras gregas: CJU/CFTEZV^ desconfiar.
c) Duas consoantes diversas ou duplicadas (excepto se for oclusiva seguida de
liquida), separam-se passando a segunda linha seguinte: X/ev, ter ido; ^X/Xov,
mais.
Mas: d>i.Xo/xp-rY)i;, Filcrates.
d) Nas palavras compostas a translineao faz-se depois da proposio ou prevrbo:
K/pavtu, sair; TJUX/Xyto, reunir; /TpEtp^, nutrido.

SEGUNDA PARTE
MORFOLOGIA
NOES PRELIMINARES

Na estrutura das palavras podem distinguir-se os elementos seguintes:


17. 1) Raiz. E o elemento simples que indica o sentido geral numa srie de
palavras a que d origem.
Assim: a nz TL pagar, honrar, deu origem a: TVUJIC, TVU, Td, eu pago, eu honro;
Tot, pagamento; tiu^, honra; -ricao, eu honro; T|j.iq<;, precioso; n[AV)T7), apreciador.
T

18. 2) Tema. a parte mais ou menos invarivel da palavra separada da


desinncia, que exprime uma modalidade da ideia fundamental. Pode ser a prpria raiz
ou esta com vrios afixos.

Ex.: X^yo, discurso: raiz Ity -, tema Xqyg-; em XIJOJ, desligar, Xu- ao mesmo
tempo raiz e tema.
19. 3) Desinncia. constituda por sufixos que se colocam no fim ds palavras
variveis, para indicar o caso e o nmero nas declinaes, e o nmero e pessoas nos
verbos.
Ex.: Xyq<;: raiz -, tema loyo-, desinncia . Em X--p.sv, desligamos, a
desinncia

24 GNERO. NMERO E CASOS

Obs. 1) No se. confunda desinncia, cum terminao. Esta


aplica-se s letras mveis da palavra e difere, no poucas vetei, da
desinncia.
Assim: era pi-rop-Q, simultaneamente desinncia e Lermina
o; mas em BqXq-, a desinncia e a terminao qua com
preende a vogal o do tema e a desinncia .
2) Chama-se vogal temtica a vogal qu se encontra, por vozes, entre u tema e a desinncia.
Ex.: l-a-(j:ev: tema Xu, desinncia fj.su, vogal tiMiitica o.

Gnero, Nmero e Casos


20. Gnero. H trs gneros em grego: masculino^ feminino e neutro.
Regras gerais dos Gneros
a) So masculinos: os nomes de seres masculinos, os nomes de rios, ventos e meses.
Ei.: Ewxpclrr, Scrates; 6 Bop, tf vento Breas.
Excepes : Entre outras; j A-jth), o rio Lete; j Et;, O rio ou lago Estigio; -j S, o caminho; )
fJtpXo, o /tro; ) Spao, o orvalho.
b} So femininos; os nomes de Seres femininos, os nomes de ilhas, pases, cidades e a maior parte dos
nomes de rvores,
Ex.: j Kpcvflo, Corinto; ^ AYUTTTOS* o Egipto; i\ Ejio, a ilha de Samos; S)
&[ITVZKO, a vinha; j >c8po, cedro;
a

fj tpTJY, far.

Excepes: Entre outras: o xXafio, a cana; 6 Kinn, a hera; os nomes de cidades em -oi; oi
KJ.LTtrtot.j a cidade de Filipos.
e) So neufro: Os nomes das letras do Alfabeto, os nomes terminados em -av, e todos os diminutivos
em tov, embora designem seres masculinos ou femininos, e os nomes eni -a gen. to).
Ex.: t irp*. 76 EJtjtcc ; ~h txvov, o J/Ao; t tcXqv, a arma; zi>
YEpvTtov, o velhinho; T, ithiSov, a criana; T owfxa
(-aro;), o eoz-po.

GNERO, NMERO E CASOS 25


Obs. Certos nomes de pessoas e animais so comuna:
Ex.: , ] e, o deus, adeusa, , ) irscle^ O menino, a menina; , 7) TTTTO, p cavalo, a
gua; , 7] fio, O oi, a raa,

21. Nmero. H, em grego, trs nmeros: singular,


plural e dual. Odual( ) designa duas pessoas ou duas coisas. Substitui-se, muitas vezea, pelo
plural.
l

22. Casos,-So cinco ( ): Nominativo, Genitivo, Dativo, Acusativo e Vocavo.


No existe ablativo, que suprido pelo genitivo ou pelo dativo,
O vocativo muitas vezes precedido da interjeio &>: J) vBpt^nz, homem.
2

[*) O dual usado mais frequentemente por Homero e pelos poetas; mais raro nos prosadores ticos.
[') H vestigios de mais trs casos primitivos que desapareceram da declinao: o ablativo, o locativo e o
instrumental.

23.

DECLINAES

Nom.

PLURAL

Gen.

at Neutro

Dat,
Acus.

Declinao do artigo

T6 0, a, TO5

(0 da
ao T o, a

SINGULAR
Noin.
Gen.

Masculino Feminino

Dat.
Acus.

CAPTUL
OI

T os,

as
TO'J

*i
Tej
T> TV

[Som.,

Acus. 1

TSEL?
1[ aos dois Obs. 1. O artigo no tem
r- r. j. ~ i P^ra ps trs gneros , , . , . Gen., Dat. toiv j * as dois,
TtTlV
?dos., das aos, ?s T? os,
vocalivo. 2. Consideram-se incorrectas as formas r e TXU no dual
feminino.
DUA L

-os dois

as

P R1 M (: i R A DECLINAO Primeira

Declinao

24. A primeira declinao compreende os temas em -a: a) dos substantivos femininos terminados em a
f*in a

parai ),

misto e em /]. Ex.: 7] /usa, o pas; v] &XX<XTTQE, o mar; -f] T[(j."fj, a honra. b) dos substantivos

masculinos que terminam em a;


e em ^, Ex.: VXVH, O

focem; o TCOXTIJI;, o cidado.

25. Substantivos femininos em -, -a, -T]


Substantivos: em -a paro; em -a misto; em -r\. i] yipa P ^ i fj ^XctTTa, o mar; -j]
Tifiiq, a honra.
0

t
w

Temas: x P*" fraXsTr-Ttfia-SINGULAR


N, 7] X<>pa o pas
t

G.
D.

A.
V.

N.

7] d-XaxTa, o mar aXT-rri

O?>arx

cet
x&P ' pa?ses
aL

o?

TE[iT]V
&?X*TTC?l
G.
T?JV /<ijp?Jv, tios

pa?ses

PLURAL

D.
xxic, x?pai?, af>S pa?ses

tbcX?TTai?
T?jia??
(1) Veja-se no N. 26

a distino entre pura e a misf.


A.
T? ^ xt?pa?, os pa?ses

V.
u
^?jpat, ? pa?ses

PRIMEIRA DECLINAO

DUAL

N. A. ri /.copa T'.p.
G. D. TtV /pXlV
OscXTTcx TL[l

Exemplos:
em a puro em misto em 7)
abelha zEcpaX-], a cabea Bpst, o />ora |uto,a, o combate tpwii, a voz
yupa, a ponte -fkiTiT., a lngua pETTj, a virtude yopj ff praa pblica j SiLpx, a sete tyuyii, a
alma (ptXia, a amizade I Ttetva, a fome

r; TjiJtpa, o di a ] ^tXt.TTcx
:

N. B. Os nomes -XotTTa, [LEXITTOI, yXcTTa e outros em dois TT so mais prprios do


dialecto tico. Na linguagem comum costuma escrever-ae SAnoax, etc, sendo os dois TT
substitudos por dois <m.
Observaes
26. 1) Distino entre a puro e a. misto
a) Substantivos em a puro so aqueles em que o a final do nominativo precedido
de E, i p. Nestes substantivos o
y

tt conserva-se em todos os casos do singular (Cr. n. 2$).


b) Substantivos em a misto so aqueles em que o final do nominativo precedido
de uma consoante que no seja p. Nestes, o Genit. e o Dat. do singular terminam em -tj;
eem^e no em -a, e em -a (Cfr. n. 25).
27- 2) Acentuao
a) O acento mantm-se na slaba que o tem no Nomin,, enquanto as regras da
acentuao o permitem.

A C I \

T 1-A O NA 1 * DECLINAO 29

b) As slabas finais, longas e acentuadas tm sempre acento circunflexo no Genit. e


Da. de todos os nmeros: oTpaTi, exrcito: Genit. aTptTL&arpa-uCv, Dat. nTpa-riqi
c Na s palavras que no Nom. do sing. tm acento na antepenltima slaba
(proparoxtonas), o acento recai sobre a penltima no Gen. e Da. do sing., e no Dat-e
Acus^ do pl: Y'PUP3I: yspa;, yeppq:, y &YJPAL, ye-PPOC.
d^) No Gere. do plural, todos os substantivos femininos
a

{e masculinos) da l. Declinao tm acento circunflexo na ltima slaba, devido


contraco do cl do tema com a terminao -div: ysup&v, yXorrTW, etc.
28. 3) Quantidade
a) O et. final longo:
Em grande parte dos substantivos e adjectivos femininos em ot puro: x^ip, pas;
dual: TJ 8aXTrc.

jjjp, <f&,- oxE, asa; Xeu9f>5, re. 2.] N'o


EXCEPES:

a) Os substantivos y^u/it, ponte; iXj8c(.a, verdade; p-cpa, dalno; ijvoia, benevolncia; ocpXctat,
segurana; yteta, sade; dfcffSvewc, fraqueza, etc.
p) Os adjectivos em -J, -swt, -U ; JS, agraiw; -/m. jStTa. y] Os participios em -uta:
jrsTraiSeuwja (-rritSeta, educar).

b) A terminao -v do Acus, sing, breve, excepto nos substantivos em que o a ou


a; {para os masculinos) do Nom. for longo: ftXarrav, ypupav, yX&TTav.
Mas oLxv, x^>P* i vEavv.
v

c) A terminao -oct do Nom. e Foc. do joL dos nomes femininos (e masculinos)


breve: ^cpatt, ^ XITTCCI , TroXiToct.
d) A terminao -a do Gen. do sig. e do Acus. do pZ. longa: ^cpa, ftaXotTToc,
ficnjera, yeppa.

N. ? ?Gtvl<x? o jovem
? T?OXCTTI?,
30 MASCULINOS DA l ' D EC L 1 N A A O
o
cidad?o
29. Substantivos masculinos em -ot e em -tj;.
G. TO ? veav?ou, tio jovem
7TOX?TOU
veava, G jovem; TC&XTJ, O cidado; 6 LxacTT) 0 /U-tZ.
t

Temas; vcavt-JIOXLTCC-SLJaaT-SINGULAR
D.

T ? VSKVC?j

ao /?wem

PLURAL
N. o! -VEOLVCL, os jovens

DU AL

G. Twweavtj\' os/flcen5
)

TUOXTT 7toXiTaiv

D. zqi VSKWIXC, aos jovens


A . T?V veav?av, o jovem
A. TO VEava, 05 jovens
V. & veavai, o jovens

TtoXtf

V.

& VSAV?K, D

jovem
7COXTTA

N. A. T > VEAVFAC

Exemplos:

G. D. TOIV VEAVAIV V, veava.


7rt>XTT0TL

StKaar?

SLXOLOTIX
TCOXL-T&V ITOXTOTL

TK[OC,O

Sixaaratv

7IQX?T7JV

intendente 6 <7Tpaxi.<>T7j o soldado Q XpLT), O /LTS


(jLova, o solitrio TExvt-rr)(; o arisa TuoiijTj!;, P ^oea
AivEa, Eneias oExttj;, o criado u-aG^T^, o disctpulo

Sixaar

MASCULINOS DA i.' DECLINAO

Observaes
30. 1) 0 vocativo dos nomes prprios de homens (antropniraos) em -tj termina em
-yjEx.; 'ATPELSTJ, filho de Atreu; V, 'ATpsSij. Epi-nS^;, Eurpides: V. EprrcSi;.
2) Oa nomes de povos (etnnimas) terminados em -TJ; formam o Voe. em -oc.
Ex.: Exfl*], Cia: V. SxBa. Ilcpcni, Persa;
V. nipaa,
iV. ?. Mas nptnjc, Persea: V. Tlpo^ (porque nome de um homem).
3) Todos os nomes em -TTJ formam q Voe. em -a.
Ex.: RIOXTOT, CTtpaTiwta, TipoNJTa.

V. fi. Ae<mdr*), senAor, tem o Voe, $<moT*.

31. 4) Genitivos irregulares:


a) Alguns substantivas em ->)c tm no Gcn. sing. a terminao

jnica -tta, em ve& de

-ou.
Es.: Kau.p6cn), Cambises: G. sing. Ka^pcEia.

&,) Alguns substantivos em -a. tm no Gen. sing, a terminao

drica -a, em vez de

-ou.
Ex.: TTSTpaXotac, ot, parricida; p.T]Tpaioa, a, matricida; 'Awtpa, a, Anbal; EXXti, a, 5i7a.

32 SLBST. CONTRACTOS DA l." DECLINAO

32. Substantivos contractos da 1. Declinao


a

Contraco: -55c contrai-se em -. -sa, depois de p, em -5.; depois de qualquer outra letra, em -r
r
a

So poucos os nomes contractos da . Declinao. Eis os principais: u-v. (^ot),


mina; 'Ahjva ('ATjva), Alena (Minerva); ("faj, terra; ouxj (cruxa), figueira; 'Epp%
fEpi^a), Hermes (Mercrio).
Paradigma
Temas: (xvet- (p.vax-) (tuxy|-(ctuxeix-) 'Ep^iy-{ Epu.ea-)
!

SINGULAR

N. T u.vct (jAva), a mina Tj CT'jxyj (uja), a figueira 'EpEATj ( Ep^a;), //erra


G. n.v5 (pwa) cf\jy,r\Q (auxa) Ep[iO) ('EpxQu} D, p;va M-vqc) ow? ) (auxa ) 'Ep(x9j
(*Kppv<jt)
A. (vav (i.vav) 'Epp^v ("Epuiav)
V. p5 (^LMx) aw ) (cunea.) 'Eptij (' Epna)
!

PLURAL

N. p:v(xt (ivai) OUXStL (tJUKSXt) *Epjxat ('Epfiai.)


G. ^fv (p.v*.>v) GUXtv (oUXfc>v) 'Epu,tv ( Epp.J')
( Epiac?c}
A. jiva (ivotc) mjx {(3U>i0L) Epiac ('Epuia)
V. p.v; (p^vai.) 'Ep{i.at ('Epfiai)
r

D, [IVxt ([IVUXIC,)

'EpiLaZc;

DUAL

N. A. V. va (p.va) trux (auxa) *Epp.a ('Eppia}


G. D. ivav (jrvoctv) cryKv (auxatv) 'Epiialv ('Epjia^)
Os. 1." yr, terra, no lem plural. 2.* o 'Ep[a (na pl.) significa: As esttuas de flermes
r

SEGUNDA DECLINAO 33

Segunda Declinai;fio
33. A segunda declinao compreende os temaB em -o
e alguns em -w, dos trs gneros.

Masculino jtAXeu,o, a guerra

Femimno
Neutro
f! SS6; o caminko
t

Temas: nokzym-

68o?
S?po?
SINGULAR
-?! ?S??, o caminko
LO S?Spov, o tfom
?So?
Swpou

N. 7iXe|io, a guerra
G. JtXfj.oU'
D. TzoK[Lt

S???p?f>

A. TC6XEU,OV
V . 7CX[1E

S??pov
?S?
PLURAL
ott ?Sot
-ra 8wpa

JIOXI{XO)V

?S?JV

D. TtoXjjwn;

S?puv
?Sol? ;

A, TCOXijOU

S?por?

V. 7TXejiOL

acopa
?SoE
Supe
DUAL

N. A. V. 7E0X[6>
G. D. 7TOXAO;V

?r.
Scipoiv

DECLINAO TICA

Como 7rXep:o
v0p6>7ro, o homem q
DTYYEXO,T> mensageiro f
SPVRTSXQ, a vinha 6 DTWFIO, o
vento XYOS, fl palavra
6vo, o burro vfio, a iet
?! 7rp6ivo;, a virgem
Exemplos
como S
o opoev, o cit 6 v/p, o
campo 6 7tOTap;, o rio
EotTp, o mdico vexp , a
defunto xapmS, o /ruo

6 Xpua, o >iro XtjjL, a /orne


como Spov
T tjiov, o animal T SvSpov, a rvore T
j^Xov, a mapa TO ^Sov, a rosa T SetTcvov, o
jantar T Sxpuov, a lgrima ti SXTUOV , a rets xi
fXaiov, o azeite T YxtdTpov, o anzol
Obs. Os nomes neutros acentuados na
antepenltima slaba, como Bxouov, seguem a
acentuao de TTXEP-G.
Declinao Atia

34. D-se este nome declinao de alguns substantivos e adjectivos, cujo


nominativo termina em -<o em vez de -o, e que ao usados sobretudo pelos escritores
ticos,
VEC, o templo; Ikcu, clemente.
Temas: VEM

?Xew
SINGULAR
Mase, e Feminino
Neutro
tXewc, clemente
EXefaiv
EXeu
EXEW
CXS??
EXE??

N. o v, o templo
G. ve<t
D. Vt>
A . vev
V. VSl

EXELJV
?XEW?;

EXetav

?Xeeo
EXEK

G.

SU Ei ST. CONTRACTOS DA 2.

DLC1- 35

CXecov

PLURAL

LXE??V

D.
?AE???
DUAL
?X?IJJ?

N. A. V. XE
G. D. VE V XEV

A.
VE???

tXew;
?XEOC

V.
VEip

Exemplos: como VE

EXe?
LXEQC

Xaytic, lehre; XEI, O JT)O uyeta, ettysuv, frtil TOCO, o pavo; r\ , a aurora
1) ''Eto, aurora, tem o .Aca.?, e no Iwv. Outros nomes, como ~karf&c,
formam o Aus. em -MV
r

ou em -w: Xayv ou Xay&r

2) Quantidade e acento: Nag proparoxtonas (Cfr, n. 14), como XEI, x7;Xw, a


letra w considera-se breve, porque originariamente tais palavras escreviam-se tXTfo,
XTTXTJO.

3) Os adjectivos formam o N. A. V. do pl. neutro em -a:

35, Substantivos contractos da 2,* Declinao


Contraco: -eo e -oo contraem-se em -ou; -e em -5:
o vov (vo), a

inteligencia; T A QCTTOCV (oarov), o 05i>.

G.
TERCKTR A DECLINAO

Temas: vou- (voa-) OAXOU- (5O70-) SINGULAR

vou
(voou)

?ffTO? (? OT? OU)

D.

v?jj
(v?tp)
N. 5 vo {vo), a inteligncia T OTQUV (JTQV) O OSSO

OOT?^J

(0(TT?t!j)

PLURAL
v n (VOL)
G. vcov (VOV) QffTcv (atTtv)

D. voi (vQL) OTO (CTTOC)


A. ar a (otrca)

A.
vo?v (v?ov)

AOTOC ?
(?OR?OV)

V.

vou

(v?e)
?OTO?V
(QCTT?OVJ

V. Vit (mgi) ar (oara)


DUAL
N. A. V, vai (voj)

G. D. votv (votv) OOTOtV (&OTQLv)


Terceira Declinao
36. terceira declinao compreende os nomea masculinos, femininos e neutros de
tema:
a) Em consoante: prrojp {t. pvjTop-), orador; b) Em-os e-e (neutros): v&o (t. v&o e
v^Ecr-), flor; c) Em -t e -ij (genit. e-&>): 7vX (t. TtoXt-), cidade;
Trijxu (t- 7T7JXU-)) tropo; dj Ern -u (genit. u-o): ix& (t. Ex*u-), peixe; e) Em -<i> e em -o:
jpu (t. jpii)-), heri; tiei& (t. Ttei&o-),
persuaso; f) Em ditongo; paatXcc (t. paotXeu-), rei; Em p sincopado: TTJP (t. RCIRREP-)} pai

TKRCKIRA DECLINAO

Observaes gerais
37. i) Tema: Para encontrar o tema dos nomes da 3.* declinao, basta geralmente
cortar a desinncia -o do genitivo do singular.
W

Ex.: PV Pi orador: G. p^Top-o (t. pyixap-}; (pXa, guarda: G. fpfaj-o (t. tpuAax-),
38. 2) Quantidade: a) As desinncias -a, e - do Acus. sing. e pl. so brcvest
jnjXaxa, tpuAacK.

&A s desinncias -t e -ai(v) do Dal. sing. e pl. so tremes: p-^ropi, ^TOpOt(v).


39- 3) Acentuao: Os monosslabos tem o acento sobre a ltima slaba no Genit. e
do sing. e do plural.

Z>T/ .

Ex.: <p>>p, ladro: G. cpoip optv


D. (up tpt)pm{v)
Excepes :

Acentuam-se na penltima:

a) No Gemi. pl.:
a criana: G. Trai TratlScyv; D. raiiSTKIJ (V ) T O5, a orelha: G. Vr
TWV ; D. >t JXJ (V) ~" . DUAL: G."Oww
tzol,,

A) 0 Genif. e Dat. pl. da forma masculina e neutra do adjectivo Il, 7t5o-, itv,
iodo, orfa;
G. 7ravrjrvrtv; D. tavr 7tcjL (v)
Os particpios monossilbicos &v (part. de spi, sfr J : G. BYTO VT&IV, D. 6
VTL oum(v) #s; (part. de t&Tjfii, colocar): G. 6VTG flvxfv ~~ D .evTt
fretai(v)
^T

^p (ap),

a primavera: G. sing. ?jpo<; D. sing. jpi.

TERCEIRA DECLINAO
38

40- A) Temas em
1) Labial 2) Guural 3) Dental yfy, o abutre; <pyXa^,'o guarda; r, hx, a
esperana; T crw^a, o corpo; Temas: tpuXax-awp:xrS?rtg. N . G . D. A . V .
Yurc-?? yu7t-?
tpuXax-o?
tp?Xax-t fp?Xax-a <p?Xa?
1)
7] ?AlU?? ?XTT?S-O? EXTI?S-L ?Xir?S-ac ?XTC?
T? <I<?[LOL O??lfi-CXT-l

v) X&Jj
Plur,, N. G . D. A . V.
yjij?-t(v)2)Y?jt-a?
Eni Gutural
??XaK-?t; cpuX?x-?ov <puXod;t(v) <p?Xocx-a? ?p?Xax-E?
iXmS-e?
x.pa^, -XO;, o corvo xXat?,
-xo, oEXTI?S-??V
adulador ?A?cVeri(v)
xvjpu, -x?,?XTT?S-X?
o arauto ?XTT[?-??
CTWfxa-crt(v)
f) XtrtT)^, -EXO ; , a raposa C<U[J.?T-?i>V
TTTt^, -r{o a
cigarra
Dual N, A . V, G . D .
r

Y'JTC-E

?pu??x-oiv
f] aXTcy;, -'-Yt > trombeta qj?Xax-e
t] xlt,^ *j
a cabra
q

?XIUS-Q W

Em Labial
pXeS, a veia 3) Em Dental
r\ Trarp, -LSO, a ptria
-So, o cuidado
-So, a lmpada T TIVEU^O., -Of&, t> esprito ih aTfia
ioca TO pvj[iCEj -TO, a palavra T 6vo(ia,-aiTD, o nome
) (ppoMTt,

T) Xapvrc,

-ntTO; a

p^TOip
? 7Z0L]V

?
&

Y^p?ov

?X-??

p"T)TOp'O?

Y?pOVT-G?

dtX~?
p^TOp-t
TT?K [i.?v-L
Y?povT-t

?X-a
pT]TOp-a
iro[u,?v-a
TEMAS EM CONSOANTE

39

Y?povT-a

?X-?

Consoante 4) Lquida (X 5) Em v- e vc
o

X, o sal; p-^Tfp, o orador; 6 Tcatp^v, o pastor; o ^puv, o pefco tx-p7]TQ -7TOl|i,SVP

TCQipiTtV
VEpOVT

?X-E?

4) Em lquida
fr-fjp, frnp, a /r a tptp, epwp^, o

p^Top-e?

ladro

5) Em -v e -VT
Y?poiiT-?i;

Xipvqv, -vo, o por/o x.E.tfrttv, -tvo o inverno?X-c?v


] XCAISCW, -VO, a andorinha Xiv,
t

-ovTo, o leo

Y^T ?t -avT&, o gigante oSo, SVT, O dene p^T?p-?OV


a

Y?p?vr-Liv
?X-aL(v)
p^Top-m(v)

Y?pOU-(TL(v)

?X-tr?

p^Top-?c;

7:oip.?v-a?
Y?povc-oc<;
<SX-E?

TcoLfi?v-e?
Y^pOVT-E?
?x-E
p7)TOp-6
mu uiv-e
Y?povT-e

?X-o?v

p?)T?p-OtV
TtOtuiv-OLV
Yep?vT-oLv

5." D E C LIN. TEMAS EM CONSOANTE

Observaes sobre os nomes de tema em consoante


41. i) O Acus. sing. das palavras bartonos (N. 14) em -i e em -u de tema em
dental, em -tv e em -uv.
Exemplos:

yi xpt, a graa: G. x P ^ A. x^piv, V. xpt fj Ipi, o disputa: G. gpiSot;, A. e"p i V.


pi
xpu, o capacete: G. xpu&o, A. xpuv(ou xopt>-&a)
lV

B. Mas Xrl, esperana: A. X-nSot, porque no bartona.


42. 2) O Voe. sing. dos substantivos de tema em -v e em -p (lquida) igual ao
nominativo, se a palavra tiver o acento na ltima slaba.
Ex.: ^eficiv, -vo, chefe; V. ^t\ww. Hjp, ft7]p6, /era; V. (% .
Mas se o acento no recair sobre a ltima slaba, o Voe. ser semelhante ao tema.
Ex.: (ajAv, -ovo, divindade: t. Socijicv-: V, Sattiov. pyjxtp, -op&,
orador: . pr]Top-: V. p^rop.
43. 3) Com c:
r
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c6
96e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d53465400000000
49454320735247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d48502020000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011
63707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000
204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000001464
6d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003
d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725
452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000
436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790
000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000001
2735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000000000000000000000000000000
00000UTCCr

t( )'

a) As labiais (fl n, <p) do ^ : Y ^( ) P b) As guturais (y x, x) do ^: pXai(v) por


u

<pXaxcjL(v). As dentais (5, 6, T) caem: Xnai(v) por XntSot(v).

DAT. DO PLUR DOS TEMAS EM CONSOANTE 41

44. 4) Regra prtica para formar o Dativo do plural dos temas em eonsoante.
Basta tomar o dativo do singular e substituir:
flt por
D. pl tpXet^(v) yi)jt (Q y^, o abutre)
<pl )>

yi

por Ex,:

aXmyY (*i a^ty^* a trombeta) - J). pl. aXTctY^t(v) xt xpaxi ( xpai-, o


1

Corvo)
xpX^L(l)

X P X^ Op^t cabelo) XTl vuxTL ( V, a noite)


E

XaprSt. {) Xocpvrt, a lmpada) Xap,^Ti(v) Gi


xps, grafaj i x*P ( )
por Ex.:

tfJt

& & 6pvisi(v) Tl Xpt-ri (]

tT a

VL XLTtvi

( x ^* )
v

tnica)

por p<n : p^ropi. (o pjJT&ip, o orador) & p^TOpfTl(v) avTL auL : yiyiwn (o Y^Y j gigante)
fyam(v) EVTi ELai ( ); Xu&svTi, (part. de XC, desatar) XU&LCTL(V) ovTi ouct : Xoviri (6
XSV, O eflj Xou<rt(v)
SVTL (o Soij, o dente) ovTi UTL : jfcixvvTi (patT. de Sexvup.1,
mostrar) 5eiXVm(v)
a

pi

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021
000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742
0000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000011637072740000015000000033646573630
00001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000021800000014675859
5a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767
565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024
74656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c00000
80c7465787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f
6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000
0012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
) Diz-se tpiyi e no Qp^C, para evitar que na mesma palavra haja duas slabas seguidas comeadas por
aspirada. (Cfr. N. 265).
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021
000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742
0000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000011637072740000015000000033646573630
00001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000021800000014675859
5a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767
565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024
74656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c00000
1

80c7465787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f
6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000
0012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
) Excepo: x*pkvrt (xpl . gracioso), D. pl. x*pai (v).

et

42 3. * D EC L.: "Avflo Euxpanic

B) Temas em
45. 1) Temas em-oc, e -zu-: T v8o, a flor; StnpTT]c, Scrates.
Temas: av&oc e vsa-ZtiixpocTSCT-SINGULAR
N. T tvo^, a /or SciixpdcTijc, Scrates G KvOQu (\i6e-a) STOXPTOU (EXpGCTe-O)
+

D. V9SL (AvOe-i) ZcXpGTEl Swxprrv OU E&ixpfi) ZxpaTe


PLURAL
N. &V6T} (vE-a)

G. vBtv (yQ-cv)
D. v CH(V)
A. vOij (v6-sa}
V. vovj (dEvui-a)
EDLXPCZTAL

SxpaTAv
O>XPTAI

ScaxpTa
SOXPJTOTT
DUAL

N.

A. V . AVBTJ (&V6c-E) SwxpTa


G. D. vOov (vBeoiv) SwxpTcav

T zzyoc,, -ou, amuralha Aio-fyvj-au, Digenes T y&VO, -ou;, a raa


A^[iooOv7]-oij!;, Demstenes T TO, -QU , o ano a Kpvq -ou, Crates

E
x
e
m
p
lo
s
como
ScoxpATj

5.' D EC L TEMAS EM VOGAL: UU.

0&s. Os nomes prprios terminados em -r\, como AioyvTj, ora formam


o Voe, eme: ALyEvecj, ora o tm igual ao Nomin., como em KpxTj: & Kp.r*).
jV. B. IIspi.xX%, Pricles: G. lEptxXou, D. HepixXE, A, riepL)tXa, V.
rUpxXEi.

47. 2) Temas em our-:

1. tq yjpa, a velhice: G. yjjpto (y^pac-ac), D. y^pj (yTjpa-i)* Piar.. N. A. V. yfyja


(y^pa-a), G. yijpcvtyjjp-ojv), D. y^paot(v).

2. i ypac) o prmio: G. ypi, D* yptf. Plur.: N. A. V. ypa, G. yepcv, D.


ypcccrL(v).

3. T xpa, a carne: G. xpw, D. xpat. Plur.: N, A, V. xpot, G. xpecv, D. xpaai(v).


C) Temas em vogal
48 1) Temas em -t, -u (gent. em -ew) e -u (genit. em -uo).
f] TtXic;, a

cidade; icrix > &ra>, P*^ *


Y

Temas: rcoXt- tX^^>"


SINGULAR
N. ) TXI, a cidade g Trijx^S O brao LXOi o
G. 7toXc-&> Ex^-o D, j^Xe-t
A. TtXi-v
V. 7TXL
JX

44 DECL. TEMAS EM VOGAL: U6\ .


tQ

PLURAL
N. TZXZ-IC, (TIXSS) XG-E ou x^^
G. TlX^-tOM

t7_9 ij- CV

D. iXs:-(ri{v) irij-xe-ai(v)
A. JTQXS-I TETJXE-L Lx6-<u(v)

?x9-; ou X^u
DUAL
X. A, V. itXc-t. (TCXS: T-j/-!. {mX

) E/8-C ou x^

G. D. TtoX-QLV T17JX-01V

Exemplos
como T-.li, e 7Tix C como i/O
u

] 9*Jt7'., -ecoe, a natureza a CT, au, a porco S^L, -stj, a serpente o fj-u, jiuo, o raio TO
GtuT-j,-cii^, cidade (capital) ri xXu, xXuo;, a tartaruga JTSXEXU, -SU, 0 machado
rj jutu , -uo; o pinheiro
(

Obs. Nas desinncias -oi e -V o o considera-se breve; por isso o acento pode
colocar-se na antepenltima- TTOXEC*
Esta acentuao de Ttt&etd explica-se por uma mettese quantitativa, proveniente de TTTJO;
(qua subsiste em Homero). Do mesmo modo Trfaew provm de ^x *; [existente em Herdoto).
60

49. 2) Temas cm -GI e -o:


1) jpo, o /teri (t. jpo): G. ^pos, D. jpiL (^ptp),
A. Tipx (%*)). Plur.; N, V. ^piae ()pcu>), G. fjpiwv,
D, ^picitv), A. ^ptoa (-^puc;), 2) j TC:t9<I>, a persuaso (t. TTCLB O-): G. TTCIOGU
(TCEIO),
D. TEI6CH (7TE'.Q), A, TTEtSl (TCEl6oa).
A', fi,

Como TIEIBC : ff -fa^i o eco; Flut, Delfos; KatXu^, Caipso.

3 * DECLINAO : Boorte na^p


N.
45 o
jSaatXc?-?, o rei
o TtftT^p,
o pai
D) Temas em ditongo e temas em p sincopados
G.
paatX?o?
50. o ^aaLE, o rei; txTTjp, o pai.

Temas: PQHTIXEU- TraTEp-

^auriXet
SINGULAR

D.

jraTp-?
A,

N.

fi&Glkl-ir.
PLURAL

mxx?p-E?
G.
paatX?-wv
DUAL
7RAX?P-c?V
D.
pOCCTLXE?-Ct(v)
7r?TEp
7raTp?-<Tc(v)
A.
TC(XTEp-E

N. A.

7TaT?p-?? !
V,

G. D-fJctnX'-OLV TtaTp-otv

Exemplos

itar?p-E?

Coma PaaLXe Como Tzaxiip Ttrtej-j o Cavaleiro f yaa-r^p,-p, <? estmago Epe^-i);, o sacerdote 7] |
A^T7jp,-p;, a me (V. t-L^rep) cpovOc^-t, O flSSIS5/l> f] 6uYx7]p,-p;, a filha (V. OY^TEp)

3.* DICL TEMAS EM DlTONGO

Observaes
51 1) vTfp, o homem: G. vSp, D. xvSpt, A. vSpa,
V. vep. Piar: IS*. V. vSpE, G. vptwv, D. avSpCTifv),
A. i/Spa. 7]IX7]Ty;p, Z>emro: G. A.7J|i^Tp], D. A^u^rpi, A. T]pr)Tpoc
T

V. A7J[Jl7JTp.

52. 2) Outros substantivos de tema em ditongo:


1. , "f) Po, o Aoi a vaca (t, fkiu-): G. fJoo, D. JJot A. pouv,
V. pV>. i>/ur: N. V. pe, G. fiov, D. pWE(v), A . [QU (pa).
2. , | oZ, d carneiro^ a ovelha {t. oi-): G. QL D. oE,
A. ov, V. olTPiir.: N. V. o!e G. oiv, D. oEaE(v), A. ol.
3. Tj Ypau^j a petfi (t. Yp ") G. YP ^, D. ypat, A . YPE>
V. YP*u-Plur.: N. V. YP* > G\ ypav, D. ypaua[(v), A . Yps.
t

au

01

53. Irregularidades principais nas declinaes dos substantivos

Primeira Declinao
6 SEO-TTT^J O senhor: V. & So-Tiora.

Segunda Declinao
QZQ, Deus: V, w Qs. 'ITJCTCID, Jesus: G . D . V . 'I^aou, A . 'ITJO-QV. SX^, o irmo".
V. 5) SeXs (melhor do que SsXtp).
Q

DECLINAES: IRREGULARIDADES k7

6 LXo;, O amigo: V. & <pXc ou (pXo. uy, o jugo; Pl.: r uy. 6 atro;, o
trigo; Pl. r ri <?TT. Seafj.0*;, 0 afO." PL: T SEap, ou QL Bea^o. aTaji, a jornada: PL: t
axaB^ ou ot <rta9p.o.
T arStov, estdio; PI.: oi (rrSioi OU T aT&ia. m, o filho; G. uEo ou uUo D.
ulj ou uUt, A. UM,
V. ul. PI.: N. V. uo ou use, G. ucv ou UUOY,
D. uEot Ou UECTL(V), A. ulaO OU UEE. T Bxpuov, a lgrima: D. pl.: SaxpijoL ou Sxpu(Tt.
(v). T BsvSpov, a rvore: D. pl.: BvSpoi ou 5vSpe<Ji(v).
T

Terceira Declinao
6 ZE, Zeus (Jpiter); V. t Ze, G. AL, D. Ai, A. AU ('). 'ATTXXGVJ Apolo: W &
"ATCQXXOV A . 'ATEXXOVXOU 'ATCXXW,
S

o ctutpj o Salvador: G. c<T)po V, & CT&TEP. TT^jp, o fln>: G. dtaxpo, D. pl.: trTpcn.(v). 6
JtLiY, o co: G. xuv, D. xuvE, A. XMOC, V. xov.
Pl.: N, V. x&ve, G KUVV, D. XU<T(V) , A . xva. f| yuv|, a mulher: G. yuvaix,
D. yuvatx, A. yuvaixa.
V. yvai. Pl.: N. V. yuvaxe, G. yuvaixojv, D. yuvai(v).
A, yuvaxa. ] x^Ep. a mo: G. x P D-pl- X P ^( )fl VATU-; o navio: G. veti,
D. v/jt, A. vav, Pl.: N. v-rje,
G. VEIV, D. vocua(v), A . va. T Bvap, o sonho: G. veEpaxoj etc. T
GBop, a gua: G. CSa-ro, etc. T 7CJP o /t)g): G. Tcup, D. pl.: TTUPQ. T Bpu, a
lana: G. Spocro, D. SopL T yvu, o joelho: G, yvaxci, etc.
T

SL

) Ztjv, Zt)m, Zt]mo[ so FORNIAS jnicas e poticas.

48 D EC LI NA AO DOS ADJECTIVOS

T ydcXat, o leite: G, YXax-ro, etc.


T 9^, a 5: G. OT;, etc.

T ppap, o jrafo: G. psaxo;, etc. D (ipTu

t> mrtir-, G, pip-rupo, D. pl. ppTU<n(v). 7ro, o J>:

G. 7toS, D. pl. 7ioa(v).


o cva, o rei: G. SvaxTo, etc. f[

6p^ o cabelo: G. xpix, D. pl. pt^(^).


f] a noite: G. VUKT; , D. pl. vu(\).
j xXe, a ciave: G. xXeiS, D. xXsiS, A. xXstv (xXetSa). . : N . xteSe, G.
xX(,S&v D. xXeht(v}, A, xXe.
T

CAPTULO II

DECLINAO DOS ADJECTIVOS


54. Classificao geral dos Adjectivos;
a) Adjectivos de tema em -a, -o i

ctos ( contractos

n o Cont

b) Adjectivos de tema em
consoante { contractos ( contractos
n o

c) Adjectivos de tema em consoante I no contractos e vogal \ contractos d) Adjectivos


irregulares.
I. Adjectivos de tema em -o, -oc
A) No contractos
55.

xaX, xatX-^ xaXv, lindo; SExato, SIKOCEOC, Sxatov, justo.


T

Masc.

Fem,
Neutro
Masc.
Fem.
Neutro
N. xaXo^
xaXvf
xaX?v
Stxaioc
Sixawv
ADJECT1V0S DE TEMA EM -, 49
G. xocXo?
xaX%
Temas; xocXo-, xoXoc-, xaXo- Stxato-, Sixocia-, SLXCUO
xaXo>
Stxatou
StxaCo?;
SINGULAR
SVXKIOU

N. xxXot
xaXaE
xotXa
G. XXXC?V

xaXtov
xaXwv

D. xaX?i
KaXyj

xccXtJi

PLURAL

StH?CLtJ
SLXCUII

Sixa[<I>

A. xotXov
X?XTJV

Sixa:oi
SExoccoti
SExaist
SLXOCLWV

SIXHEOV
xaX?v
dixaEuv
DUALBExcriov
StxaUv
?txoLtaig
N. A, V. xaXw xocXa xaXa> Stxaiat
SixaEa Six ata
SExatov
D. xoXu?;
A'txaloi^
G. D, xaXatyxotXalvxaXot-v
Scxaloiv SixaEaiv SixattoLV
V, x?x?
Si.xaio;
xctAals
xaXi]
xa/?t;;
Stxatai;
xxXav
Stxata
A. xaXoo^
Ex employ
xaXa.?;
Stxatoi
8 ex ata
5 Ex acta L
xaX?
SCxaLov
C<?mo xaXoi; Como Stxatos
SEx?IQE
V. xaXoE

xaXaE
xacXa
dcytx66<;, 7), 6v, 00m fiyia^,
ayEa, yiov, sartto xaxc;, T), ov, mau ^to^, ^ta,
tov, dtgft ptfLO^, paEa, p^Stov, fcil XEUXOI;, ^, iv, branco EXsuEpoi;, iXeuBspa,
eXEijBspov, iure

ADJECTIVOS DE TEMA EM -o, -a

ObservaOes
56- 1) Estes adjectivos declinam-se no masc. e no
ra

neuiro como S, 7rXe^o e Sicov da 2. declinao;


l

Ti[i^.

a terminao do feminino em -i) segue a l. declinao, como

57. 2) Os adjectivos terminados em -pc -EO, -LQ tm o feminino em puro, o qual


t

se conserva em todo o singular, como em ^cpa.


Ex.; XeUepa, a, ov; vo> at, OM, novo\ ^to, a, ov.
58. 3) 0 Nominal, e o Genit. do plural feminino dos adjectivos em -o, *tj, (ou -a), ov,
que tm o acento ua
penltima ou na antepenltima slaba (baitonos), acentuam-se como no masculino.
Ex.: ^TOI digno: N . pi. m. O^LH G. pi. ?n. ^Euv
N. pi f. &XI G. pl. /. &fa 6sto, fZieino.- N, pl. m. 6sTot G. pl.
m, 6eo)-w
N. pl. /. GELOU G. pl. /. flefav
&9. .4) Declinam-se como estes adjectivos; os comparativos em

-TEpo, -Tp,

-Tcpov, os su/wraipos em -TTO rrn], -TKTOV e em -LOTO, -tonq, -urrov, os particpios passivos dos
verbos (ex.: >.o|ievoi;, 7], ov) e os adjectivos verbais, como XUTQS, a, ov.
(

60. 5) Em geral os adjectivos compostos ou derivados apresentam s duas


formas: -o para o masc, e /em., e -ov para o neutro.
Ei.: vxTo, ov imortal; pataXEio, ov fiai
honrado; ppfJapo;, ov, estrangeiro
&ixo, ov, injusto; <ppvLfi.o ov prudente
T

VTILIO, OV

ADJ. DE T. EM CONSOANTE;

zn'niuv

A^ B. Outros h, que admitem duas ou trs terminaes. Ex.: TJUO , ot, ov ou


ov precioso
ppKioi:, a, ov ou pfiato, ov, seguro GJ9AXL.fl.GC, -r, ov ou XLpto, ov, til.
TFKO,

B) Contractos
61. Jtpuao (xpereo), XP^a (xpuaa), XP v (XP )j de ouro.
urr

reV

SINGULAR PLURAL

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4
500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090
00600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000
000000000000f6d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f00
0000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000
022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d646
4000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c
756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024746563680000043000000
00c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c
0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920313939382048657
76c6574742d5061636b61726420436f6d70616e7900006465736300000000000000
12735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000127352474
22049454336313936362d322e310000000000000000000000000000000000000000
00000000000000
UCT0 V
^ XP
"
U(T0

ffd8ffe000104a4649460001020100c8
00c80000ffe20c584943435f50524f464
94c4500010100000c484c696e6f02100
0006d6e74725247422058595a2007ce0
0020009000600310000616373704d534
65400000000494543207352474200000
00000000000000000000000f6d600010
0000000d32d485020200000000000000
00000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000
00000000000000000116370727400000
15000000033646573630000018400000
06c77747074000001f000000014626b7
07400000204000000147258595a00000
218000000146758595a0000022c00000
0146258595a0000024000000014646d6
e640000025400000070646d646400000
2c400000088767565640000034c00000
08676696577000003d4000000246c756
d69000003f8000000146d65617300000
40c00000024746563680000043000000
00c725452430000043c0000080c67545
2430000043c0000080c6254524300000
43c0000080c7465787400000000436f7
07972696768742028632920313939382
04865776c6574742d5061636b6172642

0436f6d70616e7900006465736300000
00000000012735247422049454336313
936362d322e310000000000000000000
00012735247422049454336313936362
d322e310000000000000000000000000
00000000000000000000000000000

UOa' XPU("N. XPU(XPUTTOL


*>

G* XP " XP ^ S X P
U5

UJ0

^ Xpwv XP ^ XP
UCR

UA

uo

P ^ Xpwrot XP U<J
ucra

ua

A/ jf_puo"oOv XP^ *) ^pu<Tuv XpuooO XP ^


0-

TtXoc (TtXo), rj, ov,

Exemplos
simples euvou,evouv, bondoso^ pYupu, 5, oGv, de prata
(') avou, vouv, insensato
II. Adjectivos de tema em consoante
A) Afo contractos

62. sSap.oiVj EiSap-tv, ei58oup,ov, feliz.


Tema: eu8aiu.ov-SINGULAR PLURAL
M. e F. N. M. e F. N. N, soaEpiojv ESatjiov EUS,{OV-; cuSix[xov-a
G. E5a[i.QV-o; 1 e5aLp,v-CJv 1
3 gneros

s
D. ESCCEU-OV-L i USaji.o(T-t(v)

A. ESatjiov-a EUSUU,OV E8OCJX.QV-OU; eBatu-ov-a


V. EuSai[iov ELST^OV
DUAL : N. A. V. USXILIOV- (3g.) G . D. US^LIVOIV (3 g.)

(*) No /m. sing, conserva o a puro.

enero

52 A D DE T F.M CONSOANTE *AXT]W)I;

Exemplos
tw^pwv, ov, prudente ci'ppov, ov, insensato yvp(^v, f,v,

ingrato

Obs. listes adjectivos seguem a decl. dos subst. tte tema em <N. 40).
fl

G3. 2) > o Vw. g. dos 3 gneros, bem como no Nom. e / Icu. iiffg. neutro, o acento
recua o mais que lhe permitem as regras da acentuao.
r

Ex.: yvti^oiv, ingrato: V. (3 g): yvopLQV.


N. A. (neutro): #yvcjfj.ov.
64. 3) Os adjectivos sO^api;, i, grato, ^api;, c, ingrato, airo^i, t, '/W patria,
formam o acwjaico sng. pin -tv, como xpi, G- /ptre^, A. xP ).
tv

B) Contractos
65. Xv)6vj, X-rBrf, XTjG, verdadeiro.
Tema: X7]8e<jSINGULAR PLURAL
M. e

F, N. M. 9 P. N.

N . X*]9st (-E)
Xi]6oui; (-o) I X7)8iV (-wv)
l 3 gneros
X7]8*Ti(v)

A. X7)U5i (fc-ot) Xi]d XYj8e


V. XtjB Xv)0 XTjflei ( -E;) XijOt) (i-a)
DUAL: N. A. V. X^e (-s) (3g.)G. D. XvjOoZv (-ou) (3g.)

ADJ CONTR. DE T. EM CONSOANTE

Exemplos
Euyev^q,', ,

nobre iEVTj, , fraco tbattyi, , piedoso dcxpifWj, , exacto

N. B. tJ.T]6E significa: verdade?


Obs. 1 } Eslfis adjectivos declinam-se como lUpuctfc (N. 46) e SwxpTV) (N. 45).
66. 2) Os adjectivos, cuja terminao precedida de uma voga), contraem,
geralmente, no Aas. masc. e fem. do sing. e no Nom. neutro do pL -a em
Ex.: yi^, so: uyia (Ytot)* ve^,nerassafado : EVSS. (IvSeea)
EVSSC

67. 3) Os adjectivos paroxtonos (que levam acento agudo na penltima), tm no


N. A. V. neutro do sing. o acento na antepenltima.
Ex.: EUTJGTJ, morigerado; efi)6e. tovTJQijj habituado: BVI)GE.
A'. B. Exceptuam-se os adjectivos em -t3r<;, -prt, -^P^fi? -hikrq. Ex.:
ewS^, odorfero: CMSE. rcoS^pTj, que desce at aos ps; TTQ&jpE;.
III.Adjectivos em consoante e em vogal
A) Afao contractos
68. 1. TT, Tcoa, Trv, iodo.

54 ADJ. DE T, E M CONS. E E M VOGAL; *S, 7ra&, TTSV

Temas: irocvr-, TZKG<X- ituvz-SINGULAR PLURAL


}

N . Trac 7taact TTLV 7raVT-ot


7cavT- Traa^c TravT-
TravT-t rcarj Trav-r-
Trv-r-a Ttoav 7tv 7rvT-a nua V . Jt Troa Tiv DUAL
A. V, Ttvt-E TOXtTflC 7rvT-OLV
D. 7ivT-otv Tcaatv 2 . uiXac, p-Xacvac, EXOCV,

negro. Temas: psXtrv-,, fieXav-

SINGULAR
M. F. N.

N , ^leXavE

G. flEXvilV
D . uiXxo-t(v)

IN .

G.
D.

A . LiEXava
V . ^Xavs

y-?Xavi
A.
[l?Xavci
V.
uiXav

A. V. uiXscwe

D. fiEXvotv
}Xaivce
(iEXawvj; [AeXacvu [AXOCLVOV (isXatva

PLURAL (lXaivat fieXaivcv eXcvat.c p.eXava; [xXai-vxt


DUAL LLXava
UXXCUVCLLV

Exemplos
LiXav piXavo p-Xocvt.
uiXav
iXav

LLEXatva f/.eXvtJv jj.Xfxa!.{v) Xav (iXavac

[i,EXavoV

TXa, TdtXxtva, xXocv,

desgraado

DECLINAO DOS PARTICIPIOS: Xav.

3. Declinao de Xwv, XDUSK , XJov (partic. pres. de Xtii, desatar).


SINGULAR PLURAL

N. X-uv X-ou<ra X-ov Xij -OVT X-oucrai Xij -QVT*


G.

X-ou-ro X-OCTVJ X-OVTO XU-VTIIV XU-OUOTV Xu-vtwv


Xu-oaai X-OUOL A-X-ovtoc X-oucrav X-

X-OVTL Xu-OCT|] XtJ-QVTL X 'Ouai


ov X-ovTct Xu-ouaa Xo-ovra
D.

X-QVTE X-OUCTCtl X-QVTDC

V. Xu-tv X-oij<Ta Xu-ov


DUAL

N. A. V. X-OVTS Xu -oaa X-OVTE


G . D . X-VTOLV

Xu-oOcrcciv Xu -vTolv
Exemplos

FACTTV, BTOINAE, IWW ,

de boa vontade: Gr. eytvro,

KOUAI^i;, XAVRO fixov, dbcoucrot, kov,

contrariado: G. Sitivro, xom^, xovTQ dmac, naoa, firrav, too; G. finavro, Amfaiji;,
Sttccvto Jtapft, xpsotra xapk*. gracioso: G. Yjxpevco, xccpiicffYj;, jfoptvro
f

JV. ^- x P' forma irregularmente o Dai. pl. masc. e neutro em ^apUcrt(v) (cr. N. 44); Fm .
x<*pev, j^pfwaa, x pkv
a

Et

69 . 06s, Bclinam-se como Tt muitos particlpios activos e passivos dos verbos.


Ex.: v, ofioa, v {el|, 5er,J: G. Bvw, ootk, Cvto Xinit;, -cccra, -ctv {XiI, desatar): G.
XiJocvto, --cnj, -avroq XuOeEg, -stdi, -v (part. aor. p.): G. Xuvro, -cotj
-vro Xetcoiv, -ouatx, -ov (Xereta, deixar): G. Xettovto, -qot^,

-ovto tiOg-gsk, -v (TDrj^t, ofrca/-): G. TiBvro, -riflai, -btmc, q6,


Socra, Sdv (&8pi, dar): G. Sovrot:, Soitrrj, SAvrO StLxVr -aa iiv
(Bewvu[[, mostrar)'. G> SeucvvtO^, -orj,
t

-o XeXwu, -ua- {part. perf. act.): G. XeXuxro, -uoc,


-to iffr, -caw, 'v (<tt7]il, pr,: G. Iotccvtq!;, -crrj, --v-ra.

56 DECLINAO DE c woX

B) Contractos
70. TiSij, Yi&sTa, JStj, agradvel. Temas: 7)St>-, ", 7|8u

GULAR PLURAL "JSS; (TJSE) JSEIIXL

SECXV

]S-a G- "fjSe-o *f]Sea 7]8-o

D. ^ SE (TJSSL) 'rBsac TJSEL ("]S'-} f]S-ffL(v) yfizan TJS-O-L(V)


yjS'j TJSET (jSe) YJSELGU ]S-a
DUAL
N . A . V . JJ&et (TJSSE) 7]$
G. D. TM-WJ

tlx TJ&ET (TJSEE)

yjSeiacv
Exemplos yXux, -Eia, -, doce auc, -*ta -6, profundo fktp
t

-eta,

-6, pesado tityyc,, -SLtx -ti, i^eos


t

, -Eia, -,

agudo j^ciru, Tj^iaEia, ^[ALcnj, meio


IV-Adjectivos irregulares

71. TEOX, TTOXXJ, 7TOXIJ, muito.


Temas: 7roXu-, TTOXXOSINGULAR PLURAL
N . TCOXti TTOXX^I rtoX TCOXXOL

7roXXst TtoXX

G . TTOXXO TroXXjt; TUOXXOU ITQXX&V TTQXXV TTOXXWV


TTOXX^J TTOXX) 7CoXX> 7TQXXQC TTOXXOCL 7TQXXOL A- jroXv TUOXXT]V TCOX TioXXa

muitos; oi ttoXXq, a maior parte (plerique).


2 ) 7cl t o toX e TK TroXX significam: o mais das vezes, geralmente.
1)

TroXXoE,

TcoXX 7roXXa

SINGULA R

PLURA L

N.

[iiya?
57
DECLINAO DE j^a, jigyXyi, t^y*

fiey?X^
uiy a
[iey?Xot
P.Ey?Xat
[ley?X*

JAEYAXO U
72. Eiyoc: [^y^ , fiya, grande. Temas: p-syac- p^yocXo-

G.

fiey?XTj?
fisy?Xou
[LEy?Xtav
|j.?y?Xt?V
[isy?X??v

DUAL
N. A. V. p-syXt [JxydcXa jJLsyX
G. D. [tsyXoLv jieyXaiv [AeyXoiv

CAPTULO Hl
COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS

D. (ley?Xcu
u^y?XTj
Ltey?X??
[iEy?Xoi?
Ltey?Xat?
[ieyo?Xot?

A.
ji?yocv
jiEy?Xrrjv
uiy*

isy?Xou?

73. I Os adjectivos terminados em -oPEYAXA


forrram
o Comparativo mudando a
C
(XEy?Xa
terminao -o em -TEpo ou -Tepo e o Superlativo
mudando -o em -tocto ou -tnam.
V. ?JLsy?Xe
o

[Aey?XTf]

j/?ya
N. B. Escreve-se -TEpo e -TIXTO , se a penltima
slaba do adjectivo for longa;
[Asy?XoL
escreve-se -trepo e -CTITO, se for breve ('):
jjtsy?Xai
pey?Xa

Sxouo, justo: Comp, Sixxtrepo, a, ovSuperl. Swairaro, ij, OV wtu.o,


honrado; -mn-rspo, a, ov vrtixTOTtw;, TJ, ov Mas: cio, digno: &
toVrepo, a, ov ^uiTaTo, V), ov ootp, sbio: ffocpcIsTepo, a, ov
aocpcVroTOi;, ij, ov
O Excepo : (rrev, esfreiw, xsv, phso, tm o Comp. a-revtepo, jcvtepot;, e o Superl.
(rrevTaTo, icev^-ra-ra, embora a penoltiina slaba seja breve.

58 COMPARATIVOS E SUPERLATIVOS

74. 2.Os adjectivos terminados em -OV lormam o comparativo e superlativo


juntando ao neutro -eo-repo e -OTXTO.
iSaEfAOJv, feliz: Comp. EuSatu-ov-arepo SuperL ejSaifxov-cTaToi;
liippwv, prudente: appav-ffrepo # ot^pov-ErraTo
75, 3. OS adjectivos terminados em -7] -a. -u,
t

formam o comparativo e superlativo juntando ao neutro


-Tspo e -TttTo;

P?XXLCTXO?

Xyj6^, verdadeiro: Comp. x?]GQ--TEpo Superl, XT)6tr-TTo

???V, Pior x?xLo v x?xwro? xajt?t^ mau XSLpWV, inferior C??f?"or; Xetpov XE?pt-nTo? fyttOTO? xaX??,

piXcc, negro; & jAXv-Tepo * uXv-Toro


o ipEXTEpo? (po?tico) ^iXa?TEpo? (raro) (piXociTaTo? (raro p-?yoc?, grande
Ppotx^^, curto: t fipavji-repo; ^- ppa^o-Ta-ro

belo xaXX?cov x?XXiov x?XXidTo? aiaxp??, fe


pequeno u -txp?Tepo? ( ) p.L)?p?TXTO? TroX6

p.EL^QV [uxp??,

76- 4. Alguns adjectivos formam o comparativo em -uav e o superlativo em


-lcjto.

AT. fi. O superlativo deelina-se como Sxato, e o comparativo declina-se do


modo seguinte:
Ei.: XCCH, mau: Comp. KQIKCVSuperl. xxiTTo.
SINGULAR PLURAL
M. e F. N. M. o F. N.
N. xaxoiv xxiov xotxtau

(xaxovej;) xaxi (xoexova) (' )

G. Xaxovo 1 X0CKt6v<i)V I

' i \ i & gneros

D i > 3 gneros XOCXLOdt (v) I


A. xaxtt (xaxavoc) xxiov

xocxfou (xaxEova) xaxttii (xocxova)


DUAL
N. A. V. xaxtovs 1 , ,
\ 3 gneros

G. D. xaxtvoiv I
C) HStc e jStou provm das contraces de ^Sofoja, ]Sto{a)e.
f

{') Ou xpeaauv, v.pecaav.

( ) OU Vowv, fyroov, (') OU atiiv, Bdoov. (*) Alguns gramticas do tambm a forma ^ttt>v e
s

XTTCV. (*) ou lor<iiv, fXatTUOV.

60 COMPARAT. H SUPERL. DOS ADVRBIOS

Comparativo e Superlativo dos advrbios

78. .oOs advrbios derivados dos adjectivos formam-se substituindo a


terminao -wv do genitivo do plural por -cj.
Ex.: SKato, justo: G. pl. Sijkv Adv.5iita.Lci> aoo, sbio: orocptv ao^S
ESajtdjv^ feliz: ESaifivciiv eu&aijivcii
iodo; Trvw Ttviw
j^tj^ agradvel: TjSwv tSu
Tt,

Obs. A forma neutra de alguns adjectivos faz as vezes de advrbio: Tayy, depressa; rroA, muito;
[itxpv, pouco; tjkyov, pouco; fatic,, bom, tem o adv. e, bem.

79-2. O comparativo dos advrbios toma a forma do Acus. sing. neutro do


comparativo do adjectivo respectivo.
O superlativo recebe a forma do Acus. pl. neutro do superlativo correspondente:
sabiamente; Comp. ao^i-repov Super, o-owTaTa ^ai(iv(t>i;. felizmente: *
ESat}icivaTSpov- * EuSaifi-ovaTaTZ nactpj, claramente : cfccrfpov (' ) aatpaTOCTa
jBtd, agradavelmente; -qSiov - ^Siara xutX, belamente: xXAiov (') xW.i.aTa
(TQ<pi,

(') Tambm se encontra, embora raramente, axipEaTpa, XGJLIvox;, bem como jiei^vw, ao lado
de fittov.

COMPAKAT IRREG. DOS ADVRBIOS

80. n. Comparativos c Superlativos irregulares de alguns advrbios


. HVLTI C|J.E!VOV &/IGT3.
[IXA,

muito [/XXOV PXIARA:

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252474220
58595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6d60001000000
00d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011637
07274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000021800000
0146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034
c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452430
000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f7079726967687420286329203139393
8204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000
000000000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
I yyijTEpQV
eyy, perto I yYUTEpio yyijTTi
TCTTFL

TTppU, /Ofgfi JTOpptOTptJ TCOppCOTaTW

81. Comparativos c Superlativos derivados de preposies


7rp

diante Tzprzpo (prior) TpuTo (primus)


r

i r i r / jTcocTo

(summus) Ko,debaixo depoisuaxpo


r

(posterior) ucttgcto (pogtremus)


Observaes
83^ 1) O segundo termo de comparao pode, geraimente, exprimir-se pelo
genitivo ou por v).
amigos mais
fiis so mais seguros que os mais preciosos tesouros.
TL|i,CfiTT<iJV 97]Q~QCUpV OU Tf) o TlpUOJTaTQl 67jaaupoL, 05

83. 2) Se o adjectivo no tem comparativo ou superlativo, emprega-se [>J.ov para o comparativo e


nlioxa para o superlativo antes do adjectivo no grau posUvo.
Ex,; [XHAXOV pEXo, mais migo.
Para exprimir o grau de inferioridade, usa-se ^T-TOM, menos. Ex.: JT-rov mxp, menos sfrto.

84. 3} Para exprimir o grau mais elevado possvel, usa-se ordinariamente OJ e


TL antes do superlativo.
Ex.: i Tol/f-aToc, o mats depressa possvel (l^t.quam citissime ) .
r

PROXOMES PESSOA] S

CAPITULO IV

PRONOMES
I.Pronomes Pessoais
85. i. Pessoa: ydi, eu; 2. Pessoa: s, ta;
3. Pessoa: (pr. refl.): ou, de si dele, dela.
a

SINGULAR.

N. y, eu
o5| e/, /eJa
<rit, a ti ot, a ek, a ela
A. ep. u-e., me cr, as , e s, Ae, o, a
G. |AO |J.OU, de mim
T

D. FIN, u/N, a mim aot,


3

PEITRAE

N. vjpst, n.ds ujZEt;, pos


D. rv ^tv <TCpcTt(v)

A. (TCpK
DUAL

N. A. trepei
G. D. vtSv (7<pV O~<PTOTV

86. Obs. 1) As formas acentuadas {O, jAoE, pi,


ooG, tra, CT, empregam-se: a^ No princpio de uma frase: u-o. 7RET6OU cr em mim.
b) Depois das preposies: Trp a, contra ti. c) Quando se quer dar maior relevo
ao pronome: iuxA
O aol tojto PFTXET, isto agrada-me a mim, no a ti.
T

N. B. NAS
parece-me.

outros CASOS, empregam-se AS formas enclticas fiou, JIOI, ofiy, 50i, tfe: fcxe J.OL,

PRON. POSSESSIVOS E DEMONSTRA l IVOS 63

1. 2) Para dar mais nfase ao pronome pessoal, junta-se-lhe, algumas vezes, a partcula ys:
yu>ye, eu mesmo (egomet, ego quidem), (olye, CTIJY^, etc.

2. 3) Para substituir o pronome da 3-* pessoa (dele, a ele), emprega-se nu Nomin. oCto ou >TETVO;
e 93), e nos outros casos AR (N. 91), O reflexo simples s se usa em oraes
subordinadas, (refl. indirecto).
(X. 94

II. Pronomes Possessivos


89. J.^, fjLvjj fiv, meu iUtiZTtHXi, -ov, nosso
rj, crj, tv, teu

UEXTEpO, -K, -QV, VOSSO


R
90. Obs. Em vez do pronome possessivo da 3, Pessoa,SINGULA
emprega-se
a

eauTQ, -j,

ctuTwv, O U aTQ, -r\, aTv.

Com auToij, -rfi, ccjtwv, o artigo coloca-se antes do N


pronome;
com TO, --ij,
.
orwv, o artigo coloca-se ames d $ibsiawivt>
a?t?? a?T?j
PLURA L

N. B.

EX. : SFPYEI TV KU-TQU ^EXOV,

ele ama o seu amigo; tnpyei

??t ?

?UTO ?
??T<X?

aux?

G,
.auToiJ

m. Pronomes Demonstrativos

?UTO ?

autc?v
91. 1. A-r, o-rij, a^T.te, ela (ipse) ; o mesmo; o,
a...

X?T?J?;
QCUT?V
OCUT??V

D.

O-?T?)

aUTfl

ao-r?)

DUAL: N. A. ar
3 gneros

CE??OL?

ot?TK??

?UTOT ?

A.
oc?x?v
XOT^ V
A'. B. As formas femininas auri e Tottv do dualOLOT?
so pouco correctas.
a?-ro??

G. D. OtTOW

a?T??

ata?

PRONOMES DEMONSTRATIVOS

92. Obs. KJT Q uig ou U OCUT, O prprio filho; CCT; ut ou ui aT, o

mesmo filho.
Notem-se as crases seguintes:
-TOLTCi, TBTW, TOtT^, TCtUT, Taur por: T&ij aiJTOJ, TM XUT, TO SCJT, T qcut.

1. 2. 'EjceIvo;, xeMT], ^svo, aquele, aquela (ele), declina-se como: aut (N. 91).
2. 3. OCTO, GtUTT], TOTO, Sf, f^CT, tS (kic),
SINGULAR PLURAL
N . OSTQ
TQUTOU

turq TQUTO OIJTO. ocSxoa xauxot

T<xTf} TGXOt. ToxOiV TOIJTOV

TOxCp TaTTj TOT(i> TOTOLtl TOTON A . TOtJTOV TQL0T?]V TCJTO TQTOU TSCTJ TOC TCCTS "~
DUAL: N. A. TOTW ] ,.

,-. , 3 gnerosLR. U. TOUTOEV I

A'. B. Muitas vezes, para dar realce ao pronome, junta-se um I aos diferentes casos: OOTOUE,
(neutro) TOUTOV, OXOT,

A^RFJE, TOUT

OUTO tem, por vezes, sentido exclamativo: *0 oy-ro, T TTOIEI;, (AristE,

Jtis, 198), Tu por aqui.' Que

fazes?

95. 4. fiSe, vSe, tSe, este (kicce) : o artigo seguido da partcula Se: declina-se como o artigo (N.
23).
iV. B. Se refere-se pessoa ou coisa de que se vai falar: nu-ro refere se pessoa ou coisa de que
se acaba de falar.
Ex.; TEKfi^piov S -roiTw ai TSe (Xen. -4n. 1, 9, 29), Prova disto (que acabo de
dizer) o seguinte.
Algumas vezes junta-se tambm a este pronome um i de realce, como em G&TQ: 6SC, TJS, TOSE.

PRON. REFLEXOS E RELATIVO

IV.Pronomes reflexos
96. E(iauTo3, de mim mesmo; O-EOLUTOU, de ti mesmo; auToO", de si mesmo.
SINGULAR
ceocUTa,

-?c

-o

G. -ou
-is

PLURAL
G. D. A .

7)fi6JV a?T?>VSINGULA R
-OL??

?jJUjJV QCUTWV
?fA?c? OC?TQ?; -??
PLURAL
?a?JTt?v

D.
-71
A. jACCUTOV, -Y)V-6

DUAL
N.
o?
4
OL

a?

ceauTv, -7]v, -

G. o3

soctrrv,

C?V

.V. 5. Em vez
de OEOCUTO..., SKUTOU ... ,
sauxv... pode dizer-se:
CTXUTQ..., aura..., KUTV....

o5

&
I
D. 4?

f
.G

V. Pronome relativo

oh

D.

]
3
g?neros

97. "O, 6, que, o qual,


a qual; este, esta, isto.

A.

N. B. Para dar mais


relevo a este pronome,
junta-sedhe por vezes, a
partcula rrep: Snrcpi
-Jjirep, 5:rep, oforep...

tf

6v
ipi
5
o??

-at?

Interroga?YDg
Indefinidos
SINGULA R
M. e F.
N.
M, e F.

N.
PRONOMES
INTERROGATIVOS

VI

DUAL
N,
A.
rive
Tive

interrogativos e indefinidos

98. T, que, quem, qual


(quis)?
TL;, algum, algum,
Pronomes
Tt?
um (aliquis).
pronome indefinido, encltica e
s leva acento quando tem duas
TL
slabas e as regras das enclticas o
G.
permitem (N. 255).
TO ?

PLUR
AL
TL

T?-UO?,
^

J 3 gneros

Ex.: tvOptm TL, certo homem*


alguns discursos.

J 3 gneros
Mas: XQYQL TLVI,
G.
TLVQIV

D.

1. 1)
T
,
T,
pron
ome
inte
rrog
ativ
o,
leva
sem
pre
acen
to
agu
do:
T

<v6p
c7to
;

que
hom
em?

2. 2)
T
, TI
,

TLV??

T?V??

TIVQLV

Observa
es

TLVQ?,
TO ?
J

N.

D.
TLVOC

G.D.
x?vtiiv T?at(v )
Ji
3 g?neros
A?
TLVOC?

T?VL,

T?>

3 g?neros

1
J g?neros

TLVL,
T?>

I!
g?neros

Ttv??

A.
TL

TLv?
(?TTa )
TLVCilV TLCTL(V)

TWOC

VOL

Ti

TI

v?

TL

Ttv?

(ctTia)

DECL
INA
O
DE
"OaT
t 67

101. "Ocra?, qualquer (que) (quicumque). SINGULAR


Tin; TL
G . TOO

(oSrivo) Orou { QUTLVQ)

frtii (tiTivi) flTIVL TC (>THJl)


vTVGC 6 Tl

PLURAL

N. OTLV OCLTLVS TT5C (dTLVa)


G. JVT LVLIV &vTiva>v AVTLVOV
D. alcTTlJL(v) O<TTLOTL(V)
A. OUCTTl^OC atTTLVO TT (iiTLva)
DUAL; N A. JTIVE
R

3 gneros
G . D , OVTLVOLV

Ois. 1) Escreve-se "O TL (N. A. neutro sing. de


conjuno " OTC, que, porque.

"OCTTL ) ,

para se distinguir da

2) A "Oort; juntam-se, por vezes, partculas como ircp, 5^, 5V: fiCTTiotep, quem quer que;
arurS) ou mcrS^JTOTE, qualquer que; iTifloCv, qualquer que; declina-se s "OETTC, ficando a
partcula invarivel: arioov, yrwov, QTLOOV, etc.

Outros pronomes
102. 1. "AXXo, fiJAv], W.o, Outro {como OOIT},
Ofts, 1. diXo com artigo ( itW.o) significa: o resto (lat. reliquus). Ex.: lXXo Sij[io, o resio
lio povo,
2) lXoi sem artigo, quere dizer: outros {lat. aiJ; oi XXoi significa: os outros (lat. ceteri).
3) Frases como esta, W. (ppowiv), traduzem-se: uns (levam) uma coisa, outros outra (lat t/it ita
jerunt).
4) Note-se a expresso t TS fiXia, e entre outras coisas.

68 PRON OMES

103. 2. "Exotfrro,
SUato (N. 55).

KCTTT], EXOECTTOV,

cada um, cada uma. Declina-se como

N. B. Note-se a expresso HE0* xcjT7]v -juipav, todos os dias.

1. 3. 'Ejtxspo, K3tTpa xxTEpov, m e outro (lat. uterque). Deelina-se como Snatoi;.


T

2. 4. "ErEpo, xpa, rEpov, o oiiro, o segundo (lat. alter). Declina-se como SUato.
Obs. 1) As crases: &TEpaq, ftTepov, Bxpuu, 8x::pti>
r

BTEpaC)

correspondem a: TEpo, x sxepov, TO Tpou, ro xp<*) %<x sxspat, e resultam

da forma mais antiga fS-rcpo.

2) A frase Suov B&TEpov ?)... j... traduz-se: de /WA uma: ou... ou.
106. 5. OuSTEpQ, OuSsTEpOC, OuSxpOV, B/tt Uffl fiem
outro (lat. neuter).
107. 6. Pronome reciproco: XJJjXov, wns dos outros. PLURAL DUAL
G. X7]Xv XXTjXtov iXX^Xwv
G. D. XXTjXocu D. XXfjXoie
XX^Xau; XX-^Xoi A.
XX-rXio A. XX^Xu
XX.t|X XXTjXa
108. 7. O pronome 6 t) 8tivac um tal, um qualquer, umas
g

vezes indeclinvel, outras declinvel.

SINGULAR PLURAL

va SECVE
G. Stvo SEV-J 3 gneros
D, SELVI

A. SEtva Sevoc
(') Tambm se pode escrever: Orepav, foc-rpou, BCH-Epa, etc.

PRONOMES CORRELATIVOS 63

VIL Pronomes Correlativos


109. D-se o nome de Correlativos aos pronomes rela
cionados quer pela forma, quer pela significao. Tais so:

IPTERIlOGTIVOS
ESDENIDS
RELATIV03
DEMONSTRATIVOS
Indirectos
Jji rectos

zq; quem (quis) ?


a-ri, quem (quis)
TI, algum [aliquisj
S , que, o qual
SSEJ oCxo.este

(is)
(qui)
nolrtc; qual (quaTcato, qual (quaJTOUS, de certa

ata;, qual (qualis)


TOLffSe, TUWDTO,

Iis)
qualidade
lis)?
tal (talis)
7TCTQ, quo gran
Koa, de certa

jr<rn'; quo gran


ao, quanto
de ? (quantus)
de (quantus)
grandeza (ali
(quantus)
to
grandetantus)
quantus)
nrtroL; quantos

acK, quantos
rciaoL, quantos,
ToaouTOi, tantos

(quot] ?
todos os que
(quot)
(tot)
(quot)
rcpo, um
dos
TtizzpQ; qual dos
ojtOTEpoj aquele

dois
dois (uter) ?
dos dois que
njtxo ; de que

rojlxo, de que
^kxQ, quo gran
de
tamanho, de
tamanho, de
TTJXUOGTG, to

que idade?
que idade
grande, to
idoso

110. Obs, O Pronome relativo olo seguido da partcula TE tem o sentido de


tcapazt. A frase olv T tmv traduz-se por possvel.

70
o'
?,6SoU.TfJXOaT??
???o^Jtovx?xi?
8 0 TC'
?YSOTJXOVTCI
?YSOTJXOVTI?XL?
90
q' ?vevqxovxa.
EVEVJJXOOT??
?vevTjxovr?xi?
10 0
p'
?xax?v
EXKTO?TT??
?xaxoVT?xu;

70 NUMER AIS

20 0
v
Sto?K?aioc.-aij-a
Staxornoar??
SLaxoomxi?
r

CAPTULO V

30 0
V
Tpiaxootoi

NUMERAIS

xpcocxoaioax?c
tptctxo?Ti?xs!;

111. Cardinais Ordinais Advrbios

40 0
u'
TETpax?atOL
2 P' 5o SeTepo;

TCX, uma vez

Sc, duas vezes

TEXpaXO^LOCTO?
xETpaxoffLiixit;
50 0 <p' JCEVTflLX?crUH
4 S' TTTapS;,TTTotpa(') TerapTo TETpxi
7EevTaxoaio?TT??;
7TEVTaXOfTt?Kl?!
5 e' 7tvTE 7TU.7TO
60 0
x'
6 ' SKTO xi
?^acK-?aiot,
e^axocrtoax?c
ETrrxt
?^ttXOtft?xL?
70 0
8 7)' XTt> YSOO
^'
?Trrax?tTLOL
svxtt; (svvxLc)
ETCXBtXG O lOO"X??
?JTTQEX051.?xLi;
80SiiSxcc-TO^
0 ?O'
10 t' Sxa SEXOC-to SEXCXI 11 la' vSexa EvSsxaTQc; vsxxi 12 tp" SSEXO:
tniSexxi 13 ty'
OXTKX?<TWL
a
?xTaxoatoCTTO?
TpEi xai Sxa( ) TptTo xai. Sixarco TptaxottScxxt.^ 14 18' -crraptt; xai 8XA( ) TCTap-co xod Sxaxo
?xTaxQCFt?xt?
90 16
0>
TETTpaxai.Sexxi. 15 ie' TtevrexaSexa Tuev-REXAIS EXARO rtEVTExatSexxi
i' XXttLEXa sxxaiSxaTCt;
'
cxxacL$gxxi 17 t' ETC TOCXCtlS K OC TCTxatSxToc ETTTaxaiexxi!;
?vax?aioL 18 I7j' KTKAeXa oxTtxaiaix*TO;
?vaxoTiooT??;
QXTxocSe xxi i 9 16' vvEaxaSsxa: vveaxaiixaTO svvEaxaiSExxL^
?vatXQcri.?xL?
3 y' Tpel, Tpat Tpxo Tp k

20 x' etxaat(v) eixoffxi 30 V Tpixovra TplKKKXOi; Tptaxovxxt 40 u.' TTTapxovTa TETTapOtXOCT


TTTapaxovrxi 50 v' 7revT^KoVTa TrevT^XOTTn; TIEVTTJXOVTx I 60 l' i ^KOVT B E->]xovxxL
('} OU Tacapt, Tooapet. (') TptirotceSexa. (') TrrmpEffxaSexa. DECLINAO DOS NUMERAIS 71

1.00 0 ,a /tXtOTT XtXLxi


2.00 0 ,p Sia/XioL SwrxiXioaro STJM.XLx[
3.000 ,v TpLryXtot TpiaxiXwaf TptoxtXi-xL<;
4.00 0S TSTpOCKlOX.101
F

TETpocxiax ^
1

^^? xeTpaxiffx ^ *

10

Kt

10.000 ,i fJ,TJpCOl -0[L,- [lUptoaT puptxi


}

20.000 ,x Siafipioi SlffUUplOGT Sicuupixcc;


100.000 , oEXaXUnXplOL SexaxLcr^tipioCTTQ; SExaxLffpjpixE
P

Declinao dos Numerais


112. Declinam-se como os adjectivos em -o, -v], ov, os ordinais; como os
adjectivos em -o<, -a, -ov os cardinais
t

a partir de 200 (Siaxaiot). Os outros nmeros cardinais Bo indeclinveis, excepo


dos quatro primeiros:

N. 1. eT u-ta &* 2. Soo 3. xpe xpa 4. xexxape xxxapa


G. v fu v 8uoTv xpttv 1 -rexTpov t D, h hi Suotv Tpicr(v)J *' TxTapai(v) / *"

A. va jxEav v So TpEL xpEac TrTapa xxTapa


JV. B.Gomo EI , deelinanvse OUSEL*; e p^Ss?, nenhum; como SQ, declina-se #|
A<po> antros (ambo).
f

NUMERAIS

113. ) Em vez de pvj?to cmprega-se mais frequentemente jipTSpQL, -OL, -a. AJO
pode construir-se com o plural ou com o dual. Ex.: Svo TIXE ou 8o TIXEL, rfuo
cidades,
Mas se quisermos dizer: as duo* cidades em conjunto, emprega-se ou ^ipTspas ai TTXEI (no aiur,),
ou jupca TW TCX&I (ao dual).
114. 2) Para nmeros superiores a 10.000 pode tambm
usar-se o substantivo

copias (f)), mirade (10.000). Ex.: SJO jjiuptie;, 20,000; xpe; [tupiSe, 30.000.
115. 3} Construes:
a) De 20 a 100 podem usar-se trs construes. Assim 25 pode exprimir-se:
Cardinal Ordinal

7cvT xa sxofft(v) TLyLTZTo xL EUOUT SLKOGL TtvTE EtXOIJT TTjilTTO StXQTL Xa


7TEVTS EtXOCTrG XOtl TCSfJL7TTO;

J Para nmeros superiores a 100 podem, empregar-se quatro construes. Assim


165:
TCSVTE xal 1'YjxGvra xalxaxv

(melhor),

EXKTvxait^KovToCTtvTS xarv 7TVTE xxl e^xovra,

EXKTOV E^TJV.OMT. 7tsvTE

JV. B, Do mesmo modo se procede nos ordinais.


c) Os nmeros 18, 28, etc., 19, 29, etc, podem tambm exprimir-se do modo seguinte: SuoZv Sovre
[x<><n, TpLxovTa... 18, 28...
{v Svra, 8ouaai..,) 19, 29 ( L
1

(1) Gfr. lat.: undeviginti, underiginta (19, 29), duodeviginti, duodetriginta (18, 28)...

NUMERAIS

116. 4) Os distributivos latinos singuli, bini, temi... exprimem-se em grego pelas preposies

xat ou v

com o acusativo dos nmeros cardinais.


Ex.: XAO'\IA, cada um (singuli), K^TW SO, cada dois (birti)
t
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e64000
0025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f7079726967

6874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000

. B. Algumas vezes emprega-se a preposio <rv (com) junta aos numerais, para traduzir a ideia de
distribuio.
Ex.: cnjvSuo, dois a dois;

ovTpes, cvrpwc, trs a trs; (VjjiTrevTSj cinco a cinco, etc.

1. 5] Os multiplicativos formam-se pospondo -itXo;, -% -ov ao radical dos cardinais ou dos advrbios
respectivos: A-irtou, simples', S-nXooq, dplice; Tp[-?c>.0'j, trplice.

2. 6) Os proporcionais formam-se juntando ao radical dos cardinais ou dos advrbios respectivos

-TXVIO,

-a, -ov;

SL-uXat duplo; Tpt-TrX-cna, etc.

119. 7) Quando se seguem vrios nmeros, s se coloca o acento superior na ltima letra
que os representa. Ex.: Tc?]'j 88; .acooc', 1875: ,a"V'.
120. 8) No se confunda (tupo, infinito e u-opoi, inumerveis (lat. sexcenti), com
jrpiot, -ai -a, 10.000.
T

121. 9] Usam-se tambm alguns substantivos numerais: j j/ov, -Bo (v), uft&uie;
trindade; ] Sex, dejena; [ X ^
(

&> milhar; i] |-jpi, mirade (tO.GOO).

lE

Tpc,

VERBOS

CAPTULO VI
VERBOS
I. Vozes Verbais
122. H na conjugao grega trs vozes: activa, passiva e mdia,
A voz mdia corresponde nossa reflexa directa quando a aco exercida pelo
sujeito sobre si mesmo; ou indirecta, quando o sujeito pratica a aco para si mesmo, em
seu proveito,
Ex,: Afobai, desligo-me ou desligo para mim mesmo; XOO(UH, lavome; yua-vou-ou, exercito-me.
II. Modos
123. Os Modos, em grego, so seis: quatro principais indicativo, conjuntivo,
optativo, imperativo e dois secundrios infinito e particpio.
Observaes
134- 1) No h condicional. Este traduz-se, em grego, ou pelo imperfeito com a
partcula ou pelo aorigto com a mesma partcula.
Ei. : "EXeyov v, eu diria; SITIQV fo, eu teria dito.
125. 2) O optativo exprime geralmente desejo, e embora no tenha modo
perfeitamente correspondente nas lnguas romnicas, equivale a diversas formas do
nosso conjuntivo e potencial.
Ex.: XOIU-L, oxal gue eu desligue, que eu possa desligar.

TEMPOS VERBAIS. NMEROS. PESSOAS 75

III. Tempos Verbais


126. H, em grego, sete tempos verbais: quatro principais e trs secundrios ou
histricos.
So principais: o presente, o futuro, o perfeito e o futuro perfeito (ou futuro
anterior); so secundrios: o imperfeito,
o aoristo e o mais que perfeito.
JV. B. Alguns verbos tm futuros, aoristos, perfeitos mais que perfeitos primeiros ou Iraos e futuros, aoristos,
?

perfeitos e mais que perfeilos segundos ou tortes.

127. Enunciao do verbo grego. O verbo grego enuncia-se, dizendo o


presente, futuro, aoristo e perfeito do indicativo, na primeira pessoa do singular.
Ex.: Xd, desligar: Xtinw, &,uaot, XXutac.
Observaes 128-O aoristo du indicativo
corresponde geralmente" ao perfeito latino, Ex.: Xuox, desliguei (lat. solvi),
129- 2) Entre o aoristo e o perfeito gregos, nota-se a diferena seguinte: O aoristo
exprime uma aco passada, sem ideia alguma de durao: Xuaa desliguei.
O perfeito, que se pode chamar, de algum modo, tempo presente, exprime o
resultado actualmente presente de uma aco j concluda.
7

Ex.: UXuxcc, acabei (agora) de desligar.


IV. Nmeros e Pessoas
130. Os Nmeros so trs: singular, plural e dual. O dual, pouco usado em prosa,
carece da primeira
pessoa que substituda pelo plural. As Pessoas so tra, como em portugus.

?6 TEMAS VERBAIS , DESIMLNCTAS

V. Temas Verbais
131. Alm do tema verbal geral, h os lemas verbais temporais, que so comuns a todos os modos de um
tempo ^ Se formam pela aposio de afixos temticos.
Assim: Em X-JW, o tema. verbal geral c 0 tema verbal temporal , por exemplo no futuro, comum a todos os
As
modos do futuro activo e mdia, e X\i^s- comum a todos O modos do futuro passivo.
desin?ncias
indicam
as
pessoas
132. Desinncias e Terminaes

ir)A terminao o conjunto de letras mveis que se juntam ao tema verbal temporal para formar os

>.i?-o-[tc?[ e XO-d-iisv" - e s?oe designam: uma, a 1,* p. sing. daa outra, a I. 4 p. pl. da voz
modos e as pessoas. Consta, por vezes, de desinncia e de urna. vogal temtica [') .

as voz

Ex.: Em >JJ-O-|/EV e Xo-o-jia:; a terminao Q-[AEV Q-JJE

formada pelas desinncias -[EM e -[iai e pela vogal


esin?ncias, passiva,
temtica .

Obs. A vogal temtica, que liga as desinncias ao tema, consiste era o para a 1> pessoa do sing. e do plur.
e para a 3> pessoa do plur., e em e para as restantes.
Ex.: X-o-fiEV, Xu--jie&a, X-o-vcm, X-j-e-re.
Estes verbos chamam-se temticos.
H, porm, outros verbos chamados alemticos. So aqueles em que as desinncias se unem directamente ao
tema, sem interposio da vogal temtica.
Ex.: T6]-(I, tpa-jiv.

(') Os gramticos chamam-lhe geralmente vogai de ligao ou vogai c&rtjuniiva, mas erradamente.

AUMENTO

VI. Aumento e Kedooro


A) Aumento
133. D-ae o nome de aumento slaba inicial que
caracteriza os tempos secundrios do indicativo. H duas espcies de aumentos: silbico
muda-se
temporal.
em
N, B. O aumento essencialmente silbico; o aumento temporal um a&pecto (fontico) do aumento
SY? > conduzir,
imperf.
t

silbico, ou uma consequncia analgica desse aspecto.

134. a) Aumento siloico: consiste na slaba E que se antepe aos verbos comeados por
consoante.
Ex.: XH:

imperf. Xuov, aor. Xuaoi, m. q. perf.

Observaes

I"
?V??pw, despertar,

?
?
?:

135. 1) Os verbos que principiam por consoante Ij?ETeOti),


p
suplicar.
>

duplicam o p depois do aumento. Ex.: pTT, atirar:


mperf. SppL7TTov.
tx?vcvov
0

136. 2] Os verbos poXo^oti, querer, SvayiKt, poder, ^XXu, estar

*
a ponto de, deter, tm por veies o aumento em TJ em vez de *e. sslm: f]loi>>.{iL7)v, ^Suvjhjv, ^(XOV.
ta:

6vc(.S[?o), insultar.

137. b) Aumento temporal: consiste no alongamento da vogal inicial dos verbos que
principiam por vogal ou ditongo. Assim:
u

?:

i^pt??ii, insultar,

dl

t
Ti?

a?o6avo|?a[, sentir,

tt
*

?
ti'

A?ij, cantar,

oy
*
t

a?^cevtj, aumentar

?>:
O?HL^G),
edificar.

J8 AUMENTO

Observaes
138. 1) Os verbos comeados pelo ditongo eu tm o aumento em TJU, ou
?x?, ter,
conservam o mesmo ditongo EU.
imper?".
EIX&V pedir, v
Ex.: upcjjcti>, encontrar, imperf. '/juptaxovou suptonov
e!j^o(AT,
??ti>, permitir,
q^^rjY Ou ^U.TJ^
*
139, 2] Os verbos que principiam por rj, T, ou, u e, por veze?, ti no tm aumento.
e?&>v(eL3?>v)

EX. : O-JTSW, /ERTR,

ipr??ofiu, trabalhar,
imper. OTQCOT n^u, supor, * eEwaou (e fiMaov)

140- 3} Os nove verbos seguintes alongam em et a vogal inicial s:

epYficC?p]v

forn^ai, seguir,
?

141. 4) Alguns verbos que primitivamente comeavam por digama {F) e hoje principiamCITC?UTIV
por vogal, tm
l8??o>,
acostumar,

aumento silbico.
Ex.: 6e,, impelir imprC. i<6eov wvo[Aat, comprar, * totfeifiijv

-?
EE8L?OV

142. 5) Outros tm ao mesmo tempo aumento silbico e temporal:


L?JTW, arrastar,
Ex.: pb> ver, imperf. cpov v-QYu), abrir, v-wyov.
?

B) Redobro

E?XXOV
FPIRU,

arrastar-se,

143. Redobro a repetio da consoante inicial do


verbo antes da vogal . Ex.: Xtij, perf. Xfouxx.

?
elpT?ov
?X?TRIII,

rodar,

EiXtTTov

REDOBRO

Encontra-se no perfeito, no mais que perfeito e no futuro perfeito de Lodoa os


modos. O mais que perfeito leva aumento antes do redobro.
144. a) Tm redobro:
1. Os verbos que principiam por uma consoante que no seja p.
Ex.r jTM&eo), educar, perf. rcJtat&Euxoc
N. B. Se a consoante inicial do verbo for aspirada, substitui-se, no redobro,
pelasrrfo correspondente. (Cfr. N . 9)A

Ex,: xp * danar, perf. xExpEuxa G, sacrificar, TUXOC pijTs, plantar,


u

7rs<pTEUJa

2. A maior parte dos verbos qiif! comeam por oclusiva seguida de liquida.
Ex.: KAW, fechar, perf. xexi.Ei.xa.
145. b) Tm redobro igual ao aumento:
1. Os verbos que principiam por vogal ou ditongo. Ex.: XjTiCii, esperar,
imperf. ^Xrciciv, perf. ^Xmxa au^vii, aumentar, ^-j^avov, g- ^S^xa
2. - Os verbos comeados por duas consoantes, excepto se for oclusiva seguida
de lquida. Ex.: (Txsuii, preparar, impf. axea![ov p. saxEaxa.
T

3. Os verbos que principiam por p ou por uma das

letras
compostas,
tp?Ex.:
p?7TTto,

?,

atirar,?TQTSW, procurar,d>?ijO?, ?ocflr,


aor, ? ?
Ippi^ot i^v^aa, ?^?ua?,
perf. ? ?
?pp!.<p? ?^7]T7]xct E^OCUXK

REDOBRO TICO

146. Obs. Os verbos seguintes, comeados por consoante liquida, tm o redobro do


perfeito em EI:
^ni/jBvtj, tomar, perf, ej^a TsrfO, dizer, zlp^xa 3.ctyXvdi obter em sorte, et>.7)^a
t

147. c) Redobro tico. Consiste em repetir as duas-primeiras letras do verbo antes do


aumento temporal.
Verifica-se em alguns verbos que principiam por uma das vogais breves a, e> o,
seguidas de consoante.
Ex.: xocj, ouvir, porf. LH-r^oa
EYELpo), despertar, # y-^vepxa
pTttii; cavar,

* p-tpux *

Xspd), Ungir,

X-^Xi.tpx

C) Aumento e redobro nos verbos compostos


~" 148. T) Nos vurbus uumpostos de preposio o aumento e o redobro colocam-se, geralmente,
entre a preposio e o verbo.
Exemplos:
TTpoc-fiXXu, lanar contra, imperf. Trpoff-filaXXov, pf. irpoa-pp^xa O-UX-X4YW, reunir, imper.
OUV-XEYGV , per. truv-tXox.
149. 2. As preposies terminadas em vogal, perdem-na antes do aumento, excepo
de rapt e tcp.
A preposio tp contrai-se, por vezes, com o aumento, formando a slaba ^po (crase).
E T : irap-axoc, obedecer, imperf. rap-TpeouoM
iri-p^Xto, lanar

(sobre) IT-E^CIAXOV
(ao lado de), 7rap-f3oitaov

Tcapa-^iiXXw, lanar

Sia-Xii**, dissolver, # SL-XUOV

volta de), r.Ep^-^atXXo-j 7cpo-pciW.t, /afinar (diante) * n-po-paWvou tpo|3ai5v Tipo-pHtvcij, acanfa;-* Ttpo-|3[vov ou Tcpo^awow

Mas: Trepi-^XXt, lanar (

AUMENTO E RED OBRO

150. 3) As preposies v e miv embora sofram as devidas modificaes diante de


certas consoantes (N . 267), conservam a sua forma diante do aumento.
t

Ex,: ]i.-p)0\(*, lanar (em), imperf. v-^aW.ov y-Ypyta, gravar em, ti v-vpocipov

TL)-dTW.ti, enviar em conjunta, * ouv-crTEX^ov auX-Xyw, reunir, crjv-leyov Tj^-p:rr, coser em


conjunto, * cuv-p^ccTrrov
ouji-ttrerw, coincidir, OUV-CIJPTOV

151. 4} A preposio x toma a forma antes de vogal e, portanto, antes do


aumento.
Ex.: K-XIYOIJ escolher, imperf. zZ,-Ke*(ov.

Observaes
152. 1) Alguns verbos compostos de preposio recebem o aumento antes da
preposio. So geralmente os verbos aos quais a preposio no altera o sentido da
forma simples.
Ex.: xa6-[nu,aa (tw), sentar-se, imper, xaO-tptqv vavrio^at, opor-se, ]V-otVTtoOjjiT]v xaG-eSci (SSSGI),
dormir, x6-e\tSov

153. 2) H verbos compostos de preposio, que admitem dois aumentos: um antes


da preposio e outro depois da mesma.
Ex.: nv-op6, restaurar, imperf. ]V->p6o*jv(-ctov} v-ox><a, perturbar, |M-tY>auv(-et)v} vx^o* (md<), suportar,
jjv-axpjv

82 AUMENTO E REDOBRO
154- 3) Os verbos composlos de advrbios e de a privativo tm o aumento e redobro no princpio.
Ex.: fio-iovu, confessar, imperf. (XOXYOIW(-EOV) &-Tuxi<a, ser infeliz, TjTvxowt-w*}

15. 4) Os verbos compostos dos prefixos Bu e efi tm aumento e redobro no principio, se os prefixos no
esto antes de vogal ou ditongo; depois do prefixo, se este or seguido de vogal.

P er

Ex. Sw^ett, ser infeliz f( perf. SsSutTTxT

401

imP erl
c-myu, ser feliz l-*ixow(o7)T<>x<>w)
r

\ perf. tyTiixi*

11

Afa: Sua-opta-teta, esiar & mau humor, imperf. Soo-ijptTTow eO-tpyett, fazer bem, > t-J^yTOUV

QUADRO GERAL DOS VERBOS


em

Tema
rogai

83
ix T?mala, honrar

Quadro Geral dos Verbos

Contractos
t (piX??t, amar
No contractos: u xta), desligar
o STJX?U),

Em oclusiva gutural yu, conduzir

Em w (') labial Yptpw,mostrar


escrever

dental mQt, persuadir Te ma em consoante


Xu AYYJJVW, anunciar navfjLu, distribuir

Em liquida
vu nvw, permanecer p<*ipflefpf. corromper

LOTTJJII,

colocar (t. cna-TOTiui, pr {t. Oe-)

Tema em SScjjii, dar (t. So-) vogal 9T1E1, diaer (t. (pft-) et(w, ir (t, E-)

Tema em fctevufu, mostrar {t. Seut-) consoante \ elji, ser (t. &r-}

f*} Ou de conjugao temtica. (*) Ou de conjugao atemiica.

VERBOS

156. Conjugao do verbo sf ser (' }

Obs. 1. O verbo eE(tt no tem aoristo nem perfeito. Estes tempos so supridos pela aoristo e pelo perfeito
de yfvtnuu, tornar-se:
&(cv6uiiv eu jui\ xeyvruLai ou yk{ova., eu tenho sido.
2.* Os principais compostos de EIU.1 so: nei|xt (dat.), estar ausente; Trpei|U (dat.) estar presente;
fiTEL|i.L, participar; vtOTt(vj, possvel (com V significa contmse inest) ; 2t<m(v), licito.
t

{') Colocamos o verbo e[i em primeiro lugar, por causa da sua importncia. [*) Ou SITOV (sEiyrov).
INDICATIVO

CONJUNTIV O
OPTATIV O
PRESENT E S. 1 p. 2 P?3 p. p. 1 p. 2 P. a p. D. <? p. ?t p .
Eu iou t? ?at? [v) ?afi?v ha~? E?U? ?M) ??TT?V
Que eu seji rVi ff (T>(iEV ?>oi(v

CONJUGAO DE dy.

Tema: s
3-* Nos compostos de Lu o acento nao recua no imperfeito,
futuro (3 p. mg.}, conjuntivo, infinito e participio: Asim; TfpEijit: tap^v", Trapeme!., jrap,
nocpetvat, mtpiiv. 4." Acentua-se &m(v]: no comeco de urna frase; quando signi
fica t po&soe, existe; dopois de e[ xaE, ofot, uhf, 5tt XX*, TGV
(Cfr, N.< 255, 6.*).
f

(') Veja-se a acentuao no N. 39 c). {*) Nas inscries e uma vez era Plato encontra-se 5VTUV.

IMPERATIVO
IHElNlTO
PABTIC?PI O
S? Wh ?CTTU ?OT C ?CTTOV
Sendo, o que ? M. ?iv (

a6 VERBOS EM o> DE TEMA EM VOCAL

157. Voz activa de Xw desligar


f

OPTATIVO CONJUNTIVO 1NI1JCATIVO


PRE SENTE
Eu desligo
Que eu desligue

Que cu paisa desligar


X I>
X ocfu 2 p.
X
S. 1 p.
X oe X ei
* j TIC 3 p.
X ot X 0141EV
X y] X et
X OjtEV

X tjitv 2 p.
P. 1 p.
X OLTG 3 p.

X 7JT

X ETC
X &ai(vj
X ottv
X ouaL(v)
Xu QTT]V (*) 3 p.

D. 2 p.
X JTOV X ETOV X'J QTTJV X )TOV X'j ETOV
1WPEPFE1T0
Eu delitnva

S. 1 p.
Xu t>v 2 p.
2Xu E
Xu E[V)
3 p.
IX o[iv

P. i p.
2 p.
X TE
3 p.
D. 2 p. J p.
XU TTJV *T]M
XO n

Que eu posjj vi
FUTULQ
Eu de* ligar ci a de&ligar

S. 1 p.
X Oto
X troifii 2 p.
X oei
X OQC
X ires

y.
X O<JC
P

Xj aojjiev

p. i p.
X atai|iev 2 p.
X OETE

X 00 LTE 3 p.
X do>j5t(v)

X ooiev
D. 2 p.
X aETOV
Xu <JOTT)V {* ) 3 p.
X OETOV Xu OGTVJV
AORISTO
Eu drsliguci

Que J diligue
Que cu pos ligar
S. 1 p.
Xu oa
X aot
X sai^t 2 P
Xu aoc

X ali
X acia tXtrat) 3 p.
Xu oe(v) X an
X aEte (XCTOH)

p. 1 p.
X OtJiCV
X awjiev

X a.i|itv 2

p.
X (n]T Xu notTt

X aaiT 3 p.

X acit(>*)
XO qTOIV

X ceiav (Xtrautv)
D. 2 p.
Xu urqv (*)
X (T7JTOV

Xu aatrrv {') 3 p.
Xu cr-r^v
X 71T0V

Xu oa-njv
(' } 01.1 XErov. (*) ou XaocTov. (

) ou XOITOV. (*) ou XaOiTov. {*) OU XfTTlTUV.

ffd8ffe00
0104a464
94600010
20100c80
0c80000ff
e20c58494
3435f5052
4f46494c4
50001010
0000c484c
696e6f021
000006d6
e7472524
74220585
95a2007ce NAO CONTRACTOS
00020009
Tema: Xu00060031
IMPERATIVO PAHT1CPIOINFINITO
00006163
Desligar Dliginckj, o que desliga
ffd8ffe000104a46
73704d53
X
t
49460001020100c8
00c80000ffe20c584
46540000
943435f50524f464 M. X v X ovra X tM
94c4500010100000
00004945
Xu Ttli
c484c696e6f02100
0006d6e747252474
43207352
22058595a2007ce0
F. X nus*
0020009000600310
47420000
000616373704d534
X tTS
6540000000049454
00000000
3207352474200000
XU OCTTj
0000000000000000
00000000
ffd8ffe000104a464
0000000f6d600010
9460001020100c800
Xu ovrftiv (Xurttnstv}
0000000d32d48502
00000000f
c80000ffe20c58494
0200000000000000
3435f50524f46494c
0000000000000000
N. X ovX
6d600010
4500010100000c484
0000000000000000
c696e6f021000006d
0000000000000000
X QVTQ
0000000d
6e747252474220585
0000000000000000
95a2007ce00020009
0000000000000000
32d48502
0006003100006163
Xu Tiv
0116370727400000
73704d5346540000
1500000003364657
02000000
0000494543207352
3630000018400000
4742000000000000
06c7774707400000
00000000
0000000000000000f
1f000000014626b7
6d6000100000000d
0740000020400000
00000000
32d4850202000000
0147258595a00000
0000000000000000
2180000001467585
00000000
0000000000000000
95a0000022c00000
0000000000000000
0146258595a00000
00000000
0000000000000000
24000000014646d6
0000000000000000
e640000025400000
00000000
0000000001163707
070646d646400000
2740000015000000
2c40000008876756
00000000
0336465736300000
5640000034c00000
1840000006c777470
0867669657700000
00000000
74000001f00000001
3d4000000246c756
4626b70740000020
Haver de dcitgjc
d69000003f800000
00000000
4000000147258595a
0146d65617300000
0000021800000014
40c0000002474656
00000000
6758595a0000022c0
3680000043000000 Havendo e desligar X OELV
00000146258595a00
00c7254524300000
00000000
0002400000001464
43c0000080c67545
6d6e6400000254000
M. X tiv X aovTo
2430000043c00000
00000000
00070646d6464000
80c6254524300000
002c4000000887675
43c0000080c74657
F.
X
aoixja
Xll
(ToOTJ
01163707
65640000034c00000
87400000000436f7
0867669657700000
0797269676874202
N. XG <tov X
27400000
3d4000000246c756d
8632920313939382
69000003f80000001
(TOVTD
04865776c6574742
15000000
46d6561730000040c
d5061636b6172642
0000002474656368
Dnlga Desligai, ter desligado
0436f6d70616e790
03364657
000004300000000c7
0006465736300000
25452430000043c00
0000000001273524
36300000
00080c67545243000
Tendo desligada X3 <it>\p
7422049454336313
0043c0000080c6254
936362d322e31000
18400000
52430000043c00000
0000000000000000
80c74657874000000
0001273524742204 M. X <ra X o-avTo
06c77747
00436f70797269676
9454336313936362
8742028632920313
X aai
d322e31000000000
07400000
93938204865776c65
0000000000000000
74742d5061636b61
Xli
CfCtTiJ
0000000000000000
1f0000000
726420436f6d70616
0000000000000
e7900006465736300
F. X aLaa
14626b70
0000000000001273
5247422049454336
X <JTE
74000002
313936362d322e310
0000000000000000
04000000
0000012735247422
Xu adta-r
0494543363139363
14725859
62d322e3100000000
Xu rrvTiM (Xuo-TiiKjav)
0000000000000000
5a000002
0000000000000000
N . X aav
00000000000000
18000000
X oa-rov
14675859
Xu aocvTo
5a000002
2c000000
14625859
5a000002
40000000
14646d6e

Xu ffTov

88 VERBOS EM t DE T EM A EM VOGAL Voz

activa do

INDICATIV O
CONJUNTIV O
Observa??es
OP-TATIV
O orma-se do participio
2) Formao e algnLflcapo alguns tempos: a) O futuro anterior [ou
futuro perfeito)
sobre
S. i p . 2 p . 3 p . P. 1 p . 2 p . 3 p . D . 2 p . 3 p .
perfeito com o futuro tio^ai do verbo c^i, ser: XcXuxn; co^ai, terei
desligado. b) O aoristo do imperativo tem a
a
Eu desliguei (acabei de dwbgaij XiXu K ? X?Xu Xa ? XiXu KSV ) XcX? xa!A6v XEX? xars XeX? K?a[(v) XEX? KQLTOV XEX? XOCTOV
1) XeX?
mesma
que o imperativo
mesmo
se diga
do aoristo
do conjuntivo,
e infinito,
os XGMri(v) XEX? XTJTOV XEX? XJJ-OM
Que
eusignificao
lenha desligado
XEX? presente.
X U (" ) O
XeX?
Xfl?
XeXtj
Kji
XU|J.EV optativo
XEX? X^TC
XEX?
Como
Que
cu posano
lertm
desligado
xot(ll
(* XtX?
KOI?
KOIX?u
XEX?
xoittev
quais,
geralmente,
significaoXeXu
passada.
Atente-se
em que
noXEXLI
tm
alimento,
sinal do
passado.XEXIJ MOtTE XeX? xoiEv XtX? XQITOV ( )
M. Q. PERF . S.conjugam
1 p . 2 p . 3 p. P . 1 p . 2 p .
-se; X? ? (?XEX?xv]?l ?XsX? X?t(v) ?XeX? xei^iev ?XeX? XCITC
ti ub?
desligado ?XeX? ()
XELV
?XEX?
I Eu
) ou
CXXUXELTTJV,
ou (?XEX'JXTJ)
XEX'JXJC
ca, -Jj;, fl, etc, (*) ou XEXUXI;
?

SETJV, EIT^, eY], etc. ( )


4

ou XeXuxoTYjv.
3-pr-D . 2 p . 3 p .
?XeXu xeootv (?XEXuxsiaccv) IXEX? H?L?OV (' ) ?XTXO xe?Tvjv
ttv?o,
fut.
T?ocd,
aor.
?Ttaa,
per?.

t?^oca,
pagar
6??ii,
O?T? ,
?8uo?,

T?SuHC?
sacrificar
POUXE?M,
t

pouX??eH?,
ipoOXeuaat,
^EPO?XEOXC?,
deliberar
irai?e?tj,
ftav8ei?ao>

?reoL?Scuoa,
7TE7ralf?Ei)xfl,
erfuear

NAO CONTRACTOS

Yerbo Xta>

IMPERATIV O
INFIHIT O

Voz activa

3) Quantidade: So longas as terminaes -oi, -tn, do optativo; Xoi, Xy<ioti. No verbo Xiioj o o Zongo ()
PARTICIPI O
no presente, no futuro, no aoristo activo e mdio e no perfeito passivo; ns outros tempos breve. b) E breve a
Tem desligado (X?Xu xe) XeXu x?i?>) (XeXiA xerr) XeXti K?Tt?OTtv) (XeX? XSTOVJ (XeXu x?rtav) Ou mclboi: XtXux&? ?CTQI XEXUXU? fiOTU
terminao -ai do infinito: Xutrai, 4) Acentato: a) "No imperativo presente e aoristo doa verbos de mais de duas
Ter desligado XeXu x?vat
Tendo deiUgado
M, XEXU
X?
? XeXu
X6TO ;
slabas, o acento recua para a antepunhima.
Ex.: TotSevw,
educar:
nctSeut,
TOSCUOOV.
Mas no infinito
aoristo e perfeito, coloca-se sobre a penltima. Ex.' irsiBEWJOLt, TceTiatStwxvn.. b) Nos verbos compostos,
como em geral nos verbos simples,
o acento aasta-se o mais possvel do fim da palavra. Ex : TrpodpXXo), lanar contra: imperat. ?rp(JpXXc. EXCEPO
-NO SXsXu
verbosX?TO<
compostos, o acento nunca recua para
XeXu XU??U; N. XEX-J -x?s
trs da silaba
que tem o aumento.
Ex.: twpiwrfw,
conduzir ( volta): imperf. Tepnjfov.
XEXUX?TC? ??CT?iiM
XCXUX6T8
?trrcv X^XUX?TC
?UT?1)V

90 VERBOS EM DE TEMA EM VOGAL

158. Voz passiva do


1ND1CATIVO CONJUMTIVO

OPTATIVO
Que eu M"ja
PHESENTE

Eu sou deshgido
Que eu possi s dcsligado deshgado
Xu U{JLKL

XU 0\ltl
Xu GEJITJM 2

p.

S. 1 p.
Xij TQ
Xu oio 3 p.
Xu eL (Xufl]
Xu 7]Tat
X'J GLTQ
Xu CTffll

Xu oi(AcQa Xu i(l6flt
Xu of(te6oc Xu EO8S
P. 1 p.
Xu 7}o6e
Xu OKT6E

2 P. Xu 0VT31
Xu divrai Xu otvro
3 p.
XO TJHTQOV

Xu eerflov
Xu aEafajv ( )
a

D, 2 p.
Xu 7ja8av Xij eirfov Xu o taffy v
3 p.
IMPERF.
Eii era de&ligJdo
EXU OJIJJV 2 p.

S.

1 p.
eXu O'J 3 p.

EXU TO

iXi> 6^t6a 2 p.

p.

1 p.
Xu EC6E 3 p.
iXu OVTO 1,, JJT,,, J! ;
1

~n *>
U fit-.
Xu iafrqv
3 p, Que eu pus5"4 vii a ter
Eu serei desligado
FUTURO

.kslisada
Xu 07)aO(iftt
S. 1 p.

Xu OTJCTDEJXTJV 2 p.

Xu 6TJOTI (XuOrjo'T])
Xu 0T]<JOCO 3 p.
Xu 6l}OCTL

Xu O^aotTO
Xu dijadfieBtt
P. 1 p.
Xu 0Tjaojie6a '2 p.
Xu 6toaafl$
Xu GTJCTOEOSC 3 p.

XU G^tTOVTttl.
XU 6^(70 tVTQ
D. 2 p.
Xu 67]aefi6ov
Xu ftproEoftiV (*) 3 p.
Xu 6^oxa0ov

Xu (friiaCoEhiv Que CU Kja


AOK15TO

Eu ful desjjgado Qut eu sei desligada


desligado
S. 1 p.
EXii 8l)V
Xu 0ET]V 2

PXu Bu
EXO 0TJC

Xu Qehji; 3 p.
Xu 0fi<;
eXu 6TJ
Xu fcfy
Xupfl
EXU 6T)^EV

XU 0EIJ1EM (XUOEIT)^) 2 p.

Xu &WU.EV
P.

1 p.

EXU e^jtt
XU &1JT6

Xu OETTE (Xuotfryre) 3 p.
eXu 0TJ*TV

Xu 0GEEV (XuOcdicav} Xu 0oiai(v)


JXU {*)

Xu 0EiTT)v (XU6C^T>]V)1 )
5

3 p.

D. "J p.
Xu OijTov
tXu O^TTJV
Xu &E(T7]V {Xufiei'iiiTjv)

Xu &7JTOV

(') OUEXUEOQOV.

[') ou eXu DT]TOV. (* ) G U Xu otcrttov. {*) Oil XufWKioiaGov. (') ou Xu 0etTov {Xu6eb]Tov).

IMPERATIVO
INFINITO
PARTICIPIO
S? desligado X? ou Xu lufa* X? co6e Xu ?odwi (Xu?a6ci>(rev) X? eoflov Xu ?O6?UV
Sei desligado X? ea6ai
NAO CONTRACTOS
Sendo desligado M. Xu ?JACJOG Xu OjitVOU F. Xu OJliVr] Xu Q/)Z N. Xu ?f?evov Xu Q|1?VQU

Verbo Xci), desligar

Que eu tenha sido


ojM (') ?XEX? cflrjv

XU O6OV

l') ou EXXUO6OIP.

Haver de ser desligado


Ha ven do de ser desligado
*Xu fWjettoflnt
desligado

M. Xu frr!(j6[i.cv<x;
XtXU [l?VO?
S> XcXu |j,?vo? ft?

XEXU ji?vo? ^

XsXu ji?vot CS^EV XtXU [X?VOL ?T E XeXu |x?voc ?5(rt(v] XeXu fi?vi?i fj-rav

Xu &T)OOfJl?VCH)

F. Xu 6v]ao[AcVp)

XU 07!?JO|1?VI]?

N, Xu dvni?fjt?MftV

Xu &f)floji?vou
S? desligado
Ser. ter lid? ?aligado
Tendo sido enligado M. Xu 6dc
X? &f!ti Xu ?W)Tfc>
Xu QCVTO? F. Xu dela a
X? OTJTC
Xu 8e?<rrf?
Xu 8eV?uv (XuO^T?iKrOT)

X? ftrjTOv
N . Xu 9?v
Xu fr?)T<i)V
Xu 'itVT&s

XEXU

NAO CONTRACTOS

Verbo Xto

IMPERATIVO
INFINIT O
PARTICIPI O
S? de?Ligado X?Xu ao XeX? a6u X?Xu a0e XEX? afit?v(XEXiJo6ai<rav)
Ter sido desligado X*X? oBcit
Desligado M, XeXu u.?voc, XeXu [icvoo F. XtXu ^?VFJ XGXU |?.EW!<; N.

Havtr de eatai desligado X*X? oso6ai


Kaveodo de ?Car duligldo XEXU O?J?CVO?;

X?Xu a6ov XeXo c9wv


XeXu fievov

XeXu (??vou

VERBOS EM DE TEMA EM VOGAL 159-

Voz mdia do

CJ ou X aaoflov. (*) OIJ. X aQLafl-QV, (*) OU X oaujflov.

INDICATIV O
CONJIJNT1V O
OPTATIVO
PRESENTE ;
Desligo-me

Que eu me desligue X? <J[tai

Que eu possa detljgai-me Xu O?(JIT)V


Eu deilijava-me iXu ?|A?]V

IMPERF .

FUTUR O S. 1 p. 2p . 3p . R 1 p. 2p -3p . D. 2 p.
Desligar-me-ei X? ao[t?L X? <m (X?crj]) X? urrai X? CFET6E X? CTGVTCU X? moflov

Que eu po?i vtr a desligar-me Xu uo?u,T]v X? do to X? Cf OITO Xu <jot[?6? X? uoiu&c X? (TOLVTO Xu OD?oftjJV ( )
3 p.
X? ae<rt?ov
a

Xu troloft?]v
AOSIST O S. 1 p. 2 p 3p , P. 1 p, 2 p. 3p . D . 2 p, 3 p.
Ey desliguei-me iXu odu,7]v ?X? o u ?A? UttTO ?Xu ep?ficOs iX? oanflc ?X? oavTO ?Xu CT??T?TJV (' ) ?Xu o?a?TjV
Que eu m? desligue X? (T?tifiHt Xu ?|j Xli OTJTKl XU V?u*6a X? UT]U6G x? otiJvraL X? OT)cr?ow
Que -eu posia desligar-me Xu mx?jir?v X? meio X? UEXLTQ Xu ca?at?Kt X? caurfk X? CttLVTO Xu oatadijv (*) Xu caEad?)v
PERFEIT O

Tenho-me desligado X?Xu u,oti

Que eu irtt ttnba dasligido XeXu ji?vo; ?

Que ca me poiia cer desligado


M. Q. P?RF .

Tinha-me desligada

NAO CONTRACTOS

Verbo XOJ

IMPERATIV O
INFINIT O
PARTIC?PI O
Desliga-te X? 0 0
DtiltKar-se X? ETOBBCI
Desligando-** Xu ?uxV?C, -ficV?j, -?EVOV

Ha ver de desligar-se
Ha ven do de desligar-se
X? tKQ?tn
M. Xu a?fi?evo? Xu ffoji?vou F. Xu oofi?vT] Xu oo?AevTj? N, Xu o-?fi?evov

?jj oou?vou
Xu mi Xu <r?o6w X? aaoOt Xu cdccrB?iJv (Xutrdur?oaxv) X? aaodoM Xu a?o9u v
Dtiligar-se X? eaotiat
Tmdo-se desligado M. Xu etH?Atvo!; Xu (TCCJ??VOU F, Xu CT?|i?v?] Xu 0"(!tfjuhr?]; N. Xu aiu.cvov XU (JaU-?vOU
Tem-te detLigado XtXu oo
T?T-?e desligado X?X'j oGai
Tendo-se desligado XtXu jx?VQ<; -^cVT),-(i?vQV
f

9 VOZ MDIA

160. Observaes sobre a Voz Mdia


1) Acentuao: No imperativo aoristo da voz mdia doa verbos de mais de duas
slabas, como rcaiSsiJ (educar )>
o acento recai sobre a antepenltima: JiotSeuaaL, diferente de Ta-Seffa'- (opt. aor. act.)
e TtauSeaocL (inf. aor. act.}.
2) Significao da Voz Mdia
a) A significao mais ordinria da voz media representada pelo reflexo como
complemento indirecto,
desligo para mim mesmo; TCQpstu, prover, 7copto[iau, prover-se;
pedir, aToujAoti, para mim.

Ex. : XOJJLSIL,
LTG),

& ^ Para traduzir a nossa forma reflexa directa, usa-se, como vimos (N. 122, 159),
a voz mdia, sobrei/iirbi mm os verbos qwe exprimem aco material ou moral, como:
Tp7iojj.ai volto-me; xoXnro^an, encubro-me.
0B

N. B. O pronome reflexo pode substituir a voz mdia.

Ex,: jAauTv X (ou Xojxoti), desligo-me; fiatuTv Y^^v^oj (ou


YUU^V<Z.Q(JWCO, tfzercio-m.
cj A voz mdia pode tambm significar:

Mandar fazer: 'Efc ae TacOra iS[Sa^|i)v, mandei ensinar-te estas coisas,


Intensidade ou parte que o sujeito toma na aco: Tcapjt&i e Ttnpxop-aiv forneo,
ofereo; itoXixtV, sou cidadoTcoXtTeuo[jteti tomo parte nos negcios pblicos (administro).
d) A voz mdia emprega-se com sentido passivo, especialmente nos futuros dos verbos em ta de
a)

|3)

tema em vogal contractos e no contractos, em vez da forma (Hjaofiau.

amar: LX^OOJCK, serei amado (por iAT|9rjoOfiOi) KCJWW,


impedir: xuXfaofjiou, serei impedido TctpTTw, perturbar: Tixp^apai, serei
perturbado pXTTToi, prejudicar: (X^tiL/ai, serej prejudicado
Ex ; iXco
T

VERBOS CONTRACTOS

Verbos contractos
161- Nos verbos em -w, -eo>., -O , h a notar as particularidades seguintes: a)
No presente e no imperfeito, estes verbos sofrem as contraces que abaixo se indicam.
N. B.-Na contraco do infinito presente activo pro
cede-se tendo em conta que o infinito em -ev [e no em -vIC). ~
b) O optativo presente activo tem, geralmente, conjugao particular. c) O faturo, o
aoristo e o perfeito conjugam-se como xCTt, EXuaoc, XsXuxa, ma alongam as
vogais x, E, O (*). Assim: aetemif Tt^oi -w, f\ -riujjau, a- sTtn]<fa P- Tfrfpptot \ tXe -t, f(piXTjato, a. ^X^ua, p, TtepX^xa

o em <: S^Xb) -<, i-SrjhiGb}, a. S^Xeaga, p. fisSriXtintoc


162. Rgras de contraco
1) Nos verbos em -: a + e ou T| contrai-se em : {-r^ae) STLJOC, (Ttfi^tE) TIIXTE
a + ELOU 7) Sp: (Tlflsi) Tl [4,5, (Ttp.7|) TCfl

OS + OL >>: ( TI|ZQT)) TC[X7]

2) iVos (Jcrfto e/n -E&> : E + E contrai-se em et: (<PLXEE) tpXet E -j - o ou: (tpXeov)
^XOUM

3) Nos verbos em -to: o -f-e ou a, ou ou contrai-se em ou: (tfjXoe) STJXQU o + 6i ou


f] * u: (SvjXvjTat) SijXTat
+[,oi,7] oi: (STJXI) STJXOT
(') Portanto, TIJISV e no TIJI*, como se lem algumas gramticas. (*) Bxceptuam-se, porm, os verbos em
-to, cujo a precedido de e, L ou (Gr. N. 166).

VERBOS CONTRACTOS EM
98

163.

INDICATIVO
CONJUNTIV O
OPTATIVO
Yerbos
em. -w
PRESENT
E contractos
S. 1 p. 2p
3p . P. 1 p, 2p . 3p . D. 2 p. 3p .
En honro TL(? $ ?ec TLIJ. ?ptev ?otxev TIJA are aere Tt!x ?TO V ?erov TII? ?TO V ?exov
Que eu honre Ttji w ?(i) TIJA ? ?fl T141 ?[iev ct6)[j,GV T(Ji ?TE ?T)T? TEJ? ?dl(v) [?W7l Tlfl ?TfjV CCT|TPV TE?1 tbjTQV
Q?C exi po?? honrar Tt[i WT]V ?Q?7!V ( ) TLjl ?>TC ?ottC TLli (!)CM ?otEV TILA t?>TV;V Ct??T^V ( )
1MPERF-S. 1 p. 2p . 3p .
En bonrava ix?fi uv aov ?rfi* ? i M ? ?T?J? a ote
a

(') ou Tifiare* (Tiiie-rov),


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252474220
58595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6d60001000000
1'. 1 p. 2p-3p . D. 2 p. 3p .
CTl^J. WfJLEV CtOfl?V ?rifi are dexe ?T?|A wv aov ?Tt|l ?TTJV a?TIJV
00d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011637
07274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000021800000
0146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034
c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452430
FUTUR O
000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f7079726967687420286329203139393
8204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000
000000000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000 )
"ttJATfOOELU
melhor que: TII^HAORISTO
(Tiiioifu). < ) ou TILMSTOV (-nLiotTgv),
J

PERF .
TETtEi^KW
TETlJ?'T]XQ(.tU
M. 0,. PERF .
? TETlJil^StE [V (? TETE |T?)X TJ)

IMPERATIVO
INFINITO

Homar
Hon?itldo
TLij. 5Lv
?EV

M.

TLli f?V

?uv
f?[A ? ut

TLII WVTO?
fJCOVTO?
TILA ?TCl CC?T?II

VOZ ACTIVA DE TL^U )9 Conjugao

de TILKO, honrar Voz activa

F.

TiLi^asiv
TILA ?>ua

?ouaa
5-tt ?frt
TLijaov TltirjOCELTtji
TjnfpCL,
Tlt^OBECTa TlLfjOTlV
t

TETtlTXCVl.

TILJ. WOTJ?
TILI t?VTt?V( ) a?VTt?V
1

('} Melhor que *n\tTWvi.


TILI ?CTQV ?CTOV

TILI ? V

N.

?ov
TlLJL ?Tti?V 0?T?j)V

TILA t?VTQ?

INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIVO

PUES . S. 1 p. 2p . 3p . P . i p, 2p -3p-D , i p. 3p .
Eu &ou honrado TILA ?f/a i ??jiai TILA ^ dei TILA 5TKI ?erat TIJA (?IAES? ??LAEOOC TILA icrfle ?eor)e -ML4 tOVT?l ?ovrou TLf? ?a?ov ??afiov Tiji ?etOov (ictr
Que eu sej? h-o?nda Tl|I t?Liat ?t?LAOtt TtAA ? ?n TCll STOLI ?T!T<Xi tt|A t?iLCEfla a?(ie6a TLLA 5a6e ?IJOOE TIJA fatVTOCL ??JVTKL TLLA SaOov ?TJOQOV TtLA ?W??

100 VERBOS CONTRACTOS EM -

Que ?u possa scc TL[A ^7) V ao?iiT]v rtt ?>o doco TILINTO ??lTO TL(1 C?>Ltc6eE Wi?(AE6a TILA ?JOO? ?oLtifi? T(LI ?>VTO C?Ol^TQ TELA ?!)O07JV nOtffSvjV TI !A ^3
1MPERF . S. 1 p. 2p-3p . P. 1 p.
164. Yerbos contractos ena -&>
Eu Cti tioiuad? ?TILA ?L?TJV a?LA)JV ?Titi ato duro

CJ Tambm tem sentido passivo: eu serei honrado (por Titirj*T<ra(Afti).


J-

?Tt^. 5<T9E ??o6e ?TLLl WVTO ?oSfTO ?TILA QMTftlf)V ??o?b!V

2p , 3p . D . 2p . 3p .

FLiTl/RO
TCJA7]6V](TQLJ.ai
T?LATlQrjCfO?LATjV
AOK13TO

?ri|r!]0i]V
TlJAT]8t!>
TlttT!6??irjV

TETLLAJJLtaL
TETlfAT][l?VO? t?
TeTl(J.7]LA?VOC e?ijv
M , g, p.

?T?TALA f^jAlrJV

F . AMT .
TETL|AY)Ot?LACtt
T?TELA T]OO?|i>]W

Voz
FUTUR O
TlLlTJdO^Afl?l. (*)
T1.LJLr!?lQ?LAr!V
A.ORI5TO
?TL|A?)(j?LI1]V
Ti(A^(TOJLAaL
TLLA7]<jaELlTfV

VOZ PASSIVA E MDIA DE Conjugao de TLijiw.

Voz passiva

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f505
24f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058
595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945
4320735247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d3
2d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000001163707274
000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000
000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758
595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e64000002
5400000070646d6464000002c400000088767565640000034c00000086
76696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d65617300
IMPERATIVO
00040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000
INFINIT O
080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746578
PAPTIcfPlO
Si hound'
7400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c65
74742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000
000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000
000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000
000000000000000000000000000000000000 ] Melhor que Ttjxo9<i>rjav.
1

ffd8ffe000104a4649
460001020100c700c7
0000ffe20c584943435
f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f0
21000006d6e7472524
7422058595a2007ce0
002000900060031000
0616373704d5346540
102 VERB05 CONTRACTOS EM -m
000000049454320735
Observaes sobre os verbos contractos cm -u
247420000000000000
000000000000000f6d
1) Gomo TLtico, cortj ugam-se:
6000100000000d32d4
850202000000000000
TOXIJ (TOX^C), ousar;
|pG >T&
ffd8ffe000104a46494
000000000000000000
(p-rt.)), interrogar
60001020100c700c700
000000000000000000
vLy.t (vix.w), vencer;
00ffe20c584943435f50 yaitw (000000000000000000
faTct), amar.
524f46494c450001010
000000000000000000
0000c484c696e6f0210
00006d6e74725247422
165. 2) Alguns verbos em
-*u tm as 000000000001163707
058595a2007ce000200
contraces em 7] em vez de a. 0900060031000061637 Tais so; 274000001500000003
364657363000001840
3704d53465400000000
j (Cato) ('), infin. rjv, 4945432073524742000 mVer
000006c77747074000
Xpwt-iaL (xpoitai), *
0000000000000000000 xpjo001f000000014626b7
000000f6d6000100000 (Sit^cti), 074000002040000001
fct, usar (dat.) St^w
000d32d485020200000
* 5UJ>TJV er serf
47258595a000002180
0000000000000000000
Trfiw {7Civoj, Tcesvjv, 0000000000000000000 ter fome 00000146758595a000
0000000000000000000
0022c0000001462585
0000000000000000000
Conjugam-se do modo
seguinte: 95a000002400000001
0000000000000011637
4646d6e64000002540
~
0727400000150000000
0000070646d6464000
3364657363000001840
Indicativo presente
Imperfeito
000006c777470740000
002c40000008876756
01f000000014626b707
5640000034c0000008
166. 3) Oa verbos em
4000002040000001472 -ei,
58595a0000021800000 aoristo, 676696577000003d40
-lo, -pco tm o futuro,
00000246c756d69000
0146758595a0000022c destes
perfeito e mais tempos que
000000146258595a000
003f8000000146d656
derivam, em a em vez de trj.
0024000000014646d6e
1730000040c0000002
6400000254000000706
E JE. : e&>, permitir: f. iao),
a. exoa, 474656368000004300
46d6464000002c40000
p. etecxoc Spw, /azr:
0088767565640000034 Spaw, 000000c72545243000
$para, SSpaxa vict,
c000000867669657700 afligir: 0043c0000080c67545
0003d4000000246c756
vLo*o>, ivaca, |v[<xxa
2430000043c0000080
d69000003f800000014
c625452430000043c0
(') O -verbo primitivo era 6d6561730000040c000 rjti, que
000080c74657874000
os gramticos converteram em 0002474656368000004 dcu.
300000000c725452430
00000436f707972696
000043c0000080c6754
768742028632920313
52430000043c0000080
93938204865776c657
c625452430000043c00
00080c7465787400000
4742d5061636b61726
000436f707972696768
420436f6d70616e790
7420286329203139393
000646573630000000
8204865776c6574742d
000000012735247422
5061636b61726420436
f6d70616e7900006465
049454336313936362
7363000000000000001
d322e3100000000000
2735247422049454336
000000000001273524
313936362d322e31000
742204945433631393
0000000000000000000
1273524742204945433
6362d322e310000000
6313936362d322e3100
000000000000000000
0000000000000000000
000000000000000000
0000000000000000000
00000000000
00000000000000
t

VERBOS CONTRACTOS EM

EXCEPO: O verbo XP&M- "


1

asar

(XP^"") > forma o

fuluro xpoojxai, aor. EXP ^M- I J^/-x/pT)^* 7

CT

1. 4) Os verbos xXu (xXaca), chorar, e Kft* (xaoi), queimar, no sofrem contraco.


2. Alguns verbos em -ta conservam o <x breve no futuro, aoristo, perfeito e ormas que deste derivam.
Ex,' yzK> (YXMIIJ, rir-se, i, vcAtroLittl, a. vXaua. CTTjj ((Ttt), puxar, *
cmcrm, IOTTOTO, p. oitax*,
JV. . Estes verbos tm geralmente o /u. em -afrrjjoitm, o ao?-. em -nfbjv $ O em -CTjiai.

INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIV O
VERBOS CONTRACTOS EM -u

FEES . ?. 1 p. 2 P?3 p . P , 1 p. 2 p. 3 p. D . 2 p. 3 p.

104
Eu amo ipil tu ?CL> ?LX tt? ?si; ?L?. C? ?El <piX OUJiEV ?OfiEV CpLX CITE ?ETE <pi owji) ioum ?iX ctTov ?erov <piX 2?TQV ?erov
Que eu am* ipiX ? ?to ? ^ 7J? <plX 7)Te ??jtt ?ptX 7] TGV ?TjTOV iptX YJTQV ir]Tov
Que eu para atnsf 91X objv eot?jv
(* ?iX
o?rj? *at-?5?
<p(A,em
oit)-cu
CQCTJ qwA o?^i?v ?oi.[icv (pli OTTG ?0(.TE ?lX Ot?V RHCV tpiA OLTTJV ?OET?;V
169.
Verbos
contractos
IMFERF . S. 1 p. 2 p. 3 p. P I D
Eu ittiiv? ?tpfX ouv cov ?^ U ?i ? cet; ?9IX et ?
(') OU l^tTOW ((pi.>eTV). [*) melhor que iXoju (uXosiii), <piA<y, 91X01.

) ou piXoTOV

(tXoiTO).
1

- ? 2 p. 3 p . D . 2 p . 3 p.
1

?ipiX ?tre ?ETC ?<p(X ti'JV EOV ??ll ??T?JV E?T7JV (*)

TUTURO
<f>tX7f?ii
ftX-ffoocfii
AORISTO
?pXi)aa

PERP .

itt?tX?jiiiii
7?Eq>tXr]xoi(i.!

M , e. p.

VO Z ACTIVA DE ?L>

Conjugao de ptXu, amar Voz activa,


IMPEIATtVO INFINITO PARTICIPIO
Ama Amando

<flX LV V V
Cl EE EfJVTOq
ETCi EET

ouoet ftX tl'. ETG EQCT7]C tX


OVtoV CVTV LX LTOV ETOV IX STtV eTV ptX ovTO

9iXt}oTiv
9X7]ffOv <fnXjerett
Tttl'li.jxvai TTCf iXrpu, -xux, -x

VERBOS CONTRACTOS EM

INDICATIV O

CQHJLtfTIV O
106
OPTATIVO
PRES. S. lp . 2p . 3p . P . 1 p. 2p . Sp . D. 2 p. 3p .
Eu sou amado 91X e? ( 1 ) ?EC 9".X E?TOU EETGtL tpiX O?JIE6C( E?fieSa 9iX ttefls ?5!T9C fpiX O?VT?l ?oVTCtL tpiX e?o9ov ?eoQov

170.
Verbos contractos em -it>
Que eu seja amado ?LX Tj-r?i ?v]Tat ?tX??u,E0a ?ii[Afi6a ?[X TjO?S EI^CTOE tptX t?vrat ?WVTOLI ipiX TjofloV ?TJOOOV ?tX ?jC?OM ?v^o?ov

Que C|q pol;a SCI amada (plX &LO ?oto qnX OITO ?OLTO 9LX rjiuEUct EQL,U.S9OC ?LX o?oOe ?OLC?S ?lX O?VTO ?O?VTO ?LX oLaOtjV EO?O^ W

(') ou 91X75, (

} ou iAEicflov

IMPERF . a i p. 2 p. 3p . P . lp .
?91X O? ?OU ??iX EITO ?BTO ?91X o?!Jte6a E?[??6OC
((ptXeBov}. ('} Tem tambm sentido passivo: eu serei

amado, {*) ou iXoicflov ItXotoav).


2p . 3p . D. 2 p. Sp .
?91X E?afle ?e<36e ?ptX o?JvTf) ?OVTO ?91X E?O6V]V E?cfr>)v ( J
2

FUTUR O

?tXrj 8^(10^ st

AORISTO
??iX-?jft?jv
?|XT)0C?I
?[XTJ9E?,TJV
-rre(ptX7](Aat

nE9iXiqu?VQc tS

JM<plXTj[i?VO!; C?TJV
M. 0. P.

?ictfiXrjprv

F. ANT .

jre^iX^iiojjiai
m?[X7](ro?|iTjv

Voz
FUTUB O

?iXTjtro?fiTjv
AQUISTO

ipiXTjtraijiTjv

iflk E?tT&TfV ??O07)V

IMPERATIVO
INFINITO
PARTIC?PI O

S? amado ?cX ??O9E ?E<r6e 91X Etc??iivC)


VOZ PASSIVA DE piXw

E?ty?wv

?iX E?oOow ?so6ov <piX e?odwv E?a?wv

Ser amado ?iX EtoOcti ??of?ai


Sendo snisdo ?lX O'JflEV?U EOjl?vOU F. tflX OUfliv?] EGfAEVT) ?lX ?iUJl?v?]? EO(i?v?J? N . qitX o?[?Evt>v E6U.EVOV 91X ouji^vw eojiivou

Conjugao de qpixitu Voz passiva

(' ) ou f cXeTlwffflcv (LXcoflti>aav).

!p[XTjoi5ff?u*vog -[iiv>j -jicvov


T

>

?IXTJ&VJTI

?tXirjBfjvou
CLXYJ?EIC, -teloa, -9ev
-jre?iXjjao

Tre9c5.rju.eSw>;, -[ A?OT], -j??vov

JTE?LX^OtaOotC
Tre<piXTj a?u-CVO?, ? i-t?-vr;, -fj^vov

m?dia

I ?tXTpesfloci
9lX?]iT?tf,CVO?, -JJ?VTJ, -[J.CVOV
-pCXijoai
?LXTjawaftn
9iXrj?J?t(jxvo?;, -uivrj, -jicvov

VERBOS CONTRACTOS EM -ia

Observaes sobre os verbos contractos em o> 1) Conjugam-se como cpiXco: 7cot>


fazer; olxw (qIku), habitar cpopco (tpopoj), levar; crxj (axstj),Imperf.
exercitar
Conjunt.
Optai.
171. 2} Os verbos em -to, que tm apenas duas slabas, como
TTX, navegar,
In fin.
xu, derramar, admitem, de ordinrio,
s as contraces em ec.
ETTXEOV
(TcoLi),

Assim:
Pres.
TtX, ei* nofego

TCX???
uX?otLi.1
TcXetv
TcX?wv
TtXenc
et c

ITCXEL
Ttx?n

rcXet rcXiotASv TC X LTE TCXOU(J!.(M)

?TCX?0U?V
etc .

Excepo :

Sw (S&), igar (no S<, necessitar) tem


todas as contraces dos verbos em -eco.

?TCX?LT?

172. 3) Alguns vrbos em -t conservam o c breve no futuro, aorsto, perfeito e mais formas que

deles derivam.

Ex.: E7t&tM( (litcu.vi), louvar: i. c7rouvaojj.aL, a. rcf)vecjoC. TEX, realizar: S.


?rtXeov
TEX&, a, xcXtaa, p. -rerXata:.

irreg.

VERBOS CONTRACTOS EM -t
JV. B. A maior parte destes verhos forma o perfeito passivo em -a(xai. EK. : TCXU: TEt)ve(iu.ai
Ka, ferver: . la<a, a- Seca, p, pass. feajias.

173. 4) Os verbos -nkt, navegar, vt>, nadar, jtvew, soprar, conservam sob a forma de u, a partir do
futuro, o digama (F), que desapareceu entre duas vogais no presente e no imperfeito; o futuro em -eoo^ciL.
Assim: TCX, f. jtXeoo^at, a. jrXeucra, p. irirXeyxot vu, Mc<70at vsMt, vvcuxa
r

tlO VERBOS CONTRACTOS EM MW

174. Verbos contractos e m -Q INDICATIV

CONJUNTIV O
0 PTATIV O

PRES . S. i p. 2 p . 3 p . P . lp . 2 p . 3 p . D . 2 p . 3 p .
8?)X ?J ?o* S))X oZi ?tl? 8T!\i0 o? ?ei 5*T|X OUU.EV ?0|?EV ST]A O?TE ?CTE S?)X O?flllV] ?OVOt OGTQV ?erov 5qX CUTQV ?ETOV
Qire cu mc-stre
STJX ?j ?( j S?|X
o?? ?rj?
OL 671
ST X ?J[?JP?
d?djjev ST^X
?JTE
??]TE
8?!X ?Ja[(v) ?uiCTL ST!X C?TOV ?TJTOV STJX WTO V ?rjTov
(') ou rXoijTiv
(S->]X4TOV).
O melhor
queST[X
S|XOJAL
(5i}Xdoc[Ai),
3]Xo;,
SJXQT.
(') ou
STJXOLTOV
Eg mostro

Que cu possa mostrar ST!X QETJV ???TJ?? ( ) STJX O?TfJ? CKJETJ? STJX O?I! ooirj S-rjX Olfl?V ?QLp?V STJX O?T C ?OLT ? STJX oTev ?OLEV STJX QLT?JV OOITTJV ( ] STJX OLT7JV OOLTTJV

(Sr,XoLTOv).

S. 1 p . 2 p . 3 p . P 1 n
Eu ?tiditi?va ?STJ?. OUV GOV ?S-rjX ou? OE ; E5"T]X OU OE

?S?^X iOlJ|J.tV ?Qj-LEV

r. i !i . 2 P. 3 p. D . 2 p , 3p ,
?5?]X ??TT;V o?r^vC)

IST]X OUTE ?ET? ?ST]X O'JV DOV

?UTUR 0

STjXt?CT?i)
STJXWUOI(?L
AORIST/ O

SrjX?ac?
SrjX?crsc^t
PERP ,

ScSrjXuua
?E?TjXt?Xdi
8EST]X(?IKOI|2[
M. Q. P,

?atSviXuiitetvoLiSESTjXQix^

?8T]X O?TTJV 0?T7JV

VOZ ACTIVA DE Sr^du

Conjugao de STJXU, mostrar. Voz activa


I M PERATIY O
1NFINIT O

PA RTIC?FJO
Mostra STJX i'j oe 5?jX OUTE OETE STJX G?TOV ??TOV STJX OJTW V O?TI?IV
Mo strar STJX O?V 6ev
Mas cran do M . S?jX IJJV iMtlV S?;A CJVTQ? OQVTO? F . STJX outra: 6QW-X S?jX D?fTT C, OO'JOlf?
t

8?]Xc?lCTEW
B?jXt?aaiv, STjX(irjoua? STJX?KTOV
STjXt?aov
SrjX?oat
B?]X?<ra?, S7]Xiaa(Ta S^X?cov
1

&eo"T]Xiix?vf?i
Ssa'fjXfinccj?, -HUME, -xt5?

X. STJX ?SV O?M STJX ??JVTO; iovTOi;

112 VERBOS CONTRACTOS EM -

176- Verbos contractos em -w

(') ou S-rXrc8r>v {iSrfXeoov}. (

) Tambm se emprega com sentido passivo: eu serei mostrado.

(*) ou SjXoafJov (SrjXikntr&ov).

INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIVO

PBES . S. 1 p. 2p . 3p . P . 1 p . 2 p. 3p . D , 2p . 3p .
Sou mestrado STJX ?Oiiai ?OLMCL S?]X oG-rai ?exai. STJX o?jis6a Ct?^teBac Si)X O?OSE ?e<r6t S^X O?VTfltt OOVTOl S7]X o?aflov ??OOD V
Que eu seja moitrido SrjX t?jACtt 8?)X oT STJX MT W ?TJTC?t 8J)X ??i(?6ce OWliE&Ct ST]X cutrBe OTJCTOE 5T|X t?vtat SrjX uicrOov B?)X t?aSov ?TJ<T6O
Q?c eu possa ser mostrado Sv]X OCfATjV OO?llT V STJX O? O 6a Lo SrjX ?OITO 8rjX otcO? StjX QIVTO SI)X oto??jv OotCT6rjv( ) STJX AIOOTJV
IMPEBF , S. 1 p. 2p . 3p . P . 1 p.
Eu era mwtrado iSrjX OOfiTjM O?flTJV e&rjX oG ?orj ?Si)X O?TO ?tTQ ?BTJX oOu.&6a o?jie?a
(

3p . D . 2 p. 3 p.
?SY]X OOWTO ?OVTO ?3T

CONJUGAO D E 3v]X6i Conjugao de 8TX< Voz passiva


IMPERATIVO
IKFiniTO
PA.RTIC?PIO
5? mos trado 5>)X W ?DU STJX t?cOtu o?otW 3r]X o?ofl? ficoOe &TJX o?o8tu C) o?cfiuv STJI o?aflo-d ?eaflav STJX D?O6?>V ??oflwv
(1) OU S^XocGcitoirv.
Ser mustiado S jj?O?o? cu
Senda mostrado Si)X oujyivou oojxcvou F . ?TJX oufi?vT) OQL??VT) S?JX OUJ??VTJ? oo!ievj]i; N. 8T]X o?fievov o?(itwv BT)X OULtEVOU OOLiivUD

S?fXtii?TJaKTflat
STjXo??r?jff?i?evo;, -fiivT], -LICVOV
STJA??&TJTI
?rjXulrquai
aT?XuOe??, -fetora, -6EV
?tSrjX?a?cu
SeSTjX?jii?vci?;, -fi?v>!, -jiivov

ScrjTjXdKTifi?V&?t -|1?VT), -LLEVOV

m?dia

S"T)Xc?>aecr9at
STjX?oO?itevot;, -[lev?), -!xtvov
S?JA?iWOCl
STjXciiaoca?ccL

VERBOS EM OCLUSIVA

Verbos cm de tema em consoante


A) Verbos em oelusiva
176. Verbos em oclusiva so aqueles cujo tema ter
mina em consoante oclusiva. Dividem-se em: labiais, guturais e"dentais.
177. Modificaes de consoantes:
1) Com a as labiais {3, ir, q> do^: Tptfiii, esmagar, . Tpl^ta
r

{ = TpLp-O) guturais Y,x x, s : -fw, conduzir, f. ca ( - y-Tw}


f

dentais 5, T, 6, caem: rreBoi, persuadir, t. man ( = TWIO-CTGJ)


2) ntim A* |. ag Jnhiniirnudam-so cm fj.: TpCpw, j/er/. pua. CT^L^HH.' ( = TErpifa-liflCl) t > fwMrats i f. 4p^&>, governar p, p. fjpYnau {=

fipx-ml
t > den-tai ^ o; TE6&>, perf. pas. itljtewfai

3) Dental seguida <le outra dental muda-se em o. Ex.: ifcSu, enganar, fut. pas. ^tw^cofxai (= t|u&-(HiaQ{io]
Formao dos tempos nos verbos em oclusiva
1) Verbos de tema em labial
178. Os verbos terminados em -pw, -TCU , <pw -TCTO {proveniente de -TCJ>),
formam na voz activa, o futuro primeiro (ou fraco) em t^oi, o aoristo primeiro (ae o tm)
em
e o perfeito (se existe e regular) em -(pa; na voz passiva tm o futuro 1. em -(pOr^o^cci,
o aoristo l. em -<P&TJV e o perfeita em -u-fiou.
?

11S
VERBOS EM OCLUSIVA
Ex.: TpE^w, esmagar, fut. Tph]>c, aor. TpyJiK, perf, lxpiya Tppo]iL, ser esmagado, rpitrjeroLmi,, T5TpLll(iaL
Ypacij, escrever, Y^Ypoca ypajicct., tf eserito, (yptpfrrjv) yYpaLifAa pnrci), atirar, ppLi>oc, pptCt
-

pCTrroiifli, se/ atirado, ippip6r(vf Sppijijiai

Ote. Muitos destes verbos tm, na voz passiva, o futuro e aoristo segundos (ou fortes), de preferncia aos
primeiros.
Ei. : Tppofit, lut. 2. TpipVjaofiat, aof-2 Irppirv Yp^ojicu, Ypu^cro^at^ yp^v.

2) Fer&otf <e ema em gutural


179. Os verbos terminados em -yci, -xto, -xt> e a maior parte dos terminados em -TT M fagea)

futuro 1." em o aoristo 1."


em -a e o perfeito em -^a; na passiva tm o futuro 1.
em -x8rj<T0LMi, o aoristo 1. em -x^ ) e o perfeito em -y-Liat.

(proveniente de -xji. /jc), formam na POZ actpa, o


T

Ex.; yw , condwaiV, fut. cu aor. 2 -rjYccYov, perf. TJ^a &you.ai, ser conduzido .xOf^oo}iL, 1.

ifafbjv, * YM-

ffll

^PX * governar^ > * p j * PX*


6

at

pXOpuxt, ser governado (') dp^O^troiiaL i PZ^i


v

* PYHrcpTT, /awr , > icpioi * E^pas^a, > Ttirpcex (

parou, r/to l * W&W*, * ^P*xV. ^P^

06s. Alguns verbos em -oi {proveniente de -yito), porque so de tema em gutural, seguem a conjugao
prpria destes temas,
Ex.: atC,

picar, fut. CTTjta, aor. ari^a, aor. p. orix^v, p. p. twnyuai

(') Na voz mdia &%ouai, dpCou.cn, ijpLiT|v, pyiixt , comear. I )


1

perf. 2 Triirpacyct,

VERBOS EM OCLUSIVA

116

3) Verbos de tema em dental


180. Os verbos terminados em -TO, -8<, -8i e os terminados em -o), -eco,
-t (proveniente de Sjq), formam, na voz activa^ o futuro em -cto, o aoristo em -era e o
perfeito em -xa; na foz passiva, o futuro em -a-jtyoy.a.L, o ooriso em -o9r)v e o
perfeito em -afiai..
EK, ;
iviytw I !,
acabar,
1

N. B. Estes verbos era -Lta com mais de duas slabas, tambm podem ter o futuro segundo em -uS
aor. -^vudet,
perf.
?iwx?

{fr. N. 196, b): {Jpi>, Xirw, VGU,W5, etc.

?V?TOJIIXI,

acabado,
O&s. Alguns verbos em -rrw (proveniente de -rjcc, -6ju) conjugam-se
como 03 de tema em dental:
dhnjo4H
Bi. : cXTT, modelar, fut. TiXaw, aor. SirXnoa, perf. jtitXaxot TTLTTO^DH, ser modelado, * nX/xuO^aou/xi,

itfaXaau.ai pu-TCFO, adaptar, > pptrw, i iJp^THIA, (jpjioxa) pti^TQ^uxt,


i pjxoa6^(IO[IAT, jpu.cihjv, jpjaocijwce

ircXa0>iv,
ser adaptado,

(') ou VTC (av6>).

CONJUGAO DOS VERBOS EM OCLUSIVA 117

181, Conjugao dos verbos em oclusiva. Os verbos em oclusiva conjugam-se


como Xw (N. 157), menos no perfeito e mais-gue-perfeito passivos e tempos derivados
do perfeito. Estes tempos conjugam-se do modo seguinte:
Conjugao dos perfeitos passivos em , -yp-ac, -rrp.ai e seus derivados

P B EFEIT O
INEIC . S. 1 p, 2p . 3p . P, lp , 2p . 3p .
Eu estou esmaga Ao T?Tplt|>aL T?Tpl?tTaS T?TpL!p9? TETpt^pi?voL eEa?(v)
Foi feita TceJrp?Y(ie9* TceirpceYfi?voi 2?crtv)
Estou persuadido 7r?iT?icfu.ai, ?rejTELO(jL?voL EECT[(V)
CONJUNT ,
TCfpijijiivci? ?S
mirpflCYfjivo? ?l>
OPTAT .
TETpLf?(??vOC E?V)V
iceicpayiLEV?i; E?TJV
?TEIVELa|j?VO? ef7]M
IMPERAT . 3. 2 p. Sp . P. 2p . 3p .
-c?rpi^o T?TpUpPe TtTpL(p8??V
IctJtp?x&W TTETCp?^S?ilV
TC?TCEL?T9E
INFIM .
TETpT?&ai
jtEircTaftoa
PARTICIP .
TETpi^i?voi;, -i], -ov
icercpetyEi?vo?, -TJ, -O V

MAI S QU E PERFEIT O
S. 1 p. 2p . 3p . Pr 1 P. 2p . 3p ,
?TtTp?jA[AT]V ?T?Tpl7tT0 ST?TpWp?t TtTpiu,u?vot 9)trav
??r?i?pa?o ij?iirpcixto ?ir??rpajcG" 7terrp?Y[A?voi ?jcotv
?nrtTItllTO ?JE?TOIITTO

VERBOS EM LIQUIDA

B) Verbos em liquida
182. Verbos em lquida so aqueles que terminam em -X, -[i.oi, -V<, -pto:
YY^AAw, anunciar; vefzu, distribuir; qiatvu, mostrar; Oepu, corromper.

0 tema verbal geral obtm-se extraindo a terminao -j do futuro activo.


Ex.: YY *-& *YY ^-)iVE(I-C3 (t. vsp.-),(pov-&{t. <p*v-)
E

Formao dos tmpos nos verbos em lquida


a) Voz activa e mdia
183, Futuro. Em vez das terminaes -cu e -oonat, estes verbos formam o futuro
segundo activo em -S e o mdio em -ou.ai.
Ex.: Kpvti julgar: fut. act. xpivi, fui. md. xpivojxai.
Os. Gomo a penltima slaba do futuro deve ser breve, este perde ou uma
consoante, se o presente tem duas, ou o i dos verbos em -avoi, -Etv&t, -apiu, &pcu.
mostrar: * xv TEEVW, estender;
tpto, ecanar: p ipfiepoi, corromper: * 6epw
Ex.: yyXXu, artu^cior: fut. yyEXw <pavo>,

Tevt

I8i. Aoristo. O aoristo dos verbos era lquida termina em - e no em -oa na voz
activa; em -|X7jv na voz mdia. Ex.:

xpv(i /. jiptv, aor. xptvcc, aor. md.


xptvu.if)v.

<?s. Ao contrrio do que se verifica no futuro, a penltima slaba do aoristo


longa. Por isso o z e o a da penltima slaba do futuro mudam-se respectivamente em et e
em TJ.

VERBOS EM LQUIDA

Ex.: -rehiw, Cut. tm, aor. Teiva


{patuu, cpctv, cpn]iia
EXCEPO :

O a breve do futuro passa a a longo no aorsto de alguns verbos em

-xvu>

-pccvo.
Ex.: <Tr)^ctlvco, fazer sinal, fut. orj^avc, aor. irr^io^x (r]jiV]vcc)

(iiatvw, manchar, * jihwS, uiavot (jitjvoc}

(Aupftl^jJ, murchar, > fictptv&j chapava

185. Perfeito activo. O perfeito activo forma-se mudando a terminao -t> do futuro
em -x e antepondo ao verbo o redobro.
Ex.: rfyJAi, fut, y^e^, aor. JyytiXa, perf. ^YY

** *

Observaes
180.1}Nos verbos de duas slabas em -Xoj e -pa> que tm e no futuro, substitui-se o
e por oe no perfeito.
Ex.: areXXu, enfiar, fut, <jTeX>, aor. VretXa, perf. <jts>xoc (p8epi, corromper, % ip06pi, t cpeipu,
Boipxoc

187. 2) Os verbos de duas silabas em -lv< e -v perdem o v no perfeito e formam este


tempo como se o"presenta fosse em -ta> e -c*.
Ex.: xpvta, julgar,ut. xpiv,

aor. cxptvat, perf. xputa


irXvo>, lavar, irXuvi, * TtXuva, * icfcrXuxa
v?|?<i>,
distribuir,

veu.c?,
188. 3) Os verbos terminados em -p-tofut.
e -u.vo>,
bem como fivt, $jXu e xcpSaivc
aor.
1
?vetu,?c
formam o perfeito em -^xa:
perf. wv?|xvput
F

x?fivtij ,
fatigarse,
? em. -r. {'} ou xexpSayita.
{') O v antes de x muda-se
xai[iou(Lat,aor. 2
fcWt?ov,
4
x?x|?i)xa
TCfivu,
cortar,
?
Ttp?),
?Tt

120 VERBOS EM LQUIDA

b) Voz passiva 189, 0 futuro, aoristo o perfeito formam-se do


perfeito activo suprimindo o redobro (no futuro e no aoristo) e mudando a terminao
-xot em -6^aou.M -tfyv e -ua.i. Ex.: VYYXO.: ui. yT^^w ^t, aor. jYYEXhjv, perf. %yEX|iiu
fcraXxa: ffTdtX^cra^IZL, iarX&nv, trraXyuw. jtxptxa : XPL6FYIDFLAC, txp(fr)v,
xexpt^ TRAIEA : TAFI-FYIAJIAT TOij, Trajwti
t

Observaes
190. 1) Os perfeitos cuja desinncia precedida de consoante, como FYYEXPAT,
TTa>.FTAI <p8apu,AII, etc, perdem
o a das terminaes -ate, -aOtov, -061x1..
T

2) Os verbos em -VJ que tm v no perfeito activo. como oiwo) -TtipaY^a , formam o


perfeito passivo em -opai em vez de -VFIAL. Este v reaparece antes de cr, T, 8.
Ex.: ipa: perf. pass. TCPCKIIIAT (6 no TionpjO, icavaoa,
TavTiL, JTeiaficSot, TtcpocvOc, TTSFLFFUV&T e[o(v).

Alguns verbos em -vto mudam o v em n na primeira pessoa do perf.


passivo. Ex.: oterxovc, envergonhar, perf. pass. FTOXUPIFWH, ftaxuwai,.
EXCEPO ;

floxuvrcu, etc.
vt, irritar, perf. pass. 0^:.

191, Perfeito passivo de <p*vo), mostrar.

PERF. PASSIVO
H , Q . PERF .
1MPEHAT.
INFINITO

VERBOS EM LIQUIDA 21

APNDICE
Esquema das caractersticas principais dos verbos em lquida (*)

I) Presentes geralmente sufixados:

II) Futuros e aoristos sigmticos, de tipos diferentes todavia, irredutveis um ao outro; a) Futuros
contractossuf.-eaai (queda do a intervoclico e contraco das vogais em contacto).

b) Aoristos fracos em sigma: 1) Verbos em nasal: queda do sigma, quer em verbos radicais, quer denominativos.
Radicais: * fTev(tr)a > ETELVO. (alongamento compensatrio). Denominativos: * CTJ^OV-^CL ^ cjii^vx (prs.
tnutaivu)).
2) Verbos em liquida Formao analgica dos verbos em

nsX Oepoa >- Ietpa:


N. B. Alguns verbos em liquida apresentam ainda o a caracterstico: KJA aor. jeXtra. III)
Perfeitos geralmente em x, muitas vezes com alternativa
voclica. YYAA perf ^YY****
t

ttvfa> I p^|ievr]Kdc ou j/i^ova TV TETBXa


<p8etpw I&spxx Ou IfSopx

192. Conjugao dos verbos em liquida


Os verbos em liquida conjugam-se geralmente como Xoi. No

faturo activo e mdio eonjugam-se como tpiXw

(N. 169) e <piXop;at (N, 170).


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f02100000
6d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742000000000
0000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c777
47074000001f000000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258
595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696
577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452
430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768
74202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e7900006465736300000000000000127
35247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000
000000000000000000000000000000000000000000000000 ) Embora tenha preferido manter o estudo dos verbos em
T

lquida apresentado nas edies anteriores, pareceu-me bem propor D ova modalidade, certamente mais do gosto
t

de alguns professores

INDICATIVO
CONJUNTIVO
OPTATIVO
FRES . 1 ?yt'CXAC?
?y-f?XX?ji
?VYEXOIJU
IMPERF. 1 ?JYTS?X^

CONJUGAO DE YYXXW

FVTUHO
f?YYEAet? ?yTEX??. ..
?yYeXo?ijv
?-ffEXo?TjC
193. Conjugao de fyXkn,
anunciar
Voz?YY^XotT], -o?...
AORISTO

<?YYelX?ii
?YYe?Xatju
PERF .
-?,YYEXI?O?

M . Q. P,

Voz
P?IES .
?-f"f?XXajiau.
?yftlXt?uax
IHPF.RF.

FUTUHO
?YYsXo?tiat ?yYE>.f?, -Ei ?YYeXe?Tai. - -

?YYEXO?(IT]V

?-yr^XoIo

?YTeXo?TO-,.

AORIST O

?l7?X?inTiv
PE HF,
S. -JjfY&X^ai -J5yY X?iQ(t P. frY&iicOa TjYYeXu.?vat EECTL(V
e

YlTfElli?vQ? t?rp
M. Q. P.

Voz
fUTURO

?YY*X&7)(K??ji.'>)v
AORISTO

?YYeXOE?Tjv

1MPERAT1YO
IHFINIT O
PARTICIPI O

CONJUGAAO DE 4yY*W*

activa
?.yyt
AyY?Xwv BYTEXOCV

(Vf* **)
1

fjYytXx??

m?dia

dyYt?X?jjxvo?

o.YYcXe?ofli?L
dYY*Xo?fiEvo?

iyY?tXidi[irw?

-^YY^I^ ?

passiva

dtYYeA&?jvcK
iYYtXO.U

124 TEMPOS SEGUNDOS (OU FORTES)

Tempos segundos (ou fortes)


19i. Alm dos futuros, aorislos e perfeitos primeiros, encontra-se em certos verbos
uma segunda forma para
o futuro, aorto e perfeito, a qual coexiste, por vezes, com os tempos primeiros a, mais
frequentemente, os substitui.
A caracterstica destes tempos a ausncia de o no futuro e aoristo activos e
mdios, de $ no futuro e aoristo passivos e de v. no perfeito activo.
195. Futuros segundos activos o mdios Formam-se juntando ao tema
verbal.geral -ti e -o^'. f?m vez de -ao>
e -<XG[i.U.
Ex. : xpEvw, fulgar: f. 2. aCt. xpiv, rnsid. xpivoiju.aL p3t>.Aw, lanar: * paXoO[Aai

Conjugam-se como cpiXc e iXoO^ai.

INDICATIVO
OPTATIVO
IN FINITO
PARTiC?PlO
Act.
J?GtXtJ
P?XQ?;V
f??XeTP&Xs?ofloti

Observaes
196. 1) O futuro segundo encontra-se principalmente:
oe

a) Nos verbos em liquida (Cfr. n. 182-192). b) Nos verbos em -X,< que tm mais de
duas slabas,
Ex.; vo^oi, pensar, fut, 2 VO^tw xoniu, transportar, xo^Lt
Xapotai, agradar, aptou|Kti

TEMPOS SEGUNDOS (OU FORTES) 125

197- 2) Em alguns verbos o futuro segundo conjwga-&o como Ti|jtj. Tas so; p^a, fazer andar, fut. 2. Pipt,
-qi, etc. /avi), impelir para diante, Xi, -, -qi, etc.
Do mesmo modo os verbos em -wuy.t, como JteTwuu.t, abrir: fut. 2. TreTii -, -qc (por nrana...).
198- 3} Alguns verbos apresentam no futuro mdio juntamente a caracterstica c do futuro primeiro e
-ouuott do futuro segundo. D-se a esta forma o nome de futura rico, pouco usado em prosa.
Ex.: TTvw, $oprar, fut. irveucojat TXC, navegar, i itX&xiriJjUi

199. A o ri st os segundos activos e mdios. Formam-se juntando ao tema verbal geral -ov e -jz-nv em
vez de -aae
de -<ru.^v e antepondo-lhe o aumento(

Es.: fSXXw, fanpar, (t. (aV): aor. 2. act. E-poX-ov, md. -PaX-^v

MTOJJ

deUar, \i> Xira-); ~~* -

XiJT-ov, i-Xtrr-uijv

Conjagam-se no indicativo, como o imperfeito de XC: IXUOV e Xijtnjv. Nos outros modos
seguem a conjugao de X<i), como se pode ver no quadro seguinte;

% o LI <
INDICATIVO
CONJUNTIVO
OPTATIVO
IMPERATIVO
INF. e PART.
?pocAoM fpocXc(v) ?p?XotiEv ?p?Xex? gpsXav
p?Xw P?XTI ; p?x piXdj(isv p?Xi^TC p?Xto?3i(v)
p?Xoi^L 0?Xoi p?Xo[|j.?V p?XotTG p?Xbcev
p?Xs PaX?rw p?Xcre P&X?vTtoV
flaXe?v pceXriiv paXo?ax PaXiv
I
?fi?X&u ?pstX?uEfe ?p?Xco?e ?p?Xovro
^?Xw^Kxt. p?X^TCU p<rXiup.e0? ??XT]a6E
PftXo?jXTjV p??. oto P?XOLTO PaXo?neOa fl?Xoiafle p?XoivTO
paXou p?X??i8? paX?aflojv
ftaX?dkl pocX?^evo? (3otXr>|i?vn PaX6|ievov
n

AORISTOS SEGUNDOS

Acentuao dos tempos derivados do Aoristo


200. 1) Recai sobre a ltima silaba o acento: a) Agudo: nos cinco imperativos seguintes:
EETT (X^w, dizer),

tupi (epoxc, encontrar). XO (Ep^oat ir), 8 (pw, ver), Xa


t

(Xs^pvu, tomar).

b) Circunflexo: em todos os infinitos activos e em todos os imperativos da voz


mdia:
XLTTELV [XetT, deixar), Xapefr, JSOXEIV (') XLTTQ, XST(iaij, 3aXo.
A', /i. O mesmo se verifica nos compostos: dmopaXEv, dcTrogotXoC.

c J ^gurfo; nos participios activos: XLTTV , Xaptv, aX<jv( ),


2

201. 2} A xs verbos compostos:


:

a) Em gerai o acento afasta-se o mais possvel da ltima slaba.


Ex. : 7rp-^aXE, ELT-EXBE, xccr-Xa^E,

b) Contudo, no imperativo aor. 2. act. o acento no pode recuar para trs da silaba
final da preposio, a no ser que esta se elida.
Ex. r no-So (7totb)(U, dar), Tcap-E [TTa:pajl&ri[ti, apresentar}.

Mas: Sit-EX6E(7c-pxo|AaO ' " {> -^Yw)i tJt-aYE(.Tf-KY>>}.


K

E:l7r

KJrct

202 . Segunda categoria de aoristos segundos activos.


ffd8ffe000104a4649460001
020100c800c80000ffe20c584 -av, -uv. pavu,
943435f50524f46494c45000
10100000c484c696e6f02100
carnin, aor. j37]V
0006d6e74725247422058595
a2007ce00020009000600310
caminhar, 2.
000616373704d5346540000
00004945432073524742000
TToSiSpiffKw,
00000000000000000000000
00f6d6000100000000d32d48
50202000000000000000000
veslir-se, ESUM
00000000000000000000000
00000000000000000000000
(') psXsv tambm o in/. futuro. (') piXv distingue-se de paX&v, 00000000000000000000000 que o participio
00000000116370727400000
futuro.
15000000033646573630000
01840000006c777470740000 ffd8ffe000104a464
9460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4 01f000000014626b70740000 500010100000c484
c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090 0204000000147258595a0000 006003100006163
73704d534654000000004945432073524742000000000000000 0218000000146758595a0000 0000000000000f6d
6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000 022c000000146258595a0000 000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000 024000000014646d6e640000 001163707274000
001500000003364657363000001840000006c77747074000001 025400000070646d6464000 f000000014626b70
7400000204000000147258595a00000218000000146758595a0 002c40000008876756564000 000022c000000146
258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d 0034c0000008676696577000 6464000002c40000
0088767565640000034c0000008676696577000003d40000002 003d4000000246c756d69000 46c756d69000003f
8000000146d6561730000040c00000024746563680000043000 003f8000000146d656173000 00000c7254524300
00043c0000080c675452430000043c0000080c6254524300000 0040c0000002474656368000 43c0000080c74657
87400000000436f707972696768742028632920313939382048 004300000000c72545243000 65776c6574742d50
61636b61726420436f6d70616e7900006465736300000000000 0043c0000080c67545243000 000127352474220
49454336313936362d322e31000000000000000000000012735 0043c0000080c62545243000 247422049454336
313936362d322e3100000000000000000000000000000000000 0043c0000080c74657874000 000000000000000
0000 ] Voz media de Bto, penetrar, submergir.
00000436f707972696768742
02863292031393938204865
776c6574742d5061636b6172
6420436f6d70616e79000064
65736300000000000000127
35247422049454336313936
362d322e3100000000000000
00000000127352474220494
54336313936362d322e31000
00000000000000000000000
00000000000000000000000
00000* ATT5PV 5o[icti
[*) ,vestir-se, *

So os que terminam principalmente em -T|v, -UV ,

CONJUGAO DE AORISTOS SEGUNDOS 127

203. Conjugam-se do modo seguinte:

evadi-me
caminhei
eSuv,
o

s.

>

?n?Spo: p ?n?Spare ?iT?Spacrav


^T E

?8l>M
o>

s.

??

ISu

W tk-!?

?noSp? ? p . ?iroSp?vrtJv
?f|T E
-J-V??TE
S08L S?T?? S?VTt?V
r?- !. ~
fiw

"a O
GLiTrlpiJCJ aT?aSp^? P . dtiroSpc?psv
P p7 )T?
W

S???[i.ev S0a ?jt(v

TEMPOS SEGUNDOS

204. Perfeitos e mais que perfeitos segundos da voz activa. Formam-se


acrescentando ao tema geral a (para
o perfeito) e -eiv ou -7) (para o mais qtie perfeito), e ante-pondo-lhe respectivamente o redobro
e o aumento e redobro.
Ex.: TTpTftd./iUf

(t.IND1CA.T.
7rpY-} per. 2 rcrcpaya, m. q. p. neirpytiv ou Ti5JrpY)
CONJUNT.
;

0PTA.T.
INF. ee XsXksiv
PART.
Gonjugam-se como XXuxa
(ou
M.
preferncia a -omi.

XX\!>x>)).

O optativo termina em -ofo]v de


0..
PERF.

P.
Tr?itpayac 7z?Ttpa.ye.} 7rsTTp?Y*!i6TTE7f piyOlTt
TCeJrp?yt? Keirp?Yn? etc. 7TEirpaY0?T]v *eirjJ?Y0?T]? etc.
itEJTpttyEvaL TTET?payc??
?jranp?yctv -vj ?Trerrpi?Ycti -IJ? EJt?TTp?YE?(v) e?it7rp?Yei!Atv ETienp?yttTE
segundo e perfeito primeiro, o perfeito segundo assume geralmente

0^5. Se o verbo tem perfeito


significao passiva ou neutra e equivale
muitas vezes ao presente.
Rtrtp? yart L (v )

Ex.: jiE-npa^tx, /z; iritp8cya (so, xitxtu;), sou (bem, mal) sucedido 7s.ya.yvLy. (vvw), mostrei; Tt<pT]va:,
apareo.

205. Futuros e aoristos segundo passivos. Apresentam as terminaes -^sofiai e -tjv


em vez de -6^(100.011+ e -6y]v.
Ex.; Tppu, esmagar;

f. 2. paSS. Tpip^dQfiOi, a. 2 pass. rpEp^v TrocXXTTtj, libertar; t ?rctXaYTloo jaoii * pjXXyijv


(

Conjugam-se como XuGiitrou-cu e


termina em -6i e no em -Ti ,
Ex.: Tpp-nOt e no TpLpTjTL.

XIJStjv.

Mas a 2.* pessoa do Bg. do imperativo

VERBOS EM -pi 129

Verbos em -u\
206. ) Em <|ne dilerem dos verbos em -&>. Oa verbos em -ux diferem dos verbos
em -to apenas no presente e no imperfeito das tra vozes e no aoristo segundo da voz
activa e mdia.
As diferenas consistem: a) No desaparecimento de vogais temticas. Noa verbos em -cd
as desinncias \menvse ao tema por meio de vogais temticas: Xo-o-,pev. Nos verbos
em-fuasdesinnciasunem-se ao tema ou directamente, ou por interposio da slaba -vu-.
Ex.: TOe-pev (t. TI 6 ), SEK-VU-JJIS (t. Seix-).
b) Nas desinncias da voz activa (')
207* 2) Diviso dos verbos em -JIL OS verbos em -\xi podem classificar-se em
dois grupos: os de tema em vogal e os de tema em consoante.
a) Os verbos de tema em vogal compreendem:
a) Verbos de conjugao completa:
T-onj-iii, colocar (t. ara-) I lanar (t. i-J
TWhj-ju, pr (t. Oe) I Sl-Sw-ut dar (t, &)
(

Alguns verbos defectivos:


V^\ti dizer (t. 9a-), xcuuci, jazer (t. xtt-J
r

EIJII, Ir (t. t-), ^{i, U digo.

b) Verbos de lema em consoante. Uns recebem o sufixo vu outros no:


t

a) Com sufixo vu: Scx-vu-fu, mostrar (t. Ssix-)* Sem sufixo:


E[|I (a-pO* ser (Vid.Conjug. 156); (j.a[, esar sentado

(t. -J|a~)i usado principalmente no composto x8-

vju.at (t. xaftrjo-).


('} A& desinncias so:
a) Indie. prs. sing; -ui, -, -tn: TBVJ-HI, T&Q-, x[9^- cri.
r

na 3. p. pl. dos tempos secundrios: rt-oav (iinperf.}. c) 0i em alguns imperativos:


CTT7)-6L, d) vou no infinito; TiG-vai, a^-vai.
b) crav

VKRBOS EM -ui

130

208. Conjugao de ar^\ii colocar


y

(' ) OU liTTSlTOV (0"CEY]?QV). [*) OU tJTlTQV ftrraCTiT&vl.


INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIVO
PHES. S. 1 p . 2 p . 3 p . P . 1 p . 2 p . 3 p . D . 2 p . 3 p .
Eu coloco ?tIT?]0[jv) l<rrS<Ji(v) ?trrat-cov farccvov
Que cu coloque ?CTT?J ?<TT7) [-fJTTjTE
Que eu possa colocar ?(JT??TJ tora?Te (lavai?] TE) LCTTCCTEM (Lara?^frav) loraE-njv (itrrii^TTjv) [*) larci?iT]v [?OTnfiJT7]v)
1MPERF. S. 1 p . 2 p . 3 p . P . 1 p_ 2 p . 3 p .
Eu colocava lOt JJ ?arapr v ?trrare

L\b0 2 p . 3 p .
?OT*TT]V (loraTov )

FUTURO
Eu colocarei

AOfl. 1
Eu coloquei

AOa. 2 S. 1 p . 2 p , 3 p . P . 1 p . 2 p . 3 p . Ti. 2 p . 3 p .
Pus-me Jc p? steti) ?CfTT]O?eV
Que eu me ponha de p? att? OTT]TS arum(v) OTT] TOV
Que eu me possa p?r de p? OTCtllJ? ara?r? OTaEjXCV (?TTlXLTJIi.Ev) OT?TTE (OTCCETJTC araiEv (oTGcf^trav) dra?rrjv (CTTOC^TTJVI (*)
PERF .
Ponho-me de p? (&to) ?CFTTjXOC

St, Q. P.
Punhi-mi de pt (stabani) ???T^J??W OU e[aT?)J(7)

VOZ ACTIVA DE a-rrui 131

Tcma: a-ra Voz activa

IMPERAtlV O
I??FIKITO
PARTIC?PI O
?OTT] tffTCtTE
Colocar Etrcdcvat
Colocanda M . ?CTK? E<7T?VTQ?

F. Etrr?aa

CTT^OUV, OTTjaOlHTI?, (TT7)OOV


OTT

EtTTSGTjg

N . ?arav

EfTT?VTO?

VERBOS EM -u.1
132

209, Voz passva do


INDICATIV O
CONJUNTIV O
1 OPTATIV O
FRES . S . 1 p . 2p . 3p . P. ip . 2p . 8p . D . 2 p . 3p .
Eu tou colocado loTara i lor?u-eda. toravTOst Cerra a6ov
Que eu seja colocado LcJT?fJLGEi lerrfl Icrrijerflt laTt?vrai IOTT)(T6OV
Que eu poua m colocado loxaEfiTiv laratio IdTCt?TO EcrTa?fjLEOot !crra?c6e Earatvro Eara?o^v (LoTttTu?k>v) l(TTaEo8v]v

P. Ip . 2 p.
Eu m colocado torc? [ITJV ?OTBCJO
IHPERT . S. 1 p. 2p . Bp .

i - 3p . D. 2 p. 3p .
famvT O Effrdtc6T]v |faTOKr6ov) ECTT?O6>]V

TUTUR Q AORIST O

?trr?0i]v

OT ?9 S
0*Ta&1]CH>?U,TJV

Voz

PUTUR O AOR . 1
?0TT)OC?p,1)V
or?!atauai
aTlJCJD?flTJV

VOZ PASSIVA E MEDIA DE a-n^i

Verbo tarr\y.i

SigniAca$o das diversas formas de a-r^i


IKTERATlVO
INFINIT O
PARTIC?PI O

Sfi colocada [erraTO ( ?rTTO) j lax?c?lw te?aa6e [irt?aOajv (?tfr?dtOi?tTMv) taxis ?(TTC?<j9<ilV
Ser colocado ttrtaoOeci
Sendo colocado M. icfTtt|xevoc, F. iaTa(i?vi) N. ItjT?fievov

OTCtCH)VCtl
OTocBeti;, (rra?eipa, CTOCO?V

Hed?a

orflcrcciQott
QTTJCTOI?SVOC;, -U?VTJ, -JIEMOV

FRES. FUTURO AORISTO P. AMT.


Caloc ir fUT7]U. l

Colocu par? si larau-cu


Por-se de p? ?tTT3ijJ.at ?CFT?JV IcFTTJXflC l:CFTf!c?W
Sei colocado frra.?i<3a?ai ?OTi?9r]V

134 VERBOS EM -u

Observaes
Significao de (TO]|AL . O verbo Z<rP]p.i nos quatro primeiros tempos da voz
activa tem sentido activo de colocar; nos trs ltimos tem sentido neutro de pr-se de p
{lat. stare).
210. 1)

Ex.: vrrpx (aor. 1), coloquei


iarfpi (aor. 2), pus-me de p.

Na voz mdia UTO^OU significa colocar para si, ou colocar-se. Quando significa prse de p toma no aoristo a
t

forma crmp (aor. 2 act.) no perfeito torvjKa, no mais-que


perfeito claT^xvj, no jut. ant. sorriu.
f

Algumas formas do perfeito e seus derivados so substitudas por outras mais breves:
(por OTJXOJACV, etc.}.

Indic. crcqjcv, trrare, amot.v)

Conj. cTTUj/ev, aTtCTi{v). Opt. karalrpi. Imperai. ora6t, WTOVVW, gu-Ea-ci;, J/tf. urvai. Part. taxt, orttro:, irrrz
{trny). M. q. p. SdTatictV"Fut. ant. o"rijE|t.

211. 2) Seguem a conjugao de o-nju-i: a) O presente e o imperfeito dos verbos:


7rpuTX7]jAi, encher, f. TTA^BW,

a. TTX7IO-, p. uitX^xa (t. nXa-}

TrEiATrpy^fJLi, ^ ' -('mil/

, ftpifroaj,

repijtra, jircpijxa (T. ripa-}


1M

oa

K^pTjfii, emprestar, XP"^!

0-

**! * 'vt l * ^XP 1


15,

b) O presente de vivrfit, ajudar, . v-qati), a. cSvT]c>a (t. va-). O imperfeito

deste verbo substitudo por WWV , orma do

ver-bo upeXii, ser til a.


O imperfeito da tos mdia [WwotLtai, (irar proveito de) i^vtwxurqv
ijiie se

conjuga do modo seguinte:

Indicativo Optativo Infinito


GVx|i.TJY 5va<r6at
WVY]0-0 VOCEO
&V7TO OVOCITO

etc. etc.

e o aoristo 2 (aor. 1 tvjfrqv) A^^ v ou vftT]v)

CONJUGAO DE fa-n^i

212. 3) Seguem a conjugao de Eer-ra^ai. o presente e o imperfeito dos verbos


depoentes:
flyflfiKi, admirar, f. yao\vxt, a. 7]YfffrrjV [t. yx-) Syva^iai, poder, t Suvf]aojj.[, SuvnjOijv, p. $e$vi][i[EL (t.
Suvat-}

A'. J9. Nestes verbos o acento recua o mais possvel no conjuntivo e no


optativo.
Assim: Sovoi^at SVOCLO* etc.-Siivo (2. p. sg. do imperf.).
lixaTcop-ai. mataiTa , etc. i-faivro.
jTtcTToj

(2. p, sg. do imperf.) TCCTTOJ (imperativo).

VERBOS E M -ui

213, Conjugaco de t8>](it, por

TT?D [CATIVO
CONJUNTIV O
OPTATIV O
PRE3 . S. 1 p?2p . 3 . P. 1 p. 2p , 3p . D 2 p. 3p .
P

Eu ponho T?6T]CJI(V) TLOSTOV T?OSTOV


Que eu pc-nh* TlO?) Ti9wat(v ) TlO?JTOV
Que eu poda por TIGBITJV Ti8et?v rt6e?7!aa:v) TIBEETTJV (T(9SI^T>;V! 0) TI8E?TT)V TL&ECT!TT]V)
1 ? PERF. S. 1 p. 2p. 3p , P. lp .

?o punha ?T??)J]<Y ?T?SEIC. (ETL&JJJ;) ?T?OEI (ET?6Y!! ?-.fA, |?

2 p. 3 p. D. 2 p. 3p ,

?T?Qeoav ?T10ET7JV

A.ORI5TO S. 1 p. 2p . 3p . P. lp . 2p . 3p . D , 2 p, 3p .

Eu pus ?ftijxiv) efk[i.ev (S07]>COCLIEV) leer? ?e^aTe)


Que cu pon ha &5)T? 8?JTOV
Que cu posia poi OE?TJV 6E?T! fletTG (8??T]TE) fietev (8E[T]OO?V) 6E[TT!V (GEITOV) &EITTJV
FUTURO

En porei

PERP ,

Eu pus

TE8E.?XOI[?.L
M, Q. p.

Eu tinha poseo ktefyr!!iz.ui OU ?TEOTJXT]

VO Z ACTIVA DE T19)HI

Tema; 6e Voz activa

138
VERBOS
EM
-ui

214.
[HPERATIVO
INPIWITO
PARTICIPIO
Poe TC9?TOV T10?TWV
P?r
Pop do M. Tt6cU TtG?v-TOC F. Ti?e?aoc N. Tteiv

VO ? passiva d o

INDICATIV O
!
CONJUNTIV O
OPTATIV O
PRES . S. 1 p , 2 p . 3 p . P . 1 p . 2 p . S p. D. 2 p, 3 p .
E u so? posto T? 8e f?at TL6eu.c6a Tueste TL6?(?0OM T??eaOov

Que eu seja posto TLOt?fiflCL TL&TJ Ti8?jaflav Tl?^a?o v


Que ej possa ser posto Tl9tl(J.Tf]V T106?0, T?0QIO TlOE?TOj T?floiTO Ti8e?jx66ot TL?e[c&T v (TI9?'LCI6OV) Tl?ElofrfjV
I>lPERF . S, lp . 2 p . 3 p . P . 1 p . 2 p .
Pce W? OETE ?tTQV 6?TUV
Ei LI era posto GTL?EflO
t

Par fia poito) Se?vai


Trado p?StO fl?vroc F. ?e?oa N . 6?v

?fyreav, (Hjsou?cc, ?rjcrOV


bl LUE VI Ii

3 p . D. 2 p . 3 p .
?vt?ka&W (ET?9ec6ov) ?TC0?O-6TJV

Te6etx?vat
TEOGIXCU?., -XU?K,
F?TUH O AORISTO PEE F. M. Q. P .
TeQ-?joop^ii TE9ELU,OCL
TC? ? Tt8?ti?vo? ?*

Voz
A OR,

S.

1p.2

FUTUR O
O?JCFOIUVIJV
p. 3 p . P. 1 p . 2 p. 3 p. D . 2 p . 3 p.
Piu-me ??JXYJV ?Bou aer o
Qu e eu me ponha OapUtl ?T) 6rjo6c

Que cu pom p?r-me 6e?o, &O?Q GETTO, BO?TO 6tTcr9t eetaf>i3v ec?o6ovJ 8eLa6?)v

VOZ PASSIVA DE TSrim

Verbo TOTJ^L, per

IMPERATIV O
INTIMT O
PARTicfPlO
S? poilo T?0ECTO t?8eerf)ov
Ser posto
Sendo posto M . T?.6?U.EVQ? Tl?E !lEVQU F, Tl8e[i?V*] N. Tl9?(??VDV

Tc6l]TL T?6etao
TE?TJOEO?at Tf?EtO?CtL
TE07]a?|lEVOC., -7] , -0V TTOe??, TE?EiatX, T?6?V

media

?-rjffEtr&ai
OTJO?jAtVOC, -?!, -ov .
Pfe-te O?o6w 8?!jeov
P?r-se ??O6<ZL
Tea<to-K posto OELXCVOU

INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIV O
PRES.
EN ??xO il

IMPERF .
??fh ?f!V OU i<p ?EiV

140 VERBOS EM

FUTURO
dt(p ?focii

215. Conjugao de
fojfu, lanar (como ir\xi)
C?? ?)CFOL|iL

P. lp .

AOIUSTO S. 1 p. 2p . 3p .
2p . 3p .
?<p vjn? ? 9 TJXK? dt?p e?jjev (?.q?T)?taiiEv)
? 9 TIS ?9 vi ?q> ^TE
dup EET]V
? ? de
tT^tv
(') A?tp
3. e?7]?
pessoa??doC?TJ
plural
i]p:i(?qjetTjpEv)
loi(v). S?TE 1?tpe?T]Te) ?<p
PERF .
?cp E?XflL
Afp ??K? l
?(p E?XOtLLt
M. 0. P.
?q? ET?XEIV

Voz
PRES.
?9 ?E[X.2C

IMPERF .

FUTUR O
?<p E9T)0OJ?.?:L

?(p E?hr!(?O?[iTrjV
AORISTO

?tp EQE?TJV
PERP .
?9 ?L(iO.L
?tp El^EVQ? u

M.

Q. P.

Voz

FUTUR O

AORISTO

dc? e?frqv, ?qjetao


?9 e?fiv^v, aceto

e?ev (?pe?-r?accv]

IMPERATIVO
INFINITO
PABTlCfPIO
? 9 [ci
CONJUGAO DE JLIL

Tema: Voz activa(')

?9 te??, -lewa , -L?v

) Apresentamos antes, oupjiju

{&n jfit). porque )u.i em prosa quase s se us a nos


?9

compostos, como TRAP^Lti, avisai,


afrouxar; TRPOTCJJLOU, abandonar; ouvirei, compreender.
T)O?LV
? 9 ?JOTIJV, -aouaa, -cov
?tp E? ?? ?TUI ? 9 ETE ?(p EVTUV
E?VGtL
M. ? 9 tt? ?? tvn>; F, ?9 ecaot ? 9 itri?j? N. (ty?v ?9 ?vra?

passiva
?9 ?etso
?f
?9 EMC??, -KU??, -XO?
leer?ai
?9
IEJ1EVO?,
-7],
-01P
?9
e6?]cra|IEVO?
?9
?&T)Tl

19 eOei?,, -t?aa,

~?v

?9
t?cro
?9

E?a^OCl
0*9
ELLC^VO?,
-?] ,
-ov
?9
m?dia (?tp Ecpai,7jO-?f?EVO?
desfalecer,
cessar de)
? 9 ou
?9
EO6IXL
?9
?LCtVO?

142 VERBOS EM

21 ti. Conjugao dc &8wfu, dar

INDICATIVO
CONJUNTIVO
OPTATIVO
PRES. S. 1 p. 2p . 3p . P , 1 p. 2p . 3p . D. 2 p.
Eu dkiu StS?a(Ti[v) S?SlTOV
Que cu d? StS?i
Que m POSS? djr Sl&GLflSV (SlSc?7)|iCv

VQ Z ACTIVA DE SISWEI:

Tema: So Voz activa

?MPERAT?VO
IT1FINITO
FARTIC?PI O
Di SES?U StSoxs SLSOTOV
Dar
Dan do M. &i8ou; F. SiSo?aot N. StSAv SLS?VTG?

Di 56 ? S6TE S6TOV S?TC?V


Car (ter dado) Soijv?t
Tendo dada M. S??? F. So?cTi SoCtnj? N . 86v
S^GELV

INDICATIV O
VERBOS EM -pu
CONJUNTIVO
OPTATIV O
PRE3 . S. 1 p. 2p . 3p . P. 1 p. 2p . Sp . D. 2p , 3p .

217, Voz passiva Eu


do K>u dado S?5oo6ov

Que cu lej? dado 8I8?VTOU StS&o?ov SLS&G?OV


Que cu pottt i?c dada Sl&o?fJCTjV SL???O SlSOlTQ BtBo?|ie9ot &L8o(<jGt: StSo?a6riv(8tS?i(jeov)
VO Z
IHPERF . S. 1 p. sp . 3p . P. 1 p .
PASSIV A D E
Eu ?a dado
BESufit 145
{*) SSo^oti na voz mdia uaa-so sobretudo nos compostos: ITOS[SI)[H, restituir; xoSSoptai, vender; ixBiSouxi,

Vert u StSc?jxt, dar

entregar.

3 p. D. 2 p. ?p .

EfUOPVTQ
IHPERA7IV 0
INFINIT O
PARTIClPlO
S* dado 8?8ooo
Ser dado S?Soa6ai
FUTUR O
Siud? dado M . &86uxvo?;
Si8dc6uv SEB??fi?V

F. 3($opivT) SiSofi?vrjc; N
. SCS^IEVOV
Soldati
t^rji*
SiSaao
AORISTO
foOijo?ittevo?, -r, -ov $Q9&??, ?o&Etm, SoOiv SI'SO^?VCK;, -?) , -OV

m?dia
PERP,

8?8op,?L

SeSop^VQ? u
3E$OJAEYO? ttvjv
M. Q. P.
iTEQ&'wej?ljLCVO?, -7), -ov
Vende
Vcndw dtTraSdaOctt
Ten do veedido M. ?7ioS6jj.rvo4 ?jioSojiivou
etc.
F. dicoSo[i?vT|

Voz
N . ?7roS6|j,EVuV

S. 1 p. 2p . 3p . etc.
Bu vendi etc.
Que eu venda ?TToS?p.;? etc.
Que cu pana vender dciroSoto etc.

14S VERBOS EM -jiL

Observaes sobre a acentuao dos compostos


de Ttftypt, fo)|AL e SStiifAt.

218. ) No conjuntivo, optativo, infinito e participio do aoristo segundo, o acento permanece na


mesma slaba que o Unha na lorma simples.
Bx.: Conj, 9w, 6wu,at. : Jitxpa&ti, jrapatjiaL (TtrxpixT&T]^!, apresentar)
Opt. 6et^.7)v, fleo. . .: TtccpaQc.^Tjv, TaipaOeio. . ,
Jn/. GELYIIL : TapaGcIvai.
jPar. Oe : TKpct8l

219. 21 No aoristo segundo do conjuntivo dos verbos Ttbj^i e Tjpi o acento passa algumas vezes
para a antepenltima.
Ex.: Jtep iterai, ou JTEpEfojTat (neprE^fit, atribuir)
JtpOTJTOLT. O U Ttpl)Tttl. (TTpo7f(lt, lanar)

O mesmo se diga do optativo, quando as formas -cio, -e-ro, etc, so substitudas pelas
formas -ow, -OITO , etc.
Ex.: TtspiSoTO OU 7ep[8o[To
TTpQOlTO OU TCpLTO

220. 3) A segunda pessoa do singular do imperativo aor. 2. activo Qc,, , S, tem


como ax (de ^^t ^ tem, nos compostos, o acento sobre a penltima.
er

Ex.: Trocpfe, <p, nrSo {e no JCTCOSQ), Tcapo^e.


Mas: uapsTE, fisre, XJTOSOTE, Ttapa^ETE.
221. 4) Na segunda pessoa do singular do imperativo aor, 2. mdio, o acento
coloca-se sobre a ultima slaba, se a preposio de que se compe o verbo
monossilbica; na penltima, se a preposio for dissbica,
Ex.: v-6o, dccp-o, 7rpoa-Bo.
Mas: xaTa-Bou, 7r-8ou, Trap-tf^ou.

INDICAT.
PHESEtf TE
IMPEP-?elT O
FUTURO
AORISTO

S. 1 p. 2p?3p. P. 1 p. 2p . 3p. D. 2 p. 3p .
CONJUGAO DE (pr^

-p>)|i?. Digo
fcp-TV, Eu diri? ?<p?pev
(pTjO??, Direi crerei
?tpijtr?E, Eu disse

222. Conjugao d yq^E, dizer (t. a>)

cpu

Observaes
OPTAT.

1) As formas <p<rx, xtncqv, p-rja-c, Tjoot usam-se sobretudo no sentido de

*afirmar*
t

2) O imperfeito tem tambm significao do aoristo. Assim as formas ?7jv e 97),


que muitas vezes se intercalam em reprodues de dilogos, significam: disse eu, disse
1HPERAT .
ele,
3) O infinito yvcti, traduz-se, por vezes, por *disse* {subentende-Be "kye-axi, dizse, ou i-fouaiv, dizem).
(-pTJwCrt.)
IMFIHIT.
??YGCL

PAnr.
??ox?i>v[???)

149 VERBOS EM ni

223. Conjugao de el(u irei


T

INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIVO
PUE S. S. 1 p. 2 p. 3 p. P. 1 p. 2 p . 3 p. D. 2 p . 3 p.
Eu vou ?pXOp.QCl ?p/OVTCtL
Que eu y* tu ?75? ? * ?TJTE ?uai(v

CONJUGACAO DE *T[

Tema: E- (lat. ire)

IMPE BATIVO
1NFIH1TO
PARTlcfPIO
Vli t-re
Ir [??11
Inda F. Louaa ^pxojiivij) N . U v (Spx?t

tClWV

H?ver de ir
Havendo de ir F. to?mx N . Uv
?Xfl?

?lTJAuS?VBt
4XY]XU8<I>C, -uta. -6?

Adj . verbal

150 VERBOS EM -(*t

Observaes
224. ) Uso e significao de zly.i.
a) O indicativo presente E^L tem. sempre significao de futuro e, por is&o,
emprega-se em vez deste tempo.
b) As formas Tjpxprv (imperf.), fxup.ai, px^t ^ pxzaftau, pxotJtevo e o faturo jnico
so muito raras em prosa tiea; pxou (imperat) no aparece em prosa.

XEOOOU

c) O opaico, o infinito e o particpio podem ter o sentido de presente e de futuro.


225.

2} Compostos de tt[U.

Os principais so:

&ti^it [icihat), ir~se embora; Ttpoei|ii {npofiivai),

aproximar-se: etjAt (iifvoti), sair; TTpietjit (jrpaiiYatiJj fanar- SteifAi (Solevai.), percorrer, narrar*

JV. B. No se conundam os compostos de elju com os de E|i(, ser. Iguais na 1. e 2,* pess. sAg. do indicativo prs. (fut.
de tt(xt)
t

diferem na significao e na maior parte dos tempos.

VERBOS DEFECTIVOS

Outras verbos defectivos de tema em vogal


226. 1. 'Hf, digo (inquam): em prosa s se usa nas expresses \i S' iy, digo eu, j
S 6, diz ele.
1

227. 2. XpVj, preciso (opus esl): imperf. xp^v ou

xpps

fui. XPfaei, conf.

xpfj, opL xpsb), inf. XP^L.


O participio neutro xpeciv, seguido ou no de a-r:, pode significar * preciso*.
228. 3. Kstfici, estar deitado, jazer {acere); Pres. indic. xEp,aL, XEO-CU, XETTU, etc.,
Imperf., KIS, EXEITQ, etc., Conj. y.ii\j.a.i, v.y, XIJTCXI, etc., Opl. xEtpvi]v, xeoio, xEQLTo,
etc., Imperat. XELCQ, XSC6>, etc., Inf. xstaGai, Par. KSuevo^

VERBOS EM -ju

229. Conjngaco de fatxvuju, mostrar

INDICATIVO
CONJUNTIV O
OPTATIVO
PRE3 . S. 1 p . 2 p. 3p . P. lp . 2p . 3p . D . 2p . 3p .
Sebtvuotfv

VOZ ACTIVA DE tox^fit 153 Tema: SIX- YO Z

activa

IMPERATIVO
INFINITO
P'ARTIcfPIO
Mo?tra SeExvu S?txVUTG ScLXV?VTiiiV (8 tLKVUTtt0Uv) 8E[XVJTGV S?IXVOTUV
Mostrir
MoJtrando M. Seixviii; SELXM?VTO? F. SeixMyme N. BECXV?V S?lXVUVTO?
>

Set?cc?, toffytm, 8EI??V


SeSEt^?vai

VERBOS EM
INDICATIV O
CONJUNTIV O
OPTATIVO

230. Voz passiva do

PR?S . S. 1 p. 2p . 3p . P. 1 p. 2p . 3p . D. 2 p. 3p .
Eu SOU m oiti ido 5e?xvuf?at Se? xvu CTOC?, SS?XVUTOCI ?ctxv?[j.e6x 3*?xvw9cv
Que cu seja monrjdo Seixv?yjtai. ?!ELXV??|l.??aL SEIXV?OVTOCI SELXV?TJCTOOV
Que cu possa ser tomado SEIXMI?OITO Secxv<V>LcrOe SclX?OtVTCi SECXVUotcrSTfV (*) &EIXVUO?O?7]V
IMPEPF . S. 1 p. 2p-3p .
Eu era moJt rido ?SE?XVJTO
H ou $exvu<ifl<w.

P. 1 p. 2p . 3p . D, 2 p, 3p .
?Se?ivuaQe ?Sentv?CTSrjv

FUTURO

AORISTO

PEflF .

8e8eiYp-?VQ!; tl?]V
H . Q. P .

Voz
FUTURO

AORISTO

SE(^U[XCCC

VOZ PASSIVA DE SeExv^i Verbo SeittVfii,

mostrar

IMPKRlkTIVO

tNFINITQ
PART I et PIO

St aiottxado Scbtvuoo 8E?XVUO6C Beixvia?ojv (SeixviicOwO?v) BeixVuaOov 3eixv?a6uv


Set mosbrado Seixvuc?aL
Sredo mcatrido M. 3eLKVi5u:evoc. 5etxvufi?vou F. SctKV?fJL?VT] N. Bttxv?fitvoii Scixvujiivoi>

&EiY_0^CTEc6ai
SiL^?Tja?fAGVO^, -TJ, -QV

SEI^?EI^, -?etaa , -8?M


SESEIX&M

m?dia

SEI^?IIEVOI;, -T), -ov

156 VERBOS EM

231. 1) Conjugam-se como 8CKVU|JU:


cAy-vu-u-lj juntar, f. e, a. Seua, p. EieuYU.ni
6(-vu-[j.L, jurar i ijtopuxt, i tSfioaa IA-WJAOKW
PP ^
romper, * ft>t *
dTc-X/uu,i, arruinar^ i jE-aX> tJbv-Xtfftx, in-o^t&Exoc
Y

01

232. 2) O conjuntivo e o optativo presente seguem, nas trs vozes, a conjugao do


verbo XO, como se em vez de SExvupi fosse Ssixvt.
A mesma conjugao adoptam algumas formas, particularmente
dos verbos SeKvuu,c e 6UWJ\XI.
Ex. : Setxvu (por Setxvupi), Seixvoyflt {por Setxwiatn.),
Setxvus (por SeExw), Seixveiv (por Scrtnivat), Sttxv&iv
(por StiKv),

iV, B, Na voz activa, o u de BG>CVU,I longo (G) no singular, e breve () no plural.


Na voz passiva sempre breve.

233. 3) Os verbos q>o&>, produzir, e Soujtt, vestir-se, tm o


aoristo 2.

em -uv, que se conjuga, como o imperfeito e presente de SeExvufii com sentido

neutro.
Ex.: o, aor. 2. q>uv, nasci: conj. txii, in./. qivai, pari. <p (gen.
fvTo}, per/, TTEUXCL, sou fpor naurazaj
234 K6-T]tAaci sar sentado (t. xa&rjcr-):
f

.Pres. indic. xBrip.ai, xarjiat, xGirrrci^etc., Imperf.


xflTjxo, etc, Conj. xa6c3u.at xaSfl,

xaB^iiTjv,

exTjao,

xaBJTat, etc, 0p. xa0ou.7)v, xaSalo, etc, Imperai. xTjco (Comdia: x8ou),
xaQrjoOu, etc, Inf. xaOijaOiu, JWl.

TltDlC.
PBE SENT ?
IMPERFEIT O
FUTUR O

S. i p. 2p?3 p. P . 1 p. 2p . 3p .
re i oTcr6(x ?ESe(v) ?auzv ?CTTE
En Hbia fia^LEV fiare fiaocv
En ubcrd claou.oci c?ffEt eCon) E!?T0 K stffovtat
cart J.
15-)
Eu

VERBOS DEFECTIVOS

235, 1) OTSot, saber (t.

EIS?

2) ASOLXCC, emer
(t.. St-)
OPTAT

236.
SIBE?T]V

eEao?jj.iiv
IKPERAT .

?irBt, Idt ?

INFINIT O

stS?va?
cfrjEotittl

F A ftTIC?
gLOayC -

INDIC .
PRESENT E
IMPERFEIT O
AORIST O
Eti temo USQMO.

(B?Sia)

S . i p. 2p . 3p , P . 1 p. 2p-3p .
S?Soats (&?&e) S?&iu.ev (5e3o?xa|iev) S?SLTE (BeSo?xaTt)

SeSiam. (&eSo?xa<u

158 FORMAS COMPARADAS DOS VERBOS EM -t

237. Algumas formas comparadas dos verbos em -jit


2. p. sing.indie, pres. de TcpeLjAi,, estar presente
TCOtpEL
a

2, p. sing, indie, fut. de rcipLu.'. adiantar-se


t

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090006003100
00616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6
d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000
003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b7074000002040000
00147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000
0014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000
008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000
002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000
080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920
31393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000
000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000127
35247422049454336313936362d322e3100000000000000000000000000000000000000
0000000000000000
ft

p. sing, imperf. de Trap ^i., eslur presente


3. p. sing, conj. pres. de trapsi^i, estar presente
3. p. sing, conj. aor. 2 activo de TcapTiju, afrouxar
a

1. p. sing. conj. aor. 2 mdio *


2. p. sing. conj. pres. activo de ro^pi, afrouxar
a

2. p. Bing. conj. pres. mdio & s s


3- p. sing. conj. pres. de npELpv., adiantar-se
a

3.* p. sing. opt. pres. de Tpe<.u,i, estar presente


ITOCpETj

3.* p. sing. opt. aor. 2 act, de TEapr,pt, afrouxar


3. p. pl. opt. pres. de Tcpeifu, estar presente
3. p. pl. opt. aor. 2 artivo de TTKpij^i, afrouxar
a

TiKpeiev J

3.* p. pl. ind. preg. de rotpEipt, esar presente


3, p. sing. ind. fut. de Ttpstpi, adiantar-se
B

7lKpiTt(v) :

Dat, pl. m. dopart.aor. 2act. de7raip7ju.t, afrouxar TlKpltCJc(v) : Dat. pl. m. do


part. pres, act. de 7cpf]u.i
t

7paoi(v) : 3. p. pl.

ind. fut. de 7cpEL[ii, adiantar-se izctptii(v) : 3 p. pl. ind- pres, act. de


a

TrapYjii,

afrouxar
: Dat. pl. m. do part. pres. de Tpsifii, estar presente : Dat. pl. m, do part. pres.
ou fut. e%psL[n adiantar-se
7

2. p. pl.imperf.de TtpEi^i, estar presente


a

7tp7)T 2.

p. pl- conj. pre&. de Trpstpi, estar presente 2.* p . pl. conj. aor. 2 act. de 7rap[TjfAt, afrouxar
a

TTotpTjTE:

2. p, pl. imperf. de Tpei^n, adiantar-se

ffd8ffe00
ffd8ffe
0104a4649
000104a
460001020
4649460
100c800c8
0010201
0000ffe20c
584943435
00c800c
f50524f464
80000ff
94c450001
e20c584
0100000c4
84c696e6f0
943435f
21000006d
50524f4
6e7472524
6494c45
742205859
0001010
5a2007ce0
002000900
0000c48
060031000
4c696e6
061637370
f021000
4d5346540
ADJECTIVOS VERBAIS
006d6e7
000000049
454320735
4725247
247420000
4220585
000000000
2. p. pi-opt. pres. de irpei^i, estar 95a2007 presente
000000000
ce00020
000000f6d
600010000
2. p. pl. ind, aor. 2 act. de 7tctptrjp.t, afrouxar 2.* p. pl. 0090006 opt. aor. 2 act. de mxpTjpu, ^
0000d32d4
0031000
850202000
>, pl, ind. pres. de zi\d, ser 000000000
0616373 ors: 2. >-nl. imuerat. eiuE,
704d534
000000000
p. pl. imperat.
000000000
6540000
000000000
0000494
000000000
3. p. pl. imperf. de z\\d ser
5432073
000000000
5247420 imperf. de spi, sret
000000000
3. p. pl. xnperf. de oSa, saber 3,* p. pl.
3. p. pl. aor, act. de Sco, cantar 000000000
0000000
000000000
0000000
000000000
0000000 deixar entrar sfceaQscL: inf,
eEaoOai: inf. aor. 2 mdio de sSobjfAL,
001163707
000000f
fut. de olSa, saier CTEoGat:hf. fuL. de ept, ser 274000001
500000003
6d60001
364657363
0000000
000001840
0d32d48
000006c77
747074000
5020200
001f00000
0000000
CAPTULO VII
0014626b7
0000000
074000002
0000000
040000001
ADJECTIVOS VERBAIS
47258595a
0000000
000002180
0000000
000001467
0000000
58595a000
238. H em grego duas espcies de
0000000 adjectivos verbais: uns
0022c0000
terminados em -TQ -rot, -Tov, que exprimem
obri
001462585
0000000
gao e correspondem aoa adjectivos verbais 95a000002
0000000 latinos em -ndus; e outros
400000001 indicam possibilidade, como
terminados em -T, -TTJ, -T6V, que
0000000
4646d6e64
os adjectivos latinos em -bilis.
0000000
000002540
000007064
0000000
Es.: XuTto, que deve ser desligado (sotvendus)
6d6464000
ipotT, visvel (de apita, per).
0000000
002c40000
0011637
008876756
0727400
564000003
4c0000008
0001500
676696577
0000033
000003d40
6465736
00000246c
756d69000
3000001
003f80000
8400000
00146d656
06c7774
173000004
7074000
0c0000002
474656368
001f000
000004300
0000146
000000c72
26b7074
545243000
0000020
0043c0000
080c67545
4000000
243000004
1472585
a

ADVRBIOS

239. Formam-se geralmente do participio aoristo pas sivo, substituindo -6E por -TOI; e
-T .
Ex.; >,0w desligar, lu-&ti: XU-TO, Xu-nSq Aicow, ouvir, xoua-Etei: XOWJ-TO, xQiw-T; Ttjiiu), honrar, Tifij-Gec:
f

Tipj-to, TIJATI-TC S[Su(it dar, So-fo: SO-TO, BO-T? apov^tou, escolher, ctlpe-dcl: ilpt-To, ctlpe-T
k

Outros mais difceis


qifiw, levar; otars;. t-vsci, ir; [TO. watiw, /wsr cessar; irauaTo oTSac, saber; laro. ^TJJI, dizer: tpateo^.
cnfio, salvar; cwaro

CAPTULO

vin
ADVRBIOS

240. I. Advrbios de modo


a) Em OJ: Alm dos advrbios derivados cios adjectivos {Cfr N. 78), h os seguintes:
rc^c; como? IKZIVOK , assim, daquele modo TIU (ech), d* algum modo; ofitcuj D&TW, awirn, de tal modo Tttj Comfl
rSfij (Wl>n, io motfo seguinte <!>;, como, assim;
Obs. OTW refere-se geralmente ao que precede; >8E ac que se segue.
b) Alguns dativos ernpregam-se como advrbios de modo:
ISa, em particular; (JUOUSTJ, pressa; $tf fora
r

STffoaEa, em pblico; 71, de outro modo; "h^XTli *

*> * comum; tar^, assim; XO\UJ}JI, com cuidado

sossego

ADVRBIOS c) Outros formam-se diversamente: A7)VIOT, em grego; [LTr^,


em vo; u&\i, uirfi, com dificuldade O\IO[KOT, pelo nome; EJCTJ, ao acaso; SKT]V, d monstra de
em

TraiiTaj?Qu,
npnlxa, de graa; TC*XV, depre$$a; x*P i jo.vor de, por causa
de -r TrctvTtt, completamente
em
[V

toda

241. II. Advrbios de Lugar

a
parle
nijnfr(ioG,
a) Vrios advrbios
terminaes correspondentes s ques
STH tm
nenhurrUi
porte
o?Sanf,
TToW.ftXOyi
em

tes de lugar: irou

pul?as

(jtAG); onde? ftot (iraej; f T/VJ parles


onde? 'mev; donde?

a?To?, O?T68I,
no mesmo
b) Outros, advrbios
de lugar:
lugar
cc?-r?ae
tt?T?&EV
o?x?JL,
em
casa
Os. A maior parta destes advrbios pode reger genitivo, maneira de preposies. Alguns, caracterizados
peta terminao -9ev, tm significao correspondente ao lugar tdondet:
Ex.: -y-fQcv, de perto; VBOQEV, de O?MOGEV
dentro; tvtoOev, de cima; TTppid0EV, de longe; fyBev,
de fora; KTC^EV,
T?jXt, <i frtio. ??AAo?t,
noui?-a
longe;
pflr??
??w
/o?
perto;
?XXoae
ffd8ffe000104a4649460001
ir?ppto, ? frente,
ao longe; zlcut, ?VT??, no interior;
020100c700c70000ffe20c58
fivu, para cima?XXoBev
xctTw, para fia?ro
'AQVjv^ffi,
4943435f50524f46494c4500
em
010100000c484c696e6f0210
Atenas
?v?ov,
00006d6e747252474220585
dentro;
95a2007ce00020009000600
310000616373704d5346540
00000004945432073524742
00000000000000000000000
'A0)?VT]0EV
00000f6d6000100000000d3
?vTaG9d,
2d485020200000000000000
a/j
00000000000000000000000
00000000000000000000000
00000000000000000000000
00000000000011637072740
00001500000003364657363
000001840000006c7774707
4000001f000000014626b70
74000002040000001472585
95a00000218000000146758
595a0000022c00000014625
8595a000002400000001464
6d6e6400000254000000706
46d6464000002c400000088
767565640000034c0000008
676696577000003d4000000
246c756d69000003f8000000
146d6561730000040c00000
02474656368000004300000
000c725452430000043c000
0080c675452430000043c00
00080c625452430000043c0
000080c7465787400000000
436f7079726967687420286
3292031393938204865776c
6574742d5061636b6172642
0436f6d70616e79000064657
36300000000000000127352
47422049454336313936362
d322e310000000000000000
00000012735247422049454
336313936362d322e310000
00000000000000000000000
00000000000000000000000
0000
t

ADVRBIOS
162

242. HL Advrbios de Tempo


vv, vW, agora; v^xTwp, de noite; #P t. h pouco a \j.Qv (T]EJ.ept>v), hoje; e, sempre;
T

*&x&i dentro em pouco apinv,

amanh; TL ainda; eSe;, imediatamente X&, ontem, irptTQV, primeiro; rXiv, de IOPO Trpt, itpoit, a> manh cedo;
V

ITO, TTELTO:, em seguida; 501-;, ic naco hfy, de tarde; raXicbic, muitas vezes; tXo, TCXEOTOIOY, por/m.

243. IV. Advrbios de Quantidade


navrnao^v), inteiramente; XEyov, pouco
1 muito, demasiada; Ttivu, completamente ; ifftzv, menos XL, bastante; jiXa, muito ; fpttaza., muito pouco TOXO, muito; fiaXXov, mais; [ivov, somente iriov,
mais; {LXvrtt, muito, sobretudo;

244. V. Advrbios de Afirmao


vai, sim; 7|, cramen; fipt 1
Ttvu I [i>jrY

] >H (enclt., pot.) i certamente

nmft ; xal (lla / certamente; TO (enclt.) I


Trw piv o5v J jioXiaTa j vfj TV A , sim por Zeus!

245, TI. Advrbios de Negao


ou (antes de consoante)
^

0U

I
^ X dei nenhum ouK jantes de vogal)
G

mo

[ATjSa^oj; )

<i^X (antes de vogal com espirito spero) no; oijS, [ATJS, nm (nec)
ofyt (tica)

I oure. . , OSTE ] . I , > nem... nem


o [A TV Act, nao por ZUJ/

PREPOSIES

2-1 fi, VII. Advrbios Interrogativos


f Hps; por ventura? (ne) quando no se espera afirmao nem negao. pv,<j; nf> verdade que? (nonne)
quando se espera afirmao, jirj, xy- joj, i^rv, por ventura? (num) quando se espera negao.

CAPTULO IX
PREPOSIES^)

247. Das dezanove preposies gregas, nove pedem um s caso, quatro regem dois,
e seis constroem-se com trs casos:
i) Preposies com um s caso
a) Com genitivo:
vtl, em vez de (pro),- , IZ, de, de dentro de> depois de (ex); faz, de, desde, de junto de (ah); rcp, ante, diante, antes
de, em nome de (pro)

h) Com dativo:
v, em, entre, dentro de (in); crv, ih, com feum)

c) Com acusativo:
el, , a, pura fin, ac.); devi, por, atravs de (per) I> (s com nomes de pessoas), para, para casa de

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f02100000
6d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742000000000
0000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c777
47074000001f000000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258
595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696
577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452
430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768
74202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e7900006465736300000000000000127
35247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000
000000000000000000000000000000000000000000000000 ) Reservamos- para a Sintaxe (IO * 376-379) o estudo
f

mais desenvolvido das preposies.

PREPOSIES

2) Preposies com dois casos:


G en i ti vo e Ac usati vo
atravs de (per); sobre, a favor de por causa de (propter); ^ {A: para alm de (ultra)
. I G. contra, debaixo de; com (cum)
[6 Ta

IA. segundo (secundum) ; dpts de (post)

3) Preposies com trs casos:


Genitivo, Dativo, Acusativo
i G Sobre (super); G. 5o6, debaixo de, por (ag. da pass.)
rct . D. por causa, de (propter); D. deba izo de ( sub) IT-A. para, contra; A. para debaixv de
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252
47422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f
6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b70740000020400
0000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6
464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c
0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746
5787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573
630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322
e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000G. s de junto de (ah); G, acerca de (de)
}

D. volta de (circum)
A. acerca de, volta de
7ZEJ

D. junto de (apud);
A. para junto de (ad); G. acerca de, volta de
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000
006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742000000
0000000000000000000000f6d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000
006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c0000
00146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000
008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000
000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f7
0797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e7900006465736300000
00000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000001273524742204945433631393636
2d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
A. volta de, cerca de
T>. junto de, alm de; fyg?.l
A. para, contra.;

G. de, de junto de (ab); D. volta de,

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252
47422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f
6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b70740000020400
0000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6
464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c
0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746
5787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573
630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322
e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000 )
1

poetas. (*) *A[j.y& com genit. e dat, usada pelos poetas.

Mera com dativo significa tentre, e encontra-se nos

CONJUNES

CAPTULO X
CONJUNES

248. A) Conjunes coordenativas

1) CopvlfttiTu: x&L, t, (') e; oCke, (rfjTt, oS, ui]&, RW, e no.


2) Disjuntivas: ?J, . . J), ou... ou; ttre... ere, quer... quer,
3) dvenallvas: >Act, mos; $( ), porm; 5pu^ contudo; lX todavia; uvroc, contudo; o |A6Y0Y>. . <&X xa(,
9

no s. . . m<xs amfem; nfo, xocl nfo, por outro J^fl.


4) Conclusivas ryp (

) , com e/fo; KCtt Y*P> o

efeito; Toiyapo&v, TOiypTOi, pois,

portw; 8L6, Si* fi, portanto, por isso; fipa, portanto (ergo); o5v, portanto (igttur); fov, portanto (itaque).

249. B) Conjunes sbordinativas


1) Cftatab: Tij Si-n, ntt, porque (quia); rreiS^, TC, porque (cum).
2) Flnait: twt, , Sno;, para yue, a /m ate gue; j/V), Eva ^ 5 iiT], para que n&a,
3) Consecutivas; &n-r, , de aJ maneira gue.
t

{') ti (eacli.) coloca-se sempre depois de uma palavra, e muitas vetes junta-se a uai: te uai, e. (*) Sempre
depois de uma palavra.

166

INTERJEIES
k] CoadiclonaiR: E, V , v, jv, se; et JJ.^, TTIJV e (j.^, se no, a no ser que,
5) Concessivas: e KGCC, XV, xarcep, ainda ue.
C) Temporais: &TE, TZV, pxa, guanda; jplv 1, anes ue; nc-, TtEtSiv, depois
que;
at fite;
251
. w,
Procl?icas

ra diante) de acento,E^XP
quei enquanto.
se apoiam sobre

des?o palavras desprovidasa pal

7) Comparativas: , (Cian-ep, como.

As pracl

do

CAPTULO XI
250. INTERJEIES

Tr?s prep

5, aA/ Lo, ai / (dor) HWi, eis elo t, d (vocat.J eij, ai Sepo, aquif ype, p ^Vpg^ogf to, oA (dor ou surpresa]
atas, ai/ elvt,seja, bem! fiy > 3Y] itij, oh! oc, ai de (voe) fiyaye, fora!rua! T0i o!, o|xct, ai ds mim! papai, oA/

Duas conjun

nanar, ui! sSy* bravo!

A nega??o o

ou antes de um sinal de pontua??o.

Ex.: Eu ji?v oTorffcc, ?yil> S? oS. Tu saoes., eu n?o. Ilt?? y?p o?; Porque n?o. O&X i ?15 tpijaiv. JVdo, ao me
?

b) A conjun??o d>?, quando vale a OOT?O?, EI , : &? EITT

cj As procl?ticas antes de encl?ticas.

Ex.: e? TU;, se algu?m; e? q>^oiv se diz;o? um, n?o a mim; s?? TLvcc, contra algu?m; O?T
t

zes ??e et?. quando em poesia se posp?em ? palavra que determinam, t?m acento agudo.

Ex.: ?E?? 6?, ?romo'um deus';uotx?v ?!;, d

ENCLTICAS

II. Enclticas
253. Enclticas (de kyylvt, apoiar-se em) sao palavras que perdem ordinariamente
o seu acento, apoiando-se sobre a palavra precedente.
1} As enclticas so:
a) As formas do pronome pessoal: p-o, JJ-OL, . fjou crol, ir, Q5, o, .
T

b) O pronome indefinido T (') em todoB os casos, excepo da forma TT/


(nom. e ac. pl. neutro).
c) Os advrbios, indefinidos: itov, TCO, TCO6V, 7q, 7t>,
7T><;, TTQT (

).

d) O indicativo presente dos verbos ziii e


singular; e e ^.

GMUL

excepto na segunda pessoa do

e) As partculas y, T, TQL, rcp, vv, v, p, x(v)

(por v).
O sufixo inseparvel Se (no S mas).
f

2) Regras da acentuao das enclticas


254. a) As enclticas perdem o acento:
i. Depois de uma oxitona; esta leva acento agudo e no grave.
Ex.: 'E^wefin, soa eu; EOOU, O eu Deus; (roo TIW, alguns sbios.

{') O pronome interrogativo T nunca encltica e conserva sempre o acento


agudo. t ) DUthigam-se estes advrbios dos interrogativos; no, TOI, TTOCV, 7T7, JTt,
2

JT6T.

ACENTUAO DAS ENCLTICAS 169

2- Depois de tima paroxtono., Be a encltica tiver uma slaba; se tiver duas, a


encltica conserva o acento.
Ex.: Ivyo (cu, o meu discursoXyct TIC, diz algum.
Mas: pftoc EOTM, amigo; Xfa TWSV, discurso de alguns.

3. Depois de urna proparoxtona ou de uma properispmena; estas alm do seu


acento prprio, tm acento agudo na ltima silaba.
a

Ex.: #v6p<ore TIC, certo homem;SCxou ecmv, justo; SoX trou, teu escravo; of
<p7jOLY, diz ste; vour tJTtM, isto; Eivai >t>, estar em alguma parte.

4. Depois de uma perispmena,


Ex.: 9iX> ire, amo-te;'Apta TIV, pe/o algum.

5. Depois de uma procltica: of> JJLQL, e TN, njoiv*


EXCEPO: OX tp., ox ELCTLV, GK serr (').

Ota. Ainda que a encltica se elida, a palavra anterior leva o acento pedido pela regra.
Ex.: oli T' tipi, sou capaz; oToE T' ^jotv, eram capazes.

255. b) s enclticas levam acento:


1. Depois de uma

paroxltona, ae a encltica tiver duas slabas,

Ex.: TExvotxtv, certas crianas; Xiyat TIV, certas discursos.

(') Tambm h quem acentue ow, segundo a regra geral; oSx *imv.

170 ACENTUAO DAS ENCLTICAS

2. Quando se lhes quer dar maior relevo.


Es.: ALCC a, por tua causa; vcxa LIOU, por minha causa;
3. Quando se seguem vrias enclticaa. Neste caso todas levam acento agudo, excepto a ltima ('). Ex.:
Et t( TC aaL yy\<jw, se algum te diz algutntt coisa^auiv TTO Ti, dizemos, sem duvida, alguma coisa.
4, Quando a palavra anterior se elide, perdendo o acento da ltima slaba, excepto em XV (M) e
TOUT* (TOTO) quando se segue o-riv.
Ex.: 'AyoiB 5

trttv (por ya86 S *tmv), IRPYFA 'arEv {por TRPYLTF

Itrviv}, 16$ T' eiul, ELCRV.


Mas: AX' cxcv, TOT' K<mv.
5. As formas de sip e qjuj^E no princpio de uma fraee.
Ex.: EIjil yw> u;Tjalv 6 Ayaq, diz o Verbo.
S U

Obs. Por sua natureza, as enclticas no podem comear uma frase. Exceptuam-se z\il e 7](*.
6o_"EoTt(v) tem acento na primeira slaba:
) Quando significa

posstveh, ou texistet. Ex,: El <JTI\I, possvel; ei oriv, Deus existe.

p) No comeo de uma frase.


y) Depois de: EI, *al oux, [A^, pv, firt, TTO, , TOUT' (por TODTO) e fX (por Xk).
T

Ex.; Oic eon TOTQ, noa isso; iX' ori 785, mas i isto; ti fi) CTTI Toyto, 9
nao isto.
{') Outros autores prelerem a colocao alternada do acento, como se as enclticas fossem independentes
umas das outras. Assim, no ex. acima apontado, seria: *T rt rL coi ^av.

MODIFICAES DAS VOGAIS 171

MODIFICAES FONTICAS

A) Modificaes das Vogais


256. 1) Alternativas voclicas
1. D-se eata designao s vrias alteraes que podem sofrer as vogais nas
palavras. Tais alteraes podem ser:
a) de natureza qualitativa (alternativas de vogais ou ditongos diferentes).
Distinguem-se trs graus:
grau e, quando as consoantes constitutivas da raiz se ligam a uma vogal de som e:
mxxpz, X-j-co, Xsfjtw, vep&. grau o, quando a vogal de som o: sonxops, Xafo,
grau zero, quando a raiz formada somente por consoantes ou por uma vogal
diferente de e ou de o: jcarp,
sXl.7UOV, JjYpfjL7]V.

b) de natureza quantitativa (alternativas de .vogal longa e de vogal Jbreve):


SafA&jv. Safiovo m)Lpyrv -notpVO pTJpL, oefiv.
T

256-a. 2. Alongamento. a mudana duma vogal breve para uma longa ou para
um ditongo. Pode ser:
a) alongamento orgnico: o que resulta da flexo ou formao das palavras:
yXiTTa, YXCTTTJ; Tip.w Ttp^c Jiati. m7]dac.
T

h) alongamento compensatrio: o alongamento duma vogal para compensar o


desaparecimento de consoantes: Tt, em vez de TUVT<;XU6E, cm vez de XUOSVT
fpijva, em vez de Scpavaa.
256-b. 3. Quando duas vogais longas se encontram juntas, a primeira abrevia-se:
cm vez de PKCCXTJUV ti>, em vez de rjto TSSVEC, em vez de
-reOvqw.
(CCCJIXV,

172 CONTRACO

256-e. 4. Metteae qnantitativa: a transposio duma vogal longa, para outra vogal breve
contgua: TcXew, em vez de 7rXrjQ; TXEU, em vez de tkt\Q.

N. B. colocao do acento contrariamente s regras gerais em 7CQXEI, EXE e noutras


formas anlogas, explica-se pela mettese quantitativa. Os poetas consideravam frequentemente o grupo Et
como monosslabo.

256-d. 5. Sncope: a queda de vogais breves em posio interconsonntica: yyvopat, em vez de


YLYevofiaet..

256-e. 2) Contraco. a fuso de duas ou mais vogaB numa s vogal ou num ditongo.

-Begraa da Contraco
a) Vogais de som idntico
1. Quand o duas vogais tm o mesmo som fundamental, contraem-se na longa correspondente.

cc +* = t: uva (|iv-a)
o + os = ti>: 8T|X( (STJX-W)

EXCEPO : E + e = si: Xs: {(pXE-c);o-|-o = ou: VQ (V-O)

2. Uma vogal igual primeira do ditongo seguinte desaparece.


e +e i = st: IXE (iX-ei)
o -f-o; = ot: SYJXQS (STJXQ-OI)

o -f-ou= ou: S^Xo (5vjX-oi>)

CONTRACO

257. b) Vogais de som distinto


1. No encontro dos sons a e e, prevalece o primeiro que se alonga; se o segundo
componente tem i, este subsereve-se (iota subscrito).
}

a. + e 1 _ _: Tt^c (Tpa-s)

a +etl : ti ^ (Tt^ -Ei) tq +l = rj: Xrj (Xrj-ai)

2.Quando nas vogais componentes se encontra o som o, a contracta sempre oi;


se houver L, subscreve-se.

o +7] = (: S tjXS te (S7]X-T/Te)


EXCEPES:
e -\-o : vBoo (vOE-o) s + to | ^_ : 91X01 (cptX-Ot)

= ou: tXoij (<piX-ou) o+ei f : STJXO(ST]X-SI) : vou (v~s)

258. Acentuao
a) Quando nenhuma das vogais contradas tem acento, a silaba resultante da
ffd8ffe000104a4649460001020100c700c70000ffe20c58494
3435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d
e a
7
6e74725247422058595a2007ce000200090006003100006163
TLWX-e diu/x.Ttx " d -ralx )
73704d53465400000000494543207352474200000000000000
00000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000
b) Se a contraco se faz no fim da palavra e uma das 00000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000011637072740000
vogais contradas tem acento, o acento da slaba contrada01500000003364657363000001840000006c77747074000001
f000000014626b707400000204000000147258595a00000218
ser:
000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000
000014646d6e640000025400000070646d6464000002c40000
Agudo, se era a segunda que tinha o acento;0088767565640000034c0000008676696577000003d4000000
246c756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024
Circunflexo, se era a primeira.
74656368000004300000000c725452430000043c0000080c67
5452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465
Ex.: iaT (de <rr-).rtjxiv {de riLt-wv).vo (de v-o). 787400000000436f7079726967687420286329203139393820
4865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000
64657363000000000000001273524742204945433631393636
2d322e31000000000000000000000012735247422049454336
313936362d322e310000000000000000000000000000000000
00000000000000000000

contraco tambm o no leva. Ex.: ili-e d eXei.

174 CRASE

259. 3) Crase {xpm, mistura). a contraco He uma vogai ou de urn ditongo que se enconlra no
inicial da palavra spgninlf .

fim rio uma palavra, com a vogal

Ex.: Toijvo(ta [detofivo^w), onoms

Regras da

Crase

a.) O sinal que indica a crase chama-se corttide) [xopuv, ).

b) A erase faz-se principalmente com o artigo^ com


o pronome relativo, com v.a, TZ,
Ex.: A vjp d ctvTip, o komein xal yt '> xyc, e eu xa.1 &v >j v.icv, e se S> yaft &Y6, o meu amigo (u
vptoTTe cvOpiTTE:, p homem ispo-fiaW.ov ~ irpoufioAXov, eu ianfat>a | ) .
f

260. -4cenuaco: A segunda palavra conserva geralmente o acento, ao passo que a primeira o perde,
O i, se pertence primeira palavra, desaparece entre duas vogais; se segunda, subscreve-se.
Ex.: xccl Sv d xfiv; y<> olfiat d yA^yxtj eu julgo; ydi oTSa d iy<^8a, eu sei,
06s. Quando a crase forma um troqueu ( ),
a

nem\todos os gramticos so uniformes na

acentuao.
Ex.: Ttooi e xXXa (T<3 SXCC), Tapa e Tpa (TOL pa), xc5re
e XOSTE (xat OTE).

(') Outros exemplos de crase: TQVOCVTOV (T> vavtiov), Tv$p[ [TJ> avSpO, tptOTs (t
pKTTs), TV (TOt fiv), i&m (XOLI ffT(), XE (jCt ei), %pl
( ) Troqueu a palavra formada por duas slabas, a primeira das quais longa e a segunda breve
2

ELISO 175

261. 4) Eliso. a supresso de uma vogal final breve ( ) antes de outra palavra
1

comeada por vogal.


Ex.: St" |io5 (por Bt |j.c), por mim; &>X iy (por Wuk iyci), mas eu.

Regras da eliso
a) A eliso indicada pelo apstrofo ).
262. b) Acentuao;
1. O acento desaparece nas preposies- e nas conjunes que tm acento
agudo na ltima slaba.
Ex.: &n' fifiou (iti po), fX iy (cftX yt).

2. - Todas as outras oitona elididas levam acento agudo na penltima.


Ex.: SEV' Tca&ov (SELV TTOLQV) , sofri coisas espantosas; yrjsJ.' irrr (tpyifj-i, yi},
digo eu.

3. Nas bartonos o acento no se altera.


Ex.: OST' EYO (QTS y), nem eu.

263. c) No se elidem:
1, As preposies np e m>i ('), 2. A conjuno TL, bem como &xpi, \IXP *
1

3.Os

monosslabos t, TI, e os terminados em o e a breves,


como T6, , fi. 4. O dativo do singular -i da 3. declinao e o dat. plural -<n,

excepto em poesia pica.5. As palavras terminadas em u breve.


264. Obs. Algumas vezes, sobretudo em verso, desaparece a primeira saba da palavra seguinte, se a
ltima da palavra anterior longa. D-se a lrese.
Ex.: & 'ya8 (por > Ayafi), meu caro; TTO 'artv (por ira> fiTiv), onde esl? yw
'fpvTjv (por yw ifvr\-v).
(') Os poetas elidem, por vezes, ditongos: ^oXojx' cy w (por
g

poXoitat ly),u-quero. [*} TWp elide-se no dialecto elico.

176 MODIFICAES DAS CONSOANTES

B) Modificaes das Consoantes


Alm do que j observmos nos n.* 43 e 177, bastar acrescentar o seguinte:
265. 1) Quando duas slabas seguidas comeam por uma aspirada, geralmente uma das
aspiradas (a primeira e tambm, s vezes, a segunda) substituda pela surda correspondente:
Ex.: 7CPEXT}KM (por ^s^CKfjKx), amei, (primeira) TX,^ ( Qavu), rpido^ ( & ) T6T)
{A ( 6t97][i.i), pr, ( )
TittiSsuBrTL ( 7CSSEU6>)0O s educado ( segunda )
T

Obs. Por vezes ambas as aspiradas ficam intactas.


Ex^-ipv6r;v, 7T9xv6r^qpOi, el<;.
266. 2) As oclusivas surdas, antes de espirito spero so substitudas pela aspirada

correspondente:
Ex.: ox O5TO; (por OH QJTO)

<xv8' &v ( * vt' &v)


267. 3) O v antes das labiais muda-se em [x, antes das guturais em Yi antes das dentais,
fica invarivel; antes de uma liquida, assimila-se; antes de a, cai.
Es,: aufxptd (por auvcppd), ser til c-jy^aXj ( auvitaXt), convocar
avtj^tj disposio auhXyc { t> cruvXeYtj), reunir auppretco ( <T-jvp 7CT) ,
coser juntamente fj-Xa ( piXov}, negro

TERCEIRA PARTE
SINTAXE

CAPTULO I
SUJEITO

368. ii O sujeito pode ser ura substantivo, ou parte da orao substantivada, ou at uma orao inteira com
valor de substantivo.
Ex.: ' O e EOTLV iy^^. Deus bom. T xoAch EOTLV, a vida (lit. o viver) bela. OL irocp Kipou
EXEyov, os (que vinham) de junto de Ciro diziam.
269. 2) O sujeito de uma orao de modo pessoal pfle-se no nominativa; se o verbo est no infinito, o sujeito
vai para aeusativo.
Ex.: "Ava^avEi 6 Kupo (X., A. 1, 1, 2), Ciro marcha para t> interior. ILVTE VOUEOUOLV ETVML
BEO (P. , L. B86 a), TodoS crem que h deuses,

270. 3) 0 sujeito indeterminado cxprime-se ou pela terceira pessoa do singular da voz passiva, ou
pela terceira

do
plural
da

voz

activa.
Ex.:
Kai T?v ?Tcoxp?vatr?cti X?y?TocL (X. , C,Diz-se
2,taccv SUT?V

gue ele respondeu. Kai. S?pcX?ystVj e afirmava-se que ele disse.


4,

13),

178 REGRAS DE CONCORDANCIA

CAPTULO II
REGRAS DE CONCORDNCIA
A) Concordncia do predicado com o sujeilo
27. 1} Regra geral. 0 verbo concorda com o sujeito em nmero o pessoa.
Ex.i '0 0s; -nriYzv OETY (Lis., , 19), Deus cuti duzia~0. 'HjJ,EL
TQTO TX07TOO|J.EV (P,, Lfff. 179 d). Ns observamos isto,
272. 2) Com o sujeito do plural neutro. Se o sujoilti G um plural neutro, o verbo
vai ordinariamente para o singular (a no ser qu? represente pessoas, ou se queira fazrr
sobressair a idoin de pluralidade).
Ex.: T lac. TpxsL. Os animais correm. nvT* r Stata HX
CTTIV (P., Alcib. 115 a), Todas as coisas justas so belas.
Tatka (pejada slvatt (X.. .4., 1, 6, 2),
Estas coisas pareciam ser teis.
Mas tambm: OavEp ^aacv xtx TC7t(yv xa xv6pi7t<ov xvi) uoXX
(X. , A. 1, 7, 17), Fam-se muitas pegadas de cavalos e de. homens.
273, 3) Com vrios sujeitos. Quando o verbo se refere a vrios sujeitos, colocase, geralmente, no plural. Mas pode tambm concordar com o sujeito mais prximo,
emhora este esteja no singular.
Ex.: Maxci^EQg xoivfi yw te xal cr (P-, fl. 335 e), w e ta
combatemos juntos.
S'j TE "EXXTJV E xal ")[JLE (X., A. 2, l 16),
f

Tu s grego e ns tambm.

REGRAS DE CONCORDANCIA 179

Observaes
274. a) Se o sujeito uro nome colectivo do singular
turba arpaiT, exrcito), o verbo pode ir para o plural.

(TTXTJOQ;,

multido,

S^Xoc,

Ex.; T TCX^BO ^Tj9LavTo 7ToXE|j,tv (Tucid., 1, 125),


A maioria votou pela guerra.
275- b} Encontram-se no singular as ormas verbais fom, ?v, y-pitrai, a concordar com sujeito do plural.
Ex.: *E<m [iv Ttou xal v Xai jr?.Eat\i lpjcoMT TE nal S^jio (P., . 462 e),
/d tambm nas outras cidades magistrados e pavo?

276 . 4) Com sujeito dual.Quando o verbo se refere a dois sujeitos no singular,


ou a um sujeito no dual pode empregar-se o plural ou o dual.
Ex.: np^svo xaX MEVCV eiaiv p.TEpoi eepYT[ii (X-, A. 2, 5, 41),
Prxeno e Mlnon so vossos benfeitores, 'EQT&V ati-ro) SQ (P.,
Ep, 20 a), Ele tem dois filhos (lit. so para ele dois filhos),
B) Concordancia do nome predicativo com o sujeito
277 . 1) Regra geral. O nome predicativo do sujeito, bem como o participio,
concorda com o sujeito em gnero, nmero o caso.
Ex.: *H TUEVEK xoXeTrj OTW, a pobreza penosa.
278. 2) Se o nome predicativo um adjectivo substantivado, coloca-se no neutro,
embora se rera a sujeito masculino ou feminino.
i^xi SvaTov (P., Fdon 8 8 b), A alma imortal. H pETj
tpXiu,v sTiv (P., Mnon 8 7 e), A virtude til ( coisa til).
Ex.: "Bon.

REGRAS DE CONCORDANCIA

279. 3) Com vrio sujeita:


a) Quando o nome predicativo se refere a dois cu mais sujeitos, concorda com um s sujeito (geralmente o
mais prximo^ se o sujeitos se consideram separadamente.
Ex.: Kfcl vno xati p<50a larv (teriv) pT xorivsiv (X. C\ 5, 50j 1), fel p temor
J3O suficientes pnic refrear n paixo amorosa.

b) Pode tambm concordar com os vrios sujeitos, do modo seguinte:


280. i.oSe os sujeitos so nomes de pessoas de gnero dirrente, o nome predicativo vai para o plural
masculino.
Ex.: * O ijii Tiarjp jwtl ") h\l% p^TiJP fiXpto toiv, o meu pu i r n minha mie so felitet.

281. 2. Se os sujeitos so nomes de coisas de gnero diferente, o nome predicativo poe-se no plural
neutro.
Ex.; AOoi xe xal 7rXtv6oL x*l Aa, xotl xp&no TsExrw ippi}ifitvx oOtw xpfjoiji
TTIV (X., A/. 3, i, 7) Pedras, tejlos, madeira e barro, lanados sem ordem, no
servem para nada.

282. 3.o Se os sujeitos so nomes de pessoas juntos com nomes de coisas, ty nome predicativo concordar com o

substantivo cuja ideia domina na frase.


Ex,: *H rxy\ xatl $>.i.7nro fyjftv p-yiav xpw (squines, 12

llfi), 4 fortuna e Filipe eram

senhores dos acontecimentos.

283. Ofr. Se o sujeito lor um infinito ou uma orao inteira,


o nome predicativo toma o gnero neutro no singular ou no plural.
t

Ex.: Ajitmov &T,ogflgi TO iriopxoGvra:; (X. A. 2, 5, 41), /? tuto que morram os perjuros.

REGRAS DE CONCORDANCIA

C) Concordncia do atributo
284. 1} Regra geral, O atributo concorda com o substantivo, " rjue se refere, em gnero, nmero e caso.
Ex : ITapSeiuo; tiya; xal xaXi; (X., A. 1, 4, 10), Um jardim grande e lindo. Ktjfioi; vVfp (P.
(

Mnon^O a), Um homem modesto.

2&,K 2) Com vrios substantivos. Quando o atributo se aplica :i \ rias substantivos, vai sempre para o
singular, observando-se as ngras seguintes:
a) 0 atributo concorda com o substantivo mais prximo.
Ex.: Tv xaXov xyaiv vSpa xatyuvaTxa e5a[[i.ovii lvat ^[it {P., 67. 470 e) Oigo que o homem e
a mulher honestos
r

so felizes.
b) O atributo repete-se, algumas vezes, antes de cada substantivo, para maior nfase ou clareza.
Ex,: ~'K xtXaTt] TOXITECL HOLL h x(Artodvrjji [P.,),Qmelhor governo e O melhor chefe.
286. Obs. Entre os poetas e, por vezes, tambm em prosa d-se a concordncia segundo o sentido e no
gramatical.
Ex.: <fXe Txvov (por tXnv TXVOV) (Horn., Iliad. XXII, 86), Meu- querido filho.

D) Concordncia do aposto
287. l) Regra geral. O aposto concorda era caso com o substantivo a que se junta.
Ex.: AapeTo & fi&aiktc, O rei Dario, 'AJvac, \ttrfiXt] itoXi, Atenas, grande cidade.

288- 2) Com vrios lubstantlvoa.Se o aposto se junta a dois ou mais substantivos, vai geralmente
para o plural (ou dual).
Ex.: "Trevo; irvo tt, xptoL uvtpxw (squilo, Eum. 127}, Sono e trabalho, conspiradores
dominantes. @ppo; xa\ pov, Apove tru^poiiXt (P-, Timeu 69 d), Coragem e medo, dois
conselheiros estultos.

182 REGRAS DE CONCORDANCIA

289,. Obs. Os nomes prprios geogrficos, se so do mesmo gnero podem


colocar-se entre o artigo e o aposto,
Ex. : *H 'PifiTj ji^i, a cidade de. Roma. {i&L uris -Roiiiu). 'Eni T\i Ep-pgv jroTBf-iov (X. , /i. 1,
'i, 11], At ao rfo Eufrates.

Mas: 'O npvacr<; T> Spo, 5 monte Pantaso (ufio so do mesmo gnero).
E) Concordncia do relativo com o seu a-ntewlcjilc
290. 1) Regra geral. O relativo concorda uuin o seu antecedente em gnero e
nmero.
Ex.: 'Exsvtj t9j Tjjipa, ^ v vpwni; xTroOvfiax/o. (P., Fdon 70 a},
iVo dtfl cm O homem
morrer.

391. Qbs. Q antecedente omite-se muitas vezes.


Ex.: "A ji-J) aTSa. oS ofopou ti8von (P., Ap. 21 d), cu* no sei, no julgo sab-lo. 'EyiJ uai <v v)
xpaT fxevojxev 7Tap: to (X., ./I, 5, 1, 26), u e aqueles sobre os quais tenho poder, ficaremos contigo.

232. 2) Entre dois substantivos, Quando o relativo se encontra entre doa


substantivos, pode concordar com qualquer deles.
Ex-: 4>ko$ o {em vez de v) jiytaTov kyaiBiv

eivai (X,, M. 2, 4, 2) Um amigo que dizem ser o maior bem. Ayot


JJLTJV eoiv v naToi. Y)[j,tv, &^por o&) eXTUkc; ovop.ctQfAv (P-, Fil.
40 a), # cm cada um de ns aspiraes a que chamamos
esperanas.
T

ATRACO DO RELATIVO 183

3) Atraco.
293. a) 0 antecedente pode algumas vezes passar para a orao do relativo; neste
caso o relativo , $j, 6 precede
o antecedente, o qual assume o gnero, nmero e caso do relativo.
Ex.: EL -fjv tpExovTo xcip/qv, {asyXy) (X., A, 4, 4, 2), A aldeia, a que
chegaram^ era grande (por 7] Xtk[X7] sE 7^...).
v

294. b) Quando o antecedente est no genitivo ou no dativo, o relativo, que devia ir


para acusatvo, como complemento directo, coloca-se tambm, geralmente, no genitivo
ou no dativo. Se o antecedente um pronome demonstrativo, omite-se ordinariamente.
(por xjtT7)<T8E (X. A. l 7", 3). Me
T

dignos da liberdade que possuis.


Suv O (por 0 V TOTOI O&)
Com aqueles qae mais amas.

p>.LCTT

tXst^ (X., A. 1, 9. 25),

295. fcs. A atraco inversa, que mais rara, consiste em por


o antecedente no mesmo caso do relativo, sem contudo o fazer passar para a orao deste.
Ex.: Tfjv ijtkjiov (por ] rofa} V x*t&hk v o id*low & eniv [Lis,, 19, 47),A fortuna, que
deixou, no vale mais.
296. 4) Sa a antecedente um pronome demonstrativo ou relativo do gnero neutro, pode ou no
concordar com o substantivo seguinte, por uma espcie de atraco.
Ex,: Tto 7cpoca[< tom ou uorn icpaot crrtv, isto i um pretexto. - ATT] CTTIV
perV) (P. , Minon 71 e), .4 Pirlufe isto.
Obs. Nas definies encontra-se muitas veies o neutro: T SOTIVOUOC; (X., M. 2, ^tytQueaki?
~~

184 EMPREGO DO ARTIGO

CAPTULO I [ I
EMPREGO DO ARTIGO

297. A) Usa-se o artigo


1.Com nomes de pessoas ilustres ou geralmente conhecidas-Ex.: Ayei r)v
Swxpret (X., A. 3, 1, 7), Comunica a Scrates a resposta do orculo.

[Aarrcav T

2.oCom sentido possessivo algumas vezes, com sentido distributivo. Ex.:


"EpjcsTcct TIQ TE T\ Mtx-jSvyj Ttp TQV 7rTpa (X.) , 1, 3, 1), Mandana dirige-se a
casa de seu pai. Ktpo vafi m Tv TCJTOV
(X., A. 1, 8, 3), Jl/onflii.fo Ciro no seu cavalo.
'T^ia^VELTat 5(>o"siv rpa ]jxtSo(pein TOO ^TJVQ tj> orpa-ritiTT] (X., i4. 1,
3j 21), Promete dar a cada soldado trs meios dricos por m$.
3.Com os substantivos acompanhados de um pronome possessivo, ee
deBgnam um objecto determinado.
Ex.: *0 fii TtT^p j Tiitxi\ (IOJ o mea pai. 'O ep.auTo rarrp, o meu prprio pai.
4.Com adjeciivosj participios, advrbios de tempo e de lugar, e com
preposies, dando-lhes valor de substantivos.
Assim: oi ^aBo, os bons\ o Xyv, o orador] ol wv, os actuais; oi rrXou, os
antigos; ol ;r TLVO >S descendentes de
algum; ol tp' jjjLtdv, o t xa* ^[l, os homens do nosso tempo.
>

EMPREGO DO ARTIGO 185

Ex.: O frocpi r)v QXIXTTIXV otxovTe (X., A. i, 2, 24), Os que habitam perto do
mar. "O vv (SotatXeiji; (X-, C. 4, 6, 3), O rei actual. T>v vv o TTE
SttpEpov (P., PoltU 272 c), ?s de ento eram diferentes dos de
hoje.
Obs. O artigo junto s preposies ^(p e mp {com acus.), {T (com genit.) e
miv (dai.) indica a pessoa com a sua comitiva, ou a prpria comitiva.
Ex.: O ^fpt " AVUTOV (P., A. 28 h), Anito e os seus partidrios. 01 ntpi -rv
EEVKPWVTOT IvSov 7}aav (X., A. 7, 4. 16), Xenofonte t os seus
estavam no interior.
5. o artigo juntasse tambm a infinitos e a oraes completas. Ex.: Sol TQ jiJj rayfo"
te calares. TSTI tv XtTttTflcl, TO ^ 7rtKi|i*v ijM; [P., /. 327 c),

Xotffv V (D., 18. 23), Restava-te a ti a no

esfa-nre ainda um expediente o per


t

suadir-vos.
6. O artigo faz as vezes de pronome demonstrativo^ nas expresses seguintes:
uiv o Z (' } (em todos os casos), um outro, este
aquele. rx \ikv r S \ (invarivel), parte parte, no soro p.v TO oi
j mas tambm. t xad T6, isto e aquilo. TV xal Tv ese e aquele.
t

Ex.: Ot [iiv CT^SUOV, o 8* oqjevSAvwv (X-, A, 3, 3, 7),


Uns lanavam dardos, outros pedras. "E8ti TO KKI T Tt-oL^TatL (D.,
9,68), Era preciso jazer istoe aquilo.Kalrv TcoxpvacBaiXY"*
(X, C. 4, 2, 13), Diz-se~q~ue ele respondeu.
t)
1

Alguns gramticos acentuam & uiv 4 84.

186 OMISSO DO ARTIGO

B) Omissa* do artigo
298. Omite-se o artigo:
1. Com o nome predicativo do sujeito.
Ei.: OSTO E{I rapo (P Ep* 21 a), Este era meu companheiro.
M

Obs. Se o nome predicativo for um participio empregado como substantivo, leva


artigo.
Ei.: EalS'QTDI OUISOTETX^B;; (P., U. M. 284 c), E

so estes os que

conhecem a verdade?
2. E m muitos substantivos comuns, como 6Xarta, o mar;
a

oupasif, o viu; icJu, cidade; i^ipa, o dias f^toc, o sol, B principalmente em sentenas ou peiiaamantos gerais,
frequente

omitir-sa o artigo.
Ex.: IlvTWv lorpov Sv6piTrtc cFTiv (P., Tee. 178b], O homem a medida de todas as
coisa.
-

'AvGpinroy -J) tpux*) TO fltoy (Afinei (X. A. 4, 3, 14),


T

,1 alma humana participa da natureza divina.

299. Obs. O emprego ou omisso do artigo modifica o sentido de certas


expresses:
muitos; oi 7roXXo, a maior parte fiyoiy poucos; oi
AXYOI, os oligarcas TCXEEOVE, vrios; o TrXeove, a maioria
TtXetoToi, grande nmero; o TtXeto-roi, fl maior parte
Ex, : TTOXXQ,

XXoi,

outros; o SXkoi, o& restantes.

Notem-se as expresses sem artigo:


'Ex mci, desde a infncia; ti, ao romper da aurora;
brl SCTVOM LVUL, ir cia.

COLOCAO DO ARTIGO 187

Cj Colocao do artigo
300. 1) Com o aposto. O aposto coloca-ac, em geral, depois do nome ou
pronome, que determina, precedido quase sempre do artigo.
Ex.: 'AcTu-pK M^fav 0a<HXc< {X C. 1, 2, 1), Astages, rei dos Medos.
M

'HJAS o 5TpaTT)Yo[ (X-, A. 5, 7, 20), Ns, os

generais.
801. 2) Com os adjectivos. Alguns adjectivos mudam de sentido, consoante a
colocao do artigo. Tais so: Axpo,
Assim:
T xpou

6p0, aip monte xpov T Bpo, o alto do monte


a rs

j| pioT) X"P

*f^ central (JPTJ J; xwp, centro da regido f) ivgxii VJKK;, O ltima tAa ta^rito] ^ WT^OP, a

extremidade da ilha 7\ nacc 7tXi, o conjunto da cidade rcaa fj TIEC, ioda a cidade txl Tzaai TriXt, faias cu
cidades em conjuntoTROTOU ai Trttti

todas a 5 (.VD ira, o filho nico JAVO i> ra, o /WAo

[cfcufe
5 aTi pamXt, o mesma rei OCT 6 pxalXi, o prprio rei.

302. 3) Com oe pronomes.


q

i. Com os pronomes possessivos^ com o geniivo dos pronomes reflexo o


demofwroiflo empregados em vez de possessivos, o artigo coloca-se antes do pronome.
Ex.: O uhe, 7caT)p, TixrJjp (i, Ttarjp fii<;,
o meu pai. 'O pawcou iirnjp, o meu- H TTOjvTtXL; (e no )
^L TOT&JV), a cidade destes, a sua cidade.
f

2.Com o genitivo dos pronomes pessoag com o genitivo de aTt; e com os


demonstrativos oS-to, 6S, xttvo,
t

188 COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR

antes do substantivo, e no
o meu pai.ATOL) rqv y.o~ipjO., amo a sua (dele) me (ou -rfjv ^ziay.
ot-toO). 'Hjir&v 7] TtXt ou j rcXt fj^iiv (e no | Tfjii iTXt), a osso cidade. OGTO 6
Av^p, Me homem.
sxaora;, etc, o artigo coloca-se

antes do pronome. Ex. : *0 7T7]p p-tjo,

303. <9p$. Em grego, frequente omitir, depois do artigo, certos substantivos que facilmente se
subentendem.

Bi.:

'AX^acMSpc <DiX7rnou (oE),

&rrcpgt<f (^pep?))

Alexandre, fiUut de Filipe.Tfl

no dia seguinte.

Tfjv Tacx<rT7) (oSv), ) mais

depressa possvel.

_ CAPTULO IV
COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIAIS
1. LUGAR
A) Lugar onde (no, ui)

304,

emprega-se o

lugar

onde

exprime-se pelo

dativo

com a preposio v; com oB nomes de

dativo com napct.


Ei.: 'Ev -rfiSc rfi TCXCI (P. C. 517 a}, Nesta cidade.
t

pessoas

'E-rUY^a^e rcap

Tio-aacpspvei iSv (X A. 2,1, 7),


l

Encontrava-se junto (ou em casa de) de Tissafernes,


Obseivftfoi
a) Alguns domes prprios que designam localidades da tica, usam-se no dativo sem preposio:
MecpoGvt SaXapIu, etc.

(P., Afenx. 'HS a), 0


triunfo* alcanado* m Maratona, m Soiomm e em Plateia*.
Ex.: T Tpnaux T< TC Mapaw XCLL SOX|W xal IRa-rcttaic

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR d89

>) Empregam-se tambm as antigas formas do locativo. Ex.: cxot, em casa (domi); yjxp.a.1, em terra (kumi); 'AO^VYjaiv,
em Atenas; MevApoT, em Migara; Ilufo, em Delfos.
N. B.A expresso *em casa* dix-se onoi ou v axt^. Mas
em tua casm diz-Sfi: tv ijj 07] oixl. v -r?) obdoc EttxpTou, em casa de Scrates.
c) Entre os poetas frequente o emprego do dativo sem pre
ne

posio, para exprimir o lugar onde; 06^, em casa; yP campo; yfirrjl, em terra; Jtivrtp, no mar; opavtp, no
cu, etc.
Ex.: Nv 8

ypciLm Tuy^vei (SI., El. 313), Agora encontra-se nos campos.

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f0
21000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735
247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003
364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a000002180
00000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000
002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d656
1730000040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080
c625452430000043c0000080c7465787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c657
4742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362
d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000000
00000000000000000000000000000
7

, J?. a locuo; tv "Aigou [qU^l^ nas moradas de Hades (no inferno).

R) Lugar donde (itoflev, ande)


305. O lugar donde exprime-se pelo genitivo precedido da preposio x (); com os nomes de
pessoas emprega-se
o genitivo com :rap.
6re iv. tj "EXXSo jrexwpei (X., A. 1, 2, 9), Quando Xerxes
voltava da Grcia, "Ep^ovrai Ttap j3otocXitix^puxs(X., vl, 2 1,7),

Ex.: Sp^T)

Chegam mensageiros da parte do rei.


Obs. Tambm se empregam as formas adverbiais emflev.
Ex.: 'AEHJVIJGEV (ou 'AB^VSM), 1! Atenas; MeYp6ev de Mgara; ofxoBtv, de casa;
h

dJXXoSev, de outra parte.

G) Lugar para onde (roa, quo)


306. O lugar para onde exprime-se pelo acusalivo
pessoas usa-se Trotp, jr-p e oj com acusativo.

com

, xp, n.

Com os nomes de

190 COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TEMPO

Ex.: EU FLPCOT; TcopesTo (X,, C. 8, 5, 20), Partiu para a Prsia


(lit. para os Persas), *Aq>t>tvo>VTat Tl TOV TvpTjTQt 7COTa[Av
(X-, A . 2, 4, 13), Chegaram ao rio Tigre. E7)[Aev TTOLp T V 2O3PR] (P. , Fdon E9 D), Dirigimo-nos para junto de Scrates. riopcETOci
CL> PAFFIXCA (X,, A . 1, 2,4), Dirige-se para junto do rei,
Obs. Cora alguns nomes de cidades empregam-se as forniasadverbiais. Ex.: 'Ad^vw^, para Atenas;
MtyafSt, para Mgara; ottcac, para casa.

D) Lugar por onde (n^, qua)

EI. : KPO SXOTVSL ST TTJ AUSK (X. , A. 1, 2, 5), Ciro

aeana

atravs da Lidia.
Obe. Com &, caminho, emprega-se o dativo.
Ex,: 'EnoprStTo ASiji 5Jv -r rroiTjuaTO, passado peio cernindo que eie mesmo
fizera..

2. TEMPO

A) Tempo quando (JT6TS quando)


T

308. O tempo quando expressa-se pelo dativo com ou sem v (e nmero ordinal, se
o h), ou pelo genitivo.
Ex.: *Ev T^> XEI|A(5VL (X., JTeort. 17, 3), No inverno, TPTCP TEI
(Lis., 7, 10), 7V<? terceiro ano.

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TEMPO 191

Observaes
309. 1) dativo com v sgjtifica cm, durante. Ex.\ 'Ev T (P., Fdon 81 e)
Durante a vida.
f

'Ev x^^vt, curanc o inverno. 'Ev Tj sEp^vv] itat v T Tco>,[Xii (Lis., 7,


7),

Na paz e na guerra,
330. 2) As palavras ^pvo, tempo, e xaip, ocasio, levam quase sempre v.
Es.: 'Ev TOTCJ) T^J ^pvjj, neste tempo,

Ev TO-T T> xuLp , rursta ocas ido.

EXCEPO: JUQFI /p6vt|), em metade do tempo.


311. 3) O dativo sem preposio emprega-se:
a)
Ex,:

Com os nomes de dias (-fjfipa), meses (|rf]v) e anos (tro), acompanhados de um adjectivo.

'Exelvfl Tfj iuipqt (P., jFVdou 70 a), Naquele dia. Ttp imvct p.T)v (P., L. 767), No ms seguinte. Tevp Tet (Tuc, 1,
103, 1), No quarto ano.

N. B. palavra jj^pa omite-se muitas vezes: Tf)


TtpoTEpcxqc,

na vspera; Tfl Seurpop, no dia seguinte. b) Com os nomes que designam festas.
Ex.; 0tpLo<pQpEgL VTJCTTEIOJISV (Aristf., Aves 1519}, Jejuamos nas Tesmofras.

312. 4} O genitivo emprega-se em e-xp ressoe a gerais, como: Tj^pa, de dia; VUXT,
de noite; %tfi&voi;. de inverno; Spou, de vero; jpo, na primavera.
N. B. Estas expresses acompanhadas de artigo tm sentido distributivo.
Ex.: Apaxu-ty X^flave TTJ $uipct., (Tuc, 3- 17, 2), Recebia uma dracma
por dia.

192 COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TEMPO


313.

5) Com os nomes de pessoas emprega-se TT com

genitivo. KoL-r com acusativo significa tempo incerto. Ex.: 'Etr Kiipou (X. C\ 8, 8, 15),
No tempo de
3

Ciro.KXT* xELVOV TV

xpovtjv (Tuc. 1,139,4), Por aquele tempo.

JV. B. Cada dia diz-se: xaTTj ^pa. xccQ* yjjApav, K3c6' Jxo"T7)v 7j)ipixv. Cada.
ano: xorcio TOU, XKT' viamv.
Ao romper do dia: SL\LCL T j^pa.
314. 6) Tempo laturo (Dentro de quanto tempo). Se o tcmjio quando SB relaciona com o luturo, emprega-se
ou o genitivo, ou a preposio v com daiifo.
f

Es.: paffiltu o

luc/tiTai Stxa fyjtgptljv (X., 1, 7, 18), O ret no combater dentro d dez

dias. 'Ev Ttatv ipSoj-jxovTo (P,, Crit. 52 e), Dentro de setenta anos.
315 . 7) Se se compara o tempo de qualquer facto com outro, usa-se rrp6 [npTtpw], antes de com genitivo,
ou fcx, ir, depois de, com
r

tfniUeo, ou Qffttpov, depois.


Ex.: Aixa rtmv (ou Sextiij TEL) itp (ou irpTEpov) -rji; h> SotXajtvi vau^axEa
txETO (P-, L. 698), Chegou dez anos antes do combate naval em Salamina. Viuvem o
JTDXXO lrtai\ Oarepav t irpoEp^jAva (Tuc, i, 118) 1), No muitos dias depois,
reatiza-se o que fora predito.

B) Em quanto tempo
316. Eata circunstncia exprime-se pelo dativo com sv.
Ex.: TOCOT7)V T)V &V V ^7]vKai-^vurev 'AY^cXao (X.,

Ages- 2,
1), .Efe mesmo caminho percorreu-o Agesilau em um ms.
Obt. 'EyTOg com genitivo significa etn menos de.
Conduziu os homens em menos de vinte dias.

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TEMPO 193

{)) Durante quanto tempo (r.cw XP > guamdiu)


V0V

317. Para indicar durante quanto tempo dura uma aco, emprega-se o acusativo e
o nmero cardinal, ae o h,
7, 3, 11}, Ciro chorou durante
algum tempo. 'EvTau6a ItASLvav ^(ipa Tpeu; (X., A. 2, 5, 1),
Aqui permaneceram durante trs dias.

Ex.: 'O Kupo xpvov [xv rtva xaTeSxpucrsv (X., C.

Observaes
) Se se quer exprimir uma durao ininterrupta. emprega-se 8c com genitivo ou
reap com acusativo.
Ex.: At ICXVT TO pou (X,, JI/. l 2, 61), Durante toda a vida. Ilocp
7tvT TQV pov (P., R. 412 d), Durante toda a vida.
f

3)A durao exprime-se tambm por meio daspreposies irt e vd Com acusativo. Ex.: "EJTI TpeE
rjupac (X., A. G, 6, 36), Durante trs dias. Wv. T?JV ITXE[.OV (Herd., 8, 123), Durante a guerra.

D) H quanto tempo (x Tccrouxpvou, a wo tempore)


318. 1." Se a aco dura ainda actualmente^ usa-so o acusativo e o nmero
ordinal podendo acrescentar-se o pronome demonstrativo Q&TO.
%

Ex.: npo>TY^p mSeTjfjmjxe; Tpoj v ^Svj :J)[iipa\j (P., Prot. 309 d),
Protgoras est por aqui? H j trs dias que est aqui.
*Ev BapuXvt xel[iat TptTvjv TaT^v yj^pa^

(Luciano), H j trs dias que jazo em Babilnia.


Obs. Com YEyoviEic, nascido, emprega-se o cardinal. Ex.: EXOOLV TJ Y*TOv*i (X., Af, 3, 6, 1), De vinte anes de
idade (viginli annos natue).

COMPLEMENTOS MATRIA, PREO

2.Para indicar h quanto tempo um Tacto se passou, emprega-sB o acitsaiivo com ofrro (sem artigo) e o
numero ordinal (').
Obs. Para exprimir h quanto tempo uma coisa dura, emprejja-se tambm ia nu iit com ^FIIC ou
somente o genitivo.
Ex.: 'Eu ^TIJTO, nifde a juventude; X TOTOU, desde ento; ia' pxf. i&stie o
principio. OSs (ti JTO> ^pwT^xs xouv&v o&v TTOUV T&V (P., G. VI 8 a).
H j muitos anos que ningum me prope questo novn para mim,
3. MATRIA

319. A matria de que "uma coisa feita exprime-se pelo genitivo e algumas vezes com x.
Ex.: Njucjia dtpypou xou ^pyoo (P., A. 705 a), Moeda de prata e rfe
oiro,
^EtOlOJVTO SlttflttffCK CX TtJV yLVLXfV (X. , ./ L 2, 3, 10), Faziam
pontes de palmeiras.
4. PREO

320. O preo por que se compra, ou vende, ou faz uma coisa, hem como o valor de
um objecto, exprime-se pelo genitivo.
Ex.: IlqQu &i3<ni; livre u.v>v (P., Ap 20 b), Quanto leva ele
pelo ensino?Cinco minas,
Aa xpqpTw ox wjr^ {Iscr., 2, 31) A glria no se pode
comprar por dinheiro.
OburvBpfieg
1)

Emprega-se tambm algumas vezes-&*T COID genitivo.

Ex, : 'AKSO dvO' <T>v at dterrpfl}uffa [Luciano), /'a^a a despesa da passagem {lit.
aquilo por que te passei).

("*) O numero cardinal com


(Llsias), Morreu h trs anos.

O&TO

usa-se raramente;

Tftvrjxe wyrat Tpta TT]

COMPLEMENTOS CAUSA

2) Notem se as expresses: -upctaOai TTQXXO, estimar muito \ 7roXXo TTotelcrOat,


apreciar muito; izspi 7toW.ou, 7tepl nXsCovoTrotEtoOai., estimar muito, mais; TxepLXax^
TOtEwrOaci, estimar muito pouco.

nT0 U

5. CAUSA

321. causa exprime-se pelo dativo.


Ex.: O Y*P >tft>toiotq: TQ-CQ 7rotet, XV yvoa (X.,

C. 3, 1, 38), No faz isso por maldade, mas por ignorncia. flNSfrp


tietvtdv xax&v Tro^voutn tv 6vatov (P., Fdon, 68 d), Cora receio de
maiores males, sofrem a morte.
322, Outros modos de exprimir a eausa:
a) Com genitivo.
Ex.; TOTOO oxTEpto T^ VCTOU (X. , Banq. 4,37), Tenho pena deles por
causa da doena,
}

b) Com Si e acusativo ('}.


Ex,: Ai xa[Xix o Svav-rat OLXSLV v6p>7iot (X., J4. 1, 7, 6), Por causa do calor,
os homens no podem habitar. At ri)v TWV pv)p.*rj>v KTTJPLV (P.,
Fdon 66 c), Por causa da posse das riquezas.
c) Com genitivo precedido das preposies 7r, kx., ir.
7

Ex.: Ou BuvfiEvot xa6eii8eiv rr XTtTj xa TOOU TraTptoiv (X. ji. 3,


i,3),No podendo dormir por causa da tristeza e da saudade da
ptria.
t

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090006003100
00616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6
d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000
003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b7074000002040000
00147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000
0014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000
008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000
002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000
080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920
31393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000
000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000127
35247422049454336313936362d322e3100000000000000000000000000000000000000
0000000000000000 ) Em geral, Sii com acusativo de coisa, significa *por causa de*; 8t com genitivo de
1

coisa, significa tpor meio de* (instrumento). Mas, por vezes, difcil notar esta diferena.

196 COMPLEMENTOS ; CAUSA, INSTRUMENTO


Tou pv sx SiaPo^Tj, TO^ 5 mi^a {X. , 2,

5, 5), tfns por ledo, ouros


por desconfiana.^Attii up.^axot< aorovG.jj.ai (Tuc, 7, 57),
-A^onomos e/r virtude da aliana.
d) Com dativo precedido de rz.
Ex.: 'Eni TPE< dcYatBoig tpAuv x*'P C (X., 3/. 2, 6, 35), Alegras-te
et

com os bens dos amigos.


c) Com o genitivo precedido ou seguido de lvexa ou /pLM (ifU. causa, gratia).
evsia (Lis., 11, 2), Por causa do dinheiro. TQTOU
M. 1, 2, 54),
Por cansa fitso.
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c8000
0ffe20c584943435f50524f46494c45000101000
00c484c696e6f021000006d6e74725247422058
595a2007ce0002000900060031000061637370
4d534654000000004945432073524742000000
0000000000000000000000f6d6000100000000
d32d4850202000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000011637072
74000001500000003364657363000001840000
006c77747074000001f000000014626b707400
000204000000147258595a0000021800000014
6758595a0000022c000000146258595a000002
4000000014646d6e640000025400000070646d
6464000002c400000088767565640000034c00
00008676696577000003d4000000246c756d69
000003f8000000146d6561730000040c000000
2474656368000004300000000c725452430000
043c0000080c675452430000043c0000080c62
5452430000043c0000080c7465787400000000
436f7079726967687420286329203139393820
4865776c6574742d5061636b61726420436f6d
70616e79000064657363000000000000001273
5247422049454336313936362d322e31000000
00000000000000001273524742204945433631
3936362d322e31000000000000000000000000
000000000000000000000000000000
^pv^riiv

EY.: TJV

xptM (X. ,

or ua cau

Mas: T-Jj-u a]v x*P )su: TJ]v er]v '


lv

lv

yjxo) x (Si., i^iV. 1413), Venho por tua causa.

6. MEIO OU INSTRUMENTO

323. O meio ou instrumento exprime-se pelo dativo.


Ex.: BXXavTs TO ^OL (TUC , 4, 43,3), Ferindo com pedras.
Tfj a&r&o ooqt XT^aifxevo (XP"^xTa) xai -r;iu,e\Eqi. (P.,
Mnon 90 a), Alcanando riquezas com a sua cincia e actividade.
Obs. Tambm se emprega, sobretudo com os nomes de pessoas^ o genitivo
precedido de Si.
Ex.: "EXYE Tttro-otcfipvn. oV pp^vt TOLSB (X. , A.

2, 3, 17), Tissajemes disse, por meio do intrprete, o seguinte.

COMPLEMENTOS: MODO, COMPANHIA 197

7. MODO

324. 0 modo exprime-se pelo dativo.


Ex.:

-cpitcp (P Fdon 69 d), i>e iodos os modos.Kpauyft


iraaiv (X. , ,A. 1, 7, 4), Avanam com grande gritaria.

IIIIVTI

7roX>.

Observaes
1) O dativo de modo usa-se em muitas locues:
Jia, fora; OTCQOS^, pressa; w-yfli SKJIJT, ent silncio;
vrp^ por necessidade; Stg, em particular;

rjou^,

sossegadamente;

em

Sf)[Aoagc,

xotvfj, pblicOy etc.

2) o ttwfo pode tambfem exprimir-se pelo genitivo precadju de yjErj ou com dativo precedido de
ata.
Ex.: 'Ijcrtuar jier KOXXCV Saxpwv (P., /Ip. 34 c]. Pediu
com muita lgrimas.
01 "EAXIJV ov y&ifrTt icl T oxqv&; -)jX6ov (X., 4. i, 2, 18), Os Gregos voltaram
para as tendas a rir.

6. COMPANHIA

325. A companhia exprime-se pelo dativo.


Ex,: 'EmjpeOimD zpiaydoi TCXETOU (TUC , 1 61), Puseram-se a
caminho com trs mil hoplitas.
"ITTTOL xa i vSpai 7uopeup.e6 (X., C. 5, 3, 35), Marchemos com
cavalos e homens.
Obs. O complemento de companhia pode tambm colocar-se em genitivo com jura ,ou era datico com
tniv.
Ex,: 'E7rat8*T: av T$ iSeX^tX.,^. 1, 9, 2), .Era educado em companhia do irmo.

198 COMPLEMENTOS Fi M. PARTE

9. FIM

'lli. {) complemento de fim pe-se no dativo.


Ex.: 'EXXR>C STtavowiflat JtvTa T> &EC (X-, /f. 4, 3, 21),
Ordenou que todos se coroassem em honra do deus.
10. PARTE

327. O complemento de parte exprime-se pelo acusalivo.


Ex.: ' AJ.YCV TV rrSa (X., .1/. 1, 6, 6), So/rer um p.BSXTLV eem a&jA
y' ^ ^ocrstv (Men., frag. 75), Afatf ca/c estar doente do corpo, do que
da alma.
Obs. 1) O cumplemento de parle pode Lambem culu<:ar-so no daiivo.
Ex.: 'laystv TOLC atfiaai (X. M. 2, 7, 7), Ser
t

robusto de corpo, 'EY W OGT TTOCTW elpu -rx ? oijTE j^psta


a/up (X. , C 2, 3, 6), Eu no sou ligeiro de ps, nem forte de mos.
u

2) Para designar a f>art pela qual se toma um objecto, emprega-se o genitivo.


Ex.: ''EXapov TTJ OJVTJ T V 'Op&vTtv (X., A. 1, 6, 10), Pegaram
em Oronta pela cintura.
11. LIMITAO

38. A limitao exprime-se pelo acusativo. Este atusativo, muito usado cm grego,
tambm denominado
acusalivo de relao. A limitao usa-se principalmente:
a) Com os acusativoB seguintes: 4* X^ > quanto alma; ovo^ix, de nome; yvo^,
dc raa; sSo, de aspecto; xXXo, quanto formosura; psTT v, quanto virtude;
^yeQo;, de tamanho.
U

COMPLEMENTOS: LIMITAO 199

Ex.:

Jl6k>4 voiioe KaLv[ {X A. 2, 4, 28), tf ma cidade de nome Cenas.


OGvoti KpoXyeTMi slSa {CV XXX IOTO, ^u^)* Sfe
cpiXotvpwnTOtTO; (X., C 1, 2, 1), Diz-se que Ciro era de formosssimo aspecto e de corao bondosssimo.
M

N. B.Com a palavra 9&en> natureza, empregasse frequentemente o dativo.


Ex.; $Oo yatoi y^YW

fP. Mnon 89 b), Tornam-se


t

bons por natureza.

b) Com o acusativo de uma srie de adjectivos e pronomes neutros; ?, TOTD, TouTa, oSv, 7ioXX,
-ivrcc, f*yflt yyioxa, etc.
t

Ei.: TE or$ Xpfan; C. 1, 4, 13}, Cu* /arAi d/s? [lit. em que usars dele)

U2SL c) Com ua seguintes acusativos de dimenso: pjxo, de comprimento; eBpo, de


largara; 5^o, de altara; mxxo) de espessura.

O nmero da dimenso pe-se era genifiw. ou em acusativo se &e usa o verbo ^x^Ex.: 'Aq>txvoVrai hzl TV ZamTOw 7coxaji.ov TO supo TSTrpwv 7X6pyv (X.,

A. 2 5, 1) Chegam ao rio Zapata que tinha quatro pletros^) de


largura.
T

d) Com certos acusativos determinativos, que se empregam como expresses adverbiais.


)v

ffTT

Ei.: TOO TOV TO V Tp7r,ov deste modo; rfpf Tax' (oSv), o mais depressa
possvel; T J V npTvjv (px^v), no principio; TO [IOY, pea minha parte.
}

(*) O pforo equivalia a 30 , 83.


m

COMPLEMENTOS DISTANCIA

12. DISTNCIA

330. A distncia e o espao percorrido exprimem-ao pelo acusativo. O lugar donde


se dista pe-se no genitivo.
Ex.: 'Aru^ nXccTacca x&v <3r(3e^v <rnxSo'j fJSofjirjxovT*
(Tuc, 6, 49, 3), Plateia dista c Tebas setenta estdios. 'E&xvci
(TOLOJ. SUO
xacpaffvYa

Sx* (X., A. 1, 2, 10), Xvma duas jornadas de dez parassangas { ).


T

13. AGENTE DA PASSIVA

331. O agente da passiva coloca-se cm genitivo com UTT.


Ex,: A'rzT&L'. ico TGJV pp^pojv (X-, 6\ 1, 2, 1), dito pelos barbaros.
HoM kysrxi OTCO" TV TTOCTTTCV (P., Euttfr. 6 b), Muitas
coisas so ditas pelos poetas,
Obs. Tambm pode exprimir-se pelo dativo, ou pelo genitivo com kx ou 7cctp.
Ex.:

rt

A TCrpaKTfX [toi (D., Coroa, N. 58), /Is cotios que foram feitas por mim.
0

A ictai x (Sa<nXo; SeSouiMOtt {.,J4. 1, , 6), cidades dadas peto rei, T Trapa
ar Xtvjieva (Xenof.), J4 coisas ditas por ti.

C) Parassanga (medida persa) equivalia a 30 estdios; o estdio equivalia a ISO.

ADJECTIVOS COM GENITIVO 201

CAPTULO V
CONSTRUO DOS ADJECTIVOS
I. Genitivo
332. Pedem genitivo os adjectivos que significam propriedade, participao,
dignidade o indignidade, cuidado e descuido, conhecimento e ignorncia, abundncia e
carncia. Tais so:
tSia, prprio ST6I4WJTT], desejoso UOTTA, cheio nrotxo participante tXoiiafrf].;, amigo de saber TtXw, cheio aTio,
responsvel (ixecpo, perito ad^Outax;, chqio to, digno iretpo, imperito TA^PTJ, cheio
v^cQ, indigno iveTH(TT7][iiiv, ignorante n*X|, negligente [Avf]|i(i)v, esquecido pT^fiO, privado

Ex.: MTOIX^ trotpta {P. , L . 689 d), Participante da sabedoria. 'Avwv oficv
(Demst., 10, 25}, Indigno de vs. 'EmjieXi TSW qpiXtv e
(X,, M. 26, 35), Xndas solcito pelos teus
amigos.'OSJV fATTEipo (X., C. 5, 3, 35), Perito nos caminhos.'O ypoejjttiTMv
#7C6tpo o pxinci pXtrov (Meu., /rag. 438), O que ignora as letras,
vendo no v.

1} Ofi adjectivos em
constroem-se com genitivo.

-ixg derivados

de verbos transitivos, que significam

aptido,

Ex. : napjerxEuarrcxirv Twv ei xv iriXefiov TV oTpacnjy&v cvat XP^i (X., M. 3, 1, 6), S preciso que o
general seja capaz de preparar o necessrio para a guerra.

202 ADJECTIVOS COM DATIVO


2) Muitos adjectivos que indicam relao regem igualmente genitivo. Ex.: "EffTt jiOL uvTJ)p y-u-ou
^Sr) potict (X., C. 4, 6, 9), Tenho uma filha j em idade de se casar.
3) Xote-se a expresso: oSv fjtov i,you, nada que vaiha.
4) Ao contrrio do que se verica em latim, o adjectivo dependente dum pronome no se coloca em
genitivo, mas concorda com esse pronome.
TJs,: Ti xawv; (Demst.), Que h de novo! (quid novi?}.
garam a tanta vergonha

Ih Dativo
333. Regem dativo os adjectivos que significam utilidade, benevolncia,
submisso, semelhana, igualdade, proximidade ti seus contrrios. Tais so:

XP^OCJ?O?,?lr?j&tfio?,en>[j.(popo?, lif??
?til ?til
Observaes
f&apep?;, nocivo ?SWJJ?, ben?volo ouyyEv?]?, parente
KGIVO?, comum Sjjtoio;, seme?tant? A.V6\b0 LQIQ?., dissemelhante
1) Kegem igualmente dativo os adjectivos compostos

Ex.:

de uw, jArt e 6|jtw, Ex.: Euvjft)] (i&t

ariv (P., CW. 43 a), -me familiar.

Xp-^a-LtiOL TK^? T??Xeaiv

(P M?non 89 b) , ???e? ao Estado (?s cidades). Oi epLot eoW (X-, yl/). 17), Os que s?o ben?volos pa

2) De modo anlogo a S^oiu, constri-se com dativo a expresso 6 ay-r;, o mesmo que.
M

Ex.: Ek T oiro f^w anScrc (X., C. 1, 3, 4), Pretendeis o mesmo que ns.

ADJECTIVOS COM DATIVO

III.-Genitivo ou dativo
334. Alguns adjectivos podem construir-se com genitivo
dativo. Tais so: Sto, prprio yoxo;, ru Tua-r, fiel Lxeo, prprio cpXo, amigo
TroXp-LOc;, inimigo XXTpi-o, aiAio xpo, inimigo xow, comum

ou com

Observaes
335. 1J Os adjectivos que indicam propenso, aptido, admitem acusaiivo com as preposies el, jwt ,
Trpd.
Es.: Swxp-rnf^v) TfpO(;7ivTa Jt6vouxapTcpLxriiTTD (X., M. 1, 2,1), Scrates era capaz de
suportar qualquer trabalho.
330. 2) Os adjectivos que regem genitivo ou dativo, podem construir-se com o infinito precedido do artigo
em genitivo ou dativo, segundo o caso do adjectivo.
Bx. "AHX; Sxti elvot TOJ TOLocurg AXOUELV (Demfat, 2j
r

134}, Carecias ser digno de ouvir estas coisas. "OUQLV or: T<J> ivetStciv (Demfot..
18, 269), semelhante a um insulto.
337. 3) Os adjecti vos que significam aptido, facilidade, gosto, podem tambm construir-se com infinito sem
artigo.
Ex.: Ti nt>ji>[iEVQv licowi JTOHTV (X., Af. 2, 10,13), Capai de fazer o que se manda. 'EYJ
PO{A6 eljii irocivev (P-, G. 510 a), i?stou disposto a louvar.

CAPTULO VI
PRTITIVO
336. O genitivo partUivo eraprega-se: 1."Depois dos nomes que indicam ideia de diviso, isto , que significam
nmero, parte, etc. Ex..: "AvSpaoWotTouSlj^.ou(X., C. 2,2,22) Conftepo umAa/nm do povo, 'EfloTJSei
h

'Ap<xrapx*^ TUV ITUTCOM WOVIXOL


(Tuc, 8, 92, 7}, Prestavam auxilio Aristarco e ot jovens de cavalaria.

PARTITIVO
2. Depois de adjectivos e participios acompanhados de artigo.
D

Ex.: OL tXArijxo: T&V v8p<)7uv (Iscr., Evdg. 3), Os homens amantes de honras.
'O pouXfievo 'Ahjvatuv (Demst. 21, 47}. Aquele de entre os Atenienses que quiser.
3. Depois dos superlativos.
Ex,: Tv irr a&v oopratci jv EXDV (P., Tint. 20 d], Alfo/i era o mais sbio dos
sete sbios.
.~Cam os numerais.
Ex.: (?p*cOXoc SIQ T&V oTpctT/jywv (X.), Trastio, um dos generais^
f

5." Com o.s pronome,*.


Ex,: Tv jisv YtYVtioKiv ^&Y, TWI 8 jjffj YIYVOXCOV (P., VC/. 193 a).
Conhecendo um de vs, mas no conhecendo o outro.
Oi jiv bv ToTt ^xpaoxeyvj; fyjav (Tuc, '2, 17, j), 7 estavam neste ponto ae
preparavoe.

CAPTULO VII
COMPARATIVO E SUPERLATIVO
A) Comparativo
339. Kugra geral. O segundo termo de comparao pode colocar-se em

genitivo, ou no mesmo caso

que
o primeiro com a partcula y\, ou ainda em nominativo pTcrodido da mesma partcula.

(P., Crit. 51 a), A


ptria mais digna de honra do que a me e o pai.
E Tio-i fioXXov iuaTooiv ?) -fjuv (Demst., 8, 15}, Se desconfiam mais de
alguns, do que de ns.
Ex. : MrjTp; TS xal.THcrp TtjjUOTEpov oxtv -j Tra-rpt^

COMPARATIVO

340. a) Uso do genitivo. O genitivo emprega-se geralmente quando o primeiro


termo est em nominativo ou em acusativo.
(Iscr., 1, 37), O louvor que vem da multido melhor que
muitas riquezas. Not TO a-tyv KpELTTn itmv TOJ XoXetv (Meu.,
Sent. 387), Para os jovens melhor estar calado do que falar.
TPXWOI;

Obs.O genitivo

usa-se tamhm em certos casos, nos quais parece que devia empregar-

se "i^.
Ex,; npotfjjxct [iaXov -rpwv (por 5) irpot) pxv,

mais me compele a mim

governar do que aos outros.

341. b ) Emprego da partcula jj . Esta partcula usa-se:


1. Quando n primeiro teryno no est em nominativo nem em acusativo.
E x.: MXXa^ TCIOTET TO |.ETPOL; ariv "p8ocX(iot;
/ TCIT TQ'JTQU Xvot (Lia., 24, 14), Acreditai mais nos vossos
prprios olhos, do que nas palavras deste.
2,oQuando se comparam dois adjectivos. Neste caso, ambos os adjectivos se
pem no comparativo.
Es.: Oi JU EAav-xTSpoi 5) vSpstTepoc povTai
{P., Teet. 144 a}, Os que tm agudeza de esprito so naturalmente
mais exaltados, do que corajosos.
3. Nas expresses f) wrr e j JOTE, demasiado para. Quando se qiier indicar que
uma coisa desproporciona

COMPARATIVO

damente superior a outra, emprega-se depois do comparativo ) xar (mais raramente 5) 7tp) e acusativo
com 03 substantivos (lat. quam pro), e ) &GTZ ou ^ w antes dos verbos, cnm infinito (lat, rwim t, ^ifrt/
qui).

Es.: METDV 5) xotfi* rju.5t (P., 77m. 40 d), Demasiado grande para ns,
MeUov ] WJTS pspsi-v SvotaOu XDIKM {X., 3, 5, 17), Desgraa demasiado
grande para se poder suportar.
342. O comparativo sem termo de romparao trndiiz-sr poi* algum tanto, bastante, ^demasiado.
K\.: Hv
loauaL
T

[iv (Kpt) TTOiJ.IYtTEpO {X., C. 1, 4, .1), fi f n cri! A <Ts/ane

343. Os advrbios rr>iov mais, Xa-rrov, menos, peTw, menos


s

e os adjectivos TTASOII, Trixtoi, XctTTouc;, &ATT<I> juntam-se, com ousem T], ans suhstantivns quR
indinam grandesa, som thaa alteraram n r.aso^
Lis.: "ETT, veyov tXau fc^Sci^TjxmiTa(P-,-4p. 17 dj, TVndo mfl.! rfe setenta anos de idade.
344. Antes de um comparativo, ainda mais traduz-se por TI (lat. etiam); muito por TTQX OU ITO>A&
(lat. mwio^; /jpKce por ityiLi [lat. paulo)', quanto por Saip (quanto) ; ano por TocroTip, T6JC| (tanto).
Rx.: IIoX dcjKivov (P., Frfon 63 C), Afuf melhor. rioX xXXtov (X., C.
B)1, 3, 4), Muito mais belo.

Superlativo
346.
O
superlativo
Ex.: M|5wv ia.be, Tcraro xXXirroadmite
(X. , C. 1,3, 3),
genitivo
Meu av o mais formoso dos Medos.
para
designar
NO^GVTE TV Aia TJV QS>V pwjTov xal Sixaco-TKTOV
(P. Eutifr. 5 e). Julgando que Zeus
o
o melhor e o mais justo dos deuses. grau
'OXLyw Ttteiov (X,, C. 1, 3, ]), Pouco mais.

mais
elevado.

SUPERLATIVO

346- Para dar mais nfase ao superlativo, usam-se


raramente, fico^, fircco e fj.
Ex.:

as

partculas 6v. (6 rt) , mais

Tl xWiLCTTO EIVOCI (P A/ik 31 d), 'Procura ser o melhor que


puderes. *Q ry^ara (Xen., Xn. 3, 1, 38), O mais depressa possvel.-"Iva > SotaIOTCCT^ Y] xpai ^ (P., G. 524 a), Para que o
julgamento seja o mais justo possvel."Oaov rx ^Ta (Sf., Ant.
1103), ais depressa possvel." Q-rztac&pivtix (Esq., Agam. 600)
O melhor possvel.

npGujiO

Obs.Com ti; e $ (raramente com S^nli pode empregar-se o verbo Sva^i ou uma
expresso sinnima, como all ti (t^tt, jo(* capo: ti*.
Ex."; 'l 4v Bfrnrnu xJJUorov (P., #anj. 17? d), O melhor que, puder. - IlsTtt ftuTv SttXOt
K Sovaoat &xptferraTg (P., Fidon 88 e), Narra-nos tudo com a maior exactido possvel.
LTctpffonat SUtoxtiv JAS OH; 3tv ot te M-yaTKTW {Demst., 43, 2},
Procurarei informar-vos
o mais claramente possvel.

347. Podem tambm empregar-se os advrbios TCOX, iroXXq ou (iKxp$ (lat. orcge),
para dar mais nfase ao superlativo.
Ex,: rUpertY uiv noXo x-dcXio-ro u.o irotrjp
(X., C 1, 3, 2), Meu pai o mais belo dos Persas.

208 VERBOS COM ACUSATIVO

CAPT ULO VIII


CONSTRUO DOS VERBOS TRANSITIVOS

1. Acusativo
348. Complemento directo.Os verbos transitivos
tmser
wipsXetv,
o complemento directo em acusativo.

?til u,
ajudar
pX??iTetv,
prejudicar
Obs. S a leitura dos autores permitir
distinguir facilmente os verbos gregos
?*V?YJ][JU, ser ?til a, ajudar
transitivos dos intransitivos. Assim, tJita, amar, transitiva e pede acusativo;
mas Ipta, amar,
?SL???V,
cometer
intransitivo e cnn*tri-se com genitivo.
injusti?as
contra
e''>tpYtT?Lv, fazer bem a
algu?m,
349. Alguns verbos que em latim ou em portugus
lesar

sSo intransitivos, em grego sao transitivos e regem acusativo. Tas so:

c& ou xoXw? TT&it?v, /?Lter bem a


xoxu?
Ex.; d>&Qu wcpeXEv (X., C. 1, 4, 25), Ser til aos >?YEIV,
rftse/ xaK; (P., Sirion 71 e), Fuer em
amigos. ToO tXou E5 Tzoitlv, TO S* X^P^C
mal
de
aos amigos e mal aos inimigos. OSsl 7cot>v
TrovTjp XnvOvei 9s6v (Men., frag.
?

582), Ningum, que pratique o mal, se esconde de Deus.


N, B. Muitos verbos intransitivos
composio com preposies, principalmente

xaXu? X?y?tv, ??ser bem de


AavO?veiv,
passar despercebido
tornam-se
transitivos, quando entram
a
com Bvk, Jjtfn,
Orrp, Tnzp, ntp, 6JT<S.
aliJY?rrtd?Bi,
?nvergoR^ar-se
?(?vu!?i
jurar
por
T

em

VERBOS TRANS. COM GENITIVO

Ex,: AianXeuffffli, TV (ow (P., Fdon 85 d), Fazer a travessia da vida.MeTivaL -n)v ctjtpEav (X, M.
4, 2, 9), Procurar a sabedoria. To pxou OmpP (Demst, 11, 3), Tendo violado os
juramentos. TJM 'EXXdt&x Trepidei (X., A. 7, 1, 33), Percorria a Grcia.

II. Genitivo alm de acusativo

350, 1) Pedem genitivo, alm de acusativo, os verbos que significam encher, privar, afastar, libertar, separar, preferir,
como:

irt|iuXiq|jLt, encher wzitbi, desviar x

p i separar JEOTJJ encher iraXATrca, libertar TTPQTL|ICI>, preferir

Trpili), encher xevw, suazior TTpoxptvoj, preferir TcOTtp<jj, privar p7]tm, dtftJJttr dttserlo
Ex.: Ooxp;^(jTetrv OtiXaaaavTpi^pwv; (Demst., 8, 74), No enchereis o mar de trirremes? 4X7)V
TTXOTOU TcpoTL^aat; (P., . 913 b), /Ye
ferindo a justia s riquezas.

351. 2) - Os verbos que significam owfir, informar-se, constroem-se, geralmente, com genitivo de pessoa alm de
acusativo de coisa. Tais so:

ixoilw, oupr mivGvw, informar-se aTOdtvQjABi, senltr dcxpoBOfiat, escutar [i.v6vti), aprender
Ex.: *TfJLSt S [xou axoOraoGe tttiav T)M X7]8;iav
(P., ,4p. 17 b), Ouvireis de mim toda a verdade, MGe JQU xal TSe (X. C. 1, 6, 44), Aprende de
mim isto tambm. l flefleto TQ YX<*)TOC (X., Banq. 1, 16), Z<og0 ?w MPH (sentiu) o riso.
r

VERBOS TRANS, COM GENITIVO

Observaes
a) O genitivo precedido, por vezes, das preposies Trap (n-p. CK. iro). Ex.: MotvvsrY jrap
TOTWV (P., Mnon 90 e), Aprender destes. IIu6oflaL irp' a 'jTo (P. G. 447 c). Informar-se por
r

meio dele.
b) Em vet do acuaativo de coisa, emprega-se, s vezes, a preposio reepE com genitivo.
Ex,: Tlepl GCT&V oOScvi x^xo* (P-, Fdon 61 e), JVo oiwi eSfTJ coisas a ningum.
352. 3) Os verbos que significam julgar (ofyaL), admirar (0uA, ^ocfioci), louvar {bwxivto), admitem
construo anloga dos verbos que Significam oufr, isto , acusativa de coisa e genitioo de pessoa, mas em sentido
diverso.
Ex.: TL Be truv MIEI; (P,, B. 459 U),Que pingas dos cavalos ? "AXXa ti ooy rtoXX
Syetfiact f X., Banq,, 6 12), admiro-te
r

em muitas outras coisas.


353- Pedem tambm genitivo atm de acusatvo os verbos que significam acusar, julgar, condenar, absolver,
como:
aTuo|xat, acusar xpvw, julgar -nutpu, punir Yponai, flcusar por escrito alpw, coadunar dbcoXw, absolver
Ex.: ToTOV m Ti[iwp-j<ro|ieti (P. i?a, 215 d) Ca$ligar-te-ei
T

por isto. M^S" alpeTt napotvoa TV STJ^QV (Esquines, 3, 156), JVdo condeneis o
povo de demente.

354. 1} Alguns verbos judiciais tm significao passiva correspondente activa dos precedentes. Tais so:
ft-^a, ser acusado; tUlmojicci, ser acusado, tpXioxvw, ser ru de.
Ex.: 'AmfJela tu-yam (P., j4p, 35 d), Acusada de impiedade. fcvoy e^Yw TOO rcarpi;
(Lis., ti, 12), Sou acusado de parrktdio.

VERBOS TRANS. COM DATIVO 211


35B- 2) Alguns verbos judiciais constroem-se com dativo de pcnsoa e genitivo de peno ou crime. Tais san:
jre^pxo(/ai. acusar; jiioicJTrTOJMM, octtor; aupwipjTc, litigar.
Ex.: Tti> iTSTpl <p\*oy iwCpx ^* (P-i EuUfr- 4 d), .4CUO IM /jai d? homicdio. T&v
0

jiSv (ioi iti^t^tjTjiTatt (Lis., 21, 15), Disputm-mc cae /ntu.


35G. <!) 'Eytftiu, acusar, pede acusativo de crime, alm de (fi/iVo da pessoa; l-K&ipi, acusar, pode ter
dativo ou acusativo de pessoa,
Ex.: TOCT* OTIV 6 fioi EYwxXctc, (P, , ^4p. 26 c), disto que me acusas. arpE vou
Ttetvnt {P. , Eutifr. 4 d),^.eiwar
o pai de homicdio. 'ETS^^EV TOO VQU xv 'ApUjTpxav (Dem&t., 21, 10>)

^cwsdmff --j-iaro de homicidio.


na

N. B. Note-se o duplo acusativo de YP<tpG(A i


l

frase Ypanot Ypatpjv, acusar.

Ex.: MXq-rt [A cyp^a-ro TJM YP<*?V Touinqv (P., ^4p. 19 b), Meteto lavrou-me este
processo Tpafyakri y^pxitrott; P,, fulifr. 2 b), vcwsn-tg algum?

III, Dativo alm de acusativo


357. 1) Constroem-se com dativo, alm de acusativo, os verbos
declarar, pedir, mandar, proibir, ajuntar e comparar, como:

que significam

dar, prometer,

dar XSXE, mandar et^oficcL, suplicar Swtv^, distribuir jtapatvw, exortar u.Yvufu,
misturar YYAXt, anunciar rcayapEOai, proibir poiio, assemelhar
StStfii,

Ex.: [i>ilroiToTovTOvt7U7tov(X. C8 3,3i),DoH-e


T

esecaraio.IloXXaTot<8Eotoxo^v7) (X., /,2,

2, 10), Pedindo muitas coisas

aos deuses.
Qbs.Os verbos que significam mandar, exortar, como icaepaieaXt, orear, twpofvi, zeiar, alm de
acusativo de pessoa, admitem acusavo de coisa com ETT, TtpA, E.
Ex.: 'Errt SE TOLOUTOV QSV JAC mrco-re pyov itotpexXtaa (X., i?c. 3, 7), Nunca me
exortaste a tal obra.

212 VERBOS TRANS. COM DOIS ACUSATIVOS

368. 2) Pedem Umbm dativo afm de acusativo muitos verbos compostos das preposies rap A, rrp;, it^ Iv,
tic, au.y[.
Ex.; 'Ey ^tipioofiai auTJ pyv icpoaTai (X.. C. 4, 5 25) Procurarei impor the qualquer
f

trabalho.

IV. Dois acusativos

359, 1) Os verbos que significan! pedir, perguntar, ensinar, recordar, vestir,


despojar, ocultar, regem duplo acusativo. Tais so:
edTLWi pedir SiSxto, ensinar iva:jxv^oxw, recordar cpuT&>, ineTTogffr TESU&EU, instruir vw, vestir iAw,
despojar ^atpua.i, despojar y.pn?u, ocultar
Ex.: 'E^is KoXX&t oUfat CTTOV -rr^!. {X., 7. 8, 3, t) Mui/n* xfTftiv pfltfprn de fnrnfir
t

T <TujippovTa i5t(7xstv tou TroXTa (X. , J/.

1, 2, 10), Ensinar aos cidad&s as

coisas que lhes so ateis. 'O TtTrira aTv aToXjv HOXJV vutT (X. ,
C. 1, 3, 3). 6> iw vestiu-lhe linda tnica.
Observaes
Os verbos que designam pedir, admitem tambm a preposio itapj com genitivo da pessoa a quem se pede.
Ex.: 'Hy[iova t-rccv nap TOOTOO (X. A. 1, 3,16), -Ptfi> um
F

b) Com os verbos tpta-rtii, interrogar e SiSdxu no sentido de informar, o acusaiVo d coisa pode substituir-se
pelo genittw com Ttept (lat. docere aliquem de aliqua. re).
El. : IlupAaojAiXL 8i8dMWeiv ou- rtpl T V ictn^ay^huv (Demst. 45, 2), Procurarei
informar-vos dos acontecimentos.

VERBOS INTRANSIT COM GENITIVO 213

360. 2) Regem tambm dois acusativos os verbos que significara julgar, nomear, chamar, dizer bem cu mal de
algum, jazer bem ou mal a algum. Tais so;
xpvu, julgar TyQ\j,<y,i, julgar tryaft. XYIV, dizer bem
vojiEti), considerar otlpojiai, eleger K<zx Spv, fazer mal Ex.: OO f] TTXI VQ^ISI 8e; (X., Ap. 10), Os deuses qu o Estado
considera como tais. Expa-re^v Ocxiv XOMTO (Tuc, 8, 82, 1), Nomearam-no general.
N. B. O acusativo secundrio pedido pelos verbos que significam julgar, eleger, etc, o nome predicativo do
complemento directo.

CAPTULO IX
roTsrsTWTTXn no s

VFBBns TNTR AMRITFVOS

I, Geutlivo
361. 1) Os verbos sfit, ser, e y-yvo^xi, tornar-se, empregam-se com genitivo;
1. De posse.
Ex.: AoXoi ^atXdv eiav, flaaiXE 6eW (Filemon, /rag. 31), Os escravos

pertencem aos reis, o rei aos deuses.


2.-De origem.
3, 2,13), Sois descendentes de tais
antepassados. ITa-rp; Kpo XifeTixt Yva8at Ka^ffed (X.,
C 1, 2, 1), Diz-se que Ciro era filho de Cambises.

Ex.: TQIOTWV [iv axE Kpoy^vcv (X.

SE3CI)(AL, dar
Xajipcfvw, tomar

214 VERBOS INTRANSIT. COM GENITlVQ

362. 2) Alguns verbos, que significam


natureza transitivos, pedem genitwo em vez
Tais sao:

K?>,

beber
dar tomar, enviar,
pedir, embora
St?8?S??^i,
dar sejam por
utTtcKxufi?vti),
tomar
de
actiaativo, quando
tmparte
sentido partitivo.
TC?IITCO,
enviar
[J-ETXS?SWHE, comunicar
iatila, comer
t

EX. : 'YJJUV TCpOff>jxei TCV jASTSpV (101 SLSVXI

(LlS., 21,afoita,
15), Compete-vos

a vos repartir comigo das vossas coisas. Ka 100 XAPFIEVO TJ XZLP


pedir
(P-, Crm. 153 B) E tomando-me pela mo.
?

363- 3) Constroem-se com genitivo os verbos que significam participar, aderir,


desejnr^ gnr.nr, nlfnv>nr r-rpp- rimen.tar tocar, comear, como:
i

;J.T)TII, participar (') (7ROYEU>|ji3ct, provar PX^i comear XQIAITIIVIO, participar (')
TTTJXCTWJITL, gozar &P1P\L(t\, comear [jiiwr ([ios), ^tfio JJV em TFIOUUITI), desejar
TrraIACL, tocar Tu-^nw, conseguir PW, AMAR

Ex.: Tj TEXEUT% TUYJTVEIV (X. .4.3, 2, 7), Conseguir a morte. Ou


TTVRE SoxoOtfE aoi TW yattv 7TL8U[ISV; (P. , Mnon 77 c), No te
parece que todos desejam o que bom? T

To

Ta XYQU S ^pX (X., vi. 3, 2, 7), Comeou assim o discurso.-Ba yp poto vjy_

Banq. 196 c), Com e}eito a violncia no atinge o amor. "Orav TOITUV
T'.v fityTj (X., C, 1, 2, 5), Quando tocas em alguma destas coisas.
ITETAC (P. ,

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090006003100
00616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6
d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000
003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b7074000002040000
00147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000
0014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000
008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000
002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000
080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920
31393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000
000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000127
35247422049454336313936362d322e3100000000000000000000000000000000000000
0000000000000000 ] Tambm admitem dativo da pessoa com quem se participa.
1

y?uc?, estar cheio


irr?pofiat, esiar privado
TT?USOJ?BI,
cessar
Sea^ai., precisar
364. 4) Pedem igualmente genitivo?iv?x<i>,
os verbos distar
que significam
X^Y^i
cessar, abster-se^ errar,
cessar
Sti, ? preciso
?TT?xofiat, abster-se
?[ucpT?vu, errar

VERBOS INTRANS1T. COM GENITIVO 215

distar,
como:

abundar, precisar,

Ex.:

Ala^p?-njTo?

y?^ouffav
525 a), Via a alma cheia de fealdade.Arj-youcjt
T&v KKJcv (P., Fdon 114b), Cessam
^ X^]
^e v
de sofrer.
(P.
G,
U

ffd8ffe000104a464
9460001020100c80 ObaetraQee
0c80000ffe20c5849
43435f50524f46494
1) c4500010100000c4 O verbo impessoal $si corresponde ao latim opus est: Sti |it> ttvo, preciso de
84c696e6f02100000 coisa,
alguma
6d6e747252474220
58595a2007ce0002
2) 0009000600310000 MQUOLI seguido dum pronome ou dum adjectivo neutro requer esse
616373704d534654
0000000049454320 pronome ou adjectivo no acusatieo: SofixE TI, preciso de algttma. coisa;
SojiQci 7352474200000000 ouSv, ftdo preciso de nada.
0000000000000000
&a\tax com genitivo de pessoa significa, geralmente, pedir: 8OJA* roo, peo0000f6d600010000
0000d32d48502020
te.
0000000000000000
0000000000000000
0000000000000000
0000000000000000 365. 5) Pedem genitioo os verbos que significam recordflr-se,
cuidar 0000000000000000
de, desprezar, governar e sobressair, como:
0000000000000011
6370727400000150
0000003364657363
|Ai[iv-frixtt 000001840000006c lembrar-se jnuxkkouou, cuidar de &P%to, governar
77747074000001f0
\
00000014626b7074 ivr\VJWti, recordar-se i^tkut, descuidar fatou-xi, guiar \LYf}\iow(d, esquecer-se
xcxTcc^pov 0000020400000014 t^ desprezar Six^ot, sobressair
7258595a00000218
000000146758595a Twv rvTWv Xwv (i(iv7;o-o (lacr,, 1, 47), Lembra-te dos amigos
Kx. :
0000022c00000014
6258595a00000240 ausentes. OSv XTJV Xp) ppovT^Etv (P., Eutfr. 3 c), iVo se
00000014646d6e64
0000025400000070 deve fazer caso deles. T vHpiTE&yv p^etv (X.,
V. 1, 1, 646d6464000002c4
3), O governar os homens
0000008876756564
0000034c00000086
76696577000003d4
000000246c756d69
000003f800000014
6d6561730000040c
0000002474656368
000004300000000c
725452430000043c
0000080c67545243
0000043c0000080c
625452430000043c
0000080c74657874
00000000436f7079
7269676874202863
2920313939382048
65776c6574742d50
61636b6172642043
6f6d70616e7900006
4657363000000000
0000012735247422
0494543363139363
62d322e310000000
0000000000000001
2735247422049454
336313936362d322
e310000000000000
0000000000000000
0000000000000000
000000000
r

Notem-se as
locuges TTQ?
AO Set, falia
muito, M'{QU
Jaua pouco.

Sti,

VERBOS IN TRANSIT. COM DATIVO


QeerTaces.
1) O verbo uvrutovcio, constri-se mais ordinariamente com acusativo, principalmente se o seu
complemento nome de coisa. Ex.: 'Eocv T rrcfieXviXy&TOc [AWjfjttiviiflS (Iscr., 2, 35|, A ff
lembrarei do passado
2} Os restantes verbos que significam lembrar, esquecer, admitem, muitas vezes, acusaiioo de coisa, em vez
de genitivo, sobretudo quando significam reter ou no reter na memria.
Ex.: T aijT [lenvTJoflxi (F -. Tee. tfjfr a), tncorur a menna coisa.OS' ^vT]
1

[iove[ TO Xyoys; (Demst. 6,12), .Vem cs-uefc as sua*; palaorun.


'.'>} 'HyctiLwrt rege datil o quando sign t lie a ssrcr e g/t*.
Ex.: KSXE'JE aoi xotj -fiyeLiovac jyLijfl!. (X,, C. 2, 1, 27j, Manda aos guias que ts
dirijam.

I. Dativo
56% iy s verbos sLp., fT^ojA* * urcpz, com dativo, significam ter (lat. sum com
1

dat.).
Ex.: TOT rjaav paaTai TCQXXO (P.,

Fedro

237 b), i?e in^a

muitos

amigos. Tcjj SiKaco 7r*p


t

Oztdu T Kit vptiTcti-y

Sopa Y^T t
V

614 a) f homem justo recebe (tem) dons dos deuses e dos homens.
T

367. 2) Constroem-se com dativo os verbos que significam parecer, auxiliar, ser
til, obedecer, injuriar^ repreender, usar, seguir, alegrar-se, afligir-se, como:
Soxt, parecer itaxoiji), obedecer EfWJ[Aat seguir
t

avofiux^ parecer iretofiau, obedecer xoXouftw, jffgiir foT]9i), socorrer mareou, acreditar Xapi, alegrar-se
XixjvrcXtj, ser til veiSiCt, insuflar foLuu , alegrar-se
<fu[fa ser til Xpojiat, sur XyiivofXCtL, sofrer
r

Ex.: Bo7)T]3aT' ouv xxelv) itjzol {Lis., lt, 12), Joeorrai-e a e e o mim, -
IIejo[j.LL nXXov T<> stj 31 ittcv (P., Ap, 29 d), 06icffro antes a IU* do gue a
ps. T> liiXXov

VERBOS 1NTRANS1T. COM ACUSATIVO 2i?


CTijvoCoew Tf WXSL (Demst., 1, 1), O qu h-de ser til ao Estado. XpiofixL
t

&8cvl trtv (X. c. 9, 16), No


r

asar nenhum deles. 'O KpTv efire-ro ariji (P., Fdon U> a) Crito seguiu-o. 'O
Kpo jSt-ro Tfj <TTOX (X,,
v

f". 1, 3, 3), Ciro s/ita-S radiante com o seu vesiidu.


Obs. l) Alguna verbos que significam ser til como weXev, prejudicar, como pxirru, etc., regem
acusativo e no dativo (cfr. N, 349).
368- 2) O verbo TToXeiit constri-se com dativo, ou com aeusaiVff com Tipi e w.
369. 3) Conalroeni-se Lambem com dativo alguns verbos impessoais: Sanei p.oi, parece-me; Trpoo-fjxti
(XOL, eom/wte-m* ; BET itot, preciso; LX&EI xoi TOTOU, UnA a mu cuidado isto; uxta- (o TOIJTGU,
Erinfa? part nijo; irpitsi (xot, -fica-me bem.

III. AcuHfttivo
370. 1) Pedem acusativo muitos verbos intransitivos que significam sentimento, como: Qpnyai, lamentar;
poixai, lamentar; Sacxpc, chorar.
Ex.: Aaxpijew TM TeTeXeijxriKTct (P., . 960 a), Chorara defunto.

371. 2) Vrios verbos intransitivos admitem acusativo de significao anloga do


prprio verbo. Taisao:
Ciai, ftV/- MW&JVCOI, CO/ W perigo -SoLiai, alegrar-se ocvt, adoecer S&UXEI, servir &^.apTvo),
errar

Assim: fJov (tov, |3ov $v, viver; XLVSVOU xcvaVveEiv, arriscarse; \*-yjiv
n.yzaj.i, TCXE^QV TOXEEAELV, combater; TTVOV Kx6eSei.v, dormir.
Ex.: Bo^ iopov wv (Luciano), V^ta eida diftc.
IlvTa xivSvou xivSuveELv (P. L. 814 b), Correr todos os perigos.
T

'HSJ/YO<; JW

maiores alegrias.

r<;

p-sY^oTa

(P. Fil. 21 a), Experimentando as

218 CONSTRUO DOS ADVERBIOS

CAPTULO X
CONSTRUO DOS ADVRBIOS
372. a) Advrbios derivados. OE advrbios derivados
de adjectivo regem o mesmo caso que esses adjectivos. Ex. *A M^ TJ'J KaXJ TC2TI0!.V][JlKt|V
(X. f. 5, 4, 14), De tnndo condigno das suas belas aces-Tvr;; [CJZ TOI (t .. Teci. 160 u),
Todos como lu.
1

373. b) tionilivo punitivo. Alguns advrbios do tempo, lugar c quantidade


constroem-se com genilivo parlitivo.
Ex,: 0*JK oIcGa &tou yr e, si (Plato), No sabes em que terra ests.
IIVJVKK (OTLSO TTJ finipac;; (Aristf., Afes, 1948), Que hrs
so? 'ErEiS-fvTauM Xyau YSYvat^sv (P., ff. 588 b),
Quando chegmos a este ponto do discurso.
TOTWV ^f] fiXi (X., \ 7, 7, 25), -Z>is(o / Aa, nau y-7j; em gur
terra? (ubinam lerrarum? ).X^ x^y^i^c,, duas vezes por dia.
t

374. c) Muitos advrbios regem genitivo maneira das preposies. Tais so:

mente com (') wvTov com dativo significa contra,


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f02100000
6d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742000000000
0000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000 ffd8ffe000104a4649460001020100c700c70000ffe20c584943435f50524f46494c4
000000000000000000000
001163707274000001500 500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020009
000003364657363000001 000600310000616373704d53465400000000494543207352474200000000000000
840000006c77747074000
00000000000000f6d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000
001f000000014626b7074
000002040000001472585 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
95a000002180000001467 00001163707274000001500000003364657363000001840000006c777470740000
58595a0000022c0000001
46258595a000002400000 01f000000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758595
0014646d6e64000002540 a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e64000002540000007064
0000070646d6464000002 6d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d40000
c40000008876756564000
0034c0000008676696577 00246c756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024746563680000043
000003d4000000246c756 00000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c6254524300
d69000003f8000000146d 00043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920313939382
6561730000040c0000002
474656368000004300000 04865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e7900006465736300000000
000c725452430000043c0 00000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012
000080c67545243000004
735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000000000000000
3c0000080c62545243000
0043c0000080c74657874 0000000000000000000000
00000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e79000064
6573630000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000001273524742204945433
6313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ) ou Evsxcv, ETVCXOC,
ttvexev.
r

CONSTRUO DAS PREPOSIES 219


876. Obs.Certos advrbios como 5, xoA, xax, etc., juntos a alguns verbos
formam locues prprias.
Assim: e5, xaXiJ Xeyetv.., 7totsTv, dizer bem... fazer bem. e5, xxXw; xosiv,
receber elogios (lat. cne audtre). xocxc, ipXaipcj ixoeiv, ser desonrado, ser

censurado. xctX& X > esoii era; xotxto x** estou mal; T>EX<.; como
eas? OUTU; ex i astw >' ^X* fip| i ^3C* f) Z7i sossega, acalma.
w

st

JLa

ffl,

CAPITULO XI
PREPOSIES
I. - Preposies com um s caso
376. Genitivo
.1. 'AVT:

diante de: (pouco frequente), em vez de: patrtXecrst vj xevou, reinar em vez dele.
VT

TQ

preferncia: apciaOai T O x ^P ^ EXrtovoc, preferir o pior ao melhor, por: ito&o v8* jv ac


iEJtpOjieuaa, paga por e ler passado.
e

Em composio: oposio, em troca de: vTt-Xeyj, contradizer; vTi-StSidjjLL,


recompensar.
2, 'Ano:
de junto de, desde: q)' meou, rfe cima d cavalo; ^ Tau-nj
riK vjpipa, dtde este dia* meio: rch TOTOW xpi^Tov, com C dinheiro,
causa: dm TOTU ToX^piaTo, por causa desta ousadia*
te,

220 PREPOSIES COM UM S CASO

Em composio: afastamento, restituio, acabamento: Tz-pyp[Lxi, afastar-se;


rto-SEStofii, devolver; m-nkit, completar.

desde: x naiS, desde cnanpa; x TECCLSV, desde crianas. depois de: iv. TOVJ petTOU,
depois do jantar. de dentro de: iv. xj XXM; E^ELV, /ugr da cidade. meio: x TOTOU ^V ,
five/* disso. causa: x TQTE*J por causa disso. modo: oTia-aaGr, ex T?J ^"t,
abraar de corao^
3

Em composio: fora de, acabamento: x-pav, sair; x-7TovEtt). elaborar.


4. llpj
diante de: Ttpu xtv TUXJV, diuule das porias.
-

antA de." repa Tvj [ix^i flies do

combate. cm favor de: ^xs-rac K>Q T5] TratpSo,


combater pela ptria. em vez de: lpj rrp TV&S, falarei em nome destes. preferncia:
xEpetaOat ^p SauXsa;; Ova-rov, preferir a morte
escravido, em nume de: Tcp TGJVSS, em nome destes.
Era composio: antes, vantagem, a favor de: irpo-Ytyvent, conhecer antes;
Ttpo-x^ avantajar-se; irpo-xivSu-VUC, arriscar-se por.
77. Dativo
5. 'Ev:
em: v Tfj 'EXXSi, na Grcia; v ointp, em casa.
em, durante: v xecti&vi, durante o inverno,
diante de, entre: sv TOT Sucairrai, diante dos juizes,
advrbio: sv TQITXJ), entretanto; v TX J rptafttertt,
I

PREPOSIES COM UM S CASO 221

Em composio: em, conformidade, aumento: sv-oixew, habitar cm; VSLXO, segundo


a justia; VTEVII, estender.

com, em companhia de: <TV TG SEX<p> com o seu irmo, com o auxilio de: <TI>V TO
fkoT., com o auxilio dos deuses, conforme a: ouv TOI -v&urA, segundo as leis. modo: TV
xpatuy, ecw gritaria.
3

Em composio: juntamente, com: auX-XY^ reunir; r7Mv-T6rji.'- romper.


;

7. 'Avt ):
1

atravs de (subindo): v T fip>], anms (2>S montes, ao longo de: v T V


TTf>Ttiv. fcngo dti rio, durante: u traoc^ TJV -^pav, urante iodo o dia.
sentido distributivo: v IXOCTV vSpa;;, de cem homens cada. modo: v Hp-ro, com
orfa a fora; v fiapos, alternadamente.
Em eoraposiio: eevafo, repetio, retrocesso, aumento: va-^avo, subir; .vacorrer de novo; va-f3XXw, oirar para rrij; vx-Tteteiv, persuadir.

Tpx**

8. EL, :

para: se rfjv TtXiv, para a cidade,


contra: zl, K^t^oit Evai, ir conr Oi inimigos,
em honra de, em favor (ou contra): 5|AVO<; e 'A-reXXwva, hino
em honra de Apolo.
Em composio: para dentro- zu-Ayt, introduzir.
{') 'Av com dativo encontra-se em poesia e significa sobre. Quando se pospe, escreve-se tva.

222 PREPOSIES COM DOIS CASOS

(s com nomes de pessoas), para, paracasa de: paaiXa, para casa do rei.
II. PreposiOes com dois caeo&
378. Genitivo e Acisa&ifo
10. Atai
a) Genitivo:
atravs de: o*t TTJ ^op;;, atravs da praa pblica, por meio dc: &/ sppjvc, por
meio de intrprete, durante: St peou, durante a vida. sentido distributivo: SL' g-rou TES
JAUTO u. cflrf/f cinen anos.
b) Acusativo:
por causa de: St TOTO, por causa disso; 8(. xa>Aa, por causa do calor. com o auxlio de: St
TQU OSO^ com o auxilio dos deuses.
Em composio: atravs, distribuio: oVpxo^act, atravessar: Sta-TaTTc,
distribuir.
11. Ka-r (Kxa, quando se pospe):
a) Genitivo:
do alto de: xa-u tr] HETpa, do ao do rochedo, sobre: xar ptov, sobre os montes,
debaixo: xoct Y^ debaixo da terra, contra: x,9' T)EASV, contra ns.
(') No propriamente preposio.

PREPOSIES COM DOIS CASOS 223

h) Ausativo :
ao longo de: xscr xi v TcoTativ, ao longo do rio. por, atravs de: xcrr -ff\v xat xax BXaTTav,
por errfr e
por mar. conforme a: XQCT TV VJIOV, segundo a lei. durante: XOCT* XVOV
^pwv, por aquele tempo, sentido distributivo: XT* vuxuTv, XT * Vo caa*a
OTIO. modo: xa-r xpro, com ioda a /ora.
TV

Em composio: descida, contra, intensidade: XT |3 V, descer; KOx.-yiyvrntu,


condenar; xara-xoctu, abrasar.
12. 'TjTp (TCEP, quando se pospe):
a) Genitivo:
acima de: rcp TTJ xci^, por cima da aldeia, alm de: rcp TUOTA^OU OKELV, habitar do
outro lado do Ho. em favor de: txxeaSat o^p tifo 7tacTpE8o, comfraer peZd
ptria. em nome de: y np aou r;oxpt.voij[i.ai, eu responderei por ti.
b) Acitaico :
para alm de: xmkp TV ^EXXTjcTrovTov oxctv, habitar para alm do Helesponto; 6irep tv xocipv
fora da ocasio, excesso: tircp Svajuv, superior s foras.
Em composio: superioridade, desprezo, em favor de veemncia: nep-)rw
sobrepujar; 7UEp-opu, desprezar; forep-jAxof-t&t, uar por/ Trsp-ayxTtw, amar com
veemncia.
f

224 PREPOSIES COM TRS CASOS

13, Meta (LTIX, quando se pospe) (') :


a) Genitivo:
com: [LETOL T>V vfxoiv, segundo as leis; JJ-ET xaipou, segando a ocasio, modo: xtvSovtv, entre
perigos.
b) Acusativo:
depois de: p.Er totq, [aetx rara, depois disto; jisr ^pvoM, algum tempo depois, durante: tier ptov,
durante a vida; JAEG' 7jj,pav, durante o diaEm composio: participao, modificao: JXST-xgj, porticipar; (xeO-ta-nfjfxt, mudar
de lugar.
III. Preposies com trs casos
379. Genitivo, Dativo, Acusativo
14, 'Etc IQ:

a) Genitivo:
sobre: TCL tj yj, sore terra, em direco a: rai Sfjiau ttev, navegar com rumo a
Samos, no tempo de: ir Kpou, no tempo de Ciro. modo: tttl cj7iouo% com ardor, sentido
distributivo: ni TETTptv -reopseeBat, marchar quatro a quatro.
t

{') t*cr com dativo encontra-se, geralmente, entre os poetas o significa entre.
(1) Escreve-se m, quando vem depois do complemento; xiipyou Siri, paro as torres.

PREPOSIES COM TRS CASOS 225

b) Dativo:
sobre: m T)j XEOXTJ, em cima da cabea. junto a: tizi T?) 6aXTTfl junto ao mar. por causa
de: ^apeiv ITT* OC<TXP* TjSova^, alegrar-se com
prazeres vergonhosos,
diante de: nl toi Sixanrai, diante dos juizes,
t

era

em poder de: ITZ ^ocmXei yvfveaffau, poder do rei.


para (fim): JC 6vx<p, conduzir morte,
depois de: XXo-. 7i' XXot uns depois dos outros,
contanto que: ip* contanto que.
T

c) Acusativo:
para: TZ T V yriXocpciVj para a colina.
contra: ni TQU ^OXE|IOU LEVOU, ir contra os inimigos.
durante: STE Tpst Tjjjtipa, durante trs dias.
pe/o U" oca a: r ici a, pefo ue te diz respeito.
Em composio: sobre, alm de, contra, aumento: ETCL-TL^fAt, impor; ni-3tc4tu dar a
mais; m-aTpa-tstkii, /azer uma expedio contra; m-TEX>, concuir.
l

15. Ilap (FTpa, quando se pospe):


a) Genitivo:
de, de. junto de: rcap ^aaiX<u;;, de /anto do rei. por: (ag. la pass.): rrap nvruv
6[ioXoYeiT*t, confessado por todos.
b) Dativo:
junto de: tap TU -rta-rp, em casa do pai. em, entre: itap FIX-Hw, em Plato; Ttap' r,ul-v,
entre ns.

PREPOSIES COM TRS CASOS

c) Acusaivo:
para junto de: nap (DXuncov, para junto de Filipe, ao longo de: rtocp TV 7tOTa[iv, ao longo
do rio. durante: Trapa rcvra TV [OM, durante toda a vida. contra: mxp TQ vjiau^, contra as
leis. em comparao: nap T< &Xka. woc, em comparao dos nutras
animais.
Em composio: violao, proximidade: wxp&-\o\i.oc>, que procede contra as leis; JtscpafiXXto,

comparar.
16. IIp:

u) Genitivo:
lado de: saxvas 7cp TO"J TioTajJLtiJ, colocar-se du lado do rio.
em nome de: TEp QEWV, peoj deuses. diante de: Jip ED xal 7rp v6poVrc&>v, diante de Deus e
dos
homens. por: (ag. da pass.): fxoXQY ^ ^p? VTI)V, confessado por todos.
de: Tip Q EQ TygQ, os fref-S (vrmi) de Z)v. do

Ta t

b) Dativo:
junto de: irp TOLL Tz-f]yacic, junto das fontes.
alm de: itp S TOTGJ, Tip S TOTOI, alm disso.
t

contigo. contra: Ttp TQU TTOXE(XLOU, contra os inimigos.


conforme: Ttpo TJV Sva^iiv, segundo as foras. em comparao: Tip xv Tcaxpa, em
comparao com o pai. respeito a: x ir.p tv JCXS^QV, O ae d respeito guerra.
^ara; pYopwtL 7tp JE, COI er

PREPOSIES COM TRS CASOS 227

Em composio: para, aumento; -por-yo), conduzir; TrpQtT-TTj^L, acrescentar.


17. 'YTQ ('JTIQ, quandn se po&pc):

a) Genitivn;
sob, debaixo de: JTTQ y-j, fe&aio fia erra. por causa de; nb XTfq, po r Causa da tristeza, por (ag.
da pass,); ^L^airButi OTTA TOW 'EXXYJVOIV, ser vencido
pelos Gregos.
b) Dativo:
debaixo de: 7t T |Aatta, debaixo do manto. cm poder de. oi rc fizaitel QVTE, O. ue esfo em
poder do rei.
c) Acasativo: para debaixo de: mQAftov TT x Sevpot, afastaram-se para
debaixo das rvores, em poder de: TE flaaiXa yyvsCTBai, cair em poder do rei. por (tempo):
uno TQ^ auToc; vpvou, pda meema poca,
Era composio; inferioridade, s ocultas: TVO-TXZ(H, subordinar; &9-atp7, roubar
s ocultas.
18. IlftpE):

a) Gfiniifo:
acerca de: repl TT) ^

X% T acerca da alma. superioridade; TUEpl itvidv, sobre todos.

b) Da tf o:
por: SeSieva'. Trsp na 7j
,

xf) TCXEI, temer por toda a cidade,


a

volta de: TTp ryj x P'> lta da mo.


et

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce0002000900060031000
0616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6d
6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000003
364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b7074000002040000001
47258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000001
4646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008
676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002
474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080
c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920313
93938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000
000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000001273524
7422049454336313936362d322e310000000000000000000000000000000000000000000
00000000000 ) Escreve-se npi, quando se pospe ao complemento.
1

226 PREPOSIES COM TRES CASOS

c) Acusativo:
coita de: ai Ttepi. SJtpTV)v, os discpulos de Scrates (os que
rodeavam Scrates). nas cercanias de: 7repi to p&, nas cercanias do monte,
cerca de: 7tep }xkaa.c, vijnia, por volta da meia noite, para com: eyoefktv rap! 6EQ;, ser
piedoso para co?n os deuses, respeito a: r Trspi ri]v YCOPYLZV, o que se refere
agricultura.
Em composio: volta, superioridade, desprezo, aumento: TEpc-yc, conduzir
volta; TcspL-espi,, s<?r superior; Ttepi-op,
desprezar; ra-p-tpojki;, cAeio de medo.
19. 'AtAtpt (

);

a) Genitivo:
volta de: |i<pi. T^ X^SW, d volta da cidade, acerca de: fit crrpuv, acerca dos
astros.
b) Dativo:
volta de: pi.

tixfl, d foia d pele}a. de: jz! YUVfitlJ"

acerca acerca, de uma mulher.

e) Acusativo:
volta de: a <k[L<pl Tpitxypav, os discpulos de Protgoras,
es

"

se

cerca de: jnp! TOTOV TV xp ' i P * tempo, aproximadamente: fipt T SSexa


fiupiSa, umas doze mirades (120.000).
V0 J

07

Em composio: volta, dvida: ^i-^XXto, lanar volta; fjirpL-floXo, duvidoso.


H 'A\Lfl com ffitiit-u rara; com dativo usada pelos poetas.

INTERJEIES

CAPTULO XII
INTERJEIES

H8. As interjeies admitem algumas vozes genitivo.


Ex.: <DE TG vSp (X., C. 3, 1 39), Pobre homem! * TJ
vat.ov_uvT. (Luc, Pise. 5), 0A/ que pouca vergonha.'
(Vis, i) Parecido com o genitivo da interjeio, o genitivo exclamativo. Ex.: *fl nMi&Qv, SetWv XVfv (P., Eutid. S03 a), (5 iVfiptuna, que terrveis palavras !

2) Podem incluir-se no numero das interjeies as palavras ji e VT}, por, que se


constroem com acusativo: usa-se depois de vaE, sim, ou o, no; v-q emprega-se nos
juramentos afirmativos.
Ex.: Nai [i TV Ax, im, por Zeus/ Qu [LL TV AU, no, por Zeus! Nf) TV AKj sim, por
Zeus!

CAPTULO XII I
TEMPOS E MODOS NA ORAO PRINCIPAL

A) EMPREGO DE ALGUNS TEMPOS

381. Presente e imperfeito. Empregam-se por vezes: 1. Para exprimir uma


aco que se repete, um hbito.
Ex,: *H rtpti[Ava TO TTAOCOU 4 si A^Xov 'Afyvoctot 7ti[i7couct (P., Fdon 58
a), A popa do navio

230 EMPREGO DE ALGUNS TEMPOS

que os Atenienses enviam (cada ano) a Delos,


txpTTj; Six TtxvT TO |3iou TcvToe Xei
(X. J/. 1, 2, 61), Durante toda a sua vida Scrates costumava
socorrer a todos.
}

2. Para exprimir a ideia de tentativa.


a

tjaSE TTJ x&pa (X,, .4.7,7,7), agora


pretendeis expulsar-nos desta regio, (OXocno) 'AXXVY]TOV
S&U (squines, Ctesif, 83), Filipe queria dar Haloneso.
Ex. : Nuv Ss ssAavsT i|j.c

3P Tambm exfite em grego o presente histrico.


Sj| Kpou TCOTepLveTai ?] KS(pX-fr (X.,
A. 1, 10, 1), Ento corta-se (por cortou-se) a cabea a Ciro.

Kx.:'EvTctufia

4.-Muitas vezes na narrao histrica emprega-se o imperfeito como equivalente


do aoriso grego e do nosso perfeito.
Ex.: Tfl S' aTspa< jtp Kpo pcv ESTO, S* too OTpaT;
E^TTXETO (X. 6, 4, 1) M>
dia seguinte, de manh cedo, Ciro ofereceu um sacrifcio, e o resto
do exrcito tomou as armas.
3

Obs. Alguna proaentes e imperfeitos empregam-Be com sentido do perfeito ou


do mais-que-perfeito. Tais ao: fyto), vim, xov, eu tinha vindo; olxopai, parti, di^o^v,
fi i/iAa partido; xxoou, oio, ouvi; mjvOvojiai, observo, observei; TJT>(JL*L, ,/ui
vencido.

EMPREGO DE ALGUNS TEMPOS 231

382. Aorifito. Indica um facto passado sem ideia de durao. Emprego:


o tempo, por excelncia, da narrao histrica.
Ex.: Kpo Tot-qq -rf) naiBsCa eTtaiSeOir (X., C 1, 3, ), Ciro teve esta

educao.
2. Em mximas e pensamentos gerais o aoristo equivale, s vezes, ao presente (
o chamado aoristo gnmico).
Ex.: OSel TcXouTTjtre TCtvw Sxotio &v (Men. frag. 290), Nenhum justo
enriquece depressa.
Obs. Nalguns
estado, o seu comeo.

verbos

que indicam

estado ou condio, o

aoristo exprime, alm desse

Ex.: 'EpaofXEUCTtx, fui rei ou comecei a ser rei; tcypv, possui, ou adquiri; nXo-njoot, fui rico, ou fix-me
rico; v<T]aa estive doente. Ou ca doente.
t

383. Perfeito. 1. Indica uma aco j completa, mas cujo efeito perdura.
Ex.: 'ExTcvTjTQTcXoffto YsyvijffatiX.,C. 8, 3, 39), De pobre tornaste-te
rico.
2.Muitos verbos tm no perfeito significao de presente, como: Vrrjxa, estou
de p; SSocxoc, temo;^uyrjyuxi, lembro-me; TetHi]**, estou morto; xTrXoiXa, estou
perdido; xEKTjtiott, possuo; xxu.Y]xix, estou cansado; etc.
384. Imperfeito e Aoristo com v. Empregam-se:
1. Para exprimir um facto no realizado (modo irreal). Podem tambm
exprimir um facto possvel, no passado (potencial do passado). Em ambos os casos
traduzem-se pelo nosso condicional presente ou composto.
Ex.: 'EpouXpip v ja* ; tioUx; u.ot
Quereria que vs o conheces

fVfuaxEW QCSTQV

{Iscr., 18, 51),

232 EMPREGO DOS MODOS

seis como eu. AtdI ^v v empe 667] sa v fjTtsp o! tXXai (X., A. 4, 2 10),
Teriam seguido pelo mesmo caminho que os outros.
T

2. Com D sentido de costumar.


Es.: E TtaTf Sohoij flXwxeiieiv, litaioev &> (X., A. 2, 3,11), 1? algum lhe parecia
mostrar-se indolente, costumava castigd-lo.

B) EMPREGO DOS MODOS

I. Imperativo
Emprega-se:
385. a) Para exprimir uma ordem.
Se o verbo est na segunda ou na terceira pessoa, a ordem exprime-se pelo
imperativo (presente em aoristo).
Ejc . :

Aap-r fJtfJJOov xxUys (P., Teet. 143 c), Toma


o livro e l. KXeuaov tv EiaiJ fioT Sovai to xTctifia (X. , 7. 1,
3, 9), Ordena a Sacas que me d a taa.

JV. B. Na primeira pessoa do plural emprega-se, como em latim., o conjuntivo (presente ou aoristo) que
pode tambm ser precedido de yg. 9Jp*. e 1 .

El.: "Af oxojkjilev t ^ioi jrt7cpiY(iivff (X-, C 5, 5, 15),


Vamos, examinemos as minhas aces.

386. h) Para exprimir uma proibio.


Para exprimir uma proibio^ emprega-se a negao [itj com o imperativo ou com
o conjuntivo

EMPREGO DOS MODOS

1. Usa-se o imperativo presente ou o conjuntivo aoristo, quando a proibio se


formula na segunda ou na terceira pessoa.
Ex,: M) 8opu[ET (P., Ap. 21 a),Nojaaisbarulho. M| xxr Toy vjiou
SLX(JTTS (Demst., 21, 211), No julgueis segundo as leis.
Obs. Uoin

a terceira pessoa emprega-se algumas vezes o imperativo aoristo.

Ex.: Koct fojSel |&v vo^iwTW AXrpta e'xstv (X., C. 7, 5, 73),


nenhum de vs pejise em possuir coisas alheias.

2." Quando a proibio se formula na


(presente ou aoristo).

primeira pessoa

do

plural,

usa-se o

conjuntivo

Ex.: M) :reieti[ic6(X (P., Fedro 217 c),No obedeamos. Koci vv ji/i) uiW-iiftCT (X,, 3, 1. 46), E agora no __demoremos.
Ob, A ordem e a proibio podem exprimir-se ainda pelo futuro do indicativo (ou pelo
conjuntivo) {') com tmi&c,, 5nxa ji-j, ou pelo infinito.
Ex.; "OJIW O&V Erreofle fitoi (X., A 1, 7, 3), digaw. To 0pqbea AKIVKI (Aristi,, Acarn. 172),
afastem-se o* Trcios.

II. Optativo
387. a) Optativo sem icv.Emprega-se para exprimir um desejo realizvel; pode
ser precedido das partculas CE8E, ei Y*P- Negao p.y\.
Ex.: oir jioi KtxXtp YevaOatL (P., dr o 279 b),
Oxal que me permitais ser formoso.
E9 nu qjAo 7JE" YvQio (X., /fel. 4, 1, 38), 0a("0ue ( sejas nosso
amigo.
v

(') Subentende-se um verbo que signifique tomar cuidado.

234 EMPREGO DOS MODOS

Qh$, Se o desejo no realizvel, emprega-se rife, et yp com o imperfeito do


indicativo sem &v se se trata de um tempo presente ou futuro, ou com o aoristo do
indicativo sem 5v quando se refere ao passado.
Ex.: EE Y^ P ^oaaTTjv Svxpiv elvov (Eurp., Ale, 1072), Oxal
que eu tivesse tanta fora. E&e a-oi <T'jVEYev^T]v (X., M. 1, 2, 46),
Oxal que eu tivesse convivido contigo.
O desejo irrealizvel tambm pode exprimir-se por
com infinito.

npEXqv, UEXE , cpEXe,

etc. ('),

Ex>: 'AXX* &9eXs Kpo jv (X. , A. 2, 1 4) Osoie


t

jue Ciro piresse.


388. b) Optativo com \L Emprega-se para exprimir um facto simplesmente
possvel. Negao ou.
Ex.: ETcoi -u v (X., C. 5, 1, 35), Poder algum dizer,
AL TV a-r^ noTp: v ox. Sv nflair (P-, Crtilo 402 a),
JVo entrars duas vezes no mesmo rio.
III. Conjuntivo
S89. Modo deliberativo. Para exprimir uma dvida, ou para formular uma
pergunta sobre o que se h-de lazer, emprega-se o
conjuntivo. Negao jrfj.

Ex.i Etjvw^Ev ^ aiytjjtev; (Eurip., /on 758), Devemos falar ou calar-nos ? Tl Trato,
T St
Os.

Sp>, (squilo, SupL 1049), Que vai acontecer-me ? QIM hei-de fazer ?

Algumas vezes usa-se o futuro do indicativo.


Ex.: T o5v im^wiwv,- (P., <?. 505 c|, Que faremos?

('} *4or. 2 de tLXtt, cfefw.

INTERROGATIVAS DIRECTAS
ORAES INTERROGATIVAS DIRECTAS

390. As oraesinterrogativas directas podem ser simples ou compostas, segundo


constam de um ou dois membros.
Podem ser introduzidas pelos pronomes e pelos advrbios interrogativos T, JI&J,
XOTE, etc, e por partculas.
Partculas :
a) Na interrogao simples emprega-se: 1) ou, 3tp* o, oKD*v no verdade (nonne),
se se espera resposta afirmativa. Ex.: Oxov <joi SQKE afi^opov sivaL; (X. , C. 2,4,15), No
te parece ser vantajoso?
t

2) JIYJ p * LITJ, H&v, porventura (num), quando se espera resposta negativa.


3

_Ex. :

Mcijv

os ASixsT IIpojTMY6p c Prot.MA), Porventura Protgoras


prejudica-te em alguma coisa?
g

TL

3) f|, ipa, verdade que (ne), quando se no prev a resposta.


r

Ex.:H

^VTjftovEeci; aot mxo-flvGa.;

(Sf., Filoct. 122), Lembras-te dos meus

avisos?
b) As oraes interrogativas directas compostas podem ser disjuntivas ou
contraditrias. 1) Nas disjuntivas, emprega-se no primeiro membro
jtTEpov (TiTEpa), e no segundo % ou (an).
Ex.: lrspov E^ px i SAXO zaGcTTJj vr* aTo;
(X., C. 3, 1, 12), Permites que governe, ou pes outro em seu lugar?
s[v

2) Nas contraditrias emprega-se ^ o, $ p/), t>u no (annon).


Ex.: rTorepov ixpr]v j (i^; era preciso ou no?

23b ORAES INFINITIVAS

CAPTULO XIV

Us a DOS MODOS NAS ORAES SUBORDINADAS

A) ORAES COMPLETIVAS

1. Infinitivas
Constroem-sa s com infinito:
391. 1.Os verbos impessoais e locues anlogas: Xp^'j Ss. preciso; OTIV,
possvel; &axiv, licito; Sxaiov axL-v, justo; o\vtx.yx.<xXv lortv, preciso; xaXv
<TTIV, helo; o-xpv O"TLV, vergonhoso, etc.
ID*.: XpyftsTtoXoY^<Taa"6(i:s (P. , .Fedo lid b) ,
Z? preciso que eu me defenda.Ataaiv tmv
^ Scacp*,v TI ToTwv (X., A. 3, 1, 37),

justo que vs vos distingais destes em alguma coisa.


392. 2." Igualmente se constroem os verbos e locues impessoais que
significam acontecer: <juf|3acvEL, acontece; Suva-rv tmv, c possvel.
Ex.: 2'jvpTj TQ 'A87}va*>; 0opo(lTr)6S}va<. (Tuc ,

5, 10, 7), Sucedeu que os Atenienses se perturbaram.


Obs, Alguns destes verbos admitem tambm infinito com i<ne.
Ki, : lloXXxc yYovev JOTE a l TO p*<a JiSvetjuv K/avroc TT TJv
(ivOevearptv xpaT7jivtt( (Iscr., G, 124), Sucede muitas vezes que at

que tm maiores foras so vencidos pelos mais fracos.

os

ORAES INFINITIVAS

393. 3."Os verbos que exprimem vontade ou esforo, como: poutapcu, querer;
XEXSU, mandar; mj^PouXeijj, aconselhar; rrsipo|
j.ai., procurar; etc. Negao: {que no).
7itBu|i.w, desejar; trErcd, pedir;

Ex.: risipw epetv xtl eittEiv T fivofia (P., G. 504 c), Procura encontrar e
dizer o nome.
KeXeei a-ro pv) XytH TtatpyEcrOai (TC, 1, 91, 1), Ordena-lhes que
no se deixem levar por palavras,
N. B. Note-se a construo de $a<b\oy.tti com o conjuntivo, sem
partcula, na frase: ftoXes cot e>; (P., C. 521 d), Queres que te diga? (v tii dicam?),

394. 4. Os verbos que significam proibir, impedir, como: TracYopEco, proibir;


xotXto, impedir, etc.
N. B. O infinito destes verbos sempre precedido da partcula p.Yj, se a orao
principal no tiver negao; \t\ ou, se tiver negao.
Ex.: 'ATuayopE* oot \x$\ KivedJai (X., C> 1, 4, 13),

proibo-te de te moveres.
Os. Omite-se a negao depois das locues ox io, proibir (no deixar); ox i8X, recusar (no consentir) e, por
analogia, KCAU, proibir.
Ex,: 01 9EV ^[i pxoi xuXttauai iroXefjLfau tlvKL &XT)XQU [X., A. 2,5, "j, Os juramentos feitos em nome dos deuses
proibem-nos de sermos inimigos uns dos outros.

395. 5." Os verbos que significam poder dever, dar, eleger, como: S-W ^ai, poder;
dar, permitir; atpou.aL, eleger, etc.
Ex.: A u,GLTp; fujipa; &pou OLTOU (X., C. 1,3, ll), Permite-me ser senhor
dele durante trs dias. Oi&yov? oO itXEafis px^ |AOV(P., Ap.
28e), Os chefes que escolhestes para me governar.

SSOILU,

23 ORAES INFINITIVAS

396. Observaes
1) "Ex (ter) com infinito significa saber, poder.
M

Ex.: Ox xid ao L7tELv (P., G. 503 b), No te sei dizer.


2) Notem-se as expresses; KV xctpEw (com acus.) r ^otpEtv ETTEV ou tppew (com
dal.}, mandar bugiar, mandar passear (sentido irnico),
3) As expresses TIQXXOS, [Aixpo Sst (com infin.) significam est longe de, pouco falta
que.
Ex.: IToXoG Sst O&VCC, S/ELV {P., AJJ. 35 d), Est
longe de ser assim
Note-se o sentido do verbo XLV&OVCO (correr perigo) em frases como esta:
iX-ffi X-fstv (P., ,4/ci. 120 a),
-Talvez fales verdade'.
4)

XLV&WCIJSL

397. 6. Os verbos eXTtE, esperar; TrpoerSoxc^ aguardar;


prometer, constroem-se com o infinito futuro ou com o infinito presente.

u7tiax

^l i

Aal

Ex.: Ilap' vSpot eXittw ^t^Ea9ai-'a0o ;(P , Fdon

63 b). Espero ir para junto dos homens bons.


398- 7.* O verbo [jiXXoi constri-se com infinito futuro ou presente e
significa:
a) sar a ponto fe.
Ex.: MXXoutrLTrapTOv @ev rttvat (P., Fdon85a}, Eso
prestes a partir para junto de Deus.
b) 2V inteno de.
Ex.: "O Tt ^XXete (jrprrEiv) eiO 7tp-rTETe (Tuc, 7, 15), O que tendes
inteno de fazer, fazei-o depressa.

COMPLETIVAS COM TS e cb; 239

c) Estar destinado a.
Ex.: MXXu uu SiSeiv (P-, p. 21 b), Fou i/t/or
mar-vos.
Obs.-Mt precedido de et (&)> traduz-se, s vezes, por use (Ud-i-: EL ylXht BOL ETCECT6OCL
(P. Prol. 334 d), "e queres que te siga.
t

Traduz-se algumas vezes por poder: "O TI jiiWet xpi>Eta0D.


>/fy> iP,, C ZOi e), Aquilo que pode dar prazer multido.

2, Completivas com infinito ou com modo finito (/J-.L e c)


399. Os verbos que significam
partcula 6ii ou

declarar, ver, conhecer, podem construir-se com infinito ou com a

c, seguida dc:

a)Indicativo, depois de um tempo principal (') b) Indicativo ou optativo, depois de um


tempo secundrio.
Negao o de preferncia a pvj.
Ex,: O -Jrfenv Q\> ostv ttvn &&rv 6Siv (X,, A. 4, 1 21), Os guias dizem que no h outro
T

caminho. AytL >$ QSV tmv 5w<iT$ptiv f^Li^ (squines, 1,125}, Dij ju* nada
mais injusto do que a fama, E5 xolwv irra-TaoOe 6TL ufis [lyLffTGv ^ETE xnpv
(X., 4. 3,1, 36), fiem sabeis que tendes ptima ocasio. "EiEyov 6TI Kupo T6v]xev {X. ,
A. 2, 1, 3), Diswm qu$ Ciro tinha morrido. Jlp jAtlXeycv 6n aOevo (P^Gw. 155 b)
f

Dizia-me que estava doente.


H Os tempos principais so os que se referem ao presente ou ao futuro- Tais so: presente, futuro, perfeito
do indicativo, todos os tempos do imperativo e conjuntivo, optativo potencial e optativo de desejo, e os tempos do
infinito e do participio.
Os tempos secundrios so os que se referem ao passado: aoristo, imperfeito e mais que perfeito do
indicativo, presente histrico e o optativo subordinado a um tempo passado.

240 COMPLETIVAS COM INFINITO OU 811

Obs. 1) p^[i., afirmar, s admite orao infinitiva.


Ex.: Ou q>-j(u.( ) noiev aTou .f}oXovTcu(P.,{?. 467 b),
Afirmo que eles no fazem o que querem.
l

2) Depois dum verbo declarativo emprega-so, por vezos, a partcula TI., mas
citam-se as palavras como foram pronunciadas. Neste caso TL equivale a dois pontos
seguidos de aspas Ex.: pevo ETUEV 6rt a\tt6 EEJIL, V fy-rz, Prxenn disse:
sou eu quem procuras.
400. Os verbos que significam saber (oot), ver (pr-j). conhecer (YLyv&Wt),
ouvir (xow), aprender {u.av8vt} podem t.amhm construir-se com o particpio.
Ex,: OTS oe XyovTa e (X. C. 1, 6, 6), Sei que dizes sempre. T TOO 7roX{iou
TOEXTOC iyyvjdx^v ~ 6"VT {X,, 7. 7, 5, 46) , i? sabia que eram tais
as coisas da guerra.
T

bs, As diversas construes (le XXVM, ouvir, do aso ;t varias significaes.


Assim: xou ac $Se(v, oifo fer cantas. ixau oe Sovra, of rfiw/ que cantas. xocsj oou
-

$SGVTO oio-te cantar.


(

401. Os verbos que significam crer (nop.tto), julgar [rffoum, oojioci on ol^ai)
constroem-se geralmente com infinito, raramente com e quase nunca com STU
Ex.: Nouio> tyut fioL EVOCI <ptX&u (X., A. 1, 3, 6),

Crio que sois meus amigos.Lixprr jy ^ fleo 7rvT EISW (X.,


A/, 1, 1, 19), Scrates julgava que os deuses sabem tudo.
() Note-se a negao o que precede o verbo *in {na orao principal), quando em
portugus se pe na orao subordinada.

COMPLETIVAS COM TL 241

sentimento, como x*^* alegrar-se, O^j^^w, admirar-se,


indignar-se, etc, constroern-s^ com OTI ou si e indicativo (lat. quod e conj.J.

402. Os verbos que significam


yavcXTEto,

Ex.: XaCpc TL EijSoxtfiett; (P. a#. 181),

Alegro-me de que sejas apreciado.

Gocuiioi S^eyioYe

(Demst., 4, 43),

Admiro-me de que nenhum de vs reflita nem se

indigne.
Obs. Pode tambm usar-se o participio, ou m com infinito.
'Ix.: *0 Kupo TTsp^atpev atToI ^apt^fievo (X.,C . 1, 3, 12),
Ciro sentia-se feliz por lhes agradar.
OBSERVAES SOBRE AS ORAES INFINITIVAS

I. Emprego do sujeito
Em geral, quando o sujeito do infinito o mesmo que
o sujeito da orao principal, quase nunca se exprime; se no for o mesmo, vai para

acusativo.

Ex.: 'Eycl) ^yo^a L o^tSouXo slvst T V KJCVUV (P., Fdon 85 b), Eu julgo
que sou companheiro dos cisnes na servido. OZpLaL, & Top-foc, Hai
(rs u,7TELpov eivai ITQXXWV XyidV

(P., G. 457 c),Penso que tambm tu, Grgias, tens experincia de


muitas discusses.
II. Emprego do nome predicativo
nome predicativo e o participio vo para o mesmo caso em que est o sujeito. Se este estiver em
genilivo ou em dativo, o nome predicativo pode concordar com ele ou colocar-se no acusativo.
O

Ex.: 'Ep(t)T[Zvo TtaBairiET], lpfrrjlT] eivai (X.,4.4,4,17),


interrogado de que pas era, respondeu que era Persa.
Kiipou ESOVTO TTpoOojifjTiTQu YtviaSai (X,, Hei. 1, CONSTRUO PESSOAL

5, 2), Pediam a Ciro que fosse o mais corajoso possvel. 'Tulv C8SIJIQ<HV cori ynia^ax
[Demst., 3, 23), Podeis ser felises.-Et -f^Q^vtp arW (P., Fdon 78 b)., Se te agrada."E^ST
ooi [AT)SVO; irpcuntuvoCvra (X., //?i. 4, 1, 35), Pod#s nt> adorar ningum.

Hl. Construo pessoal


403. A construo pessoal substitui muitas vezes a construo impessoal, sobretudo
com os verbos que significam dizer, crer, e com locues como: 8tx.cti.ac d\Li, justo
que eu, SjXa; ejai, evidente que eu, e oxto, (cfr. lat. videor).
Dizia-se que Epiaxa dera dinheiro a Ciro. T TTo&c(ci. Sxaci elfiL icoiettrOat (Demst.,
IS, 245), justo que eu jaca a demonstrao. Axaio el fio-rttv AvSpE (P., Prol. 399 e), 1
justo que socorras esse homem.
ATJXO JjvdcvHijitWi;, {X.,A. 1, 2, 11), &ra evidente que ele sofria. AOK y uoi
Etav6vtLV (P. , Mnon 11 d). Parece-me que compreendi'. -Ka&t; u.ot SKST; Xv-tw (P., Crit.
48 d), Parece-me que dizes bem.

3, Completiva^ com nuK ou ixt)


A) ''7TO) {0

Os verbos que significam ter cuidado {lm\lo\ian ou Ttt.u,Xofj!.at, er Ctidad;


(ppov-rlcd, olhar por que; 7tatpij)tsu^o|i.a',, preparar-se, etc.) constroem-se:

oTtonw,

404. a) Com fi-rcu e futuro do indicativo. Negao: fx^.


Ex.: " Otto jxuvopLEcc oSel cttiueXetsu (X.,^4. 3, 1, 14), Ningum se
preocupa com que nos defendamos. <Dpvn.' Sitwe u,7)Sv ow^iov t9;

C0MPLET1VAS COM 6 ou 243


s

(Iscr., 2, 37), Procura ao fazer nada que seja


indigno de tal honra.
Tiiij iax7] TTp-^Et

406. b) Com fTct ou QTZL V e conjuntivo, depois dum tempo principal; com fitito
e optativo ou conjuntivo, depois dum tampo secundrio.
Negao: (dj.
Ex.: "H XXou Tou 4pa iufieX^ce-t, % fazut 8 Tt (JXTtoToi TroXttat t&Liev; (P., G.
515 b), TVrds porventura outra preocupao que no seja a de nos
tornarmos cidados o mais perfeitos possvel?
'ETTEU-eXetTo GTW \$\ ISGTO TCOTE OOLVTO (X. , C.

8, 1, 43), Procurava que nunca ficassem sem alimento.


Ubs. s verbos <puXcrro|iiM, tomar cuidado, cloL^o^iaLL, epiar c, podem construir-se com
jif e infinito com ti-j e conjuntivo, com
Eftm ^ fujiiro do indicativo, ou com conjuntivo. Assim: acautela-te de cair-: e?,*fQ5 \J.* JKKV, OU Lt)
Tt&Sfl. ou Gna
t

|/Y] ^eaL, OU iTca filj jreJ)!;.

B ) M-| OU p.) OU
400. Os verbos que significam temer (^o ^oLiott, fSonca), suspeitar (uTco7cre6<(>)
constroem-se: a) Com u.T), quando se receia que uma coisa acontea (iat. ne).
h) Com }iT) oxi, quando se receia que uma coisa no acontea (lat. ne non, ut).
Modos: Depois dum tempo principal: conjuntivo. Depois dum tempo secundrio:
conjuntivo ou optativo.
Ex.: OopJoficcL o5v fXT] [ic 7roXp7) (P. G. 457 e), Temo que me tenhas na
conta de... 'Ecpo
T

244 COMPLETIVAS COM u-g ou uJ) oi


J3O3VTO u^ Tt 7cflT)

(X., Banq. 2, 11), Temiam

que ele sofresse alguma coisa. 'EcpopoVro


|r) 7TL6OLVTO OCJTOT at noXfi-tot (X.,4.-3, 4, 4,1),

Temiam que ns inimigos os atacassem. AiSaixa pv) ou Gvfl, Temo que


ele no morra.
Observaes
407. 1) Estes verbos tambm admitem, por veies, STTCQ uij e futuro do indicativo, ou Ttta fiT) e
conjuntiva ou optativo,
Ex.: ABolx' TTW TEij^ouai [Arist., Cara/., 112), Receio qite venha a conseguir.
O <p[Att 7rta JJ.-)] Avawjv irpy^tt TUYX^ J4 TtpTrwv- (P., Eutfr. 4 e),
V

iVt> tens mede de cometer uma aco sacrlega ?

408. 2) Quando estes verbos significam no se atrever, tm infinito.


Ex.: 'OKVEL 7Toxpvao6ot (P. , G. 515 b), Receias responder.
409. 3 } A expresso ou jiYj equivale a ou SCLVV icxiv [XTJ, do perigo que, e constri-se com o
conjuntivo, e mais raramente com o futura do indicativo.
Ex,: O 'ApuvtOL ou [ri) S^tavzaa. TC0 ToXefiIou (X. C 3,
t

2,8), Os Armnios no sustentaro o mpeto dos inimigos. O K Ti Svr,TM PouicXc&


oji KaxoAa^iVv (X., .4.2, 2, 12), No htt perigo de que o reinos possa surpreender.

i. Interrogativas indirectas
410. As oraes interrogativas indirectas so introduzidas pelos pronomes e advrbios interrogativos, e
pelas partculas:
a) Interrogao indirecta simples: &pa, se porventura, e mais ire quente mente et, se, que se usa sobretudo
depois dos verbos que significam perguntar, saber, injormar-se, ignorar, etc.

INTERROGATIVAS INDIRECTAS

b) Interrogao indirecta composta.

Disjuntiva-"
-fJTepov - 7], et r \ sc ou se
t

TT-cepa etrt ELTE | futrum an ) .

Contraditria:
nrepov, % o, >) [i^], SPoic. to (uirum necne).

Modos :
Depois dum tempo principal, emprega-se o indicativo. Depois dum tempo secundriOj emprega-se o optativo ou o
indi
cativo. A negao pode ser oi ou \%
ExTi 'fcJpuTj; eE o xa-Tj u.oi oxet eivai (-) pijToptxT)) (P., . 462 d) , i*rglrtlfl-me se no me parece
bela (a retrica).
Oi* CITTETM TH [iot TT SO^EV {P., Mnon 71 c), No sei dizer o que (como) ento
me pareceu. *H [TJTTJP StTjptulTflt T4-J KpOV TTTEpOV (OIXQITO jivEtv h
fatibivx
(X., C i, S, 15), 4 me perguntou a Ciro se queria ficar ou partir. LXOTCWJACV el ^u-v*
Trpirti ?) otJ (P., H. 451 d). Examinemos se nos convm ou no.

411. Obs. Numa interrogativa que exprime dvida emprega-se


o conjuntivo depois dum tempo principal; o optativo ou o conjuntivo depois dum tempo secundrio. Negao: u~hEx.: Ox tyto ftye T eTW G. 503 d), iVo sei como kei-de dizer. 'EfJcnAeiicra tl it[iitoiv TLVCC
(X., A. , 10, 5), Deliberou se hapia de mandar alguns.

N. B. Pode tambm usar-se o futuro do indicativo.


Ex.: 0\>x ei fi TI XP^OETOII KTOI (P., G. 521 b), No saber cm que hd-de empreg-los.

ORA ES C AU 5 AIS

B) ORAES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIAIS

1. Oauuais
412. Partculas: ri, SITI, , porque (quod); ind, como (cum); icctS^, j que
(quoniam); QTS, TTT., visto que ( quanoquidem }.
Modos:
Depois dum tempo principal, emprega-se o indicativo. Depois dum tempo
secundara, emprega-se o indicativo
ou o optativo. Negao: ou.
J que queres, responde.'ISw E7ce6uji T Sn
T^XOUEV TV xaXv svat (X., 7. 1, 3, 1), *ese/aca per (o
menino), porque ouvia dizer que era formoso.
Tv rUptfcXea EKxtov, S-rt QK Tre^yiL (TUC , 2, 21, 3), Injuriavam
Pricles, porque os no levava para o guerra.
Ttpx,pvou (P-, O, 448 b)

413. Outros modos de exprimir as oraes causais:


1.Participio, geralmente com re olov, ola, efarfo ue, poiff que, ou u, SO
pretexto de.
T

Ex.: 'O Kupo #TE Ttccl >v ^SETO TJ aToXfi {X., 7. 1, 3, 3), Ciro,
como criana que era, sentia-se radiante com o seu vestido. Ola
Sf} TCSCL; piXaTQpYoq <v (X-, C. 1, 3, 1), Como criana terna que
era.

ORAES FINAIS

2.

Infinito, com t x, por causa de;xToO, devido a; TT TO) , peio facto de,
Ex.: AL

Fdon 84 d), Por desejar ouvir.


Xivav (Dmst-, 18, 7), Em razo de falar em pri-

TUOULELV Kc<y<Ta.t (P.,

'EK TOU 7tpxEpo

meiro lugar,
2. Finais
414. Partculas: Eva, OTJ e (raramente) i, para que (em poesia cppa), a fim
de que (ut); pvq para que no (ne); lvoc nr, fin ttrj, w fjjj, para que no (ut ne).
T

Modos:
Depois dum tempo principal, emprega-se o conjuntivo. Depois dum tempo secundrio,
emprega-se o optativo ou, mais raramente, o conjuntivo:
Ex.:

ASa^ov JJL Cva aotpojTSpo fvtiniatt (P., Eutfr, 9 a), Ensina-me para

que eu me torne mais sbio. riapoEKXsL xTpo, fijioic; [xi zoflvfl


(X. , A. 2, 10, 2), Chamas os mdicos para que ele no morra.
"J&ot; poXsTo eivai., Eva SiSoEv) SKTJV (X., .4. 2, 6, 21), Queria ser
amigo, para no ser castigado.
Observaes
1) A &TTtcj e com o conjuntivo, junta-se as veies Sv Bem alterar o sentido.
Ex.; 'i 8'4v L>dc6n (X-, ^. 2, 5, 16), Para ?c aprendas.
2) Pode tambm usar-se um tempo secundrio do indicativo precedido de Eva, quando a orao principal
irreal e se quer indicar que o fim se frustrou.
Es.: "AZjwv xooau, vsc fywuea ecvSpiv (P.,
para escuiares os homens.

Ev-tid. 394 e], Valia a pena ouvir,

ORAES CONSECUTIVAS

415. Outros modo de exprimir as oraes finais:


1." Participio futuro acompanhado muitas vezes de C , a fim de.
Ex,: "EP-/ZTOLL x.v.rf\yQC>rG<ti\ [J.OU (P., Eutif. 2 e), Vem para me acusar.
'AVLCTTCCTO iq AWGpzvoq, (P., Fdon 110 a), Levan lou-ac para se lavar.
2. Infinito ccun TIU OU \zv.% TON, ou com TU T,
u

Ex.: lvra xvSuvov iWQj/e'.vii TO'J TIXIVLIGOLI evcxa (X,, C. 1, 2, 3),


Suportar toda a especie de perigos para ser lomudo.
N. B.Noiem-se as locues: c; (ETCG) etxstv, para assim dizer (ut ita dicam);
o> CTUV-XVTI EJTEV, /luma pala
vra, de tima maneira gcriiL ~

3. Consecutivas
416. Partculas: &tjtc (ou a;), que, de lai maneira que.
Modos:
a) Se a consequncia real, emprega-se o indicativo. Negao: o. b) Se a
consequncia possvel ou intencional, emprega-se o infinito. Negao: uy.

Ex.: OTW ; yvw^wtij X CJCTTE XECETS otuTa ypvja-f yzvtioetsOm (Demst., 2, 25), Sois to inconsiderados, que esperais
que essas coisas se tornem prsperas.lav TtoLoGaiv WT E nr,v ^
St&vaL (P., G. 479 c), Fazem tudo de modo que no venham a ser
castigados.
ET

ORAKS CONDICIONAIS 219

jV. li. infinito com dv equivale ao modo potencial ou ao irreal.

Ex.: K& fiei oi Qeol OATW^ afuuqvav AOTE XJLI 8MTT]V SvyucTwai [X-, A. 6, 1, 31), ><.' tal
maneira os deuses moderama entender, que qualquer idiota o teria compreendido.
Obs, Depnis dos pronomes TOLO^TO e Totjou-ro; emprega-se geralmente ow; e Soa,- ein vez de trre, com infinito.
Ex..: AwXo TOIOTO, olo^ fii}8tvl SEOTCT]? XUOCTEXETV (X., Af. 2, 1, 15), Escravo tal, que a nenhum
senhor aproveita.

4. Condicionais
417. Partculas: , v, ?jv, itv, sc ETE EVTS I quer, quer
A negao [i.^ na orao condicional: EI JITJ, se no; EJ 3E [j.^, m&s se reo; d t^j... XX ye, se
no.,, pelo menos.
Modos:
H a distinguir quatro modos: real, eventual, potencial c irreal.
418. a) Modo real. A condio apresentada como certa. Emprega-se, na
orao condicional, d com indicativo;
e na principal: indicativo ou imperativo. Ex.: E SOL SjSiv ecjTiv, yi Ipt (P., t. 504 c) Se
ie
t

ti ffits agradvel, eu direi. 'AXX o, et {SoXeL, epo auTv (P.,


G. 448 d), 5e queres, interroga-o.
Obs. Tambm se encontra ci com indicativo na orao condicional, e na
principal optativo com 4v.
-V. B. Note-se a locuo ETE... eE-re com indicativo. Ex.r ETC ftaXoviai ETG |dj (P., Rep. VIII), Quer queiram, quer
no,

ORAES CONDICIONAIS

419. b) Modo eventual. A condio apresentada como realizvel no futuroEmprega-se, na orao condicional, v (fiv, 5jv) com o conjuntivo e, algumas
vezos, d com o juturo do indicativo; na principal usa-se o futuro do indicativo ou o
imperativo.
Ex.: ^H^ 8 TtLv X6TJ, 7i6> 7;ciLT]ai, (X. C. 1, 4, 13), "6 coZ/ar
de novo, que fars? Tb (Tap iff[ie6a, &v 0o 8Xfi (P.,
Fdon 69 d), Saberemos a certeza, se Deus quiser.
A*. B. Tambm se encontra v com o conjuntivo na orao
condicional, e indicativo presente ou optativo com v na principal. Note-se a Construo
de iAv xe kv TE, quer-quer, com conjuntivo.
Ex,: 'Ev TE

Tzvrfi stv T* irXomo fj (P. -dfci'6. 107 b) , QHCr


s

se/e pobre, quer seja rito,

420. Qfrj. Quando a cmndicimial exprime uma repetio (iodas as vezes que), Bmprega-s lv
com o conjuntivo depois de um tempo principal, ou E com optativo depois de um tempo
secundrio. uma variante do modo real.
(]v)

Ex.: ALKTSXEI uicrv, iv Tiva ImojiTEaji peXTcova auTo ETVSU,


(X., C. 5, 4, 35}> Todas as vezes que desconfia que h
algum melhor do que ele, odea-o.

EE TL vTEjTOi, e& TE&vpGL (Tuc., 8, 66), Todas as


vezes que algum a contradizia, era condenado morte.

121. c) Modo potencial. A condio apresentada como possvel no presente ou


no futuro.
Emprega-se, na orao condicional, d com optativo; e, na principal, optativo com
v.
Ex.: Ou TOXX] v lhoylo. elf] EL qpofioTo rfev (Jvarov
t

fi TOIOUTO; (P-, Fdon 68 b), iVdw seria uma sem-razo, sc lai homem
temesse a morte?
422. d) Modo irreal. A condio apresentada como no realizada no passado,
ou que no se realiza no presente.

ORAES CONCESSIVAS

Emprega-se, na orao condicional, ei com um tempo secundrio do indicativo


(imperfeito, aoristo, ou mais que perfeito); e, na principal, um tempo secundrio do
indicativo (imperfeito ou aoristo) com v.
Ex.: E^aav vSps dcvaGo, o6x v TCOTE TakaVcotrrxov (P., G. 516 e),
LSE e/e fossem homens bons, no teriam sofrido isso. - Et p.]
u.T, ^X6ETE, Tropcu^eGa v i (SaaiXa (X. , .A. 2, l 4),
t

iSc fds no tivsseis vindo, marcharamos contra o rei. Ei a&v


OCTOJ ew, aoi v s9xfiaov (P., Mnon 75 a), 5c assim respondesses, talvez ele se admirasse.
bs. Omite-se a partcula v na orao principal, com os seguintes imperfeitos:
xp^v (ou xP*frh era ou seria preciso; ^N, era ou sena licito; rcapTJv, efa^a ou esaria presente; itpoarjKt,
convinha O conviria; &,it>v v\\, era ou geria digno; Sfxflttov foi, grq ou seria justo;' ebhq ^v, era ou fra
Sei,

natural.

Ex,: EE foXero Sbcocio CTvcce, 5j\ atarei (w6aaat tv OXKQV (Lis., 32, 23), Se
ele quisesse ser justo, poderia alugar a
casa.

N. B. Tambm se encontra cl com um tempo secundrio do indicativo na orao


condicional, e o presente do indicativo na principal,
5. Concessivas
423. Partculas: ei xa, icot e, XBL, ainda que; ev xaE,
(v), ainda mesmo que.

xoct

v, xv, oio" e

Negao: \ir.
Modos: So OB mesmos que nas condicionais.
Ex.: TeX^ 8' o p.wpo, xv TI (XJ ye^otov ^ (Mea., /rag. 19), O tolo ri-se,
ainda que no haja motivo para riso.

ORAES COMPARATIVAS

424. Obs. Pode tambm fazer as vezes de concessiva o parlicpio com


xairsp.

KCC,

Ex.: KstLTtsp Ect>t AMFXVI (Demst., 18, 243), Embora squines .


7cpTo vtxsx (Demst., 4, 40), Embora tenha sido o primeiro
a .levantar-me.
6. Comparativas
425.

Partculas: 4, &anzp, rcoi, como; &GTzz.p Stv zl, como se.

Modos:
As oraes precedidas de <L, &<ntp, TC, constroem-se como as condicionais
de modo real e efenuaZ; as precedidas de wirep v e, constroem-se como as
condicionais de modo potencial e irreal.
Ex..: Taura S' |AETC QTU; <J poXtoOe \et[iPvere {Demst,, 1, 19), Tomais isto
como quereis.Tb npct w v 6 5afjtuv^uXT)S^, ie<vT6>vYcrvcTt(Demst., 18,192),
O/i ds xi5 05 coisas acontece como o quiser a divindade.
"lcnrep SveTi itXcci tXtv tmoixo (X., C, 1, 3,1), Como se algum abraasse
um velho amigo. Aye S"j (ioi, 6aicep 4v el ptffc fjptat&iv (P., G. i74 c), Responde-me como se eu. te interrogasse desde o princpio.

426. Obs. As oraes comparativas exprimem-se tambm pelas locues: xiv cttv rprrov fiairep, do
mesmo modo que; 4 ait fl (OU xa], o mesmo que.
N. B. Em vez de E (xa) com WJT, pode empregar-se o dativo.
Ex.: TlEipdotJiat xat aiiroi^aocirar u.oiXcY(W (P-, G. 473 a), Tentarei fazer com que
digas o mesmo que eu.

ORAES TEMPORAIS

7. Temporais
427-Partculas: ITE, TTTS, '/jvtxa, c, quando; m\, TtetS^, corto, depois que; irpv,
(inf.), antes que; > T^t-cTut, TCELJ-] Tvora , STCsi TcptTov, rtg que; eoi, JT,

Ttp. TQ
[xs/pi.

xpi, enquanto, at que; tp

o3, z, ou, deyde v &, enquanto que; axt, Ttoaxii;,

todas as fezes que.


Modos: preciso distinguir o modo real, o modo eventual e a ideia de repetio.
428. a) Modo real. Se o facto apresentado como reai", emprega-se o indicativo
na orao temporal-Negao: ou.
Ex.: "OTE SE TotTa YJV, cv_eSv picai. j<T\i VXTS

(X., A. 3, 1, 33), Quando isto se passava^ era quase meia noite.


'ETCEI TOCTQC ZXTZZV D 'AfJtuiy-fiy fi t^TjTnp SITJTCC TV Kpov
(X. .
w

1, 3, 14), Depois de Astages ler dito isto, a me interrogou Ciro.


42fl. b) Modo eventual. Quando o lacto apre^ sentado como possvel,
emprega-sn o conjuntivo com Sv na orao temporal. Negao: p^.
N. B. A partcula &v forma uma s palavra com certas conjunes: &T0JV, irrav, Iniv
{por IntX 4v), TtciSv. t"o/pca-ae depois das outras: 4v, jvx* v, fiixpi

Ex.: "O-rotv jiv sv rUpaoci , oZu.i vix^treiv (X.,C. 1, 3, 51) Quando


estiver entre os Persas,
7

julgo que hei-de vencer. 'EtuEtSv -Tcvra xoijTjTe, xptvate


(Oemst,, 4 14), Depois de terdes ouvido tudo, julgai.
430. cy Repetio. Quando na orao temporal se exprime a ideia de repetio
(todas as vezes que) no pre

ORAES RELATIVAS

sente ou no futuro, usa-se o conjuntivo com v, depois dum tempo principal, e o optativo
sem v, depois dum tempo secundrio.
A negao u.r em ambos os casos.
Ex.:

Ox; 7rox&adp7] rv Xtpot s


(X., C. 1, 3, 5), Todas as vezes que tocas em alguma
coisa, limpas as mos ao guardanapo. "OTTT* TrpffToi TCXL;
&x P {Eurp., Supl. 867), Alegrava-se sempre que o Estado
prosperava.
" OTOV To-rtijv TIV 9y?K(

y,sip^ioiXTpa
AI

431. Com 7i:pLv, dftes gtte, pode empregar-se sempre


o infinito (orao infinitiva).
Mas geralmente emprega-se o infinito, quando a orao principal afirmativa;
quando, porm, a orao principal negativa, tpiv pode construir-se como as mitras
nrjnnes temporais.
Ex.: 'ATraavfrrjtsi. jrpiv tv ^yy^Xov tpixoBa (P-, E ttifr. 4 d), Morre
antes de chegar o mensageiro.
5

O t

Tzt^Mslv Tcplv w Sw SXTJV (X., 5j 7, 5), iVo det-'o afastar-me antes

de ser punido.
432 . Ofcs.Podem empregar-se tambm como partculas temporais as expresses: rcp TQ (com
infin.), antes de; &ua., [CT-K, tO (com participio), logo que.
Ex.; Ip Tou TraXiTGiSeaOat J {Demst., 18,245], Antes de eu exercer as funes
pblicas.Wfiltq yrviioKH (P., Fdon "5 c), <4pena nascemos.

8. Relativas
433. As oraes relativas so introduzidas por pronomes e advrbios.
Podem ser simples ou exprimir ideia de causa, fim consequncia, condio.
t

O R AES RELATIVAS

Mo fios;
A) Relativas simples
Constroem-se como as oraes independentes. Ex.: " ECTTIV Sxvj ipaXp.a 6 r jtv8'
p (Men., Sent. 179), Existe o olhar da justia, o qual tudo v.
Ox EITTOV & |AOE SOXSL (P., Fdon, 85 d) A^o
disse o que me parecia,
t

B) Relativas circunstanciais
Empregam-se geralmente os pronomes 6 ou fioxt,
434. 1) Causais. Constroem-se com indicativo. Negao: ou.
Ex.: 0aup.ataTv 7CQLE.L, ijpuv oSv <5S (X. M. 2,
3

7> 13), para admirar

o que fazes, pois que nada nos ds.


435. 2) Finai, Constroem-se com o futuro do indicativo- Negao: ui^
Ex.:

TpixovTa cvSpoc xoftai, oi TG> JTKTpoo; v^-ou


^'JYYp^Qum (X., ffel. 2j 3, 2), Pareceu bem ao povo nomear trinta
homens para redigir as leis da nao.

"ESO;E TO) S^p/a

436. 3) Consecutivas- Constroem-se com o indicativo e geralmente, futuro. A


negao o e, por
t

vezes, \xi\. Ex,: T OUTW S O T^ ; CTTLV OU.>V, 5aTts; Yvos T 6V IXE BEV TtXep:ov Seup* ^OMTK ;
(Demost , 1, 13),
Quem de vs to louco que ignore que aguerra passar de l para
c?

256 ORAES RELATIVAS

Obserr aes

437. a) c infinito,
(P,, 25 c), Solta mos-te com a condio de ttftu filosofares

maJF.

b) Como em latim, lambem em grego se relacionam com ;is consecutivas as ex.pres.soes: ei<TM o", h quem (sunt qui)\
~<M 'J~, h pessoas a quem; on &nv Sdrt, odtl OTIV 5<m, nae /d ue/n
(nemo est qui)', ox gtiv 5<JTI o'j aSel OTLV GOTI oi, ic A ningum
t

que no (nemo est qui non, ou quiri); w n <mv JJTW;, no h maneira df*.

Estas locues constroem-se geralmente com indicativa.Kx.: EEct piv & AYoufftv {!'., G 503 a), J/o quem diga. "EoTL ' ol SfcJXEV EVKL TpGl^V (P. P'O. 321
(

h), Hom-f! alguns aos quais deu por alimento...

438. 4) Condicionais. Cunstroem-se como as outras oraes condicionais. (N. 418-422).


TCx.: i. Modo real: "A oTfo, sS &ou.etL ei8v*L (P., -d;). 21 d), Aquilo que no Sei, no
julgo sab-lo 2.

Modo eventual: 'ATKptvac o TI V CE p*itT(7 (Lis., 12, 2'iJ, Responde ao

qtie eu te perguntar. 3.

Modo potencial: ITw oSv 3v et&t-q rapl TOI>TO>J T>0

itpYjiatO, o3 TTocvrtiraffLv raipi ETJ; (P., Mnon 92 c), Como poders tu entender deste negcio, seno
tens nenhuma experincia?

Mod o irreal: OTE yp v CCTOI tTr-/ipo<jEJ.ev JJ.)


T;ma-|jt9a (P. Crm. 171 e), ^Ve/n nds empreen
V

deramos fazer aquilo que no percebssemos.

439. Quando em portugus a orao mlativa indica uma aco possvel (aco
futura), emprega-se em grego o conjuntivo com #v.
Ex.: TaTfl -ri) StJ TKLJU -fjv &v \JLO\. SCLJ;, irei peio
caminho que me mostrares.

PARTICIPIO

CAPTULO XV
PARTICIPIO
Emprego do parrcpi
440. a) Nominalmente:
1, Como substantivo. Ex.: 'OXyov, o orador. 'O SUXUV, O
perseguidor.
'O T)V *fVfU.Y]V TCCTVJV ELTECV (TuC, 8, 68),

O autor desta opinio.


2.Como atributo.
Ex.: '0 Ttap&v xcap (Demst., 3, 3) A presente ocasio.
T

3. -Como nome predicativo do sujeito.


a

Ex,: "Eycb dui 6 fit aov (X., Mem. 2, 7, 14), Eu sou o vosso salvador.
441. b) Participio predicativo ou suplementar
O participio emprega-se como predicado, com os verbos que exprimem maneira de
ser, como: Tuyxvw, sucede que estou; Styj SLQITXC, Satytf l ? estou sem cessar;
Ttaiiofiai, cesso; 9&v(o, adianto-me; XavGvo, es> oculto; <pavop.at, mostro-me,
estou, etc.
vo Jt0Ct

Ex.:

Xywv {X. , J4. 3, 2,10), Estavaeu dizendo. "QGTV EJVQIV


yw SiaxeX xf) TXEL (Demst., 18, 1), A benevolncia que
en no tenho cessado de mostrar para com o Estado,iijrv Tr-acnti
(X., C, 1, 3, 11),

' ETYX <*


^COV

PARTCPlO CIRCUNSTANCIAL

Deixa de ter sede. lato^at Xycov (Demst., FU. I), Cesso de falar.
AXTJQOL sgpo (Sf., Rei d. 415), No sabes que s inimigo.
A', ff. Note-se a expresso 96*]y ttrrv, /d ftssp.
Observaes 1) Alguns verbos assumem diversas significaes, consoante se
constroem com o participio ou com o Infinito, Assim: x.aU>v iynvexo, via-se a chorar (estava a chorar);
XLGCV CVUTO, parecia chorar; aUreivo\iai ^ytiv, tenho vergonha do que digo; auyyvou,ai Xvttv, rnfc> vergonha
de falar (no me atrevo a falar).

2) Alguns participios, que concordam com o sujeito, podem ter sentido adverbial.
As&im: /wv, ywv, XccfSv, cppuv, podem traduzir-se por com; xpcjvo<;, por meto
de; pyfievo;, ao princpio; TSXSUTWV por /im; StoXtTtv xP&vov, pouco depois; Xa8wv
secretamente; .yXorwv-, a ma f (chorando); xopcv, impunemente.
3

Ex.: KQCTEX*IJU3HVOU.V SavOrrrc^v -/QUJ.V t i raaSav


(P., Fdon 60 a) Encontrmos Xantipa com
t

o filko. T} SiavoEsf xpaifievo (P., Fdon 66a), Por meio do


pensamento. "ATTEP p/jisvo ETTTOV (T., 4, 64), Como ao principio
disse.
3) A negao no participio 6 geralmente oi. Contudo empvega-se jrf), quando o participio equivale a
uma orao que eirigia ui. Ex.: SvoiScc (JKUTCJJ VTIAYEIV o Si>vativ<i (P., Banq. 2i>b), Sei que no
possa responder.
Ox ttjTi fif vtxcn ( = iv frJ] *JIXW[AEM) rtoTTjpb (X,, ,4.
6, 5, 18), No hd salvao, se no vencermos.

441 a, c) Participio circunstancial. O participio pode exprimir tambm


circunstncias de: 1. Tempo.
Ex.: AswrvTJoavTE ireXDivsTS (X., Ci>. 3, 1,37),
Depois de jantar part.
>

PARTICIPIO ABSOLUTO

2. Causa. Ex.: 'ATTCXOVTO xepStv,

alampa vofi^ovre slvxi (X,, Mem. i, 2, 22),

Afastavam-se da ganancia, por a julgarem vergonhosa.


3. Jforo.
Ex,: Ay)C(xsvoL atv (X., Ci>. 3, 2, 25), Vivem da pilkagem.
4< Bim. Emprega-Be, geralmente^ o participio futuro.
Ex.: nocpsX-i>a>0oc ffU[ApouXe^a&iv (Iacr.,6,1), Vim para aconselhar.
5. Condio e Concesso.

e tamb?mparticlpio absoluto em
em vez
de genitivo:
Ex.: acusativo,
Qx gjTiv xt<rxp&v
YVQQuvTse
( -~ zl TL rvost) |xv6dcve:tv (Men., Sent., 405),
A^o vergonha que quem no sabe aprenda. 'OXya Suv^evot

essoais, como: s^?v, TTocp?v, sendo permitido, sendo poss?vel; S?ov, sendo preciso; Soxo?v, parecendo bem; T?pooTa^G?v, te
3, 2, 15), Embora possamos prever poucas coisas, tentamos contudo
fazer muitas.

? To?TO^XBopsv;

(X. , A. 2. 5, 22), Porque ? que agora, quando pod?amos dar cabo de v?s, n?o nos lan??mos a isso?01 S" o? PoT
442. d) Participio absoluto
1.-Em genitivo: O participio absoluto coloca-se, de ordinrio, em genitivo (lat.
ablativo).
Fdan8bb),
Tendo dito isto Scrates. KGpo vpj oSev XJXOVTQ; (X. J A.
1, 2, 22), Ciro subiu sem ningum o impedir. TGITWV S QOTIO
E^VTV (P., G. 508 c), 5em isto assim.

Ex. : TaTa EETUVTO TOO" ZtiixpetTou (P. ,

Obi.
concesso.

O participio absoluto podo exprimir idia de

tempo,

de causo, de

condio e de

ADJECTIVO VERBAL

CAPTULO XVI
ADJECTIVO VERBAL
144. a) Formao (cfr. N. 239).
b) Significao
1) Os adjectivos verbais em -T, -TT|, -TV exprimem:
<x) uma coisa feita: XUT, desatado', xpotTa;, no mistarado. fi) uma coisa
realizvel: [ipojT, comivel; pcxTo, invisvel; VOJT, inteligvel.
2) Os adjectivos verbais em -Tog -TQC, -fov exprimem uma necessidade: "k^k^
que deve ser desligado (soleendus); TTE'.TTDV, deve-se obedecer (oboediendum).
t

445. j Emprego dos adjectivos verbais em -TQ$


i. Construo pessoal: A pessoa que deve fazer a aco, coloca-se em dativo; a
coisa que se deve fazer, coloca-se em nominativo e, nas oraes infinitivas, em
acusativo.
Ex.: Tip]T [LO cmv -f) perf], devo honrar a virtude (mihi calenda est
virtus).
Obs. A

construo

pessoal

usa-se geralmente quando

sujeito representa a ideia

principal.
2. Construo impessoal: Emprega-se quando a ideia principal representada
pela aco a fazer.

ADJECTIVO VERBAL

0 adjectivo verbal coloca-se JIO nominativo neutro do singular (c, algumas vexes,
do plural) com ou sem taxi O agente vai para o dativo c, por vezes, para o ucusativn.
Ex, : T ixovTL Sorov SH.7]V (P..

Eutijr., 8 d), Quem comete injustias deve ser

castigado.
Tudo se deve jazer, UapaaxuaaTsov
(P., G. 510 a) Deve-se adquirir certa jora.

MvTix TTar/jTav [X,. A. 3, 1,18),


SCTTVV Sovaj/v Twa

Obs. Esta construo C obrigaLra quando o verbo tem seu complemento em genitivo ou dativo.
Ex.: 'AxtJuoTov oc-j (Lurp., Ifig. nu ul. 1010), Deves atr ouvida.

QUARTA PARTE
DIALECTOS GREGOS

Distinguem-se na lngua grega quatro dialectos principais: elico, drica, jnico (ou
inico) e tico. So estes os dialectos literrios, tais como os Gregos os distinguiam, embora
no correspondam moderna diviso dos linguistas actuais.
I. Dialecto elico
446. 1. O dialecto elico , na literatura hoje existente,
o que mais se aproxima do grego primitivo (') . Falava-Be na Becia, em Lesbos e nas colnias
elicas da sia Menor.
447. 2- Autores: Os poetas principais que escreveram no dialecto elico foram: Alceu e a
poetisa Safo.
Tecrito usa-o aos idlios 28, 29 e 30; Pndaro e outros poetas do lirismo coral adoptam,
na sua linguagem, muitas formas elicas.
3. Caractersticas principais
448. a) Mituaio:
1) As palavras dissilbicas tm sempre acento na primeira slaba. 9e esta for longa, o acento
circunflexo. Ex.: EQ (l. aos). XEJXQ (l. Xeux). ara (t.

(') O dialecto drcadA-prico, que no empregado na literatura viada at ns, o que mais se aproximara
do grego primitivo.

ffd8ffe0
00104a46
49460001
020100c8
00c80000
ffe20c584
943435f5
0524f464
94c45000
10100000
c484c696
e6f02100
0006d6e7
47252474
22058595
264 DIALECTO ELICO
a2007ce0
2) As palavras irissbicas levam
00200090 acento na antepenltima, se a ltima for breve; na
penltima, se a ltima for longa. Ex.:
00600310 TE6TD|oc (At. -KIT^-,). fiaaiXeu (t.
fJamXe;).
00061637
ffd8ffe000104a4
3704d534
449. b) Espirito,Grande parte 64946000102010 das palavras que lm espirito spero nos outros
65400000 brando,
dialectos, aparecem no elico com espirito 0c800c80000ffe2
0c584943435f505
00049454 nfrrjX), , 4, o, (ormas do artigo por b, f], ol,
ffd8ffe000104a4
Ex.: &iipa (por j^ipo), ^TJXO (por 24f46494c450001
64946000102010
0100000c484c69
a).
32073524
0c800c80000ffe2
6e6f021000006d6
0c584943435f505
e7472524742205
74200000
24f46494c450001
8595a2007ce000 vogais
450. *; Modificaes de
0100000c484c696
20009000600310
00000000
e6f021000006d6e
000616373704d5
r por E: Ttja (por TTE),
00000000 jrpoua (por Trpoev).
74725247422058
34654000000004
a n o: Ot (por uni].
595a2007ce00020
94543207352474
0000000f
00900060031000
20000000000000
e H a:
0616373704d534
00000000000000
6d600010
65400000000494
0f6d6000100000
L * c:
0000000d
54320735247420
000d32d4850202
0 S> : (JtpQTO (por arpar;), 00000000000000
00000000000000 iv (por v, nos compostos!.
32d48502 (por Sittj BJJ), tjTpxTtt>T
0000000000000f6
00000000000000
IX * 1* S6^a, 8!;GC...
d6000100000000
00000000000000
02000000
d32d4850202000
00000000000000
(por jTpx 00000000000000
00000000000000
00000000
TtwTj), avov (por
00000000000000
00000000000000
00000000
^yov)i
00000000000000
00000000000116
00000000000000
37072740000015
7] zi:
00000000
00000000000000
00000003364657
CJ ou: [ltact. (por
00000000000000
36300000184000
00000000 JIQCKJOC], XTETTCIXTO (por Xctnouaa}, wv
(por QV).
00000000116370
0006c777470740
00000000 ctrooa (por Ofltvoffa].
72740000015000
00001f00000001
Qt 4 ou: tioTaa (por pousa),
00003364657363
4626b707400000
00000000 jratE, tafo (por irS).
oct > a: xaXaf (por nsX),
00000184000000
20400000014725
6c7774707400000
8595a000002180
00000000
1f000000014626b
00000146758595
451.
70740000020400
a0000022c00000
00000000
0000147258595a0
0146258595a000
x por
00000000
00002180000001
00240000000146
X'
46758595a000002
46d6e640000025
00000000
2c0000001462585
400000070646d6
7T (t: S (por titr). (1
95a000002400000
464000002c4000
00000000
00088767565640 iroEa].
T <j: T (por ai], X oxoia (por 0014646d6e64000
01163707
00254000000706
000034c0000008
46d6464000002c4
67669657700000
27400000
00000088767565
3d4000000246c7
45,
640000034c00000
56d69000003f80
15000000
nos Tertwfl lquidos
08676696577000
00000146d65617
003d4000000246c
30000040c00000
03364657
756d69000003f80
02474656368000 (poroT^flwt), tiLityjx; [por^\tt$),fy\it${pQrv\txli), IpEx.: a-rijOiom
36300000
00000146d65617
004300000000c7
m (por E|i),
30000040c000000
25452430000043 ^ifivct (por tTvt)> xpwco (por xpvu), ItfTsXXa
18400000
(por OTEIXDC], 24746563680000
c0000080c67545 yXaoacv (por y&OTtv).
04300000000c725
2430000043c000
06c77747
452430000043c00
0080c625452430
07400000
00080c675452430
000043c0000080
000043c0000080c
c7465787400000
1f000000
62545243000004
000436f7079726
3c0000080c74657
96768742028632
014626b7
87400000000436f
92031393938204
70797269676874
865776c6574742
07400000
20286329203139
d5061636b61726
20400000
3938204865776c6
420436f6d70616e
574742d5061636
79000064657363
01472585
b61726420436f6d
00000000000000
70616e790000646
12735247422049
95a00000
57363000000000
45433631393636
21800000
00000127352474
2d322e31000000
22049454336313
00000000000000
01467585
936362d322e3100
00127352474220
00000000000000
49454336313936
95a00000
00000012735247
362d322e310000
42204945433631
00000000000000
22c00000
3936362d322e310
00000000000000
01462585
00000000000000
00000000000000
00000000000000
00000000::
95a00000
00000000000000
9TJp[ov (por
00000000000
fhjpov).
24000000

DIALECTO DRICO

453. f) Na l.

declinao o genit. plur. em -CHI>V=[XV, o dal plur. em -Stic e cm -eucn.: 86f;ati ou

B^acm: o aetts. />i/?-. em Sas^, Na 2." declin. o da. plur. c cm -oi ou em -octri.
Os verbos contractos ora seguem a conjugao dos verbos em in, ora a dos verbos em &.
Ex.: tafu, -r,-, -r..
r

II . Dialecto drico

1. 1. O dialecto drico falava-se no Peloponeso, em Rodes, em Creta, na Caria, na Sicilia, na


Dorida e na Itlia Meridional ou Grande Grcia,

2. 2. Autores: Escreveram em dialecto drico: Pndaro, Tecrito e Arquimedes. Encontra-se


tambm o dialecto drico em vrios fragmentos das comdias do Epicarmo, em algumas
passagens de Aristfanes, em que
o poeta introduz personagens de Mgara e da Lacnia, e nos coros dos trgicos ticos.
3. Caractersticas principais
456. a) Aeentufi&o:
1) Algumas palavras tm acento agudo na penltima slaba,
embora esta seja longa por natureza a a ltima breve.
2) Vrias palavras, que na linguagem comum tm acento agudo na antepenltima ou na penltima,
passam a ser acentuadas na penltima ou na ltima.
r

El. : v8p(Lr[Q {por lvOpCiwrQs), XY

(P ^eyav), QPT (per oTtiJi), c&Xv (por


o

fXXtdvl.
457. b) HodUkapitoB do vojrtls
a pt>r_^: Tpafyoj (por

Tpxi), top (por iep). * t\'- ?[ia (por ^JAI)), jrJmrf (por itkr^). t w:

y.Q\ysm (por uauoiav), Tp-ro (por TcpTo).

DIALECTO DRICO

por a. e : SpTj por pac, v), (P

Y^)'
1

ei: XafJjv (por Xajitcv),


e: &VCXSC (por Ivewa).

10 * o: apta (por fipca ou BpY], mtmtes/ ha t ou: rcrccti (por jcttou), vfA (por v|ou;). CU * ou: tcxu

(por TtExoyc), iXwjoi (por tpiXociJ


458. c) Modificaes de consoantes
por uin por ^Mp). 9

TC: ctpwpxtoiEiL {por mopxtii|itl


9 fJaTCtv {por JTOtTetv). X 8xou.ai (por S^cjicu).

P
X

yXiapov (por pX&popov).


Y P = X 3; 'OXuflfltiJ (por 'OSutftfex;, Ulisses). V * X: JVOGV (por ?jX6ov), FTEVTKRFO (pOr fJXTUKQ). T P:
T6, TO, T (por oo, ooi, wl), Sttartt (por lRwm.) (por ETXOCTI).
459.ttjNas declinaes h a notar os genitivos em -a e em -nv na 1." declinao; 'A-cpeBa (por
'ArpetSou), nuXfiv (por rniXtiv). O dal. da 2. declinao em -ou; e frequentemente em -wct.
Nos verbos substitui-se a desinncia -aev por -U: Xootie (por Xoouxv). Escreve-se tambm Xovn. (por
Xoum). O futuro activo geralmente em -<j (contracto]; o futuro mdio em ocupai. Forma-se em Uw (tJ o
futuro dos verbos em -&>: vou,i;&.

111. Dialecto homrico (ou jnico antigo) (')


460. 1. O dialecto homrico no constitui propriamente uma lngua falada em
determinada regio, antes uma Linguagem convencional baseada no jnico e em certas
ormas elicas arcado-clpricas e ticas, de que se utilizou
o autor da Ilada e da Odisseia, e que influenciou depois os diversos gneros
poticos: lirismo, elegia e drama.
>

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c450001
0100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce000200090006003100
00616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6
d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000000000000001163707274000001500000
003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b7074000002040000
00147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000
0014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000
008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000
002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000
080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920
31393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000
000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000127
35247422049454336313936362d322e3100000000000000000000000000000000000000
0000000000000000 ) D-se o nome de jnico (ou inico) antigo linguagem de Homero, por oposio a de Herdoto
1

denominada jnico novo.

1)
ti
por
a:

D JA LE CTO HOMRICO 267

aa^?r,
(por
trofpLa).

2. Caractersticas 4tfl. 3) Modificaes de vogais

z\b0

?
e:
^e?yo?

(por ??vo?).
tjy>
?
o:

2) Ajunta, suprime^) e separa ( ) vogais,


a

iyjvofj,a

Ex.; Sefops {por SsXcpi;), pco (por p) , txoat (por


?vop.51).
(por ELXOCTC), ev, ousa (por wv, oCdat), EITIE (por elrre), Ttre (por TTTOTS). Tt
3(i (por
?
a:

3)

a?s?. (por ?el), Tiapati (por Tcapdt).


Evita geralmente as contraces: vo; (por VOO). Contrai zo em eu: XCEXSUVTCI

(por

KXOJVTG).

462. b) Modificaes do consoantes


1) Insere, transp6e{*) e dobra consoantes.
Ex.: TITXS (por TEXL), 7CTXJ.O<; (por icAXe^o).j

xpoSfr] {por xapSa).XXape (por Xacjk)), ^oaas


(por Troai), 6-m (por OTL).

hiatos

2) Conserva o digama, cuja existncia (embora os editores o no escrevam)


aparentes, bem como o alongamento de vogais lireves.

explica certos

Ex.: 'Atijxova pya tua (por Fspya FtSuiot) (Ilad. IX, 128). jitt|3fivo ( a (por Ferc*)

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252
47422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f
6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b70740000020400
0000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6
464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c
0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746
5787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573
630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322
e310000000000000000000000000000000000000000000000000000001)
meio). (")

2><W. (*) Metme.

Por

afrese (no

principio) e por

sncope (no

DIALECTO HOMRICO

fl) Decliiuivues
463. 1 Artigo: Alm das fornias comuns, existem as seguintes:
Singulaf Plural Dual

N\ 6; TO, TOL
G . TOLO Zn - TXOV 79*117
D. ToTaij T^OL OU TTf TOLtV

-0 artigo, om Homero, equivale a um pronome demonstrativo por vezes, a UTU


relativo.
Ex.: TJjv T ly Xtrw (Huid, i, 29), VVit ,W

4(j4. 2. Primeira declinao


u

N. -7j por -ot: puro: 6pr

(l

veavvj. -a

-T): mTTTot (por LiT7rT7]0I sOpoTca

(por
GpijTrn).

G (inasc.)-ai, -so> -GJ : 'ATpsiSao, Il^XiQviSeo), Aivscw, /ur. G. -aojv, Edj*:


6op<*>v, 7TUXIV (por miXwv).
t

D. -7]O*L{V), -YJC;: TTX^OI OU TOJAT]^.

465. 3. Segunda declinao


Sing. G. -oto, -ou: OEOTO (por 8eou), TtoXp/uo (po r 7uoXpou). Plur. D, -owi(v), -oi: Bestaiv,
QeoL, TroXp-offiv. Dual G. D. -ouv: tpBctXfiotiv (por tpOaXp.oiv).
466. 4. Terceira declinao
Plur. D. -CTC.(V), -oai(v), mais raro -sat(v): X P ^ > P&OtJtv, vKTSo-tv.
E

CT

DIALECTO HOMRICO

Observaes
1) Os substantivou e tema em conservam geralmente o -i,
o <]ual se muda por vezes em e ou em T\: TTOAW ou TTQX^O, etc. 2) Os substantivos em -u^ -u, de tema em dental,
formam o aoosativo em -a ou em -v: pw ou IpiSa.xpuv ou *pu&a.
3} Os substantivos de tema em p sincopado apresentam ora as formas completas, ora as sincopadas,
segundo as exigncias da mtrica: rrarrip, TTotTpo ou TtBTpo, etc.
!i) Os substantivos em EU: tm TJ em vez de e: aciXse:
ptCTiVvjo, -jt, ->), etc. 5) Os adjectivas em -u formam o femin. em -eia ou -EH. Hot, alm das formas comuns,
admite afi seguintes:
ircg. K. nouX e TCOW,O, Gr. TCQJO! A. TEOUXV. -Pitr. N . ncAit OU TCOXI, G-.
TToldv, D. TroXeeffai, A. no-sa
467. 5.-Casos primitivos: Encontram-se frequentemente em Homero casos formados por sufixos

instrumental, para formar o genit. e o da. do sift^. e do pi. das


vrias declinaes; os focados: -6L, -L (onde), -EV (donde), -Ss, -m, -Si fpara onde).
adverbiais. Tais ao: -91. ou -iv, como

Ex.: yXiQpt (por YXyj), QEIV (por so, s^i, Geiv, OEOL), opeffL {por pov,
peci)- oxofli ou otzoL, c/ caa; apavoev, do cu; pad-E, para a
nvrooe, para iodas

as partes; xocpfo, par a terra.

d) Pronomes
468-l. PesBOftfe
1.* PESSOA 2.'

PESSOA a." PESSOA

Sing. N. ytiv ou, TWTJ


G. \in uQ ao, aco, TEOIQ o, ETQ lux, cu, |E9E\I aey, croev E, Z6EV
D. Z\QI, yrn ao, -rol, TEV iot, ai
t

A. \t, [i. ai

portas;

1.* PESSOA
2.? TESSOA
3. PESSO A
Phtr.
N.
"?]U.ct?
?fiU-t?
a

G. IV?C?V,
"fjfjtelc?v
ujjic?v,
uuxtov
DIALECTO HOMRICO
D. %A?V, ?jJt[Jtl )
?[UV, o!x!j.t (v)
v

469. 2. * Po8Ba&lvo&
1

.S"i>ig. l, "(], Piir. ^(jtrcpof;, JA; awrepQ

A,
r^tttc,,
5[J.;ie
^[??at?, ?>t?u.e

Ofej. O adjectivo &o emprega-se com o sentido de possessivo: XO-J ^T p f> .s^u corapRO.
ZJun?N.A.
v?i?
470. R]itlTo
t

Alm das formas regulares, admite as seguintes:


G.wl).
D.
Sing, N. 6 (por ), tj. oou SJJ (por o5, fj), Phr. D. olm, ^cn ou f& (por o,
v?>?v
f

471. 4. Interroprativo
Alm das formas ticas, tem as seguintes r
Sing. G. TE, -rio, D. ttt\
Plur.

N. eoa., G. tmw, D. TQIGL.

c) Verbos

1. 1) Aumento. facultativo: Xo-e (por IXutre), eXs (por sfXs), ^ays {por fjysv).
2. 2) 3/odo*:
A) 0 conjuntivo com ou sem v (xv) equivale muitas vezes ao futuro.
Ex.: Koc JTOT Ti, eEirflo-i (Iliad. VI, 459), um dia diro.

DIALECTO HOMRICO 27 J

3) O infinito termina, muitas vezes, em -p^-nai, fxev (por -s*.v): tem por vezes
significao de imperativo.
Ex.: p.yviisvai e u-uvEiv (pur xpvELv).
471. 3) Tempos: O imperfeito o aorislo segundo tomam, por vezes, a Forma
frequentativa -CTXQV, -crxpvjv, perdendo geralmente o aumento.
E*.; Jmperf. E^EIJOV (EX^I eaerKov (sw). v4or. 2. E7tsaKE (Xyc), Y CTXTO
(yyvojiixt).
EV

Verbos em &J
47. Desinncias pessoais
T. Voz activa "
Conjuntivo: -U^L, -f,aQx, -rpi (por -OJ, --fl, -T).
Ex.: 9sXtii (por OEXC), 6Xrj<r8a {por X^J, XYjGt (por OXn).
Optativo: -oicQot (por -oi): ^Xoictoa (por jJXoi). imperativo: -8i (por -e, -crov):
*XG6t (por xX5e xXaov), Mais-que-perfeito: -sa, -sa, -M (por -TJ, -T , -EL).
T

476, II. Vos mdia e passiva


1. Segunda Pessoa do singular
Ind. pres,: -eai: Xe*i (por XEL). Imperf.: -so: sXso (por eXo'j). ^or. md.: -ao:
Xercto (por sXac).

DIALECTO HOMRICO

2. Primeira Pessoa do plural


Termina muitas vezes em -p-eq6 (por (ietia)r >.u-jteff6,
3. Terceira Pessoa do plural
Tem, no raro, as desinncias -axoci, -axo (por -YTCU,
^A JVTi) Auootvo (por iotvro).

-VTO ) : teXoTca

(pnr

477. Verbos em -u_t


Deparam-se, por vezes, terminaes contractas.
Ex.: TLOSL (por TS ^) , StSo (por &tu). T'.6SL (por Tt67j<Tt), BiBol (por SISWCTL}. Tietot
(por ridarji), St-Soui (por ScSocac)
478. Obs. No imperativa encontra-se a desinncia BtSui
(por SISou). O futuro tem, por vezes, redobro: SLSKHII (por Sotcrtd),

Verbos anmalos
479 Elp4 ser. Pres. ind. 3 sg. au, cE 1. pi. eluiv, 3. aai. Conj.
r

loi (ttu), Ifl, etc. Gpf. oc oi. Imperai, lano. Inf. fy^eveu {yxwx), (fyv)-Imperf. 1. sg, joc, oc, ov, 2 <ig. Sjaflac, 5. S.
T

CT;V, ^ev, 3. pi. oov.

480. Elfti ir. Pn. ir. 2 jg. etofta. Conj, 2. sg. Xr a9it, 3. sg.
t

jfliy 1. pi. Xoutv. Opt. 3. sg. Ubj. Inf. fu,(icvai, lyxmi, luvt. Imperf.
1. sg. ^oc, jv, 3, Ag. fie, tc, . faiuv, ,3. pi. fjtoort, trov. Fut. efoo[ist. jlor. et<rdcu,r)v.

1. Qtgat, saber. Perf. ind. 2 sg. ot8o< 1. pi. tS[v. Conj. 1. pi. eSouev. /n/. SUEV[OL). Pari. fem. tua. Af. q. p. L
t

sg. fl8c, 2, sg.

2. 4>D[A, dizer. Vos mdia: Pres. ind> 2 pl. ufle. Imperai.

DIALECTO TICO

2. sg. paia, 3. sg. afc. nf. {patim. Partic. tusvQ. Imperf. 1. sg.

yarp, 9(JIT]V,

3. sg.

IOTG. 3. p.

ipOtVTO.

483. Preposies
1) Revestem, por vezes, formas prprias: tW, h, ew (por v). TIOT, TipoT (por irp).
itapocE (por Tsap). uira (por ;t), etc
2) Outras vezes, juntam-se duas preposies: noftp (rc-f Trp), ioftge re; Six (8L +EX
) , ara^s rfe. 3) Tm, no raro, valor de advrbios: v S E ai,

t
crv S, juntamente; 7ipa 5e\ a/m iiso. 4) Separam-se facilmente do verbo: ix S pXs (por -jpocXE
S).

484; Partculas

pa

Assumem frequentemente formas prprias: n(v) (por v).-a, a xs(v) (por ei, v).
(por Iva. e ta.) jtpo; (por itpv). ETE/SJEO (por &TE), etc.
IV. Dialecto tico

485. i. O dialecto tico, derivado do jnico, era a linguagem que se falava em Atenas no
perodo de maior esplendor literrio (500-300 a.C) .
Pela sua perfeio e elegncia, pela importncia dos autores que nelo escreveram, tornouse o dialecto mais geral. Dele nos ocupmos, principalmente, no decurso desta Gramtica.
486. 2- Autores. Em prosa: Entre outros, Tucdides, Xenofonte, Plato, Iscrates, Lsias,
Demstenes e squines.
Em verso: squilo, Sfocles, Eurpides, Aristfanes, Menandro.

274 DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO

V. Dialecto do Novo Testamento


487. 1. Todos os livros do Novo Testamento (Evangelhos, Actos dos Apstolos,
Epstolas e Apocalipse), excepo do Evangelho de S. Mateus, foram redigidos primeiramente em grego.
O grego bblico, porm, difere, em muitas particularidades do grego clssico.
Com a expanso da civilizao helnica pelo mundo oriental, a lngua grega
difundiu-se to universalmente atravs dos povos conquistados, que veio a ehamar-se
lngua comum ou Kciv-) (SidcXexTo).
A xQivfi era um idioma ecltico, provem\.ii..e da fuso dos vrios dialectos.
Predominava, contudo, o dialecto tico.
Os livros do Novo Testamento foram escritos no na xotrqeruditausadapelos
escritoresaticistas ('),como Plutarco e Luciano, mas na xotv] popular^ bastante
diferente da primeira.
488. 2. Autores: Distinguem-se, no uso e seleco das palavras, S. Lucas e S. Paulo.
As obras de maior perfeio estilstica so a ^Epistola aos Hebreus* e a *Eps~ tola* de
S. Tiago; as que mais se afastam da pureza de linguagem, so o Evangelho de S. Marcos
e as obras de
S. Joo, sobretudo o Apocalipse.
3. Caractersticas principais
A linguagem do Novo Testamento a da
semticas (hebraicas e aramaicas).

HQLVTJ

popular^ com influncias

(') Assim denominados por pretenderem imitar os antigos escritores ticos.

DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO 275

489. A) ELEMENTOS SEMTICOS NA XOIVTJ DO N. T,

1."Vocbulos hebraicos e arama icos


'Aa& 7cTV]p (vocal.) Mapt^t, rocpiTjA, 'lfffyp Meama XpLiTo KXXVJXO'II
jtaovi SiSaxaXs, KpLe jrrjv Ki]ipA-- Llxpo xopfiv S3po\ aaTocv, etc.

490, 2- Vocbulos com significao semtica


1. SsXfpif; (clss. irmo), qualquer parente, especialmente primo.
2. Sai|i.vLov (clss. divindade), anjo rebelde, falsa divindade.
3- vttefio (clss. oferta votiva), objecto de maldio, antema.
1. *EXXT V (clss. grego), gentio, pago.
(

2. BXaaffoc (clss. mar), lago.


1. KOLV (clss. comum), impuro (xctpTo)
2. p^pjx (clas. palavra), facto, acontecimento, coisa. 8- op; (clss. CCWV corn e (mas no sentido
de

homem, pessoa humana).


491. 3. Frases com significao semtica

1. pTov yxyeiv = aQlew, comer.


2. pTQu xX5v ef TWQC, jpartr po a algam, isto , dar de comer.
3. x xaiXot [i^xp =* x -Yewrjasa,

desde o nascimento.

276 DIALECTO

DO NOVO TESTAMENTO

4. izoitiv v^ov, observar a ei (Jo. 7, 19; Gal. 2, 13).

1. ot jtonjTai TO'J vjiou (factores legis), os que observam a lei (Rom. 2, 13).
2. ttqlev xpTo, mostrar o poder.
7. 7UQE.SLV Xeo, /azer o6/-s de miertoofttt.
4.0 Elementos semticos na construo
492. 1) frequente o emprego do genitivo qualificativo em vez de adjectivos,
sobretudo com o ou TEXV&V.
Ex.: 'O xptffy; T% x&ixlx, (Lc. 18, 6), O juiz injusto.
Tio; etpT|VTjt; (Lc. 10, 6), Filio da paz (= pacfico). Tio! TO
OCLVO^ TQCTOU ( L C. 18, 6), Off mundanos. Tloi TO <>ITC (JO,
12, 36), Filhos da luz (fiis). TLOI TO
vuu.yftw; (Me. 2, 19), Fhos do teo nupcial, isto , amigos do noivo.
49S. 2) frequente exprimir o nome predicativo (do sujeito ou do complemento
directo) pelo acusativo precedido de tic,.
Ex.; "Ecop-ti. p.tv eU TicrrpK xori upvsi oEo6 u.ot tlt; utoo (2 Corint.
6, 18), Serei vosso pai, e vs sereis meus filhos. EE Trpo<p7|T7jv
arv e/ov (Mt. 21, 46), Tinhamrjio como profeta.
494. 3) Encontra-se, por vezes, o positivo em vez do comparativo ou do
superlativo.
Ex.: KaX6v c-rv

e? rv tiifv xoXv, 3) TOO Siio


ITSOC y_ovTa pXTjjvizt e xjv yEwaiv (Mc. 9, 45), Mais vale entrares
coxo na vida (eterna), do que seres lanado ao inferno com ambos os
ps.
OS CTEXOEIV

DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO 277

495. 4) Repetio do substantivo para exprimir


tolalidade ou plenitude. Ei. : Et -ro n.Wa<; TV awvuv 1, 6), /*eios
sculos dos sculos.
496. 5) ET, |xa, v, wm, usado em vez de itpTo, Y], QV, primeiro, principalmente para
indicar o primeiro dia da semana.
Ex.: 'Ev lcf. Ttv ootpfJdTUY (Mt. 28,1), No primeiro dia da semana.
Obs. Note-se, de passagem, o emprego de tl em vez de TE, cora sentido
equivalente ao nosso artigo indefinido um. Ex.: EI YPSftWTs, um escriba.

497. 6) frequente, sobretudo em S. Lucas, o emprego de yveTo, sucedeu (o-uvf com


indicativo em vez de infinito.
Ei.: KOL .yvcxa ^Xfiov TtsptTgfielv TO jratffEov (Lc. 1, 59), E aconteceu que
foram circuncidar o menino.
498. 7) Knt alm do sentido de partcula copulatva (e) traduz, por vezes, a ideia
de vetarno* (ento, em consequncia ) ,
Ei.: Et Yt sl 0EOO HGCL xotTfiTjflt ttbTOJ oraupo (Mt. 27, 40), Se $
Filho de Vus, desce ento da cruz.
T

499. g) A conjuno et (clas. se) usa-se, muitas vezes, como interrogativa directa.
Ex.: E wrourv v naxap; (L c 22, 49), Feriremos com a espada?
Obs. Emprega-se tambm como interrogativa directa 6n em vez de TL
Ex.: "EACYOV TOI pi&rjTil ourou TI |T A TV ttXuvv xat jjUtpTuXcv ic6Ut; (Mc. 2,
18), J>un <w *eu# dweipu&s: Porque que (o vosso mestre) cunu com os publicanos e com o pecadores ?

2>8 DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO

500. H) ALGUMAS DIVERGNCIAS


ENTRE O GREGO BBLICO (ou xoiv^ popular) E O GREGO CLSSICO
1) Introduo de neologismos e alterao de sentido em vocbulos clssicos.
Ex.: TO ^txo {] VXTJ), a vitria; 7paiTiiptov, pretrio Xa, -OCTO
(fiX, X), sal; Xsyiuv, legio TO oyv ( uy)> TTXO,
inscrio
sScoXov (clss. imagem), esttua de falsos deuses. SXV (class,
esttua), semelhana. spi)T> (clss. interrogar), pedir. XcttoupYa
(clss. servio pblico), ministrio sagrado.
vcKpAc (ctim. matar), mortificar.

501. 2) Divergncias morfolgicas


I. Nas Declinaes
a) O vocativo do sing, igual ao nominativo.
Ex.: irar^p (class. Trrsp), uyiTip (clSB.
iV. B. Mas 8t tem o vocativo novo BE,
602. b) O acusai, pi. igual ao nominal, pl. nas palavras da 3, de cl. em -e
(litTteT;, &p-/izpsii, yowil), e em
a

Trffocpfi:^

e /^XiSe.

503. c) pt, contenda, forma o nominal, p. Ipti ou Xptc;. gurycvfe, pare/ire, tem o ffa. pL ajvyevcuat.

DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO 279

504. d) As palavras vou, espirito, TTXO, navegao, passaram de contractas da


2.* decl. para a terceira:
voC, VQ vci, VOV (2 Tessal. 2, 2; Rom. 7, 25).
Tzr.t, 7iXi; TIXO, irXov (Act. 27, 9),
f

II. Nos Verbos


506. a) O presente e o futuro retomam por vezes, a desinncia primitiva -<TOCI.
Ex.: Suvtaai (por uvq), afiigeste (Lc. 16, 25).
r

Hotux*
pyeTat

(P K^ X?) glorias-te (Rom. 2, 17),


o

(por pvet), comers (Lc. 17, 8). Tcstrat (por mei), bebers (Ibid.).

506. b) O imperfeito e o aoristo formam frequentemente a 3. p. do pi. em -oaav


(por -ov).
r

Hlx.:ev^ofTav

(por 5x )) **poo"av (po Xapov), T)X&Qdaiv (por jXfkw).


ov

507. c} Futuros novos:

aLpu: f. 4Xu (derivado de ctXov) em vez de ocLffpcd. dflto: f, 7*ro[CL {derivado de


a-rov) em vez de SOJACCI. Xfflftpvo: f. X-i)(jL4K)|Aat (por Xf^ojicti).
Os verbos em -w comeam a ter o futuro regular, em vei do futuro tico (). Ei.:
KXII: f. xotXo) (por XOLXJI.

Os verbos em -u tm tambm o futuro regular -low, em vez do futuro tico (-u).


Ex.: xupci: f' X^P^ * Xoptijca:
4

f. xat4ao[ttt.

608. d) Nota-se a tendncia para os aoristos primeiros em -ca ou em -<x.


Ex.: piaa (por IpUuv), ^u,pn}oa (por ^u.KpTov), cxpo*7)aa (por
xpSosva), ETTCOC (por ITOV) , fjXfJa (pOT jXBov), elSa
(poreISov), ^a (por fracYav), etc.

Ex.:
lor?v??

por
KTTT]II

?TE?OUV
(como ?<plXouv)
280 DIALECTO DO NOVO TESTAMENTO

?
?-c??scra^

509. e) Verbos contractos

SiSoi
(

Alguns verbos em -iw apresentam ormas dos verbos contractos em -ti. Ex.: jpwtouv (por jpwrcv),
viJtovTt jpor -pjiwvn], >C.Q[|IGIJ[itvo (por xo[[ul^evo).
ST)XC5)

ft StSt?^L
N. B. Siifw, ter sede, 7tvt ter fome, tm a contraco em <*
e no em JJ; SL^, ireiv, tvSv (clss. TTIMTJV, .-J, Mas: TrEwfjata (por nEiviaci),?S?Souv
BLIJJ^CO.
f

510. f) Verbos em -tu.


?
1. Muitos verbos ticos em -ju apresentam no N. T, formas anlogas s dos verbos
em
?SISoaocv
-o>.
Sot
(
511. 2.0 QiSa, safer. Glass. oSoc, olafloc, oSs, CT^iev, ESTE , ascert. Bibi. otSa, oSa,
olSs, aCSafjiEV, oESaxe, ofaau
?
S&
S?)Y|
&12. 3. Elu, er. Imperf. Clss, ?j ou 9)v, jaua, 9)v, fyisv... Bibi. jp-7)v, ^afiac Ou ^, S)v,
^[leGa ou j^tEv...
?
8O?TJ

?np?oi
(

<ptX??o)
* ??p?T)[Jti
GCtpEL?
(

?
*
??ptTj?
ou
??tsi?

?<p?0[A5V
(

X?ojiev
9
?tp?ejiev
?]?IEV
(
EXUEV)

APNDICES

A) NOES DE ETIMOLOGIA

513. A etimologia (Ixuu-o, verdadeiro + yo) estuda a verdadeira formao das


palavras. Tal formao pode obter-se ou por meio de sufixos (derivao), oti pela reunio
de vrias palavras (composio).
I. Derivao das palavras
As palavras derivadas formam-se mediante sufixos que se juntam s palavras
simples
511. a) Substantivos derivados. Os principais sufixos que entram na formao
de substantivos so:
1)

Sufixos de agente: -e, -eia, -TT|, -TL, -T^p , -rapa. Ex.: Up-s, sacerdote
(sp, sagrado); OJ-TTJ, criado (OIKO, casa); p-Eia, sacerdotiza; ov
-Ti, criada; o-cu-rqp, salvador (at^w, saifarj, CTt-TEipoc, salvadora.

2) Sufixos de acfo ou resultados da aco: -JL, -gtat, ^ t -j^T, -M-g-Ex.: p,9T]-(Tt,


estudo (jiavGvti, esudaroVaa, sacrifcio (Oou, sacrificar); 90op-, corrupo
((pepci), corromper); eix^, orao (EX<OUOX); O\G>Y-U., perseguio [SLUKW}

282 DERIVAO DAS PALAVRAS


3)

Sufixos de instrumento e lugar: -xpov, -Tpoc, -x^piov, -stov.


Ex.: p-TpQv, arado (pu, arar); GGt-Tpov, teatro (9eo|/xi
contemplar); px^ir-Tpa, /wgar cia dana (pxaptoO I SLKUKJTTJPKV, tribunal ( S i x.^ (, / ugar J ; y u v aw stov, a p osent o
de mulheres (YUVT]).

4)

Sufixos de qualidade: -a, -ta, -CUJYTJ, -TTJ.


Ex.: xO-o, dw (^X^E ^ odiar)\ aoy-cc, sabedoria (cjotp, saio
J ; <ji>(ppo-a6v>3, prudnciaiarppuiv, prudente) ; VEA-TTJ,
juventude (vo, nofo^.
1

5) Sufixos diminutivos: -tov, -tStov, HSK, -ptov.


Ex.: TcouS-av, criancinha (Tuat); oEx-Stov, casinha; veav-ttrxo;,
jovenzito (usavac) : 7uatS-axo, rattS-pcGv, mcttino.
Oi. Nos diminutivos em -LOV, o acento recai sobre
o i se a palavra composta duma slaba longa seguida dc duas breves; fora deste caso,
recai aobre a antepenltima,
Ex.: 7L<LGV, v_puoLQV, mas Xyiov, pYijp^ov.
6)

Sufixos de patronmicos e gentlicos: -S], -I, -su,


Ex.: IIptajA-ty, #<? Pramo; Ilptacpi-, /iZAa de
Pran^MsYap-e^iWegarense,- SracpTL-Trj, Espartano; Kopv8-io,
Corntio.

515. J Adjectivos derivados


1)

Sufixos de aptido ou propriedade: -Jt, -JM,


Ex.: p-aTifiocTt-xo, estudioso; UXI-UO, apto para a guerra.

DERIVA AO DAS PALAVRAS

2) Sufixos de acco ou estado: -jxuv, -

Ex.: Xrf]-|jLCdv, u s compadece (Xefjj); (o^up-, /ore (loy.ii, fora),- ^euS-^, mentiroso
(i^eSS&t;, mentira).
3) Stiiixos de

matria; -eo, -LVO, -VO.

Ex.: xp^""

4) Sufixos de

^ (ZP ^)i ^6-tvo, de pedra

0(

u<7

relao e semelhana: -ouo, -EIO

Ex. : yop-Kto, wiereeK),

-IO,

mercantil (fop, praa pblica); vSp-eto, viril (<W)p); otjpvsemelhante a Deus, divino (fle).

to, ce/eje (oupctv); OSO-SISTJ,


5) Sufixos de aunddncia: -SL, -OO, -O>ST],
Ex.: x f'
a

T f Aew d

graa, gracioso

(x<p l}
l

pY-cOiw;, irtte; EJpTyn-tiSij, choroso

(8pTj#o).

516. c) Verbos derivados


) SufUos dtnominativos: -ato, -co>, -OC, -a^ , -ttja>.
Ex.: poio, jfiar (pofj, grito); dvtcti, florescer (vBo, /forj; tiaarvfiD, aoitar (ndim, afoite); uapct, orgar (vvxi], AtttMtifcufeJ; XITIP, teperar (forc)*

2) Sufixos imitativos e frequentativos: -at), -tt,


gregos;
)>

E JC . : Wajv-oj, /aiar como os


gemer (ai -interjeio

cpiXiTrr-aj, ser

partidrio de Filipe;

3) Sufixos incooiws.' -u .
Ex.; YTjH!i-mi), enoelheter; (upvfroxu, reeordar-se.

at-A*,

284 COMPOSIO DAS PALAVRAS

II . Composio das palavras


517. O primeiro elemento componente pode ser um tema nominal, um tema verbal
ou um prefixo.

518. 1. Tema nominal.


a) Os tetttaa em -o da segunda declinao perdem, alm da desinncia, a vogal o,
quando o segundo elemento comea por vogal; mas conservam-na antes de consoante,
Ex.: XiY-ctpyJLo: (t. XIYG-), governo de poucos, oligarquia,
xop&-St5aKaX (t. yopo-), mestre do coro.
) Os temas em -a da primeira declinao e css~ da terceira costumam tomar o por
analogia com os da segunda.
Ex.: vtxQ-Xao, vencedor de povos (t. vutct-), <pumo~
-Xoyta, estudo da natureza (t. <puoL-).
519. 2. Temas verbais. Antes de voga! no sofrem alterao; antes do
consoante, intercalasse uma das vogais c, c, a.
Ei-:

p-swrm, escudeiro;

teiO-pxo

obediente autoridade;

tptp-i-xap-iro,

frutfero; -r*>i|-l-xopo, que gosta de danas.

520. 3. Prefixos. Alm das preposies ( ) exis


tem os prefixos inseparveis: - (Av- antes de vogal) chamado alfa privativo. Pode ser:
privativo e, algumas vezes, aumentativo.
h

Ex.: -Oeac;, ateu (sem Deus); v-^o, indigno.


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c
4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce0002000
9000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000
000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000
001f000000014626b707400000204000000147258595a000002180000001467585
95a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e64000002540000007
0646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d40
00000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c0000002474656368000
004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c62545
2430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742028632920313
93938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630
000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000
0000012735247422049454336313936362d322e310000000000000000000000000
00000000000000000000000000000 ) Cfr. N. 376-379.
1

COMPOSIO DAS PALAVRAS 2&5

Mas 4-7ra, total', -TeMw, olhar fixamente. Su-dificuldade: S UO-TJ^,


desafortunado. EC-e -Tux^, afortunado. ^fxt- meto (semi): jfi-Oeo,
semideus. VT]-negao (pat.): v^-mo, infante (que no
fala); VTJ-VE^O; , sem ^e/io.
521. 0 segundo elemento componente pode ser um substantivo ou verbo que
existem separados, ou um tema nominal ou verbal com desinncias que no possui fora
da composio.
r

Ex.: fiXo-aotpct, Sua-Tu^oi {TUY/V), infeliz,


e

Significao dos compostos


522. 1) 0 primeiro elemento de composio determina geralmente o segundo, j
como adjectivo ou advrbio, j como complemento directo, circunstancial de
instrumenta e lugar, j como especificao possessiva.
Ei.: xxp-TTGXi, cidade alta, acrpole ( =: xpa TCXl).
p.-SouXo, companheiro de escravido ( = OU.G SouXsojv). oyo-Yp(po<,
escritor de discursos ( t= XAyouc Yp^cdv). XEtpo-TOTjTO, /eio fl mo ( = ]sipl
"noHJti}
YXtxux-tJTti, </c )/O

brilhantes [ = YXOCUXQO ^QaXpo

yiavax).
523. 2) Algumas vezes o segundo elemento que determina o primeiro.
Ex.: tpiXi-Xoyoc, amigo da palavra, fillogo, pur*v pwno, odeia os
homens, misantropo'

286 COMPOSIO

DAS PALAVRAS

524. 3) A significao dos compostos em -o, cujo segundo elemento um tema


verbal, pode conhecer-se pelo acento: se este estiver na ltima ou na penltima slaba,
o elemento verbal tem significao activa; se o acento recair sobre a antepenltima, tem
significao passiva.
Ex.: BsQ-tppo, que leva a DeusBsanpopo, inspirado por Deus.
fh]po-Tp(po, que alimenta feras 8rjp-Tpo>o, alimentado por feras.
VKUCTL-Ttc;, navegante vxual-napoc,, navegvel.

COMPOSIO E DERIVAO NOS HELENISMOS PORTUGUESES

A) COMPOSIO

525. i .o Prefixos:
a-, an- (-, v-): priva&o: abolia (pooVj, vontade); ateu (BE, deus); iz/iesfeia
{CTTJOLC, sensao); anaigia
ana- (v-): semelhana: analogia (^yo, razd). repeti&o: anfora {<ppw, epa/*). inverso:
anacrnico (/_pvo<;, tempo). intensidade: anajonese ((p&ivi, falar).
anil- (^p-): de ambos os lados: anfipode (TTOC, to, />e"J. volta de: anfiteatro
(OocTpov, teatro).

COMP. E D ER I V . NOS HELEN. PORTUGUESES 28:

anti-{MVTL-): oposio: antipirtico (rrupe-c, febre); antpoda. substituio:


antiptosc {-KrCtaiq, caso).
apo-, ai- (dbr-): separao: apcope (xtku, cortar); afrese
(alpet, tomar). negao: apocalipse (xo -Xtt, encobrir). mudana: apstolo (ctt
XXw, enviar). privao: apogamia (y^oc, matrimnio).
arqui-(p%i-): primazia: arquimagiro (yEcpoc, cozinheiro); arquitecto (tktwv, artfice).
cata- {xar-): de fie ida: catadupa (Soujvw, ressoar); entapise (tttitc, cair^.
distribuio: catalografia, oposio: catafnica (qjwv-j, voz, som).
dia- (8tA-): diviso, separaoiditise kt, solver): diaenstico (ytYVCTxw, conhecer).
atravs de: difano (pavo), aparecer).
dis- (Sixr-): dificuldade; dispepsia {TZTCXU^ cozer, digerir); disopia (^ , Tc, vista).
ec-, ex- (ex-, lora de: ectopia (tteo, lugar); xodo (4Sc, caminho).
en-, em- (v-): lugar onde: encefalalgia (dor no encfalo).
endo-(vSom-): dentro: endocardio (xtxpSa, corao); endoscopio {oxQtEj,
observar).
epi- (7C-): superposio: epgrafe (ypcpi, screfer^. adio: epifenmeno (fenmeno adicional),
repetio: epilogo (recapitulao ou concluso).
eu-j ev-(e5-) bem; euemia (tripe, sangue): eugenia (yvoc, descendencia); (yyeXta,
noticia/
:

hemi- (4}u.E-): metade:Aem>/Ha (6^, tac. vista).

288 COMP. E D ER IV. NOS HELEN. PORTUGUESES

hiper- (ijTrp-)i excesso: hiperalgia; hiperestesia. hipo-(\ml-): diminuio: kipoalgia;


hipobulia. por baixo de: hipogstrico (y^aT^p, ventre). meta-(\xtxa-): mudana:
metograma {, leira).
palin-, palim- (ttXi*-): de novo: palingenesia (YVECTC, gerao); palimpsesto (^w,
raspar).
para- (rcxp*-): aproximao: parfrase (tppaiq, elocuo ) . irregularidade: paralogia.
anormalidade: parania (VO, mente).
peri- (jtep-): rodeio: peristilo (CTOX, coluna). superabundncia: periergia (pyov, obra).
pro- (jtp-): anterioridade: programa; propedutica (TiaiBeio, instruir ) .
sin-, sim- (av-): unio; sinagoga {rrjvaYWY"/], reunio); simbiose (pUtuai meto rie subsistncia).
simultaneidade: sncrono (xpvo, tempo).
f

626. Justaposio:
arqueo-(pXfc> antigo): arqueoltico (X&o, pedra); arqueologia (Xvo, tratado). caco- (xay.<5,
mau): cacfato (tp^p, dizer). deca- (SHstj dez); decstilo {d-ruXa, coluna). dis-, di- {S,
duas vezes): diptico (TTT W &J, dobrar); dipodia
hecto- (ExaTv, cem): hectodrico (Spa, 6ase, /crcej. hepta- (l7rr, sete): heplacrdia
(xop5^, corda). hexa- seis): kexptero (jcTepv, asaj.

COMP, E DER 1V. NOS HELEN. PORTUGUESES 28'J

macro- (jucxpc, comprido): macracero (xpcct;, chifre); macrcotno (xfiT], cabeleira).


mga- ([yac, grande): megaltica; megascpio. micro- (fiixp, pequeno): microscpio;
micrbio (fio, vida). mria- (pvjpioL, dez mil): mirimetro (uirpov, medida, metro).
mono- (pivo, nico, s): monoltico; monodctilo (ScbtTuXo;,
dedo); monafobia (o, medo), neo- (vo, novo): neofobia; neoltico; nefito.
oeto- (oitT, oito): octgono (ytmet, dngufoj.
penta- (-Ttvrs, einco): pentgono; pentmetro. poli- (mX, muito): polimata
(jjtotvOvw, aprender); polgono. ptoto- (upwTo,, primeiro): protomrtir (fipru^,
testemunha, mrtir ) . quilo-(X&LQE, mil): quilograma; quilmetro. tele- (-rjXe,
longe): telescpio (axoTtti), observar); telepatia (nt&oi;, sentimento). tetra- (TTrapa,
quatro): tetraloga; tetrmetro. tri-, tris-, trieo- (xpe, trs; Tp, tres vezes; Tp^a, em
trs partes): trilogia; trisgio (Syio, santo); tricotoma

B) DERIVAO

527. Sufixos principais:


-ia(-o): designa geralmente cincias, doutrinas, estado (fsico ou moral): filosofia,
biologia; anemia, apatia.

290 COMP. E D ER IV. NOS HELEN. PORTUGUESES

Obs, Quanto prosdia das palavras derivadas do sufixo grego -ia, podem darse as duas normas seguintes:
1) Tm sufixo -ia tnico (acentuao no i) as palavras que forem substantivos
abstractos, isto , que designem estado (Fsico ou moral), cincia, artes e doutrina,
aco, etc.
Ex.; apatia, afasia, kidrofobia, anomalia, filologia, agronomia,
teosofia, psicoterapia, flebotomia.
2) Tm sufixo -ia tono (so esdrxulas) as palavras que forem substantivos
concretos, isto , que designem animais, plantas, coisas, pessoas, regies, cidades e
figuras de retrica (exceptua-se alegoria)
Ex.: Unia, actinia, astria, accia, artria, Olmpia, Ibria,
metonmia.
./V. B. -- Encontram-se ainda muitas palavras em ia, que o uso consagrou como
esdrxulas: prosdia, rapsdia, comdia, toponmia, etc
-ismo (-t<j(i): designa frequentemente doutrina: teosofismo, tesmo. *ite (-LTI) : designa
doenas, inflamao: estomatite (or^cc, boca), flebite (9X44, p, veia). -ite (-TJj):
designa minerais: pirite (mip, fogo), antracite (<5cv9pot, carvo). -ose (-UOL) :
designa estado e (impropriamente) doenas: osmose (&<ru., impulso), psicose (IJJUX^,
esprito).
528. C) APORTUGUESAMENTO DE VOCBULOS GREGOS
Regra geral: 1) Traslada-se a palavra grega, letra por letra, do alfabeto grego para o
latino, e aplicam-se-lhe as regras da acentuao latina.

COMP. E D ER 1 V . NOS HELEN. PORTUGUESES 291

Obs. a) t representado em latim por ae, e em portugus por e; oi * & oe,


>> c," EL converte-se em i; cu pa&sa para eu. ou para se seguido de voga I.
Ex.: icpjpEa^, lat, aphaeresis, port. afrese oty.ovop.ot;, a oeconomus, ecnomo SXEE^U;,
dipsis, i) elipse lUpa-s, 9 Perseus, Perseu
Mas lOay^Xiav, evangelium, * evangelho.
b) representado, geralmente, em o. e em rjor. por o; por vezes passa
irregularmente para oe em latim e e em portugus.
Ex.: fiXtot, lat. melodia, port. melodia di7p OT^ ode
Mas xoficoSta, comoedia, comdia rpavi^SEa, * tragoedia, tragdia,
c) & representado em Zan por M, e em portugus por / cp * & & *
*X*

* ft B eA, * &
Ex.: &(tPL lat-tkema, port, ema
t

s philosopkus filsofo TEXVLK, & technicus tcnico XtXtpxT}, fr


chiliarches, quiliarca.
tpLXaopo,

d) O p inicial e os p mediais so em latim, seguidos de h correspondente ao


esprito spero grego.
T

Ex.: puOfi, lat. rhytmus, port. ritmo ITii^o, Pyrrhus, Pirro.

292 COMP. E DER1V. NOS HELEN. PORTUGUESES

e) Ou qiando no faz parte de ditongo, passa geralmente para latim com o valor de
y, o para portugus com o valor de P, por vezes, de u.
Es.: <x,\iDYo'&b.r , lat. amygdala, port. amgdala, amndoa. z-jflo,
lat. cubus, port. cubo.

f) O espirito spero representado ordinariamente por h.


Ex.; &ptxppo, at. hydropkobus, port. hidrfobo.
2) Km geral, a palavra portuguesa forma-se do acusativo latino.
Ei. : yxpaXq;, acus. lat. encephlum, port. encfalo.
2) Nomes prprios:Qa da 1. declinaro, quer masculinos, quer femininos,
passam geralmente para portugus com a forma do nominativo.
A

Ex.: lluGaYpa, ou (), Pitgoras; MiX-uSvji;, ou () Mikades;


'ApoSTTj, ij (75), Afrodite.
f

N. B. As formas da t. decl. usadas no plural (-ai, wv)


do em portugus -as. Ex.: 'AO^vat, wv, Atenas; Sjflat, tv, Tebas.
b) Os da 2. declinao seguem a regra geral, formando-se do acusativo latino.
a

Ex.: TvTotXo, Du acus. lat. Tantalum, port. Tntalo;


'ITTTAXUTQ, ou, acus. lat. Hippolytum, port. Hiplito.
t

N. B. A forma -01 do plural d em portugus -os; *Xtmtoi, Filipos; AsXtpo,


Delfos; Tapot, Tauros.

COMP. E DER I V. NOS HELEN. PORTUGUESES 293


c)

Os da 3* deciinofo terminados em -OV, em e em -ic trasladam-se tambm ordinariamente


com a forma do nominativo.

para portugus

Exceptuam-se, porm, alguns cuja adaptao proso dia portuguesa est j consagrada pelo uso.

Crton; >aS<w, wvo, Fdon; SXV, IVG, Slon; *A. (xa,itxti>v, ovo, Agatnmnon; SuKprq, ou, Scrates; siAttnoHX^, Temistochs; AuX, So^, ulis.
Mas IlXTwv, CVO, Plato; Kpuv, vto, Creonte; Xptv, <dvo^ (ou OVTO),
Caronte; Motpa&v, wvg, Maratona; aXx^k vo;, Salamina.
K

Ex.: KpTwv, wvo,

V ?-Hl! <J
?
?'RESENTE
IRREGULARE
S
lUTLinO

AORISTO

' Aya^AKL
295
?y?CTOjjLKL)
?xiiOopixi
-Jjy?aBrjV

admirar

ser
?ye?pw
ouvido

?yepfi?
-J?yetpx

xxpo?a^ic.

?!Kpoaa?u.7]v
escutar reunir

529. B) LISTA DOS PRINCIPAIS VERBOS IRREGULARES (')

ungir

quebrar
ser

(J

ttywfift?.

Omitimos os verbos, cuja conjugao foiungido


estudada por extenso na morfologia, e
incluimos alguns dos verbos contractos, e do& verbos
em oclusiva e em liquida de uso
E?yT]V
mais Irequeate. A ordem das vozes : activa, mdia e passiva (quando
eay acoexistem as trs).
l

ser quebrado
(*) Imperai. Xe, CM/'. Xu, opt. Xoifu, inj. Xeiv, par. eXv.
repelir,?cT&7)<I0(Aat
?yoj
preservar
a? u
-JjyaYGV
repelir, proteger J.(pl-vw[it -qiAiptiTOt

1 ? debuxa
ser
ser cantado
tomadoconduzir

ceei ir

<xiS?auat

[ ^Xwkoc

vestir-se va-YtYVtcrxo

va-yvtocoi vyvxa ler


v-aXffxt vtxXtTCu) v^Xcdcra v/]XtjJx gastar

o|Jwti Scv!)cXtL)8^ao[/i u^Xt[)>]v av^Xw[At ser gasto Sov fcx8 agradar v^OfjLxc

vergvttha
suportar respeitar,
K?V?CJ

per
xXX???j
-r?XXa!;*
conduzido
ser afligida v-oy abrir v-oyo^att vjiyu.xi^XXajF.x
ser aberto
^VECTCC
mudar
-ftvexa
aXXo?TTojl3c suplicar
louvar
?-XX?^ofj-at

vtoj fpaxa afligir


vLtp&L

vTCj) vuto ]VUI& leoar a cabo mjyptyi*

trocar 7]VE6Y!V
1 aXXaser

louvado

?So>
elXc^ ( )
s

iomar
cantar
flt?p?ojAflCl

a Lpy| (70(10.1.

escolher

ac?p?ojiou
aLpea-?jaofiai
-!)P?9*

ffd8ffe ffd8ffe000
ffd8ffe0
ffd8ff
ffd8ffe
000104a104a464946
00104a4
e00010
000104a
464946 000102010
6494600
4a4649
4649460
00010200c800c8000
0102010
460001
0010201
100c8000ffe20c584
0c800c80
020100
00c800c
c80000f 943435f505
000ffe20
c800c8
80000ffe
fe20c58 24f46494c4
c584943
0000ffe
20c5849
494343 500010100
435f5052
20c584
43435f5
5f50524000c484c69
4f46494c
943435
0524f46
f46494c6e6f021000
4500010
f50524f
494c450
4500010006d6e7472
100000c
46494c
0010100
100000c524742205
484c696e
450001
000c484
484c6968595a2007c
6f021000
010000
c696e6f
e6f0210e000200090
006d6e7
0c484c
0210000
00006d 006003100
4725247
696e6f
06d6e74
&Tray$p*&Hiai inippifjfojv tTtepijfAaL ser proibido
6e74725006163737
4220585
021000
7252474
(') Tambm significa desanimar, desesperar.
247422 04d534654
95a2007c
006d6e
2205859
058595a000000004
e000200
747252
5a2007c
2007ce0945432073
0900060
474220
e000200
0020009524742000
0310000
58595a
0900060
0006003000000000
6163737
2007ce
0310000
1000061000000000
04d5346
000200
6163737
637370 0000000f6d
5400000
090006
04d5346
4d5346 600010000
0004945
003100
5400000
54000000000d32d4
4320735
006163
0004945
000494 850202000
2474200
73704d
4320735
543207 000000000
0000000
534654
2474200
352474 000000000
0000000
000000
0000000
2000000000000000
0000000
004945
0000000
0000000000000000
00000f6d
432073
0000000
0000000000000000
6000100
524742
00000f6
0000000000000000
000000d
000000
d600010
0f6d600000000000
32d4850
000000
0000000
VERBO S
0100000
000000000
2020000
000000
d32d485
ffd8ffe000104a464946
IRREGULARE S
0001020100c800c8000
000d32 000000000
0000000
000000
0202000
0ffe20c584943435f505
24f46494c45000101000
&?7Tra|Aoa
d48502
000000000
0000000
0000f6
0000000
00c484c696e6f0210000
06d6e74725247422058
0200000001163707
0000000
d60001
0000000
595a2007ce000200090
0060031000061637370
0000000274000001
0000000
000000
0000000
4d53465400000000494
5432073524742000000
0000000
500000003
0000000
00d32d
0000000
S?T 0000000000000000000
0000000364657363
0000000
485020
0000000
mergulhado 000f6d6000100000000
d32d485020200000000
0000000
000001840
0000000
200000
0000000
0000000000000000000
0000000000000000000
I ia p uva)
0000000000006c777
0000000
000000
0000000
0000000000000000000
z)3?p7]cx
0000000000000000000
0000000
470740000
0000000
000000
0000000
pe!3?pV)y.x
0000000000011637072
7400000150000000336
tornar pesado 000000001f0000000
0000000
000000
0000000
4657363000001840000
006c77747074000001f0
000000014626b707
0000000
000000
0000000
00000014626b7074000
0000000400000204
0000000
000000
0000000
0020400000014725859
5a00000218000000146
?fia cita o y.
0000000000000147
0000000
000000
0000000
758595a0000022c0000
00146258595a0000024
0000000
258595a000
1163707
000000
0000000
000000014646d6e6400
transportar
00025400000070646d6
0000000002180000
2740000
000000
0116370
464000002c400000088
767565640000034c000
0000001
001467585
0150000
000000
7274000
B[<?(TQ!J.ffli.
0008676696577000003
sf3t<xa?!i,v]v d4000000246c756d690
163707 95a0000022
0003364
000000
0015000
00003f8000000146d65
274000 c000000146
6573630
000000
0000336
61730000040c0000002
for?ar 4746563680000043000
0015000258595a000
0000184
000000
4657363
00000c7254524300000
43c0000080c67545243
000033
002400000
0000006
000000
0000018
0000043c0000080c625
452430000043c000008
646573 0014646d6e
c777470
000000
4000000
ser
0c74657874000000004
for?ado
36f7079726967687420
6300000
640000025
7400000
000000
6c77747
2863292031393938204
865776c6574742d5061
1840000400000070
1f000000
116370
0740000
s!3?Jo:<r*
636b61726420436f6d7
006c777646d64640
014626b
727400
01f0000
0616e79000064657363

fazer andar 0000000000000012735


470740
00002c4000
7074000
000150
0001462
2474220494543363139
36362d322e310000000
00001f0000887675
0020400
000000
6b70740
0000000000000001273
0L^p<iax(?
5247422049454336313
0000001
656400000
0000147
336465
0000204
s|3puw
936362d322e31000000
0000000000000000000
4626b7 34c0000008
258595a
736300
0000001
0000000000000000000
devorar0000000000
0740000676696577
0000021
000184
4725859

ser
devorado

3l??><7Q[?tti

viver

!3X??o)
spXac'j??
?!TexO^trojJioii.
p??Xa<p?
?TT-iaXOV
?7t-?oxr?x?
prejudicar

?iroSp?aop-ai
?7tsSpav

?Tco-Qvfjcreo
[Xa|3y)(T0!jix ,
ipX?^Yjv
!3?[?Xa| Lfi3:i
29 VERBOS IRREGULARES
F

ser prejudicado

7rXocuo" TroXcUjAK'.

CtTtSXptv?fATjV
pXattTT?vo
?7rox?xpL|i.aL
fiXaor/jaco
XTTOXTEV?i
E^X
XOICV
!SspX?rTTTjKo:

brotar ?jr?xTOva
'/[iX7toXstlJ(TOp.aL

pOU acirro p.ai psxw xpx

px??t?

aTToX?Xauxa
PX?yQ[J3L'.
?r-?XXupt'.
^Xs^ a

fop-qgo:

pxeiTCij p pcc 7)pOCC p^poxot

olhar

rpy.c.<7<%

?TrrAf?iXEx a
?r-?XXyp*i
pca-fiat ^p7r*oo: p7T^D[iC

pjtQ"87jCTO[iai pxct> ptd tpX&i.*<. p^OU.CCL jpTtOCKflt


ir?Tt?XcijXa
pXO[AL au^vw (atu^oi) au|^nw

pWii)

avop.a!.
xGopm xfifTOiifli 7]i5^7)XCt

?pocas
[iE^Si
xa Cataia ^XXi> ^aX. ?[1(XXGV (ipx-nxot pXXojiiai ^X)0r|(jOfio:i
PX-JOTJV ^^X7]J1C(L

gritar

r ao encontro de
ser odioso distar

evadirse

(fornico*

tttorrer

responder matar gozar


arruinar

perecer bastar tocar, acender, atar ligar-se a ser atado,


apascentar
aceso
agradar

bastar

?o?Xoji?L
pouX^irojia?

adaptar ser adaptado negar

S^OUXY!6T)V
lavrar arrebatar, cativar ser arrebatado governar
[kpo?Xl^OU
comear ser governado aumentar ser aumentado
querer

indignar-se

Pp?jC^

caminhar andar Ian f ar ser lanado mergulhar


1
1. Epps?o:
1f I -#P>X ? [ 2 -P?ppox*

molhar

1. ?^p?^B^v

ser molhado

ppEX^TOfiat i

p?!3pt8?
estar
carregado

http://ya.ti.5j
ya.ti.5j
syr xa
j(

ysy?p^xa

tomar por esposa

yajia?p-aL
?y7)JA?|X7)V
y?y?p.T?jAoct

tomar por esposo


yeX???
y?X?cGEiai
?ysXaua.

29& VERBO S IRREGULARES

rir

yX<pt) yX^w yXu'^A YyX'jpa gravar yp<po> yp^c


Y&X??u.aL
ypa^a yypcwpa escrever eypxcp/jv
y^Xaoo^cFOftat
yyp*EH*i ser escrito
?yEX??rflvjv
ysysXaafAa!.

riso
ser objecto de

AxMr) Sax-v morder xvop.a .


1

SJCTX t8Y)X3t precisar

SS/JY^z', ser mordido SEL - ser preciso, faltai Seco

dr

Setj07]V SeSs7][1C!, pedir r Tf tito ligar

ys?ao
eysuffst

temer

1 1 SSta

provar

z^p/dr,-' Sopv.oc SSEYjia .

yj)0??ii

regular

StK-XYo^.?.'. ^.zX^p-a', tEtXSYp-tL conversar SiScrx co ensinar S^$ax&p.a .


j

alegrar-se
sSSayp.aL ser ensinado S'.Sptjxoj Spa(j|A2 8 paita fugir

y^pdcaxcd
Y^p?tto^ai.
?y

Sitxu

t'. s8uv twtr-te Suttens 1*1 ser

submergido

iSxo/jV

perseguir

1711
LaCii at permitir tupat stfOp.a'. et9T 'i' ser
j

permitido YYXju YY^* *** YY<J dar


7

em prmio YYUL>taL YY^V 0 -garantir


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f5
0524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e7472524742
2058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000
0049454320735247420000000000000000000000000000f6d6000100
000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000
001163707274000001500000003364657363000001840000006c7774
7074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000
0218000000146758595a0000022c000000146258595a000002400000
0014646d6e640000025400000070646d6464000002c4000000887675
65640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d690000
03f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000
000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c6254
52430000043c0000080c7465787400000000436f7079726967687420
2863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d
70616e79000064657363000000000000001273524742204945433631
3936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336
313936362d322e310000000000000000000000000000000000000000
00000000000000
51

(') Ou S8vkcc.

VERBOS IRREGULARES

?yqyspx K ?yp^yopa ?yYjyepLiK !


EX??, K?
estar empenhado despertar acordar
-^X?CTK
?X7|Xax?.
299
?Xoc?vo^oci comer

ser despertado

-?)0?XY];?a
-JjX?pY)^
consentir
cX~rjXa[4.ais?Sixa

acostumar

syetpd ) aB?Xo
JyeLpct Tjyp^LVJV
^

?yspt tjypQTQv
(?yepo?i^a',)
s8??o!j,ai (S6a>)

j ?SQ?J[J,KL ?X?y???
1 ?So!JL5t?. SBEXTJCJ-?II
TJXey^a

acostumar-se

Ett? 6a

ter costume

S?X?J (E?XGJ)
?? ? W
]BEXI]73I
etpyu e?trvo Li a L
sfpS;o> etB'-cra EBCCTQTJI/

eXEyy_6y](TO!j*t
YfXEyxOTjv
?X^Xeypvaisaber
&?TT??

ceder

?o?xa ? )
1

ep^a

IX?TTOJJ,Ctt

parecer-se

encerrar

ser encerrado
p?jWi?rtr l

separar
i S"w 1

eX^t?
stXxycroc
e?Xxuxa
sXxojiai
?XxuaBYjcopVKi
etXx?(r87!v
e??KUfTLiai

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f505
24f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058
595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945
4320735247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d3
2d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000
eVTs6?Ll7])XC(l
?v-o^X?ai
000000000000000000000000000000000000000000000001163707274
?vo^X^ato
7Jv?xX7]aa
000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000
?]v??xX7!xa
000014626b707400000204000000147258595a00000218000000146758
?Tt-OCWitjJ
?naiv?trofioct
595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e64000002
5400000070646d6464000002c400000088767565640000034c00000086
76696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d65617300
00040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000
080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746578
?TTTJV?QTIV
sTrfjvrjEiixi
7400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c65
74742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000
000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000
000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000

000000000000000000000000000000000000
) Perfeito com sentido de presente,
1

Part, oixiariVy justo.

impelir ser impelido convencer, acusar ser convencido


rodar
ser rodado

arrastar ser arrastado

reflectir

incomodar
louvar ser louvado
a-pressar-se cuidar de

e elxi: dxs


CUrar

l4flT]V

E(T7c?|lTjV

?pato
?poL?r6T|aoiJ.3?L
?pyocCofioc?
?py?aofioci.
ELpYaa?[iTjv
EipyaaLiaL

ser curado
Ix?LtTjV
lytxa L

chegar, vir
tX?ffxofiai
IX?oojAac

?pyot?jOT] trocai eipyanByp


EVpyaff[A3ti

?Xaca?n.TjV

?pTjaotia -

apaziguar

s?pTTuaa
30n VERBOS [RR F.Ol'I.At
FS
?p?d?
?p pTJCTCil

xaOocpw

ir-.*?,
emboto ir,
vir
7)pp7
comei

j8O[i.0ll

Sv|Sa|Jt.X!cmoi

aricac eurrflusa:

ser
comido
banquetea

EUp[tTX>

r precaver

&p(rxoaj. sipQfjaoLi.ot'.
7]q>pdcv6i;v TjuyLiai

encontr
ar ser
encontr
ado

I *i;<j[A)Lt

alegrar

Yjp&TjV cjppatEvtii

regozijarEX^OCL E^QLlOt!. 3XV)Ei

sc
suplicar

ler

eiiyvjjju E ^I) :EU

agarra
r-se a

syvuLiai yyjv eeuy[JL

ser
possud
o
(') tpO(ioti (pico fi jn-); ptidun
(ilico). (*) or. l.piBa. i ) Conf.
3

aya, opt. <T/ttrv, imperat.


ay, JXTI.
t

.saber seguir
umr trabalhar

ser trabalhado
interrogar arrastar-se

ffd8ffe000104a4649460001020100c
ffd8ffe000104a464946000
800c80000ffe20c584943435f50524f4
1020100c800c80000ffe20c
6494c4500010100000c484c696e6f02
584943435f50524f46494c4
1000006d6e74725247422058595a200

cingir
500010100000c484c696e6f
7ce0002000900060031000061637370
purificar
cingir-se
4d53465400000000494543207352474
021000006d6e7472524742
xa8at?pQ(xai
VERBOS IRREGULARES
20000000000000000000000000000f6

2058595a2007ce000200090
d6000100000000d32d4850202000000
?xa??pBrjv r jovem
00600310000616373704d5
0000000000000000000000000000000
XEK?8?p|jl?1,
J]yo|i'. /yTjdOfiaL
ser
purificado
0000000000000000000000000000000
3465400000000494543207
)y7]<T[A'/)^ guiar,
0000000000000000000000000001163
julgar
3524742000000000000000
7072740000015000000033646573630
alegrar-se
xaSc&o?jjjiac
0000000000000f6d6000100
00001840000006c77747074000001f0
TjXt 3];W vir 7]TTY <70|i l. 7]TT7)8TJV
000000d32d485020200000
00000014626b7074000002040000001
47258595a0000021800000014675859
0000000000000000000000
sentar-te ser vencido
5a0000022c000000146258595a00000
0000000000000000000000
xct9c65<i)
24000000014646d6e64000002540000
fJaX
0000000000000000000000
cv 1
0070646d6464000002c400000088767
T^
0000000000000000000000

565640000034c000000867669657700
Xa
0003d4000000246c756d69000003f80
0011637072740000015000
flore
00000146d6561730000040c00000024
dormirscer
0000336465736300000184
74656368000004300000000c7254524
0000006c77747074000001f
30000043c0000080c67545243000004
000000014626b707400000
3c0000080c625452430000043c00000
1 OaXX^ao) 1 TeaXxx s8 ^a EXa6[CT0C
sepultar T
80c7465787400000000436f70797269
204000000147258595a000
97] trocas T8EJ.ij.ai. ser sepultado
6768742028632920313939382048657
00218000000146758595a0
sentar 76c6574742d5061636b61726420436f
Te8cxtj|jLaxoL admirar fazer
correr
X(xfH?c[JL9Cl
000022c000000146258595
6d70616e79000064657363000000000
QLyyvw Biyov
xaBi?Tjffo^at
tocar 6vou[i.otc
a0000024000000014646d6
0000012735247422049454336313936
EBOCVQV T6 VT]X2 (*} morrer 8<Ti)
362d322e31000000000000000000000
e640000025400000070646
8u<Ta T6uxa sacrificar
012735247422049454336313936362d
d6464000002c4000000887
sentar-se
322e310000000000000000000000000
T8U(XI ser sacrificado
XQt?vt?
67565640000034c0000008
00000000000000000000000000000
xavbj
676696577000003d400000
?xavov
Ka6a?ptii

IpTT??

i untar
ser
juntado
ferver
ser
fervido

x ?xova
(') Perf. pL : T&va[*tv, TVOCTE,
TedvSm. Opt.
matar
xxu TcOvtwaa,
Tt&va5]v. Inf. zzfavxi Pari. Ttfivt&e,,
rdhtw, Fut. perf. -rtKi^w-Imperai.(xa?&>)
TWWI. {')

xoc?acj
IxauCTot
x?xauxa
queimar

Usado sobretudo no composto iomopai, chegar.

?X??8TJV

ser queimado
xoX?co
KotX?dC?

?x?Xeo-a
x?xXrjxa
chamar

0246c756d69000003f80000
00146d6561730000040c00
0000247465636800000430
0000000c72545243000004
3c0000080c675452430000
043c0000080c6254524300
00043c0000080c74657874
00000000436f70797269676
8742028632920313939382
04865776c6574742d50616
36b61726420436f6d70616e
7900006465736300000000
0000001273524742204945
4336313936362d322e3100
0000000000000000000012
7352474220494543363139
36362d322e310000000000
0000000000000000000000
0000000000000000000000

ffd8ffe00
0104a4649
46000102
0100c800c
80000ffe2
0c5849434
35f50524f
46494c450
00101000
00c484c69
6e6f02100
0006d6e74
72524742
2058595a2
007ce0002 VERBOS IRREGULARES
302
00090006
00310000
61637370
4d534654
x{J.Vfi> xaLiojuia'.

x
00000000
y.elfAX'. XSiTOJiX'.
n
rXsc.)
49454320
a
tfsXsto
73524742
XEIJO^S'.

00000000
KXTTTJtiat
00000000
00000000
XEpSxvt

0000f6d60
XipSavw
00100000
KXLVW xXlVC 1
xX
000d32d4

t6
85020200
jo
00000000
oj
xX (xXaa>) 1
00000000
La
00000000
x
L
00000000
X
00000000
x
ffd8ffe000104a46494600
00000000

01020100c800c80000ffe20
1
00000000
c584943435f50524f46494c
a
xXwrcropiu.
4500010100000c484c696e
00000000
o
6f021000006d6e74725247
xXdl XQL|tO
422058595a2007ce000200
|
00000000
0900060031000061637370
X0:fjL7J<T(
4d53465400000000494543

00000000
xoijipwtt X7CT0>
2073524742000000000000
a
00000000
0000000000000000f6d600
xj;^ JTCTDJia'.
0100000000d32d48502020
t
00000116
X0TtrjCQij.ai. xpw
0000000000000000000000
0000000000000000000000
37072740
XKp^ofixt
0000000000000000000000
I
00001500
XpE[lwU[J.l xpji](50(i.a.i
xpvo> xptvw
0000000000000000000000
0000001163707274000001
>tpvop:aL
00000336
5000000033646573630000
iptSYJCTOjiXL
01840000006c7774707400
x
46573630
0001f000000014626b7074
XplJTtTl xpWco
X
0000020400000014725859
00001840
XXY]07]V
5a00000218000000146758
x
000006c77
595a0000022c0000001462
58595a0000024000000014
^
74707400
646d6e6400000254000000
t

70646d6464000002c40000
0001f0000
0088767565640000034c00
XBXEUGX
r
00014626
00008676696577000003d4
sxsXeiJoftojv
000000246c756d69000003
w
b7074000
f8000000146d6561730000
040c000000247465636800
00204000
xpBtj- l
0004300000000c72545243
xpo9-/)\i
0000043c0000080c675452
00014725
x.Xfi.aL xXmw
430000043c0000080c6254
JpSavx
8595a0000
52430000043c0000080c74
y
65787400000000436f7079
J gxpvjaa
02180000
7269676874202863292031
k
393938204865776c657474
00146758
2d5061636b61726420436f
e
595a00000
6d70616e79000064657363
*
0000000000000012735247
22c000000
422049454336313936362d
322e310000000000000000
14625859
0000001273524742204945
4336313936362d322e3100
5a0000024
0000000000000000000000
00000001
0000000000000000000000
00000000
4646d6e64
00000254

xXaurrct

EVlt iViTr
*'*nw
xXefyv
xXlJ><X ExXjr/jV ExXt-va

fatigarse
jazer
mandar ser
mandado
misturar ser
misturada

i KXOTJV
I XXLVTJV exXuaa xofiTjaa

ganhar
emprestar

xo^a EX7T]V Sxpxyov


xpfiaiJa

pedir
emprestado
ser
emprestada

xptvx

gritar

xp7]M
1 xpu^oc 1 xpu^fiV
xxXfjEiaL

chorar
TTM^yAf

xxfxrjxx

xsxXeuxa
xexXeuafiai

XSKp-ZtIGtL
xEXpv)xa xxpvixo!

J xxX*yyo:

"

xxXaaiai xxXQpa
x.xX^.p:a.L
xixXtxx

xxocpa
xxojjtjxaL
xxpxyrx

xxpixx
xexpi^Kt
xxpua

ser chamado
cobrir

ser quebrado
roubar ser
roubado
inclinar ser
inclinado
irrigar

fazer dormir
dormir
cortar ser
cortado
gritar
pendurar
ser
pendurado
julgar ser
julgado
esconder

ffd8ffe00
0104a464
94600010
20100c80
0c80000ff
e20c5849
43435f505
24f46494c
45000101
00000c48
4c696e6f0
21000006
d6e74725
24742205
8595a200
7ce00020
00900060
03100006
16373704
d5346540
00000004
94543207
35247420
00000000
00000000
00000000
000f6d600
01000000
00d32d48
50202000
00000000
00000000
00000000
00000000
ffd8ffe000104a464946000
1020100c800c80000ffe20c5
00000000
84943435f50524f46494c45
00000000
00010100000c484c696e6f0
21000006d6e747252474220
00000000
58595a2007ce00020009000
600310000616373704d5346
00000000
54000000004945432073524
74200000000000000000000
00000000
00000000f6d600010000000
00000000
0d32d485020200000000000
00000000000000000000000
00000000
00000000000000000000000
00000000000000000000000
00001163
00000000000000011637072
70727400
74000001500000003364657
363000001840000006c7774
00015000
7074000001f000000014626
b7074000002040000001472
00003364
58595a00000218000000146
758595a0000022c00000014
65736300
6258595a000002400000001
00018400
4646d6e6400000254000000
70646d6464000002c400000
00006c77
088767565640000034c0000
008676696577000003d4000
74707400
000246c756d69000003f800
0001f0000
0000146d6561730000040c0
00000247465636800000430
00014626
0000000c725452430000043
c0000080c67545243000004
b7074000
3c0000080c6254524300000
43c0000080c746578740000
00204000
0000436f707972696768742
00014725
02863292031393938204865
776c6574742d5061636b617
8595a000
26420436f6d70616e790000
64657363000000000000001
00218000
27352474220494543363139
00014675
36362d322e3100000000000
00000000000127352474220
8595a000
49454336313936362d322e3
10000000000000000000000
0022c000
00000000000000000000000
000000000 00014625
8595a000
00240000
00014646

XUp(>

XajjLpvi
avo fiai Xa^pvotLoct XtxvGvu XavGvofjtat 1, Xy<o
XyoLtat 2, Xyw

Xa^Livjv

EtpTjji.aL

XTJBTJV

(EtXoxa) EEXsy^ou

IXK9OV
Xyofjtai

Xa6[iTjv

XXoi7ta. XXt,A[xaL
X:XyL<T|AL

XeTtofjLat, Xoy^o^Lat

Xex
fXSfJLOvjX*
(') KxT^|iai (tt-ttjiiatj,
eu possuo.

Xx^v

Moclvojiai fjLO-vBv
|

flpTITti)
^XO^OCL

Xyrjv

( ) KxTij[i.aL, ffu sou


possuido.

IXLTCCV
XEfpSrjv

[1E0OX>A1
VERBOS IRREGULARES

(*) Afir. 1. et. Ambos


derivam de TTM
desusado.

IXoyi.
(j[i]v

matar

303
tTjaoLtat EXTTJGTJV

inclinar-se

XTElVlX xTavov
itOpcrio
AaxS(T;|iffer em sorte

V]v
xEXTTjjxai (
XT]i|jojtat

adquirir
xEXTTjjifltc ("

XTjqpElTjCOIjiaH.
XT](T)
XrjJQ^at -ipt

ser

adquirido

cflfrer em sorte

tomar
apoderar-se de
ser tomado
estar oculto
esquecer dizer ser
dito colher, esolker
ser escolhido

Xu

deixar ser deixado


calcular

ex0TJaofAi
Xs^c Xei*p9f]<T0LiKi Xoyiojp.ai

HXX0UJ1O.L
Xx/ov
XTJX^TJV
Xapov

EXTJX

estar furioso

tXTjY[j,aL

aprender

rtXT)(p3c

agarrar

SXTJ [Afiai

combater embriagar

XXTjea
XXTJCFJA
IXI etp7K0C

embriagasse

304 VERBOS
IRREGULARES

[isyvup:'. (' ) misturar

(JL[eiY[JLCiLL ser

misturado [iSiXirxs preocupar LIXXG s^XXvjtja estar para


cuidar de lembrar

xeviS jlSCVX lE{Av-y)XK permanecer Lf)S0lQCL Lf.T|CTQ[J.CEl

lembrar-se
distribuir v w vtuca
vveujot nadar

dilacerar
exalar odor
SSupoxai ti aupjj.au. lamentar-se #XTStpa

ter compaixo de

LLLUELHI. IIIUCCJ. l(i.mr.ntnr-xp L * 1

crer
w-se, perecer Xoftyjxa escorregar
XinQ-jodi

&Xw8ov jXXupii. Xu Xeaa XXeKcc deitar a perder CXXtipjxt


Xoptati >Xi7]v {XCXK perecer

jXjiOJCI furar A[xo Bi }0Opai fu povoei ser

jurado vvT)|J.l ivr\ux ajudar Acionai tirar proveito de

)px ver
pu
(paxa)
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c5849
43435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f02100000
6d6e74725247422058595a2007ce000200090006003100006
16373704d534654000000004945432073524742000000000
0000000000000000000f6d6000100000000d32d4850202000
000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000000000000000001163
707274000001500000003364657363000001840000006c77
747074000001f000000014626b70740000020400000014725
8595a00000218000000146758595a0000022c000000146258
595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d
6464000002c400000088767565640000034c000000867669
6577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d656
1730000040c0000002474656368000004300000000c72545
2430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452
430000043c0000080c7465787400000000436f70797269676
874202863292031393938204865776c6574742d5061636b6
1726420436f6d70616e790000646573630000000000000012
735247422049454336313936362d322e3100000000000000
0000000012735247422049454336313936362d322e310000
000000000000000000000000000000000000000000000000
00tpala!. ser
fiptLAQCL

(') ou olfisi. {'} O presente ofyop.oci tem, s vezes significao d perfeito.

visto

pyto)

piTTO|I.(Zt

plXrjCTGl

ferir lanar palpitar


irritar ser irritado
sofrer
ferir

TTOCtCrtJ

(SpYiaa

TTCtXtO
TTaXa|j.oct
TTHpoCuvSi

09e [Xco

estender
voar cozer
ser cosido
fixar
ser fixado
encher
TTELOOC

pjfGjv

7Cl96[A7)V
7TEtn0[ltL

oipXiaxdcvtu

EftEtpaact
TCEKTJ

TIE L<TOJ.GCl

TtXXoi

TUELaOTfaofiat

d<pe[Xrjia

TtELpXljA^

jtpEXov

cpXov

jreLp8T]v

7TEipTr

Ttatjtdi

TTT]XtjjLT]V
TtELuJti

778oy,0it

Tt[ip9TJFOtXa.L

TTELpftl

tCTU, JTT]OOLiat

jrapttuvoL

JT0Cptil|iJv9T|V

lTt(l[iL7]V

tipyiaiLai

6pcpux ptipuYJWii

TUCLp&LLOU.

7TlpJ]J.Xt

TT7]E,<J1

TtXjaGi

^pflt

w<pX7jxa

^TcXTjlTa
TU7TE LXL
rcatBa (' )

cSX7jxa

TIE TEE Lp

axa

irTroiBct, enAo
TTTCil TTT0|J.a[

TTYjYWIJlfcl Tt TTXT)^.I

jriiraXxec
confiana; part. neKOiBi/,
confiado.
305

( )
1

writr-se
VERBOS IRREGULARES

&PYi<

apetecer cavar ser


cavado cheirar
dever

6pYtojtJ.at

ser devedor

7rTtQv6a

persuadir obedecer
ser persuadido tentar
experimentar ser
tentado enviar ser
enviado destruir

ieTTQTIJfJUXl

Trm^Y*
TcrcXicxa:

306
VERBOS IRREGULARES

7rX7)c6^ctDi<t'-KX^OOV]V 7CTcXy;fCT)pxai TtpjO) supina


7rTlp7]>t3( mpuipaficu Ttp^aoif]v Ttirc pipiou.

tuEvoij-oii TI o^j trocai

soprar
estrangular ser
estrangulado fazer
passar
passar, ir agir
ser feito informarse

rteTtpCtiJOpXl GTrp6rv TtfortW 7TECT0j(JLai,


ETTEtTGV JtltTtXOt
^Xaca
TtTcXCTp:x(.

TtTuXEYfJto^

fortificar ser fortificado

7cXsKOjj.at
l E-jrXxTjV
TtXo TtXeuODjiai eirXe^aot TCTtXCUXa
TfX^^ S7cX7]^a Tc-7rXYY.
7CX^)TTtO
TrXfjyr^ 7tTrXT]Yfiai
7tX->]YT|CTO!^!'

,1

TT^^T-rnjuf i.
ETtAyV Tcvsuaojiat jtveucra 7TE1TVeUX(K
7TvEi>
ETCVl^CC
TcvLy:?) corcel
TteTTVLYK^ 7ipeu0c
1

TtOpSfTW Tta petado.'. TCQpEtTC>[J.lX!t S7TOpt567]V

TCETcpeufxa

( TuTcpa ^a

Tr7cpY T:pxTOp:ot ^paL ^^iottKi iceTTpayiioiL itEa-o[j.aL E7tl)afJLT]V W7tUCT|AaL

ppT)xa

ppwya
pUlCTO) [ ^t<pfl^oop:t /

manar romper ser


rompido atirar ser
atirado

ppor,v eppififiai

p:iTon.ai

pp(p7]V
ser enchido incendiar ser incendiado beber ser bebido
\ ^l<p^O0[i*t \

Pender ser vendida

cair
modelar
ser modelado entrelaar

ser entrelaado
navegar ferir ser ferido

/ocar a trombeta

VERBOS IRREGULARES
307

apagar extinguir-se CwiJLlOtt- ser apagado


fazer sinal ser significado
fazer apodrecer

O(T]ICd apodrecer trtyw riyjaQfAXL


ffyTjac aEffy7jxa guardar

silncio (TI.<7t7]CrO|J,a!. E(TlTCY](T0C Q"ErTl7t7]Xa calar-se laxaos

caar CTJtnTO(lCCL SSr cavado

dispersar CTKE SH. Wi L/.ffl.'. ser


dispersado
(ffXCTCTO[J,Kc) 1 aXE^lLlKl. examinar rxonsJ (*) examinar

rriT'V-.i vTTTYriW nrmnrnr


rT7l[ii?.L (TTtxcflTJu&Ejiai ser

arrancado (TTCEpC TJTEpt sa^s^pa semear

(?7tEtpO[.iat EOTtpTjV ser

semeado
fazer libaes

CTJvvBofiit airetfTo;j.ti rei<T uu fazer um tratado CTTCOU (nrouSaojiai artoijSaxa apressurar-se


,
&yf otXxa enviar OTXAojlOtL araXTfa o|j,att. ser enviado
privar
crTepY]<Tonai l<TTEpTJ8T]V arpTj (ai ser

privado
picar tTToflOtl ser picado

a-rp^w trrpocpa. fazer

voltar aTpQLtai aTpa^>T|<TQ{ai UTp^TjV eGTpOCJAfJLQEL

ser voltado OTpclVYUfiU estender


OTptiltAXt ser estendido

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f
46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a
2007ce00020009000600310000616373704d53465400000000494543207
35247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d4850
20200000000000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000000000000000011637072740000015000
00003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b70
7400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c0
00000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d
6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d
4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c00000024746
56368000004300000000c725452430000043c0000080c67545243000004

3c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f707972
69676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b6172642
0436f6d70616e7900006465736300000000000000127352474220494543
36313936362d322e3100000000000000000000001273524742204945433
6313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000
000000000000[') O presente 6 o imperfeito substituem-se por OTGTTOI e laxAnow. 3) Os restantes
tempos so substitudos pelos de aximopa*..

VERBOS IRREGULARES
308

OXXl a<paXj aT Xa EacpaiXxx


f

nganado degolar apTTOfJLCtl

>a

!J0t jLar cpay^otL ser degolado


Y

o'
(TtTfJ salvar afao ^ou. ser

salvo

rpala perturbar TOtpTTOpiatL -rapado i, ott Tctpx^ ^


perturbado
Tetax* dispor rxSijv ser disposto TSVt ETELVl Traxa estender, dirigir-se
para TZLVOflGU TTap-Ott ser estendido TEXIO TX xXsa TETXEXK realizar TEXEofi^cfOfatt
ETEXITOVIV TETXOJJ.K ser realizado
TCTpaY[AL ser

TT|IV.V,(^

cortor tp.VOtiCKL
TpLYj6ri<70[iat TTp.r^JJ.O'.'. ser

cortado T)XI --fundir, dissolver


fundir-se

ger&r
TlffOC TETSXa {' } pagar TTUJpLU ser pago
TpffCO jerir TtTpTXOptai, Tpw8^cro|j,aL TpBTJV xtpW|j,ai ser ferido
(TXCCW) (TXTjaofxa:) TXVV (TTX^XOC) suportar
Tp7TC Tpt^w TTpO<pK coitar Tp7T0H.(Xt TpElJflT V fazer fugir

TXTII xxoita

er voltado
fp7io[ia&

p|c 6p^a Trpoa alimentar f TpqpTjv ser

alimentado

tpQpiaL Bp^ofiai l Qp^v


ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e747252
47422058595a2007ce00020009000600310000616373704d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f
6d6000100000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b70740000020400
0000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6
464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f8000000146d6561730000040c
0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c746
5787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573
630000000000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454336313936362d322
e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Txeixa, etc.

r) No dialecto dt. tem as formas; yeiou, g-rcisa,

ffd8ffe0001
ffd8ffe0
ffd8ffe
04a46494600
00104a4
000104a
01020100c80
6494600
4649460
0c80000ffe2
0102010
0010201
0c584943435
f50524f4649
0c800c80
00c800c
4c450001010
000ffe20
80000ffe
0000c484c69
c584943
20c5849
6e6f0210000
06d6e747252
435f5052
43435f5
47422058595
4f46494c
0524f46
a2007ce0002
4500010
494c450
00090006003
100000c
0010100
10000616373
704d5346540
484c696e
000c484
00000004945
6f021000
c696e6f
43207352474
006d6e7
0210000
20000000000
VERBOS IRREGULARES
4725247
06d6e74
00000000000
309 0000000f6d6
4220585
7252474
00010000000
95a2007c
2205859
ffd8ffe000104
ffd8ffe000104
0d32d485020
a46494600010
a46494600010 SEtSpfxrjxa correr rpEmx tremer TplfJ T-rpi.
e000200
5a2007c
20000000000
20100c800c80
20100c800c80
(pa 00000000000
000ffe20c5849 Expi-qv TTpt[XJ/at ser esmagado
0900060
e000200 esmagar / 000ffe20c5849
43435f50524f4
43435f50524f4
Tpio[i,*L
TpL^dOii:
00000000000
6494c4500010
6494c4500010
0310000
0900060
100000c484c6
100000c484c6
00000000000
6163737
0310000
96e6f02100000
96e6f02100000l Tptp07JV TpU^OLLl Erpay^v roer
00000000000
6d6e74725247
6d6e74725247 TE^OLLOCL TSTUXTJX obter TJTCT)
04d5346
6163737
422058595a20
422058595a20
00000000000
07ce00020009
07ce00020009 TLTtTTjffCJ TEWTUTTjXOL bater
5400000
04d5346
00000000000
000600310000
000600310000
616373704d53
616373704d53
00000000000
0004945
5400000
465400000000
465400000000
FT7 00000000116
CLCT/v 494543207352
494543207352 oL(.a. \jKCtax'h \ '-UTREAXN.Tjv
4320735
0004945
474200000000
37072740000 \
>nl<tyy\. 474200000000 <xt. prometer
000000000000
000000000000
2474200
4320735
01500000003
00000000f6d6
00000000f6d6
0000000
2474200
36465736300
000100000000
000100000000
d32d48502020
d32d48502020
00018400000
mostrar f 9a.VTJCTaLl.at pvTjv aparecer
0000000
0000000 <pxvj
000000000000
000000000000
06c77747074
000000000000
000000000000
9voai
0000000
0000000
000000000000
000000000000
000001f0000
000000000000 (pavoLtat 93.tvGLi.aL 9av6^ffOLia', vOTjv
l 000000000000
00000f6d
0000000
00014626b70
000000000000
000000000000
000000000000
000000000000 Tr9otfjLLaL ser mostrado
74000002040
6000100
00000f6
000000000000
000000000000
00000147258
000000000011
000000000011
000000d
d600010
637072740000
637072740000
595a0000021
32d4850
0000000
015000000033
015000000033
80000001467
646573630000
646573630000
9po|
9pO[JLtXl 01840000006c
2020000
d32d485
01840000006c uXlTOLiOCl
58595a00000
OcTOJIOCL
it
777470740000
777470740000
22c00000014
0000000
0202000
01f000000014
01f000000014 <p
9Ei>Y&>
626b70740000
626b70740000
6258595a000
0000000
0000000
020400000014
020400000014 CptiopLOU.
00240000000
90v(i)
7258595a0000
7258595a0000
0000000
0000000
14646d6e640
021800000014
021800000014
6758595a0000 OGil
0000000
0000000 CpELptd 6758595a0000
00002540000
022c00000014
022c00000014
0070646d646
ffd8ffe000104a4649460001
6258595a0000
6258595a0000
0000000
0000000
020100c800c80000ffe20c584
024000000014
024000000014
4000002c400
0000000
0000000
943435f50524f46494c45000
646d6e640000
646d6e640000
00008876756
10100000c484c696e6f02100
025400000070
025400000070
9o<o
0000000
0000000
0006d6e74725247422058595
646d64640000
646d64640000
5640000034c
a2007ce00020009000600310 9ooLtai 02c400000088
02c400000088
0000000
0000000
00000086766
000616373704d53465400000
767565640000
767565640000
9uXTTt
000494543207352474200000
034c00000086
034c00000086
96577000003
0000000
0000000
00000000000000000000000f
766965770000
766965770000
9XTT0|
d4000000246
6d6000100000000d32d48502
03d400000024
03d400000024
0000000
0000000
020000000000000000000000 jLXL
6c756d690000
6c756d690000
c756d690000
000000000000000000000000
03f800000014
03f800000014
0000000
0000000
03f80000001
000000000000000000000000
6d6561730000
6d6561730000
0000000
0000000
000000000000000000000000
040c00000024
040c00000024
46d65617300
011637072740000015000000
746563680000
746563680000
00040c00000
0000000
0000000
033646573630000018400000
04300000000c
04300000000c
06c77747074000001f000000
02474656368
725452430000
725452430000
1163707
0000000
014626b70740000020400000
043c0000080c
043c0000080c
00000430000
0147258595a0000021800000
675452430000
675452430000
2740000
0116370
0000c725452
0146758595a0000022c00000
043c0000080c
043c0000080c
0146258595a0000024000000
625452430000
625452430000
0150000
7274000
430000043c0
014646d6e640000025400000
043c0000080c
043c0000080c
000080c6754
070646d6464000002c400000
746578740000
746578740000
0003364
0015000
088767565640000034c00000
0000436f7079
0000436f7079
52430000043
08676696577000003d400000
6573630
0000336
726967687420
726967687420
c0000080c62
0246c756d69000003f800000
286329203139
286329203139
0000184
4657363
0146d6561730000040c00000
393820486577
393820486577
54524300000
024746563680000043000000
6c6574742d50
6c6574742d50
43c0000080c
0000006
0000018
00c725452430000043c00000
61636b617264
61636b617264
80c675452430000043c00000
20436f6d7061
20436f6d7061
74657874000
c777470
4000000
80c625452430000043c00000
6e7900006465
6e7900006465
00000436f70
80c7465787400000000436f7
736300000000
736300000000
7400000
6c77747
079726967687420286329203
79726967687
000000127352
000000127352
1393938204865776c6574742
474220494543
474220494543
1f000000
0740000
42028632920
d5061636b61726420436f6d7
36313936362d
36313936362d
0616e7900006465736300000
31393938204
014626b
01f0000
322e31000000
322e31000000
000000000127352474220494
000000000000
000000000000
865776c6574
7074000
0001462
54336313936362d322e31000
000012735247
000012735247
742d5061636
000000000000000000012735
422049454336
422049454336
0020400
6b70740
247422049454336313936362
313936362d32
313936362d32
b6172642043
d322e3100000000000000000
2e3100000000
2e3100000000
0000147
0000204
6f6d70616e7
000000000000000000000000
000000000000
000000000000
0000000000000
000000000000
000000000000
90000646573
258595a
0000001
000000000000
000000000000
63000000000
0000000000
0000000000
0000021
4725859
G0 LOi

ffd8ffe
ffd8ffe000104a46
ffd8ffe000104a4
ffd8ffe0
ffd8ffe0
000104
49460001020100c8
649460001020100
00104a46
00104a46
a46494
00c80000ffe20c584
c800c80000ffe20c
4946000
49460001
600010
943435f50524f464
584943435f50524
1020100c
020100c8
20100c
94c4500010100000
f46494c45000101
800c8000
00c80000
800c80
c484c696e6f02100
00000c484c696e6
0ffe20c5
ffe20c584
000ffe2
0006d6e747252474
f021000006d6e74
8494343
943435f5
0c5849
22058595a2007ce0
725247422058595
5f50524f
0524f464
43435f5
0020009000600310
a2007ce00020009
46494c45
94c45000
0524f46
000616373704d534
000600310000616
0001010
10100000
494c45
6540000000049454
373704d53465400
0000c484
c484c696
000101
3207352474200000
000000494543207
c696e6f0
e6f02100
00000c
0000000000000000
352474200000000
2100000
0006d6e7
484c69
0000000f6d600010
000000000000000
6d6e7472
47252474
6e6f021
0000000d32d48502
00000f6d6000100
5247422
22058595 9E^OLLL /
000006
0200000000000000
000000d32d48502
058595a2
a2007ce0
d6e747
0000000000000000
020000000000000
007ce000
00200090 CATJO-OJA!,
ffd8ffe000104
a46494600010
252474
0000000000000000
000000000000000
2000900
00600310
20100c800c80
000ffe20c5849
220585
0000000000000000
000000000000000
0600310
00061637
43435f50524f4
6494c4500010
95a200
0000000000000000
000000000000000
0006163
3704d534
100000c484c6
7ce000
0000000000000000
000000000000000
73704d5
65400000
96e6f02100000
6d6e74725247
200090
0116370727400000
000000000000000
3465400
00049454
422058595a20
07ce00020009
006003
1500000003364657
000000011637072
0000004
32073524
000600310000
616373704d53
100006
3630000018400000
740000015000000
9454320
74200000
465400000000
494543207352
163737
06c7774707400000
033646573630000
7352474
00000000
474200000000
000000000000
04d534
1f000000014626b7
01840000006c777
2000000
00000000
00000000f6d6
654000
0740000020400000
47074000001f000
0000000
0000000f
000100000000
d32d48502020
000004
0147258595a00000
000014626b70740
0000000
6d600010
000000000000
000000000000
945432
2180000001467585
000020400000014
0000000
0000000d
000000000000
000000000000
073524
95a0000022c00000
7258595a0000021
0f6d6000
32d48502
000000000000
000000000000
742000
0146258595a00000
800000014675859
1000000
02000000
000000000000
000000000011
000000
24000000014646d6
5a0000022c00000
00d32d4
00000000
637072740000
000000
e640000025400000
0146258595a0000
8502020
00000000
015000000033
646573630000
000000
070646d646400000
024000000014646
0000000
00000000
01840000006c
777470740000
000000
2c40000008876756
d6e640000025400
0000000
00000000
01f000000014
626b70740000
0f6d600
5640000034c00000
000070646d64640
0000000
00000000
020400000014
7258595a0000
010000
0867669657700000
00002c400000088
0000000
00000000
021800000014
6758595a0000
0000d3
3d4000000246c756
767565640000034
0000000
00000000
022c00000014
6258595a0000
2d4850
d69000003f800000
c00000086766965
0000000
00000000
024000000014
202000
0146d65617300000
77000003d400000
0000000
00000000
646d6e640000
025400000070
000000
40c0000002474656
0246c756d690000
0000000
00000000
646d64640000
02c400000088
000000
3680000043000000
03f8000000146d6
0000000
00000000
767565640000
034c00000086
000000
00c7254524300000
561730000040c00
0000000
01163707
766965770000
03d400000024
000000
43c0000080c67545
000024746563680
0000000
27400000
6c756d690000
03f800000014
000000
2430000043c00000
00004300000000c
0000000
15000000
6d6561730000
000000
80c6254524300000
725452430000043
0000000
03364657
040c00000024
746563680000
000000
43c0000080c74657
c0000080c675452
0001163
36300000
04300000000c
725452430000
000000
87400000000436f7
430000043c00000
7072740
18400000
043c0000080c
675452430000
000000
0797269676874202
80c625452430000
0000150
06c77747
043c0000080c
625452430000
000000
8632920313939382
043c0000080c746
0000003
07400000
043c0000080c
746578740000
000000
04865776c6574742
578740000000043
3646573
1f000000
0000436f7079
000000
d5061636b6172642
6f7079726967687
6300000
014626b7
726967687420
286329203139
000000
0436f6d70616e790
420286329203139
1840000
07400000
393820486577
6c6574742d50
000000
0006465736300000
3938204865776c6
006c7774
20400000
61636b617264
20436f6d7061
000000
0000000001273524
574742d5061636b
7074000
01472585
6e7900006465
736300000000
001163
7422049454336313
61726420436f6d7
001f0000
95a00000
000000127352
474220494543
707274
936362d322e31000
0616e7900006465
0001462
21800000
36313936362d
000001
0000000000000000
736300000000000
6b70740
01467585
322e31000000
000000000000
500000
0001273524742204
000127352474220
0000204
95a00000
000012735247
422049454336
003364
9454336313936362
494543363139363
0000001
22c00000
313936362d32
2e3100000000
657363
d322e31000000000
62d322e31000000
4725859
01462585
000000000000
000000000000
000001
0000000000000000
000000000000000
5a000002
95a00000
000000000000
0000000000
840000
0000000000000000
012735247422049
1800000
24000000

90[pT]aOLlKt
l 96cpofxst!. fporjrj 907|
aOLLOtT. puX^i
tpuX^OLtai CpuX^QLtBU
9adi rpLtal

TjVEYxLLTJV
jvxOTjv

&pi>yov
fpQaoac

ELpX
QpTp

<p^T]0"a
E90pTj6TV

e9X^a
puXa^^Tjv
uXxorjv
Stpuaac
EW|VOX

EvrjvcyLiai.
vT)VEY[Aat

7TEUYK
<p6xa

Icpocpxtr
j OxpLioct IVA
l. EGopz
fi<p6Yjxa

TCErpXaX

levar
levar para si
ser levado
fugir
adiantar-se
corromper
ser
corrompido

ass ustar temer


guardar
acautelarse ser
guardado produiir
nascer, crescer

ffd8ffe0001
ffd8ffe0
ffd8ffe0
04a46494600
00104a46
00104a46
01020100c80
49460001
49460001
0c80000ffe20
020100c8
020100c8
c584943435f
00c80000
00c80000
50524f46494
ffe20c584
ffe20c584
c4500010100
943435f5
943435f5
000c484c696
0524f464
0524f464
e6f02100000
94c45000
94c45000
6d6e7472524
10100000
10100000
7422058595a
c484c696
c484c696
2007ce00020
e6f02100
e6f02100
00900060031
0006d6e7
0006d6e7
00006163737
47252474
47252474
04d53465400
22058595
22058595
00000049454
a2007ce0
a2007ce0
32073524742
00200090
00200090
00000000000
00600310
00600310
00000000000
00061637
00061637
000000f6d60
3704d534
3704d534
00100000000
65400000
65400000
d32d4850202
00049454
00049454
00000000000
32073524
32073524
00000000000
74200000
74200000
00000000000
00000000
00000000
00000000000
00000000
00000000
00000000000
0000000f
0000000f
00000000000
6d600010
6d600010
00000000000
0000000d
0000000d
00000000000
32d48502
32d48502
ffd8ffe000104a46494
60001020100c800c800
00000001163
02000000
02000000
00ffe20c584943435f50
524f46494c450001010
70727400000
00000000
00000000
0000c484c696e6f02100
0006d6e747252474220
15000000033
00000000
00000000
58595a2007ce0002000
9000600310000616373
64657363000
00000000
00000000
704d534654000000004
00184000000
00000000
00000000
9454320735247420000
0000000000000000000
6c777470740
00000000
00000000
00000f6d60001000000
00d32d4850202000000
00001f00000
00000000
00000000
0000000000000000000
0000000000000000000
0014626b707
00000000
00000000
0000000000000000000
0000000000000000000
40000020400
00000000
00000000
0000000000000116370
7274000001500000003
00001472585
00000000
00000000
3646573630000018400
00006c7774707400000
95a00000218
00000000
00000000
1f000000014626b7074
00000014675
00000000
00000000
0000020400000014725
8595a00000218000000
8595a000002
01163707
01163707
146758595a0000022c0
00000146258595a0000
2c000000146
27400000
27400000
024000000014646d6e6
4000002540000007064
258595a0000
15000000
15000000
6d6464000002c400000
088767565640000034c
02400000001
03364657
03364657
0000008676696577000
003d4000000246c756d
4646d6e6400
36300000
36300000
69000003f8000000146
00025400000
18400000
18400000
d6561730000040c0000
0024746563680000043
070646d6464
06c77747
06c77747
00000000c7254524300
00043c0000080c67545
000002c4000
07400000
07400000
2430000043c0000080c
625452430000043c000
00088767565
1f000000
1f000000
0080c74657874000000
00436f7079726967687
640000034c0
014626b7
014626b7
4202863292031393938
204865776c6574742d5
00000867669
07400000
07400000
061636b61726420436f
6577000003d
20400000
20400000
6d70616e79000064657
3630000000000000012
4000000246c
01472585
01472585
7352474220494543363
13936362d322e310000
756d6900000
95a00000
95a00000
0000000000000000001
2735247422049454336
3f800000014
21800000
21800000
313936362d322e31000
0000000000000000000
6d656173000
01467585
01467585
0000000000000000000
0000000000000
0040c000000
95a00000
95a00000
24746563680
22c00000
22c00000
00004300000
01462585
01462585
000c7254524
95a00000
95a00000
30000043c00
24000000
24000000

310

VERBOS

IRREGULA

RES

EXpr^v KSxjHJKC alegrar-se

afrouxar

ser afrouxado abrir a boca


Xu Xa xxuxa derramar Xo^ai derramar

para si

xxup:oct ser

derramado yjptA xXP>jxa

vaticinar consultar o orculo

Xpofiat, Xp^CTO^LOtl usar


xXf>W<" -ser

preciso
X&lpC
Xp^aa xexpTjxa adiantar-se
dvj?f
a?TO?.

FE-J&W enganar
^EaopiaL ^EUfT|Rl mentir

fJLEt?.

ser enganado

CTT],

impelir repelir >0 6v)ija[AaL ser impelido lDW]!l[J.>]V comprar


,

V7f[t!Xl ser comprado

lio.
sp
<rrp.

$
[JLttJV.
57/

yau .

tf

Y"?
abe
o?x.

OWJ
y?v
c&

napa.

as

yu.
Trapa.
Tai.

S,

TTUt?
nau.

?
530. C) ABREVIATURAS PRINCIPAIS
Sia.
Tcep.

njv.
&J.

4&JL
wpi.
IA T

i
Et EE.
7TW5
? 'prV t

po.

'3*

ro?
eivai.

a.
Tt?v.

a.
a?.
TOO.
?1

TO? .

!&
G6OCE.
TO?.

?6

OTLT

7]V.
GtjTjV.

Tf).

?
xa?.

cm

tp .

SDCL
ia .
#r

(7

t?)V .

*?
XOCTCC?

axrccf
arcat.

Xo.
dxrc
cm .

NDICE
6 n?p<
j

A
5, interj. 250, a puro, misto 25, 2G. <, dit. impr. 8. a- ou au- privt.
OTT521.
A.a 462. yaQi, compart, e
superl. 77. dYYiXt, conjug. 193.
interj. 250. dzk<o6, vooat, p, 46. dfixu, c. acus. 349. 'AJVS, contr, l.*decl.
32. 'A9^va|e,'7]UEv, -]OI
304-306. atpw, constr, 353, toGivopjxi, c. gen. 351. oXpi> compart, e
superl. 77. a-rtu, c. 2 acus. 359. TEO, C. gen. 332. dbt-jjxoa, red. t. 147, Axbt, c. gen. e acus.
351. cbcotju (eiS, xaXue;) 375. dxptio{xou, c. gen. 351. jftcttpw, red. t. 147, iiTl&fc, decl. 65. Xki,
conj.248;f&Uy*.
417. duOi^Xov, decl. 107. ftloe;, decl. 102. d&Xocre 241.
<7T. ()
ALFABTICO GREGO

decl. -'i0. M^ c. dat, 37'i.


v

fJL?V.
i|j,5LpT7voj, C. gen. 364, l^civtiiv, ptfiTO:;, 77. Eielet, c. gen.
365. afiijiE, ijiLie*;, dEjj^iiv, 468. [avt^wv,
n, gen. 532.
ipxpi, c. 3 casus 247,
era.
379. Lcpw/jTSGj, z. gen. e
dal. 355. &\i.<f(a e ijtqjTGpog 113.
Jim, c. impf, ou aor.
124. v nas or. condic. 417, V, nas or. tempor.
Hf
429. xv, por hav 417. iv- privative 520. dvi, prep. com ac. 247,
377, v, sentido distributivo 116. avajiLLtVTiaxo), c. 2 acus.
359. Sv decl. p. 48. <&*JIQ;, c. geil. 332. veu, c. gen. 374. txvjQ[juxt, 2 aumentos
w
153. avrjp, decl. Cl. v6f>;, decl. 45. divTi, prep. com
?TCE?,
247, 376. atioq, c. gen. 332. &nac decl. p. 55.
gen,
TttXXtTTCij, c. gen. 350. 7vSpv conjug, 203* -rrstpo, c, gen. 332. jr, prep. c. gen. 247,
376. 'AtoXW^ decl. p. 47. bhtj, Sftt(ift!., c. gon.
363 ip, Spa o, poc E^if), interrog. 390. fip^6>, Sp^o;iat, c. gen. 363, (TTTJp, de<:). p. 47
e. partie. 413. TSpo, por A l-rcpo 105. *TT * e TT 98, 101. ru^ia 154. fflT;, decl. 91; constr.
92, 301. CCTO> por aurtS 96. drpiTjfiL 215.
f

B
^XXw, aceat. do aor.
2 e seus deriv. 199
-201.
apapoc, 2 formas 60.
aaiXeuc, decl, 50.
peJuTMv, eXTtoroi 77.
Xacpac, c. dat. 333,
f^Bco, c. dat. 267.
PQXOJJUM, aumento, 136
oOc, decl. 52,

(*) Ests Indie; contm on vocbulos gregos principais, explicados ijo decurso <Ja Gramtica, coin excepo
dos verbos irregulares, cuja lista alfabtica Se tlCMltra na numera 529. Os nAmtras referem-se aos parir/rafas;
porm, alguns que &ero precedidos por p, f pgina}

314 N' D 1 C E ALFABTICO

r
fXoc, decl p- 48.
fp 41?.
ye 253.
feyov, constr. 318.

Yp4i decl, 47.


ypwv, dec], 40.
-fE'io|iai, c. gO. 363.

Tjpoc, decl. 47.


YY*t dat. pl. 44.
Yvu, gen. sg. p. 47.
Ypa, decl. 52.
Yw], decl. p. 47.
fbty, decl. 40.

SKpuov, dec), p. 47.


S, 417.
Sc, eneiit. 253. ~58outtt. conjug, 236,
3sl constr. 364.
SshvuiM, conjug. 229
-230.
SeTva, decl. 108.
SvSpoVj decl. p. 47.
Ssoiioti, constr, 364.
Sctr^, decl. p. 47.
SeaTtdTTj, vocat. 30, 53.
STjXtQj conjug. 174-175
t

AT)^T7]p, decl. 51.

8ii, prep. c. gen. e


acus, 24;, 376, espr.
tempo 317, tfaujti 322,

meio 323, iu^or. 307.


Sioicu, c. 2 acus. 359.
88ti>|ii, conjug. 216
-217.
8X6UQC, decl. 55.

Sixa<jT];, decl. 29.


Stxqv, adv. 374.
8tTL 412.
t

Sityc, contraco 165,


Spu, decl. p. 47,
Spduo, ut. 166.
Svafjtat, conjug. 212.
So, decl. 112.
prefixo 155, 520, Su capec-co, au ra e n t o
155.
Supov, decl. 33.

E
i, pron. 85. u, por ef y 417. ECtUTG 90. i imp. 140. Ii-jv, conjug. 203. e-feipw, red. t. 147. eytyE 87. g-jviuv, conjug. 203. yti, decl. 85. Yiv = cyfc> 463Suv {da &u), conjug.
203. U (horn.) 4G8. hehtriai Eittoot 461. Ow, impf. 140. ei, part, condic. 417. si YPI 6Kpr. desejo 382+ d xx,
concess. 423. sGe, expr. desejo 387. eltt, conjug. 156. sfiL, conjug. 223. tb = v 483. MEX = vGxoc 374. st, decl.
112. ei, prep. c. aus, 247,
377. Iflrtfai 237. ebaflati, 237. eataOat, 237. sLfliM o 437. CTE... ETG 417. X emprego 15;
prep. c. gen. 247,
376. ewaoToc decl. 103. exTCpD;, decl. 104. xetvo, decl. 93. XO, acent. 200. Sii, impf. 140. J-TiE, decl. 40;
acus. 41 u.auTQ, decl. &6;
constr. 302. jxtto, nc-, ipt (hom.)
468.
GREGO
t

{ = CIMOH) 473

ji 89.
^inctpo, c. gen. 332.

v, prep. c. dat. 247,


377; espr. iugor 304,
tempo 308-310, 314.
CVSE^;, c. gen. 332.

uewa, c. gen. 322.


tVS5T[, p. 84.

hi ( = veori ), 76.
ou x, ver ix,
^eort, p. 84.
v 443.
jii, c. gen.
ertv 429.
end e rcetSr], conj. cau
sal 412, trapor. 427.
Tiei TXITT 427.

sTieiav e iT7]v 429.


int, prep. c. 3 casos
247, 379 ; expr. causa

322.
EiTLfiE^opat, CO ns tr.

406-407.
In[tfr%)v, c. gen. 332.
TWJ(L, impf. 140.
bpf&iu.ixi, impf. 140.

epii; acus. 41.


"EptASte, decl. 32.
SpTttii, impf- 140.
4 por EE.;, ver eiq.
ea conj. tempor.
427.
EtJTidc, itpf. 140.

253. icxi oO CTTV 16. eoriv o? 375. ^arw;, por iorf]K6n; 210. efljtftr?, com art. 301. ETtpo, decl. 105. eVi, c.
comparat 344. e, aum. dos v. comp. com GU 155. Eatpwv, decl. 62. eitpt, acent, 200.
tptaxtt), aumento 138. iXP^v ou XP^. conjug.
227.

NDICE

x9p<k, compart, e superl. 77.


/t>>, impf. 140; acent. do imperat aor. nos comp, 220
Ito, decL p. 35.
w, Conj. tempor. 427.

z
&u, cantr. e conjug.
165. Ze, decl. p. 47.

H
9, pron. rel, fem. 97, ij, 2. terano de compar.
341. art. fera. 23. 7], fem.dai,decl.
em TJ 25. T] = 461.
i) (Serre, nos compar.
341, 3.. JH, impf. de (hom.)
479.
fjSi, decl. 70; compar.
77.
jta, 1. p. impf. de el|i
(hom.) 480. AXICTTO
X
77.
^ct, c. sent, de pf.
381, 4.o. T)|Aia, Tj[x*ov (hom.)
468. fj^irepof, decl, 89. Vt , v. defect 226, Viflu, c. art. 301. V, por dbv 417. fa, gen. p. 37. ^pu, decl. 49. iax+
aor. de $8<J 237, tjtrav 237. |<row 237. fySloV OU ?|TTtUV 7 7. t)u, dit. impr, 8; au
mento 138.
ALFABTICO

0
Qdaoaa, 011 OXatTa,
decl. 25, 6Tepov ou OTSpoM 105. 0ttU[iti>, c. et ou Su
402. 8tv-, 6 beat. 467. 0o,voCat 53,501 N.B.
tf

ceTL

iYYdcvc,-g- 3638pE?, rptx, aspir. p. 41


decl. p. 43.

I
S, acent. 200. -iSov, dimin. 515 obs. tSto, c. gen. 332. t$jiv = ffjiev (hom.)
481. t-r\it, non jug. 215.
'Iqaoc, decl. 53. Ht, 223. Ot, decl. 34. fi(iev, tppvat, inl. de
sTiiL (hom.) 480. va, conj. fln. 414. -Lov, dimin. p. 25. fo6i 156, 235. tors 235.
forint, conjug. 208-210 tre 223. Lx, decl. 48.

K
xccfleiiSu), aum. 152. xatrnuai, conjug. 234. xa8i,ojiaL, aum. 152. xlTrep, part, conces.
424. xctxltuM, decl. 76. 1;, compart, e
superl. 77. yaX&, decl. 55' compart, e superl. 77.
GREGO 315

xardt, prep. c. gen. e


acus. 247, 378. xe = &v (hom.) 484, xepai, conj, 228. xHT7]{j.o([, c. sent, d

pres. 383. xv6;, compart, p. 57;


c. gen. 332. xXel, decl, p, 48. xpw, decl, -47. xpetoowv ou xpttTTUV 77 XIKOV, decl. p. 47. iit\<ii, constr.
394.

A
Xcce, acent. 200. Xcty, decl, p. 35. Xcc^avi, c. gen. 332. XavdtMdi, c. part. 441. lyu, constr. 399. Xiiw,
conjug. 157-159

I**, com acus. 380. Hixpi, compart, e


superl. 77. jiavitvu, c, gen. 351, MocpaO&vi, dat. de lug.
304. [lAp-ro, decl. p. 48. jieyas, decl. 72 ; com
par. e superl. 77. uiuv 77. jisiiv 77. fiilX&i, constr. 398. ^:[iv ...oS297,6.o pi-ro;, c. art. 301. fiEur, c. gen.
332. jisToi, prep. c. gen. e
acus. 247, 378. (XETOSSWEAE, C. gen. 362. ii&v/t, c. gen. 363, ji^pi, conj. temp. 427. JH), expr. proi. 386.
$i) o& 406.
f

NDICE

[iLxpi, compart, e

superl. 77, [tvflt, decl. 32, liv^jitiiv, c. gen. 332. (AVG, c. art. 301. UplQl S jJ.)jp0L 120.
N

va, decl. p. 47. vetcvLou;, decl. 2y. vsti^ decl. 34. vrj 380. vv e fib 468. votai, lut. 196. vo (voi), decl
35. w decl. p. 48,
r

EVQ = SJEMO [tlOLU.)


461. Ov (:= ov), ver CTIV
O

, art. mase. 23. Se, decl. 95; emprego


95 N. B. S 95. B decl. 33. So, dat. pl. 44. oSt, CODJug. 235. fwSe, p. 161. otxoOev, p. 161. otxoi p.
161. olo 110. odi TE 110. olc., decl. 52. XTOC, compart, e
superiat. 77, 8 [lv.., 6 S 297. 6.. Sp-otoi, c. dat. 333. JLO,OY 154 [O, c, dat. 374. Svap, decl, p,
47. favrut, con jug. 211. TTtHOC, TTaO 110. TTTHV, TTT 427.
f

ALFABTICO

Steos, c. indic. fut. 404


C. Conjunt. 405, 414. ppu^o:, red. t, 147. 3 decl. 97 ; 6an*p 97
v

N. B. cro 110. StTTti;, aucpoiv, decl.101 QCTTOjv ( = OTOV), decl.


35. 5iav 429. 6TE 427. 5, Tl ou TI 101 . tt, com superl. 8-4, 346 5T[, C. verbos declar,
399, caus. 412. ou, pron. red. 85. ou, oux, ojr, O'J^ 15> 2 ;
o6 252. oSTepo, died. 106. ovc^a = 55JA (hom,}
461. o3, decl. p. 37. OTQL p. 64. O5TO-, der.l. 94.
e OOTU 16 obs. fieppot w (hom.) 484. cppM CVH (hom,) 484.

n
TTO, decl. p. 37, ratp, prep. c. 3 cas.
247, 379; expr. tempo
317, lugar 304. tpi 237. rcopefev 237, Trpeioiv 237. itapeiaiv 237. napsTxe 237Ttap^ 237. roxpvi 237. napCaaiv 237.
TiaptfTLV 237. 7T0LptETatV 237 TTaptfi 237. irapT] 237. TTMptoumv 237. jtpw 443. Ttapotrw 237.
GREGO

ir, decl, 68; emprego


301. tarfip, decl. 50, ntfjfiixt, c. partie. 441. rceiOt, decl. 49, T7CIVCI, contraco 165. 7ttpaa|iotL, conjug.
191. ^TtfLtTjiact, conjug. 181. itenpaYiifti, conjug. 181. raps, prep. c. 3 cas. 247,

379.
IlepLxX^, decl. 46. ity], anel. 253; Tsfi 241. TTTjvita, c. gen. 373. irijjC Gi
u

conjug. 211. itXeuv, Xets-ro 7 7. TXov 77.


TiXtj, conjug. 171.
riKv, O, gen. 374.
7tX^pi], c. gen. 332.
Ttvw, ut. 173.

nOev 241.
Trnfl^, BIUL 253
7TO 241.

not, end. 253.


TCOG, Trotai; 110.
IOLJI]V, decl. 40.
ITOXE[D, c. dat. 363.
TTXE^O, decl. 33.
TT6XI, decl. 48.
7o>.-ni, decl. 29.
TCQi, decl. 71 ; compar. e superl. 77.

decl. 48. irpnTX7][xi,

TTOO, 7roa4 110.


TU-TE 242.
not, encl. 253. j^Tepov ou TrTEpa 390, ira 241. Tto, encl. 253. oil, decl, p. 48. itph 431. Tcpij prep. C. gen. 247,
376; no aum. 149; Tvpo 149. Ttpi, prep. c. 3 cas.
247, 379; lagar 306. jcp, decl. p. 47. TCpTQ 81. TOJ 240. Ttti, end. 253.

NDICE

P
pa, encl. 253.
p^Sio;, compart, e
super], 77. f4w-J, P$<5TO 77.
^Ttip, decl. 4.

irXTttv, dat. pi. 44. aauToG 96.

(jauTOJ 96. trev, asTo (horn.)


468. (TLTc, decl- p. 47Sxii6V,;,
voe. 30. atpt compart, <
superl. 73. oTtiStgv, decl- p- 47.
(TTEY, compar. p. 56. <i, decl.
85.
guxj, decl 32. trtf, prep. c. dat.
247,
377. (TuwXvtt ()c..) 415. stps,
<Hp< 85, uoixpaTj, dec]. 45. (jt|ia,
decl. 4Q, Hid-r^p, decl. p. 47.
aiq)pv, compar. 74.

ifAty. dat. pi. 44.

tpofl), constr. 406


<ppp, decl. p. 48.
ppovTto, constr. 404
-405.
tpX5. decl. iO.
cun, aor. ipuv 233.
&, decl. p. 48.

X
Xpiei, dat. pi. p. 41,
54. xcpi, acus. 41. gen. de tem
po 308. Xtlp, decl. p. 47. (Epujv 77. Xoi P- 174 nota 1. XpEfiv 227.
XpTj, conjug. 227. XpVi^o, C. dat. 333.
Xp^KTQjg, decl. 61. Xwpa, decl. 25. X&ip[, c. gen. 374.

Q
<u 22. ws, prep. at 247. 5, c. superl. 84. 346. d* 399, 412, 414, 425, 5
= Stare 416. ^ 252. >airep 425. fiarcep v st 425. tuatt part, consec.
416. w<piit|i.o^, c. dat. 333. w^eiov,. expr. desejv
387.
t

roc, art. 23. T&XH ou TiAXa 260.


TiSpa ou rapa 260. Tct-r 92.
ALFABTICO

TX'J- compart, c

superl. 77, T, encl. 253. Tio, -re


468. -ro, adj. verb, em:
238. trTape^, decl. 112.
T&i]p:i,conjug. 213-214.
T

ctiiatii, COIfJtlg. 163-164, TL|rrj,


decl. 25. rie;, TI 98-100. 6, art. 23.
TOICTSE 109. TOHiij-trj 109.
TOOGUTO 109. Tpe, decl. 112.

T
Tuvxvu,
c. gen. 363 ;
partie. 441.
y
ti8wp, dprl p 47-
r

oWs, decl. p. 47. 5u.p.e;, Gjifit 468.


^Trip, prep. c. 3 cas.
247, 378.
imd, prep. c. 3 cas. 247, 379;
agente da pas. 331; causa 322.
Tjrjreprw; 81.

<pr fii, conjug. 222. <p6dtvcj, c.


partic. 441. <piXeu, conjug 169170. <j>ft&S, voc. p. 47; corn
par, e superl. 77.
GREGO 317
(

INDIC

principais tratado) ta Gramilicj. Os 14.'


referem-se aos pargrafos, acepto o qut forcm precedidos
por p. (pgina)

Ablativo: COMO
Acentuao 13;na 2." decl. p.39; nos adj.verbos p.
89;
E ALFABTICO PORTUGUS o

se constitui 22. na 1." decl. 27; 35; na 3.* decl. 58,


63, 67; nos nos tempos der.
do aor. 2. 200, 201; nos "verbos em -|xi 218-221.
AcnsatFQ: nos temas em dental da 3." decl. 41;
verbos c. acus. 348-349; v. c, dois aus. 359; aeus.
de relao 327; aus. abaol. 443.
-ActlTo; formao de alguns tempos dos verbos em -co
p. 88. Adjectivos: de tema em vogal 56-61; de t. em
coas. 62-67; irregul. 71; c. gen, 322; c. dat. 333,
Adjectivo verbal: formao 238-239; emprego 444445. Advrbloe: de modo 240; de lugar 241; de
tempo 242; de quantidade 243; de negao 245; adv.
interrogat. 246; adv.
c. gen. S74. Agente da passiva 331. Allabeto grego
i. Alongamento 256 a AKernaTU Toeillras 256.

<') Este ndice conidia n awuntoa

Aoristo; significado 128; aor. 2.


199-203; aor. c. *v 124. Apstrofo 261. Apo&tO 287269.
Artigo: d ec 1. 23; a rt. tomado como substantivo
297, 4. c. os adj. ficro, o^otTO, etc, 301;
c. os pronomes 302. tico: dialecto 485. tonas 251.

tos 148-155;facultativoeflt Homero 472.


B
Bartono: palavras b. 14; subsl.
b. 41; adj. b. 58.

C
CaSOS 22.
Causa 321-322.
Cnula (oraes] 412-413.
Comparativo; dos adj. 73-77 ;
dos adv. 78-80; das prepos. 81; comp. irreg.
77; segundo termo de Comparao B2, 339344.

Atrac??o
do relat. 293-296.
Atributo
284-286.
Aumento
133; sil?bico 134; tem?
poral
137; nos v. compoa?

320 INDICE ALFABT ["TCO PORTUGU S


Composio das palavras 513 -. >a5.

391-398; infln. em -iievai e -jxev (liom.)

Concessivas (oraes) 423-424. Condicional M7-

473. Instrumento 323. Interjeies 250, 3.

423. Condicional: como se exprime

Interrogativos: pron. 98-101, in

em grego 124. ConJun^Oes 248. Consecutivas


(oraes) 416. Consoantes: quadro 9; modifi

terrog. indir. (oraes} 410-411. Iots: subscrito e


adscrito 8 obs. Irregulares: subst. irreg. 53;

caes das cons. 43, 267, 451,

adject. irreg. 71; compara^ .irreg. 77; verbos irreg.

458, 462. Constritivas: cons. 9. Contraco 161,

529.

162, 256- e, 257,


258. Contractos; da 1." decl. 32, da 2."
decl. 35; verbos cont-r, 161-175. Correlativos:
pron. 190-110. Crase 259^260.
B
Dativo: dal. pi. dos t, em cons. da 3.

decl 44.

Declinaes; 1. decl, 24-32; 2. decl.


a

33; decl,

t. 34; 3.* decl. 36-53; irregularid. na.

absol.
442.
Gen. irreg.
da 1.*
decl. 31.

decl. de alguns subst. 53; decl. dos


adj. 54; decl. dos comparai, em -tav
76; decl. dos pronomes 85-110; decl.
dos numerais 112.
Demonstrativos: pron. 91-95. Derivao das
palavras 513-524. Desinncia: nos subst. 19; nos
verbos 132.
Dialectos! elico 446; drico 454; homrico 460-484;
tico 486, xoiW) e N. T. 487-512.
Dlgama p. 12; dig. em Horn. 462. Distributivos 116,
Pitongos 8. Doai 21.
E
Enciticaa 25^15;"). Eliso 262-263. Estrita grega 2.
Espirito 10-14. EuMnco (v) 16.
F
Feminino; gnero dos subst. 20 b), Finais (oraes)
414-415. Futuro: perfeito p. 92; fut. 2.
195-198; ut. com STUW; 404.

&
Orfni 20teitlvot acent. no gen. sg. da
3>ded 39 hl: adj. c. gen. 332:
verbos c. gen. 250-365, gen.

Homrico; dialecto 460-484.

I
Imperfeito: com & 124, 384. Infinito: verbos c, infin,

NDICE

Limitao 328. Lquida: cons. 9; verbos182-193;


cons. lq, 9. Lugar 304-307.
M
Matria 319. MfAta: voz m. 122, 160. Mflo 323.
Meta/tese quantitatipa 256Modo 324. Modos. 123125; 385-389. Monosslabos da 3.
decl .Multiplicativos 117.

&

N
NegftSo; oiwi, ox, "^, P-

21

Ssutro: gnero 20 c) Numrale 111-121. Numero: nas


decU 2); nos ver
bos 130.
O
OfllusTas: cons. 9; verbos em oclus. 176-181.
Optativo; signif, 125; opt. de desejo 387-388; opt. c.
Sw 388; opt. sem &v 387.
Ordem: como se exprime 385. Oxtona 14.
P
Par oi tona li. Participio: o. art. 440; verbos
c. part, 141; part. circunst. 441 a), part. absol, 442443. Perfeito: diferena entre o per
feito e o aoristo 129; perf. 2.204. Perlspiunal4.
GREGO

ALFA B TICO

em li-q.

c,

39.
ressoais: pron. 85.
Pontuao 12.
Possessivos: pmn, 89-9u,
Preo 320.
Preposies 247, 377-379.
ProclUoflg 251-252.
Pronomes 85-110; sintaxe 302;
pron. em Horn. 468-471.
Pronncia: clssica 3; moderna 4;
Pronncia; clssica 3; moderna 4;

pron. segundo a acentuao e


segundo a quantidade 6,
Properispjnena 14.
Proporcionais 118.

Quantidade; vogais longas, bre


ves, comuns 7; quantidade na 1. decl. 28; na
clecl. t. p, 35:
na 3, decl. 38;
a

-6i

iu>s verbns i^m

p. 89. Questes: de lugar 304-307; de

tempo 308-31 t.

n. Raiz 17. Recproco: pron. 107. Redobro: 143144; red. t. 143. Reflexo: pron. 96. Relativas
(oraes) 433-439. Relativo: pron. 97; atraco 293
-296. S
diabas: diviso, 16 obs. 2). Sincope 256 d. Sujeito;
concordncia 268-283. Superlativo: dos adj. 73-77 ;
dos
adv. 78-80; dasprep. 81; sintaxe
do superl. 84, 345-347.

NDICE ALFABTICO PORTUGUS

T
Tema 18: na 3." deel. 37; nos
verbos 131. Temtica: vogal t. 132. Temticos:
verbos 132 ob$. Tempo: questes de t. 31)8-318.
Temporaist (oraes) 427-432. Tempos: primrios e
secund
rios 126; t. segundos 126. Terminao 19; term.
das palavras gregas 15.
V
Verbos p. 74; v. temticos e atemticos, 132 obs,;
quadro geral
dos v. p. 83; V. da 156; v. em -tu 157; v,
contractos 151-175;
v. em oclusiva 176-181; v. em liquida 182-193; v. em
-pt 206239; v. irreg. 529; v. com acus. 348-349, 370;
c. gen. 350-356, 361-365; c. dat. 357-353. 366-369; c.
dois acus. 359-360;
c. mfm. 391 -398; c. THO 404-405.
Vocativo: precedido de t 22; voe. dos subst. era
-J) da 1.* decl. 30; voe. sg. na 3." decl. 42.
Vogais 7; modificaes 256, 451* 458, 462. Voi!
vozes verbais 122; significao da v. mdia 122.

NDICE GERAL
Pigs Piss. Prefcio -7 !! Adjectivos de tema em
51 Abreviaturas de
autores c !! consoante

. . 1 0 Adjectivos de tema em consoante e vogal .. . 5 3 Adjectivos irregulares . . 56


PRIMEIRA PARTE
Captulo 111 Alfabeto
H Escrita
12 Comparativos superlati
Pronncia 12 e

57

omparativos e superlati
Consoantes? ...... 16 vos irregulares ... . 5 9
Espritos
17 ComparatiTCfs R snperati-Acentos ~
19vos dos advrbios .. . Gu
i

ii

SEGUNDA PARTE
Capitulo IV MOBFOLOGIA , 62
Raiz, tema, desinncia . . 23 Pronomes
Gnero, Nmero e Casos , 24 Pronomes pessoais .. . 6 2 Pronomes possessivos .. . 6 3 Pronomes demonstrativos . 63

Captula I Pronomes reflexos .. . 6 5 D ecl i nao do artigo . . 26


Pronome relativo ... . 6 5 Primeira declinao .. . 2 7
Pronomes interrogativos c Segunda declinao . . . 33
indefinidos
66 D ecl inao
tica .... 34
Pronome recproco .. . 6 8 Terceira declinao .. . 3 6
Pronomes correlativos . . 69 Substantivos irregulares . 46
Capitulo II
Captulo V Declinao dos adjectivos. 48 A dj e c
ti vos de tema em Numerais 70
49 Declinao dos numerais . 71 vogal

324 NDICE
P 5. Captulo VI
K

Verbos
7 4 Aumento e redobro .. . 77 Conjugao de eiyJ. . . . Hl Conjugao de
JW .. . 86 Verbos contractos . , . . 97 Conjugao de TLJICI . . . 98 Conjugao de qiiX. . . 104
Conjugao de STJXW . . . tio Verbos em oclusiva .. . 11 i Verbos e m liquida .. . 118 Conjugao de yyXXw .
122 Tempos segundos ... . Ii4 Verbos em -jic
129 Conjugao de EST^JAI . . 130 Conjugao de TTJIAI . . 136
Conjugao de &fin\u. . . 140 Conjugao de S&iiiii, , ; 42~ Conjugao d e tpriu ... 147 Conjugao de elpt . . .
148 Conjugao de Sttxw^i . . 152 Conjugao de oTSa . . . 157 Conjugao de S&otitsc . . 157
Capitulo VII
Adjectivos verbais .. . 159
Captulo VIII
Advrbios 160
Capitulo IX
Preposies 163
Capitulo X
Conjunes 165
GERAL
PBS. Capitulo Xi

Interjeies 166
APNMCE MORFOLOGIA

Pruditicas . ,
167 Enclticas .
168 Modificaes fonticas . . 17 1 Modificao das vogais . . 17 1 Alongamento
171 Met tese quantitativa . , 172 Sincope
172 Corttracu
172 Crase
174 Eliso
175 Modificao das consoantes
176
TERCEIRA PARTE SINTAXE
Captulo I
Sujeito 177
Capitulo II
Regras de concordncia . . 178 Atraco d o relativo .. . 133

Capitulo III
Emprego do artigo . . . 184 Omisso d o artigo ... . 186 Colocao do artigo . . . 187
Captulo IV
Complementos circunstanciais
18S Lugar
I8fi Tempo
190

NDICE
Matria
194 Preo
194 Causa
195 Meio ou instrumento . . , 19S Modo
197 Companhia
197 Fim, Parte, Limitao . . 198 Distncia
200 Agente d a passiva ... . 200
Captuto V
Construo dos adjectivos. 201 Adjectivos com genitivo . 201 Adjectivos com dativo . . 202 Adjectivos com
genitivo ou
dativo 203
Capitulo VI
Partitivo 203
Captulo VI I
Comparativo e Superlativo 204
Capitulo VI U
Construo dos verbos transitivos
208 Verbos com acusativo , . 208 Verbos com genitivo . . , 209 Verbos
com dativo .. . 211 Verbos com dois acusati
vos 212
Captulo IX
Construo dos verbos intransitivos
213 VerboB com genitivo . . . 213 Verbos com dativo . . . 216 Verbos com
acusativo . . 217
GERAL 325

Capitulo X
Construo dos advrbios , 218
Capitulo XI
Preposies ..... . 19
Capitulo XII
Interjeies ..... . 229
Capitulo XII I
Tempos e modos na orao principal
229 . Emprego de alguns tempos 229

Emprego dos modos . . . 232


Oraes interrogativas directas = = 2&5
:

Capttulo XI V
Uso dos modos nas oraes subordinadas
236 Oraes completivas .. . 236 Infinitivas
236
Completivas com tt, < . 239
Construo pessoal . . . 242
Completivas com ou
rij 242
Interrogativas indirectas . 244
Oraes subordinadas cir
cunstanciais
246 Causais
246 Finais
247 Consecutivas
248 Condicionais
249 Concessivas
251 Comparativas
252 Temporais
253 Relativas
254

Pie?.

Dialecto
?tico
273
Dialecto
do
Novo
Testa?

NDICE

mento
Pgs. Capitulo XV

Participio
257 Participio circunstancial . 258 Participio absoluto . . . 259
Capitulo XV I
Adjectivo verbal ... . 261

QUARTA PARTE OIALECtOS GREGOS Dialecto elico .... . 263 Dialecto drico
265 Dialecto homrico ... . 266
GERAL

APAPICES
Derivao das palavras . . 281 Composio das palavras . 284 Composio e Derivao
nos helenismos portu
gueses
286 Verbos irregulares ... . 294 Abreviaturas principais . . 31J ndice alfabtico grego . . 313 ndice alfabtico
portugus 313 ndice geral
323

274

ffd8ffe000104a4649460001020100c700c70000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74
GREEK PRONUNCIATION JFTT
725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000004945432073524742000000000000000000000
UR MUHRRV CNCK QMMMAR 0000000f6d6000100000000d32d4850202000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b
~CNA*. PM* CMJ^J
VI * IHHMI^TABIU K Y*./ 707400000204000000147258595a00000218000000146758595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000
025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000003f80000
ILMPFC.
AAVRTTU,****
00146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c6254
HTTARLW4<HI |*E*MTTT 1 52430000043c0000080c7465787400000000436f70797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b617264
TI* TTFLWUNU AK FW FOAM 20436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e3100000000000000000000001273
JWD
RATAS,
TVNUT
M5247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000
TRI*LKL*TSTPROFIONDIITION OF THE CREEK KTTRA IN ENGLIIA, V JIKDT
THS ALPHABET

* m
IJI FKLHCR V -, " Tictac*
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20
c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696
e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020
009000600310000616373704d534654000000004945
4320735247420000000000000000000000000000f6d
6000100000000d32d48502020000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000001163707274
000001500000003364657363000001840000006c777
47074000001f000000014626b707400000204000000
147258595a00000218000000146758595a0000022c0
00000146258595a0000024000000014646d6e640000
025400000070646d6464000002c4000000887675656
40000034c0000008676696577000003d4000000246c
756d69000003f8000000146d6561730000040c000000
2474656368000004300000000c725452430000043c0
000080c675452430000043c0000080c625452430000
043c0000080c7465787400000000436f707972696768
74202863292031393938204865776c6574742d50616
36b61726420436f6d70616e790000646573630000000
000000012735247422049454336313936362d322e31
0000000000000000000000127352474220494543363
13936362d322e310000000000000000000000000000
00000000000000000000000000" Ms or 7 EAR*
i ".'LIE* . {* L*frrr>

wd .
ffd8ffe000104a464946000102010
0c800c80000ffe20c584943435f505
24f46494c4500010100000c484c69
6e6f021000006d6e7472524742205
8595a2007ce000200090006003100
00616373704d5346540000000049
4543207352474200000000000000
00000000000000f6d600010000000
0d32d48502020000000000000000
0000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000
0000000000000000000000011637
0727400000150000000336465736
3000001840000006c777470740000
01f000000014626b7074000002040
00000147258595a00000218000000
146758595a0000022c00000014625
8595a0000024000000014646d6e64
0000025400000070646d64640000
02c400000088767565640000034c0
000008676696577000003d400000
0246c756d69000003f8000000146d
6561730000040c000000247465636
8000004300000000c725452430000
043c0000080c675452430000043c0
000080c625452430000043c000008
0c7465787400000000436f7079726
9676874202863292031393938204
865776c6574742d5061636b617264
20436f6d70616e790000646573630
0000000000000127352474220494
54336313936362d322e3100000000
0000000000000012735247422049
454336313936362d322e310000000
0000000000000000000000000000

0000000000000000000

* -T8TO(T W T. I i " fllarmxhioi" (UlTW) th IH


" Oj'A :
I, t " florpwrhine" RU'p) k k -kicie LRA'VFFAB) 1 .1 T M

mi) m m
" ather

mn
FKI)
A O ** CORPORA!
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f5
0524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e7472524742
2058595a2007ce00020009000600310000616373704d534654000000
0049454320735247420000000000000000000000000000f6d6000100
000000d32d485020200000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000
001163707274000001500000003364657363000001840000006c777
47074000001f000000014626b707400000204000000147258595a000
00218000000146758595a0000022c000000146258595a00000240000
00014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767
565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d69000
003f8000000146d6561730000040c000000247465636800000430000
0000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625
452430000043c0000080c7465787400000000436f707972696768742
02863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6
d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336
313936362d322e31000000000000000000000012735247422049454
336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000
000000000000000000P F " wjMr
T - T " RAD
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20
c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696
e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020
009000600310000616373704d534654000000004945
4320735247420000000000000000000000000000f6d
6000100000000d32d48502020000000000000000000
0000000000000000000000000000000000000000000
0000000000000000000000000000000001163707274
000001500000003364657363000001840000006c777
47074000001f000000014626b707400000204000000
147258595a00000218000000146758595a0000022c0
00000146258595a0000024000000014646d6e640000
025400000070646d6464000002c4000000887675656
40000034c0000008676696577000003d4000000246c
756d69000003f8000000146d6561730000040c000000
2474656368000004300000000c725452430000043c0
000080c675452430000043c0000080c625452430000
043c0000080c7465787400000000436f707972696768
74202863292031393938204865776c6574742d50616
36b61726420436f6d70616e790000646573630000000
000000012735247422049454336313936362d322e31
0000000000000000000000127352474220494543363
13936362d322e310000000000000000000000000000
00000000000000000000000000" Uler
(C47 T L tft
.* (11 or ORNE WIK"
TFL)

t f FIT /

-ft

ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe20c584943435f50524f46494c4500010100000c484c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007ce00020009000600310000616373704
d5346540000000049454320735247420000000000000000000000000000f6d6000100000000d32d48502020000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
00000000000000000000000000001163707274000001500000003364657363000001840000006c77747074000001f000000014626b707400000204000000147258595a0000021800000014675
8595a0000022c000000146258595a0000024000000014646d6e640000025400000070646d6464000002c400000088767565640000034c0000008676696577000003d4000000246c756d690000
03f8000000146d6561730000040c0000002474656368000004300000000c725452430000043c0000080c675452430000043c0000080c625452430000043c0000080c7465787400000000436f70
797269676874202863292031393938204865776c6574742d5061636b61726420436f6d70616e790000646573630000000000000012735247422049454336313936362d322e310000000000000
00000000012735247422049454336313936362d322e31000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ffd8ffe000104a4
ffd8ffe00
64946000102010
0104a464
0c800c80000ffe2
94600010
0c584943435f505
20100c80
24f46494c450001
0c80000ff
0100000c484c696
e20c5849
e6f021000006d6e
43435f50
74725247422058
524f4649
595a2007ce00020
4c450001
00900060031000
0100000c
0616373704d534
484c696e
65400000000494
6f021000
54320735247420
006d6e74
00000000000000
72524742
-TB TOP] * il IRAIWUNCC^ * LU 1*1 LIER OR RTEAIK (0*itMMULFCH 11 -wltbtr
0000000000000f6
2058595a
*r,*rt nor taf. In or phonetic pnmliDftttt* K il
d6000100000000
2007ce00
ARFCTD --I Fer *ajnplc
MFLD Uli' .HILL Nlw A thlia S A T THK II Jv~IJ I PFTNOUOCTD IS IN VFCLARY.
d32d4850202000
02000900
WEPLE&: ? ITLW W Tvn'ta book ffloja 'vtl* I put
00000000000000
06003100
T-THT nandaf T en b* wrwtly lamed ontf bylistening tc
* TAANK KLI A TOFT, en (TUN! ft. juival^nt * the-consonant rtand o 3
00000000000000
00616373
> Yw m JIMII > OR the NWR-D of ID NA M Before the vowela , * * a M tkm
704d5346
tithuvxit v*. T un tf likened to ih* consonant Roand of T fi VWE) tT NLNV VH tin fowl 00000000000000
00000000000000
54000000
wund of I eliminated. It wouM PA H M H fr RITTTMT It in ell cue* vith j" (FT w g Lhrt*i*M in Ui
00494543
HI T YPWPAIILHJEI Vf iwve IRMILY rttairirfj(a Crttk fhancier :'Y" . eat T^pato; ymtM fpu IfB PF. LEENODIUD u ne la 00000000000000
longer 07 anjrj;
00000000000000
20735247
VMV Arpnri i 1 OR 1 Ii pronouncnl * NG OTSAL. U-In iwtif 1 pat^M my g pU'tin*la CaJe? 00000000116370
42000000
72740000015000
00000000
00003364657363
00000000
00000184000000
000000f6
6c777470740000
d6000100
01f000000014626
000000d3
b7074000002040
2d485020
00000147258595
20000000
a0000021800000
00000000
0146758595a000
00000000
0022c000000146
00000000
258595a0000024
00000000
000000014646d6
00000000
e6400000254000
00000000
00070646d64640
00000000
00002c40000008
00000000
87675656400000
00000000
34c00000086766
00000000
96577000003d40
00000000
00000246c756d6
11637072
9000003f8000000
74000001
146d6561730000
50000000
040c0000002474
33646573
65636800000430
63000001
0000000c725452
84000000
430000043c0000
6c777470
080c6754524300
74000001
00043c0000080c6
f0000000
25452430000043
14626b70
c0000080c746578
74000002
7400000000436f7
04000000
07972696768742
14725859
02863292031393
5a000002
938204865776c6
18000000
574742d5061636
14675859
b61726420436f6d
5a000002
70616e79000064
2c000000
65736300000000
14625859
00000012735247
5a000002
42204945433631
40000000
p

ffd8ffe00010
4a4649460001
020100c800c8
0000ffe20c58
4943435f5052
4f46494c4500
010100000c48
4c696e6f0210
00006d6e7472
524742205859
5a2007ce0002
000900060031
000061637370
4d5346540000
Gr-^Thi ta nyjt
000049454320Browuncttt * ta re U M t. Ia r ptomtic fjrorfifBCiAtMB Jt (4 rtflrMUtwl bjr
"la" Ut Mkj-taOB li'W -. / .lOrn : tailh*. : I firt : -735247420000
&jin LbftD* padufft
000000000000
Kf KiIttt alwara
vrvt*ntot*d u f te rJ r tkccw.
ffd8ffe000104a4649460001020100c800c80000ffe
000000000000
It ff n*i**f luar. tX)r ihort, 20c584943435f50524f46494c4500010100000c484 the we k *s tbs Continental *i In
f6d600010000
-out phonetic pma&miB.tm it c696e6f021000006d6e74725247422058595a2007c
a rejxeoBe by , - *
Bush . bs trat jnoE -pte e00020009000600310000616373704d5346540000 ht fell -Ki
0000d32d4850
00004945432073524742000000000000000000000
Thiiii#.'-y*pratiants j i ir
nervand /rpreitted by '"i"-J
mi ri'ni belt nw ttt*' t aak 0000000f6d6000100000000d32d48502020000000
11 , aiThis Jt ptwuunH u ia
202000000000
00000000000000000000000000000000000000000
tU aucata* It ! neither 1MI 00000000000000000000000000000000000000000
nor hnirtL lu aur
000000000000
00000011637072740000015000000033646573630
phonetic pronoiwttJon 00001840000006c77747074000001f000000014626
000000000000
it it repwented. by " [ " <w " 1
b707400000204000000147258595a000002180000 tiiphlhonja *i, u and w are ill
Net, The wwcU and the
000000000000
00146758595a0000022c000000146258595a000002
prpiWriinud aLLke* as the
gntirwnW - When accented.
th?y tpuftd more like i in pol 4000000014646d6e640000025400000070646d646
iuJ w proented in dut
000000000000
4000002c400000088767565640000034c00000086
phooeUt pronunciation try i ',
It uniecanted, the/ ere
76696577000003d4000000246c756d69000003f800
000000000000
repmentfcd by the short 0000146d6561730000040c0000002474656368000 1 (11* Both [ and t) have
000000000000
the MI phonetic quality of 004300000000c725452430000043c0000080c67545
the Continental I. f^io i'lius
2430000043c0000080c625452430000043c0000080
MO F'"*? mtie mother
000000000000
c7465787400000000436f707972696768742028632 pronount&3 ai "th " fai Uilfl. It
A. .hii is ilway*
92031393938204865776c6574742d5061636b6172
001163707274
h repmentid in uv phonetic
prfttft*nn by "th" lu
6420436f6d70616e79000064657363000000000000 thSIo I tnh vvQa tti'rt A n 1+ .
rTKuHr--aC type: . K? *
000001500000
0012735247422049454336313936362d322e31000
It ii pronounced tbe iam* u H
(which aee) and rtperse!^ by
00000000000000000001273524742204945433631
"I" or "S-: ttoia isLfiri tatorv .
qpda /flri fWctKUVfp
003364657363
3936362d322e31000000000000000000000000000
Itis elv^y* pronounced ai 1t in
kinf. tnd repawented by "k'V
000000000000000000000000000
000001840000
Jrfcx; kc bad - frOpe
ckcvi he di ti ' A, UIt
006c77747074
is prtnoiKwed u I En M *n
represented br "f" : loft; (ob' DMpfc fcirn irpr
nv* M, .Always ptvpwnpd u 000001f00000 m iit t au! representai by " m " i ' Mntffn marVa
-U*rj jjpmi m6Y4i aima .X
0014626b7074Auvayi prvwmi>c*d. a* a in ine and represented by
"* r *oi x#tm younc wa *itf
000002040000aine * Jt, t.K is U\TJ* pronounced ai t in extra
or ke lu wmJ and Mb> 00147258595a
reeetited ir <nn phonetic prunanciailoa by
000002180000"lu ' fvo; ks'u* itraiwer CwX mVU. " fw ;
o hThii i* prorHHiaeedaj v ht
00146758595a fvrpwa> (CanUnmtilof. il il neither long nor
bort.' ruprescEilBd ie
0000022c0000 our phonetic jmiDLUKLatJtrt..by "fit jio-eir *
tuBgffV I cooAbu ' JrffH? d'iUffl
zuune n it,it ii proaoaneed u p in paper and
repfc*er.td fjy "p" ; -^Aito fi'p* 00146258595a BtajidfHth .not *petr uw h -Thia Et pmrwinced a* r In
rti, and U arpiyj heard rltarty, '
000002400000eocuotiaflt or M the end of It U Rpeaatmted by -r " or
w^ctlur Tiar a v--t *f*
" rr " : ^
0014646d6e64
f6w rtlMn rwe fimV * "
000002540000
X
>. < Ti3 is0070646d6464prcmoenTed u * IL Uaier. eWui ib* cnuHuanta 4,
r I, V. ^ and ^ it tajeu the000002c40000 e**n f x, rhi* RNIIAARAJ man iphdni&iH^ I*
oui* pLaneae pruTuiwalton jv b
008876756564nartanWI he "i"* ead *V.
<nJirnjia xf'itlmA a>eta
0000034c0000 tfin ahr board
008676696577
rinio; >6i"ao* world
AoBtoTB; |a*ViH*e B
000003d40000
"*'."o<*. i i
u&edcn^r t the ant f arordi; bt 3
00246c756d69
m><e taw th* cfiar*ctir * a
UMd^ Tur exarepk : vi^cHy; MfA:aile. le capital
000003f80000
ktten the nane hiututa* it pud in
00146d656173IL mik. for axampH-: nOAlI,
SOPOL
0000040c0000 and repwtnled by "t" s riff! till fAttune
T t iThis la priKHisced ia t la 13a
002474656368
taxing; talilka* reblar v T>,i,
is pro nu need the sum UfVH (which
000004300000
etel- It b represented i BUT
000c72545243 ptoftftic prcuUlfi^UUee by"J"or"I" ;
0000043c0000
080c67545243
0000043c0000
080c62545243
0000043c0000
080c74657874
:

|W

11

Cor; Irnto fiX^ IH nut*r * 9wThis U jiiiiMwmti u 11 in and


brim sjOz fi'U friend

rrprtien W by " * ; tbUru fTrt I

QBAM?TICA
13

CONSOANTE S

12 CURSO DE GREGO

4.

As
17
consoantes
1) Alm dessas 24 letras, o alfabeto antigo possua tambm a Bemivogal digama F (to ingls), que
gregas dividem-se
desapareceu do alf&beto clssico, mas da qual se encontram vestgios nos poemasem
homricos.
Sonoras
quatro categorias:
Surdas
a)s, s-mente TIO fim.
2) A forma /? usa-se somente na princpio das pr.lavras; aAspiradas
forma
-nove
Labiais
mudas:
3) O 7 antes dc 7, , x e soa como v.
Observaes:

Ex : &77eAos (pronunciar: ngudos): mensageira.

7T
V

Guturais
y

i?
X

Dentais
VOGAIS E DITONGOS

6
T

2. So BETE as vogais gregas-

duas sempre breves: , O; duas gempre longas: TJ, u; tr&s comuns: a, t, v.

3. B& oito ditongos:


dt (ai), ei (ei), oi (oi), vi (ui) av (atij, tv (eu), ijv (eu), ou (u).

Nota lota suhserito: Depois de uma vogal longa, o iota no se pronuncia e se escreve por baixo desta vogal
longa: 6 o "iota subscrito".

Com aa maisculas, porm, lete iota escreve-se ao lado da vogal longa B chama-se "ioLa adscrito". Es.:
"AtSijs: Hades.

b) quatro lquidas: X, ji v, p; c) duas espirantes ou sibilantes: tr, d) duas duplas; | (= y<r-, tr-, xa-}> ^
t

(=j3(T-, ver-, ipff-).


Nota A sibilante f, que equivale a -tr, pode tambm ser classificada entre aa duplas.
ESPlr ns
5. TAda palavra que pri .Jpia por uma vogal tem sobre esta vogal um amai que se chama "espirito".
Oa espritos ao dois: ' 1) o esprito brandg (') , que n2o se percebe na pronncia,
Ex.: fijp: komem;

2) o esprito spero (') , que toraa a vogal aspirada. Ejt,r 5s: caminho. O ypsikra inicial sempre
aspirado.
Ex.: itivoa: hino.

consoante inicial p leva tambm esprito spero. Ex.: pbov; rosa.

CURSO DE GREGO
N OH ditongos, o esprito coloca-se sobre a segunda vogal. Ex.: ou: no; OKIH: casa,
O esprito prcpe-Be maiscula. EX.L 'Afpac: Atenas.
ACENTOS
6. Os acentos so trs: agudo ('). gravo (

), o circunflexo (").

1) O acento agudo indica uma elevao da voz. Pode estar sobre aa trs ltimas slabas, mas sobre a
penltima s quando a ultima bteve.
Ex.: foX^: cabea, olxfa: casa. ^nrn: abUia.
2) O acento grave indica uma elevao da voa menor do que
o acento agudo. Usa-se o aeento grave nas palavras que deveriam levar acento agudo na ltima slaba o no vm
seguidas de sinal de pontuao.
Ex.l 'AyaBt vffp'. um komem bam.
3) O auento circunflexo, que resulta da unio da acento agudo e do acento grave, indica que a voz se eleva e
se abaixa e6bre a mesma slaba. Pode incidir somente sobre vogais longas ou ditongos.
Ex.: G[ta; corpo, fffitr. ns.
Pode estar naa duas ltimas slabas, mas na penltima s quando a ltima breve. Ex,: r Spov: o presente;
G. TO &pov.
ObservaOes: a) Tdaa as palavras gregas tm um acento, com exceo ' das proclticas e das QItieas. b) O
acento, como o esprito, prepoc-se as maisculas. Ex,: ''O^ijpot: Homero, e coloea-sc tambm na segunda vogal
dos dttongos; Ex.: Ctlp.ce sangue; wot: vinte; 'ucs: vs. (Cf. Regras de acentuao: APNDIC E II)

as A M A T i c A
PONTUAO
7. A vrgula a o ponto usam-se em grego como em portugus,
O ponto alto ( ) eubetitui o ponto e vrgula, aseim como os dois pontoa do latim e do portugus. O ponto e
vrgulft grego ( ;) equivale ao nosso ponto denterrogao.

NOES DE FONTICA

I ENCONTRO DE VOGAIS

8. a) C ONTRAO. Quando duas vogais se eacontram na mesma palavra, h, muitas vezes, contrao ou
fuso das vogais numa s

ou num ditoitgo- Assim:

aa, UE > a. EJC.: 'Atinv&a. > 'Afijwi; Tpat > rtio.. en > TJ "i.vta. > yvjj et > ei <pi\tt > ^Xei eo, a* > ou
t

^t>.o^P> (piQVuw; SrjttTe > JAOUT. oa, ao > w xa > T}X&; Tiuv-o^ev > njutfjue'
1>) Quando duw vogais se encontram, uma no fim de uma palavra, outra ao comeo da palavra seguinte o
hiato pode ser evitado do trs maneiras: pela eliso, pela crase e polo v oufnico.
) ELISO. A elisSo " a queda de uma vogal breve diante da vogal inicial da pfilavra seguinLe. O
apstrofo o sinal da eliso.
,

Ex.: 7T ipil > T ifiO\


f

sabre mim; XX kyi; >\\ yCo: mas eu.

Observaes;
A .OBJu.nc.to 3rt e a preposio

trt nunca se elidem-

Em caso de eliso, x, K, T tornam-se <p, x, 8, quando a palavra


seguinte comea por uma vogal que leva o espfrto spero.
Ev.: fj.er fov > f*e$' fyfxv: amesco; T v/v > t\p' ii^v: sobre vs.
-, " <JRA&E. A cras consiste na co mui nao (ia vogal final de uma palavra com a vogal inicial da palavra
seguinte. O ainal da crase chama-se "corBnide". (') , Es.: sa yw > ny: e eu; T. ar: > mito.: as mesmos
coisas.

GKAM-TIO 1T

3) cur>,vico O v cuf&ico ou oflctalico empregfr-aa:


r

nos dativos ulurais em -<ri;


nas terceiras Dessoas verbais em. - e em -a;
e nas palavras: art: , e elxoffL: oinc.
Observao: l fcamb&n por eufooia que os gregos escrevem diante de uma vogal: era lugar de
V: /ora d*; o&rws em lugar de o&ro: MBS; DJC OU obx em lugar de ou: w (ot* emprega-se
diante de esprito brando; obx diante de esprito sporo).
Ex.; oi* I CTL :

no ; &>x tei: io ter.)


II ENCONTRO DE CONSOANTES

9. Quando o encontro de duaa consoantes torna a pronncia desagrftdvgi ou difcil, estss


consoantes sofrem mudanas.
1} Muda* seguidas d-<r, a) s guturais e as labiais seguidas de signos combinam-se
com este eigmaj para formar as consoantes duplas e
Es.: KbpaK -f- s > AO/HL: CTO; + t > ^AV'-'
b) As dentaia eoi* caerr ante do eigmar
s:

"Ex.: x6p + > X^P P f; SOImo" -r- ff* > ottljwxn.'. dt


Lr

ra

divindades*

2) Asimiiae.0. a) Diante de jx;


ae labiais tornam-se >. EX. : yp^-t-^a > 7/>d/ifia: leira se guturais tornam-se y. 35*.: OK -4-> &yfia'.
opinio as dentais tornam-se o. Ex.: rrf ,yfl > rimc/iai: sou jw* SttOKfo,
b) Duna mudas consecutivas devera ser do mesmo grau, A piimeiro, rjue sempre uma
gutural o-u labial, deve tomar o grau da dental seguinte. Eis as nicas combinaes possveis
entre mudos:
y fvT x# 00 TTT <p9

iS CBSO D! CSEOO

Ex.: KT&: oito; frySoos: oitavo; Xx^V- fi de Myw. diser. wr: efe; Gopas: stimo; irpifrf. foi
esmagada, de: Tpfitw. esmagar,
c) Diante de X, p, p, o > assmila-sc consoante seguinte.
Ex.: ffw + \ytv > ffvWf/yeit'; reunir kv -H jiivt.iv > x/ijew: permanecer
1

<rue + pe > truppEv: fluir juntamente.


Diante das labiais, o v torna-se fi.
Ex.: ov* + refx*' ^ au/iirffXii': sofrer com (rvv + 6k\\tw > TL^\\ei>: Zangar com.
Diante das guturais, o v representa-se por,y.
Ex.: avv + Kfx\elv> > ovyKiX.e': convocar trvv 4- x" -* tTirvxif: derramar juntamente.
3) Assibilza. Uma dental seguida de outia dental muda-se em eigma.
Ex.; ol + ff a > otra: sa6e; ES -f > rre: sa&es t7rt +

6i}v > TTIJSJ': /i permodido.

4) JJiistwuTaf. Duas slabas consecutivas no podem comear por uma aspirada. Substitui-se poia, uma das duas
aspiradas geralmente ft primeira peia surde, correspondente.
Ex.: 0pL; genitivo: rpixfc'-cabdo tpiXir: amar, perfeito: ve<pi^Ka.

LETRAS FINAIS
10. "Uma palavra grega pode terminar a em voga! ou numa
das consoantes v, p, s, (portanto tambm | e 4 )
1

As outras consoantes caem no fim das palavras.

Ex.; vojiar > voita: nome.


li& exceo s<5 aparente ero : de, fora de e OK, o>x
porque sSo proclticas.

no,

Você também pode gostar