Você está na página 1de 55

BOCAGE, O DESBOCCADO; BOCAGE, O DESBANCADO

seleco, introduco e notas de

GLAUCO MATTOSO

INTRODUCO

A fama do portuguez Manuel Maria Barbosa du


Bocage (1765-1805) no se divide apenas em "boa" e "m", isto , entre a modelar poesia arcadica ou romantica e a malexemplar poesia fescennina: esta mesma motivo de controversia, a partir do poncto em que foi renegada pelo proprio auctor. No vou aqui esmiuar factos e verses de fontes e

perverses. Limito-me a resgatar, para divulgao na rede virtual, a parcella expurgada da produco bocageana, tal como fiz com as "obras livres" de Laurindo Rabello, successor de Bocage no Brasil. Ao seleccionar e annotar os sonetos eroticos do lusitano, no pude, sem embargo, manter-me indifferente a uma hypothese apocrypha que vem incommodando alguns biographos e historiadores. Que Bocage era genial no cabe duvida, como no se desmente a vida devassa que d respaldo a seus versos. O que intriga o pesquisador a tendencia a attribuir ao maldicto obras que elle mesmo admittia serem de outrem, mas que editores e leitores "preferiam" que fossem delle, seja por admirao ou diffamao. Hoje no d para propor revisionismos no que ja se tornou lendario. Resta simplesmente registrar algumas auctorias, que, si fossem cabalmente restabelecidas, dariam a entender que pelo menos o sonetario pornographico pertenceria a nomes menos conhecidos, sino obscuros.

Citam-se entre os indicios o facto de que o soneto


VI teria sido repudiado por Bocage, sob allegao do typo "si fosse meu, o verso 8 ficaria assim ou assado" (nota 3); ou o facto de que o soneto XXXII, que ja parece requentado em comparao com um anonymo do seculo anterior (nota 14), figura em certas anthologias como assignado pelo Abbade de Jazente (vulgo de Paulino Antonio Cabral de Vasconcellos, 1719-1789). Mas a mim parece mais interessante verificar que grande parte dos sonetos mais sexualmente descriptivos e

desreprimidos foi achada num caderno onde, segundo algumas fontes, constava o nome de Pedro Jos Constancio (1778?-1819?), cuja biographia ainda no figura nas encyclopedias e compendios litterarios. Alem do que vae referido na nota 16, vale accrescentar alguma parca informao sobre esse meu xar de cuja obra Bocage teria se "appropriado".

Irmo dum prestigiado escriptor (Francisco Solano


Constancio, auctor, entre diversos tractados, duma HISTRIA DO BRASIL), o Pedro que tambem foi Podre morreu, sem completar seus quarenta, antes de 1820 e viveu marginalmente, entre a putaria e a loucura. Ou, como se cita, "Enfermidades geradas pelos excessos venereos a que se dava, sem escolha nem reserva, o levaram a um estado valetudinario, atrophiando-lhe as faculdades, e tornando-o incapaz de toda a applicao." Filho dum cirurgio da corte de Dona Maria I, chegou a bacharelar-se em canones pela Universidade de Coimbra, mas s se tem noticia de seu convivio com os poetas contemporaneos (entre os quaes Bocage e Jos Agostinho) justamente porque estes costumavam interceder em seu favor quando era perseguido e punido pelo comportamento antisocial, ou seja, quando era preso por se exhibir pellado em publico ou por escrever poemas como o soneto XLVIII, que, segundo denuncia ao intendente da policia, era "licencioso" e allusivo "fornicao dos ces dentro das egrejas". Entre os poucos poemas de Constancio que appareceram impressos est o

soneto que reproduzo na nota 16, o qual foi (1812) incluido "por enganno" pelo editor das obras de Bocage e excluido (1820) na reedio.

Fundamentada ou no, a polemica sobre os sonetos


bocageanos ou constancianos permanesce secundaria deante do proposito desta selecta, que introduzir no cyberespao outra pequena parcella do inexgottavel "veio subterraneo" (como dizia Jos Paulo Paes) da poesia vernacula: a fescennina. Assim pago meu tributo quelles que me foram antecessores no genero que escolhi e que levo avante no livro O GLOSADOR MOTEJOSO, no qual pino alguns dos versos abaixo como mottes para as glosas que compuz no "martello agalopado", ou seja, o decasyllabo heroico iniciado por p anapestico ao invez de jambico.

Quasi todos os sonetos infra transcriptos foram


tirados duma edio paulistana, dentre as innumeras copias que circulam, mais ou menos clandestinamente, do livro ao qual me reporto nos ponctos assignalados pela expresso "nota da fonte". Tracta-se do volume das POESIAS ERTICAS, BURLESCAS E SATRICAS, publicado em So Paulo pela Editora Escriba em 1969, da qual se transcrevem os sonetos (paginas 99-124).

So Paulo, janeiro de 2002 GLAUCO MATTOSO

I [SONETO NAPOLENICO] (1) Tendo o terrivel Bonaparte vista, Novo Hannibal, que esfalfa a voz da Fama, " cappados heroes!" (aos seus exclama Purpureo fanfarro, papal sacrista): "O progresso estorvae da atroz conquista Que da philosophia o mal derrama?..." Disse, e em fervido tom sauda, e chama, [frvido] Sanctos surdos, vares por sacra lista: Delles em vo rogando um pio arrojo, Convulso o corpo, as faces amarellas, Cede triste victoria, que faz nojo!

O rapido francez vae-lhe s cannellas; D, fere, macta: ficam-lhe em despojo Reliquias, bullas, merdas, bagatellas.
(1) Este soneto foi escripto na occasio em que o exercito francez commandado por Bonaparte invadira os estados ecclesiasticos (1797), chegando quasi s portas de Roma, e ameaando o solo pontificio. O verso nono: "Dellas em vo rogando um pio arrojo," envolve uma especie de equivoco, ou como hoje se diria um calemburgo [ou trocadilho]; porque Pio VI era o papa, que ento presidia na "universal egreja de Deus". O penultimo verso l-se em algumas copias do modo seguinte: "Zumba, catumba; ficam-lhe em despojo". [nota da fonte]

II [SONETO DO EPITAPHIO] La quando em mim perder a humanidade Mais um daquelles, que no fazem falta, Verbi-gratia o theologo, o peralta, Algum duque, ou marquez, ou conde, ou frade: No quero funeral communidade, Que engrole "sub-venites" em voz alta; Pingados gattarres, gente de malta, Eu tambem vos dispenso a caridade: Mas quando ferrugenta enxada edosa Sepulchro me cavar em ermo outeiro, Lavre-me este epitaphio mo piedosa:

"Aqui dorme Bocage, o putanheiro; Passou vida folgada, e milagrosa; Comeu, bebeu, fodeu sem ter dinheiro".

III [SONETO DO MEMBRO MONSTRUOSO] Esse dysforme, e rigido porraz Do semblante me faz perder a cor: E assombrado d'espanto, e de terror Dar mais de cinco passos para traz: A espada do membrudo Ferrabraz De certo no mettia mais horror: Esse membro capaz at de pr A amotinada Europa toda em paz. Creio que nas fodaes recreaes No te ho de a rija machina soffrer Os mais corridos, sordidos caes: De Venus no desfructas o prazer: Que esse monstro, que alojas nos cales, porra de mostrar, no de foder.

IV [SONETO (DES)PEJADO] Num cappote embrulhado, ao p de

Armia, Que tinha perto a me o cha fazendo, Na linda mo lhe foi (oh cus) mettendo O meu caralho, que de amor fervia: Entre o susto, entre o pejo a moa ardia; E eu solapado os beijos remordendo, Pela fisga da saia a mo crescendo A chamada sacana lhe fazia: Entra a vir-se a menina... Ah! que vergonha! "Que tens?" lhe diz a me sobresaltada: No pode ella encobrir na mo langonha: Suffocada ficou, a me corada: Finda a partida, e mais do que medonha A noite comeou da bofetada.

V [SONETO AO ARCADE FRANA] No cantho de um venal salo de dansa, Ao som de uma rebeca desgrudada, Olhos em alvo, a porra arrebitada, Bocage, o folgazo, rostia o Frana. (2) Este, com mogigangas de creana, Com a mo pelos ovos encrespada, Brandia sobre a roxa fronte alada

Do assanhado porraz, que quer lambana. Veterana se faz a mo bisonha; Tanto a tempo meneia, e sua o bicho, Que em Bocage o teso vence a vergonha: Quiz vir-me por luxuria, ou por capricho; Mas em vez de acudir-lhe alva langonha Rebenta-lhe do cu merdoso esguicho.

(2) "Bocage, o folgazo, rostia o Frana." Si o soneto foi escripto, como parece, pouco antes das contendas com os Arcades, isto , entre os annos de 1791 e 1793, o Frana, nascido em 1725, devia ento contar os seus 67 de edade! "Rostir" verbo neutro, que em sentido figurado significa "mastigar". Fazemos aqui esta observao, porque ja notamos que alguem entrou em duvida accerca da verdadeira intelligencia do vocabulo. [nota da fonte] [nota de GM] Reparo como os criticos ficam cheios de dedos, reluctantes em admittir qualquer connotao homosexual na poesia de Bocage, ainda que o poeta, em sonetos como o XV e o xx, no escondesse que um cu masculino lhe era appetecivel. Neste caso, o sentido de "rostir", alem de surrar, esbofetear, roar, esfregar-se em, bolinar ou mesmo deshonrar moralmente, pode muito bem alludir ao sexo oral ou anal, pouco importando si o tal Frana fosse o arcade ou outro mais joven, ja que o objectivo expor o satirizado ao ridiculo.

VI [SONETO DE TODAS AS PUTAS]


(3)

No lamentes, Nize, o teu estado; Puta tem sido muita gente boa; Putissimas fidalgas tem Lisboa, Milhes de vezes putas teem reinado: Dido foi puta, e puta d'um soldado; Cleopatra por puta alcana a c'roa; Tu, Lucrecia, com toda a tua proa, O teu conno no passa por honrado: Essa da Russia imperatriz famosa, Que inda ha pouco morreu (diz a Gazeta) Entre mil porras expirou vaidosa: Todas no mundo do a sua greta: No fiques pois, Nize, duvidosa Que isso de virgo e honra tudo peta.
(3) Variante suggerida pelo proprio Bocage para o verso oitavo: "No passa o conno teu por conno honrado". [nota de GM] Este soneto suscitou duvidas sobre a auctoria (que alguns attribuem a Joo Vicente Pimentel Maldonado) e inspirou varias parodias, entre as quaes esta:

[SONETO DE TODOS OS CORNOS] [Jos Anselmo Correa Henriques] No lamentes, Alcino, o teu estado, Corno tem sido muita gente boa; Cornissimos fidalgos tem Lisboa,

Milhes de vezes cornos teem reinado. Sicheu foi corno, e corno de um soldado: Marco Antonio por corno perdeu c'roa; Amphitryo com toda a sua proa Na Fabula no passa por honrado; Um rei Fernando foi cabro famoso (Segundo a antiga lettra da gazeta) E entre mil cornos expirou vaidoso; Tudo no mundo est sujeito greta: No fiques mais, Alcino, duvidoso, Pois isto de ser corno tudo peta.

VII [SONETO DO VELHO ESCANDALOSO] (4) Tu, demente velho descarado, Escandalo do sexo masculino, Que por alta justia do Destino Tens o impotente membro deceppado! Tu, que, em torpe furor incendiado Soffres d'impia paixo ardor maligno, [mpia] E a consorte gentil, de que s indigno, Entregas a infructifero castrado! Tu, que tendo bebido o menstruo

immundo, Esse amor indiscreto te no gasta D'impia mulher o orgulho furibundo! [mpia] Em castigo do vicio, que te arrasta, Saiba a inclita Lysia, e todo o mundo Que s vil por genio, que s cabro, e basta.
(4) Nas "Poesias satiricas ineditas de M. M. B. du Bocage, colligidas pelo professor A. M. do Couto" (Lisboa, 1840), vem este soneto pagina 28, e tem ahi o seguinte titulo: "A um musico velho chamado L. F." No alcanamos alguma outra indicao, nem mesmo vimos outras copias deste soneto, com as quaes pudessemos conferil-o. [nota da fonte]

VIII [SONETO DA CAGADA] (5) Vae cagar o mestio e no vae s; Convida a algum, que esteja no Gar, E com as longas calas na mo ja Pede ao cafre canudo e tambi: Destapa o banco, atira o seu fusc, Depois que ao liso cu assento d, Diz ao outro: " amigo, como est A Rittinha? O que feito da Nhonh?" "Vieste do Palmar? Foste a Pangin? No me dars noticias da Russu, Que desde o outro dia inda a no vi?"

Assim prosegue, e farto ja de gu, O branco, e respeitavel canarim Deita fora o cachimbo, e lava o cu.
(5) Diz-se que este soneto fora escripto em Goa e dirigido a D. Francisco de Almeida, fidalgo de raa mestia cuja indole e costumes o poeta quiz assim escarnecer. Derramou por todo elle vocabulos da lingua canarina, cuja explicao debalde se procurar nos diccionarios. Em edies anteriores diz-se que "tambi" quer dizer "tabaco"; "fusc", "peido"; "gu", "trampa", etc. Valha a verdade! [nota da fonte]

IX [SONETO DA DONZELLA ANSIOSA] Arreitada donzella em fofo leito, Deixando erguer a virginal camisa, Sobre as rolias coxas se divisa Entre sombras subtis pachacho estreito: De louro pello um circulo imperfeito Os pappudos beicinhos lhe matiza; E a branca crica, nacarada e lisa, Em pingos verte alvo licor desfeito: A voraz porra as guelras encrespando Arruma a focinheira, e entre gemidos A moa treme, os olhos requebrados: Como inda boal, perde os sentidos: Porem vae com tal ansia trabalhando,

Que os homens que veem a ser fodidos. X [SONETO DA ESCULTURA ESCANDALOSA] Esquentado friso, brutal masmarro Girava em Santarm na pobre feira; Eis que divisa ao longe em couva ceira Seus bons irmos serficos de barro: O bruto, que arremeda um boi de carro Na carranca feroz, parte carreira, Os sagrados bonecos escaqueira, E arranca de ufania um longo escarro: N'alma o santo furor lhe arqueja, e berra; Mas vs enchei-vos de ntimo alvoroo, Povos, que do burel sofreis a guerra: Que dos bonzos de barro o vil destroo pressgio talvez de irem por terra Membrudos fradalhes de carne e osso! XI [SONETO DA ESCULPTURA ESCANDALOSA] Esquentado friso, brutal masmarro Gyrava em Sanctarem na pobre feira; Eis que divisa ao longe em couva ceira Seus bons irmos seraphicos de barro:

O bruto, que arremeda um boi de carro Na carranca feroz, parte carreira, Os sagrados bonecos escaqueira, E arranca de ufania um longo escarro: N'alma o sancto furor lhe arqueja, e berra; Mas vs enchei-vos de intimo alvoroo, Povos, que do burel soffreis a guerra: Que dos bonzos de barro o vil destroo presagio talvez de irem por terra Membrudos fradalhes de carne e osso! XI [SONETO DA COPULA ESCULPIDA] Nesta, cuja memoria esquece Fama, Feira, que de Sanct'rem vem de anno em anno, Jazia co'uma freira um franciscano; Eram de barro os dois, de barro a cama: Co'a mo, que virgindade injurias trama, Pretendia o cabro ferrar-lhe o panno; Eis que um negro barrasco, um Frei Tutano O espectaculo v, que os rins lhe inflamma: "Irra! Vens me attiar, gente damnada!

No basta a felpa dos bureis opacos, Com que a carne rebelde anda rallada?" "Fora, vis temptaes, fora, velhacos!..." Disse, e ao rispido som de atroz pattada O escandaloso par converte em cacos. XII [SONETO DO PRAZER MAIOR] Amar dentro do peito uma donzella; Jurar-lhe pelos cus a f mais pura; Fallar-lhe, conseguindo alta ventura, Depois da meia-noite na janella: Fazel-a vir abaixo, e com cautela Sentir abrir a porta, que murmura; Entrar p ante p, e com ternura Apertal-a nos braos casta e bella: Beijar-lhe os vergonhosos, lindos olhos, E a bocca, com prazer o mais jucundo, Apalpar-lhe de leve os dois pimpolhos: Vel-a rendida emfim a Amor fecundo; Dictoso levantar-lhe os brancos folhos; este o maior gosto que ha no mundo. XIII [SONETO DO PAU DECIFRADO] pau, e rei dos paus, no marmeleiro,

Bem que duas gamboas lhe lobrigo; D leite, sem ser arvore de figo, Da glande o fructo tem, sem ser sobreiro: Verga, e no quebra, como zambujeiro; Oco, qual sabugueiro tem o umbigo; Brando s vezes, qual vime, est comsigo; Outras vezes mais rijo que um pinheiro: roda da raiz produz carqueja: Todo o resto do tronco calvo e nu; Nem cedro, nem pau-sancto mais negreja! Para carvalho ser falta-lhe um U; [carualho] Adivinhem agora que pau seja, E quem adivinhar metta-o no cu. XIV [SONETO DO PREGADOR PECCADOR] Bojudo fradalho de larga venta, Abysmo immundo de tabaco esturro, Doutor na asneira, na sciencia burro, Com barba hirsuta, que no peito assenta: No pulpito um domingo se apresenta; Prega nas grades espantoso murro; E acalmado do povo o gro sussurro O dique das asneiras arrebenta. Quattro putas mofavam de seus brados,

No querendo que gritasse contra as modas [qu'rendo] Um peccador dos mais desaforados: "No (diz uma) tu, padre, no me engodas: Sempre me ha de lembrar por meus peccados A noite, em que me deste nove fodas!" XV [SONETO DO PADRE PATIFE] (6) Aquelle semiclerigo patife, Si eu no mundo fizera ainda apostas, Apostara comtigo que nas costas O grande Pico tem de Tenerife. Celebre traste! justo que se rife; Eu tambem prompto estou, si disso gostas; No haja mais perguntas, nem respostas; Venha, antes que algum taful o bife. Parece hermaphrodita o corcovado; Pela rachada parte (que appeteo) Parece que emprenhou, pois anda opado! Mas desta errada opinio me deso; Pois que traz a creana no costado, Deve ter emprenhado pelo sesso.

(6) O seguinte o titulo deste soneto na colleco de Couto, ja citada: "A um clerigo fulo, Deo de Angola, que aqui veiu a requerimentos, e era corcovado naturalmente; corria o anno de 1800". [nota da fonte]

XVI [SONETO DO CARALHO POTENTE] Porripotente heroe, que uma cadeira Sustens na poncta do caralho teso, Pondo-lhe em riba mais por contrapeso A cappa de baeto da alcoviteira: Teu casso como o ramo da palmeira, Que mais se eleva, quando tem mais peso; Si o no conservas aaimado e preso, capaz de foder Lisboa inteira! Que foras tens no horrido marsapo,
[hrrido]

Que assentando a dysforme cachamorra Deixa connos e cus feitos num trappo! Quem ao ver-te o teso h no discorra Que tu no podes ser sino Priapo, Ou que tens um guindaste em vez de porra?

XVII [SONETO DO PRAZER EPHEMERO]

Dizem que o rei cruel do Averno immundo Tem entre as pernas caralhaz lanceta, Para metter do cu na aberta greta A quem no foder bem ca neste mundo: Tremei, humanos, deste mal profundo, Deixae essas lies, sabida peta, Foda-se a salvo, coma-se a punheta: Este prazer da vida mais jucundo. Si pois guardar devemos castidade, Para que nos deu Deus porras leiteiras, Sino para foder com liberdade? Fodam-se, pois, casadas e solteiras, E seja isto ja; que curta a edade, E as horas do prazer voam ligeiras! (7)
(7) "As horas do prazer voam ligeiras." foi motte dado, a que este soneto serviu de glosa, bem como o que adeante se transcreve sob numero XXX. [nota da fonte]

XVIII [SONETO AO ARCADE LERENO] (8) Nojenta prole da rainha Ginga, Sabujo ladrador, cara de nico, Loquaz saguim, burlesco Theodorico, Osga torrada, estupido rezinga;

E no te accuso de poeta pinga; Tens lido o mestre Ignacio, e o bom Suppico; De ocas idas tens o casco rico, Mas teus versos tresandam a catinga: Si a tua musa nos outeiros campa, Si ao Miranda fizeste ode demente, E o mais, que ao mundo estolido se incampa: [estlido] porque sendo, Caldas, to somente Um cafre, um gozo, um nescio, um parvo, um trampa, Queres metter nariz em cu de gente.
(8) dirigido ao padre Domingos Caldas Barbosa (Lereno Selinuntino) ao tempo das contendas com os Arcades. [nota da fonte] [nota de GM] A este e outros poemas, os attingidos pela satira se desforravam de Elmano (nome arcade de Bocage) com sonetos deste typo:

[SONETO AO VIL INSECTO] [anonymo] Emquanto a rude plebe alvoroada Do rouco vate escuta a voz de mouro, Que do peito inflammado sae d'estouro Por estreito boccal desentoada: No cessa a cantilena acigarrada

Do vil insecto, do mordaz bezouro; Que larga se creou por entre o louro De que a sabia Minerva est c'roada: Emquanto o cego atheu, calvo da tinha, Com parolas confunde alguns basbaques, Psalmeando a amatoria ladainha: Eu no me posso ter; cheio de achaques, Cansado de lhe ouvir "Bravo! Esta minha!" Cago sem me sentir, desando em traques. [OUTRO SONETO AO VIL INSECTO] [J. Franco] Ha juncto do Parnaso um turvo lago, Aonde em rans existem transformados Os trovistas de cascos esquentados, Cerebro frouxo, ou de miolo vago: Por mais infamia sua, e mais estrago Doou-lhe Phebo os animos damnados, P'ra que exprimam em versos desasados Os seus destinos vis, nos quaes eu cago: Aqui Bocage, vive, e d'aqui ralha, E co'a tartarea lingua ponctiaguda Bons e maus, maus e bons, tudo atassalha.

vil insecto, e o genio atroz no muda, Bem como a escura cor no muda a gralha, E o hediondo fedor no perde a arruda. [SONETO AO PECCADOR MORTO] [B. M. Curvo Semmedo] Morreu Bocage, sepultou-se em Goa! Chorae, moas venaes, chorae, pedantes, O insulso estragador das consoantes, Que tantos tempos aturdiu Lisboa! Por aventuras mil obteve a c'roa Que a fronte cinge dos heroes andantes; Inda veiu de climas to distantes toa vegetar, versar toa: Este que vs, com olhos macerados, No Bocage, no, rei dos brejeiros, So apenas seus olhos descarnados: Fugiu do cemiterio aos companheiros: Anda agora purgando seus peccados Glosando aos cagaaes pelos outeiros. [SONETO DO RETRACTO MAL FALLADO] [anonymo] Esqueleto animal, cara de fome,

De Timo, e chapu hollandeza, Olhos espantadios, bocca accesa, D'onde o fumo, que sae, a todos some: Milagre do Parnaso em fama e nome, Em corpo gallicado alma franceza, Com voz medonha, lingua portugueza, Que aos boccados a honra e brio come: Toda a moa, que delle se confia, virgem no serralho do seu peito; Janella, que se fecha, putaria! Neste esboo o retracto tenho feito; Eis o grande e fatal Manoel Maria, Que at pintado perde o bom conceito. XIX [SONETO MAONICO] (9) Turba esfaimada, multido canina, Corja, que tem por deus ou Momo, ou Baccho, Reina, e decreta nos covis de Caco Ignorancia daqui, dalli rapina: Colhe de alto systema e lei divina Imaginario jus, com que encha o sacco; Textos gagueja em vo Doutor macaco Por ouro, que promette alma sovina: Circulo umbroso de venaes pedantes,

Com torpe astucia de maligna zorra Usurpa nome excelso, e graus flammantes: Ora mijei na sucia, inda que eu morra Corno, arrocho, bambu nos elephantes, Cujo vulto de anes, a tromba porra!
A respeito da origem deste soneto, contou-se-nos que tendo Bocage sido iniciado em uma das lojas maonicas, que naquella epocha existiam em Lisboa (de que era Veneravel Bento Pereira do Carmo, e Orador Jos Joaquim Ferreira de Moura, ambos deputados s Cortes de 1821 e 1823, e bem conhecidos na historia politica dos nossos tempos modernos) frequentara durante alguns mezes aquella associao, assistindo s suas reunies, at que desavindo-se um dia com os Irmos por qualquer motivo que fosse, em um accesso de cholera rompera extemporaneamente neste soneto, que rasgou depois de escripto; mas alguem o tinha ja copiado, aliaz succeder-lhe-ia o mesmo que a tantas outras produces do auctor, irremediavelmente perdidas. Doutor macaco Jos Joaquim Ferreira de Moura tinha effectivamente uma physiognomia amacacada, e gaguejava algum tanto, segundo o testemunho dos seus contemporaneos. [nota da fonte]

XX [AUTORETRACTO] (10) Magro, de olhos azues, caro moreno, Bem servido de ps, meo na altura, Triste de facha, o mesmo de figura, Nariz alto no meio, e no pequeno.

Incapaz de assistir num s terreno, Mais propenso ao furor do que ternura, Bebendo em niveas mos por taa escura De zelos infernaes letal veneno. Devoto incensador de mil deidades, (Digo de moas mil) num s momento Inimigo de hypocritas, e frades. Eis Bocage, em quem luz algum talento: Sahiram delle mesmo estas verdades Num dia, em que se achou cagando ao vento.
(10) Este soneto, bem como os quattro seguintes, figuram com variantes na citada edio de Couto, segundo a fonte. Neste, ha variante no verso 11, "E somente no altar amando os frades," e no verso 14, "Num dia em que se achou mais pachorrento.", segundo o fasciculo da serie "Litteratura commentada" (Abril Educao, 1980), assignado por Marisa Lajolo e Ricardo Maranho. [nota de GM]

XXI [SONETO DRAMATICO] Na scena em quadra tragico-hinvernosa Zahida se impingiu (fradesco drama!) Appareceu depois, com sede fama, Tragedia mais egual, mais lastimosa: O auctor pranteia em phrase apparatosa Esfaqueado arraes, pimpo d'Alfama; Corno o protagonista, e puta a dama, O macho Simeo, e a mula Rosa:

Espicha o rabo (eu tremo ao proferil-o) Espicha o rabo alli o heroe na rua, Qual Murato nos areaes do Nilo! Elmiro na tarefa contnua, Ja todos pela escolha, e pelo estylo Rosnam que a nova pea obra sua. XXII [SONETO ARCADICO] No tendo que fazer Apollo um dia s Musas disse: "Irmans, beneficio Vadios empregar, demos officio Aos socios vos da magra Academia!" "O Caldas satisfaa padaria; O Frana d'enjoar tenha exercicio, E o auctor do entremez do Rei Egypcio O Pegaso veloz conduza pia!" "Va na Ulyssa tasquinhar o ex-frade: Da sala o Quintanilha accenda as velas, Em se junctando alguma sociedade!" "Bernardo nenias faa, e cague nellas; E Belmiro, por ter habilidade, Como d'antes trabalhe em bagatellas!" XXIII [OUTRO SONETO AO

FRANA] Rapada, amarellenta, cabelleira, Vesgos olhos, que o cha, e o doce engoda, Bocca, que parte esquerda se accommoda, (Uns affirmam que fede, outros que cheira): Japona, que da ladra andou na feira; Ferrugento faim, que ja foi moda No tempo em que Albuquerque fez a poda Ao soberbo Hidalco com mo guerreira: Ruo calo, que esporra no joelho Meia e sapato, com que ao lodo avana, Vindo a encontrar-se c'o esburgalhado artelho: Jarra, com appetites de creana; Cara com semelhana de besbelho; Eis o bedel do Pindo, o doutor Frana. XXIV [SONETO AO LEITO] Pilha aqui, pilha alli, vozeia auctores, Montesquieu, Mirabeau, Voltaire, e varios; Prope systemas, tira corolarios,

E usurpa o tom d'emphaticos doutores: Sciencia de livreiros e impressores Tem da vasta memoria nos armarios; E tractando os christos de visionarios, S rende culto a Venus, e aos Amores: A mulher, que a barriga lhe tem forra Do jugo da vital necessidade, Deixa em casa gemer como em masmorra: Este biltre, labu da humanidade, um tal bacharel Leito de borra, Lascivo como um burro, ou como um frade. XXV [SONETO DO DIALOGO CONJUGAL] No chores, cara esposa, que o Destino Manda que parta, guerra me convida; A honra prezo mais que a propria vida, E si assim no fizera, fora indigno. "Eu te acho, meu Conde, to menino Que receio..." Ah! No temas, no, querida; A franceza nao ser battida, Este peito, que vs, diamantino.

"Como crivel que sejas to valente?..." Eu herdei o valor de avs, e paes, Que essa virtude tem a illustre gente. "Porem si as foras forem deseguaes...?" Irra, Condessa! s muito impertinente! Tornarei a fugir, que queres mais? XXVI [SONETO ANTICLERICAL] (11) Si quereis, bom Monarcha, ter soldados Para compor lustrosos regimentos, Mandae desentulhar esses conventos Em favor da preguia edificados: Nos Bernardos lambes, e asselvajados Achareis mil guerreiros corpulentos; Nos Vicentes, nos Nerys, e nos Bentos Outros tantos, no menos esforados: Tudo extingui, senhor: fiquem somente Os Franciscanos, Loios, e Torneiros, Do Centimano asperrima semente: Existam estes lobos carniceiros, Para no arruinar inteiramente Putas, pivias, caes, e alcoviteiros.
(11) [nota de GM] Este, como outros sonetos de Bocage, instigou innumeros sonetistas a tambem hostilizar o clero. Alguns exemplos:

[SONETO DOS DONATIVOS] [Francisco Manoel do Nascimento] Christo morreu ha mil e tantos annos; Foi descido da cruz, logo enterrado; E inda assim de pedir no tem cessado Para o sepulchro delle os franciscanos! Tornou a resurgir dentre os humanos; Subiu da terra ao cu, la est sentado; E saude delle sepultado Comem nossa custa estes maganos: Cuidam os que lhes do a sua esmola Que ella se gasta na funco mais pia... Quanto vos engannaes, oh gente tola! O altar mor com dois cotos se allumia: E o fradinho co'a puta, que o consola, Gasta de noite o que lhe daes de dia. [SONETO DA ESMOLA DESVIRTUADA] [anonymo] Padre Frei Cosme, vossa reverencia Se enganna, ou engannar-nos talvez tenta: Quem as riquezas d, quem nos sustenta, No de Deus a summa providencia? Pois logo com que cara ou consciencia

Esmola pede, e arrepanhar intenta Para o Senhor da Paz, ou da Tormenta? Tem Deus do homem acaso dependencia? Tire a mascara pois, largue a saccola, E deixe o povo, a quem impunemente Em nome do Senhor escorcha, e exfolla: viuva deixe a esmola, e ao indigente; E no queira, hypocrita farsola Foder custa da devota gente. [SONETO DO MONGE CALUMNIADO] [anonymo] Lingua mordaz, infame e maldizente, No ouses murmurar do bom prelado: Inda que o vejas com Alcippe ao lado. Amigo no ser, ser parente: Geral da Ordem, pregador potente, No jogo padre-mestre jubilado, E tambem caloteiro descarado Pode ser que o repute alguma gente: E que te importa que fornique a moa? Que pregue o evangelho por dinheiro? [p quebrado] Que em vez de andar a p ande em

carroa? Talvez que disso seja um verdadeiro Dos monges exemplar, da Serra d'Ossa, Pois que dos monges hoje o primeiro. (annimo) XXVII [SONETO DO MOURO DESMORALIZADO] Veiu Muley -- Achmet marroquino Com duros trigos entulhar Lisboa; Pagava bem, no houve moa boa Que no provasse o casco adamantino: Passou a um seminario feminino, Dos que mais bem providos se apregoa, Onde a um frade bem fornida ilhoa Dava d'esmola cada dia um pino: Tinha o mouro fodido largamente, E ja bazofiando com desdouro Tractava a nao lusa d'impotente: Entra o frade, e ao ouvil-o, como um touro Passou tudo a caralho novamente, E o triumpho acabou no cu do mouro. XXVIII [SONETO DO CORNO

INTERESSEIRO] Uma noite o Scopezzi mui contente (Depois de borrifar a sacra espada Que traz de rubra fita pendurada Com cuspo, e vinho, que vomita quente): Conversava co'a esposa em voz tremente Sobre a grande ventura inesperada De ser a sua Placida adorada Por um Marquez to rico, e to potente: A velha lhe replica: Isso verdade; Emquanto moa for, nunca o dinheiro Faltar nesta casa em quantidade. "Mas tu sempre s o tafulo primeiro: Pois tendo cabro sido noutra edade, s agora o maior alcoviteiro!" XXIX (12) [SONETO DA DAMA CAGANDO] Cagando estava a dama mais formosa, E nunca se viu cu de tanta alvura; Porem o ver cagar a formosura Mette nojo vontade mais gulosa! Ella a massa expulsou fedentinosa Com algum custo, porque estava dura; Uma charta d'amor de alimpadura

Serviu quella parte malcheirosa: Ora mandem moa mais bonita Um escripto d'amor que lisonjeiro Affectos move, coraes incita: Para o ir ver servir de reposteiro porta, onde o fedor, e a trampa habita, Do sombrio palacio do alcatreiro!
(12) Tanto este, como o que adeante segue sob numero XXXII, andam em algumas colleces attribuidas ao Abbade de Jazente. [nota da fonte]

XXX [OUTRO SONETO DO PRAZER EPHEMERO] (13) Quando do gro Martinho a fatal Marca O termo fez soar no seu chocalho, Levou trez dias a passar caralho Do medonho Charonte a negra barca; Eis no terceiro dia o padre embarca, E o velho, que a ninguem faz agasalho, Em premio quiz s ter do seu trabalho O gaudio de ver porra de tal marca: Pegou-se ao co trifauce a voz na goela Ao ver de membro tal as deanteiras, E Pluto a mulher poz de cautela: Porem Dido gritou s companheiras:

"Agora temos porra; a ella, a ella, Que as horas de prazer voam ligeiras!"
(13) Ver o soneto XVII.

XXXI [SONETO DA PUTA NOVATA] Dizendo que a costura no d nada, Que no sabe servir quem foi senhora, A impulsos da paixo fornicadora Sobe d'alcoviteira a moa a escada. Seus desejos lhe pinta a malfadada, E a tabaquanta velha seductora Diz-lhe: "Veiu menina, em bella hora, Que essas, que tenho, ja no ganham nada". Matricula-se aqui a tal pateta, Em punhetas e fodas se industria, Emquanto a mestra lhe no rifa a greta. Chega, por fim, o fornicario dia; Dentro em pouco a menina de muleta Passeia do hospital na enfermaria. XXXII [SONETO ASCOROSO] (14) Piolhos cria o cabello mais dourado; Branca remela o olho mais vistoso; Pelo nariz do rosto mais formoso

O monco se divisa pendurado. Pela bocca do rosto mais corado Halito sae, s vezes bem ascoroso;
[pronuncia-se "ascroso"]

A mais nevada mo sempre foroso Que de sua dona o cu tenha tocado. Ao p delle a melhor natura mora, Que deitando no mez podre gordura, Fetido mijo lana a qualquer hora. O cu mais alvo caga merda pura: Pois si isto o que tanto se namora, Em ti mijo, em ti cago, formosura!
(14) [nota de GM] Este soneto, s vezes attribuido ao Abbade de Jazente, , por sua vez, variante dum outro, de auctor anonymo do seculo XVII:

[SONETO DA PORCARIA] Que fio de ouro, que cabello ondado, piolhos no creou, lendeas no teve? Que raio de olhos blasonar se attreve, que no foi de remelas mal tractado? Que bocca se acha ou que nariz prezado aonde monco ou escarro nunca esteve? E de que tal crystal ou branca neve no se viu seu besbelho visitado? Que pappo de mais bella galhardia

que um dedo est do cu s dividido, no mija e regra tem todos os mezes? Si amor tudo merda e porcaria, e por este monturo andaes perdido, cago no amor e em vs trezentas vezes. XXXIII [SONETO DO CORNO CHOROSO] Si o gro serralho do Sophi potente, Ou do Sulto feroz, que rege a Thracia, Mil Venus de Georgia, oh! da Circassia Nuas prestasse ao meu desejo ardente! Si negros brutos, que parecem gente, Ministros fossem de lasciva audacia, Inda assim do ciume a pertinacia No peito me nutria ardor pungente! Erraste em produzir-me, Natureza, Num paiz onde todos fodem tudo, Onde leis no conhece a porra tesa! Cioso affecto, affecto carrancudo! Zelar moas na Europa ardua empresa, Entre ns ser amante ser cornudo. XXXIV [SONETO DA BEATA EXPERTA] (15)

No te crimino a ti, plebe insensata, A van superstio no te crimino; Foi natural, que o frade era ladino, experta em macaquices a beata: S crimino esse heroe de bola chata, Que na eschola de Marte inda menino, E ao falso pastor, pastor sem tino, Que to mal das ovelhas cura, e tracta: Item, crimino o respeitavel Cunha, Que a frias petas credito no dera, A ser philosopho, como suppunha: [dysrhythmico] Coitado! Protestou com voz sincera Fazer geral, contrita caramunha, Porem ficou peor que d'antes era!
(15) [nota de GM] O hermetismo deste soneto parece impenetravel a quem no conhea o facto alludido, o caso da beata de Evora, cuja morte milagrosa foi producto duma farsa preparada pelo clero local, que acabou desmascarada. Outros sonetos da epocha alludiram ao episodio, como estes attribuidos a Miguel Tiberio Pedagache:

[SONETO DO FALSO MILAGRE] De c'roa virginal a fronte ornada, Em lugubres mortalhas envolvida A beata fatal jaz extendida,

De assistentes contritos rodeada: Um se tem por ja salvo em ter chegada Ao lindo p a bocca commovida Outro protesta reformar a vida: Porem ella respira, e est corada! Que sancta, e que morreu, com juramentos Affirma audaz o faanhudo frade E que prodigios so seus movimentos O devoto auditorio se persuade: Renovam-se os protestos e os lamentos: Triste religio! Pobre cidade! [SONETO DA SUPPOSTA SANCTA] Acredite, sentado aos quentes lares Nas noites hinvernosas de janeiro, Relendo em Carlos Magno o sapateiro As proezas crueis dos doze Pares: Creiam que veem as bruxas pelos ares A chupar as creanas no trazeiro; Comam quanto lhes diz o gazeteiro, De casos, de successos singulares: Porem, que uma beata amortalhada, Com a cara vermelha e corpo molle, E sancta por um frade apregoada:

Que respire, que os braos desenrole, E seja por defuncta acreditada, Isto somente em Evora se engole!

XXXV [SONETO DA AMADA GABADA] Si tu visses, Josino, a minha amada Havias de louvar o meu bom gosto; Pois seu nevado, rubicundo rosto s mais formosas no inveja nada: Na sua bocca Venus faz morada: Nos olhos tem Cupido as settas posto; Nas mammas faz Lascivia o seu encosto, Nella, emfim, tudo encanta, tudo agrada: Si a Asia visse coisa to bonita Talvez lhe levantasse algum pagode A gente, que na foda se exercita! Belleza mais completa haver no pode: Pois mesmo o conno seu, quando palpita, Parece estar dizendo: "Fode, fode!" XXXVI [SONETO DAS GLORIAS CARNAES] (16)

Cante a guerra quem for arrenegado, Que eu nem palavra gastarei com ella; Minha Musa ser sem par cannella Co'um felpudo conninho abraseado: Aqui descreverei como arreitado Num mar de bimbas navegando vela, Cheguei, propicio o vento, doce, quella Enseada d'amor, rei coroado: Direi tambem os beijos sussurrantes, Os intrincados ns das linguas ternas, E o aturado fungar de dois amantes: Estas glorias sero na fama eternas s minhas cinzas me faro descantes Femeos vindouros, alargando as pernas.
(16) [nota de GM] Este e os proximos sonetos foram transcriptos dum caderno onde estavam mixturados aos de Pedro Jos Constancio, poeta que morreu louco, victima da vida desregrada e dos males venereos, cujo estylo e cuja thematica, bem semelhantes aos bocageanos, geraram confuses entre alguns estudiosos, que no conseguiram distinguir uns dos outros. Por via das duvidas, o soneto abaixo com certeza de auctoria do meu lunatico xar:

[SONETO DO NINHO] [Pedro Jos Constancio] Para illudir o suspirado encanto, Por quem debalde ha longo tempo ardia,

"Um ninho achei, Lesbia (eu lhe dizia) Como dos paes delicioso o canto!" Assim doloso me expressava, em quanto Um alegre alvoroo em Lesbia eu via: "Ah! onde o deparaste?" (ella inquiria) "Vem (lhe torno) commigo ao p do acantho": Por um bosque me fui co'os meus amores, Pergunta aos ramos pelo implume achado, E respondendo s vo meus furores. Conhece... quer fugir ao lao armado, Na encosta a vergo, que afofavam flores, Beijo-lhe as iras... fique o mais calado. XXXVII [SONETO DO CARALHO APATETADO] Fiado no fervor da mocidade, Que me accenava com teses chibantes, Consumia da vida os meus instantes Fodendo como um bode, ou como um frade. Quantas pediram, mas em vo, piedade Encavadas por mim balbuciantes! Ficando a gordos sessos alvejantes

Que hemorrhoides no fiz nesta cidade! fora de brigar fiquei mammado; Vista ao caralho meu, que de gaiteiro Est sobre os colhes apatetado: Oh Numen tutelar do mijadeiro! Levar-te-ei, si tornar ao teso estado, Por offerenda espetado um parrameiro. XXXVIII [SONETO DO JURAMENTO] Eu foder putas?... Nunca mais, caralho! Has de jurar-m'o aqui, sobre estas Horas: E vamos, vamos ja!... Porem tu choras? "No senhor (me diz elle) eu no, no ralho": Battendo sobre as Horas como um malho, "Juro (diz elle) s foder senhoras, Das que abrem por amor as temptadoras Pernas quillo, que arde mais que o alho". Co'a fora do jurar esfolheando O sacro livro foi, e a ardente sede O fez em mar de ranho ir soluando... Ah! que fizeste? O cu teus passos mede! Anda, heretico filho miserando,

Levanta o dedo a Deus, perdo lhe pede! XXXIX [SONETO ANAL] "Ora deixe-me, ento... faz-se creana? Olhe que eu grito, pela me chamando!" Pois grite (ento lhe digo, amarrotando Saiote, que em baixal-o irada cansa): Na quente lucta lhe desgrenho a trana A anagua lhe levanto, e fumegando, As estreitadas bimbas separando Lhe arrimo o caralho, que no se amansa: Tanto a ser giria, no gritava a bella: Que a cada grito se escorvava a porra, Fazendo-lhe do cu saltante pella! Ha de pagar-me as mangaes de borra, Basta de conno, ponha o sesso vela, Que nelle ir quero visitar Gomorrha. XL [SONETO DA PUTA ASSOMBROSA] Pela rua da Rosa eu caminhava Eram septe da noite, e a porra tesa; Eis puta, que indicava assaz pobreza,

Co'um lencinho janella me accenava. Quaes conselhos? A porra fumegava; "Hei de seguir a lei da natureza!" Assim dizia e effeituou-se a empresa; Prepucio para traz a porta entrava. Sem que saude a moa prazenteira Se arrima com furor no visto crica, E a bella a molle-molle o cu peneira. Ninguem me gabe o rebolar d'Annica; Esta puta em foder excede Freira, Excede o pensamento, assombra a pica! XLI [SONETO DO GOZADOR COADOR] "Apre! no mettas todo... Eu mais no posso..." Assim Marcia formosa me dizia; No sou barbaro ( moa eu respondia) Brandamente vers como te coo! "Ai! por Deus, no... no mais, que grande! e grosso!" Quem resistir ao seu fallar podia? Meigamente o conninho lhe battia; Ella diz "Ah meu bem! meu peito vosso!"

O rebolar do cu (ah!) no te esquea Como s bella, meu bem! (ento lhe digo) Ella em suspiros mil a ardencia expressa. Por te unir fazer muito ao meu umbigo; Assim, assim... menina, mais depressa!... Eu me venho... ai Jesus!... vem-te commigo! XLII [SONETO DO GOZO VICTORIOSO] Vem ca, minha Marilia, to rolia, So'as bochechas da cor do meu caralho, Que eu quero ver si os beios embaralho Co'esses teus, onde amor a ardencia attia: Que abrimentos de bocca! Tens preguia? Hospeda-me entre as pernas este malho, Que eu te ponho ja tesa como um alho; Ora chega-te a mim, leva esta pia... Ora mexe... que tal te sabe, amiga? Ento foges c'o sesso? forte historia! Elle bom de levar, no, no viga. "Eu grito!" (diz a moa merencoria). Pois grita, que espetada nesta espiga Com porraes salvas cantarei victoria.

XLIII [SONETO DO LASCIVO PEZINHO] Dormia a somno solto a minha amada, Quando eu p ante p no quarto entrava: E ao ver a linda moa, que arreitava, Sinto a porra de gosto alvoroada: Ora do rosto vejo eu a nevada Pudibunda bochecha, que encantava; Outrora nas mamminhas demorava Soffrega, ardente vista embasbacada: Porem vendo sahir dentre o vestido Um lascivo pezinho torneado, Bispo-lhe as pernas e fiquei perdido: Vae sino quando, o meu caralho amado Bem como Enas accordava Dido, Salta-lhe ao pello, por seguir seu fado. XLIV [SONETO DA PORRA BURRA] Eram oito do dia; eis a creada Me corre ao quarto, e diz "Ahi vem menina Em busca sua; faces de bonina, Olhos, que quem os viu no quer mais nada".

Eis me visto, eis me lavo, e esta engraada Fui ver incontinenti; oh cus! que mina! Que breve p! Que perna to divina! Que mamminhas! que rosto! Oh, que to dada! A porra nos cales me dava urros; Eis a levo ao meu leito, e ella rubente No podia soffrer da porra os murros; "Ai!... Ai!... (de quando em quando assim se sente) Uma porra tamanha dada aos burros, No porra capaz de foder gente". XLV [SONETO DO CARALHO GOVERNANTE] Pela escadinha de um couro subindo Parei na sala onde no entra o pejo; Chinelo aqui e alli suado vejo, E o fato de chordel pendente, rindo; Quando em miseria tanta reflectindo Estava, me surgiu nympha do Tejo, Roendo um fatacaz de po com queijo, E para mim num ai vem rebullindo: D-me um grito a razo: "Eia, fujamos,

Minha porra infeliz, ja deste inferno... Mas tu respingas? Tenho dicto, vamos..." Eis a porra assim diz: "Com odio eterno Eu, e os socios colhes em ti mijamos; Para baixo do umbigo eu s governo". XLVI [SONETO MATINAL] Eram seis da manhan; eu accordava Ao som de mo, que porta me battia; "Ora vejamos quem ser"... dizia, E assentado na cama me zangava. Brando rugir da seda se escutava, E sapato a ranger tambem se ouvia... Salto fora da cama... Oh! que alegria No tive, olhando Armia, que arreitava! Temendo venha alguem, a porta fecho: Co'um chupo lhe saudei a rosea bocca, E na rompente mamma alegre mexo: O caralho estouvado o conno abocca; Batte a gostosa greta o rubro queixo, E a matinas de amor a porra toca. XLVII [SONETO DO COITO INTERROMPIDO]

"Mas si o pae accordar!..." (Marcia dizia A mim, que meia-noite a trombicava) "Hoje no..." (continua, mas deixava Levantar o saiote, e no queria!) Sempre em p a dizer: "Ento, avia..." Sesso parede, a porra me aguentava: Uma coisa notei, que me arreitava, Era o calado p, que ento rangia: Vim-me, e assentado num degrau da escada, Dando alimpa ao caralho, e mais greta Nos preparamos para mais porrada: Por variar, nas mos metti-lhe a teta; Tosse o pae, foge a filha... vida errada! La me ficou em meio uma punheta! XLVIII [SONETO DA COPULA CANINA] Quando no estado natural vivia Mettida pelo matto a especie humana, Ai da gentil menina deshumana, Que fora a greta virginal abria! Entrou o estado social um dia; Manda a lei que o irmo no foda a mana, crime at chuchar uma sacana,

E pesa a excommunho na sodomia: Quanto, lascivos ces, sois mais dictosos! Si na egreja gostaes de uma cachorra, La mesmo, ante o altar, fodeis gostosos: Emquanto a linda moa, feita zorra, Voltando a custo os olhos voluptuosos, Pe num altar a vista, a ida em porra. XLIX [SONETO DA MOCETONA PUDIBUNDA] Levanta Alzira os olhos pudibunda Para ver onde a mo lhe conduzia; Vendo que nella a porra lhe mettia Fez-se mais do que o nacar rubicunda. Toco o pentelho seu, toco a rotunda Lisa bimba, onde Amor seu throno erguia; Entretanto em desejos ella ardia, Brando licor o passaro lhe inunda. C'o dedo a greta sua lhe coava; Ella, machinalmente a mo movendo, Docemente o caralho me embalava; "Mais depressa" Lhe digo ento morrendo. Emquanto ella signaes do mesmo dava;

Mystica pivia assim fomos comendo. L [SONETO DO OFFICIO MERETRICIO] Uma empada de gallico janella, Fazendo meia, alinhavando trappos, Emquanto a guerra faz tudo em farrapos, Pondo o honrado a pedir, e a virgem bella! Vae a trombuda, sordida Michela Fazendo guerra a marujaes marsapos, E sem que deste mil lhe faam pappos, C'o sesso tambem d s porras trela: Tudo em metal por dois canaes ajuncta; Recrutas nunca teme, e do Castello Se ri, que aos beleguins as mos lhes uncta: Nas publicas funces vae dar-se ao prelo: Minh'alma agora, meu leitor, pergunta Si o ser puta no officio bello? LI [SONETO DO CARALHO DECADENTE] Com que magoa o no digo! Eu nem te

vejo, Meu caralho infeliz! Tu, que algum dia Na gaiteira amorosa philistria Foste o regalo do meu patrio Tejo! Sem te importar o feminino pejo, Traz a mimosa virgem, que fugia, Ficando terna, afadigada Armia, Lhe pespegavas no conninho um beijo: Hoje, canal de fetida remela, O misanthropo do paiz das bimbas, Apenas olhas candida donzella! Deitado dos colhes sobre as tarimbas, S co'a memoria em feminil cannella s vezes pivia casual cachimbas. LII [SONETO DO ADEUS S PUTAS] Que eu no possa ajunctar como o Quintella coisa que me afflige o pensamento; Desinquieta a porra quer sustento, E a pivia tracta ja de bagatella. Si n'outro tempo houve alguma bella Que o amor s desse o conno pennugento, Isso foi, ja no ; que o mais sebento Cagaal quer durazia caravella.

Perdem saude, bolsa, e economia; Nunca mais me vero meu membro ropto; Est ahi mi'a porral philosophia. Putas, adeus! No sou vosso devoto; Co'um sesso engannarei a phantasia, Numa escada enrabando um bom garoto.

Glauco Mattoso?
Copyright Glauco Mattoso. Atualizada em 12/Abr/111

e-mail: Elson Fres

Você também pode gostar