Você está na página 1de 944

WILLIAM AGEL DE MELLO

OBRAS COMPLETAS DICIONRIO GERAL DAS LNGUAS ROMNICAS VOLUME I

A MAIOR OBRA DE DICIONRIOS BILNGUES DO MUNDO

Ars

Coyright 2009 by: William Agel de Mello Primeira edio, 2009


Reproduo autorizada, ilimitadamente, desde que citado o nome do autor. Declaro, para os devidos fins, que renuncio, perpetuamente, a todos os direitos autorais que me so devidos, em favor das editoras e entidades pblicas e privadas que desejarem publicar os meus livros. Ainda no que concerne estritamente aos meus direitos autorais, autorizo as editoras e entidades pblicas e privadas a publicarem os meus livros sem consulta prvia a mim ou aos meus descendentes. Todos os livros das Obras Completas * podero ser reproduzidos livremente, sem nus, por parte das bibliotecas, das universidades, dos professores, dos alunos e do pblico em geral sem a necessidade de consulta ao autor. * com exceo da Obra Potica de Lorca e Joo Guimares Rosa Cartas a William Agel de Mello, cujos direitos autorais pertencem aos herdeiros.

email para correspondncia: williamagel@hotmail.com site : www.williamageldemello.com

BIBLIOTECA MUNICIPAL MARIETTA TELLES MACHADO Dados Internacionais de Catalogao na Publicao - CIP
M4820 Mello, William Agel de. Obras completas: dicionrio geral das lnguas romnicas - / William Agel de Mello - Goinia : Kelps, 2009. v. 1 1022 p ISBN: 978-85-7766-637-9 1. Dicionrios bilingues. 2. Dicionrio das lnguas romnicas. 1. Ttulo. CDU: 811.134.3-31 371(038)

Impresso no Brasil Printed in Brazil 2009

OBRAS COMPLETAS
VOLUME I FICO
1. 2. 3. 4. Epopia dos Sertes (romance) O ltimo Dia do Homem (romance) Gergicas Estrias da Terra (contos. Prmio Caixa Econmica, julgado pela ABL) Metamorfose (contos)

VOLUME II TRADUO 1. Livro de Poemas (F. G. Lorca)


2. Poema do Cante Jondo (F. G. Lorca) 3. Primeiras Canes (F. G. Lorca) 4. Canes (F. G. Lorca) 5. Romanceiro Gitano (F. G. Lorca) 6. Trs Romances Histricos (F. G. Lorca) 7. Poeta em Nova York (F. G. Lorca) 8. Pranto por Ignacio Snchez Mejas (F. G. Lorca) 9. 6 Poemas Galegos (F. G. Lorca) 10. Div do Tamarit (F. G. Lorca) 11. Poemas Esparsos (F. G. Lorca) 12. Cantares Populares (F. G. Lorca) 13. Sonetos Inditos (F. G. Lorca) 14. Antologia Potica de Lorca 15. Cancioneiro 16. Carta da Liberdade do Congresso Nacional Africano 17. Programa de Ao Contra o Apartheid, da Assemblia Geral das Naes Unidas

VOLUME III ENSAIOS


1. UJAMAA O Socialismo Africano: O Modelo da Tanznia 2. O Processo de Independncia da Nambia 3. O Processo de Dissoluo do Apartheid e as Conse qentes Transformaes na frica Austral. As Opes Estratgicas Brasileiras 4. O Idioma Panlatino e outros Ensaios Lingsticos

VOLUME IV MONOGRAFIAS E ARTIGOS


1. Como Corrigir uma Tese 2. Joo Guimares Rosa Cartas a William Agel de Mello 3. Um Povo a Lngua que Fala 4. A Antrtica Aspecto Fsico e Conquista do Territrio 5. Origens da Guerra Fria 6. Dicionrio Eltrico Falante Ilustrado Uma Inveno Brasileira 7. Artigos

VOLUME V - FORTUNA CRTICA VOLUMES VI / XVIII DICIONRIOS


1. Dicionrio Latim/Portugus 2. Dicionrio Portugus/Latim 3. Dicionrio Galego/Portugus 4. Dicionrio Portugus/Galego 5. Dicionrio Provenal/Portugus 6. Dicionrio Portugus/Provenal 7. Dicionrio Reto-Romnico/Portugus 8. Dicionrio Portugus/Reto-Romnico 9. Dicionrio Romeno/Portugus 10. Dicionrio Portugus/Romeno 11. Dicionrio Sardo/Portugus 12. Dicionrio Portugus/Sardo 13. Dicionrio Catalo/Portugus 14. Dicionrio Portugus/Catalo

15. Dicionrio Italiano/Portugus 16. Dicionrio Portugus/Italiano 17. Dicionrio Francs/Portugus 18. Dicionrio Portugus/Francs 19. Dicionrio Espanhol/Portugus 20. Dicionrio Portugus/Espanhol 21. Dicionrio Multilnge 22. Dicionrio Geral das Lnguas Romnicas

NDICE
Apresentao ...................................................................................................................... 7 Abreviaturas ..................................................................................................................... 23 Francs / Portugus ........................................................................................................... 25 Portugus / Francs ......................................................................................................... 259 Sardo / Portugus .......................................................................................................... 475 Portugus / Sardo ........................................................................................................... 559 Provenal / Portugus ..................................................................................................... 643 Portugus / Provenal ..................................................................................................... 697 Italiano / Portugus ......................................................................................................... 743 Portugus / Italiano .......................................................................................................... 805 Espanhol / Portugus ....................................................................................................... 861 Portugus / Espanhol ...................................................................................................... 945

APRESENTAO

AS LNGUAS NEOLATINAS
As lnguas neolatinas constituem um grupo de lnguas genticas e genealogicamente afins, e que procedem de um tronco comum o latim o qual, por sua vez, se situa entre as lnguas indo-europias, mais propriamente no ramo centum. Inexiste um consenso no que diz respeito classificao das lnguas romnicas. E, quando se pretende a adoo de uma classificao definitiva, logo se estabelece a polmica em matria controvertida. Frederico Diez, (1) na sua monumental Grammatik der romanischen Sprachen, reconhecia o status de seis lnguas latinas: o italiano e o valquio (= romeno), o espanhol e o portugus, o provenal e o francs. Mas o critrio utilizado por Diez, conforme comenta Tagliavini, era fondato su basi non strettamente linguistiche, ma prevalentemente culturali e storiche. (2) Levava em conta apenas as lnguas que haviam atingido determinado grau de desenvolvimento literrio. A classificao de Meyer-Lbke, por outro lado, englobava nove lnguas: romeno, dalmtico, retoromanche (=ladino), italiano, sardo, provenal, francs, espanhol, portugus. Meyer-Lbke negava, pelo exposto, o carter de lngua independente no somente ao catalo, mas tambm ao franco-provenal (3) . O prprio Mestre reconheceu o erro em que havia incorrido com respeito ao catalo, na sua monumental Gramtica das Lnguas Romnicas, (4) considerando o catalo apenas como um dialeto provenal. Entretanto, em 1925, quando publicou Das Katalanische, retificou sua posio. Tagliavini, mesmo reconhecendo os obstculos de uma classificao rgida e sem defeitos, apresenta a seguinte classificao das lnguas novilatinas:
a) Romeno b) Dalmtico Italiano Sardo Ladino c) Francs Franco-provenal Provenal (e gasco) Catalo d) Espanhol Portugus Balcano-romano talo-romano

Galo-romano

Ibero-romano

O dalmtico e o catalo ocupam uma posio singular dentro do contexto neolatino. O dalmtico representa, no dizer de Tagliavini, a ponte de passagem entre o balcano-romano e o talo-romano. Embora faa parte integrante do segundo grupo por suas afinidades, no deixa de ser uma continuao do latim oriental, quer pela semelhana com o romeno, quer pelos pontos de contato que mantm com os elementos latinos do albans. O mesmo se pode dizer com relao ao catalo que, classificado no grupo galo-romano, tambm est ligado estreitamente com o ibero-romano, representando a zona intermediria entre os dois grupos. Tendo em vista a dificuldade de se encontrar unanimidade na matria, talvez no fosse demasiado propor uma classificao cujos tpicos ressaltassem a valorizao dos aspectos que se quer pr em evidncia. Assim, as lnguas da famlia neolatina poderiam ser classificadas da seguinte maneira:

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

1. Quanto ao nmero: portugus, espanhol, catalo, provenal, franco-provenal, francs, ladino, sardo, italiano, dalmtico, romeno. 2. Quanto ao grupo a que esto vinculadas: balcnicas, itlicas, glicas, ibricas. 3. Quanto ordem geogrfica (de Oriente para Ocidente): romeno, dalmtico, italiano, sardo, ladino, francs, franco-provenal, provenal, catalo, espanhol, portugus. 4. Quanto ao critrio geogrfico: continentais e peninsulares, orientais e ocidentais. a) Continentais: francs, ladino, franco-provenal, provenal, b) Peninsulares: balcnicas: romeno, itlicas: dalmtico, italiano, sardo, glica: catalo, ibricas: espanhol, portugus, c) Orientais: romeno, dalmtico, italiano, d) Ocidentais: espanhol, portugus, catalo, provenal, franco-provenal, francs, ladino, sardo, 5. Quanto ao critrio filolgico: romeno, italiano, francs, provenal, catalo, espanhol, portugus. 6. Quanto ao critrio glotolgico: romeno, dalmtico, italiano, sardo, ladino, francs, francoprovenal, provenal, catalo, espanhol, portugus. 7. Lnguas intermedirias: dalmtico e catalo. 8. Dialetos que pretendem o status de lngua: galego, moldavo, gasco, etc.

Quanto ao nmero Quanto ao grupo a que esto vinculadas

Balcnicas Itlicas Glicas Ibricas Quanto a ordem geogrfica Quanto ao critrio geogrfico Continentais Peninsulares Orientais Ocidentais Quanto ao critrio filolgico Quanto ao critrio glotolgico Lnguas intermedirias Dialetos que prtendem o status de lngua

APRESENTAO

Domnio lingstico 1. Portugus: a) na Europa: Portugal, ilha dos Aores e Madeira, b) na frica: Cabo Verde, Guin, Moambique, Angola, Zanzibar, c) na sia: Macau, Goa, Damo, Malaca, d) na Ocenia: Timor, e) na Amrica: Brasil, f) alguns pontos da Espanha, na fronteira com Portugal: Ermisende, Alamedilha, San Martins de Trevejo, Eljas e Valverde del Fresno, Olivena. 2. Espanhol: a) na Europa: Espanha, b) na frica: Saara Espanhol, c) na Amrica: Amrica Latina (exceto o Brasil e alguns pases da Amrica Central e Caribe), d) na pennsula balcnica, mormente Salnica, falado pelos judeus espanhis (sefardim), com caractersticas marcadamente arcaicas. 3. Catalo: a) territrio continental espanhol (na Catalunha: provncias de Barcelona, Tarragona, Gerona e Lrida), b) nas ilhas Baleares, c) no Principado de Andorra, onde a lngua oficial, d) no Departamento francs dos Pireneus Orientais, no Roussillon, Catalunha francesa, e) na cidade de Alguer (Alghero), localizada na parte ocidental da ilha da Sardenha. 4. Provenal: No Sul da Frana. So cinco os grupos de dialetos provenais: a) grupo provenal (ou meio-provenal) de Agen a Nice, b) grupo languedociano-guins, c) grupo aquitano, d) grupo auverniano-limosino, e) grupo alpino-delfins. 5. Franco-Provenal: Nos altos vales alpinos italianos, desde o Grande So Bernardo at os afluentes do P, na Sua Romanda, e na Frana Meridional (no Sul dos Departamentos do Doubs e do Jura, nos Departamento do Ain, do Rdano, e do Loira, no Norte do Dione, no Isre, na Sabia e Alta-Sabia. difcil estabelecer os limites precisos do franco-provenal, principalmente medida que se avana para o norte. Mais difcil ainda traar uma linha divisria rigorosa entre o franco-provenal e o provenal. 6. Francs Lngua oficial da Frana, o francs em determinado momento histrico desempenhou o papel de lngua universal, a par do que est acontecendo com o ingls atualmente. Foi a lngua diplomtica at durante muito tempo, e gozou de um prestgio cultural sem par, constituindo-se mesmo em segunda lngua dos intelectuais e artistas de todo o mundo. O mundo francofnico composto dos seguintes pases: Arglia, Blgica, Benin, Burndi, Camboja, Camares, Canad, Comores, Djibti, Repblica Centrafricana, Costa do Marfim, Frana, Gabo, Guadalupe, Giana, Haiti, Alto Volta, Laos, Lbano, Luxemburgo, Madagscar, Mali, Marrocos, Martinica, Maurcio, Mauritnia, Mnaco, Nger, Nova Calednia, Vanutu, Polinsia, Reunio, Ruanda, Sria, Senegal, Seychelles, Sua, Chade, Togo, Vietn, Congo Kinshasa, Congo Brazavile, Guin. 7. Dalmtico Idioma extinto, seu domnio se estendia na regio litornea do Adritico, na Dalmcia, de Veglia a Ragusa. Foi perdendo terreno gradativamente para o eslavo e, em menor escala, para o albans, no sul. Alm disso, a influncia vneta se fez sentir de maneira avassaladora, contribuindo

10

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

para que o dalmtico ficasse reduzido a verdadeiras ilhas lingsticas. As novas geraes descuraram por completo do aprendizado da lngua romnica. O ltimo conhecedor do antigo velhoto, Antnio Udina, o Burbur, morreu vtima de uma exploso de dinamite numa mina, em 10 de junho de 1898, com 77 anos de idade. 8. Reto-romnico ou rtico Falado no canto dos Grises, na Sua e no Tirol (ustria e Itlia) e no Friul (Itlia). At os primrdios do sculo XIX foi tambm empregado em parte na stria. Nos Grises h quatro variedades, cada uma englobando vrios dialetos: a) o romanche engadins ou ladino, com os dialetos da Haute e Basse-Engadine e do vale Mstair, b) o romanche renano: o sursilvan (vale do Reno anterior), o sutsilvan (Schams, Domlescheg) e o surmiran (Oberhalbstein, Unterhalbstein, Bergn-Filisur). Em 20 de fevereiro de 1938, o reto-romnico foi reconhecido oficialmente como a quarta lngua da Confederao Helvtica. (5) 9. Sardo Falado na Sardenha. uma lngua de tipo arcaico, e a que mais se assemelha ao latim entre todas as lnguas romnicas. Subdivide-se em quatro variedades dialetais principais: a) logudors, falado em Logudoro, b) campidans, no Campidano, c) galurs, na Galura, d) sassars, em Sssari. (6) O logudors o mais representativo porque, durante muito tempo, foi usado como uma espcie de vulgar ilustre por poetas e escritores sardos. Giovanni Campus, citado por Tagliavini, enfoca trs variedades do logudors: a) variedade meridional (Noro), (7) b) variedade central (Bonorva), c) variedade setentrional (Ozieri). 10. Italiano: falado nas seguintes regies: a) na Repblica Italiana, b) na Repblica de San Marino, c) no Vaticano, d) na Sua Italiana (canto Ticino e os quatro vales: Calanca, Mesocco ou Mesalcino, Bregaglia e Poschiano no canto dos Grises), e) na Crsega, f) na Veneza Giulia e na stria, sob o domnio poltico iugoslavo a partir da Segunda Guerra Mundial, g) nos principais centros da costa dlmata, h) em alguns pontos de Nice, i) em parte do Principado de Mnaco, j) em Malta, como uma espcie de lngua de cultura. de notar que a Itlia um pas de emigrao por excelncia, e h vrios ncleos de cultura italiana espalhados no mundo, principalmente nos Estados Unidos, na Argentina, no Brasil. 11. Romeno: Subdivide-se em quatro principais dialetos: a) daco-romeno, falado na Romnia, Bessarbia e parte de Bucovina, parte do Banato (pertencente Iugoslvia), em alguns pontos da Hungria e da Bulgria, O daco-romeno, por sua vez, subdivide-se em vrias variedades dialetais, b) mcedo-romeno (ou aromeno), falado em vrios pontos da pennsula balcnica: na Albnia, na Iugoslvia, na Grcia, na Bulgria, c) megleno-romeno (ou meglentico), falado em parte de Salonica, na sia Menor, em Dobrgia e Nanta,

APRESENTAO

11

d) istro-romeno, falado em pontos da stria, e nas vizinhanas do monte Maggiore, perto de Fiume. 12. Galego Em determinado momento histrico, o galego e o portugus atuais constituram uma unidade lingstica: o galaico-portugus, ou galego-portugus. Entretanto, em meados do sculo XIV desmembraram-se um outro, seguindo seu curso natural separadamente. Em seu perodo de apogeu, o galego foi a lngua convencional da lrica cortes na Galiza e tambm em Castela. Colocado sob a rbita poltica da Espanha, o galego sofreu uma verdadeira invaso de castelhanismos, no lxico, que substituram vocbulos legitimamente galegos. Por outro lado, o espanhol, lngua oficial, teve seu prestgio grandemente aumentado, como representante de uma cultura superior, e tambm pelo fato de a Espanha ter sido uma das naes mais poderosas em determinada poca. O galego passou por uma fase de decadncia e obscurantismo, e no curso dos sculos XVI, XVII e XVIII rarssimas vezes era empregado em documentos legais. O Padre Sarmiento (Estudio sobre el Origen y Formacin de la Lengua Gallega, pgina 43) queixava-se da falta de interesse pelo estudo do galego:
... Pero qun querra dedicarse a este trabajo? Ninguno que no sea gallego jams pensar em tal cosa, juzgndola intil y rida. Los gallegos que salen fuera del reino estn en la posicin de hacer estudio en olvidar su lengua, y los que siempre viven y han vivido en l jams han pensado en eso: de ah viene el que hasta ahora no he visto una hoja siqueira en que se trate del idioma gallego, ni menos un pequeo Diccionario de sus voces. (8)

A influncia da lngua castelhana sobre o galego ainda continua constante e ininterruptamente. Como diz William J. Entwistle (As Lnguas da Espanha: Castelhano, Catalo, Vasco e GalegoPortugus): A estrada de ferro aproximou a regio de Madri, e com isso aumentou a demanda de uma lngua de maior utilidade que a local. As cidades maiores (Vigo, La Corua, Santiago, Lugo) so centros de castelhanizao, parte de albergar pequenos grupos dedicados ao culto da lngua, e o ensino em espanhol. (9) A fragmentao dialetal mais a penetrao macia do espanhol induziram pluralidade vocabular para expresso dos pensamentos, ou seja, as diversas grafias de que se reveste, por vezes, o mesmo vocbulo em galego. Exemplificando com os seguintes substantivos: igreja, vero, abutre e arame. Igrexa, egrexa, ilesia, eigrexa, eirexa, bern, berao, berau, bran, brao, brau, butere, boutre, brute, bruite, abutre, arame, alame, alamio, arambre, arme, aramio. Como o galego est imprensado entre o portugus e o espanhol, a ortografia reflete a tendncia ora para uma ora para outra lngua. Podem ser catalogados vocbulos tais como nascemento e nacemento, cuja procedncia grfica denota influncia do portu-gus e do espanhol, respectivamente. (10) bvio que, desmembrado do portugus, palavras como saudade e mgua, o infinito pessoal, determinadas frases idiomticas tm o mesmo significado em ambos. Entretanto, algumas palavras h de rara beleza, altamente expressivas, que traduzem uma realidade com os prprios meios, e que no encontram paralelo na lngua de que se desprendeu. Eis uma contribuio do galego. Outra particularidade tem o galego:
...y es que no tiene voz ninguna morisca, pues aunque los moros han hecho sus irrupciones en Galicia, jams hicieron pie fijo en ella, ni hubo all jams prncipe alguno o reyzuelo mahometano. No goza la lengua castellana de este privilegio, si bien el castellano muy antiguo estuvo tan limpio como el idioma gallego, pero despus de las conquistas se llen de voces moriscas o arbigas. (11)

O gasco, de arraigado conservadorismo morfolgico, tem caractersticas prprias, principalmente levando-se em conta os seus substratos ibricos que o distinguem sobremaneira dos dialetos de tipo provenal. Tanto verdade que nas Leys damor se l: Apelam lengatge estranh coma frances, engles, espanhol, gasco, lombard. Por outro lado, mantm pontos de contato com o catalo e o aragons. O moldvio considerado pelos lingistas soviticos, entre os quais se incluem m. Sergievskij, como uma unidade parte, independente do romeno. falado por cerca de trs milhes de indivduos no territrio da Repblica Sovitica Socialista Moldava, no distrito moldvio de Kirovograd e em certas localidades da Ucrnia. escrito com alfabeto cirlico.

12

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

O estdio atual da lexicografia romnica O balano geral da lexicografia romnica, tomada como um todo, assinala um deficit surpreendente, de fato, se excluirmos as principais lnguas, as outras carecem de representatividade altura neste setor. Pode-se dizer que a lexicografia, no campo romnico, no acompanhou o progresso das pesquisas lingsticas verificadas em outras reas. O portugus ocupa uma posio singular, a mais privilegiada de todas as lnguas romnicas, a nica que se comunica diretamente com todas (com excluso do dalmtico e do franco-provenal, desguarnecidas totalmente de dicionrios). A consecuo da obra (dicionrios portugus-lnguas romnicas-portugus) custou ao autor, que trabalhou isoladamente todo o tempo, 22 anos de ingentes esforos dirios literalmente ininterruptos. Persistncia, idealismo, obstinao serviram de guias seguros para que o autor atingisse o objetivo proposto. Os referidos dicionrios, bastante incompletos, foroso admiti-lo, at mesmo pelas prprias limitaes bibliogrficas e de natureza vria, pelo menos tiveram o mrito de, alguns deles, serem os primeiros no gnero, em toda a literatura romnica mundial. Outros foram pioneiros em lngua portuguesa. Para a elaborao dos referidos dicionrios, lanou mo da bibliografia especializada, alm das pesquisas lingsticas in loco, percorrendo as diversas regies dos pases visitados para ter uma idia de conjunto das modalidades regionais, o que lhe proporcionou um conhecimento mais apurado do esprito das lnguas examinadas. Os vocbulos recolhidos foram objeto de acurada anlise, a fim de propiciar aos dicionrios bilnges correspondentes exatos para cada termo. Infelizmente, no foi possvel uma pesquisa que contemplasse uma listagem alfabtica de freqncia vocabular, limitao imposta pelo menos em parte pelas fontes consultadas. Por essas e outras razes, a responsabilidade de fazer os dicio-nrios completos, cuja necessidade premente o estudo das lnguas romnicas est a exigir, deveria recair sobre um grupo transnacional de lexicgrafos especializados, sob os auspcios dos governos das naes interessadas, ou de organismos internacionais para se levar a bom termo o objetivo comum. de todo inadmissvel que, at hoje, no se tenha feito uma obra completa sobre o assunto, no s por causa da afinidade histrico-lingstica dos idiomas em foco, como tambm pela considervel importncia da lexicografia nos ltimos tempos. Finalmente, possam estes dicionrios portugus-lnguas romnicas-portugus servir de algum subsdio e estmulo para o estudo comparativo das lnguas romnicas. So as seguintes as contribuies de lavra brasileira, que vie-ram preencher uma importante lacuna dentro do campo da lexicografia romnica. Dicionrios: Portugus Romeno (12) Romeno Portugus Portugus Galego Galego Portugus Portugus Sardo Sardo Portugus Portugus Reto-Romnico (ladino) (13) Reto-Romnico (ladino) Portugus Portugus Provenal Provenal Portugus Portugus Galego Catalo Portugus Dicionrio multilinge (ingls, francs, italiano, espanhol, portugus) Dicionrio Geral das Lnguas Romnicas.

Os textos mais antigos das lnguas romnicas I Francs O mais antigo documento contnuo constitudo pelos clebres juramentos de Estrasburgo, de meados do sculo IX, vazado em vulgar romance. Refere-se a um pacto entre Lus, o Germnico, e Carlos, o Calvo, contra o irmo Lotrio, filhos de Lus, o Piedoso. O pacto, celebrado nas cercanias de Estrasburgo, aps a batalha de Fontenoy-en-Puisaye (25/6/84) resultou na paz de Verdun imposta manu militari ao irmo dissidente.

APRESENTAO

13

Lus, o Germnico, era soberano da parte oriental do Imprio franco (de domnio lingstico alemo) e Carlos, o Calvo, da parte ocidental (de domnio lingstico galo-romance). Durante a cerimnia de prestao de juramento, ficou assentado que Lus utilizaria o idioma francs em sua alocuo, e Carlos, o alemo. (Os chefes dos exrcitos respectivos, entretanto, prestaram juramento em sua prpria lngua.) A reproduo dos textos consta da Histria de Nitardo, primo dos reis adversrios, e testemunha ocular dos acontecimentos. Seguem, na ntegra, os juramentos de Estraburgo:
... Cumque Karolus haec eadem uerba romana lingua perorasset, Lodhuuicus, quoniam maior natu erat, prior haec deinde se seruaturum testatus est: Pro Deo amur et pro cristian poblo et nostro commun saluament, dist di in auant, in quant Deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo, et in a(d)iudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra saluar dift, in o quid il mi altresi fazet, et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui, meon uol, cist meon fradre Karle in damno sit. Quod cum Lodhuuicus explesset, Karolus teudisca lingua sic haec eadem uerba testatus est: In Godes minna ind in thes cristianes folches ind unser bedhero gehaltnissi, fon thesemo dage frammordes, so fram so mir Got gewizci indi mahd furgibit, so hald ih thesan minan bruodher, soso man mit rehtu sinan bruher scal, in thiu thaz er mig so sama duo, indi mit Ludheren in nohheiniu thing ne gegango, the, minan willon, imo ce scadhen uuerdhen. Sacramentum autem quod utrorumque populus quique propria lingua testatus est, romana lingua sic se habet: Si Lodhuuigs sagrament, que son fradre Karlo iurat, conseruat, et Karlus, meos sendra, de suo part non los tanit, si io returnar non lint pois, ne io ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuig nun li iu er. Teudisca autem lingua: Oba Karl then eid, then er sinemo bruodher Ludhuuige gesuor geleistit, indi Ludhuuig, min herro, then er imo gesuor forbrihchit, ob ih inan es irwenden ne mag, noh thero nohhein, then ih es inwenden mag, uuidhar Karle imo ce follusti ne uuirdhit.

Quanto exegese da interpretao dos textos, na parte relativa linguagem, ponto pacfico que o dialeto empregado para a redao do texto da representao alem foi uma das variedades do franco renano. Entretanto, a identificao do dialeto da parte francesa apresenta uma srie de dificuldades, e apesar de vrias hipteses aventadas por especialistas na matria, no foi possvel chegar a uma concluso definitiva sobre o assunto. O dialeto seria de procedncia setentrional (Picardia), ou de sudoeste (pictavino), ou de sudeste (franco-provenal)? A questo resta inconclusiva... A Seqncia de Santa Eullia Trata-se de uma composio de cunho religioso, composta de 29 versos. Foi descoberta por Fallersleben em princpios do sculo XIX, na Biblioteca do convento beneditino de Saint-Amand e trasladado em 1791 para a biblioteca de Valenciennes, onde se mantm num cdice. No se pode fixar com preciso a data de sua composio. Mas h um dado muito importante que lana luzes sobre a matria. Trata-se de uma poesia alem (14) que consta do manuscrito de Valenciennes, em honra de Lus III, da Frana, cujo tema exalta a vitria sobre os normandos na batalha de Saucourt, em 3 de agosto de 881. Provavelmente, a Seqncia de Santa Eullia teria sido escrita por algum frade do monastrio de Saint-Amand, lugar de sua origem geogrfica. Eis a reproduo de parte do texto, de importncia inestimvel:
Buona pulcella fut Eulalia, bel auret corps, bellezour anima. Uoldrent la ueintre li Deo inimi, uoldrent la faire diaule seruir. Elle non eskoltet les mals conselliers, quelle Deo raneiet chi maent sus en ciel, Ne por or ne ned argent ne paramenz, por manatce regiel ne preiement, Niule cose non la pouret omque pleier la polle sempre non amast lo Deo menestier...

Continuam a aparecer textos literrios em pocas subseqentes, podendo-se mencionar, entre os mais antigos, a Paixo de Cristo e a Vida de So Lodegrio (Vie de Saint Lger), cuja poca de composio aproximada o ano 1000, e cuja linguagem denota forte influncia da lngua doc. Posteriormente, no final do sculo XI, vem luz a clebre Chanson de Roland, poema pico de autor annimo, obra-prima das canes de gesta da literatura francesa. H duas verses da Chanson de Roland: a anglo-normanda e a franco-italiana.

14

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Tagliavini coteja alguns versos em ambas as verses. (15)


Rollan messo lolifant a sa boce. Impini il ben, per gran vert lo toce, Grand quindes leugue la vox contra responde, arlo lolde et ses compagnon stretute. o dis li roi: Batailla fa nostri home! Et Gainelon responde a lo incontre: Se un altro lo disesse, el semblaria menogne! Rollant ad mis lolifan a sa buche, Empeint le ben, par grant vertut le sunet. Halt sunt li pui e la voiz est mult lunge, Karles lot et ses cumpaignes tutes. o dit li reis: Bataille funt nostre hume! E Guenelun li respundit encuntre Saltrel desist, ia semblast grand menunge.

Pela escassez de dados, invivel reconstruir a lngua em que foram vazados os textos no original. De todas as formas, o veculo de expresso utilizado foi o francs literrio. A fim de dar uma idia do grande poema pico, transcrevemos a seguir alguns trechos do captulo CXXXIV.
Li quens Rollant par peine et par ahans, Par grant dulor sunet sun olifan. Par mi la buche en salt fors li cler sancs, De sun cervel le temple en est rumpant. Del corn quil tient loe en est mult grant: Karles lentend ki est as porz passant, Naimes li duc lood, si lescultent li Franc. Ce dist li reis: Jo oi le corn Rollant! Unc nel sunat, se ne fust cumbatant. Guenes respont: De bataille est il nient. Ja estes veilz et fluriz et blancs, Par tels paroles vus resemblez enfant, Asez savez le grant orgoill Rollant1. Co est merveille que Deus le soefret tant: Ja prist il Noples seinz le vostre comant. Fors sen eissirent li Sarrazins dedenz, Sis cumbatirent al bon vassal Rollant. Puis od les ewes lavat les prez del sanc. Pur cel le fist, ne fust [ap]arissant. Pur un sul levre vait tute jur cornant. Devant ses pers voit il ore gabant. Suz cel nad gent ki losast querre en champ. Gar chevalcez, pur qualez arestant? Tere Major mult est loinz ca devant.

II Franco-provenal No chegou a produzir uma literatura digna de nota, notadamente por causa da importncia do francs, que exerceu forte presso cultural no territrio lingstico franco-provenal. Na Sabia, os dialetos locais foram obnubilados pelo latim, pelos menos durante certo tempo. No sculo XI, h a registrar um fragmento de um poema sobre Alexandre Magno, encontrado em um manuscrito da Biblioteca Laurenciana de Florena no sculo passado. Traduzido na Idade Mdia pelo proco Lamprecht, o qual atribua ao frade Alberico de Bensanon a autoria do poema. Mas prevalecem muitas dvidas a respeito, inclusive de ordem lingstica. H outros documentos, de escasso valor literrio, mas de grande importncia para o estudo da lngua: a Lista dos Vassalos do Conde de Forez (sculo XIII), uma ata jurdica de Neuchtel (1265), um documento sobre a administrao dos condes de Vienne (1276), etc. Entre os textos literrios mais antigos encontram-se os seguintes: Lenda de So Bartolomeu

APRESENTAO

15

(sculo XIII) em dialeto lions, La Vieille Lavandire de Grenoble (sculo XVI) e Lo Banquet de la Faye, da mesma poca, ambos atribudos a Laurent de Brianon, a Chanson de lEscalade de Genve (sculo XVII), etc. Um extrato de Chanson de lEscalade de Genve:
On vo dera quetai cela canaille. Lou Savoyar contre noutra mouraille Trai eitiell on dressia et plianta, Et par iqu dou san y son monta. Etian antra, veniron u courdegarda, Yo i firon onna ruda montada. Is avion tenaill et mart Qutivon fai avoi du boun aci.

III Provenal Os documentos mais antigos referem-se aos juramentos de fidelidade: do castelo de Lautrec (985 e 989), de Guilherme IV de Montpellier (1059) e da abadia de Lerins. Merece referncia especial o documento de Rodez, o primeiro escrito no gnero em sua totalidade em vulgar provenal, com data de 1102. Abaixo discriminado, um excerto do referido documento.
In nomine Domini nostri Iesu Christi. Carta que fecit facere Ademaro Odo de tota sua honore... Tota equesta honor quaissi es scripja quAdemars Odt et tota laltra que scripja no es quAdemars , los feusals et las aventuras e las domengaduras ca ni avenir li devo, assi con aquesta honres scripja es tota ni clerches legir la i pot, assi la dona Ademars Odt a Willemma se filla vocatda, ed at Arnal, fil de Chidenelz, et al(z) efanz cArnalz de Guillema aura, essez doas versanas que gadanet de Ramun Passarode...

Outro documento de valor incomensurvel e que constitui a atestao literria mais remota do Provenal o Boecis, ou Poema de Bocio, do qual restou um fragmento de 257 decasslabos, escrito por volta do ano 1000, em lemosino. A amostra apresentada a seguinte:
Donz fo Boecis, corps ag [e] bo e pr[s]. cui tan amet Torquator Mallios. De sapiencia no fo trop nuallos, tant en retenc que de tt non fo blos. Tan bo esemple en laiset entre nos, no cuid que Roma om de so saber fos. Coms fo de Roma, e ac ta gran ualor Aprob Mallio, lo rei emperador: el eral meler de tota la onor. de tot lemperil tenien per senor. Mas duna causa u nom auia genzor: de sapiencia lapellauen doctor.

Outro texto pertencente fase arcaica da lngua refere-se traduo dos captulos 13-17 do Evangelho de So Joo, que remonta provavelmente ao sculo XI. O referido texto est preservado em um manuscrito do British Museum.
XIII, 1. Avn lo da festl della Psca saba lo Salvdre que la sa ra v que traspsse danqust mn au per. Cum agus amt los ss chi ren el mn, en la f los amt. 2. E fcha la cna, cum dibles ja agus ms eu cr que Jdas lo tras. 3. sabens que lo per li donth ttas chusas a sas ms e que de Du eissit he a Du vi. 4. lva de la cna e pusa sos vestimns. E cum ac prsa la lala, preceis sn. 5 Daqui aprs ms liga en la cncha e enquth a lavr los ps dus disciples e estrzer ab la talia de que ra cins. 6. Dunc vnc a sin Pire, e diss li Pir: Dm, tu me lvas los ps?. 7 Respondt li Jess e diss li: Zo que eu fz, tu no sbs ara, mas pis o sabrs. 8. Diss li Pir: Ja no m lavars los ps. Respondet li Jess: Si u nl lavari, non aurs prt ab m. 9. Diss li Pir: Dm, no solamn los ps, mas neps las ms e lo chp. 10. Diss li Jess: Cll chi es lavt non a besin que lu mas los ps, mas toz s nptes. E voz esz npte, mas no tih.

16

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Dos sculos XI e XII aportaram duas poesias de cunho religioso, preservadas em um manuscrito da Bibliothque Nationale de Paris. Os textos continuam a aparecer, mas com a poesia trovadoresca, inaugurada por Guilherme IX, duque de Aquitnia, que atinge o pice a literatura provenal, e que sabidamente exerceu grande influncia nas cortes da Europa. Seus mais ilustres representantes so: Arnaut Daniel, Bernart de Ventadorn, Marcabru, Guiraut de Borneilh, Bertran de Born, Rimbaut de Vaqueiras, etc. Entretanto, aps a fase trovadoresca, a literatura provenal passou por um longo perodo de obscurantismo e decadncia. Somente no sculo passado, sob a gide da sociedade Flibrige, que se criou um movimento destinado a restaurar a lngua como instrumento de uma literatura expressiva, cuja frente se encontravam os seguintes poetas: Roumanille, Aubanel e Mistral, que utilizavam dialetos de suas prprias regies. O francs tem exercido, continuamente, forte presso, at mesmo contra os redutos mais conservadores do provenal, e foi uma das causas, se no a principal, da decadncia da lngua. IV Gasco So muito escassos os documentos referentes fase inicial. H um descort da autoria de Raimbaut de Vaqueiras, do final do sculo XII, escrito em vrias lnguas, inclusive em Gasco:
Dauna, io mi rent a bos, Coar sotz la mes bone bera, qanc hos, e gaillarde pros, Ab que no.m hossetz tan hera. Mout abetz beras haissos e color hresque noera. Boste son, e sibs agos nom destrengora hiera.

No que tange prosa, consta o registro das atas da commanderie du Temple de Montsauns, contidos em pergaminhos depositados no arquivo de Toulouse. A ata mais antiga datada de setembro de 1179. Segue a amostra de um trecho:
Sciendum quod Gilem de Codz empena totz los dreitz que en la dezma de la Puiola auie els que auier ideuie, de la font deirer la borda entro a Montsalnes, an Gilem de la Gairiga, qui comanair era al die, e als alters frais de la mason de Montsalnes, per VIII. sol., daqera martror en V. ans...

Conservados num manuscrito da Biblioteca de Madrid encontram-se os textos em gasco da traduo da Disciplina clericalis, de Pedro Alfonso. Igualmente dignos de meno so os textos gasces do Livro de Ouro de Baiona. V Catalo O provenal exerceu grande influncia sobre a poesia catal em seus primrdios, no s pelo prestgio da lngua na poca como tambm pelo estreitamento de relaes polticas que adveio da unio matrimonial de Berenguer III, conde de Barcelona, com Dolcia ou Dolcetta, herdeira do condado de Provena. Entre os trovadores catales mais representativos da poca, e que utilizaram o idioma provenal como instrumento de expresso artstica, sobressaem os seguintes: Raimon Vidal de Besal, Guerau de Cabrera, etc. Mas foi com Ramon Llull (1235-1315) que tanto a poesia quanto a prosa passaram para um plano superior, com personalidade prpria, independentes do Provenal. O primeiro texto em prosa escrito em catalo um fragmento de um livro de homlias da igreja de Organy, da diocese de Urgel (Urgell), cujo perodo de composio remonta ao incio do sculo XIII ou final do sculo XII. Uma breve amostra do texto:
Dominica in LX-a. In illo tempore, cum turba plurima convenirent et de civitatibus properarent ad Iesum, dixit per similitudinem: Exit qui seminat seminare semen suum. Seinor, nostre Seinor dix aquesta paraula per semblant, et el esposa per si el ex. Aquel qui ix seminar la sua sement, e dementre que semenava, la sua sement cadeg prob de la via e fo calzigad, e.ls ocels del ciel mengaren aquela sement: Aquest seminador dix nostre Seinor que son los maestres de senteglesia, [la sement e] la predicacio de Iesu Crist.

APRESENTAO

17

Los auzels del cel qui mengaren aquela son los diables qui tolen la paraula de Deu de coratge dom per mal e peccatz e per males obres. Et aliut cecidit super petram et natum aruit, quia non habebat humorem. Aquela sement qui cadeg sobre la pedra fo seca per zo car no i avia humor, demostra la paraula de Deu qui cad el cor del om e ven diable e la tol del cor per zo qur no a humor de caritad en si...

VI Espanhol Os documentos mais antigos referem-se s Glosas Emilianenses e Glosas Silenses, do sculo X, de carter hbrido (latino-espanhol). As primeiras provm do mosteiro de San Millan de la Cogolla (Logronho) e esto depositadas na Biblioteca da Academia de Histria de Madri. As segundas, inseridas num manuscrito do mosteiro de Santo Domingo de Silos (Castela), esto conservados na Biblioteca do Bristh Museum. Cronologicamente, o documento mais antigo em romance vulgar, e escrito em dialeto leons, uma lista de gastos elaborada pelo despenseiro do convento de San Justo e Pastor de Rozulea, provavelmente de 980. Merecem referncia especial as composies lricas em rabe e em hebraico, de autoria de poetas hispano-rabes e hispano-hebraicos. No sculo XII surge a obra-prima da poesia pica castelhana: o Cantar de Mio Cid, de autor annimo, escrito na provncia de Sria em dialeto castelhano, com algumas influncias aragonesas. O magno poema, copiado em 1307 por Pedro Abad, s se tornou conhecido em 1779, quando foi publicado por Toms Antnio Snchez (Coleccin de Poesas Antiguas Castellanas). O Cantar de Mio Cid divide-se em trs Cantos: Cantar del Destierro, Cantar de las Bodas, e Cantar de Corpes. O nome Cid provm do rabe e significa senhor, chefe. O poema exalta as faanhas hericas de Rodrigo Das de Vivar, o Cid Campeador, vencedor de mouros. Composto por volta de 1140, o primeiro monumento das literaturas ibricas, com 3735 versos. Sirva de amostra o seguinte trecho:
Todos son adobados quando mio id esto ovo fablado, Las armas avin presas e sedin sobre los cavallos. Vi[di]eron la cuesta yuso la fuera de los francos, al fondn de la cuesta, erca es dellao, mandlos ferir mio id, el que en buen ora nasco

VIII Ladino O documento mais antigo genuinamente ladino um fragmento de um sermo, de incio do sculo XII, com traduo interlinear latina. O texto em ladino o seguinte:
Afunda nos des time tres causas, kare frares, per aquilla tuttlo seulo perdudo, aquil is gurdus et quil homo mopotesille et arcullus, ki fai diabulus per aquillas tres causas ille primaris homo cannao. Si plaida ille diauolus: in quali die quo uo manducado de quil linas, si uene sua uirtu fos ouli. Nus timuno semper aquillas tres periuras causas, sicu ueni Adam perdudus intins inferno, ne no ueniamo si perdudi. Prendamus ieiunia contra quilla curda, prendamus umilanz[a] contra contenia. Aquill a sauir , ki nus a christiani ueni[mo n]o-minai. Angeli Dei aquill auem nos wardadura si quil sipse Salvator dis: ueridade dico vos aquill illi angeli...

A literatura propriamente dita comea bem mais tarde com Gian Travers (1483-1563), de cunho religioso. Sua obra mais representativa a Canzun de la guerra dalg Chiast dMusch, escrita em dialeto da Alta Engadina, cujos versos iniciais so os seguintes:
Dalg tschiel e terra omnipotaint Dieu dom gratzchia da cumplir lg perpest mieu, Da te scodnn oera dss gnir cumanzeda, Per havair bun metz et meildra glivreda. Avaunt me he eau piglio da quinter Quaunt la guerra nas ho duos ans do da fer, A la praisa dalg Chiast da Clavenna velg cumanzer, Et sainza dubbi la pura vardaet ser

Outro autor digno de meno Jachim Bifrum, que traduziu para o reto-romnico o Novo Testamento, obra publicada em 1560, e de grande importncia para o estudo da lngua na poca.

18

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Como o antecessor, escrevia em dialeto caracterstico da Alta Engadina.


Et dis a ses discipuls: Vos cour nu sdaia conturblr. Vus craiais in dieu, crai er in m. 2. In la chiesa da mes bab sun bgierras maschuns. Che schi fs otergin schi haues eau dit uus. eau uing parderschr uus n loe. 3. Mu scheau min uing parderschr uus un loe, schi tuorn eau darchio prender uus tiers m, che innua cheau 4. uing, uus sappias, et sappias la uia. 5. Thomas dis agli: Signer nus nu sauain innua che t uaes, et co pudains sauair la uia? 6. Iesus dis agli: Eau sun la via, et la uardaet, el la uitta. Vngin nu uain tiers lg bab, upoeia che saia trs m. 7. Schi uus hauesses cunschieu me, schi hauesses schert cunschieu er ms bab. Et huossa cunschais el, et hauais uis aqul. 8. Philippus dis agli: Signer amuossa a nus lg bab schi hauains auuonda.

Os primeiros textos em dialeto da regio da Sobresselva aparecem em princpios do sculo XVIII, com Gion Antoni Calvenzan, Steffan e Luci Gabriel. No que concerne ao ladino central, no h testemunhos literrios no perodo arcaico. O documento mais antigo de que se tem notcias um registro pastoral de Laces, em Val Venosta, do sculo XIV. Mas o referido texto se perdeu, e sobraram apenas algumas frases. Em rigor, somente no sculo XVIII que se encontram as primeiras manifestaes escritas do ladino central. Em compensao, no que se refere ao Friul (parte oriental), h uma literatura relativamente expressiva. O texto friulano mais antigo remonta ao sulo XIII: um registro de Cividade. No terreno da poesia, a mais antiga a Piru my do inculurit, de 1380, cuja primeira estrofe a seguinte:
Piru my do inculurit quant yo chi vyot dut stoy ardit, Per vo mi ven tant ardiment e s fur soy di grant vigor chio no crot fa dipartiment mai del to do lial amor per manao ni per timor i chu nul si metto a strit. Piru myo do...

VII Portugus e galego Como foi salientado anteriormente, em seus primrdios o galego e o portugus constituam uma unidade lingstica. Eis um testemunho em vulgar, datado de 1193:
In Christi nomine, Amen. Eu Eluira Sanchiz offeyro o meu corpo s virtudes de Sam Saluador do moensteyro de Vayram, e offeyro cono meu corpo todo o herdamento que eu ey en Centegus e as tres quartas do padroadigo dessa eygleyga e todo hu herdamento de Crexemil, assi us das sestas como todo u outro herdamento: que u aia u moensteyro de Vayram por en saecula saeculorum Amem.

Bastante fecunda foi a lrica galaico-portuguesa, cujos textos esto conservados em vrios cancioneiros (do Vaticano, Colloci Brancuti, da Ajuda, etc.). Eis uma poesia caracterstica da poca, da autoria do rei Dom Denis, um dos mais ilustres representantes do movimento:
Senhor fremosa e de mui louo coraom, e querede-vos doer de mi, pecador, que vos sei querer melhor ca mi, pero so certo que mi queredes peior doutra rem, pero, senhor, quero-vos eu tal bem. Qual maior poss, e o mais encoberto que eu posso, e sei de Brancafrol que lhi nom ouve Flores tal amor qual vos eu ei, e pero so certo que mi queredes peior doutra rem, pero, senhor, quero-vos eu tal bem Qual maior poss , e o mui namorado

APRESENTAO

19

Tristam sei bem que nom amou Iseu quanteu vos amo, esto certo sei eu, e con todesto sei, mao pecado! que mi queredes peior doutra rem, pero, senhor, quero-vos eu tal bem Qual maior poss, e todaquestavem a mim, coitad e que perdi o sem.

IX Sardo So abundantes os textos antigos em vulgar. H um documento muito interessante, datado de 1080-1085, redigido em logodurs, e preservado no Archivio de Stato de Pisa. Eis a reproduo na ntegra.
In nomine Domini amen. Ego iudice Mariano de Lacon fazo ista carta ad onore de omnes homines de Pisas pro xu toloneu ci mi pecterunt: e ego donolislu pro ca lis so ego amicu caru e itsos a mimi, ci nullu imperatore ci lu aet potestare istu locu de non (n)apat comiatu de leuarelis toloneu in placitu: de non occidere pisanu ingratis: e ccausa ipsoro ci lis aem leuare ingratis, de facerlis iustitia inperatore ci nce aet exere intu locu. E ccando mi petterum su toloneu, ligatarios ci mi mandarum homines ammicos meos de Pisas, fuit Falceri e Azulinu e Manfridi, ed ego fecindelis carta pro honore de xu piscopu Gelardu e de Ocu Biscomte e de omnes consolos de Pisas: e ffecila pro honore de omnes ammicos meos de Pisas, Guidu de Uabilonia e lLio su frate, Repaldinu e Gelardu, e Iannellu, e Ualduinu, e Bernardu de Conizo, Francardu e Dodimundu e Brunu e rRannuzu, e Uernardu de Garulictu e tTornulu, pro sianta in onore mea ed in aiutoriu de xu locu meu. Custu placitu lis feci per sacramentu ego e domnicellu Petru de Serra, e Gostantine de Azzen e Uoso Ueccesu e Dorgotori de Ussam en Niscoli su frate [e n]-Niscoli de Zor [i e] Mariane de Ussam...

De grande importncia lingstica um documento escrito entre 1089 e 1103, em caracteres gregos, oriundo da igreja de So Saturnino, na diocese de Cagliari, conservado nos Archives Dpartamentales des Bouches-du-Rhne, de Marselha. Documentos de maior extenso so os condaghe, que tratam de assuntos jurdicos. Os mais importantes so os seguintes: condaghe di San Michele di Salvenor, condaghe di San Nicola de Trullas, condaghe de S. Maria di Bonrcado, condaghe di S. Pietro di Silki. Como exemplo, eis um trecho de um condaghe (S. Pietro di Silki):
Ego Martinus p[res]b[ite]r et priore de s[an]c[t]u Nichola de Trullas ci ponio in istu codice su cantu nce parai et in donu et in prezu. Camporailli a cComita de Bosobe et assos f[ratres] su saltu de Serra de iugale abe su badu dUras, et dessit totube bia usce apprope dessu bulbare de Formicosu, ube se furcan sas bias, et lebat totube sa bia manca usce a funtana dUlumos et collat totube su ribu usce assu badu ube fuit sa petra ficta, ube iunpan sos de Puzupassaris a cKelemuli, et abe su badu lebat derectu isce ad agitu de ianas, abinde totube bias usce assu ribu siccu, ube parziam de pare cum sos de Azen et falat totube ribu usce assu badu dUras eccludet. et deibilis II iuga de domatos et III caballos curiaces et XVI vaccas et CXXX berbeces. T[estes], donnu Petru de Serra, ci fuit curatore, et Petru Zancis maiore de scolca et Gosantine Capiza et Furatu Icali et Janne Serrenti.

XI Dalmtico So parcos e destitudos de valor literrio os documentos em vulgar. Digno de meno um testamento do sculo X, registrado por Giovanni Lucio (Historia di Dalmazil et in particolare di Tra, Spalato e Sebenico), conforme indica Bartoli (Das Dalmatische). Um inventrio de Ragusa, de 1280, acusa a presena de v-rios elementos dalmticos inseridos no texto. Duas cartas do sculo XIV constituem os mais antigos textos contnuos do dalmtico. A primeira, de 1325, abaixo reproduzida, foi escrita por Todru de Format de Zara, endereada ao honorvel Ser Pon, autoridade de Ragusa, em defesa de seu filho Francisco, a propsito de uma dvida:
Al nome de Diu amen, 1397 de lulu. Item anchora facuue e sauiri cheu n uiaiu [che nu iaiu] sichirisi per fortuna in Anchona. Pare me charisimu facuue a sauiri che parun del nauiliu Aligiritu non pagatu del nolu, perch non pot chatar dinari di pagar lu nolu, salu no abudi duhati in pireencia di Polu Dobirovacu. Saldada la raun in pireencia di Polu Dobirovacu, resta-i dar duchati X: pireguue dai tigi. Vostiru fiol Firanchisch saluta in Anchona.

20

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

A ser Cholane de Fanfona, dada a ara. A segunda, de 1397, escrita por um Francisco de Fanfona, quando se encontrava em ncona, dirigida a seu pai, em Zara. a seguinte, na ntegra:
A ser Pon unuriuol canceler de Ragusa, Todru de Format dara saluduui cun oni uostro unur. A mi fo ditu qui lu frar dmaistru Nocola Murar si dimanda rasun nanti la curti de Ragusa contra Franciscu, meu fiol de s.XX de gr li qual auia dat maistru Nicola a Franciscu p. dur li a mi. Undi posu dir cun oni uiritat quil ar frar de maistru Nicola num feo quil diuia e fe vilania a far tal dimandasun a Franciscu: qui plu unur era so di mandar a mi una litera dimandandumi qui e di quili s.XX dgr, quil manda maistru Nicola p. Franciscu, e s-eu nu li auisi ditu la uiritat, pois nu li mancaua a di[man]dar dFranciscu. Ma eu si lu do a sauir a uoi...

X Italiano Cronologicamente, as frmulas de juramento constituem os documentos mais antigos do vulgar: as do placito de Cpua (960), de Teano (963), e de Sessa Aurunca (963). Uma inscrio do sculo IX, encontrada numa catacumba romana de Commodilla, numa cripta em honra de So Flix e Adutto (basilichetta) contm elementos vulgares: Non dicere ille secreta a bboce. Outra inscrio, de fins do sculo XI, da baslica inferior de D. Clemente, aponta mais elementos vulgares.
Sisinium: Fili dele pute, traite. Gosmarius: Albertel, trai (Albertellus): Falite dereto colo palo, Carvoncelle. (Sanctus Clemens): Duritiam cordis vestris [in saxa conversa est, et cum saxa deos aestimatis] saxa trahere meruistis.

Podemos citar ainda uma frmula de confisso umbra do sculo XI, da Biblioteca Vallicelliana de Roma, procedente do monastrio de SantEutizio de Norcia.
Domine mea culpa. Confessu so ad mesenior Domonideu et ad matdonna sancta Maria et ad san Mychael archangelu et ad san Iohanne Baptista et ad san Petru et Paulu et ad omnes sancti et sancte Dei, de omnia mea culpa et de omnia mea peccata, ket io feci da lu battismu meu usque in ista hora...

Do sculo XII consta o Ritmo laurenciano, da Biblioteca Laurenziana de Florena, oriunda originalmente da parquia de Signa.
Salva lo vescovo senato, lo mellior cumque sia na[to], [...] ora fue sagrato tuttalummal cericato. N Fisolaco n Cato non fue si ringratiato El papaha.ll [...-ato] per suo drudo plu privato. Suo gentile vesconvato ben cresciuto e melliorato.

O poeta Raimbaut de Vaqueiras em seu descort multilinge emprega o italiano na segunda copla:
Io son quel que ben non aio, ni jamai non laver. ni per april ni per maio,

Da lavra do mesmo autor, seguramente anterior a 1194, h o dilogo bilnge, entre um trovador provenal e uma dama genovesa, cujas personagens utilizam suas prprias lnguas. A primeira estrofe a seguinte:
Jujar, voi no s corteso,

APRESENTAO

21

qe me chaidejai de zo, qe niente no far. Ance fossi voi apeso! vostramia no ser. Certo, ja ve scaner proenzal malaurao! Tal enojo ve dir, sozo, mozo, escalvao! Ni za voi no amer, qe voi no s, ben lo so. Andai via, frar, en tempo millorado.

XII Romeno Em virtude de sua posio geogrfica e sobretudo pela influn-cia cultural bizantino-eslava, a evoluo da lngua romena apresenta uma srie de peculiaridades, que muito a diferencia do ciclo evolutivo das outras lnguas congneres. Para comear, as primeiras manifestaes literrias aparecem s tardiamente, enquanto que algumas das lnguas latinas j haviam produzido verdadeiras obrasprimas da literatura mundial. O que vale dizer que a literatura romena em seus primrdios inexpressiva, principalmente levando-se em conta que inexistiu uma literatura medieval. Os primeiros textos restringiam-se basicamente traduo de obras religiosas (evangelhos e catecismos), alm de livros de carter popular como a histria de Alexandre Magno. Nos textos mais antigos, escritos em eslavo ou mdio-blgaro, aparece uma ou outra palavra romena, alm de influncias sintticas de fonte autctone. O texto mais antigo eslavo-romeno, de 1352, o de uma inscrio em uma das paredes da igreja Curtea de Arges, sobre a morte do prncipe Basarab. Cronologicamente, o primeiro documento em lngua romena uma carta de 1521, escrita em cirlico pelo boiardo Neaesu de Cimpulung e endereada ao juiz Hans Bekner de Brasov, e preservado no arquivo de Brasov. Eis a reproduo em caracteres latinos:
Mudromu i plemenitomu i cistitomu i b(o)gomdarovannomu Zupan Hanas Begner ot Brasov mnog(o) zdravie ot Neksul ot Dlagopole. I pak dau stire do(m)netale za lucrul Turcilor, cum amu auzit eu ca imparatul au esit den Sofja si aimintrea nu e, si seau dus in sus pre Dunare. I pak sa sti domniata ca au venit un om de la Nicopoe de me meau spus ca au vazut cu ochi loi ca au trecut ceale corabi ce sti si domniata pre Dunare in sus. I pak sa sti ca baga den tote orasele cate 50 de omin sa fe in ajutor in corabi. I pak sa sti cumu seau prinsu neste mester den T(a)rigrad cum voru treace aceale corabi la locul cela strimtul ce sti si domniata. I pak spui domnetale de lucrul lu Mahamet beg cum amu auzit de boiari ce santu megiias si de genere-mu Negre cumu iau dat imparatul sloboze lu Mahamet beg pre io-i va fi voia pren Teara rumaneasca iara elu sa treaca. I pak sa sti domniata ca are frica mare si Basarabu de acel lotru de Mahamet beg mai vartos de domnele vostre. I pak spui domnetale ca mai marele mu de ce amu inteles, s eu. Eu spui domnetale, iara domniata esti inteleptu si aceste cuvinte sa ti domniata la tine, sa nu ste umin multi, si domnele vostre sa va paziti cum stiti mai bine. I B(og) te veselit, amin.

Outros documentos antigos, de cunho marcadamente religioso, so os seguintes manuscritos: o Cdice de Veronet, o saltrio Psaltirea Scheiana, o saltrio Veronet e o saltrio Hurmuzachi. Constitui um marco bastante expressivo um fragmento de um hinrio religioso calvinista, impresso em 1570, no qual utilizada por primeira vez a grafia latina, com ortografia hngara aplicada ao romeno. Como exemplo, uma amostra do trecho:
Ia depre noy tu domne mania ta, Si czele grele pedepsze tale, nu grebi pre noy tu sze ne noy gtzudetz, pren gresala nosztra. Sze uey fy platnik dupe uina nosztre, numa [= nuwa] rename nyme enaynte ta nu ua szufferi necze czaste lume pedepszetura ta.

No sculo XIX a escola latinista da Transilvnia introduziu de maneira definitiva o alfabeto latino, em detrimento do cirlico. NOTAS
1. Frederico Diez teve o mrito de adaptar s lnguas neolatinas o mtodo histrico-comparativo introduzido por Franz Bopp para as lnguas indo-europias e por Jakob Grimm para as germnicas. Diez publicou

22

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

2. 3. 4. 5. 6.

7. 8.

9. 10.

11. 12. 13. 14. 15.

uma obra clssica Gramtica das Lnguas Romnicas, em trs volumes, e traduzida para o francs por A. Brachet, G. Paris e A. Morel Fatio Alm do Dicionrio Etimolgico das Lnguas Romnicas. Diez considerado o fundador no s da lingstica, mas tambm da filologia romnica no sentido mais vasto (Le Origini delle Lingue Neolatine, Carlo Tagliavini, Ptron, Bologna, 1969, p. 10). Le Origini delle Lingue Neolatine, op. cit., pp. 11 e 351. Alm da Gramtica das Lnguas Romnicas (Leipzig, 1890-1902), Meyer-Lbke publicou um Dicionrio Etimolgico das Lnguas Romnicas (Heidelberg, Winter, 1911-1920). A classificao de Meyer-Lbke foi exposta no livro Einfhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, Heidelberg, 1920, p. 17. A consulta foi feita por voto popular, e os resultados apresentados fora, os seguintes: 512.129 votos a favor e 52.267 contra. A maioria dos romanistas classifica os dois dialetos setentrionais da Sardenha entre os do italiano (= toscano) e no entre os do sardo (plural voclico, e no sigmtico, artigo definido derivado de illu e no de ipsu, etc. La Sardegna si caratterizza per la co-presenza di 4 principali diassistemi: 2 sardi (campidanese e logudorese) e 2 non-sardi (gallurese e sassarese). La non-partecipazione dei dialetti settentrionali dellisola alla lingua sarda si basa su criteri tipologici e sociolinguistici. Sia il sassarese che il gallurese presentano molteplice strutture linguistiche divergenti da qual che viene considerato tradizionalmente il tipo linguistico autenticamente sardo (ad es. larticolo lu, contro su, il futuro sintetico o saldato difronte a quello analitico o composto con apo, apu, lassenza di -s finale nel plurale. (Eduardo Blasco Ferrer, La Lingua Sarda Contemporanea, Cagliari, Dalla Torre, 1986, p. 20.) I dialetti di tipo gallurese-sassarese si avvicinano molto ai dialetti corsi, i quali, come si vedr pi oltre, sono di tipo toscano. (Le Origini delle Lingua Neolatine, op. cit., p. 330.) preciso salientar o fato de que a lingstica romnica foi grandemente enriquecida com a introduo, com base cientfica, do estudo da dialetologia, com a contribuio de Francisco Cherubini, Giovanni Spano, Gabrielle Rosa e Graziadio Isaia Ascoli. O atlas lingstico reveste-se de grande utilidade para o estudo de dialetologia. O primeiro atlas lingstico de grande dimenso foi elaborado por Jules Gilliron, o Atlas Lingstico da Frana. Gilliron coloca em primeiro plano os conceitos, no de todo novos, mas pela primeira vez aplicados em larga escala e com mtodo novo de homofonia e de etimologia popular. (Le Origini delle Lingue Neolatine, op. cit., p. 27.) Alguns autores consideram o nuors como uma variedade separada. o dialeto sardo que mais se aproxima do latim. Martins Sarmiento, Estudio sobre el Origen y Formacin de la Lengua Gallega, Galaxia, Vigo, p. 43. Para um estudo interessante sobre o assunto, ler Opsculos Lingsticos Gallegos del Siglo XVIII, J. L. Pensado, Galaxia, 1974. William J. Entwistle, As Lnguas da Espanha: Castelhano, Catalo, Vasco e Galego-Portugus, p. 359. Note-se que h, em galego, vocbulos que apresentam duas formas uma proveniente do portugus, outra do espanhol. - Xeral < Geral e Xeneral < General - Remorso < Remorso e Remordimento < Remordimiento - Chapeu < Chapu e Sombriro < Sombrero. Foram registradas as diversas acepes e grafias vigentes nas regies, dentro do panorama da geografia lingstica galega. Os dialetos principais que correspondem aos dialetos falados nas quatro provncias: Lugo, Pontevedra, Orense, La Corua foram postos em cotejo, para melhor situ-los dentro de um contexto global o que veio locupletar, ao menos parcialmente, falta de um atlas lingstico. Estudio sobre el Origen y Formacin de la Lengua Gallega, op. cit., p. 38-9. O autor se props fixar-se na segunda categoria. Os vocbulos romeno e romanche (reto-romnico) provm do vocbulo Roma. Ver nota 12. Einen Kuning weiz ih, heissit her Hluduig. Le Origini delle Lingue Neolatine, op. cit., p. 490.

ABREVIATURAS

adj. adjetivo ant. antigamente adv. advrbio art. artigo conj. conjuno contr. contrao des. desusado f. ou s. f. feminino interj. interjeio m. ou s. f. masculino pl. plural prep. preposio pron. pronome V. vide v. intr. verbo intransitivo v. tr. verbo transitivo v. pron. verbo pronominal

DICIONRIO FRANCS-PORTUGUS

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

27

A
A, s. m. A Abac, s. m. Bot. Abaca Abaissable, adj. Abaixvel Abaissement, s. m. Abaixamento Abaisser, v. Abaixar Abait, s. m. Pesc. Isca Abalourdir, v. Atordoar Abandon, s. m. Abandono Abandonn, adj. Abandonado Abandonnement, s. m. Abandono Abaque, s. m. baco Abasourdir, v. Aturdir Abasourdissement, s. m. Atordoamento Abat, s. m. Chuvada, chuvo, tor Abtardir, v. Abastardar Abtardissement, s. m. Bastardia Abat-jour, s. m. inv. Quebra-luz Abattage, s. m. Abatimento Abattement, s. m. Abatimento, Debilidade Abattre, v. Abater Abattu, adj. Abatido Abbatial, adj. Abacial Abbatiat, s. m. Abadado Abbaye, s. f. Abadia Abb, s. m. Abade Abc, s. m. Abecedrio Abcs, s. m. Abcesso Abcisse, s. f. V. Abscisse Abdicataire, s. m. Abdicatrio Abdication, s. f. Abdicao Abdiquer, v. Abdicar Abdominal, adj. Abdominal Abdominoscopie, s. f. Abdominoscopia Abdommen, s. m. Abdome Abducteur, adj. e s. m. Anat. Abdutor Abduction, s. f. Anat. Abduo Abcdaire, s. m. Abecedrio Abeillon, s. m. Enxame de abelhas Abellie, s. f. Abelha Abellier, adj. e s. m. Colmeal Aberration, s. f. Aberrao Abesse, s. f. Abadessa Abti, adj. Embrutecido Abtir, v. Embrutecer Abtissant, adj. Embrutecedor Abtissement, s. m. Enbrutecimento Abhorrer, v. Aborrecer, abominar Abis, s. m. Bot. Abeto Abitine, s. f. Abietina Abitines, s. f. pl. Bot. Abietneas Abm, adj. Abismado Abme, s. m. Abismo Abmer, v. abismar Abiotique, adj. Abitico Abisinthique, adj. Absntico Abit, s. m. Alvaiade Abjectement, adv. Abjectamente Abjurable, adj. Abjurvel Abjuration, s. f. Abjurao Abjuratoire, adj. Abjuratrio Abjurer, v. Abjurar Ablactation, s. f. Ablactao Ablatif, s. m. Ablativo Ablation, s. f. Cir. Ablao Ablgat, s. m. Ablegado Ablgation, s. f. Ablegao Abliger, v. Obrigar Ablution, s. f. Abluo Abngation, s. f. Abnegao Aboiement, s. m. Latido Abois, s. m. Latido Abolir, v. Abolir Abolissable, adj. Abolvel Abolissement, s. m. Abolio Abolition, s. f. Abolio Abolitionniste, s. m. Aboliciomista Abolitonnisme, s. m. Abolicionismo Abomasum, s. m. Abomaso Abominable, adj. Abominvel Abomination, s. f. Abominao Abominer, v. Abominar Abondament, adv. Abundantemete Abondance, s. f. Abundncia Abondant, adj. Abundante Abonder, v. Abundar Abordage, s. m. Abordagem Abortif, adj. Abortivo Aboulie, s. f. Med. Abulia Aboulique, adj. Ablico Aboutir, v. Terminar Aboutissement, s. m. Fim, Trmino Aboyant, adj. Ladrador Aboyer, v. Latir Aboyeur, s. m. e f. Ladrador Abracadabra, s. m. Abracadabra Abranche, adj. Zool. Abrnquico Abrasif, adj. Abrasivo Abrasion, s. m. Cir. Abraso Abraxas, s. m. Abraxas Abrg, adj. Abreviado Abrgment, adv. Abreviadamente Abrgment, s. m. Resumo, abreviao Abrger, v. Abreviar, resumir Abreuv, adj. Abeberado Abreuver, v. Abeberar Abrviateur, s. m. abreviador Abrviatif, adj. Abreviativo Abrviation, s. f. Abreviao Abrviativement, adv. Abreviadamente Abrviature, s. f. Abreviatura Abri, s. m. Abrigo Abricot, s. m. Albricoque ou damasco Abricoteur, s. m. Albricoqueiro Abriter, v. Abrigar Abrogatif, adj. Ab-rogativo Abrogation, s. f. Ab-rogao Abrogatori, adj. Ab-rogatrio

28

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Abrog, adj. Ab-rogado Abrogeable, adj. Revogvel Abroger, v. Ab-rogar Abrotone, s. f. Bot. Abrtano Abrupt, adj. Abrupto Abruptement, adv. Abruptamente Abruption, s. f. Cir. Abrupo Abruti, adj. e s. Embrutecido Abrutir, v. Embrutecer Abrutissant, adj. Embrutecedor Abrutissement, s. m. Embrutecimento Abscission, s. f. Abciso Abscissse, s. f. Abissa Abscondre, v. Absconder Abscons, adj. Ant. Absconso Absconse, s. f. Ant. Absconsa Absence, s. f. Ausncia Absent, adj. Ausente Absentisme, s. m. Absentesmo Absenter, v. pr. Ausentar Abside, s. f. Abside Absidiole, s. f. Absidola Absinthe, s. f. Absinto Absinthine, s. f. Qum. Abisintina Absinthisme, s. m. Absintismo Absolu, adj. Absoluto Absolument, adv. Absolutamente Absolution, s. f. Absolvio Absolutisme, s. m. Absolutismo Absolutiste, s. e adj. Absolutista Absolutoire, adj. Absolutrio Absorbable, adj. Absorvvel Absorbant, adj. Absorvente Absorb, s. f. Absorvido Absorbement, s. m. Absorvimento Absorber, v. f. Absorver Absorbtion, s. f. Absoro Absoudre, v. f. Absolver Absous, adj. Absolvido Abstme, s. Abstmio Abstenir, v. pr. irreg. Abster-se Abstention, s. f. Absteno Abstentionniste, s. m. Abstencionista Abstergent, adj. Med. Abstergente Absterger, v. Med. Absterger Abstersif, adj. Med. Abstersivo Abstersion, s. f. Med. Absterso Abstinence, s. f. Abstinncia Abstinent, adj. Abstinente Abstractif, adj. Abstractivo Abstraction, s. f. Abstraco Abstractivement, adv. Abstractivamente Abstraire, v. Abstrair; v. pr. Abstrair-se Abstrait, adj. Abstrado Abstraitement, adj. Abstratamente Abstrus, adj. Abstruso Absurde, adj. Absurdo

Absurdement, adj. Absurdamente Absurdit, s. f. Absurdo Abus, s. m. Abuso Abus, adj. Abusado Abuser, v. Abusar Abusif, adj. Abusivo Abusivemente, adj. Abusivamente Abyme, s. m. V. Abme Abyssal, adj. Abissal Abysse, s. m. Abisso Acacia, s. m. Bot. Accia Acadmicien, s. m. Acadmico Acadmie, s. f. Academia Acadmique, adj. Acadmico Acadmiquemente, adv. Academicamente Acadmiste, s. m. Academista Acajou, s. m. Acaju Acalphes, s. m. pl. Zool. Acalefos Acanthe, s. f. Acanto Acanthie, s. f. Zool. Acntia Acare, s. m. Med. caro Acarides ou Acariens, s. m. pl. Zool. Acardeos Acarpe, adj. Bot. Acarpo Acarus, s. m. V. Acare Acatalectique, s. m. e adj. Acatalctico Acatalepsie, s. f. Acatalepsia Acataleptique, adj. Acatalptico Acatne, adj. Acateno Acatholique, adj. Acatlico Accaparement, s. m. Aambarcamento, Monoplio Accaparer, v. Aambarcar, Monopolizar Accastillage, s. m. Mar. Acastelagem Acclrateur, adj. Acelerador Acclration, s. f. Acelerao Acclr, adj. e adj. Acelerado Acclrer, v. Acelerar AccEnt. s. m. Acento Accentuable, adj. Acentuvel Accentuation, s. f. Acentuao Accentuer, v. Acentuar Acceptable, adj. Aceitvel Acceptant, s. m. e f. Aceitante Acceptation, s. f. Aceitao Accepter, v. Aceitar Acception, s. f. Acepo Accs. s. m. Acesso Accessibilit, s. f. Acessibilidade Accessible, adj. Acessvel Accession, s. f. Acesso Accessoire, adj. e s. m. Acessrio Accessoirement, adv. Acessoriamente Accident, s. m. Acidente Accident, adj. Acidentado Accidentel, adj. Acidental

Accidentellement, adv. Acidentalmente Accidenter, v. Acidentar Accipitre, s. m. Zool. Accpitres Accise, s. f. Acisa Acclamateur, s. m. Aclamador Acclamation. s. f. Aclamao Acclamer, v. Aclamar Acclimatable, adj. Aclimatvel Acclimatation, s. f. Aclamao Acclimater, v. Aclimar Accordon, s. m. Acordeo Accordoniste, s. Acordeonista Accorder, v. Concordar, Afinar, Conceder Accor, adj. Alcantilado Accorer, v. Escorar Accostable, adj. Fam. Mar. Acostvel Accostage, s. m. Mar. Acostagem, Atracao Accost, adj. Mar. Acostado, Atracado Accoster, v. Mar. Acostar, atracar Accouardir, v. Acobardar Accouchement, s. m. Parto Accoucher, v. Parir, Dar luz Accoucheur, s. m. Parteiro, Zool. Espcie de sapo Accoucheuse, s. f. Parteira Accouplage, s. m. Emparelhamento Accouplement, s. m. Acasalamento Accoupler, v. Acasalar Accourci, adj. Encurtado AccourCir. v. Encurtar, atalhar, V. pr. Diminuir, minguar Accourcissement, s. m. Encurtamento Accourir, v. Acorrer, acudir Accoutumance, s. f. Costume, usana Accoutum, adj. Acostumado Accoutumer, v. Acostumar Accrditer, v. Acreditar Accrditeur, s. m. Com. Abonador, fiador Accrescent, adj. Bot. Acrescente Accroissement, s. m. Acrescentamento Accrotre, v. Acrescentar Accroupir, v. pr. Acocorar-se Accueil, s. m. Acolhimento, recepo Accueillant, adj. Acolhedor Accueillir, v. Acolher Accumulation, s. f. Acumulao Accumuler, v. Acumular Accusable, adj. Acusvel Accusateur, s. m. e f. e adj. Acusador

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

29

Accusatif, adj. Acusativo Accusation, s. f. Acusao Accusatoire, adj. Acusatrio Accus, adj. e s. m. e f. Acusado Accuser, v. Acusar Acphale, adj. Acfalo Acphalie, s. f. Acefalia Acrain, adj. Acerado Acerbe, adj. Acerbo Acerbit, s. f. Acerbidade Acrer, v. Acerar, Dar tmpera de ao ao ferro Acescent, adj. Acescente Actabule, s. m. Acetbulo Actate, s. m. Acetato Acteux, adj. Acetoso Actification, s. f. Acetificao Actifier, v. Acetificar Actimtre ou Actomtre, s. m. Fs. Acetmetro Actique, adj. Qum. Actico Actol, s. m. Farm. Acetol Actolat, s. m. Farm. Acetolato Actomtre, s. m. V. Actimtre Actone, s. f. Acetona Actonmie, s. f. Med. Acetonemia Actoselle, s. f. Bot. Acetosela Actylne, s. m. Acetilene Achaine, s. m. Aqunio Acharn, adj. Encarniado Acharnement, s. m. Encarniamento Acharner, v. Encarniar Achat, s. m. Compra Ache, s. f. Bot. Aipo Ache, s. f. Minhoca Acheminement, s. m. Encaminhamento Acheminer, v. Encaminhar Achetable, adj. Comprvel Achet, adj. Comprado, Subornado Acheter, v. Comprar Acheteur, s. m. e f. Comprador Achev, adj. Acabado Achvement, s. m. Acabamento Achever, v. Acabar Acheveur, s. m. Acabador Achille, s. f. Bot. Aquilia Achit, s. m. Bot. Achite Achoppement, s. m. Tropeo Achopper, v. Tropear Achromatine, s. f. Histol. Acromatina Achromatique, adj. Acromtico Achromatisation, s. f. Acromatizao Achromatis, adj. Acromatizado Achromatiser, v. Acromatizar Achromatisme, s. m. Acromatismo

Achromatopsie, s. m. Md. Acromatopsia Achthomtre, s. m. Actemetro Aciculaire, adj. Bot. Acicular Acide, adj. cido, Azedo; s. m. cido Acidifre, adj. Acidfero Acidifiant, adj. Acidificante Acidification, s. f. Acidificao Acidifi, adj. Acidificado Acidifier, v. Acidificar Acidit, s. f. Acidez Acidulant, adj. Acidulante Acidule, adj. Acdulo Acidul, adj. V. Acidule Aciduler, v. Acidular Acier, s. m. Ao Aciration, s. f. Acerao Acir, adj. Aceiro Acirer, v. Acerar Acirie, s. f. Fbrica de ao Acinsie, s. f. Med. Acinesia Acineux, adj. Acinoso Acinier, s. m. Bot. Espinheiro Aclinique, adj. Aclnico Acn, s. f. Med. Acne Acologie, s. f. Acologia Acologique, adj. Acolgico Acolytat. s. m. Acolitado Acolyte, s. m. Aclito Acomas ou Acomat, s. m. Bot. Acoms Aconit, s. m. Bot. Acnito Aconitine, s. f. Qum. Aconitina Aores, s. m. pl. Med. Acores Acotyldone ou Acotyldon, adj. Acotildone Acotyldonia, s. f. Bot. Acotiledonia Acoumtre, s. m. Acmetro -coup, s. m. Arranco; Par coups, Aos arrancos Acousmate, s. m. Med. Acsmata Acoustique, adj. Acstico, s. f. Acstica Acqureur, s. m. Adquiridor Acqurir, v. Adquirir Acquiescement, s. m. Aquiescncia Acquiescence, s. f. V. Acquiescement Acquiescer, v. Aquiescer Acquisitif, adj. Dir. Aquisitivo Acquistion, s. f. Aquisio Acquit, s. m. Quitao, recibo Acquitt, adj. Pago, livre, absolvido Acquittement, s. m. Pagamento (de uma dvida); Absolvio Acquitter, v. Pagar, absolver Acratie, s. f. Acracia Acre, s. f. Acre

crement, adv. Acremente Acrestie ou Acrostique, s. m. Bot. Acrstico cret, s. f. Agrura Acribologie, s. f. Acribologia Acribomtre s. m. Farm. Acribmetro Acridiens, s. m. pl. Zool. Acrdios Acridine, s. f. Qum. Acridina Acridophage, adj. Acridfago Acrimonie, s. f. Acrimnia Acrimonieusement, adv. Acrimoniosamente Acrimonieux, adj. Acrimonioso Acroamatique, adj. Acroamtico Acrobate, s. m. e f. Acrobata Acrobatie, s. f. Acrobacia Acrobatique, adj. Acrobtico Acrocarpe, adj. Bot. Acrocrpico Acrocphale, adj. Acrocfalo Acrocphalie, s. f. Acrocefalia Acrochordon, s. m. Med. Terol Acroline, s. f. Qum. Acrolena Acrolique, adj. Acroleico Acrologie, s. f. Filos. Acrologia Acromgalie, s. f. Med. Acromegalia Acromial, adj. Anat. Acromial Acromion, s. m. Anat. Acrmio Acronyque, adj. Astron. Acrnico Acrpole ou Acropolis, s. f. Acrpole Acrospor, adj. Bot. Acrosporado Acrospore, s. f. Bot. Acrosprio Acrostiche, s. m. Acrstico Acrostole, s. m. Acrostlio Acrotre, s. m. Arquit. Acrostrio Acte, s. m. Ato Acteur, s. m. e f. Ator Actif, adj. Ativo Actinauxisme, s. m. Bot. Actinalxismo Actinidiens, s. m. pl. Zool. Actininos Actinie, s. f. Zool. Actnia Actinique, adj. Fs. Actnico Actinisme, s. m. Fs. Actinismo Actinographe, s. m. Fs. Actingrafo Actinomtre, s. m. Fs. Actinmetro Actinomycose, s. f. Med. Actinomicose Actinotropisme, s. m. Bot. Actnotropismo Action, s. f. Ao Actionnaire, s. m. Acionista Actionnairement, adv. Accionariamente Actionner, v. Acionar; Mover Activant, adj. Ativante Activement, adj. Ativamente

30

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Activer, v. Ativar Activit, s. f. Atividade Actrice, s. f. Atriz Actualisation, s. f. Atualizao Actualiser, v. Atualizar Actualit, s. f. Atualidade Actuel, adj. Atual Actuellement, adv. Atualmente Acuit, s. f. Acuidade Aculiforme, adj. Bot. Aculeiforme Acumin, adj. Bot. Acuminado Acuponcture ou Acumpucture, s. f. Clr. Acupuntura Acupressure, s. f. Md. Acupresso ou acupressura Acupuncturer ou acuponcturer v. Acupunturar Acutangle, adj. Acutngulo Acutangulaire, adj. Acutangular Acutangul, adj. Acutangulado Acutesse, s. f. Agudeza Acyrologie, s. f. Gram. Acirologia Adaction, s. f. Adaco Adactyle, adj. Adctilo Adage, s. m. Adgio Adagio, adv. Ms. Adgio Adamantin, adj. Adamantino Adamique, adj. Admico Adamisme, s. m. Adamismo Adamite, s. m. Adamita Adaptable, adj. Adaptvel Adaptation, s. f. Adaptao Adapter, v. Adaptar Adatis, s. m. Adatis Additif, adj. Aditivo Addition, s. f. Adio Additionnel, adj. Adicional Additionnellement, adv. Adicionalmente Additionner, v. Adicionar Adducteur, adj. e s. m. Med. Adutor Adductif, adj. Adutivo Adduction, s. f. Aduo Adelphe, adj. Adelfo Ademption, s. f. Jur. Adeno Adnalgie, s. f. Med. Adenalgia Adnie, s. f. Pat. Adenia Adnite, s. f. Med. Adenite Adnode, adj. Adenide Adnologie, s. f. Med. Adenologia Adnme, s. m. Med. Adenoma Adnopathie, s. f. Med. Adenopatia Adphage, adj. Med. Adfago Adphagie, s. f. Adefagia Adepte, s. m. e f. Adepto Adquat, adj. Adequado Adextr, adj. Herld. Adestrado Adhrence, s. f. Aderncia

Adhrent, adj. Aderente Adhrer, v. Aderir Adhsif, adj. Adesivo Adhsion, s. f. Adeso Adhsivement, adj. Adesivamente Adhsivit, s. f. Adesividade Adiabatique , adj. Adiabtico Adiabatisme, s. m. Adiabatismo Adiante, s. m. Bot. Adianto Adiaphorse, s. f. Med. Adiaforese Adieu, loc. adv. e s. m. Adeus Adipeux, adj. Adiposo Adiposit, s. f. Gordura Adirer, v. Desencaminhar Adition, s. f. Adio Adjacence, s. f. Adjacncia Adjacent, adj. Adjacente Adjectif, adj. Adjetivo Adjectif, s. m. Adjetivo Adjection, s. f. Adjeco Adjectivement, adj. Adjetivamente Adjoindre, v. Juntar, V. pr. Associar-se Adjoint, adj. Associado Adjoint, s. m. Adjunto Adjonction, s. f. Adjuno Adjudant, s. m. Ajudante Adjudicataire, s. m. Adjudicatrio Adjudicateur, s. m. Adjudicador Adjudicatif, adj. Adjudicativo Adjudication, s. f. Adjudicao Adjuger, v. Adjudicar Adjuration, s. f. Adjurao Adjurer, v. Adjurar Adjuteur, s. m. Coadjutor Adjuvant, adj. Farm. Auxiliar Admettre, v. Admitir Adminicule, s. m. Adminculo Administrant, adj. Administrante Administrateur, s. Administrador Administratif, adj. Administrativo Administration, s. f. Administrao Administrativement, adv. Adminis-trativamente Administrer, v. Administrar Admirable, adj. Admirvel Admirablement, adv. Admiravelmente Admirateur, s. e adj. Admirador Admiratif, adj. Admirativo Admiration, s. f. Admirao Admirativement, adv. Admirativamente Admirer, v. Admirar Admis, adj. Admitido Admissibilit, s. f. Admissibilidade Admissible, adj. Admissvel Admission, s. f. Admisso

Admonestation, s. f. Admoestao Admonest, adj. Admoestado Admonester, v. Admoestar Admoniteur, s. Admonitor Admonition, s. f. Admoestao Adn, adj. Bot. Adnato Adnotation, s. f. Adnotao Adobe, s. m. Adobe Adolescence, s. f. Adolescncia Adolescent, s. e adj. Adolescente Adonide ou adonis, s. f. Bot. Adnida Adonis, s. m. Adnis Adoniser, v. Adonisar Adoptable, adj. Adotvel Adoptant, s. m. Jur. Adotante Adopter, v. Adotar Adoptif, adj. Adotivo Adoption, s. f. Adoo Adorable, adj. Adorvel Adorablement, adv. Adoravelmente Adorateur, s. Adorador Adoration, s. f. Adorao Adorer, v. Adorar AdouCir. v. Adoar Adoucissage, s. m. Adoamento Adoucissant, adj. Adoante; s. m. Calmante, emoliente Adragant ou adragante, adj. Bot. Adraganto Adrnaline, s. f. Farm. Adrenalina Adresse, s. f. Endereo Adresser, v. Enderear Adrogation, s. f. Jur. Ad-rogao Adroit, adj. Destro Adroitement, adv. Destramente Adscrit, adj. Gram. Adscrito Adulaire, adj. e s. f. Miner. Adulria Adulateur, s. Adulador Adulation, s. f. Adulao Adulatoire, adj. Adulatrio Aduler, v. Adular Adulte, adj. e s. Adulto Adultrateur, s. m. Adulterador Adultration, s. f. Adulterao Adultre, s. e adj. Adltero Adultre, s. m. Adultrio Adultrer, v. Adulterar Adultrin, adj. Adulterino Adultrinit, s. f. Adulterinidade Adurent, adj. Md. Adurente Aduste, adj. Adusto Adustion, s. f. Adusto Advenir, v. Acontecer, Sobrevir Adventice, adj. Adventcio Adventif, adj. Adventcio Adverbe, s. m. Advrbio Adverbial, adj. Adverbial Adverbialement, adv. Adverbialmente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

31

Adverbialiser, v. Adverbiar Adverbialit, s. f. Adverbialidade Advers, adj. Adverso Adversaire, s. m. e adj. Adversrio Adversatif, adj. Gram. Adversativo Adversativement, adv. Adversativamente Adverse, adj. Adverso Adversit, s. f. Adversidade Adynamie, s. f. Med. Adinamia Adynamique, adj. Med. Adinmico Ade, s. m. Gr. Aedo dicule ou dicule, s. m. Edcula gagropile ou gagropile, s. m. Egagropila gilops, s. m. Bot. Egilope gosome, s. m. Zool. Egossomo Arage, s. m. Aeragem Arateur, adj. Arejador Aration, s. f. Aerao Arer, v. Arejar Arhydrique, adj. Aerdrico Aricole, adj. Hist. Nat. Aercola Arien, adj. Areo Ariennement, adv. Aereamente Arifre, adj. Aerfero Arification, s. f. Aerificao; v. Aerificar Ariforme, adj. Aeriforme Ariser, v. Fs. Aerizar Arivore, adj. Aervoro Arocyste, s. f. Aerocisto Arodrome, s. m. Aerdromo Arodynamique, s. f. Fs. Aerodinmica Arographe, s. m. Aergrafo Arographie, s. f. Aerografia Arolithe, s. m. Aerlito Arolithique, adj. Aeroltico Arologie, s. f. Aerologia Aromancie, s. f. Aeromancia Aromancien, adj. Aeromntico Aromtre, s. m. Aermetro Aromtrie, s. f. Aerometria Aronaute, s. Aeronauta Aronautique, s. f. Aeronutica; adj. Aeronutica Aronef, s. m. Aeronave Arophobe, adj. Aerfobo Arophobie, s. f. Med. Aerofobia Arophore, adj. Aerforo; s. m. Condutor do ar Aroplane, s. m. Aeroplano Aroport, s. m. Aeroporto Aroscope, s. m. Fs. Aeroscpio Arosphre, s. f. Fs. Aerosfera Arostat, s. m. Aerstato Arostation, s. f. Aerostao

Arostatique, adj. Aerosttico Arostier, s. m. Aerstata Arotechnie, s. f. Aerotecnia Arothrapie, s. f. Aeroterapia sculinnes, s. f. pl. Bot. Esculceas thrioscospe, s. m. Fs. Etrioscpio atite, s. f. Etite Affabilit, s. f. Afabilidade Affable, adj. Afvel Affablement, adv. Afavelmente Affadissant, adj. Inspido Affadissement, s. m. Insipidez Affaiblir, v. Enfraquecer, Debilitar Affaiblissant, adj. Debilitante Affaiblissement, s. m. Enfraquecimento, Debilitao Affaire, s. f. Ocupao; Negcio; Trabalho; Processo Affam, adj. e adj. Afamado Affamer, v. Afamar Affage, s. m. Enfeudao Affectable, adj. Afetvel Affectation, s. f. Afetao Affect, adj. e adj. Afetado Affecter, v. Afetar Affectif, adj. Afetivo Affection, s. f. Afeio Affectionn, adj. Afeioado Affectionnment, adv. Afetuosamente Affectionner, v. Afeioar Affectivit, s. f. Filos. Afetividade Affectueusement, adv. Afetuosamente Affectueux, adj. Afetuoso Affrence, s. f. Aferncia Affrent, adj. Aferente Affermable, adj. Arrendvel Affermataire, s. Arrendatrio Affermateur, s. Arrendador Afferm, adj. Arrendado Affermer, v. Arrendar Affermi, adj. Firmado Affermir, v. Firmar Affermissement, s. m. Fortalecimento Afft, adj. Afetado Affterie, s. f. Afetao Affichable, adj. Afixvel Affichage, s. m. Afixao Affiche, s. f. Cartaz, Anncio Affichement, s. m. Afixao Afficher, v. Afixar Affilage, s. m. Afiao Affil, adj. Afiado Affiler, v. Afiar Affileur, s. m. Afiador, amolador Affiliation, s. f. Filiao Affili, adj. e s. Filiado

Affilier, v. Filiar Affin, s. m. Afim Affinit, s. f. Afinidade Affirmateur, adj. Afirmador Affirmatif, adj. Afirmativo Affirmation, s. f. Afirmao Affirmative, s. f. Afirmativa Affirmativement, adv. Afirmativamente Affirmer, v. Afirmar Affistoler ou Afistoler, v. Pop. Adornar Affixe, adj. Afixo Affleur, adj. e adj. Nivelado Affleurer, v. Nivelar Afflictif, adj. Dir. Aflitivo Affliction, s. f. Aflio Afflig, adj. e adj. Aflito Affligeant, adj. Aflitivo Affliger, v. Afligir Affluence, s. f. Afluncia Affluent, adj. e s. m. Afluente Affluer, v. Afluir Afflux, s. m. Med. Afluxo Affol, adj. Enlouquecido Affoler, v. Enlouquecer Affolir, v. e pr. Ant. Enlouquecer Affres, s. f. pl. Terror Affrt, adj. e adj. Fretado Affrtement, s. m. Fretamento Affrter, v. Afretar Affrteur, s. m. Fretador Affreusement, adv. Horrivelmente Affreux, adj. Horrvel Affriander, v. Engodar Affriolant, adj. Apetecvel Affront, s. m. Afronta Affrontable, adj. Afrontvel Affrontailles, s. f. pl. Confins Affront, adj. Afrontado Affronter, v. Afrontar Affruiter, v. Frutificar Affusion, s. f. Med. Afuso Afftiau, s. m. Ninharia Africain, adj. Africano Africanisme, s. m. Ant. Africanismo Aga ou Agha, s. m. Ag Agace ou Agasse, s. f. Pop. Agssia Agacerie, s. f. Mimos Agalctie, s. f. Agalactia Agame, adj. Bot. gamo Agami, s. m. Agami Agamie, s. f. Bot. Agamia Aganter, v. Mar. Agarrar Agapanthe, s. m. Bot. Agapanto Agape, s. f. gape Agaptes, s. f. pl. Agapetas Agar-agar, s. m. gar-gar Agaric, s. m. Bot. Agrico Agaricine, s. f. Qum. Agaricina

32

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Agasse, s. f. V. Agace Agat, adj. Miner. Agteo Agate, s. f. gata Agathe, s. f. gata Agathe, s. f. Bot. Agatia Agatifre, adj. Miner. Agatfero Agatifi, adj. Agatificado Agatiser, v. pr. Agatificar-se Agatode, adj. Miner. Agatide Agav, s. m. Bot. Agave g, adj. Idoso ge, s. m. Idade Age, s. m. Rabo da charrua Ageasse, s. f. Zool. Agssia Agence, s. f. Agncia Agenceur, s. m. Agenciador Agende, s. f Agenda Agnsie, s. f. Md. Agenesia Agnouill, adj. Ajoelhado Agenouiller, v. pr. Ajoelhar-se Agenouilloir, s. m. Genuflexrio Agent, s. m. Agente Agrasie, s. f. Med. Agerasia Agglomrat, s. m. Aglomerado Agglomratif, adj. Aglomerativo Agglomration, s. f. Aglomerao Agglomr, adj. Aglomerado Agglomr, s. m. Aglomerado Agglomrer, v. Aglomerar Agglutinant, adj. Aglutinante Agglutinatif, adj. Aglutinativo Agglutination, s. f. Cir. Aglutinao Agglutin, adj. Aglutinado Agglutiner, v. Med. Aglutinar Aggravant, adj. Agravante Aggravation, s. f. Agravao, Agravamento Aggrave, s. f. Agravamento Aggravement, V. Aggravation Aggraver, v. Agravar Agile, adj. gil Agilement, adv. Agilmente Agilit, s. f. Agilidade Agio, s. m. gio Agiospermie, s. f. Bot. Angiospermia Agiotage, s. m. Agiotagem Agioter, v. Agiotar Agioteur, s. m. Agiota Agir, v. Obrar; Comportar-se; Trabalhar; Agir Contre, Lutar contra ; Tratar-se Agissant, adj. Agente Agitable, adj. Agitvel Agitant, adj. Agitante Agitateur, s. m. Agitador Agitation, s. f. Agitao Agitato, adv. ital. Ms. Agitado Agit, adj. Agitado Agiter, v. Agitar Agloubulie, s. f. Md. Aglobulia

Agnat, s. e adj. Jur. Agnato Agnathe, adj. Hist. Nat. gnato Agnation, s. f. Jur. Agnao Agnatique, adj. Agnatcio Agneau s. m. Agnelle, s. f. Anho, Cordeiro Agnelage, s. m. Parto (da ovelha) Agneler, v. Parir (a ovelha) Agnosticisme, s. f. Agnosticismo Agnostique, adj. Agnstico Agnus-castus, s. m. Bot. Agnocasto Agonales, s. f. pl. Agonais Agonie, s. f. Agonia Agonir, v. Pop. Injuriar Agonisant, adj. Agonizante Agoniser, v. Agonizar Agonistique, s. f. Agonstica; adj. Agonstico Agonothte, s. m. Agonteta Agora, s. f. Ant. Gr. gora Agoraphobie, s. f. Med. Agorafobia Agouti, s. m. Zool. Aguti Agrafage, s. m. Acolchetamento Agraf, adj. Acolchetado Agrafe, s. f. Colchete Agrafer, v. Acolchetar Agraire, adj. Agrrio Agrandi, adj. Engrandecido Agrandir, v. Engrandecer Agrandissement, s. m. Engrandecimento Agranditif, adj. e s. m. Gram. Aumentativo Agraphie, s. f. Med. Agrafia Agrarianisme, s. m. Agrarianismo Agrariat, s. m. Agrariato Agrable, adj. Agradvel Agrablement, adv. Agradavelmente Agrer, v. Agradar; Mar. Aparelhar; v. Aprovar; permitir Agrgatif, adj. Agregativo Agrgation, s. f. Agregao Agrger, v. Agregar Agrment, s. m. Agrado; Aprovao Agresseur, s. m. Agressor Agressif, adj. Agressivo Agression, s. f. Agresso Agressivement, adj. Agressivamente Agressivit, s. f. Agressividade Agreste, adj. Agreste Agrestement, adv. Agrestemente Agricole, adj. Agrcola Agriculteur, s. m. Agricultor Agricultural, adj. Agricultural Agriculture, s. f. Agricultura Agrie, s. f. Md. gria Agrimenseur, s. m. Agrimensor

Agripaume, s. f. Agripalma Agripper, v. Agarrar Agrographie, s .f. Agrografia Agrologie, s. f. Agrologia Agronome, s. m. Agrnomo Agronomie, s. f. Agronomia Agronomique, adj. Agronmico Agrostide, s. f. Agrstide Agroupement, s. m. Agrupamento Agrouper, v. Agrupar Aguerri, adj. Aguerrido Aguerrir, v. Aguerrir Aguets, s. m. pl. Emboscada Aguille, s. f. Aguila, (tecido) Agynique, adj. Bot. Agnico Ah!, interj. Ah! Ahan, s. m. Af Ahaner, v. Afadigar-se Ah, interj.. Ai! Ahuri, adj. Pasmado Ahurir, v. Pasmar Aiche, s. m. Minhoca Aidant, adj. e s. Auxiliante Aid, adj. Ajudado Aide, s. Ajudante; Aide-major ou Aide-chirurgien, Cirurgio ajudante ; Aide de camp, Ajudante de Campo Aide, s. f. Ajuda ; s. m. Adjunto, Auxiliar; A Paide! Socorro!; s. f. pl. Subsdios Aider, v. Ajudar Ae!, interj. Ai! Aeu!, s. m. Av Aeux, s. m. pl.V. Aeu Aigle, s. m. guia; Grand aigle, guia real Aiglette, s. f. Herld. Aguieta, Pequena guia Aiglon, s. Aguioto Aigre, adj. Acre; Cela sent laigre, isto cheira a azedo; Tirer sur laigre, Comear a azedar-se; Mtal Aigre, Metal quebradio Aigre-doux, adj. Agridoce Aigrement, adv. Acremente Aigremoine, s. f. Bot. Agrimnia Aigret, adj. Acdulo Aigrett, adj. Cristado Aigrette, s. f. Gara branca; Crista Aigri, adj. Azedo Aigrir, v. Azedar; Fig. Irritar Aigrissement, s. m. Azedura, Acidao; Fig. Irritao Aigron, s. m. Zool. Gara real Aigu, adj. Agudo; Armes aigus, Armas brancas; Maladie aigu, Doena Aguda Aiguade, s. f. Aguada Aiguayer, v. Enxaguar Aigue, s. f. Ant. gua Aigue-marine, s. f. gua-marinha

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

33

Aiguire, s. f. Jarro Aiguillade, s. f. Aguilhada, Aguilho Aiguille, s. f. Agulhetada Aiguillerie, s. f. Agulharia Aiguillet, adj. Agulhetado Aiguilleter, v. Agulhetar Aiguilletier ou Aiguillettier, s. m. Agulheteiro Aiguillette, s. f. Agulheta Aiguillon, s. m. Aguilho, Estmulo Aiguillonn, adj. Aguilhoado, Estimulado Aiguillonnement, s. m. Aguilhoada; Fig. Estmulo Aiguillonner, v. Aguilhoar; Fig. Estimular Aiguillonnier, s. m. Gorgulho Aiguisage, s. m. Aguamento, Afiao Aiguis, adj. Aguado, Afiado Aiguisement, s. m.V. Aiguisage Aiguiser, v. Aguar; Fig. Estimular Aiguiseur, s. m. Afiador, Amolador Aigment, adv. Agudamente Ail, s. m. Alho; Une gousse dial,um dente de alho Ailante, s. m. Bot. Ailanto Ail, adj. Alado Aile, s. f. Asa Ailleurs, adv. Algures Aimable, adj. Amvel Aimablement, adv. Amavelmente Aimant, adj. Amante Aimant, s. m. man Aimantaire, adj. Magntico Aimantation, s. f. Magnetizao Aimant, adj. Magnetizado Aimanter, v. Magnetizar Aimer, v. Amar; Aimer mieux, Preferir An, adj. Primognito Aine, s. f. Virilha Anesse, s. f. Primogenitura Ainsi, adv. Assim; conj. Por Conseguinte Air, s. m. Ar; Vento; Avoir Pair, parecer; Prendre des airs, ou Se donner ds airs, Presumir Airain, s. m. Bronze Aire, s. f. Geom. rea Airelle, s. f. Bot. Airela Ais, s. m. Ripa Aisance, s. f. Facilidade, Desembarao Ais, adj. Fcil, Cmodo; Abastado Aise, s. f. Contentamento, Fig. Comodidade

Aisment, adv. Facilmente, Comodamente Aisselle, s. f. Axila, Sovaco Ajonc, s. m. Bot. Aliaga Ajoupa, s. m. Choupana Ajour, s. m. Orifcio Ajournement, s. m. Citao, Intimao, Adiamento Ajourner, v. Emprazar, Citar, Intimar, Adiar Ajoutable, adj. Ajuntvel Ajout, adj. Ajuntado, Junto Ajouter, v. Ajuntar, Acrescentar; Ajouter foi, Dar crdito; Ajouter au conte, Exagerar Ajust, adj. Ajustado Ajustement, s. m. Ajustamente, Disposio, Arranjo, Adorno Ajuster, v. Ajustar, Adornar Akne ou Achaine, s. m. Bot. Aqunio Alabastrite, s. f. Miner. Alabastrite Alacrit, s. f. Alacridade Alalle, s. f. Med. Alalia Alambic, s. m. Alambique Alambiqu, adj. Alambicado Alambiquer, v. Alambicar Alangilan ou Alanguilan, s. m. Alanguil Alangui, adj. Enlanguescido Alanguir, v. Enlanguescer Alanguissement, s. m. Languidez Alarmant, adj. Alarmante Alarm, adj. Alarmado Alarme, s. f. Alarme; Jeter de alarme, Causar alvoroo Alarmer, v. Dar o Alarme Alaterne, s. m. Bot. Aderno Albtre, s. m. Alabastro Albatros, s. m. Albatrs Alberge, s. f. Bot. Alperce Albergier, s. m. Bot. Alperceiro Albertine, s. f. Bot. Albertina Albide, adj. lbido Albification, s. f. Qum. Albificao Albimin, adj. Bot. Albuminado Albinisme, s. m. Albinismo Albinos, s. e adj. Albino Albite, s. f. Albite Albugin, adj. Anat. Albugneo Albugineux, adj. Anat. Albuginoso Albuginite, s. f. Albuginite Albugo, s. f. Md. Albugo Albule, s. m. Zool. Albo Album, s. m. lbum Albumen, s. m. Bot. Albmen Albumine, s. f. Albumina Albumineux, adj. Albuminoso Albuminode, adj. Albuminide

Albuminose, s. f. Albuminose Albuminurie, s. f. Med. Albuminria Alcade, s. m. Alcaide Alcaque, adj. Alcaico Alcalescence, s. f. Qum. Alcalescncia Alcalescent, adj. Qum. Alcalescente Alcali, s. m. Alcali Alcalifiant, adj. Qum. Alcalificante Alcalimtre, s. m. Qum. Alcalmetro Alcalimtrie, s. f. Qum. Alcalimetria Alcalin, adj. Alcalino Alcaliniser, v. Alcalinizar Alcalinit, s. f. Qum. Alcalinidade Alcalisation, s. f. Qum. Alcalizao Alcalis, adj. Alcalificado Alcaliser ou Alcaliniser, v. Qum. Alcalificar Alcalode, s. m. Qum. Alcalide Alcarazas, s. m. Alcaraza Alce, s. f. Bot. lcea Alchimie, s. f. Alquimia Alchimille, s. f. Bot. Alquemila Alchimique, adj. Alqumico Alchimiste, s. m. Alquimista Alcool, s. m. lcool Alcoolat, s. m. Farm. Alcoolato Alcoolature, s. f. Farm. Alcoolatura Alcool, s. m. Farm. Alcoleo Alcoolification, s. f. Qum. Acoolificao Alcoolique, adj. Alcolico Alcoolisable, adj. Acoolizvel Alcoolisation, s. f. Qum. Alcoolizao Alcoolis, adj. Alcoolizado Alcooliser, v. Alcoolizar Alcoolisme, s. m. Med. Alcoolismo Alcoolomtre ou Alcoomtre, s. m. Alcoolmetro Alcoolomtrie ou Alcoomtrie, s. f. Alcoolometria Alcornoque, s. m. Bot. Alcornoque Alcve, s. f. Alcova Alcoviste, s. m. Alcovista Alcyon, s. m. Alcio Alcyone, s. f. Alcone Alcyonien, adj. Alcineo Aldhyde, s. Aldedo Alderman, s. m. Alderm Alatoire, adj. Aleatrio Alatoirement, adv.

34

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Aleatoriamente Alectoromancie ou Alectriomancie, s. f. Alectoromancia Aln, adj. Bot. Assovelado Alne, s. f. Sovela Alentour ou lentour, adv. Ao redor, em torno Alentours, s. m. pl. Arredores Alpine, s. f. Alepina Alrion, s. m. Herld. Alerio Alerte, interj. Alerta! Cuidado!; s. f. Alarme, adj. Vigilante, Fig. Esperto Alsage, s. m. Alesagem Alsure, s. f. Limadura Alette, s. f. Arquit. Aleta Aleurique, adj. Qum. Aleurnico Aleurite, s. f. Aleurite Aleuromancie, s. f. Aleuromancia Aleurone, s. f. Qum. Aleurona Alexandrin, adj. Alexandrino Alexipharmaque, adj. e s. m. Alexifrmaco Alezan, adj. e s. m. Alazo Alfange, s. f. Alfange Alfnide, s. f. e adj. Alfenide Algarade, s. f. Algarada Algaroth ou Algeroth, s. m. Farm. Algarote Algazel, s. m. ou Algazelle, s. f. Algazela, gazela Algbre, s. f. lgebra Algbrique, adj. Algbrico Algbriquement, adv. Algebricamente Algbriste, s. Algebrista Algide, adj. Med. lgido Algidit, s. f. Algidez Algorithme, s. m. Mat. Algoritmo Alguazil, s. m. Alguazil Algue, s. f. Bot. Alga Alhagi, s. m. Bot. Alhagi Alibi, s. m. Jur. Alibi Alibile, adj. Med. libil Alibilit, s. f. Fisiol. Alibilidade Alidade, s. f. Geom. Alidade Alinabilit, s. f. Alienabilidade Alinable, adj. Alienvel Alinataire, s. Alienatrio Alinateur, adj. Alienador Alination, s. f. Alienao Alin, adj. e s. m. Alienado Aliner, v. Alienar Alinisme, s. m. Alienismo Alieniste, s. m. Alienista Alifre, adj. Alfero Aliforme, adj. Aliforme Align, adj. Alinhado Alignement, s. m. Alinhamento Aligner, v. Alinhar Aliment, s. m. Alimento

Alimentaire, adj. Alimentar, Alimentcio Alimentateur, adj. Alimentador Alimentation, s. f. Alimentao Alimenter, v. Alimentar Alimenteux, adj. Ant. Alimentcio Alina, s. m. Alnea Alipdes, s. m. pl. Zool. Alpedes Aliquante, adj. e s. f. Mat. Aliquanta Aliquote, adj. s. f. Mat. Alquota Alisier ou Alizier, s. m. Bot. Ldo Alismaces, s. f. pl. Bot. Alismceas Alisme, s. m. Alisma Alit, adj. Doente Alitronc, s. m. Alitronco Aliturgique, adj. Alitrgico Alizari, s. m. Alizari Alkkenge, s. m. Bot. Alquequenje Alkermes, s. m. Alquermes Allah, s. m. Al Allait, adj. Aleitado, Amamentado Allaitement, s. m. Aleitamento Allaiter, v. Aleitar, Amamentar Allantode, s. f. Anat. Alantide Allantoque, adj. Alantico Allgation, s. f. Alegao Allg, adj. Alijado Allge, s. f. Alijo Allgeance, s. f. Alvio Allgement, s. m. Alijo, Alijamento Allger, v. Alijar, Fig. Aliviar Allgorie, s. f. Alegoria Allgorique, adj. Alegrico Allgoriquement, adv. Alegoricamente Allgorisation, s. f. Alegorizao Allgoriser, v. Alegorizar Allgoriseur, s. m. Alegorizador Allgorisme, s. m. Alegorismo Allgoriste, s. m. Alegorista Allgre, adj. Alegre Allgrement, adv. Alegremente Allgresse, s. f. Alegria Allegretto, s. m. Ms. Alegreto Allegro, adv. Ms. Alegro Allguer, v. Alegar Allluia, s. m. Aleluia Aller, s. m. Ida; Le pis aller, O pior que pode acontecer Aller, v. tr. Ir, Andar, Caminhar Alleu, s. m. Aldio Alliable, adj. Alivel Alliac, adj. Aliceo Alliage, s. m. Aliagem Alliaire, s. f. Bot. Aliria Alliance, s. f. Pol. Aliana

Alliciant, adj. Aliciante Alli, s. m. e adj. Aliado Allier , v. Aliar Alligator, s. m. Aligtor, Jacar Allitration, s. f. Ret. Aliterao Allochrote, s. m. Alocrote Allochromasie, s. f. Alocromatia Allocution, s. f. Alocuo Allodial, adj. Alodial Allodialit, s. f. Alodialidade Allogne, adj. s. Algeno Allomorphie, s. f. e Fs. Fisiol. Alomorfia Allong, adj. Alongado Allongeable, adj. Prolongvel Allongement, s. m. Alongamento. Fig. Demora Allonger, v. Alongar, Fig. Prolongar, Demorar Allonyme, adj. Alnimo Allopathe,s . m. Alopata Allopathie, s. f. Alopatia Allopathique, adj. Aloptico Allophane, s. f. Alofnio Allotropie, s. f. Fs. Alotropia Allotropique, adj. Alotrpico Allum, adj. Acendido, Aceso Allumer, v. Acender Allumette, s. f. Fsforo Allumeur, s. m. Acendedor Allusif, adj. Alusivo Allusion, s. f. Aluso Alluvial, adj. Alusivo Alluvien, adj. V. Alluvial Alluvion, s. f. Aluvio Alluvionnaire, adj. Aluviano Almanach, s. m. Almanaque Alos, s. m. Bot. Alos Alotine, s. f. Qum. Aloetina Alotique, adj. Alotico Alogie, s. f. Alogia Alogique, adj. Algico Alopcie, s. f. Med. Alopecia Alors, adv. Ento Alose, s. f. Icliol. Svel Alouette, s. f. Ornit. Calhandra Alourdir, v. Tornar pesado, Prostrar Aloyage, s. m. Aquilatao Alpaga, s. m. Zool. Alpaca Alpestre, adj. Alpestre Alphabet, s. m. Alfabeto Alphabtique, adj. Alfabtico Alphabtiquement, adv. Alfabeticamente Alphabtiser, v. Absol. Alfabetizar Alphabtiste, s. m. Alfabetista Alphanette, s. m. Alphanette ou alphanesse s. f. Ornit. Alfaneque Alphnique, s. m. Farm. Alfnico

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

35

Alpicole, adj. Hist. Nat. Alpcola Alpin, adj. Alpino Alpinisme, s. m. Alpinismo Alpiniste, s. m. alpinista Alpique, adj. lpico Alpiste, s. m. Bot. Alpiste Alquifoux, s. m. Alquifol Altaque, adj. Altaico Altrabilit, s. f. Alterabilidade Altrable, adj. Altervel Altrant, adj. Md. Alterante Altrateur, s. Alterador Altratif, adj. Qum. Alterativo Altration, s. f. Alterao Altercation, s. f. Altercao Altr, adj. Alterado Altrer, v. Alterar Alternance, s. f. Alternao Alternant, adj. Alternante Alternat, s. m. Alternado Alternateur, s. m. Alternador Alternatif, adj. Alternativo Alternation, s. f. Alternao Alternative, s. f. Alternativa Alternativement, adv. Alternativamente Altern, adj. Alterno Alterner, v. Alternar Altesse, s. f. Alteza Altier, adj. Altivo Altirement, adv. Altivamente Altimtre, s. m. Fs. Altmetro Altise, s. f. Altisa Altitude, s. f. Altitude Altruisme, s. m. Altrusmo Altruiste, adj. e s. Altrusta Alucite, s. f. Alucita Aludel, s. m. Aludel Aluminage, s. m. Aluminagem Aluminate, s. m. Miner. Aluminato Alumine, s. f. Qum. Alumina Alumineux, adj. Aluminoso Aluminifre, adj. Aluminfero Aluminium, s. m. Qum. alumnio Aluminothermie, s. f. Aluminotermia Alun, s. m. Alume Alunation, s. f. Qum. Alunao Alunerie, s. f. Fbrica de alume Aluneux, adj. Aluminoso Alunier, s. m. Fabricante de alume Alunifre, adj. Alunfero Alunite, s. f. Miner. Alunite Alvolaire, adj. Anat. Alveolar Alvol, adj. Hist. Nat. Alveolado Alvole, s. f. Alvolo Alvin, adj. Med. Alvino Alysse ou alysson, s. m. Bot. Alisso Amabilit, s. f. Amabilidade Amaigri, adj. Emagrecido

Amaigrir, v. Emagrecer Amaigrissement, s. m. Emagrecimento Amalgamation, s. f. Amalgamao Amalgame, s. m. Amlgama Amalgamer, v. Qum. Amalgamar Amalgameur, s. m. Amalgamador Amandaie, s. f. Amendoal Amande, s. f. Bot. Amndoa Amand, s. m. Amendoada Amandier, s. m. Bot. Amendoeira Amanite, s. f. Amanita Amant, s. e adj. Amante Amarantaces, s. f. pl. Bot. Amaratceas Amarante, s. f. Bot. Amaranto Amarescent, adj. Amarescente Amarque, s. f. Mar. Bia, Baliza Amarrage, s. m. Amarrao Amarre, s. f. Amarra Amarrer, v. Amarrar, Ligar com amarra Amaryllis, s. f. Bot. Amarlis Amas, s. m. Monto, Aglomerao Amassement, s. m. Amontoamento Amasser, v. Amontoar, Acumular Amateur, s. m. Amador Amateurisme, s. m. Amadorismo Amativit, s. f. Fren. Amatividade Amaurose, s. f. Md. Amaurose Amaurotique, adj. Md. Amaurtico Amazone, s. f. Amazona Ambassade, s. f. Embaixada Ambassadeur, s. m. Embaixador Ambassadrice, s. f. Embaixatriz Ambiance, s. f. Ambiente Ambiant, adj. Ambiente Ambident, adj. Zool. Ambidentado Ambidextre, adj. e s. Ambidestro Ambidextrie, s. f. Ambidestreza Ambigu, adj. Ambguo Ambigut, s. f. Ambiguidade Ambigument, adv. Ambiguamente Ambitieusement, adv. Ambiciosamente Ambitieux, adj. e s. Ambicioso Ambition, s. f. Ambio Ambitionner, v. Ambicionar Amblygone, adj. Amblgono Amblyope, s. m. Med. Ambliope Amblyopie, s. f. Med. Ambliopia Ambr, adj. Ambreado Ambre, s. m. mbar Ambrine, s. f. Qum. Ambrena Ambrique, adj. Qum. Ambreico Ambrer, v. Ambrear Ambrette, s. f. Bot. Ambreta

Ambroisie, s. f. Ambrosia Ambrosiaque, adj. Ambrosaco Ambrosien, adj. Ambrosiano Ambulacraire, adj. Ambulacrrio Ambulacre, s. m. Ambulacro Ambulance, s. f. Ambulncia Ambulant, adj. e s. Ambulante Ambulation, s. f. P. Us. Ambulao Ambulatoire, adj. Jur. Ambulatrio Ambustion, s. f. Med. Ambusto me, s. f. Alma Amlioration, s. f. Melhoramento, melhoria Amliorer, v. melhorar Amende, s. f. Multa Amendement, s. m. Melhoramento, Emenda, Correo Amender, v. Melhorar, Emendar Amen, adj. Conduzido, Levado Amne, adj. Meigo, Ameno Amnit, s. f. Amenidade Amnorrhe, s. f. Md. Amenorria Amentaces, s. f. pl. Bot. Amentceas Amenuisement, s. m. Adelgaamento Amenuiser, v. Adelgaar Amer, adj. Amargo, Fig. Amargo, Triste, s. m. Amargor, amargo Amrement, adv. Amargamente Amertume, s. f. Amargor, Amargura, tristeza Amthyste, s. f. Ametista Amtropie, s. f. Ametropia Ameublement, s. m. Moblia Ami, s. m. Amigo Amiable, adj. Amigvel Amiablement, adv. Amigavelmente Amiantac, adj. Amiantceo Amiante, s. m. Amianto Amiantin, adj. Amiantino Amibe, s. f. Hist. Nat. Amiba Amical, adj. Amigvel Amicalement, adv. Amigavelmente Amict, s. m. Amicto Amides, s. m. pl. Qum. Amidas Amidine ou amidome, s. f. Qum. Amidina Amidon, s. m. Amido Amie, s. f. Amiga Amignarder, v. Ant. Acarinhar Aminci, adj. Adelgaado AminCir. v. Adelgaar Amincissement, s. m. Adelgaamento Amincisseur, s. m. Adelgaador

36

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Amiral, s. m. Almirante Amiralat, s. m. Almirantado Amirale, s. f. Almiranta Amiraut, s. f. Almirantado Amissibilit, s. f. Teol. Amissibilidade Amissible, adj. Amissvel Amission, s. f. Amisso Amiti, s. f. Amizade Ammi, s. m. Bot. mio Ammodyte, s. m. Hist. Nat. Amdita Ammoniac, adj. Qum. Amonaco Ammoniacal, adj. Amoniacal Ammoniac, adj. Amoniceo Ammoniaque, s. f. Qum. Amonaco Ammoniate, s. m. Qum. Amoniato Ammonite, s. f. Amonite Ammonium, s. m. Qum. Amnio Ammoniure, s. m. Qum. Amoniureto Ammophile, s. m. Amfila Amnsie, s. f. Med. Amnsia Amnsique, adj. e s. Amnsico Amnicole, adj. Zool. Amncola Amnios, s. m. Anat. mnio Amniotique, adj. Anat. Amnitico Amnisti, adj. e s. Anistiado Amnistie, s. f. Anistia Amnistier, v. Anistiar Amodiataire, s. m. Arrendatrio Amoindri, adj. Diminudo Amoindrir, v. Diminuir Amoindrissement, s. m. Diminuio Amolli, adj. Amolecido Amollir, v. Amolecer Amollissant, adj. Amolecedor Amollissement, s. m. Amolecimento, moleza Amomaces ou Amomes, s. f. pl. Bot. Amomceas Amome, s. f. Bot. Amomo Amonceler, v. Amontoar, Empilhar, Acumular Amoncellement, s. m. Amontoamento, empilhamento Amoral, adj. Amoral Amoralisme, s. m. Amoralismo Amoralit, s. f. Amoralidade Amorce, s. f. Engodo, Isca Amorphe, adj. Amorfo, Sem forma Amorphie, s. f. Amorfia Amortir, v. Amortecer; Amortizar Amortissable, adj. Amortizvel Amortissement, s. m. Amortizao Amortisseur, s. m. Amortecedor Amouille, s. f. Colostro

Amouler, v. Afiar Amour, s. m. Amor; Mariage damour, Casamento por amor; Un amour partag, Um amor correspondido. s. f. (Pot.) Une amour imortelle, um amor imortal Amoureux, adj. Amoroso Amovibilit, s. f. Amovibilidade Amovible, adj. Amovvel Amplidaces, s. f. pl. Bot. Ampeldeas Amplite, s. f. Miner. Ampelito Amplographie, s. f. Ampelografia Amplographique, adj. Ampelogrfico Amplophage, adj. Ampelfago Amplopsis, s. f. Bot. Ampelopse Amplothrapie, s. f. Ampeloterapia Ampre, s. m. Fs. Amprio ou ampere Ampremtre, s. m. Ampermetro Amphmrine, s. f. Med. Anfemerina Amphibie, adj. e s. m. Anfbio Amphibole, s. f. Miner. Anfbolo Amphibologie, s. f. Anfibologia Amphibologique, adj. Anfibolgico Amphibologiquement, adv. Anfibiologicamente Amphibraque, s. m. Anfbraco Amphictyon, s. m. Anfictio Amphictyonide, adj. e s. f. Anfictinida Amphictyonie, s. f. Anfictionia Amphictyonique, adj. Anfictinico Amphigne, adj. e s. m. Qum. Anfignio Amphimacre, s. m. Anfmacro Amphisbne, s. m. Zool. Anfisbena Amphiscien, s. m. Anfscio Amphithtre, s. m. Anfiteatro Amphore, s. f. nfora Amphorique, adj. Md. Anfrico Ample, adj. Amplo Amplectif, adj. Bot. Amplectivo Amplement, adv. Amplamente Ampleur, s. f. Amplido Amplexatile, adj. Bot. Amplextil Amplexicaule, adj. Bot. Amplexicaule Amplexiflore, adj. Bot. Amplexifloro Ampliateur, s. m. Ampliador Ampliatif, adj. Ampliativo Ampliation, s. f. Ampliao Amplier, v. Ampliar

Amplifiant, adj. Amplificante Amplification, s. f. Amplificao Amplifier, v. Amplificar Ampliticatif, adj. Amplificativo Amplitude, s. f. Amplitude Ampoul, adj. Empolado Ampoule, s. f. Empola Ampullac, adj. Hist. Nat. Ampulceo Ampullaire, adj. Hist. Nat. Ampular Amputation, s. f. Anat. Amputao Amput, adj. e s. Amputado Amputer, v. Cir. Amputar Amulette, s. f. Amuleto Amunitionnement, s. m. Municiamento Amunitionner, v. Municiar Amure, s. f. Mar. Amura Amurer, v. Mar. Amurar, Prender a Amura Amusant, adj. Divertido Amusement, s. m. Divertimento Amuser, v. Divertir, Distrair Amuseur, s. Divertido Amydalode, s. f. Miner. Amigdalide Amygdade, s. f. Anat. Amgdala Amygdalin, adj. Farm. Amigdalino Amygdaline, s. f. Qum. Amigdalina Amygdalite, s. f. Med. Amigdalite Amylac, adj. Amilceo Amyle, s. m. Qum. Amilo Amylne, s. m. Qum. Amilnio Amylique, adj. Qum. Amlico Amylobacter, s. m. Amilobactria Amylode, adj. Amilide Amyotrophie, s. f. Md. Amiotrofia Amyris, s. f. Bot. Amris An, s. m. Ano Anabaptisme, s. m. Anabaptismo Anabaptiste, s. m. Anabaptista Anableps, s. m. Ictiol. Anablepso Anacamptique, adj. Fs. P. Us. Anacmptico Anacarde ou Anacardier, s. m. Bot. Anacrdio Anacarde, s. m. Bot. Anacardo Anachorte, s. m. Anacoreta Anachortique, adj. Anacortico Anachortisme, s. m. Anacoretismo Anachronique, adj. Anacrnico Anachronisme, s. m. Anacronismo Anaclastique, adj. Fs. Anaclstico Anacoluthe, s. f. Gram. Anacoluto Anaconda, s. m. Hist. Nat. Anaconda

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

37

Anacrontique, adj. Anacrentico Anacrontisme, s. m. Ancreontismo Anacrouse, s. f. Anacruse Anacyclique, adj. Anacclico Anadiplose, s. f. Ret. Anadiplose Anadrome, adj. Andromo Anadyomne, adj. e s. f. Anadiomena Anarobie, adj. e s. m. Biol. Anaerbio Anagallis, s. m. Bot. Anaglide Anaglyphe ou Anaglypte, s. m. Anglifo Anagnoste, s. m. Anagnosta Anagogie, s. f. Teol. Anagogia Anagogique, adj. Teol. Anaggico Anagogiste, s. m. Anagogista Anagrammatique, adj. Anagramtico Anagrammatiser, v. Anagramatizar Anagrammatiste, s. m. Anagramatista Anagramme, s. f. Anagrama Anal, adj. Anat. Anal Analectes, s. m. pl. Lit. Analectos Analemme, s. m. Analema Analepsie, s. f. Med. Analepsia Analeptique, adj. Med. Analptico Analgsie ou Analgie, s. f. Med. Analgesia Analgsique ou Analgique, adj. Analgsico Anallagmatique, adj. e s. f. Geom. Analagmtica Anallantodien, adj. Zool. Analantoidiano Analogie, s. f. Analoga Analogique, adj. Analgico Analogiquement, adv. Analogicamente Analogisme, s. m. Analogisme Analogue, adj. Anlogo Analphabte, adj. Analfabeto Analysable, adj. Analisvel Analyse, s. f. Anlise Analyser, v. Analisar Analyseur, s. m. Analisador Analyste, s. m. Analista Analytique, adj. Analtico Analytiquement, adv. Analiticamente Anamnsie, s. f. Anamnsia Anamnestique, adj. Med. Anamnstico Anamni, adj. Anamniado Anamorphose, s. f. Anamorfose Ananas, s. m. Bot. Anans Anandre, adj. Bot. Anndrio Anapeste, s. m. Anapesto

Anapestique, adj. Anapstico Anaphodisiaque, adj. e s. m. Med. Anafrodisaco Anaphore, s. f. Ret. Anfora Anaphorique, adj. Anafrico Anaphrodisie, s. f. Med. Anafrodisia Anaphylactique, adj. Anafiltico Anaphylaxie, s. f. Anafilaxia Anaplastie ou Anaplasie, s. f. Cir. Anaplastia Anaplastique, adj. Cir. Anaplstico Anaptysie, s. f. Anaptisia Anarchie, s. f. Anarquia Anarchique, adj. Anrquico Anarchiquement, adv. Anarquicamente Anarchiser, v. Anarquizar Anarchisme, s. m. Anarquismo Anarchiste, s. Anarquista Anarmostique, adj. Miner. Anarmstico Anas, s. m. Anas Anasarque, s. f. Med. Anasarca Anastigmate ou Anastigmatique, adj. Anastigmtico Anastomose, s. f. Anat. Anastomose Anastomoser, v. pr. Anat. Anastomosar-se Anastomotique, adj. Anastomtico Anastrophe, s. f. Anstrofe Anathmatique, adj. Anatemtico Anathmatisation, s. f. Anatematizao Anathmatiser, v. Anatematizar Anathmatisme, s. m. Anatematismo Anathme, s. m. Antema Anatids, s. m. pl. Antides Anatife, s. m. Hist. Nat. Anatifo Anatocisme, s. m. Anatocismo Anatomie, s. f. Anatomia Anatomique, adj. Anatmico Anatomiquement, adv. Anatomicamente Anatomiste, s. m. Anatomista Anatrope, adj. Bot. Antropo Ancestral, adj. Ancestral Anctres, s. m. pl. Antepassados Anchois, s. m. Icliol. Anchova Anchuse, s. f. Bot. Ancusa Anchylostome ou Ankylostome, s. m. Zool. Ancilstomo Anciennement, adv. Antigamente Anciennet, s. f. Ancianidade Ancile, s. m. Ant. Rom. Ancil Ancillaire, adj. Ancilar Ancion, adj. Antigo, Velho Ancipit, adj. Bot. Ancpite

Ancolie, s. f. Bot. Anclia Ancon, adj. e s. m. Anat. Ancneo Ancrage, s. m. Ancoragem Ancre, s. f. ncora Ancrer, s. i. Ancorar Ancyrode, adj. Anat. Anciride Andalousite, s. f. Miner. Andaluzite Andin, adj. Andino Andouille, s. f. Chourio, Lingia Andraces, s. f. pl. Bot. Andreceas Andrinople, s. f. Andrinopla Androce, s. f. Androceu Andrognsique, adj. Androgensico Andrognie, s. f. Androgenia Androgyne, s. m. Androgimia, adj. Andrgino Androde, s. m. Andride Androltre, s. Andrlatra Androltrie, s. f. Androlatria Androphobe, adj. e s. Andrfobo Androphobie, s. f. Androfobia Andropogon, s. m. Andropogo ne, s. m. Asno Anantir, v. Aniquilar Anantissement, s. m. Aniquilamento Anecdote, s. f. Anedota Anecdotier, s. Anedotista Anecdotique, adj. Anedtico Anlectrique, adj. Fs. Anelctrico Anmiant, adj. Anemiante Anmie, s. f. Med. Anemia Anmique, adj. Anmico Anmographe, s. m. Fs. Anemgrafico Anmographie, s. f. Anemografia Anmographique, adj. Anemogrfico Anmomtre, s. m. Anemmetro Anmomtrie, s. f. Anemometria Anmomtrique, adj. Anemomtrico Anmone, s. f. Bot. Anmona Anmophile, adj. Bot. Anemfila Anmophilie, s. f. Bot. Anemofilia Anmoscope, s. m. Fs. Anemoscpio Anmotrope, s. m. Tecn. Anemtropo Anencphale, adj. e s. m. Anat. Anencfalo Anencphalie, s. f. Anencefalia Anpigraphe, adj. Anepgrafo nerie, s. f. Asnada nesse, s. f. Burra, Asna, burra Anesthsie, s. f. Md. Anestesia

38

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Anesthsier, v. Anestesiar Anesthsique, adj. e s. m. Anestsico Anesthsiste, s. m. Anestesista Aneth ou Anet, s. m. Bot. Aneto Anvrimatique, adj. Med. Aneurismtico Anvrismal, adj. Med. Aneurismal Anvrisme, s. m. Med. Aneurisma Anfractueux, adj. Anfractuoso Anfractuosit, s. f. Anfractuosidade Ange, s. m. Anjo Angelical, adj. Ant. Angelical Anglique, adj. Anglico Anglique, s. f. Bot. Anglica Angliquement, adv. Angelicamente Angliser, v. Angelizar Angloltrie, s. f. Angelolatria Angine, s. f. Med. Angina Angineux, adj. Med. Anginoso Angioleucite, s. f. Med. Angioleucite Angiologie, s. f. Anat. Angiologia Angiologique, adj. Angiolgico Angiome ou Angionome, s. f. Med. Angioma Angioscope, s. m. Angioscpio Angioscopie, s. f. Med. Angioscopia Angiosperme, adj. Bot. Angiospermo, s. m. Angiospermos Angle, s. f. Geom. ngulo Angler, v. Angular Anglsite, s. f. Miner. Anglesite Anglet, s. m. Arquit. Angulete Anglican, adj. e s. m. Anglicano Anglicanisme, s. m. Anglicanismo Angliciser, v. Anglicizar Anglicisme, s. m. Anglicismo Anglomane, adj. e s. Anglomanaco Anglomanie, s. f. Anglomania Anglo-normand, adj. e s. Anglonormando Anglophile, s. e adj. Anglfilo Anglophobe, adj. e s. Anglfobo Anglophobie, s. f. Anglofobia Anglo-saxon, adj. Anglo-saxo Angoissant, adj. Angustiante Angoisse, s. f. Angstia Angoisser, v. Angustiar Angoisseux, adj. Angustioso Angora, s. Angora Anguiforme, adj. Anguiforme Anguille, s. f. Ictiol. Enguia Anguillule, s. f. Angulula Angulaire, adj. Angular Anguleux, adj. Anguloso

Angusticlave, s. m. Angusticlave Angustie, s. f. Med. Angstia Angustifoli, adj. Bot. Angustifoliado Angusture, s. f. Bot. Angustura Anhlant, adj. Anelante Anhlation, s. f. Med. Anelao Anhler, v. Anelar Anhleux, adj. Med. Aneloso Anhydre, adj. Qum. Anidro Anhydride, s. m. Qum. Anidrido Anhydrite, s. f. Anidrite Anidrose, s. f. Med. Anidrose nier, s. Asneiro Anil, s. m. Bot. Anil Aniline, s. f. Qum. Anilina Animadversion, s. f. Animadverso Animal, adj. Animal Animal, s. m. Animal Animalcule, s. m. Animlculo Animalesque, adj. Animalesco Animalier, s. m. Animalista Animalisation, s. f. Animalizao Animaliser, v. Animalizar Animalit, s. f. Animalidade Animateur, adj. Animador Animation, s. f. Animao Anim, adj. Animado Anim, s. f. Farm. Anime Animer, v. Animar Animisme, s. m. Animismo Animiste, s. m. Animista Animosit, s. f. Animosidade Anion, s. m. Qum. Anio Aniridie, s. f. Aniridia Anis, s. m. Bot. Anis Aniser, v. Anisar Anisette, s. f. Aniseta Anisique, adj. Qum. Ansico Anisodonte, adj. Zool. Anisodonte Anisomtropie, s. f. Med. Anisometropia Anisoptale, adj. Bot. Anisoptalo Anisophylle, adj. Bot. Anisofilo Anisostmone, adj. Bot. Anisostmone Anisotrope, adj. Fs. Anistropo Ankylos, adj. Ancilosado Ankylose, s. f. Ancilose Ankylostome, s. m. Zool. Ancilstomo Ankylostomiase, s. f. Med. Ancilostomase Annal, adj. Anual Annales, s. f. pl. Anais Annaliste, s. m. Analista Annamite, s. e adj. Anamita nnate, s. f. Anata Anneau, s. m. Anel Anne, s. f. Ano

Annel, adj. Anelado Annlides, s. m. pl. Hist. Nat. Anelides Annelure, s. f. Aneladura Annexe, s. f. Anexa. adj. anexo Annexion, s. f. Anexao Annexionnisme ou Annexionisme, s. m. Anexionismo Annihilation, s. f. Aniquilao Annihil, adj. Aniquilado Anniversaire, adj. Aniversrio, Anual. s. m. Aniversrio Annonaire, adj. Anonrio Annonce, s. f. Anncio Annoncer, v. Anunciar Annonceur, s. m. Anunciador Annonciade, s. f. Anunciada Annonciateur, s. m. Anunciador Annonciation, s. f. Anunciao Annoncier, s. m. Anunciante Annone, s. f. Anona Annotateur, s. m. Anotador Annotation, s. f. Anotao Annoter, v. Anotar Annuaire, s. m. Anurio Annualit, s. f. Anualidade Annuel, adj. Anual Annuellement, adv. Anualmente Annuitaire, adj. Anuitrio Annuit, s. f. Anuidade Annulabilit, s. f. Anulabilidade Annulable, adj. Anulvel Annulaire, adj. Anular Annulatif, adj. Anulativo Annulation, s. f. Anulao Annuler, v. Anular Anobli, adj. Enobrecido, s. m. Nobre Anoblir, v. Enobrecer Anoblissement, s. m. Enobrecimento Anode, s. f. nodo Anodin, adj. Med. Andino Anodonte, adj. Hist. Nat. Anodonte Anodontie, s. f. Anat. Anodontia Anomal, adj. Anmalo Anomalie, s. f. Anomalia Anomalistique, adj. AstRom. Anomalstico Anomie, s. f. Hist. Nat. Anomia Anomocarpe, adj. Bot. Anomocarpo Anomocphale, adj. Zool. Anomocfalo non, s. m. Burrinho Anonaces ou Anones, s. f. pl. Bot. Anonceas Anone, s. f. Bot. Anona Anonymat, s. m. Anonimato Anonyme, adj. e s. Annimo Anonymement, adv. Anonimamente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

39

Anonymie, s. f. Anonmia Anophatalmie, s. f. Anoftalmia Anophle, s. m. Anfele Anoplothre ou Anoplothrium, s. m. Zool. Anoplotrio Anorexie, s. f. Med. Anorexia Anormal, adj. Anormal Anormalement, adv. Anormalmente Anormalit, s. f. Anormalidade Anosmie ou Anosphrsie, s. f. Med. Anosmia Anoure, adj. e s. m. Zool. Anuro Anoxmie, s. f. Anoxemia Anse, s. f. Asa (de xcara) Ansrides, s. f. pl. Zool. Anserdeos Ansrine, s. f. Bot. Anserina Anspessade, s. m. Mit. Anspeada Antagonique, adj. Antagnico Antagonisme, s. m. Antagonismo Antagoniste, s. Antagonista, adj. Antagonista Antalgique, adj. Antlgico Antan, s. m. Antaho Antanaclase, s. f. Red. Antanclase Antanagoge, s. f. Red. Antanagoge Antarctique, adj. Antrctico Antbois, s. m. Carp. Rodap Antbrachial ou Antibrachial, adj. Anat. Antebraquial Antcdemment, adv. Antecedentemente Antcdence, s. f. Antecedncia Antcdent, adj. Antecedente Antcesseur, s. m. Antecessor Antchrist, s. m. Anticristo Antdiluvien, adj. Antediluviano Antfixe, s. f. Arquit. Antefixa Anthistorique, adj. Antehistrico Antenais, adj. e s. m. Anejo Antennaire, adj. Zool. Antenal Antennal, adj. Antenal Antenne, s. f. Mar. Antena; Zool. Antena Antennifre, adj. Zool. Antenfero Antennule, s. f. Zool. Antnula Antnuptial, adj. Antenupcial Antoccupation, s. f. Ret. Anteocupao Antpnutime, adj. e s. f. Antepenltimo Antrieur, adj. Anterior Antrieurement, adv. Anteriormente Antriorit, s. f. Anterioridade Antversion, s. f. Cir. Anteverso Anthaciteux, adj. Hist. Nat. Antracitoso

Anthlie, s. f. Meteor. Antlio Anthlix, s. m. Anat. Antlix Anthelminthique, adj. e s. m. Med. Anti-Helmntico Anthre, s. f. Bot. Antera Anthridie, s. f. Bot. Anterdio Anthrifre, adj. Bot. Anterfero Anthrin, adj. Zool. Anterino Anthrozode, s. m. Anterozide Anthse, s. f. Bot. Antese Anthocyanine, s. f. Antocianina Anthologie, s. f. Antologia Anthologique, adj. Antolgico Anthonome, s. m. Antnomo Anthophage, adj. Zool. Antfago Anthophile, adj. Zool. Antfilo Anthophore, adj. Bot. Antforo Anthozoaire, adj. Zool. Antozorio Anthracne ou Anthracine, s. f. Qum. Antraceno Anthracifre, adj. Miner. Antracfero Anthracite, s. m Hist. Nat. Antracite Anthracnose, s. f. Antrocnose Anthracosis, s. f. Med. Antracose Anthracothre, s. m. Zool. Antracotrio Anthraquinone, s. f. Antraquinona Anthrax, s. m. Med. Antrs Anthrne, s. m. Zool. Antreno Anthropocentrique, adj. Antropocntrico Anthropocentrisme, s. m. Antropocentrismo Anthropoforme, adj. Antropoforme Anthropognsie, s. f. Antropogenesia Anthropognie ou Anthropogonie, s. f. Antropognese Anthropographie, s. f. Antropogrofia Anthropode, adj. e. s. m. Antropide Anthropoltrie, s. f. Antropolatria Anthropologie, s. f. Antropologia Anthropologique, adj. Antropolgico Anthropologiste ou Anthropologue, s. m. Antropologista Anthropomtrie, s. f. Did. Antropometria Anthropomtrique, adj. Antropomtrico Anthropomorphe, adj. Antropomorfo Anthropomorphie, s. f. Anat. Antropomorfia Anthropomorphisme, s. m.

Antropomorfismo Anthropomorphiste ou Anthropomorphite, s. e adj. Antropomorfia Anthroponymie, s. f. Antroponmia Anthropopathie, s. f. Antropopatia Anthropophage, adj. e s. m. Antropfago Anthropophagie, s. f. Antropofagia Anthropophobe, adj. e s. Antropfobo Anthropophobie, s. f. Antropofobia Anthropopithque, s. m. Antropopiteco Anthyllide, s. f. Bot. Antildea Antiarien, adj. Antiareo Antialcoolique, adj. Antialcolico Antialcoolisme, s. m. Antialcoolismo Antiaphrodisiaque, adj. Med. Antiafrodisaco Antiar, s. m. Bot. Antiris Antiarthritique, adj. e s. m. Med. Antiartrtico Antiartistique, adj. Antiartstico Antiasthmatique, adj. e s. m. Med. Antiasmtico Antibrachial, adj. Antebraquial Antibulle, s. f. Antibula Anticancereux, adj. Anticanceroso Anticatarrhal, adj. Anticatarral Antichambre, s. f. Antecmara Antichar, adj. Anticarro Antichrse, s. f. Jur. Anticrese Antichrsiste, s. Jur. Anticresista Antichrtien, adj. Anticristo Antichristianisme, s. m. Anticristianismo Anticipant, adj. Med. Antecipante Anticipation, s. f. Antecipao Anticiper, v. Antecipar Anticivique, adj. Anticvico Anticivisme, s. m. Anticivismo Anticlrical, adj. Anticlerical Anticlricalisme, s. m. Anticlericalismo Anticlinal, adj. Geol. Anticlneo Anticur, s. m. Vet. Antecor Anticomanie, s. f. Anticomania Anticombustible, adj. Anticombustvel Anticommunisme, s. m. Anticomunismo Anticoncordatarie, s. m. Anticoncordatrio Anticonstitutionnel, adj. Anticonstitucional Anticonstitutionnellement, adv. Anticonstitucionalmente

40

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Anticorps, s. m. Anticorpo Anticyclone, s. m. Anticiclone Antidartreux, adj. Med. Antidartroso Antidate, s. f. Antedata Antidater, v. Antedatar Antidrapant, adj. e s. m. Antideslizante Antidtonant, adj. e s. m. Antidetonante Antidiarrhique, adj. Med. Antidiarreico Antidogmatique, adj. Antidogmtico Antidogmatisme, s. m. Antidogmatismo Antidote, s. m. Antdoto Antidramatique, adj. Antidramtico Antidysentrique, adj. e s. m. Antidisentrico Antimtique, adj. Antiemtico Antienne, s. f. Liturg, Antfona Antipileptique, adj. e s. Antieplptico Antiesclavagiste, adj. e s. Antiesclavagista Antivanglique, adj. Antievanglico Antifbrile, adj. Med. Antifebril Antifministe, adj. Antifeminista Antiferment, s. m. Antifermento Antifermentescible, adj. Antifermentescvel Antifriction, s. m. e adj. inv. Antifrico Antigaleux, adj. Antipsrico Antigoutteux, adj. Med. Antigotoso Antigouvernemental, adj. Antigovernamental Antigraphe, s. m. PaleoGr. Antgrafo Antihalo, adj. e s. m. Anti-halo Antihmorrodal, adj. Antihemorroidal Antihumain, adj. Anti-humano Antihyginique, adj. Antihiginico Antijuif, adj. Antijudaico Antilaiteux, adj. e s. m. Antilcteo Antilibral, adj. Antiliberal Antilogie, s. f. Ret. Antilogia Antilogique, adj. Antilgico Antilope, s. f. Zool. Antlope Antilopins, s. m. pl. Antilopneos Antimaonnique, adj. Antimanico Antimphitique, adj. e s. m. Antimeftico Antimtabole, s. f. Ret. Antimetbole

Antimigraineux, adj. Antienxaqueca Antimilitarisme, s. m. Antilimilitarismo Antimilitariste, adj. e s. Antimilitarista Antiministriel, adj. Antiministerial Antimoine, s. m. Qum. Antimnio Antimonacal, adj. Antimonacal Antimonarchique, adj. Antimonrquico Antimonarchiste, s. m. Antimonarquista Antimonial, adj. Antimonial Antimoniate, s. m. Qum. Antimoniato Antimoni, adj. Qum. Antimoniado Antimonieux, adj. m. Qum. Antimonioso Antimonique, adj. Qum. Antimnico Antinational, adj. Antinacional Antinaturel, adj. Antinatural Antinphrtique, adj. Antinefrtico Antinvralgique, adj. Antinevrlgico Antinomie, s. f. Antinomia Antinomique, adj. Antinmico Antipape, s. m. Antipapa Antipapisme, s. m. Antipapismo Antipapiste, s. m. Antipapista Antiparallle, s. m. Ret. Antiparalelo Antiparlementaire, adj. Antiparlamentar Antipathie, s. f. Antipatia Antipathique, adj. Antiptico Antipatriote, s. Antipatriota Antipatriotique, adj. Antipatritico Antipatriotisme, s. m. Antipatriotismo Antipriodique, adj. e s. m. Med. Antiperidico Antipristaltique, adj. Fisiol. Antiperistltico Antipristase, s. f. Antiperstase Antipesteux, adj. Antipestilencial Antipestilentiel, adj. Med. Antipestilencial Antiphernal, adj. Jur. Antifernal Antiphilosophique, adj. Antifilosfico Antiphlogistique, adj. Qum. Antiflogstico Antiphonaire ou Antiphonier, s. m. Antifonrio Antiphrase, s. f. Ret. Antfrase

Antiphysique, adj. Antifsico Antipodal, adj. Antipodal Antipode, s. m. Antpoda Antipotique, adj. Antipotico Antipolitique, adj. Antipoltico Antiprogressiste, adj. e s. Antiprogressista Antipsorique, adj. e s. m. Med. Antipsrico Antiputride, adj. e s. m. Med. Antiptrido Antipyrine, s. f. Antipirina Antiquaille, s. f. Antigalha Antiquaire, s. m. Antiqurio Antique, adj. Antigo Antiquit, s. f. Antigidade Antirabique, adj. e s. m. Antirbico Antiraisonnable, adj. Antiracional Antirationalisme, s. m. Antiracionalismo Antirationnel, adj. Anti-racional Antiralisme, s. m. Anti-realismo Antirformiste, s. m. Antireformista Antirglementaire, adj. Antiregulamentar Antireligieux, adj. Anti-religioso Antirpublicain, adj. e s. Antirepublicano Antirpublicanisme, s. m. Antirepublicanismo Antirvolutionnaire, adj. e s. Antirevolucionrio Antirhumatismal, adj. Antireumatismal Antirouille, s. m. Antiferrugem Antirrhine, s. f. Bot. Antirrino Antisciens, s. m. pl. Antscios Antiscorbutique, adj. Med. Antiescorbtico Antismite, s. m. Anti-semita Antismitique, adj. Anti-semtico Antismitisme, s. m. Antisemitismo Antisepsie, s. f. Anti-sepsia Antiseptique, adj. e s. m. Med. Anti-sptico Antisociable, adj. Anti-socivel Antisocial, adj. Anti-social Antisocialisme, s. m. Antisocialismo Antisocialiste, adj. e s. Anti-socialista Antispasmodique, adj. e s. m. Med. Antiespasmdico Antispiritualisme, s. m. Antiespiritualismo Antisportif, adj. Antidesportivo Antistrophe, s. f. Antstrofe Antisyphilitique, adj. e s. m. Antisifiltico

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

41

Antittanique, adj. Antitetnico Antithtral, adj. Antiteatral Antithermique, adj. Antitrmico Antithse, s. f. Gram. Anttese Antithtique, adj. Antittico Antitoxine, s. f. Antitoxina Antitoxique, adj. Antitxico Antitrinitaire, adj. e s. m. Antitrinitrio Antituberculeux, adj. Antituberculoso Antivnneux, adj. Antivenenoso Antivnrien, adj. e s. m. Med. Antivevreo Antivenimeux, adj. Antivenenoso Antivermineux, adj. Med. Antiverminoso Antizymique, adj. Qum. Antizmico Antonomase, s. f. Ret. Antonomsia Antonyme, adj. e s. m. Antnimo Antonymie, s. f. Ret. Antonmia Antre, s. m. Antro Anurie ou Anurse, s. f. Med. Anria Anus, Bot. nus Anxit, s. f. Ansiedade Anxieusement, adv. Ansiosamente Anxieux, adj. Ansioso Aoriste, s. m. Gram. Aoristo Aorte, s. f. Anat. Aorta Aortique, adj. Artico Aortite, s. f. Med. Aortite Aot, s. m. Agosto Apache, s. m. Apache Apaisement, s. m. Apaziguamento Apaiser, v. Apaziguar Apalachine, s. f. Bot. Apalachina Apanage, s. m. Apangio Apanager, v. Apanagiar Apanagiste, adj. e s. Apanagista Apathie, s. f. Apatia Apathique, adj. Aptico Apathiquement, adv. Apaticamente Apatite, s. f. Miner. Apatite Apatride, s. Aptrida Apepsie, s. f. Med. Apepsia Aperceptibilit, s. f. Aperceptibilidade Aperceptible, adj. Aperceptvel Aperceptif, adj. Aperceptivo Aperception, s. f. Apercepo Aperceptivit, s. f. Filos. Aperceptividade Apercevable, adj. Perceptvel Apercevance, s. f. Ant. Percepo Apercevoir, v. Perceber Aprisperm, adj. Bot. Aperisprmico Apritif, adj. Med. Aperitivo; s. m. Aperitivo

Apertement, adv. Abertamente Apertise, s. f. Destreza Aptale ou Aptal, adj. Bot. Aptalo Aptalie, s. f. Bot. Apetalia Apetissement, s. m. Ant. Pequenez Apetisser, v. Diminuir, Encurtar Apeur, adj. Amedrontado Apex, s. m. Bot. pex Aphaniptres, s. m. pl. Hist. Nat. Afanpteros Aphasie, s. f. Med. Afasia Aphasique, adj. Afsico Aphlie, s. m. Astron. Aflio Aphrse, s. f. Gram. Afrese Aphidien, adj. Zool. Afidiano Aphlogistique, adj. Aflogstico Aphone, adj. fono Aphonie, s. f. Afonia Aphorisme, s. m. Afonismo Aphoristique, adj. Aforstico Aphrodisiaque, adj. e s. m. Med. Afrodisaco Aphte, s. m. Med. Afta Aphteux, adj. Aftoso Aphylle, adj. Bot. Afilo Apiaire, adj. Zool. Apirio Apical, adj. Apical Apicole, adj. Apcola Apicul, adj. Bot. Apiculado Apicule, s. m. e f. Hist. Nat. Apculo Apiculteur, s. m. Apicultor Apiculture, s. f. Apicultura Apiol, s. m. Apiol Apion, s. m. pio Apitoiement, s. m. Piedade Apitoyer, v. Apiedar Apivore, adj. Apvoro Aplantique, adj. Fs. Aplantico Aplantisme, s. m. Fs. Aplanetismo Aplanir, v. Aplanar Aplanissement, s. m. Aplanamento Aplanisseur, s. Aplanador Aplatir, v. Aplainar Aplatissement ou Aplatissage, s. m. Achatamento Aplatissoire, s. f. Laminador Aplomb, s. m. Aprumo Aplustre, s. m. Aplustre Apne, s. f. Med. Apnia Apocalypse, s. f. Apocalipse Apocalyptique, adj. Apocalptico Apocop, adj. Gram. Apocopado Apocope, s. f. Gram. Apcope Apocrisiaire, s. m. Aprocrisirio Apocryphe, adj. Apcrifo Apocyn ou Apocin, s. m. Bot. Apcino

Apocynaces ou Apocynes, s. f. pl. Bot. Apocneas Apode, adj. pode Apodictique, adj. Lg. Apodctico Apodie, s. f. Anat. Apodia Apodose, s. f. Ret. Apdose Apogamie, s. f. Bot. Apogamia Apoge, s. m. Antron. Apogeu Apogogie, s. f. Ret. Apogogia Apographe, s. m. Apgrafo Apolinaire, adj. Apolinar Apologtique, adj. Apologtico Apologie, s. f. Apologia Apologique, adj. Apolgico Apologiste, s. m. Apologista Apologque, s. m. Aplogo Apomorphine, s. f. Apomorfina Aponvrose, s. f. Anat. Aponevrose Aponvrotique, adj. Aponevrtico Apophthegme, s. m. Apotegma Apophyge, s. f. Arquit. Apfige Apophyse, s. f. Anat. Apfise Apoplectique, adj. Apopltico Apoplexie, s. f. Med. Apoplexia Apore, s. m. Mat. poro Aporie, s. f. Ret. Aporia Aposiopse, s. f. Ret. Aposiopese Apostase, s. f. Med. Apstase Apostasie, s. f. Ampostasia Apostasier, v. Apostatar Apostat, adj. e s. m. Apstata Apostme, s. m. Apostema Apostement, s. m. Emboscada Aposter, v. Emboscar Apostille, s. f. Apostila Apostiller, v. Apostilar Apostolat, s. m. Apostolado Apostolicit, s. f. Teol. Apostolicidade Apostolique, adj. Apostlico Apostoliquement, adv. Apostolicamente Apostoliser, v. Apostolizar Apostrophe, s. f. Ret. Apstrofe Apostropher, v. Apostrofar Apostume, s. f. Apostema Apothce ou Apothcie, s. f. Bot. Apotcio Apothme, s. m. Geom. Aptema Apothose, s. f. Apoteose Apothse, s. f. Cir. Aptese Apothicaire, s. m. Boticrio Apothicairerie, s. f. Botica Aptre, s. m. Apstolo Apozme, s. m. Med. Apozema Apparatre, v. Aparecer Apparat, s. m. Aparato Appareil, s. m. Aparelho Appareillement, s. m. Emparelhamento Appareiller, v. Emparelhar

42

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Appareilleur, s. m. Aparelhador Appareilleuse, s. f. Injur. Alcoviteira Apparemment, adv. Aparentemente Apparence, s. f. Aparncia Apparent, adj. Aparente Apparenter, v. Aparentar Appariement, s. m. Emparelhamento Apparier, v. Emparelhar Apparier, v. Emparelhar Apparition, s. f. Apario Appartenance, s. f. Pertena, Dependncia Appartenant, adj. Pertencente; Dependente de Appartenir, v. Pertencer Appas, s. m. pl. Atrativos Appt, s. m. Isca, engodo Appaum, adj. Herld. Apalmado Appauvrir, v. Empobrecer Appauvrissement, s. m. Empobrecimento Appeau, s. m. Reclamo, Chamariz Appel, Chamamento Appelant, adj. Apelante Appeler, v. Chamar Appeleur, adj. Gram. Apelativo Appellation, s. f. Jur. Apelao; Nome, Denominao, Appellation dorigine, indicao de origem Appendice, s. m. Apndice Appendiciforme, adj. Apendiciforme Appendicite, s. f. Apendicite Appendiculaire, adj. Apendicular Appendicul, adj. Hist. Nat. Apendiculado Appendicule, s. m. Hist. Nat. Apendculo Appendre, v. Pendurar, Suspender Appentis, s. m. Alpendre Appesantir, v. Sobrecarregar; Fig. Embotar Appesantissement, s. m. Pesadume, Torpor Apptence, s. f. Apetncia Appter, v. Apetecer Apptibilit, s. f. Did. Apetibilidade Apptible, adj. Apetecvel Apptissant, adj. Apetitoso Apptit, s. m. Apetite Apptitif, adj. Apetitivo Appiler, v. Empilhar Applaudir, v. Aplaudir Applaudissement, s. m. Aplauso Applaudisseur, s. m. Aplaudidor Applicabilit, s. f. Aplicabilidade Applicable, adj. Aplicvel

Applicata, s. m. pl. Med. Aplicata Application, s. f. Aplicao Applique, s. f. Adorno Appliquer, v. Aplicar; Juntar Apporter, v. Trazer, Levar Apposer, v. Pr, Fixar Appositif, adj. e s. m. Gram. Apositivo Apposition, s. f. Aposio Apprciable, adj. Aprecivel Apprciateur, s. Apreciador Apprciatif, adj. Apreciativo Apprciation, s. f. Apreciao Apprcier, v. Apreciar Apprhender, v. Apreender Apprhensibilit, s. f. Did. Apreensibilidade Apprhensible, adj. Apreensvel Apprhensif, adj. Apreensivo Apprhension, s. f. Apreenso Apprendre, v. Aprender Apprenti, s. Aprendiz Apprentissage, s. m. Apredizagem Apprt, s. m. Apresto Apprter, v. Aprestar Apprivoisable, adj. Domesticvel Apprivois, adj. Domesticado Apprivoisement, s. m. Domesticao Apprivoiser, v. Domesticar Apprivoiseur, s. Domesticador Approbateur, adj. e s. Aprovador Approbatif, adj. Aprovativo Approbation, s. f. Aprovao Approbativement, adv. Aprovadamente Approche, s. f. Aproximao Approchement, s. m. Aproximao Approcher, v. Aproximar Approfondir, v. Profundar Appropriation, s. f. Apropriao Approprible, adj. Aproprivel Approprier, v. Apropriar Approuvable, adj. Aprovvel Approuver, v. Aprovar Approvisionnement, s. m. Aprovisionamento Approvisionner, v. Aprovisionar Approvisionneur, s. Fornecedor Approximatif, adj. Aproximativo Approximation, s. f. Aproximao Approximativement, adv. Aproximadamente Appui, s. m. Apoio Appulse, s. m. Antron. Apulso Appuyer, v. tr. Apoiar pre, adj. spero prement, adv. Asperamente Aprs, prep. Depois de pret, s. f. Aspereza Apriorisme, s. m. Filos. Apriorismo

Aprioriste, s. m. Apriorista Aprioristique, adj. Filos. Apriorstico Apside, s. f. Anstron. Apside Apsychisme, s. m. Med. Idiotez Apte, adj. Apto Aptre, adj. e s. m. ptero Aptryx, s. m. Aptrix Aptitude, s. f. Aptido Apurement, s. m. Apuramento Apurer, v. Apurar Apyre, adj. Miner. e Qum. piro Apyrne, adj. Bot. Apireno Apyrtique, adj. Med. Apirtico Aquaponcture, s. f. Cir. Aquapunctura Aquarelle, s. f. Aquarela Aquareller, v. Aquarelar Aquarelliste, s. Aquarelista Aquarium, s. m. Aqurio Aquatile, adj. Aqutil Aqua-tinta, s. f. Aquatinta Aqua-tintiste ou Aquatintiste, s. Aquatintista Aquatique, adj. Aqutico Aquatiquement, adv. Aquaticamente Aquatubulaire, adj. Aquatubular Aqueduc, s. m. Aqueduto Aqueux, adj. Aquoso Aquicole, adj. Aqucola Aquiculture, s. f. Aquicultura Aquifre, adj. Aqufero Aquifoliaces, s. f. pl. Bot. Aquifoliceas Aquigne, adj. Aqugeno Aquilin, adj. Aquilino Aquitanien, s. m. Aquitano Aquosit, s. f. Did. Aquosidade Araba, s. f. Arab Arabe, adj. Arvel Arabe, s. rabe Arabesque, adj. Arabesco Arabesque, s. f. Pint. e escult. Arabesco Arabette, s. f. Bot. Arabeta Arabine, s. f. Qum. Arabina Arabique, adj. Arbico Arabisant, s. m. Filol. Arabizante, Arabista Arabisme, s. m. Filol. Arabismo Arabiste, s. Arabista Arachide ou Arachis, s. f. Bot. Amendoim Arachine, s. f. Qum. Araquina Arachique ou Arachidique, adj. m. Qum. Araqudico Arachnen, adj. Arneo Arachnides, s. m. pl. Hist. Nat. Aracndeos Arachnode, s. f. Anat. Aracnide Arachnodien, adj. Anat. Aracnideo

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

43

Aragne, s. f. Ent. Aranha Aragonite, s. f. Miner. Aragonite Araire, s. m. Arado Aralia ou Aralie, s. f. Bot. Arlia Araliaces, s. f. pl. Araliceas Aramen, adj. e s. Aramaico, Aramiano Araneux, adj. Aranhoso Aranides, s. m. pl. Aranedeos Araniforme, adj. Araneiforme Aranole, s. f. Hist. Nat. Araneola Arantle ou Arantelle, s. f. Teia de Aranha Arapama, s. m. Arapaima Aratoire, adj. Aratrio Araucaria, s. m. Bot. Arancria Arbalte, s. f. Balestra Arbaltrier, s. m. Besteiro Arbaltrire, s. f. Balestreira Arbistragiste, s. m. Arbitragista Arbitrage, s. m. Arbitragem Arbitrairement, adv. Arbitrariamente Arbitral, adj. Arbitral Arbitralement, adv. Arbitralmente Arbitrario, adj. Arbitrrio Arbitration, s. f. Jur. Arbitrao Arbitre, s. m. rbitro Arbitrer, v. Arbitrar Arborer, v. Arvorar Arborescence, s. f. Bot. Arborescncia Arborescent, adj. Bot. Arborescente Arboricole, adj. Zool, Arborcola Arboriculteur, s. m. Arboricultor Arboriculture, s. f. Arboricultura Arboriforme, adj. Arboriforme Arborisation, s. f. Miner. Arborizao Arboris, adj. Arborizado Arboriser, v. Arborizar Arboriste, s. m. Ant. Arborista Arbouse, s. f. Medronho Arbousier, s. m. Bot. Medronheiro Arbre, s. m. rvore Arbrisseau, s. m. Arbusto Arbusculaire, adj. Hist. Nat. Arbuscular Arbuscule, s. m. Arbsculo Arbuste, s. m. Arbusto Arbustif, adj. Arbustivo Arc, s. m. Areo Arcade, s. f. Arquit. Arcada Arcane, s. m. Arcano Arc-en-ciel, s. m. Arco-ris Archaque, adj. Arcaico Archasme, s. m. Arcasmo Archaste, s. m. Arcasta Archange, s. m. Arcanjo Archanglique, adj. Arcanglico

Arche, s. f. Arco Arche, s. f. Arqueu Archgone, s. m. Bot. Arqugono Archolithique, adj. Arqueoltico Archologie, s. f. Arqueologia Archologique, adj. Arqueolgico Archologue, s. m. Arquelogo Archer, s. m. Archeiro Archtype, s. m. Arqutipo Archevch, s. m. Arcebispado Archevque, s. m. Arcebispo Archiabb, s. m. Arquiabade Archiatre, s. m. Arquiatro Archicamrier, s. m. Arquicamareiro Archichambellan, s. m. Camarista-mor Archichancelier, s. m. Chancelermor Archichantr, s. m. Arquichantre Archichapelain, s. m. Esmolermor Archidiaconat, s. m. Arcediagado Archidiacon, s. m. Arcediagado Archidiacre, s. m. Arcediago Archidiocsain, adj. Arquidiocesano Archiduc, s. m. Arquiduque Archiducal, adj. Arquiducal Archiduch, s. m. Arquiducado Archiduchesse, s. f. Arquiduquesa Archiepiscopal, adj. Arquipiscopal Archipiscopat, s. m. Arquiepiscopado Archiloquien, adj. e s. m. Arquiloquio Archiluth, s. m. Arquitiorba Archimagie, s. f. Arquimagia Archimandritat, s. m. Arquimandritado Archimandrite, s. m. Arquimandrita Archimillionnaire, adj. Fam. Arquimilionrio Archimonastre, s. m. Arquimosteiro Archipel, s. m. Arquiplago Archipresbytral, adj. Arquipresbiteral Archiprtr, s. m. Arciprestado Archiprtre, s. m. Arcipreste Archipreur, s. m. Prior-mor Archiptres, s. m. pl. Arqupteros Archirabbin, s. m. Arqui-rabino Architecte, s. m. Arquiteto Architectonique, adj. Arquitetnico Architectural, adj. Arquitetural Architecture, s. f. Arquitetura Architecturiste, s. m. Arquiteturista

Architrav, adj. Arquit. Arquitravado Architrave, s. f. Arquit. Arquitrave Architrsorier, s. m. Tesoureiromor Architriclin, s. m. Ant. Arquitriclino Archives, s. f. pl. Arquivo Archiviste, s. m. Aquivista Archivolte, s. f. Arquit. Arquivolta Archontat, s. m. Arcontado Archonte, s. m. Arconte Arn, s. m. Aro Arctation, s. f. Me. Arctao Arctique, adj. rtico Arcuation, s. f. Me. Arcuao Arcure, s. f. Jard. Arqueadura Ardemment, adv. Ardentemente Ardent, adj. Ardente Ardeur, s. f. Ardor Ardisie, s. f. Bot. Ardsia Ardito, adv. Ms. Ardito Ardoise, s. f. Ardsia Ardoisire, s. f. Ardosieira Ardu, adj. rduo Arduit, s. f. Arduidade Are, s. m. Are (medida Agrria) Ara, s. m. rea Arec ou Arquier, s. m. Bot. Areca Arcine, s. f. Arecina Arfaction, s. f. Farm. Arefao Arnac, adj. Hist. Nat. Arenceo Arnaire, adj. Bot. Arenrio Arnation, s. f. Med. Areao Arne, s. f. Arena Arneux, adj. Arenoso Arnicole, adj. Hist. Nat. Arencola Arnifre, adj. Arenfero Arniforme, adj. Areniforme Arnulac,a dj. Arenulceo Arnuleux, adj. Arenuloso Arolaire, adj. Bot. Areolado Arol, adj. Did. Areolado Arole, s. f. Arola Aromtre, s. m. Fs. Aremetro Aromtrie, s. f. Areometria Aromtrique, adj. Areomtrico Aropage, s. m. Arepago Aropagite, s. m. Areopagita Aropagitique, adj. Areopagtico Arostyle, s. m. Ant. Areostilo Arotectonique, s. f. Areotectnica Arer, v. Ant. Arar Arte, s. f. Espinha Argali, s. m. Zool. Argali Argas, s. m. Argas Argmon, s. m. Med. rgenia

44

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Argmone, s. f. Bot. Argemona Argent, s. m. Prata; Dinheiro; Riqueza Argentage, s. m. Prateao Argentation, s. f. Prateao Argent, adj. Prateado Argenter, v. Pratear Argenterie, s. f. Argentaria Argenteur, s. m. Prateador Argentifre, adj. Argentfero Argentin, adj. Argentino Argentine, s. f. Bot. Argentina Argenture, s. f. Prateao Argien, adj. e s. Argivo Argilac, adj. Argilceo Argile, s. f. Argila, Barro, Greda Argileux, adj. Argiloso Argilire, s. f. Argileira Argilifre, adj. Did. Argilfero Argilite, s. f. Miner. Argilite Argilode, adj. Did. Argilide Argon, s. m. gon Argonaute, s. m. Argonauta Argot, s. m. Gria Argument, s. m. Argumento Argumentateur, s. Argumentador Argumentateur, s. m. Argumentador Argumentation, s. f. Argumentao Argumentation, s. f. Argumentao Argumenter, v. Argumentar Argumenter, v. Argumentar Argumenteur, s. m. Argumentador Argutie, s. f. Argcia Argynne, s. f. Ent. Argina Argyranthme, adj. Bot. Argirantema Argyraspides, s. m. pl. Argirspides Argyrique, adj. Argrico Argyronte, s. f. Argironeta Argyrose, s. f. Miner. Argirose Arianisme, s. m. Arianismo Aride, adj. rido Aridit, s. f. Aridez Arien, adj. e s. Ariano Aris, s. m. Astron. ries Ariette, s. f. Ms. Arieta Arill, adj. Bot. Arilado Arille, s. m. Bot. Arilo Arioso, adv. Arioso Arist, adj. Bot. Aristado Aristocrate, s. Aristocrata Aristocratie, s. f. Aristocracia Aristocratique, adj. Aristocrtico Aristocratiquement, adv. Aristocraticamente Aristocratiser, v. Aristocratizar Aristoloche, s. f. Bot. Aristolquia

Aristophanesque, adj. Aristofanesco Aristotlicien, adj. Aristotlico Aristotlique, adj. Filos. Aristotlico Aristotliser, v. Aristotelizar Aristotlisme, s. m. Aristotelismo Arithmticien, s. Aritmtico Arithmtique, s. f. Aritmtica, adj. Aritmtico Arithmtiquement, adv. Aritmeticamente Arithmographe, s. m. Aritmgrafo Arithmographie, s. f. Aritmografia Arithmologique, adj. Aritmolgico Arithmomancie, s. f. Aritmomancia Arithmomtre, s. m. Aritmmetro Arithmomtrie, s. f. Aritmometria Arithomologie, s. f. Mat. Aritmologia Arlequin, s. m. Arlequim Arlequinade, s. f. Arlequinada Armada, s. f. Armada Armagnac, s. m. Armanhaque (aguardente) Armateur, s. m. Armador Armature, s. f. Armadura Arm, adj. Armado Arme, s. f. Arma Arme, s. f. Exrcito Armeline, s. f. Armelina Armement, s. m. Armamento Armer, v. Armar Armerie, s. f. Armaria Armet, s. m. Elmete Armillaire, adj. Armilar Armill, adj. Did. Armilado Armille, s. f. Armila Armnianisme, s. m. Arminianismo Arminien, s. m. Armnio Armistice, s. m. Armistcio Armoire, s. f. Armrio Armoiries, s. f. pl. Armas, Braso Armoise, s. f. Bot. V. Artmise Armon, s. m. Armo Armorial, adj. Armorial Armoricain, s. m. Filol. Armoricano Armure, s. f. Armadura Armurier, s. m. Armeiro Arnica ou Arnique, s. f. Bot. Arnica Arobe ou Arrobe, s. f. Arroba Arodes, s. f. pl. Bot. Arideas Aromate, s. m. Aroma Aromatique, adj. Aromtico Aromatiquement, adv. Aromaticamente Aromatisation, s. f. Aromatizao

Aromatiser, v. Aromatizar Arme, s. m. Aroma Aronde, s. f. Ant. Andorinha Arpge, s. m. Ms, Arpejo Arpger, v. Ms. Arpejar Arpentage, s. m. Agrimensura Arpent, adj. Medido Arpenter, v. Agrimensar Arqu, adj. Arqueado Arquebusade, s. f. Arcabuzada Arquebuse, s. f. Arcabuz Arquebuser, v. Arcabuzar Arquebusier, s. m. Arcabuzeiro Arquer, v. Arquear Arrachage, s. m. Arrancamento Arrachement, s. m. Arrancadura, Arrancamento Arrache-pied, loc. adv. Continuadamente Arracher, v. Arrancar Arracheur, s. Arrancador, Extirpador Arrang, adj. Arranjado, Arrumado Arrangement, s. m. Arranjo Arranger, v. Arranjar, Arrumar Arrangeur, s. m. Arranjador Arrentement, s. m. Arrendamento, Renda Arrenter, v. Arrendar Arrestation, s. f. Priso, Arresto Arrt, s. m. Decreto, Aresto, Setena Arrt, adj. Detido, Preso Arrter, v. Deter, Prender; Regular; Aprisionar; Interromper Arrhes, s. f. pl. Arras Arrir, adj. Atrasado Arrire, adv. Atrs, para trs Arrire-foin, s. m. Agric. Restolho Arrire-garde, s. f. Retaguarda Arrire-got, s. m. Ressaibo Arrire-grand-mre, s. f. Bisav Arrire-grand-oncle, s. m. Tiobisav Arrire-grand-pre, s. m. Bisav Arrire-grand-tante, s. f. Tiabisav Arrire-petite-fille, s. f. Bisneta Arrire-petit-fils, s. m. Bisneto Arrire-petits-enfants, s. m. pl. Bisnetos Arrire-point, s. m. Pesponto Arrirer, v. Atrasar Arriser, v. Mar. Arriar, Amainar Arriv, adj. Chegado Arrive, s. f. Chegada Arriver, v. Chegar Arrobe, s. f. Arroba Arroche, s. f. Bot. Armoles Arrogamment, adv. Arrogantemente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

45

Arrogance, s. f. Arrogncia Arrogant, adj. Arrogante Arroger, v. pr. Arrogar-se Arroi, s. m. Ant. Arreio Arrondi, adj. Arredondado, Redondo Arrondissage, s. m. Arredondamento Arrondissement, s. m. Arredondamento Arrosage, s. m. Rega Arrosement, s. m. Rega, Regadura Arroser, v. Regar. Orvalhar Arroseur, s. Regador Arrugie, s. f. Arrgia Arsenal, s. m. Arsenal Arsniate, s. m. Qum. Arseniato Arsenic, s. m. Arsnico Arsenical, adj. Arsenical Arsenicophage, s. m. Arsenicfago Arsni ou Arsniqu, adj. Arseniado Arsnieux, adj. Qum. Arsenioso Arsnique, adj. Qum. Arsnico Arsnite, s. m. Qum. Arsenite Arsniure, s. m. Qum. Arseniro Arsnobenzol, s. m. Arsenobenzol Arsine, s. f. Qum. Arsina Arsis, s. f. Bot. rsis Arsonvalisation, s. f. Med. Arsonvalizao Art, s. m. Arte Artmise, s. f. Bot. V. Artemisie, Astron. Artemsia Artre, s.f . Anat. Artria Artrialisation, s. f. Fisiol. Arterializao Artrialiser, v. Fisiol. Arterializar Artriel, adj. Arterial Artrieux, adj. Arterioso Artriole, s. f. Arterola Artriologie, s. f. Anat. Arteriologia Artrio-scirose, s. f. Med. Arteriosclerose Artriotomie, s. f. Anat. Arteriotomia Artrite, s. f. Med. Arterite Artsien, adj. e s. Artesiano Arthralgie, s. f. Med. Artralgia Arthrite, s. f. Med. Artrite Arthritique, adj. Med. Artrtico Arthritisme, s. m. Med. Artritismo Arthrodie, s. f. Anat. Artrodia Arthropodes, s. m. pl. Zool. Artrpodes Artichaut, s. m. Bot. Alcachofra Artichautire, s. f. Alcachofral Article, s. m. Anat. Artculo Articulaire, adj. Med. Articular Articulation, s. f. Anat. Articulao

Articul, adj. Hist. Nat. Articulado Articuler, v. Anat. Articular Artifice, s. m. Atifcio Artificiel, adj. Artificial Artificiellement, adv. Artificialmente Artificier, s. m. Fogueteiro, Pirotcnico Artificieusement, adv. Artificiosamente Artificieux, adj. Artificioso Artiller, v. Artilhar Artillerie, s. f. Artilharia Artilleur, s. m. Artilheiro Artiodactyle, adj. Artiodctilo Artiozoaire, s. m. Zool. Artiozorio Artisan, s. m. Artfice Artisanat, s. m. Artesanato Artison, s. m. Carcoma, Caruncho Artisonn, adj. Carunchoso Artiste, s. Artista Artistement, adv. Artisticamente Artistique, adj. Artstico Artistiquement, adv. Artisticamente Artocarpe, s. m. Bot. Artocarpo Arum, s. m. Bot. rum Arundinaces, s. f. pl. Bot. Arundinceas Aruspice, s. m. Ant. Rom. Arspice Arvicole, adj. Hist. Nat. Arvcola Aryen, adj. e s. Ariano Arynode, adj. e s. m. Anat. Artenide Arythmique, adj. Arrtmico Arzel, s. m. Arzel As, s. m. s Asaret, s. m. Bot. saro Asbeste, s. m. Miner. Asbesto Ascaride ou Ascaris, s. m. Hist. Nat. Ascride Ascaride, s. f. Qum. Asbolina Ascle, adj. e s. m. Did. scelo Ascendance, s. f. Ascendncia Ascendant, adj. Ascendente Ascendant, s. m. Astron. Ascendente Ascenseur, s. m. Ascensor Ascension, s. f. Ascenso Ascensionnel, adj. Did. Ascensional Ascensionniste ou Ascensioniste, s. Ascencionista Ascse, s. f. Ascese Ascte, s. Asceta Asctique, adj. Asctico Asctiser, v. e pr. Ascetizar Asctisme, s. m. Ascetismo Ascidie, s. f. Zool. Ascdio

Asciens, s. m. pl. Astron. scios Ascite, s. f. e adj. Med. Ascite Ascitique, adj. Med. Asctico Asclpiade, adj. m. Asclepiadeu Asclpiade, s. f. ou Asclpias, s. m. Bot. Asclepideas Ascomyctes, s. m. pl. Bot. Ascomicetes Asit, s. f. Aseidade Asepsie, s. f. Assepsia Aseptique, adj. Assptico Aseptiser, v. Assepsiar Asexu ou Asexuel, adj. Assexual Asialie, s. f. Med. Asialia Asiarcat, s. m. Hist. Gr. Asiarcado Asiarque, s. m. Asiarca Asiatique, adj. e s. Asitico Asile, s. m. Asilo Asinal, adj. Asinino Asine, adj. Asnal Asitie, s. f. Med. Asitia Asparagine, s. f. Qum. Asparagina Asparagines, s. f. pl. Bot. Asparagneas Aspe ou Asple, s. m. Tecn. Aspa Aspect, s. m. Aspecto Asperge, s. f. Bot. Espargo Aspergement, s. m. Asperso Asperger, v. Aspergir Aspergs, s. m. Aspersrio Aspergiliforme, adj. Bot. Aspergiliforme Aspergille, s. f. Bot. Aspergilo Asprifoli, adj. Bot. Asperifoliado Asprit, s. f. Asperidade Asperme, adj. Bot. Aspermado Aspermie, s. f. Bot. Aspermia Aspersion, s. f. Asperso Aspersoir, s. m. Aspersrio Asprule, s. f. Bot. Asprula Asphalte, s. m. Asfalto Asphalter, v. Asfaltar Asphodle, s. m. Bot. Asfdelo Asphyxiant, adj. Asfixiante Asphyxie, s. f. Med. Asfixia Asphyxier, v. Asfixiar Aspic, s. m. spide Aspidie, s. f. Aspdio Aspirant, adj. Aspirante, que aspira Aspirateur, adj. Aspirador Aspiratif, adj. Aspirativo Aspiration, s. f. Aspirao Aspiratoire, adj. Aspiratrio Aspir, adj. Aspirado Aspirer, v. Aspirar Aspirine, s. f. Aspirina Aspre, s. m. Aspre Assaillante, adj. e s. Assaltador Assaillir, v. Assaltar

46

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Assainir, v. Sanear Assainissement, s. m. Saneamento Assaisonn, adj. Temperado, Condimentado Assaisonnement, s. m. Tempero Assaisonner, v. Temperar, Condimentar Assassin, adj. Assassino Assassin, s. m. Assassino Assassinat, s. m. Assassinato Assassiner, v. Assassinar Assaut, s. m. Assalto Assauvagir, v. Asselvajar Asscher, v. Secar Assemblage, s. m. Conjunto, Reunio Assembl, adj. Juntado, Reunido Assemble, s. f. Assemblia Assemblement, s. m. Ajuntamento, Reunio Assembler, v. Juntar, Reunir Assembleur, adj. e s. Ajuntador Assentiment, s. m. Assentimento Assentir, v. Assentir Asseoir, v. Assentar, Sentar Asserment, adj. Ajuramento Assermenter, v. Ajuramentar Assertif, adj. Assertivo Assertion, s. f. Assero Assertorique, adj. Assertrio Asservir, v. Subjugar Asservissement, s. m. Escravido, Sujeio Asservisseur, s. m. Subjugador Assesseur, s. m. Assessor Assessoral, adj. Assessrio Assessorat ou Assessoriat, s. m. Assessorado Assessorial, adj. Assessorial Assez, adv. Assaz, Bastante Assibilation, s. f. Assibilao Assibiler, v. Assibilar Assidu, adj. Assduo Assiduit, s. f. Assiduidade Assidment, adv. Assiduamente Assig, adj. Sitiado Assigeant, adj. e s. Sitiador, Sitiante Assiger, v. Assediar, Sitiar Assiette, s. f. Postura, Colocao Assignable, adj. Assinvel Assignation, s. f. Assinao Assigner, v. Assinar, Consignar, Fixar Assimilabilit, s. f. Assimilabilidade Assimilable, adj. Assimilvel Assimilateur, adj. Assimilador Assimilatif, adj. Assimilativo Assimilation, s. f. Assimilao Assimiler, v. Assimilar Assis, adj. Assentado, Assente

Assistance, s. f. Assistncia Assistant, adj. e s. Assistente Assist, adj. e s. Assistido, Ajudado Assister, v. Assistir Association, s. f. Associao Associationnisme, s. m. Associacionismo Associationniste, adj. Associacionista Associ, adj. Associado, s. m. Associado, Scio Associer, v. Associar Assogue, s. f. Azougue Assoiff, adj. Sequioso Assol, adj. Agric. Afolhado Assolement, s. m. Agric. Afolhamento Assoler, v. Agric. Afolhar Assombrir, v. Assombrar Assombrissement, s. m. Assobramento Assomptif, adj. Filos. Assuntivo Assomption, s. f. Assuno Assonance, s. f. Assonncia Assonant, adj. Assonante Assorti, adj. Adequado Assortiment, s. m. Convenincia; Concordncia; Combinao Assortir, v. Combinar, Adequar Assortissant, adj. Conveniente, Adequado Assoupir, v. Adormecer Assoupissant, adj. Soporfero Assoupissement, s. m. Adormecimento Assouplir, v. Amaciar Assourdir, v. Ensurdecer Assourdissement, s. m. Ensurdecimento Assouvir, v. Fartar, Saciar Assouvissement, s. m. Fartura Assujettir, v. Sujeitar Assujettissment, s. m. Sujeio Assumer, v. Assumir Assurance, s. f. Segurana, Seguro Assur, asj. Assegurado, Seguro Assurment, adv. Seguramente Assurer, v. Segurar, Assegurar Assureur, s. m. Segurador Assyrien, adj. Assrio Assyriologie, s. f. Assiriologia Assyriologue, s. m. Assirilogo Astatique, adj. Fs. Asttico Astisme, s. m. Ret. Astesmo Aster, s. m. ster Astrie, s. f. Zool. Astria Astrion, s. m. Antrop. Astrio Astrisme, s. m. Astron. Asterismo Astrisque, s. m. Tip. Asterisco

Asternal, adj. Anat. Asternal Astrode, s. m. Astron. Asteride Astronyme, s. m. Asternimo Asthnie, s. f. Med. Astenia Asthnique, adj. Med. Astnico Asthnopie, s. f. Pat. Astenopia Asthmatique, adj. e s. Med. Asmtico Asthme, s. m. Med. Asma Asti ou Astic, s. m. Brunidor Astigmate ou Astigmatique, adj. Astigmtico Astigmatisme, s. m. Med. Astigmatismo Astiquage, s. m. Alisamento, Brunidura Astiquer, v. Alisar, Brunir Astome, adj. stomo Astomie, s. f. Astomia Astracan ou Astrakan, s. m. Astrac Astragle, s. m. Arquit. Astrgalo Astral, adj. Astron. Astral Astrance ou Astrantia, s. f. Bot. Astrncia Astre, s. m. Astro Astreindre, v. Estreitar, Apertar, Sujeitar Astreint, adj. Sujeitado, Subimetido Astreinte, s. f. Jur. Multa Astrictif, adj. Med. Adstritivo Astriction, s. f. Med. Adstrio Astringence, s. f. Med. Adstringncia Astringent, adj. Med. Adstringente Astrodynamique, s. f. Astrodinmica Astrode, adj. Did. Astride Astrolabe, s. m. Astrolbio Astroltre, s. m. Astrlatra Astroltrie, s. f. Astrolatria Astrologie, s. f. Astrologia Astrologique, adj. Astrolgico Astrologiquement, adv. Astrologicamente Astrologue, s. m. Astrlogo Astromancie, s. f. Astromancia Astronaute, s. m. Astronauta Astronautique, s. f. Astronutica Astronome, s. m. Astrnomo Astronomie, s. f. Astronomia Astronomique, adj. Astronmico Astrophysique, s. f. Astrofsica Astrostatique, s. f. Astrosttica Astuce, s. f. Astcia Astucieusement, adv. Astuciosamente Astucieux, adj. Astucioso Astyle, adj. Bot. Astilo Asymtrie, s. f. Geom. Assimetria

DICIONRIO PROVENAL / PORTUGUS

47

Asymtrique, adj. Assimtrico Asymptote, s. f. Geom. Assimptota Asymptotique, adj. Geom. Assimpttico Asyndte, s. f. Gram. Assndeto Asystolie, s. f. Med. Assitolia Atavique, adj. Atvico Atavisme, s. m. Fisiol. Atavismo Ataxie, s. f. Med. Ataxia Ataxique, adj. Med. Atxico Atle, s. m. tele Atlectasie, s. f. Med. Atelectasia Atelier, s. m. Oficina , Fbrica, Estdio Atellanes, s. f. pl. Atelanas Atermoiement, s. m. Moratria Athanor, s. m. Atanor Athe, s. m. Ateu Athisme, s. m. Atesmo Athiste, s. m. Atesta Athistique, adj. Atestico Athne, s. m. Ateneu Athnien, adj. Ateniense Athermal, adj. Fs. Atermal Athermane ou Athermique, adj. Fs. Atrmano Athrome, s. m. Cir. Ateroma Athlte, s. m. Atleta Athltique, s. f. Atltica, adj. Atltico Athltiquement, adv. Atleticamente Athltisme, s. m. Atletismo Athoracique, adj. Zool. Atorcico Athrepsie, s. f. Atrepsia Atime, s. f. Atimo Atimie, s. f. Atimia Atitiquement, adv. Gram. Gr. Ataticamente Atlantique, adj. Atlntico Atlas, s. m. Atlas Atmomtre ou Atmidomtre, s. m. Fs. Atmmetro Atmosphrique, adj. Atmosfrico Atomaire, adj. Zool. e Bot. Atomrio Atome, s. m. tomo Atomicit, s. f. Qum. Atomicidade Atomique, adj. Qum. Atmico Atomiser, v. Atomizar Atomisme, s. m. Filos. Atomismo Atomiste, s. m. Filos. Atomista Atone, adj. Gram. tono Atonie, s. f. Med. Atonia Atonique, adj. Med. Atnico Atour, s. m. Adorno Atourner, v. Ant. Adornar Atoxique, adj. Atxico Atrabilaire, adj. Atrabilirio Atrabile, s. f. Med. Atrablis

Atramentaire, adj. Did. Atramentrio Atraraxie, s. f. Ataraxia tre, s. m. Lar, Lareira Atrsie, s. f. Anat. Atresia Atrichie, s. f. Did. Atriquia Atrium, s. m. Antig. Rom. trio Atroce, adj. Atroz Atrocement, adv. Atrozmente Atrocit, s. f. Atrocidade Atrope, adj. Bot. tropo Atrophi, adj. Atrofiado Atrophie, s. f. Med. Atrofia Atrophier, v. Med. Atrofiar Atrophique, adj. Med. Atrfico Atropine, s. f. Qum. Atropina Attach, adj. Atado, Ligado Attache, s. f. Lao, Vnculo, Presilha Attachement, s. m. Afeio Attacher, v. Atar, Ligar Attaction, s. f. Atrao Attacus, s. m. taco Attaquable, adj. Atacvel Attaquant, adj. e s. m. Atacante Attaque, s. f. Ataque Attaquer, v. Atacar Attaqueur, s. m. Agressor Attarder, v. Retardar Atteignement, s. m. Alcance Atteindre, v. Alcanar, Atingir Atteint, adj. Alcanado, Atingido Atteinte, s. f. Golpe Attelabe, s. m. Ent. Atlabo Attenant, adj. Contiguo, prximo Attendre, v. Esperar Attendrir, v. Abrandar Attendrissant, adj. Enternecedor Attendu, adj. Esperado, prep. Visto Attentat, s. m. Atentado Attentatoire, adj. Atentatrio Attente, s. f. Expectao, espera Attenter, v. Atentar Attentif, adj. Atento Attention, s. f. Ateno Attentionn, adj. Atencioso Attentivement, adv. Atentamente Attnuant, adj. Atenuante Attnuation, s. f. Atenuao Attnu, adj. Atenuado Attnuer, v. Atenuar Atterrir, v. Aterrar (o avio); Aportar Atterrissage, s. m. Aeron. e Mar. Aterragem Atterrissement, s. m. Aterro Attestation, s. f. Atestao Attester, v. Atestar Atticisme, s. m. Aticismo Atticiste, s. m. Aticista Attidir, v. Amornar

Attidissement, s. m. Mornido Attifement, s. m. Ataviamento Attifer, v. Ataviar Attifet, s. m. Enfeite Attique, adj. tico Attique, s. m. Arquit. tico Attirail, s. m. Aprestos Attirant, adj. Atraente Attirer, v. Atrair Attisage, s. m. Atiamento Attis, adj. Atiado Attiser, v. Atiar Attiseur, s. m. Atiador Attisoir ou Attiscnnoir, s. m. Atiador (utenslio) Attitude, s. f. Atitude Attoll ou attol ou attolon, s. m. Atol Attracteur, adj. Atraente Attractif, adj. Atrativo Attractivement, adv. Atrativamente Attraire, v. Ant. Atrair Attrait, s. m. Atrativo Attrap, adj. Apanhado Attrape, s. f. Lao, Armadilha Attrape-deniers, s. m. Trapaceiro Attrape-mouche, s. m. Ornit. Papa-moscas Attrape-nigaud, s. m. Treta, Ardil Attraper, v. Apanhar, Agarrar Attrapeur, s. Apanhador Attrapoire, s. f. Lao, Armadilha Attrayant, adj. Atraente Attremper, v. Temperar o ao Attribuable, adj. Atribuvel Attribuer, v. Atribuir Attribuition, s. f. Atribuio Attribut, s. m. Atributo Attributif, adj. Atributivo Attristant, adj. Triste Attrister, v. Entristecer Attrit, adj. Teol. Atrito Attrition, s. f. Teol. Atrio Atypique, adj. Med. Atpico Aubade, s. f. Alvorada Auberge, s. f. Estalagem, Albergue Aubergine, s. f. Bot. Beringela Aubergiste, s. Estalajadeiro Aubier, s. m. Bot. Alburno Aucun, adj. Algum, Alguma; Nenhum, Nenhuma, Ningum Aucunement, adv. De nenhum modo Audace, s. f. Audcia Audacieusement, adv. Audaciosamente Audacieux, adj. Audacioso Au-de, loc. adv. e prep. Aqum Au-dedans, loc. adv. e prep. Dentro

48

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Au-dehors, loc. adv. e prep. Fora Au-del, loc. adv. e prep. Alm Au-dessous, loc. adv. e prep. Debaixo Au-dessus, loc. adv. e prep. De cima, em cima Au-devant, loc. adv. e prep. Adiante, Antes Audible, adj. Fs. Audvel Audience, s. f. Audincia Audiomtre, s. m. Audimetro Audion, s. m. Audio Auditeur, s. Ouvinte, Auditor Auditif, adj. Anat. Auditivo Audition, s. f. Audio Auditoire, s. m. Auditrio Augment, s. m. Aumento Augmentable, adj. Aumentvel Augmentateur, s. Aumentador Augmentatif, adj. Gram. Aumentativo Augmentation, s. f. Aumentao Augmenter, v. Aumentar Augural, adj. Antig. Rom. Augural Augure, s. m. Ant. ugures Augurer, v. Agoirar Augustal, adj. Augustal Auguste, adj. Augusto Augustin, s. Agostinho Augustinien, s. m. Agostiniano Aujourdhui, adv. Hoje Aulle, s. m. Auleta Aulique, s. f. ulica Aumne, s. f. Esmola Aumnier, s. m. Capelo Aunaie, s. f. Amieiral Aune, s. m. Bot. Amieiro Aune, s. f. Bot. nula Auparavant, adv. Antes, Anteriormente Auprs, adv. e prep. Junto, Perto Aura, s. f. Med. Aura Aurate, s. m. Qum. Aurato Aurolaire, adj. Did. Aureolar Aurol, adj. Aureolado Aurole, s. f. Aurola Aurol, v. Aureolar Auriculaire, adj. Auricular Auricul, adj. Did. Auriculado Auricule, s. f. Anat. Aurcula Aurifre, adj. Aurfero Aurification, s. f. Cir. Aurificao Aurifique, adj. Alq. Aurfico Auripenne, adj. Zool. Auripene Aurique, adj. Mar. urico Auriste, adj. e s. m. Auriculista Aurone, s. f. Bot. Aurnia Auroral, adj. Auroral Aurore, s. f. Aurora Aurure, s. m. Qum. Aurureto Auscultation, s. f. Med.

Auscultao Ausculter, v. Med. Auscultar Auspice, s. m. Antig. Rom. Auspcio Aussi, adv. Tambm; Ainda; To Aussitt, adv. Logo, Imediatamente Auster, s. m. Pot. Austro Austre, adj. Autero Austrement, adv. Austeramente Austrit, s. f. Austeridade Austral, adj. Austral Australien, adj. e s. Australiano Autamba, s. m. Zool. Autamba Autan, s. m. Austro Autant, adv. Tanto Autarchie, s. f. Autarquia Autarcie, s. f. Autarcia Autel, s. m. Altar Auteur, s. m. Autor Authenticit, s. f. Autenticidade Authentifier, v. V. Authentiquer Authentique, adj. Autntico Authentiquement, adv. Autenticamente Authentiquer, v. Autenticar Autobiographie, s. f. Autobiografia Autobiographique, adj. Autobiogrfico Autobus, s. m. Abrev. fam. nibus Autochtone, adj. e s. Autctone Autochtonie, s. f. Autoctonia Autoclave, adj. Autoclav Autoclinique, s. f. Autoclnica Autocopie, s. f. Autocpia Autocopier, v. Autocopiar Autocopiste, s. Autocopista Autocrate, s. m. Autocratice, s. f. Autocrata Autocratie, s. f. Autocracia Autocratique, adj. Autocrtico Autocratiquement, adv. Autocraticamente Autodidacte, s. Autodidata Autodrome, s. m. Autdromo Autodynamique, adj. Did. Autodinmico Autofcondation, s. f. Bot. Autofecundao Autogne, adj. Autogneo Autogire, s. m. Autgiro Autognose, s. f. Did. Autognosia Autographe, adj. Autgrafo, s. m. Autgrafo Autographie, s. f. Autografia Autographier, v. Autografar Autographique, adj. Autogrfico Automate, s. m. Autmato Automaticit, s. f. Automatismo Automatie, s. f. Automatia

Automatique, adj. Fisiol. Automtico Automatiquement, adv. Automaticamente Automatiser, v. Automatizar Automatisme, s. m. Fisiol. Automatismo Automnal, adj. Outonal Automne, s. m. Outono Automobile, adj. Automvel, s. f. Automvel Automobilisme, s. m. Automobilismo Automobiliste, s. Automobilista Automoteur, adj. Mec. Automotor Autonome, adj. Autnomo Autonomie, s. f. Autonomia Autonomie, s. f. Autotomia Autonomiste, adj. Autonomista, s. m. Autonomista Autophagie, s. f. Fisiol. Autofagia Autoplastie, s. f. Cir. Autoplastia Autoplastique, adj. Cir. Autoplstico Autopsie, s. f. Antpsia Autorisable, adj. Autorizvel Autorisation, s. f. Autorizao Autoris, adj. Autorizado Autoriser, v. Autorizar Autoritairement, adv. Autoritariamente Autoritarisme, s. m. Autoritarismo Autorit, s. f. Autoridade Autoroute, s. f. Auto-estrada Autosite, adj. e s. m. Terat. Autosito Autostrade, s. f. V. Autoroute Autosuggestion, s. f. Autosugesto Autour, prep. Em redor, Em torno, adv. Circunvizinho Autour, s. m. Ornit. Aor Autovaccin, s. m. Autovacina Autre, adj. e pr. Outro Autrefois, adv. Outrora Autrement, adv. De outro modo; Seno Autrichien, adj. Austraco Autruche, s. f. Ornit. Avestruz Autrui, s. m. Outro, Outrem, Alheiro Auvent, s. m. Guarda-vento Auxiliaire, adj. Auxiliar, s. m. Auxiliar Auxiliairement, adv. Auxiliarmente Auxiliateur, adj. e s. Auxiliador Auxomtre, s. m. Fs. Auxmetro Avalaison ou Avalasse, s. f. Enxurrada Avalanche, s. f. Avalancha Avaliser ou Avaler, v. Avalizar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

49

Avaliste, s. Avalista Avanc, adj. Avanado Avance, s. f. Avano Avance, s. f. Arte Mil. Avanada Avancement, s. m. Adiantamento Avancer, v. Adiantar, Avanar Avanie, s. f. Avania Avant, prep. Antes, Diante, adv. Antes, Diante Avantage, s. m. Vantagem Avantager, v. Avantajar Avantageusement, adv. Vantajosamente Avantageux, adj. Vantajoso Avant-bouche, s. f. Anat. Anteboca Avant-bras, s. m. inv. Antebrao Avant-cur, s. m. Vet. Antecor Avant-corps, s. m. inv. Sacada Avant-cour, s. f. Anteptio Avant-dernier, adj. e s. Penltimo Avant-foss, s. m. Fort. Antefosso Avant-garde, s. f. Vanguarda Avant-got, s. m. Antegosto Avant-hier, adj. e. s. m. Anteontem Avant-mur, s. m. Arquil. Antemuro Avant-pied, s. m. Anat. Metatarso Avant-port, s. m. Mar. Anteporto Avant-poste, s. m. Arte Mil. Posto avanado Avant-projet, s. m. Anteprojeto Avant-propos, s. m. inv. Prlogo Avant-scne, s. f. Proscnio Avant-veille, s. f. Antevspera Avare, adj. e s. Avaro Avarement, adj. Avaramente Avariable, adj. Deteriorvel Avarice, s. f. Avareza Avaricieusement, adv. Avarentamente Avaricieux, adj. Avarento Avari, adj. Avariado Avarie, s. f. Avaria Avarier, v. Avariar Avec, prep. Com, Juntamente Aveinire ou Avnire, s. f. Agric. Aveal Avelande, ou Velande, s. f. Avelaneda Avnac, adj. Bot. Avenceo Avneron, s. m. Bot. Balanco Avenir, s. m. O porvir Avent, Advento Aventure, s. f. Aventura Aventurer, v. Aventurar Aventureusement, adv. Aventurosamente Aventureux, adj. Aventuroso Aventurier, s. Aventureiro Aventurine, s. f. Miner. Aventurina

Avenue, s. f. Avenida Avr, adj. Averiguado Avrer, v. Averiguar Averrhosme, s. m. Filos. Averrosmo Avers, s. m. Anverso Averse, s. f. Chuvarada, Tor Aversion, s. f. Averso Avert, adj. Advertido Avertir, v. Advertir Avertissement, s. m. Aviso, Advertncia Avet, s. m. Bot. Abeto Aveu, s. m. Confisso Aveugl, adj. Cegado Aveugle, adj. Cego Aveuglment, adv. Cegamente Aveuglement, s. m. Cegueira Aveugler, v. Cegar Aveuglette, loc. adv. Ascegas Aveulissement, s. m. Enfraquecimento Aviaceptologie, s. f. Aviceptologia Aviarium, s. m. Avirio Aviateur, adj. e s. Aviador Aviation, s. f. Aviao Avicule, s. f. Zool. Avcula Aviculteur, s. m. Avicultor Aviculture, s. f. Avicultura Avide, adj. vido Avidement, adv. Avidamente Avidit, s. f. Avidez Avili, adj. Aviltado Avilir, v. Aviltar Avilissant, adj. Aviltante Avilissement, s. m. Aviltamento Avilisseur, s. Aviltador Avion, s. m. Avio Avionnette, ou Aviette, s. f. Avioneta Avis, s. m. Parecer, Opnio Avis, adj. Avisado Aviser, v. Avistar Avitaillement, s. m. Vitualha Avitailler, v. Vitualhar Avivage, s. m. Avivamento Aviver, v. Avivar Avivoir, s. m. Tecn. Avivador Avocat, s. Advogado Avocat, s. m. Abacate Avocatier, s. m. Abacateiro Avocatoire, adj. Avocatrio Avocette, s. f. Ornit. Avoceta Avoine, s. f. Aveia Avoinerie, s. f. Agric. Aveal Avoir, s. m. Haver Avoir, v. Ter, Haver Avoisinant, adj. Vizinho, Prximo Avoisinement, s. m. Vizinhana Avoisiner, v. Avizinhar Avort, adj. Abortado

Avortement, s. m. Aborto Avorter, v. Abortar Avou, adj. Confessado Avouer, v. Confessar Avrg, s. m. sumrio Avril, s. m. Abril Avulsif, adj. Avulsivo Avulsion, s. f. Cir. Avulso Avunculaire, adj. Avuncular Axe, s. m. Eixo Axifre, adj. Hist. Nat. Axfero Axile, adj. Bot. xil Axillaire, adj. Axilar Axille, s. f. Bot. Axila Axinite, s. f. Miner. Axinite Axiomatique, adj. Did. Axiomtico Axiome, s. m. Axioma Axiomtre, s. m. Aximetro Axis, s. m. Anat. xis Axis, s. m. Zool. xis Axolotl, s. m. Axolotle Axonge, s. f. Axngia Axonomtrique, adj. e s. f. Axonomtrico Ayan, s. m. Aio Ayapana, s. m. Aiapana Aye-aye, s. m. Aiai Ayer, s. m. Aier Ayra, s. m. Zool. Aire Azale, s. f. Bot. Azlea Azerole, s. f. Bot. Azerola Azerolier, s. m. Azeroleira Azimut, s. m. Azimute Azimutal, adj. Astron. Azimutal; s. m. Mar. Azimutal Azoque, adj. Qum. Azico Azootique, adj. Geol. Azotico Azotate, s. m. Qum. Azotato Azot, adj. Qum. Azotado Azote, s. m. Qum. Azoto Azoteux, adj. Qum. Azotoso Azoth, s. m. Alquim. Azote Azotile, s. m. Qum. Azotito Azotique, adj. Qum. Aztico Azoture, s. m. Qum. Azotureto Aztque, s. m. Asteque Azur, adj. Azulado Azurer, v. Azular Azurin, adj. Did. Azulino Azurite, s. f. Azurita Azygos, adj. e s. f. Anat. zigo Azyme, adj. Escrit. zimo Azymique, adj. Azmico Azymite, s. m. Azimita

50

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

B
B, s. m. B Bvaquer ou Bivouaquer, v. Bivacar Bab, s. m. Bab Babaud, adj. e s. Basbaque Babauder, v. Embasbacar-se Babauderie, s. f. Basbaquice Babel, s. f. Babel Bablique, adj. Bablico Babiroussa, ou Babirrussa, s. m. Babirussa Babisme, s. m. Babismo Bablah ou Bablad, s. m. Bablaque Bbord, s. m. Mar. Bombordo Babotte, s. f. Babota Babouche, s. f. Babucha Babouin, s. m. Zool. Burgio, Mandril Babouvisme, s. m. Babovismo Babouviste, s. m. Babovista Bac, s. m. Barca Bacaliau, s. m. Bacalhau seco Baccara, s. m. Bacar Bacchanal, s. m. Fam. Bacanal Bacchanale, s. f. Bacanal Bacchante, s. f. Bacante Bacchiaque, adj. Baquaco Bacchius, s. m. Baquio Baccifre, adj. Bot. Bacfero Bacciforme, adj. Bot. Baciforme Baccivore, adj. Zool. Bacvoro Bacha, s. m. Pax Bachique, adj. Bquico Bacillaire, adj. Hist. Nat. Bacilar Bacillaries, s. f. pl. Bot. Bacilrias Bacille, s. m. Bacilo Bacilliforme, adj. Baciliforme Bacillose, s. f. Med. Bacilose Bcle, s. f. Tranca Baconisme, s. m. Baconismo Baconiste, s. m. Baconista Bcter, v. Trancar Bactriaces, s. f. pl. Bactericeas Bactricide, adj. Bactericida Bactridie, s. f. Bacterdio Bactrie, s. f. Bactria Bactrien, adj. Bacteriano Bactriologie, s. f. Bacteriologia Bactriothrapie, s. f. Med. Bacterioterapia Bactrique, adj. Bactrico Baculite, s. f. Baculite Badamier, s. m. Badamia Baderne, s. f. Mar. Baderna Badiane, s. f. Bot. Badiana Badigeon, s. m. Oca Badin, adj. Brincalho Badinage, s. m. Gracejo Badiner, v. Gracejar, Brincar Badinerie, s. f. Gracejo, Graa Bafouiller, v. Fam. Tartamudear Bagage, s. m. Bagagem Bagarre, s. f. Tumulto Bagasse, s. f. Bagao Bagatelle, s. f. Bagatela Bagner, v. Banhar Bagneur, s. Banhista Bagnole, s. f. Pardieiro; Carro Bague, s. f. Anel Baguenaudage, s. m. Ninharia Baguer, v. Alinhavar Baguette, s. f. Vara, Varinha Bahut, s. m. Ba, Arca Bahutier, s. m. Bauleiro Bai, adj. Baio Baie, s. f. Baa Baigneur, s. m. Banhista Baignoire, s. f. Banheira Bail, s. m. Arrendamento Billement, s. m. Bocejo Biller, v. Bocejar Bailler, v. Entregar Baillet, adj. m. Ruo (cavalo) Bailleur, s. Arrendador Bailleur, s. Bocejador Bailli, s. m. Bailio Bailliage, s. m. Bailiado Baillive, s. f. Bailia Billon, s. m. Mordaa Billonnement, s. m. Amordaamento Baillonner, v. Amordaar Bain, s. m. Banho Baonnette, s. f. Baioneta Baoque, s. f. Baioco Baram ou Beram, s. m. Bairo Baisemain, s. m. Beija-mo Baiser, s. m. Beijo Baiser, v. Beijar Baiseur, s. Beijado, Beijoqueiro Baisoter, v. Beijocar Baiss, adj. Abaixado Baisse, s. f. Baixa Baissement, s. m. Abaixamento Baisser, v. Baixar, Abaixar Baissire, s. f. Escorralho Baklite, s. f. Baquelite Bal, s. m. Baile Baladinage, s. m. Bobice Balafrer, v. Acutilar Balai, s. m. Vassoira Balanc, adj. Balanceado Balance, s. f. Balana Balancement, s. m. Balanceamento Balancer, v. Balancear, Balanar Balanceur, s. m. Ornit. Balanceiro Balancier, s. m. Balancim Balandran ou Balandras, s. m. Balandrau Balandre, s. f. Balandra Balane, s. m. Blano Balanite, s. f. Med. Balanite Balanode, adj. Hist. Nat. Balanide Balanophage, adj. Zool. Balanfago Balanophore, adj. Bot. Balanforo Balata, s. m. Balata Balauste, s. f. Farm. Balustia Balayage, s. m. Varredura Balay, adj. Varrido Balayer, v. Varrer Balayeur, s. Varredor Balbutiant, adj. Balbuciante Balbutie, s. f. Balbcie Balbutiement, s. m. Balbuciao Balbutier, v. Balbuciar Balcon, s. m. Balco, Varanda Baldaquin, s. m. Baldaquino Baleine, s. f. Zool. Baleia Baleineau, s. m. Balcote Baleinier, s. m. Baleeiro Baleinire, s. f. Baleeira Balisage, s. m. Balizagem Balise, s. f. Mar. Baliza Balisement, s. m. Balizamento Baliser, v. Balizar Balisier, s. m. Bot. Bengaleira Balistaire, s. m. Balistrio Baliste, s. f. Balista Balistique, s. f. Balstica Baliverne, s. f. Ninharia Balkanique, adj. Balcnico Ballade, s. f. Balada Ballant, adj. Oscilante Ballastage, s. m. Balastragem Balle-queue, s. f. Ornit. Alvloa Baller, v. Ant. Bailar, Danar Ballerine, s. f. Bailarina Ballet, s. m. Bailado Ballon, s. m. Balo Ballote ou Ballotte, s. f. Bot. Balota Ballotter, v. Empacotar Balnaire, adj. Med. Balnear Balnatoire, adj. Balneatrio Balnothrapie, s. f. Balneoterapia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

51

Balsamifre, adj. Bot. Balsamfero Balsamine, s. f. Bot. Balsamina Balsamines, s. f. pl. Bot. Balsamneas Balsamique, adj. Balsmico Balsamite, s. f. Bot. Balsamita Balse, s. f. Balsa Balte, adj. Bltico Balustrade, s. f. Balaustrada Balustre, s. m. Balastre Balustrer, v. Balaustrar Bambax, s. m. Bot. Bmbax Bambochade, s. f. Bambochata Bamboche, s. f. Ttere Bambou, s. m. Bot. Bambu Ban, s. m. Bando, Prego publico Banal, adj. Fend. Banal Banalement, adv. Trivialmente Banalit, s. f. Feud. Banalidade Banane, s. f. Banana Bananeraie, s. f. Bananeiral, Bananal Bananerie, s. f. Bananal Bananier, s. m. Bot. Bananeira Banat ou Bannat, s. m. Banato Banc, s. m. Banco Bancaire, adj. Bancrio Bandage, s. m. Cir. Ligadura, Atacadura Band, adj. Ligado, Atado Bande, s. f. Banda, Faixa Bande, s. f. Bando Bander, v. Enfaixar, ter ereo, Banderille, s. f. Bandarilla Banderillero, s. m. Bandarilheiro Banderole, s. f. Bandeirola Bandeu, s. m. Faixa Bandire, s. f. Ant. Bandeira Bandit, s. m. Bandido Banditisme, s. m. Banditismo Bandolier ou Bandoulier, s. m. Bandoleiro Bandoline, s. f. Bandolina Bandoulire, s. f. Mil. Bandoleira Banian, s. m. Baniano Banjo, s. m. Banjo Banlieue, s. f. Subrbio Banni, adj. Banido Bannire, s. f. Bandeira Bannir, v. Banir Bannissable, adj. Banvel Bannissement, s. m. Desterro Banque, s. f. Banco Banqueroute, s. f. Bancarrota Banqueroutier, s. Falido Banquet, s. m. Banquete Banqueter, v. Banquetear-se Banqueteur, s. m. Banqueteador Banquette, s. f. Banqueta Banquier, adj. Bancrio Banquier, s. m. Banqueiro

Banquise, s. f. Mar. Banquista Baobab, s. m. Baob Baptme, s. m. Baptismo Baptiser, v. Batizar Baptismal, adj. Batismal Baptistaire, adj. Baptismal Baptistre, s. m. Batistrio Baquet, s. m. Selha Baquetage, s. m. Esgotamento, Escoamento Baqueter, v. Esgotar, Escoar Bar, s. m. lct. Barbo (peixe) Baragouin, s. m. Fam. Algaravia Baragouinage, s. m. Algaravia Baraque, s. f. Barraca Baraquement, s. m. Abarracamento Baraquer, v. Abarracar Barathre, s. m. Hist. Ant. Bratro Barbacane, s. f. Barbac Barbare, adj. Brbaro; s. m. Brbaro Barbare, s. f. Bot. Barbaria Barbarement, adv. Barbaramente Barbaresque, adj. Barbaresco Barbarie, s. f. Barbaria Barbarine, s. f. Bot. Barbarina Barbarisme, s. m. Barbarismo Barbarizer, v. Barbarizar Barb, adj. Herld. Barbado Barbe, s. f. Barba Barbe, s. m. Barbo (cavalo) Barbeau, s. m. Barbo (peixe) Barbeau, s. m. Bot. Lio Barbe-de-bouc, s. f. Bot. Barbade-bode Barbe-de-capucin, s. f. Bot. Barbas-de-capuchinho Barbe-de-chat, s. f. Bot. Barbade-gato Barbe-de-chvre, s. f. Bot. Barbade-cabra Barbe-de-Dieu, s. f. Bot. Barbade-Deus Barbe-de-moine, s. f. Bot. Barbade-monge Barbel, adj. Farpado Barberie, s. f. Barbearia Barbier, s. m. Barbeiro Barbifier, v. Barbear, Fazer a barba Barbille, s. f. Barbilha Barbillon, s. m. Barbilho Barbiton ou Barbitos, s. m. Barbito Barblau, s. m. Barbo (peixe) Barbote, s. f. Barboto Barbotine, s. i. Bot. Barbotina Barbouillage ou Barbouillis, s. m. Borradela Barbouill, adj. E s. Sujo, Manchado

Barbouiller, v. Sujar, Manchar Barbu, adj. Barbado Barcarolle, s. f. Barcarola Barcasse, s. f. Mar. Barcaa Bardane, s. f. Bot. Bardana Barde, s. f. Barda (armadura) Barde, s. m. Bardo Bardeur, s. m. Padioleiro Bardottier, s. m. Bot. Esparteira Barge, s. m. Barege Bargine, s. f. Qum. Baregina Barter, v. Barrir Barguigner, v. Hesitar, Vacilar Barguigneur, s. Fam. Hesitante, Vacilante Barguipnage, s. m. Fam. Hesitao Baril, s. m. Barril Barioler, v. Tingir Barlong, adj. Alongado Barnabite, s. m. Barnabita Barographe, s. m. Bargrafo Baromtre, s. m. Fs. Barmetro Baromtrique, adj. Fs. Baromtrico Baromtriquement, adv. Fs. Barometricamente Baromtrographe, s. m. Fs. Barometrgrafo Baromtrographie, s. f. Fs. Barometrografia Baron, s. m. Baro Baronne, s. f. Baronesa Baronnet, s. m. Baronete Baronnial, adj. Baronial Baronnie, s. f. Baronia Baroque, adj. Barroco Baroscope, s. m. Fs. Baroscpio Barothermographie, s. m. Barotermgrafo Barque, s. f. Barca Barque, s. f. Barcada Barrachois, s. m. Enseada Barrage, s. m. Barreira Barr, adj. Trancado, Impedido Barre, s. f. Barra Barrer, v. Trancar Barrette, s. f. Barrete Barreur, s. m. Ca. Lebru Barricade, s. f. Barricada Barricader, v. Barricar Barrire, s. f. Barreira Barrillagem, s. m. Embarrilagem Barrille, s. f. Bot. Barrilheira Barrillerie, s. f. Tanoaria Barrique, s. f. Barrica Barrir, v. Barrir Barrit ou Barrissement, s. m. Barrito Barrot, s. m. Mar. Barrote Barroter, v. Mar. Abarrotar Barymtrie, s. f. Fs. Barimetria

52

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Baryte, s. f. Qum. Barita Barytine, s. f. Baritina Baryton, s. m. Ms. Bartono Baryum, s. m. Qum. Brio Bas, adj. Baixo Bas, adv. Em baixo Bas, s. m. Meia Basalte, s. m. Geol. Basalto Basaltiforme, adj. Basaltiforme Basaltique, adj. Basltico Basan, adj. Moreno Basane, s. f. Badana Base, s. f. Base Baselle, s. f. Bot. Basela Baser, v. Basear Basicit, s. f. Qum. Basicidade Baside, s. m. Bot. Basdio Basidiomyctes, s. m. pl. Bot. Basidiomicetes Basification, s. f. Qum. Basificao Basifixe, adj. Bot. Basifixo Basigne, adj. Qum. Basigneo Basigyme, s. m. Bot. Basignio Basilaire, adj. Anat. Basilar Basilic, s. m. Basilisco Basilicon, ou Basilicum, s. m. Farm. Basilico Basilien, s. Baslio Basilique, s. f. Ant. Baslica Basin, s. m. Basim Basion, s. m. Antrop. Bsio Basique, adj. Qum. Bsico Bas-mt, s. m. Mar. Mastro-real Basquaise, s. f. Vascona Basque, adj. e s. Basco, Vasco, Vascono Basquine, s. f. Vasquinha Bas-relief, s. m. Baixo-relevo Basse, s. f. Braa Basse, s. f. Ms. Baixo Basse-fosse, s. f. Enxovia Basse-lise ou Basse-lice, s. f. Baixo-lio Bassement, adv. Baixamente Basse-mer, s. f. Baixa-mar, Mar baixa Bassesse, s. f. Baixeza Bassete, s. f. Ant. Jogo de cartas Bassier, s. m. Baixo, Banco de areia Bassin, s. m. Bacia Bassinement, s. m. Aquecimento Bassiner, v. Aquecer Bassinoire, s. f. Esquentador Bassiste, s. m. Ms. Baixo, Msico Basson, s. m. Ms. Baixo Bastille, s. f. Feud. Bastilha Bastingue, s. f. Mar. Pavesada Bastinguer, v. Mar. Pavesar Bastion, s. m. Bastio

Bastonnade, s. f. Bastonada Bas-ventre, s. m. Anat. Baixoventre Bt, s. m. albarda Bat, s. m. Mar. Garrucha Bataille, s. f. Batalha Batailler, v. Batalhar Bataillon, s. m. Batalho Btard, adj. Bastardo Btardise, s. f. Bastardia Batavia, s. f. Batvia Batavique, adj. Batvico Bate, adj. Albardado Bateau, s. m. Batel Batelage, s. m. Barcagem Batele, s. f. Batelada Batelerie, s. f. Palhaada Batelier, s. Bateleiro Bater, v. Albardar Bathomtre, s. m. Fs. Batmetro Bathomtrie, s. f. Fs. Batometria Bathomtrique, adj. Fs. Batomtrico Bati, adj. Edeficado Btier s. m. Albardeiro Batifolage, s. m. Fam. Brincadeira Batifoler, v. Brincar Batifouleur, s. m. Brincalho Btiment, s. m. Edifcio Btir, v. Alinhar Btir, v. Edificar Bton, s. m. Basto Btonnade s. f. Paulada, Bordoada Btonne, s. m. Bilharda Btonner, v. f. Espancar Btonnier. s. m. Bastonrio Batrachite, s. f. Miner. Batraquita Batrachomyomachie, s. f. Batracomiomaquia Batracien, s. m. Zool. Batrquio Battage, s. m. Batedura Battant-l ceil, s. m. inv. Touca Battement s. m. Batedura, Palsao, Palpitao Batterand. s. m. Marro Batterie, s. f. Bateria Batteur, s. m. e f. Batedor Battologie, s. f. Lit. Batologia Battologique, adj. Batolgico Battre, v. f. irreg. Bater Battu, adj. Batido Bauche, s. f.. Argamassa Baudet, s. m. Burro, Jumento Baudir, Atiar Baudroie, s. f. Icl. Diabomarinho, Xarroco Bauge, s. f. Lameiro, Chiqueiro Baume, s. f. Caverna Baume, s. m. Blsamo Baumier, s. m. Bot. Blsamo (rvore)

Bauquire, s. f. Mar. Cosseira Bauquin, s. f. Boquim Bauxite, s. f. Bauxita Bavard. s. m. f. e adj. Palrador Bavardage, s. m. Tagarelice Bavarder, v. Tagarelar Bavarderie, s. f. Tagarelice Bavardise, s. f. Tagarelice Bave, s. f. Baba Bave, v. Babar-se Bavette, s. f. Babadouro de criana Baveuse, s. f. Ict. Babosa Baveux, adj. Baboso Bavoch, adj. Tip. Barrado Bayer, v. Embasbacar, Pasmar Bayette, s. f. Baeta Bayeur, s. m. e f. Basbaque Bazar, s. m. Bazar Bdellium, s. m. Bdlio Bat, s. m. e f. Beato Batement, adv. Beatamente Batifiant, adj. Beatificante Batification, s. f. Beatificao Batifier, v. Beatificar Batifique, adj. Beatfico Batitude, s. f. Beatitude Beau - frre, s. m. Cunhado Beau pre, s. m. Sogro, Padrasto Beau, adj. Belo, Les, belles lettres, As Belas - Letras Beau, s. m. O Belo Beaucoup, adv. Muito Beaupr, s. m. Mar. Gurups Beauprsent, s. m. Hort. Variedade de pra Beaus - fils, s. m. Entanto, Genro Beaut, s. f. Beleza Bbte, adj. Fam. Idiota, Estpido Bec, s. m. Bico Bcabungam, s. m. Bot. Becabunga Bcandre, s. f. Espcie de barco Bcane, s. f. Pop. Bicicleta Bcarre, s. m. Ms. Bequadro Bcasse, s. f. Ornit. Galinhola Bcassine, s. f. Ornit. Narceja Bcassonnier, s. m. Ca. Espingarda Bec-d ne s. m. Bico-de-asno Bec-doie, s. m. Ict. Bico-deganso Bec-doiseau, s. m. Zool. Ornitorrinco Bec-de-cane, s. m. Cir. Bico-de-pata Bec-de-cigogne, s. m. Bot. Bicode-Cegonha Bec-de-corbeau, s. m. Tecn. Bicode-Corvo Bec-de-cygne, s. m. Cir. Bico-decisne

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

53

Bec-de-faucon, s. m. Zool. Bicode-falco Bec-de-grue, s. m. Bot. Bico-degrou, Gernio Bec-de-livre, s. m. Lbio leporino Bec-de-pigeon, s. m. Bot. Bicode-pombo Bec-dur, s. m. Oruit. Bico-duro Bec-en-oiseaux, s. m. Ornt. Bicode-tesoura Becfigue, s. m. Ornit. Papa-figo Bec-fin, s. m. Bico-fino Bchard, s. m. Alvio, Enxado Bche, s. f. Enxada Bchique, adj. e s. m. Med. Bquico Bchote, s. m. Agric. Sachola Bcoter, v. Beijocar Bec-palt, s. m. Ornit. Bico-chato Bec-pointu, s. m. Ict. Bicuda Becqu, adj. Bicado Becque-cornu, s. m. Tolo Becque, s. f. Biscato Bec-rond, s. m. Ornit. Bicoredondo Bcu, adj. Falc. Bicudo Bedaine, s. f. Farm. Pana Bedodaine, s. f. Ant. Pana Bdoin, s. m. Beduno Bedon, s. m. Ant. Tambor Bgaud, adj. Pop. Bobo, Estpido Bgayant, adj. Gaguejante Bgayement, s. m. Gaguez Bgayer, v. Gaguejar Bgoni, s. m. Bot. Begnia Bguard. s. m. Beguino Bgue, adj. e s. Gago Bguin, s. m. Touquinha de criana Bguine, s. f. Beguina Bgum, s. f. Begume Beigne, s. f. Pop. Pancada Bjaune, s. m. Falc. Bico amarelo Bel, adj. m. V. Beau Blandre, s. f. Mar. Belandra Blant, adj. Belante, que bale Blement, s. m. Balido Blemnite, s. f. Hist. mat. Belemnies Bler, v. Balir Belette, s. f. Zool. Doninha Belge, adj. ou s. Belga Blieri, s. m. Zool. Carneiro Blitre, s. m. Biltre Belladone, s. f. Bot. Beladona Belle-de-jour, s. f. Bot. Bom-dia Belle-de-nuit, s. f. Bot. Boa-noite Belle-fille, s. f. Nora, Enteada Belle-fleur, s. f. Hort. Espcie de ma Bellegarde, s. f. Hort. Espcie de pssego

Bellemente, adv. Devagar Belle-mre, s. f. Madrasta, Sogra Belle-petite-fille, s. f. Neta Belle-soeur, s. f. Cunhada Belligrance, s. f. Beligerncia Belligrant, adj. Beligerante Belliqueux, adj. Belicoso Belluaire, s. m. Ant. Rom. Belurio Belote, s. f. Jogo de cartas Belvdre, s. m. Belvedere Bmol, s. m. Ms. Bemol Bmoliser, v. Ms. Abemolar Bnedicite, s. m. Benedicite Bndiction, s. f. Bno Bnediction, s. m. e f. Beneditino Bnefice, s. m. Benefcio Bnficial, adj. Beneficial Bnficier, s. m. Beneficiado Bnficier, v. Ganhar, v. Beneficiar Bent, s. adj. m. Idiota, Parvo, Tolo Bnvole, adj. Benvolo Benvolement, adv. Benevolamente Bengali, s. m. Bengali Bni, adj. Bendito Bnignement, adv. Benignamente Bnignit, s. f. Benignidade Benijoin, s. m. Benjoim Bnin, adj. Benigno Bnir, v. Abenoar Bnit, adj. Bento, Benzido Bnitier, s. m. Pia de gua benta Benoit, adj. Abenoado Benoite, s. f. Bot. Cariofilada, Erva-Benta Benoitement, adj. Beatamente Benzine, s. f. Qum. Benzina Benzoate, s. m. Qum. Benzoato Benzoique, adj. Qum. Benzico Benzol, s. m. Benzol Botarque, s. m. Hist. Gr. Beotarca Botien, s. m. Becio Botisme, s. m. Farm. Estupidez Bque-bois, s. m. inv. Ornit. Picapau Bquette, s. f. Pina, Alicate Bquille, s. f. Muleta Bquiller, v. Andar de muletas Ber, s. m. Mar. Bero Berber, s. Berbere Berbrides, s. f. pl. Bot. Berberdeas Bercail, s. m. Aprisco Berce, s. f. Bot. Esfondlio Berceau, s. m. Bero Bercelie, s. f. Tecn. Buchela Bercer, v. Enbaiar Bret, s. m. Gorra (de l)

Bergamote, s. f. Bergamota Berge, s. f. Ribanceira Berger, s. m. e f. Pastor Bergerie, s. f. Aprisco Bribri, s. m. Beribri Berie, s. f. Bot. Rabaa Berline, s. f. Berlinda Berme, s. f. Fort. Berma Bermudienne, s. f. Bot. Bermudiana Bernache, s. f. Hist. mat. Bernacho Bernard-lHermite s. m. Hist. mat. Bernardo-ermita Berner, v. Mantear Berneur, s. m. Manteador Bernicle, s. f. Ornit. Marreco Bernment, s. m. Manteao Bro, s. m. Zool. Broe Berthe, s. f. Loc. prov. Berta (enfeite) Bryl, s. m. Berilo Besace, s. f. Alforge Besaigre, adj. Azedo Besant, s. m. Besante Besant, adj. Arruelado Besas, s. m. Ases Bseau, s. m. Agric. Rego Beset, s. m. Jog. V. Besas Besogne, s. f. Obra, Trabalho, Tarefa Besogner, v. Trabalhar Besogneux, adj. Necessitado, Pobre Besoin, s. m. Necessidade, Privao Besson, adj. Gmeo Bestiaire, s. m. Hist. Rom. Bestirio Bestial, dj. Bestial Bestialement, adv. Bestialmente Bestialiser, v. Bestializar Bestialit, s. f. Bestialidade Bestiole, s. f. Animalzinho Btail, s. m. Gado Betane, s. f. Qum. Betana Bte, s. f. Besta, Bicho, Animal Btel, s. m. Bot. Btele Btement, adv. Bestialmente Btifler, v. Embrutecer Btise, s. f. Asneira, Tolice Btoine, s. f. Bot. Betnica Bton, s. m. Beto Bette, s. f. Bot. Acelga Betterave, s. f. Bot. Beterraba Btyle, s. m. Btilo Beuglement, s. m. Mugido Beugler, v. Mugir Beurre, s. m. Manteiga Beurrier, s. m. e f. Manteigueiro Beurrier, s. m. Manteigueira Beustrophdon, s. m. Bustrofdon

54

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Beylier, s. m. Tear de l Bzoard, s. m. Bezoar Biais, s. m. Vis Biaisement, adv. Enviesadamente Biatomique, adj. Qum. Biotmico Bibasique, adj. Qum. Bibsico Biberon s. m. Bibero, Bico Biberon, s. m. e f. Beberro Bibion, s. m. Bibio Bible, s. f. Bblia Bibliogie, s. f. Bibliologia Bibliographie, s. f. Bibliografia Bibliographique, adj. Bibliogrfico Bibliogrphe, s. m. Bibligrafo Biblioltre, s. m. Biblilatra Bibliomancie, s. f. Bibliomancia Bibliomane, s. m. Bibliomanaco Bibliomanie, s. f. Bibliomania Bibliophile, s. m. Biblifilo Bibliophilie, s. f. Bibliofilia Bibliothcarie, s. m. Bibliotecrio Bibliothque, s. f. Biblioteca Biblique, adj. Bblico Bibus, s. m. Ninharia Bicamrisme, s. m. Pol. Bicameralismo Bicamriste, s. m. Bicamarista Bicapsulaire, adj. Bot. Bicapsular Bicarbonate, s. m. Qum. Bicarbonato Bicarbon, adj. Qum. Bicarbonado Bicarbure, s. m. Qum. Bicarboneto Bicphale, adj. Bicfalo Biceps, adj. e s. m. Anat. Bceps Bche, s. f. Cora Biche, s. f. Serpente Bichromat, adj. Bicromatado Bichromate, s. m.Qum. Bicromato Bicilore, adj. Did. Bicolor Bicipital, adj. Anat. Bicipital Bicipit, adj. Did. Bicpite Biconcave, adj. Did. Bicncavo Biconvexe, adj. Did. Biconvexo Bicorne, adj. Did. Bicorne Bicycle, s. m. Biciclo Bicyclette, s. f. Bicicleta Bicycliste, s. Biciclista Bident, s. m. Bidente Bident, adj. Did. Bidentado Bidigit, adj. Did. Bidigitado Bidonner, v. pr. Pop. Divertir-se Bielle, s. f. Mec. Biela Bien, adv. Bem Bien, s. m. Bem Bien-aim, adj. Bem-amado Bien-dire, s. m. Facndia Bien-disant, adj. Bem-falante

Bien-tre, s. m. Bem-estar Bienfaisance, s. f. Beneficncia Bienfaisant, adj. Beneficente Bienfait, s. m. Benefcio Bienfaiteur, s. m. e f. Benfeitor Bien-fonds, s. m. Bens de raiz Bienheureusement, adv. Felizmente, Bemaventuradamente Bienheureux, adj. Bemaventurado Bien-intentionn, adj. e s. m. e f. Bem-intencionado Biennal, adj. Bienal Biensance, s. f. Decncia Biensant, adj. Decente Bientt, adv. Logo em breve; A Bientt, At logo, At j Bienveillamment, adv. Benevolamente Bienveillance, s. f. Benevolncia Bienveillant, adj. Benevolente Bienvenu, adj. Bem-vindo Bienvenue, s. f. Boas vindas Bienvoulu, adj. Benquisto Bire, s. f. Cerveja Bifre, adj. Bot. Bfero Biffage, s. m. Trancamento Biff, adj. Trancado Biffer, v. Trancar Bifide, adj. Bot. Bfido Biflexe, adj. Did. Biflexo Biflore, adj. Bot. Bifloro Bifoli, adj. Bot. Bifoliado Bifor, adj. Did. Bfore Biforme, adj. Did. Biforme Bifurcation, s. f. Bifurcao Bifurqu, adj. Bifurcado Bifurquer, v. Bifurcar Bigame, adj. e s. Bgamo Bigamie, s. f. Bigamia Bigarr, adj. Matizado Bigarrement, s. m. Matiz Bigarrer, v. Matizar Bige, s. m. Biga Bigmin, adj. Bot. Bigeminado Bigemme, adj. Bot. Bigmio Bigle, adj. Zarolho, Estrbico Bignon, s. m. Pesc. Botiro, (Rede de pescar) Bigorne, s. f. Bigorna Bigot, adj. e s. Beato Bigot, s. m. Espcie de enxada Bigote, s. f. Bigota Bigotelle, s. f. Bigodeira Bigoterie, s. f. Beatice Bigotisme, s. m. Beatice, Carolice Bigphone, s. m. Espcie de gaita Bihebdomadaire, adj. Bihebdomadrio Bijou, s. m. Jia Bijouterie, s. f. Joalharia

Bijoutier, s. m. e f. Joalheiro Bilabi adj. Hist. Nat. Bilabiado Bilan, s. m. Com. Balano Bilatral, adj. Bilateral Bilboquet, s. m. Emboca-Bola (Brinquedo) Bile, s. f. Blis ou bile Biliaire, adj. Anat. Bilirio Bilieux, adj. Med. Bilioso Bilingue, adj. Bilngue Bilitre, adj. Gram. Blitero Billamell, adj. Did. Bilaminado Billard, s. m. Bilhar Bille, s. f. Bola de bilhar Billebarrer, v. Listrar Billebaude, s. f. Desordem, Confuso Billet, s. m. Bilhete Billion, s. m. Arit. Bilio Billon, s. m. Bilho Bilob, adj. Hist. Nat. Bilobado Biloculare, adj. Hist. Nat. Bilocular Bilunul, adj. Did. Bilunular Bimane, adj. Hist. Nat. Bmano Bimargin, adj. Did. Bimarginado Bimensuel, adj. Bimensal Bimestre, adj. Bimestre Bimestriel, adj. Bimestral Bimtaliste, s. m. e adj. Bimetalista Bimtallisme, s. m. Bimetalismo Bimoteur, adj. Bimotor Binaire, adj. Arit. Binrio Binerv, adj. Bot. Binrveo Binoculaire, adj. Did. Binocular Binocul, adj. Zool. Binoculado Binme, s. m. Mat. Binmio Biochimie, s. f. Bioqumica Biodynamique, s. f. Biodinmica Biographe, s. m. Bigrafo Biographie, s. f. Biografia Biographier, v. Biografar Biographique, adj. Biogrfico Biographiquement, adv. Biograficamente Biologie, s. f. Biologia Biologique, adj. Did. Biolgico Biologiste, s. m. Biologista Biomtrie, s. f. Biometria Biomtrique, adj. Biomtrico Biomtro, s. m. Did. Bimetro Biotaxie, s. f. Biotaxia Biotaxique, adj. Biotxico Biotechnie, s. f. Did. Biotecnia Biotique, adj. Fisiol. Bitico Bioxyde, s. m. Qum. Bixido Biparital, adj. Anat. Biparietal Biparti, adj. Hist. Nat. Bipartido Bipde, adj. e s. m. Bpede Bipenn, adj. Hist. Nat. Bipenado Bipenne, adj. Zool. Bipene

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

55

Biptal, adj. Bot. Biptalo Biplan, adj. e s. Biplano Bipolaire, adj. Fs. Bipolar Bipolarit, s. f. Fs. Bipolaridade Bipyramidal, adj. Bipiramidal Bique-fleur, s. m. Ornit. Beija-flor Colibri Biquotidien, adj. Bicotidiano Birfringeant, adj. Fs. Birrefringente Birme, s. f. Birreme Biribi, s. m. Biribi, (Jogo) Birostr, adj. Hist. Nat. Birrostrado Bis, adj. Trigueiro Bis, interj. Bis Bisaieul, s. m. Bisav Bisaieule, s. f. Bisav Bisaigue, s. f. Bisegre Bisannuel, adj. Bisanual Bis-blanc, adj. Semibranco Biscaien, s. m. Biscainho (mosquete) Biscaienne, s. f. Mar. Biscainha Biscornu, adj. Irregular Biscuit, s. m. Biscoito Biscuit, adj. Abiscoitado Biseau, s. m. Bisel Bisegmentation, s. f. Did. Bissegmentao Bisegmenter, v. Did. Bissegmentar Bisforte, s. f. Bot. Bistorta Bismuth, s. m. Bismuto Bison, s. m. Bisonte Bisquine, s. f. Mar. Espcie de embarcao Bisse, s. f. Serpente Bissecteur, adj. Bissector Bissection, s. f. Bisseco Bisser, s. f. Bisar Bissexe, adj. V. Bissexuel Bissexte, s. m. Bissexto Bissexu, adj. V. Bissexuel Bissexuel, adj. Bot. Bissexual Bistouri, s. m. Cir. Bisturi Bistre, s. m. Bistre Bisulce, adj. Zool. Bissulco Bisulphate, s. m. Qum. Bissulfato Bitarde, s. f. Ornit. Abertada Bite, s. f. Mar. Abita Bitume, s. m. Betume Bitumer, v. Betumar Bitumineux, adj. Betuminoso Bituminisation, s. f. Qum. Betuminisao Bivalve, s. m. Bivalve Bivalvulaire, adj. Zool. Bivalvular Bivoie, s. m. Bvio Bivouac, s. m. Mil. Bivaque Bizarre, adj. Extravagante, Esquisito

Bizarrement, adv. Extravagantemente Bizarrerie, s. f. Extravagncia Bladette, s. f. Variedade de trigo Blafard, adj. Esbranquiado, desbotado Blague, s. f. Pop. Peta, Mentira, Logro Blaireau, s. m. Zool. Texugo Blmable, adj. Censurvel Blme, Censura Blmer, v. Censurar, Vituperar Blanc, s. m. Branco Blanchtre, adj. Esbranquiado Blanchemente, adj. p. Asseadamente Blancheur, s. f. Brancura Blanchi, adj. Branqueado Blanchment, blanchissement, s. m. Branqueamento Blanchir, v. Branquear Blanchissage, s. m. Lavagem (de roupa) Blanchisserie, s. f. Lavanderia Blandices, s. f. pl. Blandcias Blano, adj. Branco Blaps, s. m. Zool. Blapse Blaser, v. Estragar Blason, s. m. Braso Blasonn, adj. Brasonado Blasphmateur, adj. e s. m. e f. Blasfemador Blasphmatoire, adj. Blasfematrio Blasphme, s. m. Blasfmia Blasphmer, v. Blasfemar Blaste, s. m. Bot. Blasto Blastme, s. m Anat. Blastema Blastoderme, s. m. Zool. Blastoderme Blastodermique, adj. Blastodrmico Blastophore, s. m. Bot. Blastforo Blazoner, v. Brasonar Bl, s. m. Trigo Bleime, s. f. Vel. Bleima Blme, adj. Plido, Macilento Blmir, v. Empalidecer Blmissement, s. m. Palidez Blende, s. f. Blenda Blennophtalmie, s. f. Med. Blenoftalmia Blennorragie, s. f. Med. Blenorragia Blennorragique, adj. Med. Blenorrgico Blennorrhe, s. f. Med. Blenorria Blpharite, s. f. Med. Blefarite Blpharoplastie, s. f. Cir. Blefaroplastia Blpharoptose , s. f. Med. Blefaroptose

Blser, v. Ciciar Blsit, s. f. Cicio Blessant, adj. Ofensivo Bless, s. m. Ferido Blesser, v. Ferir Blessure, s. f. Ferida Blette, s. f. Bot. Bredo Bleu, adj. Azul Bleutre, adj. Azulado Bleuet, s. m. Bot. Aciano Bleuir, v. Azular Bleut, adj. Azulado Blindage, s. m. Blindagem Blinder, v. Blindar Blindes, s. f. pl. Fort. Blindas Bloc, s. m. Bloco Blocaille, s. f. Cascalho Blochet, s. m. Pontalete Blocus, s. m. Mil. Bloqueio Blond. adj. Loiro; s. m. Loiro Blonde, s. f. Blonde Blondin, s. m. e f. Loiro Blondir, v. Enloirecer Blondissant, adj. Loirejante Bloquer, v. Bloquear Blouse, s. f. Blusa Bluet, s. m. Aciano Bluett, s. f. Fagulha Bluetter, v. Chispar Blutage, s. m. Peneirao Boa, s. m. Boa Bobche, s. f. Arandela Bobin, s. m. Tear de tule Bobine, s. f. Fs. Bobina Bocal, s. m. Bocal Bdegar, s. m. Bot. Bedeguar Boeuf, s. m. Boi Bohme, s. m. e f. Bomio Boire, s. m. O beber Boire, v. Beber Bois, s. m. Madeira, pau Boissele, s. f. Medida de um alqueire Boisson, s. m. Bebida Boite, s. f. Caixa Boitement, s. m. Manqueira Boiter, v. Mancar Boiteux, adj. e s. Coxo Boitique, s. f. Loja Boitiqueir, s. m. Lojista Bolchevik, s. m. Bolchevique Bolchevique, adj. Bolchevista Bolchevisme, s. m. Bolchevismo Bolro, s. m. Bolero Bolet, s. m. Bot. Boleto Bolide, s. m. Blide Bollandiste, s. m. Bolandista Bombardement, s. m. Bombardeamento Bombarder, v. Bombardear Bombardier, s. m. Bombardeiro Bombasin, s. m. Bombazina

56

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Bomb, adj. Arqueado, Umbrado Bombe, s. f. Bomba Bombement, s. m. Arqueamento Bomber, v. Curvar, Arquear Bombix, s. m. Hist. Nat. Bmbix Bom-chrtien, s. m. Agric. Prade-cristo Bon, adj. Bom Bon, adv. Bem, Bom Bon, s. m. Bom Bon, s. m. Vale, Ordem de Pagamento Bonace, s. f. Bonana Bonapartisme, s. m.Bonapartismo Bonapartismo, s. Bonapartista Bonbarde, s. f. Bonbarda Bonbon, s. m. Bombom Bond, s. m. Salto, Pulo Bondir, v. Saltar, pular Bondissant, adj. Saltitante Bondissement, s. m. Salto, pulo Bondon, s. m. Batoque Bondonner, v. Batocar Bondre, s. f. Ornit. Tataranho Bonduc, s. m. Bot. Bonduque Boner, v. Demarcar Bongare, s. m. Zool. Bongaro Bongo, s. m. Zool. Bongo Bon-Henri, s. m. Espinafre silvestre Bonheur, s. m. Felicidade Bonhomie, s. f. Bonomia Bonification, s. f. Benfeitoria, Bonificao Bonifier, v. Bonificar Bonite, s. f. Bonito (peixe) Bonjour, s. m. Bom-dia Bonne, s. f. Criada, Empregada Bonne-main, s. f. Gorjeta Bonnet, s. m. Bon Bonneteur, s. m. Bajulador Bonnette, s. f. Fort. Revelim Bonsoir, s. m. Boa-tarde ou Boanoite Bont, s. f. Bondade Bonze, s. m. Bonzo Boouffonner, v. Bufonear Boracique, adj. Qum. Borcico Boracite, s. f. Boracite Borat, adj. Qum. Boratado Borate, s. m. Qum. Borato Borax, s. m. Qum. Brax Borborygme, s. m. Med. Borborigno Bord, s. m. Bordo, Borda Bordage, s. m. Mar. Bordagem Bordeau, s. m. V. Bordel Bordel, s. m. Bordel Bordelire, s. f. Bordeleira Border, v. Borda, Guarnecer Bordeyer, v. Mar. Bordejar Bore, s. m. Qum. Boro

Borel, adj. Boreal Bore, s. m. Pot. Breas Borgne, adj. Cego de um olho, vesgo Borique, adj. Qum. Brico Bornage, s. m. Demarcao Born, adj. Limitado, demarcado Borne, s. f. Marco, Limite Borragines, s. f. pl. Bot. Borragneas Borure, s. m. Qum. Boreto Bosel, s. m. Arquit. Borcel Boss, adj. Aboado Bosse, s. f. Corcova, Bossa, Salincia Bosseman, s. m. Mar. Segundo, contramestre Bosser, v. Mar. Aboar Bossu, adj. Corcunda Bossuer, v. Amolgar, amassar Bostryche, s. m. Bstrico Botanique, s. f. Botnica Botaniquement, adv. Botanicamente Botaniste, s. m. Botnico Bothriocphale, s. m. Hist. Nat. Botriocfalo Botrion, s. m. Cir. Botrio Botrylle, s. m. Botrilo Botryoide, adj. Did. Botriide Botte , s. f. Bota Botte, s. f. Molho, feixe Bottine, s. f. Botina Boubouler, v. Piar, (o mocho) Bouc. s. m. Bode, Bouc missaire, Bode expiatrio Boucan, s. m. Moqum Boucaner, v. Moquear Boucassin, s. m. Bocaxim Boucharde, s. f. Cinzel Bouch, adj. Tapado, Fechado Bouche-nez, s. m. inv. Tapa-nariz Boucher , s. m. Magarefa Boucher , v. Tapar, fechar Boucherie, s. f. Matadouro, aougue Bouchon, s. m. Rolha, tampa Bouchonn, adj. Arrolhado Boucl, adj. Afivelado Boucle, s. f. Fivela Boucler, v. Afivelar Bouclier, s. m. Broquel Bouddhisme, s. m. Budismo Bouddhiste, s. Budista Bouder, v. Amuar-se Bouderie, s. f. Amuo Boudeur, adj. e s. Amuado Boudin, s. m. Morcela Boue, s. f. Lama lodo Boue, s. f. Mar. Bia Boueux, adj. Lamacento, lodoso Bouffarde, s. f. Farm. Cachimbo

Bouffe, adj. Bufo Bouffe, s. f. Baforado Bouffi, adj. Inchado, intumescido Bouffir, v. Inchar, intumescer Bouffissure, s. f. Med. Inchado, intumescncia Bouffon, s. m. Teat. Bufo Bouffonner, s. m. V. Bouffon Bouffonnerie, s. f. Bufonaria Bouger, s. m. Privada Bouger, v. Mexer-se, Mover-se Bougie, s. f. Vela; Aux bougies, luz das velas Bougon, s. e adj. Resmungo, Rabugento Bougonner, v. Resmungar Bougrement, adv. Pop. Demasiadamente Bouilinier, adj. Mar. Bolineiro Bouillant, adj. ferventes Bouilli, adj. Fervido Bouillir, v. Ferver Bouilloir, s. f. Chaleira Bouillon-blanc, s. m. Bot. Verbasco Bouillonnant, adj. Fervente Bouillonnement, s. m. Fervura Bouillonner, v. Borbulhar Boulanger , s. m. e f. Padeiro Boulanger , v. Fazer po Boulangerie, s. f. Panificao Boule. s. f. Bola Bouleau, s. m. Bot. Btula Bouledogue, s. m. Buldogue Boulevard, s. m. Baluarte, Bulevar Boulevari, s. m. Pop. Tumulto Bouleversant, adj. Que transtorna Boulevers, adj. Transtornado, Subvertido, Perturbado Bouleversement, s. m. Desordem, Subverso, Transtorno Bouleverser, v. Transtornar, Subverter, Perturbar-se Boulimie, s. f. Med. Bulimia Boulimique, adj. Med. Bulmico Bouline, s. f. Mar. Bolina (cabo) Bouliner, v. Mar. Bolinar Boulinette, s. f. Mar. Bolina do velacho Boulot, adj. Pop. Gordanchudo Boulottage, s. m. Pop. Refeio Bouquetire, s. f. Ramalheteria Bouquetin, s. m. Cabrito monts Bouqui, s. m. Bode velho Bouquiniste, s. m. Alfarrabista Bouracan, s. m. Barregana Bourbe, s. f. Lodo Bourbeux, adj. Lodoso, Lamacento Bourbier, s. m. Lamaal, Lodaal Bourbouille, s. f. Med. Borbulha

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

57

Bourcette, s. f. Bot. Alface-decordeiro Bourdaine, s. f. Bot. Amieiro preto Bourde , s. f. Mentira, peta Bourdon , s. m. Ms. Bordo Bourdon , s. m. Ent. Zngo Bourdonnant, adj. Zumbidor, que zumbe Bourdonnement, s. m. Zumbido Bourdonner, v. Zumbir Bourdonneur, adj. Hist. Nat. Zumbidor Bourg, s. m. Burgo Bourgeois, adj. Burgus Bourgeois, s. Burgus Bourgeoisement, adv. Burguesmente Bourgeoisie, s. f. Burguesia Bourgeon, s. m. Pimpolho, Rebento Bourgeonnemt, a. m. Germinao Bourgeonner, v. Brotar, germinar Bourgmestre, s. m. Burgomestre Bourgs-pourris, s. m. pl. Burgospodres Bourle, s. f. Burla Bourrache, s. f. Bot. Borragem Bourrasque, s. f. Borrasca Bourreau, s. m. Algoz Bourreler, v. Atormentar Bourse, s. f. Bolsa, bolso Boursicoter, v. Economizar Boursier , s. Bolseiro Boursier , s. m. Bolsista Boursoufl, adj. Inchado Boursouflement, s. m. Inchao Boursoufler, v. Inchar Boursouflure, s. f. Med. Inchao Bouscerade, s. f. Bot. Uva-deurso (planta) Bousculade, s. f. Empurro Bousculer, v. Desarrumar, Empurrar Bouse, s. f. Bosta (esterco) Bouseux, adj. Lenhoso Boussole, s. f. Bssola Bout, s. m. Ponta, Extremidade, Fim, Pedao Bout-dehors, s. m. Mar. Botal Bouteille, s. f. Garrafa Bouteiller, s. m. Copeiro Boutereau, s. m. Buril Boute-selle, s. m. inv. Bota-selas Boutoir, s. m. Puxavante Bouton, s. m. Boto, Broto Bouton, adj. Abotoado Boutonner, v. Abrolhar, Abotoar Boutonnier, s. m. Botoeiro Boutonnire, s. f. Botoeira Bouveau, s. m. Bezerro Bouverie, s. f. Curral

Bouvier, s. m. e f. Vaqueiro Bouvillon, s. m. Novilho, bezerro Bouvreuil, s. m. Ornit. Pisco Boxe, s. f. Boxe Boxer, v. Botear Boxeur, s. m. Boteador Boyaed. s. m. Boiardo Boyau, s. m. Tripa Boycottage, s. m. Boicotagem Boycotter, v. Boicotar Brabanons, s. m. pl. Brabantinos Brabant, s. m. Brabante Bracelet, s. m. Bracelete, pulseira Brachlytre, adj. Zool. Braquilitro Brache-ursine, s. f. Bot. Brancaursina Brachial, adj. Anat. Braquial Brachid, adj. Zool. Braqudeo Brachi, adj. Bot. Braquiado Brachiocphale, s. m. Hist. Nat. Braquiocfalo Brachiopode, s. m. Hist. Nat. Braquipode Brachioptre, s. m. Hist. Nat. Braquptero Brachiostome, s. m. Hist. Nat. Braquistomo Brachipode, s. m. Hist. Nat. Braqupode Brachlocpjalique, adj. Anat. Braquioceflico Brachupne, s. f. Med. Braquipnia Brachycphale, adj. Hist. Nat. Braquicfalo Brachycphalie, s. f. Hist. Nat. Braquicefalia Brachycre, adj. Hist. Nat. Braqucero Brachychore, s. m. Braquicoreu Brachydactyle, adj. Hist. Nat. Braquidctilo Brachygraphe, s. m. Braqugrafo Brachygraphie, s. f. Braquigrafia Brachylogie, s. f. Braquilogia Brachymtrope, adj. B raquimetrope Brachymtropie, s. f. Fisiol. Braquimtropia Brachyptre, s. m. Hist. Nat. Braquptero Brachyscion, adj. Georg. Braquscio Brachysyillabe, s. m. Braquisslabo Brachyure, adj. Hist. Nat. Braquiro Bractal, adj. Bot. Bracteal Bracte, s. f. Bot. Brctea Bractifre, adj. Bot. Bractefero Bractiforme, adj. Bot.

Bracteiforme Bractol, adj. Bot. Bracteteilado Bractole, s. f. Bot. Bractola Bradype, s. m. Zool. Brdipo Bradypepsie, s. f. Med. Bradipepsia Bradypode, s. m. Zool. Bradpode Braguette, s. f. Braguilha Brahmane, s. m. Brmane Brahmanique, adj. Bramnico Brahmanisme, s. m. Bramanismo Brai , s. m. Breu Brai , s. m. Ca. Arapuca Braies, s. f. pl. Bragas Braillard, adj. Gritador, Vociferador Brailler, v. Gritar, Vociferar, Berrar Braillerie, s. f. Grito, Berro Brailleur, adj. Gritador, Vociferador, Berrador Braise, s. f. Brasa Braisier, s. m. Braseiro Bramer, v. Bramar Bran, s. m. Farelo Brancard, s. m. Marca Branchage, s. m. Ramagem Branche, s. f. Ramo de rvore Brancher, v. Ramificar Branchial, adj. Anat. Branquial Branchi, adj. Zool. Branquiado Branchies, s. f. pl. Anat. Brnquias Branchifre, adj. Zool. Branqufero Branchiodle, s. m. Hist. Nat. Branquiodelo Branchiogatre, s. m. Hist. Nat. Branquiogastro Branchiopnote, s. m. Hist. Nat. Branquiopnote Branchiopode, s. m. Hist. Nat. Branquipode Branchiostome, s. m. Anat. Branquistomo Branchu, adj. Enramado Brande, s. f. Urze Brandevin, s. m. Aguardente de vinho Brandillement, s. m. Balano Brandiller, v. Balanar Brandir, v. Brandir Brandon, s. m. Brando, Tio Branlant, adj. Oscilante Branle, s. m. Balano, Oscilao Branlement, s. m. Agitao, Balano, Oscilao Branle-queue, s. m. inv. Alvloa Branler, v. Sacudir, Agitar Branquistego, adj. Hist. Nat. Branquistego Braque, s. m. Ca. Braco (co)

58

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Braquemente, s. m. Pontaria Braquer, v. Apontar Bras, s. m. Brao Brasoller, v. Assar na brasa Brassage, s. m. Baagem Brasse, s. f. Braada Brasserie, s. f. Cervejaria Brasseur, s. m. e f. Cervejeiro Brasseyage, s. m. Mar. Braceagem Brassicaire, adj. Bot. Brassicrio Brasuer, s. m. Braseiro Bravache, s. m. Fanfarro Bravacherie, s. f. Fanfarronada Bravade, s. f. Bravata Brave, adj. Bravo Bravement, adv. Bravamente Braver, v. Afrontar Bravo , V. Bravo Bravoure, s. f. Bravura Brayer, v. Mar. Brear Brayette, s. f. Braguilha Brant, s. m. Verdelho Brebis, s. f. Ovelha Brche, s. f. Brecha Brechet, s. m. Espinhela Brchiforme, adj. Geol. Brechiforme Bref , adj. Breve Bregmatique, adj. Bregmtico Brgna, s. m. Anat. Moleirinha Brhaigne, adj. Estril, Maninho Brine, s. f. Qum. Brena Brelan, s. m. Jogo de cartas Brlement, s. m. Combusto Brelique-breloque, loc. adv. Confusamente Breloque, s. f. Berloque Brme, s. f. Ict. Brema Bretagne, s. f. Bretanha, (tecido) Bretanha, (dana) Bretellire, s. f. Pesc. Espcie de rede Brette, s. f. Espado Bretteler, v. Escodar Breuil, s. m. Bosque Breuilles, s. f. pl. Pesc. Entranhas dos peixes Breuvage, s. m. Beberagem Brevet, s. m. Ant. Alvar, Diploma, Patente Brviaire, s. m. Brevirio Brvicaude, adj. Hist. Nat. Brevicaude Brvicaule, adj. Bot. Brevicaule Brviflore, adj. Bot. Brevifloro Brvifoli, adj. Bot. Brevifoliado Brvipde, adj. Zool. Brevpede Brvipenne, adj. Zool. Brevipene Brvirestre, adj. Zool. Brevirrostro Brvisty, adj. Bot. Brevistilo

Brviuscule, adj. Did. Brevisculo Bric--brac, s. m. inv. Objetos usados, Marchand de bric-brac, Ferro-velho Brick, s. m. Brigue Bridoison, s. m. Imbecil Bride, s. f. Brida, Freio Bridlie, s. f. Bot. Bridlia Brider, v. Frear Bridon, s. m. Brido Brie, s. m. Espcie de queijo Brivement, adj. Brevemente Brivet, s. f. Brevidade Brifeur, s. m. e f. Pop. Comilo Brigade, s. f. Brigada Brigadine, s. f. Brigantina Brigand, s. m. Bandido Brigander, v. Assaltar Brigandeur, s. m. Ladro Brigantin, s. f. Mar. Bergantim Brigantine, s. f. Mar. Brigantina Brillamment, adv. Brilhantemente Brillant, adj. Brilhante, s. m. brilho, Brilhante Brillanter, v. Lapidar diamantes Brillantine, s. f. Brilhantina Briller, v. Brilhar Brimbalant, adj. Banbaleante Brimbalement, s. m. Dobre do sinos, Balano Brimborion, s. m. Farm. Bagatela Brin, s. m. Bot. Talo Brinde, s. f. Brinde Brique, s. f. Tijolo, Ladrilho Briqueter, v. Ladrilha Briqueterie, s. f. Fbrica de tijolo Brise, s. f. Brisa Brise-glace, s. m. Quebra-gelo Brise-lames, s. m. inv. Quebramar Brisement, s. m. Quebra, Despedaamento Briser, v. Quebra, despedaar Brise-raison, s. m. inv. Tagarela Brise-vent, s. m. inv. Guardavento Briso, adv. Ms. Brioso Britannique, adj. Britnico Brize, s. f. Bot. Amorico Broc , s. m. Canjiro Brocaille, s. f. Cascalho Brocarder, v. Escarnecer Brocardeur, s. Motejador Brocart, s. m. Brocado Brocatelle, s. f. Brocatel Brochage, s. m. Brochura Broche, s. f. Espeto Brocheur, s. Brochador (de livros) Brochure, s. f. Brochura Brocoli, s. m. Brcolos Brodequin, s. m. Borzeguim

Broder, v. Bordar Broderie, s. f. Bordado Brodeur, s. Bordador Broiment, s. m. Moedura Bromate, s. m. Qum. Bromato Bromatologique, adj. Did. Bromatolgico Brome, s. m. Qum. Bromo Bromliaces, s. f. pl. Bot. Bromeliceas Bromlie, s. f. Bot. Bromli Bromhydrate, s. m. Qum. Bromidrato Bromhydrique, adj. Qum. Bromdrico Bromique, adj. Qum. Brmico Bromure, s. m. Qum. Brometo Bronchal, adj. Anat. Broquial Bronchade, s. f. Tropeo Bronche, s. f. Anat. Brnquio Broncher, v. Tropicar Bronchique, adj. Anat. Brnquico Bronchite, s. f. Med. Bronquite Bronchophonie, s. f. Med. Broncofonia Broncho-pneumonie, s. f. Broncopneumonia Bronchorre, s. f. Med. Broncorreia Bronchotome, s. m. Cir. Bronctomo Bronchotomie, s. f. Cir. Broncotomia Brontomtre, s. m. Fs. Brotmetro Bronzage, s. m. Bronzagem Bronz, adj. Bronzeado Bronze, s. m. Bronze Bronzer, broque, s. f. V. Brocoli Bronzer, v. Bronzear Brossage, s. m. Escovadela Brosse, s. f. Escova Brosser, v. Escovar Brossier, s. m. Escoveiro Brotologie, s. f. Bromatologia Broue, s. f. Nvoa, Nevoeiro Brouillard, s. m. Nevoeiro Brouillasse, s. f. Nvoa, nevoeiro Brouillement, s. m. Desordem Brouiller, v. Baralhar, misturar Brouillerie, s. f. Desavena, discrdia Brouillon , s. m. Borro, rascunho Brouir, v. impess. Crestar Brouissure, s. f. Cresta Brousilles, s. f. pl. Pesc. Tripas (de peixe) Broussure, s. f. Crie do trigo Brouter, v. Pastar Broyage, s. m. Moedura Broyement, s. m. Moedura Broyer, v. Moer

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

59

Broyeur, s. m. Moedor Bru, s. f. Nora, V. Belle-Fille Bruche, s. m. Brucho Brucine, s. f. Qum. Brucina Bruine, s. f. Chuvisco Bruiner, v. Chuviscar Bruire, v. def. Murmurar, Sussurrar Bruissement, s. m. Rudo, Murmrio, Sussurro Bruit, s. m. Rudo Brlage, s. m. Queimada, Queima Brlant, adj. Ardente, Queimante Brle, s. f. Doena dos bichosda-seda Brle-pourpoint, loc. adv. queima roupa Brler, v. Queimar Brleur, s. Incendirio Brlis, s. m. Agric. Queimada Brloir, s. m. Torrador de caf Brlot, s. m. Mar. Brulote Brlure, s. f. Queimadura Brumaire, s. m. Brumrio Brumal, adj. Brumal Brume, s. f. Bruma Brumer, adj. Brumoso Brun, Brune, adj. Escuro, Moreno Bruntre, adj. Amorenado Brunelle, s. f. Bot. Abrunho bravo Brunir, v. Amorenar, Brunir Brunissage, s. m. Brunidura Brunisseur, s. Brunidor, Polidor Brunissoir, s. m. Brunidor Brusque, adj. Brusco Brusquement, adv. Bruscamente Brusquerie, s. f. Rudeza Brut, Brute, adj. Bruto Brutal, adj. Brutal Brutalement, adv. Brutalmente Brutaliser, v. Fam. Brutalizar Brutalit, s. f. Brutalidade Brutier, s. m. Ornit. Btio Bruyac, adj. Bot. Briceo Bruyamment, adv. Ruidosamente Bruyant, adj. Ruidoso Bruyre, s. f. Bot. Urse Bryologie, s. f. Bot. Briologia Bryon, s. m. Bot. Bron Bryone, s. f. Bot. Brinia Bryonine, s. f. Qum. Brionina Bryophile, adj. Bot. Brifilo Bryozoaires, s. m. pl. Briozorios Bubale, s. m. Hist. Nat. Bbalo Bubon, s. m. Med. Bubo Bubonocle, s. m. Cir. Bubonocele Bucarde, s. f. Zool. Bucrdia Bucardite, s. f. Miner. Bucardite Buccal, adj. Anat. Bucal Buccellaire, adj. Hist. Nat. Bucelado

Buccinateur, adj. m. Anat. Bucinador Bucco-labial, adj. Anat. Bucolabial Bucentaure, s. m. Bucentauro Bucphale, s. m. Bucfalo Buche, s. f. Boca Bche, s. f. Lenha Bcheron, s. m. Lenhador Bchette, s. f. Cavaco Bucolique, adj. Buclico Bucrane, s. m. Bucrnio Budget, s. m. Oramento Budgtaire, adj. Oramental Bue, s. f. Lixvia Buffle, s. m. Bfalo Bufflonne, s. f. Fmea do bfalo Bugalet, s. m. Mar. Embarcao pequena Bugle, s. m. Ms. Bot. Bgula Buglose ou Buglosse, s. f. Bot. Buglossa Bugrane, s. f. Bot. Ajuga Buis, s. m. Bot. Buxo (Arbusto) Buissale, s. f. Buxal Buisson, s. m. Moita Buissonneux, adj. Brenhoso Bulbaire, adj. Bulbar Bulbe, s. f. Bot. Bolbo Bulbeux, adj. Bot. Bolboso Bulbifre, adj. Bot. Bulbfero Bulbiforme, adj. Bot. Bulbiforme Bulbille, s. f. Bot. Bolbilho Bulbillifre, adj. Bot. Bolbilhfero Bullaire, s. m. Bulrio Bulle, s. f. Bolha Bulle, s. f. Bula Bulletin, s. m. Boletim Bullifre, adj. Did. Bolhfero Bulliste, s. m. Bulista Bull-terrier, s. m. Co rateiro Buniade, s. f. Bot. Bundea Buphage, s. m. Ornit. Bfago Buphtalmie, s. f. Med. Buftalmia Bupreste, s. m. Hist. Nat. Buprstide Bure, s. f. Burel Bureau, s. m. Escritrio Bureaucrate, s. m. Burocrata Bureaucratie, s. f. Burocracia Bureaucratique, adj. Burocrtico Bureaucratiser, v. Burocratizar Burel, adj. Herld. Burelado Burles, s. f. pl. Herld. Burelas Burgrave, s. m. Burgrave Burgraviat, s. m. Burgravado Buriner, v. Burilar Burle, s. f. Ant. Burla Burlesque, adj. Lit. Burlesco Burlesquement, adv. Burlescamente Burnous, s. m. Burnu

Busard, s. m. Ornit. Busardo Buse, s. f. Btio Buson, s. m. Buso Busserole, s. f. Bot. Uva-ursina Buste, s. m. Busto But, s. m. Alvo; Fig. Inteno, Propsito Butant, adj. m. Arquit. Botante Butonin, s. m. Ornit. Busardo Buter, v. Acertar no alvo Butin, s. m. Esplio, Despojo Butiner, v. Saquear Butineur, adj. Saqueador Butome, s. m. Bot. Btomo Butor, s. m. Ornit. Alcaravo Butorderie, s. f. Estupidez Butte, s. f. Arquit. Botaru Butyrac, adj. Did. Butirceo Butyrate, s. m. Qum. Butirato

60

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

C
C, s. m. C , adv. Fam. C; Aqui a, Contrao fam. De cela. Isto, Isso, Aquilo , Contraco fam. de cela. Isto, Isso, Aquilo Cabale, s. f. Cabala Cabaler, v. Cabalar Cabalette, s. f. Ms. Cabaleta Cabalisme, s. m. Cabalismo Cabaliste, s. m. Cabalista Cabalistique, adj. Cabalstico Cabalistiquement, adv. Cabalisticamente Caballin, adj. Farm. Cabalino Cabane, s. f. Cabana Cabestan, s. m. Cabrestante Cabine, s. f. Mar. Cabina Cabinet, s. m. Gabinete Cble, s. m. Cabo Cabliau, s. m. Badejo Cabochard, s. m. Pirracento Caboche, s. f. Pop. Cabea Cabochon, s. m. Cabucho Cabotage, s. m. Mar. Cabotagem Cabre, s. f. Mar. Cbrea Cabrement, s. m. Desabamento Cabri, s. m. Cabrito Cabriole, s. f. Cabriola Cabrioler, v. Cabriolar Cabriolet, s. m. Cabriol Cabron, s. m. Pele de cabrito Cabus, adj. m. Repolhudo Cacahute, s. f. Bot. Amendoim Cacalie, s. f. Bot. Caclia Cacao, s. m. Cacau Cacaoyer, s. m. Cacauzeiro Cacatos, s. m. Cacatua, V. Cacatois Cacatois, s. m. Ornit. Cacatua Cachalot, s. m. Zool. Cachalote Cache, s. f. Esconderijo Cachectique, adj. Med. Caqutico Cache-folie, s. m. inv. Topete Cachemire, s. m. Caxemira Cache-poussire, s. m. inv. Guarda-p Cacher, v. Esconder Cachet, s. m. Sinete Cachette, s. f. Esconderijo Cacheur, s. m. e f. Ocultador Cachexie, s. f. Med. Caquexia Cachot, s. m. Calabouo Cachotte, s. f. Espcie de cachimbo Cachotter, v. Esconder Cachucha, s. f. Cachucha,(dana) Cacique, s. m. Cacique Cacochylie, s. f. Med. Cacoquilia Cacochyme, adj. Med. Cacoquimo Cacochymie, s. f. Med. Cacoquimia Cacochymique, adj. Med. Cacoqumico Cacothe, adj. Med. Cacoete Cacogense, s. f. Med. Cacognese Cacographie, s. f. Cacografia Cacographique, adj. Cacogrfico Cacologie, s. f. Gram. Cacologia Cacologique, adj. Gram. Cacolgico Cacophonie, s. f. Cacofonia Cacophonique, adj. Cacofnico Cactes, s. f. pl. Bot. Cactceas Cactier, s. m. Bot. V. Cactus Cactus, s. m. Bot. Cacto Cadastral, adj. Cadastral Cadastration, s. f. Cadastragem Cadastre, s. m. Cadastro Cadastrer, v. Cadastrar Cadavreux, adj. Cadaveroso Cadavrique, adj. Anat. Cadavrico Cadavre, s. m. Cadver Cadeau, s. m. Presente Cadenas, s. m. Cadeado Cadenc, adj. Cadenciado Cadence, s. f. Cadncia Cadencer, c. t. Cadenciar Cadi, s. m. Cdi Cadie, s. f. Bot. Cadia Cadmie, s. f. Cadmia Cadmifre, adj. Cadmfero Cadmique, adj. Cdmico Cadmium, s. m. Qum. Cdmio Cadran, s. m. Quadrante Cadratin, s. m. Tip. Quadratim Cadrature, s. f. Reloj. Quadratura Cadre, s. m. Moldura; Quadro Cadrer, v. Quadrar, Adaptar-se Caduc, Caduque, adj. Caduco Caduce, s. m. Caduceu Caducit, s. f. Caducidade Ccal, adj. Anat. Cecal Ccum, s. m. Anat. Ceco Csium, s. m. Csio Caf, s. m. Caf Caf, s. m. Caf-concerto Cafire, s. f. Cafezal Cafine, s. f. Qum. Cafena Cafique, adj. Qum. Cafeico Cafetan, s. m. Cafet Cafterie, s. f. Cafezal Cafetire, s. f. Cafeteira Cafier, s. m. Cafeeiro Cage, s. f. Gaiola Cagier, s. m. e f. Gaioleiro Cagoule, s. f. Cogula Cahier, s. m. Caderno Cahute, s. f. Cabana Cac ou Caque, s. m. Mar. Caque Caille, s. f. Ornit. Codorniz Caill, s. m. Coalhada Caillebotter, v. Coalhar Caille-lait, s. m. inv. Bot. Cardoleiteiro Caillement, s. m. Coalhado Cailler, v. Coalhar Cailletage, s. m. Tagarelice Cailleter, v. Tagarelar Caillot, s. m. Cogulo Caillot-rosat, s. f. Variedade de pra Caillou, s. m. Calhau Camacan, s. m. Caimaco Caman, s. m. Caimo, Jacar Caque, s. m. Caque Caisse, s. f. Caixa Caissier, s. m. Caixa, Caixeiro Caisson, s. m. Caixo Cajeput, s. m. Farm. Cajepute Cajeputier, s. m. Bot. Cajepute Cajoler, v. Amimar Cajolerie, s. f. Mimos Calais, s. m. Canastra Calambac, s. m. Calamb Calame, s. m. Bot. Clamo Calament, s. m. Bot. Calaminta Calamide, s. m. Zool. Calamido Calamifre, adj. Did. Calamfero Calamiforme, adj. Did. Calamiforme Calaminaire, adj. Calaminar Calamine, s. f. Qum. Ant. Calamina Calamistrer, v. Desus. Calamistrar Calamite, s. f. Bot. Calamita Calamit, s. f. Calamidade Calamiteusement, adv. Calamitosamente Calamiteux, adj. Calamitoso Calandrage, s. m. Calandragem Calandre, s. f. Calandra(mquina) Calandre, s. f. Ornit. Calandra Calandreur, s. m. Calandreiro Calangue, s. f. Angra Calao, s. m. Ornit. Calau Calathide, s. f. Bot. Caltide

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

61

Calatrava, s. m. Calatrava Calcaire, adj. Calcrio Calcanen, adj. Calcneo Calcanum, s. m. Anat. Calcneo Calcaro, Calcrio Calcarifre, adj. Hist. Nat. Calcarfero Calcariforme, adj. Did. Calcariforme Calcdoine, s. f. Calcednia Calcdonieux, adj. Calcednio Calciforme, adj. Hist. Nat. Calceiforme Calcolaire, s. f. Bot. Calceolria Calcole, s. f. Zool. Calcola Calcol, s. m. Zool. Calceolado Calcico, Clcico Calcicole, adj. Calccola Calcide, s. m. Qum. Calcdeo Calcifre, adj. Miner. Calcfero Calcification, s. f. Med. Calcificao Calcifi, adj. Miner. Calcificado Calcifuge, adj. Calcfugo Calcilithe, s. f. Miner. Calclito Calcinable, adj. Calcinvel Calcination, s. f. Calcinao Calciner, v. Qum. Calcinar Calcique, adj. Qum. Clcico Calcitrape, s. f. Bot. Calctrapa Calcitrape, s. f. Bot. Calcitrpia Calcium, s. m. Qum. Clcio Calcosphrite, s. f. Calcosferite Calcul, s. m. Med. Clculo Calculable, adj. Calculvel Calculateur, s. e adj. Calculador Calculatif, adj. Calculativo Calculatoire, adj. Calculatrio Calculer, v. Calcular Calculeux, adj. Med. Calculoso Calculiforme, adj. Calculiforme Canot, s. m. Esclarer, bote Cantalite, s. f. Cantalidade, cantalita Cantaloup, s. m. Cantalupo Cantate, s. f. Lit. Cantata Cantharide, s. f. Ent. Cantrida Cantharidine, s. f. Qum. Cantaridina Cantilne, s. f. mus. Cantilena Cantine, s. f. Cantina Cantinier, s. Cantineiro Cantique, s. m. Cntico Canton, s. m. Canto Cantonal, adj. Cantonal Cantonalisme, s. m. Cantonalismo Cantonnement, s. m. Acantonamento Cantonner, v. Mil. Acantonar Cantonnier, s. m. Cantoneiro Canuler, v. Importunar Caoucthouc, s. m. Borracha

Cap, s. m. cabea Capablement, adv. Capazmente Capacite, s. f. Capacidade Capelage, s. m. Mar. Encapeladura Capelan, s. m. Ant. Capelo Capeler, v. Mar. Encapelar Capeline, s. f. Capelina Capendu, s. m. Capandura Capillac, adj. Did. Capilceo Capillaire, adj. Capilar Capillarot, s. f. Fs. Capilaridade Capillifoli, adj. Bot. Capilifoliado Capilline, s. f. Bot. Capilina Capillite, s. m. Bot. Capilcio Capilotade, s. f. Caperotada Capistrate, adj. Zool. Capistrato Capistre, Zool. Capistro Capitaine, s. m. Mil. Capito Capitaine-pacha, s. m. Capitopax Capitainerie, s. f. Ant. Capitania Capitainesse, s. f. Mar. Capitnia Capital, adj. Capital Capital, s. m. Capital Capitale, s. f. Capital Capitalement, adv. Capitalmente Capitalisable, adj. Capitalizvel Capitalisation, s. f. Capitalizao Capitaliser, v. Capitalizar Capitalisme, s. m. Capitalismo Capitaliste, s. m. Capitalista Capitanie, adj. e s. Capitnia Capitation, s. f. Capitao Capit, adj. Hist. Nat. Capitado Capiteux, adj. Capituloso Capitolin, adj. Capitolino Capitulaire, adj. Capitular Capitulairement, adv. Capitularmente Capitulant, adj. m. Capitulante Capitulation, s. f. capitulao Capitule, s. m. Liturg. captula Capituler, v. Capitular Capivard, s. m. Zool. Capivara Caplabe, adj. Capaz Capnode, s. f. Bot. Capnide Capnomancie, s. f. Capnomancia Capnophylle, s. m. Bot. Capnofilia Capnoptre, adj. Hist. Nat. capnptero Capon, s. m. fam. Hipcrita Caporal, s. m. Mil. Caporal Capot, s. m. Mar. Capota Capparides, s. f. pl. capardeas Caprate, s. m. Qum. Caprato Cpre, s. f. Bot. Alcaparra Caprol, adj. Bot. Caprolo Capricieusement, adv. Caprichosamente

Capricorne, s. m. Astron. Capricrnio Cprier, s. m. Alcaparra Cprire, s. f. Alcaparral Caprification, s. f. caprificao Caprifiguier, s. m. Bot. Caprifigueira Caprifoliac, adj. Bot. Caprifoliceo Caprin, adj. Caprino Capripde, adj. Did. caprpede Caprique, adj. Qum. Crpico Capselle, s. f. Bot. Capsela Capsulaire, adj. Bot. Capsular Capsule, s. f. Cpsula Captage, s. m. Captagem Captateur, s. dir. Captador Captation, s. f. dir. Captao Capter, v. Captar Capteur, adj. e s. m. Mar. Captor Captieusement, adv. Capciosamente Captieux, adj. Capcioso Captieuxsement, adj. Capcioso Captif, adj. Cativo Captiver, v. Cativar Captivit, s. f. Cativeiro Capture, s. f. Captura Capturer, v. Capturar Capuche, s. f. Capucha Capuchon, s. m. Capuz, capelo Capucin, s. Capuchinho Capucinire, s. f. fam. e irn. Casa Car, conj. Pois, porque Car, s. m. Abreviatura de autocar Carab, s. m. carab Carabe, s. m. Zool. Carocha Carabine, s. f. Carabina Carabinier, s. m. Carabineiro Caracal, s. m. Zool. Caracal Caracar, s. m. Caracar Caracolle, v. Caracolar Caractre, s. m. Carter Caractriser, v. Caracterizar Caractristique, adj. Caracterstico Carafe, s. f. Espcie de garrafa Caragne, s. f. Caranha Carabe, s. Caraba Carasme, s. m. Carasmo Carate, s. m. Carata Carambolage, s. m. Carambola Carambole, s. f. Carambola Caramboler, v. Carambolar Carambolier, s. m. Bot. caramboleiro Caramlisation, s. f. Caramelizao Carangue, s. f. Caranga Carapa, s. m. Carapa Carassin, s. m. Caracino

62

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Caravane, s. f. Caravana Caravaneur, s. m. Mar. Caravanista Caravanier, s. m. Caravaneiro Caravaniste, s. Com. Caravanista Caravansrail, s. m. Caravansar Caravelle, s. f. Mar. Caravela Carbatine, s. f. Anat. Carbatina Carbobinate, s. m. Qum. Carbovinato Carbogne, s. m. Carbognio Carbonarisme, s. m. Carbonarismo Carbonariste, s. m. Carbonrio Carbonaro, s. m. Carbonrio Carbonatation, s. f. Qum. Carbonatao Carbonate, s. m. Qum. Carbonato Carbon, adj. Qum. cido carbonoso Carbon, adj. Qum. Carbonado Carbone, s. m. Qum. Carbono Carbonide, s. m. Qum. Carbonide Carbonifre, adj. Carbonfero Carbonique, adj. Qum. cido carbnico Carbonisation, s. f. Qum. Carbonizao Carboniser, v. Carbonizar Carbonite, s. m. Qum. Carbonito Carbonomtrie, s. f. Qum. Carbonometria Carbosulfure, s. m. Qum. Carbossulfureto Carburation, s. f. metal. Carburao Carburomtre, s. m. Carbonmetro Carcajou, s. m. Zool. Carcaju Carcan, s. m. Golilha Carcrulaire, adj. Bot. carcerular Carcrule, s. f. Bot. Carrula Carcesse, s. f. Carcaa Carchariodonte, s. f. Carcariodonte Carcinologie, s. f. Carcinologia Carcionomateux, adj. Med. Carcinomatoso Cardage, s. m. Cardadura Cardamine, s. f. Bot. Cardamina Cardamome, s. m. Cardamomo Cardasse, s. f. Bot. Figueira-da-ndia Carde, s. f. Bot. Cardo Carder, v. Cardar Cardre, s. f. Bot. Cardopenteador Cardeur, s. Cardador Cardeuse, s. f. Mquina de cardar Cardia, s. m. Anat. Crdia Cardiac, adj. Hist. Nat. Cardiceo

Cardialgie, s. f. Med. Cardialgia Cardialgique, adj. Cardilgico Cardiaque, adj. Anat. Cardaco Cardiectasie, s. f. Med. Cardiectasia Cardier, s. m. Cardeiro Cardinal, adj. Cardinal, cardeal Cardinalat, s. m. Cardinalato Cardinale, s. f. Bot. Cardinala Cardinalice, adj. Cardinalcio Cardinalisme, s. m. Cardinalismo Cardinaliste, s. m. Cardinalista Cardiographie, s. f. Anat. Cardiografia Cardiologie, s. f. Anat. Cardiologia Cardiopathie, s. f. Med. Cardiopatia Cardiophylle, adj. Bot. Cardiofilo Cardiotomie, s. f. Cardiotomia Cardite, s. f. Med. Cardite Carditique, adj. Med. Febre cardaca Carduac, adj. Bot. Carduceo Carme, s. m. Quaresma Carence, s. f. Carncia Carne, s. f. Mar. Quilha Carner, v. Querenar Caressant, adj. Acariciador Caresser, v. Acariciar Cargaison, s. f. Mar. Carga, carregamento (de um navio) Carguer, v. Carregar Caribou, s. m. Zool. Caribu Caricature, s. f. Caricatura Caricaturer, v. Caricaturar Caricaturiste, s. m. Caricaturista Caricode, adj. Hist. Nat. Caricide Carie, s. f. Med. Crie Carillon, s. m. Carrilho Carilloner, v. Repicar Carillonnement, s. m. Repique (de sinos) Carillonneur, s. m. Carrilhanista Carlin, s. m. carlino, (moeda) Carline, s. f. Bot. Carlina Carlingue, s. f. Mar. Carlinga Carmagnole, s. f. Carmanhola Carmantine, s. f. Bot. Carnatina Carme, s. m. Carmelita Carmeline, s. f. Carmelina Carmlite, s. f. Carmelita Carmin, s. m. Carmim Carminatif, adj. Med. Carminativo Carmin, adj. Carminado Carmine, s. f. Qum. Carmina Carminer, v. Carminar Carnage, s. m. Carnificina Carnassier, adj. Carniceiro Carnation, s. f. Carnao

Carnaval, s. m. Carnaval Carnavalesque, adj. Carnavalesco Carnification, s. f. Med. Carnificao Carniforme, adj. Did. carniforme Carnivore, adj. Carnvoro Carnosit, s. f. Cir. carnosidade Carocha, s. f. carocha Carocratien, adj. Carpocraciano Caronade, s. f. Artilh. Caronada Caronculaire, adj. Did. caruncular Caroncul, adj. carunculado Caroncule, s. f. Anat. Carncula Caronculeux, adj. Cir. Carunculoso Carotide, adj. e s. Anat. Cartidia Carotidien, adj. Anat. Carotidiano Carotte, s. f. Cenoura Carottine, s. f. Qum. Carotina Caroube, s. m. alfarroba Caroubier, s. m. Alfarrobeira Carparaon, s. m. Carparazo Carpe, s. f. Ict. Carpa Carpe, s. m. Anat. Carpo Carpellaire, adj. Bot. Carpelar Carpelle, s. m. Bot. Carpela Carphologique, adj. Med. Carfologia Carpice, s. m. Capricho Carpicieux, adj. e s. Carpichoso Carpien, adj. Anat. Carpiano Carpion, s. f. Espcie de truta Carpique, adj. Bot. Carpico Carpobalsame, s. m. boy. caroblsamo Carpobole, s. m. Bot. Carpbolo Carpologie, s. f. Bot. Carpologia Carpologique, adj. Carpolgico Carpomorphe, adj. Did. carpomorfo Carpomze, s. m. Zool. Carpomizo Carpophage, adj. Zool. Carpfago Carpophile, adj. Zool. Carpfilo Carpophylle, s. m. Bot. Carpofilo Carque, s. f. Mar. Carraca Carquois, s. m. Carcs Carr, adj. Quadrado Carr, s. m. Quadro, quadrado Carreau, s. m. Ladrilho, tijolo Carrefour, s. m. Encruzilhada Carrelage, s. m. Ladrilhamento Carrele, s. f. Espcie de tartaruga Carrelet, s. m. Patrua Carrelier, s. m. Ladrilheiro Carrier, v. Cariar Carrire, s. f. Carreira Carrire, s. f. Pedreira Carte, s. f. Carta Cartel, s. m. Cartel Cartelet, s. m. Carteleta Cartelliste, adj. Cartelista Carter, s. m. mec. Crter

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

63

Cartsianisme, s. m. Cartesiano Cartsien, adj. Cartesiano Carthamine, s. f. Cartamina Cartilage, s. m. Ant. Cartilagem Cartilagine, s. f. Qum. Cartilagina Cartilagineux, adj. Anat. Cartilaginoso Cartisance, s. f. Cartisana Cartographe, s. m. Cartgrafo Cartographie, s. f. Cartografia Cartographique, adj. Cartogrfico Cartomancie, s. f. Cartomancia Cartomancien, s. Cartomante Carton, s. m. Carto Cartonnage, s. m. Cartonagem Cartonner, v. Cartonar Cartouche, s. f. Cartucho Cartouchire, s. f. Cartucheira Cartulaire, s. m. Cartulrio Cartusien, adj. Cartusiano Carvi, s. m. Bot. Chicria Caryocarpe, adj. Bot. Cariocarpo Caryophollaces, s. f. pl. Cariofilceas Caryophoylli, s. f. Qum. Carioofilina Caryophylle, adj. e s. f. Bot. Flor do cravo Caryote, s. m. Bot. Cariota Caryphlle, s. f. Hist. Nat. Cariofleo Caryphoyllaire, s. m. Hist. Nat. Cariofilrio Cas, s. m. Caso Casanier, adj. Caseiro Cascade, s. f. Cascata Cascarille, s. f. Farm. Cascarrilha Case, s. f. Choupana Casate, s. m. Qum. Caseinato Casation, s. f. Did. Caseao Casiforme, adj. Did. Caseiforme Casique, adj. Qum. Casenico Casemate, s. f. fort. Casamata Caserne, s. f. Caserna Casernement, s. m. Aquartelamento Caserner, v. Aguartelar Casimir, s. m. Casimira Casin, s. m. Cabana Casino, s. m. Casino Casoar, s. m. Casuar Caspien, adj. Cspio Casque, s. m. Capacete Casquette, Bon Cassable, adj. Quebradio Cassaille, s. f. Agric. Barbeito Cassant, adj. Frgil Cassation, s. f. jur. Cassao Casse-lunettes, s. m. inv. Bot. Eufrsia Cassement, s. m. Quebramento

Casse-noisette, s. m. inv. Quebranozes Casse-noyaux, s. m. inv. Bicogrosso Casser, v. Quebrar Casserole, s. f. Caarola Cassican, s. m. Cassico Cassidoine, s. f. Cassidnia Cassie, s. f. Bot. Cssia Cassier, s. m. Bot. Canafstula Cassinode, s. f. Cassinide Cassique, s. m. Ornit. Cassico Cassis, s. m. Bot. Cssis Cassitride, s. m. Cassiteride Cassure, s. f. Quebradura Castagneau, s. m. Castanho Castagnettes, s. f. pl. Castanhas Castalides, s. f. pl. Castlides Caste, s. f. Casta Castelane, s. f. Castelhana Castillan, adj. e s. Castelhano Castine, s. f. Castina Castor, s. m. Castor Castorum, s. m. Castreo Castorine, s. f. Castorina Castration, s. f. Cir. Castrao Castreur, s. m. Castrador Casualit, s. f. Casualidade Casuarine, s. f. Casuarina Casuel, adj. Casual Casuellement, adj. Casualmente Casuiste, s. m. Causta Casuistique, s. f. Caustica Catachse, s. f. ret. Catacrese Cataclymologie, s. f. Cataclismologia Cataclysme, s. m. Did. Cataclismo Cataclysmique, adj. geol. Cataclsmico Catacombes, s. f. pl. Catacumpas Catacoustique, s. f. fs. Catacstica Catadioptria, adj. fs. Catadiptrico Catadoupe ou Catadupe, s. f. Catadupa Catafalque, s. m. Catafalco Catagmatique, adj. Cir. Catagmtico Catalan, adj. e s. Catalo Catalectes, s. m. pl. Catalectos Catalectique, adj. Catalctico Catalepsie, s. f. Med. Catalepsia Cataleptique, adj. Med. Catalptico Catalogue, adj. Catalogado Catalogue, s. m. Catlogo Cataloguer, v. Catalogar Catalogueur, s. m. Catalogador Catalpa, s. m. Bot. Catalpa

Catalyse, s. f. Qum. Catlise Catalyse, v. Qum. Catalisar Catalytique, adj. Qum. Cataltico Catalytiquement, adv. Catalicamente Catamnial, adj. Fisiol. Catamenial Cataptale, adj. Bot. Cataptalo Cataphase, s. f. Lg. Ant. Catfase Cataphonique, s. f. Did. Catafnica Cataphora, s. m. Md. Catfora Cataphracte, s. m. Catafracto Cataplasme, s. m. Cataplasma Cataplasme, s. m. Md. Catapasma Cataplectique, adj. Md. Catapltico Cataplexie, s. f. Md. Cataplexia Catapuce, s. f. Bot. Catapcia Catapultage, s. m. Ato de catapultar Catapulte, s. f. Catapulta Catapulter, v. Catapultar Cataract, adj. Cir. Afectado Cataracte, s. f. Catarata Cataracte, s. f. Cir. catarata Catarrhal, adj. Med. Catarral Catarrhe, s. m. Med. Catarro Catarrhectique, adj. Med. Ant. Catarrtico Catarrheux, adj. Med. Catarroso Catartisme, s. m. Cir. Catartismo Catastrophe, s. f. Catstrofe Catastrophique, adj. Catastrfico Catastrophisme, s. m. Geol. Catastrofismo Catchse, s. f. Catequese Catchte, s. m. Catequeta Catchtique, adj. Did. Catequtico Catchisation, s. f. Catequizao Catchiser, v. Catequizar Catchisme, s. m. Catecismo Catchiste, s. Catequista Catchumnat, s. m. Catecumenato Catchumne, s. Catecmeno Catgormatique, adj. Filos. Categoremtico Catgorme, s. m. Filos. Categorema Catgorie, s. f. Lg. Categoria Catgorique, adj. Lg. Categrico Catgoriquement, adv. Categoricamente Catgorisation, s. f. Categorizao Catgoriser, v. lg. categorizar Catgoriseur, adj. Categorizador Catnation, s. Catenao

64

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Catnifre, adj. Did. Catenfero Catnulaire, adj. Hist. Nat. catenular Catnule, s. f. Bot. Catnula Cathare, s. m. Ctaro Cathariste, s. m. Catarista Catharte, s. m. Ornit. Catarto Cathartique, adj. e s. m. Farm. Catrtico Cathedra, loc. Lat. Excathedra Cathdral, s. m. Ant. Cnego de uma catedral Cathdrale, adj. e s. f. Catedral Cathretique, adj. Farm. Catertico Cathte, s. f. Geom. Cateto Cathter, s. m. Cir. Cateter Cathtriser, v. Cateterizar Cathtriser, v. Catetizar Cathtrisme, s. m. Cir. Cateterismo Cathtomtre, s. m. Fs. Catetmetro Cathode, s. f. ctodo Cathodique, adj. Catdico Catholicisme, s. m. Catolicismo Catholicit, s. f. Catolicidade Catholicon, s. m. Farm. Catolio Catholique, adj. Catlico Catholiquement, adv. Catolicamente Catiche, s. f. Ca. Toca Catilina, s. m. fig. catilina Catilinaire, s. f. Catilinria Catonien, adj. Catoniano Catonisme, s. m. Catonismo Catoptrique, adj. Fs. Catptrico Caucasien, adj. GeoGr. Caucsio Cauchemar, s. m. Pesadelo Caudal, adj. Zool. Caudal Caudataire, s. m. Caudatrio Caud, adj. Hist. Nat. Caudalo Caudebec, s. m. Espcie de chapu Caudex, s. m. Bot. Cudice Caudiciforme, adj. Bot. Caudiciforme Caudicule, s. f. Bot. Caudcula Caudifr ou Caudigre, adj. Hist. Nat. Caudfero Caudimane, adj. Zool. Caudmano Caulescent, adj. Bot. Caulescente Caulicole, adj. Hist. Nat. Caulcola Caulicoles, s. f. pl. Arquit. Caulculos Caulicule, s. f. Bot. Caulculo Caulifre, adj. Bot. Caulfero Caulinaire, adj. Bot. Caulinar Caulinite, s. f. Geol. Caulinite Caulocarpe, s. m. Bot. Caulocarpo

Caulorrhize, adj. Bot. Caulorrizo Cauri, s. m. Cauri (bzio) Causal, adj. Causal Causalit, s. f. Did. Causalidade Causant, adj. Falador Causant,adj. Causante Causatif, adj. Gram. Causativo Cause, s. f. Causa Causer, v. Causar Causer, v. Conversar Causerie, s. f. Fam. Conversa Causeur, adj. e s. Conversador Causticit, s. f. Md. Causticidade Caustification, s. f. Caustificao Caustifier, v. Causticar Caustique, adj. Med. Custico Caustique, s. f. Fs. Custica Caut, adj. Desus. Cauto Cautle, s. f. Cautela Cauteleusement, adv. Cautelosamente Cauteleux, adj. Cauteloso Cautement, adv. Ant. Cautamente Cautre, s. m. Md. Cautrio Cautrisation, s. f. Cauterizao Cautriser, v. Cauterizar Caution, s. f. Cauo Cautionnement, s. m. Fiana, Cauo Cautionner, v. Afianar Cavalcade, s. f. Cavalgada Cavale, s. f. gua Cavaler, v. Cavalgar Cavalerie, s. f. Cavalaria Cavalier, s. Cavaleiro Cavatine, s. f. Mus. Cavatina Cave, adj. Cavo, Cavado Cave, s. f. Adega Caver, v. Cavar Caverne, s. f. Caverna Caverneux, adj. Cavernoso Cavernicole, adj. Hist. Nat. Caverncola Cavernosit, s. f. Did. Cavernosidade Caviar, s. m. Caviar Cavicole, adj. Cavcola Cavicorne, adj. Cavicrneo Cavillation, s. f. Cavilao Cavirostre, adj. Ornit. Cavirrostro Cavitaire, s. m. Cavitrio Cavit, s. m. Cavidade Cavoline, s. f. Cavolina Ce, pl. m. e f. adj. Este, Esse Ce, pron. demonst. m. sing. inv. Isto, Isso, Aquilo, O Cans, adv. Aqui, Neste lugar Cbrion, s. m. Zool. Cbrio Ceci, pron. demonst. Isto Ccit, s. f. Cegueira Ccographe, adj. e s. Cecgrafo Ccographie, s. f. Cecografia

Ccographique, adj. Cecogrfico Ccube, s. m. Ccubo Cdant, adj. Dir. Cedente Cder, v. Ceder Cdille, s. f. Cedilha Cdiller, v. Gram. Cedilhar Cdrat, s. m. Cidra Cdraterie, s. f. Cidral Cdratier, s. m. Bot. Cidreira Cdre, s. m. Cedro Cdrel, s. m. Bot. Cedrela Cdrie, s. f. Cdria Cdule, s. f. Ant. Cdula Ceindre, v. Cingir Ceinture, s. f. Cinto, Cintura Ceinturon, s. m. Cinturo Cela, pron. demonst. Isso, Aquilo; Isto, Isso Celation, s. f. Med. leg. Ocultao Clbrable, adj. Celebrvel Clbrant, adj. e s. m. Celebrante Clbrateur, s. m. Celebrador Clbration, s. f. Celebrao Clbre, adj. Clebre Clbrer, v. Celebrar Clbrit, s. f. Celebridade Celer, v. Ocultar Clre, adj. Clere Cleri, s. m. Bot. Aipo Clrifre, s. m. Celerfero Clrigrade, adj. Zool. Celergrado Clrimtre, s. m. Celermetro Clerin, s. m. Ict. Espcie de sardinha Clripde, adj. Zool. Celerpede Clrit, s. f. Celeridade Celeste, adj. Celeste Clestin, s. m. Celestino Clibat, s. m. Celibato Clibataire, s. m. Celibatrio Clicole, s. m. Did. e Pot. Celcola Celle, s. f. Cela Cellrier, s. Celeireiro Cellicole, adj. Hist. Nat. Celcola Cellier, s. m. Despensa Cellulage, s. m. Celulagem Cellulaire, adj. Celular Cellularisme, s. m. Celularismo Cellul, adj. Hist. Nat. Celulado Cellule, s. f. Clula Celluleux, adj. Bot. e Anat. Celuloso Celluliforme, adj. Celuliforme Cellulite, s. f. Celulite Cellulitle, adj. Zool. Celulitelo Cellulod, s. m. Celulide Cellulose, s. f. Qum. Celulose Cellulosique, adj. Qum. Celulsico Cellulosit, s. f. Did. Celulosidade

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

65

Clotome, s. m. Cir. Celtomo Clotomie, s. f. Cir. Celotomia Celte, s. m. Celta Celtique, adj. Cltico Celtisant ou Celtiste, s. Celtista Celtomanie, s. f. Celtomania Cembre, s. m. Espcie de pinheiro Cment, s. m. Cemento Cmentation, s. f. Cementao Cmentatoire, adj. Cementatrio Cmenter, v. Cementar Cmenteux, adj. Cementoso Cnacle, s. m. Cenculo Cenchrite, s. m. Miner. Cencrite Cendal, s. m. Cendal(Tecido) Cendr, adj. Cizento Cendre, s. f. Cinza Cendre, s. f. Zaco Cendrer, v. Acinzentar Cendrier, s. m. Cinzeiro Cne, s. f. Ceia Cnesthsie, s. f. Fisiol. Cenestesia Cnobiarque, s. m. Cenobiarca Cnobite, s. m. Cenobita Cnobitique, adj. Cenobtico Cnobitisme, s. m. Cenobitismo Cnose, s. f. Md. Cenose Cnotaphe, s. m. Cenotfio Cenpendant, adv. Entretanto; conj. Contudo, Todavia, Portanto Cens, s. m. Censo Cense, s. f. Chcara Censeur, s. m. Censor Censorial, adj. Censrio Censuel, adj. Jur. Feud. Censual Censurable, adj. Censurvel Censure, s. f. Censura Censurer, v. Censurar Cent, adj. num. Cem, Cento Centaine, s. f. Centena Centaure, s. f. Bot. Centurea Centenaire, adj. Centenrio Centenier, s. m. Centurio Centennal, adj. Centenal Centesimal, adj. Arit. Centesimal Centsimo, adj. num. Centsimo Centiare, s. m. Centiare Centime, num. Ord. Centsimo Centigrade, Centgrado Centigramme, s. m. Centigrama Cntilitre, s. m. Centilitro Centime, s. m. Cntimo Centimtre, s. m. Centmetro Centinode, s. m. Bot. Centindia Centipde, adj. Zool. Centpede Centistre, s. m. Centistere Centon, s. m. Cento Centrage, s. m. Centragem Central, adj. Central Centralisateur, adj. Centralizador

Centralisation, s. f. Centralizao Centraliser, v. Centralizar Centralisme, s. m. Centralismo Centraliste, adj. Centralista Centralit, s. f. Centralidade Centration, s. f. Centrao Centre, s. m. Geom. Centro Centrifugation, s. f. Centrifugao Centrifuge, adj. Fs. Centrfugo Centrifuger, v. Centrifugar Centrifugeur, s. f. Centrfuga Centripte, adj. Fs. Centrpeto Centrisque, s. m. Ict. Centrisco Centrobarique, adj. Fs. Centrobrico Centrodonte, adj. Zool. Centrodonte Centroscopie, s. f. Centroscopia Centroscopique, adj. Centroscpico Centumvir, s. m. Centnviro Centumviral, adj. Centunviral Centumvirat, s. m. Centunvirato Centuple, adj. e s. Cntuplo Centupler, v. Centuplicar Centuriate, adj. Centurial Centuriateur, s. m. Centuriador Centurie, s. f. Antig. Centria Centurion, s. m. Centurio Cep, s. m. Cepa Cpace, adj. Bot. Cepceo Cpe, s. m. Bot. Espcie de cogumelo Cphalaire, adj. Miner. Cefalar Cphalalgie, s. f. Md. Cefalalgia Cphalanthe, adj. Bot. Cefalanto Cphal, adj. Zool. Cfaleo Cphale, s. f. Md. Cefalia Cphalique, adj. Md. Ceflico Cphalobranche, s. m. Zool. Cefalobrnquio Cphalographe, s. m. Cefalgrafo Cephalographie, s. f. Cefalografia Cphalode, adj. Did. Cefalide Cphalomtre, s. m. Cefalmetro Cphalomtrie, s. f. Cefalometria Cphalo-pharyngien, adj. Anat. Cefalofaringiano Cphalophore, adj. Bot. Cefalforo Cphalopode, s. m. Zool. Cefalpodes Cphaloptre, adj. Zool. Cefalptero Cphalorachidien, adj. Anat. Cefalorraquidiano Cphaloscopie, s. f. Cefaloscopia Cphalosome, adj. Ict. Cefalossomo Cphalote, adj. Zool. Cefaloto Cphalothorax, s. m. Zool. Cefalotrax

Cphalotome, s. m. Cir. Cefaltomo Cphalotomie, s. f. Cir. Cefalotomia Cphalotribe, s. m. Cir. Cefaltribo Crac, adj. Did. Cerceo Crame, s. f. Arqueol. Cramo Cramie, s. f. Cermico Cramique, adj. Cermico Cramiste, s. m. Ceramista Cramographie, s. f. Ceramografia Cramographique, adj. Ceramogrfico Crasifre, adj. Cerasfero Crasine, s. f. Qum. Cerasina Craste, s. m. Hist. Nat. Cerasta Crat, s. m. Farm. Cerato Cratocarpe, adj. Bot. Ceratocarpo Cratode, adj. Ceratide Cratolithe, s. f. Geol. Ceratlito Cratoptale, adj. Bot. Ceratoptalo Cratothque, s. f. Ceratoteca Craunie, s. f. Cernnia Craunion, s. m. PaleoGr. Cerunio Craunomtre, s. m. Fs. Ceraunmetro Craunoscopie, s. f. Ceraucospia Cercle, s. m. Crculo Cercopithque, s. m. Zool. Cercopiteco Cercueil, s. m. Caixo, Fretro Crale, s. f. Cereal Craline, s. f. Qum. Cerealina Crbelleux, adj. Anat. Cerebeloso Crbellite, s. f. Md. Cerebelite Crbral, adj. Anat. Cerebral Crbriforme, adj. Anat. Cerebriforme Crbrine, s. f. Qum. Cerebrina Crbrode, adj. Cerebride Crbro-rachidien, adj. Anat. Cerebrorraquidiano Crbroscopie, s. f. Med. Cerebroscopia Crbro-spinal, adj. Anat. Cerebrospinal Crbro-spinal, adj. Anat. Cerebrospinal Crmonial, adj. Cerimonial Crmonial, s. m. Cerimonial Crmonialisme, s. m. Cerimonialismo Crmonie, s. f. Cerimnia Crmoniel, adj. Cerimonial Crmonieux, adj. Cerimonioso Cresine, s. f. Ceresina

66

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Cerf, s. m. Cervo, Veado Cerfeuil, s. m. Cereflio Crifre, adj. Hist. Nat. Cerfero Crinthe, s. f. Cerntea Crique, adj. Qum. Crico Cerisale, s. f. Cerejal Cerise, s. f. Cereja Cerisier, s. m. Cerejeira Crite, s. f. Miner. Cerita Crium, s. m. Crio Cerne, s. m. Crculo; Cerne Cernure, s. f. Olheira Crofraire, s. m. Ceroferrio Crographie, s. f. Cerografia Croline, s. m. Qum. Cerolena Cromel, s. m. Farm. Ceromel Croplastique, s. f. Ceroplstica Crotique, adj. Qum. Acide crotique, cido certico Certeau, s. m. Variedade de pra Certes, adv. Certamente Certificat, s. m. Certificado Certificateur, s. m. Certificador Certificatif, adj. Certificativo Certification, s. f. Certificao Certifier, v. Certificar Certitude, s. f. Certeza Crul, adj. Hist. Nat. Cerleo Crulescent, adj. Crulo Cruline, s. f. Qum. Cerulina Crulipde, adj. Zool. Cerulipede Crulipenne, adj. Zool. Cerulipene Crumen, s. m. Fisiol. Cerume Crumineux, adj. Ceruminoso Cruse, s. f. Qum. Cerusa Cerveau, s. m. Crebro Cervelas, s. m. Salsicho Cervelet, s. m. Anat. Cerebelo Cervelle, s. f. Crebro, Miolos Cervical, adj. Anat. Cervical Cervin, adj. Zool. Cervino Cesalpin, adj. Cisalpino Csarien, adj. Cesariano Csarienne, adj. e s. f. Cir. Opration csarienne, Operao cesariana Csarisme, s. m. Cesarismo Cessant, adj. Cessante Cessation, s. f. Cessao Cesse, s. f. Cessao Cesser, v. Cessar Cessible, Jur. Cessvel Cession, s. f. Cesso Cessionnaire, s. Cessionrio Ceste, s. m. Cesto Cestode, adj. Did. Cestide Csure, s. f. Lit. Cesura Ctac, adj. Hist. Nat. Cetceo Ctrac, s. m. Bot. Ceteraque Ctine, s. f. Qum. Cetina Ctrarine, s. f. Qum. Cetrarina

Ceux, f. pl. pron. demonst. O, as, os, as, Aquele, Aquela, Aqueles, Aquelas Cvade, s. f. Cevada Cvadille, s. f. Farm. Cevadilha Chable, s. m. Cabo Chabot, s. m. Ict. Caboz Chacal, s. m. Chacal Chacun, pron. Indef. Cada um, Qualquer Chageur, s. Cambista Chagrin, s. m. Com. Chagrm Chagrin, s. m. Pesar, Mgoa Chagrin, adj. Triste Chagrinant, adj. Afligido, Penoso Chagriner, v. Entristecer Chah ou Shah, s. m. X Chane, s. f. Cadeia Chair, s. f. Carne Chaire, s. f. Plpito Chaise, s. f. Cadeira Chaisier, s. m. Cadeireiro, Aquele que faz cadeiras Chaland, s. Fregus Chalandise, s. f. Ant. Freguesia Chalase, s. f. Bot. Calaza Chalasie, s. f. Cir. Calasia Chalastique, adj. Med. Calstico Chalazion, s. m. Anat. Calzio Chalcide, s. m. Clcido Chalcidique, s. m. Antig. Calcdico Chalcographe, s. m. Calcgrafo Chalcographie, s. f. Calcografa Chalcographique, adj. Calcogrfico Chaldaque, adj. Caldaico Chaldasme, s. m. Caldasmo Chalden, s. Caldeu Chle, s. m. Xale Chalet, s. m. Chal Chaleur, s. f. Calor Chaleureux, adj. Caloroso Chaloir, v. Importar, Interessar Chaloupe, s. f. Chalupa Chalyb, adj. Farm. Calibeado Chamaillard, s. m. Brigo Chamaille, s. f. Contenda, Briga Chamailler, v. Fam. Brigar Chaman, s. m. Xam Chamanisme, s. m. Xamanismo Chamarre, s. f. Samarra Chambellan, s. m. Camarista Chambre, adj. Escarvalhado Chambre, s. F. Cmara, Quarto Chameau, s. m. Camelo Chamelier, s. m. Cameleiro Chamelle, s. f. Camela Chamite, s. m. Camita Chamitique, adj. Camtico Chamois, s. m. Camura Champ, s. m. Campo

Champagne, s. m. Champanhe Champtre, adj. Campestre Champignon, s. m. Bot. Cogumelo Champion, s. m. Campeo Championnat, s. m. Campeonato Chance, s. f. Sorte, Acaso Chancelant, adj. Cambaleante Chanceler, v. Cambalear Chancellement, s. m. Cambaleio Chanceller, s. m. Chanceler Chancellerie, s. f. Chancelaria ChanCir. v. Mofar Chancissure, s. f. Mofo (***) Chancre, s. m. Cancro Chancreux, adj. Canceroso Chandelier, s. Cirieiro Chandelier, s. m. Castial Chandelle, s. f. Vela Chanfrein, s. m. Arquit. Chanfro Chanfreiner, v. Arquit. Chanfrar Change, s. m. Cmbio, Troca Changeant, adj. Mudvel Changement, s. m. Mudana, Troca Changer, v. Mudar, Trocar Chanoine, s. m. Cnego Chanoinesse, s. f. Cnega Chanoinie, s. f. Conezia Chanson, s. f. Cano Chant, s. m. Canto Chantable, adj. Cantvel Chantage, s. m. Pop. Chantagem Chantepleure, s. f. Cantimplora Chanter, v. Cantar Chanteur, s. Cantor Chantonner, v. Cantarolar Chanvre, s. m. Cnhamo Chaos, s. m. Caos Chaotique, adj. Did. Catico Chapeau, s. m. Chapu Chapechuter, v. Desus. Cochilar Chapelain, s. m. Capelo Chapelier, s. Chapeleiro Chapelire, s. f. Chapeleira Chapelle, s. f. Capela Chapellenie, s. f. Capelania Chapellerie, s. f. Chapelaria Chapiteau, s. m. Arquit. Capitel Chapitral, adj. Capitular Chapitre, s. m. Captulo Chaque, adj. indef. inv. Cada Char, s. m. Carro, Carreta, Carruagem Chara, s. m. Bot. Cara(planta) Charade, s. f. Charada Charbon, s. m. Carvo Charbonnerie, s. f. Carvoaria Charbonneux, adj. Md. Carbunculoso Charbonnier, s. Carvoeiro Charcuterie, s. f. Salsicharia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

67

Charcutier, s. Salsicheiro Chardon, s. m. Cardo Chardonneret, s. m. Ornit. Pintassilgo Chardonnette e Cardonnette, s. f. Alcachofra brava Chardonnire, s. f. Cardal Charge, s. f. Carga Chargement, s. m. Carga, Carregamento Charger, v. Carregar Chargeur, s. m. Carregador Chargeure, s. f. Herld. Carregadura Chariatan, s. m. Charlato Chariot, s. m. Carrinho Charitable, adj. Caridoso Charit, s. f. Caridade Charlataner, v. Charlatanear Charlatanerie, s. f. Charlatanaria Charlatanesque, adj. Charlatanesco Charlatanisme, s. m. Charlatanismo Charmant, adj. Encantador, Feiticeiro Charme, s. m. Bot. Carpa Charme, s. m. Encanto, Encantamento, Feitio Charmer, v. Encantar, Enfeitiar Charnaigre, s. m. Lebru Charnel, adj. Carnal Charneux, adj. Md. Ant. Carnoso Charnire, s. f. Charneira Charnu, adj. Carnudo Charnure, s. f. Carnadura Charpente, s. f. Madeiramento, Vigamento Charpenterie, s. f. Carpintaria Charpentier, s. m. Carpinteiro Charre, s. f. Encenrada Charrete, s. f. Carrada Charretier, s. Carreiro, Carroceiro Charrette, s. f. Carroa Charriage, s. m. Carregamento Charrier, v. Carrear Charroi, s. m. Carreto Charroyer, v. Carrear Charroyeur, s. m. Carreiro Charrue, s. f. Charrua Charte, s. f. Carta, Alvar Chartisme, s. m. Cartismo Chartiste, s. m. Cartista Chartreux, s. m. Cartuxo(frade da Cartuxa) Chartrier, s. m. Cartrio Chasse, s. f. Caa Chasse-mouches, s. m. inv. Enxota-moscas Chasser, v. Caar Chasseresse, adj. e s. f. Pot. Caadora

Chasseur, s. Caador Chassie, s. f. Remela Chassieux, adj. e s. Remeloso Chassis, s. m. Caixilho; Moldura Chaste, adj. Casto Chastet, s. f. Castidade Chasuble, s. f. Casula Chat, s. Gato, Gata Chtaigne, s.f . Castanha Chtaignier, s. m. Castanheiro Chtaignraie, s. f. Castanhal Chtain, adj. m. Castanho Chataire, s. f. Bot. Gatria Chat-brl, s. m. Qualidade de pra Chat-cervier, s. m. Gato cerval Chteau, s. m. Castelo Chtelain, s. Feud. Castelo Chtellenie, s. f. Castelania Chtier, v. Castigar Chtieur, s. m. Castigador Chtiment, s. m. Castigo Chatoilleux, adj. Coceguento Chatouillement, s. m. Ccegas Chatouiller, v. Fazer ccegas Chatoyant, adj. Cambiante Chatoyer, v. Cambiar, Mudar de cor Chtr, adj. Castrado, Capado Chtrer, v. Castrar, Capar Chtreur, s. m. Capador Chaud, adj. Quente Chade-pisse, s. f. Chul. Gonorria Chaudire, s. f. Caldeira Chaudron, s. m. Caldeiro Chaudronne, s. f. Caldeirada Chaudronnier, s. Caldeireiro Chauffage, s. m. Aquecimento Chauffer, v. Aquecer, Esquetar Chauffeur, s. m. Motorista, Chofer Chaume, s. m. Restolho Chaumire, s. f. Choupana Chaumontel, s. m. Variedade de pra Chausse, s. f. Aterro, rez-dechausse, Rs-do-cho Chausse-pied, s. m. Caladeira de sapato Chausser, s. m. Sapateiro Chausser, v. Calar Chaussette, s. f. Meia Chaussure, s. f. Calado Chauve, adj. Careca Chauve-souris, s. f. Zool. Morcego Chauvet, s. f. Ant. Calvcie Chaux, s. f. Cal Chavtre, s. m. Ant. Cabresto Chavirement ou Chavirage, s. m. Mar. Soobro

Chavirer, v. Mar. Soobrar Chavreau, s. m. Espcie de enxada Chebec, s. m. Mar. Xaveco(navio) Chef, s. f. Chefe; Cozinheiro Chef-duvre, s. m. Obra-prima Cheik ou Scheik, s. m. Xeque Chlicre, s. f. Ent. Quelcera Chlidoine, s. f. Bot. Quelidnia Chlidonine, s. f. Qum. Quelidonina Chlodonte, adj. Ent. Quelodonte Chlode, s. f. Cir. Quelide Chloniens, s. m. pl. Zool. Quelnios Chlonographie, s. f. Quelonografia Chlonophage, adj. Quelonfago Chmer, v. pr. Ant. Emagrecer Chemin, s. m. Caminho, Via, Estrada Chemine, s. f. Chamin Cheminer, v. Caminhar Cheminot, s. m. Ferrovirio Chemise, s. f. Camisa Chemiserie, s. f. Camisaria Chemisier, s. Camiseiro Chmosis, s. m. Med. Quemose Chnaie, s.f . Carvalhal Chenal, s. m. Canal, Passagem entre rochedos Chne, s. m. Carvalho Chnette, s. f. Bot. Chamedris Chnevire, s. f. Linhal Chenil, s. m. Canil Chnopode, s. m. Bot. Quenopdio Chnopodiace ou Chnopodie, s. f. Bot. Quenopodicea Chque, s. m. Cheque Cher, adj. Caro, Querido, Prezado Cherche, s. f. Ant. Busca Chercher, v. Procurar, Buscar Chercheur, s. Buscador Chre, s. f. Ant. Cara, Rosto; Comida Chri, adj. Querido Chrif, s. m. Xerife Chrifat, s. m. Xerifado Chrir, v. Amar Chert, s. f. Carestia Chrubin, s. m. Querubim Chrubique, adj. Querubnico Chtif, adj. Mesquinho Chtivet ou Chtivit, s. f. Mesquinhez Chtodon, s. m. Zool. Quetodonte Cheval, s. m. Cavalo Chevaleresque, adj. Cavaleiroso Chevalerie, s. f. Ant. Cavalaria Chevalet, s. m. Cavalete Chevalire, s. f. Cavaleira

68

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Chevalin, adj. Cavalar Chevaller, s. m. Cavaleiro Chevauche, s. f. Cavalgada Chevaucher, v. Cavalgar Chevaucheur, s. m. Cavaleiro Chevauchons, loc. adv. Escarranchado Chevelu, adj. Cabeludo Chevelure, s. f. Cabeleira Cheveu, s. m. Cabelo Cheville, s. f. Cavilha Cheviller, v. Cavilhar Chevilloir, s. m. Dobadoira Chevillot, s. m. Mar. Malagueta Chvre, s. f. Cabra Chvrefeuille, s. m. Bot. Madressilva (arbusto) Chevreuil, s. m. Cabrito monts Chevrier, s. Cabreiro Chez, prep. Em casa de; Em, no, na pessoa, no carter Chialer, v. Gr. Chorar Chiannerie, s. f. Canzoada Chiasma, s. f. V. chiasme Chiasme, s. m. Quiasma Chibou, s. m. Bot. Quibu (rvore) Chic, adj. Elegante, Chique Chicane, s. f. Chicana Chicaner, v. Chicanar Chicanerie, s. f. Chicana Chicoraces, s. f. pl. Bot. Chicoriceas Chicore, s. f. Chicra Chicot, s. m. Toco Chicote, s. f. Chicote Chien, s. m. Chienne, s. f. Co, Cadela Chiendent, s. m. Bot. Grama Chienne, s. f. Ninhada de cachorros Chier, v. Chul, Cagar Chieur, s. Chul. Cago Chiffon, s. m. Farrapo, Trapo Chiffonner, v. Amarrotar Chiffre, s. m. Algarismo; Nmero; Cifra Chiffrer, v. Cifrar v. Numerar Chiliade, s. f. Did. Quilade Chiliarchie, s. f. Ant. Quiliarquia Chiliarque, s. m. Ant. Quiliarco Chiliasme, s. m. Quiliasmo Chiliaste, s. m. Quiliasta Chilien, adj. E s. Chileno Chilogiosse, s. m. Ent. Quiloglosso Chilognathe, s. m. Ent. Quilgnato Chiloplastie, s. f. Cir. Quiloplastia Chilopode, s. m. Ent. Quilpode Chimrique, adj. Quimtrico Chimiatre, s. m. Quimiatro Chimiatrie, s. f. Md. Quimiatria Chimico-lgal, adj. Qumico-legal

Chimie, s. f. Qumica Chimiothrapie, s. f. Quimioterapia Chimique, adj. Qumico Chimisme, s. m. Quimismo Chimiste, s. m. Qumico Chimpanz, s. m. Chimpanz Chinchilla, s. m. Chinchila Chinois, adj. Chins Chinoiserie, s. f. Chinesice; Esquisitice Chique, s. f. Ent. Bicho-de-p Chiquenaude, s. f. Piparote Chiquenauder, v. Dar Piparotes Chiquer, s. i. Mascar tabaco Chiqueur, s. m. Mascador de tabaco Chiragre, s. f. Md. Quiragra Chirite, s. f. Miner. Quirite Chirographaire, adj. Dir. Quirografrio Chirographe, s. m. Dipl. Quirgrafo Chirologie, s. f. Quirologia Chiromancie, s. f. Quiromancia Chiromancien, s. Quiromante Chiromys, s. m. Zool. Preguia Chironecte, s. m. Zool. Quironeto Chironien, adj. Cir. Quirnio Chironome, s. m. Ent. Quirnomo Chiroplaste, s. m. Mus. Quiroplasto Chiroptres, s. m. pl. Zool. Quirpteros Chirurgical, adj. Cirgico Chirurgie, s. f. Cirurgia Chirurgien, s. m. Cirurgio Chirurgique, adj. Cirrgico Chisisseur, adj. Escolhedor Chitine, s. f. Hist. Nat. Quitina Chitineux, adj. Quitinoso Chiton, s. m. Ant. Quton Chlamyde, s. f. Clmide Chlamyphore, s. m. Zool. Clamforo Chlamys, s. m. Ent. Clmide Chloasma, s. m. Md. Cloasma Chloracide, s. m. Qum. Chorcido Chloral, s. m. Qum. Cloral Chloranthe, adj. Bot. Cloranto Chloranthie, s. f. Bot. Clorantia Chlorate, s. m. Qum. Clorato Chlor, adj. Qum. Clorado Chlore, s. m. Qum. Cloro Chloreux, adj. Qum. Cloroso Chlorhydrate, s. m. Qum. Cloridrato Chlorhydrine, s. f. Qum. Cloridrina Chlorhydrique, adj. Qum. Clordrico

Chloribase, s. f. Qum. Cloribase Chlorique, adj. Qum. Clrico Chlorite, s. m. Qum. Clorito Chloroforme, s. m Qum. Clorofrmio Chloroformer, v. V. chloroformiser Chloroformique, adj. Qum. Clorofrmico Chloroformisation, s. f. Cloroformizao Chloroformiser, v. Cloroformizar Chloromtre, s. m. Qum. Clormetro Chloromtrie, s. f. Qum. Clorometria Chlorophane, adj. Hist. Nat. Clorfano Chlorophylle, s. f. Qum. Clorofila Chlorophyllien, adj. Clorofilino Chlorose, s. f. Med. Clorose Chlorosel, s. m. Qum. Clorossal Chlorotique, adj. Clortico Chloruration, s. f. Qum. Clorizao Chlorure, s. m. Qum. Cloreto Chlorurer, v. Qum. Clorizar Choanode, adj. Did. Coanide Choc, s. m. Choque Chocolat, s. m. Chocolate Chocolat, adj. Achocolatado Chocolaterie, s. f. Chocolateria Chocolatier, s. m. Chocolateiro Chocolatire, s. f. Chocolateira Chophore, s. f. Ant. Gr. Cofora Chur, s. m. Ant. Coro Choir, v. Deject, Cair Choisi, adj. Escolhido Choisir, v. Escolher Choix, s. m. Escolha Cholagogue, adj. Md. Celagogo Choldoque, adj. Anat. Coldoco Chollithe, s. m. Med. Collito Chollogie, s. f. Fisiol. Calelogia Choloyste, s. f. Anat. Coleciste Cholriforme, adj. Md. Coleriforme Cholrine, s. f. Md. Colerina Cholrique, adj. Md. Colrico Cholestrate, s. m. Qum. Colesterato Cholestrine, s. f. Qum. Colesterina Cholestrique, adj. Qum. Colestrico Cholihmie, s. f. Med. Colemia Chmage, s. m. Greve, Falta de trabalho, Folga Chmer, v. Folgar Chmeur, s. m. Desempregado Chondrille, s. f. Bot. Condrilha

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

69

Chondrine, s. f. Condrina Chondrographie, s. f. Anat. Condrografa Chondrode, adj. Anat. Condride Chondrologie, s. f. Anat. Condrologia Chondrome, s. m. Cir. Condroma Chondroptrygien, adj. Zool. Condroptergio Chondrotomie, s. f. Anat. Ou Cir. Condrotomia Chopper, v. Tropear Choral, adj. Mus. Coral; s. m. Coral Chore, s. m. Procs. Coreu Chorge, s. m. Antig. Corego Chorgie, s. f. Ant. Gr. Coregia Chorgique, adj. Corgico Chorgraphe, s. m. Coregrafo Chorgraphie, s. f. Coreografia Chorgraphique, adj. Coreogrfico Chorique, adj. Md. Coreico Chorvque, s. m. Corepscopo Choriambe, s. m. Poes. Coriambo Choriambique, adj. Poes. Corimbico Chorion, s. m. Anat. Crio Choriste, s. m. e f. Corista Chorizonte, s. m. Filol. Corizonte Chorographe, s. m. Corgrafo Chorographie, s. f. Corografia Chorographique, adj. Corogrfico Chorodien, adj. Anat. Corideo Chorodite, s. f. Md. Coroidite Chose, s. f. Coisa Chou, s. m. Couve; Chou-fleur, Couve-flor Chouette, s. f. Ornit. Coruja Chrmatistique, s. f. Did. Chematstica Chrme, s. m. Crisma Chrestomathie, s. f. Crestoma Chrtien, adj. Cristo Chrtient, s. f. Cristandade Christaniser, v. Cristianizar Christe-marine, s. f. Perrexil Christianisme, s. m. Cristianismo Christologie, s. f. Cristologia Chromat, adj. Cromatado Chromate, s. m. Qum. Cromato Chromatique, adj. Did. Cromtico Chromatiser, v. Cromatizar Chromatisme, s. m. Did. Cromatismo Chromatoscopie, s. f. Cromatoscopia Chrom, adj. Cromado Chrome, s. m. Qum. Cromo Chromer, v. Cromar Chromique, adj. Qum. Crnico Chromisme, s. m. Bot. Cromismo

Chromolithographe, s. m. Cromolitgrafo Chromolithographie, s. f. Cromolitografia Chromolithographique, adj. Cromolitogrfico Chromomtrie, s. f. Cromometria Chromomtrique, adj. Cromomtrico Chromophore, s. m. Zool. Cromforo Chromopsie, s. f. Med. Cromologia Chromosome, s. m. Cromossoma Chromosphre, s. f. Cromosfera Chromosphrique, adj. Cromosfrico Chromotypographie, s. f. Cromotypografia Chronicit, s. f. Med. Cronicidade Chronique, adj. Md. Crnico Chronique, s. f. Crnica Chroniqueur, s. m. Cronista Chronogramme, s. m. Conograma Chronographe, s. m. Crongrafo Chronographie, s. f. Cronografia Chronologie, s. f. Cronologia Chronologique, adj. Cronolgico Chronologiste, s. m. Cronologista, Chronologue, s. m. Cronlogo Chronomtrage, s. m. Cronometragem Chronomtre, s. m. Cronmetro Chronomtrer, v. Cronometrar Chronomtreur, s. m. Cronometrista Chronomtrie, s. f. Fs. Cronometria Chronomtrique, adj. Cronomtrico Chronophotographie, s. f. Cronofotografia Chronoscope, s. m. Chronoscopie, s. f. Cronoscopio Chrysalide, s. f. Crislida Chrysanthme, s. m. Bot. Crisantemo Chryslphantine, adj. e s. f. Criselefantina Chrysis, s. f. Ent. Crside Chrysobril, s. m. Miner. Crisoberilo Chrysocale, s. m. Criscalo Chrysocphale, adj. Hist. Nat. Crisocfalo Chrysographie, s. f. Crisografia Chrysolithe, s. f. Crislito Chrysoptre, adj. Zool. Crisptero Chrysotome, adj. Cristomo Chthnien, adj. Ctoniano Chthnogne, s. m. Qum. Ctonognio

Chuchotement, s. m. Cochicho Chuchoter, v. ou t. Cochichar Chufour, s. m. Forno(de cal) Chut, interj. Cale-se Chute, s. f. Queda Chyle, s. m. Fisiol. Quilo(lquido) Chyleux, adj. Fisiol. Quiloso Chylifre, adj. Quilfero Chylification, s. f. Quimificao Chylifier, v. Quilificar Chyme, s. m. Fisiol. Quimo Chymification, s. f. Fisiol. Quimificao Chymifier, v. Quimificar Ci, adv. Aqu, c Ci, pron. Demonst. Isto Cibation, s. f. Cibao Cible, s. f. Alvo Ciboire, s. m. Cibrio Ciboule, s. f. Cebolinha Ciboulot, s. m. Pop. Cabea Cicadaire, adj. Zool. Cicadria Cicadelle, s. f. Ent. Cicadela Cicatrice, s. f. Cicatriz Cicatricule, s. f. Anat. Cicatrcula Cicatrisable, adj. Cicatrizvel Cicatrisant, s. f. Cicatrizao Cicatriser, v. Cicatrizar Cicerone, s. m. Cicerone Cicronianisme, s. m. Ciceronianismo Cicronien, adj. Ciceroniano Cicroniser, v. Ciceronizar Cicindle, s. f. Ent. Cicindela Cicutaire, s. f. Bot. Cicutria Cicut, adj. Cicutado Cicutine, s. f. Qum. Cicutina Cidre, s. m. Sidra Ciel, s. m. Cu; La vote du ciel, A abbada celeste Cierge, s. m. Crio Ciergier, s. m. Cirieiro Cigale, s. f. Ent. Cigarra Cigare, s. m. Charuto Cigarette, s. f. Cigarro Cigogne, s. f. Ornit. Cegonha Cigu, s. f. Bot. Cicuta Cil, s. m. Pestana Ciliare, adj. Did. Ciliar Cilice, s. m. Cilcio Cilifre, ou Ciligre, adj. Hist. Nat. Cilfero Cillement, s. m. Pestanejo Ciller, v. Pestanejar Cimaise, s. f. Arquit. Cimcio Cime, s. f. Cimo Ciment, s. m. Cimento Cimentaire, adj. Cimentar Cimentation, s. f. Cimentao Cimenter, v. Cimentar Cimentire, s. m. Cemitrio Cimicide, adj. Did. Cimicicida

70

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Cimicifuge, adj. Did. Cimicfugo Cimier, s. m. Cimeira Cimole, s. f. Farm. Cimlea Cinabre, s. m. Cinbrio Cincenelle, s. f. Sirga Cinchonac, ou Cinchon, adj. Bot. Cinchonceo Cinchonime, s. f. Qum. Cinchonina Cinaste, s. m. Cineasta Cinfaction, s. f. Did. Cinefaco Cinma, s. m. Cinema Cinmathque, s. f. Cinemateca Cinmatique, s. f. Cinemtica Cinmatographe, s. m. Cinematgrafo Cinmatographie, s. f. Cinematografia Cinmatographier, v. Cinematografar Cinmomtre, s. m. Cinemmetro Cinraire, adj. Cinerrio Cinraire, s. f. Bot. Cinerria Cinration, s. f. Incinerao Cinriforme, adj. Did. Cineriforme Cinrite, s. f. Geol. Cinerita Cintique, adj. Did. Cintico Cingiage, s. m. Singradura Cingier, v. Mar. Cingrar Cinnabre, s. m. V. Cinabre Cinname ou Cinnamome, s. m. Cnamo ou Cinamomo Cinq, adj. numer. inv.Cinco Cinquain, s. m. Quintilha Cinquante, adj. e s. m. numer. Cinqenta Cinquantenaire, s. m. Cinqentenrio Cinquantime, adj. numer. ordinal Qinquagsimo Cinquime, adj. numer. ordinal, Quinto; s. m. O quinto, Quinta parte Cintre, s. m. Arquit. Arco de Abbada Cintrer, v. Abobadar Cionite, s. f. Md. Cionite Cipaye, s. m. Sipaio Cipolin, adj. m. Cipolino Cippe, s. m. Arquit. Cipo Cirage, s. m. Enceradura; Engraxamento Circate, s. m. Circaeto Circassien, adj. e s. Circassiano Circe, s. f. Bot. Crcea Circinal, adj. Did. Circinal Circin, adj. Did. V. Circinal Circoncire, v. Circuncidar Circoncis, adj. Circuncidado Circoncistion, s. f. Circunciso Circonfrence, s. f. Geom. Circuferncia

Circonfrentiel, adj. Circunferencial Circonflexe, adj. Torto; Gram. Circunflexo Circoniocution, s. f. Circunlocuo Circonjacent, adj. Circunjacente Circonscription, s. f. Circunscrio Circonscrite, v. Circunscrever Circonspect, adj. Circunspecto Circonspection, s. f. Circunspeco Circonstance, s. f. Circunstncia Circonstanciel, adj. Gram. Circunstancial Circonstancier, v. Circunstanciar Circonvallation, s. f. Fort. Circunvalao Circonvoisin, adj. Circunvizinho Circonvolutif, adj. Anat. Circunvolutivo Circonvolution, s. f. Circunvoluo Circuit, s. m. Circuito Circulaire, adj. Circular Circulant, adj. Circulante Circulation, s. f. Circulao Circulatoire, adj. Fisiol. Circulatrio Circuler, v. Circular Circumaxile, adj. Bot. Circumxil Circumduction, s. f. Did. Circundao Circumfusa, s. m. pl. Circunfusa Circummridien, adj. Astron. Circum-meridiano Circumnavigateur, s. m. Circumnavegador Circumnavigation, ou Circonnavigation, s. f. Circumnavegao Circumsolaire, adj. Astron. Circunsolar Circumznithal, adj. Circunzenital Circunmaviguer, v. Circumnavegar Cire, s. f. Cera Cirer, v. Encerar; Engraxar Cireur, s. Engraxador, Engraxate Cirier, s. m. Cerieiro; s. f. Bot. Cerieira Ciron, s. m. Ouo Cirque, s. m. Circo Cirre, s. m. Bot. Cirro Cirreux, adj. Did. Cirroso Cirrhose, s. f. Cirrose Cirrhotique, adj. Cirrtico Cirrifre ou Cirrigre, adj. Did. Cirrgero Cirriforme, adj. Did. Cirriforme

Cirripde, s. m. Zool. Cirrpede Cirure, s. f. Enceradura Ciseau, s. m. Cinzel Ciseler, v. Cinzelar Ciseleur, s. m. Cinzelador Ciselure, s. f. Cizeladura Cisgangtique, adj. Cisgangtico Cisjuran, adj. Cusjurano Cismontain, adj. Cismontado Cisse, s. m. Bot. Cisso Cissodal, adj. Cissoidal Cissode, s. f. Geom. Cisside Cistadelle, s. f. Cidadela Ciste, s. m. Bot. Cisto Cistercien, adj. Cisterciense Cistophore, s. f. Ant. Cistfora Citadin, s. m. e f. Cidado Citateur, s. m. Citador Citation, s. f. Dir. Citao Citatoire, adj. Jur. Citatrio Cite, s. f. Ant. Cidade Citer, v. Citar Citrieur, adj. Citerior Citerne, s. f. Cisterna Cithare, s. f. Ctara Citharde, s. m. Ant. Citaredo Cithariste, s. m. Ant. Citarista Citharistique, s. f. Ant. Citarstica Citole, s. f. Ctola Citoyen, s. Cidado Citoyennet, s. f. Cidadania Citrate, s. m. Qum. Citrato Citrin, adj. Citrino Citrine, s. f. Farm. Citrina Citrique, adj. Qum. Ctrico Citron, s. m. Limo Citronnade, s. f. Limonada Citronnier, s. m. Bot. Limoeiro Citrouille, s. f. Abbora Civade, s. f. Ant. Aveia Civadire, s. f. Mar. Civadeira Civire, s. f. Padiola Civil, adj. Civil Civilisateur, adj. Civilizador Civilisation, s. f. Civilizao Civiliser, v. Civilizar Civilit, s. f. Civilidade Civique, adj. Cvico Civisme, s. m. Civismo Cladode, s. m. Bot. Claddio Clair, adj. Claro Claire-voie, s. f. Clarabia Clairire, s. f. Clareira Clair-obscur, s. m. Pint. Claro-escuro Clairon, s. m. Clarim Clamer, v. Clamar Clameur, s. f. Clamor Clan, s. m. Cl Clan, s. m. Mar. Gorne Clandestin, adj. Clandestino Clandestinit, s. f. Clandestinidade

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

71

Clangueur, s. f. Zool. Clangor Clapotage, s. m. Marulhada Clapotant, adj. Marulhoso Clapoter, v. Muralhar Clapoteux, adj. Muralhoso Clapotis, s. m. V Clapotage Claquemurer, v. Emparedar Claquer, v. Estalar Claquet, s. m. Ctola Clarifiant, adj. e s. Clarificador Clarification, s. f. Clarificao Clarifier, v. Clarificar Clarinete, s. f. Clarinete, (instrumento) Clarinettiste, s. m. Clarinete (msico) Clarisse, s. f. Clarissa Clart, s. f. Claridade Classe, s. f. Classe Classement, s. m. Classificao Classer, v. Classificar Classeur, s. m. Classificador (mvel) Classicisme, s. m. Classicismo Classificateur, s. m. Did. Classificador Classification, s. f. Classificao Classifier, v. Classificar Classique, adj. Clssico Clastique, adj. Geol. Clstico Claudicant, adj. Claudicante Clause, s. f. Dir. Clusula Claustral, adj. Claustral Claustration, s. f. Claustrao Claustrer, v. Claustrar Clausule, s. f. P. Us. Clusula Clavaire, s. f. Bot. Clavsia Claveau, s. m. Vet. Gafeira Clavecin, s. m. Ms. Cravo Clavette, s. f. Chaveta Clavicorde, s. m. Mus. Clavicrdio Clavicorne, adj. Zool. Clavicrneo Claviculaire, adj. Anat. Clavicular Clavicul, adj. Hist. Nat. Claviculado Clavicule, s. f. Anat. Clavcula Clavifoli, adj. Bot. Clavifoliado Claviforme, adj. Did. Claviforme Cl ou Clef, s. f. Chave Clematite, s. f. Bot. Clamatite Clmence, s. f. Clemncia Clment, adj. Clemente Clepsydre, s. f. Clepsidra Cleptomane, s. Cleptmano Cleptomanie, s. f. Med. Cleptomania Clere, s. m. Clrigo Clerg, s. m. Clero Clrical, adj. Clerical Clricat, s. m. Clericato

Clromancie, s. f. Antig. Gr. Cleromancia Cludi-costal, adj. Anat. Clidocostal Clichage, s. m. Tip. Estereotipagem Clich, adj. Estereotipado, s. m. Tip. Clich Clicheur, s. m. Estereotipador Client, s. m. Antig. Rom. Cliente Clientle, s. f. Antig. Rom. Clientela Clignement, s. m. Piscadela Clignoter, v. Pestanejar Climat, s. m. Clima Climatrique, adj. Climatrico Climatique, adj. Climtico Climatologie, s. f. Climatologia Climatologique, adj. Climatolgico Climax, s. m. Ret. Clmax Clinamen, s. m. Filos. Cliname Cliniclen, adj. m. Clnico Clinique, adj. Md. Clnico Clinide, adj. Anat. Clinide Clinmetre, s. m. Mar. Clinmetro Clinquaille, s. f. Bugigangas Clinquat, s. m. Lentejoila Clitoridien, adj. Anat. Clitoradiano Cloaque, s. m. Cloaca Cloche, s. f. Sino Clochement, s. m. Coxeadura Clocher, s. m. Campanrio Clocher, v. Coxear Clochette, s. f. Sineta Cloitre, s. m. Claustro Cloitrer, v. Enclaustrar Clonique, adj. Med. Clnico Clore, adj. Fechar Clos, adj. Fechado Clos, s. m. Cerca Clou, s. m. Prego Clou, adj. Pregado Clouer, v. Pregar Clovisse, s. m. Amijoa Clypac, adj. Hist. Nat. Clipeceo Clypastre, s. m. Ent. Clipestero Clypiforme, adj. Hist. Nat. Clipeiforme Clysmien, adj. Miner. e geol. Clismiano Clysoir, s. m. Clissor Clysopompe, s. f. Clisiobomba Clystre, s. m. Clister Cnmide, s. f. Antig. Cnmide Coacous, s. Jur. Condensado Coactif, adj. Coativo Coaction, s. f. Did. Coao Coactivit, s. f. Did. Coactividade

Coadjuteur, s. m. Coadjutor Coadjutorerie, s. f. Coadjutoria Coadjutrice, s. f. Coadjutora Coadjuvant, adj. Did. Coadjuvante Coadministrateur, s. m. Coadministrador Coagulabilit, s. f. Coagulabilidade Coagulable, adj. Did. Coagulvel Coagulant, adj. Did. Coagulante Coagulateur, adj. Qum. Coagulador Coagulation, s. f. Coagulao Coaguler, v. Coagular Coagulum, s. m. Did. Cogulo Coalescence, s. f. Did. Coalescncia Coalescent, adj. Hist. Nat. Coalescente Coaliser, v. Coligar Coalition, s. f. Coalizo Coaltar, s. m. Coltar Coaltare, v. Coltarizar Coalterne, adj. Med. Coalterno Coarctant, adj. Did. Coarctante Coarctation, s. f. Did. Coaretao Coarct, adj. Did. Coarctado Coassant, adj. Coaxante Coassement, s. m. Coaxar Coasser, v. Coaxar Co-auteur, s. m. Co-autor Cobaltage, s. m. Cobaltazagem Cobaltique, adj. Qum. Cobltico Cobaltiser, v. Tecn. Cobaltizar Cobat, s. m. Miner. Cobalto Cobaye, s. m. Zool. Cobaia Cobelligerant, adj. e s. m. Cobeligerante Cobra, s. m. Cobra Coburant, adj. Qum. Comburente Cocagne, s. f. Cocanha Cocaine, s. f. Qum. Cocana Cocanomane, s. m. Cocainmano Cocainomanie, s. f. Cocainomania Coccfere, adj. Hist. Nat. Coccfero Coccine, s. f. Coccina Coccinelle, s. f. Coccinela Cccix, s. m. Anat. Cccix Coccygien, adj. Anat. Coccgeo Coche, s. f. P. Us. Porca (fmea do porco) Cochenille, s. f. Cochonilha Cocher, s. m. Cocheiro Cochlaria, s. m. Bot. Cocleria Cochlariforme, adj. Hist. Nat. Cocleariforme Cochliforme, adj. Hist. Nat. Cocleiforme Cochon, adj. Porco, Sujo Cochon, s. m. Porco

72

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Coco, s. m. Bot. Coco Cocoteraie, s. f. Coqueiral Cocotier, s. m. Coqueiro Coction, s. f. Did. Coco Coda, s. f. Ms. Coda Code, s. m. Cdigo Codbiteur, s. m. Dir. Co-devedor Codine, s. f. Qum. Codena Codex, s. m. inv. Farm. Cdex Codicillaire, adj. Codicilar Codicille, s. m. Dir. Codicilo Codificateur, s. m. Codificador Codification, s. f. Did. Codificao Codifier, v. Did. Codificar Codirecteur, s. m. Do-director Codirection, s. f. Co-direo Codonnataire, adj. Dir. Co-donatrio Coefficient, adj. Coefiente Coefficient, s. m. Alg. Coeficiente Coeliaque, adj. Anat. Colaco Coemption, s. f. Dir. Rom. Coempo Coquation, s. f. Coequao Coercibile, adj. Fs. Coercvel Coercibilit, s. f. Coercibilidade Coercitif, adj. Coercitivo Coercition, s. f. Jur. Coero Coternel, adj. Teol. Coeterno Coternit, s. f. Teol. Coeternidade Coeur, s. m. Corao Coexistant, adj. Coexistente Coexistence, s. f. Coexistncia Coexister, v. Coexistir Coffre, s. m. Cofre Cogitabilit, s. f. Filos. Cogitabilidade Cogitatif, adj. Filos. Cogitativo Cognac, s. m. Conhaque Cognassier, s. m. Marmeleiro Cognat, s. m. Dir. Cognato Cognation, s. f. Dir. Cognao Cogne, s. m. Prp. Gendarme Cognitif, adj. Filis. Cognitivo Cognition, s. f. Filos. Cognio Cohabitation, s. f. Dir. Coabitao Cohabiter, v. Cohabitar Cohrence, s. f. Fs. Coerncia Cohrent, adj. Coerente Cohriter, v. Co-herdar Cohritier, s. Dir. Co-herdeiro Cohsif, adj. Coesivo Cohsion, s. f. Coeso Cohibition, s. f. Did. Coibio Cohobation, s. f. Farm. Coobao Cohober, v. Farm. Coobar Coi, adj. Quieto Cocidence, s. f. Geom. Coincidncia Codication, s. f. Md. Coindicao

Coiffe, s. f. Coifa Coiffeur, s. Cabeleireiro Coin, s. m. Canto, ngulo Concide, v. Coincidir Concident, adj. Geom. Coincidente Conculp, s. Co-acusado Condicant, adj. Med. Coindicante Condication, s. f. Med. Coindicao Condiquer, v. Md. Coindicar Cot, s. m. Fisiol. Coito Coke, s. m. Coque Col, s. m. Colo, (pescoo) Colature, s. f. Farm. Coadura Colchicac, adj. Bot. Colquicceo Colchicine, s. f. Quim. Colquicina Colchique, s. m. Bot. Clquico Colcotar, s. m. Qum. Colcotar Colgataire, s. Jur. Co-legatrio Coloderme, adj. Ent. Coleoderme Colophylle, s. f. Coleofila Coloptre, adj. Ent. Coleptero Colorhize, s. f. Bot. Coleorriza Clre, adj. Colrico Colre, s. f. Clera Colrer, v. pr. Encolereizar-se Colrique, ou Colreux, adj. Colrico Colibri, s. m. Ornit. Colibri Colicitant, s. m. Jur. Co-licitante Colifichet, s. m. Orninharia Colimaon, s. m. Caracol Colin, s. m. Ornit, Colim Colique, adj. Anat. Clico Colique, s. f. Md. Clica Colite, s. f. Med. Colite Colitigant, adj. Jur. Colitigante Collaborateur, s. Colaborador Collaboration, s. f. Colaborao Collaborer, v. Colaborar Collage, s. m. Colagem Collapsus, s. m. Med. Colapso Collatral, adj. Colateral Collatralit, s. f. Jur. Colateralidade Collateur, s. m. Dir. can. Calator Collatif, adj. Colativo Collation, s. f. Colao (pequena refeio) Collation, s. f. Jur. Colao Colle, s. f. Cola Collecte, s. f. Anat. Coleta Collecter, v. Coletar Collecteur, adj. Coletor Collecteur, s. m. Coletor Collectif, adj. Coletivo Collection, s. f. Coleo Collectionnement, s. m. Colecionamento

Collectionner, v. Collecionar Collectivisme, s. m. Coletivismo Collectiviste, s. Coletivista Collectivit, s. f. Coletividade Collge, s. m. Colgio Collgial, adj. Colegial; glise collgiale, Colegiada Collgien, adj. Colegial s. m. Collgien, Colegial Collgue, s. m. Colega Coller, v. Colar Colletionneur, s. Colecionador Colltique, adj. Md. Coltico Colliberts, s. m. pl. Colibertos Collier, s. m. Colar Collig, adj. Coligido Colliger, v. p. us Coligir Collimateur, s. m. Astron. Colimador Collimation, s. f. Astron. Colimao Colline, s. f. Colina Colliquatif, adj. Med. Coliquativo Colliquation, s. f. Med. Coliquao Collision, s. f. Fs. Coliso Collocation, s. f. Jur. Colacao Collodi, adj. Fot. Colodionado Collodion, s. m. Qum. Coldio Collodion, adj. Colodionado Collodal, adj. Coloidal Collode, s. m. Colide Collombides, s. f. pl. Ornit. Columbinas Colloque, s. m. Coloquio Colludant, adj. Jur. Coludente Colluder, v. Dir. Coludir Collusion, s. f. Dir. Coluso Collusoire, adj. Dir. Colusrio Collutoire, s. m. Med. Colutrio Collyre, s. m. Med. Colrio Colmater, v. Colmatar Colobome, s. m. Cir. Coloboma Colobrin, adj. Zool. Colubrino Colocase, ou Colocasie, s. f. Bot. Colocsia Colocynthine, s. f. Qum. Colocintina Colombe, s. f. Ornit. Pomba Colombier, s. m. Pombal Colombin, adj. Columbino Colombium, s. m. Qum. Colmbio Colombo ou Columbo, s. m. Farm. Columba Colombophile, adj. Columbfilo Colombophille, s. f. Columbofilia Colomnaire, adj. Did. Colunar Clon, s. m. Anat. Clon Colon, s. m. Colono Colonel, s. m. Coronel Colonial, adj. Colonial

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

73

Colonialisme, s. m. Colonialismo Colonie, s. f. Colnia Colonisable, adj. Colonizvel Colonisateur, s. e adj. Colonizador Colonisation, s. f. Colonizao Coloniser, v. Colonizar Colonnade, s. f. Arquit. Colunata Colonne, s. f. Coluna Colonnette, s. f. Arquit. Coluneta Colophane, s. f. Colofnia Coloquinte, s. f. Bot. Coloctida Colorant, adj. Colorante Coloration, s. f. Colorao Colore, adj. Colorido Colorer, v. Colorar Colorier, v. Colorir Colorimtre, s. m. Tecn. Colormetro Colorimtrique, adj. Colorimtrico Coloris, s. m. Colorido Colorisation, s. f. Fs. Colorizao Coloriste, s. m. Pint. Colorista Colossal, adj. Colossal Colosse, s. m. Colosso Colostrum, s. m. Med. Colostro Colpocle, s. f. Med. Colpocele Colpoptose, s. f. Cir. Colpoptose Colporrhagie, s. f. Md. Colporragia Columbaire, s. m. Antig. Columbrio Columellaire, adj. Did. Columelrio Columell, adj. Bot. Columelado Columelle, s. f. Did. Columela Colure, s. m. Astron. Coluro Colza, s. m. Bot. Colza Coma, s. m. Med. Coma Comarchie, s. f. Antig. Comarquia Comateux, adj. Med. Comatoso Combat, s. m. Combate Combatif, adj. Combativo Combativit, s. f. Combatividade Combattant, s. m. Combatente Combattre, v. Combater Combien, adv. Quanto, Quanta, Quantos, Quantas Combinable, adj. Combinvel Combinaison, s. f. Combinao Combinard, adj. Pop. Esperto, Vivo Combinatoire, adj. Did. Combinatrio Combine, s. m. Combinado Combiner, v. Combinar Comble, adj. Cogulado Comble, s. m. Cogulo Combler, v. Cogular Combustibilit, s. f. Combustibilidade

Combustible, adj. Combustvel s. m. Combustvel Combustion, s. f. Combusto Comceptibilit, s. f. Filos. Conceptibilidade Comdie, s. f. Comdia Comdien, s. Comediante Comestibilit, s. f. Comestibilidade Comestible, adj. Comestvel Comtaire, adj. Astron. Cometrio Comete, s. f. Astron. Cometa Comices, s. m. pl. Antig. Comcios Comique, adj. Cmico Comitat, s. m. Condado Comit, s. m. Comisso, Comit Comit, s. m. Comitre Comitial, adj. Antig. Rom. Comicial Comma, s. m. Ms, Coma Commandant, adj. Comandante s. m. Comandante Commande, s. f. Encomenda Commandement, s. m. Comando, Ordem, Madamento Commander, v. Mandar, Encomendar Commanderie, s. f. Comendadoria Commandeur, s. m. Comendador Commanditaire, s. m. Com. Comanditrio Commandite, s. f. Com. Comandita Commanditer, v. Comanditar Comme, adv. Como Commmoraison, s. f. Liturg. Comemorao Commmoratif, adj. Comemorativo Commmoration, s. f. Comemorao Commmorer, v. Comemorar Commenant, s. Principiante Commencement, s. m. Comeo Commencer, v. Comear Commendataire, adj. e s. Comendatrio Commende, s. f. Comenda Commensal, s. Comensal Commensalisme, s. m. Zool. Comensalismo Commensalit, s. f. Comensalidade Commensurable, adj. Mat. Comensurvel Commensuration, s. f. Mat. Comensurao Comment, adv. Como Commentaire, s. m. Comentrio Commentateur, s. Comentador

Commenter, v. Comentar Commrage s. m. Conversa fiada Commerable, adj. Comercivel Commerant, s. Comerciante, Comercial Commerce, s. m. Comrcio Commercer, v. Comerciar Commercial, adj. Comercial Commercialisation, s. f. Comercializao Commercialiser, v. Comercializar Commre, s. f. Comadre Commettant, s. m. Comitente Commettre, v. Cometer Commination, s. f. Ret. Cominao Comminatoire, adj. Cominatrio Comminer, v. P. Us. Cominar Commineur, v. Cir. Cominuir Comminutif, adj. Cir. Cominutivo Comminution, s. f. Cir. Cominuio Commis, s. m. Amanuense Commisration, s. f. Comiserao Commissaire, s. m. Comissrio Commissariat, s. m. Comissariado Commission, s. f. Comisso Commissionner, v. Comissionar Commissure, s. f. Comissura Commodant, s. m. Jur. Comodante Commodat, s. m. Jur. Comodato Commodataire, s. m. Jur. Comodatrio Commode, adj. Cmodo Commode, s. f. Cmoda Commodit, s. f. Comodidade Commoration, s. f. Ret. Comorao Commotion, s. f. Comoo Commotionner, v. Comocionar Commuabilit, s. f. Did. Comutabilidade Commuable, adj. Jur. Comutvel Commuer, v. Comutar Commun, adj. Comum Communal, adj. Comunal Communaliste, s. m. Comunalista Communautaire, adj. Comunitrio Communaut, s. f. Comunidade Commune, s. f. Comuna Communiant, s. Comungante Communicabilit, s. f. Comunicabilidade Communicable, adj. Comunicvel Communicat, adj. Did. Comunicante Communicateur, adj. e s. Did. Comunicador, s. m. Mec. Comunicador(aparelho) Communicatif, adj. Comunicativo Communication, s. f. Comunicao

74

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Communier, Comungar Communion, s. f. Comunho Communiqu, s. m. Comunicado Communiquer, v. Comunicar Communismo, s. m. Comunista Communiste, s. Comunista Communit, s. f. Did. Comunidade Commutateur, s. m. Fs. Comutador Commutatif, adj. Comutativo Commutation, s. f. Comutao Compacit, s. f. Compacidade Compact, adj. Compacto Compagne, s. f. Companheira Compagnie, s. f. Companhia Compagnon, s. m. Companheiro Comparabilit. s. f. Did. Comparabilidade Comparable, adj. Comparvel Comparaison, s. f. Comparao Comparaitre, v. Comparecer Comparateur, s. m. Fs. Comparador Comparatif, adj. Comparativo Comparer, v. Comparar Comparse, s. Teat. Comparsa Compartiment, s. m. Compartimento Compartimenter, v. t Compartimentar Compas s. m. Compasso Compascuit, s. f. Jur. Compscuo Compassement, s. m. Compassamento Compasser, v. Compassar Compassion, s. f. Compaixo Compaternit, s. f. Compaternidade Compatibilit, s. f. Compatibilidade Compatible, adj. Compatvel Compatir, v. Compadecer-se Compatissance, s. f. Compaixo Compatissant, adj. Compassivo Compatriote, s. Compatriota Compellatif, adj. Gram. Compelativo Compendieux, adj. Compendioso Compendium, s. m. Compndio Compntration, s. f. Compenetrao Compensable, adj. Compensvel Compensant, adj. Compensativo Compensateur, adj. Compensador Compensatif, adj. Compensativo Compensation, s. f. Compensao Compensatoire, adj. Compensatrio Compenser, v. Compensar Comprage, s. m. Compadrio

Compre, s. m. Compadre Comptence, s. f. Competncia Comptent, adj. Competente Compter, v. Dir. Competir Comptiteur, s. Competidor Compilateur, s. m. Compilador Compilation, s. f. Compilao Compiler, v. Compilar Complaignant, adj. Ant. Querelante Complaindre, v. Desus. Compadecer-se v. pr. Queixarse Complainte, s. f. Queixume, Lamento Complaisance, s. f. Complacncia Complaisant, adj. complacente Complectif, adj. Bot. Completivo Complment, s. m. Complemento Complmentaire, adj. Complementar Complet, adj. Completo Complter, v. Completar Compltif, adj. Completivo Complexe, adj. Complexo Complexion, s. f. Complexo Complexit, s. f. Complexidade Complexus, s. m. Anat. Complexo Complication, s. f. Complicao Complice, adj. Cmplice Complicit, s. f. Cumplicidade Compli, s. f. pl. Liturg. Completas Compliment, s. m. Cumprimento Complimenter, v. Cumprimentar Complique, adj. Complicado Compliquer, v. Complicar Complot, s. m. Conspirao, Compl Comploter, v. Conspirar Comploteur, s. m. Conspirador Componction, s. f. Compuno Componende, s. f. Componenda Comportement, s. f. Agric. Comportamento Comporter, v. Tolerar, v. pr. Comportar-se Composant, adj. Componente, s. m. Componente Compos, adj. Composto Composer, v. Compor Composite, adj. Arquit. Compsito Compositeur, s. Compositor Composition, s. f. Composio Compote, s. f. Compota Compotier, s. m. Compoteira Comprhenseur, s. m. Teol. Compreensor Comprhensibilit, s. f. Comppreensibilidade Comprhensible, adj. Compreensvel

Comprhensif, adj. Filos. Compreensivo Comprhension, s. f. Compreenso Comprendre, v. Comprender Cmprese, s. f. Cir. Compressa Compresseur, adj. e s. m. Compressor Compressibilit, s. f. Fs. Compressibilidade Compressible, adj. Fs. Compressvel Compressif, adj. Cir. Compressivo Compression, s. f. Fs. Compresso Comprimable, adj. Did. Comprimvel Comprimant, adj. Comprimente Comprim, adj. Comprimido Comprimer, v. Fs. Comprimir Compris, adj. Compreendido Compromettant, adj. Comprometedor Compromettre, v. Comprometer Compromis, s. m. Compromisso Compromission, s. f. Compromisso Compromissoire, adj. Dir. Compromissrio Comprotecteur, s. m. Comprotetor Comprovincial, adj. Comprovincial Comptabiliser, v. Contabilizar Comptabilit. s. f. Contabilidade Comptable, s. m. Contador Comptage, s. m. Contagem Comptant, adj. m. Pago vista Compte, s. m. Conta Compte-gouttes, s. m. inv. Farm. Conta-gotas Compter, v. Contar Compteur, s. m. e f. Contador Comptoir, s. m. Balco Compulsation, s. f. Compulsao Compulser, v. Compulsar Compulsif, adj. Compulsivo Compulsoire, s. m. Jur. Compulsria Comput, s. m. Cmputo Computation, s. f. Computao Computer, v. Computar Computiste, s. m. Computista Comte, s. m. Condado Comte, s. m. Conde Comtesse, s. f. Condessa Comtisme, s. m. Contismo Concamration, s. f. Arquit. Concamerao Concatnation, s. f. Concatenao Concave, adj. Cncavo Concavit, s. f. Concavidade

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

75

Conceder, v. Conceder Concelebrer, v. Liturg. Concelebrar Concentrable, adj. Concentrvel Concentrateur, s. m. e adj. Concentrador Concentration, s. f. Fs. Concentrao Concentrer, v. Concentrar Concentrique, adj. Geom. Concntrico Concept, s. m. Filos. Conceito Conceptacle, s. m. Bot. Conceptculo Conceptible, adj. Filos. Conceptvel Conceptif, adj. Filos. Conceptivo Conception, s. f. Fisiol. Concepo Conceptionnaire, s. m. Concepcionrio Conceptualisme, s. m. Filos. Conceptualismo Conceptualiste, s. m. Conceputalista Conceptuel, adj. Conceptual Concerner, v. Concernir Concert, s. m. Ms. Concerto Concertant, s. Ms.Concertista, adj. Concertante Concerter, v. Combinar Concertiste, s. m. Ms. Concertista Concesseur, s. m. Concessor Concessible, adj. Concedvel Concession, s. f. Concesso Concessionnaire, s. Concessionrio Concevable, adj. Concebvel Concevoir, v. Conceber Conchifre, adj. Zool. Conqufero Conchodal, adj. Did. Concoidal Conchode, adj. Concide Conchyliologiste, s. m. Conquiliologista Conchyllode, adj. Hist. Nat. Conquiliide Conchyllologie, s. f. Hist nat. Conquiliologia Concierge, s. Porteiro Conciergerie, s. f. Portaria Concile, s. m. Conclio Conciliabule, s. m. Concilibulo Conciliaire, adj. Conciliar Conciliant, adj. Concilante Conciliateur, s. Conciliador Conciliation, s. f. Conciliao Conciliatoire, adj. Conciliatrio Concilier, v. Conciliar Concillable, adj. Concilivel Concis, adj. conciso Concision, s. f. Conciso

Concitoyen, s. Concidado Conclave, s. m. Conclave Conclaviste, s. m. Conclavista Concluant, adj. Concludente Conclure, v. Concluir Conclusif, adj. Conclusivo Conclusion, s. f. Concluso Concocteur, adj. Md. Concoctor Concoction, s. f. Fisiol. Concoco Concolore, adj. Concolor Concombre, s. m. Bot. Pepino (planta e fruto) Concomitance, s. f. Concomitncia Concomitant, adj. Concomitante Concordance, s. f. Concordncia Concordant, adj. Concordante Concordat, s. m. Concordata Concordataire, adj. Concordatrio Concorder, v. Concordar Concourant, adj. Concorrete Concourir, v. Concorrer Concours, s. m. Concurso Concrfier, v. Concretar Concrescence, s. f. Concrescncia Concrescibilit s. f. Concrescibilidade Concrescible, adj. Did. Concrescvel Concret, adj. Did. Concreto Concrter, v. Cocretar Concrtion, s. f. Concreo Concrtionnaire, adj. Geol. Concrecionrio Concrtiser, v. Concretizar Concubin, s. m. Jur. Ant. Concumbinrio, v. Concumbina Concubinage, s. m. Concubinato, Concubinagem Concubinaire, s. m. Concubinrio Concubinat, s. m. Concubinato Concubine, s. f. Concubina Concupiscence, s. f. Concupiscncia Concupiscent, adj. Concupiscente Concupiscible, adj. Esc. Concupiscvel Concurrence, s. f. Concorrncia Concurrent, s. Concorrente Concussion, s. f. Concusso Concussionnaire, s. m. Concussionrio Condamnable, adj. Condenvel Condamnateur, s. m. Condenador Condamnation, s. f. Condenao Condamnatoire, adj. Condenatrio Condamn, adj. Condenado Condamner, v. Condenar Condensabilit, s. f. Condensabilidade

Condensable, adj. Fs. Condensvel Condensateur, s. m. Fs. Condensador Condensation, s. f. Fs. Condensao Condenser, v. Fs. Condensar Condescendance, s. f. Condescendncia Condescendat, adj. Condescendente Condescendre, v. Condescender Condigne, adj. Teol. Condigno Condilode, adj. Anat. Codilide Condiment, s. m. Condimento Condimentaire, ou Condimenteux, adj. Condimentoso, Condimentar Condisciple, s. m. Condiscpulo Condition, s. f. Condio Conditionnalit, s. f. Did. Condicionalidade Conditionnel, adj. Condicional Conditionnement, s. m. Acondicionamento Conditionner, v. Com. Condicionar Condolance, s. f. Condolencia Condolider, v. Consolidar Condor, s. m. Ornit. Condor Condouloir, v. pr. Ant. Condoerse Conducteur, s. Condutor Conductibilit, s. f. Fs. Condutibilidade Conductible, adj. Fs. Condutvel Conduction, s. f. Conduo Conduire, v. Conduzir, Dirigir Conduit, s. m. Conduto Conduite, s. f. Conduta Conduplicable, adj. Bot. Conduplicvel Conduplicatif, adj. Bot. Conduplicativo Conduplication, s. f. Ret. Conduplicao Condupliqu, adj. Bot. Conduplicado Condyle, s. m. Anat. Cndilo Condylien, adj. Condiliano Condylome, s. m. Med. Condiloma Cne s. m. Geom.. Cone Con, adj. Cnico Confabulation, s. f. Confabulao Confabuler, v. Ant. Confabular Confection, s. f. Confeco Confectionner, v. Confeccionar Confddr, adj. e s. Confederado Confdrateur, s. Confederador Confdratif, adj. Confederativo

76

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Confdration, s. f. Confederao Confdrer, v. Confederar Confrence, s. f. Conferncia Confrencier, s. m. Conferente Confrer, v. Conferir Conferration, s. f. Conferreao Conferve, s. f. Bot. Conferva Confs, adj. Ant. Confesso Confesse, s. f. Confisso Confesser, v. Confessar Confesseur, s. m. Confessor Confession, s. f. Confisso Confessionnal, s. m. Confessionrio Confessionnel, adj. Confessional Confessionniste, s. m. Confessionista Confessoire, adj. Confessrio Confiance, s. f. Confiana Confiant, adj. Confiante Confidence, s. f. Confidncia Confident, s. Confidente Confidentiaire, s. m. Confidencirio Confidentiel, adj. Confidencial Confier, v. Confiar Configuration, s. f. Configurao Configurer, v. Configurar Confinement, s. m. Confinamento Confiner, v. Confinar Confinit, s. f. Confinidade Confins, s. m. pl. Confins Confire, s. m. irreg. Confeitar Confiremateur, s. m. Confirmador Confirmant, s. Confirmante Confirmatif, adj. Confirmativo Confirmation, s. f. Confirmao Confirmatoire, adj. Confirmatrio Confirmement, s. m. Desus. Confirmao Confirmer, v. Confirmar Confiscable, adj. Confiscvel Confiscateur, s. Confiscador Confiscation, s. f. Confiscao Confiserie, s. f. Confeitaria Confiseur, s. Confeiteiro Confisquer, v. Confiscar Conflagration, s. f. Conflagrao Conflit, s. m. Conflito Confluence, s. f. Med. Confluncia Confluer, v. Confluir Confondre, v. Confundir Conformation, s. f. Conformao Conforme, adj. Conformado Conforme, adj. Conforme Conformer, v. Conformar Conformisme, s. m. Conformismo Conformiste, s. Conformista Conformit, s. f. Conformidade Confort, s. m. Conforto Confortabilit, s. f. Confortabilidade

Confortable, adj. Confortable Confortatif, adj. Confortativo Confortation, s. f. Med. Conforte, Consolo Confraternel, adj. Confraternal Confraternit, s. f. Confraternidade Confrre, s. m. Confrade Confrrie, s. f. Confraria Confrontation, s. f. Confrontao Confroter, v. Confrontar Confus, adj. Confuso Confusion, s. f. Confuso Confutation, s. f. Ant. Confutao Conge, s. m. Cngio Cong, s. m. Permisso, Licena; Despedida Congdier, v. Despedir, Mandar embora Conglabilit, s. f. Congelabilidade Congelable, adj. Congelvel Conglateur, s. m. Congelador Conglatif, adj. Congelativo Conglation, s. f. Congelao Congeler, v. Congelar Congmination, s. f. Did. Congeminao Congnre, adj. Did. Congnere Congnial, adj. Congenial Congnialit, s. f. Congenialidade Congnital, adj. Congnito Congestionner, v. Md. Congestionar Congiaire, s. m. Antig. Rom. Congirio Conglobation, s. f. Conglobao Conglober, v. Conglobar Conglomrat, s. m. Miner. Conglomerado Conglomration, s. f. Conglomerao Conglomrer, v. Fs. Conglomerar Conglutinant, adj. Md. Conglutinante Conglutinatif, adj. Conglutinativo Conglutination, s. f. Conglutinao Conglutiner, v. Conglutinar Congratulation, s. f. Congratulao Congratulatoire, adj. Congratulatrio Congre, s. m. Ict. Congro (peixe) Congrage, s. m. Mar. Engaio Congrer, v. Mar. Engaiar Congrganiste, s. m. Congregante Congregation, s. f. Congregao Congrg, adj. Did. Congregado Congrs, s. m. Congresso Congression, s. f. Hist. Nat. Coito Congressionnel, adj. Congressional

Congressiste, s. Congressista Congru, adj. Cngruo Congruence, s. f. Geom.. Congruncia Congruent, adj. Congruente Congruisme, s. m. Teol. Congrusta Congruit, s. f. Congruidade Conicine, s. f. Qum. Conicina Conicit, s. f. Conicidade Conifre, adj. Bot. Confero Conine, s. f. V. conicine Conique, adj. Geom. Cnico Conirostre, adj. Ornit. Conirrostro Conite, s. m. Miner. Conite Conivalve, adj. Mol. Conivalve Conjectural, adj. Conjectural Conjecture, s. f. Conjectura Conjecturer, v. Conjecturar Conjectureur, s. m. Conjecturador Conjoindre, v. P. Us. Unir Conjoint, adj. Conjunto Conjonctif, adj. Conjuntivo Conjonctionnel, adj. Gram. Conjuncional Conjonctive, s. f. Anat. Conjutiva Conjonctivement, adv. Did. Conjutivamente Conjonctivite, s. f. Md. Conjutivite Conjoncture, s. f. Conjuntura Conjugable, adj. Gram. Conjugvel Conjugaison, s. f. Gram. Conjugao Conjugal, adj. Conjugal Conjugo, s. m. Pop. Cojungo Conjugue, adj. Gram. Conjugado Conjurateur, s. m. P. Us. Conjurado; Esconjurador Conjuration, s. f. Conjurao Conjur, adj. Conjurado Conjurer, v. Conjurar Conjureur, s. m. Esconjurador Connaissable, adj. Conhecvel Connaissance, s. f. Conhecimento Connaissant, adj. Conhecedor Connaissement, s. m. Com. Conhecimento Connatre, v. Conhecer Conn, adj. Did. Inato Connecter, v. Unir Connectif, adj. Did. Conectivo Conntable, s. m. Condestvel Connexe, adj. Conexo Connexion, s. f. Conexo, Unio Connexit, s. f. Conexidade Connil, ou Connin, s. m. Ant. Coelho Connivence, s. f. Conivncia Conniver, v. P. Us. Ser conivente Connotation, s. f. Gram. Conotao

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

77

Connu, adj. Conhecido Conodal, adj. Did. Conoidal Conode, adj. Conide Conqurant, adj. e s. Conquistador Conqurir, v. Conquistar Conqute, s. f. Conquistar Conquter, v. Ant. Conquistar Conquis, adj. Conquistado Consacr, adj. Consagrado Consacrer, v. Consagrar Consaguin, adj. Dir. Consangneo Consaguinit, s. f. Dir. Consanginidade Conscience, s. f. Concincia Consciencieux, adj. Conciencioso Conscient, adj. Consciente Conscripteur, s. m. Conscritor Conscrateur, s. m. Consagrador Conscration, s. f. Consagrao Conscutif, adj. Consecutivo Consecution, s. f. Concecuo Conseil, s. m. Conselho Conseiller, s. Conselheiro Conseiller, v. Aconselhar Conseilleur, s. m. Aconselhador Consensuel, adj. Consensual Consentement, s. m. Consentimento Consentir, v. Consentir Consquence, s. f. Consequcia Consquent, adj. Conseqente Consquent, s. m. Lg. Conseqente Consquent, s. f. Mus. Conseqente Conserto, s. m. Ms. Concerto Conservateur, s. Conservador Conservatif, adj. Conservativo Conservation, s. f. Conservao Conservatoire, adj. Dir. Conservatrio Conserve, s. f. Conserva Conserver, v. Conservar Considrable, s. f. Considerable Considrant, s. m. Considerando Considration, s. f. Considerao Considrer, v. Considerar Consignataire, s. m. Consignatrio Consignateur, s. m. Com. Consignador Consignation, s. f. Consignao Consigner, v. Consignar Consinus, s. m. Geom. Co-seno Consistance, s. f. Consistncia Consistant, adj. Consistente Consister, v. Consistir Consistoire, s. m. Consistrio Consistorial, adj. Consistorial Consolable, adj. Consolvel

Consolateur, s. Consolador; adj. Consolador Consolatif, adj. P. Us. Consolativo Consolation, s. f. Consolao Consolatoire, adj. P. Us. Consolatrio Console, s. f. Arquit. Consola Consoler, v. Consolar Consolidatif, adj. Did. Consolidativo Consolidation, s. f. Consolidao Consolid, adj. Consolidado Consommable, adj. Consumvel Consommateur, s. Teol. Consumidor Consommation, s. f. Consumao Consomm, adj. Consumado Consommer, v. Consumar Consomptible, adj. Consumvel Consomptif, adj. Md. Ant. Consumptivo Consomption, s. f. Consumpo Consonance, s. f. Mus. Consonncia Consonant, adj. Mus. Consonante Consonantisme, s. m. Consonantismo Consonne, s. f. Gram. Consoante Consort, adj. Consorte Consortium, s. m. Consrcio Consoude, s. f. Bot. Consolda Conspectus, s. m. Did. Conspecto Conspirant, adj. Did. Conspirante Conspiration, s. f. Conspirao Conspirer, v. Conspirar Constance, s. f. Constncia Constant, adj. Constante Constatation, s. f. Comprovao, Verificao, Constatao Constater, v. Comprovar, Verificar, Constatar Constellation, s. f. Astron. Constelao Constell, adj. Constelado Consteller, v. Constelar Conster, v. Impes. e Ant. Jur. Constar Consternant, adj. Consternador Consternation, s. f. Consternao Consterner, v. Consternar Constipant, adj. Md. Adstringente Constipation, Priso de ventre Constituant, adj. Constituinte Constitu, adj. Constitudo Constituer, v. Constituir Constitutif, adj. Constitutivo Constitution, s. f. Constituio Constitutionnaliser, v. Constitucionalizar Constitutionnalisme, s. m. Constitucionalismo

Constitutionnalit, s. f. Constitucionalidade Constitutionnel, adj. Constitucional Constricteur, adj. e s. m. Anat. Constritor Constrictif, adj. Md. Constritivo Constriction, s. f. Did. Constrio Constringent, adj. Md. Constringente Constructeur, s. m. Construtor Construction, s. f. Construo Construire, v. Construir Consubstantation, s. f. Teol. Consubstanciao Consubstantialiste, s. m. Consubstancialista Consubstantialit, s. f. Teol. Consubstancialidade Consubstantiateur, s. Consubstanciador Consubstantiel, adj. Teol. Consubstancial Consutudinaire, s. m. Teol. Consuetudinrio Consul, s. m. Cnsul Consulaire, adj. Consular Consulat, s. m. Consulado Consultant, adj. e s. m. Consultante Consultatif, adj. Consultativo Consultation, s. f. Consultao Consulte, s. f. Consulta Consulter, v. Consultar Consulteur, s. Consultador Consumable, adj. Consumvel Consumant, adj. Consumidor Consumer, v. Consumir Consumptibilit, s. f. Consumptibilidade Consumptible, adj. Consumptvel Contact, s. m. Contacto Contacter, v. Contactar Contagieux, adj. Contagioso Contagion, s. f. Contgio Contagionner, v. Contagiar Contagionnisme, s. m. Contagionismo Contagionniste, s. m Contagionista Contagiosit, s. f. Md. Contagiosidade Contaminable, adj. Contaminvel Contamination, s. f. Contaminao Contaminer, v. Contaminar Contant, s. m. Condado Conte, s. m. Conto Contemplateur, adj. Contemplador Contemplatif, adj. Contemplativo Contemplation, s. f. Contemplao

78

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Contempler, v. Contemplar Contemporain, adj. Contemporneo Contemporanit, s. f. Contemporaneidade Contenant, adj. Continente Contendant, adj. Contendedor Contenir, v. Conter, Encerrar, Abranger Content, adj. Contente Contentement, s. m. Contentamento Contenter, v. Contentar Contentieux, adj. Contencioso Contentif, adj. Cir. Constritivo Contention, s. f. Contenso Contenu, adj. Contido Contenu, s. m. Contedo Conter, v. Contar Contestabilit, s. f. Contestabilidade Contestant, adj. Contestante Contestation, s. f. Contestao Contester, v. Contestar Contesteur, s. m. Contestador Conteur, s. Contador Contexte, s. m. Contexto Contexture, s. f. Contextura Contigence, s. f. Filos. Contigncia Contigent, adj. Filos. Contigente Contigu, adj. Contguo Contigut, s. f. Contigidade Continence, s. f. Continncia (abstinncia) Continent, adj. Continente Continent, s. m. GeoGr. Continente Continental, adj. Continental Continu, adj. Contnuo Continuateur, s. Continuador Continuation, s. f. Continuao Continuel, adj. Continuado, Contnuo Continuer, v. Continuar Continuit, s. f. Continuidade Contondant, adj. Cir. Contundente Contondre, Cir. Contundir Contorsion, s. f. Contoro Contorsionner, v. Contorcer Contorsionniste, s. Contorcionista Contour, s. M. Contorno Contourner, v. Contornar Contractable, adj. Contratvel Contractant, adj. Contratante Contract, adj. Contrado Contracte, adj. Gram. Contrato Contracter, v. Contrair Contractif, adj. Did. Contractivo Contractile, adj. Fisiol. Contrctil Contractilit, s. f. Fisiol. Contractilidade

Contraction, s. f. Contraco Contractuel, adj. Dir. Contractual Contradicteur, s. m. Contraditor Contradiction, s. f. Contradio Contradictoire, adj. Contraditrio Contradire, v. Contradizer Contraignable, adj. Dir. Constrangvel Contraignant, adj. Constrangedor Contraindre, v. Constranger Contraint, adj. Constrangido Contrainte, s. f. Constrangimento Contraire, adj. Contrrio Contralto, s. m. Mus. Contralto Contrapontiste, s. m. Mus. Contrapontista Contrariant, adj. Contrariante Contrarier, v. Contrariar Contrarit, s. f. Contrariedade Contraste, s. m. Contraste Contraster, v. Contrastar Contrat, s. m. Dir. Contrato Contravention, s. f. Contraveno Contravis, s. m. Contra-aviso Contre, prep. Contra Contre-aliz, adj. m. Contraalisado Contre-amiral, s. m. Contraalmirante Contre-arc, s. m. Mar. Contra-arco Contre-attaque, s. f. Mil. Contraataque Contre-attaquer, v. Contra-atacar Contrebalancer, v. Contrabalanar Contre-band, adj. Herld. Contrabandado Contrebande, s. f. Contrabando Contre-bande, s. f. Herld. Contrabanda Contrebandier, s. Contrabandista Contrebasse, s. f. Mus. Contra baixo (instrumento) Contrebassiste, s. m. Contrabaixo (msico) Contrebasson, s. m. Contrabaixo Contrebatterie, s. f. Contrabateria Contrebattre, v. Contrabater Contre-brasser, v. Mar. Contrabacear Contre-changer, v. Contracambiar Contre-courant, s. m. Contracorrente Contredanse, s. f. Contradana Contre-dclaration, s. f. Contradeclarao Contre-digue, s. f. Contradique Contredisant, adj. Contraditor Contredit, s. m. For. Contradita Contre-cart, s. m. Herld. Contraquartel Contre-carteler, v. Herld. Contraquartear

Contre-dit, s. m. Contra-dito Contre-espionnage, s. m. Contra espionagem Contrefaon, s. f. Jur. Contrafaco Contrefacteur, s. m. Contrafactor Contrefaire, v. Contraresto Contrefait, adj. Contrafeito Contre-fleur, adj. Bot. Contrafloreado Contre-forger, v. Contraforjar Contrefort, s. m. Contraforte Contre-poion, s. m. Contrapuno Contrepoint, s. m. Ms. Contraponto Contrepointiste, s. m. Ms. Contrapontista Contrepoison, s. m. Contraveneno Contreporjet, s. m. Contraprojeto Contre-position, s. f. Contraposio Contre-pression, s. f. Contrapresso Contre-quille, s. f. Mar. Contraquilha Contre-rail, s. m. Contracarril Contre-rampant, adj. Herld. Contra-rapante Contre-retable, s. m. Arquit. Contra-retbulo Contre-rvolution, s. f. Contrarevoluo Contre-rvolutionnaire, adj. Contra-revolucionrio, s. m. Contra-revolucionrio Contre-salut, s. m. Mar. Contrasalva Contrescarpe, s. f. Fort. Contraescarpa Contre-scel, s. m. Contra-selo Contre-sceller, v. Contra-selar Contresens, s. m. Sentido contrrio; Fig. Contra-senso Contresignataire, s. m. Contrasignatrio Contre-taille, s. f. Grav. Contratalho Contre-temps, s. m. Contratempo Contre-torpilleur, s. m. Contratorpedeiro Contre-vair, s. m. Herld. Contrataveiro Contrevallation, s. F. Fort. Contravalao Contrevenant, s. Contraventor Contrevent, s. m. Contravento Contrevir, v. Contravir Contre-volte, s. f. Mil. Contravolta Contribuable, adj. Contribuinte, S. Contribuinte

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

79

Contribuer, v. Contribuir Contributaire, adj. e s. m. Contributrio Contributeur, s. m. Contribuinte (que o quem contribui) Contributif, adj. Contributivo Contribution, s. f. Contribuio Contristation, s. f. Contristao Contrister, v. Contristar Contrit, adj. Contrito Contrition, s. f. Contrio Contrlable, adj. Controlvel Contrle, s. m. Controle Contrler, v. Controlar Contrordre, s. m. Contra-ordem Controversable, adj. Controvertvel Controverse, s. f. Controvrsia Controverser, v. Controverter Controversiste, s. m. Controversista Contumace, s. f. Contumcia Contumax, adj. V. Contumace Contus, adj. Cir. Contuso Contusion, s. f. Contuso Contusionner, v. Contundir Convaincant, adj. Convincente Convaincre, v. Convencer Convalescence, s. f. Convalescena Convalescent, adj. Convalescente Convection, s. f. Fs. Convico Convenable, adj. Conveniente Convenance, s. f. Convenincia, Conformidade Convenant, adj. Conveniente Convenir, v. Convir Convent, s. m. Convento Conventicule, s. m. Conventculo Convention, s. f. Conveno Conventionnel, adj. Convencional Conventualit, s. f. Conventualidade Conventuel, adj. Conventual Convergence, s. f. Convergncia Convergent, adj. Convergente Convergir, v. Convergir Convers, adj. Converso Conversable, adj. Conversvel Conversation, s. f. Conversao Converser, v. Conversar Conversible, adj. Conversvel Conversion, s. f. Converso Converti, s. Convertido Convertible, adj. Convertvel Convertir, v. Converter Convertissable, adj. Conversvel Convexe, adj. Convexo Convexit, s. f. Convexidade Conviction, s. f. Convico Convive, s. Conviva Convocable, adj. Convocvel

Convocateur, s. Convocador Convocation, s. f. Convocao Convoi, s. m. Comboio Convoitable, adj. Cobivel Convoiter, v. Cobiar Convoiteur, s. Cobioso Convoiteux, V. Convoiteur, euse Convoitise, s. f. Cobia Convoler, v. Convolar Convolut, adj. Bot. Convoluto Convolvulaces, s. f. pl. Bot. Convolvulceas Convoquer, v. Convocar Convoyeur, s. m. Mar. Comboieiro Convulsif, adj. Md. Convulsivo Convulsion, s. f. Md. Convulso Convulsionnaire, s. Convulsionrio Convulsionner, v. Med. Convulsionar Conyse, s. f. Bot. Coniza Coobligation, s. f. Coobrigao Cooprateur, s. Cooperador Coopratif, adj. Cooperativo Coopration, s. f. Cooperao Coopratisme, s. m. Cooperativismo Cooprer, v. Cooperar Cooptation, s. f. Cooptao Coopter, v. Cooptar Coordination, s. f. Coordenao Coordonn, adj. Coordenado Coordonner, v. Coordenar Copahu, s. m. Bot. Copaba Copaer, s. m. Bot. Copaibeiro Copain, s. m. Desus. Fam. Camarada Copal, adj. Copal Copal, s. f. Copal Copaline, s. f. Qum. Copalina Copalme, s. f. Copalmo Copartager, v. Compartir Coparticipant, adj. e s. Coparticipante Coparticipation, s. f. Coparticipao Copeau, s. m. Cavaco Copie, s. f. Cpia Copier, v. Copiar Copieux, adj. Copioso Copiste, s. m. Copista Coprah, s. m. Bot. Copra Copreneur, s. m. Jur. Meeiro Copropritaire, s. Co-proprietrio Coproprit, s. f. Co-propriedade Copte, s. m. Copto Copte, s. f. Bandalada Copter, v. Badalar Coptique, adj. Coptas, Cptico Coptographie, s. f. Coptografia Copulatif, adj. Gram. Copulativo

Copulation, v. Did. Cpula Copuler, v. Did. Copular Coq, s. m. Galo Coq--lne, s. m. inv. Disparate Coquelicot, s. m. Bot. Papoula Coquelourde, s. f. Bot. Pulsatila Coqueluche, s. f. Coqueluche Coqueret, s. m. Bot. Alquequenje Coquetterie, V. Coquettisme Coquettisme, s. m. Coquetismo Coquille, s. f. Concha Coquillier, adj. Geol. Conqufero Coquin, s. Patife, Covarde, Velhaco Coquinerie, s. f. Velhacaria, Patifaria Cor, s. m. Calo Cor, s. m. Trompa Coraces, s. m. pl. Ornit. Corceos Coracode, adj. Anat. Coracideo Coracodien, adj. Anat. Coracoidiano Corail, s. m. Coral Corailler, v. Crocitar Coralliforme, adj. Hist. Nat. Coraliforme Coralligne, adj. Hist. Nat. Coralizeno Corallin, adj. Coralino Coralline, s. f. Coralina Coran, s. m. Coro, Alcoro Coranique, adj. Cornico Corbeau, s. m. Ornit. Corvo Corbeille, s. f. Cesto Corbicul, adj. Did. Corbiculado Cordage, s. m. Cordame Cord, adj. Hist. Nat. Cordiforme Corde, s. f. Corda Cordeau, s. m. Cordel Corderie, s. f. Codoaria Cordial, adj. Med. Cordial; s. m. Cordial Cordialit, s. f. Cordialidade Cordier, s. m. Cordoeiro Cordifoli, adj. Bot. Cordifoliado Cordiforme, adj. Bot. Cordiforme Cordillre, s. f. Cordilheira Cordon, s. m. Cordo Cordonnerie, s. f. Sapataria Cordonnier, s. Sapateiro Cordouan, adj. Cordovs Coren, adj. e s. Coreano Corgence, s. f. Co-regncia Corgent, s. m. Co-regente Coreligionnaire, s. Correligionrio Corte, s. f. Bot. Crcoro Cortomie, s. f. Cir. Coretomia Coriace, adj. Coriceo Coriac, adj. P. Us. Coriceo Coriaire, s. f. Bot. Coriria Coriandre, s. f. Bot. Coriandro

80

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Coricine, s. m. Coricida Corindon, s. m. Miner. Corindo Corinthien, adj. Arquit. Corntio Corme, s. f. Sorva Cormoran, s. m. Ornit. Alcatraz Cornac, s. m. Cornaca Cornage, s. m. Vet. Pulmoeira Cornaline, s. f. Cornalina Cornard, s. m. Cornudo, Chifrudo Corn, adj. Crneo Corne, s. f. Corno, Chifre Corne, s. f. Anat. Crnea Cornen, s. adj. Corneano Corneille, s. f. Ornit. Gralha Cornemuse, s. f. Cornamusa Corner, v. Buzinar Corniche, s. f. Arquit. Cornija Cornichon, s. m. Bot. Pepininho em conserva Cornier, adj. Arquit. Angular Corniforme, adj. Did. Corniforme Cornigre, adj. Zool. Corngero Cornouille, Cornisolo Cornouiller, s. m. Bot. Corniso Cornu, adj. Cornudo Cornue, s. f. Qum. Retorta Corollaire, s. m. Lg. Corolrio Coroll, adj. Bot. Corolado Corolle, s. f. Bot. Corola Corollifre, adj. Bot. Corolfero Corolliforme, adj. Bot. Coroliforme Corollitique, adj. Arquit. Coroltico Coronaire, adj. Ant. Coronrio Coronal, adj. Coronal Coroniforme, adj. Hist. Nat. Coroniforme Coronille, s. f. Bot. Coronilha Corporal, s. m. Liturg. Corporal Corporalit, s. f. Corporalidade Corporation, s. f. Corporao Corporit, s. f. Did. Corporalidade Corporel, adj. Corporal, Corpreo Corporifier, v. Teol. Corporificar Corps, s. m. Corpo Corpulence, s. f. Corpulncia Corpulence, s. f. Corpulncia Corpulent, adj. Corpulento Corpusculaire, adj. Corpuscular Corpuscule, s. m. Fs. Corpsculo Correct, adj. Correcto Correcteur, s. Corretor Correctif, adj. Corretivo Correctif, s. m. Corretivo Correction, s. f. Correo Correctionnel, adj. Correcional Corrgidor, s. m. Corredor Corrlatif, adj. Correlativo Corrlation, s. f. Correlao Correspondance, s. f. Correpondncia

Correspondant, adj. Correspodente Correspondant, s. m. Correspodente Correspondre, v. Corresponder-se Corridor, s. m. Corredor Corriger, v. Corrigir Corrigibilit, s. f. Corrigibilidade Corrigible, adj. Corrigvel Corroboratif, adj. Corroborativo Corroboration, s. f. Corroborao Corroborer, v. Md. Corroborar Corrodant, V. Corrosif Corroder, v. Corroer Corrompre, v. Corromper Corrosif, adj. Corrosivo Corrosion, s. f. Corroso Corroyer, v. Curtir Corroyre, s. f. Bot. Coriria Corroyeur, s. m. Curtidor de peles Corrupteur, s. Coruptor Corruptibilit, s. f. Corruptibilidade Corruptible, adj. Corruptvel Corruptif, adj. Corruptivo Corruption, s. f. Corrupo Corsac, s. m. Zool. Corsaco Corsaire, s. m. Corsrio Corse, s. m. Corso Corselet, s. m. Corselete Corset, s. m. Espartilho Corsetier, s. Espartilheiro Corsin, s. m. Ant. Usurio Cortge, s. m. Cortejo Cortger, v. Cortejar Cortical, adj. Bot. Cortical Corticine, s. f. Qum. Corticina Cortiqueux, adj. Bot. Corticoso Coruscant, adj. Coruscante Coruscation, s. f. Fs. Coruscao Corvette, s. f. Mar. Corveta Corvid, adj. Ornit. Corvdeo Corybante, s. m. Antig. Gr. Coribante Corymbe, s. m. Bot. Corimbo Corymbifre, adj. Bot. Corimbfero Corymbiflore, adj. Bot. Corimbifloro Coryphe, s. m. Antig. Corifeu Coryza, s. m. Med. Coriza Cosaque, s. m. Cossaco Coscante, s. f. Gram. Co-secante Cosignataire, s. m. Co-signatrio Cosmtique, adj. Cosmtico Cosmique, adj. Did. Csmico Cosmocratie, s. f. Cosmocracia Cosmognose, s. f. Cosmognose Cosmogonique, adj. Cosmognico Cosmographe, s. m. Cosmgrafo Cosmographie, s. f. Cosmografia

Cosmographique, adj. Cosmogrfico Cosmologie, s. f. Cosmologia Cosmologique, adj. Cosmolgico Cosmologiste ou Cosmologue, s. m. Cosmlogo Cosmonomie, s. f. Cosmonomia Cosmopolite, s. m. Cosmolita Cosmopolitisme, s. m. Cosmopolitismo Cosmorama, s. m. Cosmorama Cosmos, s. m. Cosmo Cossard, s. m. Pop. Preguioso Cosse, s. f. Vagem Costal, adj. Anat. Costal Costalgie, s. f. Costalgia Costaud, adj. e s. m. Gr. Parrudo Costifre, adj. Did. Costfero Costume, s. m. Traje, Vestido Costus, s. m. Farm. Costo Cotable, adj. Cotvel Cotangente, s. f. Geom. Cotangente Cotation, s. f. Cotao Cte, s. f. Anat. Costela Cote, s. f. Quota Ct, s. m. Lado Coteau, s. m. Vertente Ctelette, s. f. Costeleta Coter, v. Cotar Cothurne, s. m. Antig. Gr. e Rom. Coturno Cotic, adj. Herld. Acoticado Cotice, s. f. Herld. Cotica Ctier, adj. Costeiro Cotisable, adj. Cotizvel Cotisation, s. f. Cotizao Cotiser, v. Cotizar Coton, s. m. Algodo Cotonnerie, s. f. Algodoaria Cotonnier, adj. Algodoeiro Cotonnier, s. m. Bot. Algodoeiro (arbusto) Ctoyer, v. Costear Cotre, s. m. Mar. Cter Cottage, s. m. Casa de campo Cotutelle, s. f. Co-tutele Cotuteur, s. Co-tutor Cotyle, s. f. Antig. Ctilo Cotyldon, s. m. Bot. Cotildone Cotyldonaire, adj. Bot. Cotiledonrio Cotyldon, adj. Bot. Cotiledneo Cotylode, adj. Anat. Cotilide Cou, s. m. Pescoo Couard, adj. e s. Covarde Couardise, s. f. Covardia Coubetter, v. Man. Curvetear Couche, s. f. Cama Couche, s. f. Pousada Coucher, v. Deitar Coucherie, s. f. Pop. Coito

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

81

Couchette, s. f. Leito Couleuvre, s. f. Zool. Cobra Couleuvrin, adj. Hist. Colubrino Couleuvrine, s. f. Colubrina Couloir, s. m. Coador, Corredor Coumarine, s. f. Cumarino Coumarou, s. m. Bot. Cumaru, Golpe, Pancada, Soco Coupable, adj. Culpado S. Culpado Coupage, s. m. Corte Coupant, adj. Cortante Coup-de-poing, s. m. Soco, Murro Coup, adj. Cortado Coupe, s. f. Ant. Culpa Coupe, s. f. Corte Coup, s. m. Cup (carruagem) Coupeau, s. m. Ant. Cabeo Coupe-circuit, s. m. inv. Cortacircuito Coupe-cors, s. m. inv. Corta-calos Coupe-jarret, s. m. Assaltante Coupellation, s. f. Qum. Copelao Coupelle, s. f. Copela Coupeller, v. Qum. Copelar Coupement, s. m. Corte Coupe-ongles, s. m. inv. Cortador de unha Couper, v. Cortar Couperose, s. f. Miner. Caparrosa Couplage, s. m. Mec. Ajuntamento, Juno Couple, s. m. Par Couplet, s. m. Teat. Copla Coupole, s. f. Arquit. Cpula Coupon, s. m. Retalho Coupure, s. f. Cortadura Cour, s. f. Ptio Courage, s. m. Coragem Courageux, adj. Corajoso Courant, adj. Correntente Courbature, s. f. Vet. Aguamento Courbe, adj. Curvo, s. f. Geom. Curva Courbement, s. m. Curvatura Courber, v. Curvar Courbette, s. f. Man. Curveta Courbure, s. f. Curvatura Coureur, s. Corredor Courge, s. f. Bot. Aboboreira Courir, v. Correr Courlis, s. m. Ornit. Maarico real Couronn, adj. Coroado Couronne, s. f. Coroa Couronnement, s. m. Coroao Couronner, v. Coroar Couronnure, s. f. Coroao Couroucou, s. m. Ornit. Curucu Courrier, s. m. Correio Courroie, s. f. Correia

Courroucer, v. Enfurecer Courroux, s. m. Clera Courroyeur, s. m. Calandreiro Cours, s. m. Curso Course, s. f. Corrida Coursier, s. m. Corcel Coursive, s. f. Mar. Coxia Court, Courte, adj. Curto Courtage, s. m. Corretagem Courtaud, adj. Baixo Court-circuit, s. m. Curto-circuito Courtesan, s. m. Corteso; Cortejar Courtier, s. m. Com. Corretor (agente) Courtisane, s. f. Cortes Courtisanerie, s. f. Cortesania Courtiser, v. Cortejar Courtois, adj. Corts Courtoisie, s. f. Cortesia Couscous, s. m. Cuscuz Couseuse, s. f. Costureira Cousin, s. m. Almofada Cousin, s. m. Ent. Mosquito Cousin, s. Primo, Prima Cousiner, v. Tratar por primo Coussiner, v. Almofadar Coussinet, s. m. Almofadinha Cot, s. m. Custo Couteau, s. m. Faca Coutelas, s. m. Falco Couteller, s. Cutileiro Coter, v. Custar Coteux, adj. Custoso Coutil, s. m. Cutim Coutillade, s. f. Ant. Cutilada Coutre, s. m. Relha do arado Coutume, s. f. Costume Coutumier, adj. Acostumado Couture, s. f. Costura Couturier, s. m. Alfaiate Couturire, s. f. Costureira Couvent, s. m. Covento Couvercle, s. m. Tampa Couvert, adj. Coberto Couverture, s. f. Cobertura, Telhado; Cobertor (de cama) Couvre-feu, s. m. inv. Toque de recolher Couvre-lit, s. m. Colcha Couvre-nuque, s. m. Cobre-nuca Couvrir, v. Cobrir Coxal, adj. Anat. Coxal Coxalgie, s. f. Md. Coxalgia Coxalgique, adj. Md. Coxlgico Coyote, s. m. Coiote Crabe, s. m. Hist. Nat. Carangueijo Crabon, s. m. Zool. Crabro Crachat, s. m. Escarro Crachement, s. m. Espectorao Cracher, v. Escarrar

Cracheur, s. Escarrador Crachoir, s. m. Escarrador Craie, s. f. Miner. Greda Craindre, v. Temer Crainte, s. f. Temor Craintif, adj. Temeroso Crambe, s. m. Bot. Crambe Cramoisi, adj. Carmesim Crampe, s. f. Cibra Crne, s. m. Crnio Cranequinier, s. m. Ant. Besteiro Crnien, adj. Anat. Craniano Craniographe, s. m. Did. Cranigrafo Craniographie, s. f. Craniografia Craniographique, adj. Craniogrfico Craniologie, s. f. Fisiol. Craniologia Craniologique, adj. Craniolgico Craniologiste, s. m. Craniologista, Cranilogo Craniomtre, s. m. Did. Cranimetro Craniomtrie, s. f. Craniometria Cranioscopie, s. f. Did. Cranioscopia Cranioscopique, adj. Cranioscpico Craniotome, s. m. Cranitomo Craniotomie, s. f. Craniotomia Cranologie, s. f. V. Craniologie Cranologique, adj. V. Craniologique Crapaud, s. m. Sapo Crapaude, s. f. Fmea do sapo Crapaudire, s. f. Sapal Crape, s. f. Imundcie, Sujeira Crapule, s. f. Crpula Crapuleux, adj. Crapuloso Craquement, s. m. Estado Craquement, s. m. Estalido Craquer, v. Estalar Craqueter, v. Estalar, Crepitar Craqure, s. f. Fenda Crase, s. f. Gram. Crase Crasse, adj. Crasso Crasse, s. f. Sujeira Crasser, v. Sujar Crasseux, adj. Sujo Crassulaces, s. f. pl. Bot. Crassulceas Crassule, s. f. Bot. Uvas-de-rato Cratre, s. m. Antig. Cratera Craticulaire, adj. Did. Quadricular Craticuler, v. Quadricular Crtine, s. f. Qum. Creatina Cravache, s. f. Chicote Cravacher, v. Chicotear Cravan, s. m. Marreco Cravate, s. f. Gravata Cravate, s. m. Croata

82

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Cravater, v. pr. Engravatar-se Crayeux, adj. Gredoso Crayon, s. m. Lpis Crance, s. f. Crdito Crancier, s. Credor Crateur, s. Criador, adj. Criador Cratinine, s. f. Qum. Creatinina Cration, s. f. Criao Crature, s. f. Criatura Crche, s. f. Presepio Crdence, s. f. Credncia Crdencier , s. m. Ant. Despenseiro Crdibilit, s. f. Credibilidade Crdit, s. m. Crdito Crditer, v. Com. Creditar Crditeur, s. m. Com. Credor Crdule, adj. e s. Crdulo Crdulit, s. f. Credulidade Crer, v. Criar Crete, s. f. Crista Crmaillre, s. f. Cremalheira Crmation, s. f. Cremao Crmatoire, adj. Cramatrio Crme, s. f. Creme, Nata Crmerie, s. f. Leitera Crmeux, adj. Cremoso Crmomtre, s. m. Cremmetro Crmone, s. f. Carmona Crneler, v. Amear Crnothrapie, s. f. Crenoterapia Crnul, adj. Hist. Nat. Crenulado Crole, s. e adj. Crioulo Croliser, v. Creolizar Crophage, adj. Zool. Crefago Crophagie, s. f. Creofagia Crosote, s. f. Qum. Creosoto Crosoter, v. Creosotar Crpe, s. m. Crepe Crpir, v. Rebocar Crpissure, s. f. Reboco Crpitant, adj. Did. Crepitante Crpitation, s. f. Crepitao Crpiter, v. Crepitar Crpu, adj. Crespo Crpusculaire, adj. Crepuscular Crpuscule, s. m. Crepsculo Crque, s. f. Abrunho bravo Crquier, s. m. Bot. Abrunheiro bravo Cresson, s. m. Agrio (planta) Crsus, s. m. Creso Crsyl, s. m. Cresil Crtac, adj. Geol. Cretceo Crt, adj. Cristado Crte-de-coq, s. f. Bot. Crista-degalo Crtin, s. m. Cretino Crtinisme, s. m. Cretinismo Crtique, adj. Anfbraco Cretonne, s. f. Cretone Creusage, s. m. Escavao,V.

Creusement Creusement, v. Cavar Creuset, s. m. Cadinho Creusure, s. f. Cavidade Creux, adj. Oco Crevasse, s. f. Rachadura Crevasser, v. Rachar Crever, v. Arrebentar Crevette, s. f. Camaro, Lagostim Cri, s. m. Grito Criaillement, s. m. Gritaria Criailler, v. Gritar Criaillerie, s. f. Gritaria Criard, adj. Gritador Cribation, s. f. Ant. Crivao Crible, s. m. Crivo Cribler, v. Passar pelo crivo Cribleur, s. Joeireiro Cricode, adj. Anat. Cricide Crier, v. Gritar, Berrar Crierie, s. f. Gritaria Crieur, s. Gritador Crime, s. m. Crime Criminaliste, s. m. Criminalista Criminalit, s. f. Criminalidade Criminel, adj. Jur. Criminal Criminologie, s. f. Criminologia Crin, s. m. Crina Crinal, adj. Hist. Nat. Crinal Crinire, s. f. Juba Crinifre, adj. Zool. Crinfero Criniforme, adj. Hist. Nat. Criniforme Crinoline, s. f. Crinolina Crique, s. f. Mar. Angra Crise, s. f. Md. Crise Crispant, adj. Fam. Crispante Crispation, s. f. Crispao Crisper, v. Crispar Crissement, s. m. Rangido dos dentes Crisser, v. Ranger os dentes Cristal, s. m. Miner. Cristal Cristallifre, adj. Did. Cristalfero Cristallin, adj. Cristalino, s. m. Anat. Cristallin, Cristalino (do olho); s. f. Qum. Cristalline, Cristalina Cristallinit, s. f. Cristalinidade Cristallisable, adj. Qum. Cristalizvel Cristallisation, s. f. Qum. Cristalizao Cristallis, adj. Cristalizado Cristalliser, v. Cristalizar Cristallognie, s. f. Did. Cristalogenia Cristallographie, s. f. Cristalografia Cristallographique, adj. Did. Cristalogrfico Cristallode, adj. Hist. Nat.

Cristalide; s. f. Anat. Cristalide Cristallomtrie, s. f. Cristalometria Crist, adj. Hist. Nat. Cristado Critriologie, s. f. Criteriologia Criterium ou critre, s. m. Filos. Critrio Criticisme, s. m. Filos. Criticismo Criticiste, adj. Filos. Criticista; s. m. Criticista Critiquable, adj. Criticvel Critique, adj. Md. Critique, s. m. Crtico Critique, s. f. Crtica Critiquer, v. Criticar Critiqueur, s. m. Criticador Croche, s. f. Ms. Colcheia Crochet, s. m. Gancho, Croch Crocodile, s. m. Crocodilo Croire, v. Crer Croisade, s. f. Cruzada Crois, s. m. Cruzado Croisement, s. m. Cruzamento Croiser, v. Cruzar Croiseur, s. m. Mar. Cruzador Croisire, s. f. Mar. Cruzeiro Croissance, s. f. Crescimento Croissant, adj. Crescente Croissant, s. m. Astron. Crescente Crotre, v. Crescer Croix, s. f. Cruz Crne, s. m. Mar. Guindaste Croquette, s. f. Croquete Croqueur, s. Gluto Croquis, s. m. Esboo Crosse, s. f. Croa Crotale, s. m. Antig. Crtalo Crotalode, adj. Zool. Crotalide; s. m. pl. Ls crotalodes, Os crotalides Crotte, s. f. Lama Crotter, v. Enlamear Crotu, adj. Ant. Bexigoso Croulement, s. m. Desabamento Crouler, v. Desabar Croup, s. m. Med. Crupe Croupade, s. f. Corcovo Croupe, s. f. Garupa Crote, s. f. Cdea Croyable, adj. Crvel Croyance, s. f. Crena Croyant, adj. e s. Crente Cru, Crue, adj. Cru Cruaut, s. f. Crueldade Crucial, adj. Crucial Crucifre, adj. Bot. Crucfero; s. f. pl. Les crucifres, As crucferas Crucifiement, s. m. Crucifixo, ou Crucificado Crucifier, v. Crucificar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

83

Crucifix, s. m. Crucifixo Cruciforme, adj. Cruciforme Cruciti, adj. Crucificado Crudit, s. f. Crueza Crue, s. f. Aumento; Cheia Cruel, adj. Cruel Cruentation, s. f. Cruentao Cruor, s. m. Anat. Cruor Crural, adj. Anat. Crural Crustac, adj. Zool. Crustceo; s. m. pl. Crustacs Crustceos Cruzade, s. f. Cruzado (moeda) Cryoscopie, s. f. Crioscopia Crypte, s. f. Cripta Cryptogame, adj. Bot. Criptgamo Cryptogamie, s. f. Bot. Criptogamia Cryptogamique, adj. Bot. Criptogmico Cryptogramme, s. m. Criptograma Cryptographie, s. f. Criptografia Cryptographique, adj. Criptogrfico Cryptonyme, adj. Did. Criptnimo; s. m. Criptnimo Cryptoportique, s. m. Criptoprtico Cubage, s. m. Cubagem Cubature, s. f. Cubatura Cube, s. m. Geom. Cubo; adj. Cbico Cubbe, s. m. Bot. Cbeba Cuber, v. Geom. Cubar Cubique, adj. Geom. Cbico Cubisme, s. m. Cubismo Cubiste, adj. e s. Cubista Cubital, adj. Anat. Cubital Cubitus, s. m. Anat. Cbito Cubode, adj. Did. Cubide; s. m. Cubide Cucubale, s. m. Bot. Ervatraqueira Cucurbitac, adj. Bot. Curcubitceo Cucurbite, s. f. Cucrbita Cucurbitin, adj. Bot. Cucurbitino; s. m. Cucurbitin Cueillage, s. m. Colheita Cueillaison, s. f. Agric. Colheita Cueilleur, s. Colhedor Cueillir, v. Colher Cuiller ou Cuillre, s. f. Colher Cuillere, s. f. Colherada Cuir, s. m. Como Cuirasse, s. f. Conraa Cuirass, s. m. Conraado Cuiratier, s. m. Curtidor Cuire, v. Cozer Cuisine, s. f. Cozinha Cuisiner, v. Cozinhar Cuisinier, s. Conzinheiro

Cuisse, s. f. Coxa Cuisson, s. f. Cozedura Cuissot, s. m. Pernil Cuit, adj. Cozido Cuit, s. f. Cozimento Cuivr, adj. Cor de cobre Cuivre, s. m. Cobre Cuivrique, adj. Qum. Cprico Cul, s. m. Chul. Cu Culasse, s. f. Culatra Culbute, s. f. Cambalhota Cul-de-sac, s. m. Beco sem sada Culinaire, adj. Culinrio Culmifre, adj. Bot. Colmfero Culminance, s. f. Geol. Cumeada Culminant, adj. Astron. Culminante Culmination, s. f. Astron. Culminao Culminer, v. Astron, Culminar Culpabilit, s. f. Culpabilidade Culte, s. m. Culto Cultisme, s. m. Lit. Cultismo Cultivable, adj. Cultivvel Cultivateur, adj. Cultivador Cultivateur, s. m. Cultivador Cultivation, s. f. Ant. Cultivao, Cultivo Cultive, adj. Cultivado Cultiver, v. Cultivar Cultuel, adj. Cultual Culture, s. f. Cultura Culturel, adj. Cultural Cumin, s. m. Bot. Cominhos Cumulatif, adj. Cumulativo Cumulation, s. f. Acumulado Cumuler, v. Cumular Cuniforme, adj. Cuneiforme Cuniculteur, s. m. Cunicultor Cuniculture, s. f. Cunicultura Cupide, adj. Cpido Cupidit, s. f. Cobia Cuprifre, adj. Cuprfero Cupul, adj. Bot. Cupulado Cupule, s. f. Bot. Cpula Cupuliforme , adj. Cupuliforme Curabilit, s. f. Curabilidade Curable, adj. Curvel Curare, s. m. Curare Curarizer, v. Curarizar Curatelle, s. f. Curatela Curateur, s. Curador Curatif, adj. Curativo; s. m. Curatif. Curativo Curcuma, s. m. Bot. Curcuma Cure, s. f. Cura Cure, s. m. Cura, Proco Cure-dent, s. m. Palito Cure, s. f. Carnia Curetage, s. m. Med. Curetagem Curette, s. f. Cir. Cureta Curial, adj. Curial

Curiale, s. m. Hist. Rom. Curial Curie, s. f. Hist. Rom. Cria Curieux, adj. Curioso; s. m. Curioso Curion, s. m. Curio Curiosit, s. f. Curiosidade Curseur, s. m. Cursor Cursif, adj. CaliGr. Cursivo Curule, adj. Antig. Rom. Curul Curvatif, adj. Did. Curvativo Curvigraphe, s. m. Curvgrafo Curviligne, adj. Geom. Curvilneo Curvimtre, s. m. Curvmetro Cuscute, s. f. Bot. Cuscuta Cuspide, s. f. Bot. Cspide Custode, s. f. Liturg. Custdia, Tabernculo Custode, s. m. Custdio Custodie, s. f. Custdia Cutan, adj. Md. Cutneo Cuticule, s. f. Anat. Cutcula Cutidure, s. f. Vet. Cutidura Cuvage, s. m. Adega Cuve, s. f. Cuba Cuverie, s. f. Adega Cyame, s. m. Zool. Ciamo Cyanate, s. m. Qum. Cianato Cyane ou Cyanogne, s. m. Qum. Cianognio Cyanique, adj. Qum. Cinico Cyanogne, s. m. V. Cyane Cyanomtre, s. m. Fs. Cianmetro Cyanose, s. f. Med. Cianose Cyanure, s. m. Qum. Cianeto Cyciame, ou Cyclamen, s. m. Cclame Cycle, s. m. Astron. Ciclo Cyclique, adj. Cclico Cyclisme, s. m. Ciclismo Cycliste, s. m. Ciclista Cycloidal, adj. Geom. Cicloidal Cyclode, s. f. Geom. Ciclide Cyclomrie, s. f. Mat. Ciclometria Cyclonal, adj. Meteor. Ciclonal Cyclone, s. m. Meteor. Ciclone Cyclopen, adj. Ciclpico Cyclopique, adj. V. Cyclope. Cygne, s. m. Cisme Cylindrage, s. m. Cilindragem Cylindre, s. m. Geom. Cilindro Cylindrer, v. Did. Cilindrar Cylindrique, adj. Cilndrico Cymbale, s. f. Mus. Cmbalo Cyme, s. f. Bot. Talo Cynanthropie, s. f. Med. Cinantropia Cyngtique, adj. Cinegtico Cynique, adj. Cnico Cynisme, s. m. Cinismo Cynocphale, s. m. Hist. Nat. Cinocfalo

84

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Cynodrome, s. m. Cindromo Cynoglosse, s. f. Bot. Cinoglosso Cynophobie, s. f. Cinofobia Cypraces, s. f. pl. Bot. Ciperceas Cyphose, s. f. Med. Cifose Cyprs, s. m. Bot. Cipreste

Cyprire, s. f. Ciprestal Cyprin, s. m. Zool. Ciprinide Cyrtomtre, s. m. Med. Cirtmetro Cyrtomtrie, s. f. Cirtometria Cystalgie, s. f. Med. Cistalgia Cystique, adj. Anat. Cstico

Cystite, s. f. Med. Cistite Cystotome, s. m. Cir. Cisttomo Cystotomie, s. f. Cir. Cistotomia Cytise, s. m. Bot. Ctiso Czar, s. m. Czar Czarien, adj. Czariano Czarine, ou Tsarine, s. f. Czarina

D
D, s. m. D Dacryandnite, s. f. Md. Dacriadenite Dacryocyste, s. m. Anat. Dacriociste Dacryocystite, s. f. Md. Dacriocistite Dacryode, adj. Did. Dacriide Dacryoline, s. f. Qum. Dacriolina Dacryorrhe, s. f. Dacriorreia Dactyle, s. m. Dctilo Dactylifre, adj. Hist. Nat. Dactilfero Dactylion, s. m. Ms. Dactlion Dactylique, adj. Dactlico Dactylique, adj. Dactlico Dactylographe, s. adj. Datilgrafo Dactylographie, s. f. Datilografia Dactylographier, v. Datilografar Dactylologie, s. f. Dactilologia Dactylologique, adj. Dactilolgico Dactylonomie, s. f. Dactilonomia Dactyloptre, adj. Dactilptero Dactyloscopie, s. f. Dactiloscopia Dadyle, s. f. Qum. Dadila Dague, s. f. Adaga Daguerrotype, s. m. Daguerretipo Daguerrotyper, v. Daguerreotipar Daguerrotypie, s. f. Daguerreotipia Dahlia, s. m. Dlia Daigner, v. Dignar-se Daim, s. m. Gamo Daine, s. f. Gama (fmea do gamo) Dais, s. m. Dossel Dallage, s. m. Lajeamento Dalle, s. f. Laje Daller, v. Lajear Dalleur, s. m. Lajeador Dalmatique, s. f. Antig. Dalmtica (tnica) Daltonien, adj. Daltnico Daltonisme, s. m. Med. Daltonismo Dam, s. m. Desus. Prejuzo Damas, s. m. Damasco Damasser, v. Adamascar Damassin, s. m. Damasquilho (Tecido) Dame, s. f. Dama Damelot, s. m. Qualidade de ma Damier, s. m. Tabuleiro (de jogo) Damnable, adj. Condenvel Damnation, s. f. Condenao, Danao Damn, adj. Fam. Danado Damner, v. Condenar Damoiselle, s. f. Donzela Dandin, s. Estpido, Idiota Dandinant, adj. Bambaleante Dandinement, s. m. Bamboleadura Dandiner, v. Babolear Dandy, s. m. Dndi Dandysme, s. m. Dandismo Danger, s. m. Perigo Dangereux, adj. Perigoso Danois, adj. Dinamarqus Dans, prep. Em; Entre; Durante; Ao cabo de Dansant, adj. Danante Danse, s. f. Dana Danser, v. Danar Danseur, s. Danador Dantesque, adj. Dantesco Danubien, adj. Danubiano Daraise, s. f. Desaguadoiro Dard, s. m. Dardo Darder, v. Dardejar Darique, s. m. Moeda persa Darne, s. f. Posta de peixe Dartos, s. m. Anat. Darto Dartre, s. f. Dartro Dartreux, adj. Dartroso Darwinisme, s. m. Darwinismo Darwiniste, s. m. Darwinista Data, s. m. pl. Dados Dataire, s. m. Datrio Date, s. f. Data Dater, v. Datar Daterie, s. f. Dataria Datif, adj. Dir. Dativo Datif, s. m. Gram. Dativo Datte, s. f. Tmara Dattier, s. m. Tamareira Datura, s. m. Bot. Datura Dauphin, s. m. Delfim Dauphine, s. f. Delfina Davantage, adv. Mais Davidique, adj. Davdico Davier, s. m. Cir. Botico De, prep. De D, s. m. Dedal Dalbation, s. f. Did. Dealbao Dambulation, s. f. P. Us. Deambulao Dambulatoire, adj. Deambulatrio Dambuler, v. Passear Dbcher, v. Destoldar Dbcle, s. f. Descongelao (de um rio) Dbagouler, v. Chul. Vomitar Dballer, v. Desenfardar, Desencaixotar Dbandade, s, f. Devandada Dbander, v. Desvendar Dbaptiser, v. pr. Mudar de nome Dbarbouillage, s. m. Lavagem Dbarbouilleur, s. m. ou Dbarbouilloire, s. f. Fam. Toalha Dbarcadre, s. m. Mar. Desembarcadoiro Dbarquage, s. m. Desembarque Dbarquement, s. m. Desembarque Dbarquer, v. ou i. Desembacar Dbarrasser, v. Desembarcar Dbarrer, v. Destrancar Dbat, s. m. Debate Dbter, v. Desalbardar Dbtir, v. Demolir Dbattable, adj. Debatido Dbattre, v. Debater Dbauch, adj. Debochado Dbauche, s. f. Deboche Dbaucher, v. Debochar Dbeller, v. Dusus, Debelar Dbet, s. m. Dbito Dbile, adj. Dbil

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

85

Dbilitant, adj. Md. Debilitante Dbilitation, s. f. P. Us. Debilitao Dbilit, s. f. Debilidade Dbiliter, v. Debilitar Dbillardement, s. m. Desbastamento Dbillarder, v. Desbastar Dbinage, s. m. Pop. Maledicncia Dbiner, v. Pop. Falar mal de algum Dbiter, v. Vender; Fig. Recitar Dbiteur, s. Devedor Dblai, s. m. Desentulho Dblatration, s. f. Deblaterao Dblatrer, v. Deblaterar Dblayement ou Deblaiement, s. m. Desentulho Dblayer, v. Desentulhar Dboisement, s. m. Desarborizao; Desflorestamento Dboiser, v. Desarborizar, Desflorestar Dbordement, s. m. Trasbordamento Dborder, v. Trasbordar Dbouchement, s. m. Desentupimento Dboucher, v. Desentupir Dboucler, v. Desafivelar, Soltar o cabelo Dboursement, s. m. Desembolso Dbourser, v. Desembolsar Debout, adj. Em p Dboutonner, v. Desabotoar Dbrider, v. Desbridar Dbris, s. m. Resto, Destroos, Restos Dbusquement, s. m. Desalotamento Dbusquer, v. Desalojar Dbut, s. m. Comeo, Princpio; Estria Dbuter, v. Comear, Principiar De, prep. De c, Aqum Dcadactyle, adj. Zool. Decadtilo Dcade, s. f. Dcada Dcadence, s. f. Decadncia Dcadent, adj. Decadente Dcadre, adj. e s. m. Geom. Decaedro Dcafiner, v. Descafeinar Dcager, v. Desengaiolar Dcagonal, adj. Geom. Decagonal Dcagone, s. m. Geom. Decgono Dcagramme, s. m. Decagrama Dcagyme, adj. Bot. Decgino Dcailler, v. Descoalhar Dcaisser, v. Desencaixotar

Dcalcification, s. f. Descalcificao Dcalcifier, v. pr. Descalcificar Dcalitre, s. m. Decalitro Dcalogue, s. m. Declogo Dcamtre, s. m. Decmetro Dcamtrique, adj. Decamtrico Dcan, s. m. Astron. Decano Dcanat, s. m. Decanado Dcandre, adj. Bot. Decandro Dcandrie, s. f. Decandria Dcantation, s. f. Qum. Decantao Dcanter, v. Qum. Decantar Dcapant, s. m. Decapante Dcapeler, v. Mar. Desencapelar Dcaper, v. Decapar Dcapitation, s. f. Decaptao Decapit, s. Decapitado Dcapiter, v. Decapitar Dcapode, adj. Zool. Decpode Dcarboniser, v. Qum. Descarbonizar Dcarburation, s. f. Qum. Descarburao Dcarburer, v. Qum. Descarburar Dcarreler, v. Desladrilhar Dcastre, s. m. Decastere Dcasyllabe, adj. Descasslabo Decathlon ou Dcathle, s. m. Decatlo Dcder, v. Falecer Dceindre, v. P. Us. Descingir Dclement, s. m. Revelao Dceler, v. Revelar, Denunciar Dceleur, s. m. Revelador Dcembre, s. m. Dezembro Dcemvir, s. m. Decmviro Dcemviral, adj. Decenviral Dcemvirat, s. m. Decenvirato Dcence, s. f. Decncia Dcennaire, adj. Decenrio Dcennal, adj. Decenal Dcent, adj. Decente Dcentalisme, s. m. Descentralismo Dcentralisable, adj. Descentralizvel Dcentralisateur, adj. Descentralizador Dcentralisation, s. f. Descentralizao Dcentraliser, v. Descentralizar Dcentraliste, s. e adj. Descentralista Dcentrer, v. Descentrar Dceptif, adj. Desus. Enganoso Dception, s. f. Decepo Dcernement, s. m. P. Us. Concesso, Outorga Dcerner, v. Conceder, Outorgar Dcs, s. m. Falecimento

Dcevance, s. f. Ant. Engano, Fraude Dcevant, adj. Enganoso Dcevoir, v. Enganar Dchain, adj. Desencadeado Dchainement, s. m. Desencadeamento Dchaner, v. Desencadear Dcharge, s. f. Descarga Dchargement, s. m. Descarregamento Dcharger, v. Descarregar Dchargeur, s. m. Descarregador Dcharn, adj. Descarnado Dcharnement, s. m. Descarnadura Dcharner, v. Descarnar Dchauss, adj. Descalo Dchausser, v. Descalar Dche, s. f. Pop. Pobreza Dcheveler, v. Desgrenhar Dchevtrer, v. Desencabrestar Dcheviller, v. Desencavilhar Dchiffonner, v. Desamarrotar Dchiffrable, adj. Decifrvel Dchiffrement, s. m. Decifrao Dchiffrer, v. Decifrar Dchiffreur, s. Decifrador Dchiqueter, v. Recortar Dchirant, adj. Lacerante Dchirement, s. m. Rasgamento, Rasgo Dchirer, v. Rasgar Dchirure, s. f. Rasgadura, Rasgo Dchoir, v. Decair Dchouement, s. m. Mar. Desencalhe Dchouer, v. Mar. Desencalhar Dchristianisation, s. f. Descristianizao Dchristianiser, v. Descristianizar Dcid, adj. Decidido Dcider, v. Decidir Dcigremme, s. m. Decigrama Dcilitre, s. m. Decilitro Dcilmateur, s. m. Dizimeiro Decimal, adj. Decimal Decimaliser, v. Decimalizar Dcimation, s. f. Dizimao Dcime, s. m. Dcimo Dcimer, v. Dizimar Dcimtre, s. m. Decmetro Dcimtrique, adj. Decimtrico Dcintrement, s. m. Arquit. Descimbramento Dcintrer, v. Arquit. Descimbrar Dcisif, adj. Decisivo Dcision, s. f. Deciso Dcisoire, adj. Jur. Decisrio Dcistre, s. m. Decistere Dclamateur, s. Declamador

86

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Dclamation, s. f. Declamao Dclamatoire, adj. Declamatrio Dclamer, v. Declamar Dclarable, adj. Declarvel Dclaratif, adj. Jur. Declarativo Dclaratoire, adj. Jur. Declaratrio Dclarer, v. Declarar Dclimater, v. Desaclimatar Dclin, s. m. Declnio Dclinable, adj. Gram. Declinvel Dclinaison, s. f. Gram. Declinao Dclinant, adj. Declinante Dclination, s. f. Declinao Dclinatoire, adj. Jur. Declinatrio Dcliner, v. Gram. Declinar Dclive, adj. Declive Dclivit, s. f. Declividade Dcoagulation, s. f. Descoagulao Dcoaguler, v. Descoagular Dcocher, v. Disparar, Arremessar Dcoct, s. m. Decocto Dcoction, s. f. Farm. Decoco Dcollage, s. m. Av. Descolagem Dcollation, s. f. Degolao Dcoller, v. Degolar Dcolorant, adj. Descolorante Dcoloration, s. f. Descolorao Dcolor, adj. Descolorido Dcolorer, v. Descolorar Dcombler, v. Desentulhar Dcombrer, v. Desentulhar, Desobstruir Dcombres, s. m. pl. Entulho Dcommander, v. Contramandar Dcomposer, v. Decompor Dcomposition, s. f. Descomposio Dcompte, s. m. Desconto Dcompter, v. Descontar Dconcertant, adj. Desconcertante Dconcertement, Desconcerto Dconcerter, v. Desconcertar Dconfs, adj. Inconfesso Dconfort, s. m. Desus. Desconforto Dconforter, v. Desconfortar Dconglation, s. f. Descongelao Dcongeler, v. Descongelar Dcongestionner, v. Descongestionar Dconsacrer, v. Desconsagrar Dconseiller, v. Desaconselhar Dconsidration, s. f. Desconsiderao Dconsidrer, v. Desconsiderar Dconstitutionnaliser, v. Desconstituicionalizar

Dcontraction, s. f. Md. Descontrao Dconvenue, s. f. Infortnio Dcor, s. m. Decorao Dcorateur, s. Decorador Dcoratif, adj. Decorativo Dcor, adj. Decorado Dcorer, v. Decorar Dcorer, v. Destorcer Dcorner, v. Descornar Dcortication, s. f. Descorticao Dcortiquer, v. Descortiar Dcorum, s. m. Decoro Dcoudre, v. Descoser Dcouper, v. Cortar Dcoupler, v. Desatrelar Dcourageant, adj. Desanimador Dcouragement, s. m. Desnimo Dcourager, v. Desanimar Dcousu, adj. Descosido Dcousure, s. f. Descosedura Dcouvert, Descoberto Dcouverte, s. f. Descoberta Dcouvreur, s. m. Descobridor Dcouvrir, v. Descobrir Dcrassoir, v. Tirar a gravata Dcrditement, s. m. P. Us. Descrdito Dcrditer, v. Desacreditar Dcrpit, adj. Descrpito Dcrpitude, s. f. Decrepitude Dcret, s. m. Decreto Dcrtale, s. f. Decretal Dcrtaliste, s. m. Decretalista Dcrter, v. Decretar Dcrire, v. Descrever Dcroire, v. Ant. Descrer Dcroiser, v. Descruzar Dcroissance, s. f. Descrecimento Dcroissant, adj. Decrescente Dcroissement, s. m. Decrescimento Dcrotre, v. Descrever Dcrotter, v. Desenlamear Dcrotteur, s. Engraxador Dcrue, s. f. Descida, Diminuio Dcruer ou Dcruser ou Dcreuser, v. Decruar Dcrment ou Dcruage ou Dcrusage ou Dcreusage, s. m. Decrua Dcubitus, s. m. Fisiol. Decbito Dcuple, adj. e s. m. Dcuplo Dcupler, v. Decuplar Dcurie, s. f. Antig. Rom. Decria Dcurion, s. m. Antig. Rom. Decria Dcurion, s. m. Antig. Rom. Decurio Dcurionat, s. m. Antig. Rom. Decuriado Dcurrent, adj. Bot. Decorrente

Dcuss, adj. Bot. Encruzado Ddaignable, adj. Desdenhvel Ddaigner, v. Desdenhar Ddaigneux, adj. Desdenhoso Ddain, s. m. Desdm Ddale, s. m. Ddalo Dedans, adv. Dentro Dedans, s. m. O interior, A parte interna Ddicace, s. f. Liturg. Dedicao Ddicatoire, adj. Dedicatrio Ddier, v. Dedicar Ddire, v. Desdizer Ddommagement, s. m. Indenizao Ddommager, v. Faltar, Fazer falta Dfaire, v. Desfazer Dfait, adj. Desfeito Dfaite, s. f. Derrota Dfalcation, s. f. Desfalque Dfalquer, v. Desfalcar Dfaufilage, s. m. Desalinhavo Dfaufiler, v. Desalinhavar Dfaut, s. m. Falta, Ausncia, Privao Dfaveur, s. m. Desfavor Dfavorable, adj. Desfavorvel Dfavoriser, v. Desfavorecer Dfcation, s. f. Fisiol. Defecao Dfectibilit, s. f. Defectibilidade Dfectible, adj. Did. Defectvel Dfectif, adj. Gram. Defectivo Dfection, s. f. Defecao Dfection, s. f. Med. Dejeo Dfectueux, adj. Defeituoso Dfendable, adj. Defensvel Dfendeur, s. Desmandado Dfendre, v. Defender Dfenestration, s. f. Defenestrao Dfense, Defesa Dfenseur, s. m. Defensor Dfensif, adj. Defensivo Dfensive, s. f. Defensiva Dfquer, v. Defecar Dfrence, s. f. Deferncia Dfrent, adj. Deferente Dfrer, v. Deferir Dfeuillaison, s. f. Desfolhao Dfeuiller, v. Desfolhar Dfi, s. m. Desafio Dfiance, s. f. Desconfiana Dfiant, adj. Desconfiado Dfibrer, v. Desfibrar Dfibriner, v. Anat. Desfibrinar Dficient, adj. Arit. Deficiente Dficit, s. m. Deficit Dficitaire, adj. Deficitrio Dfier, v. Desafiar Dfiger, v. Descoalhar Dfiguration, s. f. Desfigurao Dfigurement, s. m. P. Us. Desfigurao

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

87

Dfigurer, v. Desfigurar Dfilage, s. m. Desfiadura Dfil, s. m. Desfiladeiro Dfiler, v. Desenfiar Dfiler, v. Mil. Desfilar Defini, adj. Definido Definir, v. Definir Dfinisseur, s. m. Definidor Dfinitif, adj. Definitivo Dfinition, s. f. Definio Dfinitoire, s. m. Definitrio Dflagrateur, s. m. Fs. Deflagrador Dflagration, s. f. Deflagrao Dflagrer, v. Deflagrar Dflation, s. m. Deflao Dflgmation, s. f. Qum. Deflegmation Dflegmer, v. Qum. Deflegmar Dfloration, s. f. Desflorao Dflorement, s. m. V. Dfloration Dflorer, v. Desflorar Dfluer, v. Defluir Dfoliation, s. f. Bot. Desfolha Dformable, adj. Deformvel Dformateur, adj. Deformador Dformation, s. f. Deformao Dformer, v. Deformar Dfouir, v. Desenterrar Dfourner, v. Desenformar Dfourrer, v. Desforrar Dfrais, s. m. Despesas Dfrayer, v. Custear Dfricher, v. Desmoitar Dfriper, v. Desamarrotar Dfriser, v. Desencrespar Dfroncer, v. Desenrugar Dfunt, adj. e s. Defunto Dgager, v. Livrar, Desembaraar Dgainer, v. Desembainhar Dgaineur, s. m. Espadachim Dgalonner, v. Tirar os gales Dganter, v. Tirar as luvas Dgarnir, v. Desguarnecer Dgt, s. m. Prejuzo, Estrago Dgauchir, v. Desbastar Dgauchissage, s. m. V. Dgauchissement Dgauchissement, s. m. Desbastamento Dgel, s. m. Degelo Dgele, s. f. Pop. Surra Dglement, s. m. P. Us. V. Dgel Dgeler, v. Degelar Dgnration, s. f. Degenerao Dgnr, adj. e s. Degenerado Dgnrer, v. Degenerar Dgnrescence, s. f. Degenerescncia Dgnrescent, adj. Did. Degenerescente Dglacer, v. Degelar

Dglinguer, v. Pop. Desconjuntar Deglutir, v. Md. Deglutir Dglutition, s. f. Fisiol. Deglutio Dgobiller, v. Chul, Vomitar Dgoisement, s. m. Pop. Tagarelice Dgoiser, v. Pop. Tagarelar Dgondoler, v. Desempenar Dgonflement, s. m. Desinchao Dgonfler, v. Desinchar Dgorgueur, s. Degolador Dgourdi, adj. Desentorpecido Dgourdir, v. Desentorpecer Dgourdissement, s. m. Desentorpecimento Dgot, s. m. Inapetncia; Repugnncia; Desgosto Dgotant, adj. Nojento Dgotation, s. f. Pop. Averso Dgoter, v. Repugnar; Desgostar; Enfadar Dgouttant, adj. Gotejante Dgoutter, v. Gotejar, Pingar Dgradant, adj. Degradante Dgradation, s. f. Degradao Dgrader, v. Degradar Dgrafer, v. Desacolchetar Dgraissant, adj. e s. Desengordurante Dgraisser, v. Desengordurar Degr, s. m. Degrau; Grau Dgrer, v. Mar. Desaparelhar (um navio) Dgressif, adj. Degressivo Dgringolade, s. f. Queda, Runa Dgringoler, v. f. Cair, Descambar Dgrouiller, v. pr. Pop. Apressarse Dgueaulade, s. f. Pop. Vmito Dguenill, adj. Andrajoso Dgueniller, v. Esfarrapar Dgueulasse ou Dgueulas, adj. Pop. Nojento Dgueuler, v. Pop. Vomitar Dguignonner, v. Desenguiar Dguisement, s. m. Disfarce Dguiser, v. Disfarar Dgustateur, adj. Provador (de bebidas) Dgustation, s. f. Degustao Dguster, v. Degustar Dhanch, adj. Derreado Dhanchement, s. m. Derreamento Dhancher, v. Derrear Dhiscence, s. f. Bot. Discncia Dhiscent, adj. Bot. Deiscente Dehors, adv. Fora Dicide, adj. e s. m. Deicida Dicole, adj. e s. Decola Deification, s. f. Deificao

Difier, v. Deificar Difique, adj. Difico Disme, s. m. Desmo Diste, s. Desta Deite, s. f. Divindade Dj, adv. J Djeter, v. pr. Empenar-se (a madeira) Djettement, s. m. Empeno Djeuner, s. m. Almoo Djeuner, v. Almoar Djuc, v. Desempoleirar-se Dela, prep. De l, Dali Dlabr, adj. Deteriorado Dlabrement, s. m. Deteriorao Dlabrer, v. Deteriorar Dlacer, v. Desatar Dlaissement, s. m. Abandono Dlaisser, v. Abandonar, Desamparar Dlal, s. m. Demora Dlateur, s. Delator Dlation, s. f. Delao Dlaver, v. Deslavar Dlayage, s. m. Diluio Dlayant, adj. Med. Diluente Dlayer, v. Diluir Dlbile, adj. Did. Delvel Dlectable, adj. Delitvel Dlectation, s. f. Deleitao Dlecter, v. Deleitar Dlgant, adj. Delegante Dlgation, s. f. Delegao Dlguer, v. Delegar Dlestage, s. m. Mar. Deslastre Dlester, v. Mar. Delastrar Dltre, adj. Deletrio Dlibrant, adj. Deliberante Dlibratif, adj. Deliberativo Dlibration, s. f. Deliberao Dlibrer, v. Deliberar Dlicat, adj. Delicado Dlicatesse, s. f. Delicadeza Dlice, s. m. Delcia Dlicieux, adj. Delicioso Dlicoter, v. Desencabrestar Dli, adj. Delgado Deli, adj. Desligado, Desatado Dlier, v. Desligar, Desatar Dlimitateur, s. Delimitador Dlimitation, s. f. Delimitao Dlimiter, v. Delimitar Dlinament, s. m. Delineamento Dlinateur, s. Delineador Dlination, s. f. Delineao Dliner, v. Delinear Dlinquant, s. Jur. Deliqente Dlinquer, v. Jur. Ant. Delinqir Dliquescence, s. f. Qum. Deliquescncia Dliquescent, adj. Qum. Deliqescente

88

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Dliquium, s. m. Qum. Delquio Dlirant, adj. Delirante Delire, s. m. Delrio Dlirer, v. Delirar Dlit, s. m. Delito Dlitescence, s. f. Med. Delitescncia Dlivrance, s. f. Libertao, Livramento; Parto Dlivre, s. m. Preas, Secundinas Dlivrer, v. Soltar, Libertar Dlivreur, s. Libertador Dlogement, s. m. Desalojamento Dloger, v. Desalojar-se Dloyal, adj. Desleal Dloyaut, s. f. Deslealdade Delphique, adj. Dlfico Deltaque, adj. Deltaico Deltode, adj. Did. Deltide Deltodien, adj. Anat. Deltideo Dluge, s. m. Dilvio Dlur, adj. Esperto Dlurer, v. Desacanhar Dlusoire, adj. P. Us. Ilusrio Dlustrage, s. m. Deslustre Dlustrer, v. Deslustrar Dmagntisant, adj. Desmagnetizante Dmagntisation, s. f. Desmagnetizao Dmagntiser, v. Desmagnetizar Dmagogie, s. f. Demagogia Dmagogique, adj. Demaggico Dmagogisme, s. m. Demagogismo Dmagogue, s. m. Demagogo Dmaillage, s. m. Desmalhe Dmailler, v. Desmalhar Dmailloter, v. Desenfaixar Demain, adv. Amanh; A demain, At amanh Dmalgrir, v. Constr. Desbastar Dmalgrissement, s. m. Desbastamento Dmancher, v. Desencabar Demandant, adj. Demandante Demande, s. f. Pergunta Demander, v. Pedir Demandeur, s. Pedincho, Perguntador, For. Demandista Dmangeaison, s. f. Coceira Dmanger, v. Coar Dmantlement, s. m. Desmantelamento Dmanteler, v. Desmantelar Dmarcatif, adj. Demarcativo Dmarcation, s. f. Demarcao Dmarche, s. f. Passo, Diligncia Dmariage, s. m. Descasamento Dmarier, v. Descansar Dmarquer, v. Desmarcar Dmarrer, v. Desamarrar

Dmasquer, v. Desmascarar Dmtage, s. m. Desmastreamento Dmtement, s. m. Mar. Desmastreamento Dmter, v. Mar. Desmastrear Dmatrialiser, v. Desmaterializar Dmlage, s. m. Desenredo Dmler, v. Desenredar Dmleur, s. Desenredador Dmloir, s. m. Dobadoira Dmembrement, s. m. Desmembramento Dmembrer, v. Desmembrar Dmnagement, s. m. Mudana (de casa, de lugar...) Dmnager, v. Mudar-se (de casa, de lugar...) Dmence, s. f. Demncia Dmence, s. f. Demncia Dment, adj. Md. Demente Dment, adj. Md. Demente Dmenti, s. m. Desmentido Dmentiel, adj. Demencial Dmentiel, adj. Demencial Dmentir, v. Desmentir Dmentir, v. Desmentir Dmrite, s. m. Demrito Dmriter, v. Desmerecer Dmritoire, adj. Desmerecedor Dmesur, adj. Desmedido Dmesure, s. f. Desmesura Dmettre, v. Deslocar Dmeubl, adj. Desmobiliado Dmeubler, v. Desmobiliar Demeurant, adj. Residente, Morador Demeure, s. f. Domiclio, Residncia Demeurer, v. Morar, Residir Demi, adj. Meio, s. f. Demie, meia-hora Demi-cercle, s. m. Geom. Semicrculo Demi-dieu, s. m. Antig. Semideus Demi-gutre, s. f. Polaina curta Dmilitarisation, s. f. Desmilitarizar Dmilitariser, s. t. Desmilitarizar Dminralisation, s. f. Desmineralizao Dminraliser, v. Desmineralizar Demi-pause, s. f. Mus. Meia pausa Demi-pensionnaire, s. Aluno semi-interno Dmission, s. f. Demisso Dmissionnaire, adj. e s. Demissionrio Dmissionner, v. Apresentar a demisso Demi-teinte, s. f. Pint. Meia-tinta

Demi-ton, s. m. Mus. Semitom Demi-tour, s. m. Meia volta Dmobilisation, s. f. Desmobilizao Dmobiliser, v. Desmobilizar Dmocrate, s. m. Democrata Dmocratie, s. f. Democracia Dmocratique, adj. Democrtico Dmocratiser, v. Democratizar Dmod, adj. Fora da moda Dmographe, s. m. Demgrafo Dmographie, s. f. Demografia Dmographique, adj. Demogrfico Demoiselle, s. f. Donzela Demolir, v. Demolir Dmolisseur, s. m. Demolidor Dmolition, s. f. Demolio Dmon, s. m. Demnio Dmontisation, s. f. Demonetizao Dmontiser, v. Demonetizar Dmoniaque, adj. Demonaco Dmonicole, s. m. Demoncola Dmonisme, s. m. Demonismo Dmoniste, s. m. Demonista Dmonographe, s. m. Demongrafo Dmonographie, s. f. Demonografia Dmonoltre, s. Demonlatra Dmonoltrie, s. f. Demonolatria Dmonologie, s. f. Demonologia Dmonomanie, s. f. Md. Demonomania Dmonstrateur, s. m. Demonstrador Dmonstratif, adj. Demonstrativo Dmonstration, s. f. Lg. Demonstrao Dmontable, adj. Desmontvel Dmontage, s. m. Desmontagem Dmonter, v. Desmontar Dmontrabilit, s. f. Demonstrabilidade Dmontrable, adj. Demonstrvel Dmontrer, v. Demonstrar Dmoralisant, adj. Desmoralizador Dmoralisateur, adj. Desmoralizador Dmoralisation, s. f. Desmoralizao Dmoraliser, v. Desmoralizar Dmouler, v. Tirar do molde Dmouvoir, v. P. Us. Demover Dnaire, adj. Denrio Dnasaliser, v. Gram. Desnasalizar Dnationalisation, s. f. Desnacionalizao Dnationaliser, v. Desnacionalizar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

89

Dnaturalisation, s. f. Desnaturalizao Dnaturaliser, v. Desnaturalizar Dnaturant, adj. Desnaturante Dnaturation, s. f. Desnaturao Dnatur, adj. Fig. Desnaturado Dnaturer, v. Desnaturar Dnazification, s. f. Desnazificao Dench, adj. Herld. Denteado Dendrographie, s. f. Did. Dendrografia Dendrologie, s. f. Did. Dendrologia Dendromtre, s. m. Dendrmetro Dngation, s. f. Jur. Denegao Dngatoire, adj. Denegatrio Dni, s. m. Denegao Dnicher, v. Desaninhar Dnier, v. Denegar Dnigrer, v. Denegrir Dnigreur, s. Denegridor Dniveler, v. Desnivelar Dnivellement, s. m. Desnivelamento Denner, v. Dar Dnominateur, s. m. Arit. Denominador Dnominatif, adj. Gram. Denominativo Dnomination, s. f. Denominao Dnommer, v. Denominar Dnoncer, v. Denunciar Dnonciateur, s. Denunciar Dnonciation, s. f. Denunciao; Denncia Dnotation, s. f. Denotao Dnoter, v. Denotar Dnouement, s. m. Desatadura Dnouer, v. Desatar Dnoyauter, v. Descaroar Denre, s. f. Mercadoria; Denres alimentaires, Gneros alimentcios Dense, adj. Denso Densimtre, s. m. Densmetro Densimtrie, s. f. Fs. Dnsimetria Densit, s. f. Densidade Dent, s. f. Dente; Fausses dents, Dentes postios Dentaire, adj. Anat. Dentrio Dentaire, s. f. Bot. Dentria Dental, adj. Gram. Dental Dente, adj. Dentado Dente, s. f. Dentada Dentelaire, s. f. Bot. Dentelria Denteler, v. Dentelar Dentelet, s. m. Tecn. Dentelete Dentelle, s. f. Renda Dentellerie, s. f. Rendaria Dentellire, s. f. Rendeira Dentelure, s. f. Dentilhes

Denter, v. Dentar, Dentear Denticul, adj. Did. Denticulado Denticule, s. m. Hist. Nat. Dentculo Dentier, s. m. Dentadura Dentiforme, adj. Hist. Nat. Dentiforme Dentifrice, s. m. e adj. Dentifrcio Dentine, s. f. Qum. Dentina Dentirostre, adj. Zool. Dentirrostro Dentiste, adj. e s. Dentista Dentition, s. f. Med. Dentio Dento-labial, adj. Gram. Dentolabial Denture, s. f. Dentadura, Dentua Dnudation, s. f. Denudao Dnuder, v. Denudar Dnuement, s. m. Misria Dnuer, v. Desnudar Dnutrition, s. f. Fisiol. Desnutrio Dontologie, s. f. Did. Deontologia Dpailler, v. Desempalhar Dpaissance, s. f. Pastagem Dpaquetage, s. m. Desempacotamento Dpaqueter, v. Desempacotar, Desembrulhar Dpareiller, v. Desemparelhar Dparer, v. Desenfeirtar Dparier, v. Desemparelhar Dpart, s. m. Partida Dpartement, s. m. Departamento Dpartemental, adj. Departamental Dpasser, v. Passar alm; Fig. Ultrapassar; Exceder; Fam. Confundir Dpassionner, v. Desapaixonar Dpaver, v. Descalar, Desempedrar Dpaysement, s. m. Extriao Dpayser, v. Expatriar Dpeage, s. m. Desmembrao Dpcement, s. m. Fam. Desmembramento Dpecer, v. Despedaar Dpche, s. f. Despacho Dpcher, v. Despachar Dpeigner, v. Despentear Dpenaill, adj. Andrajoso Dpendance, s. f. Dependncia Dpendant, adj. Dependente Dpendre, v. Depender Dpendre, v. Despendurar Dpens, s. m. pl. Despesas Dpensable, adj. Gastvel Dpense, s. f. Despesa Dpenser, v. Despender, Gastar Dpensier, adj. e s. Gastador; Despenseiro

Dperdition, s. f. Perda Dprir, v. Enfraquecer Dprissement, s. m. Enfraquecimento Dpersonnalisation, s. f. Despersonalizao Dpersonnaliser, v. pr. Despersonalizar-se Dpersuader, v. Despersuadir Dpeuplement, s. m. Despovoamento Dpeupler, v. Despovoar Dphasage, s. m. Desfasagem Dpicer, v. Despedaar Dpilatif, V. Dpilatoire Depilation, s. f. Depilao Dpilatoire, adj. Depilatrio; s. m. Depilatrio Dpiler, v. Depilar Dpiquage ou Dpicage, s. m. Debulha Dpiquer, v. Debulhar Dpiqueur, s. Debulhador Dpister, v. Ca. Despistar Dpit, s. m. Despeito; Em dpit de, a despeito de, Apesar de Dpiter, v. Despeitar Dplac, adj. Deslocado, Fora do lugar Dplacement, s. m. Deslocao, Mudana Dplaire, v. Desagradar Dplaisant, adj. Displicente, Desagradvel Dplaisir, s. m. Desprazer, Desagrado Dplantation, s. f. Tranplantao Dplanter, v. Transplantar Dplauter, v. Fam. Esfolar Dpltif, adj. Md. Depletivo Dpltion, s. f. Md. Depleo Dpliage, s. m. Desdobramento Dplier, v. Desdobrar Dplisance, s. f. P. Us. Displicncia, Desprazer Dploiement, s. m. Desdobramento Dplorable, adj. Deplorvel Dploration, s. f. Deplorao Dplorer, v. Deplorar Dployer, v. Desdobrar, desenrolar Dplumer, v. Depenar Dpocher, v. P. Us. Desembolsar Dpotiser, v. Despoetizar Dpolarisation, s. f. Fs. Depolarizao Dpolariser, v. Fs. Depolarizar Dpolir, v. Despolir Dponent, adj. m. Depoente Dpopulariser, v. Despopularizar Dpopulateur, adj. e s. Despovoador

90

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Dpopulation, s. f. Despovoao Dportation, s. f. Deportao Dposant, adj. Deponente Dpositaire, s. Depositrio Dposition, s. f. Deposio Dpossder, v. Desapossar Dpt, s. m. Depsito Dpoudrer, v. Desempoar Dpouillement, s. m. Despojo Dpouiller, v. Esfolar, Despojar Dpourvoir, v. Desprover Dpourvu, adj. Desprovido Dpoussirer, v. Desempoar Dpravateur, adj. e s. Depravador Dpravation, s. f. Depreciao Dprcier, v. Depreciar Dprdateur, s. Dpredador Dprdatif, adj. Depredatrio Dprdation, s. f. Depredao Dprder, v. Depredar Dpressif, adj. Depressivo Dpression, s. f. Depresso Dprimant, adj. Deprimente Dprim, adj. Deprimido Dprimer, v. Deprimir Dpriser, v. p. Depreciar Dpucelage, s. m. Desflorao Dpuceler, v. Desflorar Dpuceleur, s. m. Desflorador Depuis, Desde a partir de Dpurateur, adj. Depurador, s. m. depurador Dpuratif, adj. Depurativo Dpuration, s. f. Depurao Dpuratoire, adj. Depuratrio Dpurer, v. Depurar Dputation, s. f. Deputao Dput, s. m. Deputado Dputer, v. Deputar, delegar Dqualification, s. f. Desqualificao Dqualifier, v. Desqualificar Dracin, adj. Desarraigado Dracinement, s. m. Desarraigamento Draciner, v. Desenraizar Draidir, v. Desenrijar Draillement, s. m. Descarrilamento Drailler, v. Descarrilar Draison, s. f. Sem-razo, contrasenso Draisonnable, adj. Desarrazoado Draisonnement, s. m. Despropsito Draisonner, v. Desarrazoar Drangement, s. m. Desarranjo Dranger, v. Desarranjar Draper, v. Desbagoar Dratisation, s. f. Desratizao Dratiser, v. Desratizar Drauelphe, s. m. Deradelfo

Drber, v. Furtar, roubar Drglement, s. m. Desgramento Drgler, v. Desarranjar, Desregrar Dereliction, s. f. Derrelico Drider, v. Desenrugar Driseur, s. m. Deus, Zombador Drision, s. f. Zombaria Drisoire, adj. Derrisrio Drivatif, adj. Med. Derivativo Drivation, s. f. Derivao Driv, s. m. Derivado Driver, v. Derivar Dermatite, s. f. Med. Dermatite Dermatographie, s. f. Anat. Dermatografia Dermatologia, adj. Dermatolgico Dermatologie, s. f. Fisiol. Dermatologia Dermatologiste, s. m. Dermatologista Dermatose, s. f. Dermatose Dermique, adj. Drmico Dernier, adj. e s. Ultimo Dernier-n, s. m. Utimognito Drober, v. Tirar a casa Drogation, s. f. Derrogao Drogatoire, adj. Derrogatrio Drogeant, adj. Derrogante Droger, v. Derrogar Drougir, v. Descorar Drouillement, s. m. Desenferrujamento Derouiller, v. Desenferrujar Drouler, v. Desenrolar Droute, s. f. Derrota Drouter, v. Desencaminhar, extraviar Derrire, prep. Atrs de detrs de Derviche, s. m. Dervixe Ds, prep. Desde, depois de Dsabriter, v. Desabrigar Dsabuser, v. Desabusar Dsacclimater, v. Desaclimatar Dsaccord, s. m. Ms. Desafinao, Fig. Desacordo Dsaccorder, v. Ms. Desafinar, desacordar, desarmonizar Dsaccouple, v. Desemparelhar Dsaccoutumance, s. f. P. Us. Descostume Dsaccoutumer, v. Desacostumo Dsacidification, s. f. Desacidaficao Dsacidifier, v. Qum. Desacidificar Dsadaptation, s. f. Biol. Desadaptao Dsadapter, v. Desadaptar Dsaffection, s. f. Desafeio Dsaffectionner, v. Desafeioar Dsaffourcher, v. Mar. Desaferrar

Dsagencer, v. Desarranjar Dsagrable, adj. Desagradvel Dsagrer, v. P. Us. Desagradar Dsagrgation, s. f. Did. Desagregao Dsagrgement, s. m. Desagregao Dsagrgent, adj. Did. Desagregante Dsagrger, v. Desagregar Dsagrment, s. m. Desagrado Dsaimantation, s. f. Desmagnetizao Dsaimanter, v. Fs. Desmagnetizar Dsaimer, v. Desamar Dsajuster, v. Descompor, desarranjar Dsaligner, v. Desalinhar Dsallaiter, v. Desmamar Dsaltrement, s. m. Mitigao da sede Dsaltrer, v. Aplacar, (a sede) desalterar Dsamarrer, v. Mar. Desamarrar, soltar da amarra Dsamidonner, v. Desengomar Dsancrer, v. Ant. Mar. Levantar ferro Dsappliquer, v. Tecn. Desaplicar Dsappointemet, s. m. Desapontamento Dsappointer, v. Desapontar Dsapprendre, v. Desaprender Dsapprobateur, adj. e s. Desaprovado Dsapprobation, s. f. Desaprovao Dsappropriation, s. f. Desapropriao Dsapproprier, v. Desapropriar Dsapprouver, v. Desaprovar Dsarborer, v. Mar. Desarvorar Dsaronner, v. Desmontar Dsargenter, v. Despratear Dsarmement, s. m. Desarmamento Dsarmer, v. Desarmar Dsarroi, s. m. Desordem Dsarticulation, s. f. Cir. Desarticulao Dsarticuler, v. Cir. Desarticular Dsassimilateur, adj. Fisiol. Desassimilador Dsassimilation, s. f. Desassimilao Dsassimiler, v. Fisiol. Desassimilar Dsassocier, v. Desassociar Dsassortir, v. Desemparelhar Dsastre, s. m. Desastre Dsastreux, adj. Desastroso

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

91

Descendre, v. Descer Descension, s. f. Ant. Descenso Descensionnel, adj. Did. Descensional Descente, s. f. Descida Descriplible, adj. Descritvel Descripteur, s. m. Descritor Descriptif, adj. Descritivo Description, s. f. Descrio Dsemballer, v. Desenfardar Dsembarquement, s. m. Desembarque Dsembarquer, v. Desembarcar Dsembourber, v. Desatolar Dsemmancher, v. Desencabar, tirar o cabo Dsemparement, s. m. Desamparo Dsemparer, v. Desamparar Dsempoisonner, v. Desenvenenar Dsemprisonner, v. soltar, tirar da priso Dsencadrer, v. Desenquadrar Dsenchantemet, s. m. Desencanto Dsenchanter, v. Desencantar Dsenchanteur, adj. e s. Desencantador Dsencombrement, s. m. Desentulho Dsencombrer, v. Desentulhar Dsenfiler, v. Desenfiar Dsenflammer, v. Desinflamar Dsenflement, s. m. Desinchao Dsenfler, v. Desinchar Dsenflure, s. f. Desinchao Dsenfourner, v. Desenfornar Dsengorger, v. Desentupir Dsenivrer, v. Desembriagar Dsenlacement, s. m. Desenlace Dsenlacer, v. Desenlaar Dsennuyer, v. Desenfardar, Distrair-se Dsensorcellement, s. m. Desencantamento Dsenterrer, v. Desenterrar Dsenvelopper, v. Desembrulhar Dsenvenimer, v. Desenvenener Dsquilibr, adj. e s. Desequilibrado Desquilibre, s. m. Desequilbrio Dsquilibrer, v. Desequilibra Dsert, adj. Deserto Dsert, s. m. Deserto Dserter, v. Desertar Dserteur, s. m. Desertor Dsertion, s. f. Desero Dsertique, adj. Desrtico Dsesprance, s. f. Desesperana Dsesprant, adj. Desesperante Dsespr, adj. e s. Desesperado Dsesprer, v. Desesperar Dsespoir, s. m. Desesperana

Dshabiller, v. Despir Dshabilliter, v. P. Us. Jur. Desabilitar Dshabituer, v. Desabituar Dsharmonie, s. f. Desarmonia Dsharmonieux, adj. Desus. Desarmnico Desharmoniser, v. Desarmonizar Dshrit, adj. Deserdado Dshritement, s. m. deserdao Dshruter, v. Deserdar Dshonnte, adj. Desonesto Dshonntet, s. f. Desonestidade Dshonneur, s. m. Desonra Dshonorant, adj. Desonroso Dshonorer, v. Desonrar Dshumaniser, v. Desumaniza Dshydrater, v. Desidratar Dshydrtation, s. f. Desidartao Dshypothquer, v. Desipotecar Dsidratif, adj. Desiderativo Dsignatif, adj. Designativo Dsignation, s. f. Designao Dsigner, v. Designar Dsillusion, s. f. Desiluso Dsincarnation, s. f. Desencarnao Dsincorporation, s. f. Desincorparao Dsincorporer, v. Desincorporar Dsinence, s. f. desinncia Dsinentiel, adj. Desimencial Dsinfectant, adj. Desinfetante, s. m. Dsinfectant, Desinfetante Dsinfecter, v. Desinfetar Dsinfecteur, adj. e s. m. Desinfectador Dsinfectio, s. f. Desinfeo Dsintger, v. Desintegrar Dsintgrantion, s. f. Desintegarao Dsintress, adj. Desinteressado Dsintressement, s. m. Desinteresse Dsintresser, v. Desinteressar Dsintrt, s. m. Desinteresse Dsintoxication, s. f. Med. Desintoxicao Dsintoxiquer, v. Med. Desintoxicar Dsinviter, v. Desconvidar Dsinvolte, adj. Desenvolto Dsinvolture, s. f. Desenvoltura Dsir, s. m. Desejo Dsirable, adj. Desejvel Dsirer, v. Desejar Dsireux, adj. Desejoso Dsistement, s. m. Desistncia Dsister, v. pr. Desistir Desmologie, s. f. Desmologia Dsobir, v. Desobedecer Dsobissance, s. f. Desobedincia

Dsobissant, adj. Desobediente Dsobligeance, s. f. Descortesia Dsobligeant, adj. Descorts Dsobliger, v. Desagradar, ofender Dsobstruant, adj. Med. Desobstruente Dsobstructif, adj. Med. Desobstrutivo Dsobstruction, s. f. Desobstruo Dsobstruer, v. Desobstruir Dsoccupation, s. f. P. Us. Desocupao Dsoccup, adj. P. Us. Desocupado Dsoccuper, v. Desocupar Dsodorisant, adj. e s. m. Desodorizante Dsodoriser, v. Desodorizar Dsoeuvr, adj. e s. Desocupado Dsoeuvrement, s. m. Desocupao Dsoeuvrer, v. Tomar ocioso Dsolant, adj. deplorvel Dsolateur, adj. assolador Dsolation, s. f. Desolao, assolao Dsoler, v. Desolar, assolar Dsopilant, adj. Med. Desopilante Dsopilatif, adj. Desopilativo Dsopilation, s. f. Med. Ant. Desopilao Dsopiler, v. Med. Desopilar Dsorbiter, v. Desorbitar Dsordonn, adj. Desordenado Dsordonner, v. Desordenar Dsordre, s. m. Desordem Dsorganisation, s. f. Desorganizao Dsorganisation, s. f. Desorganizao Dsorganiser, v. Desorganizar Dsorientation, s. f. Desorientao Desorient, adj. Desorientado Dsorienter, v. Desorientar Dsormais, adv. De ora em diante Dsossement, s. m. Desossamento Dsosser, v. Coz. Desossar Dsoufrer, v. Desenxofrar Dsoxydant, adj. Qum. Desoxidante Dsoxydation, s. f. Qum. Desoxidao Dsoxyder, v. Desoxidar Despote, s. m. Dspota Despotique, adj. Deptico Despotisme, s. m. Despotismo Despumer, v. Qum. e farm. Escumar Desruction, s. f. Destituio Dessabler, v. Desarear

92

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Dessaisir, v. Desapossar Dessaisir, v. pr. Ceder, renunciar Dessal, adj. Dessalgado Dessalement, s. m. Dessalgamento Dessaler, v. Dessalgar Desschant, adj. Dessecante Desschement, s. m. Dessecao Desscher, v. Dessecar Dessein, s. m. Desgnio Desseller, v. Desselar Desserrage, s. m. Desaperto Desserrer, v. Desapertar, desatar Dessert, s. m. Sobremesa Dessiccant, adj. Dessacnte Dessiccantion, s. f. Dessecao Dessiccatif, adj. Dessecativo Dessin, s. m. Desenho Dessinateur, s. Desenhador Dessiner, v. Desenhar Dessouder, v. Dessoldar Dessouler, v. Pop. Desembriagar Dessous, adv. Debaixo, sob Dessus, adv. Em cima, sobre Destin, s. m. Desino Destinataire, s. Dstinatrio Destination, s. f. Destinao Destine, s. f. Destino, sorte Destiner, v. Destinar Destituer, v. Destituir Destitution, s. f. Destituio Destructeur, s. e adj. Destruidor Destructeur, s. e adj. Destruidor Destructibilit, s. f. Destrutibilidade Destructible, adj. Destutvel Destructible, adj. Dwestrutvel Destructiblilit, s. f. Destrutibilidade Destructif, Destrutivo Destruction, s. f. Destruio Destuctif, adj. Destrutivo Dsuet, adj. Desusado Dsutude, s. f. Desuso Dsuni, adj. Desunido Dsunion, s. f. Desunio Dsunir, v. Desunir Dtace, v. Desatar Dtach, adj. Desatado Dtail, s. m. Detalhe Dtalinguer, v. Destalingar Dtanner, v. Destanizar Dtecter, v. Detectar Dtection, s. f. Deteco Dtective, s. m. Detetive Dteindre, v. Destingir Dtenir, v. Reter Dtente, s. f. Gatinho Dtention, s. f. Deteno Dtergent, adj. Med. Detergente Dterger, v. Med. Detergir Dtriorant, adj. Deteriorante

Dtrioration, s. f. Deteriorao Dtriorer, v. Deteriorar Dterminable, adj. Determinvel Dterminant, adj. Determinante Dterminatif, adj. Determinativo Dtermination, s. f. Determino Dtermin, adj. Determinado Dterminer, v. Determinar Dterminisme, s. m. Filos. Determinismo Dterministe, s. m. Filos. Determinista Dterrage, s. m. Desenterramento Dterrer, v. Desenterrar Dtersif, adj. Detersivo Dtersion, s. f. Med. Deterso Dtestable, adj. Detestvel Dtestation, s. f. Detestao Dtester, v. Detestar Dtint, adj. Destingido Dtirer, v. Estirar Dtonant, adj. Detmante Dtonateur, s. m. Detonador Dtonation, s. f. Detonao Dtoner, v. Detonar Dtonnation, s. f. Desentoao Dtonner, v. Desentoar Dtordre, v. Destorcer Dtors, adj. Destorcido Dtour, s. m. Rodeio, desvio Dtournamat, s. m. Desvio Dtourn, adj. Desviado Dtracteur, s. m. Detrator Dtraction s. f. p. Detrao Dtractor, v. Detrair Dtrauqer, v. Desarranjar Dtremper, v. Diluir Dtresser, v. Desentraar Dtriment, s. m. Detrimento Dtriton, s. f. Detrio Dtritus, s. m. Detrito Dtroit, s. m. Estreito Dtrompement, s. m. P. Us. Desengano Dtromper, v. Desenganar Dtrn, adj. Destronado Dtrnement, s. m. Destronamento Dtrner, v. Destronar Dtrousser, v. Desarregaar Dtrsse, s. f. Aflio Dtruire, v. Destruir Dette, s. f. Dvida Detteur, s. m. Devedor Dtumescence, s. f. Med. Detumencncia Dturbateur, adj. Perturbador Deuil, s. m. Luto, nojo Deutronome, s. m. Denteronmio Deux, adj. Dois, duas; Tous les deux, toutes les deux, ambos, ambas

Deuxime, adj. segundo Dvalement, s. m. Baixada Dvaler, v. ou i. Bixar Dvalisement, s. m. P. Us. Roubo Dvaliser, v. Roubar Dvaliseur, s. Ldro Dvalorisantion, s. f. Desvalorizao Dvaloriser, v. Desvalorizar Dvaluation, s. f. Desvalorizao Dvaluer, v. Desvalorizar (uma moeda) Devancer, v. Preceder Devancier, s. Antecessor Devant, prep. Diante, s. m. Dianteira Devantier, s. m. P. Us. Avental Dvastateur, adj. e s. Devastador Dvastation, s. f. Devastao Dvaster, v. Devastar Dveloppement, s. m. Desenvolvimento Dvelopper, v. Desenvolver Devenir, v. Tornar-se Dvergondage, s. m. Desvergonha Dvergond, adj. e s. Desavergonhado Dverguer, v. Mar. Desenvergar Devers, prep. Do lado de Dversoir, s. m. Desaguadoiro Dvtir, v. Despir Dviation, s. f. Desvio Dvider, v. Dobar Dvideur, adj. e s. Dobador Dvidoir, s. m. Dobadoira Dvier, v. Desviar-se Dviler, v. Levantar o vu Devin, s. Adivinho Devinemet, s. m. Adivinhao Deviner, v. Adivinhar Devineur, s. Fig. e farm. Adivinhador Devise, s. f. P. Us. Conversar, prosa Dvisser, v. Desaparafusar Dvitamine, v. Desvitaminar Dvoer, v. Devorar Dvoiement, s. m. Med. Diarria Devoir , s. m. Dever, obrigao Devoir , v. Dever Dvolu , adj. jur. Devoluto Dvolutaire, s. m. Devolutrio Dvolutif, adj. Devolutivo Devolution, s. f. Devoluo Dvonien, adj. Devoniano Dvorant, adj. Devorante Dvorateur, adj. e s. Devorador Dvoreur, s. P. Us. Devorador Dvot, adj. Devoto Dvotion, s. f. Devoo Dvou, adj. Delicado Dvouement, s. m. Dedicaa

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

93

Dvouer, v. Devotar Dvoy, adj. e s. extraviado, transviado Dvoyer, v. extraviar, trasviar Dextrit, s. f. Destreza Dextrine, s. f. Qum. Dextrina Dey, s. m. Dei, ttulo Diabte, s. m. Med. Deabetes Diabtique, adj. Med. Deabtico Diable, s. m. Diabo Diablerie, s. f. Diabrura Diablotin, s. m. Diabrete Diabolique, adj. Diablico Diachylon, s. m. Diaquilo Diacinat, s. m. Diaconato Diacode, s. m. Farm. Diacdio Diacommatique, adj. Ms. Diacomtico Diaconal, adj. Diaconal Diaconesse, s. f. Diaconisa Diaconie, s. f. Diaconia Diacoustique, s. f. Fs. Diacstica Diacre, s. m. Dicono Diacritique, adj. Gram. Diacrtico Diadelphe, adj. Bot. Diadelfo Diadelphie, s. f. Dialdefia Diadm, adj. Diademado Diadme, s. m. Diadema Diagnose, s. f. Med. Diagnose Diagnostic, s. m. Med. Diagnstico Diagnostique, adj. Med. Diagnstico Diagnostiquer, v. Med. Diagnosticar Diagomtre, s. m. Fs. Diagmetro Diagomtria, s. f. Fs. Diagometria Diagonal, adj. Diagonal Diagramme, s. m. Geom. Diagrama Diaire, s. m. Dirio Dialectal, adj. Dialetal Dialecte, s. m. Dialeto Dialecticien, s. Dialtico Dialectique, adj. Dialtico Dialogique, adj. Dilgico Dialogisme, s. m. Dialogismo Dialogiste, s. Dialogista Dialogue, s. m. Dilogo Dialoguer, v. Dialogar Dialyse, s. f. Med. Dilise Dialyseur, s. m. Dialisador Diamagntique, adj. Fs. Diamagntico Diamagntismo, s. m. Fs. Diamagnetismo Diamant, s. m. Diamante Diamantaire, s. m. Diamantista Diamant, adj. Diamantado Diamantifre, adj. Diamantfero

Diamantin, adj. Diamantino Diamtral. adj. Geom. Diametral Diamtre, s. m. Dimetro Diande, s. f. Perua Diandre, adj. Diandro Diandrie, s. f. Bot. Diandria Diantre, s. m. Fam. Diacho Diapason, s. m. Ms. Diapaso Diapdse, s. f. Med. Diapedese Diaphane, adj. Dfano Diaphanit, s. f. Diafaneidade Diapharagme, s. m. Anat. Diafragma Diaphore, s. f. Red. Difora Diaphorse, s. f. Med. Diaforesse Diaphragmer, v. Diafragmar Diaphyse, s. f. Hist. Nat. Difise Diaportique, adj. Med. Diafortico Diarrhe, s. f. Med. Diarria Diarrhique, adj. Diarreico Diarthose, s. f. Anat. Diatrose Diasporomtre, s. m. Diasttico Diastaltique, adj. Anat. Diasttico Diastase, s. f. Distase Diastme, s. m . Did. Diastema Diastole, s. f. Fisiol. Distole Diastolique, adj. Diastlico Diastyle, s. m. Diastilo Diathermane, adj. Fs. Diatrmano Diathermie, s. f. Diatermia Diathse, s. f. Med. Ditese Diathsique, adj. Med. Diatsico Diatonique, adj. Ms. Diatnico Diatribe, s. f. Diatribe Diaule, s. m. Anat. Diaulo Dicernement, s. m. Discernimento Dichogamie, s. f. Bot. Dicogamia Dichoisme, s. m. Fs. Dicrosmo Dichor, adj. Fs. Bicolor Dichore, s. m. Dicorreu Dichotomal, adj. Bot. Dicotonal Dichotome, adj. Dictomo Dichotomie, s. f. Dicotomia Dichotomique, adj. dicotmico Dichromatique, adj. Dicromatico Dicible, adj. Dizvel Dicline, adj. Bot. Dicline Dicotyldone, adj. Bot. Dicotiledneo Dictamen, s. m. Filos. Ditame Dictateur, s. m. Ditador Dictatorial, adj. Ditatorial Dictature, s. f. Diadura Dicte, s. f. Ditado Dicter, v. Ditar Dictionnaire, s. m. Dicionrio Dicton, s. m. Dito, provrbio Dictum, s. m. Jur. Acrdo Didactique, adj. Didtico Didactyle, adj. Zool. Didtilo

Didascalie, s. f. Antig. Gr. Didasclia Didelphe, adj. Zool. Didelfo Diducteur, adj. Anat. Didutor Diduction, s. f. Diduo Didyme, adj. Bot. Ddimo Didyname, adj. Didnamo Didre, adj. Geom. Diedro Dirse, s. f. Gram. Direse Dise, s. m. Ms. Sustenido Diesel, s. m. Diesel Dite, s. f. Med. Dieta Dittique, adj. Med. Diettico Dieu, s. m. Deus Diffamant, adj. Difamante Diffamateur, s. Difamador Diffamation, s. f. Difamao Diffamatoire, adj. Difamatrio Diffamer, v. Difamar Diffr, adj. Diferido Diffrence, s. f. Diferena Diffrenciation, s. f. Diferenciao Diffrencier, v. Diferenar Diffrenciomtre, s. m. Mar. Diferencimetro Diffrend, s. m. Pendncia Diffrentiation, s. f. Mat. Diferenciao Diffrentiel, adj. Mat. Diferencial Diffrentier, v. Diferenciar Diffrer, v. Diferir Difffrent, adj. Diferente Difficile, adj. Difcil Difficult, s. f. Dificuldade Diffluence, s. f. Difluncia Diffluent, adj. Difluente Diffluer, v. Difluir Difforme, adj. Disforme Difformer, v. Deformar Diffracter, v. Fs. Difratar Diffractif, adj. Fs. Difrativo Diffraction, s. f. Fs. Difrao Diffringent, adj. Fs. Difringente Diffus, adj. Difuso Diffuser, v. Fs. Difundir Diffuseur, s. m. T. s. f. Difusor Diffusible, adj. Difusvel Diffusif, adj. Difusivo Diffusion, s. f. Fs. Difuso Diformit, s. f. Deformidade Digame, adj. Hist. Nat. Dgamo Digastrique, adj. Anat. Digstrico Digrable, adj. Digervel Digrer, v. Digerir Digesteur, adj. Digestor Digestibilit, s. f. Digestibilidade Digestible, adj. Digervel Digestif, adj. Digestivo Digstion, s. f. Fisiol. Digesto Digital, adj. Anat. Digital Digital, adj. Bot. Digitado

94

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Digitale, s. f. Bot. Digital Digitation, s. f. Digitao Digit, adj. Hist. Nat. Digitado Digitigrade, adj. e s. m. Zool. Digitgrado Diglyphe, s. m. Arquit. Dglifo Digne, adj. Digno Dignitaire, s. m. Dignitrio Dignit, s. f. Dignidade Digoste, s. m. Digesto Digramme, s. m. P. Us. Gram. Digrama Digresser, v. Digressionar Digressif, adj. Did. Digressivo Digression, s. f. Digresso Digue, s. f. Dique Digyne, adj. Bot. Dgino Digynie, s. f. Bot. Dignia Dilacration. s. f. Dilacerao Dilacrer, v. Dilacerar Dilapidateur, adj. e s. Dilapidador Dilapidation, s. f. Dilapidao Dilapider, v. Dilapidar Dilatabilit, s. f. Fs. Dilatabilidade Dilatable, adj. Dilatvel Dilatant, adj. Dilatante Dilatateur, adj. Dilatador Dilatation, s. f. Fs. Dilatao Dilater, v. Fs. Dilatar Dilation, s. f. Dilao Dilatoire, adj. jur. Dilatorio Dilaye, v. Desus. Dilatar Dilection,. s. f. Dileo Dilemmatique, adj. Dilemtico Dilemme, s. m. Lg. Dilema Dilettante, s. m. Diletante Diligence, s. f. Diligncia Diligent, adj. Diligente Dilob, adj. Dilobulado Dilogie, s. f. Lg. Dilogia Diluer, v. Tecn. Diluir Dilution, s. f. Diluio Diluvien, adj. Geol. Diluviano Dimanche, s. m. Domingo Dime, s. f. Dzimo Dimension, s. f. Dimenso Dimtre, adj. Dmetro Dimeur, s. m. Dizimeiro Diminuendo, adv. Ms. Diminuendo Diminuer, v. Diminuir Diminutif, adj. Gram. Diminutivo Diminution, s. f. Diminuio Dimissoire, s. m. Dimissria Dimorphe, adj. Hist. Nat. Dimorfo Dimorphisme, s. m. Hist. Nat. Dimorfismo Dindon, s. m. Ornit. Peru Diner, s. m. Jantar Diner, v. Jantar

Dinothrium, s. m. Zool. Dinotrio Diocsain, adj. e s. Diocesano Diocse, s. m. Diocese Dionysiaque, adj. Dionisaco Diopside, s. m. Diopsido Dioptrie, s. f. Fs. Dioptra Dioptrique, s. f. Fs. Diptrica Diorama, s. m. Diorama Dioramique, adj. Diormico Dioscore. s. f. Bot. Inhame Diotique, adj. Bot. Ditico Diptale, adj. Bot. Diptalo Diphagmatique, adj. Anat. Diafragmtico Diphtique, adj. Med. Diftrico Diphtrie, s. f. Med. Difteria Diphtongaisoon, s. f. Ditonfao Diphtongue, s. f. Gram. Ditongo Diphtongue, v. Ditongar Diplomate, s. m. Diplomata Diplomatie, s. f. Diplomacia Diplomatique, adj. Diplomtico Diplomatiste, s. m. Diplomatista Diplm, adj. e s. Diplomado Diplme, s. m. Diploma Diplmer, v. Diplomar Diplopie, s. f. Med. Diplopia Dipode, adj. Zool. Dpode Dipsomanoie, s. f. Med. Dipsomania Diptre, adj. Arqui. Ant. Dptero Diptrologie, s. f. Dipterologia Diptyque, s. m. Dptico Dir , adj. Dito Dir , s. m. Dito, sentena Dire, s. m. Dizer Dire, v. Dizer Direct, adj. Directo Directeur, s. Diretor Directif, adj. diretivo Direction, s. f. direo Directive, s. f. Diretiva Directoire, s. m. diretrio Directorat, s. m. Diretorado Directorial, adj. Diretorial Directrice, s. f. V. Directriz Dirigeable, adj. Derigvel Diriger, v. Dirigir Dirigisme, s. m. Dirigismo Dirigiste, adj. e s. Dirigista Dirimant, adj. Dirimento Diruptif, adj. Med. Diruptivo Discerner, v. Discernir Disciple, s. m. Discpulo Disciplinaire, adj. Disciplinar Disciplinanle, adj. Disciplinvel Discipline, s. f. Disciplina Disciplinement, s. m. Discplinamento Discipliner, v. Disciplinar Disciplinpe, adj. Disciplinado

Discobole, s. m. Antig. Discbolo Discoid, adj. Did. Discide Discoide, adj. Hist. Nat. Discide Discontinu, adj. Descontnuo Discontinuation, s. f. Descontinuao Discontinuer, v. Descontinuar Discontinuit, s. f. Descontinuidade Disconvenance, s. f. Desconvenincia Disconvenant, adj. Desconveniente Disconvenir, v. Desconvir Discothque, s. f. Discoteca Discourir, v. Discorrer Discours, s. m. Discurso Discourtois, adj. Descorts Discourtoisie, s. f. Descortersia Discrasie, s. f. Med. Discrasia Discrdit, s. m. Descrdito Discrditer, v. Descreditar Discret, adj. Did. Discreto Discrtion, s. f. Discrio Discrtionnaire, adj. Discricionrio Discrtoire, s. m. Discretrio Discrimination, s. f. Discriminao Discriminer, v. Discriminar Disculpation, s. f. Desculpa Disculper, v. Desculpar Discursif, adj. Discursivo Discussion, s. f. Discusso Discutable, adj. Discutvel Discutailler, v. Discutir Discuter, v. Discutir Discuteur, s. Discutidor Dispale, adj. Bot. Disspalo Disert, adj. Diserto Disette, s. f. Pobreza Disetteux, adj. pobre Diseur,s . Dizedor Disgrce, s. f. Desgraa Disgracieux, adj. Desengraado Disjoindre, v. Desconjuntar Disjoint, adj. Desunido Disjonctif, adj. Disjuntivo Disjonction, s. f. Disjuno Dislocation, s. f. Deslocao Disloqu, adj. Deslocado Disloquer, v. Deslocar Disparaitre, v. Desparecer Disparate, adj. Disparatado Disparit, s. f. P. Us. Disparidade Disparition, s. f. Desapario Dispendieux, adj. Dispendioso Dispensable, adj. Dispensvel Dispensaire, s. m. Dispensrio Dispensateur, s. Dispensador Dispensatif, adj. Dispensativo Dispensation, s. f. Dispensao

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

95

Dispense, s. f. Dispensa Dispenser, v. Dispensar Disperme, adj. Bot. Dispermo Disperser, v. Dispersar Dispersif, adj. Fs. Dispersivo Dispersion, s. f. Disperso Disponibilit, s. f. Disponibilidade Disponnible, adj. Disponvel Dispos, adj. m. Disposto Disposant, s. Disponente Disposer, v. Dispor Dispositif, s. m. Jur. Dispositivo Disposition, s. f. Disposio Disproportion, s. f. Desproporo Disproportionn, adj. Desprpporcionado Disproportionner, v. Desproporcionar Disputable, adj. Disputvel Disputailleur, s. Fam. Disputador Disputation, s. f. Discusso Dispute, s. f. Disputa Disputer, v. Disputar Disputeur, adj. e s. Disputador Disqualification, Desqualificao Disquisition, s. f. P. Us. Disquisio Dissecteur, s. m. Dissector Dissection, s. f. Cir. Dissecao Dissemblable, adj. Dissemelhante Dissemblance, s. f. Dissemelhana Dissemblant, adj. Dissemelhante Dissembler, v. P. Us. Dissemelhar Dissmination, s. f. Bot. Disseminao Dissminement, s. m. Disseminao Dissminer, v. Disseminar Dissension, s. f. Dissenso Dissentiment, s. m. Dissentimento Dissentir, v. Dissentir Dissquer, s. m. Dissecador Dissquer, v. Anat. Dissecar Dissertateur, s. m. Dissertador Dissertation, s. f. Dissertao Disserter, v. Dissertar Disserteur, s. Dissertador Dissidence, s. f. Dissidncia Dissident, adj. Dissidente Dissimilaire, adj. Dissimilar Dissimilitule, s. f. Dissemelhana Dissimulateur, s. Dissimulateur Dissimulation, s. f. Dissimulao Dissimul, adj. Dissimulado Dissimuler, v. Dissimular Dissipateur, s. Dissipador Dissipation, s. f. Dissipao Dissip, adj. Dissipado Dissiper, v. Dissipar Dissociable, adj. Dissocivel

Dissociation, s. f. Dissociao Dissocier, v. Dissociar Dissolu, adj. Dissoluto Dissolubilit, s. f. Disolubilidade Dissoluble, adj. Qum. Dissolvel Dissolutif, adj. Dissolutivo Dissolution, s. f. Dissoluo Dissolvant, adj. Qum. Dissolvente Dissonance, s. f. Dissonncia Dissonant, adj. Disonante Dissoner, v. Dissonar Dissoudre, v. Dissolver Dissous, adj. Dissolvido Dissuader, v. Dissuadir Dissuasif, adj. Dissuasivo Dissuasion, s. f. Dissuaso Dissyllabe, adj. Gram. Disslabo Dissyllabique, adj. Gram. Dissilbico Dissymtrique, adj. Dissimtrico Distance, s. f. Distncia Distant, adj. Distante Distendre, v. Distender Distension, s. f. Distenso Distillateur, s. m. Destilador Distillation, s. f. Destilao Distillatoire, adj. Destilatrio Distill, adj. Destilado Distiller, v. Destilar Distinct, adj. Distino Distinctif, adj. Distintivo Distinction, s. f. Distino Distingu, adj. Distinguido Distinguer, v. Distinguir Distinguible, adj. Distinguvel Distique, s. m. Dstico Distordre, v. Destorcer Distors, adj. Destorcido Distorsion, s. f. Distoro Distraction, s. f. Distrao Distraire, v. distrair Distrait, adj. Distrado Distrayant, adj. Distrativo Distribuer, v. Distribuir Distributeur, s. Distribuidor Distributif, adj. Distributivo Distribution, s. f. Distribuio District, s. m. Distrito Distyle, adj. Arquit. Distilo Ditaline, s. f. Qum. Digitalina Dithisme, s. m. Distesmo Dithyrambe, s. m. Ditirambo Dithyrambique, adj. Ditirmbico Ditriglyphe, s. m. Arquit. Ditrglifo Ditroche, s. m. Ditroqueu Diurse, s. f. Med. Dierese Diurtique, adj. Med. Diurtico Diurnal, s. m. Diurnal Diurne, adj. Diurnod Diva, adj. F. Diva

Divagant, adj. Divagante Divagateur, adj. e s. Divagador Divagation, s. f. Divagao Divaguer, v. Divagar Divan, s. m. Div Divergence, s. f. Geom. Divergncia Divergent, adj. Geom. Divergente Diverger, v. Divergir Divers, adj. Diverso Diversicolore, adj. Bot. Diversicolor Diversifiable, adj. Diversificvel Diversifier, v. Diversifivcar Diversiflore, adj. Bot. Diversifloro Diversit, s. f. Diversidade Divertir, v. Divertir Divertissant, adj. divertido Divertissement, s. m. Divertimento Dividende, s. m. Arit, Dividendo Divin, adj. Divino Divinateur, s. Adivinhador Divination, s. f. Adivinhao Divinatoire, adj. Divinatrio Diviniser, v. Divinizar Divinit, s. f. Divindade Diviser, v. Dividir Diviseur, s. m. Arit. Divisor Divisibilit, s.f . Divisibilidade Divisible, adj. Divisvel Divisif, adj. Divisivo Division, s. f. Diviso Divisionnaire, adj. Divisionrio Divisoire, adjl. Divisrio Divorce, s. m. Divrcio Divorcer, v. Divorciar-se Divulgateur, s. Divulgador Divulguer, v. Divulgar Divulson, s. f. Cir. Divulso Dix, z. V. adj. numer. Dez Dix-huitime, adj. numer. Ord. Dcimo oitavo Dixime, adj. numer. Dcimo Dix-neuf, adj. Dezenove Dix-neuvime, adj. numer. Ord. Dcimo nono Dix-sept, adj. numer. Dezessete Dix-septime, adj. numer. Ord. Dcimo stimo Dizain, s. m. Dcima Dizaine, s. f. Dezena Diz-huit, adj. numer. Dezoito Do, s. m. Ms. D Docile, adj. Dcil Docilit, s. f. Docilidade Docimasie, s. f. Qum. Docimasia Docimastique, adj. Docimstico Dock, s. m. Doca Docker, s. m. Estivador Docte, adj. e s. m. Douto

96

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Docteur, s. m. Doutor Doctissime, adj. e s. Grac. Doutssimo Doctoral, adj. Doutoral Doctorat, s. m. Doutorado Doctoresse, s. f. Doutora Doctrinaire, s. m. Doutrinrio Doctrinal, adj. Doutrinal Doctrine, s. f. Doutrina Document, s. m. Documento Documentation, s. f. Documentao Documenter, v. Documentar Dodcadre, s. m. Geom. Ddecaedro Dodcadrique, adj. Geom. Dodecadrico Dodcaginia, s. f. Bot. Dodecagina Dodcagonal, adj. Geom. Dodecagonal Dodcagone, s. m. Geom. Dodecjgomo Dodcagyne, adj. Bot. Dodecgino Dodcandre, adj. Bot. Dodecandro Dodcandrie, s. f. Bot. Dodecandria Dogaresse, s. f. Mulher do doge Dogat, s. m. Dignidade de doge Doge, s. m. Doge Dogmatique, adj. Dogmtico Dogmatiser, v. Dogmatizar Dogmatiseur, s. m. Dogmatiuzador Dogmatisme, s. m. Dogmatismo Dogmatiste, s. m. Dogmatista Dogme, s. m. Teol. e filos. Dogma Dogue, s. m. Dogue Doigt, s. m. Dedo Doigt, s. m. Ms. Dedilhado Doigter, v. Ms. Dedilhar Dol, s. m. Jur. Dolo Dolabelle, s. f. Zool. Dolabela Dolance, s. f. Queixa, queixume Dolent, adj. Dolente Dolrite, s. f. Geol. Dolerite Dolic, s. m. Bot. Dlico Dolichocphale, adj. e s. Dolicocfalo Doliman, s. m. Dlman Dollar, s. m. Dlar Dolman, s. m. Dlman Dolmen, s. m. Dlmen Dolomie, s. f. Dolomia Dolomitique, adj. Dolomtico Dom, s. m. Dom Domaine, s. m. Domnio Domanial, adj. Dominicial Dme, s. m. Arquit. Cpula Domestication, s. f. Domesticao

Domesticit, s. f. Domesticidade Domestique, adj. Domstico Domestiquer, v. Domesticar Domicile, s. m. Domiclio Domicili, adj. Domiciliado Domicilier, v. pr. Domiciliar-se Domicilliaire, adj. Domicilirio Dominant, adj. Dominante Dominateur, s. e adj. Dominador Domination, s. f. Dominao Dominer, v. Dominar Dominicain, s. Dominicano Dominical, adj. Dominical Dommage, s. m. Dano, Pena, desgosto Dommageable, adj. Danoso Domptable, adj. Domvel Domptage, s. m. Domesticao Dompter, v. Domar Dompteur, s. Domador Dompte-venin, s. m. Bot. Vincetxico Don , s. m. Dom, ddiva Don , s. m. Dona, s. f. Dom, Dona, (ttulos honoficos) Don juan, s. m. Don Juan Don Quichotte, s. m. Dom Quixote Donataire, s. jur. Donatrio Donateur, s. Donador Donation, s. f. jur. Doao Donc, conj. Pois, portanto Dondos, s. m. Dondos Dones, s. f. pl. Bot. Dicotiledneas Dongris, s. m. Com. Dongri Donjon, s. m. Torreo Donjonn, adj. Torreado Don-juanisme, s. m. Domjuanismo Donnant, adj. Dadivoso Donne, s. f. Dado Don-quichottisme, s. m. Domquixotismo Dont, pron, Cujo, cuja, cujos, cujas, do qual, da qual, dos quais Donzelle, s. f. Irn, Donzela Dorade, s. f. Doirada Doradille, s. f. Bot. Doiradinha Dorage, s. m. Doiradura Dor, adj. Doirado Dornavant, adv. Doravante Dorer, v. Doirar Doreur, s. Dorador Dorique, adj. Arquit. Drico Dorloter, v. Farm. Mimar, acariciar Dormailler, v. Farm. Dormitar Dormant, adj. Dormante Dormeur, s. Dormidor Dormir , v. Dormir

Dormitif, adj. Dormitivo Dormition, s. f. Dormio Dorsla, adj. Anat. Dorsal Dortoir, s. m. Dormitrio Dorure, s. f. Douradura Dos. s. m. Dorso Dosage, s. m. Qum. Dosagem Dose, s. f. Dose Doser, v. Qum. e Farm. Dosar Dosimtrie, s. f. Med. Dosimetria Dosimtrique, adj. Dosimtrico Dosse, s. f. Tecn Costaneira Dossier, s. m. Espaldor, Dossi Dot, s. f. Dote Dotal, adj. Dotal Dotation, s. f. Dotao Doter, v. Dotar Douane, s. f. Alfndega Douanier, adj. Aduaneiro Douar, s. m. Aduar Double, adj. Dobrado, duplo Double-croche, s. f Ms. Semicolcheia Doublement , s. m. Duplico Doubler, v. Dobrar, Duplicar Doubleur, s. Dobador Doublure, s. f. Forro Douce-amre, s. f. Bot. Dulcamara ou doce-amarga Doucetre, adj. Adociado Doucer, s. f. Doura Doucereux, adj. Adocicado DouCir. v. Tecn. Polir Douelle, s. f. Arquit. Aduela Douer, v. Dolar Douillet, adj. Foto Douleur, s. f. Dor Douloureux, adj. Doloroso Doupion, s. m. Com. Dupio Douro, s. m. Duro Doutance, s. f. Dvida, desconfiana Doute, s. m. Dvida Douter, v. Duvidar Douteur, adj. e s. Duvidador Douteux, adj. Duvidoso Douvelle, s. f. Aduelazinha Douville, s. f. Qualidade de pra Doux, adj. Doce Douzaine, s. f. Dzia Douze, adj. Doze, Duodcomo Douzime, adj. Duodcimo Doxologie, s. f. Doxologia Doyen, s. m. Decano Doyenne, s. f. Decana Doyenn, s. m. Deado Drachame, s. f. Antig. Dracma Draconien, adj. Draconino Dragage, s. m. Dragagem Drage, s. f. Granjeira Drageon, s. m. Agric. Pimpolho Dragnnier, s. m. Bot. Dragoeiro

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

97

Dragon , s. m. Drago Dragonner, v. P. Us. Atormentar Drague, s. f. Draga Draguer, v. DragarDragueuse, s. f. Mquina de dragar Drainage, s. m. Agric. Drenagem Drainer, v. Agric. Drenar Draisienne, s. f. Draisiana Dramatique, adj. Dramtico Dramatiser, v. Dramatizar Dramatugie, s. f. Dramaturgia Dramaturge, s. m. Dramaturgo Drame, s. m. Drama Drap, s. m. Pano, tecido Drapeau, s. m. Bandeira Drastique, adj. e s. m. Med. Drstico Dress, adj. Levantado, ereto Dresser, v. Endireitar, levantar Dresseur, s. Domador, domesticador Drisse, s. f. Mar. Dria Drogman, s. m. Drogomano Drogue, s. f. Droga Droguerie, Drogaria Droguet, s. m. Com. Droguete Droguiste, s. m. Droguista Droit , s. m. Direito Droit , s. m. e adj. Direito, reto Droiture, s. f. Retido Drolatique, adj. Divertido Drle, s. m. Graa, pilhria Drlet, adj. e s. Engraado Dromadaire, s. m. Hist. Nat. Dromedrio Drosomtre, s. m. Fs. Drosmetro Drosomtrio, s. f. Fs. Dosometria Drosse, s. f. Mar. Cabo do leme Droussage, s. m. Tecn. Cardadura Drousse, s. f. Tecn. Carda Drousseur, s. m. Tecn. Cardador Dru, adj. Espesso, compacto Druide, s. m. Druida Druidique, adj. Drudico Druidisme, s. m. Druidismo Drupac, adj. Bot. Drupceo Drupe, s. f. Bot. Drupa Druple, s. f. Bot. Drupola Druse, s. m. Ent. Drusa Dryade, s. f., Mit. Drade

Dualisme, s. m. Filos. Dualismo Dualistique, adj. Dualstico Dualit, s. f. Dualidade Dubion, s. m. Dobro Dubitatif, adj. Dubitativo Dubitation, s. f. Dubitao Duc, s. m. Duque Ducal, adj. Ducal Ducat, s. m. Ducado Duch, s. m. Ducado Duchesse, s. f. Duquesa Ductile, adj. Dctil Ductilit, s. f. Fs. Ductilidade Dugne, s. f. Aia Duel, s. m. Duelo Duelliste, s. m. Duelista Dugong, s. m. Zool. Dugongo Duire, v. Comvir Dulcifiant, adj. Dulcificante Dulcificantion, s. f. Dulcificao Dulcificer, v. Dulcificar Dulie, s. f. Teol. Dulia Dune, s. f. Duna Dunette, s. f. Mar. Tombadilho Duo, s. m. Ms. Duo, dueto Duodcimal, adj. Arit. Duodecimal Duodecimo, adv. Duodcimo Duodnal, adj. Anat. Duodenal Duodnlte, s. f. Med. Duodenite Duodnum, s. m. Anat. Duodeno Duper, v. Enganar Duperie, s. f. Engano Dupeur, s. Enganador Duplicateur, s. m. Fs, Duplicador Duplicatif, adj. Duplicativo Duplication, s. f. Duplicao Duplicature, s. f. Diplicatura Duplicit, s. f. Duplicidade Duquel, pron, Do qual Dur, adj. Duro Durabilit, s. f. Durabilidade Durable, adj. Durvel Duracine, s. f. Qualidade, de pssego Durandal, s. f. Durindana Durant, prep. Durante Dur-bec, s. m. Ornit. Bico-duro DurCir. v. Endurecer Durcissement, s. m. Endurecimento

Dure, s. f. Durao Dure-mre, s. f. Anat. Dura-mter Durer, v. Durar Duret, s. f. Dureza Durillon, s. m. Calo Duumvir, s. m. Antig. Rom. Dunviro Duumviral, adj. Duunviral Duumvirat, s. m. Duunvirato Duvet, s. m. Penugem Duvet, adj. Penugento Duveter, v. pr. Penujar Duveteux, adj. Penugento Dydurique, adj. Med. Disrico Dynamique, adj. Mec. Dinmico Dynamisme, s. m. Filos. Dinamismo Dynamiste, s. m. Dinamista Dynamite, s. f. Qum. Dinamite Dynamiter, v. Dinamitar Dynamo, s.f . Dnamo Dynamogne, adj. Dinamognico Dynamomtrie, s. f. Mec. Dinamometria Dynamomtrique, adj. Dinamomtrico Dynaste, s. m. Dinasta Dynastie, s. f. Dinastia Dynastique, adj. Dinstico Dyostyle, s. m. Arquit. Diostilo Dyschromie, s. f. Discromia Dyscole, adj. P. Us. Dscolo Dysenterie, s. f. Med. Disenteria Dysentrique, adj. Med. Disentrico Dysesthsie, s. f. Med. Disentesia Dysmnorrhe, s. f. Med. Dismenorria Dyspepsique, adj. Med. Dispptico Dysphagie, s. f. Med. Disfagia Dysphonie, s. f. Med. Disfonia Dyspne, s. f. Med. Dispnia Dyspsie, s. f. Med. Dispepsia Dyssymtrie, s. f. Did. Dissimetria Dysthymie, s. f. Distimia Dystocie, s. f. Distocia Dysurie, s. f. Med. Disria Dytique, adj. Ornit. Dticio

98

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

E
E, s. m. E Eau, s. f. gua Eau-de-vie, s. f. Aguardente bacoir, s. m. Desbarbador bahi, adj. Emasbacao bahir, Embasbacar bahissement, s. m. Espanto, estupefao barber, v. Desbarbar barbure, s. f. Tecn. Rebarba bat, s. m. Folguedo battement, s. m. Anat. Folgaa baubir, v. pr. Folgar bauche, s. f. Esboo baucher, v. Esboar bauchoir, s. m. Desbastador bnaces, s. f. pl. Bot. Ebanceas bne, s. f. bano bner, v. Ebanizar bnier, s. m. Bot. bano bnin, adj. P. Us. Da cor do bano bniste, s. m. Ebanista bnisterie, s. f. Marcenaria blouir, v. Deslumbrar blouissant, adj. Deslumbrante blouissement, s. m. Deslumbramento bonite, s. f. Ebonite boulement, s. m. Desabamento bouler, v. Desabar bouleux, adj. P. Us. Movedico bourgeonnage, s. m. Esladroamento bourgeonner, v. Esladroar bouriffer, v. Farm. Eriar, arrepiar branlable, adj. Abalvel branlement, s. m. Abalo branler, v. Abalar brit, s. f. Ebriedade briosit, s. f. Embriaguez brousser, v. Agric. Desfolhar bruiter, v. Divulgar brutement, s. m. Divulgao bullition, s. f. Ebulio bulllioscopie, s. f. Ebulioscopia burnation, s. f. Med. Eburnao burn, adj. Ebrneo burnen, adj. Ebrneo burnification, s. f. Med. Eburnao cacher, v. Esmagar caillage, s. m. Escamadura caille, s. f. Escama cailler , v. Escamar cailleux, adj. Escamaso caillon, s. m. Colmilho caler, v. Descascar calot, s. m. Noz descascada carlate, s. f. Escarlate carlatin, adj. Escarlate cart, s. m. Desvio cart , Desviado cart , s. m. Jogo, de cartas cartlement, s. m. Esquartejamento cartlement, s. m. Esquartejamento, Herata Esquarteladura carteler, v. Esquartejar cartelure, s. f. Esquarteladura cartement, s. m. Separao carter, v. Separar carver, v. Endentar catoir, s. m. Cinzel de espadeiro caud, adj. Zool. Derrabado, sem cauda Ecbase, s. f. Ret. cbase Ecchymose, s. f. Cir. Equimose Ecchymotique, adj. Equimtico Ecclsiarque, s. m. Eclesiarca Ecclsiase, s. m. Eclesiaste Ecclsiastique, adj. Eclesis chafaud, s. m. Cadafalso, patbulo chafaudage, s. m. Andaimes chafauder, v. Construir, andaimes chalier, s. m. Sede chalote, s. f. Bot. Espcie de alho chancrer, v. Chanfrar chancrure, s. f. Cavalo change, s. m. Troca changeable, adj. Permutvel changer, v. Trocar changiste, s. m. Cambista changuer, s. m. e adj. Permutador chanson, s. m. Escano Echant, adj. Encantado chantillon, s. m. Amostra chantillonner, v. Aferir chanvroir, s. m. Espadela chappatoire, s. f. Escapatria, esvasiar chapp, adj. Escapado, evadido chappe, s. f. Escapada chappement, s. m. Mec. Escape chapper, v. Escapar chardonner, v. Escardear chardonnet, s. m. Escardilho chardot, s. m. Castanha-dgua charnage, s. m. Escarnao charner, v. Descarnar charnoir, s. m. Descarnador charpe, s. f. Charpa chasse, s. f. pernas de pau chasseri, s. m. Qualidade de pra chassier, s. m. Ornit. Ave pernalta chau, s. m. Rego chaudade, s. m. Caiadura chaud, adj. Escaldado chauder, v. Escalar chaudeur, s. Escaldador chaudure, s. f. Escaldadela chauffement, s. m. Aquecimento chauffer, v. Aquecer chelade, s. f. Escalar chelle, s. f. Escada de mo chelonner, v. Repartir cheniller, v. Eslagartar chenilleur, s. m. Agric. Eslagartador cheveau, s. m. Meada chevel, adj. Desgrenhado cheveler, v. Desgrenhar chevin, s. m. Almotac chevinage, s. m. Almotaaria chidn, s. m. Zool. qidna chif, adj. Mont. Voraz chine, s. f. Espinha dorsal chine, s. f. Lombo de prco chiner, v. Quebrar a espinha chinillage, s. m. Eslagartagem chinorynque, s. m. Zool.Equinorrinco chouer, v. Mar. Encalhar clabousser, v. Enlamear claeirer, v. Aluminar Eclair, s. m. Relmpago clairant, adj. Iluminador clairCir. v. Esclarecer claircissement, s. m. Esclarecimento clair, adj. Fig. Esclarecido clairement, s. m. Aluminao clampsie, s. f. Med. Eclampsia clat, s. m. Estilhao clatant, adj. Brilhante clater, v. Despedaar-se, brilhar clectique, adj. Filos. Eclctico clectisme, s. m. Filos. Ecletismo cli, s. m. Mar. Lasca clipse, s. f. Astron, Eclipse clipser, v. Eclipsar cliptique, s. f. Astron. Eclptica Ecloitrer, v. Enclaustrar cluse, s. f. Represa, aude cluser, v. Represar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

99

coeche, s. f. Espadela coeurement, s. m. Enjoo, repugnncia coeurer, v. Enjoar cole, s. f. Escola colier, s. Estudante conomat, s. m. Economato conome, s. m. Ecnomo conomie, s. f. Economia conomique, adj. Econmico conomiser, v. Economizar conomiste, s. m. Economista corce, s. f. Cortia corcer, v. Descortiar corchant, adj. Desafinado corcher, v. Escorchar corcheur, s. m. Esfolador corchure, s. f. Esfoladura corner, v. Descornar cossais, s. e adj. Escocs cosser, v. Descascar cosseur, s. Descascador cot, s. m. Escote couaner, v. Limar coufle, s. m. Ornit. Milhafre courter, v. Encurtar coutant, adj. e s. Ouvinte coute, s. f. Mar. Escota couter, v. Escutar, ouvir couteur, s. Escutador coutille, s. f. Mar. Escotilha coutillon, s. m. Escotilho crabouiller, v. Pop. Esmagar cran, s. m. Tele crasant, adj. Esmagador crasement, s. m. Esmagamento Ecraser, v. Esmagar craseur, s. m. Esmagador crmer, v. Desnatar crmeuse, s. f. Desnatadeira crevel, adj. Estouvado crevisse, s. f. Espcie de camaro crier, v. pr. Exclamar crin, s. m. Escrnio crire, v. Escrever crit, s. m. Escrito criteau, s. m. Escrito criture, s. f. Escrita criturier, s. m. Escrevinhador crivailler, v. Escrevinhar crivailleur, s. Escrevinhador crivain, s. m. Escritor crivant, adj. Escrevente crivassier, s. Escrevinhador crou, s. m. Porca (pea) crouelles, s. f. pl. Med. Escrfulas crouelleux, adj. Escrofuloso crouir, v. Tecn. Malhar croulement, s. m. Desabamento crouler, v. pr. Desabar Ectillotique, adj. Med. p. us Espilatrio

Ectromle, s. m. Ectrmelo Ectropion, s. m. Ectrpio Ectype, s. f. ctipo cu, s. m. Escudo cuage, s. m. Feud. Escudagem cudier, s. m. Mar. Escovm cueil, s. m. Escolho cuelle, s. f. Escudela cuelle, s. f. Tigelada cumant, adj. Espumante cume, s. f. Espuma cumer, s. Espumador cumer, v. Espumar cumeux, adj. Espumoso cumoire, s. f. Escumadeira curement, s. m. Agric. Rego cureuil, s. m. Zool. Esquilo curie, s. f. Estrebaria cusson, s. m. Escudo, braso cuyer, s. m. Escudeiro Eczma, s. m. Med. Eczema Eczmateux, adj. Eczematoso dacit, s. f. Pot. Edacidade den, s. m. den dnien, adj. Ednico dent, adj. Desdentado, s. m. pl. Edents, desdentados, ordem de mammferos denter, v. Desdentar dictal, adj. Jur. Ant. Editar dicule, s. m. Edcula difiant, adj. Edificante dificateur, s. m. Desus. Edificador dification, s. f. Edificao difice, s. m. Edifcio difier, v. Edificar dilit, s. f. Edilidade dit, s. m. Edito diter, v. Editar diteur, s. Editor dition, s. f. Edio ditorial, adj. V. Editorial ditorial, s. m. Editorial dredon, s. m. Edredo ducable, adj. Educvel ducateur, adj. Educador ducatif, adj. Educativo ducation, s. f. Educao dulcoration, s. f. Farm. Edulcorao dulcorer, v. Farm. Educar faufiler, v. Desfiar Efendi, s. m. Efndi Effacer, v. Apagar Effanage, s. m. Desfolha Effaner, v. Defolhar Effarant, adj. Espantoso Effar, adj. Espantado Effarement, s. m. espanto Effarer, v. Espantar Effarouchant, adj. Espantoso Effarouchement, s. m. Susto, medo

Effaroucher, v. Assustar, amedrontar Effarvatte, s. f. Ornit. Espcie de toutinegra Effectif , adj. Efetivo Effectif , s. m. Mil. Efetivo Effectivit, s. f. Efetividade Effectuer, v. Efetuar Effmination, s. f. Efeminao Effmin, adj. Efeminado Effminer, v. Efeminar Effervescence, s. f. Efervescncia Effervescent, adj. Efervescente Effet, s. m. Efeito Effeuileur, s. Desfolhador Effeuillement, s. m. Desfolhao Effeuiller, v. Desfolhar Effeulilage, s. m. Desfolha Efficace, adj. Eficaz Efficacit, s. f. Eficcia Efficient, adj. Eficiente Effigie, s. f. Efgie Effilage, s. m. Desfiadura Effiler, v. Desfiar Efflanqu, adj. Esguio Efflanquer, v. Emagrecer Effleurer, v. Raspar, roar Effleurir, v. pr. Qum. Eflorescer Efflorescence, s. f. Qum. Eflorescncia Efflorescent, adj. Qum. e Miner. Eflorescente Effluence, s. f. P. Us. Efluncia Effluent, adj. Fs. Efluente Effluve, s. m. Fs. Eflvio Effondrement, s. m. Amonho Effondrer, v. Agric. Amanhar Efforcer, v. pr. Esforar-se Effort, s. m. Esforo Effrayant, adj. Assustador Effrayer, v. Assurtar Effrn, adj. Desenfreado Effrnement, s. m. Desenfreamento Effroi, s. m. Terror Effront, adj. e s. Descarado Effronterie, s. f. Descaramento Effrouble, adj. medonho, horrendo Effusion, s. f. Efuso Efiliocher, v. Desfiar gal, adj. Igual galer, v. Igualar galisage, s. m. Igualao galisateur, adj. Igualador galisation, s. f. Igualao galiser, v. Igualar galitaire, adj. Igualitrio galit, s. f. Igualdade gard, s. m. Ateno; A Pgard de (loc. prep. ) Com. Respeito gar, adj. Perdido, extraviado garer, v. Perder, extraviar

100

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

gayer, v. Alegrar, distrair gide, s. f. Mit. gide gilope, s. f. Bot. Eglope gipole, s. m. Med. Egpole glantier, s. m. Roseira brava glantine, s. f. Rosa brava glise, s. f. Igreja glogue, s. f. gloga gocentrisme, s. m. Egocentrismo gosme, s. m. Egosmo goste, adj. e s. Egosta gophonie, s. f. Med. Egofonia gorgement, s. m. Degolao gorgeoir, s. m. Degoladovro gorger, v. Degolar gotisme, s. m. Egotismo Egotisme, s. m. Med. Ergotismo gotiste, adj. Egostista gout, s. m. Esgoto goutter, v. Escorrer graffigner, s. f. Pop. Arranho graffigner, v. Pop. Arranhar grainoir, s. m. Agric. Debulhador grapper, v. Desbagoar grappoir, s. m. Desengaador, (instrumento) gratigner, v. Arranhar gratigneur, s. Arranhador gratignure, s. f. Arranho grenage, s. m. Debulha grener, v. Agric. Debulhar grenoir, s. m. Agric. Debulhador grugeoir, s. m. Almofariz gyptien, s. e adj. Egpcio gyptologie, s. f. Egiptologia gyptologue, s. Egiptlogo Eh, interj. Ai, ah, oh, Loc. interj. Eh, bien. Pois bem hont, adj. e s. Desavergonhado Eider, s. m. Ornit. ider jaculateur, adj. Anat. Ejaculador jaculation, s. f. Fisiol. Ejaculao jaculatoire, adj. Fisiol. Ejaculatrio jaculer, v. Ejacular jecter, v. Ejetar jection, s. f. Fisol. Ejeo laborateur, adj. Did. Elaborador laboration, s. f. Elaborao laborer, v. Elaborar lagage, s. m. Agric. Poda laguer, v. Pdar lagueur, s. Podador lan , s. m. Impulso lan , s. m. Zool. Alce lancement, s. m. Impulso lancer, v. P. Us. Lanar, arremessar largir, v. Alargar largissement, s. m. Alargamento lasticit, s. f. Fs. Elasticidade

lastique, adj. Elstico latrion, s. m. Bot. Elatrio latromtre, s. m. Fs. Elatermetro latromtrie, s. f. Fs. Elaterometria Eldorado, s. m. Eldorado latisme, s. m. Eleatismo lecteur, adj. e s. Eleitor lectif, adj. Eletivo lection, s. f. Eleio lectoral, adj. Eleitoral lectorat, s. m. Eleitorado lectricien, s. m. Electricista lectricit, s. f. Fs. Eletricidade lectrification, s. f. Eletrificao lectrifier, v. Eletrificar lectrique, adj. Fs. Eltrico lectrisable, adj. Fs. Eletrizvel lectrisant, adj. Eletrizante lectrisation, s. f. Fs. Eletrizao lectris, adj. Eletrizado lectriser, v. Eletrizar lectriseur, s. m. Eletrizador lectro-aimant, s. m. Fs. Eletroman lectrochimie, s. f. Fs. Eletroqumica lectrochoc, s. m. Eletrochoque lectrocuter, v. Eletrocutar lectrocuteur, adj. Eletrocutor lectrocution, s. f. Eletrocusso lectrode, s. f. Fs. Eltrodo lectrodynamique, adj. Fs. Eletrodinmico lectrodynamisme, s. m. Fs. Eletrodinamismo lectrogne, adj. Edletrgeno lectrographe, s. m. Eletrgrafo lectrolysation, s. f. Fs. Eletrolisao lectrolyser, v. Fs. Eletrolisar lectrolyte, s. m. Fs. Eletrlito lectrolytique, adj. Eletroltico lectromagntique, adj. Eletromagnstico lectromagnetismo, s. m. Eletromagnetismo lectromtre, s. m. Fs. Eletrmetro lectromtrie, s. f. Eletrometria lectromtrique, adj. Fs. Eletromtrico lectromoteur, adj. Fs. Eletromotor lectromusculaire, adj. Fisiol. Eletromuscular lectron, s. m. Fs. Eletrnio lectrongatif, adj. Fs. Eletronegativo lectronique, adj. Eletrnico lectrophore, s. m. Fs. Eletrforo lectropositif, adj. Fs. Electropositivo

lectroscope, s. m. Fs. Eletroscpio lectroscopie, s. f. Fs. Eletrocopia lectroscopique, adj. Eletroscpico lectrosmaphorique, adj. Electrossemafrico lectrossidrurgie, s. f. Eletrossiderurgia lectrostatique, adj. Eletrosttico lectrothrapeutique, adj. Eletroteraputico lectrothrapie, s. f. Eletroterapia lectrotypie, s. f. Eletrotipia lectuaire, s. m. Farm. Eleturio lgance, s. f. Elegncia lgant, adj. Elegante legibilit, s. f. Elegibilidade lgie, s. f. Lit. Elegia lgique, adj. Lit. Elegaco lment, s. m. Elemento lmentaire, adj. Elementar lmi, s. m. Com. Elemi lol, s. m. Farm. Eleleo lphant, s. m. Elefante lphante, s. f. Elefante lphantesque, adj. Gigantesco lphantiasique, adj. Med. Elefantisico lphantiasis, s. f. Med. Elefantase lphantin, adj. Elefantino lphantique, adj. Zool. Elefntico leussinies, s. f. pl. Antig. Gr. Eleusnias leuthrie, s. f. Antig. Gr. Eleutria levage, s. m. Criao de animais lvation, s. f. Elevao lvatoire, adj. Elevatrio lve , Criao de animais lve , s. m. Discpulo lev, adj. Educado, Elevado lvement, s. m. Elevao lever, v. Elevar leveur, s. m. Criador Elfe, s. m. Gnomo lider, v. Gram. Elidir ligible, adj. Elegvel liminable, adj. Eliminvel liminateur, adj. e s. Eliminador limination, s. f. Eliminao liminatoire, adj. Eliminatrio liminer, v. Eliminar lingue, s. f. Mar. Linga linguer, v. Mar. Lingar lire, v. Eleger lisant, adj. Eliso lite, s. f. A nata Elite lixir, s. m. Farm. Elixir Elle, pron. Pessoal. F. 3 pessoa. Ela

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

101

Ellbore, s. m. Bot. Helboro Ellborine, s. f. Bot. Heleborina Ellboris, adj. Farm. Heleborizado Ellboriser, v. Heleborizar Ellipse, s. f. Gram. Elipse Ellipsographe, s. f. Elipsgrafo Ellipsoidal, adj. Elipsoidal Ellipsode, adj. Elipside Ellipticit, s. f. Geom. Elipticidade locution, s. f. Elocuo loge, s. m. Elogio loign, adj. Afastado loignement, s. m. Afastamento loigner, v. .t Afastar longation, s. f. Astron. Elongao longer, v. Mar. Estender, estirar loquence, s. f. Eloquncia loquent, adj. Eloquente lu, adj. Eleito lucidation, s. f. Did. Elucidao lucider, v. Elucidar lucubrer, v. Lucubrar lucudration, s. f. Elucubrao ludable, adj. Iludvel luder, v. .t Iludir Elyse, s. m. Mit. Elsio lysen, adj. Elsio lytre, s. m. Ent. litro Elzvir, s. m. Elzevir Elzvirien, adj. Elzeveriano maciation, s. f. Emaciao maci, adj. Emaciado macier, v. pr. Emaciar mail, s. m. Esmalte maillage, s. m. Esmaltagem mailler, v. Esmaltar mailleur, s. m. Esmaltador manation, s. m. Emanao mancipateur, adj. e s. Emancipador mancipation, s, f Emancipao manciper, v. Emancipar maner, v. Emanar masculation, s. f. Emasculao masculer, v. Vet. Emascular Embander, v. Enfaixar Embarbouiller, v. Enlambuzar Embarcadre, s. m. Embarcadoro Embarcation, s. f. Mar. Embarcao Embarde, s. f. Mar. Guinada Embarder, v. Mar. Guinar Embargo, s. m. Mar. Embargo Embarquement, s. m. Embarque Embarquer, v. Embarcar Embarras, s. m. Embaroo Embarrassant, adj. Embaraoso Embarrass, adj. Constragido Embarrasser, v. Embaracar

Embarriller, v. Embarrilar Embasement, s. m. Arquit. Embasamento Embter, v. Albardar Embaumement, s. m. Embalsamento Embaumer, v. Embalsamar Embaumeur, s. m. Embalsamador Embellir, v. Embelezar Embellissement, s. m. Embelezamento Embtant, adj. Pop. Aborrecido, importuno Embtement, s. m. Pop. Aborrecimento Embter, v. Pop. Aborrecer Embever, v. Endentar Emblavage, s. m. Agric. Semeadura Emblaver, v. Agric. Semear Emblavure, s. f. Agric. Terra semeada Emble, loc. adv. De improviso Emblmatique, adj. Emblemtico Emblme, s. m. Emblema Embler, v. Ant. Roubar, furtar Embobeliner, v. Farm. Enganar Emboisme, s. m. Cron. Embolismo Emboitement, s. m. Encaixe Emboiter, v. Encaixar Emboiture, s. f. Encaixe Embolie, s. f. Med. Embolia Embordurer, v. Emoldurar Embossure, s. f. Mar. Regeira Embotteler, v. Enfeixar Embouber, v. Atolar Emboucher, v. Embocar Embouchoir, s. m. Bocal Emboudinure, s. f. Mar. Bordidura Embouer, v. Enlamear Embourrer, v. Estofar Embourser, v. P. Us. Embolsar Embouteillage, s. m. Engarrafamento Embouteiller, v. Engarrafar Embranchement, s. m. Ramificao Embrancher, v. Ramificar Embrasement, s. m. Incndio Embraser, v. Incendiar Embrassade, s. f. Abrao Embrassement, s. m. Abrao Embrasser, v. Abraar Embrasure, s. f. Fort. Canhoneira Embrvement, s. m. Tecn. Endentao Embrocation, s. f. Med. Embrocao Embrochement, s. m. Espetada Embrocher, v. t. Arte, Espetar

Embrum, adj. Brumoso Embrumer, s. t. Enevoar Embrunir, v. Escurecer Embryognie, s. f. Anat. e Fisiol. Embriogenia Embryognique, adj. Ebrignico Embryologie, s. f. Anat. Embriologia Embryon, s. m. Hist. Nat. Embrio Embryon, adj. Bot. Embrionado Embryonifre, adj. Hist. Nat. Embrionifro Embryonnaire, adj. Hist. Nat. Embrionrio Embryotome, s. m. Cir. Embritomo Embryotomie, s. f. Anat. Embriotomia Embche, s. f. Emboscada Embuscade, s. f. Emboscada Embusquer, v. Emboscar mender, v. Emendar mendiation, s. f. Desus. Emenda meraude, s. f. Miner. Esmeralda Emergement, s. m. Emergncia mergence, s. f. Fs. Emergncia mergent, adj. Emergente merger, v. Emergir meri, s. m. Miner. Esmeril merillon, s. m. Ornit. Esmerilho merillonn, adj. Esperto mrite, adj. Emrito mersion, s. f. Emerso merveillable, adj. Desus. Maravilhoso merveillement, s. m. Admirao merveiller, v. Far. Maravilhar mticit, s. f. Med. Emeticidade mtique, s. m. e adj. Emtico mtiser, v. Emetizar metteur, s. e adj. Emissor mettre, v. Emitir meu, s. m. Espcie de avestruz meute, s. f. Sedio, insurreio, rebelio meuter, v. Amotinar meutier, s. Amotinador miettement, s. m. Esmigalhamento mietter, v. Esmigalhar migrant, adj. e s. Emigrante migration, s. f. Emigrao migr, adj. e s. Emigrado migrer, v. Emigrar minence, s. f. Eminncia minent, adj. Eminente minentissime, adj. Eminentssimo mir, s. m. Emir mirat, s. m. Emirado

102

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

missaire, s. m. Emissrio, Bode expiatrio missif, adj. Emissivo mission, s. f. Emisso Emmagasinage, s. m. Armazenagem Emmagasinement, s. m. Armazenagem Emmagsiner, v. Armazenar Emmaigrir, v. P. Us. Emagrecer Emmaigrissement, s. m. Emarecimento Emmailloter, v. Enfaixar Emmanteler, v. Cobrir com capa Emmarquiser, v. Farm. Tratar por marqus Emmlement, s. m. P. Us. Confuso Emmler, v. misturar, confundir Emmnagogue, s. m. Med. Emenagogo Emmerdant, adj. Trv. E fig Pessoa, chata Emmtrage, s. m. Medio por metro Emmtrer, v. Medir por metro Emmi, prep. Desus. Em, entre, no meio de Emmiell, adj. Melado Emmieller, v. Melar Emmortaiser, v. Embutir Emmoutarder, v. Pop. Aborrecer Emmurer, v. Murar Emmuscadiner, v. Farm. Adornar Emmusquer, v. Almiscarar moi, s. m. Emoo mollient, adj. Farm. Emoliente molument, s. m. Emolumento mondage, s. m. Poda mondeur, s. Podador mondoir, s. m. Podadeira motif, adj. Emotivo motion, s. f. Ant. Comoo motionner, v. Comover, emocionar motivit, s. f. Emotividade motter, v. Agric. Esterroar motteur, s. Agric. Esterroador mottoir, s. m. Agric. Esterroador (instrumento) moulage, s. m. Amoladura mouleur, s. m. Amolador moulu, adj. Amolado mouss, adj. Embotado moussement, s. m. Embolamento mousser, v. Embotar mouvoir, v. mover Empaillage, s. m. Empalhamento Empaill, s. m. Pop. Imbecil, Tolo Empailler, s. t. Empalhar Empailleur, s. m. Empalhador Empalement, s. m. Empalao

Empaler, v. Empalar Empan, s. m. Palmo Empanacher, v. Empenachar Empaquetage, s. m. Empacotamento Empaqueter, v. Empacotar Emparer, v. pr. Apoderar-se Emptement, s. m. Empastamento Empter, v. Empastar Empatique, adj. Eftico Empatter, v. Tecn. Enganar Empchant, adj. Ant. Impedidor Empchement, s. m. Impedimento Empcher, Impedir Empeloter, v. Enovelar Empennelle, s. f. Mar. Galga Empenner, v. Empenar Empereur, s. m. Imperador Empesage, s. m. Engomadura Empeser, v. Engomar Empeseur, s. Engomador Empester, v. Empestar Emptrement, s. m. Estorvo, Obstculo Emptrer, v. Travar Emphas, adj. P. Us. Enftico Emphase, s. f. ufase Emphysmateux, adj. Med. Enfisemtico Emphysme, s. m. Med. Enfisema Emphytose, s. f. Dir. Enfiteuse Emphytotique, adj. Enfitutico Empierrement, s. m. Empedraento Empierrer, v. Empedrar Empitement, s. m. Usurpao Empiter, v. Usurpar Empilement, s. m. Empilhamento Empiler, v. Empilhar Empire, s. m. Imprio Empirer, v. v. Piorar Empirique, adj. Emprico Empirisme, s. m. Empirismo Empiriste, s. Filos. ou Med. Empirita Emplastique, adj. Farm. Empltico Emplastrer, v. Cir. Emplastar Empltre, s. m. Emplasto Emplir, v. Encher Employ, adj. V. Empregado Employer, v. Epregar Employeur, adj. e s. Empregador Emplumer, v. Emplumar Empocher, v. Embolsar Emportique, adj. Emportico Emport, adj. Violento Emportement, s. m. Arrebatamento, clera Emporter, v. Levar, Arranar, Adquirir Empot, adj. Pop. Fig. Desajeitado

Empourprer, v. Tingir de Ppura Empreindre, v. Imprimir Empreinte, s. f. Impresso Empress, adj. e s. Apressado, Diligente, solcito, servial Empressement, s. m. Diligncia Empresser, v. pr. Apressar-se, Ser solcito Emprimerie, s. f. Tecn. Tina Emprise, s. f. Ant. Empresa Emprisonnement, s. m. Priso Emprisonner, v. Prender Emprosthotonos, s. m. Med. Emprosttono Emprunt, s. m. Emprstimo Emprunt, adj. Emprestado Emprunter, v. Pedir emprestado Empsynteur, s. f. Filos. Empsicose Emption, s. f. Compra Empuantir, v. Empestar Empuantissement, s. m. Fedor Empuse, s. f. Espectro Empyme, s. m. Med. Empiema Empyote, s. Enfiteuta Empyeumatique, adj. Qum. Empireumtico Empyral, adj. Epreo Empyre, s. m. Mit. Empreo Empyreume, s. m. Qum. Empireuma mu, adj. Comovido mulateur, s. Anat. mulomulation, s. f. Emilao mule, s. mulo mulgent, adj. Anat. Emulgente mulsif, adj. Emulsivo mulsion, s. f. Emulo mulsionner, v. Emulsionar En, prep. Em En, pron. Dela, dela, deles, delas, disso, Daquilo, De l, da, A respeito nide, s. f. Eneida nallage, s. f. Gram. Enlage namourer, v. Enamorar narration, s. f. Enarrao narrer, v. Enarrar narthrose, s. f. Anat. Enartrose naser, v. Desnarigar Encager, v. Engaiolar Encaissage, s. m. Encaixotamento Encaissement, s. m. Encaisotamento Encaisser, v. Encaixotar Encan, s. m. Leilo Encapuchonner, v. Encapuzar Encarger, v. Ant. Encarregar, incumbir Encaserner, v. Aquartelar Encasteler, v. pr. Vet. Encastelarse

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

103

Encastelure, s. f. Encasteladura Encastrer, v. Encaixar Encaustique, s. f. Pint. Encustica Enceindre, v. Cercar, cingir Enceint, adj. Cercado, cingido; Femme enceinte, mulher grvida Encelluler, v. Encelar Encens, s. m. Bot. Incenso Encenser, v. Incensar Encenseur, s. m. Incensador Encensoir, s. m. Incensrio Encpalagie, s. f. Med. Encefalalgia Encphale, s. m. Anat. Encfalo Encphalique, adj. Anat. Enceflico Encphalite, s. f. Med. Encefalite Encphalocle, s. f. Med. Encefalocele Encphalode, adj. Anat. Encefalide Encerclement, s. m. cerco Enchanement, s. m. Encadeomento Enchainer, v. Encadear Enchant, adj. Encantado Enchantement, s. m. Encantaento Enchantement, s. m. Encantamento Enchanter, v. Encadear Enchanter, v. Encantar Enchanteur, adj. e s. Encantador Enchsser, v. Encaixar Enchssure, s. f. Engaste Enchatonner, v. Tecn. Engastar Enchrissement, s. m. Carestia Enchevalement, s. m. Escoramento Enchevaucher, v. Acavalar Enchevtrement, s. m. Encabrestamento Enchevtrer, v. Encabrestar Enchiffrement, s. m. Entupimento do nariz Enchiffrer, v. Entupir o nariz Enchiridion, s. m Enquirdio Encirement, s. m. Enceradura Encirer, v. Encerar Enclav, adj. Encravado Enclavement, s. m. Encravamento Enclaver, v. Encravar Enclin, adj. Inclinado Enclitique, s. f. e adj. Encltica Enclore, v. Murar Enclos, adj. Murado Enclos, s. m. Cerca Enclume, s. f. Tecn. Bigorna Encoche, s. f. Mossa Encoignnure, s. f. Canto Encollage, s. m. Tecn. Encolamento

Encoller, v. Tecn. Encolar Encolure, s. f. Pescoo (do cavalo) Encombre, s. m. Obstculo, Estrovo Encombrement, s. m. Estrovo Encombrer, v. Estorvar Encontre, loc. prep. Encontro, em sentido oposto Encore, adj. Ainda Encorneter, v. Encartuchar Encotonner, v. Algodiar Encourir, v. Incorrer Encourtiner, v. Guarnecer Encouru, adj. Incorrido Encrasser, v. Ewngordurar, ensebar Encre, s. f. Tinta de escrever Encrier, s. m. Tinteiro Encrine, s. m. Encrina Encrinitique, adj. Encrintico Encroisement, s. m. Encruzamento Encroter, v. Encrostar Encyclie, s. f. Enciclia Encyclographie, s. f. Enciclografia Encyclopdie, s. f. Enciclopdia Encyclopdique, adj. Enciclopdia Encyclopdisme, s. m. Enciclopedismo Encyclopediste, s. m. Enciclopedista Encylique, adj. Encclio Endmie, s. f. Med. Endemia Endmique, adj. Med. Endmico Endent, adj. Detado Endente, s. f. Endentao Endenter, v. Endentar Endenture, s. f. Anat. Dentadura Endetter, v. Endividar Endeuiller, v. Enlutar Endv, adj. e s. Encolerizado Endver, v. Pop. Encolerizar-se Endiabl, adj. Endemoninhado Endiguer, v. Construir um dique Endimancher, v. Endomingar Endive, s. f. Bot. Endvia Endocarde, s. m. Anat. Endocrdio Endocardite, s. f. Med. Endocardite Endocarpe, s. m. Bot. Endocarpo Endocrine, adj. e s. f. Endcrina Endocrinologie, s. f. Endocrinologia Endoctrinable, adj. Doutrinvel Endoctrinement, s. m. P. Us. Doutrinamento Endoctriner, v. Doutrinar Endolorir, v. Causar dor

Endommagement, s. m. Dano Endommager, v. Danificar Endormant, adj. Soporfero Endormi, adj. Adormecido Endormir, v. Adormecer Endos, s. m. Com. Endoso Endosmose, s. f. Fs. Endosmoso Endosser, v. Fig. Endossar Endosseur, s. m. Endossante Endroit, s. m. Lugar, local Endurable, adj. Suportvel Endurant, adj. Sofredor Endurci, adj. Endurecido EndurCir. v. Endurecer Endurcissement, s. m. Endurecimento Endurer, v. Sofrer, suportar nergtique, adj. Energtico nergtisme, s. m. Energetisme nergie, s. f. Energia nergique, adj. Engico nergumne, s. Teol. Energmeno nervant, adj. Enervante nervation, s. f. Enervao nerv, adj. Enervado nervement, s. m. Enervamento, enervao nerver, v. Enevar Enfance, s. f. Infncia Enfant, s. Menino, menina Enfantement, s. m. Parto Enfanter, v. Parir, Enfantillage, s. m. Criancice Enfantin, adj. Infantil Enfariner, v. Enfarinhar Enfer, s. m. Inferno Enferm, adj. Encerrado, ferrado Enfermer, v. Encerrar, fechar Enferrer, v. Enfiar Enfier, s. m. Enfiar Enfilade, s. f. Enfiada Enfilage, s. m. Enfiamento Enfileur, s. Enfiador Enfin, adv. Enfim Enflamm, adj. Inflamado Enflammer, v. Inflamar Enfl, s. m. Inchado Enfl, v. Inchado Enfle-boeuf, s. m. Ent. Buprtide Enflchures, s. f. Mar. Enfrechaduras Enfler, v. Inchar Enflure, s. f. Inchao Enfonc, adj. Enterrado Enfoncer, v. Enterrar, cravar Enfonceur, s. m. Arrombador Enfonure, s. f. Cavidade Enfouir, v. Enterrar Enfouissemnt, s. m. Enterramento Enfourcher, v. Cavalgar Enfourner, s. m. Tecn. Forneiro Enfourner, v. Enfornar

104

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Enfranger, v. Franjar Enfreindre, v. Infrigir Enfrn, adj. Enfreado Enfuir, v. pr. Fugir Enfumer, v. Defumar Enfumoir, s. m. Defumador Enftage, s. m. Envasilhamento Enfter, v. Com. Envasilhar Engagement, s. m. Empenho Engager, v. Empenhar, hipotecar Engainat, adj. Bot. Envaginate Engainer, v. Embainhar Engastrimythe, s. m. Ventrloquo Engelure, s. f. Med. Frieira Engendrement, s. m. Gerao Engendrer, v. Gerar Engerber, v. Agric. Engavelar (trigo) Engin, s. m. Instrumento, arma, Guindaste Englober, v. Englobar Engloutir, v. Engolir Engloutisseur, Engolidor Engluater, v. Enviscar Engluer, v. Enviscar Engommage, s. m. Tecn. Engomagen Engommer, v. Tecn. Engomar Engorgement, s. m. Entupimento Engorger, v. Entupir Engouer, v. t. Obstruir Engouler, v. Pop. Tragar Engourdir, v. Entorpecer Engourdissement, s. m. Entorpecimento Engrain, s. m. Bot. Espelta Engraissement, s. m. Engorda Engraisser, v. Engordar, cevar Engranger, v. Enceleirar Engraver, v. t. Encalhar Engrment, s. m. Engrenagem Engrenage, s. m. Mec. Engrenagem Engrumeler, v. Engrumar Engueulade, s. f. Xingamento Enguirlander, v. t. Engrinaldar Enharmonie, s. f. Ms. Enarmonia Enharmonique, adj. Ms. Enarmlico Enharnacher, v. Ajaezar nigmatique, adj. Enigmtico nigme, s. d. Enigma Enivrant, adj. Embriagante Enivrement, s. m. Embriguez Enivrer, v. Embriagar Enjaveler, v. Engavelar Enjlement, s. m. Engano Enjolivement, s. m. Enfeite Enjoliver, v. Enfeitar Enjoliveur, s. Enfeitador Enjolivure, s. f. Enfeite Enjou, adj. Jovial, Alegre

Enkyst, adj. Med. Enquistado Enkystement, s. m. Med. Enquistamento Enkyster, v. pr. Enquistar-se Enlacement, s. m. Enlace Enlacer, v. Enlaar Enlaidir, v. Afear Enlaidissement, s. m. Afeamento Enlvement, s. m. Levantamento, Rapto Enlever, v. Levantar, Raptar Enleveur, s. P. Us. Raptador Enlignement, s. m. Alinhamento Enligner, v. Alinhar Enluminure, s. f. Iluminura Ennagonal, adj. Eneagonal Ennagone, s. m. Geom. Enegono Ennandre, adj. Bot. Eneandro Ennandrie, s. f. Bot. Eneandria Ennasyllabe, adj. Eneasslabo Ennemi, s. Inimigo Ennoblir, v. Enobrecer Ennoblissement, s. m. Enobrecimento Ennuager, v. Anuviar Ennui, s. m. Aborrecimento Ennuyant, adj. Aborrecido, Tedioso Ennuy, v. Aborrecer, Enfadar, Molestar Ennuyeux, adj. Aborrecido nonc, adj. Enunciado; s. m. Enonc, Enunciado noncer, v. Enunciar nonciatif, adj. Enunciativo nonciation, s. f. Enunciao Enorguellir, v. Orgulhar norme, adj. Enorme normit, s. f. Enormidade nostose, s. f. Med. Enosteose noyauter, v. Descaroar Enqurir, v. pr. Inquirir Enqute, s. f. Inquirio Enquter, v. Inquirir Enquteur, s. m. Inquiridor Enraciner, v. Enraizar Enrgimenter, v. Arregimentar Enregistrement, s. m. Registro Enregistrer, v. Registrar Enregistreur, s. m. Registrador Enrhumer, v. Constipar, Gripar Enrichi, adj. e s. Enriquecido Enrichir, v. Enriquecer Enrichissement, s. m. Enriquecimento Enrlement, s. m. Alistamento, Recrutamento Enrler, v. Alisatar, Recrutar Enrou, adj. Enrouquecido Enrouement, s. m. Rouquido Enrouer, v. Enrouquecer

Enrouillement, s. m. Enferrujamento Enrouiller, v. Enferrujar Enroulage, s. m. Enrolamento Enroulement, s. m. Enrolamento Enrouler, v. Enrolar Ensacher, v. Ensacar Ensacheur, s. m. Ensacador Ensanglanter, v. Ensanguentar Enseignable, adj. Ensinvel Enseignant, adj. Docente Enseigne, s. f. Sinal Enseignement, s. m. Ensino Enseigner, v. Ensinar Enseigneur, s. m. Instrutor Ensemble, adv. Juntos Ensemencement, s. m. Agric. Semeadura Ensemencer, v. Semear Enserrer, v. Encerrar Ensevelir, v. Semepultar, Enterrar Ensevelissement, s. m. Enterramento Ensevelisseur, s. Coveiro Ensilage, ou Ensilotage, s. m. Agric. Ensilagem Ensiler, v. Ensilar Ensoleill, adj. Soalheiro Ensommeill, adj. Sonolento Ensorcelant, adj. Feiticeiro, Sedutor Ensorceler, v. Enfeitiar Ensorceleur, s. Feiticeiro, Bruxo Ensorcellement, s. m. Feitio, Bruxaria Ensoufrer, v. Enxofrar Ensuite, adv. Em seguida, Depois Ensuivre, v. pr. irreg. Seguir-se, Resultar Ensulfer, v. Ensebar Entacher, v. Manchar, Macular Entaille, s. f. Entalho Entailler, v. Entalhar Entailloir, s. m. Tecn. Entalhador Entartrer, v. Incrustar Entassement, s. m. Amontoao Entasser, v. Amontoar Ente, s. f. Agric. Enxerto Entement, s. m. Agric. Enxertia Entendement, s. m. Entendimento Entendeur, s. m. Entendedor Entendre, v. Ouvir, Escutar Entendu, adj. Ouvido, Escutado Entnbrer, v. Entenebrar Entente, s. f. Interpretao Enter, v. Agric. Enxertar Entralgie, s. f. Med. Enteralgia Entrinement, s. m. Ratificao Entriner, v. Jur. Ratificar Entrique, adj. Med. Entrico Entrite, s. f. Med. Enterite Entrocle, s. f. Med. Enterocele

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

105

Entrologie, s. f. Enterologia Entrorragie, s. f. Enterorragia Entrotomie, s. f. Cir. Enterotomia Entrovaccin, s. m. Enterovacina Entrozoaire, s. m. Zool. Entozorio Enterrement, s. m. Enterro Enterrer, v. Enterrar Enterreur, s. m. Enterrador, Coveiro Entt, s. e adj. Teimoso, Cabeudo En-tte, s. m. Carimbo, Timbre Entter, v. Entontecer Enthelminthes, s. m. pl. Entelmintos Enthousiasme, s. m. Entusiasmo Enthousiasmer, v. Entusiasmar Enthousiaste, adj. E s. Entusiasta Enthymme, s. m. Lg. Entinema Entier, adj. Inteiro Entit, s. f. Filos. Entidade Entomique, s. m. Agric. Enxertadeira Entomographie, s. f. Entomografia Entomologie, s. f. Entomologia Entomologique, adj. Entomolgico Entomologiste, s. m. Entomologista Entomostracs, s. m. pl. Entomostrceos Entomozoaires, s. m. pl. Zool. Entomozorios Entonner, v. Entoar Entonner, v. Envasilhar Entonnoir, s. m. Funil Entorse, s. f. Med. Entorse Entortillement, s. m. Enroscadura Entortiller, v. Enroscar Entourer, v. Rodear Entours, s. m. pl. Arredores Entozoaire, adj. Hist. Nat. Entozorio; s. m. pl. Entozoaires, Entozorios Entracte, s. m. Entreato Entrailles, s. f. pl. Entranhas Entranant, adj. Arrebator Entranement, s. m. Arrebatamento Entraner, v. Arrastar Entrait, s. m. Trave Entrave, s. f. Entrave Entraver, v. Travar Entre, prep. Entre Entrebiller, v. Entreabrir Entrechoquer, v. pr. Entrechocarse Entrecolonnement, s. m. Arquit. Intercolnio

Entrecte, s. f. Entrecosto Entrecouper, v. Entrecortar Entre, s. f. Entrada Entregent, s. m. Fam. Jeito Entrelacement, s. m. Entrelaamento Entrelacer, v. Entrelaar Entre-ligne, s. f. Entrelinha Entremettre, v. pr. Entremeter-se Entremise, s. f. Entremetimento Entre-modillon, s. m. Arquit. Entremodilho Entrepas, s. m. Andadura Entreposer, v. Armazenar Entrept, s. m. Com. Entreposto Entreprenant, adj. Empreendedor Entreprend, v. Empreender Entrepreneur, s. Empreendedor Entrepris, adj. Empreendido Entreprise, s. f. Empresa Entrer, v. Entrar Entresol, s. m. Sobreloja Entretenir, v. Manter Entretenu, adj. Mantido Entretien, s. m. Manuteno Entretoile, s. f. Entremejo Entretoise, s. f. Tecn. Cruzeta Entrevoie, s. f. Entrevia Entrevoir, v. Entrever Entrevu, adj. Entrevisto Entrevue, s. f. Entrevista Entrouvert, adj. Entreaberto Entrouvrir, v. Entreabrir nuclation, s. f. Cir. Enucleao nucler, v. Enuclear numrable, adj. Enumervel Enumrateur, s. Enumerador numratif, adj. Enumerativo numration, s. f. Enumerao numrer, v. Enumerar nursie, s. f. Med. Enuresia Envahir, v. Invadir Envahissant, adj. Invasor Envahissement, s. m. Invaso Envahisseur, s. e adj. Invasor Envelopp, adj. Envolvido Enveloppe, s. f. Envoltrio Enveloppement, s. m. Envolvimento Envelopper, v. Envolver Envenimation, s. f. Envenimement, s. m. Envenenamento Envenimer, v. Envenenar Enverger, v. Entelaar Enverguer, v. Mar. Envergar Envergure, s. f. Mar. Envergadura Envers, prep. Com Envers, s. m. O avesso Enviable, adj. Invejvel Envie, s. f. Inveja Envieillier, v. Anat. Envelhecer

Envier, v. Invejar Envieux, adj. e s. Invejoso Envin, adj. Avinhado Environ, adv. Cerca de, Aproximadamente Environner, v. Cercar Environs, s. m. pl. Arredores Envisager, v. Encarar Envoi, s. m. Remessa Envoler, v. pr. Voar Envotement, s. m. Feitio Envoter, adj. e s. Feiticeiro Envoy, adj. Enviado Envoyer, v. Enviar Envoyeur, s. m. Rementente Enzootie, s. f. Vet. Enzootia Enzootique, adj. Vet. Enzotico ocne, adj. Geol. Eoceno ole, s. m. Mit. olo olien, adj. Elio olipyle, s. m. Fs. Eolpia Eolique, adj. V. Elico pactal, adj. Cron. Epactal pacte, s. f. Cron. Epacta pais, adj. Espesso paisseur, s. f. Espessura paissir, v. Espessar paississement, s. m. Espessura panchement, s. m. Derramamento pancher, v. Derramar pandre, v. Espalhar panouir, v. Desabrochar panouissement, s. m. O desabrochar pargne, s. f. Economia pargner, v. Poupar parpill, adj. Disperso parpillement, s. m. Disperso parpiller, v. Dispersar pars, adj. Disperso parvin ou pervin, s. m. Vet. Esparavo patant, adj. Fam. Surpreendente paulard, s. m. Ict. Espadarte paule, s. f. Ombro paulire, s. f. Suspensrio Epcheur, s. Impedidor pe, s. f. Espada peire, s. f. Epeira peler, v. Soletrar pellation, s. f. Soletrao pellation, s. f. Soletrar penthse, s. f. Gram. Epntese penthtique, adj. Gram. Epenttico perlan, s. m. Ict. Eperlano peron, s. m. Espora peronner, v. Esporear peronnier, s. m. Esporeiro pervier, s. m. Ornit. Gavio phlide, s. f. Med. Eflide

106

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

phmre, adj. Efmero phmride, s. f. Efemrides phialte, s. f. Efialta phidrose, s. f. Med. Efidrose phore, s. m. Antig. Gr. foro pi, s. m. Bot. Espiga pice, s. f. Especiaria picne, adj. Gram. Epiceno picentre, s. m. Geol. Epicentro picerie, s. f. Especiaria, Mercearia picier, s. Merceeiro picrne, s. m. Anat. Epicrnio picrnien, adj. Epicraniano picurisme, s. m. Epicurismo picycle, s. m. Astron. Epiciclo picyclode, s. f. Geom. Epiciclide pidmie, s. f. Epidemia pidmique, adj. Epidmico piderme, s. m. Anat. Epiderme pidermique, adj. Epidrmico pididyme, s. m. Anat. Epiddimo pi, adj. Espiado pi, adj. Espigado pier, v. Espiar pier, v. Espigar pierrer, v. Agric. Desempedrar pieur, s. Espia pigastralgie, s. f. Med. Epigastralgia pigastralgique, adj. Epigastrlgico pigastre, s. m. Anat. Epigastro pigastrique, adj. Epigstrico pignse, s. f. Fisiol. Epigenesia piglotique, adj. Epigltico piglotite, s. f. Med. Epiglotite piglotte, s. f. Anat. Epiglote pigrammatique, adj. Epigramtico pigrammatiser, v. Epigramatizar pigramme, s. f. Epigrama pigraphe, s. f. Epgrafe pigraphie, s. f. Epigrafia pigraphique, adj. Epigrfico pigyme, adj. Bot. Epgino pilation, s. f. Epilao pilatoire, adj. Epilatrio pilepsie, s. f. Med. Epilepsia pileptiforme, adj. Med. pileptiforme pileptique, adj. Epilptico pilogue, s. m. Eplogo piloguer, v. Epilogar pilogueur, s. Epilogador pinaie, s. f. Espinhal pinard, s. m. Espinafre pine, s. f. Espinho pinette, s. f. Ms. Espineta pineux, adj. Espinhoso pine-vinette, s. f. Bot. Erva-espim

pingle, s. f. Alfinete pinglier, s. Alfineteiro pinoche, s. f. Ict. Carapau piphanie, s. f. Epifania piphonme, s. m. Rel. Espifonema piphora, s. m. Med. Epfora piphyse, s. f. Anat. Epfise piploon, s. m. Anat. Epploo pique, adj. pico piscopal, adj. Episcopal piscopat, s. m. Episcopado pisode, s. m. Episdio pisodique, adj. Episdico pispastique, adj. Farm. Epispstico pistation, s. f. Farm. Epistao pistaxis, s. f. Med. Epistaxe pister, v. Farm. Epistar pistolaire, adj. Epistolar pistolographe, s. m. P. Us. Epistolgrafo pistolographie, s. f. Epistolografia pistrophe, s. f. Ret. Epstrofe pistyle, s. m. Arquit. Epistlio pitaphe, s. f. Epitfio pithalame, s. m. Lit. Epitalmio pithlium, s. m. Anat. Epitlio pithte, s. f. Epteto pithtique, adj. Epittico pithtisme, s. m. Ret. Epitetismo pitoge, s. f. Eptoga pitom, s. m. Eptome pitre, s. f. Epstola pitrite, adj. e s. m. Pot. Eptrito pitrope, s. f. Ret. Eptrope pizoaire, adj. Hist. Nat. Epizorio pizootie, s. f. Vet. Epizootia pizootique, adj. Vet. Epizotico plaigneur, s. Tecn. Cardador Eploi, s. m. Emprego pode, s. f. Epodo ponge, s.f . Esponja ponyme, adj. Epnimo pope, s. f. Lit. Epopia poque, s. f. poca pouiller, v. Pop. Espiolhar pousailles, s. f. pl. Ant. Esponsais pouse, s. f. Esposa pouse, s. f. Desposada pouser, v. Desposar pouseur, s. m. Noivo pousseter, v. Sacudir poussette, s. f. Espanador pouvantable, adj. Espantoso pouvantail, s. m. Espantalho pouvante, s. f. Espanto pouvantement, s. m. p. Espanto pouvanter, v. Espantar

poux, s. m. Esposo preindre, v. Espremer preint, adj. Espremido preuve, s. f. Prova prouver, v. v. Provar prouvette, s. f. Qum. Proveta pucer, v. Espulgar puisable, adj. Esgotvel puis, adj. Esgotado puisement, s. m. Esgotamento puiser, v. Esgotar pulide ou pulie, s. f. Cir. Eplide pulon, s. m. Antig. Epulo purateur, s. m. Tecn. Depurador puration, s. f. Depurao puratoire, adj. Depuratrio pur, adj. Purificado purer, v. Purificar quanime, adj. Equnime quanimit, s. f. Equanimidade quarri, adj. Esquadriado quarrir, v. Esquadriar quarrissage, s. m. Tecn. Esquadria quateur, s. m. Astron. Equador quation, s. f. lg. Equao quatorial, adj. Equatorial; s. m. Astron. Equatorial, Equatorial querre, s. f. Esquadro querrer, v. Esquadrinhar questre, adj. Equestre quiangle, adj.Geom. Equingulo quids, s. m. pl. Equdeos quidiffrence, s. f. Arit. Equidiferena quidiffrent, adj. Did. Equidiferente quidiffrent, adj. Equidistante quidistance, s. f. Equidistncia quilatral, adj. Geom. Equilateral quilatre, adj. Geom. Equiltero quilibrage, s. m. Equilbrio quilibrant, adj. Equilibrante quilibre, s. m. Mec. Equilbrio quilibrer, v. Equilibrar quilibreur, adj. e s. Equilibrador quilibrisme, s. m. Equilibrismo quilibriste, s. Equilibrista quinoxe, s. m. Astron. Equincio quinoxial, adj. Astron. Equinocial quipage, s. m. Mar. Equipagem, Tribulao quipe, s. f. Mar. Equipe quipement, s. m. Equipamento quiper, v. Equipar quipolence, s. f. Equipolncia quipolent, adj. Equipolente quipondrance, s. f. Did. Equiponderncia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

107

quipondrant, adj. Equiponderante quitable, adj. Equitativo quitation, s. f. Equitao quit, s. f. Equidade quivalence, s. f. Did. Equivalncia quivalent, adj. Equivalente quivaloir, v. Equivaler quivocation, s. f. Equivocao quivoque, adj. Equvoco quivoque, s. f. Equvoco quivoquer, v. Equivocar radication, s. f. Erradicao raflement, s. m. Arranho rafler, v. Arranhar raflure, s. f. Arranhadura railler, v. Esgarar raillure, s. f. Esfoladura re, s. f. Cron. Era recteur, adj. m. Ant. Eretor rectile, adj. Fisiol. Ertil rectillit, s. f. Eretualidade rection, s. f. Ereo remitique, adj. Eremtico rethisme, s. m. Fisiol. Eretismo rgastule, s. m. Antig. Rom. Ergstulo Ergot, s. m. Zool. Esporo ricaces, s. f. pl. Bot. Ericceas riger, v. Erigir rigne ou rine, s. f. Erina (instrumetno) Ermitage, s. m. Eremitrio Ermite, s. m. Eremita roder, v. Roer rosif, adj. Erosivo rosion, s. f. Eroso rotique, adj. Ertico rotique, s. f. Eroso rotisme, s. m. Erotismo rotomane, adj. Erotmano rotomanie, s. f. Med. Erotomania Erptologie, s. f. Zool. Herpetologia Erptologique, adj. Herpetolgico Errant, adj. Errante Errata, s. m. inv. Errata Erratique, adj. Errtico Erre, s. f. Passa, Andadura Errer, v. Errar, Vaguear Erreur, s. f. Erro Erron,adj. Errneo Erse, s. f. Mar. Estropo rubescence, s. f. Did. Erubescncia rubescent, adj. Erubescente ructer, v. t. Eructar ruction, s. f. Eructao rudit, adj. Erudito rudition, s. f. Erudio

rugineux, adj. Eruginoso ruptif, adj. Geol. Eruptivo ruption, s. f. Erupo ryplateux, adj. Erisipelatoso rysiple, s. m. Med. Erisipela rythme, s. m. Med. Eritema rythrine, s. f. Bot. Eritrina s, prep. Em Escabeau, s. m. Escabelo Escabche, s. m. Escabeche Escadrille, s. f. Esquadrilha Escadrille, s. f. Esquadrilha Escadron, s. m. Esquadro Escalade, s. f. Escalada Escalader, v. Escalar Escale, s. f. Mar. Escala Escaler, v. Mar. Escalar Escalier, s. m. Escada Escalope, s. f. Escalope Escamatage, s. m. Escamonteao Escamoter, v. Escamotear Escamoteur, s. m. Escamoteador Escapade, s. f. Escapada Escarbot, s. m. Escaravelho Escarbouche, s. f. Miner. Carbnculo Escarcelle, s. f. Escarcela Escargot, s. m. Zool. Caracol Escarmouche, s. f. Escaramua Escarmoucher, v. Escaramuar Escarmoucheur, s. m. Escarmuador Escarole, s. f. Bot. Escarola Escarp, adj. Escarpado Escarpe, s. f. Escarpa Escarpement, s. m. Escarpamento Escarper, v. Escarpar Escarpin, s. m. Escarpim Eschare, s. f. Cir. Escara Escharification, s. f. Cir. Escarificao Escharotique, adj. Cir. Escartico Esclave, adj. e s. Escravo Esclave, s. m. Escravido Escompte, s. m. Com. Desconte Escompter, v. Com. Descontar Escopette, s. f. Mil. Ant. Escopeta Escorte, s. f. Escolta Escorter, v. Escoltar Escouade, s. f. Mil. Esquadra Escourge, s. f. Azorrague Escousse, s. f. Ant. Impulso Escrime, s. f. Esgrima Escrimer, v. Esgrimir Escrimeur, s. m. Esgrimidor Escroc, s. m. Escroque Escroqueur, s. Trapaceiro Esculine, s. f. Qum. Esculina sopique, adj. Espico sotrique, adj. Filos. Esotrico sotrisme, s. m. Filos. Esoterismo

Espace, s. m. Espao Espacement, s. m. Espaamento Espacer, v. Espaar Espade, s. f. Espadela Espader, v. Espadelar Espadon, s. m. Espado Espagnol, s. Espanhol, a;a Espagnoliser, s. f. Espanholizar Espagnolisme, s. m. Espanholismo Esparcet, s. m. ou Esparcette, s. f. Bot. Esparceta Espatard, s. m. Metal. Martinete Espce, s. f. Espcie Esprable, adj. Espervel Esprance, s. f. Esperana Esprant, adj. Esperanoso Espranto, s. m. Esperanto Esprer, v. Esperar Espingole, s. f. Bacamarte Espion, s. Espio Espionnage, s. m. Espionagem Espionner, v. Espionar Esplanade, s. f. Fort. Esplanada Espoir, s. m. Esperana Espolette, s. f. Artilh. Espoleta Espolin, s. m. Espolim Esponton, s. m. Esponto Esprit, s. m. Esprito Esprit, adj. Ant. Espirituoso Esquif, s. m. Mar. Esquife Esquile, s. f. Cir. Esqurola Esquimaux, s. pl. Esquins; s. m. Esquim Esquisse, s. f. Esboo Esquisser, v. Esboar Esquiver, v. Esquivar Essai, s. m. Ensaio Essaim, s. m. Enxame Essaimer, v. Enxamear Essayer, v. Ensaiar Essayeur, s. Ensaiador Essayiste, s. m. Ensasta Essminer, v. Disseminar Essence, s. f. Essncia Essencialit, s. f. Essencialidade Essentialisme, s. m. Essencialismo Essentialiste, s. m. Essencialista Essentiel, adj. Essencial Esseulement, s. m. Isolamento Esseuler, v. P. Us. Isolar Essieu, s. m. Eixo Essor, s. m. Voo Essoriller, v. Desorelhar Essoufflement, s. m. Sufocao(falta de ar) Essouffler, v. Sufoca Essui, s. m. P. Us. Enxugadoiro Essuie-main, s. m. Toalha de mos Essuie-plume, s. m. Limpa-pernas

108

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Essuyer, v. Enxugar Est, s. m. Leste Estacade, s. f. Estacada Estafette, s. f. Estafeta Estafilade, s. f. Cutilada Estafilader, v. Acutilar Estain, s. m. Mar. Alheta Estame, s. f. Com. Estame Estamet, s. f. Com. Estamente Estaminet, s. m. Botequim Estampage, s. m. Tecn. Estampagem Estampe, s. f. Estampa Estamper, v. Estampar Estampeur, s. m. Estampador Estampille, s. f. Estampilha Estampiller, v. Estampilhar Estancia, s. f. Estncia Ester, v. Jur. Demandar Esthte, s. Esteta Esthticien, s. Esttico Esthticisme, s. m. Esteticismo Esthtique, s. f. Esttica Esthiomne, adj. Med. Estimeno Estimable, adj. Estimvel Estimateur, s. m. Estimador Estimatif, adj. Estimativo Estimation, s. f. Estimao Estimative, s. f. P. Us. Did. Estimativa Estime, s. f. Estima Estimer, v. Estimar stisie, s. f. Htica Estivage, s. m. Mar. Estiva Estival, adj. Estival Estivation, s. f. Bot. Estivao Estive, s. f. Mar. Estiva Estoc, s. m. Estoque (espada) Estocade, s. f. Estocada (golpe de espada) Estocader, v. Estoquear Estomac, s. m. Estmago Estrade, s. f. Estrado Estragon, s. m. Bot. Estrago Estrapade, s. f. Pol Estropi, adj. Estropiado Estropiement, s. m. Estropiamento Estropier, v. Estropiar Estuaire, s. m. GeoGr. Esturio Esturgeon, s. m. Ict. Esturjo sule, s. f. Bot. sula Et, conj. E table, s. f. Curral tabler, v. Meter no curral tablir, v. Estabelecer tablissement, s. m. Estabelecimento tage, s. m. Andar (casas, edifcios) tagre, s. f. Aparador, Prateleira tai, s. m. Mar. Estai

taiement, s. m. Escoramento taim, s. m. Tecn. Entambre tain, s. m. Estanho talage, s. m. Exposio de mercadorias taler, s. m. Expor venda (mercadorias) talinguer, v. Mar. Talingar talingure, s. f. Mar. Talingadura Etalon, s. m. Estalo talonnage, ou talonnement, s. m. Aferimento de pesos e medidas talonner, v. Aferir pesoso e medidas talonneur, s. m. Aferidor tamage, s. m. Estanhadura tambot, s. m. Mar. Cadaste tambrai, s. m. Mar. Enora tamer, v. Estanhar tameur, s. m. Estanhador tamin, adj. Bot. Estaminado tamine, s. f. Bot. Estame tamine, s. f. Eestamenha tamure, s. f. Tecn. Estanhadura tanche, adj. Estanque tanchement, s. m. Estancao tancher, v. Estancar tanon, s. m. Escora tanonnement, s. m. Escoramento tanonner, v. Escorar tang, s. m. Tanque tape, s. f. Mil. Etapa tarque, adj. Mar. Iado tarquer, v. Mar. Iar tat, s. m. Estado t, s. m. Vero t, Sido, Estado teigneur, s. Apagador teignoir, s. m. Apagor (instrumento) teindre, v. Apagar teint, adj. Apagado tendage, s. m. Estendal tendard, s. m. Estandarte tenderie, s. f. Estendal tendre, v. Estender tendue, s. f. Extenso tr, adj. Etreo ternel, adj. Eterno terniser, v. t. Eternizar ternit, s. f. Eternidade ternuement, s. m. Espirro ternuer, v. Espirrar ternueur, s. P. Us. Espirrador tsien, adj. m. Meteor. Etsio tter, v. Cortar a cabea Etharque, s. m. Etnarca ther, s. m. ter thrification, s. f. Qum. Eterificao

thrifier, v. t. Eterificar thrisation, s. f. Cir. Eterizao thriser, v. t. Qum. Eterizar thrisme, s. m. Med. Eterismo throlat, s. m. Farm. Eterolato throlature, s. f. Farm. Eterolatura throlique, adj. Farm. Eterlico thromane, adj. e s. Etermano thromanie, s. f. Med. Eteromania thique, adj. tico Ethmodal, adj. Anat. Etmoidal Ethnarchie, s. f. Antig. Etnarquia Ethnique, adj. tnico Ethnographe, s. m. Etngrafo Ethnographie, s. f. Etnografia Ethnographique, adj. Etnogrfico Ethnologie, s. f. Etnologia Ethnologique, adj. Etnolgico Ethnologiste, s. m. Etnologista thocrate, s. m. Etocrata thocratie, s. f. Etocracia thocratique, adj. Etocrtico Ethognie, s. f. Etonogenia thographie, s. f. Etografia thologie, s. f. Etologia thologique, adj. Etolgico Ethonologue, s. m. Etnlogo thope, s. f. Ant. Etopia thos, s. m. Ret. Ant. Etos thrioscope, s. f. Fs. Etrioscpio thylamine, s. f. Qum. Etilamina thyle, s. m. Etilo thylne, s. m. Etileno thylisme, s. m. Etilismo tiage, s. m. Estiagem tier, s. m. Esteiro tincelant, adj. Cintilante tinceler, v. Cintilar tincelle, s. f. Fasca tincellement, s. m. Cintilao tiolement, s. m. Bot. Estiolamento tioler, v. Estiolar tiologie, s. f. Filos. Etilogia tiologue, s. m. Etilogo tique, adj. Med. Htico tiquer, v. Etiquetar tiquetage, s. m. Etiquetagem tiquette, s. f. Etiqueta tirer, v. Estirar toff, adj. Estofado toffe, s. f. Estofo toffer, v. Estofar toil, adj. Estrelado toile, s. f. Estrela toiler, v. Estrelar tole, s. f. Estola tonnement, s. m. Admirao tonner, v. Adimirar, pasmar touffant, adj. Sufocante

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

109

touff, adj. Sufocado touffement, s. m. Sufocao touffer, v. Sufocar touffeur, s. Sulfocador toupe, s. f. Estopa tourdi, adj. Aturdido tourdir, v. Aturdir tourdissement, s. m. Aturdimento tourneau, s. m. Ornit. Estorninho trange, adj. Estranho tranger, adj. Estrangeiro tranget, s. f. Estranheza trangl, adj. Estrangulado tranglement, s. m. Estrangulao trangler, v. Estrangular trangleur, s. m. Estrangulador tre, v. Ser tre, v. Ser, estar trcissement, s. m. Estreitamento trcissure, s. f. Estreitamento trr, v. t. Agric. Escardilhar treignoir, s. m. Gastalho treindre, v. t. irreg. Estreitar, apertar trenne, s. f. Estria trenner, v. Estrear trpe, s. f. Agric. Escardilho trier, s. m. Estribo trille, s. f. Almofaa triller, v. Almofaar triper, v. Estripar troit, adj. Estreito troitesse, s. f. Estreiteza trusque, s. m. Estrusco tude, s. f. Estudo tudiant, s. Estudante tudier, v. Estudar tui, s. m. Estojo tuve, s. f. Estufa tuve, s. f. Estufado tymologie, s. f. Estimologia tymologiste, s. m. Etimologista tymologuique, adj. Etimolgico Eu, eue, adj. Tido, havido Eubage, s. m. Antig. Eubage Eubiotique, s. f. Fiols. Eubitica Eucalyptol, s. m. Eucaliptol Eucharistie, s. f. Eucaristia Eucharistique, adj. Eucaristico Euclase, s. f. uclase Euclyptus, s. m. Bot. Eucalipto Eucologe, s. m. Eucolgico Eucrasie, s. f. Med. Eucrasia Eudiomtriqe, adj. Fs. Eudiomtrico Eudiommtrie, s. f. Fs. Eudiometria Eugnsie, s. f. Eugenesia Eugnsique, adj. Eugensico Eulogie, s. f. Liturg. Enlgia

Eumnides, s. f. pl. Mit. Eumnides Eunuque, s. m. Eunuco Eupathie, s. f. Did. Enpatia Eupatiore, s. f. Bot. Eupatrio Euphmique, adj. Eufmico Euphmisme, s. m. Ret. Eufemismo Euphonie, s. f. Eufonia Euphonique, adj. Eufnico Euphorbe, s. m. Bot. Eufrbio Euphorbiac, adj. Bot. Euforbieo Euphorie, s. f. Euforia Euphusme, s. m. Lit. Eufusmo Euphuste, s. m. Eufusta Europe, s. f. GeoGr. Europa Europen, adj. Europeu, s. Europeu Eurythmie, s. f. Ms. Euritmia Eurythmique, adj. Eurtmico Eustyle, s. m. Arquit. Ant. Eustilo Euthanasie, s. f. Med. Eutansia Euthymie, s. f. Did. Eutimia Eutrophie, s. f. Med. Eutrofia Eux, pRom. pess. m. Eles vacuant, adj. Med. Evacuant vacuatif, adj. Evacuativo vacuation, s. f. Med. Evacuao vacuer, v. Evacuar vad, adj. e s. Evadido vader, v. pr. Evadir-se vagation, s. f. P. Us. Evagao valuable, adj. Avalivel valuation, s. f. Avaliao valuer, v. t. Avaliar vanescence, s. f. Evanescncia vanescent, adj. Did. Evanescente vangliaire, s. m. Liturg. Evangelirio vanglique, adj. Evanglico vanglisateur, s. Evanglizador vanglisation, s. f. Evangelizao Evangliser, v. t. Evangelizar vanglisme, s. m. Evangelismo vangliste, s. m. Evangelista vangile, s. m. Evangelho vanoui, adj. Desmaiado vanouir, v. pr. Desmaiar vanouissement, s. m. Desmaio vaporateur, s. m. Evaporador vaporatif, adj. P. Us. Evaporativo vaporation, s. f. Evaporao vaporatoire, adj. Evaporao vapor, adj. Evaporado vaporeble, adj. Evaporvel vaporer, v. t. Evaporar vas, adj. Dilatado vasement, s. m. Dilatao vaser, v. Dilatar

vasiom, s. f. Evaso vch, s. m. Bispado vection, s. f. Astron. Eveco veill, adj. Despertado, acordado veilleur, s. m. Despertador veillier, v. Despertar, acordar vnement, s. m. Acontecimento ventail, s. m. Leque venter, v. Abanar ventoir, s. m. Abano ventualit, s. f. Eventualidade ventuel, adj. Eventual vque, s. m. Bispo versif, adj. Eversivo version, s. f. Everso viction, s. f. Jur. Ecio vidage, s. m. Acanaladura videment, s. m. Desbaste vidence, s. f. Evidncia vident, adj. Evidente vider, v. Acanalar vincer, v. Jur. Desapossar viration, s. f. Castrao vir, adj. Castrado viscration, s. f. Cir. Eviscerao viscerer, v. Eviscerar vitable, adj. Evitvel viter, v. Evitar vocable, adj. Evocvel vocateur, Evocador vocation, s. f. Evocao vocatoire, adj. Jur. Evocatrio volutif, adj. Evolutivo volution, s. f. Mil. e Mar. Evoluo volutionnaire, adj. Mil. Evolucionrio volutionnisme, s. m. Evolucionismo volutionniste, s. e adj. Evolucionista voquer, v. Evocar vulsif, Did. Evolsivo vulsion, s. f. Evulso Exacerbation, s. f. Med. Exacerbao Exacerber, v. t. Exacerbar Exact, adj. Exato Exacteur, s. m. Antig. Axator Exactitude, s. f. Excatido Exagratif, adj. Exagerativo Exagration, s. f. Exagerao, exagero Exagr, adj. Exagerado Exagrer, v. Exagerar Exagreur, adj. e s. Exagerador Exagreur, s. P. Us. Exagerador Exaltation, s. f. Exaltao Exalt, adj. Exaltado Exalter, v. Exaltar

110

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Examen, s. m. Exame Examinable, adj. Examinvel Examinador, s. Examinador Examiner, v. Examinar Exanthmeteux, adj. Med. Exantemetoso Exarchat, s. m. Exarcado Exarque, s. m. Exarco Exasration, s. f. Exasperao Exasprant, adj. Exasperador Exasprer, v. t. Exasperar Exathme, s. m. Med. Exantema Exaustion, s. f. Did. Exausto Excavateur, s. m. Escavador Excaver, v. Escavar Excdant, adj. Excedente Excdent, s. m. Excedente Excder, v. t. Excender Excellence, s. f. Excelncia Excellent, adj. Excelente Excellentissime, adj. Excelentssimo Exceller, v. Ser excelente Excentricit, s. f. Excentricidade Excentrique, adj. Excntrico Except, prep. Exceto Excepter, v. Excetuar Exception, s. f. Exceno Exceptionnel, adj. Excepcional Excs, s. m. Excesso Excessif, adj. Excessivo Excessivet, s. f. Excessividade Excipient, s. m. Farm. Excipiente Exciser, v. t. Cir. Excisar Excision, s. f. Cir. Exciso Excitabilit, s. f. Excitabilidade Excitable, adj. Excitvel Excitant, adj. Excitante Excitateur, adj. Excitador Exciter, v. Excitar Exciteur, adj. e s. Excitador Exclamatif, adj. Exclamativo Exclamation, s. f. Esclamao Exclamer, v. pr. Exclamar Exclu, adj. Excludo Exclure, v. Excluir Exclusif, adj. Exclusivo Exclusion, s. f. Excluso Exclusivime, s. m. Exclusivismo Exclusivit, s. f. Exclusividade Excogitation, s. f. Excogitao Excommunication, s. f. Excomunho Excommunie, adj. Excomugado Excommunier, v. t. Excomungar Excorier, v. Escoriar Excorition, s. f. Escoriao Excrment, s. m. Excremento Excrmenteux, adj. Med. Excrementoso Excrmentiel ou excrmentitiel, adj. Excrementcio

Excrter, adj. Fisiol. Excreo Excrter, v. Fisiol. Excretar Excrtoire, adj. Fisiol. Excretrio Excroissance, s. f. Excrescncia Excursion, s. f. Excuro Excursionner, v. Neol. Excursionar Excursionniste, s. m. Excursionista Excusable, adj. Escusvel, desculpvel Excuse, s. f. Escusa, desculpa Excuser, v. t. Escusar, desculpar Excuseur, s. m. Escusador, desculpador Excrabilit, s. f. Execrabilidade Execrable, adj. Excrvel Excration, s. f. Execrao Excratoire, adj. execratrio Excrer, v. t. Execrar Excutable, adj. Executvel Excutant, s. Executante Excuter, v. Executar Excuteur, s. Executor Excutif, adj. Executivo Excution, s. f. Execuo Excutoire, adj. Jur. Executrio Exgse, s. f. Exegese Exgte, s. m. Antig. Exegeta Exgtique, adj. Exegtico Exemplaire, adj. Exemplar, s. m. Exemplar Exemple, s. m. Exemplo Exempt, adj. Isento Exempter, v. Isentar Exemption, s. f. Iseno Exercer, v. Exercer Exercice, s. m. Exerccio Exrse, s. f. Cir. Exrese Exergue, s. m. Numis. Exergo Exfoliatif, adj. Cir. Exfoliativo Exfoliation, s. f. Exfoliao Exfolier, v. Exfoliar Exhalaison, s. f. Exalao Exhalant, adj. Exalante Exhalation, s. f. Exalao Exhaler, v. Exalar Exhausser, v. Levantar Exhaustif, adj. Exaustivo Exhrdation, s. f. Exerdao Exhrder, v. Exerdar Exhiber, v. Exibir Exhibition, s. f. Exibio Exhibitoire, adj. For. Exibitrio Exhilarant, adj. Hilariante Exhonrer, v. Exonerar Exhortatif, adj. Exortativo Exhortation, s. f. Exortao Exhumation, s. f. Exumao Exhumer, v. t. Exumar Exigeant, adj. Exigente Exigence, s. f. Exigncia

Exiger, v. Exigir Exigibilit, s. f. Exigibilidade Exigible, adj. Exigvel Exigu, adj. Exguo Exigut, s. f. Exigidade Exil, s. m. Exlio Exil, adj. Exilado Exiler, v. t. Exilar Existant, adj. Existante Existence, s. f. Existncia Existentialisme, s. m. Existencialismo Existentialiste, adj. Existencialista Existentiel, adj. Existencial Exister, v. Existir Exitatif, adj. Excitativo Exitation, s. f. Excitao Exitement, s. m. Exitamento Exocet, s. m. Ict. Exoceto Exode, s. m. xodo Exonration, s. f. Exonerao Exophtalmie, s. f. Cir. Exoftalmia Exorable, adj. Exorvel Exorbitance, s. f. Exorbitncia Exorbitant, adj. Exorbitante Exorbit, adj. Exorbitado Exorciser, v. Exorcizar Exorciseur, s. m. Exorcista Exorcisme, s. m. Exorcismo Exorciste, s. m. Exorcista Exorde, s. m. Exdio Exorter, v. Exortar Exosmose, s. f. Fs. Exosmose Exostrique, adj. Filos. Exotrico Exostome, s. m. Bot. Exstoma Exostose, s. f. Cir. Exostose Exotisme, s. m. Exotismo Expansibilit, s. f. Fs. Expansibilidade Expansible, adj. Fs. Espansvel Expansif, adj. Fs. Expansivo Expansion, s. f. Expanso Expansionnisme, s. m. Expansionismo Expansionniste, adj. Expansionista Expansivit, s. f. Expansividade Expatriation, s. f. Expatrio Expatri, adj. e s. Espatriado Expatrier, v. t. Expatriar Expectance, s. f. Expectativa Expectant, adj. Expectante Expectation, s. f. Expectao Expectative, s. f. Expectativa Expectorant, adj. Expectorante Expectoration, s. f. Med. Expectorao Expectorer, v. t. Med. Espectorar Expdi, adj. Expedido Expdient, s. m. Expediente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

111

F
F, s. m. ou F Fa, s. m. Ms. F Fabagelle, s. f. Bot. Fabagela Fabago, s. f. Fbula Fabliau, s. m. Trova Fablier, s. m. Fabulista Fabricant, s. Fabricante Fabricateur, s. Fabricador Fabrication, s. f. Fabricao Fabricien, s. m. Fabriquiro Fabrique, s. f. Fbrica Fabriquer, v. Fabricar Fabulation, s. f. Lit. Fabulao Fabuleux, adj. Fabuloso Fabuliste, s. m. Fabulista Faade, s. f. Fachada Face, s. f. Face, rosto Factie, s. f. Faccia Factieux, adj. Engraado Facette, s. f. Facete Facetter, v. Facetar Fch, adj. Zangado Fcher, v. Zangar Fcherie, s. f. Zanga Fcheux, adj. Deplorvel Facial, adj. Anat. Facial Facis, s. m. Hist. Nat. Fceis Facile, adj. Fcil Facilit, s. f. Facilidade Faciliter, v. Facilitar Faon, s. f. Feito Faconde, s. f. Facndia Faonner, v. Afeioar, talhar Factice, adj. Factcio Factieux, adj. e s. Faccioso Faction, s. f. Faco Factionnaire, s. m. Sentinela Facture, s. f. Com. Fatura Facturer, v. Com. Faturar Facule, s. f. Astron. Fcula Facultatif, adj. Facultativo Facult, s. f. Faculdade Fado, s. m. Fado Fagot, s. m. Feixe Fagot, adj. Enfeixado Faible, adj. Fraco Faiblesse, s. f. Fraqueza Faiblir, v. Enfraquecer Faiblissant, adj. Que enfraquece Faence, s. f. Faina Faille, s. f. Falha, fenda Failli, adj. Com. Falido Faillibilit, s. f. Failibilidade Faillible, adj. Falvel Faillir, v. Enganar-se, falhar, falir Faillite, s. f. Com. Falncia Faim, s. f. Fome Faim-valle, s. f. Fome canina Fainant, adj. e s. Preguioso Faire, s. m. O fazer Faire, v. Fazer Faisable, adj. Factvel Faisan, s. m. Ornit. Faiso Faisane, s. f. Ornit. Faisoa Faisceau, s. m. Feixe, molho Faiseur, s. Artfice Faisselle, s. f. Cincho Fait, adj. Feito Fait, s. m. Fato Fate, s. m. Cumeeira Faix, s. m. Fardo Fakir, s. m. Faquir Fakirisme, s. m. Faquirismo Falaise, s. f. Fraga Falarique, s. f. Ant. Falrica Falbala, s. m. Falbal Falciforme, adj. Hist. Nat. Falciforme Falconids, s. m. pl. Falcondeos Falerne, s. m. Antig. Rom. Falerno Fallace, s. f. Desus. Falcia Fallacieux, adj. Falaz Falloir, v. impess. irreg. e def. Prescisar de, ser presciso Falot, s. m. Lampio Falsifiable, adj. Falsificvel Falsificateur, s. Falsificador Falsification, s. f. Falsificao Falsifier, v. Falsificar Faluche, s. m. Agric. Flum Falunire, s. f. faluneira Fam, adj. Afamado Famlique, adj. Famlico Fameux, adj. Famoso Famile, s. f. Famlia Famileux, adj. falc. Famlico Familial, adj. Familiar Familiariser, v. Familiarizar Familiarit, s. f. Familiaridade Familier, adj. Familiar Famine, s. f. Fome Fanal, s. m. Fanal, farol Fanatique, adj. Fantico Fanatiser, v. Fanatizar Fanatiseur, s. e adj. Fanatizador Fanatisme, s. m. Fanatismo Fandango, s. m. Fandango Fanga, s. f. Fanga (medida) Fanfare, s. f. Ms. Fanfarra Fanfaron, adj. Fanfarro Fanfaron, s. m. Fanfarro Fanfaronnade, s. f. Fanfarronada Fanfaronner, v. Fanfarrar Fange, s. f. Lama, lodo Fangeux, adj. Lamacento Fanire, s. f. Palheiro Fanstasia, s. f. Fantasia Fantaisie, s. f. Fantasia Fantaisiste, adj. Fantasia Fantasmagorie, s. f. Fantasmagoria Fantasmagorique, adj. Fantasmagrico Fantasque, adj. Fantasioso Fantassin, s. m. Infante Fantastique, adj. Fantstico Fantme, s. m. fantasma Faquin, s. m. Patife Faquinerie, s. f. Patifaria Faquir, s. m. V. Fakir Farandole, s. f. farndola Farandoler, v. Danar a farandola Farce, s. f. Farsa Farcer, v. Pop. Brincar Farceur, s. Farsista FarCir. v. Arte cul. Rechear Fard, s. m. Arrebique Fardeau, s. m. Carga Fardeler, v. Enfardelar, enfardar Farfouiller, v. Pop. Remexer Faribole, s. f. Farelrio Farinac, adj. Farinceo Farine, s. f. Farinha Farineux, adj. Farinhento Farouche, adj. bravo, bravio Fasc, adj. Herld. Faixado Fascicul, adj. Bot. Fasciculado Fascicule, s. m. Fascculo Fascinant, adj. Fascinante Fascinateur, adj. Fascinador Fascination, s. f. Fascinao Fasciner, v. Fascinar Fasciole, s. f. Zool. Fascola Fascisme, s. m. Fascismo Fasciste, adj. e s. Facista Fasitieux, adj. Fastidioso Faste, s. m. Fausto Fastigi, adj. Bot. Fastigiado Fastueux, adj. Faustoso Fat, s. m. e adj. m. ftuo Fatal, adj. Fatal Fatalisme, s. m. Fatalismo Fataliste, s. m. fatalista Fatalit, s. f. fatalidade Fatidique, adj. fatdico Fatigant, adj. Fatigante Fatigu, adj. Fatigado

112

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Fatigue, s. f. fadiga Fatiguer, v. Fatigar Fatoter, v. Enfeixar Fatuit, s. f. Fatuidade Faubourg, s. m. Arrabalde Fauchage, s. m. Agric. Ceifa Faucher, v. Agric. Segar Faucheur, s. m. e f. Segador Faucille, s. f. Agric. Foice Fauciller, v. Ceifar Faucilleur, s. m. Ceifador Faucon, s. m. Ornit. Falco Fauconnerie, s. f. Falconaria Fauconnier, s. m. Falcoeiro Faufiler, v. Alinhavar Faufilure, s. f. Alinhavo Faune, s. m. Mit. Fauno Faunesse, s. f. Mit. lat. Faunesa Faunique, adj. Fauniano Faussaire, s. m. Falsrio Fausset, s. f. Falsidade Faute, s. f. Falta Fauteuil, s. m. Poltrona Fauteur, s. Fautor Fautif, adj. Falvel Fauve, adj. Fulvo Fauvette, s. f. Ornit. Tortinegra Faux, adj. Falso Faux, s. f. Agric. Foice Faux-bourdon, s. m. fabordo Favol, adj. Hist. Nat. Aveolado Faveur, s. f. Favor Faveux, adj. Med. Favoso Faviforme, adj. Hist. Nat. Faviforme Favori, adj. Favorito Favoriser, v. Favorecer Favoritisme, s. m. Favoritismo Fayot, s. m. Pop. Feijo seco Fbricant, adj. Med. Febricitante Fbricule, s. f. Med. Febrcula Fbrifuge, adj. Med. Febrfugo Fbrile, adj. Med. Febril Fbrilit, s. f. febrilidade Fecal, adj. Qum. Fecal Fcalode, adj. Med. Fecalide Fces, s. f. pl. Qum. Fezes Fcial, s. m. Antig. Rom. Fecial Fcond, adj. Fecundo Fcondable, adj. Fecundvel Fcondant, adj. fecundante Fcondateur, s. e adj. Fecundador Fcondation, s. f. Fecundao Fconder, v. Fecundar Fcondit, s. f. Fecundidade Fcule, s. f. Fcula Fculence, s. f. Feculncia Fculent, adj. Feculento Fculeux, adj. feculoso Fculier, s. m. Feculista Fdral, adj. Federal Fdralisme, s. m. Federalismo

Fdraliste, adj. Federalista Fdratif, adj. Federativo Fdration, s. f. Federao Fdr, s. m. Federado Fdrer, v. Federar Fe, s. f. Fada Fer, v. Fadar Ferie, s. f. Magia Ferique, adj. Mgico Feindre, v. Fingir Feint, adj. Fingido Feinte, s. f. Fingimento Feldspath, s. m. miner. Feldpato Fl, adj. Rachado Fler, v. Rachar Flicitation, s. f. Felicitao Flicit, s. f. Felicidade Fliciter, v. Felicitar Flin, adj. Zool. Felino Fellah, s. m. Fel Flonie, s. f. Feud. Felonia Flure, s. f. Fenda Femelle, s. f. Fmea Fminin, adj. Feminino Fminisme, s. m. Feminismo Fministe, adj. Feminista Fminister, v. Gram. Feminizar Fminit, s. f. Feminidade Femme, s. f. Mulher Fmoral, adj. Anat. Femoral Fmur, s. m. Ant. Fmur Fendant, s. m. Fanfaro Fendill, adj. Gretado Fendiller, v. Fender Fendre, v. Fender Fenestr, adj. Bot. Fenestrado Fentrage, s. m. Fenestragem Fentre, s. f. Janela Fentrer, v. Fenestrar Fnian, s. m. Feniano Fenouil, s. m. Bot. Funcho Fente, s. f. Fenda, greta Fenugrec, s. m. Bot. Feno-grego Fodal, adj. Feudal Fodalisme, s. m. Feudalismo Fodaliste, s. m. Feudalista Fodalit, s. f. Feudalidade Fer, s. m. Ferro Fer-blanc, s. m. Lata Ferblantier, s. m. Latoeiro Fer-chaud, s. m. Azia Friable, adj. Ferivel Ferial, adj. Ferial Fri, adj. Feriado Frie, s. f. Antig. Rom. Fria Frin, adj. Ferino Feritisant, adj. Fertilizante Ferm, adj. Fechado Ferme, adj. Firme Ferme, v. Fechar Ferment, s. m. Fermento Fermentable, adj. Fermentvel

Fermentant, adj. Fermentante Fermentatif, adj. Fermentativo Fermentation, s. f. Qum. Fermentao Fermenter, v. Fermentar Fermentescibilit, s. f. Fermentescibilidade Fermentescible, adj. Fermentescvel Fermet, s. f. Firmeza Fermier, s. Arrendatrio Froce, adj. Feroz Frocit, s. f. Ferocidade Ferrade, s. f. Ferra Ferrage, s. m. Ferragem Ferraille, s. f. Ferragens Ferrailleur, s. m. Ferro-velho Ferrate, s. m. Ferrato Ferr, adj. Ferrado Ferrer, v. Ferrar Ferreur, s. m. Agulheteiro Ferreux, adj. Ferroso Ferrifre, adj. Ferrfero Ferrique, adj. Frrico Ferronnier, s. Ferrageiro Ferroviaire, adj. Ferrovirio Ferruge, s. f. Ferragem Ferrugineux, adj. Ferruginoso Fertile, adj. Frtil Fertilisable, adj. Fertilizvel Fertilisation, s. f. Fertilidade Fertiliser, v. Ferlizar Fertilit, s. f. Fertilidade Frule, s. f. Frula Fervent, adj. Fervente Ferveur, s. f. Fervor Fesse, s. m. Ndega Fesse-mathieu, s. m. fam. Avarento Fesser, v. Aoitar Fesseur, s. Aoitador Festin, s. m. Festim Festival, s. m. Festival Festivit, s. f. Festividade Festoiement, s. m. Festejo Feston, s. m. Festo, grinalda Festoyer, v. Festejar Fte, s. f. Festa Fter, v. Festejar Ftiche, s. m. Fetiche Ftichisme, s. m. Feiticismo Ftidit, s. f. fedor Feu, adj. Defunto Feu, s. m. fogo Feudataire, s. e. adj. Feudatrio Feudiste, s. m. Feudista Feuillage, s. m. Folhagem Feuill, adj. folhado Feuille, s. f. Folha Feuille, s. f. Folhagem Feuilleter, v. Folhear Feuilleton, s. m. Folhetim

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

113

Feuilletoniste, s. m. Folhetinista Feuillette, s. f. Folhinha Feuillir, v. Folhar Feuillu, adj. Folhudo Feurre, s. m. Palha de trigo Feutrage, s. m. Feltragem Feutr, adj. Feltrudo Feutre, s. m. Feltro Feutrer, v. Feltrar Fve, s. f. pot. Fava Fverole, s. f. Bot. Favinha Fvrier, s. m. Fevereiro Fez, s. m. Fez Fhlbomalacie, s. f. Med. Flebomalacia Fianailles, s. f. pl. Esponsais Fianc, adj. Desposado Fiasco, s. m. Fiasco Fibre, s. f. Anat. Fibra Fibreux, adj. Fribroso Fibrilleux, adj. Hist. Nat. Fibriloso Fibrine, s. f. Qum. Fibrina Fibrineux, adj. Anat. Fibrinoso Fibrocartilage, s. m. Anat. Fibrocartilagem Fibrociment, s. m. Fibrocimento Fibrode, adj. Hist. Nat. Fibride Fibrolite, s. f. miner. Fibrlico Fibrome, s. m. Med. Fibroma Fibule, s. f. Fbula Ficelie, s. f. Cordel Ficellerie, s. f. Fbrica de cordel Fich, adj. Fixado Ficher, v. fixar Fictif, adj. Fictcio Fiction, s. m. Fico Fidicommis, s. m. jur. Fideicomisso Fidicommissaire, s. m. jur. Fideicomissrio Fidisme, s. m. Fidesmo Fidiste, adj. e s. Fidesta Fidjusseur, s. m. jur. Fiador Fidjussion, s. f. Fiana Fidle, adj. Fiel Fidlit, s. f. Fidelidade Fiduciaire, adj. jur. Fiducirio Fiducie, s. f. jur. Fidcia Fiduciel, adj. tecn. Fiducial Fief, s. m. Feudo Fieffal, adj. Feudal Fieff, adj. Enfeudado Fieffer, v. Enfedar Fiel, s. m. Fel Fier, adj. Altivo Fier, v. Fiar, confiar Fier--bras, s. m. fam. Ferrabrs Fiert, s. f. Altivez Fivre, s. f. Med. Febre Fivreux, adj. Febril Fifre, s. m. Pfaro

Fifrer, v. Tocar pfano Figement, s. m. Coagulao Figer, v. Coalhar Figue, s. f. Bot. Figo Figuerie, s. f. Figueral Figuier, s. m. Bot. Figueira Figuilin, adj. figulino Figurabilit, s. f. Did. Figurabilidade Figurable, adj. Figurvel Figurant, s. teat. Figurante Figuratif, adj. Figurativo Figur, adj. Figurado Figure, s. f. Figure Figurer, v. Figurar Figurine, s. f. Figurinha Figurisme, s. m. Figurismo Figuriste, s. m. Figurista Fil, s. m. Fio Filable, adj. Fivel Filadire, s. f. embarcao pequena Filage, s. m. Fiao Filaire, s. f. Filria Filament, s. m. Filamento Filamenteux, adj. Filamentoso Filandier, adj. e s. Fiandeiro Filandres, s. f. pl. Filandras Filandreux, adj. Filandroso Filasse, s. f. Filaa Filassier, s. Linheiro File, s. f. Fila, fileira Filement, s. m. P. Us. Fiao Filer, v. Fiar Filet, s. m. Filete Fileur, s. Fiadeiro Filial, adj. Filial Filiation, s. f. Filiao Filire, s. f. tecn. Fieira Filifre, adj. Bot. Filfero Filiforme, adj. Filiforme Filiganiste, s. m. tecn. Filigranista Filigrance, s. m. Filigrana Filipendule, adj. Hist. Nat. Filipendulado Filltre, s. m. Enteado Fille, s. f. Filha Filleul, s. Afilhado Film, s. m. filme Filmage, s. m. Filmagem Filmer, v. Filmar Filmothque, s. f. neol. Filmoteca Filon, s. m. Filo Filoselle, s. f. Filosela Fils, s. m. Filho Filtrage, s. m. Filtrao Filtration, s. f. Filtrao Filtre, s. m. Filtro Filtrer, v. Filtrar Fimicole, adj. Ent. Fimcola Fin, adj. Fino Fin, s. f. Fim

Final, adj. final Finaliste, s. m. filos. Finalista Finalit, s. f. filos. Finalidade Finance, s. f. Finanas Financement, s. m. Financiamento Financer, v. fam. Financiar Financiel, adj. Financial Financier, adj. Financeiro Finasseire, s. f. fam. Trapaa Finasser, v. fam. Trapacear Finasseur, s. Trapaceiro Fintre, s. f. Com. Seda de qualidade Finesse, s. f. Finura Fini, adj. Acabado Finissage, s. m. tecn. Acabamento Finlandais, adj. e s. Finlands Finnois, adj. e s. Fines Fiord, s. m. Fiorde Firmament, s. m. Firmamento Firman, s. m. Firmo Firme, s. f. Firme Fisc, s. m. Fisco Fiscal, adj. Fiscal Fissile, adj. Hist. Nat. Fssil Fission, s. f. Fisso Fissipare, adj. Hist. Nat. Fssparo Fissirostres, s. m. pl. Zool. Fissirrostros Fissuration, s. f. Did. Dissurao Fissure, s. f. Fissura Fistulaire, adj. Fistular Fistule, s. f. Cir. Fstula Fistuleux, adj. Cir. Fistuloso Fixage, s. m. Fixao Fixateur, s. m. fot. Fixador Fixatif, adj. P. Us. Fixativo Fixation, s. f. Fixao Fixe, adj. Fixado Fixe, adj. Fixo Fixer, v. Fixar Fixit, s. f. Fixidez Flabellation, s. f. Cir. Flabelao Flabell, adj. Hist. Nat. Flabelado Flabelliforme, adj. Flabeliforme Flacidit, s. f. Flacidez Flacon, s. m. Fraco Flagellants, s. m. pl. Flagelantes Flagellateur, Flagelador Flageller, v. Flagelar Flagellifre, adj. Bot. Flagelfero Flagorner, v. Adular Flagornerie, s. f. Adulao Flagrance, s. f. Flagrncia Flagrance, s. f. P. Us. Fragncia Flagrant, adj. Flagrante Flair, s. m. Faro Flairer, v. Farejar Flaireur, s. m. Cheirador Flamand, s. e adj. Flamenfo Flambage, s. m. Chamuscador Flambant, adj. Flamante

114

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Flambard, adj. Pop. Chique Flamb, adj. Chamuscado Flambeau, s. m. Brando Flamber, v. Chamuscar Flamboyant, adj. Flamejante Flamboyer, v. Chamejar Flamingant, adj. Flaminguista Flamingantisme, s. m. Flaminguisno Flamm, adj. Flmeo Flammette, s. f. Chamazinha Flammo, s. f. Chama Flanc, s. m. Flanco Flanelle, s. f. Flanela Flner, v. Flanar Flanquer, v. fort. Flanquear Flaque, s. f. poa Flascit, s. f. Flacidez Flasque, adj. Flcido Flatter, v. Lisonjear Flatterie, s. f. Lisonja Flatteur, adj. Lisonjeiro Flatteux, adj. Med. Flatoso Flatulence, s. f. Med. Flatulncia Flatulent, adj. Med. Flatulento Flatuosit, s. f. Med. Flatuosidade Flavescent, adj. Flavescente Flau, s. m. Agric. Malho Flche, s. f. Flecha Flchire, s. f. Sagitrio Flchir, s. f. Dobrar Flchisseur, adj. e s. m. Anat. Flexor Flegmatique, adj. Med. Fleumtico Flegme, s. m. Med. Ant. Fleuma Flemmard, adj. e s. Pop. Preguioso Fltrir, v. Murchar Fltrissure, s. f. Desoura Fleur, s. f. Bot. Flor Fleur, adj. Herld. Floreado Fleuret, s. m. Florete Fleurette, s. f. Florzinha Fleuri, adj. Florido Fleurir, v. Florescer Fleuriste, s. Florista Fleuron, s. m. Bot. Flsculo Fleuve, s. m. Rio Flexibilit, s. f. flexibilidade Flexible, adj. Flexvel Flexion, s. f. Flexo Flexueux, adj. Flexuoso Flibuste, s. f. Pirataria Flibustier, s. m. Flibusteiro Flingot, s. m. Pop. Espingarda Flocon, s. m. Floco Floconneux, adj. Flocoso Flope ou floppe, s. f. Pop. Sova Floraison, s. f. Florao Floral, adj. Bot. Floral Flore, s. f. Bot. Flora

Florer, v. Mar. Ant. Ensebar Floricole, adj. Florcola Floriculture, s. f. Floricultura Florifre, adj. Bot. Florfero Floriforme, adj. Hist. Nat. Floriforme Florilge, s. m. Florilgio Florin, s. m. Florim Floripare, adj. Bot. Florparo Florissant, adj. Florescente Floristique, adj. Florstico Florule, s. f. Bot. Florzinha Flosculeux, adj. Bot. Flosculoso Flot, s. m. Onda Flottabilit, s. f. Flutuabilidade Flottable, adj. Flutuante Flottant, adj. Flutuante Flotte, s. f. Frota Flotter, v. Flutuar Flotteur, s. m. Flutuador Flottille, s. f. Mar. Flotilha Fluat, adj. Qum. Fluatado Fluate, s. m. Qum. Fluato Fluctation, s. f. fs. Flutuao Flucteur, v. Flutuar Fluctuant, adj. Med. Flutuante Fluctueux, adj. Flutuoso Fluence, s. f. P. Us. Fluncia Fluent, adj. Fluente Fluer, v. P. Us. Fluir Fluet, adj. franzino Fluide, adj. fs. Fluido Fluidifiant, adj. Fluidificante Fluidification, s. f. Fluidificao Fluidique, adj. Fludico Fluidit, s. f. Fs. Flor Fluor, adj. Qum. Fluorado Fluorescence, s. f. Fluorescncia Fluorure, s. m. Qum. Fluoreto Flt, adj. Aflautado Flte, s. f. Ms. Flauta Flter, v. Flautear Flteur, s. Flautista Fltiste, s. m. Flautista Fluvial, adj. Hist. Nat. Fluvitil Fluviomtre, s. m. Fs. Fluvimetro Flux, s. m. Fluxo Fluxion, s. f. Med. Fluxo Fluxionnaire, adj. Med. Fluxionrio Fluxmtre, s. m. Fluxmentro Focal, adj. fs. Focal Focalisation, s.f . Focalizao Focode, adj. Bot. Fucide Focomtrie, s. f. Pesc. Fisga Foner, v. Pesc. Fisgar Foetal, adj. Anat. fetal Foetus, s. m. Fisiol. Feto Foi, s. f. F Foie, s. m. Anat. Fgado Foin, s. m. Feno

Foinier, s. m. Com. Vendedor de feno Foire, s. f. Feira Fois, s. f. Vez Foison, s. f. Abundncia Foisonnant, adj. Abundante Foltre, adj. Brincalho Foltreire, s. f. Brincafeira Foltrer, v. Bricar Foliac, adj. Bot. Foliceo Foliaire, adj. Bot. Folhear Foliation, s. f. Bot. Foliao Folicole, adj. Folcola Folie, adj. Bot. Foliado Folie, s. f. Loucura Folifre, adj. Folfero Foliol, adj. Bot. Foliolado Foliole, s. f. Bot. Fololo Folklore, s. m. Folclore Folklorique, adj. Folclrico Follicie, s. f. Anat. Folculo Folliculaire, s. m. Foliculrio Folliculeux, adj. Anat. Foliculoso Folliculite, s. f . Med. Foliculite Fomentateur, s. Formentador Fomentation, s. f. Fomentao Fomenter, v. Med. Fomentar Fonc, adj. escuro Foncer, v. Tornar mais escuro Foncier, adj. Predial Fonction, s. f. Funo Fonctionnarisme, s. m. Funcionarismo Fonctionnellement, s. m. Funcionamento Fonctionner, v. Funcionar Fonctionnnaire, s. m. Funcionrio Fond, s. m. Fundo Fondage, s. m. tecn. Fundio Fondamental, adj. Fundamental Fondant, adj. Fundente Fondateur, s. Fundador Fondation, s. f. Fundao Fond, adj. Fundado Fondeire, s. f. tecn. Fundio Fondement, s. m. Fundamento Fonder, v. Fundar Fondeur, s. m. tecn. Fundidor Fondre, v. Fundir Fondu, adj. Fundido, derretido Fongible, adj. jur. Fungvel Fongicide, adj. Fungicida Fongicole, adj. Fungcola Fongiforme, adj. Hist. Nat. Fungiforme Fongique, adj. Fngico Fongivore, adj. Zool. Fungvoro Fongode, adj. Hist. Nat. Fungide Fongologiste, s. m. fungolojista Fongosit, s. f. Med. Fungosidade Fongueux, adj. Hist. Nat. Fungoso

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

115

Fongus, s. m. Med. Fungo Fontaine, s. f. Fonte Fontanelle, s. f. Anat. Fontanela Fonte, s. f. Fundio Fontes, s. f. pl. Coldres Fonticule, s. m. Cir. Fontculo Fontinal, adj. Fontinal Fonts, s. m. pl. Fonte batismal For, s. m. Forro Forain, adj. Forasteiro Foramin, adj. Hist. Nat. Foraminoso Foraminifre, adj. Zool. Foraminfero Forat, s. m. Forado Forc, adj. Forado Force, s. f. Fora Forcement, s. m. Foramento Forceps, s. m. Cir. Frceps Forcer, v. Forar Forciore, v. jur. Excluir Forclusion, s. f. jur. Excluso Forer, v. tecn. Furar Forestier, adj. Florestal Fort, s. f. Floresta Foret, s. m. tecn. Verruma Foreuse, s. f. Verruma, broca Forfanterie, s. f. Fanfarrice Forficulaires, s. f. pl. Ent. Forficulrios Forge, s. f. Forja Forgeage, s. m. Forjadura Forger, v. Forjar Forgeron, s. m. Ferreiro Forgeur, s. m. tecn. Forjador Formaliser, v. pr. Formalizar-se Formalisme, s. m. filos. Formalismo Formaliste, adj. e s. Formalista Formalit, s. f. Formalidade Format, s. m. Formato Formatif, adj. filos. Formativo Formation, s. f. Formao Forme, s. f. Forma Formel, adj. Formal Former, v. Formar Formication, s. f. Med. Formicao Formicivore, adj. Zool. Formicvoro Formidable, adj. Formidvel Formier, s. m. tecn. Formeiro Formique, adj. Qum. Frmico Formulaire, s. m. Formulrio Formulation, s. f. Formulao Formule, s. f. Frmula Formuler, v. Formular Formuliste, s. m. Formulista Fornication, s. f. Fornicao Forniquer, v. Fornicar Forreur, s. m. Peleiro Fors. Prer. Desus. Fora

Fortait, s. m. Com. Empreitada Forteresse, s. f. Fortaleza Fortifiant, adj. Fortificante Fortificateur, s. m. Fortificador Fortification, s. f. Fortificao Fortifier, v. Fortificar Fortin, s. m. Fortio Fortitude, s. f. Fortaleza Fortuit, adj. Fortuito Fortun, adj. Afortunado Fortune, s. f. Fortuna Forum, s. m. Antig. Rom. Foro Fosse, s. f. Cova Fosse, s. m. Fosso Fossile, adj. Fssil Fossilifre, adj. Fossilfero Fossilisation, s. f. Fossolozao Fossilis, part ps. Fossilizado Fossiliser, v. Fossilizar Fossoyeur, s. m. Coveiro Fou, adj. Louco Fouailler, v. Chicotear Fouchure, s. f. Bifurcao Foudre, s. f. raio Foudre, s. m. Tonel Foudroiement, s. m. Fulmimao Foudroyant, adj. Fulminante Foudroyer, v. Fulminar Foudroyeur, s. e adj. Fulminador Fouet, s. m. Chicote Fouett, adj. Chicoteador Fouettement, s. m. Aoitamento Fouetter, s. Aoitador Fouetter, v. Chicotear Fougre, s. f. Bot. Feto Fougueux, adj. Fogoso Fouillement, s. m. Escravao Fouiller, v. Cavar Fouilleur, s. e adj. Escavador Fouine, s. f. Zool. Funha Fouir, v. cavar Foule, s. f. Multido Foulonnier, s. m. tecn. Pisoeiro Four, s. m. Forno Fourbir, v. Brunir Fourbissure, s. f. Brunidura Fourchete, s. f. Garfada Fourchette, s. f. Garfo Fourchu, adj. Bifurcado Fourmi, s. f. Ent. Formiga Fourmilire, s. f. Formigueiro Fourmillement, s. m. Formigamento Fourmiller, v. Formigar Fournaise, s. f. Fornalha Fourne, s. f. Fornada Fourni, adj. Fornecido, provido Fournier, s. m. Forneiro Fournir, v. Fornir Fournisseur, s. Fornecedor Fourniture, s. f. Fornecimento Fourrage, s. m. Forragem

Fourrager, v. Forragear Fourr, adj. Forrado Fourreau, s. m. Bainha Fourrer, v. Forrar Fourrure, s. f. Pele de animal Fourvoiement, s. m. Extravio Fourvoyer, v. Extraviar Fouteau, s. m. Bot. Faia Foutelaie, s. f. Faial Foyer, s. m. Lar, lareira Frac, s. m. Fraque Fracas, s. m. Fracasso, estrondo, barulho Fracasser, v. Despedaar Fraction, s. f. Frao Fractionnaire, adj. arit. Fraccionrio Fractionner, v. Fracionar Fracture, s. f. Fratura Fracturer, v. Fraturar Fragile, adj. Frgil Fragilit, s. f. Frgilidade Fragment, s. m. Fragmento Fragmentaire, adj. Fragmentrio Fragmenter, v. Fragmentar Fracheur, s. f. Frescura Frachoir, v. Refrescar Fraie, s. f. Pesc. Desova Frail, s. m. Desova Frais, adj. Fresco Frais, s. m. pl. Gasto, despesas Fraise, s. f. Bot. Morango Fraisier, s. m. Bot. Morangueiro Fraisire, s. f. Morangal Fraissine, s. f. Freixial Framboise, s. f. Bot. Framboesa Framboisie, s. m. Med. Franboesia Framboisier, s. m. Bot. Framboeseiro Frame, s. f. Frmea Franc, adj. Franco Franc, s. Franco Franc, s. m. Franco Franais, s. e adj. Francs Franchir, v. Transpor Franchise, s. f. Franqueza, franquia Franciscain, s. m. Franciscano Franciser, v. Afrancesar Franc-maon, s. m. Franco-mao Franc-maonnerie, s. f. Francomaonaria Francolin, s. m. Ornit. Francolim Francophile, adj. e s. Francfilo Francophobe, adj. e s. Francfobo Franc-tillac, s. m. Mar. Tombadilho Franc-tireur, s. m. Franco-atirador Frange, s. f. Franja Frangeon, s. m. Franjinha Franger, v. Franjar

116

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Frangibilit, s. f. Frangibilidade Frangible, adj. Frangvel Frangipane, s. f. Frangipana Frangrant, adj. P. Us. Fragrante Frangule, s. f. Bot. Frngula Frapp, adj. Batido Frapper, v. Bater Fraternel, adj. Fraternal, fraterno Fraternisation, s. f. Fraternizao Fraterniser, v. Fraternizar Fraternit, s. f. Fraternidade Fratricide, s. Fratricida Fraude, s. f. Fraude Frauder, v. Fraudar Fraudeur, s. Fraudador Frauduleux, adj. Fraudulento Fraxin, adj. Bot. Fraxneo Fraxinelle, s. f. Bot. Fraxinela Fraxinine, s. f. Qum. Fraxinina Frayeur, s. f. Terror Fredaine, s. f. Travessura Frgate, s. f. Mar. Fragata Frein, s. m. Freio Freinage, s. m. Enfreamento Freiner, v. Enfrear Frelatage, s. m. Adulterao Frelater, v. Adulterar Frelateur, s. m. Adulterador Frle, adj. Frgil Frelon, s. m. Ent. Vespo Frmir, v. Fremir Frmissant, adj. Fremente Frmissement, s. m. Estremecimento Frmont, s. m. hort. Qualidade de pra Frnaie, s. f. Freixial Frne, s. m. Bot. Freixo Frnsie, s. f. Frenesi Frntique, adj. Frentico Frquence, s. f. Frqncia Frquent, adj. Freqentimente Frquentable, adj. Freqentvel Frquentatif, adj. Gram. Freqntativo Frquentation, s. f. Freqentao Frquenter, v. Freqentar Frre, s. m. Irmo Fresque, s. f. pint. Fresco Fressure, s. f. Fressura Frtement, s. m. Fretamento Frter, v. Mar. Fretar Frteur, s. m. Fretador Freudien, adj. Freudiano Freudisme, s. m. Freudismo Friabilit, s. f. Friabilidade Friable, adj. Frivel Friand, adj. Guloso Friandise, s. f. Gulodice Fric, s. m. gr. Dinheiro Fricandeau, s. m. arte cul. Fricand

Fricasse, s. f. art. Cul. Fricass Fricatif, adj. Gram. Fricativo Friche, s. f. Agric. Baldio Friction, s. f. Med. Frico Frictionner, v. Friccionar Frigidaire, s. f. Geladeira, frigorfico Frigide, adj. Frgido Frigidit, adj. Frigorfero Frigorification, s. f. Frigorificao Frigorifier, v. Frigorificar Frigousser, s. f. Pop. Guisado Frigousser, v. Pop. Cozinhar Frileux, adj. e s. Friorento Frimaire, s. m. Frimrio Frimas, s. m. Geada Frime, s. f. Pop. Fingimento Frimer, v. e Pop. Fingir Fringant, adj. Esperto Frinson, s. m. Ornit. Verdelho Fripe, s. f. Pop. Comida Friper, v. Amarrotar Fripe-sauce, s. m. inv. Pop. Gluto Fripouille, s. f. Pop. Canalha Fripouillerie, s. f. Canalhice Friquet, s. m. Ornit. Pardal monts Frire, v. Fritar Frisage, s. m. Frisagem Frisant, adj. Frisante Fris, adj. Frisado Frise, s. f. arquit. Friso Friser, v. Frisar Friseur, s. m. pus. Cabeleireiro Frisson, s. m. Arrepio, calafrio Frissonner, v. ter arrepios, calafrios Frit, adj. fam. Perdido Fritillaire, s. f. Bot. Fritilria Friture, s. f. Fritura Frivole, adj. Frvolo Frivolit, s. f. Frivolidade Froc, s. m. Capuz Frocaille, s. f. deprec. Fradaria Frocard, s. m. Deprec. Fradinho Frodescent, adj. Bot. Frondescente Froid , s. m. Frio Froideur, s. f. Frieza Froidir, v. Esfriar Froidure, s. f. Frialdade Froissement, s. m. Esfregao Frlement, s. m. Roadura Frler, v. Roar Fromage, s. m. Queijo Fromageon, s. m. Queijo de leite Fromager, adj. e s. Queijeiro Fromagerie, s. f. Queijaria Froment, s. m. Bot. Frumento Fromentaces, s. f. pl. Bot. Frumentceas

Fromgi, s. m. gr. Queijo Froncement, s. m. Franzimento Froncer, v. Franzir Froncis, s. m. Franzido Fronure, s. f. Franzimento Frondaison, s. f. Bot. Frondescncia Fronde, s. f. Bot. Fronde Fronde, v. Lanar Frondescence, s. f. Bot. Frondescncia Frondeur, s. m. Funibulrio Frondicole, adj. Zool. Frondcola Frondifre, adj. Hist. Nat. Frondfero Frondule, s. f. Bot. Frndula Front, s. m. Fronte Frontade, s. f. Anat. Surra Frontail, s. m. Testeira Frontal, adj. Anat. Frontal Frontalier, adj. Fronteirio Fronteau, s. m. Frontal Frontire, s. f. Fronteira Frontispice, s. m. arquit. Frontispcio Fronton, s. m. arquit. Fronto Frottage, s. m. Esfregadura Frottement, s. m. Esfregao Frotter, v. Esfregar Frouement, s. m. Ca. Reclamo Froussard, s. Pop. Medroso Frousse, s. f. Pop. Medo Fructiculture, s. f. Fruticultua Fructiculture, s. m. Fruticultor Fructidor, s. m. Frutidor Fructifre, adj. Bot. Frutfero Fructification, s. f. Bot. Frutificao Fructifier, v. Frutificar Fructiforme, adj. Bot. Frutiforme Fructuaire, adj. Bot. Fruturio Fructueux, adj. Frutuoso Frugal, adj. Frugal Frugalit, s. f. Frugalidade Frugifre, adj. Frugfero Frugivore, adj. Frugvoro Fruit, s. m. Bot. Fruto Fruitier, adj. Frutfero Frumentac, adj. Bot. Frumentceo Frusque,. v. Pop. Vestir Frusques, s. f. pl. Pop. Velho Frusquineur, s. m. Pop. Alfaiate Frustescent, adj. Bot. Frustescente Frustran, adj. P. Us. Frustneo Frustration, s. f. Frustao Frustratoire, adj. jur. Frustratrio Frustrer, v. Frustar Frutiqueux, adj. Fruticoso Fucaces, s. f. pl. Fucceas Fucforme, adj. Bot. Fuciforme Fuchsia, s. m. Bot. Fchsia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

117

Fuchsine, s. f. Fucsina Fucus, s. m. Bot. Fuo Fugace, adj. Fugaz Fugacit, s. f. Fugacidade Fugitif, adj. Fugitivo Fugue, s. f. mus. Fuga Fugurant, adj. Fulgurnte Fuir, v. Fugir Fuite, s. f. Fuga Fulgaration, s. f. fs. Fulgurao Fulgural, adj. Did. Fulgural Fulgure, v. Fulgurar Fulgurite, s. f. miner. Fulgurite Fulguromtre, s. m. fs. Fulgurmetro Fuligineux, adj. Fuliginoso Fuliginosit, s. f. Fuliginosidade Fulmicoton, s. m. Qum. Fulmialgodo Fulminaire, adj. Fulmneo Fulminant, adj. Fulminante Fulminate, s. m. Qum. Fulminato Fulmination, s. f. Fulminao Fulminer, v. Fulmianr Fulminifre, adj. Did. Fulminfero Fulminique, adj. Qum. Fulmnico Fumage, s. m. tecn. Fumagem Fumagine, s. m. Agric. Fumagina Fumaison, s. f. Fumagem Fumant, adj. Fumante Fumariaces, s. f. pl. bor. Fumariceas Fum, adj. Fumado Fume, s. f. Fumo

Fumer, v. Agric. Estrumar Fumer, v. Fumar Fumeterre, s. f. Bot. Fumaria Fumeur, s. Fumador Fumeux, adj. Fumoso Fumier, s. m. Estrume Fumifuge, adj. Fumfugo Fumigatin, s. f. Fumigao Fumigatoire, adj. Fumigatrio Fumigne, adj. Fumgeno Fumiger, v. Fumigar Fumivore, adj. Fumvoro Fumure, s. f. Fumagem Funamble, s. Funmbulo Funambulesque, adj. Funambulesco Funbre, adj. Fnebre Funrailles, s. f. pl. Funeral Funraire, adj. Funerrio Funeral, adj. Funeral Funestre, adj. Funestro Funiculaire, adj. Funicular Funicule, s. m. Bot. Funculo Funifre, adj. Bot. Funfero Funiforme, adj. Did. Funiforme Funminatoire, adj. Fulminatrio Fuorgon, s. m. Mil. Furgo Furet, s. m. Zool. Furo Fureur, s. f. Furos Furfurac, adj. Did. Furfurceo Furibond, adj. Furibundo Furie, s. f. Fria Furieux, adj. Furioso Furoncle, s. m. Furnculo

Furonculeux, adj. Furuncoloso Furtif, adj. Frutivo Fusant, adj. Fundente Fuseau, s. m. Fuso Fuse, s. f. Maaroca Fuselage, s. m. Fuselagem Fuser, v. Difundir-se Fusibilit, s. f. Fusibilidade Fusible, adj. Fusvel Fusiforme, adj. Hist. Nat. Fusiforme Fusil, s. m. Fusil Fusilier, s. m. Fuzileiro Fusillade, s. f. Fuzilaria Fusillement, s. m. Fuzilamento Fusiller, v. Fuzilar Fusion, s. f. Fuso Fusionnement, s. m. Fuso Fusionniste, adj. Fusionista Fustet, s. m. Bot. Fustete Fustigation, s. f. Fustigao Fustiger, v. Fustigar Fustigeur, s. Fustigador Ft, s. m. arquit. Fuste Futaie, s. f. Bosque Futaille, s. f. Pipa, tonel Futaine, s. f. Com. Fusto (tecido) Fut, adj. Esperto Futile, adj. Ftil Futilit, s. f. Futilidade Futur, adj. Futuro Futurisme, s. m. Futurismo Futuriste, adj. e s. Futurista Fuyante, adj. Fugitivo Fuyard, adj. Fugitivo

G
G, s. f. G Gaulois, adj. Gauls Gave, s. f. Barrigada Gavette, s. f. Gavial Gavotte, s. f. Gavota Gaz, s. m. Quim. Gs Gaze, s. f. Gaze Gazification, s. f. Gaseificao Gazifler, v. Gaseificar Gaziforme, adj. Gaseiforme Gazelle, s. f. Gazela Gazetier, s. Gazeteiro Gazette, s. f. Gazeta Gazeux, adj. Gasoso Gazofacteur, Gasgeno Gazometre, s. m. Gasmetro Gazomtrie s. f. Gasometria Gazon, s. m. Relva Gazonneux, adj. Relvoso Gazoscope, s. m. Gasoscpio Gazouillant, adj. Gorjeador Gazouiller, Gorjear Gazoullement, Gorjeio Geai, s. m. Galo Gant, s. Gigante Gehenne, s. f. Geena Geignant, adj. Gemedor Geignement, s. m. Gemido Geindre, v. Gemer Gel, s. m. Gelo Glatine s. f. Gelatina Glatineux, adj. Gelatinoso Glatiniforme, adj. Gelatiniforme Gel, adj. Gelado Gele, s. f. Geada Geler, v. Gelar Gmin, adj. Geminado Gmir, v. Gemer Gmissant, adj. Gemebundo Gemmage, s. m. Gemagem Gemmation, s. f. Gemao Gemme, Gema Gemmer, v. Gemar Gemmifere, adj. Gemfero Gemmiforme, adj. Gemiforme Gemmipare, adj. Genparo Gemmiparit, s. f. Gemiparidade Gemmulo, s. f. Gmula Gmonles, s. f. pl. Gemnias Gnal, adj. Anat. Genal Gnant, adj. Molesto, Importuno Gendarme, s. m. Gendarme Gendre, s. m. Genro Gne, s. f. Tortura, Tormento, Constrangimento Gnealogie, s. f. genealogia Gnalogique, adj. Genealgico Gnalogiste, s. m. Genealogstica Gnpi, s. m. Bot. Genepi

118

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Gner, v. Incomodar, Constranger Gnral , adj. Geral Gnral , s. m. General Gnralat, s. m. Generalato Gnralisation, s. f. Generalizao Gnraliser, v. Generalizar Gnralissime, s. m. Generalssimo Gnralit, s. f. Generalidade Gnrateur, adj. Gerador Gnratif, adj. Generativo Gnration, s. f. Gerao Gnrer, v. Gerar Gnreux, adj. Generoso Gnrique, adj. Genrico Gnrosit, Generosidade Gense, s. f. Gnesis Gensique, adj. Genesaco Gent, s. m. Giesteira Gnthilaque, adj. Genetlaco Gentiere, s. f. Giestal Gentin, s. m. Variedade de ma Gntique, s. Gentica Genvrier, s. m. Bot. Zimbro Genvrire, s. f. Zimbral Gnial, adj. Genial Gnialit, s. f. Genialidade Gniculation, s. f. Geniculao Gnicul, adj. Geniculado Gnie, s. m. Gnio Gnien, adj. Geniano Geniomtrique, adj. Geniometrico Gnisse, s. f. Vitela Gnital, adj. Genital Gniteur, s. m. Genitor Gnitif, s. m. Genitivo Gnitoires, s. m. pl. Testculos Genou, s. m. Joelho Genouillre, s. f. Joelheira Genre, s. m. Gnero Gens, s. pl. Gente, Indivduos Gent, s. f. Gente, Nao, Povo, Raa Gentiane, s. f. Bot. Genciana Gentil , adj. Gentil Gentil , s. Gentio Gentilhomme, s. m. Gentilhomem, Fidalgo Gentilhommerie, s. f. Fidalguia Gentilisme, s. m. Gentilssimo Gentilit, s. f. Gentilidade Gentillesse, s. f. Gentileza Gnuflecteur, adj. Genuflector Gnuflexion, s. f. Genuflexo Gnuine, adj. Genuno Gocentrique, adj. Geocntrico Gocentrisme, s. m. Geocentrismo Gochimie, s. f. Geoqumica Gode, s. f. Geode Godsie, s. f. Geodesia Godsimtrie, s. f. Geodesimetria

Godsique, adj. Geodsico Godsiste, s. Geodesista Godique, adj. Gedico Gogne, adj. Bot. Gegeno Gognie, s. f. Geogenia Gognique, adj. Geognico Gognosie, s. f. Geognosia Gognoste, s. m. Geognosta Gognostique, adj. Geognstico Gogonie, s. f. Geogonia Gographe, s. m. Gegrafo Gographie, s. f. Geografia Gographique, adj. Geogrfico Gohydrographie, s. f. Geidrografia Gohydrographique, adj. Geidrogrfico Gele, s. f. Crcere Gelier, s. m. Carcereiro Gologie, s. f. Geologia Gologique, adj. Geolgico Gologue, s. m. Gelogo Gomance, s. f. Geomancia Gomancien, s. Geomante Gomantique, adj. Geomntico Gomtral, adj. Geometral Gomtre, s. m. Gemetra Gomtrie, s. f. Geometria Gomtrique, adj. Geomtrico Gophysique, s. f. Geofsica Goponie, s. f. Geoponia Goponique, adj. Geopnico Gostatique, s. f. Geosttica Gothermie, s. f. Geotermia Gothermique, adj. Fs. Geotrmico Gotropisme, s. m. Geotropismo Grance, s. f. Gerncia Granium, s. m. Bot. Gernio Grant, adj. Gerente Gerbe, s. f. Feixe Gerboise, s. f. Zool. Gerbo Gerce, s. f. Greta, Racha Gercer, v. Gretar, Rachar Gerure, s. f. Greta Grer, v. Gerir Gerfaut, s. m. Gerifalte Germanique, adj. Germnico Germanisation, s. f. Germanizao Germaniser, v. Germanizar Germanisme, s. m. Germanismo Germaniste, s. m. Germanista Germanophile, adj. Germanfilo Germanophobe, adj. e s. Germanfobo Germant, adj. Germinante Germe, s. m. Fisiol. Germe Germer, v. Germinar Germification, s. f. Germificao Germinal, adj. Germinal Germinateur, adj. Germinador Germinatif, adj. Bot. Germinativo

Germination, s. f. Bot. Germinao Germination, s. f. Germinao Germinipare, adj. Hist. Nat. Germinparo Grondif, s. m. Gram. Gerndio Grontocratie, s. f. Gerontocracia Gsier, s. m. Moela Gsir, v. Jazer Gesnre, s. f. Gesnria Gesse, s. f. Bot. Ciziro Gestation, s. f. Fisiol. Gestao Gestatoire, adj. Gestatrio Geste, s. m. Gesto Gesticulateur, s. Gesticulador Gesticulation, s. f. Gesticulao Gesticuler, v. Gesticular Gestion, s. f. Gesto Geyser, s. m. Giser Ghetto, s. m. Gueto Giabre, adj. Glabro Gibbeux adj. Giboso Gibbon, s. m. Zool. Gibo Gibbosit, s. f. Gibosidade Gibelin s. m. Hist. Gibelino Giberne, s. f. Mil. Cartucheira Giberner, v. Pop. Importunar Gibet, s. m. Forca Gibier, s. m. Caa Giboudot, s. m. Qualidade de uvas Giboule, s. f. Aguaceiro Giboyer, v. Caar Gifle, s. f. Pop. Bofetada Gifler, v. Pop. Esbofetar Gigantesque, adj. Gigantesco Gigantesquement, s. m. Gigantismo Gigolette, s. m. Gigol Gigot, s. m. Arte Cult. Perna de carneiro Gilet, s. m. Colete Gin, s. m. Cereais Gingembre, s. m. Bot. Gengibre Gingeole, s. f. Bot. Jujuba Gingeolier, s. m. Bot. Jujubeira Gingibrine, s. f. Com. Gengibre em p Gingival, adj. Anat. Gengival Gingivite, s. f. Gengivite Ginglyme, s. m. Gnglimo Ginguer, v. Pular Ginguet, adj. Pop. Azedo Gipate, s. m. Gipaeto Girafe, s. f. Zool. Girafa Girandole, s. f. Candelabro Girasol, s. m. Miner. Girassol Giration, s. f. Girao Giratoire, adj. Giratrio Girofle, s. m. Bot. Cravo-da-ndia Giroflier, s. m. Bot. Cravoria Giron, s. m. Regao, Colo Gironde, s. f. Hist. Gironda Girondin, s. m. Hist. Girondino

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

119

Girouette, s. f. Cata-vento Gisant, adj. Jacente Gitan, s. Cigano Gite, s. m. Domiclio, Estalagem Giter, v. Habitar, Morar Givre, s. m. Geada Glac, adj. Gelado Glace, s. f. Gelo Glacer, v. Gelar Glaciaire, adj. Geol. Glacirio Glacial, adj. Glacial Glacier, s. m. Geleira Glacis, s. m. Talude Gladiateur, s. m. Antig. Rom. Gladiador Glaeul, s. m. Bot. Gladolo Glaire, s. f. Med. Baba Glaise, s. f. Argila Glaiseux, adj. Argiloso Glaive, s. m. Gldio Gland, s. m. Glande, Bolota Glande, s. f. Anat. Glndula Glandifre, adj. Bot. Glandfero Glandiforme, adj. Hist. Nat. Glandiforme Glandulaire, adj. Anat. Glandular Glandule, s. f. Hist. Nat. Glndulazinha Glanduleux, adj. Glanduloso Glandulifre, adj. Bot. Glandulfero Glanduliforme, adj. Bot. Glanduliforme Glas, s. m. Dobre Glaucome, s. m. Med. Glaucoma Glauque, adj. Glauco Glaviot, s. m. Pop. Escarro Glbe, s. f. Feud. Gleba Glne, s. f. Anat. Glena Glnoide, adj. Anat. Glenide Gleucomtre, s. m. Tecn. Gleucmetro Gliron, s. m. Zool. Leiro Glissade, s. f. Escorregadura Glissant, adj. Escorregadio Gliss, s. m. Passo de dana Glissement, s. m. Escorregadela Glisser, v. Escorregar Global, adj. Global Globe, s. m. Globo Globeux, adj. Globoso Globulaire, adj. Globular Globule, s. m. Glbulo Globuleux, adj. Globuloso Globuline, s. f. Quim. Globulina Gloire, s. f. Glria Glorieux, adj. Glorioso Glorificateur, s. Glorificador Glorification, s. f. Glorificao Glorifier, v. Glorificar Gloriole, s. f. Glorola Glose, s. f. Glosa Gloser, v. Glosar

Gloseur, s. Glosador Glossaire, s. m. Glossrio Glossalgie, s. f. Med. Glossalgia Glossalgique, adj. Glosslgico Glossateur, s. m. Glosador Glossien, adj. Anat. Glossiano Glossite, s. f. Med. Glossite Glossocle, s. f. Med. Glossocele Glossographe, s. m. Glossgrafo Glossographie, s. f. Anat. Glossografia Glossographique, adj. Filol. Glossogrfico Glossode, adj. Hist. Nat. Glosside Glossologie, s. f. Glossologia Glossologique, adj. Glossolgico Glossotomie, s. f. Cir. Glossotomia Glotte, s. f. Anat. Glote Glottite, s. f. Med. Glotite Glottorer, v. Glotorar Glouglou, s. m. Gluglu Glouglouter, v. Grugulejar Gloussant, adj. Cacarejante Gloussement, s. m. Cacarejo Glousser, v. Cacarejar Glouton, adj. e s. Gluto Gloutonnerie, s. f. Glutonaria Gloxinie, s. f. Bot. Gloxnia Glu, s. f. Visco Gluant, adj. Viscoso Glucose, s. f. Quim. Glicose Glumac, adj. Bot. Glumceo Glume, s. f. Bot. Gluma Gluten, s. m. Quim. Glten Glutinatif, adj. Glutinativo Glutinatoire, adj. Aglutinao Glutine, s. f. Qum. Glutina Glutineux, adj. Glutinoso Glycmie, s. f. Fisiol. Glicemia Glycrine, s. f. Qum. Glicerina Glycine, s. f. Bot. Glicnia Glycogne, adj. Glicgeno Glycognie, s. f. Glicogenia Glycognique, adj. Glicognico Glyphe, s. m. Arquit. Glifo Glyptique, s. f. Glptica Glyptognosie, s. f. Gliptognosia Glyptographie, s. f. Gliptografia Glyptologie, s. f. Gliptologia Glyptothque, s. f. Gliptoteca Gneiss, s. m. Miner. Gneisse Gnle, s. f. Gir. Mil. Aguardente Gnome, s. m. Gnomo Gnomique, adj. Lit. Gnmico Gnomologie, s. f. Gnomologia Gnomologique, adj. Gnomolgico Gnomon, s. m. Astron. Gnmon Gnomonique, adj. Gnomnico Gnose, s. f. Filos. Gnose Gnosticisme, s. m. Filos. Gnosticismo

Gnostique, s. Gnstico Gobelet, s. m. Taa Gobelin, s. m. Duende, s. m. pl. Gobelins Gobelotter, v. Fam. Beberricar Gobe-mouches, s. m. inv. Ornit. Papa-moscas Gober, v. Engolir Godan, s. m. Ant. Embuste Godelureau, s. m. Cortejador Godenot, s. m. Boneco Goland, s. m. Ornit. Gaivota Golette, s. f. Mar. Goleta Gomon, s. m. Bot. Sargao Goinfre, s. m. Pop. Comilo Goinfrer, v. Pop. Devorar Goinfrerie, s. f. Pop. Glutonaria Goitre, s. m. Anat. Papeira Goitreux, adj. Med. Papudo Golf, s. m. Golfe Golfe, s. m. Golfo Golfeur, s. Desp. Golfista Golgotha, s. m. Glgota Goliath, s. m. Golias Golille, s. f. Golilha Gombo, s. m. Bot. Gomb Gommage, s. m. Tecn. Engomadura Gomme, s. f. Bot. Goma Gommfere, adj. Bot. Gumfero Gommement, s. m. Engomadura Gommer, v. Engomar Gommeux, adj. Gomoso Gommo-resineux, adj. Qum. Gomo-resinoso Gonagre, s. f. Med. Gonagra Gonalgie, s. f. Med. Gonalgia Gond, s. m. Gonzo Gondole, s. f. Gndola Gondolette, s. f. Gndolazinha Gondolier, s. m. Gondoleiro Gonfalon, s. m. Gonfalo Gonfl, adj. Inchado Gonflement, s. m. Inchao Gonfler, v. Inchar Gonfler, v. Inchar Gong, s. m. Gongo Gongorisme, s. m. Gongo Gongorisme, s. m. Gongorismo Gongorisme, s. m. Lit. Gongorismo Gongoriste, adj. Lit. Gongorista Gongoriste, dj. Gongorista Goniomtre, s. f. Geom. Goniometria Goniometre, s. m. Goniometro Goniomtre, s. m. Gonimetro Goniomtrie, s. f. Geom. Goniometria Goniomtrique, adj. Goniomtrico Gonocoque, s. m. Gonococo Gonocoque, s. m. Gonococo

120

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Gonophore, s. m. Bot. Gonforo Gonophore, s. m. Bot. Gonforo Gonorrhe, s. f. Med. Gonorria Gonorrhique, adj. Gonorreico Gonorrhique, adj. Gonorrico Gonrrhe, s. m. Med. Gonorria. Gordien, adj. Grdio Gordien, adj. Grdio Goret, s. m. Leito Goret, s. m. Leito Gorfou, s. m. Cotete Gorfou, s. m. Ornit. Cotete Gorge, s. f. Garganta Gorge, s. m. Garganta Gorge-de-pigeen adj. Furta cor Gorge-de-pigeon adj. inv. Furtacor Gorge, s. f. golada, gole, trago Gorge, s. f. Gole, Trago Gorger, saciar, empanzinar Gorger, v. Saciar, Empanzinar Gorgerette, s. f. Gargantilha Gorgerin, s. m. Gorjal Gorille, s. m. Zool. Gorila Gosler, s. m. Garganta Gothique, adj. Gtico Gouache, s. f. Pint. Guache Gouailler, v. Pop. Zombar Gouaillerie, s. f. Pop. Zombaria, Gracejo Gouailleur, adj. e s. Zombeteiro, Gracejador Goudron, s. m. Alcatro Gouet, s. m. Bot. rum Gouffre, s. m. Abismo, Redemoinho Gouge, s. f. Tecn. Goiva Gougre, s. f. Arte cult. Espcie de bolo Gouine, s. f Pop. Lsbica Goujon, s. m. Ict. Cadoz Goullafre, s. m. Pop. Gluto, comilo Goulot, gargalo Goulotte, Grgula Goulu, adj. e s. Gluto Goupiner, v.t. Roubar Gourde, s. f. cabaa Gourgandine, s. f. Prostituta Gourgouran, s. m. Com. Gorgoro Gourmade, s. f. Soco Gourmand. adj. e s. Gluto Gourmandese, s.f.Gula Gourme, s. f. Med. Usagre Gourmer, v.t. dar murros Gourmet, s. m. apreciador de bebidas Gourmette, s. f. Barbela Gourter, s. m. Merenda Gousset, s. m. axila Gout, s. m. Gosto Gouter, v. Gastr, saborear Goutte, s. f. Gota

Goutte, s. f. Gota,(doena) Gouttre, s. f. Goteira Goutteux, adj. Gotoso Gouvernail, s. m. Leme Gouvernble, adj. Governvel Gouvernement, s. m. Governo Gouvernemental, adj. Governamental Gouvernementalisme, v.t. Governar Gouverneur, s. m. Governador Goyave, s. f. Goiaba Goyavier, s. m. Goiabeira Grabat, s. m. Grabato Gracile, adj. Grcil Gracilit, s. f. Gracilidade Gracioso, s. m. Gracioso Gradation, s. f. Gradao Grade, s. m. Grau Grad, s. m. Oficial subalterno Gradine, s. f. Gradem Gradualit, s. f. Gradualidade Graduateur, s. m. Graduador Graduation, s. f. Graduao Gradu, adj. Graduado Graduel, adj. Graduar Graduer, v.t.. Graduar Graillement, s,m. Rouquido Grailler, v. i. Gralhar Grain, s. m. Gro Graine, s. f. Semente Grainetler, s. m. Negociante de gros Graissane, s. f. Qualidade de figo Graisse, s. f. Gordura, banha Graisser, v.t. Untar, ensebar Gramen, s. m. Grama Gramin, adj. Gramneo Graminicole, adj. Grmnecola Graminiforme, adj. Graminiforme Grammaire, s. f. Gramtica Grammairien, s. Gramtico Grammatical, adj. Gramatical Grammatologie, adv. Gramatologia Grammatologique, asj. Gramatolgico Gramme, s. m. Grama Grammomtre, s. m. Grammetro Grand, Grande, adj. Grande Grandmaman,s.f.vov Grandmre, s. f. Av Grandoncle,s.m. Tie-av Grandparents, s. m. pl. Avs Grandpre, s. m. Av Grandtante, s. f. Tia-av Grand-croix, s. m. Gro-cruz Grand-duc, adj. s. m. Gro-duque Grand-ducal, s. m. Gro-ducal Grand-duch, s. m. Gro-ducado Grande-duchesse, s. f. Gr-duquesa Grandesse, s. f. Grandeza Grandeur, s.f .Grandeza

Grandiloquence, s.f .Grandiloquncia Grandiloquent, adj. Grandiloquo Grandiose ,adj. Grandiosa Grandir,v. t e l Crescer, Aumentar Grandissement,s.m. Crescimento, aumento Grange, s. f. Cranja Granifre, adj. Granfero Graniforme, adj. Hist. Nat.graniferme Granit, s. m. Miner. Granito Graniteux, adj. Granitoso Granitique, adj. Granitide Granivore, adj. Zool. Granivoro Granulaire, adj. Miner Granular Granulation, s. f. Tecn. Granulao Granul, adj. Granulado Granule, s. m. Hist. Nat. Grnulo Granuler, v. Granular Granuleux, adj. Granuloso Granuliforme, adj. Hist. Nat. Granulifiorrne Graphie, s. f. Grafia Graphique, adj. Grfico Graphisme, s. m. Grafismo Graphite, s. m. Miner Grafite Graphiteux, adj. Grafitico Graphologie, s. f. Grafologia Graphologue, s. m. Graflogo Graphomtre, s. m. Grafometro Graphophone, s. m. Grafolone Grappe, s. f. Cacho Gras, adj. Gordo Grateron, s. m. Bot. Amor-dehortelo Gratification, s.d. Gratificao Gratifier, v.t. Gratificar Gratiole, s. f. Gracola Gratis, adv. Grtis Gratitude, s. f. Gratido Gratte-ciel, s. m. hiv. Arranha-cu Gratteleux, adj. sarnento Grattelle, s. f. Sarna Gratter, v.t. Raspar, esfregar, coar Gratuit, adj. Gratuito Gratult, s. f. Gratuidade Grav, adj. Bexigoso Grave, adj. Fs. Grave, pesado Gravele, s. f. Gravela Graveleux, adj. Arenoso Graver, v.t. Gravar Graveur, s. m. Gravador Gravidit, s. f. Gravidez Gravier, s. m. Cascalho Gravimtre, s. m. Fs. Gravmetro Gravimtrie, s. f. Gravimetria Gravir, v.t. Trepar, escalar Gravitation, s. f. Fs. Gravitao Gravit, s. f. Fs. Gravidade Graviter, v. i. Fs. Gravitar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

121

Gravure, s. f. Gravura Gr, s. m. Grado, vontade, inteno Grec, grecque, adj. e s. m. Grego; le grec, o grego, (lngua) Greco-latin, adj. Greco-latino Grco-romain, adj. Greco-romano Grecque, s. f. Arquit. Grega Grer, v.t. Mar. Enxarciar Greffage, s. m. enxertia Greffe, s. f. Enxerto Greffer, v.t. Enxertar Greffeur, s. m. Enxertador Greffier, s. m. Escrevido//Pop. Gato Grgaire, adj. Gregrio Grgalade, s. f. Gregalada Grgorien, s. f. Gregoriano Grle, asj. Esguio, delgado Grle, s. f. Granizo Grelot, s.m.Guizo Grmial, s. m. Liturg. Gremial Grmil, s. m. Bot. Erva-das-setesangrias Gremille, s. f. Ict. Gremilla Grenache, s. m. Grenache Grenade, s. f. Bot. Rom//Mil Granada Grenadier, s. m. Bot. Romeira ou romzeira Grenadille, s. f. Bot. Martrio Grenadine, s. m. Com. Grenadina Grenier, s. m. Celeiro Grenouille, s. f. Zool. R Grenu, adj. Granulado Grpe, s. f. Ent. Vespa Grpier, s. m. Vespeiro Grs, s. m. Geol. Grs Grsil, s. m. Granizo Grsiller, v. impess. Cair granizo Gresseyement, s. m. Rotacismo Grve, s. f. Greve Grviste, s. m. Grevista Gribouillette, loc. adv. Ao acaso Gricisant, s. m. Grecixnte Grief, adj. P. Us. Grave Grief, s. m. Agravo Grivement, adv. Gravamente Griffe, s. f. Garra, Chancela Griffer, v. Unhar Griffon, s. m. Ornit grifo Grigou, s. m. Pop. Misravel, avarento, sovina Gri-gri, s. m. Ornit. Grilo Gril, s. m. Grelhas Grill, assado na grelha Griller, v. Grelhar Grillon, s. m. Ent. Grilo Grimace, s. f. Careta Grimacer, v. Fazer careta Grirlander, v. Engrinaldar Grisoller, v. Cantar (a cotovia) Grisonnant, adj. Grisalho

Grisonner, v. Encanecer Grog, s. m. Grogue Grognant,adj. Grunhidor Grognard, adj. Resmungo Grognasser, v. Pop. Resmungar Grogne, s. f. Fem. Rabugem Grognement, s. m. Grunhido (de porco) Grogner, v. i. Grunhir (o porco) Grogneur, adj. e s. Resmungo Grognon, adj. Resmungo Grognonner, v. Fam. Grunhir Grondement, s. m. airande Gros, Grosse, adj. Grosso Gros-bec, s. m. Ornit. Bicogrosso Groseille, s. f. Bot. Groselha Groseillier, s. m. Bot. Groselheira Gros-jean, s. m. joo-ningum Grossement, adj. Grosseiramente Grossesse, s. f. Gravidez Grosseur, s. f. Grossura Grossier, adj. Grosseiro Grossirement, adv. Grosseiramente Grossiret, s. f. Grosseria Grossir, v. Engrossar Grossissement, s. m. Engrossamento Grosso, s. f. Com. Grosa Grotesque, adj. Grotesco Grotesquement, adv. Grotescamente Grotte, s. f. Gruta Groupe, s. m. Grupo Groupement, s. m. Agrupamento Grouper, v. Agrupar Grue, s. f. Ornit. Gron, Mec. Guindaste Grumeau, s. m. Grumo Gruyre, s. m. Queijo de Gruvere (Sua) Gu, s. m. Vau Guable, adj. Vadevel Guelfe, s. m. Guelfo Guenilleux, adj. e s. Fam. Andrajoso, esfarrapado Gure ou Gures, adv. Pouco, apenas Guret, s. m. Agrc. Alqueive Guerie, s. f. Fam. Tolice Gurir, v. Curar, sarar Gurison, s. f. Cura Gurissable, adj. Curvel Guerre, s. f. Guerra Guerrier, adj. Guerreiro Guerrilla, s. f. Guerrilha Guerroyeur, s. m. Guerredor, guerreiro Guet-apens, s. m. Emboscada, cilada Guetter, v. Espreitar, vigiar Guetteur, s. Espia, espreitador Gueulardise, s. f. Pop. Guloseima

Gueule, s. f. Goela Gueule, s. f. Pop. Bocado Gueuler, v. Pop. Gritar, berrar Gueusaille, s. f. Pop. Gentalha Gueusailler, v. Pop. Mendigar Gueusant, adj. Pedinte, mendigo Gueuse, s. f. Tecn. Ferro gusa Gueuser, v. Mendigar Gueuserie, s. f. Indigncia Gueux, adj. Indigente Guibelle, s. f. Pop. Perna Guide, s. m. Guia Guider, v. Guiar Guidon, s. m. Guido Guigner, v. Olhar de esguelha Guignol, s. m. Teatro de fantoches Guigue, s. f. Mar. Guiga, Guilde, s. f. Guilda Guildive, s. f. Com. Aguardente de cana Guillementer, s. m. Ornit. Mergulho Guillemet, s. m. Aspas Guillotine, s. f. Guillhotina, Guillotiner, v. Guilhotinar Guindal, s. m. Guindaste Guind, adj. Guindado Guindeau, s. m. Mar. Molinete Guinder, v. Guindar Guinne, s. f. Guinu (moeda inglesa) Guipure, s. f. Tecn. Guipura Guirlande, s. f. Grinalda Guirlandeur, s. m. Fig. e fam. Adulador Guitare, s. f. Ms. Guitarra Guitariste, s. m. Guitarrista Gustatif, adj. Gustativo Gustation, s. f. Gustao, gosto Gutta-percha ou perca, s. f. Gutapercha Guttifre, adj. Geol. gutfero Guttural, adj. Anat. Gutural Guzla, s. f. Ms. Gusla Gymnase, s. m. Ginsio Gymnasiarque, s. m. Ginasiarca Gymnaste, s. m. Ginasta Gymnastique, adj. Ginstico Gymnospermes, s. m. pl. Bot. Gimnospermas Gymnosptres, s. m. pl. Gimnpteros Gymnote, s. m. Ict. Gimnoto Gynce, s. m. Antig. Gr. Gineceu Gyncographie, s. f. Ginecografia Gyncologie, s. f. Ginecologia Gypse, s. m. Miner. Gipse Gypseux, adj. Gesssoso Gyromancie, s. f. Giromancia Gyromancien, s. f. Girmancia Gyroscope, s. m. Goroscpio Gyrovague, s. m. Girvage

122

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

H
H, s. f. h H, interj. Ah! Habile, asj. Hbil Habilement, asj. Habilmemte Habilet, s. f. Habilidade Habiliter, v. Habilitar Habill, adj. Vestido Habillement, s. m. Vesturio Habiller, v. Vestir Habit, s. m. Hbito, vestimenta Habitable, adj. Habitvel Habitacle, s. m. Pot. Habitculo Habitant, s. Habitante Habitation, s. f. Habitao Habiter, v. Habitar Habitude, s. f. Hbito, costume Habitu, s. Freqentador assduo Habituel, adj. Habitual Habituellement, adv. Habitualmente Habituer, v. Habituar Hbler, v. Palrar Hblerie, s. f. Palavreado Hbleur, s. Falador, palrador Hache, adj. Picado Hache, s. f. Machado Hacher, v. Picar Hachereau, s. m. Machadinha Hachette, s. f. Machadinha Hagard, adj. Feroz Hagiografhe, s. m. Hagigrafo Hagiographie, s. f. Hagiografia Hagiographique, sj. Hagiogrfico Hagiologie, s. f. Hagiologia Haie, interj. Arre! Haie, s. f. Agric. Sebe Haillon, s. m. Farrapo Haillonneux, adj. Andrajoso Haine, s. f. dio, rancor Haineusement, adv. Com dio Haineux, adj. Odiento Hair, v. Odiar Haissable, adj. Descartvel Haissant, adj. Rancoroso Halage, s. m. Sirga Haleine, s. f. Hlito Halene, s. f. Baforada Hler, v. Crestar, queimar Haletant, adj. Anelante, ofegante Haleter, v. Ofegar Halle, s. f. Mercado Hallebarde, s. f. Alabarda Hallebardier, s. m. Alabardeiro Halleutique, adj. Did. Haliutico Halllucination, s. f. Med. Alucinao Hallucinant, adj. Alucinante Hallucin, adj. Alucinado Halluciner, v. Alucinar Halo, s. m. Meteo. Halo Halochimie, s. f. Haloqumica Halochimique, adj. Haloqumico Halogne, adj. Qum. Halogneo Halographe, s. m. Halgrafo Halographie, s. f. Qum. Halografia Halographique, adj. Qum. Halogrfico Halte, s. f. Paragem; interj. Halte! Halte-l! Alto! alto-l//Mil alto Haltre, s. m. Haltere Hamac, s. m. Maca, rede Hamadryade, s. f. Mit. Hamadriade Hameon, s. m. Pesc. Anzol Hanche, s. f. Anat. Quadril, anca Hangar, s. m. Hanagar Hanneton, s. m. Ent. Bosouro Hanse, s. f. Hist. Hausa Hanstique, adj. Hansetico Harangue, s. f. Arenga Haranguer, v. Arengar Harangueur, s. Arengador Haras, s. m. Haras Harassement, s. m. Cansao, fadiga Harasser, v. Cansar, fadigar Harcelant, adj. Fatigante Harceler, v. Fatigar Hardi, adj. Corajoso, denodado, intrpido Hardiesse, s. f. Intrepidez Harem, s. m. Harm Hareng, s. m. Arenque Harengaison, s. f. Pesca do arenque Hargne, s. f. Rabugice Hargneux, adj. Rabugento Haricot, s. m. Bot. Feijo Harmonie, s. f. Ms. Harmonia Harmonieux, adj. Harmonioso Harmonique, adj. Harmnico Harmoniquement, adv. Harmonicamente Harmonisation, s. f. Harmonizao Harmoniser, v. Harmonizar Harmoniste, s. m. Harmonista Harmonium, s. m. Harmnio Harmophane, adj. Miner. Hamfano Harmotome, s. m. Miner. Harmotmio Harnais, outrora Harnois, s. m. Arreios Harnonieusement, adv. Harmoniosamente Harpagon, s. m. Harpago Harpe, s. f. Harpa Harpie, s. f. Mit. Harpia Harpon, s. m. Arpo Harponner, s. m. Arpoador Hasard, s. m. Azar, acaso Hasarder, v. Arriscar Hasardeusement, adv. Arriscadamente Hasardeux, adj. Arriscado Haschich, haschisch ou hachich, s. m. Haxixe Haste, s. f. Ant. Hasta, lana Hte, s. f. Pressa Hter, v. Apressar Htif, adj. Precoce, prematuro Htivement, adv. Apressadamente Hausse, s. f. Ala Haussement, s. m. Aleamento Hausser, v. Alar Haut, adv. Alto Haut, haute, adj. Alto Haut, s. m. Alto, altura Hautain, adj. Altivo Hautbois, s. m. Obo Hautboiste, s. m. Obosta Haute-contre, s. f. Ms. Contralto Hautesse, s. f. Alteza Hauteur, s. f. Altura Haut-parleur, s. m. Alto-falante Haut-rellief, s. m. Alto-relevo Hve, adj. Plido Havre, s. m. Angra, enseada H, interj. Eh! Heaume, s. m. Elmo Hebdemadaire, adj. Hebdomadrio Hebdemadairement, adv. Hebdomadariamente Hbergement, s. m. Hospedagem Hberger, v. Hospedar Hbtant, adj. Hebetante Hbt, adj. Hebetado Hbter, v. Hebetar Hbtude, s. f. Hebetismo Hbraque, adj. Hebraico Hbrasme, s. m. Gram. Hebrasmo Hbreu, s. m. Hebreu Hcatombe, s. f. Ant. Hecatombe Hectare, s. m. Metr. Hectare

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

123

Hectogramme, s. m. Metr. Hectograma Hectolitre, s. m. Metr. Hectolitro Hectomtre, s. m. Metr. Hectomtrico Hectomtrique, adj. Hectomtrico Hectostre, s. m. Metr. Hectostere Hdrac, adj. Hederina Hdriforme, adj. Hederiforme Hdrine, s. f. Qum. Hederina Hdonisme, s. m. Hedonismo Hgmonie, s. f. Hegemonia Hgire, s. f. Cron. Hgira Hein, interj. Hem Hlas, interj. Ah! Ai! Ai de mim! Hlianthe, s. m. Bot. Helinto Hlianthme, s. m. Bot. Helintemo Hliaque, adj. Astron. Halaco Hlice, s. f. Geom. Hlice Hlicode, adj. Helicide Hlicon, s. m. Hlicon Hlicoptre, s. m. Helicptero Hliocentrique, adj. Astron. Heliocntrico Hliocentrisme, s. m. Heliocentrismo Hliochromie, s. f. Heliocromia Hliographie, s. f. Astron. Heliografia Hliographique, adj. Heliogrfico Hliogravure, s. f. Heliogrvura Hliomtre, s. m. Astron. Helimetro Hliomtrique, adj. Astron. Hliomtrico Hlioscope, s. m. Astron. Helioscpio Hlioscopie, s. f. Helioscopia Hlioscopique, adj. Helioscpico Hliostat, s. m. Fs. e Astron. Helistato Hliostatique, adj. Fs. Heliosttico Hliothpique, adj. Helioterpico Hliothrapie, s. f. Helioterapia Hliotrope, s. m. Bot. Heliotrpio Hliotropie, s. f. Bot. Heliotropia Heliotropisme, s. m. Bot. Heliotropismo Hlix, s. m. Anat. Hlix Hellnisant, s. m. Helenista Hellniser, v. Helenizar Hellnisme, s. m. Helenismo Hellniste, s. m. Helenista Helminthe, s. m. Helminto Helminthique, adj. Hemntico Helminthoide, adj. Helmintide Helminthologie, s. f. Helmintologia Hloconien, adj. Heliconiano Helvte, s. Helvcio

Helvtien, s. Helvcio Helvtique, adj. Helvtico Helvtisme, s. m. Helvetismo Hmagogue, adj. Hemagogo Hmalopie, s. f. Med. Hemalopia Hmatine, s. f. Qum. Hematena Hmatmse, s. f. Med. Hematmese Hmatie, s. f. Hematia Hmatine, s. f. Qum. Hematina Hmatite, s. f. Min. Hematite Hmatocle, s. f. Cir. Hematocele Hmatode, adj. Med. Hematode Hmatographie, s. f. Med. Hematograma Hematide, adj. Miner. Hematide Hmatologie, s. f. Did. Hematologia Hmatologique, adj. Hematolgico Hmatome, s. f. Cir. Hematoma Hmatose, s. f. Fisiol. Hematose Hmatosine, s. f. Qum. Hematosina Hmaturie, s. f. Med. Hematria Hmaturique,adj. Hematrico Hmralopie, s. f. Med. Hemeralopia Hmicranie, s. f. Hemicrania Hmicycle, s. m. Hemiciclo Hmicyclique, adj. Hemicclico Hmione, s. m. Zool. Hemone Hmiopie, s. f. Med. Hemiopia Hmiplgique, adj. Med. Hemiplgico Hmiptres, s. m. pl. Ent. Hempteros Hmisphre, s. m. Geom. Hemisfrio Hmisphrique, adj. Hemisfrico Hemisphroide, adj. Hemisferide Hmistiche, s. m. Poes. Hemistquio Hmodynamomtre, s. m. Cir. Hemodinammetro Hmoglobine, s. f. Hemoglobina Hemopathie, s. f. Med. Hemopatia Hmophilie, s. f. Hemifilia Hmophtalmie, s. f. Med. Hemoftalmia Hmoplastique, adj. Med. Hemoplastico Hmoptysie, s. f. Med. Hemoptise Hmorragie, s. f. Med. Hemorragia Hmorragique, adj. Med. Hemorrfico Hmorrodaire, adj. e s. Hemorroidoso

Hmorrodal, adj. Med. Hemorroidal Hmorrodes, s. f. pl. Med. Hemorridas Hmospasie, s. f. Med. Hemstase Hmostatique, adj. Med. Hemosttico Hendcagone, adj. Geom. Hendecgono Hendcasyllabe, adj. Hendecaslabo Henn, s. m. Bot. Hena Hennir, v. Rinchar, relinchar Hennissement, s. m. Rincho, relincho Hpatalgie, s. f. Med. Hepatalgia Hpatalgique, adj. Hpatlgico Hpatique, adj. Med. Heptico Hpatisation, s. f. Med. Hepatizao Hpatite, s. f. Med. Hepatite Hpatocle, s. f. Cir. Hepatocele Hpatologie, s. f. Hepatologia Heptacorde, s. m. Heptacrdio Heptadre, s. m. Geom. Heptaedro Heptadrique, adj. Geom. Heptadrico Heptagonal, adj. Did. Heptagonal Heptagone, adj. e s. m. Geoni. Heptgono Heptagynie, s. f. Bot. Heptaginia Heptamtre, adj. Heptmetro Heptandre, adj. Bot. Heptandro Heptarchie, s. f. Heptarquia Heptarchique, adj. Heptrquico Heptasyllabe, adj. Heptasslabo Heptateuque, s. m. Heptateuco Hraldique, adj. Herldico Hraut, s. m. Arauto Herbac, adj. Bot. Herbceo Herbage, s. m. Ervagem Herbe, s. f. Erva Herbeux, adj. Ervoso Herbier, s. m. Herbrio Herbifre, adj. Herbfero Herbivore,adj. Herbvoro Herborisateur, s. Herborizador Herborisation, s. f. Herborizao Herboriser, v. Herborizar Herboriste, s. m. Herborista Herbu, adj. Ervoso Hercule, s. m. Mit. Hrcules Herculen, adj. Herculeo Hrditaire, adj. Hereditrio Herditairement, adj. Hereditariamente Hrdit, s. f. hereditariedade Hrsiarque, s. m. heresiarca Hrsie, s. f. Heresia Hrticit, s. f. hereticidade

124

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Hrtique, adj. e s. hertico Hrisser, v. erear Hritage, s. m. herana Hriter, v. Herdar Hritier, s. herdeiro Hermaphrodisme, s. m. hermafroditismo Hermaphrodito, adj. hermafrodita Hermneutique, s. f. hermenutica Hermtique, adj. hermtico Hermetiquement, adv. Hermeticamente Hermtismo, s. m. hermetismo Hermin, ec, adj. Herld. arminhado Hermine, s. f. Zool. arminho Herniaire, adj. Cir. hernirio Hernie, s. f. Cir. hrnia Hernieux, adj. Cir. hernioso Herocit, s. f. P. Us. hericidade Hro-comique, adj. heri-cmico Hrode, s. f. Lit. heride Hrone, s. f. herona Hroque, adj. herico Hroquement, adv. heroicamente Hrosme, s. m. herosmo Hron, s. m. Ornit. gara real Hros, s. m. Mil. heri Herps, s. m. Med. herpes Herptique, adj. Med. herptico Herptisme, s. m. Med. herpetismo Herptologie, s. f. herpetologia Hsistante adj. hesitante Hsitation, s. f. hesitao Hsiter, v. i. hesitar Htare, s. f. Antig. Gr. Hetera Htroclite, adj. Teol. heterclito Htrodoxe, adj. Teol. heterodoxo Htrodoxei, s. f. heterodoxia Htrogene, adj. heterogneo Htrognlte, s. f. heterogeneidade Htrognie, s. f. Fisiol. heterogenia Htrode, adj. Bot. heteride Htromorphe, adj. heteromorfo Htromorphisme, s. m. ou htromorphie, s. f. heteromorlismo, heteromorfia Htroptale, adj. Bot. heteroptalo Htrotome, adj. Bot. hetertomo Htre, s. m. Bot. faria ( rvore) Heure, s. f. hora Heureusemente, adj. felizmente Heureux, euse adj. feliz Heurtoir, s. m. aldraba Hexadre, adj. Geom. hexaedro Hexadrique, adj. Geom. hexagonal Hexagone, adj. Geom. hexgono

Hexagramme, s. m. Did. hexagrama Hexamtre, adj. Pot. hexmetro Hexandrie, s. f. Bot. hexandria Hexastique, adj. Lit. hexstico Hexastyie, s. m. Arquil. hexastilo Hexasyilabe, adj. hexasslabo Hiatus, s. m. Gram. hiato Hibernation, s. f. Hibrnao Hibernor, v. Hibermar Hibou, s. m. Ornit. Macho Hic, s. m. Mam. Obnslis Hidaigo, s. m. Fidalgo Hideur, s. f. Hediondez Hideusement, adj. Hediondamente, Horrendamente Hideux, adj. Hediondo Hidrotique, adj. Med. Hidrtico Hie, s, f. Mao Hible, s. f. Bot. Engos Himal, adj. Hiemal Himation, s. f. Hiemao Hier, adj. Ontem Hirarchie, s. f. Rel. Hierarquia Hirarchique, adj. Hierarquicamente Hirarchiquement, adj. Hierarquicamente Hirarchisation, s. f. Hierarquizao Hirarchiser, v. Hierarquizar Hiratique, adj. Hist. Hiertico Hiratisme, s. m. Hieratismo Hiroglyphe, s. m. Filol. Hierglifo Hiroglyphique, adj. Hieroglifico Hirographie, s. f. Hierografia Hirographique, adj. Hiecrogrfico Hirologique, adj. Hierolgico Hilarant, adj. Hilariante Hilarit, s. f. Hilaridade Hile, s. m. Hot. Hilo Hiloires, s. f. pl. Mar. Braolas Hilon, s. m. Cir. Hrnia Hilote, s. m. V. Hole Hindou, adj. e s. Hindu Hinguet, s. m. Mar. Lingete do cabrestante Hippiatre, s. m. Hipiatro Hippiatrie, s. f. Hipiatria Hippilatrique, adj. Hipitrico Hippique, adj. Hpico Hippocampe, s. m. Hit. Hipocampo Hippocentaure, s. m. Mit. Sinn Hippocratique, adj. Hipocrtico Hippodrome, s. m. Hipdromo Hippogriffe, s. m. Hipogrifo Hippologie, s. f. Hiplogico Hippologique, adj. Hipogrifo

Hippomane, s. m. Hipomanaco Hippomanie, s. f. Hipomania Hippopathologie, s. f. Hipopatologia Hippopathologique, adj. Hipopatolgico Hippophage, adj. Hifago Hippophagie, s. f. Hipofagia Hippophagique, adj. Hipofgico Hippopotame, s. m. Zool. Hipoptamo Hircin, ine adj. Hircino Hircisme, s. m. Hircismo Hircus, s. m. Anat. Hirco Hirondelle, s. f. Ornit. Andorinha Hirsute, adj. Hirsuto Hispanique, adj. Hispnico Hispanisant, s. Hispanizante Hispanisme, s. m. Hispamisno Hispide, adj. Bot. Hspido Hispidit, s. f. Bot. Hispidez Hisser, v. Iar Histiodromie, s. f. Mar. Histiodromia Histochimie, s. f. Histoqumica Histogne, adj. Histognio Histognie, s. f. Histogenia Histognique, adj. Histognico Histographie, s. f. Histografia Histographique, adj. Histogrfico Histoire, s. f. Histria Histologie, s. f. Anat. Histologia Histologique, adj. Histolgico Historien, Ienne s. Historiador Historier, v. Historiar Historiette, s. f. Historieta Historiographie, s. m. Historigrafo Historique, adj. Histrico Historiquement, adj. Historicamente Histrion, s. m. Histrio Hitlrien, ienne adj. Hitleriano Hitlrisme, s. m. Hitlerismo Hiver, s. m. Inverno Hivernage, s. m. Mar. Invernada Hivernal, adj. Hibernal Hivernal, ale adj. Invernal Hivernant, adj. Hibernante Hivernation, s. f. V. Hibernation Hiverner, v. Invernar Ho, interj. Hobereau, s. m. Ornit. Esmerilho Hoche, s. f. Mossa Hochement, s. m. Aceno Hochequeue, s. m. Alvloa Hochet, s. m. Argola de marfim Hockey, s. m. Hquei Hockeyeur, s. m. Hosquista Hodmetre, s. m. Hodmetro Hodomtrie, adj. Hodomtrico Hodomtrie, s. f. Hodometria

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

125

Hoir, s. m. Herdeiro Hoirie, s. f. Ant. Jur. Herana Hoirin, s. m. Mar. Ant. Bia da ncora Hol, interj. Ol! Hollandais, s. e. adj. Holands Hollande, s. f. Holanda Hollandille, s. f. Com. Holandilha Hollandiser, v. Holandizar Holocauste, s. m. Holocausto Holographe, adj. v. Olograplie Holomtre, s. m. Astron. Holmetro Holomtrique, adj. Astron. Holomtrico Hom, interj. Hum! Homard, s. m. Lagosta Hombre, s. m. Arrenegada ou Zanga Home, s. m. O lar Homlie, s. f. Homlia Homopathe, s. m. Med. Homeopata Homopathe, v. Homaepalhe Homopathique, s. f. Med. Homeoptico Homopathiquement, adj. Homeopaticamente Hompathie, s. f. Med. Homeopatia Homrique, adj. Homrico Homiltique, s. f. Eloquncia sagrada Homiliaire, s. m. Liturg. Coleo de homilias Hommage, s. m. Feud. Homenagem Hommasse, adj. Machoa Homme, s. m. Homem Hommeau, s. m. Fam. Homnculo Homocentre, s. m. Geom. Homocentro Homocentrique, adj. Geom. Homocntrico Homocentriquement, adj. Homocentricamente Homocide, adj. Homicida Homodrome, s. m. Mec. Homdromo Homofocal, adj. Geom. Que tem o mesmo foco Homogne, adj. Homogneo Homogniser, v. Homogeneizar Homognit, s. f. Homogeinidade Homognement, adj. Homogeneamente Homognie, s. f. Fisiol. Homogenia Homographe, adj. e. s. Gram. Homgrafo Homographie, s. f. Geom. Homografia

Homographique, adj. Geom. Homogrfico Homologable, adj. Homologvel Homologatif, adj. Homologativo Homologation, s. f. Homologao Homologie, s. f. Qum. Homologia Homologique, adj. Homolgico Homologue, adj. Geom. Homlogo Homologuer, v. For. Homologar Homomorphe, adj. Homomorfo Homoncule, s. m. Fam. Homsculo Homonyme, adj. Gram. Homnimo Homoptale, adj. Bot. Homoptalo Homophile, adj. Bot. Homofilo Homophone, adj. Gram. Homfono Homophonie, s. f. Homofonia Homosexualit, s. f. Homossexualismo Homosexuel, adj. Homossexual Homothermal, adj. Fs. Homotermal Homothtie, s. f. Geom. Homotetia Homotype, adj. Anat. Homtipo Homotypie, s. f. Anat. Homotipia Homotypique, adj. Anat. Homotpico Homuncule, s. m. V. Homocule Hon, interj. E esta! Hum! Honchets, s. m. pl. V. Jonchets Hongre, adj. Castrado ou Capado Hongrer, v. Castrar Hongreur, s. m. Capador Hongroierie, s. f. Indstria Hongroyeur, s. m. Curtidor Honnte, adj. Honesto Honntement, adj. Honestamente Honntet, s. f. Honestidade Honneur, s. m. Honra Honnir, v. Ant. Infamar Honorabilit, s. f. Honradez Honorable, adj. Honroso Honorablement, adj. Honrosamente Honoraire, adj. Honorrio Honor, adj. Honrado Honorer, v. Honrar Honorifique, adj. Honorfico Honorifiquement, adj. Honorificamente Honte, s. f. Vergonha Honteusement, adj. Vergonhosamente Honteux, adj. Vergonhoso Hpital, s. m. Hospital Hoplite, s. m. Antig. Gr. Hoplita

Hoquet, s. m. Soluo Hoqueter, v. Ter solues Horaire, adj. Horrio Horde, s. f. Orda Hordac, adj. Bot. Hordeceo Hordiforme, adj. Bot. Semelhante Horizontal, adj. Horizontal Horizontalit, s. f. Horizontalidade Horizontalment, adj. Horizontalmente Horloge, s. f. Relgio Horloger, adj. Relativo Relojoaria Horlogerie, s. f. Relojoaria Hormin, s. m. Bot. Espcie de salva Hormis, prep. Excepto Hormone, s. f. Hormona Horographie, s. f. Horgrafia Horographique, adj. Horogrfico Horoptre, s. m. pt. Horoptero Horoscope, s. m. Horscopo Horoscopie, s. f. Horoscopia Horoscopique, adj. Horoscpico Horreur, s. f. Horror Horrible, adj. Horrvel Horriblement, adj. Horrivelmente Horrifier, v. Horrificar Horrifique, adj. Horrifico Horripilant, adj. Horripilao Horripiler, v. Horrirpilar Hors, prep. Fora Hors-la-loi, s. m. inv. Indivduo Hortensia, s. m. Bot. Hortncia Horticole, adj. Hortcola Horticulteur, s. m. Horticultor Horticulture, s. f. Horticultura Hortillonnage, s. m. Na picardia Hosanna, s. f. Hosana Hospice, s. m. Hospcio Hospitalier, adj. Hospitaleiro Hospitalisation, s. f. Hospitalizao Hospitaliser, s. f. Hospitalizar Hospitalit, s. f. Hospitalidade Hostie, s. f. Antig. Hstio Hostilement, adj. Hostilmente Hostilit, s. f. Hostilidade Hte, s. Hospedeiro Htel, s. m. Placio Htelier, s. Hospedeiro Htelleirei, s. f. Hospedaria Hotte, s. f. Alcofa Hotte s. f. Alcofa cheia Hotter, v. Transportar Hottereau, s. m. Alcofa Hotteriau, s. m. Pop. Trapeiro Houache, s. f. Mar. Esteira Houage, s. m. Agric. Sin. de binage

126

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Houblon, s. m. Lpulo ou lparo Houblonner, v. Preparar com lpulo Houblonnier, s. m. Cultivador de lpulo Houe, s. f. Enxada Houement, s. m. Agric. v. Houerie Houette, s. f. Sachola Houeur, s. m. Cavador de enxada Houhou, s. f. Desus. Burl. Velha rabugenta Houieux, adj. Mar. Encapelado Houille, s. f. Hulha Houiller, adj. Geol. Carbonfero Houillre, s. f. Mina de carvo de pedra Houleau, interj. Ca. V. Honillean Houle, s. f. Mar. marulho Houp, interj. Upa! Houper, v. Ca. Chamar o companheiro Houpper, s. f. Borla Houppette, s. f. Borlazinha Houppier, s. m. O que vende Houque, s. f. Mar Urca Hourailler, s. f. Ca. Caa com ces ruim Houraillerie, s. f. Ca. Matilha de ces ruim Houret, s. m. Ca. Co ruim de caa Houri, s. f. Huri Hourra, s. m. Hurra! Houspillement, s. m. Sacudidela Houssage, s. m. Escovar Houssaie, s. f. Azevinhal Houssard, s. m. V. Hussard Housse, s. f. Gualdrapa Housser, v. Escovar Houssire, s. f. Azevinhal Houssine, s. f. Chibata Houssiner, v. Fustigar Houx, s. m. Bot. Avezinho Hoyau, s. m. Agric. Enxado Hoy, adj. Pesc. Cansado Huaille, s. f. Desus. Canalha Hublot, s. m. MJar. Postigo Hubritide, s. f. Hidtide Huche, s. f. Ucha Hucher, v. Ca. Chamar Huchet, s. m. Buzina de caador Hue, s. f. Apupar Huet, s. m. Ornit. Sin. De imette Huguenot, s. Hugnenote Huguenotisme, s. m. P. Us. Huguenotismo Huhau, interj. v. lme Huilage, s. m. Untura Huile, s. f. Azeite Huiler, v. Azeitar Huilerie, s. f. Lagar de azeite

Huileux, adj. Oleoso Huilier, s. m. Galheitero Huir, v. Gritar Huis, s. m. Ant. Porta Huissier, s. m. Porteiro da cmara Huit, adj. Numer. Oito Huitain, s. m. Liturg. Oitava Huitaine, s. f. Srie de Oito Huitime, s. f. Oitavo Huitiment, adj. Em oitavo lugar Huitre, s. f. Ostra Huit-reflets, s. m. inv. Chapu Huitrier, adj. Ostreiro Huitrire, s. f. Pesc. Ostreira Hulotte, s. f. Ornit. Espcie de coruja Hululer, v. Ulular Hum, interj. Hum! Humain, adj. Humano Humainement, adv. Humanamente Humanisation, s. f. Humanizao Humaniser, v. Humanizar Humanisme, s. m. Humanismo Humaniste, s. m. Humanista Humanitaire, adj. Humanitrio Humanitarisme, s. m. Humanitarismo Humanit, s. f. Humanidade Humantin, s. m. Let. Espcie de lixa Humble, adj. Humilde Humblement, adj. Humildemente Humectant, adj. Humectante Humectation, s. f. Humectao Humecter, v. Umedecer Humer, v. Sorver Humral, adj. Anat. Umeral Humrus, s. m. Anat. meros Humeur, s. f. Med. Humor Humide, adj. mido Humidement, adj. Com humildade Humidier, v. Tecn. Umedecer Humidifier, v.t. Tornar mido Humidit, s. f. Humidade Humiliant, adj. Humilhante Humiliation, s. f. Humilhao Humili, Humildade Humilier, v. Humilhar Humoral, adj. Med. Humoral Humorime, s. m. Med. Humorismo Humoriste, s. m. e adj. Med. Humorista Humoristique, adj. Humoristico Humour, s. m. Humor Humus, s. m. Hmus Hune, s. f. Mar. Cesto de gvea Hunier, s. m. Mar. gvea Huperboloide, adj. Geom. Hiperbolide Hupp, adj. Com Poupa

Huppe, s. m. Ornit. Poupa Hure, s. f. Cabea de certos animais Hurlant, adj. Uivador Hurlement, s. m. Uivo do loba Hurler, v. Uivar Hurlerie, s. f. Uivos Hurleur, adj. Uivador Hurluberlu, s. m. Estoira-vergas Huron, adj. e s. Fig. e Fam. Pessoa grosseira Hurrah! interj. e s. v. Hunrra Hurtebiller, v. Cobrir a ovelha Hussard, s. m. Mil. Hussardo Hussard, s. m. V. Hussarda Hutin, adj. m. Teimoso Hutte, s. f. Choa Hyacinthe, s. f. Bot. Jacinto Hyalin, adj. Hist. Nat. Hialino Hyalographe, s. m. Hialgrafo Hyalographie, s. f. Hialografia Hyaloide, adj. Hialide Hyalotechnie, s. f. Hialotecnio Hyalurgie, s. f. Hialurgia Hybridation, s. f. Hibridao Hybride, adj. Hist. Nat. Hbrido Hybridisme, s. m. Hiridismo Hybridit, s. f. Hibridez Hydatisme, s. m. Med. Hidatismo Hydracide, s. m. Qum. Hidrcida Hydragogue, adj. Hidragogo Hydrargyre, s. m. Hidrargrio Hydrargyrie, s. f. Med. Hidrargiria Hydrartable, adj. Hidratvel Hydratant, adj. Hidratante Hydratation, s. f. Qum. Hidratao Hydrat, adj. Hidratado Hydrate, s. m. Qum. Hidrato Hydrater, v. Hidrater Hydraulicien, s. m. Engenheirohidrulico Hydraulique, adj. Hidrulico Hydravion, s. m. Hidravio Hydre, s. f. Mit. Hidra Hydrocle, s. f. Med. Hidrocle Hydrocphale, s. f. Med. Hidrocfalo Hydrocrame, s. m. Hidrocramo Hydrodynamique,adj. Fs. Hidrodinmica Hydro-lectrique, adj. Hidroelctrica Hydrofuge, adj. Hidrfugo Hydrognation, s. f. Hidrogenao Hydrogn, adj. Hidrogenado Hydrogne, s. m. Qum. Hidrognio Hydrogologie, s. f. Hidrogeologia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

127

Hydrognomonie, s. f. Hidrognomonia Hydrographe, s. m. Hidrgrafo Hydrographie, s. f. Hidrogafia Hydrographique, adj. Hidrogrfico Hydroiyser, v. Hidrolisar Hydrolat, s. m. Farm. Hidrolato Hydrologie, s. f. Hidrologia Hydrologique, adj. Hidrolgico Hydrologue, s. m. Hidrlogo Hydrolysable, adj. Hidrolisvel Hydrolyse, s. f. Hidrlise Hydromcanique, adj. Hidromecnica Hydromel, s. m. Hidromel Hydromtre, s. m. Fs. Hidrmetro Hydromtrie, s. f. Fs. Hidrometria Hydromtrique, adj. Hidromtrica Hydropathe, s. m. Hidropata Hydropathie, s. f. Med. Hidropatia Hydrophile, adj. Hidrfilo Hydrophobe, adj. e s. Hidrfobo Hydrophobie, s. f. Hidrofobia Hydrophobique, adj. Hidrofbico Hydrophosphate, s. m. Qum. Hidrofosfato Hydropique, adj. hidrpico Hydropisie, s. f. Med. Hidropisia Hydropyrique, adj. Hidroprico Hydrorrhe, s. f. Med. Hidrorria Hydroscope, s. m. Hidrscopo Hydroscopie, s. f. Hidroscopia Hydrosilicate, s. m. Hidrossilicato Hydrostatique, s. f. Mec. Hidrosttica Hydrosulfate, s. m. Qum. Hidrossulfato Hydrosulfurique, adj. Qum. Hidrossulfrico Hydrotachymtre, s. m. Fs. Hidrotaqumetro Hydrotechnique, s. m. Hidrotecnia Hydrothrapeutique, s. f. Med. Hidroterapltico Hydrothrapique, adj. Med. Hidroterpico Hydrothermal, adj. Hidrotermal Hydrothermique, adj. Hidrotrmico Hydrothorax, s. m. Med. Hidrotrax Hydroxyde, s. m. Qum. Hidrxido Hymal, adj. v. Himal Hymation, s. f. V. Himation Hyne, s. f. Zool. Hiena Hygine, s. f. Higiene

Hyginique, adj. Higinico Hyginiquement, adj. Higienicamente Hyginiste, s. m. Higienista Hygilogie, s. f. Med. Higiologia Hygrologie, s. f. Higrologia Hygromtre, s. m. Fs. Higrmetro Hygromtrie, s. f. Fs. Higrometrica Hygroscope, s. m. Higroscspio Hygroscopicit, Faculdade Hygroscopie, s. f. V. Hygromtrie Hygroscopique, adj. Higroscpico Hyide, adj. Anat. Hiide Hyidien, adj. Anat. Hiideo Hymen, s. m. Mit. Himeneu Hymne, s. m. Mit. e Pot. v. Hymen Hymnographie, s. f. Anat. Himenografia Hymnographique, adj. Himenogrfico Hymnologie, s. f. Himenologia Hymnoptre, adj. Ent. Himenptero Hymnotomie, adj. Ent. Himenotomia Hymne, s. m. Hino Hymnique, adj. Hinico Hymnographe, s. m. Hingrafo Hymnologie, s. f. Hinologia Hypallage, s. m. Ret. Hiplage Hypanthe, s. m. Bot. Hipanto Hyparchie, s. f. Hiparquia Hyparque, s. m. Hist. Anat. Hiparca ou Hiparco Hypracousie, s. f. Med. Hiperacusia Hyperbate, s. f. Ret. Hiprbato Hyperbole, s. f. Ret. Hiprbole Hyperbolique, adj. Hiperblico Hyperboliquement, adj. Hiperbolicamente Hyperbolisme, s. m. Hiperbolismo Hyperbor, adj. Hiperbreo Hypercrinie, s. f. Med. Hipercrinia Hypercrise, s. f. Med. Hipercrise Hypercritique, s. m. Hiperertico Hyperdulie, s. f. Teol. Hiperdulia Hyperesthsie, s. f. Med. Hiperestesia Hypergense, s. f. Anat. Hipergenesia Hypergntique, adj. Hipergentico Hypricaces, s. f. pl. Bot. Hipericceas Hyperphysique, adj. Hipersfsico

Hyperscretion, s. f. Hipersecreo Hypersensibilit, s. f. Hipersensibilidade Hypersensible, adj. Hipersensvel Hypertension, s. f. Med. Hipertenso Hyperthuron, s. m. Arquit. Hipertrio Hypertrophi, adj. Hipertrofiado Hypertrophie, s. f. Med. Hippertrofia Hypertrophier, v. Med. Hipertrofiar Hypnagogique, adj. Hipnaggico Hypnogne, adj. Fisiol. Hipngeno Hypnologie, s. f. Hipnologia Hypnologique, adj. Hipnolgico Hypnose. s. f. Hipnose Hypnotique, adj. Hipntico Hypnotiser, v. Hipnotizar Hypnotisme, s. m. Hipnotismo Hypocarpe, s. m. Bot. Hipocrpio Hypocentre, s. m. V. picentre Hypocondre, s. m. Anat. Hipocndrio Hypocondriaque, adj. Hipocondraco Hypocondrie, s. f. Med. Hipocondria Hypocras, s. m. Hipocraz Hypocrisie, s. f. Hipocrisia Hypocrite, adj. e s. Hipcrita Hypocritement, adv. Hipocritamente Hypocyclode, s. f. Geom. Hipociclide Hypodermique, adj. Med. Hipodrmico Hypogastre, s. m. Anat. Hipogstrio Hypogastrique, adj. Hipogstrico Hypoge, s. m. Antig. Hipogeu Hypoglosse, adj. Hipoglosso Hypogyne, adj. Bot. Hipognio Hypogynie, s. f. Bot. Hipoginia Hypogynie, s. f. Hipoginia Hypophosphate, s. m. Qum. Hipofosfato Hypophosphorique, adj. Qum. Hipofosfrico Hypostae, s. f. Teol. Personalidade distinta Hypostaminie, s. f. Bot. Hipostaminia Hypostatique, adj. Teol. hiposttico Hypostatiquement, adv. Hipostaticamente Hypostyle, adj. Arquil. Hipostilo Hyposulfate, s. m. Qum. Hipossulfato

128

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Hyposulfite, s. m. Qum. Hipossulfito Hyposulfureux, adj. Qum. Hipossulfuroso Hyposulfurique, adj. m. Qum. Hipossulfrico Hypotension, s. f. Med. Hipotenso Hypotnuse, s. f. Geom. Hipotenusa Hypothcable, adj. Jur. Hipotecrio Hypothcaire, adj. Jur. Hipotecrio Hypothcairement, adv. Jur. Hipotecariamente Hypothque, s. f. Jur. Hipoteca

Hypothquer, v. Hipotecar Hypothse, s. f. Hiptese Hypothtique, adj. Hipottico Hypothtiquement, adv. Hipoteticamente Hypotonie, s. f. Hipotania Hypotrophie, s. f. Fisiol. Hipotrofia Hypotypose, s. f. Ret. Hipotrofia Hypsographie, s. f. Hipsografia Hypsomtre, s. m. Fs. Hipsmetro Hypsomtrie, s. f. Fs. Hipsometria Hysope ou Hyssope, s. f. Bot. Hissopo Hysson, s. m. Espcie de ch verde

Hystralgie, s. f. Med. Histeralgia Hystralgique, adj. Histerlgico Hystranthe, adj. Bot. Histerante Hystranthe, adj. Bot. Histerante Hystricisme, s. m. Histericismo Hystrie, adj. Med. Histrico Hystrisme, s. m. V. Hystricismo Hystrocle, s. f. Histerocele Hystrographie, s. f. Histerografia Hystromanie, s. f. Med. Histeromania Hystromtre, s. m. Histermetro Hystrotome, s. m. Histertomo Hystrotomie, s. f. Cir. Histerotomia

I
I, s. m. I Iambe, s. m. Iambo ou Jambo Iambique, adj. Imbico ou Jmbico Iatrique, adj. Itrico Iatrophysique, s. f. Iatrofsica Ibride, s. f. Bot. Ibris Ibrique, adj. Ibrico Ibidem, adv. Ibidem Ibis, s. m. Ornit. bis Icassable, s. f. Afronta Icelui, pron. demonst. Desus. Este Ichneumon, s. m. Zool. Icnumou Ichor, s. m. Mit. core Ichoreux, adj. Med. Icoroso Ichtologiste, s. m. Ietilogo Ichtyodonte, s. f. Ictiodonte Ichtyode, adj. Ictiide ou Ictioideo Ichtyolithe, s. m. Ict. Icilito Ichtyologie, s. f. Zool. Ictiologia Ichtyologique, adj. Ictiolgico Ichtyophage, adj. Ictifago Ichtyophagie, s. f. Ictiofagia Ichtyophagique, adj. Ictiofgico Ichtyose, s. f. Med. Ietiose Ici, adv. Aqui Icne, s. f. cone Iconique, adj. Antig. Gr. Icnico Iconoclasme, s. m. Iconoclasmo Iconoclaste, s. m. Iconoclasta Iconographe, s. m. Icongrafo Iconographie, s. f. Iconografia Iconographique, adj. Iconogrfico Iconoltre, s. Iconlatra Iconoltrie, s. f. Iconologia Iconologie, s. f. Iconologia Iconologique, adj. Iconolgico Iconologiste, s. m. Iconologista Iconomaque, s. m. V. Iconoclaste Iconostase, s. f. Iconostase Iconostrophe, s. m. Fs. Iconstrofo IcorrectemEnt. adv. Incorreco Icorrigibilit, s. f. Incorrigibilidade Icosadre, s. m. Geom. Icosaedro Icosandre, adj. Bot. Icosaudro Ictre, s. m. Med. Ictercia Ictrique, adj. Med. Ictrico Idal, adj. Ideal Idalement, adv. Idealmente Idaliser, v. Lit. e bel-art. Idealizar Idalismo, s. m. Filos. Idealismo Idaliste, adj. Idealista Idalistique, adj. Filos. Idealstico Idalit, s. f. Filos. Idealidade Ide, s. f. Idia Ider, v. Idear Idem, adv. Idem Identifiable, adj. Identificvel Identification, s. f. Identificao Identifier, v. Identificar Identil, s. f. Identidade Identique, adj. Idntico Identiquement, adv. Identicamente Idognie, s. f. Filos. Ideogenia Idognique, adj. Ideognico Idogramme, s. m. Ideograma Idographie, s. f. Ideografia Idographique, adj. Ideogrfico Idographiquement, adv. Ideograficamente Idographisme, s. m. Ideografismo Idologie, s. f. Ideologia Idologique, s. m. Ideolgico Idologue, s. m. Idelogo Ides, s. f. pl. Cron. Rom. Idos Idio-lectricit, s. f. Idielectricidade Idio-lectrque, adj. Fs. Idielctrico Idiome, s. m. Idioma Idiopathie, s. f. Med. Idiopatia Idiopathique, adj. Med. Idioptico Idiosyncrasie, s. f. Med. Idiossincrasia Idiosyncrasique, adj. Idiossincrsico Idiot, adj. Idiota Idiotement, adv. Idiotamente Idiotie, s. f. Idiotismo Idiotisme, s. m. Idiotismo Idoine, adj. Idoneo Idoltre, adj. Idlatra Idoltrement, adv. P. Us. Idolatramente Idoltrer, v. Idolatrar Idoltrie, s. f. Idolatria Idoltrique, adj. Idlatrico Idole, s. f. dolo Idonit, s. f. Ant. Idoneidade Idylle, s. f. Idlio Idyllique, adj. Idlico Idylliste, s. m. Idilista If, s. m. Bot. Teixo Ig, adj. Igneo Igname, s. f. Bot. Inhame Ignare, adj. e s. Ignoro Ignatie, s. f. Bot. Inaciana Ignescence, s. f. P. Us. Ignescncia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

129

Ignescent, adj. P. Us. Ignescente Ignicole, adj. e s. Igncola Ignifre, adj. Ignfero, Ignifuge, adj. Ignfugo Ignifuger, v. Tornar ininflamvel Ignition, s. f. Fs. Ignio Ignivome, adj. P. Us. Ignvomo Ignivore, adj. Ignvoro Ignobilit, s. f. Ignobilidade Ignoble, adj. Igninbil Ignoblement, s. f. Igninobilmente Ignominie, s. f. Igninomnia Ignominieusement, adv. Ignominiosamente Ignominieux, adj. Ignominioso Ignorance, s. f. Ignorncia Ignorant, adj. e s. Ignorante Ignorantisme, s. m. Ignorantismo Ignorantissime, adj. Superl. Fam. Ignorantssimo Ignorer, v. Ignorar Iguane, s. m. Zool. Iguano Il, no singular ils, pron. pess. m. 3 pessoa ele Ile, s. f. Ilha Iles, s. m. pl. Anat. Ilhargas Ilus, s. m. Med. leo Iliade, s. f. Hada Iliaque, adj. Anat. Haco Ilicine, s. f. Qum. Hicina Ilon, s. m. pl. Anat. leo Illacrable, adj. Ilacervel Illation, s. f. Iloo Illgal, adj. Ilegal Illgalit, s. f. Ilegalidade Illgalment, adv. Ilegalmente Illgitime, adj. Ilegtimo Illgitimement, adv. Ilegitimamente Illgitimit, s. f. Ilegitimidade Illettr, adj. Iletrado Illicite, adj. Ilcito Illicitement, adv. Ilicitamente Illico, adv. Fam. Imediatamente Illimitable, adj. Ilimitvel Illimit, adj. Ilimitado Illisibitit, s. f. Ilegibilidade Illisible, adj. Ilegvel Illogique, adj. Ilgico Illogiquement, adv. Ilogicamente Illogisme, s. m. Ilogismo Illuminant, adj. Iluminante Illuminateur, s. m. Iluminador Illuminatif, adj. Iluminativo Illumination, s. f. Iluminao Illumin, adj. Iluminado Illuminer, v. Iluminar Illuminisme, s. m. Iluminismo Illuministe, adj. e s. m. Iluminista Illusion, s. f. Iluso Illusionner, v. Causar iluses Illusoire, adj. Ilusrio

Illusoriement, Ilusoriamente Illustrant, adj. Que ilustra Illustrateur, s. m. Ilustrador Illustration, s. f. Ilustrao Illustr, adj. Ilustrado Illustre, adj. Ilustre Illustrement, adv. Ilustremente Illustrer, v. Ilustrar Illustrissime, adj. Superl. Ilustrssimo Illutation, s. f. Med. Ilutao lot, s. m. Ilhota Ilote, s. m. ilota Ilotisme, s. m. Ilotismo Im, Prefixo que se emprega em vez de in Image, s. f. Imagem Imager, v. Lit. Encher Imagerie, s. f. Fabrico Imagier, adj. Relativo a imagens Imaginable, adj. Imaginvel Imaginaire, adj. Imaginrio Imaginant, adj. Que imagina Imaginateur, s. m. Imaginador Imaginatif, adj. Inaginativo Imagination, s. f. Imaginao Imaginative, s. f. Imaginativa Imaginer, v. Imaginar Iman, s. m. Im Imbcile, adj. e s. Imbecil Imbcilement, adv. Imbecilmente Imbcilit, s. f. Imbecilidade Imberbe, adj. Imberbe Imberceptiblement, adv. Imperceptivelmente Imbiber, v. Embeber Imbibition, s. f. Embebio Imboire, v. v. Emboire Imbrication, s. f. Did. Imbricao Imbriquant, adj. Bot. Imbricante Imbriqu, adj. Hist. Nat. Imbricado Imbroglio, s. m. Imbrglio Imbu, adj. Embebido Imrativement, adv. Imperativamente Imitable, adj. Imitvel Imitateur, adj. Imitador Imitatif, adj. Imitativo Imitation, s. f. Imitao Imiter, v. Imitar Immacul, adj. Imaculada Immanence, s. f. Filos. Imanncia Immanent, adj. Imanente Immanquablement, adv. Infalivelmente Immarcescible, adj. P. Us. Imarcescvel Immatrialiser, v. Imaterializar Immatrialisme, adj. Imaterialista Immatrialite, s. f. Imaterialidade Immatriel, adj. Imaterial

Immatriculation, s. f. Matrcula Immatricule, s. f. Matrcula Immatriculer, v. Matricular Immaturi, s. f. Imaturidade Immdiat, adj. Imediato Immdiatement, adv. Imediatamente Immdiatet, s. f. Qualidade Immmorable, adj. Imemorvel Immmorial, adj. Imemorial Immense, adj. Imenso Immensment, adv. Imensamente Immensit, s. f. Imensidade Immensurable, adj. Imensurvel Immergent, adj. fs. Imergente Immrit, adj. Imeredido Immersif, adj. Imersivo Immersion, s. f. Imerso Immesurable, adj. Imensurvel Immicsibilit, s. f. Imiscibilidade Immigrant, adj. e s. Imigrante Immigration, s. f. Imigrao Immigr, adj. Imigrado Immigrer, v. Imigrar Imminemment, adv. Iminentemente Imminence, s. f. Iminncia Imminent, adj. Iminente Immiscer, v. Meter Immiscible, adj. Imiscvel Immisricorde, s. f. Falta de misericrdia Immisricordieux, adj. Imisericordioso Immixtion, s. f. Ingerncia Immobile, adj. Imvel Immobilement, adv. Imovelmente Immobilier, adj. Jur. Imobilirio Immobilirement, adv. Imobiliariamente Immobilisation, s. f. Imobilizao Immobiliser, v. Imobilizar Immobiliste, s. m. Imobilismo Immobiliste, s. m. Imobilista Immobilit, s. f. Imobilidade Immodration, s. f. Imoderao Immodr, adj. Imoderado Immodrment, adv. Imoderadamente Immodeste, adj. Imodesto Immodestement, adv. Imodestamente Immodestie, s. f. Imodstia Immodifiable, adj. Imodificvel Immolateur, s. m. Imolador Immolation, s. f. Imolao Immoler, v. Imolar Immonde, adj. Imundo Immondice, s. f. Imundcia Immoral, adj. Imoral Immoralisme, s. m. Filos. Imoralismo

130

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Immoraliste, adj. Imoralista Immoralit, s. f. Imoralidade Immortalisation, s. f. Imortalizao Immortaliser, Imortalizar Immortalit, s. f. Imortalidade Immortalle, s. f. Bot. Perptua Immortel, adj. Imortal Immortellement, adv. Imortalmente Immuable, adj. Imutvel Immubilit, s. f. Imutabilidade Immunisation, s. f. Imunizao Immuniser, v. Imunizar Immunit, s. f. Imunidade Immuration, s. f. Sequestrao Immutablit, s. f. Imutabilidade Impact, s. m. Impacte Impair, adj. mpar Impalpabilit, s. f. Impalpabilidade Impalpable, adj. Impalpvel Impaludisme, s. m. V. Paludisme Impardonnable, adj. Imperdovle Imparfait, adj. Imperfeito Imparfaitement, adv. Imperfeitamente Imparinerv, adj. Bot. Imparinervado Imparisyllabe, adj. Gram. Imparisslabo Imparit, s. f. Imparidade Impartageable, adj. Impartvel Impartial, adj. Imparcial Impartialement, adv. Imparcialmente Impartialit, s. f. Imparcialidade Impartir, v. Dar Impasse, s. f. Beco sem sada Impassibilit, s. f. Impassibilidade Impassible, adj. Impassvel Impassiblement, adv. Impassivelmente Impatiemment, adv. Impacientemente Impatience, s. f. Impacincia Impatient, adj. Impaciente Impatienter, v. Impacientar Impatroniser, v. Introduzir Impavide, adj. Impvido Impayable, adj. Impagvel Impay, adj. No pago Impeccabilit, s. f. Teol. Impecabilidade Impeccable, adj. Teol. Impecvel Impcuniosit, s. f. Falta de dinheiro Impedimenta, s. m. pl. Impedimente Impntrabilit, s. f. Fs. Impenetrabilidade Impntrable, adj. Fs. Impenetrvel

Impntrablement, adv. Impenetravelmente Impnitence, s. f. Impenitncia Impnitent, adj. Impenitente Impensable, adj. Impensvel Impenses, s. f. pl. Jur. Benfeitoria Impratif, adj. Imperativo Impratiore, s. f. Bot. Imberatria Impratrice, s. f. Imperatiz Imperceptibilit, s. f. Imperceptilidade Imperceptible, adj. Impercerptivel Imperdable, adj. Imperdvel Imperfectibilit, s. f. Imperfectibilidade Imperfectible, adj. Imperfectvel Imperfection, s. f. Imperfeio Imperfectionn, adj. Imperfeioado Imperforation, s. f. Med. Imperfurao Imperfor, adj. Med. Imperfurado Imprial, adj. Imperial Impriale, s. f. Imperial Imprialisme, s. m. Imperialsmo Imprialiste, s. m. Imperialista Imprieusement, adv. Imperiosamente Imprieux, adj. Imperioso Impriosit, s. f. Imperiosidade Imprissable, adj. Imperecvel Imprlalement, adv. Imperialmente Impermanence, s. f. Impermanncia Impermannet, adj. Impermanente Impermable, adj. Impermevel Impermablement, adv. Impermeavelmente Impermutabilit, s. f. Impermutabilidade Impermutable, adj. Impermutvel Impersonnalit, s. f. Impersonalidade Impersonnel, adj. Impessoal Impersonnellement, adv. Impessoalmente Impertinemment, adv. Impertinentemente Impertinence, s. f. Impertinncia Impertinent, adj. Impertinente Imperturbabilit, s. f. P. Us. Impertubabilidade Imperturbable, adj. Impertubvel Imperturbablement, adv. Imperturbavelmente Imptigineux, adj. Med. Impetiginiso Imptigo, s. m. Med. Impetigo Imptrabilit, s. f. Impetrabilidade Imptrable, adj. Impetrvel Imptrant, adj. e s. Impetrante

Imptration, s. f. Impetrao Imptrer, v. P. Us. Impetrar Imptueusement, adv. Impetuosamente Imptueux, adj. Impetuoso Imptuosit, s. f. Impetuosidade Impeupl, Que no povoado Impie, s. f. Impiedade Impit, s. f. Impiedade Impitoyable, adj. Desapiedado Impitoyablement, adv. Desapiedadamente Implacabilit, s. f. Implacabilidade Implacable, adj. Iimplacvel Implacablement, adv. Implacavelmente Implantation, s. f. Implatao Implanter, v. Implatar Implexe, adj. Lit. Implexo Impliable, adj. Indrobrvel Implication, s. f. Jur. Implicao Implicite, adj. Implcido Implicitement, adv. Implicitamente Impliquer, v. Implicar Implorant, adj. Implorante Implorateur, s. Implorador Imploration, s. f. Implorao Implorer, v. Implorar Imploreur, s. Implorador Imployable, adj. Indrobrvel Impluvium, s. m. Antig. Rom. Implvio Impolarisable, adj. Impolarizvel Impoli, adj. Impoltico Impolic, adj. Que no policiado Impoliment, adv. Impolidamente Impoliteque, adj. Impoltico Impolitesse, s. f. Impoltica Impolitiquement, adv. Impoliticamente Impollu ou Impollu, adj. Impoluto Impondrable, adj. Fs. Impondervel Imponder, adj. Impoderado Impopulaire, adj. Impopular Impopularit, s. f. Impopularidade Importable, adj. Importvel Importance, s. f. Importncia Important, adj. Importante Importateur, adj. e s. Importador Importation, s. f. Importao Importer, v. Importar Importer, v. Importar Importun, adj. Importuno Importunment, adv. Importunamente Importuner, v. Importunar Importunit, s. f. Inportunidade

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

131

Imposant, adj. Imponente Impos, adj. Submetido Imposer, v. Impor Imposeur, s. m. P. Us. Tip. Paginador Imposition, s. f. Imposio Impossibilit, s. f. Impossibilidade Impossible, adj. Impossvel Imposte, s. f. Arquit. Imposto Imposteur, s. m. e adj. Impostor Imposture, s. f. Impostura Impt, s. m. Imposto Impotence, s. f. Med. Impotncia Impotent, adj. Med. Impotente Impraticabilit, s. f. Impraticabilidade Impraticable, adj. Impraticvel Imprcation, s. f. Iprecao Imprecatoire, adj. Imprecatrio Imprcis, adj. Impreciso Imprcision, s. f. Impreciso Imprgnable, adj. Impregnvel Imprgnation, s. f. Impregno Imprgn, adj. Impregnado Imprgner, v. Impregnar Imprenable, adj. Inexugnvel Impresario, s. m. Empresrio Imprescriptbilit, s. f. Imprescritibilidade Imprescriptible, adj. Imprescitvel Impression, s. f. Impresso Impressionnabilit, s. f. Impresionabilidade Impressionnable, adj. Impressionvel Impressionnant, adj. que Impressiona Impressionner, v. Impressionar Impressionniate, s. m. Impressionista Impressionnisme, s. m. Impressionismo Imprvision, s. f. Imprevisso Imprvoyance, s. f. Imprevidncia Imprvoyant, adj. Imprevidente Imprvu, adj. Imprevisto Imprimant, adj. Que imprime Imprimer, v. Imprimir Imprimerie, s. f. Impresa Imprimeur, adj. Impressor Imprimeur, s. m. Impressor Imprimure, s. f. Pint. Aparelho Improbabilit, s. f. Improbabilidade Improbable, adj. Improvvel Improbateur, adj. e s. Desaprovado Improbatif, adj. Que improva Improbation, s. f. Improvao Improbe, adj. mprobo Improbit, s. f. Improbidade

Improductibilit, s. f. Improdutibilidade Improductible, adj. Improdutvel Improductif, adj. Improdutivo Improductivement, adv. Improdutivamente Improductivit, s. f. Improdutividade Impromptu, s. m. Improvido Impropice, adj. Impropcio Improportionnalit, s. f. Improporcionalidade Improportionnel, adj. Improporcional Improportionnellement, adv. Improporcionalmente Impropre, adj. Imprprio Improprement, adv. Impropriamente Improprit, s. f. Impropriedade Improspre, adj. Imprspero Improuver, v. Improvar Improvisateur, adj. e s. Improvisador Improvisation, s. f. Improvisao Improviser, v. Improvisar Improviste, loc. adv. De improviso Imprudemment, adv. Imprudentemente Imprudence, s. f. Imprudncia Imprudent, adj. e s. Imprudente Impubre, adj. e s. Impbere Impubert, s. f. Impuberdade Impudemment, adv. Impudentemente Impudence, s. f. Impudncia Impudent, adj. Impudente Impudeur, s. f. Impudor Impudicit, s. f. Impudiccia Impudique, adj. Impudico Impudiquement, adv. Impudecamente Impuissance, s. f. Impotncia Impuissant, adj. Impotente Impulser, v. Impulsar Impulseur, s. m. Impulsor Impulsif, adl. Impulsivo Impulsion, s. f. Impulso Impulsivit, s. f. Impulsividade Impunment, adv. Impunimente Impuni, adj. Impume Impunissable, adj. Impunvel Impunit, s. f. Impunidade Impur, adj. Impuro Impurement, adv. Impuramente Impuret, s. f. Impureza Imputable, adj. Imputvel Imputation, s. f. Imputao Imputer, v. Imputar Imputrescibilit, s. f. Impetrescibilidade Imputrescible, adj. Imputrescvel

In extenso, loc. adv. Lat. Por extenso In pace, s. m. Hist. Rel. Priso ou crcere Inabordable, adj. Inbordvel Inabrit, adj. Desabrigado Inaccentu, adj. Inacentuado Inacceptable, adj. Inaceitvel Inacceptation, s. f. Recusa de aceitar Inaccessibilit, s. f. Inacessibilidade Inaccessible, adj. Inacessvel Inacclimatable, adj. Inaclimvel Inacclimat, adj. Que no est aclimado Inaccompli, adj. No cumprido Inaccomplissement, s. m. Falta de comprimento Inaccoutumance, s. f. Falta de hbito Inaccoutum, adj. Desacustumado Inaccusable, adj. Inacusvel Inachev, adj. Inacabado Inacqurable, adj. Inadquirvel Inactif, adj. Anactivo Inaction, s. f. Inaco Inactivement, adv. Inactivamente Inactivit, s. f. Inactividade Inactuel, adj. Sem actualidade Inadaptation, s. f. Inadaptao Inadapt, adj. e s. Inadaptado Inadquat, adj. Inadequado Inadhrent, adj. Inaderente Inadmis, adj. Inadmitido Inadmissibilit, s. f. Inadmissibilidade Inadmissibilit, s. f. Inadmissibilidade Inadmissible, adj. Inadmisso Inadmissible, adj. Inamissvel Inadmission, s. f. Inadmisso Inadvertance, s. f. Inadvertncia Inalibilit, s. f. Inalienabilidade Inalinable, adj. Inalienvel Inalinablement, adv. Inalienavelmente Inalination, s. f. Inalienao Inaline, adj. Inalienado Inalliable, adj. Inalivel Inaltrabilit, s. f. Inalterabilidade Inaltrable, adj. Inaltervel Inaltr, adj. Inalterado Inamovibilit, s. f. Inamovibilidade Inamovible, adj. Inamovvel Inanim, adj. Inanimado Inanit, s. f. Inanidade Inanition, s. f. Inanio Inaperu, adj. Desapersebido Inapparent, adj. Inapetncia Inapplicable, adj. Inaplicvel

132

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Inapplication. s. f. Falha de aplicao Inapprciable, adj. Inaprecilvel Inapprivoisable, adj. Indomesticvel Inapte, adj. Inapto Inaptitude, s. f. Inapto Inarrangeable, adj. Inconcilivel Inarticulable, adj. Inarticulvel Inarticulation, s. f. Impossibilidade Inarticul, adj. Inrmarticulado Inartificieux, adj. Inartificioso Inassiduit, s. f. Iassiduidade Inassigeable, adj. Inassinvel Inassimilable, adj. Inassimilvel Inassoirti, adj. Desirmanado Inatantan, adj. Instantnio Inattaquable, adj. Inatacvel Inattendu, adj. Inesperado Inattentif, adj. Desatento Inattention, s. f. Desateno Inaudible, Inaldvel Inaugural, adj. Inaugural Inaugurateur, s. Inaugurador Inauguration, s. f. Inaugurao Inaugurer, v. Inaugurar Inauration, s. f. Farm. Operao Inauthenticit, s. f. Inaltenticidade Inauthentique, adj. Inaltntico Inautoris, adj. No autorizado Inavouable, adj. Inconfessvel Inavou, adj. Inconfessado Incalcinable, adj. Incalcinvel Incalculable, adj. Incalculvel Incalculablement, adv. Incalculavelmente Incamration, s. f. Incamerao Incamrer, v. Incamerar Incandescence, s. f. Incandesccia Incandescent, adj. Incandescente Incantateur, adj. e s. Encantador Incantation, s. f. Encantao Incapable, adj. Incapaz Incapacit, s. f. Incapacidade Incarceration, s. f. Encarceramente Incarnadin, adj. Encarndor Incarnatif, adj. Med. Ant. Encarnativo Incarnation, s. f. Rel. Encarnao Incarn, adj. Encarnado Incarner, v. Emcarnar Incartade, s. f. Afronta Incendiaire, adj. Incendirio Incendi, s. m. Incndio Incendier, v. Incendiar Incensurable, adj. Incensurvel Incration, s. f. Encerao Increr, v. Encerar Incertain, adj. Incerto Incertainenemt, adv. Incertamente

Incertitude, s. f. Incerteza Incessamment, adv. Incessantemente Incessant, adj. Incessante Incessibilit, s. f. Fur. Incessibilidade Incessible, adj. Jur. Incessvel Inceste, s. m. Incestos Incestueusement, adv. Incestuosamente Incestueux, adj. Incestuoso Inchoatif, adj. Gram. Incoativo Incicatrisable, adj. Incicatrizvel Incidemment, adv. Incidentemente Incidence, s. f. Geom. Incidncia Incident, adj. Incidente Incident, s. m. Incidente Incidentel, adj. Incidental Incidenter, v. For. Suseitar Incinration, s. f. Incenerao Incinrer, v. Incinerar Incipit, s. m. inv. O pricpio Incirconscis, adj. Incircunciso Incirconscriptible, adj. Incircunscritvel Incirconscrit, adj. Incircunscrito Incise, s. f. Gram, Inciso Incisif, adj. Incisivo Incision, s. f. Inciso Incisivemen, adv. Incisivamente Incitable, adj. Fisiol. Incitvel Incitant, adj. Incitante Incitateur, adj. e s. Incitador Incitation, s. f. Incitao Inciter, v. Incitar Incito-moteur, adj. Fisiol. Incitomotor Incivil, adj. Incivil Incivilement, adv. Incivilmente Incivilisable, adj. Incivilizvel Incivilis, adj. Incivilizado Incivilit, s. f. Incivilidade Incivisme, s. m. Civismo Inclassable, adj. Inclassificvel Inclmence, s. f. Inclemncia Inclment, adj. Inclemente Inclinaison, s. f. Inclinao Incliner, v. Inclinar Inclure, v. Incluir Inclus, adj. Includo Inclusif, adj. Inclusivo Inclusion, s. f. Incluso Inclusivement, adv. Inclusivamente Incoagulable, adj. Incoagulvel Incoercibilit, s. f. Fs. Incoercibilidade Incoercible, adj. Fs. Incoercvel Incognito, adv. Incgnito Incohrence, s, f, Incoerncia Incohrent, adj. Incoerente Incohsion, s .f. Incoeso

Incolat, s. m. Indigenato Incolore, adj. Incolor Incomber, v. Incumbir Incombustibilit, s. f. Incombustilidade Incombustible, adj. Incomestvel Incomestible, adj. Incomestvel Incommensurabilit, s. f. Incomensurabilidade Incommensurable, adj. Mat. Incomensurvel Incommensurablement, adv. Incomersuravelmente Incommodant, adj. Incmodo Incommode, adj. Incmodo Incommodment, adv. Incmodamene Incommoder, v. Incomodar Incommodit, s. f. Incomodidade Incommuable, adj. Incomutvel Incommunicabilit, s. f. Incomunicabilidade Incommunicable, adj. Incomunicvel Incomparabilit, s. f. Incomparabilidade Incomparable, adj. Incomparvel Incomparablement, adv. Incomparavelmente Incompassion, s. f. Falta de compaixo Incompatibilit, s. f. Incompatibilidade Incompatible, adj. Incompatvel Incompatiblement, adv. Incompatvel Incompensable, adj. Incompesvel Incompens, adj. Incompensado Incomptemment, adv. Incompetentemente Incomptence, s. f. Jur. Incompetncia Incomptent, adj. Incompetente Incomplet, adj. Incompleto Incompltement, adv. Incompletamente Incomplexe, adj. Imcomplexo Incomplexit, s. f. Incomplexidade Incompos, adj. Incomposto Incomprhensible, adj. Incompreensvel Incomprhensiblement, adv. Incompreensivelmente Incomprhension, s. f. Incompreeno Incomprssibilit, s. f. Incompressibilidade Incompressilbe, adj. Incompressvel Incomprim, adj. Incomprimido

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

133

Incompris, adj. Incompreendido Inconcessible, Incontvel Inconcevabilit, s. f. Qualidade Inconcevable, adj. Inconcebvel Inconcevablement, adv. Inconcebivelmente Inconcient, adj. Inconciente Inconciliabilit, s. f. Inconciliabilidade Inconciliable, adj. Inconcilivel Inconciliablement, adv. Inconciliavelmente Inconciliant, adj. Inconciliante Inconciliation, s. f. Inconciliao Inconcluant, adj. Incomcludente Inconu, adj. No concebido Inconditionn, adj. Filos. Incondicionado Inconditionnel, adj. Incondicional Inconditionnellement, adv. Incondicionalmente Inconduite, s. f. Mau procedimento Inconfort, s. m. Inconforto Inconfortable, adj. Inconfortvel Incongru, adj. Incnguo Incongrment, adv. Incongruamente Inconjugable, adj. Inconjugvel Inconnaissable, adj. Inconhecvel Inconnaissance, s. f. Ignorncia Inconnexion, s. f. Inconexo Inconnu, adj. Desconhecido Inconqurable, adj. Inconquistvel Inconquis, adj. Incoquistado Inconsciemment, adv. Inconscientemente Inconscience, s. f. Inconscincia Inconsquemment, adv. Inconsequentemente Inconsquence, s. f. adj. Inconsequncia Inconsquence, s. f. Inconsequncia Inconsquent, adj. Incosquent Inconsidration, s. f. Inconsiderao Inconsidr, adj. Inconsiderado Inconsidrment, adv. Inconsideradamente Inconsistance, s. f. Inconsistncia Inconsistant, adj. Inconsistente Inconsolable, adj. Inconsolvel Inconsolablement, adv. Inconsolavelmente Inconsol, adj. Inconsolado Inconsommable, adj. Inconsumvel Inconstance, s. f. Inconstncia Inconstant, adj. Inconstante Inconstitutionnel, adj. pol. Inconstitucional

Inconstitutionnellement, adv. Inconstitucionalmente Inconstiutionnalit, s. f. Pol. Inconstitucionalidade Inconsult, adj. Inconsulto Incontamin, adj. Incontaminado Incontentabilit, s. f. Incontestabilidade Incontestable, adj. Incontestavelmente Incontest, adj. Incontestado Incontienemment, adv. Incontentimente Incontinence, s. f. Incontinncia Incontinent, adj. e s. Incontimente Incontinent, adv. Logo Incontinu, adj. Incontnuo Incontinuit, s. f. Incontinuidade Incontngent, adj. Incontigente Incontrit, adj. Incontrito Incontrlable, adj. Inverificvel Incontroversable, adj. Incontrovertvel Incontrovers, adj. Inconvicto Inconvaincu, adj. Inconvicto Inconvenablement, adv. Inconvenientemente Inconvenance, s. f. Inconvenincia Inconvenant, adj. Inconveniente Inconvnient, s. m. Inconveniente Inconversible, adj. Lg. Inconversvel Inconverti, adj. Inconvertido Inconvertible ou Inconvertissable, adj. Inconveryvel Inconviction, s. f. Falta de convico Incoordination, s. f. Incoordenao Incorporable, adj. Que pode ser incorporado Incorporalit, s. f. Incorporeidade Incorporant, adj. Incorporante Incorporation, s. f. Incorporao Incorporit, s. f. Incorpriede Incorporel, adj. Incorpreo Incorporer, v. Incorporar Incorrect, adj. Incorrecto Incorrigible, adj. Incorrigvel Incorrigiblement, adv. Incorrigivelmente Incorrompu, adj. Incorrupto Incorruptibilit, s. f. Incorruptibilidade Incorruptiblement, ad. Incorruptvel Incorruptin, s. f. Incorrupo Incosiable, adj. Insosivel Incovenable, adj. Inconveniente Incrable, adj. Incrivel Incrdilibit, s. f. Incredibilidade

Incrdule, adj. Incrdulo Incrdulement, adv. Incredulidamente Incrdulit, s. f. Incrdulidade Incr, adj. Incriar Incrment, s. m. Incremento Incriminable, adj. Imputvel Incrimination, s. f. Incriminao Incriminer, v. Incriminar Incristallisable, adj. Incristalizvel Incritiquable, adj. Incriticvel Incroyable, adj. Incrvel Incroyablement, adv. Incrivelmente Incroyance, s. f. Descrena Incroyant, ad. Descrente Incrustant, adj. Incrustante Incrustation, s. f. Incrustao Incruster, v. Incrustar Incrusteur, s. m. Incrustador Incubateur, adj. Incubador Incubation, s. f. Zool. Incubao Incube, s. m. ncubo Incuber, v. Incubar Inculcation, s. f. Inculcao Inculpabilt, s. f. Inculpabilidade Inculpation, s. f. Inculpao Inculp, adj. e s. Inculpado Inculper, v. Inculpar Inculquer, v. Inculpar Incultivable, s. f. Incultivvel Inculture, s. f. Falta de cultura Incunable, s. m. Incunbulo Incurabilit, s. f. Incurabilidade Incurable, adj. Incurvel Incurablement, adv. Incuravelmente Incurie, s. f. Incria Incurieux, adj. Incurioso Incuriosit, s. f. Incuriosidade Incursion, s. f. Incurso Incurvable, adj. Susceptvel Incurvation, s. f. Uncurvamento Incuse, e s. Nmis. Incusa Inde, s. f. GeoGr. ndia Indcemment, adv. Indecentemente Indcence, s. f. Indecncia Indcent, adj. Indecente Indchiffrable, adj. Indecifrvel Indcis, adj. Indeciso Indcision, s. f. Indeciso Indclinable, adj. Gram. Indeclinvel Indcomposable, adj. Indecomponvel Indfectibilit, s. f. Indefectibilidade Indfectible, adj. Indefecvel Indfectiblement, adv. Indefectivelmente

134

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Indfendable, adj. Indefensvel Indfini, adj. Indefinido Indfiniment, adv. Indefinidamente Indfinissable, adj. Indefinvel Indfinissable, adj. Indefinvel Indhiscence, s. f. Bot. Indencncia Indhiscent, adj. Bot. Indeiscente Indlbile, adj. Indelvel Indlbilement, adv. Indelevelmente Indlibr, adj. Indeliberado Indlibrment, adv. Indeliberadamente Indlicat, adj. Indelicado Indlicatement, adv. Indelicadamente Indlicatesse, s. f. Indelicadeza Indemne, adj. Indemne Indemnisable, adj. Indemnizvel Indemnisation, s. f. Indemnizao Indemniser, v. Indemnizar Indemnit, s. f. Indemnidade Indemontrable, adj. Indemonstrvel Indmontrable, adj. Indemonstrvel Indmontr, adj. Indemonstrado Indniable, adj. Inegvel Indnouable, adj. Indesatvel Indenture, s. f. Greta Indpendamment, adv. Independentemente Indpendance, s. f. Indepedncia Indpendant, adj. Independente Indescriptiblement, adv. Indescrivelmente Indsirable, adj. e s. Indesejvel Indestructibilit, s. f. Indestutibilidade Indestructible, adj. Indestrutvel Indestructiblement, adv. Indestrutivelmente Indterminable, adj. Indeterminvel Indtermination, s. f. Indeterminao Indtermin, adj. Indeterminado Indvot, adj. Indevoto Indvotion, s. f. Indevoo Index, s. m. ndex Indianisme, s. m. Indianismo Indianiste, s. m. Indianista Indicateur, adj. Indicador Indicatif, adj. Indicativo Indication, s. f. Indicao Indice, s. m. Indcio Indicible, adj. Indizvel Indiciblement, adv. Indezivelmente Indiction, s. f. Indico

Indien, adj. e s. ndio Indienne, s. f. Com. Chita da ndia Indiennerie, s. f. Indrstria e comrcio Indienneur, s. tecn. Fabricantes de chitas Indiffremment, adv. Indiferentemente Indiffrence, s. f. Indiferena Indiffrent, adj. Indiferente Indiffrentisme, s. m. Indiferentismo Indiffrentiste, s. m. Indiferentista Indiffrer, v. Grac. Deixar indiferente Indignat, s. m. Indigenato Indigence, s. f. Indigncia Indigne, adj. Indigncia Indigent, adj. Indigente Indigeste, adj. Indigesto Indigestion, s. f. Indigesto Indigte, s. m. Indgete Indignation, s. f. Indigninao Indign, adj. Indignado Indigne, adj. Indigno Indignemente, adv. Indignamente Indigner, v. Indignar Indignit, s. f. Indignidade Indigo, s. m. Indogo Indigotier, s. m. Bot. Indigueiro Indigotine, s. f. Qum. Indigotina Indiligent, adj. Indiligente Indiquer, v. Indicar Indirect, adj. Indirecto Indirectement, adv. Indiretamente Indirigeable, adj. Indirigvel Indiscernable, adj. Indiscernvel Indisciplinable, adj. Indiciplinvel Indisciplin, adj. Indisciplinado Indiscipline, s. f. Indisciplina Indiscipliner, v. Pr. Indisciplinar-se Indiscret, adj. Indiscreto Indiscrtement, adv. Indiscretamente Indiscrtion, s. f. Indiscrio Indiscutabilit, s. f. Indiscutibilidade Indiscutable, Indiscutvel Indiscutablement, adv. Indiscutivelmente Indiscut, adj. No discutido Indispensabilit, s. f. Indispensabilidade Indispensable, adj. Indispensvel Indispensablement, adv. Indispensavelmente Indisponible, adj. Indisponvel Indisposer, v. Indispor Indisposition, s. f. Indisposio Indisputable, adj. Indisputvel Indisput, adj. Indisputo

Indissolubilit, s. f. Indissolubilidade Indissoluble, adj. Indissolvel Indissolublement, adv. Indissoluvelmente Indistinct, adj. Indistinto Indistinctement, adv. Indistintamente Indistinguible, adj. Indistinguvel Individu, s. m. Indivduo Individualisation, s. f. Filos. Individualizao Individualiser, v. Individualizar Individualisme, s. m. Individualismo Individualit, adj. Individualista Individuation, s. f. Individuao Individuel, adj. Individual Individuellement, adv. Individualmente Individuer, v. Individuar Indivis, adj. Indiviso Indivis, adj. No dividido Indivisibilit, s. f. Indivisibilidade Indivisible, adj. Indivisvel Indivision, s. f. jur. Indiviso In-dix-huit, adj. Em dezoito Indochinois, s. Indochins Indocile, adj. Indcil Indocilement, adv. Indecilmente Indocilit, s f. Indocilidade Indocte, adj. Indouto Indoctement, adv. Indoutamente Indo-europen, adj. e s. Indoeuropeu Indo-germanique, adj. e s. Indogermnico Indolemment, adv. Indolentemente Indolence, s. f. Indolncia Indolent, adj. Indolente Indolore, adj. Med. Indolor Indomaniation, s. f. Anexao Indomptable, adj. Indomvel Indomptablement, adv. Indomavelmente Indompt, adj. Indomado In-douze, adj. Em doze Indu, adj. Indevido Indubitable, adj. Indubitvel Indubitablement, adv. Indubitavelmente Inductance, s. f. Fs. Indutncia Inducteur, adj. Indutor Inductif, adj. Indutivo Inductile, adj. Indctil Inductilit, s. f. Inductilidade Induction, s. f. Induo Induire, v. Induzir Induit, adj. Induzido Indulgemment, adv. Indulgentemente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

135

Indulgence, s. f. Indulgncia Indulgent, adj. Indulgente Indult, s. m. Indulto Indment, adv. Indevidamente Induration, s. f. Med. Indurao Indurer, s. t. Med. Endurecer Industialisme, s. m. Industrialismo Industralisation, s. f. Industrializao Industrialiser, v. Indrustrializar Industrialiste, adj. Industrialista Industrie, s. f. Indstria Industriel, adj. Industrial Industriellement, adv. Industrialmente Industrieusement, adv. Industriosamente Industrieux, adj. Industrioso Indut, s. m. Liturg. Aclito Induvial, adj. Bot. Induvial Induvi, adj. Bot. Induviado Induvie, s. f. Bot. Indvia Inbranlable, adj. Inabalvel Inbranlablement, adv. Inabalavelmente Inbranl, adj. No abalado Inbriant, adj. Inebriante Inclaici, adj. No esclarecido Indit, adj. Indito Ineffabilit, s. f. Inefabilidade Ineffable, adj. Inefvel Ineffablement, adv. Inefavelmente Ineffaable, adj. Indelvel Ineffaablement, adv. Indelevelmente Inefficace, adj. Ineficaz Inefficacement, adv. Ineficazmente Inefficacit, s. f. Ineficcia Ingal, adj. Desigual Ingalement, adv. Desigualmente Inegaliser, v. Desigualar Ingalit, s. f. Desigualdade Inlgamment, adv. Deselegantemente Inlgance, s. f. Inelegncia Inlgant, adj. Inelegante Inligibilit, s. f. Inelegibilidade Inligible, adj. Inelegvel Inluctable, adj. Inelutvel Inluctablement, adv. Inelutavelmente Inludable, adj. Iniludvel Inemploy, adj. Desempregado Innarrable, adj. Inenarrvel Inensemenc, adj. No seneado Inprouv, adj. Inexperimentado Inepte, adj. Inepto Ineptement, adv. Ineptmente Ineptie, s. f. Inpcia Inpuisable, adj. Inesgotvel

Inpuis, adj. No esgotado Inquilatral, adj. Hist. Nat. Inequilateral Inerme, adj. Hist. Nat. Inerme Inerte, adj. Inerte Inertie, s. f. Inrcia Inesper, adj. e s. Inesperado Inespr, adj. Inesperado Inessay, adj. No experimentado Inesthtique, adj. Inesttico Inestimable, adj. Inestimvel Intudi, adj. No estudado Invidence, s. f. Inevidncia Invident, adj. Inevidente Invitabilit, s. f. Inevitabilidade Invitable, adj. Inevitvel Invitablement, adv. Inevitavelmente Invit, adj. No envitado Inexacitabilit, s. f. Inexcitabilidade Inexact, adj. Inexacto Inexactement, adv. Inexatamente Inexactitude, s. f. Inexactido Inexaminable, adj. Inexaminvel Inexamin, adj. Inexaminado Inexcitable, adj. Inexcitvel Inexcusable, adj. Inescusvel Inexcutable, adj. Inexecutvel Inexcut, adj. No executado Inexcution, s. f. Falta de execuo Inexerc, adj. No exercitado Inexhaustible, adj. Inaxaurvel Inexig, adj. Inexigido Inexigible, adj. Inexigvel Inexistant, adj. Inexistente Inexistence, s. f. Inexistncia Inexorabilit, s. f. Inexorabilidade Inexorable, adj. Inexorvel Inexorablemente, adv. Inexoravelmente Inexprience, s. f. Inexperincia Inexpriment, adj. Inexperiente Inexpert, adj. Inexperto Inexpiable, adj. Inexpivel Inexpi, adj. Inexpiado Inexpliabilit, s. f. Inexplicavilidade Inexplicable, adj. Inexplicvel Inexplicablement, adv. Inexplicavelmente Inexplicite, adj. No explcito Inexpliqu, adj. Inexplicado Inexploitable, adj. Inexplorvel Inexploitation, s. f. Inexplorao Inexploit, adj. Inexplorado Inexplorable, adj. Inexplorvel Inexplor, adj. Inexplorado Inexplosible, adj. Inexplosvel Inexpos, adj. Inexposto Inexpreessible, adj. Inexprimvel

Inexpressif, adj. Inexpressivo Inexprimable, adj. Inexprimvel Inexprimablement, adv. Imexprimivelmente Inexprim, adj. No exprimido Inexpugnabilit, s. f. Inexpugnabilidade Inexpugnable, adj. Inexpugnvel Inextensibilit, s. f. Inextensibilidade Inextensible, adj. Inxtensvel Inexterminable, adj. Inexterminvel Inextinguibilit, s. f. Inextinguibilidade Inextinguible, adj. Inextinguvel Inextirpable, adj. Inextirpvel Inextricable, adj. Inextricvel Inextricablement, adv. Inextricavelmente Infaillibiliste, s. m. Infalibilista Infaillible, adj. Infalvel Infailliblement, adv. Infalivelmente Infallibilit, s. f. Infalibilidade Infalsifiable, adj. Infalsificvel Infamant, adj. Infamante Infme, adj. Infame Infmement, adv. Infamemente Infamie, s. f. Infmia Infant, s. Infante Infanterie, s. f. Mil. Infantaria Infanticide, adj. Infanticida Infanticide, s. m. Infanticdio Infantile, adj. Infantil Infantilisme, s. m. Med. Infantilismo Infatigabilit, s. f. Infatigabilidade Infatigable, adj. Infatigvel Infatigablement, adv. Infatigavelmente Infatuation, s. f. Carter Infavorable, adj. Desfavorvel Infcond, adj. Infecundo Infcondit, s. f. Infecundidade Infect, adj. Infecto Infectant, adj. Infectante Infecter, v. Infectar Infectieux, adj. Infectuoso Infection, s. f. Infeco Inflicit, s. f. P. Us. Indelicidade Infodation, s. f. Enfeudao Infod, adj. Fig. Enfeudao Infoder, v. Feud. Enfeudar Infre, adj. Bot. nfero Infrence, s. f. Inferncia Infrer, v. Inferir Infrieur, adj. Inferior Infrieurement, adv. Inferiormente Infriorit, s. f. Inferioridade Inferment, adj. No fermentado

136

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Infermentescible, adj. Infermentescvel Infernal, adj. Infernal Infernalement, adv. Infernalmente Infernalit, s. f. Infernalidade Infertile, adj. Infrtil Infertilisable, adj. Infertilizvel Infertilis, s. f. Infertilidade Infestation, s. f. Infestao Infester, v. Infestar Infibulation, s. f. Infibulao Infibuler, v. Infibular Infidle, adj. Infiel Infidlement, adv. Infielmente Infidlit, s. f. Infidelidade Infiltration, s. f. Infiltrao Infiltrer, v. pr. Infiltra-se Infime, adj. nfimo Infini, adj. Infinito Infiniment, adv. Infinitamente Infinit, s. f. Infinidade Infinitsimal, adj. Mat. Infinitesimal Infinitsime, adj. Mat. Infinitsimo Infinitif, adj. Gram. Infinitivo Infirmatif, adj. Infirmativo Infirmation, s. f. Ao de infirnar Infirme, adj. Enfermo Infirmer, v. Infirmar Infirmerie, s. f. Enfermaria Infirmier, s. Enfermeiro Infirmit, s. f. Enfermidade Infixe, s. m. Gram. Infixo Inflammabilit, s. f. Inflamabilidade Inflammable, adj. Inflamvel Inflammateur, adj. Inflamador Inflammation, s. f. Inflamao Inflammatoire, adj. Med. Inflamatrio Inflation, s. f. Med. Inflao Inflationniste, adj. e s. Inflacionista Inflchi, adj. Inflexo Inflchir, v. Inflectir Inflexibilit, s. f. Inflexibilidade Inflexible, adj. Inflexvel Inflexiblement, adv. Inflexivelmente Inflexion, s. f. Inflexo Inflictif, adj. Inflictivo Infliction, s. f. Anat. Inflico Infliger, v. Infligir Inflorescence, s. f. Bot. Insflorescncia Influence, adj. Influente Influence, s. f. Influncia Influencer, v. Influerciar Influenza, s. f. Influenza Influer, v. Influir Influx, s. m. Influxo

Influxion, s. f. Influncia In-folio, adj. inv. Pit. In-flio Informateur, s. Informato Information, s. f. Informao Inform, adj. Informado Informe, adj. Informe Informer, v. Informar Informit, s. f. Informidade Infortifiable, adj. Infortivicvel Infortun, adj. Infortunado Infortune, s. f. Infortnio Infracteur, s. m. Infractor Infraction, s. f. Infraco Infrajurassique, adj. Geol. Infrajurvel Infrangible, adj. Infrangvel Infrarouge, adj. Infravermelho Infrastructure, s. f. Cam. de Fer. Infra-estrutural Infrquemment, adv. Infrequentemente Infrquence, s. f. Infrequncia Infrquent, adj. Infrequente Infrquent, adj. Infrequentado Infructueusement, adv. Infrutuosamente Infructueux, adj. Infrutuoso Infructuosit, s. f. Infrutuosidade Infumable, adj. Infumvel Infundibuliforme, adj. Bot. Infundibuliforme Infundibuliforme, adj. Bot. Infundibuliforme Infus, adj. Infuso Infuser, v. Infudir Infusibilit, s. f. Infusibilidade Infusible, adj. Infusvel Infusion, s. f. Infuso Infusoires, s. m. pl. Zool. Infusrios Ingagnable, adj. Inganhvel Ingambe, adj. Lesto Ingaranti, adj. No garantido Ingnreux, adj. Ingeneroso Ingnrosit, s. f. Falta de generosidade Ingnieur, s. m. Engenheiro Ingnieusement, adv. Engenhosamente Ingnieux, adj. Egenhoso Ingniosit, s. f. Engenho Ingnu, adj. Ingnuo Ingnuit, s. f. Ingenuidade Ingnument, adv. Ingemamente Ingrence, s. f. Ingerncia Ingrer, v. Ingerir Ingestion, s. f. Ingesto Inglorieusement, adv. Ingloriosamente Inglorieux, adj. Inglorioso Ingouvernable, adj. Ingevernvel Ingracieux, adj. Desgracioso

Ingrat, adj. Ingrato Ingratement, adv. Ingratamente Ingratitude, s. f. Ingratido Ingrdient, s. m. Ingrediente Ingression, s. f. Astron. Ingresso Inguable, adj. Invadevel Ingurissable, adj. Incurvel Inguinal, adj. Anat. Inguinal Ingurgitation, s. f. Ingurgitao Ingurgiter, v. Ingurgitar Inhabile, adj. Inbil Inhabilement, adv. Inabilmente Inhabilet, s. f. Inabilidade Inhabilit, s. f. Jur. Inabilidade Inhabitable, adj. Inabitvel Inhabit, adj. Inabitado Inhabitu, adj. Desacostumado Inhabitude, s. f. Descotume Inhabituel, adj. Que no habitual Inhalant, adj. Fisiol. Inalante Inhalateur, adj. e s. Inalador Inhalation, s. f. Med. Inalao Inhaler, v. Fisiol. Inalar Inharmonie, s. f. Inarmonia Inharmonieusement, adv. Desarmoniosamente Inharmonieux, adj. Desarmonioso Inharmonique, adj. Inarmnico Inhrence, s. f. Inerncia Inhrent, adj. Inerente Inhiber, v. Inibir Inhibitif ou Inhibiteur, adj. Inibitivo Inhibition, s. f. Inibio Inhibitoire, adj. Desus. Jur. Inibitrio Inhospitalier, adj. Inspito Inhospitalit, s. f. Inospitilidade Inhumain, adj. Inumano Inhumainement, adv. Inumanamente Inhumanit, s. f. Inumanidade Inhumation, s. f. Inumao Inhumer, v. Inumar Iniflammable, adj. Ininflamvel Inimaginable, adj. Inimaginvel Inimitable, adj. Inimitvel Inimit, s. f. Inimizade Inimprimable, adj. Inimprimvel Inimprim, adj. No impresso Ininflammabilit, s. f. Inimaflamalidade Inintelligemment, adv. Ininteligentemente Inintelligence, s. f. Ininteligncia Inintelligibilit, s. f. Ininteligibilidade Inintelligible, adj. Ininteligvel Inintelligiblement, adv. Ininteligivelmente Inintention, s. f. Falta de inteno

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

137

Inintentionnellement, adv. Inintencionalmente Inintressant, adj. Falta de interesse Ininterprtation, s. f. Ininterpretao Ininterrompu, adj. Ininterrompido Ininterruption, s. f. Ininterrompido Inique, adj. Inquo Iniquement, adv. Iniquamente Iniquit, s. f. Iniquidade Iniscription, s. f. Falta de inscrio Initelligent, adj. Ininteligente Initerprtable, adj. Ininterpretvel Initerprt, adj. No interpretado Initial, adj. Incial Initialement, adv. Inicilamente Initiateur, s. Iniciador Initiation, s. f. Iniciao Initiative, s. f. Iniciativa Initi, adj. Iniciado Initier, v. Iniciar Inject, adj. Injectado Injecter, v. Injectar Injecteur, adj. Injector Injection, s. f. Injeco Injonctif, adj. Injustivo Injonction, s. f. Injuno Injouable, adj. Irrepresentvel Injudicieux, adj. Injudicioso Injure, s. f. Injria Injurier, v. Injuriar Injurieusement, adv. Injurioso Injurieux, adj. Injurioso Injuste, adj. Injusto Injustement, adv. Injustamente Injustice, s. f. Injustia Injustifi, adj. Injustificado Injustififiable, adj. Injustivicvel Inlassable, adj. Incansvel Inlassablement, adv. Incansavelmente Innascible, adj. Teol. Inascvel Innaturel. adj. Inatural Innavigabilit, s. f. Inavegabilidade Innavigable, adj. Inaggavel Inn, adj. Inato Innecemment, adv. Inocentemente Inngociable, adj. Inegocivel Innervation, s. f. Fisiol. Inervao Innerver, v. Anat. Invernar Innocence, s. f. Inocncia Innocent, adj. Inocente Innocenter, v. Declarar Innocuit, s. f. Inocuidade Innombrable, adj. Inumervel Innombrablement, adv. Inumeravelmente Innom, adj. v. Immo

Innomimable, adj. Inominvel Innomm, adj. v. Immo Innovateur, adj. e s. Inovador Innovation, s. f. Inovao Innover, v. Inovar Innubile, adj. Inbil Inobissance, s. f. Inobedincia Inobissant, adj. Inobediente Inobligeamment, adv. Incivilmente Inobligeance, s. f. Incivilidade Inobservable, adj. Inobservvel Inobservance, s. f. Inobservncia Inobservation, s. f. Inobservao Inobserv, adj. Inobservado Inobstru, adj. Dessobservado Inoccupation, s. f. Desocupao Inoccup, adj. Desocupade In-octavo, adj. inv. Tip. Em oitavo Inoculabilit, s. f. Med. Inoculabilidade Inoculable, adj. Med. Inaculvel Inoculateur, adj. e s. Med. Inoculador Inoculation, s. f. Med. Inoculao Inoculer, v. Med. Inocular Inodore, adj. Inodoro Inoffensif, adj. Inofensivo Inofficiellement, adv. Inofisiosamente Inofficieux, adj. Inoficioso Inofficiosit, s. f. Jur. Inoficiosidade Inondation, s. f. Inundao Inonder, v. Inundar Inoprable, adj. Inopervel Inopin, adj. Inopinado Inopinment, adv. Inopinadamente Inopportun, adj. Inoportuno Inopportunment, adv. Inoportunamente Inopportunit, s. f. Inoportunidade Inorganique, adj. Hist. Nat. Inorgnico Inorn, adj. Que no tem ornamentos Inosculation, s. f. V. Anastose Inossensivement, adv. Inofensivamente Inoubliable, adj. Inolvidvel Inoubli, adj. No olvidado Inousme, s. m. Grac. Carter Inoxydable, adj. Inoxidvel Inqualifiable, adj. Inqualificvel Inquartation, s. f. Qum. Inquartao In-quarto, adj. inv. Tip. In-quarto Inquiet, adj. Inquieto Inquitant, adj. Inquietador Inquiter, v. Inquietar

Inquitude, s. f. Inquietao Inquisiteur, adj. Inquirido Inquisitif, adj. Que inquire Insalissable, adj. Imaculvel Insalivation, s. f. Fisiol. insalivao Insalubre, adj. Insalubre Insalubrement, adv. Insalubremente Insalubrit, s. f. Insalubridade Insane, adj. Insano Insanit, s. f. Insnia Insaponifiable, adj. Insaponificvel Insatiabilit, s. f. Insaciabilidade Insatiable, adj. Insacivel Insatiablement, adv. Insaciavelmente Insatisfaction, s. f. Insatisfao Insatisfait, adj. No satisfeito Insaturable, adj. Insaturvel Insatur, adj. No saturado Insciemment, adv. Incientemente Inscient, adj. Inciente Inscriptible, adj. Inscritvel Inscription, s. f. Inscriso Inscrire, v. Inscrever Inscrit, adj. Inscrito Inscrutable, adj. Inscrutvel Inscabilit, s. f. Insecabilidade Inscable, adj. Insecvel Insecte, s. m. Ent. Insecto Insecticide, adj. e s. Insectisida Insectlogiste, s. m. Insectologista Insectologie, s. f. Insectologia Insectologique, adj. Hist. Nat. Insectologico Insectvore, adj. Zool. Inseetvoro Inscurit, s. f. Insegurana Insductible, adj. Inseduzvel In-seize, adj. inv. Em dezesseis Insmination, s. f. Inseminao Insnescence, s. f. Insenescncia Insens, adj. Insensato Insensment, adv. Insensatamente Insensibilisateur, s. m. Med. Insensibilizado Insensibilisation, s. f. Insensibilizao Insensibilit, s. f. Insensibilidade Insensible, adj. Insensvel Insensiblement, adv. Insensivelmente Insparabilit, s. f. Inseparabilidade Insparable, adj. Inseparvel Insparablement, adv. Inseparavelmente Insrable, adj. Inservel Insrer, v. Inserir Inserment, adj. m. Hist. No ajuramentado

138

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Insertion, s. f. Insero Insexu, adj. Assexo Insidieusement, adv. Insediosamente Insidieux, adj. Insidioso Insigne, adj. Insegne Insigne, s. m. Insgnia Insignifiance, s. f. insignifiacncia Insignifiant, adj. Insignificante Insincre, adj. Insincero Insincrit, s. f. Insinceridade Insinuant, adj. Insenuamente Insinuatif, adj. Insenuativo Insinuation, s. f. Insinuao Insinuer, v. Insinuar Insipide, adj. Inspido Insipide, adj. Inspido Insipidement, adv. Insipidamente Insipidit, s. f. Insipidez Insipidit, s. f. Insipidez Insipience, s. f. Insipincia Insistance, s. f. Insistncia Insister, v. Insistir Insobrit, s. f. Insobriedade Insociabilit, s. f. Insociabilidade Insocial, adj. Insocial Insolation, s. f. Insolao Insolemment, adv. Insolentemente Insolence, s. f. Insolncia Insolent, adj. Insotente Insoler, v. Insolar Insolidement, adv. Insolidamente Insolidit, s. f. Falta de solidez Insolite, adj. Insolido Insolubiliser, v. Insolubilizar Insolubilit, s. f. Insolubilidade Insoluble, adj. Qum. Insolvel Insolvabilit, s. f. Insolvncia Insolvable, adj. Insoilvente Insomis, adj. Insubmisso Insomnie, s. f. Insnia Insondabilit, s. f. Insodabilidade Insondable, adj. Insondvel Insonore, adj. Insonoro Insonorisation, s. f. Insonorizao Insonoriser, v. Insonorizar Insonorit, s. f. Insonoridade Insouci, s. m. Descuido Insouciance, s. f. Indiferena Insouciant, adj. Indiferente Insoucieusement, adv. Descuidosamente Insoucieux, adj. v. Insouciant Insoudable, adj. Insoldvel Insouffrable, adj. Insofrvel Insoumission, s. f. Insubimisso Insouponnable, adj. Insuspeitvel Insouponn, adj. Inspeito Insoutenable, adj. Insustentvel Inspecter, v. Inspeccional Inspecteur, s. Inspector

Inspection, s. f. Inspeco Inspectorat, s. m. Inspectoria Inspirant, adj. Que inspira Inspirateur, adj. Inspirador Inspiration, s. f. Inspirao Inspiratorie, adj. Fisiol. Inpiratrio Inspirer, v. Inspirar Insrrectionnellement, adv. Insurrecionalmente Instabilit, s. f. Instabilidade Instable, adj. Instvel Instablement, adv. Instavelmente Installateur, s. m. Instalador Installation, s. f. Instalao Installer, v. Instalar Instance, s. f. Instncia Instant, adj. Instante Instant, s. m. Instante Instantanit, s. f. Instantaneidade Instantanment, adv. Instantaneamente Instar, loc. prep. maneira Instaurateur, s. Instaurador Instauration, s. f. Instaurao Instaurer, v. Instaurar Instigation, s. f. Instigao Instillation, s. f. Instilao Instiller, v. Instilar Instinct, s. m. Instinto Instinctif, adj. Instintivo Instinctivement, adv. Instintivamente Instinctuel, adj. Instintual Institues, s. f. pl. Institutas Instituer, v. Instituir Institut, s. m. Instituto Instituteur, s. Instituidor Institution, s. f. Instituio Instructeur, s. m. Instrutor Instructif, adj. Instrutivo Instruction, s. f. Instruo Instruire, v. Instruir Instruisant, adj. v. Instructif Instruit, adj. Instrudo Instrumental, adj. Jur. Instrumental Instrumentalement, adv. Instrumentalmente Instrumentation, s. f. Ms. Instrumentao Instrumentiste, s. m. Instrumentista Insu de ( l), loc. prep. Sem se saber Insubmersibilit, s. f. Insurbmersibilidade Insubmersible, adj. Insubmersvel Insubordination, s. f. Insubordinao Insubordonnable, adj. Insubordinvel

Insubordonn, adj. Insubordinado Insubstiantiel, adj. Insubistancia Insuffer, v. Insuflar Insuffisamment, adv. Insuficientemente Insuffisance, s. f. Insuficincia Insuffisant, adj. Insuficiente Insufflateur, s. m. Med. Inflador Insufflation, s. f. Insuflao Insularit, s. f. Insularidade Insuline, s. f. Insulina Insultant, adj. Insulante Insult, adj. Insultador Insulte, s. f. Insulto Insulter, v. Insultar Insulteur, s. m. Insultador Insupportable, adj. Insuportvel Insupportablement, adv. Insuportvel Insurg, adj. Insurgido Insurger (s), v. pr. Insurgir-se Insurmontable, adj. Insupervel Insurmontablement, adv. Insuperavelmente Insurpassable, adj. Inexcedvel Insurrection, s. f. Insurreio Insurrectionnel, adj. Insurreccional Insusss, s. m. Insucesso Intact, adj. Intacto Intactile, adj. Intctil Intactilit, s. f. Intactilidade Intaille, s. f. Entalho Intangibilit, s. f. Intangibilidade Intangible, adj. Inesgotvel Intarissable, adj. Inesgotvel Intgrable, adj. Mat. Integrvel Intgral, adj. Integral Intgralement, adv. Integralmente Intgralit, s. f. Integralidade Intgrant, adj. Integrante Intgration, s. f. Mat. Integrao Intgre, adj. ntegro Intgrement, adv. Integramente Intgrer, v. Mat. Integrar Intgrit, s. f. Integridade Intellect, s. m. Intelecto Intellectif, adj. Intelectivo Intellection, s. f. Filos. Intelico Intellectualiser, v. Filos. Intelectualizar Intellectualit, s. f. Filos. Intelectualidade Intellectuel, adj. Intelectual Intellectuellement, adv. Intelectualidade Intelligemment, adv. Inteligentemente Intelligence, s. f. Inteligncia Intelligent, adj. Inteligente Intelligentiel, adj. Pertencente Intelligibilit, s. f. Inteligibilidade

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

139

Intelligible, adj. Inteligvel Intelligiblement, adv. Inteligivemente Intempramment, adv. Intemperadamente Intemprance, s. f. Intemperana Intemprant, adj. Intemperante Intemprement, adv. Intemperadamente Intemprie, s. f. Intemprie Intempestif, adj. Intempestivo Intempestivement, adv. Intempestivamente Intempestivit, s. f. Intempestividade Intenable, adj. Insustentvel Intendance, s. f. Intendncia Intendant, s. m. Intendente Intendante, s. f. Intendente Intense, adj. Intenso Intensif, adj. Intensivo Intensiffer, v. Intensificar Intensit, s. f. Intensidade Intensivement, adv. Intensivelmente Intenter, . t. jur. Intentar Intention, s. f. Inteno Intentionn, adj. Intencionado Intentionnel, adj. Intencional Intentionnellement, adv. Intercionalmente Interaction, s. f. Interao Interalli, adj. Interaliado Interalli, adj. Interalidade Interarticulaire, adj. Anat. Interarticuar Intercadence, s. f. Med. Intercadncia Intercadent, adj. Med. Intercadente Intercalaire, adj. CRom. Intercalar Intercalation, s. f. Intercalao Intercaler, v. Intercalar Intercder, v. Interceder Intercellulaire, adj. Hist. Nat. Intercelular Intercepter, v. Interceptar Interception, s. f. Intercepo Intercesseur, s. m. Intercessor Intercession, s. f. Intercesso Interchangeable, adj. Intercambivel Interclaviculaire, adj. Interclavicular Interclubs, adj. inv. Interclubes Intercolonial, adj. Interclonial Intercontinentel, adj. Intercontinental Intercostal, adj. Anat. Intercostal Intercouser, s. f. Intercurso Intercurrent, adj. Intercorrente Interdpendance, s. f. Interdependncia

Interdiction, s. f. Interdio Interdigital, adj. Interdigital Interdire, v. Interdizer Interdit, adj. Interdito Interdit, s. m. Dir. Can. Interdito Intressant, adj. Interessante Intress, adj. Interessado Intresser, v. Interessar Intrt, s. m. Interesse Interfrence, s. f. Fs. Interferncia Interfrent, adj. Fs. Interferente Interfoliac, adj. Bot. Interfoliceo Interglaciaire, adj. Interglacirio Intergroupes, adj. inv. Intergrupos Intrieur, adj. Interior Intrieurement, adv. Interiomente Intrim, s. m. nterim Intrimaire, adj. Interior Intrimairement, adv. Interinamente Intrimat, s. m. Interinidade Intriorit, s. f. Filos. Interioridade Interjacent, Interjacente Interjectif, adj. Gram. Interjectico Interjection, s. f. Gram. Interjeio Interjectivement, adv. Interjctivamente Interjentionnel, adj. Interjeccional Interjeter, v. Interpor Interligne, s. m. Entrelinhas Interligner, v. Entrelinhar Interlinaire, adj. Entrelinear Interlobulaire, adj. Anat. Interlobualar Interlocuteur, s. Interlocutor Interlocution, s. f. Interlocuo Interlocutoire, adj. Jur. Interlocutrio Interlocutoirement, adv. Interlocitorielmente Interlope, s. Contrabantista Interlunaire, adj. Interlunar Interlune, s. m. Astron. Interlnio Intermaxillaire, adj. Anat. Intermaxilar Intermde, s. m. Teat. Intermdio Intermdiairement, adv. Intermediariamente Intermdiarie, adj. Intermederio Intermdiarit, s. f. Carter Interminable, adj. Interminvel Interminablement, adv. Interminavelmente Interministriel, adj. Interministerial Intermission, s. f. Intermisso Intermittence, s. f. Imtermitncia Intermittent, adj. Intermitente

Intermusculaire, asj. Anat. Intermuscular Internat, s. m. Internato Internation, s. f. Internao International, adj. Internacional Internationalemet, adv. Internacionalmente Internationaliser, v. Internacionalizar Internationalisme, s. m. Internacionalismo Internationaliste, s. Internacionlista Intern, adj. e s. Internado Interne, adj. Interno Internement, s. m. Internamento Interner, v. Internar Internonce, s. m. Internncio In-ternte- six, adj. inv. Em trinta e seis Interocalaire, adj. Anat. Interocular Interopposition, s. f. Interoposio Interosseux, adj. Anat. Intersseo Interparital, adj. Anat. Interparietal Interpellant, s. Interpelante Interpellation, s. f. Interpelao Interpeller, v. Interpelar Interpntration, s. f. Interpenetrao Interplantaire, adj. Interplanetrio Interpolateur, s. m. Interpolador Interpolation, s. f. Interpolao Interpoler, v. Interpolar Interponctuation, s. f. Interpontuao Interposer, v. Interpor Interposition, s. f. Interposio Interprtable, adj. Interpretvel Interprtariat, s. m. Carreira Interprtateur, adj. e s. Interpretador Interprtation, s. f. Interpretao Interprtativement, adv. Interpretativamente Interprte, s. nterprete Interprter, v. Interpretar Interrgne, s. m. Interregno Interrogant, adj. Fam. Interrogante Interrogat, s. m. For. Ant. Interogatrio Interrogateur, adj. Interrogador Interrogatif, adj. Gram. Interrogativo Interrogation, s. f. Interrogao Interrogatoire, s. m. For. Interrogatrio Interroger, v. Ienterrogar

140

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Interroi, s. m. Inter-rei Interrompre, v. Interroper Interrompu, adj. Interrompido Interrupteur, adj. e s. Interruptor Interruption, s. f. Interrupio Interscapularie, adj. Anat. Interescapular Interscolaire, adj. Intereccolar Intersection, s. f. Geom. Interseco Interstellaire, adj. Astron. Interstelar Interstice, s. m. Interstcio Interstitiel, adj. Intersticial Intersyndical, adj. Realizado Intertropical, adj. Intertropical Interurbain, adj. Interrubano Intervalle, s. m. Intervalo Intervenant, adj. e s. Interveniente Interventeur, adj. e s. Interventor Interventif, adj. Interventivo Intervention, s. f. Interveno Intervernir, v. Intervir Interversion, s. f. Intervero Intervertbral, adj. Anat. Intervertebral Intervertir, v. Interverter Intervertissement, s. m. Interveso Interview, s. f. Entrevista Interviewer, v. Entrevistar Intestable, adj. Jur. Intestvel Intestat, adj. Jur. Intestado Intestin, adj. Intestino Intestin, s. m. Anat. Intestino Intestinal, adj. Intestinal Intimation, s. f. Intimao Intim, adj. e s. Jur. Intimado Intime, adj. Intimo Intimement, adv. Intimamente Intimer, v. Intimar Intimidable, adj. Susceptvel Intimidant, adj. Intimidador Intimidation, s. f. Intimidao Intimider, v. Intimidar Intimit, s. f. Intimidade Intinction, s. f. Liturg. Intino Intitatoire, s. m. Liturg. Invitatrio Intitulation, s. f. Intitulao Intitul, adj. Intitulado Intituler, v. Intitular Intolrable, adj. Intilervel Intolrablement, adv. Intoleravelmente Intolramment, adv. Intoleramente Intolrance, s. f. Intolerncia Intolrantisme, s. m. Intolerantismo Intomission, s. f. Intromisso Intonation, s. f. Ms. Intonao Intoxicant, adj. Intoxicante

Intoxication, s. f. Intoxicao Intoxiqu, adj. Intoxicado Intoxiquer, v. Intoxicar Intrac, adj. No traado Intracellulaire, adj. Intracelular Intracrnien, adj. Anat. Intracaniano Intrados, s. m. Intradorso Intraduisible, adj. Intraduzvel Intraduit, adj. No traduzido Intraitable, adj. Intratvel Intramarginal, adj. Bot. Intramaginal Intramdullaire, adj. Anat. Intrameduar Intra-muros, loc. adv. Intramuros Intramusculaire, adj. Anat. Intramuscular Intransfrable, adj. Intravervel Intransigeance, s. f. Intrasigncia Intransigeant, adj. e s. Intragisvel Intransitif, adj. Gram. Intrasitivo Intransitivement, adv. Intrasitivelmente Intransmissibilit, s. f. Intransmissibilidade Intransmissible, adj. Intransmitvel Intransmuable ou intransmutable, adj. Intransmutvel Intransparent, adj. Intransparente Intransportable, adj. Intransportvel Intranuclarie, adj. Intranuclear Intra-oculaire, adj. Med. Intraocular Intrapulmonaire, adj. Med. Intrapulmonar Intratropical, adj. v. Intertropical Intra-utrin, adj. Bot. Intravascular Intravasculaire, adj. Bot. Intravenoso Intraveineux, adj. Intravenoso In-trente-deux, adj. inv. Em trinta e dois Intrpide, adj. Nitrpedo Intrpidement, adv. Intrebidamente Intrpidit, s. f. Intrepidiz Intrication, s. f. Hist. Nat. Confuso Intrigailler, v. Fam. Mexericar Intrigant, adj. e s. Intrigante Intrigue, s. f. Intriga Intriguer, v. Intrigar Intrinsque, adj. Intrnseco Intrinsquement, adv. Intrinsecamente Introducteur, s. Introdutor Introductif, adj. For. Introdutivo Introduction, s. f. Introduo

Introductoire, adj. Introdutrio Introduire, v. Introduzir Introt, s. m. Liturg. Intrito Intronisation, s. f. Intronizao Introniser, v. Entronizar Introrse, adj. Hist. Nat. Introrso Introspectif, adj. Introspectivo Introspection, s. f. Introspeco Intrus, adj. Intruso Intrusif, adj. Intrusivo Intrusion, s. f. Intruso Intuitif, adj. Intuitivo Intuition, s. f. Intuio Intuitionniste, adj. e s. Partidio Intuitivement, adv. Intuitivamente Intumescence, s. f. Intumescncia Intumescent, adj. Intumescente Intussusception, s. f. Fisol. Intuscepo Inule, s. f. Bot. nula ou nulacampana Inurbanit, s. f. Inurbanidade Inusit, adj. Inusitado Inutile, adj. Intil Inutilement, adv. Inutilmente Inutiliser, v. Inutilizar Inutilit, s. f. Inutilidade Invagination, s. f. Cir. Invaginao Invaginer, v. Invaginar Invaincu, adj. Inveito Invalidable, adj. Invalidade Invalidation, s. f. Invalidao Invalide, adj. Invlido Invalidement, adv. Invalidamente Invalider, v. Invalidar Invalidit, s. f. Invalidade Invariabilit, s. f. Invariabilidade Invariable, adj. Invarivel Invariablement, adv. Invaravelmente Invasif, adj. Invasivo Invasion, s. f. Invaso Invective, s. f. Invectiva Invectiver, v. Invectivar Invendable, adj. Invendvel Invendu, adj. No vendido Inveng, adj. No vingado Inventaire, s. m. Inventrio Inventer, v. Inventar Inventeur, s. Inventor Inventif, adj. Inventivo Invention, s. f. Inveno Inventorier, v. Inventariar Invrifiable, adj. Inverificvel Inverse, adj. Inverso Inversement, adv. Inversamente Inverser, v. Inverter Inversif, adj. Gram. Inversivo Inversion, s. f. Gram. Inverso Invertbr, adj. Zool. Invertebrado

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

141

Inverti, s. Invertido Invertir, v. Inverter Investigateur, s. Investigador Investigation, s. f. Investigao Investir, v. Investir Investissement, s. m. Bloqueio Investiture, s. f. Investidura Invtr, adj. Inveterado Invtrer (s), v. pr. Inverterar-se Inviable, adj. Invivel Invincibilit, s. f. Invencibilidade Invincible, adj. Invencvel Invinciblement, adv. Invecivelmente In-vingt-quatre, adj. inv. Em vinte quatro Inviobabilit, s. f. Inviolabilidade Inviolable, adj. Inviolvel Inviolablement, adv. Inviolavelmente Inviol, adj. Inviolado Invisibilit, s. f. Invisibilidade Invisible, adj. Invisvel Invisiblement, adv. Invisivelmente Invisquer, v. Enviscar Invitant, adj. Convidativo Invitatif, adj. Convidativo Invitation, s. f. Convite Invit, s. Convidado Invite, s. f. Invite Inviter, v. Convidar Invocateur, s. Invocador Invocation, s. f. Invocao Invocatoire, adj. Invoctorio Involontaire, adj. Involuntrio Involontairement, adv. Involuntariamente Involucr, adj. Bot. Involucrado Involucre, s. m. Bot. Invlucro Involut, adj. Bot. v. Involutif Involutif, adj. Bot. Involutoso Invoquer, v. Invocar Invraisemblable, adj. Inverosmil Invraisemblablement, adv. Inversosimilmente Invraisemblance, s. f. Inverosimilhaa Invulnrabilit, s. f. Invulmerabilidade Invulnrablement, adv. Invulveravelmente Iode, s. m. Qum. Iodo Ioder, v. Iodar Iodete, s. m. Qum, Iodota Iodhydrate, s. m. Qum. Iiodidrato Iodifre, adj. Iodfero Iodique, Idico Iodisme, s. m. Med. Iodismo Iodochlorure, s. m. Qum. Iodocloro Iodoform, adj. Iodoformado Iodoforme, s. m. Qum. Iodofrmio

Iodrydrique, adj. Qum. Ioddrico Ion, s. m. Qum. Io Iong, s. m. Ant. Gordura Ionique, adj. Irquit. Jnico Ionisation, adj. Fs. Ionizao Ionis, adj. Ionizado Ioniser, v. Oinizar Ionitien, adj. Inico Iota, s. m. Iota Iotacisme, s. m. Iotacismo Ipcacuana ou Ipcacuanha, s. m. Bot. Ipecacuanha Ipome, s. f. Bot. Ipomia Iranien, adj. Irnico Irascibilit, s. f. Iracibilidade Irascible, adj. Irascvel Ire, s. f. Desus. Ira Iredescent, adj. Hist. Nat. Iredescente Iridectomie, s. f. Cir. Iredectomia Iridien, adj. Iridiano Iridium, s. m. Qum. Irdio Iridoscope, s. m. Iridoscpio Irien, adj. Anat. Iriano Iris, s. f. Miner. ris Irisation, s. f. Reflexos Irisre, v. Irisar Irlandais, s. Irlands Ironie, s. f. Ironia Ironique, adj. Irnico Ironiquement, adv. Ironicamente Ironiser, v. Ironizar Ironiste, s. Ironista Irrachet, adj. No remido Irradiant, adj. Irradiante Irradiation, s. f. Irradiao Irradier, v. Irradiar Irraisonnable, adj. Irracional Irraisonnablement, adv. Irracionalmente Irraisonn, adj. Irraciocinado Irrassasiable, adj. Insacivel Irrassasi, adj. Insaciado Irrationalit, s. f. Irracionalidade Irrationnel, adj. Irracional Irrationnellement, adv. Irracionalmente Irralisable, adj. Irrealizvel Irralit, s. f. Irrealidade Irrecevabilit, s. f. Inacentabilidade Irrciprocit, s. f. Recusa de reciprocidade Irrconciliable, adj. Irreconcilivel Irrconciliablement, adv. Irreconciliavelmente Irrconcili, adj. Irreconciliado Irrcouvrable, adj. Incrobrvel Irrcuprable, adj. Irrecupervel Irrcusable, adj. Irrecussvel Irrcusablemente, adv. Irrecusavelmente

Irrdentisme, s. m. Irredentismo Irrductibilit, s. f. Irredutibilidade Irrductible, adj. Irredutvel Irrel, adj. Irreal Irrflchi, adj. Irreflectido Irrflectivit, s. f. Ausncia Irrflexion, s. f. Irreflexo Irrformable, adj. Irrefragvel Irrfragablement, adv. Irrefragvel Irrfrnable, adj. Irrefrevel Irrefutabilit, s. f. Irrefutabilidade Irrfutable, adj. Irrefutvel Irrfutablement, adv. Irrefutavelmente Irrfut, adj. Irrefutado Irrgrable, adj. Irregenervel Irrgularit, s. f. Irregularidade Irrgulier, adj. Irregular Irrgulirement, adv. Irregularmente Irriterable, adj. Inrreitervel Irrligieusesement, adv. Irreligiosamente Irrligieux, adj. Irreligioso Irrligion, s. f. Irreligio Irrligiosit, s. f. Irreligiosidade Irrmdiable, adj. Irremediavel Irremdiablement, adv. Irremediavelmente Irrmissibilit, s. f. Irremissibilidade Irrmissible, adj. Irremissvel Irrmissible, adj. Irremissvel Irrmissiblement, adv. Irremissivelmente Irrmittent, adj. Irremitente Irremplaable, adj. Insubstituvel Irrmunrable, adj. Irremunervel Irrmunr, adj. Irremunerado Irrparabilit, s. f. Irrepabilidade Irrparable, adj. Irreparvel Irrparablement, adv. Irreparavelmente Irrprhensibilit, s. f. Irrepreensibilidade Irrprhensible, adj. Irrepreensvel Irrprhensiblement, adv. Irrepreensivelmente Irreprsentable, adj. Irrepresentvel Irrpressible, adj. Irrepressvel Irrpricable, adj. Irreplicvel Irrprimable, adj. Irreprimvel Irrprochabilit, s. f. Irrepreensibilidade Irrprochable, adj. Irrepreensvel Irrprochablement, adv. Irrepreensivelmente Irrproductif, adj. No reprodutivo

142

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Irrsistance, s. f. Irresestncia Irrsistibilit, s. f. Irresistibilidade Irrsistible, adj. Irresistvel Irrsistiblement, adv. Irresistivelmente Irrsolu, adj. Irresoluto Irrsolument, adv. Irresolutamente Irrsolution, s. f. Irresoluo Irrespect, s. m. Irrespeito Irrespectueusement, adv. Irrespeituosamente Irrespectuex, adj. Irrespeitoso Irrespirabilit, s. f. Irrespirabilidade Irrespirable, adj. Irrespirvel Irresponsabilit, s. f. Irresponsabilidade Irresponsable, adj. Irresponsvel Irrssion, s. f. Falta de remisso Irrtractable, adj. Irretractvel Irrvlable, adj. Irrevelvel Irrvel, adj. No revelado Irrvremment, adv. P. Us. Irreverentemente Irrvrence, s. f. Irreverncia Irrvrencieusement, adv. Irreverenciosamente Irrvrencieux, adj. Irreverencioso Irrvrent, adj. Irreverente Irrvocabilit, s. f. Irrevocabilidade Irrvocable, adj. Irrevocvel Irrvocablement, adv.

Irrevogavelmente Irrvoqu, adj. No revogado Irrigablie, adj. Irrigvel Irrigateur, s. m. Irrigador Irrigation, s. f. Agric. Irrigao Irrigatoire, adj. Irrigatrio Irriguer. v. Irrigar Irrision, s. f. Irriso Irritabilit, s. f. Irritabilidade Irritable, adj. Irritvel Irritant, adj. Irritante Irritant, adj. Jur. que anula Irritation, s. f. Irritao Irriter, v. Irritar Irroration, s. f. Irrorao Irruption, s. f. Irrupo Isabelle, adj. Terat. Isadelfo Isachiatique, adj. Anat. Isquitico Isachion, s. m. Hnat. squion Isadelphe, adj. Terat. Isadelfo Isard, s. m. Zool. Camura Isba, s. f. Isb Ischurtique, adj. Med. Iscurtico Ischurie, s. f. Med. Iscria Islam, s. m. Isl Islamique, adj. Islmico Islamisme, s. m. Islamismo Islandais, adj. Isands Isobaromtrique, adj. Fs. Isobaromtrico Isocle ou Isoscle, adj. Geom. Isscele Isoclie, s. f. ou Isosclisme, s. m. Isoscelia

Isochimne, adj. fs. Isoqumeno Isochone, adj. Iscrono Isochormie, s. f. Iscromia Isochromatique, adj. Isocromtico Isochroniquement, adv. Isocronicamente Isochronisme, s. m. Isocronismo Isocline, adj. Isclino Isocole, adj. Gram. Isoclon Isocolon, s. m. Gram. Isoclon Isodctyle, adj. Zool. Isodctilo Isodonte, adj. Zool. Isodc Istrument, s. m. Instrumento Isulaire, adj. Insular Italique, adj. Relativo Itlia Item, adv. Lat. Item Itratif, adj. Iterativo Itration, s. f. Iterao Itrativement, adv. Iterativamente Itinraire, s. m. Itinerrio Itinrant, adj. e s. Itinerante Itou, adv. Pop. Tambm Ive, s. f. Bot. Iva Ivoire, s. m. Marfim Ivoirerie, s. f. Arte do escultor em marfim Ivoirin, adj. Ebrneo Ivraie, s. f. Bot. Ervilhaca Ivre, adj. brio Ivresse, s. f. Embriaquez Ivrogne, s. m. Bbedo Ivrogner, v. Embebedar-se Ivrognerie, s. f. Bebedeira Ivrognesse, s. f. Bbeda

J
J, s. m. J Jordonne, adj. Pop. Mandro J, adv. Ant. J Jabiru, s. m. Ornit. Jabiru Jable, s. m. Tecn. Javre Jabler, v. Tecn. Javrar Jabloire ou Jabliere, s. f. Tecn. Javradeira Jabot, s. m. Ornit. Papo Jabotage, s. m. Palavrrio Jaboter, v. Pop. Tagarelar Jaboteur, s. Pop. Tagarela Jacamar, s. m. Ornit. Jacamar Jacarini, s. m. Ornit. Jacarini Jacaseur, s. Fam. Tagarela Jacassement, s. m. V. Jacasserie Jacasser, v. Palrar Jacasserle, s. f. Fam. Palavrrio Jace, s. f. Bot. Jcea Jacent, adj. For. Jacente Jachre, s. f. Agric. Alqueive Jachrer, v. Agric. Alqueivar Jacinthe, s. f. Bot. Jacinto Jacobe, s. f. Bot. Jacobia Jacobin, s. Hist. Jacobino Jacobinisme, s. m. Jacobinismo Jaoit, loc. conj. Desus. Ainda que Jactance, s. f. Jactncia Jactancieux, adj. Jactancioso Jacter, v. Pop. Falar Jaculation, s. f. Antig. Jaculao Jaculatoire, adj. Hidr. Jaculao Jadasant, adj. Judaizante Jade, s. m. Miner. Jade Jadis, adv. Outrora Jaffet, s. m. Agric. Ladra Jaguar, s. m. Zool. Jaguar Jaet, s. m. Sinn Jaillir, v. Sair Jaillisement, s. m. Jorro Jaillissant, adj. Que sai Jais, s. m. Miner. Azeviche Jalap, s. m. Bot. Jalapa Jalapine, s. f. Qum. Jalapina Jale, s. f. Gamela de pau Jale, s. f. Gamelada Jalon, s. m. Estaca Jalouser, v. Invejar Jalousie, s. f. Zelos Jaloux, adj. Zeloso Jamais, adv. Jamais Jambage, s. m. Arquit. Gigante Jamb, adj. Bien Jamb, Bem feito Jambe, s. f. Perna Jambette, s. f. Navalha Jambire, s. f. Grevas Jambon, s. m. Presunto Jambonneau, s. m Presuntinho Janissaire, s. m. Janzaro Janot ou Jeannot, s. m. Pateta Jansnisme, s. m. Jansenismo

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

143

Jansniste, adj. Jansenista Jant, s. f. Camba Janvier, s. m. Janeiro Japiller, v. Pop. Palrar Japon, s. m. Japo Japonais, s. Japons Japonner, v. Recozer Jappant, adj. Que late Jappement, s. m. Latido Japper, v. Latir Jappeur, adj. Ladrador Jaque, s. f. Gibo Jaquette, s. f. Fraque Jaquier, s. m. Bot. Jaqueira Jar ou Jars, s. m. Pop. Gria Jardin, s. m. Jardim Jardinage, s. m. Jardinagem Jardiner, v. Jardinar Jardinet, s. m. Ardinzinho Jardinier, s. Jardineiro Jardon, s. m. vet. V. Jarde Jargauder, v. Cobrir a fmea Jargon, s. m. Algaravia Jarlot, s. m. Alfreiz Jarni, Ingerj. Desus. Credo! Jarre, s. f. Jarro Jarret, s. m. Jarrete Jarreter, v. Pr ligas Jars, s. m. Ganso Jas, s. m. Mar. Cepo da ncora Jaser, v. Bacharelar Jaserie, s. f. Bacharelice Jaseur, s. Falador Jasmim, s. m. Bot. Jasmineiro Jaspagate, s. f. Miner. Jaspgata Jaspe, s. m. Miner. Jaspe Jasper, v. Jaspear Jaspiner, v. gr. V. Jaspiller Jaspoide, adj. Miner. Jaspide Jaspure, s. f. Jaspeadura Jatte, s. f. Gamela Jatte, s. f. Gamelada Jaugeage, s. m. Arqueao Jauger, v. Arquear Jaugeur, s. m. Aqueador Jaumire, s. f. Mar. Abertura Jauntre, adj. Amarelado Jaune, adj. Amarelo Jaunet, adj. Amarelinho Jaunir, v. Tornar amarelo, amarelar Jaunissant, adj. Amarelento Jaunisse, s. f. Med. Ictercia Jaunissement, s. m. Amarelido Javart, s m. vet. Gavarro Jave, s. f. gua de javel Javeir, v. Agric. Engavelar Javelle, s. f. Agric. Gavela Javellisation, s. f. Javelizao Javelot, s. m. Dardo curto Javotte, s. f. Pop. Mulher faladora Je, pron. Pessoal da 1 pessoa do sing. Eu

Jean, s. m. Joo Jean-foutre, s. m inv. Pop. Terno Jeannot, s. m. Fam. Pateta Jhovah, s. m. Jeov Jhovisme, s. m. Jeovismo Je-men-fichisme, s. m. Fam. Negligncia Je-ne-sais-quoi, s. m. No sei qu Jrmiade, s. f. Jeremiada Jsuite, s. m. Jesuta Jsuitique, adj. Jesutico Jsuitiquement, adv. Jesuiticamente Jsuitisme, s. m. Jesuitismo Jsus, s. m. Jesus Jet, s. m. Jacto Jetage, s. m. Lanamento Jet, adj. V. Jeter Jete, s. f. Quebra-mar Jeter, v. Lanar Jeton, s. m. Tento Jeu, s. m. Jogo Jeudi, s. m. Quinta-feira Jeun (), loc. adv. em Jejum Jeune, adj. Jovem Jene, s. m. Ant. Jejuno Jene, s. m. Jejum Jeunement, adv. Juvenilmente Jener, v. Jejur Jeunesse, s. f. Juventude Jeunet, adj. e s. Fam. Mocinho Jeneur, s. Jejuador Jiu-jitzu, s. m. Jiu-jitzu Joailler, adj. e s. Joalheiro Job, s. m. Pop. Pateta Jobard, adj. e s. Fam. Pateta Jobardarie, s. f. Extrema credulidade Jobarder, v. Lograr Jober, v. Gracejar Jockey, s. m. Jquei Jocko, s. m. Zool. Joc Jocosit, s. f. Jocosidade Jocrisse, s. m. Homem efeminado Joie, s. m. Alegria Joignant, adj. Contguo Joindre, v. Juntar Joint , adj. Junto Joint , s. m. Junta Jointe, s. m. Man. Ranilha do cavalo Jointe, s. f. Punhado Jointif, adj. Junto Jointoiement, s. m. Constr. Jointure, s. f. Juntura Joli, adj. Bonito Joliet, adj. Bonitinho Joliment, adv. Lindamente Jolivet, s. f. P. Us. Burgiaria Joncaces, s. f. pl. Bot. Juncceas Jonchaire, s. f. Juncal Jonche, s. f. Juncada Joncher, v. Juncar

Jonchre, s. f. Juncal Jonction, s. f. Juno Jone, s. m. Bot. Junco Jongleire, s. f. Peloticas Jongler, v. Fazer peloticas Jongleur, s. m. Pelotiqueiro Jonque, s. f. Junco Jonquille, . f. Bot. Junquilho Jordonner, v. Mandar Jornalistique, adj. Jornalstico Jouable, adj. Representvel Jouail, s. m. Mar. Cepo da ncora Jouailler, v. Jogar para entreter Joue, s. f. Face Jouer, v. Brincar Jouereau, s. m. P. Us. Fam. Fraco jogador Jouet, s. m. Brinco Joueur, s. Jogador Joufflu, adj. Bochechudo Joug, s. m. Jugo Jouir, v. Gozar Jouissance, s. f. Gozo Jouisseur, s. Gozador Joujou, s. m. Brinco Jour, s. m. Dia Journal, s. m. Jornal Journalier, adj. Dirio Journalisme, s. m. Jornalismo Journaliste, s. m. Jornalista Journe, s. f. Dia Journellement, adv. Diariamente Joute, s. f. Justa Jouter, v. Justar Jouteur, s. m. Justador Jouvence, s. f. Desus. Juvena Jovial, adj. Jovial Jovialement, adv. Jovilamente Jovialit, s. f. Jovialidade Joyau, s. m. Jia Joyeusement, adv. Alegremente Joyeuset, s. f. Faccia Joyeux, adj. Alegre Jubarbe, s. f. Bot. Saio Jube, s. f. Ant. Juba Jubilaire, adj. Jubilar Jubilant, adj. Jubiloso Jubilation, s. f. Jubilao Jubil, s. m. Jubileu Jubiler, v. Fam. Fubilar Juchoir, s. m. Poleiro Judaque, adj. Judaico Judas, s. m. Judas Jude, s. f. Judia Judelle, s. f. Ornit. Carceta Judication, s. f. Filos. Formao de juzo Judicatoire, s. m. Ant. Juzo Judicature, s. f. Judicatura Judiciaire, adj. Judicirio Judiciairement, adv. Judicialmente

144

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Judicieusement, adv. Judiciosamente Judicieux, adj. Judicioso Jue, s. m. Desus. Poleiro Jug, adj. Julgado Juge, s. m. Juiz Jugement, s. m Juzo Jugeoline, s. f. Bot. v. Ssame Jugeote, s. f. Pop. Juzo Juger , s. m. V. Jug Juger , v. Julgar Juger, s. Julgador Juglandes, s. f. pl. Bot. Juglndeas Juglandine, s. f. Qum. Juglandina Jugulaire, adj. Anat. Jugular Juguler, v. Fam. Degolar Juif, adj. Judeu Juillet, s. m. Julho Juin, s. m. Junho Juiverie, s. f. Judiaria Jujube, s. f. Bot. Jujuba Jujubier, s. m. Bot. Jujubeira Julep, s. m. Farm. Julepo Julgulateur, s. m. Degolador Julien, adj. Juliano Julienne, s. f. Bot. Goivo Jumart, s. m. Zool. Jumardo

Jumeau, adj. e s. Gmeo Jumeler, v. Mar. Chumear Jumelles, s. f. pl. Gmeos Jument, s. f. gua Jungle, s. f. Matagal Junior, adj. Jnior Junon, s. f. Mit. Juno Junte, s. f. Junta Jupe, s. f. Saia Jupe-culotte, s. f. Saia-cala Jupiter, s. m. Mit. Jpiter Jupon, s. m. Angua Jurassique, adj. Geol. Jurssico Juratoire, adj. Jur. Cano juratria Jur, adj. Jurado Jurement, s. m. Juramento Jurer, v. Jurar Jureur, s. m. Jurador Juridiction, s. f. Jur. Jurisdio Juridictionnel, adj. Jurisdicional Juridique, adj. Jurdico Juridiquement, adv. Juridicamente Jurisconsulte, s. m. Jurisconsulto Juriste, s. m. Jurista Juron, s. m. Jura Jury, s. m. Jur. Jri Jus, s. m. Sumo

Jusant, s. m. Mar. Jusante Jusisprudence, s. f. Jurisprudncia Jusque ou Jusques, prep. At Jusquiame, s. f. Bot. Meimendo Jussion, s. f. Ant. Ordem Juste, adj. Justo Justement, adv. Justamente Juste-milieu, s. m. Meio-termo Justesse, s. f. Justeza Justice, s. f. Justia Justicier , s. m. Justiceiro Justicier , v. Justiar Justifiable, adj. Justificvel Justifiant, adj. Teol. Justificante Justificateur, adj. Justificador Justificatif, adj. Justificativo Justification, s. f. Justificao Justifier, v. Justificar Jute, s. m. Bot. Juta Juteux, adj. Sumarento Juvnile, adj. Juvenil Juvnilement, adv. Juvenilmente Juvnilit, s. f. P. Us. Juvinilidade Juxtalinaire, adj. Justalinear Juxtaposer, v. Justapor Juxtaposition, s. f. Justaposio

K
K, s. m. K Kaiser, s. m. Kiser Kaki, adj. Caqui Kalidoscope, s. m. Caleidoscpio ou Calidoscpio Kalidoscopique, adj. Caleidoscpico ou Calidoscpico Kali, s. m. Bot. Cli Kandjiar, s. m. Canjiar ou Cnjar Kanguroo ou Kangourou, s. m. Zool. Canguru Kantien, adj. Kantiano Kantisme, s. m Kantismo Kantiste, adj. Kantista Kaolin, s. m. Caulino ou Caulim Kapok ou Capok, s. m. Sumama Kpi, s. m. Qupi Kratine, s. f. Ceratina Kratite, s. f. Med. Ceratite Kratose, s. f. Med. Ceratose Kerms, s. m. Ent. Quermes Kermesse, s. f. Quermesse Khdive, s. m. Quediva Kilo, s. m. Quilo Kilogramme, s. m. Quilograma Kilogrammtre, s. m. Mec. Quilogrmetro Kilolitre, s. m. Quilolitro Kilomtrage, s. m. Quilometragem Kilomtre, s. m. Quilmetro Kilomtrer, v. Quilometrar Kilomtrique, adj. Quilomtrico Kilomtriquement, adv. Quilometricamente Kino, s. m. Qum. Quino Kiosque, s. m. Quiosque Klaxonner, v. Buzinar Kleptomane, v. Cleptomane Knout, s. m. Cnute Kopeck, s. m. Copeica Koran, s. m. V. Coran Koumys ou Koumis, s. m. Cmis Kyphonisme, s. m. Antig. Gr. Cifonismo Kyrielle, s. f. Fam. Ladainha Kyste, s. m. Cir. Quisto, cisto Kysteux, adj. Cir. Quistoso

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

145

L
L, s. f. L La , Art. f. v. Le La , s. m. Ms. L L, adv. L Labarum, s. m. Antig. Rom. Lbaro Labeur, s. m. Labor Labial, adj. Labial Labialisation, s. f. Labializao Labi, adj. Bot. Labiado Labile, adj. Bot. Lbil Labio-dental, adj. Gram. Labiodental Laboratoire, s. m. Laboratrio Laborieusement, adv. Laboriosamente Laborieux, adj. Laborioso Laboriosit, s. f. Laboriosidade Labour, s. m. Agric. Lavra Labourable, adj. Lavradio Labourer, v. Lavrar Laboureur, s. m. Lavrador Laburne, s. m. Bot. Laburno Labyrinthe, s. m. Labirinto Labyrinthique, adj. Labirntico Lac, s. m. Lago Laccine, s. f. Lacina Laccique, adj. Qum. Lcico Lac, adj. V. Lacer, Entrelaamenteo Lacdmonien, s. Lacedemnio Lacement, s. m. V. Laage Lacer, v. Atacar Lacrable, adj. Lacervel Laceraon, s. m. V. Luiteron Lacration, s. f. Lacerao Lacrer, v. Lacerar Lacertiforme, adj. Lacertiforme Lacet, s. m. Lao Lchage, s. m. Ato de alargar Lche, adj. Lasso Lchement, adv. Negligentimente Lchement, s. m. Ao de abandonar Lcher, s. m. Largada Lcher, v. Afrouxar Lacini, adj. Bot. Laciniado Laciniforme, adj. Bot. Franjado Laconique, adj. Lacnico Laconiquement, adv. Laconicamente Laconisme, s. m. Laconismo Lacrin, s. m. Furto Lacrymal, adj. Anat. Lacrimal Lacrymatoire, s. m. Antig. Rom. Lacrimatrio Lacrymogne, adj. Lacrimogneo Lacs, s. m. Cordo delgado Lactaire, adj. Lactrio Lactate, s. m. Qum. Lactato Lactation, s. f. Med. Lacatao Lact, adj. Lcteo Lactiforme, adj. Lacteiforme Lactescence, s. f. Did. Lactescncia Lactescent, adj. Did. Lactescente Lactifre, adj. Lactfero Lactiforme, adj. Lactiflrme Lactifuge, adj. Med. Lectfugo Lactigne, adj. Med. Lactgeno Lactine, s. f. Qum. Lactina Lactique, adj. Qum. Lctico Lactivore, adj. Lactvoro Lacto-densimtre, s. m. Lactodensmetro Lactomtre, s. m. Lactmetro Lactose, s. f. V. Lactine Lacuer, s. m. Rediero Lacunaire, adj. Lacunar Lacune, s. f. Lacuna Lacuneux, adj. Lacunoso Lacustre, adj. Lacustre Ladanifre, adj. Bot. Ladanfero Ladanum, s. m. Ldano ou Lbdano Ladre , adj. Leproso Ladre , s. Leproso Ladrerie, s. f. Lepra Lagope, s. m. Bot. Lagopo Lagoptalmie, s. f. Med. Lagoftalmia Lagune, s. f. Laguna Lai, adj. Leigo Lac, s. m. V. Laque Lacal, adj. Laical Laiche, s. f. Bot. Espanada Lacisation, s. f. Laicizao Laciser, v. Laicizar Lacit, s. f. Laicidade Laid, adj. Feio Laidement, adv. Feiamente Laideur, s. f. Fealdade Laie, s. f. Fmea do javali Laine, s. f. L Lainer , v. Frisar Lainerie, s. f. O fabrico da l Laineur, s. Frisador Laineux, adj. Lnzudo ou lanudo Lainier, adj. Relativo l Laque, adj. e s. Leigo Las, s. f. Lais Laisse, s. f. Trela Laisser, v. Deixar Laisser-aller, s. m. Abandono Lait, s. m. Leite Laitage, s. m. Lacticnio Laiteron, s. m. Bot. Serralha Laiteux, adj. Leitoso Laiton, s. m. Lato Laitue, s. f. Bot. Alface Laus, s. m. Gr. Das escolas. Discurso Lama , s. m. Lama Lama , s. m. Zool. Lama Lamaque, adj. Lamaico Lamasme, s. m. Lamasmo Lamaste ou Lamate, s. m. Lamasta Lamantin, s. m Lamantim Lambeau, s. m. Farrapo Lambin, adj. Vagaroso Lambiner, v. Fam. Remanchar Lambis, s. m. Bzio da Amrica Lambourde, s. f. Tecn. Trave Lambrequin, s. m. Herld. Lambrequins Lambris, s. m. Arquit. Lambril ou Lambrim Lambrssage, s. m. Artesoado Lambruche ou Lambrusque, s. f. Bot. Videira ou Parreira Lame, s. f. Lmina Lamellaire, adj. Lamelar Lamellation, s. f. Lamelao Lamell ou Lamelleux, adj. Hist. Nat. Lamelado Lamelle, s. f. Lminazinha Lamellirostre, adj. Zool. Lamelirrostro Lamentable, adj. Lamentvel Lamentablement, adv. Lamentavelmente Lamentation, s. f. Lamentao Lamenter, v. Lamentar Lamier, s. m. Bot. Lmino Laminage, s. m. Tecn. Laminagem Laminaire, adj. Miner. Laminar Laminer, v. Tecn. Lamianr Lamineur, s. m. Laminador Lamineur, s. m. Laminador Lamineux, adj. Hist. Nat. Laminoso Lampadaire, s. m. Lampadrio Lampas, s. m. Pop. Goela Lampascope, s. m. Lampascpio Lampe, s. f. Lmpada Lampe, s. f. Pop. Copzio Lamper, v. Beber avidamente

146

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Lamperan, s. m. Mecheiro Lamproe, s. f. Ict. Lampreia Lampromtre, s. m. Fs. Lamprmetro Lampsanse, s. f. Bot. Lampsana Lampyre, s. m. Ent. Lampride Lance, s. f. Lana Lance, s. f. Impulso Lance-flammes, s. m. inv. lanachamas Lancement, s. m. Lanamento Lancol, adj. Bot. Lanceolado Lancer , s. m. Lanamento Lancer , v. Lanar Lancette, s. f. Lanceta Lanche, s. f. Mar. Lancha Lancier, s. m. Lanceiro Lancire, s. f. Comporta Lancinant, adj. Lancinante Landau, s. m. Landau Landaulet, s. m. Landau pequeno Lande, s. f. Charneca Landgrave, s. m. Landegrave Landgraviat, s. m. Landegraviato Landgravine, s. f. Landegravina Landsturn, s. m. Leva Laneret, s. m. Ornit. Aor macho Langage, s. m. Liguagem Lange, s. m. Cueiro Langoureusement, adv. Langorasamene Langoureux, adj. Lnguido Langouste, s. f. Lagosta Langoustine, s. f. Lagostim Languard, adj. e s. Ant. Linguareiro Langue, s. f. Lngua Languette, s. f. Lngua pequena Langueur, s. f. Langor Languide, adj. P. Us. Lnguido Languir, v. Languir Languissamment, adv. Languidamente Languissant, adj. Lnguido Laniare, adj. Anat. DEnt. Laniaire, Dente canino Lanigre, adj. Langero Laniste, s. m. Antig. Rom. Lanista Lanterne, s. f. Lanterna Lanterner, v. Fam. Vadiar Lanternerie, s. f. Fam. Hesitao Lanternier, s. m. Lanterneiro Lanternon, s. m. Arqui. V. Lanterneau Lanugineux, adj. Lanuginoso Lapereau, s. m. Zool. Lparo Lapidaire, adj. Lapidrio Lapidation, s. f. Lapidao Lapider, v. Lapidar Lapidicole, adj. Hist. Nat. Lapidcola Lapidification, s. f. Lapidaficao

Lapidifier, v. Lapidificar Lapilleux, adj. Bot. Lapiloso Lapilli, s. m. pl. Geol. Cinzas vulcnicas Lapin, s. Coelho Lapis ou Lapis-lazuli, s. m Miner. Lpis-lzuli Laps, s. m. Lapso Lapsus, s. m. Lapso Laquais, s. m. Lacaio Laque, s. f. Laca Laquelle, pron. Rel. A qual Laraire, s. m. Antig. Rom. Larrio Larbin, s. m. Pop. Criado Lard, s. m. Lardo Larder, v. Lardear Lardoire, s. f. Lardeadeira Lardonner, v. Cortar Lares, s. m. pl. Antig. Rom. Lares Large, adj. Largo Large, adv. Ms. Largo Largement, adv. Largamente Largesse, s. f. Largueza Largeur, s. f. Largura Larghetto, adv. Ms. Largueto Largue, adj. Mar. Frouxo Larguer, v. Mar. Largar Larigot, s. m. Flauta campestre Larix, s. m. Bot. Lrice Larme, s f. Lgrima Larmelement, s. m. Med. Lagrimao Larmette, s. f. Desus. Lagrimazinha Larmier, s. m. Anat. Lacrimal Larmire, s. f. Ca. V. Larmier Larmille, s. f. Bot. Sin. de Larmede-job Larmoyant, adj. Lacriminoso Larmoyer, v. Lacrimejar ou Lagrimejar Larmoyeur, adj. P. Us. Choro Larron, s. Ladro Larronneau, s. m. Ratoneiro Larvaire, adj. Larvar Larv, adj. Larvado Larve, s. f. Antig. Larva Larvicele, adj. Ent. Larvcola Laryngien, adj. Anat. Larngeo ou Laringiano Laryngite, s. f. Med. Laringite Laryngite, s. f. Med. Larngite Laryngographie, s. f. Ant. Laringografia Laryngotomie, s. f. Cir. Laringotomia Larynx, s. m. Ant. Laringe Las , adj. Lasso Las , interj. V. Hlas Lascar, s. m. Lascar Lascif, adj. Lascivo Lascivement, adv. Lascivamente

Lascivet, s. f. Lacvia Laser, s. m. Bot. Planta umbelfera Lassant, adj. Fatigante Lasser, v. Cansar Lasserie, s. f. Tecn. Obra de luxo Lassis, s. m. Com. Cadaro Lassitude, s. f. Cansao Lasso, s. m. Lao Lasting, s. m. Com. Tecido de l Latanier, s. m. Bot. Latnia Latence, s. f. Estado Latente Latral, adj. Lateral Latralit, s. f. Lateralidade Latralment, adv. Lateralmente Latex, s. m. Ltex Laticlave, s. m. Laticlavo Latifundia, s. m. pl. Latifndios Latin, adj. Latino Latinisant, adj. Latinizante Latinisation, s. f. Laltinizao Latiniser, v. Latinizar Latinisme, s. m. Fatinismo Latiniste, s. m. Latinista Latinit, s. f. Latinidade Latitude, s. f. GeoGr. Latitude Latitudinaire, adj. Latitudinrio Latomie, s. f. Latomia Latrie, s. f. Teol. Latria Latrines, s. f. pl. Latrinas Latte, s. f. Constr. Ripa Latter, v. Constr. Ripar Lattis, s m. Ripado Laudanum, s. m. Farm. Ludano Laudatif, adj. Laudativo Laudes, s. f. pl. Liturg. Laudes Laur, adj. Numis. Laureado Laurat, adj. m. Laureado Laurole, s. f. Bot. Laureola Laurier, s. m. Bot. Loureiro Laurose, s. m. Bot. Loendro Lavabo, s. m. Liturg. Lavabo Lavage, s. m. Lavagem Lavande, s. f. Bot. Alfazema Lavanderie, s. f. Lavanderia Lavandire, s. f. Lavadeira Lavasse, s. f. Chuveiro Lav, adj. Lavado Lave, s. f. Lava Lave-mains, s. m. inv. Lavatrio Laver, v. Lavar Laverie, s. f. Lavradoiro Laveur, s. Lavador Lavis, s. m. Aguada Lavoir, s. m. Lavadoiro Lavuro, s. f. Lavadura Lawn-tennis, s. m. V. Tennis Laxatif, adj. Med. Saxativo Laxit, s. f. Laxido ou Lassido Layer, v. Constr. Escodar Layetier, s. m. Arqueiro Lazagne ou Lasagne, s. f. Lasanha

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

147

Lazaret, s. m. Lazareto Lazariste, s. m. Lazarista Lazarone, s. m. V. Lazzarone Lazulite, s. f. Miner. Lazulita ou lazulite Lazzarone, s. m. Lazarone Lazzi, s. m. pl. Chocarrices Le , art.defin. O Le , pron. pessoais. O L, s. m. Pano Lche, s. f. Fam. Fatia Lchefrite, s. f. Pingadeira Lchement, s. m. Lambedela Lcher, v. Lamber Lcherie, s. f. Fam. Glutonaria Lchette, s. f. Fam. Lasquinha Lcheur, s. Fam. Guloso Leon, s. f. Lio Lecteur, s. f. Leitor Lecticaire, s. m. Antig. Rom. Liteireiro Lectionnaire, s. m. Liturg. Leccionrio Lecture, s. f. Leitura Lgal, adj. Legal Lgalement, adv. Legalmente Lgalisation, s. f. Legalizao Lgaliser, v. Legalizar Lgalit, s. f. Legalidade Lgat, s. m. Legado Lgataire, s. Legatrio Lgation, s. f. Legao Lge, adj. Mar. Leve Lgendaire, adj. Legendrio Lgende, s. f. Legenda Lger, adj. Ligeiro Lgrement, adv. Ligeiramente Lgret, s. f. Ligeireza Lgifrer, v. Legislar Lgion, s. f. Hist. Rom. Legio Lgionnaire, s. m. Legionrio Lgislateur, s. Legislador Lgislatif, adj. Legislativo Lgislation, s. f. Legislao Lgislativement, adv. Legislativamente Lgislature, s. f. Legislatura Lgiste, s. m. Legista Lgitimation, s. f. Legitimao Lgitim, adj. Legtimo Lgitimement, adv. e s. Legitimado Lgitimer, v. Legitimar Lgitimiste, adj. e s. Pol. Legitimista Lgitimit, s. f. Legitimidade Legs, s. m. Legado Lguer, v. Legar Lgume, s. m. Legume Lgumier, adj. Leguminoso Lgumine, s. f. Qum. Legumina Lgumineux, adj. Leguminoso

Lguminivore, adj. Leguminvoro Leitmotiv, s. m. Leitmotivo Llinerie, s. f. Mesquinhez Lemme, s. m. Mat. Lema Lemniscate, s. f. Geom. Lemniscata Lemnisque, s. m. Antig. Lemnisco Lmures, s. m. pl. Antig. Rom. Lmures Lmuriens, s. m. pl. Lmures ou lemurianos Lendit, s. m. V. Landit Lendore, adj. e s. Pop. Pachorrento Lnifier, v. Lenificar Lnitif, adj. Med. Lenitivo Lent ou lente, adj. Lento Lente, s. f. Lndea Lentement, adv. Lentamente Lenteur, s. f. Lentido Lenticulaire, adj. Lenticular Lentiforme, adj. Lentiforme Lentille, s. f. Bot. Lentilha Lentilleux, adj. Sardento Lonin, adj. Leonino Lopard, adj. Fam. e Ant. cruel Lopard, s. m. Zool. Leopardo Lpas, s. m. Hist. Nat. Bot. Lapa Lpidocarpe, adj. Bot. Lepidocarpo Lpidoptre, adj. Ent. Lepidptero Lpisosirne, s. m. Ect. Lepidossereia Lporide, s. m. Leprido Lporids, s. m. pl. Zool. Lepordeos Lpre, s. f. Med. Lepra Lpreux, adj. e s. Leproso Lproserie, s. f. Leprosaria Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles, pron. relat. o qual Lrot, s. m. Zoot. Arganaz Les, v. le e le Lse, adj. e s. f. Lesa Lser, v.t. Lesar Lsinant, adj. Avarento Lsineur, adj. Mesquinho Lsion, s. f. Leso Lesse, s. f. V. Laisse Lessivage, s. m. Decoada Lessive, s. f. Barrela Lessivier, s. v. Blanchisseur Lest, s. m. Mar. Lastro Lestage, s. m. Mar. Lastraao Leste, adj. Lesto Lestemente, adv. Agilmente Lthargie, s. f. Med. Letargia Lthargique, adj. Letrgico Ltifre, adj. Letfero Lettr, adj. e s. Letrado Lettre, s. f. Letra

Leucocyte, s. m. Leuccito Leucome, s. m. Med. Leucoma Leucorrhe, s. f. Med. Leucorria Leuocythmie ou Leucmie, s. f. Leucocitemia ou Leucemia Leur , pron. poss. Da 3 pessoa do plural. a eles Leur, adj. poss. Seu Leurre, s. m. Pssaro fingido Levain, s. m. Fermento Levantin, adj. Levantino Leve , v. Levantar Lev, adj. Levantado Lviathan, s. m. Leviato Levier, s. m. Mec. Alavanca Lvigation, s. f. Fam. Levigao Lviger, v. Farm. Levigar Levis, adj. m. Levadio Lvitation, s. f. Levitao Lvite, s. m. Levita Lvitique, adj. Levtico Levraut, s. m. Lebracho Lvre, s. f. Anat. Lbio Lvreteau, s. m. Lebrachozinho Levrette, s. f. Galga Levretter, v. Caa com galgos Levriche, s. f. Galguinha ou Galgazinha Lvrier, s. m. Galgo Levure, s. f. Levedura Levurie, s. m. Fabricante Lexicographe, s m. Lexicgrafo Lexicographie, s. f. Lexicografia Lexicographiquement, adv. Lexicograficamente Lexicologie, adj. Lexicolgico Lexicologue, s. m. Lexiclogo Lexique, s. m. Lxico Lzard, s. m. Zool. Lagarto Lzard, adj. Rachado Lzarde, s. f. A fmea do lagarto Lezarder, v. Rachar Li, s. m. Li Liage, s. m. Ao de ligar Liaison, s. f. Ligao Liane, s. f. Cip Liant, adj. Flexvel Lias, s. m. Geol. Lias Liasse, s. f. Cordel Libation, s. f. Antig. Ligao Libell, adj. V. libeller Libelle, m. Libelo Libelliste, s. m. Libelista Libellule, s. f. Ent. Libelinha Liber, s. m. Bot. Lber Libera, s. m. Libera me Libral, adj. Liberal Libralement, adv. Liberalmente Libraliser, v. Liberalizar Libralisme, s. m. Liberalismo Libralit, s. f. Liberalidade Librateur, adj. e s. Libertador

148

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Libratif, adj. P. Us. Liberativo Libration, s. f. Jur. Liberao Libratoire, adj. Liberatrio Librer, v. Libertar Librien, adj. Bot. Liberiano Libertaire, adj. e s. Liberatrio Libert, s. f. Liberdade Liberticide, adj. e s. m. Liberticida Libertin, adj. e s. Libertino Libertinage, s. m. Liberinage Libidineux, adj. Libidinoso Libidinosit, s. f. Lascvia Libraire, s. m. Livreiro Librairie, s. f. Livraria Libration, s. f. Astron. Librao Libre, adj. Livre Libre-change, s. m. Livrecmbrio Libre-changiste, adj. e s. m. Livre-cambista Librement, adv. Livremente Librettiste, s. m. Libretista Libretto, s. m. Libreto Lice, s. f. Lia Licence, s. f. Licena Licenci, adj. Licenciado Licenciement, s. m. Licenciamento Licencier, v. Licenciar Licencieusement, adv. Licenciosamente Licencieux, adj. Licencioso Liceron, s. m. V. Lisseron Licet, s. m. inv. Permisso Lichen, s. m. Bot. Lquem Lichnographie, s. f. Bot. Liquenografia Lichnographique, adj. Liquenogrfico Lichnologie, s. f. Bot. Liquenologia Lichnologique, s. m. Liquenlogo Licher, v. Pop. Saborear Licitation, s. f. Jur. Licitao Licite, adj. Lcito, Permitindo Licitement, adv. Licitamente Liciter, v. For. Licitar Licol, s. m. V. Licou Licorne, s. f. Licorne Licou, s. m. Cabresto Licteur, s. m. Antig. Rom. Lictor Lie , s. f. Lia Life, s. m. Bot. Sobreiro Liger, v. Pesc. Guarnecer Ligeux, adj. Encortiado Lien, s. m. Ligadura Liener, v. Constr. Travar Lientrie, s. f. Med. Lienteria Lientrique, adj. Med. Liemtrico Lier, v. Ligar

Lierne, s. f. Constr. Travao Lierre, s. m. Bot. Hera Liesse, s. f. Alegria Lieu, s. m. Lugar Lieue, s. f. Lgua Lieur, s. O Segador Lieutenance, s. f. Tenncia Lieutenant, s. m. Tenente Livre, s. m. Zool. Lebre Livreteau, s. m. V. Lvreteau Lift, s. m. Ascensor Ligament, s. m. Anat. Ligamento Ligamenteux, adj. Ligamentoso Ligature, s. f. Cir. Ligadura Lignage, s. m. Linhagem Ligne, s. f. Geom. Linha Ligne, s. f. Raa Lignerolle, s. f. Mar. Mialhar Ligneul, s. m. Tecn. Linhol Ligneux, adj. Bot. Lenhoso Lignicole, adj. Lingncola Ligniforme, adj. Hist. Nat. Ligniforme Lignite, s. m. Miner. Lignite Ligue, s. f. Liga Liguer, v. Ligar Ligul, adj. Bot. Lgulado Ligule, s. f. Bot. Lgula Ligulifore, adj. Bot. Liguliforme Lilas, s. m. Bot. Lil ou Lils Lilliac, adj. Bot. Liliceo Lilliputien, adj. e s. Liliputiano Lim, s. m. Bot. Linho Limace, s. f. Lesma Limaon, s. m. Caracol Limage, s. m. Limagem Limaille, s. f. Tecn. Limalha Limande, s. f. Ict. Azeiva Limander, v. Mar. Precintar Limas, v. Limace Limbe, s. m. Antg. Rom. Limbo Lime, s. f. Tecn. Lima Limer, v. Limar Limette, s. f. Bot. Limeira Limier, s. m. Sabujo Liminaire, adj. Liminar Limitatif, adj. Limitativo Limitation, s. f. Limitao Limit, adj. Limitado Limite, s. f. Limite Limiter, v. Limitar Limitrophe, adj. Limtrofe Limon, s. m. Limo Limonade, s. f. Limonada Limonadier, s. Limonadeiro Limoneux, adj. Limoso Limonit, s. f. Limonite ou limonita Limpide, adj. Lmpido Limpidit, s. f. Limpidez Limure, s. f. Limadura Linac, adj. Linceo

Linaces, s. f. pl. Bot. Linceas Linaire, s. f. Bot. Linria Linceul, s. m. Sudrio Linaire, adj. Linear Linament, s. m. Lineamento Linat, adj. Linear Linette, s. f. Com linhaa Linge, s. m. Roupa branca Linger, s. Franqueiro Lingerie, s. f. Francaria Lingot, s. m. Lingote Lingual, adj. Lingual Linguet. s. m. Mar. Linguete Linguiste, s. m. Linguista Linguistique, s. f. Lingustica Linier, adj. Relativo ao linho Liniment, s. m. Farm. Linimento Linition, s. f. Untura Linot, s. m. ou Linotte, s. f. Ornit. Pintarroxo Linotype, s. f. Lintipo Linotypiste, s. m. Linotipista Linteau, s. m. Constr. Lintel Lion, s. Zool. Leo Lionceau, s. m. Leozinho Lipode, adj. Qum. Lipide Lipomateux, adj. Med. Lipomatoso Lipome, s. m. Med. Lipoma Lipothymie, s. f. Med. Lipotimia Lippe, s. f. Fam. Beiada Lippitude, s. f. P. Us. Med. Lipitude Lippu, adj. Beiudo Lipurie, s. f. Med. Lipria Liquation, s. f. Metal. Liquao Liqufaction, s. f. Liquefaco Liqufiable, adj. Liquidaficvel Liqufiant, adj. Liquidificante Liqurfier, v. Liquidificar Liquette, s. f. Gr. Camisa Liqueur, s. f. Licor Liquidable, adj. Liquidvel Liquidambar, s. m. Bot. Liquidmbar Liquidateur, s. m. Liquidador Liquidation, s. f. Liquidao Liquide, adj. Lquido Liquidement, adv. Desus. Liquidamente Liquider, v. Liquidar Liquidet, s. f. Liquidez Liquoreux, adj. Licoroso Liquoriste, s. Licorista Lire, s. f. Lira Lire, v. Ler Liron, s. m. Zool. Leiro Lis, s. m. Bot. Lrico Lisailleur, s. Pessoa que l muito Lisbonnien, s. e adj. Lisboeta Lisre, s. m. Galo Liseron, s. m. Bot. Campainha

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

149

Liset, s. m., ou Lisette, s. f. Ent. Pulgo Liseur, s. Ledor Lisible, adj. Legvel Lisiblement, adv. Legivelmente Lisire, s. f. Orla Lisse, adj. Liso, Polido Lisse, s. f. Mar. Armadoira Lisser, v. Alisar Lissete, s. f. Criada de comdias Lisseur, s. Alisador Lissoir, s. m. ou Lissoire, s. f. Brumidor Lissure, s. f. Ao de alisar Liste, s. f. Lista Listeau, s. m. V. Listel Liston, s. m. Herld. Listo Lit, s. m. Leito Litanies, s. f. pl. Liturg. Litanias Liteau, s. m. Lista Lite, s. f. Mandana Liter, v. Acamar Litgieux, adj. Litigioso Litharg, adj. v. Lithargyr Litharge, s. f. Qum. Litargrio Lithiase ou Lithiasie, s. f. Med. Litase Lithine, s. f. Qum. Litina Lithium. s. m. Qum. Ltio Lithochromie, s. f. Litocromia Lithochromique, adj. Litrocrmico Lithochromiste, s. m. Litocromista Lithoclase, s. f. Litclase Lithognsie, s. f. Litogenesia Lithographe, s. m. Litgrafo Lithographie, s. f. Litografia Lithographier, v. Litografar Lithographique, adj. Lirogrfico Lithode, adj. Litide Lithologie, s. f. Litologia Lithologue, s. m. Litlogo Lithontriptique, adj. Med. Litrotrptico Lithophage, adj. Zool. Litfago Lithopyte, s. m. Litfito Lithotome. s. m. Cir. Littomo Lithotomei, s. f. Cir. Litotomia Lithotritie, s. f. Cir. Litotrcia Litier , adj. e s. Leiteiro Litier , s. m. Escria dos metais Litire, s. f. Liteira Litigant, adj. Desus. Litigante Litige, s. m. Jur. Litgio Litispendance, s. f. Jur. Litispendncia Litorne, s. f. Ornit. Zorzal Litote, s. f. Ret. Litotes Litre, s. m. Litro Litron, s. m. Celamim Littraire, adj. Literrio

Littrairement, adv. Literariamente Littral, adj. Literal Littralement, adv. Literalmente Littralit, s. f. Literalidade Littrateur, s. m. Literato Littrature, s. f. Literatura Littoral, adj. Litoral Liturgie, s. f. Liturgia Liturgique, adj. Litrgico Liturgiste, s. m. Liturgista Livide, adj. Lvido Lividit, s. f. Lividez Livraison, s. f. Com. Entrega Livre, s. f. Libra Livre, s. m. Livro Livre, s. f. Libr Livrer, v. Entregar Livret, s. m. Livrinho Lob, s. m. no Tnis Lobaire, adj. Hist. Nat. Longar Lob, adj. Hist. Nat. Lobulado Lobe, s. m Ant. Lbulo Lobourage, s. m. Lavragem Lobulaire, adj. Hist. Nat. Lobular Lobule, s. m. Hist. Nat. Lobulozinho Lobuleux, adj. Hist. Nat. Lobuloso Local, adj. Local Localement, adv. Localmente Localisation, s. f. Localizao Localiser, v. Localizar Localit, s. f. Localidade Locamobile, adj. Mec. Locomvel Locataire, s. Locatrio Locateur, s. Locador Locatif, adj. Locativo Location, s. f. Locao Locher, v. Abanar Lochet ou Louchet, s. m Agric. P Lochial, adj. Med. Loquial Lochies, s. f. pl. Med. Lquios Locman, s. m. Mar. Piloto da barra Locomobilet, s. f. Did. Locomobilidade Locomotif, adj. Locomtivo Locomotion, s. f. Locomoo Locomotive, s. f. Locomotiva Locomotivit, s. f. Locomotividade Locomteur, adj. Locomotor Loculaire, adj. Bot. Locular Locul, adj. Bot. Loculado Locule, s. f. Hist. Nat. Lculo Loculeux, adj. Bot. Loculoso Locuste, s. f. Ent. Locusta Locustien, adj. Ent. Locustrio Locution, s. f. Gram. Locuo Lof, s. m. Mar. L

Lofer, v. Mar. Oar Logamanchie, s. f. Logamaquia Logarithme, s. m. Mat. Logaritmo Logarithmique, adj. Mat. Logartmico Loge, s. f. Cabana Logeable, adj. Habitvel Loglie, s. f. Bot. Loblia Logement, s. m. Alojamento Loger, v. Alojar Logette, s. f. Casinha Loggia, s f. Aqut. V. Loge Logicien, s. Lgico Logique, adj. Lgico Logiquement, adv. Logicamente Logis, s. m. Casa Logistique, adj. Mat. Logstico Logographe, s. m. Hist. Loggrafo Logographie, s. f. Logografia Logographique, adj. Logografico Logomachique, adj. Logomquico Logorrhe, s. f. Logorria Loi, s. f. Lei Loin, adv. Longe Lointain, adj. Longnquo Loir, s. m. Zool. Leiro Loisible, adj. Lcito Loisir, s. m. Vagar Lok, s. m. V. Looch Lolo, s. m. Leite Lombago, s. m. Med. v. Lumbago Lombaire, adj. Anat. Lombar Lombard, s. Lombardo Lombres, s. m. pl. Hnat. Lombos Lombric, s. m. Zool. Lombriga Lombrical, adj. Lombrical Lombricode, adj. Lombricide Londonien, adj. e s. Londrino Londrs, s. m. Londr Long, adj. Longo Longanade, s. f. Olhar Longanime, adj. P. Us. Longnime Longanimement, adv. Longanimamente Longanimit, s. f. Longanimidade Longe, s. f. Corda Longer, v. Costear Longvit, s. f. Longevidade Longicaude, adj. Longicaude Longicaule, adj. Bot. Longicaule Longilob, adj. Hist. Nat. Longilobabo Longimane, adj. Zool. Longmano Longimtrie, s. f. Geom. Longimetria Longimtrique, adj. Longimtrico Longin, s. m. Fam. Homem vagaroso Longipde, adj. Zool. Longpede

150

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Longipenne, adj. Ornit. Longipene Longirostre, adj. Zool. Longirrostro Longis, s. m. Mar. Vaus Longitude, s. f. GeoGr. Longitude Longitudinal, adj. Longitudinal Longitudinalement, adv. Longitudinalmente Longrine, s. f. Constr. Longrima Longtemps, adv. Muito tempo Longue, s. f. Gram. Longa Longuement, adv. Por muito tempo Longuerie, s. f. Lentido Longueur, s. f. Comprimento Lopin, s. m. Retalho Loquace, adj. Loquaz Loquacement, adv. Com loquacidade Loquacit, s. f. Loquacidade Loque, s. f. Pedao Loqule, s. f. Loquela Loquet, s. m. Loquete Loqueteux, adj. Andrajoso Loquette, s. f. Pop. Pedacinho Loranthaces, s. f. pl. Bot. Lorantceas Lord, s. m. Lorde Lordauderie, s. f. Rudeza Lordose, s. f. Med. Lordose Lorette, s. f. Loreta Lorgne, s. f. Cabeada Lorgnerie, s. f. Fam. Olhadela Lorgnette, s. f. culo de teatro Lorgnon, s. m. Lornho Loriot, s. m. Ornit. Verdelho Loris, s. m. Zool. Lris Lors, adv. Ento Lorsque, conj. Quando Los, s. m. Desus. Glria Losange, s. m. Geom. Losango Losanger, v. Dividir Lot, s. m. Lote Loterie, s. f. Loteria Lotie, adj. Repartido Lotier, s. m. Bot. Trevo Lotion, s. f. Loo Lotionner, v. Med. Locionar Lotir, v. Lotar Loto, s. m. Loto Lotte, s. f. Ect. Lota Lotus ou Lotos, s. m. Bot. Ldo Louable, adj. Louvvel Louablement, adv. Louvavelmente Louange, s. f. Louvor Louanger, v. Elogiar Louangeur, adj. e s. Elogiador Louchard, s. Fam. Vesgo Louche, adj. Vesgo Louchement, s. m., Loucherie, s. m. Estrabismo

Loucher, v. Turvar-se Loucheur, s. Vesgo Louchon, s. m. Pop. Vesgo Louer, v. Alugar Louer, v. Louvar Loueur, s. Alugador Louffe, s. f. Pop. Bufa Louffer, v. Pop. Dar bufas Louffiat, s. m. Pop. Homem malcriado Loufoque, adj. e s. m. Pop. Doido Louge, s. m. Aluguer Lougre, s. m. Mar. Lurge Louis, s. m. Lus Loup, s. m. Zool. Lobo Loup-cerve, s. f. Zool. Lobacerval Loup-cervier, s. m. Zool. Loboceval Loupe, s. f. Med. Lpia Louper, v. Gr. Madracear Loupeur, s. Gr. Mandrio Loupeux, adj. Que tem ns Loup-garou, s. m. Lobisomem Loupiot, s. e adj. Gr. Criana Lourd, adj. Pesado Lourdement, adv. Pesadamente Lourderie, s. f. Grosseria Lourdeur, s. f. Peso Lourdise, s. f. Inpcia Loustie, s. m. Bobo Loutre, s. f. Zool. Lontra Louvart ou Louvat, s. m. Lobinho Louvayer, v. Bordejar Louve, s. f. Zool. Loba Louvet, adj. Da cor da pele de lobo Louveteau, s. m. Lobozinho Louveter, v. Parir Louvetier, s. m. Monteiro Louvre, s. m. Louvre Lovelace, s. m. Lovelace Loxocosme, s. m. Astron. Loxocosmo Loxodrimie, s. f. Mar. Loxodromia Loxodromique, adj. Mar. Loxodrmico Loxodromisme, s. m. Mar. Loxodromismo Loyal, adj. Leal Loyalement, adj. Lealmente Loyalisme, s. m. Lealismo Loyaut, s. f. Lealdade Loyer, s. m. Aluguer Lubie, s. f. Capricho extravagante Lubricit, s. f. Lubricidade Lubrifiant, adj. Lubrificante Lubrification, s. f. Lubricao Lubrifier, v. Lubrificar Lubrique, adj. Lbrico Lubriquemet, adv. Lubricamente

Lucarne, s. f. Lucarna Lucide, adj. Lcido Lucidement, adv. Lucidamente Lucidet, s. f. Lucidez Lucifer, s. m. Fam. Lcifer Lucifuge, adj. Zool. Lucfugo Lucratif, adj. Lucrativo Lucrativement, adv. Lucrativamente Lucre, s. m. Lucro Luctueux, adj. Desus. Lutuoso Ludion, s. m. Fs. Ldio ou ludio Luette, s. f. Anat. Campainha da garganta Lueur, s. f. Claro Luge, s. f. Pequeno tren Lugubre, adj. Lgubre Lugubrement, adv. Lububremente Lui, adj. (invarivel) De Lui, pron. Pess. Da 3 pessoa. Ele Luire, v. Luzir Luisance, s. f. Qualidade do que reluz Luisant, adj. Luzente Lumachelle, s. f. Lumachela Lumbago, s. m. Med. Lumbargo Lumire, s. f. Luz Lumiforme, adj. Lumiforme Lumignon, s. m. Morro Lumineire, s. m. Luminrias Luminescence, s. f. Luminescncia Luminescent, adv. Luminosamente Lumineux, adj. Luminoso Luminosit, s. f. Luminosodade Lunaire, adj. Lunar Lunaison, s. f. Lunao Lunatique, adj. Luntico Lunch, s. m. Lanche Luncher, v. Lanchar Lundi, s. m. Segunda-feira Lune, s. f. Lua Lunetier, s. Oculista Lunette, s. f. culo Luni-solaire, adj. Astron. Lunissolar Lunule, s. f. Geom. Lmula Lupanar, s. m. Lupanar Lupin, adj. Lupino Lupin, s. m. Bot. Tremoo Lupinine, s. f. Qum. Lupinina Lupus, s. m. Med. Lpus Lurette, s. f. Fam. H muito tempo Luron, s. Holgazo Lusitanien, adj. e s. Lusitano Lustration, s. f. Antig. Rom. Lustrao Lustre, s. m. Lustro Lustrer, v. Lustrar Lustreur, s. Lustrador

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

151

Lustucru, s. m. Pobre diabo Lut, s. m. Tecn. Luto Luter, v. Lutar Luth, s. m. Alade Luthranisme, s. m. Luteranismo Luthrien, adj. Luterano Luthier, s. m. Violeiro Lutin, adj. Traquina Lutin, s. m. Duende Lutiner, v. Atormentar Lutte, s. f. Luta Lutter, v. Lutar Lutteur, s. Lutador Luxation, s. f. Cir. Luxao Luxe, s. m. Luxo Luxer, v. Cir. Luxar Luxueusement, adv. Luxuosamente Luxueux, adj. Luxuoso

Luxure, s. f. Luxria Luxuriance, s. f. Luxria Luxuriant, adj. Luxuriamente Luxurieux, adj. Luxurioso Luzerne, s. f. Bot. Luzerna Luzernire, s. f. Luzerneira Lycanthopie, s. f. Med. Licantropia Lyce, s. m. Ant. Liceu Lycen, adj. Liceal Lycopode, s. m. Bot. Licopdio Lycose, s. f. Zool. Licose Lymphangite, s. f. Med. Linfangite Lymphanglome, s. m. Med. Linfongioma Lymphatique, adj. Linftico Lymphatisme, s. m. Med. Linfatismo

Lymphe, s. f. Fisiol. Linfa Lymphose, s. f. Fisiol. Linfose Lynchage, s. m. Linchagem Lyncher, v. Linchar Lynphocytose, s. f. Med. Linfocitose Lynx, s. m. Zool. Lince Lyprmanie, s. f. Med. Lipermania Lyr, adj. V. Lyriforme Lyre, s. f. Lira Lyriforme, adj. Liriforme Lyrique, adj. Lrico Lyrisme, s. m. Lirismo Lyriste, s. m. Lirista Lysimachie, s. f. Bot. Sin. De lysimaque Lysimaque, s. f. Bot. Lisimquia

M
M, s. f. M Mas-tu-vu, s. m. Fam. Pessoa vaidosa Ma, adj. Poss. f. Sing. Minha Maboul, adj. e s. Pop. Maluco Macabre, adj. Macabro Macadam. s. m. Macadame Macadamisage, s. m. Macadamizao Macadamiser, v. Macadamizar Macaque, s. m. Zool. Macaco Macarone, s. f. Macarrnea Macaroni, s. m. Macarro Macaronique, adj. Macarrnico Macaronisme, s. m. Macaronismo Macaroniste, s. m. Macarronista Macdoine, s. f. Arte. Cul. Macednia Macehabe ou Machabe, s. m. Pop. Cadver Macration, s. f. Qum. e Form. Macerao Macr, s. m. Macerado Macrer, v. Qum. e Farm. Macerar Mch, adj. Triturado com os dentes Mche, s. f. Bot. Erva-benta Mche-bochon, s. m. Lagarto Mcheller, adj. e s. f. Anat. Maxilar Mchement, s. m. Mastigao Mcher, v. Mastigar Machette, s. f. Machete Mcheur, s. P. Us. Mastigador Machiavel, s. m. Maquiavel Machiavlique, adj. Maquiavlico Machiavliser, v. Maquiavelizar Machiavlisme, s. m. Maquiavelismo Machiavliste, s. P. Us. Maquivelista Mchicatoire, s. m. Mastigatrio Machicot, s. m. Cantor de igreja Mchicoulis ou Mchecoulis, s. m. Mechiclis Mchiller, v. Mastigar levemente Machinal, adj. Maquinal Machinalement, adv. Maquinalmente Machinateur, s. Maquinador Machination, s. f. Maquinao Machine, s. f. Mquina Machiner, v. Maquinar Machineur, s. Maquinador Machinisme, s. m. Maquinismo Machiniste, s. m. Maquinista Mchoire, s. f Anat. Queixo Mchurer, v. Fam. Enfarruscar Macie, s. f. Miner. Macla Macis, s. m. Macis Maon, s. m. Pedreiro Maonner, v. Contruir ou consertar Maonnerie, s. f. Alvenaria Maonnique, adj. Maonico Macque, s. f. Gramadeira Macquer, v. Gramar Macre, s. f. Bot. Trbulo Macreuse, s. f. Ornit. Cerceta Macrobe, adj. Macrbio Macrobie, s. f. Velhice extrema Macrocphale, adj. Macrocfalo Macrocphalie, s. f. Macrocefaia Macrocosme, s. m. Macrocosmo Macrodactyle, adj. Zool. Macrodcilo Macrodactylie, s. f. Macrodactilia Macroglosse, adj. Zool. Macroglosso Macromlie, s. f. Macromelia Macrophylle, adj. Bot. Macrofilo Macropode, adj. Zool. Macrpode Macroscien, adj. GeoGr. Macrscio Maculage, s. m. Ao de macular Maculation, s. f. V. Maculage Maculature, s. f. Tip. Folha perdida Macule, s. f. Mcula Maculer, v. Macular Maculiforme, adj. Maculiforme Madame, s. f. Senhora Madapolam, s. m. Madapolo Madfaction, s. f. Farm. Madefaco Madfier, v. Farm. Madeficar Madeleine, s. f. Madalena Mademoiselle, s. f. Menina Madre, s. m. Madeira Madone, s. f. Madona Madrague, s. f. Pesc. Almadrava Madras, s. m. Madrasto Madr, adj. Malhado Madrpore, s. m. Hist. Nat. Madrpora Madrprien, adj. Madreprico

152

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Madrier, s. m. Prancha ou Prancho Madrigal, s. m. Lit. Madrigal Madrigalesque, v. Madrigalizar Madrigaliste, s. m. Madrigalista Madrure, s. f. Malhas Maestria, s. f. Maestria Maestro, s. m. Ms. Maestro Maffl ou Mafflu, adj. Bochechudo Mgalographique, adj. Megalogrfico Magane, s. m. Qum. Mangano ou magnio Maganse, s. m. Qum. Mangans Magarique, adj. Qum. Margrico Magasin, s. m. Armazm Magasinage, s. m. Armazenagem Magasinier, s. m. Fiel de armazm Magdalon, s. m. Farm. Magdalio Mage, s. m. Mago Magicien, s. Mgico Magie, s. f. Magia Magique, adj. Mgico Magiquement, adv. Magicamente Magisme, s. m. Magismo Magister, s. m. Magster Magistre, s. m. Mestrado Magistral, adj. Magistral Magistralement, adv. Magistralmente Magistrat, s. m. Magistrado Magistrature, s. f. Magistratura Magnanime, adj. Magnnimo Magnaniment, adv. Magnanimamente Magnanimit, s. f. Magnanimidade Magnat, s. m. Magnate Magnsie, s. f. Qum. Magnsia Magnsien, adj. Magnesiano Magnsique, adj. Qum. Magnsico Magnsite, s. f. Magnesite ou Magnesita Magnsium, s. m. Qum. Magnsio Magnte-electrique, adj. Fs. Magnetelctrico ou Electromagntico Magntique, adj. Fs. Magntico Magntiquement, adv. Magneticamente Magntisable, adj. Magnetizvel Magntisant, adj. Magnetizador Magntiser, v. Magnetizar Magntiseur, adj. e s. Magnetizador Magntisme, s. m. Fs. Magnetismo Magnto, s. f. Magneto

Magntognie, s. f. Fs. Magnetogenia Magntologie, s. f. Magnetologia Magntologique, adj. Magnetolgico Magntomtre, s. m. Fs. Magnetmetro Magntophone, s. m. Magnetofalante Magntotechnie, s. f. Magnetotenia Magntotechnique, adj. Magnetotcnico Magnificat, s. m. Liturg. Magnfica Magnificence, s. f. Magnificncia Magnifier, v. Magnificar Magnifique, adj. Magnfico Magnifiquement, adv. Magnficamente Magnolia ou Magnolier, s. m. Bot. Magnlia Magnoliaces, s. f. pl. Magnonliceas Magnum, s. m. Grande garrafa de champanhe Magot, s. m. Zool. Espcie de macaco Mahomtan, adj. Maometano Mahomtiser, v. Pregar o maometismo Mahomtisme, s. m. Maometismo Mai, s. m. Maio Maibti, adj. Malfeito Maie, s. f. Tecn. Amassadeira Maeur, s. m. V. Maire Maigre, adj. Magro Maigrelet, adj. Magrito Maigremente, adv. Parcaemente Maigret, adj. Magrete Maigreur, s. f. Magreza Maigrichon, adj. e s. Pop. Magrito Maigrir, v. Emagrecer Maille, s. f. Malha Mailler, v. Fazer malhas Maillon, s. m. N Maillot, s. m. Envolvedoiro Main, s. f. Mo Main-doeuvre, s. f. Mo-de-obra. Main-forte, s. f. Auxlio. Mainleve, s. f. For. Desembargo Mainmise, s. f. Embargo Mainmorte, s. f. Mo morta Maint, adj. Muito Maintenant, adv. Agora Maintenir, v. Manter Maintien, s. m. Manuteno Maire, s. m. Prefeito Mairie, s. f. Prefeitura Mais, conj. Mas Mas, s. m. Bot. Milho

Maison, s. f. Casa Maisonne, s. f. Fam. Toda famlia Maisonnette, s. f. Casinha Maistrance, s. f. Mar. Maestrana Matre, s. m. Amo. Patro Matresse, s. f. Ama Matrisable, adj. Domvel Matrise, s. f. Maestria Matriser, v. Dominar Majest, s. f. Majestade Majestueusement, adv. Majestosamente Majestueux, adj. Majestoso Majeur, adj. Maior Majolique, s. f. Mailica Major, s. m. Mil. Major Majorat, s. m. Jur. Morgado Majordome, s. m. Mordomo Majoritaire, adj. Majoritrio Majorit, s. f. Maioria Majorition, s. f. Majorao Majuscule, s. e adj. e s. f. Maiscula Makis, v. Maquis Makl, s. m. Zool. Maque Mal , adj. Mau Mal , s. m. Mal Malachite, s. f. Miner. Malaquite Malacie, s. f. Malacia Malacoderme, adj. Zool. Malacoderme Malacologie, s. f. Malacologia Malacologique, adj. Malacolgico Malacoptrygien, adj. Zool. Malacoptergio Malacostose, s. f. Med. Malacosteose Malade, adj. Doente Maladie, s. f. Doena Maladif, adj. Doentio Maladivement, adv. Achacadamente Maladresse, s. f. Falta de jeito Maladroit, adj. Desazado Maladroitement, adv. Desastradamente Malaga, s. m. Vinho de Mlaga Malaguette, s. m. Mau-estar Malais, adj. Penoso Malaisment, adv. Dificilmente Malandre, s. f. vet. Malandres Malandrin, s. m. Malandrim Malappris, adj. e s. Malcriado Malavis, adj. e s. Indiscerto Malaxage ou Malaxation, s. f. Malaxao Malaxer, v. Malaxar Malaxeur, s. m. Malaxador Malchance, s. f. M sorte Malcontent, adj. Ant. Malcontente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

153

Mle, adj. Macho Malebte, s. f. M rs Maldietion, s. f. Maldio Malefaim, s. f. Ant. Fome excessiva Malfice, s. m. Malefcio Malfiel, adj. P. Us. Enfeitiado Malefique, adj. Malfico Malique, adj. Qum. Meleico Malembouch, adj. Pop. Insolente Mlement, adv. Varonilmente Malemort, s. f. Desus. M morte Malencombre, s. m. V. Malencontre Malentendu, s. m. Mal-entendido Malepeste, interj. Mal haja! Malvole, adj. Malvolo Malfaon, s. f. Defeitos na feitura Malfaire, v. Malfazer Malfaisant, adj. Malfazejo Malfaiteur, s. Malfeitor Malgracieusement, adv. Desengraadamente Malgracieux, adj. Desengraado Malgr, prep. Apesar de Malhabile, adj. Anbil Malhabilet, s. f. P. Us. Inabilmente Malhanntement, adv. Indecorosamente Malherbe, s. f. Bot. Dentria Malheur, s. m. Desgraa Malheure, loc. adv. Ant. Em m hora Malheureusement, adv. Desgraadamente Malheureux, adj. Desgraado Malhonnte, adj. e s. Desonesto Malhonntet, s. f. Falta de probidade Mali, s. m. Jog. Malha ou Jogo da choca Malice, s. f. Malcia Malicieusement, adv. Maliciosamente Malicieux, adj. Malicioso Malignement, adv. Maliganamente Malignit, s. f. Maliguidade Malin, adj. Maligno Maline, s. f. Mar. Malina Maliner, s. f. Com. Malinas Malingre, adj. Enfezado Malingrerie, s. f. P. Us. Achaque Malintentionn, adj. Malintencionado Malique, adj. n. Qum. Mlico Malitorne, adj. e s. Malfeito Malle, s. f. Ba Mallabiliser, v. Maleabilizar Mallabilit, s. f. Maleabilidade Mallable, adj. Malevel

Maller, v. Tecn. Malear Mallolaire, s. f. Anat. Malolo Malle-poste, s. f. Mala-posta Malletier, s. m. Bauleiro Mallette, s. f. Maleta Malmener, v. Maltratar Malotru, adj. e s. Malfeito de corpo Malpeign, adj. e s. Desmanzelado Malpighiaces, s. f. pl. Bot. Mapighiceas Malplaisant, adj. Desagradvel Malplaquet, s. m. Miner. Mrmore Malpropre, adj. Sujo Malpropremet, adv. Porcamente Malpropret, s. f. Falta de asseio Malsain, adj. Malso Malsance, s. f. Incovenincia Malsant, adj. Inconveniente Malsonnant, adj. Teol. Malsoante Malt, s m. Malte Maltaiter, v. Maltratar Maltgae, s. m. Tecn. Maltagem Malthe, s. f. Malta Maltine, s. f. Qum. Maltina Malveillamment, adv. Malevolamente Malveillant, adj. e s. Malvolo Malvellance, s. f. Malevolncia Malversation, s. f. Malversao Malverser, v. Malversar Malvoisie, s. m. ou f. Malvasia Malvoulu, adj. Desus. Malquisto Mamamlogique, adj. Mamalgista Maman, s. f. Mam Mamel, adj. Mamelado Mamel, adj. Que tem mamas Mameliforme, adj. Mameliforme Mamelle, s. f. Anat. Mama Mamelon, s. m. Mamilo Mamelu, adj. Pop. Mamudo Mameluk ou Mamelouk, s. m. Mameluco Mamillaire, adj. Mamilar Mammaire, adj. Anat. Mamrio Mammalogie, s. f. Mamalogia Mammifre, adj. Zool. Mamfero Mammiforme, adj. Mamiforme Mammite, s. f. Med. Mamite Mammouth, s. m. Mamute Manakim, s. m. Ornit. Manaquim Manant, s. m Campons Manche, s. f. Manga Manche, s. m. Cabo Mancheron, s. m. Punho Manchette, s. f. Punho Manchon, s. m. Regalo Manchot, adj. e s. Maneta Mancinillier, s. m. Bot. Mancenilheira

Mancipation, s. f. Dir. Rom. Mancipao Mandarin, s. m Madarim Mandarinat, s. m. Madarinato Mandarinier, s. m. Bot. Tangerineira Mandarinisme, s. m. Mandarismo Mandat, s. m. Jur. Mandado Mandataire, s. Mandatrio Mand, adj. Chamado Mandement, s. m. Ordem por escrito Mander, v. Notificar Mandibulaire, adj. Zool. Mandibular Mandibul, adj. Zool. Mandibulado Mandibule, s. f. Mandbula Mandibuliforme, adj. Zool. Mandibuforme Mandoline, s. f. Ms. Bandolim Mandore, s. f. Ms. Andurra Mandragore, s. f. Bot. Mandrgora Mandre, s. f. Mosteiro Mandrerie, s. f. Tecn. Obra de cesteiro Mandrill, s. m. Zool. Mandril Mandrin, s. m. Tecn. Mandril Mandrite, s. m. Mandrita Manducable, adj. Manducvel Manducation, s. f. Manducao Mange, s. m. Manejo Manger, v. Ensinar Mnes, s. m. pl. Mit. Manes Manette, s. f. Alavanca Manganate, s. m. Qum. Manganato Manganeux, adj. m. Qum. Manganoso Mangeable, adj. Comestvel Mangeant, adj. Far. Manducante Mangeoire, s. f. Manjedoira Mangeoter ou Mangeotter, v. Debicar Manger, s. m. Comer Manger, v. Comer Mange-tout, s. m. inv. Fam. Gastador Mangeur, s. Pessoa que come Mangeure, s. f. Roedura Mangouste, s. f. Mangusto Mangue, s. f. Bot. Manga Manguier, s. m. Bot. Mangueira Maniabilit, s. f. Maneabilidade Maniable, adj. Manevel Maniaque, adj. Manaco Manichordion, s. m. Ms. Manicrdio Manicome, s. m. Manicmio Manicure, v. Manucure Manie, s. f. Mania

154

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Maniement, s. m. Maneiro Manier, v. Manear Manier, adj. Amaneirado Manire, s. f. Maneira Manirisme, s. m. Atectao Manieur, s. Manejador Manifestant, s. m. Manifestante Manifestateur, adj. P. Us. Manifestador Manifestation, s. f. Manifestao Manifeste, adj. Manifesto Manifeste, s. m. Pol. Manifesto Manifestement, adv. Manifestamente Manifester, v. Manifestar Manigance, s. f. Intriga Manigancer, v. Fam. Urdir Maniguette, s. f. Bot. Malagueta Manille, s. f. Manilha Manioc, s. m. Bot. Mandioca Manipulaire, adj. Antig. Rom. Manipulador Manipulateur, s. Manipulador Manipulation, s. f. Manipulao Manipule, s. m. Antig. Rom. Manpulo Manipuler, v. Manipular Manique, s. f. Manica Manitou, s. m. Manitu Maniveau, s. m. Giga Manivelle, s. f. Manivela Manne, s. f. Hist. Ecl. Man Manne, s. f. Cestada Mannequin, s. m. Manequim Mannequin, adj. Amanequinado Mannifre, adj. Bot. Manfero Mannite, s. f. Qum. Manita Manoeuver, s. f. Manobra Manoeuver, v. Manobrar Manoeuvrier, s. m. Manobrista Manoir, s. f. Feud. Solar Manomtre, s. m. Fs. Manmetro Manomtrie, s. f. Fs. Manometria Manomtrique, adj. Manomtrico Manoque, s. f. Com. Manoca Manoscope, s. m. Fs. Manoscpio Manouvrier, s. Jornaleiro Manquant, adj. Que falta Manqu, adj. que falhou Manque, s. m. Falta Manquement, s. m. Falha Manquer, v. Falhar Mansarde, s. f. Mansarda Mansutude, s. f. Mansuetude Mante, s. f. Manta Manteau, s. m. Capa Mantel, adj. Herld. Mantelado Mantelet, s. m. Mantelete Mantille, s. f. Mantilha Manucure, s. Minicure Manuel, adj. Manual

Manuellement, adj. Manualmente Manufacture, s. f. Manufactura Manufacturer, v. Manufacturar Manufacturier, adj. Manufactureiro Manuluve, s. m. Med. Manilvio Manumis, adj. Feud. Manumisso Manumission, s. f. Manumisso Manuscrit, adj. Manuscrito Manutention, s. f. Manuteno Manutentionnaire, s. m. Assintista Manutentionner, v. Confeccionar Mappemonde, s. f. Mapa-mndi Maquereau, s. m. Ict. cavala ou sarda Maquerellage, s. m. Alcovitice Maquette, s. f. Escult. Maqueta Maquignon, s. m. Alguilador Maquignonner, v. Dissimular Maquilleur, s. teat. Caracterizador Marabout, s. m. Ornit. marabu Maraignon, s. m. Ict. enguia pequena Marais, s. m. Pntano Marasme, s. m. Med. Marasmo Marasque, s. f. Marasca Marasquin, s. m. Marasquinho Marathon, s. m. Maratona Martre, s. f. Madrasta Maraud, s. Biltre Maraudage, s. m. Pilhagem Maraudaille, s. f. Canalha Maraude, s. f. Pilhagem Marauder, v. Ir pilhagem Marauderie, s. f. Sin. de maradage Maravdis, s. m. Maravedi Marbre, s. m. Mrmore Marbrier, adj. Relativo ao mrmore Marbrier, s. m. Marmoreiro Marbrire, s. f. Pedreira de mrmore Marc, s. m. Marco Marcassin, s. m. Javalizinho Marcassite, s. f. Miner. Marcassita ou Marcassite Marcation, s. f. Ant. Demarcao Marcescence, s. f. Marcescncia Marcescent, adj. Marcescente Marcescible, Marcescvel Marchand, s. Mercador Marchander, v. Aprear Marchandeur, s. Regateador Marchandise, s. f. Maercadoria Marchant, adj. Que anda Marche, s. f. Marcha March, s. m. Mercado Marcher, v. Andar Marcheur, adj. e s. Caminhador Marcottage, s. m. Agric. Mergulha Marcotte, s. f. Agric. Mergulho

Marcotter, v. Agric. Mergulhar Mardelle, s. f. Sinn. De margelle Mardi, s. m. Tera-feira Mare, s. f. Charco Marca, s. m. Ornit. Marreco Marcage, s. m. Pntano Marcageux, adj. Pantanoso Marchal, s. m. Alveitar Marchalat, s. m. Marechalato Marchale, s. f. Marechala Maro, Peixe fresco do mar Maro, s. f. Mar Marographe, s. m. Margrafo Marographe, s. m. V. Marographe Maromtre, s. m. V. Marographe Mareyeur, s. Peixciro Margarate, s. m. Qum. Margarato Margarine, s. f. Margarina Margaritique, adj. Qum. Margartico Margay, s. m. Zool. Margai Marge, s. f. Margem Margelle, s. f. Bocal de um poo Marger, v. Tip. Marginar Margeur, s. Tip. Marginador Marginal, adj. Marginal Marginer, v. Marginar ou margear Margot, s. f. Bisbilhoteiro Margotter, v. Cantar Margoulette, s. f. Pop. Cara Margoulliet, s. m. Mar. Caoilo Margousier, s. m. Bot. Amargoseira Margrave, s. m. Margrave Margraviat, s. m. Margraviado ou margraviato Margriette ou Margrillette, s. f. Com. Missanga Marguerite, s. f. Bot. Margarita ou Margarida Marguillier, s. m. Frabriqueiro Mari, s. m Marido Mariable, adj. Fam. Casadoiro Mariage, s. m. Casamento Marial, adj. Marial Mari, adj. Casado Marier, v. Casar Marieur, s. Casamenteiro Marin, adj. Marino Marinade, s. f. Vinha-de-alhos Marine, s. f. Marinha Mariner, v. Pr de conserva Marinier, s. m. Marinheiro Marinire, s. f. Barqueira Mariole, adj. e s. Astuto Marionnette, s. f. Ttere Marital, adj. Marital Maritalement, adv. Maritalmente Mariteme, adj. Martimo Maritorne, s. f. Mulher malfeita

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

155

Marjolaine, s. f. Bot. Manjerona Mark, s. m. Marco Marlou, s. m. Gr. Rufia Marmelade, s. f. Marmelada Marmitage, s. m. Gr. Mil. Sin. de bombardeamento Marmite, s. f. Panela Marmite, s. f Panelada Marmiter, v. Gr. Mil. Bombardear Marmonner, v. Pop. Resmungar Marmoren, adj. Marmreo Marmorisation, s. f. Miner. Marmorizao Marmot, s. m. Far. Menino Marmottage, s. m. Ao de resmungar Marmotte, s. f. Zool. Marmota Marmottement, s. m. Resmungo Marmotter, v. Resmungar Marmotteur, s. m. Boneco Marmousette, s. f. Fam. Pequenita Marnage, s. m. Agric. Margagem Marne, s. f. Marga Marner, v. Agric. Margar Marneux, adj. Margoso Marnire, s. f. Margueira Marocain, s. e adj. Marroquino Marolles, s. m. Variedade de queijo Maroquin, s. m. Marroquim Marotte, s. f. Basto ou cepto Maroufle, s. m. Fam. Tratante Marquant, adj. Notvel Marqu, adj. Marcado Marque, s. f. Marca Marquer, v. Marcar Marqueter, Duplicar-se Marqueteur, s. m Tecn. Marcheteiro Marquette, s. f. Com. Po de cera virgem Marquetterie, s. f. Marchetaria Marqueur, s. Marcador Marquis, s. m. Marqus Marquisat, s. m. Marquesado Marquise, s. f. Marquesa Marraine, s. f. Madrinha Marrant, adj. Pop. Divertido Marre , Gr. Estar farto de Marre , s. f. Marra Marrer (se) v. pr. Pop. Farta-se de rir Marri, adj. Desus. Pesaroso Marron , adj. Fugitivo Marrube, s. m. Bot. Marroio Mars, s. m. Maro Marseillaise, s. f. Marselhesa Marsouin, s. m. Zool. Marsuno Marsupial, adj. Marsupial Martagon, s. m. Bot. Martago Marte ou Matre, s. f. Zool. Marta

Marteau, s. m. Martelo Marteau-pilon, s. m. Martelopilo Martel, s. m. Forma antiga da palavra Marteler, v. Martelar Martelet, s. m. Martelinho ou Martelozinho Martial, adj. Marcial Martialit, s. f Marcialidade Marticles, s. f. pl. Mar. Pernas-dearanha Martien, adj. Marciano Martin, s. m. Nome prprio Martinet, s. m. Martinete Martineur, s. m. V. Marteleur Martingale, s. f. Man. Gamarra Martingaler, v. Jog. Dobrar Martyr, s. Mrtir Martyre, s. m. Martrio Martyriser, v. Martirizar Martyrologiste, s. m. Martirologista Martyrologue, s. m. Martirolgio Marum, s. m. Bot. Maro Marveille, s. f. Maravilha Marxisme, adj. e s. Maxista Mas, s. m. Fazenda no sul da Frana Mascarade, s. f. Mascarada Mascaret, s. m. Arquit. Mascaro Mascaret, s. m. Mar. Macaru Mascotte, s. f. Mascote Masculiflore, adj. Bot. Masculifloro Masculin, adj. Masculino Masculiniser, v. Masculinizar Masculinit, s. f. Masculinidade Masqu, adj. Marcarado Masque, s. m. Mscara Masquer, v. Mascarar Massacrant, adj. Pop.spero Massacre, s. m. Matana Massacrer, v. Assassinar Massacreur, s. m. Assassino Massage, s. m. Massagem Masse, s. f. Massa Massepain, s. m. Maapo Masster, s. m. Anat. Masster ou Masseter Masstrin ou Masstrique, adj. Ant. Masseterino Masseur, s. Massagista Massicot, s. m. Massicote Massier, s. m. Maceiro Massif, adj. Macio Massivement, adv. Maciamente Massivit, s. f. Estado do que macio Massothrapie, s. f. Massoterapia Massue, s. f. Maa Mastic, s. m. Bot. Mstique

Masticage, s. m. Ao de betumar Masticateur, adj. m. Mastigador Mastication, s. f. Mastigao Mastigadour, s. m. Vet. Mastigadoiro Mastiquer, v. Guarnecer de mstique Mastoc, adj. inv. Pop. Pesado Mastodonte, s. m. Zool. Mastodonte Mastodynie, s. f. Mastodinia Mastodie, adj. Anat. Mastide Mastodien, adj. Ant. Mastideo Mastozoaire, adj. Zool. Masctozorio Mastroquet, s. m. Pop. Taberneiro Masturbation, s. f. Masturbao Masturbation, s. f. Masturbao Masturber, v. Masturbar Masure, s. f. Casebre Masurka ou Mazurka, s. f. Mazurca Mat , adj. Mate Mat , s. m. Jog. Mate Mt, s. m. Mar, Mastro Matador, s. m. Matador Mtage, s. m. Mar. Mastreao Matamore, s. m. Mata-moiros Matasse, s. f. Com. Matassa Match, s. m. Desafio Mat, s. m. Bot. Mate Matelas, s. m. Colcho Matelasser, v. Acolchoar Matelot, s. m. Matalote Matelotage, s. m. Marinheiraria Mter, v. Mar. Mastrear Mtereau, s. m. Mar. Mastaru Matrialisation, s. f. Materalizao Matrialiser, v. Materializar Matrialisme, s. m. Materialismo Matrialiste, s. m. Materialista Matrialit, s. f. Materialidade Matriaux, s. m. pl. Materias Matriel, adj. Material Matriellement, adv. Materialmente Materne, adj. Maternal Maternellement, adv. Maternalmente Maternit, s. f. Maternidade Mathmaticien, s. Matemtico Mathmatique, adj. Matemtico Mathmatiquement, adv. Matematicamente Mathurin, s. m. Pop. Marinheiro Matialemet, adv. Marcialmente Matire, s. m. Matria Matin, s. m. Manh Mtin, s. m. Mastim Matinal, adj. Matinal Matinalement, adv. De manh cedo

156

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Mtin, adj. cruzado Matin, s. f. Manh Mtiner, v. Cobrir Matines, s. f. pl. Liturg. Matinas Matineux, adj. Madrugador Matissage, s. m. Tecn. Operao Matois, adj. Matreiro Matoiserie, s. f. Manha Maton, s. m. Grumo Matou, s. m. Gato (no castrado) Matraque, s. f. Matracar Matras, s. m. Matrs Matriacat, s. m. Matiarcado Matriarcal, adj. Matriarcal Matricaire, s. f. Bot. Matricria Matrice, s. f. Anat. Matriz Matricide, s. m. Matricdio Matricule, s. f. Matrcula Matrimonial, ale, adj. Matrimonial Matrimonialement, adv. Matrimonialmente Matrimonialit, s. f. Matrimonialidade Matrone, s. f. Comadre Maturatif, adj. Med. Maturativo Maturation, s. f. Bot. Maturao Mture, s. f. Mar. Mastreao Maturit, s. f. Madureza Matutinaire, s. m. Liturg. Matutinrio Matutinal, adj. Matutinal Maugrer, v. Praguejar Maupiteux, adj. Desus. Cruel Maure, s. m. Moiro Mauret, s. m. Maurette, s. f. Bot. Fruto do arando Mausole, s. m. Mausolu Maussade, adj. Desagradvel Maussadement, adv. Desagradavelmente Maussaderie, s. f. Falta de graa Mauvais, adj. Mau Mauvaisement, adv. P. Us. Maldosamente Mauvaiset, s. f. P. Us. Maldade Mauve, s. f. Bot. Malva Maux., s. m. pl. V. Mal Maxillaire, adj. Anat. Maxilar Maxillite, s. f. Med. Maxilite Maxime, s. f. Mxima Maximum, s. m. Mximo Mayonnaise, s. f. Tecn. Arte cul. Maionesse Mazagran, s. m. Caf Frio Mazarinade, s. f. Panfleto Mazette, s. f. Rocim Me, pron. pess. Da 1 pessoa do sing. Me Mandre, s. m. Meandro Mandrique, adj. P. Us. Mendrico

Mec, s. m. Gr. Rufio Mcanique , adj. Mecnico Mcanique , s. f. Mecnica Mcaniquement, adv. Mecanicamente Mcanisation, s. f. Mecanizao Mcaniseur, s. m. Pop. Implicador Mcanisme, s. m. Mecanismo Mecanothrapie, s. f. Mecanoterapia Mcnat, s. m. Mecenado Mcne, s. m. Hist. Rom. Mecenas Mchamment, adv. Maldosamente Mchancet, s. f. Maldade Mchant, adj. Mau Mche, s. f. Torcida Mcher, v. Tecn. Mechar Mconium, s. m. Farm. Suco Mconnaissable, adj. Desfigurado Mconnaissance, s. f. Desconhecimento Mconnaltre, v. Desconhecer Mconnu, adj. e s. Desconhecido Mcontent, adj. e s. Descontente Mcontenter, v. Descontentar Mcrance, s. f. Ant. Incredulidade Mcrant, adj. e s. Descrente Mecrocphalie, s. f. Med. Microcefalia Mcroire, v. Descrer Medaill, adj. e s. Condecorado Mdaille, s. f. Medalha Mdailler, s. m. Medalheiro Mdailler, v. Condecorar Mdailleur, s. m. Medalheiro Mdailliste, s. m. Medalhista Mdaillon, s. m. Medalho Mdecin, s. m. Mdico Mdecine, s. f. Medicina Mdeciner, v. Fam. Medicinar Mdiaire, adj. Bot. Intermdio Mdial, adj. Medial Mdian, adj. Mediano Mediastin, adj. Mediastnico Mdiastin, s. m. Ant. Mediastino Mdiat, adj. mediato Mdiatement, s. v. Mediatamente Mdiateur, adj. e s. Mediador Mdiation, s. f. Mediao Mdiatiser, v. Mediatizar Mdical, adj. Mdico MdicalemEnt. adv. Medicamente Mdicament, s. m. Medicamento Medicamentation, s. f. Medicamentao Mdicamenter, v. Medicamentar Mdicamenteux, adj. Medicamentos Mdicastre, s. m. Medicastro Mdication, s. f. Medicao

Mdicinal, adj. Medicinal Mdicinalement, adv. Medicinalmente Mdiciner, s. m. Bot. Medicineiro Mdico-lgal, adj. Mdico-legal Mdival, adj. Medieval Mdiviste, s. m. Medievista Mdiocratie, s. f. Mediocracia Mdiocre, adj. Medocre Mdiocrement, adv. Mediocremente Mdiocrit, s. f. Mediocridade Mdire, v. Dizer mal Mdisance, s. f. Maledicncia Mdisant, adj. e s. Maldizente Mdisant, adj. v. Maldizendo Mditatif, adj. Meditativo Mditatio, s. f. Meditao Mditer, v. Meditar Mditerran, adj. Mediterrneo Mditerranen, adj. Mediterrneo Mdullaire, adj. Anat. Medular Mdulle, s. f. Bot. Medula Mdulleux, adj. Bot. Meduloso Mdullite, s. f. Me. Medulite Mduse, s. f. Zool. Medusa Mduser, v. Petrificar Meeting, s. m. Comcio Mfaire, v. Fazer mal Mfiance, s. f. Desconfiana Mfiant, adj. Desconfiado Mfier, v. Pr. Desconfiar Mgalithe, s. m. Meglito Mgalithique, adj. Megaltco Megalocphale, adj. Megalocfalo Mgalographie, s. f. Megalografia Mgalominie, s. f. Megalomania Mgamtre, s. f. Med. Megalosplenia Mgamtre, s. m. Astron. Megmetro Mgarde, s. f. Descuido Mgre, s. f. Megera Mgir, v. Tecn. Curtir Mgisser, v. Mgir Mgissier, s. m. Curtidor Mgot, s. m. fam. Beata Meilleur, adj. Melhor Meistre ou Mestre, s. m. Mar Mjuger, v. Julgar mal Mlampyre, s. m. Bot. Melmpiro Melampyrine, s. f. Qum. Melampirina Mlancolie, s. f. Melancolia Mlancolique, adj. Melanclico Mlancoliquement, adv. Melancolicamente Mlancoliser, v. Melancolizar Mlange, s. m. Mistura Mlanger, v. Misturar Mlanodermie, s. f. Melanodermia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

157

Mlanose, s. f. Med. Melanose Mlanotriche, adj. Melantrico Mlasse, s. f. Melao Mlastomaces, s. f. pl. Bot. Melastomceas Mlastome, s. m. Bot. Melstomo Mler, v. Misturar Mlze, s. m. Bot. Lrix Mli-mlo, s. m. Fam. Salgalhada Mlinet, s. m. Bot. Chupa-mel Mlinite, s. f. Melinite Mliot, s. m. Meliloto Mlisse, s. f. Bot. Melissa Mellflue, adj. Melfluo Mellifre, adj. Melfero Mellification, s. f. Melificao Mellifique, adj. Melfico Mlo, s. m. Abreviatura fam. de mlodrame Mlodie, s. f. Melodia Mlodieusement, adv. Melodiosamente Mlodieux, adj. Melodioso Mlodique, adj. Meldico Mlodiquement, adv. Melodicamente Mlodiste, s. m. Melodista Mlodramatique, adj. Melodramtico Mlodramatiste, s. m. Autor de melodramas Mlodrame. s. m. Melodrama Mlographie, s. f. Melografia Mlographique, adj. Melogrfico Mlomane, adj. e s. Melmano Mlomanie, s. f. Melomania Melon, s. m. Meloeiro Mlongne, s. f. Bot. Beringela Meloniforme, adj. Bot. Meloniforme Melonnire, s. f. Meloal Mlope, s. f. Ms. Melopia Mlophone, s. m. Melofone Melpomne, s. f. Mil. Melpmene Mmarchure, s. f. Anat. Membrana Membraneux, adj. Anat. Membranoso Membraniforme, adj. Membraniforme Membranule, s. f. Membrnula Membre, s. m. Membro Membru, adj. Membrudo Mme, adj. Mesmo Mmement, adv. Desus. At Mmento, s. m. Memento Mmoire, Memria Mmoire, Memria Mmorable, adj. Memorvel Memorablement, adv. Memoravelmente Mmoral, adj. Hist. Nat. Nemoral

Mmorandum, s. m. Memorando Mmorial, adj. Pertencente Mmorialiste, s. m. Memorista Mmprendre, v. Pr. Equivocar-se Menable, adj. Que pode ser guiado Menaant, adj. Ameaador Menace, s. f. Ameaa Menacer, v. Ameaar Menaceur, s. Ameaado Mnage, s. m. Governo de casa Mnagement, s. m. Circunspeco Mnager, v. Manejar Mendiant, adj. e s. Medicante Mendicit, s. f. Mendicidade Mendier, v. Mendigar Mendigot, s. Pop. Mendigo Mene, s. f. Manejo Mener, v. Muda Mnestrel, s. m. Menestrel Mntrier, s. m. Menestrel Meneur, s. Chefe Menhir, s. m. Menir Mniane, s. f. Arquit. Meniano Mnids, s. m. pl. Ict. Mnidos Mnil, s. m. Casa Mnilite, s. f. Minilita Mninge, s. f. Anat. Meninge Mningine, s. f. Anat. Aracnide Mningite, s. f. Med. Meningite Mningo-encphalite, s. f. Med. Meningencefalite Mnispermaces, s. f. pl. Bot. Menispermceas Mnisque, s. m. Fs. Menisco Mennequiner, v. Dar a aparncia Mnologe, s. m. Liturg. Menolgio Mnorragie, adj. Menorrgico Mnorrhe, s. f. Med. Menorria Menotte, s. f. Fam. Mozinha Menotter, v. Algemar Mensonge, s. m. Mentira Mensonger, adj. Mentiroso Mensongrement, adv. Mentirosamente Menstruation, s. f. Fisiol. Mesntruao Menstrue, adj. e s. f. Menstruada Menstruel, adj. Menstrual Menstrues, s. f. pl. Mnstruo Mensualit, s. f. Mensalidade Mensuel, adj. Mensal Mensuellement, adv. Mensalmente Mensurabilit, s. f. Mensurabilidade Mensurable, adj. Mensurvel Mensuration, s. f. Mensurao Mentagre, s. f. Med. Mentagra Mental, adj. Mental Mentalement, adv. Mentalmente

Mentalit, s. f. Mentalidade Menterie, s. f. Fam. Mentira Menteur, adj. Mentiroso Menteusement, adv. p. us Mentirosamente Menthe, s. f. Bot. Hortel Menthol, s. m. Mentol Mention, s. f. Meno Mentionner, v. Mencionar Mentir, v. Mentir Mento-labial, adj. e s. m. Anat. Mentolabial Menton, s. m. Barba Mentor, s. m. Mentor Menu, adj. Mudo Menuaille, s. f. Miualha Menuet, s. m. Minuete Menuise ou Menuisaille, s. f. Escumilha Menuiserie, s. f. Marcenaria Menuisier, s. m. Ornit. Menuro Mphitiser, v. Infectar de vapores Mphitisme, s. m. Mefitismo Mpris, adj. V. Mprendre Mpris, s. m. Desprezo Mprisable, adj. Desprezvel Mprisablement, adv. P. Us. Desprezivelmente Mprisant, adj. Desprezador Mprise, s. f. Equvoco Mprise, v. Desprezar Mpriseur, s. Desprezador Mer, s. f. Mar Mercantile, adj. Mercantil Mercantilisme, s. m. Mercantilismo Mercenaire, adj. Mercenrio Mercerot, s. m. Bufarinheiro Merci, s. f. Piedade Mercier, s. Capelista Mercredi, s. m. Quarta-feira Mercure, s. m. Qum. Mercrio Mercurial, adj. Farm. Mercurial Mercuriale, s. f. Bot. Mercurial, Mercuriel, adj. Mercurial Merdaille, s. f. Chul. Rapaziada Merde, s. f. Chul. Merda Merdeux, adj. Chul. Sujo de merda Merdicole, adj. Merdcola Merdoyer, v. Pop. Balbuciar Mre, s. f. Me Mrelle, s. f. V. Marelle Mridien, adj. Meridiano Mridional, adj. Meridional Meringue, s. f. Merengue Mrinos, s. m. Merino Merise, s. f. Bot. Cerejeira Mritant, adj. Merecedor Mriter, v. Merecer Mritoire, adj. Meritrio Mritoirement, adv. Meritoriamente

158

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Merlan, s. m. Ict. Pescada Merle, s. m. Ornit. Melro Merleau ou Merlot, s. m. Melrinho Merlin, s. m. Mar. Merlim Merlon, s. m. Fort. Merlo Merlot, s. m. Ornit. V. Merlaeau Merluche, s. f. Pesc. Badejo Mrocle, s. f. Merocele Mrologie, s. f. Merologia Merveilleux, adj. Maravilhoso Merveilleux, adj. Maravilhoso Mrycisme, s. m. Fisiol. Ruminao Msange, f. f. Ornit. Melharuco Msaraque, adj. Anat. Mesaraico Msaticphale, adj. Antrop. Mesaticfalo Msavenance, s. f. P. Us. Desgosto Msavenant, adj. P. Us. Desagradvel Msavenir ou Msadvenir, v. impess. Suceder mal Msaventure, s. f. Desventura Mesdames, s. f. pl. De madame Mesdemoiselles, s. f. pl. De mademoiselle Msdifier, v. Escandalizar Msembryanthmes, s. f. pl. Bot. Mesembrantmeas Msemploi, s. m. P. Us. Mau emprego Msemployer, v. P. Us. Empregar mal Msentente, s. f. Desentendimento Msentre, s. m. Anat. Mesentrio Msentrie, s. f. Med. v. Msentrite Msentrique, adj. Ant. e Med. Mesentrico Msestimable, adj. Desestimvel Msestime, s. f. Desestima Msestimer, v. Desestimar Msintelligence, s. f. Desinteligncia Msinterprtation, s. f. M interpretao Msinterprter, v. Interpretar mal Msocarpe, s. f. Mesocrpio Msocphale, s. m. Anat. Mesocfalo Msocephalite, s. f. Med. Mesocefalite Msoclon, s. m. Anat. Mesoclon Msoderme, s. m. Bot. Mesoderme Msogastre, s. m. Anat. Mesogtro Msologie, s. f. Mesologia Msologique, adj. Mesolgico

Msomtre, s. m. Anat. Mesomtrio Mesquin, adj. Mesquinho MesquinemEnt. adv. Mesquinhamente Mesquinerie, s. f. Mesquinharia Mess, s. f. Messe Message, s. m. Mensagem Messager, s. Mensageiro Messaline, s. f. Messalina Messe, s. f. Missa Messant, adj. Indecente Messer, s. m. Fam. Senhor Messianique, adj. Messinico Messianisme, s. Fam. Messianismo Messidor, s. m. Messidor Messie, s. m. Messias Messier, s. m. Guarda campestre Messieurs, pl. De monsieur Mestre de camp, s. m. Mil. Ant. Mestre de campo Mesurable, s. m. Medio Mesur, adj. Medido Mesure, s. f. Medida Mesurment, adj. Comedidamente Mesurer, v. Medir Mesureur, s. m. Medidor Msuser, v. Abusar Mtabole, adj. Ent. Metbolo Mtabolique, adj. Metablico Mtabolisme, s. m. Metabolismo Mtacarpe, s. m. Metacapo Mtacarpin, adj. Metacrpico Mtacentro, s. m. Metacentro Mtachromatisme, s. m. Metacromatismo Mtachronisme, s. m. Cron. Metacronismo Mtagramme, s. m. Metagrama Mtal, s. m. Metal Mtalbumine, s. f. Qum. Mtalbumina Mtalepse, s. f. Ret. Metalepse Mtallit, s. f. Mentalidade Mtallifre, adj. Metalfero Mtallin, adj. Mentalisno Mtallique, adj. Metlico Mtallisation, s. f. Metalizao Mtalliser, v. Metalizar Mtallochimie, s. f. Metaloqumica Mtallographe, s. m. Metalgrafo Mtallographie, s. f. Metalogrfia Mtallographique, adj. Metalografico Mtallode, s. m. Metalide Mtallurgie, s. f. Metalrgia Mtallurgique, adj. Metalrgico Mtallurgiste, s. m. Metalurgista Mtamorphique, adj. Geol. Metamrfico

Mtamorphisme, s. m. Geol. Metamorfismo Mtamorphose, s. f. Metamorfose Mtamorplhoser, v. Metamorfosear Mtaphore, s. f. Ret. Metfora Mtaphorique, adj. Metafrico Mtaphoriquement, adv. Metaforicamente Mtaphoriser, v. Metaforizar Mtaphosphate, s. m. Qum. Metafosfato Mtaphrase, s. f. Metfrese Mtaphrastique, adj. Metafrstico Mtaphysicien, adj. Metafsico Mtaphysique, s. f. Metafsica Mtaphysiquement, adv. Metafsicamente Mtaplasme, s. m. Gram. Metaplasmo Mtapsychique, adj. Metapsquico Mtastase, s. f. Ret. Metstase Mtastatique, adj. Metasttico Mtatarse, s. m. Anat. Metatarso Mtatarsien, adj. Anat. Metatrsico Mtathse, s. f. Gram. Mettese Mtempsycose, s. f. Metempsicose Mtemptose, s. f. Metemptose Mtofographique, adj. Meteorogrfico Mtore, s. m. Fs. Meteoro Mtorique, adj. Fs. Meterico Mtorisation, s. f. Med. Meteorizao Mtorisme, s. m. Med. Meteorismo Mtorite, s. m. Meteorite Mtorographe, s. m. Fs. Meteorgrafo Mtorographie, s. f. Meteorografia Mtorologie, s. f. Meteorologia Mtorologique, adj. Meteorolgico Mtorologiste ou Mtorologue, s. m. Meteoroscpio Mtoroscopie, s. f. Meteoroscopia Mtque, s. m. Meteco Mthane, s. m. Qum. Metano Mthode, s. f. Mtodo Mthodique, adj. Metdico Mthodiquement, adv. Metodicamente Mthodisation, s. f. etodizao Mthodologie, s. f. Filos. Metodologia Mthodologique, adj. Metodolgico

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

159

Mticuleusement, adv. Meticulosamente Mticuleux, adj. Meticuloso Mticulosit, s. f. Meticulosidade Mtier, s. m. Mister Mtis, adj. e s. Mestio Mtissage, s. m. Mestiagem Mtisser, v. Mestiar Mtonomasie, s. f. Gram. Metonomsia Mtonymie, s. f. Ret. Metonmia Mtonymique, adj. Metonmico Mtope, s. f. Arquit. Mtopa Mtralgie, s. f. Med. Metralgia Mtralgique, adj. Metrlgico Mtr, s. m. Ato de medir por metros Mtre, s. m. Metro Mtrer, v. Medir por metros Mtrique, adj. Mtrico Mtrite, s. f. Med. Metrite Mtrocle, s. f. Med. Metrocele Mtrodynie, s. f. Med. Metrodinia Mtrodynique, adj. Metrodnico Mtrographe, s. m. Metrgrafo Mtrographie, s. f. Metrografia Mtrographique, adj. Metrogrfico Mtrologie, s. f. Metrologia Mtrologique, adj. Metrolgico Mtrologiste ou Mtrologue, s. m. Metrologista Mtromane, s. Metrmano Mtromanie, s. f. Metromania Mtronome, s. m. Ms. Metrnomo Mtropole, s. f. Metrpole Metropolitain, adj. Metropolitano Mtroptse, s. f. Med. Metroptose Mtrorragie, s. f. Med. Metrorragia Mtrorragique, adj. Metrorrgico Mets, s. m. Iguaria Mettre, v. Meter Meublant, adj. Prprio Meubl, adj. Mobilado Meuble, adj. Mvel Meubler, v. Mobilar Meuglement, s. m. V. Beuglement Meugler, v. v. Beugler Meule, s. f. M Meuleau, s. m. V. Meularde Meulerie, s. f. Fbrica de ms Meulier, adj. Molar Meunerie, s. f. Profisso Meunier, s. Moleiro Meurt-de-faim, s. m. inv. Pobre diabo Meurtir, v. Magoar Meurtre, s. m. Homicdio Meurtrissant, adj. Contundente Meurtrissure, s. f. Pisadura

Meutrier, adj. Mortfero Mvente, s. f. M venda Mexicain, adj. e s. Mexicano Mzron, s. m. Bot. Mezereo Mezzanine, s. f. Arquit. Mezanino Mezzo, Mezza, adj. Ms. Meio Mi, s. m. Ms. Mi Miaou, s. m. Fam. Um gato Miasmatique, adj. Miasmtico Miasme, s. m. Miasma Miaulant, ad. Miador Miaulement, s. m. Miado Miauler, v. Miar Miauleur, adj. Miador Mica, s. m. Mica Micac, adj. Micceo Micamac, s. m. Enredo Micaschiste, s. m. Micaxisto Miche, s. f. Micha Mich, s. m. Gr. Fregus Mi-chemim (), Loc. adv. A meio caminho Microbe, s. m. Micrbio Microbicide, adj. e s. m. Microbicida Microbien, adj. Microbiano Microbiologie, s f. Microgiologia Microbiologiste, s. e adj. Microbiologista Microcphale, adj. Zool. Microcfalo Microchimie, s. f. Microqumcia Microcoque, s. m. Micrococo Microcosme, s. m. Microscosmo Microcosmique, adj. Mircroscsmico Micrographe, s. m. Micrgrafo Micrographique, adj. Microgrfico Micromlie, s. f. Micromelia Micromtre, s. m. Fs. Micrmetro Micromtrie, s. f. Micrometria Micromtrique, adj. Micromtrico Micromilimtre, s. m. Micromilmetro Micro-organisme ou Microrganisme, s. m. Microrganismo Microptale, adj. Bot. Microptalo Microphone, s. m. Microfone Microphonique, adj. Microfnico Microphotagraphie, s. f. Microfotografia Microphylle, adj. Bot. Microfilo Microphysique, s. f. Microfsica Microphyte, s. m. Bot. Micrfito Microphytique, adj. Microftico Micropsie, s. f. Med. Micropsia Micropyle, s. m. Microscpio Microscopie, s. f. Microscopia

Microscopique, adj. Microscpico Microspore, s. m. Microsprio Microthermie, s. f. Microtermia Miction, s. f. Mico Midi, s. m. Meio-dia Mie, s. f. Fam. Amiga Miel, s. m. Mel Mielle, s. f. V. Miellat Mielleusement, adv. Com modo Mielleux, adj. Meloso Mien, adj. Poss. Meu Miette, s. f. Migalha Mieux, adv. Melhor Mivre, adj. Afectado Mivrement, adv. Maliciosamente Migamie, s. f. Misogamia Mignard, adj. Gracioso Mignardement, adv. Delicadamente Mignarder, v. Acariciar Mignardise, s. f. Delicadeza Mignon, adj. Pequenino MignonnemEnt. adv. Delicadamente Mignonnet, adj. Bonitinho Mignonnette, s. f. Renda ligeira Mignoter, v. Amimar Mignotise, s. f. Fam. Mimo Migraine, s. f. Enxaqueca Migrateur, adj. Migrante Migration, s. f. Migrao Migratoire, adj. Migratrio Mijaure, s. f. Presumida Mil, adj. Num. V. Mille Mil, s. m. Bot. Milho mido Milan. s. m. Ornit. Milhafre pequeno Miliaire, adj. Miliar Milice, s. f. Milcia Milidiou ou Mildew, s. m. Mldio Milieu, s. m. Meio Militaire, adj. Militar Militairement, adv. Militarmente Militant, adj. Militante Militarisation, s. f. Militarizao Militariser, v. Militarizar Militarisme, s. m. Militarismo Militariste, s. m. Militarista Militer, v. Militar Mille, adj. Num. Mil Mille, s. m. Milha Mille-feuille, s. f. Bot. Mil-folhas Millnaire, adj. Milenrio Mille-pattes, s. m. inv. Ent. V. Pille-pieds Millepertuis, s. m. Bot. Milfurada Mille-pieds, s. m. inv. Ent. Centopia Miller, s. m. Milhar ou Milheiro Millsime, s. m. Milsimo Millet, s. m. Bot. Milho mido

160

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Milliaire, adj. Milirio Milliard, s. m. Bilio Milliare, s. m. Miliare Milliasse, s. f. Fam. Milhares Millibar, s. m. Fs. Milibar Millime, adj. Milsimo Milligramme, s. m. Miligrama Millilitre, s. m. Mililitre Millimtre, s. m. Milmetro Million, s. m. Milho Millionme, adj. Milionsimo Millionnaire, adj. e s. Milionrio Millistre, s. m. Milistere Milord, s. m. Milorde Mime, s. m. Antig. Mimo ou Momo Mimtisme, s. m. Mimetismo Mimeuse, s. f. Bot. v. Mimosa Mimique, adj. Mmico Mimodrama, s. m. Mimodrama Mimographie, s. f. Mimografia Mimographique, adj. Mimogrfico Mimologie, s. f. Mimologia Mimologique, adj. Mimolgico Mimologue, s. m. Mimlogo Mimoplastique, adj. Mimopltico Mimosa, s. m. Mimosa Minaret, s. m. Almanera Minauder, v. Fazer mimices Minaudier, adj. Requebrado Mince, adj. Delgado Minceur, s. f. Delgadeza Mine, s. f. Mina Mine, s. f. Semblante Miner. adj. Comp. Menor Miner. adj. Mineiro Miner. s. m. Mineiro Miner. v. Minar Minerai, s. m. Minrio Minral, adj. Mineral Minralisable, adj. Qum. Mineralizvel Minralisateur, adj. Mineralizador Minralisation, s. f. Qum. Mineralizao Minraliser, v. Mineralizar Minraliste, s. m. V. Minralogiste Minralit, s. f. Mineralidade Minralogie, s. f. Mineralogia Minralogique, adj. Mineralgico Minralogiste, s. m. Mineralogista Minralurgie, s. f. Mineralurgia Minerie, s. f. Mina de sal-gema Minerve, s. f. Mit. Minerva Minse, s. f. Ret. Mimese Minet, s. Gatinho Miniature, s. f. Miniatura Miniaturiste, s. e adj. Miniaturista Minicipalement, adv. Municipalmente

Minire, s. f. Miner. Ganga Minillon, s. m. Deprec. Fradinho Minime, adj. Mnimo Minimum, s. m. Mnimo Ministre, s. m. Ministrio Ministrialisme, s. m. Ministerialismo Ministriel, adj. Ministerial Ministrable, adj. Fam. Ministrvel Ministre, s. m. Ministro Ministresse, s. f. Fam. Ministra Minium, s. m. Qum. Mnio Minom-minette, s. f. Fam. Segredinho Minoratif, adj. Med. Minorativo Minoration, s. f. Med. Purga benigna Minoritaire, adj. Minoritrio Minorit, s. f. Minoria Minotaure, s. m. Mit. Minotauro Minuit, s. m. Meia-noite Minuscule, adj. Minsculo Minute, s. f. Minuto Minuter, v. Minutar Minuteur, s. m. Minutor Minutie, s. f. Mincia Minutieusement, adv. Minuciosamente Minutieux, adj. Minucioso Miocne, adj. Geol. Mioceno Mioche, s. Pop. Criana Miracle, s. m. Milagre Miracul, adj. Miraculado Miraculeusement, adj. Milagrosamente Miraculeux, adj. Milagroso Mirage, s. m. Miragem Mire, s. f. Mira Mirer, v. Mirar Mirifique, adj. Fam. Mirfico Mirifiquement, adv. Fam. Mirificamente Mirliflore, s. m. Janota Mirobolant, adj. Fam. Maravilhoso Miroir, s. m. Espelho Miroitant, adj. Luzente Miroitement, s. m. Reflexo Miroiter, v. Refletir a luz Miroitier, s. Espelheiro Misaine, s. f. Mar. Traquete Misanthrope, s. m. Misantropo Misanthropie, s. f. Misantropia Misanthropique, adj. Misantrpico Miscellanes, s. f. pl. Miscelnea Miscibilit, s. f. Miscibilidade Miscible, adj. Miscvel Mise, s. f. Colocao Misrable, adj. Miservel Misrablement, adv. Miseravelmente

Misre, s. f. Misria Miserere, s. m. Miserere Misreux, adj. e s. Minservel Misricorde, s. f. Misericrdia Misricordieusement, adv. Misericordiosamente Misricordieux, adj. e s. Misericordioso Misogame, s. m. Misgamo Misogyne, s. m. Misgino Misogynie, s. f. Misoginia Miss, s. f. Professora Missel, s. m. Liturg. Missal Missile, adj. Mssil Mission, s. f. Misso Missionnaire, s. m. Missionrio Missionnariat, s. m. Missionarismo Missive, adj. e s. f. Missiva Mistigri, s. m. Fam. Gato Mistral, s. m. Mistral Mitaine, s. f. Mitene Mitan, s. m. Meio Mite, s. f. Ent. Traa Miter (se), v. Pr. Traar-se Miteux, adj. Pop. Remeloso Mithridate, s. m. Mitridato Mitigatif, adj. Mitigativo Mitigation, s. f. Mitigao Mitiger, v. Mitigar Miton, s. m. Manguito Mitonner, v. Abeberar Mitonnerie, s. f. P. Us. v. Cajolerei Mitoyen, adj. Mediano Mitraillade, s. f. Metralhada Mitraillage, s. m. Ato de metralhar Mitraille, a. f. Artilh. Metralha Mitrailler, v. Metralhar Mitrailleur, s. m. Metralhador Mitrailleuse, s. f. Metralhadora Mitral, adj. Ant. Vlvula mitral Mitr, adj. Mitrado Mitre, s. f. Mitra Mitriforme, adj. Hist. Mat. Mitriforme Mitron, s. m. Pop. Ajudante de padeiro Mi-voix (), loc. adv. A meia voz Mixte, adj. Misto Mixtiligne, adj. Geom. Mistilneo Mixtion, s. f. Misto Mixtionner, v. Misturar Mixture, s. f. Farm. Mistura Mlicien, s. m. Miliciano Mmultiplication, s. f. Multipicao Mnmotechnie, s. f. Mnemotecnia Mnmotechnique, adj. Mnemotcnico Mobile, adj. Mbil

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

161

Mobile, s. m. Mvel Mobiliaire, adj. Antiga forma de mobilier Mobilier, adj. Mobilirio Mobilisable, adj. Mobilizvel Mobiliser, v. Mil. Mobilizar Mobilit, s. f. Mobilidade Moche, adj. gr. Feio Modal, adj. filos. Modal Modalit, s. f. Filos. Modalidade Mode , s. f. Moda Mode , s. m. Modo Modelage, s. m. Escult. Modelagem Model, s. m. Escult. Modelado Modle, s. m. Modelo Modeler, v. Modelar Modeleur, adj. e s. m. Modelador Modnature, s. f. Arquit. Modinatura Modrantisme, s. m. Moderantismo Modrantiste, s. m. Artidrio modrateur, s. Moderador Modration, s. f. Moderao Modr, adj. Moderado Modrment, adv. Moderadamente Modrer, v. Moderar Moderne, adj. Moderno Modernement, adv. P. Us. Modernamente Modernisation, s. f. Modernisao Moderniser, v. Modernizar Modernisme, s. m. Modernismo Moderniste, s. Modernista Modernit, s. f. Modernidade Modeste, adj. Modesto Modestement, adv. Modestamente Modestie, s. f. Modstia Modicit, s. f. Modicidade Modifiable, adj. Modificvel Modificateur, adj. e s. Modificador Modificatif, adj. Modificativo Modification, s. f. Modificao Modifier, v. Modificar Modillon, s. m. Arquit. Modilho Modique, adj. Mdico Modiquement, adv. Modicamente Modiste, s. f. Modista Modulateur, s. Ms. Modulador Modulation, s. f. Modulao Module, s. m. Arquit. Mdulo Moduler, v. Ms. Modular Moei, s. f. P. Us. Meda Molle, s. f. Anat. Medula Molleusement, adv. Maciamente Molleux, adj. Meduloso Mollon, s. m. Pedra de alvenaria Mollonaille, s. f. Pedra mida Moeurs, s. f. pl. Costumes

Mofette, s. f. Geol. Mofeta Moi, pron. Pess. da 1 Pessoa do sing. Eu Moignon, s. m. Coto Moinaille, s. f. Deprec. Fradaria Moindre, adj. Menor Moindrement, adv. De modo menor Moine, s. m. Monge Moineau, s. m. Ornit. Pardal Moinesse, s. f. Deprec. Freira Moinrie, s. f. Deprec. Fradaria Moins, adv. Menos Moir, adj. Acatassolado Mois, s. m. Ms Moise, s. f. Tecn. Cruzeta Moisir, v. Abolorecer Moissonner, v. Ceifar Moite, adj. mido Moiteur, s. f. Humidade Moiti, s. f. Metade Moitir, v. Umedecer Moka, s. m. Moca Mol, adj. V. Mou e Molle Molaire, adj. Ant. Molar Molard, s. m. Pop. Escarro Molarder, v. Pop. Escarrar Mle , s. f. Fisiol. Mola Mle , s. f. s. m. Molhe Molculaire, adj. Fs. Molecular Molcule, s. f. Qum. Molcula Molne, s. f. Bot. Verbasco Moler, v. Mar Molestation, s. f. Molestamento Molester, v. Molestar Moletter ou Moleter, s. t. Trabalhar Moliant, adj. Macio Moliresque, adj. Molieresco Mollasse, adj. Flcido Molle, s. f. Bot. Areira Mollement, s. f. Molemente Mollesse, s. f. Moleza Mollet , adj. Mole Mollet , s. m. Barriga da perna Molleton, s. m. Com. Moleto Mollifer, v. P. Us. Med. Molificar Mollificatif, adj. P. Us. Molificativo Mollification, s. f. Molificao Mollir, v. Molificar-se Mollusque, s. m. Zool. Molusco Molosse, s. m. Molosso Mme, s. Pop. Criana Moment, s. m. Momento Momentan, adj. Momentneo Momentanment, adv. Momentaneamente Momerie, s. f. Mormice Momie, s. f. Mmia Momificateur, adj. Mumificador Momification, s. f. Munificao

Momifier, v. Mumificar Momon, s. m. Momo Mmoratif, adj. Memorativo Mon. adj. Poss. Meu Monacaille, s. f. Deprec. Fradaria Monacal, adj. Monacal Monachisme, s. m. Monaquismo Monaco, s. m. Mnaco Monade, s. f. Filos. Mnada ou Mnade Monadelphe, adj. Bot. Monadelfo Monadisme, s. m. Filos. Monadismo Monandre, adj. Bot. Monandro Monarchie, s. f. Monarquia Monarchique, s. f. Monrquico Monarchiquement, adv. Monarquicamente Monarchiser, v. Monarquizar Monarchiste, s. m. Monarquista Monarque, s. m. Monarca Monastre, s. m. Mosteiro Monasticit, s. m. Estado monstico Monastique, adj. Montico Monceau, s. m. Monto Mondain, adj. Mundano Mondanit, s. f. Mundanidade Monde , adj. Mundo Monde , s. m. Mundo Monder, v. Mondar Mondial, adj. Mundial Mondificatif, adj. Med. Mundificativo Mondification, s. f. Cir. Mundificao Mondifier, v. Cir. Mundificar Monstistion, s. f. Monetizao Montaire, adj. Monetrio Montiser, v. Monetizar Moniteur, s. Monitor Monition, s. f. Dir. Can. Admoestao Monitoire, s. m. Dir. Can. Monitoria Monitor, s. m. Mar. Monitor Monitorial, adj. Dir. Can. Monitorial Monnaie, s. f. Moeda Monnayage, s. m. Moeadagem Monnayer, s. t. Amoedar Monnayre, s. Bot. Umilria Monnayerie, s. f. Casa da moeda Monnayeur, s. m. Moedeiro Monochromatique, adj. Monocromtico Monochrome, adj. Monocromo Monocle, adj. Monculo Monocoque , s. m. Biol. Monococo Monocorde, s. m. Ms. Monocrdio

162

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Monocotyldone, adj. Bot. Monocotiledneo Monogame, adj. Mongamo Monogamie, s. f. Monogamia Monogamique, adj. Monogmico Monogamme, s. m. Monograma Monographie, s. f. Monografia Monographique, adj. Monogrfico Monolithe, adj. Monoltico Monologue, s. m. Monlogo Monologuer, v. Monologar Monomane, adj. e s. Med. Monomanaco Monomanie, s. f. Med. Monomania Monme, s. m. lg. Monmio Monomtre, adj. Lit. Monmetro Monoplan, adj. e. s. m. Monoplano Monopode, adj. Zool. Monopdio Monopole, s. m. Monoplio Monopoleur, s. P. Us. Monopolista Monopolisant, adj. Monopolizador Monopolisateur, s. v. Monopoleur Monopoliser, v. Monopolizar Monoptre, adj. Arquit. Monptero Monorime, adj. Lit. Monorrimo Monosperme, Monospermique ou Monospermatique, adj. Bot. Monospermo Monostique, adj. Lit. Monstico Monosullabisme, s. m. Monossilabismo Monosyllabe, s. m Gram. Monosslabo Monosyllabique, adj. Monossilbico Monothique, adj. Monoteico Monothisme, s. m. Monotesmo Monothiste, s. Monoteista Monotone, adj. Montono Monotonement, adv. Monotonamente Monotonie, s. f. Monotonia Monotriglyphe, adj. Arquit. Monotrglifo Monoxyle, adj. Monxilo Monseigneur , s. m Monsenhor Monsieur, s. m. Senhor Monstre, s. m. Monstro Monstreueux, adj. Monstruoso Monstrueusement, adv. Monstruosamente Monstruosit, s. f. Monstruosidade Mont, s. m. Monte Montage, s. m. Subida Montagnard, adj. e s. Montanhs

Montagnette, s. f. Montanha pequena Montagneux, adj. Montanhoso Montane, s. f. Montanha Montant , adj. Montante Mont-de-pit, s. m. Montepio Mont, adj. Subido Monte-charge, s. m. inv. Ascensor de fardos Monte, s. f. Subida Monte-en-lair, s. m inv. Gr. Ladro Monte-plats, s. m. inv. Ascensor de cozinha Monter, v. Subir Monteur, s. Engastador Montgolfire, s. f. Aerstato ou balo Monticule, s. m. Montculo Montoir, s. m. Apeadeira ou paeadoiro Montre, s. f. Amostra Montrer, v. Mostrar Monture, s. f. Cavalgadura Monument, s. m. Monumento Monumental, adj. Monumental Moquable, adj. Burlesco Moque, s. f. Cope de folha-deflandres Moquer, v. Zombar Moquerie, s. f. Zombaria Moquette, s. f. Pop. Sinn Moqueur, adj. Zombador Morailles, s. f. pl. Ver. Aziar Moraillion, s. m. Fecho ou ferrolho de mala Moraine, s. f. Tecn. L que se tira Moral, adj. Moral Moralement, adv. Moralmente Moralisateur, adj. Moralizador Moraliser, v. Moralizar Moralisme, s. m. Filos. Moralismo Moraliste, s. m. Moralista Moralit, s. f. Moralidade Moratoire, adj. Jur. Motatrio Morbeux, adj. Med. Morboso Morbide, adj. Med. Mrbido Morbidit, s. Morbidez Morbisesse, s. f. Morbidez Morbitique, adj. Med. Morbfico Morbleu, interj. Irra! Morceau, s. m Pedao Mordieu, Mordiou, interj. Por Deus! Moronner, v. Pop. Murmurar Mort , adj. Morrido Mortadelle, s. f. Arte. Cul. Mortadela Mortaise, s. f. Tecn. Encaixe Mortalit, s. f. Mortalidade Morte-eau, s. f. Mar. guas mortas

Mortel, adj. Mortal Mortellemente, adv. Mortalmente Mortier, s. m. argamassa Mortifre, adj. mortfero Mortifiant, adj. mortificante Mortification, s. f. humilhao Mortifi, adj. mortificado Mortifier, v. humilhar Mort-n, adj. nascido morto Mortode, s. f. Com. Mortoda Mortuaire, adj. morturio Morue, s. f. Ict. bacalhau Morve, s. f. ranho do nariz Morveau, s. m. Pop. monco Morveux, adj. ranhoso Mosaque, s. f. mosaico Mosasme, s. m. mosesmo Mosaste, s. m mosasta Moschifre, adj. Zool. mosqufero Moscouade ou Moscovade, s. f. Com. Acar mascavado Mosque, s. f. mesquita Mot, s. m. palavra Motet, s. m. Ms. motete Moteur, adj. motor Motif, s. m. motivo Motilit, s. f. motilidade Motion, s. f. moo Motival, adj. jur. ocasional Motiver, v. motivar Motocycle, s. . motociclo Motocyclette, s. f. bicicleta Motorisation, s. f. motorizao Motoriser, v. motorizar Motte, s. f. terro ou torro Motteux, s. m. Ornit. espcie de pardal Motus, interj. chitom! Mou ou Mol, adj. mole Mouchard, s. m espio Mouchardage, s. m. espionagem Moucharder, v. Pop. espiar ou espionar Mouche, s. f. Ent. mosca Moucher, v. assoar Moucherolle, s. m. Ornit. moscarela Moucheron, s. m. morro Mouchet, s. m. Ornit. v. mouchet Mouchet, adj. mosqueado Moucheter, v. morquear Moucheture, s. f. mancha Moucheur, s. Ant. espevitador Mouchoir, s. m. leno de assoar Mouchon, s. m. morro de vela Moudre, v. moer Mouette, s. f. Ornit. gaivota Mouferre, s. f. V. moferre Moufle, s. f. mec. cadernal Mouflon, s. m. Zool. argali Mouille-bouche, s. f. inv. camoesa Mouille-tiquettes, s. m. inv. v. mouilleur

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

163

Mouiller, v. molhar Mouise, s. f. gr. sopa Moulage, s. m. moldagem Moul, adj. moldado Moule, s. m. molde Moule, s. f. tecn. depsito Mouler, v. moldar Moulerie, s. f. tecn. fundio Moulet, s. m. tecn. v. molet Mouleur, s. m. modelador Moulire, s. f. Agric. terra alagadia Moulin, s. m. moinho Moulinet, s. m molinete Moulu, adj. Modo Moulure, s. f. Arquit. Moldura Moulurer, v. Moldurar Mourant, adj. Moribundo Mourir, v. Acabar Mouron, s. m. Bot. Morio ou Erva-dos-passarinhos Mousquetade, s. f. Mosquetada ou Mosquetao Mousquetaire, s. m. Mosqueteiro Mousquete, s. m. Mosquete Mousqueterie, s. f. Mosquetaria Mousse, adj. Rombo Mousseline, s. f. Com. Musselina Mousselinette, s. f. Com. Musselineta Mousser, v. Espumar Mousseron, s. m. Bot. Silerca Mousseux, adj. Musgoso Moussier, s. m. Bot. Musgrio Mousson, s. f. Mar. Mono Moussu, adj. Musgoso Moustac, s. m. Zool. Macaco da Guin Moustache, s. f. Bigode Moustiquaire, s. f. Mosquiteiro Moustique, s. m. Ent. Mosquito Mout, s. m. Mosto Moutard, s. Fam. Menino Moutarde, s. f. Bot. Mostadeira Moutier, s. m. Mosteiro Mouton, s. m. Zool. Carneiro Moutonnaille, s. f. Rebanho de carneiros Moutonn, adj. Frisado ou ondeado Moutonner, v. Riar Moutonnerie, s. f. Fam. Simplicidade Moutonneux, adj. Mar Encarneirado Mouture, s. f. Tecn. Moedura Mouvant, adj. Movente Mouvement, s. m. Movimento Mouvement, adj. Animado Mouvementer, v. Animar Mouver, v. Hort. Mover Mouvet s. m., Mouvette s. f.,

Mouvoir, s. m. O que serve para mexer Mouvoir, v. MoverMoxa, s. m. Cir. Moxa Moyen, adj. Mediano Moyen, s. m. Meio Moyennant, prep. Mediante. Moyennement, adj. Mediocremente. Mozarabe, s. m. Moarbe. Mozarabique, adj. Moarbico. Muabilit, s. m. Mutabilidade. Muable, adj. Mudvel. Muace, s. f. Ant. Mudana. Mucilage, s. m. Mucilagem. Mucilagineux, adj. Mucilaginoso. Mucognie, s. f. Micogenia Mucol, s. m. Farm. Mucol. Mucosit, s. f. Mucosidade. Mucron, adj. Mucronado. Mucus, s. m. Fisiol. Muco. Muder, v. Mar. Cambar. Mu, adj. Mudado Mue, s. f. Muda Muer, v. Estar na muda Muet, adj. Mudo Muettement, adv. Mudamente Mufle, s. m. Focinho Muflerie, s. f. Malandrice Muflier, s. m. Bot. Antirrino Muflire, s. f. Barilho Mufti, s. m. Mufti Muge, s. m. Ict. Mugem Mugir, v. Mugir Mugissant, adj. Mugente Mugissement, s. m. Mugido Muguet, s. m. Bot. Junguilho ou lrio dos vales Mugueter, v. Galantear Multre, adj. e s. Mulato Multresse, s. f. Mulata Mule, s. f. Mula Mulet, s. m. Mulo Muleta, s. f. Muleta Muletier, s. m. Arrieiro Muleton, s. m. Machinho Mulle, s. m. Ict. Ruivo Mulot, s. m. Arganaz Mulsion, s. f. Ordenha Multangulaire ou Multangul, adj. Hist. Nat. Multiangular Multicapsulaire, adj. Bot. Multicapsular Multicaule, adj. Bot. Multicaule Multicolore, adj. Did. Multicolor Multifide, adj. Bot. Multfido Multiflore, adj. Bot. Multifloro Multiforme, adj. Multiforme Multilatral, adj. Geom. Multiltero Multilob, adj. Hist. Nat. Multilobado Multiloculaire, adj. Bot. Multilocular

Multimillionnaire, adj. Multimilionrio Multipare, adj. Zool. Multparo Multiple, adj. Arit. Mltiplo Multipliable, adj. Multiplicvel Multiplicande, s. m. Arit. Multiplicando Multiplicateur, s. m. Arit. Multiplicador Multiplicatif, adj. Multiplicativo Multiplicit, s. f. Multiplicidade Multiplier, v. Multiplicar Multiponctu, adj. Hist. Nat. Multipontuado Multitude, s. f. Multido Multivalve, adj. Hist. Nat. Multivalve Municipal, adj. Municipal Municipaliser, v. Municipalizar Municipalit, s. f. Municipalidade Municipe, s. m. Antig. Rom. Municpio Munificence, s. f. Munificncia Munificent, adj. Munificente Munir, v. Munir Munition, s. f. Mil. Munio Munitionner, v. Municionar Muqueux, adj. Ant. Mucoso Mr, adj. Maduro Mur, s. m. Muro Mraie, s. f. Agric. Amoreiral Muraille, s. f. Muralha Mural, adj. Mural Mre, s. f Bot. Amora Mrement, adv. Maduramente Murne, s. f. Ict. Moreia Murer, v. Murar Murex, s. m. Conq. Mrice Mrie, s. m. Bot. Amoreira Mrir, v. Amadurecer Mrissant, adj. Maturescente Murmurant, adj. Murmurante Murmuranteur, adj. e s. Ant. Murmurador Murmuration, s. f. Desus. Murmurao Murmur, s. m. Murmrio Murmurer, v. Murmurar Mron, s. m. Mot. Amora de silva Murrhe, s. f. Ant. Murra Murrhin, adj. Ant. Mrrino Mursac, adj. Bor. Musceo Musaraigne, s. f. Zool. Musaranho Musard, adj. Fam. Pasmado Musarder, v. Fam. v. Flner Musarderie e Musardise, s. f. V. Flnerie Musc, s. m. Zool. Almiscareiro Muscade, s. f. Bot. Moscada ou noz-moscada Muscadelle, s. f. Pra moscatel

164

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Muscadin, s. m. Pastilha almiscarada Muscardine, s. f. econ. Rur. Muscardina Muscat, adj. e s. m. Moscatel Muscids, s. m. pl. Bot. Muscdeos Muscine, s. f. pl. Bot. Muscneas Muscl, adj. Musculoso Muscle, s. m. Anat. Msculo Muscologie, s. f. Muscologia Musculaire, adj. Anat. Muscular Musculation, s. f. Fisiol. Musculao Musculature, s. f. Musculatura Muscule, s. m. Mil. Ant. Msculo Musculeux, adj. Musculoso Muse, s. f. Mit. Musa Museau, s. m. Focinho Muse, s. m. Museu Museler, v. Aamar Muselire, s. f. Aamo Muser, v. Entreter-se Muserole ou Muserole, s. f. Focinheira Musette, s. f. Ms. Gaita de foles Musum, s. m. V. Muse Musical, adj. Musical Musicalement, adv. Musicalmente Musicalit, s. f. Musicalidade Musicastre, s. m. Fam. Mau msico Musicien, s. Msico Musicographe, s. m. Muicgrafo Musicologie, s. f. Musicologia Musicologue, s. m. Musicmano Musicomanie, s. f. Musicomania Musique, s. f. Msica Musqu, adj. almiscarado Musquinier, s. m. V. Tisserand Mussif, adj. v. Musif Mussitation, s. f. Med. Mussitao Mustimtre, s. m. Mustmetro Musulman, s. e adj. Muulmano

Musulmanisme, s. m. P. Us. Muulmanismo Mutabilit, s. f. Mutabilidade Mutable, adj. Mutvel ou mudvel Mutacisme, s. m. Mitacismo Mutation, s. f. Mutilao Mutil, adj. e s. m. Mutilado Mutiler, v. Mutilar Mutin, adj. e s. Cabeudo Mutiner, v. Amotinar Mutinerie, s. f. Motin Mutir, v. Desus. Rosnar Mutisme, s. m. Mutismo Mutit, s. f. V. Mutisme Mutualisme, s. m. Mutualismo Mutualiste, s. m. Mutualista Mutualit, s. f. Mutualidade Mutuel, adj. Mtuo Mutuellement, adv. Mutualemente Mutule, s. f. Arquit. Mtulo Myalgie, s. f. Med. Mialgia Myatonie, s. f. Med. Miatonia Myctologie ou Mycologie, s. f. Micetologia ou micologia Mycoderme, s. m. Micoderma Mycose, s. f. Micose Mycothrapie, s. f. Med. Micoterapia Mydriase, s. f. Midrase Mylite, s. f. Med. Mielite Mylord, s. m. V. Milord Myographe, s. m. Migrafo Myologie, s. f. Anat. Miologia Myope, adj. e s. Mope Myopie, s. f. Miopia Myose, Myosie ou Myosis, s. f. Med. Miose Myosotis, s. m. Bot. Miostis Myotomie, s. f. Anat. Miotomia Myriade, s. f. Mirade Myriapode, adj. Miripode Myrmcophage, adj. Mirmecfago Myrmlon, s. m. Ent. Mirmeleo

Myrmidon, s. m. Mirmido Myrrh, Mirrado Myrrhe, s. f. Bot. Mirra Myrrhis, s. m. Bot. Cicutria odorfera Myrrhol, s. m. Mirrol Myrtac, adj. Bot. Mirtceo Myrte, s. m. Bot. Mirto Myrtiforme, adj. Mirtiforme Myrtille, s. f. Mirtilio Mystagogie, s. f. Antig. Mistagogia Mystagogue, s. m. Antig. Mistagogo Myste, s. m. Antig. Mista Mystre, s. m. Mistrio Mystrieusement, adv. Misteriosamente Mystrieux, adj. Misterioso Mysticisme, s. m. Filos. Misticismo Mysticit, s. f. Misticidade Mystifiable, adj. Mistificvel Mystificateur, s. Mistificador Mystification, s. f. Mistificao Mystifier, v. Mistificar Mystique, adj. Mstico Mystiquement, adv. Misticamente Mythe, s. m. Mito Mythique, adj. Mtico Mythisme, s. m. Mitismo Mythologie, s. f. Mitologia Mythologique, adj. Mitolgico Mythologiste ou Mythologue, s. m. Mitologista ou Mitlogo Mythomane, s. Mitmano Mythomanie, s. f. Mitomania Mytilus, s. f. Zool. Mitilo Myure, adj. Bot. Miro myxa, s. f. Ornit. Mixa Myxcedmateux, adj. Mixedamtoso Myxcedme, s. m. Med. Mixedema

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

165

N
N, s. m. N Nabab, s. m. Nababo Nababie, s. f. Nababia Nable, s. m. Mar. Bueiro Nabot, adj. e s. Pegmeu Nacarat, s. m. Ncar Nacelle, s. f. Bote Nacr, adj. Nacarado Nacre, s. f. Ncar Nacrer, v. Tecn. Nacarar Nacrite, s. f. Miner. Nacrite Nacrure, s. f. Brancura Nadir, s. m. Astron, Nadir Nadiral, adj. P. Us. Nadiral Naf, s. m. Bot. Naf Naffe, s. f. gua de nafa Nage, s. f. Nado Nageant, adj. Nadante Nageoire, s. f. Barbatana Nager, v. Nadar Nageur, s. Nadador Nagure, adv. No ha muito Naade, s. f. Mit. Naade Naf, adj. Ingnuo Nain, s. Ano Naissance, s. f. Nascimento Naissant, adj. Nascente Naitre, v. Nascer Navement, adv. Ingenuamente Navet, s. f. Ingenuidade Naja, s. m. Naja Nanan, s. m. Bolinhos Nanisme, s. m. Nanismo Nankin, s. m. Com. Nanquim Nantir, v. Garantir Nape, s. f. Mit. Napia Napel, s. m. Bot. Napelo Naphtaline, s. f. Naftalina Naphte, s. m. Miner. Nafta Napiforme, s. m. Napoleo Napolnien, adj. Napolenico Napolonisme, s. m. Napoleonismo Nappe, s. f. Toalha de mesa Narcisse, s. m. Narciso Narcissisme, s. m. Narcisismo Narcotine, s. f. Qum. Narcotina Narcotique, adj. Narctico Narcotiser, v. Narcotizar Narcotisme, s. m. P. Us. Med. Narcotismo Nard, s. m. Bot. Nardo Nardet, s. m. Bot. Nardo bastardo Narghileh ou Narguil, s. m. Narguil Nargue, interj. Nargue Narine, s. f. Narina Narquois, adj. e s. Malicioso Narquoisement, adv. Maliciosamente Narrateur, s. Narrador Narratif, adj. Narrativo Narration, s. f. Narrao Narr, adj. s. m. Narrao Narrer, v. Narrar Narthex, s. m. Nrtex ou Nrtice Narval, s. m. Zool. Narval Nasal, adj. Anat. Nasal Nasalement, adv. Nasalmente Nasalisation, s. f. Gram. Nasalao Nasaliser, v. Gram. Nasalar ou Nasalizar Nasalit, s. f. Piparote no nariz Nasarde, s. f. Piparote no nariz Nasarder, v. Dar piparotes Nase, s. m. Gr. Nariz Naseau, s. m. Venta Nasileur, s. Famhoso Nasillant, v. Nasillard Nasillard, adj. Fanhoso Nasiller, v. Falar fanhoso Nasique, s. m. Espcie de macaco Nasse, s. f. Pesc. Nassa Natal, adj. Natal Natation, s. f. Natao Natatoire, adj. Natatrio Natif, adj. Nativo Nation, sl. fl. Nao National, adj. Nacional Nationalement, adv. Nacionalmente Nationalisation, s. f. Nacionalizao Nationaliser, v. Nacionalizar Nationalisme, s. m. Nacionalismo Nationaliste, adj. e s. Nacionalista Nationalit, s. f. Nacionalidade National-socialisme, s. m. Nacional-socialismo National-socialiste, adj. e s. Nacional socialista Nativement, adv. Nativamente Nativit, s. f. Natividade Natron ou natrum, s. m. Miner. Natro e Natrum Nattaire, s. m. Hist. Ecl. Monge ou Ermito Natte, s. f. Esteira Natter, v. Fazer trana Nattier, s. m. Esteireiro Naturalisation, s. f. Naturalizao Naturalis, adj. e s. Naturalizado Naturaliser, v. Naturalizar Naturalisme, s. m. Naturalismo Naturaliste, s. Naturalista Naturalit, s. f. Naturalidade Nature, s. f. Naturezam Naturellement, adv. Naturalmente Naturisme, s. m. Naturismo Naturiste, s. e adj. Naturista Naueux, adj. Med. Nauseubundo Naufrag, adj. Naufragado Naufrage, s. m. Naufrgio Naufrager, v. Ant. Naufragar Naulge, s. m. Sin. de fret, Naumachie, s. f. Antig. Rom. Naumarquia Nausabond, adj. Nausebundo Nause, s. f. Nusea Nautile, s. m. Zool. Nutico Nautique, adj. Nutico Nautonier, s. Nauta Navaja, s. f. Navalha Naval, adj. Naval Navarque, s. m. Antig. Gr. Navarco Nave, s. f. Antig. Barcada Navette, s. f. Naveta Naviculaire, adj. Hist. Nat. Navicular Naviforme, adj. Naviforme Navigabilite, s. f. Navigabilidade Navigable, adj. Navegvel Navigant, adj. Navegante Navigateur, s. m. Navegador Navigation, s. f. Navegao Naviguer, v. Navegar Naville, s. f. Antig. Canal de irragao Navire, s. m. Navio Navrant, adj. Aflitivo Navrer, v. Afligir Nazi, s. e adj. Nazi Nazifier, v. Nazificar Nazisme, s. m. Nazismo Ne moubliez, s. m. V. Myosotis N, adj. Nascido Ne, adv. No Ne, conj. Ant. Sin. de Mi Nanmoins, adv. Contudo Nant, s. m. Nada Nbul, adj. Herd. Nublado Nbuleuse, s. f. Astron. Nebulosa Nbuleux, adj. Nebuloso Nbulosit, s. f. Meteor. Preciso Ncessairement, adv. Necessariamente Ncessit, s. f. Necessidade Ncessiteux, adj. e s. Necessitado Ncrographie, s. f. Necrografia Necroltrie, s. f. Necrolatria Ncrologe, s. m. Necrolgio Ncrologie, s. f. Necrologia

166

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ncrologique, adj. Necrolgico Ncromancien, s. m. e f. , ou Ncromant, s. m. Necromante Ncrophage, adj. Necrfago Ncropole, s. f. Antig. Necrpole Ncropsie, s. f. Cir, Necropsia Ncrose, s. f. Med. Necrose Ncroser, v. Produzir a necrose Nectaire, s. m. Bot. Nectrio Nectar, s. m. Mit. Nctar Nectar, adj. Nectreo Nef, s. f. Navio da Idade Mdia Nfaste, adj. Antig. Rom. Nefasto Nfle, s. f. Bot. Nspera Nflier, s. m. Bot. Nespereira Ngateur, adj. e s. Negador Ngatif, adj. Negativo Ngation, s. f. Negao Ngativement, adv. Negativamente Ngatoire, adj. Negatrio Nglig, adj. Descurado Ngligemment, adv. Negligentemente Ngligence, s. f. Negligncia Ngligent, adj. e s. Negligente Ngliger, v. Negligenciar Negociabilit, s. f. Com. Negociabilidade Ngociable, adj. Com. Negocivel Ngociant, s. Negociante Ngociateur, s. Negociador Ngociation, s. f. Negociao Ngocier, v. Negociar Ngraille, s. f. Deprec. Pretaria Ngre, adj. Negro Ngre, s. Negro Ngrerie, s. f. Antiq. Negraria Ngresse, s. f. V. Ngre Ngrier, adj. e s. m. Negreiro Ngrillon, s. Pretinho Ngro, s. m. Pop. Preto Ngrode, adj. Negride Ngrophile, adj. e s. Negrfilo Ngundo, s. m. Bot. Negundo Ngus, s. m. Negus Neige, s. f. Neve Neiger, v. impess. Nevar Neigeux, adj. Nevoso Nnie, s. f., ou Mnies, s. f. pl. Nmias Nenni, adv. Pop. e Antiq. No Nnuphar, s. m. Bot. Nenfar No-catholicisme, s. m. Neocatolicismo No-catholique, adj. Neocatlico Nocore, s. m. Nocoro Nographe, s. Negrafo No-grec, adj. Neo-grego No-latin, adj. Neolatino Nologie, s. f. Neologia Nologique, adj. Neolgico

Nologiquement, adv. Neologicamente Nologisme, s. Neologismo Nologiste, s. m. Neologista Nologue, s. m. V. Nologiste Nomnie, s. f. Antig. Gr. Neomnia Non, s. m. Non Nophobke, s. f. Neofobia Nophyte, s. Nefito Noplasie, s. f. Neoplasia Nphlion, s. m. Cir. Neflio Nphrectomie, s. f. Nefrectomia Nphrtique, adj. Med. Nefrtico Nphrite, s. f. Med. Nefrite Nphrographie, s. f. Nefrografia Nphrolithe, s. m. Nefrlito Nphrolithiase, s. f. Negrolitase Nphrologie, s. f. Nefrologia Nphrotomie, s. f. Cir. Nefrotomia Npotisme, s. m. Nepotismo Neptunien, adj. Geol. Neptuniano Neptuniesme, s. m. Geol. Neptunismo Nre, s. m. Nereu Nride, s. f. Mit. Nereida Nerf, s. m. Ant. Nervo Nronien, adj. neroniano Nerprun, s. m. Bot. Escambroeiro Nerval, adj. Ant. Nerval Nervation, s. f. Bot. Nerviao Nerv, adj. Bot. Provido de nervuras Nerver, v. Tecn. Guarnecer Nerverux, adj. Nervoso Nerveusement, adv. Nervosamente Nervi, s. m. na Gria marselhesa Nervimoteur, adj. Fs. Nervimotor Nervimotion, s. f. Inervao Nervin, adj. m. e s. m. Farm. Nervino Nervosisme, s. m. Med. Nervosismo Nervosit, s. f Nervosidade Nervule, s. m. Bot. Nrvulo Nervuleux, adj. Bot. Nervuloso Nervure, s. f. Bot. Nervura Nescience, s. f. Necedade Net, adj. Neto Nettement, adv. Limpamente Nettet, s. f. Limpeza Nettoiement, s. m. Limpeza Nettoyable, s. m. Limpeza Nettoyer, v. Limpar Nettoyeur, s. Alimpador Nettoyure, s. f. Limpadura Neuf, adj. Novo Neuf, s. m. Nove Neurasthnie, s. f. Med. Neuratenia Neurasthnique, adj. Neurastnico

Neurilit, s. f. Fisiol. Neurilidade Neurochirurgie, s. f. Neurocirurgia Neurographie ou Neurologie, s. f. Neurografia ou neurologia Neutralement, adv. Gram. Neutralemente Neutralisant, adj. Qum. Neutralizador Neutraliser, v. Neutralizar Neutraliste, s. e adj. Neutralista Neutralit, s. f. Neutralidade Neutralization, s. f. Neutralizao Neutre, adj. Neutro Neutron, s. m. Neutro Neuvaine, s. f. Novena Neuvime, num. Or. Nono Neuviment, adv. Em nono lugar Nevet, s. m. Bot. Nabo Neveu, s. m. Sobrinho Nevralgie, s. f. Med. Neralgia ou Neuralgia Nvralgique, adj. Nevrlgico ou Neurlgico Nvrite, s. f. Med. Mevrite ou Neurite Nvritique, adj. P. Us. Med. Nevrtico ou Meurtico Nvropathe, s. m. e adj. Med. Nervropata Nvropathie, s. f. Med. Mevropatia ou Neuropaitia Nvropatique, adj. Med. Nevroptico ou Neuroptico Nvrose, s. f. Med. Nevropatia ou Neuropatia Nvrotomie, s. f. Ant. Nevrotomia ou Neurotomia Newtonianisme, s. m. Newtonianismo ou Newtonismo Newtonien, adj. Newtoniano Nez, s. m. Nariz Ni, conj. Nem Niable, adj. Negvel Niais, adj. e s. Tolo Niaisement, adv. Totalemente Niaiserie, s. f. Parvoce Nib, adv. Gr. Nada Nicaise, s. m. Homem simplrio Nice, adj. Ant. Simples Niche, s. f. Nicho Niche, s. f. Ninhada Nicher, v. Aninhar Nichet, s. m. Endez Nichoir, s. m.Viveiro Nichon, s. m. Pop. Seio de mulher Nickel, s. m. Nquel Nickelage, s. m. Niquelagem Nickeler, v. Niquelar Nicklifre, adj. Niquelfero Nickelure, s. f. Niqueladura ou Niquelagem Nicodme, s. m. Nicodemo

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

167

Nicotiane, s. f. Bot. Nicociana Nicotine, s. f. Qum. Nicotina Nicotique, adj. Nictico Nicotiser, v. Nicotizar Nictation ou Nictitation, s. m. Med. Nictao Nicter, v. Vet. Pestanejar Nictitant, adj. Nictitante Nid, s. n. Ninho Nidification, s. f. Zool. Nidificao Nidifier, v. Nidificar Nidoreux, adj. Med. Nidoroso Nidulant, adj. Zool. Nidulante Nie, s. f. Sombrinha Nielle, s. f. Agric. Alforra Nieller, v. Agric. Enferrujar Nielleur, s. m. Tecn. Nigelador Niellure, s. f. Tecn. Arte de nigelar Nier, v. Negar Nigaud, adj. e s. Pateta Nigaudeire, s. f. Tolice Nigaudement, adv. Tolamente Nigauder, v. Patetar Nigelle, s. f. Bot. Nigela Nigrescent, adj. Did. Negrejante Niguedouille ou Niquedoulle, s. Pop. Sin. De nigaud Nihilet, s. f o Nada Nihilisme, s. m. Filos. Nilismo Nihiliste, s. m. Filos. Nilista Nilgaut, s. m. Zool. Nilg Nilomtre, s. m. Nilmetro Nilomtrie, s. f. Nilometria Nilotique, adj. Niltico Nimb, adj. Nimbado Nimbe, s. m. Bel-art. Nimbo Nimber, v. Nimbar Nimbus, s. m. Nimbos Nile, s. f. Aguardente Nippes, s. f. pl. Roupa Nirvnia, s. m. Nirvania Nite, s. f. Desus. v. Niche Nitescent, adj. Nitente Nitratation, s. f. Qum. Nitrificao Nitrat, adj. Nitratado Nitrate, s. m. Qum. Nitrato Nitr, adj. Med. e Nitre, s. m. Qum. Nitro Nitreux, adj. Nitrato Nitriri, s. f. Nitreira Nitrificateur, adj. Nitrificador Nitrification, s. f. Qum. Nitrificao Nitrifier (se) ,v. pr. Nitrificar-se Nitrique, adj. Qum. Ntrico Nitrogne, s. m. Qum. Nitrognio Nitroglycrine, s. f. Nitroglicerina Nival, adj. Bot. Niveal Niveau, s. m. Nvel Niven, Nveo Niveler, v. Nivelar

Niveleur, s. Nivelador Nivellement, s. m. Nivelamente Nivole, s. f. Bot. Nivola Nivomte, s. m. Nivmetro Nivse, s. m. Nivoso Nobiliaire, adj. Nobilirio Nobilissime, s. m. Antig. Rom. Nobilssimo Noble, adj. Nobre Noblement, adv. Nobremente Noblesse, s. f. Nobreza Nobreble, sdj. Did. Nunervel Noce, s. f. Boda Nocer, v. Celebrar uma boda Noceur, s. Fam. Pndego Nocher, s. m. Pot. Nauta Nocif, adj. Nocivo Nocivit, s. f. Nocividade Noctambulisme, s. m. Noctambulismo Noctamule, adj. e s. Noctmbulo Noctiflore, adj. Bot. Noctifloro Noctiluque, s. m. Noctiluco Noctuelle, s. f. Ornit. Nctua Noctule, s. f. Variedade Nocturement, adv. P. Us. Noturnamente Nocturne, adj. Nocturno Nodal, adj. Ns. Nodal Nodifre, adj. Hist. Nat. Nodfero Nodiflore, adj. Bot. Nodifloro Nodosit, s. f. Nodosidade Nodule, s. m. Did. Ndulo Noduleux, adj. Noduloso Nodus, s. m. Cir. Nodo Noel, s. m. Natal Noergie, s. f. Filos. Inteligncia Noeud, s. m. N Noicirsseur, s. m. Tecn. o Oficial Noir, adj. Negro Noirtre, adj. Enegrecido Noiraud, adj. Fam. Moreno Noirceur, s. f. Negrura NoirCir. v. Enegrecer Noircirssure, s. f. Mancha negra Noircissement, s. m. Enegrecimento Noirement, adv. Perfidamente Noiseraie, s. f. Nogueiral Noisetier, s. m. Bot. Aveleira Noisette, s. f. Bot. Avel Noix, s. f. Noz Nolisateur, s. m. Mar. Fretamento Nolisement, s. m. Mar. Fretamento Noliser, v. Mar. Fretar Nolition, s. f. Filos. Nolio Nom, s. m. Nome Nombre, s. m. Nmero Nombrer, v. Numerar Nombreusement, adv. Numerosamente Nombreux, adj. Numeroso Nombril, s. m. Umbigo

Nomenclateur, s. m. Nomenclador Nomenclature, s. f. Nomenclatura Nomenclaturer, v. Nomenclaturar Nominal, adj. Nominal Nominalement, adv. Nominalmente Nominalisme, s. m. Filos. Nominalismo Nominaliste, s. m. Nominalista Nominataire, s. m. Dir. Can. Pessoa nomeada Nominatif, adj. Nominativo Nomination, s. f. Nomeao Nominativement, adv. Nominativamente Nomm, adj. Nomeado Nommment, adv. Ant. Pelo nome Nommer, v. Nomear Nomocanon, s. m. Nomocnon Nomographie, s. f. Nomografia Non, adv. No Non-activit, s. f. Inactividade Nonagnaire, adj. e s. Nonagenrio Nonagsime, adj. Ant. Nonagsimo Non-agression, s. f. No-agresso Nonante, adj. Ant. Noventa Nonantime, adj. Nonagsimo Non-avenu, adj. Irrito Non-belligrance, s. f. No beligerncia Nonbstant, adj. Desus. No se opondo Nonce, s. m. Nncio Nonchalamment, adv. Desleixadamente Nonchalance, s. f. Falta de atividade Nonchalant, s. m. Indolente Nonchalior, s. m. Inao Nonciature, s. f. Nunciatura Non-conbattant, s. m. Mil. No combatente Non-conciliation, s. f. Jur. No conciliao Non-conformisme, s. m. No conformismo Non-conformiste, s. No conformista Non-conformit, s. f. Falta de conformidade Non-disponibilit, s. f. Indisponibilidade None, s. f. Liturg. Noa Non-tre, s. m. Filos. O no ser Non-existence, s. f. Filos. Falta de existncia Nonius, s. m. Nnio Non-moi, s. m. Filos. O no eu Nonnain, s. f. Grac. Freira Nonne, s. f. Freira Religiosa Nonnette, s. f. Freirinha Nonobsant, prep. No obstante

168

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Non-paiement, s. m. No pagamento Nonpareil, adj. Sem igual Non-russite, s. f. Mau xito Non-sens, s. m. Contra-senso Non-succs, s. m. Mau xito Nonuple, adj. P. Us. Nnuplo Non-usage, s. m. Dir. Falta de uso Non-viable, adj. No vivel Noologie, s. f. Filos. Noologia Nopal, s. m. Bot. Nopal Noqueter, v. Vadiar de noite Nord, s. m. Norte Nordique, adj. Nrdico Noria, s. f. Mec. Nora Normal, adj. Normal Normalement, adv. Normalmente Normalisation, s. f. Normalizao Normalisre, v. Normalizar Normalit, s. f. Normalidade Normand, adj. Normando Normander, v. Aventar Normandisme ou Normanisme, s. m. Normandismo Norme, s. f. Norma Norois ou norot, s. m. Vento do noroeste Norvgien, adj. Noruegus Nos, pl. De notre. Nossos ou Nossas Nosognie, s. f. Med. Nosogenia Nosographie, s. f. Nosografia Nosographique, adj. Nosogrfico Nosologie, s. f. Nosologia Nosologique, adj. Nosolsico Nosseigneurs, s. m. pl. V. Monseigneur Nostalgie, s. f. Med. Nostalgia Nostalgique, adj. Nostlgico Nostoc ou nostoch, s. m.Bot. Gnero de algas Nota, s. m. inv. Nota Notabilit, s. f. Notabilidade Notable, adj. Notvel Notablement, adv. Notavelmente Notaire, s. m. Notrio Notairesse, s. f. Notria Notamment, adv. Particularmente Notarial, adj. Notarial Notariat, s. m. Notariado Notari, adj. Feito por notrio Notarier, v. Lavrar um auto Notation, s. f. Notao Not, adj. Notado Noter, v. Notar Noteur, s. m. Antiq. Copista ou Copiador de msica Notice, s. f. Notcia Notificatif, adj. Notificado Notification, s. f. Notificao Notifier, v. Notificar Notion, s. f. Noo Notoire, adj. Notrio Notoirement, adv. Notoriamente

Notorit, s. f. Notoriedade Ntre (le, la), pron. poss. O nosso, a nossa Notre no plural nos, adj. Poss. Nosso, nossa Notre-dame, s. f. Nossa Senhora Notule, s. f. P. Us. Ntulo Noue, s. f. Agric. Terra mida Nouer, v. Atar Noueux, adj. Nodoso Nougat, s. m. Nogado Noumne, s. m. Filos. Nmero Nounou, s. f. Ama Nourri, adj. Rico Nourrice, s. f. Ama de leite Nourricier, adj. Nutriente Nourrir, v. Nutrir Nourrissage, s. m. Criao Nourrissant, adj. Nutritivo Nourrisser, s. m. Criador Nourrisson, s. Criana de mama Nourriture, s. f. Alimento Nous, pron. Pess. Da primeira pessoa. ns Nouure, s. f. Med. Raquitismo Nouveau, e, Antes de vogal ou H mudo, adj. Novo Nouveaut, s. f. Novidade Nouvel, Nouvelle, adj. Novo Nouvelle, s. f. Nova Nouvellement, adv. Novamente Nouvellet, s. f. Dir, Ant. Tentativa Nouvellier, s. Novelista Nouvelliste, s. m. Novelista Novateur, adj. e s. Inovador Novation, s. f. jur. Novao Novembre, s. m. Novembro Novemvir, s. m. Antig. Rom. Novnviro Nover, v. Jurisp. Novar Novice, s. Novio Noviciat, s. m. Noviciado Noyade, s. f. Afogamento Noyau, s. m. Caroo de fruta Noy, adj. Afogado Noyer, s. m. Bot. Nogueira Noyer, v. Afogar Noyon, s. m. Linha de limite Nu, adj. Nu Nuage, s. m. Nuvem Nuageux, adj. Nebuloso Nuance, s. f. Matriz Nuancement, s. m. Matizagem Nuancer, v. Matizar Nubcule, s. f. Med. Nubcula Nubile, s. f. Nbil Nubilit, s. f. Nubilidade Nucal, adj. Anat. Nucal Nucelle, s. f. Bot. Nucela Nucifre, adj. Bot. Nucfero Nuciforme, adj. Bot. Nuciforme Nucivore, adj. Zool. Nucvoro Nuclaire, adj. Bot. Nuclear

Nuclal, adj. v. Nuclaire Nudisme, s. m. Nudismo Nudiste, adj. e s. Nudista Nudit, s. f. Nudez Nue, s. f. Nuvem Nue, s. f. Nuvem negra Nuement, adv. v. Nment Nuire, v. Incomodar Nuisibilit, s. f. Nocividade Nuisible, adj. Nocivo Nuisiblement, adv. Nocivamente Nuit, s. f. Noite Nuitamment, adv. De noite Nuite, s. f. Noite Nul, adj. Nenhum Nullit, s. f. Nulidade Numraire, adj. Numerrio Numral, adj. Gram. Numeral Numrateur, s. m. Artit. Numerador Numratif, adj. Did. Numerativo Numration, s. f. Artit. Numerao Numrique, adj. Numrico Numriquement, adv. Numericamente Numrotage, s. m. Numerao Numrotation, s. f. V. Numrotage Numroter, v. Numerar Numroteur, s. m. Numerador Numismate, s. Numismata Numismatique, adj. Numismtico Numismatographie, s. f. Numismatografia Nummulaire, s. f. Bot. Numlario Nmunt, adv. Nuamente Nuncupation, s. f. Dir. Rom. Nuncupao Nuptial, adj. Nupcial Nuque, s. f. Anat. Nuca Nurage ou nuraghe, s. m. Antig. Nurague Nurse, s. f. Ama Nutant, adj. Bot. Nutante Nutation, s. f. Nutao Nutricier, adj. P. Us. Sin. de nourricier Nutritif, adj. Nutritivo Nutrition, s. f. Fisiol. Nutrio Nuturel, adj. Natural Nyctalopie, s. f. Med. Nictalopia Nyctanthe, s. m. Bot. Nictanto Nymphe, s. f. Ninfa Nympha, s. m. Bot. Ninfia Nymphaces, s. f. pl. Bot. Ninfeceas Nymphe, s. f. Antig. Ninfeu Nymphomane, adj. e s. f. Med. Ninfomanaca Nymphomanie, s. f. Med. Ninfomania Nymphotomie, s. f. Cir. Ninfotomia

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

169

O
O, s. m. O Oasien, adj. Oasiano Oasis, s. f. Osis Obconique, adj. Bot. Obcnnico Obdience, s. f. Ecl. Obedincia Obdiencier, s. m. Ecl. Obediencial Obdientiel, adj. Obediencial Obir, v. Obedecer Obissance, s. f. Obedincia Obissant, adj. Obediente Oblique, s. m. Obelisco Obliscal, adj. Obeliscal Obrer, v. Oberar Obers, s. m. Numis. Obviar Obse, adj. Obeso Obsit, s. f. Obesidade Obier, s. m. Rosa-de-gueldres Obit, s. m. Missa de aniversrio Obituaire, s. m. Liturg. Obiturio Objecter, v. Objectar Objectif, adj. Filos. Objetivo Objection, s. f. Objeo Objectionnable, adj. Sujeito a objees Objectivation, s. f. Filos. Objetivao Objectivement, adv. Objetivamente Objectiver, v. Filos. Objetivar Objectivit, v. Filos. Objetividade Objectuer, s. m. Aquele que objeta Objet, s. m. Objeto Objurgateur, adj. Que desaprova vivamente Objurgation, s. f. Objurgao Objurgatoire, adj. Objurgatrio Oblat, s. m. Ant. Oblato Oblation, s. f. Rel. Oblao Oblicit, s. f. Obliquidade Obligataire, s. Fin. Obrigacionista Obligation, s. f. Obrigao Obligatoire, adj. Obrigatrio Obligatoirement, adv. Obrigatoriamente Oblig, adj. Obrigado Obligeamment, adv. Obsequiosamente Obligeance, s. f. Cortesia Obligeant, adj. Obserquiador Obliquangle, adj. Geom. Obliqungulo Oblique, adj. Oblquo Obliquement, adv. Oblquamente Obliquer, v. Obliquar Obliquit, s. f. Obliquidade Oblitrateur, adj. Obliterador Oblitration, s. f. Obliterao Oblitrer, v. Obliterar Oblong, adj. Oblongo Obnubilation, s. f. Med. Obnulao Obnubiler, v. Obnubilar Oble, s. f. bolo Obomber, v. P. Us. Obumbrar Obombration, s. f. Obumbao Obovale, adj. Bot. Oboval Obreptice, adj. Ob-repo Obrepticemment, adv. Obrepticamente Obreption, s. f. P. Us. Ob-repo Obscne, adj. Obsceno Obscnit, s. f. Obscenidade Obscur, adj. Obscuro Obscurant, s. m. Obscurantista Obscurantisme, s. m. Obscurantismo Obscurantiste, s. m. V. Obscurant Obscuration, s. f. Astron. Obscurao ObscurCir. v. Obscurecer Obscurcissement, s. m. Obscurecimento Obscurment, adv. Obscuramente Obscurit, s. f. Obscuridade Obscration, s. f. Ret, Obsecrao Obsdant, adj. Obsidiente Obsder, v. Obsidiar Obsques, s. f. pl. Exquias Obsquieusement, adv. Obsequiosamente Obsquieux, adj. Obsequioso Obsquiosit, s. f. Obseqiosidade Obsernation, s. f. Obsero Observance, s. f. Obervncia Observantin, s. m. e adj. Observantino Observateur, s. Observador Observatoire, s. m. Observatrio Observer, v. Observa Obsession, s. f. Obsesso Obsidiane ou Obsidienne, s. f. Miner. Obsidiana Obsidional, adj. Obsidional Obsolte, adj. Obsoleto Obstacle, s. m. Obstculo Obstance, s. f. Ant. Obstculo Obstant, adj. Ant. Obstante Obsttrical, adj. Cir. Obstetrical Obsttrique, s. f. Cir. Obstetrcia Obstination, s. f. Obstinao Obstin, adj. Obstinado Obstinment, adv. Obstinadamente Obstiner, v. Fam. Obstimar Obstruant, adj. Obstruente Obstructif, adj. Med. Obstrutivo Obstructionnisme, s. m. Pol. Obstrucionismo Obstructionniste, asj. e s. Obstrucionista Obstruer, v. Obstruir Obtemprer, v. Obtemperar Obtenir, v. Obter Obtenteur, s. Obtentor Obtention, s. f. Obteno Obturant, adj. Obturante Obturateur, adj. Obturador Obturation, s. f. Obturao Obturer, v. Obturar Obtus, adj. Obtuso Obtusangle, adj. Geom. Obtusngulo Obtusement, adv. Obtusamente Obtusion, s. f. Obtuso Obus, s. m. Artilh. Granada Obusier, s. m. Artilh. Obus Obvenir, v. Jur. Tocar ao Estado Obvention, s. f. Dir. Can. Obveno Obvier, v. Obviar Obvolut, adj. Bot. Obvolvido Oc ( langue d), Lngua de Oc Ocarina, s. m. Ocarina Occasion, s. f. Ocasio Occasionnalisme, s. m. Filos. Ocasionalismo Occasionnel, adj. Ocasional Occasionnellemet, adv. Ocasionalmente Occasionner, v. Ocasionar Occident, s. m. Ocidente Occidental, adj. Ocidental Occidentaliser, v. Ocidentalizar Occipital, adj. Anat. Occipital Occiput, s. m. Anat. Occipcio Occire, v. Ant. Matar Occis, adj. Morto Occision, s. f. Occiso Occultation, s. f. Ocultao Occulte, adj. Oculto Occultement, adv. Ocultamente Occulter, v. Ocultar Occultisme, s. m. Ocultismo Occulusion, s. f. Ocluso Occupant, adj. Ocupante Occupation, s. f. Ocupao Occup, adj. Ocupado Occuper, v. Ocupar Occurrence, s. f. Ocorrnccia Occurrent, adj. Ocorrente

170

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ocan, s. m. Oceano Ocane, adj. e s. f. Desus. Mer. Ocane, O oceano Ocanide, s. f. Mit. Gr. Ninfa do mar Ocanie, s. f. Ocenia Ocanien, adj. e s. GeoGr. Ocenico Ocanique, adj. Ocenico Ocanographie, s. f. Ocenografia Ocell, adj. Zool. Ocelado Ocelle, s. m. Zool. Ocelo Ocellure, s. f. Disposio Ocelot, s. m. Zool. Ocelote Ocnographique, adj. Ocenografico Ochlocratie, s. f. P. Us. Oclocracia Ochlocratique, adj. Oclocrtico Ochrac, adj. Ocrceo Ocre, s. f. Miner. Ocre ou Ocra Ocreux, adj. Ocreoso Octacorde ou Actachorde, adj. Ms. Ant. Octacordo ou actacrdio Octadre, s. m. e adj. Geom. Octadro Octadrique, adj. Octadico Octatride, s. f. Astron. Octaetride Octandre, adj. Octandro Octandrie, s. f. Bot. Octandia Octant, s. m. Mar. Oitenta Octante, adj. Num. Desus. Oitenta Octastyle, adj. v. Octostyle Octateuque, s. m. Octateuco Octavaire, s. m. Liturg. Oitavrio Octave, s. f. Oitava Octavin, s. m. Ms. Flautim Octavine, s. f. Ms. Espinheta ou espineta pequena Octavo, adj. Lat. Em oitavo lugar Octavon, s. Filho de branco e de mulato Octidi, s. m. CRom. Oitavo dia da dcada Octil, adj. Aspecto Octil Octobre, s. m. CRom. Outubro Octognaire, adj. e s. Octogsimo Octogesimo, adv. Em oitogsimo lugar Octogonal, adj. Octogonal Octogone, adj. Geom. Octgono Octogyne, adj. Bot. Octgino Octon, adj. Hist. Nat. Octonado Octostyle, adj. Arquit, Octostilo Octosyllabe ou Octoyllabique, Octroi, s. m. Outorga Octuple, adj. ctuplo Octupler, adj. Octuplicar Oculaire, adj. Ocular Oculairement, adv. P. Us. Ocularmente

Oculation, s. f. Agric. Oculao Ocul, adj. Hist. Nat. Oculado Oculifre, adj. Hist. Nat. Oculfero Oculiforme, adj. Hist. Nat. Oculiforme Oculiste, s. m. Oculista Oculistique, s. m. Med. Oculstica Odalisque, s. f. Odalisca Ode, s. f. Lit. Ode Odelette, s. f. Fam. Ode pequena Odeur, s. f. Odor Odieusement, adv. Odiosamente Odieux, adj. Odioso Odomtre, s. m. Odmetro Odontalgie, s. f. Med. Odontalgia Odontalgique, adj. Odontlgico Odontographie, s. f. Odontografia Odontode, adj. Odontide Odontolithe, s. f. Med. Odontlito Odontolithiase, s. f. Odontolitase Odontologie, s. f. Odontologia Odontologique, adj. Odontolgico Odontologiste, s. m. Odontologista Odontome, s. m. Med. Odontoma Odontorragie, s. f. Med. Odontorragia Odontotechnie, s. f. Cir. Odontotecnia Odorant, adj. Odorante Odorat, s. m. Olfato Odoratif, adj. Relativo ao olfato Odorer, v. Ant. Cheirar Odorifrant, adj. Odorfero Odorifique, adj. Odorfico Odynophagie, s. f. Med. Odinofagia Odysse, s. f. Odissia Oecumnicit, s. f. Ecumenicidade Oecumnique, adj. Ecumnico Oedmateux, asj. Med.Edematoso Oedme, s. m. Med. Edema Oeil, s. m. Olho Oeil-de-boeuf, s. m. Arquit. Clarabia Oeil-de-chat, s. m. Bot. Olho-degato Oeil-de-perdrix, s. m. Olho-deperdiz Oeillade, s. f. Olhadela Oeillader, v. Desus. Olhar Oeillet, s. m. Bot. Craveiro Oeilletonner, v. Tirar os rebentos Oeillette, s. f. Espcie de popaila Oenanthe, s. f. Bot. Enanto Oenanthijque, adj. Enntico Oenicole, s. m. Encole Oenol, s. m. Enolado Oenologie, s. f. Enologia

Oenologique, adj. Enolgico Oenologiste, s. m. Enologista Oenomancie, s. f. Ant. Enomancia Oenomel, s. f. Farm. Enomel Oenomtre, s. m. Enmetro Oenomtrie, s. f. Enometrica Oenophile, adj. Enfilo Oenophobe, s. m. Enfobo Oenotechnie, s. f. Enotecnia Oesophage, s. m. Anat. Esfago Oesophagien, adj. Anat. Esofagiano Oesophagisme, s. m. Med. Esofagismo Oesophagite, s. f. Esofagite Oesophagotomie, s. f. Esofagotomia Oestre, s. m. Hist. Nat. Estro Oeuf, s. m. vo Oeuv, adj. Que tem ovas Oeuvr, adj. Trabalhado Oeuvre, s. f. Obra Oeuvrer, v. Desus. Obrar Offensant, adj. Ofensivo Offens, adj. Ofendido Offense, s. f. Ofensa Offenser, v. Ofender Offenseur, s. m. Ofensor Offensif. adj. Ofensivo Offensivement, adv. Ofensivamente Offert, adj. Oferecido Offertoire, s. m. Liturg. Oferta Office, s. m. Ofcio Official, s. m. Dir. Can. Provisor ou Vigrio Officialit, s. f. Dir. Can. Provisador Officiant, adj. e s. m. Celebrante Officiel, adj. Oficial Officiellement, adv. Oficialmente Officier, s. m. Oficial Officier, v. Liturg. Oficiar Officieusement, adv. Oficiosamente Officieux, adj. Oficioso Officine, s. f. Oficina Officional, adj. Farm. Oficinal Officiosit, s. f. Ofisiosidade Offrande, s. f. Oferenda Offrant, s. m. Oferente Offre, s. f. Oferecimento Offrir, v. Oferecer Offuscation, s. f. Ofuscao Offusquer, v. Ofuscar Ogival, adj. Arrquit. Ogival Ogive, s. f. Arquit. Tecn. Ogiva Ogre, s. m. Ogro Ogresse, s. f. A mulher do ogro Oh! interj. Oh! Oh, interj. Ol! Ol! Odium, s. m. Bot. Oidio

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

171

Oignon, s. m. Bot. Cebola Oignonade, s. f. Arte Cul. Cebolada Oignonet, s. m. Espcie de pra Oignonire, s. f. Agric. Cebolal Ol (langue d) s. f. Lngua de oil Oille, s. f. Arte cl. Olha Oint, adj. Untado Oiseau, s. m. Ornit. Pssaro Oiseau-mouche, s. m. Ornit. Espcie de colibrir Oiseler, v. Passarinho Oiseleur, s. m. Passarinheiro Oiselier, s. m. Passarinheiro Oiseusement, adv. Ociosamente Oiseux, adj. Ocioso Oisif. adj. Ocioso Oisillon, s. m. Passarinho Oisivement, adv. Ociosamente Oisivet, s. f. Ociosidade Oison, s. m. Pato ou Ganso pequeno Oisonneire, s. f. Desus. Estupidez Olban, s. m. Farm. Olbano Ole, s. f. Ornit. Pato Olaces, s. f. pl. Bot. Oleceas Olagineux, adj. Oleaginoso Olandre, s. m. Bot. Oleandro Olate, s. m. Qum. Oleato Olcrne, s. m. Anat. Olecrnio Olifre, adj. Olefero Oline, s. f. Qum. Olena Olique, adj. Qum. Oleico Olographie, s. f. Oleografia Ololat, s. m. Farm. Oleolato Olomtre, s. m. Fs. Olemetro Olrac, adj. Olerceo Olfactif, adj. Olfactivo Olfaction, s. f. Filos. Olfaco Olia-podrida, s. f. Arte Cul. Olhapodrida Olibrius, s. m. Farm. Fanfarro Olifant, s. m. Ant. Elefante Oligarchie, s. f. Oligarquia Oligarchique, adj. Oligrquico Oligarque, s. m. Oligarca Oligiste, s. m. Oligisto Oligosperme, adj. Bot. Oligospremo Oligurie, s. f. Med. Oligria Oligurie, s. f. Med. Oligria Olivac, adj. Hist. Nat. Olivceo Olivaison, s. f. A panha da azeitona Olivtre, adj. Azeitona Oliveraie ou Olivaie, s. f. Olival Oliverie, s. f. Fbrica de azeite Olivette, s. f. Olival Olivier, s. m. Bot. Oliveira Oliviforme, adj. Oliviforme Ollette, v. Oeillette Olographe, adj. Olgrafo

Olographie, s. f. Olografia Olympe, s. m. Mit. Olimpo Olympiade, s. f. Cron. Olimpada Olympien, adj. Olmpio Olympique, adj. Olmpico Ombelle, s. f. Bot. Umbela Ombellifre, adj. Bot. Umbelfero Ombelliforme, adj. Bot. Umbeliforme Ombilic, s. m. Anat. Umbigo Ombilicaire, s. f. Bot. Umbilicria Ombilical, adj. Anat. Umbilical Ombiliqu, adj. Hist. Nat. Umbilicado Omble, s. m. Peixe Ombrage, s. m. Sombra Ombrager, v. Sombrear Ombrageusement, adv. Com desconfiana Ombrageux, adj. Espantadio Ombre, s. f. Fs. Sombra Ombrelle, s. f. Pequeno guardasol para senhora Ombrer, v. Sombrear Ombrette, s. f. Ornit. Umbreta Ombreux, adj. Pol. Umbroso Ombrine, s. f. Ict. Umbrino Ombromtre, s. m. Fs. v. Pluviomtre Ombromtrie, s. f. Fs. v. Pluviomtrie Omga, s. m. mega Omelette, s. f. Arte Cul. Omelete Omettre, v. Omitir Omis, adj. V. Omettre Omission, s. f. Omisso Omnibus, s. m. nibus Omnicolore, adj. Omnicolor Omniforme, adj. Omniforme Omnipotence, adj. Omnipotente Omniscience, s. f. Omnicincia Omniscient, adj. Omnisciente Omnivore, adj. Zool. Omnvoro Omophage, adj. Omfago Omophagie, s. f. Omofagia Omoplate, s. f. Anat. Omoplata Omphalocte, s. f. Cir. Onfalocele Omphalotomie, s. f. Cir. Onfalotomia Ompharragie, s. f. Med. Onfalorragia On, pron. Indef. Uma pessoa Onagre, s. m. Zool. Onagro Onanisme, s. m. Onanismo Onbre, s. m. Astron. Orbe Onc. oncques, adv. Ant. Nunca ou jamais Once, s. f. Ona Once, s. f. Zool. Ona Onchet, v. Jonchets Onciaire, adj. Antig. Rom. Uncirio

Oncila, adj. PaleoGr. Oncial Oncirostre, adj. Uncirrostro Oncle, s. m. Tio Oncques, adv. Ant. v. Onc Onction, s. f. Uno Onctueusement, adv. Com uno Onctueux, adj. Untoso Onctuosit, s. f. Untuosidade Ond, adj. Ondeado Onde, s. f. Onda Onde, s. f. Aguaceiro Ondin, s. Ondino On-dit, s. m. inv. Dito Ondographe, s. m. Fs. Ondgrafo Ondolement, s. m. Ondeado Ondontile, s. f. Med. Osontite Ondoyant, adj. Ondeante Ondoyer, v. Ondear Ondulant, adj. Ondulante Ondulation, s. f. Ondulao Ondulatoire, adj. Fs. Ondulatrio Ondul, adj. Ondulado Onduler, v. Ondular Onduleusement, adv. P. Us. Ondulosamente Onduleux, adj. Onduloso Onraire, adj. Dir. Ant. Onerrio Onreusement, adv. Onerosamente Onreux, adj. Oneroso Onrosit, s. f. Onerosidade Ongette, s. f. Tecn. Onglete Onglade, s. f. Cir. Unheiro Ongl, adj. Ungulado Ongle, s. m. Unha Ongle, s. f. Entorpecimento Onglet, s. m. Unha pequena Onguent, s. m. Farm. Unguento Onguicule, adj. Zool. Ungucula Onguicul, adj. Zool. Unguculado Onguiforme, adj. Zool. Unguiforme Ongul, adj. Anat. Ungulado Ongule, s. m. V. Onglon Oniridynie, s. f. Med. Onirodinia Onirique, adj. Onrico Onirocrite, s. m Onircrita Onirocritie, s. f. Onirocricia Oniromancie, s. f. Oniromancia Oniromancien, s. Oniromante Onobrichis, s. m. Bot. Onobrquis Onocentaure, s. m. Mit. Gr. Onocenturo Onomastique, adj. Onomstico Onomatologie, s. f. Onomatologia Onomatope, s. f. Onomatopia Onomatopique, adj. Onomatopaico Onotogense,ou Ontognie, s. f. Ontognese Onques, v. Onc

172

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ontogohique, adj. Ontognico Ontogonie, s. f. Ontogonia Ontologie, s. f. Ontologia Ontologique, adj. Ontolgico Ontologiste, s. m. Antologista Onyx, s. m. Miner. nix Onze, adj. Numer. Onze Onzime, adj. Undcimo Onzimement, adv. Em undcimo lugar Oolithe, s. m. Miner. Olito Oolithique, adj. Miner. Ooltico Oologie, s. f. P. Us. Oologia Oosphre, s. f. Bot. Oosfera Opacit, s. f. Opacidade Opale, s. f. Miner. Opala ou palo Opalescence, s. f. Opalescncia Opalescent, adj. Opalescente Opalin, adj. Opalino Opalis, adj. Opalizado Opaque, adj. Opaco Opra, s. m. pera Oprable, adj. Opervel Oprant, adj. Operante Oprateur, s. Operador Opratif, adj. Operativo Opration, s. f. Operao Opratoire, adj. Bot. Operatrio Operculaire, adj. Bot. Opercular Opercul, adj. Hist. Nat. Operculado Opercule, s. m. Hist. Nat. Oprculo Opr, adj. e s. Operado Oprer, v. Operar Oprette, s. f. Ms. Opereta Ophiclide, s. m. Oficlide Ophidien, adj. Zool. Ofdio Ophidisme, s. m. Ofidismo Ophiographie, s. f. Zool. Ofiografia Ophioltrie, s. f. Rel. Ofiolatria Ophiologie, s. f. Ofiologia Ophiophage, adj. Ojifago Ophiophagie, s. f. Ofiofagia Ophique, adj. fico Ophite, s. m. Miner. Ofito Ophitique, adj. Oftico Ophtaimie, s. f. Med. Oftamia Ophtalmalgie, s. f. Med. Oftalmalgia Ophtalmique, adj. Anat. Oftlmico Ophtalmographie, s. f. Anat. Oftalmografia Ophtalmologie, s. f. Oftalmologia Ophtalmomtre, s. m. Oftalmmetro Ophtalmomtrie, s. f. Oftalmometria Ophtalmorragie, s. f. Oftalmorragia

Ophtalmoscopie, s. f. Oftalmoscopia Ophtalmostat, s. m. Oftalmstato Ophtalmotomie, s. f. Cir. Oftalmotomia Ophtamologiste ou Ophtalmologue, s. m. Oftamologista Ophtamoscope, s. m. Oftamoscpio Opiac, adj. Opiceo ou opiado Opiacer, v. Farm. Opiar Opiat, s. m. Farm. Opiato Opiatique, adj. P. Us. Opitico Opilatif, adj. Med. Opilativo Opilation, s. f. Med. Opilao Opiler, v. Med. Opilar Opimes. adj. e s. f. pl. Antig. Rom. Despojos Opinant, adj. e s. Opinante Opiner, v. Opinar Opinitre, adj. Opinitico Opinitrement, adv. Obstinadamente Opinitrer, v. Oustentar obstinadamente Opinitret, s. f. Obstinao Opinion, s. f. Opinio Opiomane, adj. e s. Opimano Opiomanie, s. f. Opiomania Opiophage, s. m. Opifago Opisthodome, s. m. Arquit. Ant. Opistdomo Opisthographe, adj. Opistgrafo Opisthotonos, s. m. Med. Opisttono Opium, s. m. pio Opopanax ou Apoponax, s. m. Oppanax Opossum, s. m. Opossum Opportun, adj. Oportuno Opportunment, adv. Oportunamente Opportunisme, s. m. Oportunismo Opportuniste, s. m. Oportunista Opportunit, s. f. Oportunidade Opposable, adj. Que pode opor-se Opposant, asj. E s. Jur. Oponente Oppos, adj. Oposto Opposer, v. Opor Opposite, s. m. O oposto Opposition, s. f. Oposio Opposotif, adj. Bot. Opositivo Oppress, adj. e s. Pessoa oprimida Oppresser, v. Oprimir Oppresseur, s. m. Opressor Oppressif, adj. Opressivo Oppression, s. f. Opresso Oppressivement, adv. Opressivamente Opprimant, adj. Opressor

Opprim, adj. e s. Que se oprime Opprimer, v. Oprimir Opprobre, s. m. Oprbrio Opsiomtre ou Opsiomtrie, v. Optomtre ou Optmtrie Opsomanie, s. f. Med. Opsomania Optatif, adj. Optativo Optation, s. f. Optao Optativement, adv. Optativamente Opter, v. Optar Opticien, s. m. ptico Optimates, s. m. pl. Ant. Optimates Optime, adv. Lat. Grac. Optimamente Optimisme, s. m. Filos. Optimismo Optimiste, s. Optimista Option, s. f. Opo Optique, adj. ptico Optomtre, s. m. Optmetro Optomtrie, s. f. Optometria Opulemment, adv. Opulentamente Opulence, s. f. Opulncia Opulent, adj. Opulento Opuntia ou Opontia, s. m. Bot. Opncia Opuscule, s. m. Opsculo Or, conj. Ora Or, s. m. Oiro Oracle, s. m. Orculo Orage, s. m. Tempestade Oragerie, s. f. Laranjal Orageusement, adv. Tempestuosamente Orageux, adj. Tempestuoso Oraison, s. f. Ret. Orao Oral, adj. Oral Oralement, adv. Oralmente Orang, adj. Alaranjado Orange, s. f. Laranja Orange, s. Vendedor ou Vendedeira de laranja Orangeade, s. f. Laranjada Orangeat, s. m. Doce de laranja Orangesse, s. f. Laranjinha Orang-outong ou Orang-outan, s. m. Orangotango Orateur, s. m. Orador Oratoire, adj. Oratrio Oratoirement, adv. P. Us. Oratoriamente Oratorien, s. m. Membro da congregao Oratorio, s. m. Ms. Oratrio Oratrice, s. f. P. Us. Oradora Orbicole, adj. orbcila Orbiculaire, adj. Orbicular Orbiculairement, adv. Orbicularmente Orbitaire, adj. Anat. Orbitrio Orbite, s. f. Astron. rbita

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

173

Orbre, adj. Ant. Cego Orcante, s. f. Bot. Oramento Orchestique, adj. Antig. Gr. Relativo dana Orchestral, adj. Orquestral Orchestration, s. f. Ms. Orquestrao Orchestre, s. m. Ms. Orquestra Orchestrer, v. Ms. Orquestrar Orchide, s. f. Bot. Orqudia Orchiotome, s. m. Orquitomo Orchiotomie, s. f. Cir. Orquiotomia Orchis, s. m. Bot. rquide Orchite, s. m Med. Orquite Orcine, s. f. Orcina Ordalie, s. f. Ordlio Ordinaire, adj. Ordinrio Ordinairement, adv. Ordinariamente Ordinal, adj. Gram. Ordinal Ordinand, s. m. Ordinando Ordinant, s. m. Ordinante Ordinateur, s. O mesmo que ordonnateur Ordination, s. f. Ordenao Ordo, s. m. Calendrio Ordone, adj. Ordenado Ordonnance, s. f. Ordem Ordonnancement, s. m. Fin. Ordem de pagamento Ordonnancer, v. Ordenar Ordonnateur, s. Ordenador Ordonnment, adv. Ordenadamente Ordonner, v. Ordenar Ordre, s. m. Ordem Ordure, s. f. Imundcie Ordurier, adj. Obsceno Ore, v. Ores Orade, s. f. Mit. Gr. Orada Ore, s. f. Orla Orgraphe, v. Orographe Oreillard, adj. Orelhudo Oreillard, adj. v. Oreillard Oreill, adj. Hist. Nat. Auriculado Oreiller, s. m. Almofada Oreillette, s. f. Bot. v. Oreillette Oreillette, s. f. Parchezinho Oreillon, s. m. Hist. Nat. Orelho Oreillon, s. m. Orelhinha Ormus, s. m.. Farm. Prece Orognosie, s. f. V. Orognosie Ores ou ore, adv Presentemente Orfvre, s. m. Ourives Orfvrerie, s. f. Ouriversaria Orfraie, s. f. Ornit. Xofrango Orfroi, s. m. Ant. Sebasto Organdi, s. m. Com. Espcie de musselina Organe, s. m. Anat. rgo Organeau, s. m. Mar. Arganu

Organicisme, s. m. Med. Organicismo Organiciste, s. m. Organicista Organino, s. m. Pequeno rgo Organique, adj. Fisiol. Orgnico Organiquement, adv. Organicamente Organisable, adj. Organizvel Organisant, adj. Organizador Organisateur, adj. Organizador Organisation, s. f. Organizao Organis, adj. Organizado Organiser, v. Organizar Organisiner, v. Tecn. Organsinar Organisme, s. m. Fisiol. Organismo Organiste, s. Ms. Organista Organogense, s. f. Organogenesia Organognie, s. f. Organogenia Organographie, s. f. Fisiol. Organografia Organode, adj. Organoide Organologie, s. f. Organologia Organopathie, s. f. Organopatia Organoplastie, s. f. Organopastia Organoscopie, s. f. Organoscopia Organotaxie, s. f. Organotaxia Organsin, s. m. Tecn. Organsim Orgasme, s. m. Orgasmo Orge, s. f. Bot. Cevala Orgeat, s. m. Orchata Orgelet, s. m. Med. Terol ou Torol Orgiaque, adj. Orgaco Orgiasme, s. m. Antig. Gr. Orgiasmo Orgiaste, s. Antig. Gr. Orgiasta Orgie, s. f. Orgia Orgue, s. m. ou Orgues. s. f. Plural. Ms. rgo ou rgos Orgueil, s. m. Orgulho Orgueilleusement, adv. Orgulhosamente Orgueilleux, adj. Orgulhoso Orichalque, s. m. Auricalco ou Oricalco Orient, s. m. Oriente Oriental, adj. Oriental Orientaliser, v. Orientalizar Orientalisme, s. m. Orientalismo Orientaliste, s. m. Orientalista Orientation, s. f. Orientao Orientement, s. m. Orientao Orienter, v. Orientar Orienteur, s. m. Orientador Orifice, s. m. Orifsio Oriflamme, s. f. Auriflama Oriforme, adj. Oriforme Origan, s. m. Bot. Orgo Originaire, adj. Originrio Originairement, adv. Originariamente

Original, adj. Original Originalement, adv. Originalmente Originaliser, v. Tornar Original Originalit, s. f. Origem Originel, adj. Original Originellement, adv. Originalmente Orignal, s. m. Zool. Alce do canad Orille, s. f. Anat. Orelha Oripeau, s. m. Ouropel Orle, s. m. Antig. Orla Orlaniste, s. m. Orleanista Orlans, s. f. Orle Orlnisme, s. m. Orleanismo Ormaie ou Ormoie, s. f. Olmedal Orme, s. m. Bot. Olmeiro Ormille, s. f. Olmo pequeno Ormin, s. m. Bot. Hormino Ormoie, s. f. V. Ormair Ornamentation, s. f. Ornamentao Ornemaniste, s. m. Bel-arte Ornamentista Ornement, s. m. Ornato Ornemental, adj. Ornamentel Ornementer, v. Ornamentetar Orner, v. Ornar Ornier, s. m. Bot. Sin. de Orne Ornire, s. f. Carril Ornithogale, s. m. Bot. Ornitlogo Ornithologie, s. f. Ornitologia Ornithologique, adj. Ornitolgico Ornithologiste, s. m. Ornitologista Ornithomancie, s. f. Ornitomancia Ornithorynque, s. m. Hist. Nat. Ornitorrinco Orobanche, s. f. Bot. Orobanca Orobe, s. m. Bot. robo Orognie, s. f. Orogenia Orognaphie, s. f. Orografia Orognosie, s. f. Orognosia Orographe, s. m. Orgrafo Orographique, adj. Orogrfico Orohydrographie, s. f. Oridrografia Orologie, s. f. V. Orographie Oromtrie, s. f. Orometria Oronge, s. f. Bot. Oronga Orpailler, s. m. Operrio Orponique, adj. Orfenico Orphelin, adj. e s. rfo Orphelinage, s. m. Orfandade Orphon, s. m. Ms. Orfeo Orphoniste, s. m. Orfeonista Orphique, adj. Ant. rfico Orphisme, s. m. Orfismo Orpin, s. m. Bot. Erva-pinheira Orque, s. f. Zool. Ora Orse, s. m. Mar. Ora

174

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Orseille, s. f. Bot. Urzela Ort, adj. inv. Bruto Orteil, s. m. Dedo do p Orthocentre, s. m. Geom. Ortocentro Orthodoxe, adj. e s. Ortodoxo Orthodoxie, s. f. Ortodoxia Orthodromie, s. f. Ortodromia Orthodromique, adj. Ortodrmico Orthodrique, adj. Ortodrico Orthopie, s. f. Gram. Ortopia Orthopique, adj. Gram. Ortopia Orthognathe, adj. Antrop. Oatgnato Orthognathisme, s. m. Antrop. Ortognatismo Orthogonal, adj. Geom. Ortogonal Orthographe, s. f. Ortografia Orthographie, s. f. Arquit. Ortografia Orthographier, v. Ortografar Orthographiste, s. m. Ortografista Orthologie, s. f. Ortologia Orthologique, adj. Ortolgico Orthopdie, s. f. Cir. Ortopedia Orthopdique, adj. Ortopdico Orthopdiste, s. m. Ortopedista Orthophonie, s. f. Med. Ortofonia Orthoptre, adj. Ent. Ortptero Ortie, s. f. Bot. Urtiga Ortier, v. Urtigar Ortolan, s. m. Ornit. Cencrmide Orvale, s. f. Bot. Salva transmarina Orvet, s. m. Zool. Anguinha Orvitan, s. m. Orvieto Oryctologie, s. f. Orictologia Orytctographie, s. f. Orictografia Oryzivore, adj. Orizvoro Oryzophage, adj. Orizfago Os, s. m. Anat. Osso Oscillant, adj. Oscilante Oscillateur, s. m. Oscilador Oscillation, s. f. Oscilao Oscillatoire, adj. Osciliatrio Osciller, v. Oscilar Oscillographe, s. m. Oscilgrafo Oscitant, adj. Med. Oscitante Oscitation, s. f. Med. Oscitao Osculateur, adj. Geom. Osculador Osculation, s. f. Geom. Osculao Os, adj. Audacioso Oseille, s. f. Bot. Azedas Oser, v. Ousar Oseraie, s. f. Vimeiro Osier, s. m. Bot. Vime Osiriculture, s. f. Cultura do vime Osmazme, s .f. Qum. Osmazoma Osmium, s. m. smio

Osmologie, s. f. Osmologia Osmonde, s. f. Osmando Osmose, s. f. Osmose Osmotique, adj. Osmtico Ossature, s. f. Ossatura Ossine, s. f. Qum. Ossena Osselet, s. m. Anat. Ossinho Ossements, s. m. Plural. Ossada Osseux, adj. sseo Ossianique, adj. Ossinico Ossianisme, s. m. Ossianismo Ossianiste, s. m. Ossianista Ossiculaire, adj. Ossicular Ossicule, s. m. Anat. Ossculo Ossifre, adj. Geol. Ossfero Ossification, s. f. Ossificao Ossifier, v. Ossificar Ossifluent, adj. Med. Ossifluente Ossiforme, adj. Anat. Ossiforme Ossifrage, adj. Ossfrago Ossu, adj. P. Us. Ossudo Ossuaire, s. m. Ossurio Ost, s. m. Ant. Hoste Oste, s. f. Naut. Ostai ou Estai Ostal ou Ostique, adj. Anat. Relativo aos ossos Ostalgie, s. f. Ostealgia Osteau, s. m. Espcie de roscea Ostide, s. m. Med Ostede Ostine, s. f. Qum. Ostetina Ostite, s. f. Ostete Ostensible, adj. Ostensvel Ostensiblement, adv. Ostensivamente Ostension, s. f. Ant. Ostenso Ostensoir, s. m. Liturg. Custdia Ostentateur, adj. Ostentador Ostentation, s. f. Ostentao Ostocolle, s. f. Osteocola Ostocope, adj. Med. Ostecopo Ostodentine, s. f. Osteodentina Ostogense ou Ostognie, s. f. Osteognese ou Osteogenia Ostognique, adj. Osteognico Ostographie, s. f. Osteografia Ostographique, adj. Osteografico Ostolithe, s. m. Ostelito Ostologie, s. f. Osteologia Ostologique, adj. Osteolgico Ostolyse, s. f. Med. Ostelise Ostomalacie, s. f. Med. Osteomalacia Ostome, s. m. Osteoma Ostomylite, s. f. Med. Osteomielite Ostopathie, s. f. Osteipatia Ostophage, adj. Ostefago Ostophaste, s. m. Anat. Osteoplasto Ostoplstie, s. f. Cir. Osteoplastia Ostosarcome, s. f. Osteossarcoma

Ostotomie, s. f. Osteotomia Ostiaire, s. m. Antig. Rom. Ostirio Ostiole, s. m. Ostilo Ostrac, adj. Zool. Ostrceo Ostraciser, v. Banir Ostracisme, s. m. Antig. Gr. Ostracismo Ostracite, s. f. Zool. Ostracite Ostracologie, s. f. Ostracologia Ostricole, adj. Ostrecole Ostriculteur, s. m. Ostreicultor Ostriculture, s. f. Ostreicultura Ostriforme, adj. Ostreiforme Ostrogoth, adj. e s. Ostrogodo Otacoustique, adj. Otacstico Otage, s. m. Refm Otalgie, s. f. Med. Otalgia Otalgique, adj. Otlgico Otarie, s. f. Otria t, adj. V. Tomando prepositivamente ter, v. Tirar do lugar onde est Otographie, s. f. Otografia Otologie, s. f. Otologia Oto-rhino-laryngologie, s. f. Otorrinoloringologia Otorrhe, s. f. Med. Otorria Otoscope, s. m. Med. Otocspio Ottoman, adj. e s. Otomano O, adv. Onde Ou, conj. Ou Ouaille, s. f. Ovelha Ouais, interj. Farm. Ol Ouate, s. f. Algodo em rama Oubier, s. m. Ornit. Bafari Oubli, s. m. Esquecimento Oubliable, adj. Susceptvel Oubliance, s. f. Ant. Tendncia Oublier, v. Esquecer Oubliettes, s. f. pl. Masmorra Oublieur, adj. Esquecido Ouche, s. f. Agric. Pomar Ouctroyer, v. Outorgar Oued, s. m. Curso de gua Ouesin, s. m. Zool. Ourio-domar Ouest, s. m. Oeste Ouf, interj. Ai! Ui! Ou, adj. Ouvido Oui, adv. Sim Ouiche, interj. Nada! Oue, s. f. Fisiol. Ouvido Ouillage, s. m. Atestadura Ouiller, v. Atestar Our, v. Pois Oule, s. f. Vaso com duas asas Oullre, s. f. Cada intervalo Oullire, s. f. V. Onillre Ouostiti, s. m. Zool. Sagui Oura, s. m. Tecn. Ura Ouragan, s. m. Furaco

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

175

Ourdir, v. Urdir Ourdissage, s. m. Tecn. Urdidura Ourdisseur, s. Recn. Urdidor Ourdissoir, s. m. Urdideira Ourdissure, s. f. V. Ourdissage Ourler, v. Orlar Ours, s. m. Zool. Urso Ourse, s. f. Zool. Ursa Ourson, s. m. Zool. Ursozinho Ourtet, s. m. Orla Ourvari, s. m. V. Hourvari Ouste!, interj. Pop. Expulsar Outarde, s. f. Ornit. Abertura Outardeau, s. m. Ornit. Abertura nova Outil, s. m. Ferramenta Outillage, s. m. Ferramenta Outill, adj. Provido de ferramentas Outiller, v. Prover de ferramentas Outrage, s. m. Ultraje Outrageant, v. Ultrajar Outrageusement, adv. Injuriosamente Outrageux, adj. Ultrajoso Outrance, s. f. Coisa exagerada Outr, adj. Transportado Outre, prep. Alm de Outre, s. f. Odre Outrecuidance, s. f. Fatuidade Outrecuidant, adj. Ftuo Outre-mer, adv. Ultramar Outremer, s. m. Ultramar Outrepasser, v. Ultrapassar Outrer, v. Exagerar Outre-tombe, adv. Alm do tmulo Ouvert, adj. Aberto Ouvertement, adv. Abertamente Ouverture, s. f. Abertura Ouvrable, adj. Susceptvel Ouvrag, adj. Sin. de ouvr Ouvrager, v. Adomar

Ouvraison, s. f. Tecn. Elaborao Ouvrant, adj. Que se abre Ouvre-botes, s. m. inv. Abrelatas Ouvre, s. f. Agric. Jeira ou Jugada Ouvrer, v. Fabricar Ouvrier, s. Obreiro Ouvrir, v. Abrir Ovaire, s. m. Zool. Ovrio Ovale, adj. Oval Ovalit, s. f. Forma oval Ovarien, adj. Hist. Nat. Ovariano Ovariotomie, s. f. Cir. Ovariotomia Ovarique, adj. Anat. Ovrico Ovarisme, s. m. Fisiol. Ovarismo Ovarite, s. f. Med. Ovarite Ovation, s. f. Ovao Ovationner, v. Ovacionar Ov, adj. Ovado Ove, s. m. Arquit. valo Ovicule, s. m. Arquit. Ovculo Oviducte, s. m. Anat. Oviducto Oviforme, adj. Hist. Nat. Oviforme Ovin, adj. Ovino Ovipare, adj. Zool. Ovparo Oviparisme, s. m. ou Oviparit, s. f. Hist. Nat. Oviparismo Ovode, adj. Ovide Ovologie, s. f. Ovologia Ovovivipare, adj. Fisiol. Ovovivparo Ovulaire, adj. Hist. Nat. Ovular Ovulation, s. f. Fisiol. Ovulao Ovul, adj. Ovulado Ovule, s. m. Fisiol. vulo Oxacide, s. m. Oxcido Oxalate, s. m. Qum. Oxalato Oxalide, s. f. Bot. Oxlide Oxalides, s. f. pl. Bot. Oxldeas Oxalique, adj. Qum. Oxlico Oxolat, s. m. Farm. Oxeolato

Oxole, s. m. Farm. Oxleo Oxhydrique, adj. Oxdrico Oxycrat, s. m. Oxicrato Oxydabilit, s. f. Qum. Oxidabilidade Oxydable, adj. Qum. Oxidvel Oxydant, adj. Oxidante Oxydation, s. f. Qum. Oxidao Oxyde, s. m. Qum. xido Oxyder, v. Qum. Oxidar Oxygnable, adj. Qum. Oxigenvel Oxygnant, adj. Qum. Oxigenante Oxygnation, s. f. Oxigenao Oxygn, adj. Oxigenado Oxygne, s. m. Qum. Oxignio Oxygner, v. Qum. Oxigenar Oxygone, adj. Geom. Oxgono Oxymel, s. m. Farm. Oximel Oxypopie, s. f. Med. Oxiopia Oxyrrhynque, adj. Zool. Oxirrinco Oxysel, s. m. Qum. Oxissal Oxyton, adj. Gram. Oxtono Oxyure, s. f. Oxire Ozne, s. m. Med. Ozena Ozocrite ou Ozokrite, s. f. Ozocerite Ozone, s. m. Qum. Ozone Ozonisateur ou Ozonizeur, s. m. Ozonizador Ozonisation, s. f. Qum. Ozonizao Ozoniser, v. Qum. Ozonizar Ozonomtre, s. m. Qum. Ozonmetro Ozonomtrie, s. f. Qum. Ozonometria Ozonomtrique, adj. Qum. Ozonomtrico

P
P, s. m. P P.O. Abreviatura de par ordre, Por ordem Paca, s. m. Zool. Paca Pacage, s. m. P. Us. Pastagem Pacager, v. Pastar Pacant, s. m. Ant. Rstico Pacha, s. m. Pax Pachalik, s. m. Baxalato Pachomtre, s. m. Tecn. Pacmetro Pachyderme, adj. Zool. Paquiderme Pacifiant, adj. Pacificamente Pacificateur, adj. e s. Pacificador Pacification, s. f. Pacificao Pacifier, v. Pacificar Pacifique, adj. Pacfico Pacifiquement, adv. Pacficamente Pacifisme, s. m. Pacifismo Pacifiste, adj. e s. Pacifista Paco, s. m. Zool. Paco Pacotille, s. f. Com. Pacotilha Pacte, s. m. Pacto Pactiser, v. Pactuar Padine, interj. v. Pardi Padischah ou Padisha, s. m. Padix Padou, s. m. Pita de linho de seda Paf, interj. Zs Pagaie, s. m. Mar. Pangaio Pagaille ou pagae, s. f. Mar. Precipitao

176

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Paganiser, v. Paganizar Paganisme, s. m. Paganismo Pagayer, v. Mar. Remar de pangaio Pagayuer, s. m. Mar. Remador de pangaio Page, s. f. Pgina Page, s. m. Pajem Pagination, s. f. Tip. Paginao Paginer, v. Paginar Pagne, s. m. Tanga Pagnoterie, s. f. Ant. Cobardia Pagode, s. f. Pagode Pagre, s. m. Ict. Pargo Pagure, s. m. Paguro Paie, s. f. V. Ppaye Paiement, s. m. V. Payement Paen, adj. e s. Pago Paierie, s. f. Caixa do tesoureiro Pailladise, s. f. Lascvia Paillard, adj. e s. Ant. Indegente Paillardement, adv. Lascivamente Paillasse, s. f. Enxergo Paillasson, s. m. Capacho Paille, s. f. Palha Paillement, s. m. V. Paillage Pailler, s. m. Palheiro Pailler, s. m. Palheiro Paillet, adj. m. Palhete ou Palheto Paillet, adj. Bordado Paillete, s. f. Palheta Pailleur, adj. Criador de palheiro Pailleux, adj. Falhando Paillon, s. m. Lentejoila Paillot, s. m. Enxergo Paillote, s. f. Palhota Pain, s. m. Po Pair, adj. Arit. Par Paire, s. f. Casal Pairement, adv. Arit. P. Us. Nmero Pairie, s. f. Pariato Paisibilit, s. f. Desus. Pacificidade Paisible, adj. Pacfico Paisiblement, adv. Pacificamente Paissant, adj. Pascendo Paisseau, s. m. Estaca Paisselage, s. m. Estacagem Paisseler, v. Estacar Paisson, s. f. Pasto Patre, v. Pastar Paix, s. f. Paz Pal, s. m. Estaca pontiaguda Palabre, s. f. Lengalenga Palabrer, v. Palavrear Palace, s. m. Hotel luxuoso Palade, s. f. Mar. Remada Paladin, s. m. Hist. Paladino Palais, s. m. Palcio Palan, s. m. Mar. Talha Palanque, s. f. Fort. Palanque

Palastre, s. m. Tec. Pano de fechadura Palatal, adj. Gram. Palatal Palatin, adj. Anat. Palatino Palatite, s. f. Med. Palatite Paltre, s. m. V. Palastre Ple, adj. Plido Palage, s. m. Mar. Baldeao de sal Pale, s. f. Estacada Palethnologie, s. f. Paleetnologia Palefrenier, s. m. Palafreneiro Palefroi, s. m. Palafrm Paliforme, adj. Bot. Paleiforme Plement, adv. De modo plido Palmon, s. m. Zool. Palmon Palographe, s. m. Palegrafo Palographie, s. f. Paleografia Palographique, adj. Paleogrfico Palole, s. f. Bot. Palola Palologue, s. m. Palelogo Palolythique, adj. Geol. Paleoltico Palontographie, s. m. Paleontografia Palontologie, s. f. Paleontologia Palontologiste, s. Paleontologista Palothrium, s. m. Paleotrio Palozoque, adj. Paleozico Paleron, s. m. P Palestine, s. f. Palestina Palestre, s. f. Antig. Palestra Palestrique, adj. Antig. Palstrico Palet, s. m. Conca Paletot, s. m. Palet Palette, s. f. Espcie de palmatoria Paltuvier, s. m. Bot. Paletvio Pleur, s. f. Palidez Pli, adj. V. Plir Pali, s. m. Pali Palier, s. m. Patamar Palification, s. f. Palificao Palifier, v. Pr escataria Palimpseste, adj. PleoGr. Palispsesto Palingnsie, s. f. Palingenesia Palinodie, s. f. Palindia Plir, v. Empalidecer Palis, s. m. Estacaria Palissade, s. f. Paliada Palissandre, s. m. Palissandro Palissant, adj. Que enpalidece Palisser, v. Enlatar Palisson, s. m. Tecn. Raspadeira Paliure, s. m. Bot. Paliro Palladium, s. m. Antig. Paldio Palliateur, s. Paliador Palliatif, adj. Paliativo Palliation, s. f. Paliao Pallier, v. Paliar Pallium, s. m. Antig. Plio

Palma-chisti, s. m. Bot. Palmacrsti Palmaire, adj. Palmar Palm, adj. Zool. Apalmado Palme, s. f. Palma Palmer, v. Mar. Desbastar Palmeraie, s. f. Palmar Palmette, s. f. Palma Palmier, s. m. Bot. Palmeira Palmipde, adj. Zool. Palmpade Palmite, s. m. Bot. Palmito Palmure, s. f. Zool. Palmura Palombin, s. m. Palombino Palonnier ou Palonneau, s. m. Boleia Plot, adj. Fam. Um pouco plido Palot, s. m. Pop. Rstico Palourde, s. f. Paluarde Palpabilit, s. f. Palabilidade Palpation, s. f. Palpao Palpe, s. f. Zool. Palpo Palpbral, adj. Anat. Palpebral Palpbrite, s. f. Med. Sin. De blpharite Palper, v. Palpar Palpet, s. m. V. Palpe Palpitant, adj. Palpitante Palpitation, s. f. Palpitao Palpiter, v. Palpitar Palplache, s. f. Prancho ou tabuo Paltoquet, s. m. Fam. Rstico Paluden, asj. Paludoso Paludier, s. Salineiro Paludisme, s. m. Paludismo Palus, s. m. Paul Palustre, adj. Palustre Pm, adj. Que desmaiou Pmer, v. Desmaiar Pamoison, s. f. Desmaio Pampa, s. f. Pampa Pamphlet, s. m. Panfleto Pamphltaire, s. m. Panfletrio Pampiniforme, adj. Hist. Nat. Pampiniforme Pamplemousse, s. m. ou f. Bot. Pamplumosa Pampre, s. m. Pmparno Pan, s. m. Fralda Panace, s. f. Panacia Panach, adj. Herld. Empenachado Panache, s. m. Penacho Panader, v. pr. Fazer a roda Panaire, adj. Panrio Panais, s. m. Bot. Pastinaga Panama, s. m. Panam Panamricain, adj. Pan-americano Panamricanisme, s. m. Panamericanismo Panard, adj. m. Zombro Panaris, s. m. Cir. Panarcio

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

177

Panasiatisme, s. m. Panasiatismo Panathnaque, adj. Antig. Gr. Pan-atenaico Panathnes, s. f. pl. Pan-atenias Pancarpe, s. m. Arquit. Pancarpo Panchreste, adj. Parm. Pancresto Pancrace, s. m. Antig. Pancrcio Pancratiaste, s. m. Antig. Gr. Pancraciasta Pancras, s. m. Anat. Pncreas Pancratine, s. f. Pancreatina Pancratique, adj. Anat. Pancretico Pancratite, s. f. Med. Pancreatite Pandectaire, s. m. Pandectrio Pandectes. s. f. pl. Jur. Pandectas Pandmie, s. f. Pandemia Pandmique, adj. Pandmico Pandmonium, s. m. Pandemonio Pandicultion, s. f. Pandiculao Pandore, s. f. Zool. Pandora Pandour, s. m. Panduro Pandynamomtre, s. m. Pandinammetro Pan, adj. Panado Pangyrique, s. m. Panegirista Paner, v. Panar Panere, s. f. Cestada Paneterie, s. f. Saquetaria ou quitaria Panetier, s. m. Saquitrio Panetire, s. f. Surro Paneton, s. m. Cestinho sem asas Paneuropen, adj. Pan-europeu Pangermanisme, s. m. Pol. Pangermanismo Pangolin, s. m. Zool. Pangolim Panic, s. m. Bot. Pnico Panicaut, s. m. Bot. Panceo Panic, adj. Bot. Panceo Panicul, adj. Bot. Paniculado Panicule, s. f. Bot. Pancula Panier, s. m. Cesto Panire, s. f. Cesta Grande Panifiable, adj. Panificvel Panification, s. f. Panificao Panifier, v. Panificar Panique, adj. Pnico Panislamisme, s. m. Panislamismo Panlexique, s. m. Panlxicon Pann, adj. Pop. Miservel Panne, s. f. Com. Pelcia Panneauter, v. Caar a lao Panneton, s. m. Tecn. Palheto Pannicule, s. m. Cir. Panculo Pannon, v. Pennon Panoplie, s. f. Panplia Panoptique, s. m. Arquit. panptico Panorama, s. m. Panorama Panoramique, adj. Panornico

Panse, s. f. Pana Pansement, s. m. Curativo Panser, v. Pensar Panslavisme, s. m. Pan-eslavsme Pansophie, s. f. Pansofia Panspermie, s. f. Panspermia Pansu, adj. e s. Panudo Pant, s. m. Tancho Pantagrulion, s. m. Nome burlesco Pantagrulique, adj. Pantagrulico Pantagrulisme, s. m. Pantagruelismo Pantagruliste, s. m. Pantagruelista Pantalon, s. m. Pantalonas Pantalonnade, s. f. Fam. Chocarrice Pantelant, adj. Anelante Panteler, v. Palpimudo Pantenne ou Pantne, Loc. Adc. Mar. Desmantelado Panthisme, s. m. Pantesmo Panthiste, s. m. Pantesta Panthistique, adj. Pantestico Panthologie, s. f. Panteologia Panthon, s. m. Sntig. Panteo Panthre, s. f. Zool. Pantera Panthrin, adj. Zool. Panterino Pantin, s. m. Ttere Pantographe, s. m. Geom. Pantgrafo Pantographie, s. f. Geom. Pantografia Pantographique, adj. Pantogrfico Pantographiquement, adv. Pantograficamente Pantoire, s. f. Mar. Enxrcia Pantois, adj. Fam. Atnito Pantomtre, s. m. Geom. Pantmetro Pantomtrique, adj. Geom. Pantomtrico Pantomime, s. m. Pantomimo Pantomimique, adj. Pantommico Pantoufle, s. f. Pantufo Pantoufler, v. Fam. Conversar Pantouflerie, s. f. Coversao Pantouflier, s. m. Chineleiro Pantoum, s. m. Pantume Panure, s. f. Po Ralado Paon, s. m. Ornit. Pavo Paonne, s. f. Ornit. Pavoa Paonneau, s. m. Pavazinho Paonner, v. Fam. Pavonear-se Papa, s. m. Pai Papal, adj. Papal Papalin, adj. Paplino Papaut, s. f. Papado Papavrac, adj. Papaverceo Papaye, s. f. Bot. Fruto da papaia Papayer, s. m. Bot. Papaia ou mamoeiro

Pape, s. m. Papa Papegai, s. m. Ornit. Papagaio Papeladr, s. Hipcrita Papelard, a. m. Gr. Papel Papelarder, v. Fazer-se hipcrita Papelardie ou Papelardise, s. f. Hipocrisia Papeline, s. f. V. Popeline Paperasse, s. f. Papelada Papesse, s. f. Papesa ou papisa Papeterie, s. f. Fbrica de papel Papetier, s. Papeleiro Papeton, s. m. Bot. Carolo Papicole, s. m. Papcola Papier, s. m. Papel Papifiant, adj. m. Papificante Papilionac, adj. Bot. Papilionceo Papillaire, adj. Anat. Papilar Papill, adj. Hist. Nat. Papleo Papille, s. f. Anat. Papila Papilleux, adj. Hist. Nat. Papiloso Papillifre, adj. Hist. Nat. Papilfero Papillon, adj. Inconstante Papillonage ou Papillonnage, s. m. P. Us. Ao de borboletear Papillonner, v. Fam. Borboletar Papillote, s. f. Papelote Papilloter, v. Tremer Papilon, s. m. Ent. Borboleta Papimanie, s. f. Papimania Papin, s. m. Papas Papion, s. m. Zool. Papio Papisme, s. m. Papismo Papiste, adj. e s. Papista Papistique, adj. Relativo aos papistas Papolage, s. m. Ao de tagarelar Papoltrie, s. f. Papolatria Papoter, v. Fam. Tagarelar Papou, adj. Relativos aos papuas Pappe, s. m. Bot. Papo Pappifre, adj. Bot. Papfero Papule, s. f. Med. Ppula Papuleux, adj. Papuloso Papyrac, adj. Hist. Nat. Papirceo Papyrologie, s. f. Papirologia Papyrus, s. m. Bot. Papiro Paquage, s. m. V. Pacquage Pque, s. f. Pscoa Paquebot, s. m. Mar. Paquete Pquerette, s. f. Bot. Margarida ou malmequer Paquet, s. m. Pacote Paquetage, s. m. Empacotamento Paqueter, v. Empacotar Paqueteur, Empacotador Par, prep. Por Parabase, s. f. Antig. Parbase Parabilique, adj. Parablico

178

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Parabolain, s. m. Parabolano Parabole, s. f. Lit. Parbola Parabolicit, s. f. Parabolismo Parabolode, s. m. Geom. Parabolide Paracel, s. m. Mar. Grupos de ilhus ou recifes Paracentse, s. f. Cir. Paracentese Paracentrique, adj. Geom. Paracntrico Parachevable, adj. Susceptvel Parachvement, s. m. Scabamente Parachever, v. Acabar Parachronisme, s. m. Paracronismo Parachutage, s. m. Ato de parachuter Parachute, s. m. Pra-quedas Parachuter, v. Lanar em praquedas Parachutiste, s. m. Pra-quedista Paraclase, s. f. Geol. Parclase Paraclet, s. m. Teol. Paracleto Paracltique, adj. Teol. Paracltico Paracousie, s. f. Med. Paracusia Parade, s. f. Alarde Paradigme, s. m. Gram. Paradigma Paradis, s. m. Paraso Paradisiaque, adj. Paradisaco Paradisier, s. m. Ornit. Ave-doparaso Parados, s. m. Fort. Falsa-braga Paradoxal, adj. Paradoxal Paradoxalement, adv. Paradoxalmente Paradoxe, s. m. Paradoxo Paradrome, s. m Antig. Gr. Pardromo Parafe, v. Paraphe Parafeu, s. m. Tecn. Guarda-fogo Paraffinage, s. m. Parafinagem Paraffine, s. f. Qum. Parafina Paraffiner, v. Parafinar Parafordre, s. m. Pra-raios Parage, s. m. Descendncia Paraglece, s. m. Mar. Quebra-gelo Paragoge, s. f. Gram. Paragoge Paragogique, adj. Gram. Paraggico Paragosse, s. f. Ent. Paraglosso Paragrammatisme, s. m. Gram. Paragramatismo Paragramme, s. m. Paragrama Paragraphe, s. m. Pargrafo Paragrle, s. m. Fs. Pra-granizo Paragueustei, s. f. Med. Parageusia Paraisonnier, s. m. Tecn. Vidreiro Paralexie, s. f. Med. Paralexia Paralipomnes, s. m. pl. Paralipmenos

Paralipse, s. f. Paralipse ou Preterio Parallactique, adj. Astron, Paralctico Parallaxe, s. f. Astron. Paralaxe, Parallle, adj. Paralelo Paralllpipde, s. m. Geom. Paraleleppedo Paralllpipdique, adj. Paralelepipdico Paralllisme, s. m. Geom. Paraleismo Paralllogrammatique, adj. Geom. Paralelogrmico Paralllogramme, s. m. Geom. Paralelogramo Paralllographe, s. m. Mat. Paralelgrafo Parallment, adv. Paralelamente Paralogie, s. f. Gram. Paralogia Paralogisme, s. m. Lg. Paralogismo Paralysant, adj. Paralisante Paralysateur, adj. Paralisadro Paralyser, v. Paralisar Paralytique, adj. Paraltico Paramagntique, adj. Paramagntico Paramagntisme, s. m. Fs. Paramagnetismo Paramtre, s. m. Geom. Parmetro Paramtrique, adj. Geom. Paramtrico Paramtrite, s. f. Parametrite Paramilitaire, adj. Paramilitar Paramnsie, s. f. Paramnsia Paraneige, s. m. Guarda-neve Parangon, s. m. Modelo Parangonnage, s. m. Tip. Parangonagem Parangonner, v. Parangonar Paranoa, s. f. Parania Paranoaque, adj. e s. Paranico Parant, adj. Vistoso Paranymphe, s. m. Antig. Gr. Paraninfo Paranympher, v. Paraninfar Parapegme, s. m Antig. Parapegma Parapet, s. m. Parapeito Paraphe, s. m. Rubrica Parapher, v. Rubricar Paraphernal, adj. Jur. Parafernal Paraphernalit, s. f. Jur. Parafernalidade Paraphonie, s. f. Parafonia Paraphrase, s. f. Parfrase Paraphraser, v. Parafrasear Paraphraseur, s. Parafraseador Paraphraste, s. m. Parafrasta Paraphrastique, adj. Parafrstico

Paraplgie, s. f. Med. Paraplegia Paraplexie, s. f. Paraplexia Parapluie, s. m. Guarda-chuva Parasange, s. f. Parasanga Parasclne, s. f. Med. Meteor. Parasselnio Parascve, s. f. Liturg. Parascerve Parasionner, v. Tecn. Preparar Parasitaire, adj. Parasitrio Parasite, s. m. Parasita ou Parasito Parasiticide, adj. Parasiticida Parasitifre, adj. Parasitfero Parasitique, adj. Parastico Parasitisme, s. m Parasitismo Parasynthtique, adj. Gram. Parassinttico Parasyphilitique, adj. Parassifilitico Parataxe, s. f. Gram. Parataxe Paratitle, s. m. Jur. Paralitlo Paratonnerre, s. m. Pra-raios Partre, s. m. Padrasto Paratrimme, s. m. Med. Paratrima Paratuberculose, s. f. Med. Paraturculose Paratyphode, adj. e s. f. Med. Paratifide Paravent, s. m. Guarda-vento Parc, s. m. Parque Parcellaire, adj. Parcelar Parcelle, s. f. Parcela Parcellement, s. m. Parcelamente Parceller, v. Parcelar Parchemin, s. m. Pergaminho Parcheminer, v. Apergaminhar Parcheminerie, s. f. Pergaminarinha Parcheminier, s. m. Perganinheiro Parcimonie, s. f. Parcimnia Parcimonieusement, adv. Parcimoniosamente Parcimonieux, adj. Parcimonioso Parcourir, v. Percerrer Parcours, s. m. Percurso Parcouru, adj. Percorrido Parcularit, s. f. Particularidade Par-dessous, prep. v. Dessous Par-dessus, prep. v. Dessus Pardessus, s. m. inv. Sobretudo Par-devant, prep. Por diante Pardi, interj. Cspite Pardieu, interj. Por desus Pardon, s. m. Perdo Pardonnable, adj. Perdovel Pardonner, v. Perdoar Pardonneur, s. Perdoador Par, adj. ornador Pare-balles, s. m. inv. Pra-balas Pare-brise, s. m. inv. Pra-brisa Parchme, s. m. Ret. Parequema Pare-chocs, s. m. inv. Pra-choques

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

179

Pargorique, adj. Med. Paregrico Pareil, adj. Igual Pareillement, adv. Igualmente Parlie, s. m. V. Parhlie parement, s. m. Adorno parmiologie, s. f. Paremiologia Parmioloque, s. m. Paremilogia Parencphale, s. m. Anat. Cerebelo Parenchymateux, adj. Hist. Nat. Parenquimatoso Parenchyme, s. m. Anat. Parnquima Parent, s. Parente Parentage, s. m. Desus. v. Parent Parente, s. f. Parentesco Parentle, s. f. Parentela Parenthse, s. f. Parntese Parer, v. Impedir Parer, v. Man. Reter Parer, v. Ornar Parsie, s. f. Med. Paresia Paresse, s. f. Preguia Paresser, v. Preguiar Paresseusement, adv. Preguiosamente Paresseux, adj. Preguioso Parfaire, v. Acabar Parfait, adj. Perfeito Parfait, part, pass. De parfaire. Terminado Parfaitement, adv. Perfeitamente Parfiler, v. Tecn. Desfiar Parfois, adv. s vezes Parfondre, v. Fundir Parfum, s. m. Perfume Parfumer, v. Perfumar Parfumerie, s. f. Perfumaria Parfumeur, s. Perfumista Parfumoir, s. m. Perfumador Pargu, interj. Ant. Anda! Parhlie, adj. Astron. Parlico Paria, s. m. Pria ou Pari Parier, v. Apostar Paritaire, s. f. Bot. Parietrio Parital, adj. Parietal Parieur, s. Apostador Parigot, s. Pop. Parisiense Parinerv, adj. Bot. Parinervado Parisette, s. f. Pariseta Parisianisme, s. m. Parisianismo Parisien, s. Parisiense Parisyllabe ou Parisyllabique, adj. Parisslabo Parjure, s. m. Perjrio Parlage, s. m. Fam. Palavreado Parlant, adj. Falante Parl, adj. Falado Parlement, s. m. Parlamento Parlementaire, adj. Parlamentar Parlementairement, adv. Parlamentarmente

Parlementarisme, s. m. Parlamentarismo Parlementer, v. Parlamentear Parler, s. m. O falar Parler, v. Falar Parleur, adj. e s. Palrador Parloir, s. m. Parlatrio Parmlie, s. f. Bot. Parmlia Parmesan, s. m. Com. Parmeso Parmi, prep. Entre Parnasse, s. m. Pot. Parnoso Parnassides, s. f. pl. As musas Parnassien, adj. Parnasiano Paroare, s. m. Paroara Parodie, s. f. Lit. Pardia Parodier, v. Parodiar Parodique, adj. Lit. Pardico Parodisque, s. m. Parodista Paroi, s. f. Parede Paroir, s. m. Tecn. Puxavante Paroisse, s. f. Parquia Paroissial, adj. Paroquial Paroissien, s. Paroquiano Parole, s. f. Palavra Paroli, s. m. Jog. Parolim Parolier, s. m. Libretista Paronomase, s. f. Paronomsia Paronomase, s. f. Paronomsia Paronyme, s. m. Gram. Parnimo Paronymie, s. f. Gram. Paronmo Paropsie, s. f. Med. Paropsia Parotide, s. f. Anat. Parida ou Partide Parotidien, adj. Anat. Parotidiano Parotique, adj. Anat. Partico Paroxysme, s. m. Med. Paroxismo Paroxystique, adj. Paroxstico Paroxyton, adj. Gram. Paroxitono Parpaigne, s. m. Contri. Perpianho Parpaing, s. m. Constr. v. Parpaigne Parque, s. f. Mit. Parca Parquer, v. Amalhar Parqueter, v. Assoalhar Parrain, s. m. Padrinho Parrainage, s. m. Qualidade Parrage ou Pariage, s. m. Feud. Paridade Parricide, s. Parricida Parsemer, v. Semear Part, s. f. Parte Part, s. m. Dir. Parto Partage, s. m. Repartio Partageable, adj. Partivel Partager, v. Partir Partageur, s. m. ou Partageux, s. e adj. Diz-se Partance, s. f. Mar. Partida Partant, adv. Portanto Partant, s. m. O que parte Parthnogense, s. f. Partenognese

Parthique, adj. Hist. Prtico Parti, s. m. Partido Partial, adj. Parcial Partialement, adv. Parcialmente Partialit, s. f. Parcialidade Partible, adj. Susceptvel Participable, adj. Participvel Participal, adj. Gram. Participal Participation, s. f. Participao Participe, s. Partcipe Participer, v. Participar Particulaire, adj. Particularizao Particularisation, s. f. Particularizao Particulariser, v. Particularizar Particulariste, s. m. Particularidade Particul, adj. Gram. Acompanhado Particule, s. f. Partcula Particulier, adj. Particular Particulirement, adv. Particularmente Partie, s. f. Parte Partiel, adj. Parcial Partiellement, adv. Parcialmente Partil, adj. Dividido ou meio Partil, adj. V. Partir Partir, v. Desus. Partir Partir, v. Partir Partisan, s. m. Partidrio Partisanerie, s. f. Partidarismo Partiteur, s. m. Arit. Divisor Partitif, adj. Gram. Partitivo Partition, s. f. Ms. Partitura Parturition, s. f. Parto Paru, adj. Aprecido Parulie, s. f. Med. Parlia Parure, s. f. Enfeite Parvifoli, adj. Bot. Parvifoliado Parvis, s. m. trio Parvoline, s. f. Qum. Parvolina Pas, adv. Junta-se Pas, s. m. Passo Pascal, adj. Pascal Pasigraphie, s. f. P. Us. Pasigrafia Paspela, s. m. Pspalo Pasquin, s. m. Pasquim Pasquinade, s. f. Pasquinada Passable, adj. Sofrvel Passablement, adv. Sofrivelmente Passade, s. f. Passagem Passage, s. m. Passagem Passager, adj. Passageiro Passagrement, adv. Passageiramente Passant, adj. Frequentado Pass, adj. Passado Passe, s. f. Passagem Pass, s. m. Passado Passe-avant, s. m. Mar. v. Passavant

180

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Passe-debout, s. m. inv. Adm. Guia Passe-dix, s. m. inv. Jog. Passadez Passe, s. f. Ant. Passagem Passefiler, v. Pontear Passefilure, s. f. Tecn. Passagem Passe-lacet, s. m. Passador Passement, s. m. Passamane Passementer, v. Passamanar Passementerie, s. f. Passamanar Passementier, s. Passamaneiro Passepoil, s. m. Vivo Passepoiler, v. Guarnecer Passeport, s. m. Passaporte Passe-pure, s. m. inv. Passador Passer, v. Passar Passerage, s. f. Bot. Mastruo Passerille, s. f. Ornit. Ee passarille Passerine, s. f. Ortin. Passerina Passe-rose, s. f. Bot. Malva real Passete, s. f. Passador pequeno Passe-temps, s. m. inv. Passatempo Passe-violet, s. m. Tecn. Roxovioleta Passe-volant, s. m. Antig. Praa susposta Passible, adj. Passvel Passif., adj. Passivo Passiflore, s. f. Bot. Passiflora Passim, adv. Passim Passion, s. f. Paixo Passionnaire, s. m. Passionrio Passionn, adj. Apaixonado Passionnel, adj. Passional Passionnment, adv. Apaixonadamente Passionner, v. Apaixonar Passivement, adv. Passivamente Passivit, s. f. Passividade Passoire, s. f. Passador Pastel, s. m. Pastel Pastelliste, s. Pastelista Pastenague, s. f. Ict. Pastinaga Pastque, s. f. Bot. Melancia Pasteur, s. m. Pastor Pasteureser, v. Pasteurizar Pasteurien, adj. Pasteuriano Pasteurisation, s. f. Pasteurizao Pastiche, s. m. Pasticho Pasticher, v. Imitar Pasticheur, s. Imitador Pastillage, s. m. Tecn. Imitao Pastille, s. f. Pastilha Pastilleur, s. m. Oficial Pastoral, adj. Pastoral Pastoralemet, adv. Pastoralmente Pastorat, s. m. Dignidade de pastor Pastoureau, s. Pastorzinho

Pat, s. m. Jog. Diz-se Patache, s. f. Mar. Patacho Patagon, s. m. Patago Patapouf, s. m. Pop. Pantafaulo Pataque, s. f. Pataca Patarasse, s. f. Cunha de calafate Patas, s. m. Zool. Pataz Patate, s. f. Bot. Batata doce Patatras, interj. Fam. Patatrs Pataud, s. m. Patudo Patauger, v. Chafurdar Patchoulo, s. m. Bot. Planta de indio Pte, s. f. Massa Pt, s. m. Arte Cul. Pastel Patle, s. f. Antig. Rom. Ptera Patelinerie, s. f. V. Patelinage Patelineur, s. v. Palelin Patelle, s. f. Lapa Patne, s. f. Liturg. Patena ou ptena Patentre, s. f. Pop. Pader-nosso Patent, adj. Patente Patente, s. f. Patente Pater, s. m. inv. O padre-nosso Paternalisme, s. m. Paternalismo Paterne, adj. Paterno Paternel, adj. Paternal Paternellement, adv. Paternalmente Paternit, s. f. Paternidade Pteux, adj. Pastoso Pathtique, adj. Pattico Pathtiquement, adv, Pateticamente Pathogne, adj. Patognico Pathogensie, s. f. Med. Patogenesia Pathognie, s. f. Med. Patogenia Pathognomonique, adj. Med. Patognomnico Pathologie, s. f. Patologia Pathologiquement, adv. Patologicamente Pathologiste, s. m. Patologista Patibulaire, adj. Patibular Patiemment, adv. Pacientemente Patience, s. f. Pacincia Patient, adj. Paciente Patienter, v. Pacientar Patinage, s. m. Patinagem Patine, s. f. Ptina Patiner, v. Patinar Patinette, s. f. V. Irottinette Patineur, s. Patinador Patio, s. m. Ptio Ptir, v. Padecer Ptira ou ptrias, s. m. Fam. Arreburrinho Patira, s. m. Zool. Patira Ptis, s. m. Devesa Ptisser, v. Fazer pastis

Ptisserie, s. f. Pastelaria Patit, s. f. Paridade Patois, s. m. Pato Paton, s. m. Tecn. Contraforte Patouiller, v. Patinhar Patouilleux, adj. Enlameado Patouillex, adj. Enlameado Patraque, s. f. Cangalho Ptre, s. m. Paster Patres, v. ad. Patres Patriarcal, adj. Patriaccal Patriarcalement, adv. Patriarcalmente Patriarcat, s. m. Patriacardo Patriarche, s. m Patriarca Patrice, s. m. Hist. Patrcio Patriciat, s. m. Patriciado Patricien, adj. e s. Ant. Rom. Patrcio Patrie, s. f. Ptria Patrimoine, s. m. Patrimnio Patrimonial, adj. Patrimonial Patrimonialement, adv. Patrimonialmente Patriote, s. Patriota Patrioterie, s. f. Patriotismo Patriotique, adj. Patritico Patriotiquement, adv. Patrioticamente Patriotisme, s. m. Patriotismo Patristique, s. f. Patrstica Patritard, adj. e s. Fam. e irn. Patrioteiro Patrologie, s. f. Patrologia Patron, s. Padroeiro Patronage, s. m Padroado Patronal, adj. Pertencente ao padroeiro Patronat, s. m. Ant. Rom. Patronado Patronner, v. Patrocinar Patronnesse, adj. e s. f. Protectora Patronnet, s. m. Moo de pastelaria Patronymique, adj. Patronmico Patrouille, s. f. Patrulha Patrouillis, s. m. Lameiro Patte, s. f. Pata Patte-doie, s. f. Encruzilhada Patte-pelu, s. Ant. Sonso Patter, v. Pautar Pattu, adj. Patudo Pturage, s. m. Pastagem Pture, s. f. Pasto Ptureau, s. m. Pastagem Pturer, v. Pascer Pturin, s. m. Bot. Poa Pturon, s. m. Travadoiro Pauciflore, adj. Bot. Paucifloro Paucit, s. f. Desus. Pouquidade Paullinie, s. f. Bot. Paulnia Paume, s. f. Palma

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

181

Paume, s. f. Palmada Paumelle, s. f. Mar. Repoxo Paumille, s. f. Ca. Instrumento Paumoyer, v. Mar. Recorrer Pauprisme, s. m. Pauperismo Paupire, s. f. Anat. Plpebra Pause, s. f. Pausa Pauvre, adj. Pabre Pauvrement, adv. Pobremente Pauvresse, s. Pobrezinho Pauvret, s. f. Pobreza Pavage, s. m. Calcetamento Pavane, s. f. Pavana Pavaner, v. pr. Pavonear-se Pav, adj. Calado Pav, s. m. Pedra de calado Pavement, s. m. Calcetamento Paver, v. Calar Pavesade, s. f. Mar. Ant. Pavesada Paveur, s. m. Calceteiro Pavillon, s. m. Pavilho Pavois, s. m. Pavs Pavoisement, s. m. Embandeiramente Pavoiser, v. Mar. Empavesar Pavonie, s. f. Bot. Pavnia Pavot, s. m. Bot. Dormideira Payable, adj. Pagnte Payant, adj. Pagante Pay, s. f. Paga Payement, s. m. Pagamento Payen, adj. v. Paen Payer, v. Pgar Payeur, s. Pgador Pays s. m. Pas Pays s. Fm. Patrcio Paysage, s. m. Pisagem Paysagiste, s. m. Pisagista Paysan, s. Campons Paysannesque, adj. De campons Page, s. m. Peagem Pager, s. Portageiro Pan, s. m. Antig. Gr. Pan Peau, s. f. Pele Peau-rouge, s. e adj. Pelevermelha Peausserie, s. f. Pelaria ou peleteria Peaussier, s. m. Peleiro Pbrine, s. f. Tecn. Pebrina Pec, adj. m. Frescal Pcari, s. m. Zool. Pecari Peccabilit, s. f. Pecabilidade Peccable, adj. Pecvel Peccadille, s. f. Pecadilho Peccant, adj. Med. Ant. Vicioso Peccata, s. m. Sendeiro Pechblende, s. m. Pechblenda Pche, s. f. Bot. Pssego Pche, s. f. Pesca Pch, s. m. Teol. Pecado Pcheire, s. f. Pesqueira

Pcher, s. m. Bot. Pessegueiro Pcher, v. Pecar Pcher, v. Pescar Pcheresse, adj. e s. f. Piscatria Pcheresse, s. f. V. Pcheur Pchette, s. f. Pesc. v. Balance Pcheur, s. Pecador Pcheur, s. Pescador Pcore, s. f. Antig. Animal Pectase, s. f. Qum. Pectase Pectate, s. m. Qum. Pectato Pecteux, adj. Qum. Pectsico Pectin, adj. Did. Pectneo Pectine, adj. Qum. Pectina Pectique, adj. Qum. Pctico Pectoral, adj. Anat. Peitoral Pectoriloquie, s. f. Med. Pestorloquia Pectose, s. f. Pectose Pculat, s. m. Peculato Pculateur, s. m. Desus. Peculador Pcule, s. m. Peclio Pcuniairement, adv. Pecuniariamente Pcuniare, adj. Pecunirio Pcunieux, adj. Fam. Pecunioso Pdagogie, s. f. Pedagogia Pdagogique, adj. Pedaggoco Pdagogiquement, adv, Pedagogicamente Pdagoque, s. m. Pedagogo Pdale, s. f. Pedal Pdaler, s. f. Pedalar Pdan, adj. m. Jurge pdan, Juiz pedneo Pdanteire, s. f. Pedantaria Pdanter, v. v. Pdantiser Pdantesque, adj. Pedantesco Pdantiser, v. Tornar pedante Pdantisme, s. m. Pedantismo Pdraste, s. m. Pederanta Pdraste, s. m. Pederasta Pdrastie, s. f. Pederastia Pdestre, adj. Pedestre Pdestrement, adv. Pedrestremente Pdestrianisme, s. m. Pedestrianismo Pdiatre, s. m. Pediatra Pdiatrie, s. f. Pediatria Pdicell, adj. Bot. Pedicelado Pdicelle, s. m. Bot. Pedicelo Pdicellule, s. m. Bot. Pediclulo Pdiculaire, adj. Med. Pedicular Pdicul, adj. Hist. Nat. Pediculado Pdicule, s. m. His. Nat. Pedculo Pdicure, s. Pedicure Pdieux, adj. Anat. Pedioso Pdigree, s. m. Geneologia Pdiluve, s. m. Med. Pedilvio

Pdimane, s. m. Hist. Nat. Pedmano Pdionalgie, s. f. Med. Pedialgia Pdomtre, s. m. Pedmetro Pdonculaire, adj. Bot. Pednculo Pdoncul, adj. Pendunculado Pdonculeux, adj. Bot. Pedunculoso Pforation, s. f. P. Us. Empioramento Pgase, s. m. Pgaso Pegeonne, s. f. Pomba Pgomancie, s. f. ntig. Gr. Pegomancia Peignage, s. m. Pente Peign, adj. Penteado Peigner, v. Pentear Peigneran, v. Peignier Peigneur, s. Tecn. Cardador de l Peignier, s. m. Penteeiro Peignoir, s. m. Penteador Peiller, s. Trabeiro Peillier, v. Peiller Peinchebec, s. m. Pechisbeque Peindre, v. Pintar Pein, adj. Penalizado Peine, s. f. Pena Peiner, v. Penalizar Peineux, adj. Desus. Penoso Peint, adj. Pintado Peintre, s. m. Pintor Peintresse, s. f. Fam. Pintora Peinture, s. f. Pintura Peinturlureur, s. m. Borrador Pjoratif, adj. Empiorativo Pkin, s. m. Com. Pequim Pkin, s. m. Paisano Pkinois, s. m. Pequins Pelade, s. f. Med. Pelada Plagien, adj. Pelagiano Plagoscope, s. m. Fs. Pelagoscpio Plamide, s. f. Ict. Bonito Pelan, s. m. Casca de rvore Pelard, adj. m. Descascado Plargone, s. f. Bot. Pelargnia Pel, adj. Pelado Ple-mle, Loc. adv. Confusamente Ple-mler, v. Reunir cunfusamente Peler, v. Pelar Plerin, s. Peregrino Plerinage, s. m. Peregrinao Plican, s. m. Ornit. Pelicano Plidne, s. f. Ornit. Andorinha-domar Pliose, s. f. Med. Peliose ou prpira Pelisse, s. f. Pelia Pellagre, s. f. Med. Pelagra Pelle, s. f. P

182

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Pellete, s. f. Pzada Pelleter, v. Padejar Pelleterie, s. f. Arte de peleiro Pelletier, s. Peleiro Pellicule, s. m. Pelcula Pellucide, adj. Fs. Transparente Pelote, s. f. Novelo Peloter, v. Enovelar Peloton, s. m. Novelo pequeno Pelotonnement, s. m. Enovelamento Pelotonner,v. t. Enovelar Pelouse, s. f. Tabuleiro de relva Pelt, adj. Hist. Nat. Peltado Peltiforme, adj. Bot. Peltiforme Pelu, adj. Peludo Peluch, adj. Bot. Felpudo Peluche, s. f. Com. Pelcia Pelvien, adj. Anat. Pelviano ou Plvico Pelvimtrie, s. f. Cir. Pelvimetria Pelvimtrie, s. f. Cir. Pelvmetro Pelvis, s. m. Anat. Pelve ou Plvis Pemphigus, s. m. Med. Pnfigo Pnal, adj. Penal Pnalisation, s. f. Desp. Penalidade Pnaliser, v. Penalizar Pnalit, s. f. Penalidade Pnard, s. m. V. Peinard Pnates, s. m. pl. Mit. Penates Penaud, adj. Confuso Penchant, s. m. Inclinao Pench, adj. pendido Penchement, s. m. Inclunao Pencher, v. Pender Pendaison, s. f. Suplcio da forca Pendant, adj. Pendante Pendant, prep. Durante Pendeloque, s. f. Pingente Pendement, s. m. Dependura Pendentif, s. m. Arquit. Pendente Pendeur, s. Fam. O que enforca Pendiller, v. Estar suspenso Pendillon, s. m. Reloj. Forquinha do pndulo Pendre, v. Pendurar ou Dependurar Pendu, adj. Pendurado ou Dependurado Pendulaire, adj. P. Us. Mec. Pendular Pendule, s. m. Mec. Pndulo Pendulette, s. f. Relgio prqueno Pne, s. m. Tecn. Lingueta de fechadura Pnlope, s. f. Mit. Penlope Penomtre, s. m. Penemetro Pnplaine, s. f. Geol. Peneplano Pntrabilit, s. f. Penetrabilidade Pnetrable, adj. Penetrvel Pntrant, adj. Penetrante

Pntratif, adj. Ant. Penetrativo Pntration, s. f. Penetrao Pntr, adj. Penetrado Pntrr, v. Penetrar Pnible, adj. Penoso Pniblement, adv. Penosamente Pniche, s. f. Mar. Espcie de chalupa Pnicillaire, s. f. Bot. Penicilria Pnicill, adj. Hist. Nat. Peniciliforme Pnicilline, s. f. Penicilina Pninsulaire, adj. GeoGr. Peninsular Pninsule, s. f. GeoGr. Pennsula Pnis, s. m. Anat. Pnis Pnitence, s. f. Penitncia Pnitencerie, s. f. Penitenciaria Pnitencier, s. m. Penitencirio Pnitent, s. Penitente Pnitentiaire, adj. Adm. Panitencirio Pnitentiel, adj. Penitencial Pennage,, s. m. Falc. Plumagem Pennatifide, adj. Bot. Penatfido Pennatilib, adj. Bot. Penatilobulado Penn, adj. Penado Penniforme, adj. Peniforme Pennon, s. m. Pendo Pnombre, s. f. Penumbra Pensant, adj. Pensante Pense, s. f. Pensamento Penser, s. m. Pesamento Penser, v. Pensar Penseur, s. Pensador Pensif, adj. Pensativo Pension, s. f. Pospedagem Pensionnaire, s. Pensionista Pensionnat, s. m. Pensionato Pensionn, s. e adj. Pensionato Pensionner, v. Dar Pensivement, adv. Pensativamente Pentacorde, s. m. Antig. Pentacordo Pentadcagone, adj. Geom. Pentadecgono Pentadre, s. m. Geom. Pentaedro Pentaglotte, adj. Filol. Pentagloto Pentagonal, adj. Pentagonal Pentagone, s. m. Geom. Pentgono Pentagyne, adj. Bot. Pentgino Pentamre, adj. Ent. Pentmero Pentamtre, s. m. Lit. Pentmero Pentandre, adj. Bot. Pentandro Pentaptale, adj. Bot. Pentaptalo Pentapole, s. f. Pentbole Pentaptote, adj. Gram. Pentaptoto Pentarchat, s. m. Pol. Pentarcado Pentarchie, s. f. Pol. Pentarquia Pentarque, s. m. Pentarca

Pentaspale, adj. Bot. Pentasspalo Pentasperme, adj. Bot. Pentaspermo Pentastyle, adj. Arquit. Pentastilo Pentasyllabe, adj. Lit. Pentasslabo Pentateuque, s. m. Pentateuco Pente, s. f. Declive Pentecte, s. f. Pentecoste Penture, s. f. Missagra Pnultime, adj. Penltimo Pnurie, s. f. Penria Pon, s. m. Poes. Ant. Pon Potte, s. f. Grade, Gndola Ppre, adj. e s. Fam. Pai Ppettes, s. f. Pop. Dinheiro Ppiement, s. m. O piar Ppier, v. Piar Ppin, s. m. Pevide Pplum, s. m. Antig. Peplo Pepsine, s. f. Qum. Pepsina Peptonate, s. m. Peptonato Peptone, s. f. Qum. Peptonizao Peptonisation, s. f. Peptonizao Peptonurie, s. f. Peptonria Pquin, s. m. V. Pkin Perage, s. m. Ao de furar Percale, s. f. Percal Percaline, s. f. Percalina Perant, adj. Penetrante Perc, adj. Furado Perce, s. f. Tecn. Furador Perce-bois, s. m. inv. Ent. Bicho da madeira Perce, s. f. V. Perc Perce-feuille, s. f. Bot. Perfolhada Percement, s. m. Furo Perce-muraille, s. m. Bot. Alfavaca-de-cabra Perce-neige, s. f. inv. Bot. Compainhas-brancas Perce-oreille, s. m. Ent, Bichacadela Perce-pierre, s. f. Bot. Encho marinho ou perrexil-do-mar Percepteur, s. m. Perceptor Perceptibilit, s. f. Percetibilidade Perceptiblement, adv. Perceptivelmente Perceptif, adj. Filos. Perceptivo Perception, s. f. Percepo Percer, v. Furar Percerette, s. f. Pequena verruma Percevable, adj. Perceptvel Percevoir, v. Perceber Perchant, s. m. Ca. Chama Perch, adj. Empoleirado Perche, s. f. Perca Percher, v. Empoleirar-se Percheron, s. e adj. Natural Perchette, s. f. Ict. Perca

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

183

Percheur, adj. Que se empoleira Perchlorate, s. m. Qum. Perclorato Percholrique, adj. Qum. Perclrico Percholrure, s. m. Qum. Percloreto Perclus, adj. Paraltico Peroir, s. m. Furador Percussion, s. f. Percusso Percutant, adj. Percuciente Percuter, v. Percutir Percuteur, s. m. Percussor Perdable, adj. Perdvle Perdeur, s. Perdidor Perdition, s. f. Perdio Perdre, v. Perder Perdreau, s. m. Ornit, Perdigo Perdrigon, s. m. Espcie de ameixa Perdrix, s. f. Ornit. Perdiz Perdu, adj. Perdido Perdurable, adj. Deus. Perdurvel Pre, s. m. Pai Prgrin, adj. Ant. Peregrino Prgrination, s. f. Percgrinao Prgriner, v. Peregrinar Premption, s. f. Jur. Perempo Premptoire, adj. Peremptrio Premtoirement, adv. Peremptoriamente Prenne, adj. P. Us. Hist. Nat. Perene Prennit, s. f.Did. Perenidade Prequation, s. f. Perequao Perfectibiliser, v. Tornar perfectvel Perfectibiliste, s. m. Perfectibilista Perfectibilit, s. f. Perfectibilidade Perfectible, adj. Perfectvel Perfection, s. f. Perfeio Perfectionnant, adj. Aperfeioamento Perfectionner, v. Aperfeioar Perfectionneur, s. m. Aperfeioador Perfide, adj. Prfido Perfidement, adv. Perfdia Perfoli, adj. Bot. Perfolhado Perforage, s. m. Perfurao Perforant, adj. Perfurante Perforateur, adj. Perfurdor Perforation, s. f. Perfurao Perforer, v. Perfurar Prianthe, s. m. Bot. Perianto Pribole, s. m. Arquit. Perbolo Pricarde, s. m. Anat. Pericrdio Pricardeite, s. f. Med. Pericardite Pricarpe, s. m. Bot. Pericarpo ou Percrpio

Priceciens, s. m. pl. Periecos Prichondre, s. m. Anat. Pericondro ou Pericndrio Prichondrite, s. f. Med. Pericondrite Priclitant, s. f. Periclitnce Periclitation, s. f. Periclitncia Pricliter, v. Periclitar Pricrne, s. m. Anat. Pericrnio Pridot, s. m. Miner. Peridoto Pridrome, s. m. Arquit. Perdromo Prigse, s. f. Ant. Descrio geogrfica Prigte, s. m. Ant. Perigeta Prier, s. m. Vara comprida Prige, s. m. Astron. Perigeu Prigone, s. m. Bot. Pergono ou Perignio Prigyne, adj. Bot. Perigino Perihlie, s. m. Astron. Perilio Pril, s. m. Perigo Prilleusement, adv. Perigosamente Prilleux, adj. Perigoso Primtre, s. . Geom. Perimetria Primtre, s. m. Geom. Permetro Primtrique, adj. Geom. Perimtrico Primeur, v. Jur. Prescrever Prine, s. f. Com. Rsina pura Prinal, adj. Anat. Prineal Prine, s. m. Anat. Perneo ou Perineu Prinphrite, s. f. Med. Perinefrite Priode, s. f. Perodo Priodicit, s. f. Periodicidade Priodique, adj. Peridico Priodiquement, adv. Periodicamente Prioste, s. m. Anat. Peristeo Priostite, s. f. Med. Periostite Priostose, f. m. Med. Periosteose ou Peristore Priostotomie, s. f. Cir. Periosteotomia Priovulaire, adj. Anat. Periovular Pripatticien, adj. Filos. PeriPttico Pripattique, adj. Peripattico Pripattiquement, adj. Peripateticamente Pripattisme, s. m. Peripatetismo Priptie, s. f. Peripcia Priphique, adj. Perifrico Priphrie, s. f. Geom. Periferia Priphore, s. m. Bot. Perforo Priphrase, s. f. Perfrase Priphrastique, adj. Perifrstico Priple, s. m. GeoGr. Ant. Priplo Priploque, s. f. Bot. Perpode Priptre, s. m. Arquit. Perptero

Prir, v. Parecer Prisciens, s. m. pl. GeoGr. Perscios Priscope, s. m. Perscpio Priscopique, adj. Periscpico Prisperm, adj. Bot. Perispermado Prisperme, s. m. Bot. Perisperma Prisponme, adj. Gram. Gr. Perispmeno Prissable, adj. Perecedoiro Prissoire, s. f. Pequena canoa Prissologie, s. f. Ret. Perissologia Pristaltique, adj. Fisiol. Peristltico Pristole, s. . Perstole Pristom, adj. Bot. Peristomado Pristome, s. m. Bot. Perstoma Pristomique, adj. Peristmico Pristyle, s. m. Arquit. Peristilo Prisystolo, s. f. Fisiol. Perisstole Pritonal, adj. Anat. Peritoneal Pritonite, s. f. Med. Peritonite Pritrope, adj. Bot. Pertropo Prityphite, s. f. Periflitite Perjurer, v. Ant. Renegar por perjurio Perlasse, s. f. Com perlasso Perl, adj. Aljofrado Perle, s. f. Prola Perler, v. Alforjar Perlette, s. f. Prola pequena Perlier, adj. Relativo s prolas Perlure, s. f. Grumos Permanence, s. f. Permanncia Permanent, adj. Permanente Perme, s. f. gr. Mil. Licena Permabilit, s. f. Fs. Permeabilidade Permable, adj. Permevel Permettre, v. Permitir Permis , adj. Permitido Permis , s. m. Permisso Permissif, adj. Permissivo Permission, s. f. Permisso Permutabilit, s. f. Permutabilidade Permutable, adj. Permutvel Permutant, adj. Permutante Permutation, s. f. Permutao Permuter, v. Permutar Permuteur, s. m. Permutador Perne, s. f. Mol. Prnea Pernicieusement, adj. Perniciosamente Pernicieux, adj. Pernicioso Pron, s. m. Anat. Pernio ou Pernoeu Pronier, adj. Anat. Pernio ou Peroneal Proraison, s. f. Ret. Perorao

184

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Prorer, v. Perorar Proreur, s. Perorador Prou, s. m. Peru Peroxyde, v. Peroxidar Perpendiculaire, adj. Geom. Perpendicular Perpendiculairement, adj. Perpendicularmente Perpendicule, s. m. Perpendculo Perpte (), loc. adv. gr. Perpetuamente Perptration, s. f. Perpetuao Perptrer, v. Perpetuar Perptualit, s. f. Perpetuidade Perptuation, s. f. Did. Perpetuao Perptuel, adj. Perptuo Perptuellement, adj. Perpetuamente Perptuer, v. Perpetuar Perptuit, s. f. Perpetuidade Perplexe, adj. Perplexo Perplexit, s. f. Perpexidade Perquisiteur, s. m. Pesquisador Perquisition, s. f. Pesquisa Perquisitionner, v. Pesquisar Perrire, s. f. V. Perrier Perron, s. m. Arquit. Patamar Perroquet, s. m. Ornit. Papagaio Perruche, s. f. Ornit. Periquito Perruque, s. f. Peruca Perruquerie, s. f. Velharia Perruquier, s. Cabeleiro Pers, adj. Grao ou Verde-gaio Persan, adj. e s. Persa Perscrutateur, s. Desus. Perscrutador Perscrutation, s. f. Desus. Perscrutao Perscruter, v. Desus. Perscrutar Perse, s. adj. Persa Perscutant, adj. Perseguidor Perscut, s. e adj. Perseguido Perscuter, v. Perseguir Perscuteur, s. Perseguidor Perscution, s. f. Perseguio Persit, s. f. Perseidade Persvrance, s. f. Perseverana Persvrant, adj. Perseverante Persvrer, v. Perseverar Persicaire, s. f. Bot. Persicria Persienne, s. f. Persiana Persiflage, s. m. Chasco Persifler, v. Chasquear Persifleur, s. Chasqueador Persil, s. m. Bot. Salsa Persique, adj. Prsico Persistance, s. f. Persistncia Persistant, adj. Persistente Persister, v. Persistir Personnage, s. m. Personagem Personnalisation, s. f. Personalizao

Personnaliser, v. Personalizar Personnalisme, s. m. Personalismo Personnalit, s. f. Personalidade Personne , pron. indef. m. Ningum Personne , s. f. Pessoa Personnel, adj. Pessoal Personnellement, adv. Pessoalmente Personnificateur, s. O que personifica Personnification, s. f. Personificao Personnifier, v. Personificar Perspectif, adj. Perspectivo Perspective, s. f. Perspectiva Perspicace, adj. Perspicaz Perspicacit, s. f. Perpiccia Perspicuit, s. f. P. Us. Perpicuidade Perspiration, s. f. Med. Perspirao Perspitation, s. f. Med. Perstrio Persuader, v. Persuadir Persuasif, adj. Persuasivo Persuasion, s. f. Persuaso Persuasivemment, adjv. Persuasivamente Persulfure, s. m. Qum. Persultureto Perte, s. f. Pedra Pertinacit, s. f. Pertincia Pertinemment, adv. Convenientemente Pertinence, s. f. Oportunidade Pertinent, adj. Pertinente Pertuis, s. m. Buraco Pertuisanier, s. m. Mil. Ant. Pertazaneiro Perturbateur, s. Petubador Perturbation, s. f. Pertubao Perturber, v. Pertubar Pertus, adj. Bot. Pertuso Prule, s. f. Bot. Prula Pruvien, s. Peruano Pervenche, s. f. Bot. Congossa Pervers, adj. Perverso Perversion, s. f. Perverso Pervertir, v. Perverter Pervertissement, s. m. Perverso Pervertisseur, s. Pervertedor ou Perversor Pesade, s. f. Man. Empino do cavalo Pesage, s. m. Pesagem Pesamment, adv. Pesadamente Pesant, adj. Pesado Pesanteur, s. f. Fs. Peso Pse ou Pze, s. m. Gr. Dinheiro Pse-bb, s. m. Pesa-crianas Pse-esprit, s. m. Pesa-esprito

Pse-lait, s. m. inv. Pesa-leite Pse-lettre, s. m. Pesa-cartas Pse-liqueur, s. m. Pesa-licor Pse-mot, s. m. inv. Pesa-mosto Peser, v. Pesar Pse-sel, s. m. Fs. Pesa-sal Pse-sirop, s. m. inv. Pesa-xarope Pesette, s. f. Balana Pse-vin, s. m. inv. v. Cenomtre Peson, s. m. Espcie de balana Pessaire, s. m. Cir. Pessrio Pesse, s. f. Bot. Espcie de abeto Pessimisme, s. m. Filos. Pessimismo Pessimiste, s. m. Pessimista Peste, s. f. Med. Peste Pester, v. Enraivecer-se Pestidigitation, s. f. Prestidigitao Pestifr, adj. Empestado Pestifre, adj. Pestfero Pestilence, s. f. Pestilncia Pestilent, adj. Pestilento Pestilentiel, adj. Pestilencial Pestilentieux ou Pestilencieux, adj. Pestilencioso Pet, s. m. Peido Ptalaire, s. m. Zool. Petalria Ptal, adj. Bot. Petalado Ptale, s. m. Bot. Ptala Ptale, s. m. Bot. Ptala Ptaliforme, adj. Bot. Petaliforme Ptalin, adj. Petalino Ptalin, adj. Petalino Ptalite, s. m. Miner. Petalite ou Petalita Ptalode, adj. Petalide Ptarade, s. f. Peidorrada Ptarasser, s. f. Machadinha de calafetar Ptard, s. m. Petardo Ptardement, s. m. Petardeamento Ptarder, v. Petardar ou Petardear Ptardier s. m. Petardeiro Ptase, s. m. Antig. Gr. Chapu de feltro Ptchial, adj. Med. Petequial Ptchies, s. f. pl. Med. Petquias Pet-en-gueule ou Pte-en-gueule, Pet-en-lair, s. m. inv. Casaco curto Pter, v. Peidar Pteur, s. Peidoreiro Ptillant, adj. Crepitante Ptillement, s. m. Crepitao Ptiller, v. Crepitar Ptioine, s. m. Anat. Peritoneu ou Peritnio Ptiolaire, adj. Bot. Peciolar Ptiol, adj. Bot. Peciolado Ptiole, s. m. Bot. Pecolo Ptiolulu, s. m. Bot. Pecilulo

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

185

Petiot, adj. Fam. Pequenote Petit, adj. Pequeno Petit-beurre, s. m. Bolacha Petit-bois, s. m. Caixilho de madeira Petite-fille, s. f. Neta Petite-main, s. f. Jovem modista Petite-oie, s. f. Miudezas de ave Petitesse, s. f. Pequenez Petit-fer, s. m. Caixilho de ferro Petit-fills, s. m. Neto Petit-four, s. m Past. Bolinhos secos Ptition, s. f. Petio Petitionnaire, s. Requerente Ptitionner, v. Requerer Petit-lait, s. m. Soro Petit-matre, s. m. Peralta Ptitoire, s. m. Jur. Petitrio Petits-enfants, s. m. pl. Netos Ptoche, s. f. Vela de resina Ptoire, s. f. Espingarda ruim Ptolifre, adj. Petrolfero Peton, s. m. Fam. Pezinho Ptorrite, s. m. Antig. Rom. Petrrito Ptrarquiser, v. Petrarquizar Ptrarquisme, s. m. Lit. Pertarquismo Ptrel, s. m. Ornit. Petrel Ptreux, adj. Anat. Petroso Ptri, adj. Amassado Ptrifiant, adj. Petrificante Ptrification, s. f. Petrificao Ptrifier, v. Petrificar Ptrin, s. m. Amassadoiro Ptrir, v. Amassar Ptrissage, s. m. Amassadura Ptrissement, s. m. P. Us. Amassadura Ptrisseur, s. Amassador Ptrographie, s. f. Geol. Petrogrfia Petrographique, adj. Petrogrfico Ptrole, s. m. Petrleo Petrolen, adj. Relativo ao petrleo Ptroler, v. Untar com petrleo Petrolerie, s. f. Petrolaria Ptroleur, s. Petroleiro Ptrologie, s. f. Petrologia Petuisane, s. f. Mil. Ant. Partazana Ptulance, s. f. Petulncia Ptulant, adj. Petulante Ptun, s. m. Desus. Tabaco Ptuner, v. Desus. Fumar tabaco Ptunia, s. m. Bot. Petnia Peu, adj. Pouco Peucdan, s. m. Bot. Peucdano Peu-tre, adj. Talvez Peuh, interj. Ora!

Peuplade, s. f. Povoao Peuple, s. m. Povo Peuplement, s. m. Povoamento Peupler, v. Povoar Peupleraie, s. f. Choupal Peuplier, s. m. Choupo ou lamo Peur, s. f. Medo Peureusement, adv. Medrosamente Peureux, Medroso Phaton, s. m. Fam. Taetonte Phagdnique, adj. Med. Fagednico Phagocytose, s. m. Fagocitose Phagosyte, s. m. Fagcito Phalange, s. f. Antig. Gr. Falange Phalanger, s. m. Zool. Rilandra Phalangette, s. f. Ant. Falageta Phalangides ou Prahalgiens, s. m. pl. Ent. Falangeanos Phalangien, adj. Anat. Falangeano ou Falangeal Phalangine, s. f. Anat. Falanginha Phalanstre, s. m. Falanstrio Phalanstrien, s. m. Falasteriano Phalne, f. f. Ent. Falena Phaleuce, s. m. e adj. Poes. Ant. Falcio ou faleuco Phallique, adj. Flico Phallophore, s. m. Falforo Phallus, s. m. Antig. Gr. Falo Phanre, s. m. Anat. Fnero Phanrogame, adj. Bot. Fanergamo ou Fanirogmico Phanrogamie, s. f. Hist. Ant. Fanerogamia Phantasmagorie, v. Fantasmagorie Pharaon, s. f. Fara Pharaonien, adj. Faranico Phare, s. m. Farol Pharillon, s. m. Farolim Pharisaque, s. m. Farisaico Pharisasme, s. f. Farisasmo Pharisien, s. Fariseu Pharmaceutique, adj. Farmacutico Pharmacie, s. f. Farmcia Pharmacien, s. Farmacutico Pharmacodynamique, adj. Farmacodinmico Pharmacologie, s. f. Farmacologia Pharmacologique, adj. Farmacolgico Pharmacope, s. f. Farmacopia Pharmacothrapie, s. f. Farmacoterapia Pharmocolite, s. f. Farmaclito Pharyngien, s. f. Med. Faringite Pharyngotonie, s. f. Anat. Faringotomia Pharynx, s. m. Anat. Faringe Phase, s. f. Astron. Fase

Phasol, adj. Fot. Faseolar Phasole, s. f. Bot. Fasolo Phbus, s. m. Pot. O sol Phelloderme, s. m. Bot. Feloderme Phellogne, adj. Bot. Felognio Phelloplastique, s. f. Feloplstica Phellose, s. f. Bot. Felose Phnate, s. m. Qum. Fenato Phne, s. m. Qum. v. Benzine Phnthol, s. m. Qum. Fenetol Phnicien, adj. Fencio Phnicoptre, s. m. Fenicptero Phnigme, s. m. Fenigma Phnique, adj. Fenicado Phnix, s. f. Fnix Phnol, s. m. Qum. Fenol Phnomnal, adj. Fenomenal Phnomnalisme, s. m. Filos. Fenomenalismo Phnomnalit, s. f. Fenomenalidade Phnomne, s. m. Fenmeno Phnomnologie, s. f. Fenomenologia Phenonmenalement, adj. Fenomenalmente Phhogistique, s. m. Flogisto Philanthe, s. m. Filanto Philanthrope, s. f. Filantropia Philanthropisme, s. m. Filantropismo Philatlisme, s. m. V. Philatlie Philatliste, s. m. Filatelista Philharmonie, s. f. Filarmonia Philharmonique, adj. Filarmnico Philherllnisme, s. m. Filelenismo Philippique, s. f. Filpica Philippisme, s. m. Filipismo Philippiste, s. m. Filipista Philistin, adj. e s. Filisteu Philogyne, adj. Filognio ou Filgino Philogynie, s. f. Filoginia Philologie, s. f. Filologia Philologique, adj. Filolgico Philologiquement, adv. Filologicamente Philologue, s. m. Fillogo Philomathique, adj. Filomtico Philosophailler, v. De Prec. Filosofar Philosophale, adj. e s. f. Alq. Pedra filosofal Philosophtre, s. m. Filosofante Philosophe, s. m. Filsofo Philosopher, v. Filosofar Philosophie, s. f. Filosofia Philosophique, adj. Filosfico Philosophiquement, adv. Filosoficamente Philosophisme, s. m. Filosofismo

186

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Philosophiste, s. m. Filosofista Philotechnie, s. f. Filotecnia Philotechnique, adj. Filotcnico Philtre, s. m. Filtro Phimosis, s. m. Cir. Fimose Phlbectasie, s. f. Blebectasia Phlbite, s. f. Med. Flebite Phlbographie, s. f. Med. Flebografia Phlbolithe, s. f. Med. Fleblito Phlborragie, s. f. Med. Fleboragia Phlbotome, s. m. Cir. Flebtomo Phlbotomie, s. f. Cir. Flebotomia Phlbotomiste, s. m. Cir. Flebotomista Phlegmasie, s. f. Med. Flegmasia Phlegmon, s. m. Cir. Fleimo ou Fleumo Phlegmoneux, adj. Cir. Fleimonoso Phlogose, s. f. Med. Flogose Phlyctne, s. f. Med. Flictena Phlyctnulaire, adj. Med. Flictenular Phobie, s. f. Pat. Fobia Phocomle, s. m. Focmelo Pholade, s. f. Flada ou Flade Phonalit, s. f. Did. Fonalidade Phonation, s. f. Formao Phonme, s. f. Fonema Phonticinen ou Phontiste, s. m. Fonetista Phontique, adj. Fontico Phontiquemente, adv. Foneticamente Phonique, adj. Fs. Fnico Phonographe, s. m. Fongrafo Phonographie, s. f. Gram. Fonografia Phonographique, adj. Fonogrfico Phonolithe ou Phonolite, s. f. Geil. Fonlito Phonologie, s. f. Gram. Fonologia Phonologique, adj. Fonolgico Phonomtre, s. f. Fs. Fonmetro Phonomtrie, s. f. Fomometria Phonoscope, s. m. Fonoscpio Phoque, s. m. Zool. Foca Phormion, s. f. Frmio Phosphatage, s. m. Agric. Fostatagem Phosphat, adj. Qum. Fosfatado Phosphate, s. m. Qum. Fosfato Phosphater, v. Fosfatar Phosphatique, adj. Fosftico Phosphaturie, s. f. Med. Fosfatria Phosphne, s. m. Fosfena ou Fofeno Phosphite, s. m. Qum. Fosfito Phosphor, adj. Fosforado Phosphore, s. m. Qum. Fforo

Phosphorer, v. Fosforar Phosphorescence, s. f. Qum. Fosforescncia Phosphorescent, adj. Qum. Fosforescente Phosphoreux, adj. m. Fforoso Phosphorique, adj. Qum. Fosfrico Phosphorisation, s. Fosforizao Phosphoriser, v. Fosforizar Phosphorite, s. f. Fostorita ou Fostorite Phosphure, s. Qum. Fosforeto Photochimie, s. f. Fotoqumica Photochimique, adj. Fotoqumico Photochromie, s. f. Fotocromia Photochromique, adj. Fotocrmico Photo-lectricit, s. f. Fotoelectrcidade Photo-lectrique, adj. Fotoeltrico Photognique, adj. Fs. Fotognico Photographe, s. m. Fotgrafo Photographie, s. f. Fotografia Photographier, v. Fotografar Photographique, adj. Fotogrfico Photographiquement, adv. Fotograficamente Photogravure, s. f. Fotogravura Photolithographie, s. f. Fotolitografia Photolithographier, v. Fotolitografar Photologie, s. f. Fotologia Photomagntique, adj. Fotomagntico Photomtre, s. m. Fs. Fotmetro Photomtrie, s. f. Fs. Fotometria Photomtrique, adj. Fs. Fotomtrico Photomicrographie, s. f. Fotomicrografia Photominiature, s. f. Fotominiatura Photophobie, s. f. Med. Fotofobia Photophore, s. m. Fotforo PhotosculPture, s. f. Fotoscultura Photosphre, s. f. Astron. Fotosfera Photosynthse, s. Fotossntese Phototactisme, s. m. Fototasctismo Photothrapie, s. f. Med. Fototerapia Phototropisme, s. m. Fototropismo Phototypie, s. f. Fototipia Phototypographie, s. f. Fototipografia Photozincographie, s. f. Fotozincografia

Phrase, s. f. Frase Phras, s. m. Ms. Fraseado Phrasologie, s. f. Gram. Seologia Phraser, v. Frasear Phraseur, s. m. Falador Phrnique, adj. Anat. Frnico Phrnite, s. f. Frenite Phrnologie, s. f. Frenologia Phrnologique, adj. Frenolgico Phrnologiste ou Phrnologue, s. m. Frenologista ou Frenlogo Phrnopathie, s. f. Frenopatia Phrygane, s. f. Zool. Frignio Phrygen, adj. Frgio Phtalique, adj. Ftlico Phtiriase, s. f. Ftirase Phtisie, s. f. Med. Tsica Phtisiologie, s. f. Med. Tisiologia Phtisique, adj. Tsico Phycologie, s. f. Ficologia Phylactre, s. m. Filactrio Phylarchie, s. f. Antig. Gr. Filarquia Phylarque, s. m. Antig. Gr. Filarco ou Filarca Phyllie, s. f. Ent. Gaaira do brasil Phyllode, s. f. Bot. Filode ou Fildio Phyllode, adj. Hist. Nat. Filide Phyllophage, adj. Zool. Filfago Phyllosome, s. m Filossomo Phyllotaxie, s. f. Bot. Filotaxia Phylloxra, s. m. Ent. Filoxera Phylloxrique, adj. Filoxerado Phylloxrique, adj. Filoxrico Phyllule, s. f. Bot. Flula Physicien, s. Fsico Physico-mathmatique, adj. Fsico-matemtico Physico-mcanique, adj. Fsicomecnico Physiocrate, s. m. Fisiocrata Physiocratie, s. f. Fisiocracia Physiocratique, adj. Fisiocrtico Physiognomonie, s. f. Fisiognomomia Physiognomonique, adj. Fisiognomnico Physiognomoniste, s. m. Fisiognomonista Physiographe, s. m. Fisigrafo Physiographie, s. f. Fisiografia Physiographique, adj. Fisiogrfico Physiologie, s. f. Fisiologia Physiologique, adj. Fisiolgico Physiologiste, s. m. Fisiologista Physionomie, s. f. Fisionimia Physionomiste, s. m. Fisionomista Physique , adj. Fsico Physique , s. f. Fsica Physiquement, adjv. Fisicamente

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

187

Physomtrie, s. f. Fisometria Physosperme, s. m. Fiospermo Physostigma, s. m. Fisotigma Phytogne, adj. Fitogneo Phytogographie, s. f. Fitogeografia Phytographe, s. m. Fitgrafo Phytographe, s. m. Fitgrafo Phytographie, s. f. Fitografia Phytologie, s. f. Fitologia Phytomie, s. f. Fitotomia Phytonomie, s. f. Fitonomia Phytophage, adj. Fitfago Phytotechnie, s. f. Fitotecnia Piaculare, adj. Ant. Rom. Piacular Piaffement, s. m. Ato de piaffer Piaffer, v. Man. Campear Piailler, v. Chilrear Piailleur, s. Chilreador Pian, s. m. Med. Pi Pianismo, adv. Ms. Piansmo Pianiste, s. Pianista Pianistique, adj. Pianstico Piano , adv. Ms. Piano Piano , s. m. Piano Piano-piano, loc. adv. Fam. Lentamente Piastre, s. f. Piastra Piat, s. m. Ornit. Pegazita Piaulard, adj. e s. Fam. Gritador Piauler, v. Piar Piaulis, s. . Fam. Chirlo Pic, s. m. Picareta Pica, s. m. Med. Pica Picador, s. m. Picador Picarel, s. m. Ict. Gnero de peixes Picaresque, adj. Pecaresco Picaro, s. m. Pcaro Pichenette, s. f. Piporete Pichet, s. m. Pichel Picholin, s. m. Variedade oliveira Pickpoket, s. m. Carteirista Picoler, v. Pop. Beber vinho Picolo, s. m. Pop. Vilho Picon, s. m. L de refugo Picoreur, s. m. Desus. v. Maraudeur Picotement, s. m. Picadas Picoter, v. Picar Picoterie, s. f. Picuinha Picrate, s. m. Qum. Picrato Picrique, adj. Qum. Pcrico Pictural, adj. Pictoresco Pic-vert, s. m. V. Pivert Pice, s. f. Pea Picette, s. f. Peazinha Pied, s. m. P Pied--terre, s. m. inv. Poisada Pied-de-biche, s. m. Espcie de botico Pied-de-chvre, s. m. P-de-cabra

Pied-droit, s. m. P-direito Pidestal, s. m. Arquit. e Escult. Pedestral Pied-fort, s. m. Moeda forte Pidouche, s. m. Peanha Pidroit, v. Pied-doit Pige, s. m. Armadilha Piger, v. Agarrar o lao Pie-mre, s. f. Anat. Pia-mter Pimontais, s. e adj. Piemonts Piride, s. f. Zool. Piride Pierre, s. f. Pedra Pierr, s. m. Constr. v. Pierre Pierreries, s. f. pl. Pedraria Pierrette, s. f. Pedrinha Pierreux, adj. Pedregoso Pierrier, s. m. Artilh. Ant. Pedreiro Pierrot, s. m. Pierrot Pit, s. f. Piedade Piton, s. Peo Pitre, adj. Mesquinho Pitrement, adv. Mesquinhamente Pieu , s. m. Estaca Pieu , s. m. Gr. Cama Pieusement, adv. Piedosamente Pieux, adj. Piedoso Pizomtre, s. m. Fs. Piezmetro Pif, s. m. Pop. Nariz grande Piffaro ou Piffero, s. m. Ms. Pfano ou Pfaro Piffre, s. Pessoa excessivamente gorda Piffrer, v. pr. v. Empiffrer Pigeon, s. m. Ornit. Pombo Pigeonneau, s. m. Pombinho Pigeonner, v. Constr. Fazer tabiques Pigeonnier, s. m. Pombal Piger, v. Medir com a pige Pigment, s. m. Anat. Pigmento Pigmentaire, adj. Anat. Pigmentar Pigmentation, s. f. Pigmentao Pigmenteux, adj. v. Pigmentaire Pignocher, v. Fam. Debicar Pignofatif, adj. Jur. Pignoratcio ou Penhoratcio Pignouf, s. m. Pop. Homem maleducado Pigoche, s. f. Petista Pigriche, v. Pie-griche Pilaf, v. Pilau Pilaire, adj. Anat. Capilar Pilastre, s. m. Arquit. Pilastra Pilatlie, s. f. Filatelia Pilau, s. m. Pilau Pile, s. f. Pilha Piler, v. Pilar Pileur, s. Pilador Pileux, adj. Hist. Nat. Peludo Pilier, s. m. Pilar Pilifre, adj. Hist. Nat. Pilfero

Piliforme, adj. Hist. Nat. Pilifome Pillage, s. m. Pilhagem Pillard, adj. Ladro Piller, v. Pilhar Pillerie, s. f. Fam. Roubo Pilleur, s. Boubador Pillorer, v. Fam. Gatunar Pilocarpine, s. f. Pilocarpina Pilon, s. m. Pilo Pilori, s. m. Pelourinho Piloselle, s. f. Bot. Pilosela Pilosisme, s. m. Bot. Pilosismo Pilosit, s. f. Hist. Nat. Pilosidade Pilot, s. m. Tecn. Estaca Pilotage, s. m. Pilotagem Pilote, s. m. Mar. Piloto Piloter, v. Pilotar Pilotis, s. m. Estacaria Piltolet, s. m. Pistola Pilulaire, adj. Farm. Pilular Pilule, s. f. Farm. Plula Pilulier, s. m. Farm. Pilulador Pimlose, s. f. P. Us. Med. Obesidade Piment, s. m. Bot. Pimento Pimenter, v. Arte cul. Apimentar Pimpant, adj. Pimpo Pimpernau, s. m. Espcie de enguia Pin, s. m. Bot. Pinheiro Pinacle, s. m. Pinculo Pinacothque, s. f. Pinacoteca Pinard, s. m. Gr. Mil. Vinho Pinasse ou Pinace, s. f. Pinaa Pinatelle, s. f. Pinheiral Pinade, s. f. Belisco Pinage, s. m. V. Pincement Pinard, s. m. Cavalo Pinceau, s. m. Pincel Pince, s. f. Pitada Pince-maille, s. f. Fam. Homem somtico Pincement, s. m. Beliscadura Pince-nez, s. m. inv. Luneta de mola Pince-notes, s. m. inv. Prenderpapis ou Peadeira Pincer, v. Beliscar Pincette ou Pincettes, s. f. Pina pequena Pinceur, s. Beliscador Pinchard, adj. Pardo-escuro Pinure, s. f. Beliscadura Pindarique, adj. Pindrico Pindariser, v. Fam. Pindarizar Pindarisme, s. m. Lit. Pindarismo Pinal, adj. Anat. Glndula pineal Pinde, s. f. Pinhal ou Pinheral Pine, s. f. Bacalhau seco Pineraie, s. f. Pinhal Pingouin, s. m. Ornit. Pinguim ou Penguim

188

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ping-pong, s. m. Pingue-pongue Pingre, s. e adj. Pop. Avarento srdido Pingrerie, s. f. Fam. Avareza drdida Pinicole, adj. Hist. Nat. Pincola Pinire, adj. Pinhal ou Pinheiral Pinifre, adj. Pinfero Pinipicrine, s. f. Qum. Pinipicrina Pinique, adj. Pnico Pinite, s. f. Miner. Pinite ou Pinita Pinn, adj. Bot. Pinulado Pinne, s. f. Mol. Pinha marinha Pinnifre, adj. Zool. Pinfero Pinniforme, adj. Hist. Nat. Piniforme Pinnipdes, adj. Zool. Pinpedes Pinnule, s. f. Pnula Pinson, s. m. Ornit. Tentilho Pintade, s. f. Ornit. Pintada Pintadeau, s. m. Ornit. Pintada nova Pintadine, s. f. Pintadina Pinte, s. f. Pinta Piochage, s. m. Agric. Cava Pioche, s. f. Alvio Piochement, s. m. V. Piochage Pioler, v. Piauler Pion, s. m. Peo Pioncer, v. Pop. Dormir Pione, s. m. Pione Pionne, s. f. Vigilante Pionneir, s. m. Mil. Sapador Piotter, v. Piar Pipa, s. m. Zool. Pipa Pipable, adj. Fcil de apanhar Pipe, s. f. Cachimbo Pipeau, s. m. Flaute Pipelet, s. Pop. Porteiro Piprac, adj. Bot. Pinperceo Pipi, s. m. Pipi Pipiement, s. m. V. Ppiement Piqu , adj. Picado Piqu , s. m. Com. Piqu Pique, s. f. Pique Pique-assiette, s. m. inv. Fam. Papa-jantares Pique-boeuf, s. m. Aguilhada Pique-feu, s. m. inv. Atiador Pique-nique, s. m. Piquenique Pique-notes, s. m. inv. Gancho de papis Piquer, v. Picar Piquet, s. m. Estaca Piqueton, s. m. Pop. Zurrapa Piquette, s. f. gua-p Piqueur, s. m. Picador Piqre, s. f. Picadura Pir, adj. Pior Pirate, s. m. Pirata Pirater, v. Piratear Piraterie, s. f. Pirataria

Piratique, adj. Pirtico Piriforme, adj. Piriforme Pirogue, s. f. Piroga Piroguier, s. m. Condutor de piroga Pirole, s. f. Bot. Acelga silvestre Piron, s. m. Ornit. Ganso novo Pirouette, s. f. Carapeta Pirouetter, v. Piruetar Pirrhonien, v. Pyrrhonien Pis , adv. Pior Pis , s. m. Mama Pisciculteur, s. m. Piscicultor Pisciculture, s. f. Piscicultura Pisciforme, adj. Pisciforme Piscine, s. f. Piscina natatria Pis, v. Constr. Taipar Piseivore, adj. Zool. Piscvoro Piseur, s. m. Tecn. Taipeiro Pisse, s. f. Pop. Urina Pisse, s. f. Mijada ou Mijadela Pisse-froid, s. m. Pop. Homerafleumtico Pissement, s. m. Mijadela Pissenlit, s. m. e f. Pop. Mijo Pisser, v. Mijar Pisseur, s. Mijador Pissoir, s. m. Pop. Mijadeiro Pissotire, s. f. Fam. Mijadero Pistache, s. f. Bot. Pistacha Pistachier, s. m. Bot. Pistcia Piste, s. f. Pista Pister, v. Pop. Vigiar Pistil, s. m. Bot. Pistilo Pistillaire, adj. Bot. Pistililar Pistillifre, adj. Bot. Pistiloso Pistolade, s. f. Desus. Pistolada Pistole, s. f. Pistola Pistoletade, s. f. V. Pistolade Piston, s. m. Mec. Pisto ou mbolo Pistonnage, s. m. Fam. Proteco Pistonner, v. Fam. Maar Pitance, s. f. Pitana Piteusement, adv. Lastimosamente Piteux, adj. Lastimvel Pithomtre, s. m Pitmetro Piti, s. f. Piedade Piton, s. m. Tecn. Pito Pitoyable, adj. Compassivo Pitoyablement, adv. Lastimosamente Pitre, s. m. Gracioso Pitrerie, s. f. Palhaada Pittoresque, adj. Pitoresco Pittoresquement, adv. Pitorescamente Pittospore, s. m. Pitsporo Pituitaire, adj. Med. Pituitrio Pituite, s. f. Med. Pituta Pituiteux, adj. Pituitoso Pityriasis, s. m. Med. Pitirase

Pivert, s. m. Ornit. Picano verde Pivoine, s. f. Bot. Penia Pivot, s. m. Eixo Pivotal, adj. Que serve de eixo Plaage, s. m. Colocao Placard, s. m. Moldura Place , s. m. Jazigo aurfero Place , v. Colocar Plac, adj. Colocado Place, s. f. Lugar Placement, s. m. Colocao Placenta, s. m. Anat. Placenta Placentaire, adj. Placentrio Placentation, s. f. Placentao Placet, s. m. Memorial Placide, adj. Plcido Placidement, adv. Placidamente Placidet, s. f. Placidez Placudeur, s. m. Cartazeiro Plafond, s. m. Tecto Plage, s. f. Praia Plagiaire, adj. e s. Plagirio Plagiat, s. m. Plagiato Plagidre, adj. Miner. Plagiedro Plagier, v. Plagiar Plagiocphale, adj. Plagiocfalo Plagiotrope, adj. Bot. Plagiotropo Plaid, s. m. Ant. Tribunal Plaidable, adj. Que se pode advogar Plaidailler, v. DePrec. Ser demandista Plaidant, adj. Pleteante Plaider, v. Pleitear Plaiderie, s. f. Ant. Processo judicial Plaideur, s. Pleiteamente Plaidoirie, s. f. Advocacia Plaie, s. f. Chaga Plaignant, adj. P. Us. Queixoso Plain, adj. Desus. Plano Plain-chant, s. m. Ms. Cantocho Plaindre, v. Lastimar Plaine, s. f. Plancie Plainte, s. f. Queixa Plaintif, adj. Queixoso Plaintivement, adv. Queixosamente Plaire, v. Agradar Plaisamment, adv. Agradavelmente Plaisance, s. f. Recreio Plaisant, adj. Agradvel Plaisanterie, s. f. Graa Plaisantin, s. m. Fam. Farsista Plaisantr, v. Gracejar Plaiser, s. f. V. Plie Plaisir, s. m. Prazer Plame, s. f. Tecn. gua de cal Plamussade, s. f. Palmadinha Plan , adj. Plano Plan , s. m. Geom. Plano

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

189

Planche, s. f Tbuas Planchier, v. Assoalhar Planchieur, s. m. Assoalhar Plancher, s. m. Asoalho Planchette, s. f. Tabuinha Planon, s. m. Agric. Tancho Plancton ou Plankton, s. m. Plncton Plan, adj. m. Planado Planement, s. m. Pairo Planer , v. Aplainar Planer , v. Pairar Plantaire, adj. Astron. Planetrio Plante, s. f. Astron. Planeta Plantode, s. m. Planetide Planette, s. f. Plaina pequena Planeur, s. m. Aplainador Planeuse, s. f. Mquina de aplainar Plange, s. m. Aplainamento Planier, s. m. Plaino Planification, s. f. Planificao Planifier, v. Planificar Planiforme, adj. Planiforme Planimtre, s. m. Geom. Planmetro Planimtrie, s. f. Planimetria Planimtrique, adj. Lanimtrico Planirostre, adj. Zool. Planirrostro Planisphre, s. m. Planisfrio Planisphrique, adj. Planisfrico Planorbe, s. m. Planorbe Planque, s. f. Gr. Stio Planquer, v. Gr. Esconder Plantage, s. m. Plantao Plantagines, s. f. pl. Bot. Plantagneas Plantain, s. m. Bot. Tanchagem Plantaire, adj. Ant. Plantar Plantard, s. m. V. Planon Plantatation, s. f. Agric. Plantao Plante, s. f. Bot. Planta Planter, v. Plantar Planteur, s. Plantador Plntire, s. f. Gessal ou gesseira Plantigrade, adj. Zool. Pantgrado Plantis, s. m. Ant. Plantao Plantoir, s. m. Plantador Planton, s. m. Mil. Ordenana Plntreux, adj. Barrento Plntrier, s. m. Gesseiro Plantule, s. f. Bot. Plntula Plantureusement, adv. Abundantemente Plantureux, adj. Planturoso Plaqu, adj. Chapeado Plaque, s. f. Placa Plaquemine, s. m. Fruto da guiacana Plaqueminier, s. m. Bot. Guaicana Plaquer, v. Aplicar Plaquette, s. f. Pequena placa

Plasma, s. m. Anat. Plasma Plasmatique, adj. Plasmtico Plasticit, s. f. Did. Plasticidade Plastique, adj. Filos. Plstico Plastiquement, adv. Plasticamente Plastron, s. m. Plastro Plat , adj. Chato Plat , s. m. Travessa Platanaie, s. f. Platanal Platane, s. m. Bot. Pltano Platanes, s. f. pl. Platneas Plat-bord, s. m. Mar. Alcatrate Plate, s. f. Mar. Chata Plateau, s. m. Bandeja Plate, s. f. Pratada Plate-forme, s. f. Arquit. Plafaforma Platement, adv. Caixamente Platerie, s. f. Prataria Plateur, s. f. P. Us. Chateza Plathelminthes, s. m. pl. Platelmintos Platinage, s. m. Tecn. Platinagem Platine, s. f. Fechos das espingardas Platiner, v. Tecn. Platinar Platineur, s. m. Platinador Platineux, adj. m. Qum. Platinoso Platinifre, adj. Platinfero Platinique, adj. Qum. Platnico Platinotypie, s. f. Platinotipia Platinure, s. f. V. Platinage Platitude, s. f. Chateza Platonicien, adj. Platnico Platonique, adj. Platnico Platonisant, adj. Platonizante Platoniser, v. Platonizar Platonisme, s. m. Filos. Platonismo Pltrage, s. m. Obra de gesso Pltras, s. m. Calia Pltr, adj. engessado Pltre, s. m. Gesso Pltrer, v. Engessar Pltrerie, s. f. EmPregado do gesso Platycphale, adj. Platicfalo Platydactyle, adj. Zool. Platiro Plausibilit, s. f. Plausibilidade Plausible, adj. Plausvel Plausiblement, adv. Plasivelmente Plbe, s. f. Plebe Plbien, adj. e s. Plebeu Plbiscitaire, adj. Plebicitrio Plbisciter, v. Plibiscitar Plectre, s. m. Antig. Plectro Pliade, s. f. Pliade ou Pliada Plein, adj. Cheiro Pleine-croix, s. f. Tecn. Guarnio Pleinement, adv. Plenamente Plein-vent, adj. e s. m. inv. rvore Plnier, adj. Plenrio

Plnipotentiaire, s. m. e adj. Plenipotencirio Plnitude, s. f. Plenitude Plonasme, s. m. Gram. Pleonasmo Plonaste, s. m. Miner. Pleonasto Plonastique, adj. Pleonstico Plsiosaure, s. m. Paleont. Plesiossauro Plessis, s. m. Espcie de sebe Plthore, s. f. Med. Pletora Plthorique, adj. Pletrico Pleur, s. m. V. Pleurs Pleurable, adj. Chorado Pleural, adj. Pleural Pleurant, adj. Choroso Pleurard, adj. e u. Choro Pleure-misre, s. inv. Choro Pleurer, v. Chorar Pleurerie, s. f. Fam. Choradeira Pleursie, s. f. Med. Pleurisia Pleurtique, s. e adj. Med. Pleurtico Pleureur, s. Choro Pleurite, s. f. Med. v. Pleursie Pleurnichage, s. m. V. Pleurnichemente Pleurnicher, v. Choramingar Pleurnicheur, s. Choramingas Pleurodynie, s. f. Med. Pleurodinia Pleurodynique, adj. Pleurodnico Pleuronectes, s. m. pl. Zool. Pleuronectos Pleuropneumonie, s. f. Med. Pleuropnuemonia Pleurotomie, s. f. Pleurotomia Pleurs, s. m. pl. Choro Pleutre, s. m. Homem sem mrito Pleuviner, v. Pop. Chuviscar Pleuvoir, v. impess. Chover Plvre, s. f. Anat. Pleura Plexus, s. Anat. Plexo Pli, s. m. Prega Pliable, adj. Dobradio Pliage, s. m. Dobradura Pliant, adj. Dobradio Plicatif, adj. Bot. Plicativo Plicature, s. f. Plicatura Plie, s. f. Icnt. Solho Pliement, s. m. P. Us. v. Pliage Plier, v. Dobrar Plinthe, s. f. Arquit. Plinto Pliocne, s. m. e adj. Geol. Plioceno Plioir, s. m. Dobradeira Plion, s. m. V. Pleyon Pliss, s. m. um Plisasdo Plisser, v. Preguear Plisseur, s. Pregueador Plocage, s. m. Tecn. Cardadura Ploiement, s. m. Ao de dobrar

190

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Plomb, s. m. Chumbo Plombage, s. m. Ao de chumbar Plombagine, s. f. Plumbagina Plombate, s. m. Plumbato Plomb, adj. Chumbado Plombe, s. f. Gr. Hora Plomber, v. Chumbar Plomberie, s. f. Arte de fundir Plombeux, adj. m. Qum. Plumboso Plombifre, adj. Plumblfero Plomboir, s. m. Cumba-dentes Plonge, s. f. Mergulho Plongement, s. fm. Mergulho Plongeon, s. m. Megulho Plonger, v. Megulhar Plongeur, s. Mergulhador Ploqueteuse, s. f. V. Ploqueuse Ploutocrate, s. m. Plutocrata Ploutocratie, s. f. Plutocracia Ployable, adj. Flexvel Ployer, v. Dobrar Plu, adj. V. Plaire Pluche, s. f. v. Pluche Pluie, s. f. Chuva Plumage, s. m. Plumagem Plumassier, s. Plumaceiro Plume, s. f. Pena Plumeau, s. m. Espanador de penas Plumer, v. Depenar Plumet, s. m. Pluma Plumetis, s. m. Plumetis Plumeur, s. m. Depenador Plumeux, adj. Plumoso Plumitif, s. m. Minuta Plumule, s. f. Pena pequena Plupart, s. f. A maior parte Plural, adj. Plural Pluralisation, s. f. Gram. Plutalizao Pluraliser, v. Gram. Pluralizar Pluralisme, s. m. Pluralismo Pluralit, s. f. Pluralidade Pluriel, adj. Gram. Plural Pluriflore, adj. Bot. Plurifloro Pluriloculaire, adj. Bot. Plurilocular Plurivalent, adj. Qum. Plurivalente Plus, s. m. O mais Plusie, s. f. Zool. Plsia Plusieurs, adj. pl. Puitos Plus-que-parfait, adj. m. Gram. Mais-que-perfeito Plutonien, adj. Geol. sinn. De plutonique Plutonique, adj. Geol. Plutnico Plutonisme, s. m. Geol. Plutonismo Plutoniste, s. m. Geol. Plutonista Plutt, adv. Antes

Pluvial, adj. Pluvial Pluviatile, adj. Desus. Pluvitil Pluvier, s. m. Ornit. Tarambola Pluvieux, adj. Chuvoso Pluviner, v. Chuviscar Pluviomtre, s. m. Fs. Pluviometro Pluvise, s. m. Pluvioso Pluviosit, s. f. Pluviosidade Pneu, s. f. Fam. abrev. de Pneumatique Pneumatique, adj. Fs. Pneumtico Pneumatochimie, s. f. Pneumatoqumcia Pneumatologie, s. f. Pneumatologia Pneumatose, s. f. Med. Pneumatose Pneumogastrique, adj. Anat. Pneumogstrico Pneumographie, s. f. Pneumografia Pneumologie, s. f. Pneumologia Pneumonie, s. f. Med. Pneumonia Pneumonique, adj. Med. Pneumnico Pneumothorax, s. m. Pneumotrax Pneumotimie, s. f. Anat. Pneumotomia Pneurmocle, s. Med. Pneumocele Pochard, s. e adj. Pop. Bbedo Pocharde, v. pr. Pop. Embriagarse Pochardise, s. f. Pop. Embreaguez Poche, s. f. Algibeira Pocher, s. Porqueiro Pocher, v. Meter Pochette, s. f. Bolsinho Pocheuse, s. f. Escalfadeira Pochon, s. m. Colher grande Podagre, s. f. Med. Podagra Podestat, s. m. Hist. Podestade Podomtre, s. m. Podmetro Podophylleux, adj. m. Vet. Podofiloso Pole , s. m. Liturg. Pano morturio Pole , s. f. Sert Pole, s. f. Frigideirada Polonne, s. f. Tachada Pome, s. m. Poema Posie, s. f. Poesia Pote, s. m. Poeta Potesse, s. f. Poetisa Potique, adj. Potico Potiquement, adv. Poeticamente Potiser, v. Poetar Pognon, s. m. Pop. Massa Poionner, v. Puncionar

Poids, s. m Preso Poignant, adj. Pungente Poignard, s. m. Punhal Poignarder, v. Apunhalar Poignardeur, s. Apunhalador Poigne, s. f. Fam. Pulso Poigne, s. f. Punhado Poignet, s. m. Pulso Poil, s. m. Plo Poilant, adj. Pop. Divertido Poile, v. Pole Poiler, v. pr. Pop. Rir Poileux, adj. v. Poilu Poilu, adj. Peludo Poinciane ou Poincillade, s. f. Bot. Ponciana Poinon, s. m. Puno Poinonnage, s. m. Puncionagem Poinonnement, s. m. V. Poinonnage Poindre, v. Ant. Ofender Poing, s. m. Punho Point , s. m. Ponto Point, adv. No Pointal, s. m. Tecn. Pontual Pointe, s. f. Ponta Pointement, s. m. V. Pointage Pointer , s. m. Ca. Perdigueiro Pointer , v. Dar uma estocada Pointerolle, s. f. Camartelo Pointeur, adj. Apontador Pointillage, s. m. Ponteado Pointill, adj. Ponteado Pointille, s. f. Ponta Pointillement, s. m. Ato de pontear Pointiller, v. Pontear Pointillerie, s. f. Bbirra Pointilleux, adj. Pechoso Pointillisme, s. m. Processo Pointu, adj. Pontudo Pointure, s. f. Tip. Punetura Poire, s. f. Bot. Pra Poir, s. m. Perada Poireau, s. m. Bot. Alho bravo Poire, s. f. Acelga Poirier, s. m. Pereira Pois, s. m. Bot. Ervilha Poison, s. m. Veneno Poissannaille, s. f. Fam. Peixe mido Poissard, adj. Chulo Poisseux, adj. Pegajoso Poisson, s. m. Peixe Poissonnerie, s. f. Praa Poissonnier, s. Peixeiro Poitevin, adj. e s. Do poitou Poitrail, s. m. Peitoral Poitrinal, s. m. Mil. Ant. v. Ptrinal Poitrine, s. f. Anat. Peito Poivrade, s. f. Pimentada

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

191

Poivr, adj. Apimentado Poivre, s. m. Bot. Pimenta Poivrer, v. Apimentar Poivrier, s. m. Pimenteira Poivrire, s. f. Pimental Poivron, s. m. Bot. Pimento Poivrot, s. m. Pop. Bbedo Poix, s. f. Pez Poix-rsine, s. f. Pez loiro Poker, s. m. Jogo de cartas Polacre, s. m. Mar. Polaca ou polacra Polaire, adj. Polar Polarisateur, adj. Fs. Polarizador Polarisation, s. f. Fs. Polarizao Polariscope, s. m. Fs. Polariscpio Polariser, v. Polarizar Polarit, s. f. Fs. Polaridade Polatouche, s. m. Zool. Esquilo voador Polder, s. m. Plder Ple, s. m. Astron. Plo Polmarchie, s. f. Antig. Gr. Polemarquia Polmarque, s. m. Antig. Gr. Polemarco Polmique, adj. Polmico Polmiquer ou Polmiser, v. Polemicar Polmiste, s. m. Polemista Polenta, s. f. Polenta ou Polenda Poli, adj. Polido Polic, adj. Policiado Police, s. f. Polcia Policer, v. Policiar Polichinelle, s. m. Polichinelo Policier, adj. e. s. Policial Policlinique, s. f. Policlnica Policrtique, s. f. Ant. Poliorctica Poliment , adv. Polidamente Poliment , s. m. Ant. Polimento Poliose, s. f. Med. Piliose Polir, v. Polir Polissage, s. m. Polidura Polissement, s. m. P. Us. v. Polissage Polisseur, s. Polidor Polissoir, Brunidor Polisson, s. Garoto Polissonner, v. Brejeirar Polissonnerie, s. f. Brejeirice Polissure, s. f. Polimento Politesse, s. f. Poltica Politicaillerie, s. f. Fam. Politiquice Politicien, s. m. De Prec. Politico Politicomanie, s, f. Politicomania Politique, adj. Poltico Politiquement, adv. Politicamente

Politiquer, v. Politicar Polka, s. f. Polca Polker, v. Polcar Pollen, s. m. Bot. Plen Pollicitation, s. f. Jur. Policitao Pollinie, s. f. Bot. Polinia Pollinifere, adj. Bot. Polinfero Pollinique, adj. Bot. Polnico Pollinisation, s. f. Bot. Polinizao Pollu, adj. Ant. Poludo Polluer, v. Poluir Pollution, s. f. Poluio Polo, s. m. Polo Polonais, adj. Polaco Polonaise, s. f. Polaca Poltron, adj. e s. Poltro Poltroniser, v. Ant. Poltronear Poltronnerie, s. f. Poltrania Poltronnerment, adj. Como poltro Polyadelphe, adj. Poliadelfo Polyandre, adj. Poliandro Polyandrie, s. f. Poliandria Polyanthe, adj. Bot. Polianto Polyarchie, s. f. Hist. Poliarquia Polyarchique, adj. Hist. Polirquico Polyarque, s. m. Poliarca Polycholie, s. f. Med. Policolia Polychroisme, s. m. Policrosmo Polychrome, adj. Policromo Polychromie, s. f. Policromia Polyclinique, s. f. Policlnica Polycopie, s. f. Policpia Polycopier, v. Policopiar Polyculture, s. f. Policultura Polydipsie, s. f. Med. Polidipsia Polydre, adj. Geom. Poliedro Polydrique, adj. Polidrico Polygame, s. Poligamo Polygamie, s. f. Poligamia Polygamique, adj. Poligmico Polygnisme, s. m. Poligenismo Polyglotte, adj. Poliglota Polygonal, adj. Geom. Poligonal Polygone, s. m. Peom. Polgono Polygraphe, s. m. Polgrafo Polygraphie, s. f. Poligrafia Polygraphique, adj. Poligrfico Polymre, adj. Qum. Polmero Polymre, s. f. Qum. Polmeria Polymorphe, adj. Polimorfo Polynme, s. m. Alg. Polinmio Polype, s. m. Zool. Plipo Polyptale, adj. Bot. Poliptalo Polypeux, adj. Cir. Poliposo Polyphage, adj. Polfago Polyphagie, s. f. Med. Polifagia Polyphas, adj. Ps. Polifsico Polyphonie, s. f. Polifonia Polyphonique, adj. Polifnico

Polyphylle, adj. Bot. Polifilo Polypier, s. m. Hist. Ant. Polipeiro Polypiforme, adj. Polipiforme Polypode, s. m. Pot. Polipdio PolyPtyque, adj. e s. m. PolPtico Polyspermie, s. f. Bot. Polispermia Polystyle, adj. Arquit. Polistilo Polysunodie, s. f. Polissinodia Polysyllabe ou Polysyllabique, adj. Gram. Polisslabo ou Polissilbico Polytechnicien, s. m. Politcnico Polytechnique, adj. Politcnico Polythisme, s. m. Politesmo Polythiste, adj. e s. Politesta Polytric, s. m. Bot. Poltrico Polytrophie, s. f. Med. Politrofia Polyurie, s. f. Med. Poliria Polyurique, adj. Med. Polirico Polyvalent, adj. Polivalente Pomifre, adj. Bot. Pomfero Pommade, s. f. Pomada Pommader, v. Pr pomada Pomm, adj. Repolhudo Pomme, s. f. Ma Pommel, adj. encarneirado Pommeler, v. pr. Encarneirar-se Pommelle, s. f. Tecn. Ralo de chumbo Pommer, v. Repolhar Pommeraie, s. f. Pomar de macieiras Pommette, s. f. Maaneta Pommier, s. m. Bot. Maceira ou macieira Pomologie, s. f. Bot. Pomologia Pomologique, adj. Pomolgico Pomologiste ou Pomologue, s. m. Pomlogo Pompadour, adj. Pompador Pompe , s. f. Mec. Bomba Pompe , s. f. Pompa Pompette, adj. Fam. Tocado da pinga Pompeusement, adv. Pomposamente Pompeux, adj. Pomposo Pompier, s. m. Bombeiro Pompolon, s. m. Espcie, de laranjeira Pompon, s. m. Enfeite Pretensioso Pomponner, v. Adornar Ponant, s. m. Poente Ponce, s. f. Miner. Pedra-pomes Poncheter, v. Meter Poncis, s. m. V. Poncif Ponctionner, v. Cir. Puncionar Ponctualit, s. f. Pontualidade Ponctuation, s. f. Gram. Pontuao

192

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ponctu, adj. pontuado Ponctuel, adj. Pontual Ponctuellement, adv. Pontualemente Ponctuer, v. Pontuar Pondrabilit, s. f. Ponderabilidade Pondrable, adj. Pondervel Pondral, adj. Did. Ponderal Pondrateur, adj. Ponderador Pondration, s. f. Ponderao Pondr, adj. Ponderado Pondrer, v. Ponderar Pondreux, adj. P. Us. Muito pesado Pondre, v. Pr Pondu, adj. V. Pondre Poney, s. m. Pnei Pongitif, adj. Med. Pungitivo Ponlit, adj. Anat. Poplteo Pont, s. m. Ponte Pontal, s. m. Mar. Pontal Ponte, s. f. Postura Pontet, s. m. Guarda-mato Pontife, s. m. Pontfice Pontifiant, adj. Pontificante Pontifical, adj. Pontifical Pontificalement, adj. Pontificalmente Pontificat, s. m. Pontificado Pontifier, v. Oficiar com pontfice Pont-levis, s. m. Ponte levadia Pont-neuf, s. m. Contiga trival Ponton, s. m. Ponto Pontonage, s. m. Direito de portagem Pontonnier, s. m. Portageiro Pope, s. m. Sacerdote russo Popeline, s. f. Com. Popelina Popote, s. f. Fam. Sopa Populace, s. . Populana Populacerie, s. f. P. Us. Costumes Populacier, adj. Do populacho Populaire, adj. Popular Populairement, adv. Popularmente Populariser, v. Popularizar Popularisme, s. m. Popularismo Popularit, s. f. Popularidade Population, s. f. Populao Populeux, adj. Populoso Populicide, adj. Populicida Populisme, s. m. Partido populista Populiste, aj. Populista Populo, s. m. Fam. Populaa Poque, s. m. Jogo antigo de cartas Porc, s. m. Porco Porcelaine, s. f. Mol. Porcelana Porcelainier, adj. Relativo porcelana Porcelet, s. m. Zool. Bcoro Porc-pic, s. m. Zool. Porcoespinho

Porche, s. m. Alpendre Porcin, adj. Porcino Pore, s. m. Poro Poratis, s. m. Jur. Carta auxiliatria Poreux, adj. Poroso Porisme, s. m. Porisma Pornographe, s. m. Pornogrfo Pornographie, s. f. Pornografia Pornographique, adj. Pornogrfico Porosit, s. f. Porosidade Porphte, s. m. Profeta Porphyr, adj. Raiado de vermelho Porphyrion, s. m. Ornit. Porfirio Porphyrique, adj. Porfrico ou porfirtico Porphyrisation, s. f. Farm. Porfirizao Porphyriser, v. Farm. Porfirizar Porphyrode, adj. Porfiride Porpyre, s. m. Prfido ou prfiro Porque, s. f. Porca Porrac, adj. Porrceo Porrette, s. f. Plannta de alhoporro Porrigineux, adj. Med. Porriginoso Porstration, s. f. Prostrao Port , s. m. Porte Port , s. m. Porto Portage, s. m. Transporte Portant, adj. Que suporta Portatif, adj. Porttil Porte , adj. Anat. Veia porta Porte , s. f. Porta Port, adj. Levado Porte-allumettes, s. m. inv. Fosforeira Porte-avions, s. m. inv. Portaavies Porte-bagages, s. m. inv. Portabagagem Porteballe, s. m. Bufarinheiro Porte-bonheur, s. m. inv. Pulseira Porte-chane, s. m. inv. v. Chaneur Porte-cigare, s. m. Boquilha de charuto Porte-clefs, s. m. inv. Chaveiro Porte-coton, s. m. inv. EmPregado Porte-crayon, s. m. inv. Lapiseiro ou lapiseira Porte-croix, s. m. inv. Cruciferrio Porte-crosse, s. m. inv. Sacerdote Porte-drapeau, s. m. inv. Mil. porta-bandeira Porte, s. f. Barrigada Porte-pe, s. m. inv. Talim Porte-tendard, s. m. inv. Portaestandarte

Porte-triers, s. m. pl. Loro de alar Porte-trivires, s. m. pl. Anis dos loros Portefaix, s. m. Galego Porte-fentre, s. f. Porta de sacada Portefeuille, s. m. Pasta Porte-malheur, s. m. inv. Enguio Portemanteau, s. m. Caide Porte-masse, s. m. inv. Portamaa Portement, s. m. Ato de conduzir Porte-montre, s. m. inv. Portarelgio Porte-parapluies, s. m inv. Bengaleiro Porte-plat, s. m inv. Descanso Porte-queue, s. m. inv. Candatrio Porter , v. Levar, trazer Porteur, s. Carregador Porte-verge, s. m inv. Maceiro Porte-voix, s. m. inv. Porta-voz Portier, s. Porteiro Portire, s. f. Portinhola Portinonner, v. Dividir em quilhes Portion, s. f. Poro Portioncule, s. f. Porcincula Portionnaire, adj. Dir. can. Porcionrio Portique, s. m. Prtico Porto, s. m. Vinho do porto Portraire, v. Desus. Retratar Portrait, s. m. Retrato Portraitiste, s. m. Retratista Portraiturer, v. Retratar Portrion, s. m Comporta de represa Port-salut, s. m. Espcie de queijo Portuaire, adj. Porturio Portugais, adj. Portugus Portulan, s. m. Nat. Portulano Posage, s. m. Assentamento Posaer, v. Tornar Prosaico Pos, adj. Posto Pose, s. f. Assentamento Posment, adv. Gravemente Poser, v. Pr Poseur, s. Fam. Presumido Positif, adj. Positivo Position, s. f. Posio Positivement, adv. Positivamente Positiviste, s. m. Positivista Positivit, s. f. Fs. Positividade Posologie, s. f. Med. Posologia Posologique, adj. Posolgico Posposition, s. f. Posposio Possd, adj. Possudo Possder, v. Possuir Possesseur, s. m. Possuidor Possessif, adj. Gram. Possessivo Possession, s. f. Posse

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

193

Possessionnel, adj. Jur. Que designa Possessoire, adj. Jur. Possessrio Possessoirement, adv. Possessoreiamente Possibilit, s. f. Possibilidade Possible, adj. Possvel Possier, v. Brear Postal, adj. Postal Postalement, adv. Pelo correio Postcommunion, s. f. Liturg. Poscomnio Postdate, s. f. Ps-data Postdater, v. Ps-datar Postdiluvien, adj. Ps-diluviano Poste , s. f. Posta Poste , s. m. Mil. Posto Poster, v. Postar Postrieur, adj. Posterior Postrieurement, adv. Posteriormente Postriorit, s. f. Posterioridade Postrit, s. f. Posteridade Postromanie, s. f. Posteromania Postes, s. f. pl. Ornamento escultural Postface, s. f. Plastcio Posthume, adj. Pstumo Postiche, adj. Postio Postillon, s. m. Postilho Postivisme, s. m. Positivismo Post-oculaire, adj. Anat. Psocular Postopratoire, adj. Psoperatrio Postposer, v. Desus. Pospor Postpositif, adj. Gram. Pospositivo Postscolaire, adj. Ps-escolar Post-scriptum, s. m. inv. Psescrito Postulant, s. Postulante Postulat, s. m. Postulado Postulateur, s. m. Hist. El. Postulador Postulation, s. f. Postulao Postulatum. s. f. V. Postulat Postuler, v. Postular Posture, s. f. Postura Pot, s. m. Panela Potabilit, s. f. Potabilidade Potable, adj. Potve. Potache, s. m. na Gria escola, Aluno Potage, s. m. Sopa ou caldo Potager, adj. Bot. Hortense Potard, s. m. Pop. Farmacutico Potass, adj. Potssico Potasse, s. f. Qum. Potasse Potasser, v. Pop. Estudar Potassique, adj. Qum. Potssico Potassium, s. m. Qum. Potssio

Pot-de-vin, s. m. Luvras Pote, adj. e s. f. Mo grossa ou inchada Poteau, s. m. Poste Pote, s. f. Panelada Potel, adj. Gordo Potentat, s. m. Potentado Potentialit, s. f. Potencialidade Potentiation, s. f. Mat. potenciao Potentiel, adj. Filos. Potencial Potentiellement, adv. Potencialmente Potentille, s. f. Bot. Potentila Poterie, s. f. Loia de barro vidrado Poterne, s. f. Fort. Poterna Potestatif, adj. Potestativo Potier, s. m. Oleiro Potire, s. f. P. Us. Loiceiro Potin, s. m. Metal. Lato Potinage, s. m. Fam. Mexeriquice Potine, s. f. Pesc. Petinga Potiner, s. Mexericar Potineur, s. Mexeriqueiro Potinire, s. f. Lugar de m-lnga Potion, s. f. Med. Poo Potiron, s. m. Bot. Abbora menina Pot-pourri, s. m. V. pot. Potron-jaquet ou Potron-minet, s. m. Aurora Potron-jaquet, Loc. adv. Ao alvorecer Pou, adv. Desus. Bastante Pou, s. m. Ent. Piolho Pouacre, adj. Porco Pouacrerie, s. f. Porcaria Pouah, interj. Pu! fu! fora! aPre! Poubelle, s. f. Caixote do lixo Pouce, s. m. Anat. Polegar Poucier, s. m. Tecn. Tedira de coiro Pouding, s. m. Arte. Cul. Pudim Poudre, s. f. P Poudre, v. Empoar Poudrement, s. m. Empoamento Poudrerie, s. f. Fbrica de plvora Poudrette, s. f. P Poudreux, adj. Empoado Poudrier, s. m. Polvorista Poudrire, s. f. Fbrica de plvora Poudroyer, v. Encher de p Pouf, interj. Puf! Pouffer, v. Estalar Pouiller, v. Descompor Pouillerie, s. f. Pop. Pelintreice Pouilleux, adj. e s. Piolhoso ou piolhento Pouillier, s. m. Desus. Piolheira Poulailler , ou Poulaillre, s. Galinheiro

Poulailler , s. m. Galinheiro Poulain, s. m Potro Poulaine, s. m. Mar. Beque Poularde, s. f. Granga Poule, s. f. Ornit. Galinha Poulene, s. f. Galinhaa Poulet, s. m. Ornit. Frango Poulette, s. f. Ornit. Franga Poulevrin, s. m. V. Pulvrin Pouliage, s. m. Mar. Poleame Pouliche, s. f. Poldra Poulie, s. f. Pol Poulier , v. Polear Poulieur, s. m. Tecn. Poleeiro Poulinement, s. f. Parto Pouliner, v. Parir Poulinire, s. f. gua de cria Pouliot, s. m Bot. Poejo Poulot, s. Fam. Pominho Poulpe, s. m. Mol. Polvo Pouls, s. m. Med. Pulso Poult-de-soie, v. Pou-de-soie Poumment, adv. P. Us. Fetidamente Poumon, s. m. Anat. Pulmo Poupard, adj. Gorducho Poupe, s. f. Mar. Popa Poupe, s. f. Boneca Poupelin, s. m. Criana de mama Poupiner, v. P. Us. Embonecar Poupon, s. Criana Pouponner, v. Amimar Pour, prep. Para Pourboire, s. m. Gorjeta Pourceau, s. m. Zool. Porco Pour-cent, s. m. Por cento Pourcentage, s. m. Percentagem Pourcentage, s. m. Porcentagem Pourchas, s. m. Desus. Caa Pourchasse, s. f. Ato de pourchasser Pourchasser, s. m. Perseguidor Pourissable, adj. Putrescvel Pourlcher, v. Lamber ao redor Pourparler, s. m. Conferncia Pourpier, s. m. Bot. Beldroega Pourpoint, s. m. Gibo Pourpr, adj. Purpreo Pourpre, s. f. PrPura Pourpris, s. m. Desus. Cerca Pourquoi, conj. e adv. Porque Pourri, adj. Apodrecido Pourrissage, s. m. Apodrecimento Pourriture, s. f. Podrido Poursuite, s. f. Perseguio Poursuivant, s. Solicitante Poursuiveur, s. m. P. Us. Perseguidor Poursuivre, v. Perseguir Pourtant, conj. Todavia Pourtour, s. m. Circuito Pourvoi, s. m. Jur. Agravo

194

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Pourvoir, v. Prover Pourvoyant, adj. Providente Pourvoyeur, s. Fornecedor Pourvu que, loc. conj. Contanto que Poussade, s. f. V. Pouse Poussah ou Poussa, s. m. Boneco Pousse, s. f. Crescimento Pousse, s. f. Impulso Pousser, v. Impedir Pousset, s. m. Tecn. Sal negro e sujo Poussette, s. f. Carrinho de crina Poussier, s. m. Cisco Poussire, s. f. P Poussireux, adj. Poeirento Poussin, s. m. Pintainho Pout-de-soie, s. m. V. Pou-de-soie Poutre, s. f. Trave Poutrelle, s. f. Vigota Pouvoir , s. m. Poder Pouvoir , v. Poder Pouzzolane, s. f. Pozolana Pragamatisme, s. m. Pragamtismo Pragmatique, adj. Pragamtico Prairie, s. f. Agric. Prado Praliner, v. Confeitar amndoas Pralineur, s. m. Tecn. Confeiteiro Prase, s. f. Miner. prsio Prasin, s. m. Verde-claro Praticabilit, s. f. Praticabilidade Praticable, adj. Praticvel Praticien, s. Prtico Praticulture s. f. Agric. Praticultura Pratiquant, adj. e s. Praticante Pratique , adj. Prtico Pratique , s. f. Prtica Pratiquement, adv. Praticamente Pratiquer, v. Praticar Pr, s. m. Prado Pralable, adj. Prvio Pralablement, adj. Previamente Prallgu, adj. J citado ou alegado Prambulaire, adj. Preambular Prambule, s. m. Prembulo Prau, s. m. Terreno livre a descoberto Pravertir, v. Avisar de antemo Pravis, s. m. Aviso prvio Praviser, v. Dar parecer Prbend, adj. Prebendado Prbende, s. f. Dir. can. Prebenda Prbendier, s. m. Prebendado Prcaire, adj. Precrio Prcairement, adj. Precariamente Prcarit, s. f. Precariedade Prcautionner, v. Precaver Prcautionneusement, adv. Acauteladamente Prcautionneux, adj. Precavido

Prcdemment, adv. Precedentemente Prcdence, s. f. Precedncia Prcdent, adj. Precedente Prcder, v. Preceder Prceinte, s. f. Mar. Precinta Prcellence, s. f. Ant. Preeminncia Prceller, v. Ant. Predominar Prcenteur, s. m. Precentor Prcepte, s. m Preceito Prcepteur, s. Preceptor Prceptoral, adj. Preceptoral Prcher, v. Pregar Prcheresse, s. f. Hist. rel. Pregareta Prcherie, s. f. Fam. Pregao Prcheur, s. Pregador Prcieuse, s. f. Doutora Prcieusement, adv. Preciosamente Prcieux, adj. Precioso Prciosit, s. f. Preciosismo Prcipice, s. m. Precipcio Prcipitamment, adv. Precipitadamente Prcipitant, s. m. Qum. Precipitante Prcipitation, s. f. Precipitao Prcipit, adj. Precipitado Prcipiter, v. Precipitar Prciput, s. m. Jur. Precpuo Prcis, adj. Preciso Prcisment, adv. Precisamente Prciser, v. Precisar Prcision, s. f. Preciso Prcit, adj. Supracitado Prcit, adj. Supracitado Prcoce, adj. Bot. Precoce Prcoce, adj. Bot. Precoce Prcocement, adv. Precocemente Prcocement, adv. Precocemente Prcocit, s. f. Precocidade Prcocit, s. f. Precocidade Prcompter, v. Descontar Prcompter, v. Descontar Prconception, s. f. Filos. Preconceito Prconception, s. f. Filos. Preconceito Prconcevoir, v. Filos. Preconceber Prconcevoir, v. Filos. Preconceber Prconu, adj. Preconcebido Prconu, adj. Preconcebido Prconisation, s. f. Preconizao Prconisation, s. f. Preconizao Prconiser, v. Preconizar Prconiser, v. Preconizar Prconiseur, s. m. Preconizador Prconiseur, s. m. Preconizador

Prcordial, adj. Anat. Precordial Prcordial, adj. Anat. Precordial Prcptif, adj. Filos. Preceptivo Prcurseur, adj. m. Precursor Prcurseur, adj. m. Precursor Prdateur, adj. e s. m. DePredador Prdateur, adj. e s. m. Depredador Prdcesseur, s. m. Predecessor Prdcesseur, s. m. Predecessor Prdestinatien, s. m. Hist. rel. Predestinacionista Prdestinatien, s. m. Hist. rel. Predestinacionista Prdestination, s. f. Teol. Predestinao Prdestination, s. f. Teol. Predestinao Prdestin, adj. Predestinado Prdestin, adj. Predestinado Prdestiner, v. Predestinar Prdestiner, v. Predestinar Prdterminant, adj. Teol. Predeterminante Prdterminant, adj. Teol. Predeterminante Prdtermination, s. f. Teol. Predeterminao Prdtermination, s. f. Teol. Predeterminao Prdterminer, v. Teol. Predeterminar Prdterminer, v. Teol. Predeterminar Prdial, adj. Ant. Predial Prdial, adj. Ant. Predial Prdicable, adj. Lg. Predicamento Prdicable, adj. Lg. Predicamento Prdicant, s. m Predicante Prdicant, s. m Predicante Prdicat, s. m. Filos. e Gram. Predicado Prdicat, s. m. Filos. e Gram. Predicado Prdicateur, s. m. Pregador Prdicateur, s. m. Pregador Prdication, s. f. Pregao Prdication, s. f. Pregao Prdiction, s. f. Predio Prdiction, s. f. Predio Prdilection, s. f. Predileco Prdilection, s. f. Predileco Prdire, v. Predizer Prdire, v. Predizer Prdisposer, v. Predispor Prdisposer, v. Predispor Prdisposition, s. f. Predisposio Prdisposition, s. f. Predisposio Prdominance, s. f. Predomnio Prdominance, s. f. Predomnio Prdominant, adj. Predominante

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

195

Prdominant, adj. Predominante Prdominer, v. Predominar Prdominer, v. Predominar Prminence, s. f. Preeminncia Prminence, s. f. Preeminncia Prminent, adj. Preeminente Prminent, adj. Preeminente Premption, s. f. Preempo PremPtion, s. f. Preempo Pretablir, v. Preestabelecer Pretablir, v. Preestabelecer Prexcellence, s. f. Preexcelncia Prexcellence, s. f. Preexcelncia Prexistant, adj. Preexistente Prexistant, adj. Preexistente Prexister, v. Preexistir Prexister, v. Preexistir Prface, s. f. Lit. Prefcio Prface, s. f. Lit. Prefcio Prfacier, s. m. Prefaciador Prfacier, s. m. Prefaciador Prfectoral, adj. Relativo ao prefeito ou prefeitura Prfectoral, adj. Relativo ao Prefeito ou Prefeitura Prfecture, s. f. Prefeitura Prfecture, s. f. Prefeitura Prfrable, adj. Prefervel Prfrable, adj. Prefervel Prfrablement, adv. Preferivelmente Prfrablement, adv. Preferivelmente Prfr, adj. e s. Preferido Prfr, adj. e s. Preferido Prfrence, s. f. Preferncia Prfrence, s. f. Preferncia Prfrentiel, adj. Preferencial Prfrentiel, adj. Preferencial Prfrer, v. Preferir Prfrer, v. Preferir Prfet, s. m. Prefeito Prfet, s. m. Prefeito Prfte, s. f. Fam. Mulher do prefeito Prfiguration, s. f. Prefigurao Prfiguration, s. f. Prefigurao Prfigurer, v. Prefigurar Prfigurer, v. Prefigurar Prfixation, s. f. Prefixao Prfixe, adj. Gram. Prefixo Prfixer, v. Prefixar Prfloraison ou Prfleuraison, s. f. Bot. Preflorao ou Preforescncia Prfoliation, s. f. Bot. Prefoliao Prformation, s. f. Filos. Preformao Prformer, v. Preformar Pr-gazon, s. m. Prado artifcial Prhenseur, adj. m. Zool. APreensor Prhensible, adj. P. Us. Preensvel

Prhensile, adj. Zool. Prennsil Prhension, s. f. Fisiol. Preenso Prhistoire, s. f. Pr-histria Prhistorique, adj. Pr-histrico Prjudice, s. m. Prejuzo Prjudiciable, adj. Prejudicial Prjudicier, v. Prejudicar Prjug, s. m. Juzo antecipado Prjuger, v. For. Julgar interlocutoriamente Prlart, s. m. Lona Prlasser, v. pr. Emproar-se Prlat, s. m. Prelado Prlature, s. f. Prelatura Prlegs, s. m. Prelegado Prlvement, s. m. Antecipao Prliminaire, adj. Preliminar Prlombaire, adj. Anat. Prelombar Prlude, s. m. Ms. Preldio Prluder, v. Ms. Preludiar Prmatur, adj. Prematuro Prmaturit, s. f. Prematuridade Prmatutment, adv. Prematuramente Prmditation, s. f. Premeditao Prmditer, v. Premeditar Prmices, s. f. pl. Primcias Premier, adj. Primeiro Premirement, adv. Primeiramente Premier-n, s. m. Primognito Prmilitaire, adj. Pr-militar Prmisse, s. f. Lg. Premissa Prmolaire, s. f. Premolar Prmonition, s. f. Premonio Prmonitoire, adj. Med. Premonitrio Prmotion, s. f. Teol. Premoo Prmunir, v. Premunir Prenable, adj. Conquistvel Prnatal, adj. Pr-natal Prendre, v. Tomar Preneur, s. Tomador Prnom, s. m. Prenome Prnomer, v. Prenominar Prnotion, s. f. Filos. Prenoo Prnuptial, adj. Pr-nupcial Proccupant, adj. Preocupante Proccupation, s. f. Preocupao Proccup, adj. Preocupado Proccuper, v. Preocupar Propinant, adj. Preopinante Propiner, v. Preopinar Prordonner, v. Preordenar Prpalatal, adj. Pr-palatal Prparateur, s. Preparado Prparatif, s. m. Preparativo Prparation, s. f. Preparao Prparatoire, adj. Preparatrio Prparer, v. Preparar Prpondrance, s. f. Preponderncia

Prpondrant, adj. Preponderante Prpondrer, v. Preponderar Prpositif, adj. Gram. Prepositivo Prposition, s. f. Gram. Preposio Prpositionnel, adj. Preposicional Prpotence, s. f. Prepotncia Prpuce, s. m. Anat. Prepcio Prputial, adj. Anat. Prepucial Prraphalisme ou Prraphalitisme, s. m. Prrafaelismo Prraphalite, adj. ou s. m. Prrafaelita Prrogative, s. f. Prerrogativa Prromantisme, s. m. Prromantismo Prs, adv. Perto Prsage, s. m. Pressgio Prsager, v. Pressagiar Prsanctifi, Liturg. Prsantificado Presbyte, adj. e s. Presbita Presbytral, adj. Presbiteral Presbytre, s. m. Presbitrio Presbytrianisme, s. m. Presbiterianismo Presbytrie, s. Presbiteriano Presbytie, s. f. Med. v. Presbytisme Presbytisme, s. m. Med. Presbitismo Prescience, s. f. Prescincia Prescient, adj. Desus. Presciente Prescriptible, adj. Prescritvel Prescription, s. f. Prescrino Prescrire, v. Prescrever Prescrit, adj. Prescrito Prsance, s. f. Precedncia Prsence, s. f. Presena Prsent , adj. Presente Prsent , s. m. Presente Prsentable, adj. Apresentvel Prsentateur, s. Apresentante Prsentation, s. f. Apresentao Prsentement, adv. Presentemente Prsenter, v. Apresentar Prsenteur, s. Apresentador Prservateur, adj. Preservador Prservatif, Preservativo Prservation, s. f. Preservao Prserver, v. Preservar Prside, s. m. Presdio Prsidence, s. f. Presidncia Prsident, s. Presidente Prsidentiel, adj. Presidencial Prsider, v. Presidir Presidial, adj. Jur. Ant. Pertencente ao presidial Prsidial, s. m. Jur. Ant. Presidial Prsidialit, s. f. Jur. Ant. Jurisdio

196

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Presle, v. Prle Prsomption, s. f. Presuno Prsomptivement, adv. Presuntivamente Prsomptueux, adv. Presunoso Prsomtif, s. f. Presuntivo Presqule, s. f. Pensula Presque, adj. Quase Pressage, s. m. Tecn. ImPresadua Pressamment, adv. Instantemente Pressant, adj. Instante Press, adj. ImPrensado Presse, s. f. Aperto Presse, s. f. Ao de apertar Pressment, adv. P. Us. Apressadamente Pressentiment, s. m. Presentimento Pressentir, v. Pressentir Presser, v. Prensar Pressette, s. f. Tecn. Prensa pequena Pressier, s. m. Tip. Impressor Pression, s. f. Presso Pressoir, s. m. Agric. Lagar Pressurage, s. m. Espremedura Pressureur ou Pressureuse, s. Lagareiro Prestance, s. f. Boa Presena Prestant, s. m. Ms. Prestante Prestation, s. f. Prestao Preste, adj. Presto Prestement, adv. Prestes Prestesse, s. f. Presteza Prestidigitateur, s. Prestidigitador Prestige, s. m. Prestgio Prestigieux, adj. Prestigioso Prestimonie, s. f. Dir. can. Prestimnio Presto, adv. Ms. Presto Prsuccession, s. f. Jur. Pressucesso Prsumable, adj. Presumvel Prsum, adj. Presumido Prsumer, v. Presumir Prsupposer, v. Pressupor Prsupposition, s. f. Pressuposio Prsure, s. f. Coalheira ou coalho Prt , adj. Pronto Prt , s. m. Esprstimo Prtendant, s. Pretendente Prtendre, v. Pretender Prtendu, adj. Pretendido Prtendument, adv. P. Us. Supostamente Prte-nom, s. m. Testa-de-ferro Pretentaine, s. f. V. Prectantaine Prtentieusement, adv. Pretensiosamente Prtentieux, adj. e s. Pretensioso Prtention, s. f. Pretenso

Prter , s. m. O em Prestar Prter , v. EmPrestar Prterit, s. m. Gram. Pretrito Prtrition, s. f. Ret. Preterio Prteur, adj. e s. Emprestador Prteur, s. m. Hist. Rom. Pretor Prtexte, s. m. Pretexto Prtexter, v. Pretextar Prtoire, s. m. Antig. Rom. Pretrio Prtorein, adj. Antig. Rom. Pretoriano Prtorial, adj. Relativo ao Pretrio Prtraille, s. f. DePrec. Padralhada Prtresse, s. f. Sacerdotisa Prtrise, s. f. Sancerdcio Prtrot, s. m. V. Rouge-quene Prture, s. f. Antig. Rom. Pretura Preux, adj. e s. Ant. Bravo Prvaloir, v. Prevalecer Prvaricateur, s. Prevaricador Prvarication, s. fl. Prevaricao Prvariquer, v. Prevaricar Prvenance, s. f. Ateno Prvenir, v. Prevenir Prventif, adj. Preventivo Prvention, s. f. Preveno Prventivement, Preventivamente Prventorium, s. m. Preventrio Prvenu, adj. Prevenido Prvision, s. f. Teol. Previso Prvoir, v. Prever Prvl, s. f. Prebostado Prvt, s. m. Ant. Preboste Prvtal, adj. Prebostal Prvtalement, adv. Prebostalmente Prvoyance, s. f. Previdncia Prvoyant, adj. Previdente Prgola, s. f. Prgula Priant, adj. Rezador Priape, s. m. Priapo Priapisme, s. m. Med. Priapismo Prie-dieu, s. m. inv. Genuflexrio Prier, v. Pedir Prire, s. f. Orao Prieur, s. m. Priorado Primage, s. m. Mar. Primagem Primaire, adj. Primrio Primat, s. m. Primaz Primates, s. m. pl. Zool. Primatas Primatial, adj. Primacial Primatie, s. f. Primazia ou primado Primaut, s. f. Primazia Primavre, s. f. Bot. Prmula Prime, s. f. Liturg. Prima Primer, v. Primar Primicriat, s. m. Primiceria Primicier, s. m Primicrio

Primine, s. f. Bot. Primina Primipare, adj. e s. f. Primpara Primitif, adj. Primitivo Primitivement, adv. Primitivamente Primitivit, s. f. P. Us. Primitividade Primo, adv. Primo Primogniture, s. f. Primogenitura Primordial, adj. Primordial Primordialement, adv. P. Us. Primordialmente Primprenelle, s. f. Bot. Pimpinela Primulaces, s. f. pl. Bot. Primulceas Prin, adv. Ant. Primeiro Prince, s. m. Prncipe Princesse, s. f. Princesa Princier, adj. Principesco Princirement, adv. Principescamente Principal , adj. Principal Principal , s. m. Principal Principalat, s. m. Reitorado Principalement, adv. Principalmente Principalit, s. f. V. Pricipalat Principat, s. m. Principado Principaut, s. f. Principado Principe, s. m. Princpio Principion, s. m. De Prec. Principculo Printanier, adj. Vernal PrintemPs, s. m. Primavera Priorat, s. m. Priorado Priotit, s. f. Prioridade Pris, adj. Tomado Prisable, adj. Aprecivel Prise, s. f. Tomada Prise, s. f. Estimao Priser, v. Estimar Priseur, s. Tabaquista Prismatique, adj. Prismtico Prismatisation, s. f. Primatizao Prismatiser, v. Prismatizar Prismatode, adj. Prismatide Prisme, s. m. Geom. Prisma Prismode, adj. Prismode Prison, s. f. Priso Prisonnier, adj. e s. Preso Privance, s. f. Ant. v. Privant Privat-docent, s. m. Professor livre Privatif, adj. Jur. Privativo Privation, s. f. Privao Privaut, s. f. Privana Priv, adj. Privado Privment, adv. Privaddamente Priver, v. Privar Privilgi, adj. e s. Privilegiado Privilgier, v. Privilegiar Privilige, s. m. Privilgio

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

197

Prix, s. m. Preo Probabilit, s. f. Probabilidade Probable, adj. Provvel Probable, adj. Provvel Probablement, adv. Provavelmente Probablement, adv. Provavelmente Probant, adj. Jur. Probante ou Provante Probant, adj. Jur. Probante ou provante, que prova Probatoire, adj. Probatrio Probe, adj. Probo Probit, s. f. Probidade Problmatique, adj. Problemtico Problmatiquement, adv. Problematicamente Problme, s. m. Mat. Problema Proboscidien, adj. Zool. Proboscdeo ou Proboscidiano Procd, s. m. Proceder Procdence, s. f. Anat. Procidncia Procder, v. Proceder Procdure, s. f. Processo Procdurier, adj. Esntendido no processo Procs, s. m. Processo Processif, adj. Demandista Procession, s. f. Procisso Processionnaire, adj. Que vai em Procisso Processionnal, s. m. Processionrio Processionnel, s. m. Processional Processionnellement, adv. Processinalmente Processionner, v. Ir em Procisso Processus, s. m. Fisiol. e Filos. Processo Procs-verbal, s. m. Auto Prochain, adj. Prximo Prochainement, adv. Proximamente Proche, adj. Prximo Proclamateur, s. m. Proclamador Proclamation, s. f. Proclamao Proclame, s. f. Hist. Ecl. V. Proclamation Proclamer, v. Proclamar Proclitique, adj. Gram. Procltico Proclivit, s. Hist. Nat. Pendor Prococateur, adj. e s. Provocador Procombant, adj. Bot. Procumbente Proconsul, s. m. Hist. Rom. Procnsul Proconsulaire, adj. Hist. Rom. Proconsular Proconsulat, s. m. Pronculado Procrastination, s. f. Desus. Procastinao

Procrateur, adj. Procriador Procration, s. f. Procriao Procrer, v. Procriar Procrer, v. Procriar Proctite, s. f. Med. Proctite Procumpte, s. m. Consta Provisria Procurable, adj. Fcil de procurar Procuration, s. f. Procurao Procuratorial, adj. Procuratrio Procuratorial, adj. Procuratrio Procuratrice, s. f. Procuradora Procure, s. f. Procuradora Procurer, v. Procurar Procureur, s. m. Procurador Procutatoire, adj. Procuratrio Proddutique, s. f. Propedutica Prodictateur, s. m. Antig. Rom. Proditador Prodigalit, s. f. Prodigalidade Prodige, s. m. Prodgio Prodiguer, v. Prodigalizar Prodrome, s. m. Prdromo Prodromique, adj. Med. Prodrmico Producteur, adj. e s. Produtor Productibilit, s. f. Produtibilidade Productible, adj. Produtvel Productif, adj. Produtivo Production, s. f. Produo Productivisme, s. m. Produtivismo Productivit, s. f. Produtividade Produire, v. Produzir Produit , adj. V. Produire Produit , s. m. Produto Prome, s. m. Lit. Promio Prominence, s. f. Proeminncia Prominent, adj. Proeminente Prominer, v. Proeminar Profanateur, s. e adj. Profanador Profanation, s. f. Profanao Profanatoire, adj. Profano Profaner, v. Profanar Profectif, adj. Dir. Profectcio Profrer, v. Proferir Profs, adj. e s. Professo Professer, v. Professar Professeur, s. Professor ou Professora Profession, s. f. Profisso Professionnel, adj. Profissional Professoral, adj. Professoral Professorat, s. m. Professorado Proficiat, s. m. Ant. Bom xito Profil, s. m Perfil Profilement, s. m. Mil. Determinao Profiler, v. Perfilar Profit, s. m. Proveito Profitable, adj. Proveitoso

Profitablement, adj. Proveitosamente Profond, adj. Profundo Profondment, adv. Profundamente Profondeur, s. f. Profundeza Profus, adj. Did. Profuso Profusment, adv. Profusamente Profusion, s. f. Profuso Proganathisme, s. m. Prognatismo Progniture, s. f. Progenitura Prognathe, adj. Prganto Prognostique, adj. Med. Prognstico Programme, s. m. Programa Progrs, s. m. Progresso Progresser, v. Progredir Progressif, adj. Progressivo Progression, s. f. Progresso Progressiste, adj. e s. m. Progressista Progressivement, adv. Profressivamente Progressivit, s. f. Progressividade Prohib, adj. Proibido Prohiber, v. Proibir Prohibitif, adj. Proibitivo Prohibition, s. f. Proibio Prohibitivement, adv. Proibitivamente Proie, s. f. Pesca Projecteur, s. m. Projector Projectif, adj. Que projecta Projectile, s. m. Projctil Projection, s. f. Projeco Projecture, s. f. Arquit. Projectura Projet, s. m. Projecto Projeter, v. Projectar Projeteur, s. Projectista Prolapsus, s. m. Med. Prolapso Prolation, s. f. Gram. Prolao Prolgat, s. m. Antig. Rom. Prolegado Prolgomnes, s. m. pl. Prolegmenos Prolepse, s. f. Ret. ProlesPse Proleptique, adj. Prolptico Proltaire, s. m. Proletrio Proltariat, s. m. Proletariado Proltariser, v. Proletarizar Prolifration, s. f. Fisiol. Proliferao Prolifre, adj. fisio. Prolfero Prolifrer, v. Proliferar Prolification, s. f. Hist. Nat. Prolificao Prolifique, adj. Prolfico Proligre, adj. Prolgero Prolixe, adj. Prolixo Prolixement, adv. Prolixamente Prolixit, s. Prolixidade

198

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Prologue, s. m. Lit. Prlogo Prolongation, s. f. Prolongao Prolonge, s. f. artilh. Prolonga Prolongement, s. m. Prolongamenteo Prolonger, v. Prolongar Promenade, s. f. Passeio Promener, v. Passear Promesse, s. f. Promessa Prometteur, s. Fam. Prometedor Promettre, v. Prometer Promis, adj. Prometido Promiscuit, s. f. Promiscuidade Promisssion, s f. Terra de promisso Promontoire, s. m. Promontrio Promoteur, s. Promotor Promotion, s f. Promoo Promouvoir, v. Promover Prompt, adj. Pronto Promptement, adv. Prontamente Promptitude, s. f. Prontido Promu, adj. V. Promouvoir Promulgateur, s. Promulgador Promulgation, s. f. Promulgao Promulguer, v. Promulgar Pronaos, s. m. Arquit. Pronau Pronateur, adj. Anat. Pronador Pronation, s. f. Anat. Pronao Prne, s. m. Estao Prneur, s. Preconizador Pronom, s. m. Gram. Pronome Pronominal, adj. Gram. Pronominal Pronominalement, adv. Pronominalmente Prononable, adj. Pronuncivel Prononc, adj. Claro Prononce, s. m. Pronncio Prononcer, v. Pronunciar Prononciation, s. f. Pronunciao Pronostic, s. m. Prognstico Pronosticateur, s. Prognosticador Pronostiquer, v. Prognosticar Pronostiqueur, s. Prognosticador Propagande, s. f. Hist. Ecl. Propaganda Propagandisme, s. m. Progandismo Propagandiste, s. Propagandista Propagateur, adj. e s. Propagador Propagation, s. f. Propagao Propager, v. Propagar Proparoxuton, s. m. Gram. Proparoxtono Prophtesse, s. f. Profetisa Prophtie, s. f. Profecia Prophtiquement, adv. Profeticamente Prophtiser, v. Profetizar Prophtisme, s. m. Profetismo Prophylactique, adj. Med. Profilctico

Prophylaxie, s. f. Profilaxia Propic, adj. Propcio Propiciateur, s. Propiciador Propiciation, s. f. Propiciao Propiciatire, adj. Propiciatrio Propiter, v. Propiciar Propolis, s. f. Prpole ou Prlis Proportion, s. f. Proporo Proportionnalit, s. f. Proporcionalidade Proportionnel, adj. Proporcional Proportionnellement, adv. Proporcionalmente Proportionnmentt, adv. Proporcionalmete Proportionner, v. Proporcionar Propos, s. m. Propsito Proposant, adj. Proponente Proposer, v. Propor Proposeur, s. Proponente Proposition, s. f. Proposta Propre , adj. Limpo Propre , adj. Prprio Proprement , adv. com Limpeza Proprement , adv. Propriamente Propret, adj. Apuradinho Propret, s. f. Asseio Proprteur, s. m. Antig. Rom. Propretor Proprture, s. m. Propetura Propritaire, s. Proprietrio Prprit, s. f. Propriedade ProPulser, v. t Propulsar ProPulseur, adj. e s. m. mec. Propulsor Propulsion, s. f. Propulso Propyle, s. m. Antig. Propileu Prorata, loc. adv. Proporcionalmente Prorogatif, adj. Prorrogativo Prorogation, s. f. Prorrogao Proroger, v. Prorrogar Prosaque, adj. Prasico Prosaquement, adv. Prosaicamente Prosasme, s. m. Prosasmo Proscenium, s. m. Antig. Rom. Proscnio Proscripteur, s. m. Proscritor Proscription, s. f. Antig. Rom. Proscrio Proscrire, v. Proscrever Proscrit, adj. Proscrito Prose, s. f. Prosa Prosecteur, s. m. Anat. Prossector Prosectorat, s. m. Prossectorado Proslyte, s. Proslito Proslytique, adj. Proseltico Proslytisme, s. m. Proselitismo Prosenchyme, s. m. Bot. Prosnquima Proser, v. Prosar

Proseur, s. m. Prosador Prosodie, s. f. Gram. Prosdia Prosodique, adj. Prosdico Prosodiquement, adv. Prosodicamente Prosopographie, s. f. Ret. Prosopografia Prosopope, s. f. Ret. Prosopopia Prospecter, v. Prospectar Prospecteur, s. m. Prospector Prospection, s. f. Prospeco Prospectus, s. m. Prospecto Prospre, adj. Prspero Prosprement, adv. Prosperamente Prosprer, v. Prosperar Prosprite, s. f. Prosperidade Prostatalgie, s. f. Med. Prostatalgia Prostate, s. f. Anat. Prstata Prostatectmie, s. f. Med. Prostatectomia Prostatique, adj. Anat. Prosttico Prostatite, s. f. Prostatite Prosternation, s. f. Prosternao Prosternement, s. m. V. Prosternation Prosterner, v.t. Prosternar Prosthtique, adj. Prosttico ou Prottico Prostituer, v. Prostituir Prostituteur, adj. Prostituidor Prostitution, s. f. Prostituio Prostr, adj. Prostrado Prostyle, s. m. arquit. Ant. Prostilo Prosyllogisme, s. m. Lg. Prossilogismo Protagoniste, s. m. Protagonista Protase, s. f. Lit. Prtase Prote, s. m. Tip. Proto Protecteur, adj. e s. Protector Protection, s. f. Proteco Protectionnisme, s. m. Econ. pol. Proteccionismo Protectionniste, s. m. Econ. pol. Proteccionista Protectoral, adj. Protectoral Protectorat, s. m. Protectorado Prote, s. m. Proteu Protg, adj. v. Protger Protger, v.t. Proteger Proteide, s. f. Protede Protisme, s. m. Protesmo Protle, s. m. Protelo Protestant, s. Protestante Protestantisme, s. m. Protestantismo Protestataire, s. m. Protestante Protestation, s. f. Protestao Protestatoire, adj. Protestatrio

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

199

Protester, v. Protestar Prott, s. m. Com. Protesto Prothse, s. f. Gram. Protse ou Prtese Prothse, s. f. Prtese Prothtique, adj. Prottico Protocanonique, adj. Teol. Protocannico Protochlorure, s. m. Qum.. Protocloreto Protocolaire, adj. Protocolar Protocole, s. m. For. Protocolo Protohistoire, s. f. Proto-histria Protomartyr, s. m. Protomrtir Proton, s. m. Proto Protonique, adj. Gram. Protnico Protonotaire, s. m. Hist. Protonotrio Protonotariat, s. m. Protonotariado Protoplasma, s. m. Fisiol. Protoplasma Protoplasma, s. m. Fisiol. Protoplasma Protoplasmique, adj. Protoplsmico ou Protoplasmtico Protoplaste, adj. Did. Protoplasto Protosycelle, s. m. Proto-sincelo Protosyncelle, s. m. Proto-plasto Prototype, s. m. Prottipo Protoxyde, s. Qum. Protxido Protozoaire, adj. Zool. Protozorio Protubrance, s. f. Anat. Protubrant, adj. Protuberancial Protuteur, s. Protutor ou Subtutor Proue, s. f. Mar. Proa Prouesse, s. f. Miner. Proustite, Arsenossulfureto Prouvable, adj. Provvel Prouver, v. Provar Provanance, s. f. Provenincia Provenant, adj. Proveniente Provenal, s. m. Provenal Provende, s. f. Proviso de vveres Provenir, v. Provir Proverbe, s. m. Provrbio Proverbial, adj. Proverbial Proverbialement, adv. Provervialmente Proverbialiser, v. Provervializar Provicaire, s. f. Providncia Providentiel, adj. Providencial Providentiellement, adv. Providencialmente Provignage ou Provignement, s. m. Agric. Mergulhia Provigner, v. Agric. Mergulhar Provin, s. m. Mergulho Province, s. f. Provncia

Provincial, s. m. Provincialado ou Provincialato Provincialement, adv. Provincianamente Provincialisme, s. m. Provincianismo Proviseur, s. m. Provisor Provision, s. f. Proviso Provisionnel, adj. Provisional Provisoire, adj. Provisrio Provisoirement, adv. Provisoriamente Provisorat, s. m. Provisorado Provocant, adj. Provocante Provocatif, adj. Provocativo Provocation, s. f. Provocao Provoquer, v. Provocar Proxnte, s. Proxeneta Proxntisme, s. m. Proxenetismo Proximet, s. f. Proximidade Proyer, s. m. Ornit. Milheiro Prozoque, adj. geol. Prozico Prudemment, adv. Prudentemente Prudence, s. f. Prudncia Prudent, adj. Prudente Prudentiel, adj. Prudencial Prudhommensque, adj. Prudhommesco Prune, s. f. Bot. Ameixa Prunelle, s. f. Bot. Abrunho bravo Prunellier, s. m. Bot. Abrunheiro bravo Prunier, s. m. Bot. Ameixeira Prunine, s. f. Qum. Prunina Prurigineux, adj. Med. Pruriginoso Prurit, s. m. Prurido Prussiate, s. m. Qum. Prussiato Prussien, adj. e s. Prussiano Prussique, adj. Qum. Prsssico Prytane, s. m. Ant. Pritaneu Psalmiste, s. m. Salmista Psalmodie, s. f. Salmodia Psalmodier, v. Salmodiar Psalmodique, adj. Salmdico Psalmographe, s. m. Salmgrafo Psaltrion, s. m. Ms. Saltrio Psammite, s. m. Geol. Psamite Psaume, s. m. Salmo Psautier, s. m. Saltrio Pseudomorphisme, s. m. Miner. Pseudomorfismo Pseudomorphose, s. m. Miner. Pseudomorfose Pseudonyme, adj. Pseudnimo Pseudonymie, s. f. Pseudonmia Psitt, interj. Psiu Psittacids, s. m. Pisitacismo Psittacule, s. m. Psitculo Psoas, s. m. Anat. Psoas Psora, s. m. Med. Psora Psoriaisis, s. m. Med. Psorase

Psoriforme, adj. Med. Psoriforme Psorique, adj. Psrico Psudomorphe, adj. Miner. Pseudomorfo Psychanalyse, s. f. Psicanlise Psychasthnie, s. f. Psicastenia Psych, s. f. Filos. A alma Psychiatre, s. m. Psiquiatra Psychiatrie, s. f. Psiquiatria Psychique, adj. Psquico Psychisme, s. m. Psiquismo Psychographie, s. f.Psicografia Psychologie, s. f. Filos. Psicologia Psychologique, adj. Filos. Psicolgico Psychologiste ou Psychologue, s. m. Psicologista ou Psiclogo Psychopathie, s. f. Psicopatia Psychopathologie, s. f. Psciopatologia Psychose, s. f .Psicose Psychothrapie, s. f. Psicoterapia Psychromtre, s. m. fs. Psicrmetro Psychromtrie, s. f. fs. Psicrometria Psylle, s. m. Psilo Ptarmique, v. Arnica Ptrodactyles, s. m. pl. Pterodctilos Ptrophore, adj. Zool. Pterforo Ptropode, adj. Zool. Pterpodo Ptrygion, s. m. Med. Ptergio Ptrygode, adj. Anat. Pterigideo Ptilose, s. f. Med. Ptilose Ptomane, s. f. Qum. Ptomana Ptyaline, s. f. Qum. Ptialina Ptyalisme, s. m. Med. Ptialismo Puant, adj. Ftido Puanteur, s. f. Fedor Pubre, adj. Pbere Pubert, s. f. Puberdade Pubescence, s. f. Hist. Nat. Pubescncia Pubescent, adj. Hist. Nat. Pubescente Pubiable, adj. Publicvel Pubien, adj. Ant. Pbico Pubis, s. Anat. Pbis Public, adj. Pblico Publicain, s. m. irn. Publicano Publicateur, s. P. Us. Publicador Publication, s. f. Publicao Publicisme, s. m. P. Us. Publicismo Publiciste, s. m. Publicista Publicitaire, adj. Publicitrio Publicit, s. f. Publicidade Publier, v. Publicar Publiquement, adv. Publicamente Puce, s. f. Ent. Pulga

200

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Puceau, adj. e s. Virgem Pucelage, s. m. Virgidade Pucelle, v. Puceau Puceron, s. m. Ent. Pulgo Puchette, s. f. Espcie de p Pudding, s. m. Arte cul. Pudim Pudeur, s. f. Pudor Pudibond, adj. Pudibundo Pudicit, s. f. Pudiccia Pudique, adj. Pudico Pudiquement, adv. Pudicamente Puer, v. feder Puriculture, s. f. Puericultura Puril, adj. Pueril Purilement, adv. Pureilmente Purilisme, s. m. Med. Pureilismo Purilit, s. f. Purerilidade Puerpral, adj. Med. Puerperal Puerpralit, s. f. Med. Puerperalidade Puff, interj. Puf! Pugilat, s. m. Pugilato Pugiliste, s. m. Pugilista Pugilistique, adj. Relativo ao Pugilato Pugille, s. m. Farm. Pugilo Pugnace, adj. Pugnace ou Pugnaz Pugnacit, s. f. Puganacidade Pun, adj. Segundo Puine, s. m. Arbusto seco. Puis, adv. Depois Puisard, s. m. Escoadoiro Puisement, s. m. V. Puisage Puiser, v. Tirar Puisoir, conj. Pois que Puissamment, adv. Poderosamente Puissance, s. f. Poder Puissant, adj. Poderoso Puits, s. m. Poo Pullulation, s. f. Pululao Pullulement, s. m. V. Pululation Pulluler, v. Pulular Pulmonaire, adj. Anat. Pulmonar Pulmon, adj. Pulmonado Pulmonie, s. f. Med. Ant. Pulmonia Pulmonique, adj. Pulmnico Pulpation, s. f. Fam. Polpao Pulper, v. Farm. Polpar Pulpeux, adj. Polposo Pulsateur, adj. Pulsador Pulsatif, adj. Med. Pulsativo Pulsatile, adj. Med. Pulstil Pulsatille, s. f. Bot. Pulsatila ou Pulsatilha Pulsation, s. f. Pulsao Pulsatoire, adj. Med. Pulsatrio Pulsif, adj. Que impele Pulsiloge, s. m. Med. Pulsilgio Pulsomtre, s. m. Med. Pulsmetro

Pultac, adj. Pultceo Pulvrac, adj. Coberto de p Pulvrisateur, s. m. Pulverizador Pulvrisation, s. f. Pulverizao Pulvriser, v. Pulverizar Pulvriseur, s. m. Pulverizador Pulvrulence, s. f. Pulverulncia Pulvrulent, adj. Pulverulento Pulvin, adj. Bot. Pulvneo Puma, s. m. Puma Pumicif, s. m. Papel encorpado Pumicin, s. m. leo de palma Pumicite, s. f. Pedra-pomes Pumite, s. f. V. Pumicite Punaise, s. f. Ent. percevejo Punch, s. m. Ponche Punctiforme, adj. Punctiforme Puneau, s. m. Ameixa passada Punelaie, s. f. Ameixial Puni, adj. Punido Punicine, s. f. Qum. Punicina Punique, adj. Pnico Punir, v. Punir Punissable, adj. Pubvel Punissant, adj. Que pune Punisseur, s. Punidor Punitif, adj. Punitivo Punition, s. f. Punio Punitionnaire, s. m. Soldado castigado Pupillaire, adj. Jur. Pupilar Pupille , s. f. Anat. Pupila Pupille , s. Pupilo Pupipare, adj. Zool. Pupparo Pur, adj. Puro Pureau, s. m. Tecn. Lombo Pure, s. f. arte. Cul. Pur Purement, adv. Puramente Purer, v. Tecn. Escumar Puret, s. f. Pureza Purgatif, adj. Purgativo Purgation, s. f. Purgao Purgatoire, adj. Purgatrio Purge, s. f. P. Us. Purga Purgement, s. f. For. Desobrigao Purger, v. Purificar Purguer, s. m. Limpador Purifiant, adj. Purificante Purificateur, adj. e s. Purificador Purification, s. f. Purificao Purificatoire, adj. Purificatrio Purifier, v. Purificar Puriforme, adj. Med. Puriforme Purigo, s. m. Med. Prurigo ou Prurigem Purisme, s. m. Purismo Puriste, s. m. Purista Puritain, adj. Puritano Puritanisme, s. m. Puritanismo Puromancien, adj. e s. Piromntico

Purotin, adj. e s. gr. Miservel Purpura, s. m. Med. Prpura Purpurac, adj. Hist. Nat. Purpurceo Purpurin, adj. Purpurino Purpurique, adj. Qum. Purprico Purulence, s. f. Med. Purulncia Purulent, adj. Med. Purulento Pus, s. m. Med. Pus Pusillanime, adj. Pusilnime Pusillanimit, s. f. Pusilaminidade Pustul, adj. Med. Pustuloso Pustule, s. f. Med. Pstula Pustuleux, adj. Med. Pustuloso ou Pustulento Putain, s. f. Meretriz Putatif, adj. Putativo Putativement, adv. Putativamente Putier ou Potiet, s. m. Bot. Pado Putois, s. m. Zool. Fueta Putrfactif, adj. Putrefactivo Putrfaction, s. f. Putrefaco Putrfait, adj. P. Us. Putrefacto Putrfiable, adj. v. Putrescible Putrfier, v. Putrificar Putrescence, s. f. Putrescncia Putrescent, adj. Putrescente Putrescibilit, s. f. Putrescibilidade Putrescible, adj. Putrescvel Putride, adj. Ptrido Putridit, s. f. Podrido Puy, s. m. Montanha Pycnostyle, adj. e s. m. Arquit. Picnostilo Pylite, s. f. Pielite Pynen, adj. Pirenu Pygargue, s. m. Ornit. Pigargo Pygme, s. m. Pigmeu Pyhmie, s. f. Med. Piemia Pyjama, s. m. Pijama Pylne, s. m. Pilo Pylore, s. m. Anat. Piloro Pylorique, adj. Anat. Pilrico Pyognie, s. f. Med. Piogenia Pyophtalmie, s. f. Med. Pioftalmia Pyorrhe, s. f. Piorria Pyracanthe, s. f. Bot. Piracanto Pyral, adj. atacado de Prale Pyrale, s. f. prale ou Pirlide Pyramidal, adj. Piramidal Pyramide, s. f. Pirmide Pyramidon, s. m. Farm. Piramido ou Piramidona Pyrnode, adj. Bot. Pirenide Pyrthre, s. m. Bot. Pretro Pyrtologie, s. f. Med. Piretologia Pyrexie, s. f. Med. Pirexina Pyrhique, s. f. Antig. Gr. Prrica Pyrhonien, adj. Pirrnico Pyrique, adj. Prico

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

201

Pyrite, s. f. Qum. Pirita ou Pirite Pyriteux, adj. Piritoso Pyritifre, adj. Piritfero Pyritiforme, adj. Piritiforme Pyro-lectricit, s. f. Pirelectricidade Pyrogallique, adj. Qum. Piroglico ou Piroglhico Pyrogense, s. f. fs. Pirognese Pyrogntique, adj. Que produz calor Pyrograver, v. Pirogravar Pyrogravure, s. f. Pirogravura Pyroltre, s. e. adj. Pirlatra Pyroltrie, s. f. Pirolatria

Pyroligneux, adj. m. Qum. Pirolenhoso Pyrologie, s. f. Pirologia Pyromancie, s. f. Piromancia Pyromtre, s. m. fs. Pirmetro Pyromtrie, s. f. fs. Pirometria Pyrophore, s. m. Qum. Pirforo Pyropuneture, s. f. Piropunctura Pyroscaphe, s. m. Pirscafo Pyroscope, s. m. Piroscpio Pyrosis, s. m. Med. Pirose Pyrotechnique, adj. Pirotcnico Pyrotique, adj. Pirtico Pyroxne, s. m. Miner. Piroxnio Pyroxyle, s. m. Pirxilo

Pyroxyline, s. f. V. Pyroxyle Pyrrhoniser, v. Ser cptico Pyrrhonisme, s. m. pirronismo Pyschotechnique, s. f. Psicotcnica Pyttique, adj. Pirtico Pythagoricien, adj. Pitagrico Pythagorique, adj. Pitagrico Pythie, s. f. Antig. Gr. Ptia Pythien, adj. Ptico Pythique, adj. sinn. De pytien Python, s. m. Zool. Pito ou Pton Pythonisse, s. f. Antig. Pitonisa Pytotechnie, s. f. Pirotecnia Pyurie, s. f. Med. Piria Pyxide, s. f. Bot. Pxide

Q
Q, s. m. Q Qestionnaire, v. Perguntar Quadiloculaire, adj. Bot. Quadrilocular ou Quadiculado Quadragnaire, adj. Quadragenrio Quadragsimal, adj. Quadragesimal Quadragsime, s. f. Quadragsima Quadragsimo, adv. Lat. Em quadragsimo lugar Quadrangle, s. m. Quadrngulo Quadrangulaire, adj. Geom. Quadrangular Quadrant, s. m. Geom. Quadrante Quadrat , s. m. Tip. v. Cadrat Quadratique, adj. Mat. Quadrtico Quadratrice, s. f. Geom. Quadratriz Quadrature, s. f. Geom. Quadratura Quadriennal, adj. Quadrienal Quadrifide, adj. Bot. Quadrfido Quadriflore, adj. Bot. Quadriflreo Quadrifoli, adj. Quadriflio Quadrige, s. m. Antig. Quadriga Quadrijugu, adj. Bot. Quadrijugado Quadrijumeaux, adj. m. pl. Anat. Quadrigmeos Quadrilatral, adj. Quadrilateral Quadrilatre, s. m. Geom. Quadriltero Quadrillage, s. m. Tecn. Disposio Quadrill, adj. Pintado Quadrille, s. m. dan. Quadrilha Quadrillion, s. m. Quatrilho Quadrilob, adj. Bot. Quadrilobado Quadrimoteur, adj. e s. Quadrimotor Quadrinme, s. m. Mat. Quadrinmio Quadriparti ou Quadripartite, adj. Quadripartido Quadrirme, s. f. Mar. Quadrirreme Quadrisaul, s. Quarto av Quadrisyllabe, s. m. Gram. Quadrisslabo Quadrivalve, adj. Bot. Quadrivalve Quadrumene, adj. Zool. Quadrmano Quadrupde, s. m. e adj. Zool. Quadrpede Quadruple, adj. Qudruplo Quadruplement , adv. Quadruplicadamente Quadruplement , s. m. Quadruplicao Quadrupler, v. Quadruplicar Quai, s. m.cais, Quaiage, v. Quayage Quaiche, s. f. Mar. caque Quaker, s. Quacre Quakrisme, s. m. Quacrismo Quali, adj. Todas as vezes que Qualime, s. m. Que dia Qualifiable, adj. Qualificvel Qualificateur, s. m. Qualificador Qualificatif, adj. Gram. Qualificativo Qualification, s. f. Qualificao Qualifier, v. Qualificar Qualitatif, adj. Qualiitativo Qualitatif, adj. Qualitativo Qualitativement, adv. Qualitativamente Qualitativement, adv. Qualitativamente Qualit, s. f. Qualidade Qualit, s. f. Qualidade Quand, conj. e adv. Quando Quandrangul, adj. Bot. Quadrangulado Quanquan, v. Cancan Quarantaine, s. f. Quarentena Quarante, adj.num. Quarenta Quarantenaire, adj. Jur. Quarentenrio Quarantenier, s. m. Mar. passadeira Quarantime, adj. Quadragsimo Quart , adj. Quarto Quart , s. m. Quarto Quart, adv. em Quarto lugar Quartaine, adj. e s. f. Febre quart Quartanier, s. m. Ca. Javali de quatro anos Quarte, s. f. Quarta Quarteron , adj. Quartero Quartier, s. m. Quarto Quartier-matre, s. m. Mil. Quartel-mestre Quartuorvir, s. m. Hist. Rom. Quaturvir Quartz, s. m. Miner. Quartzo Quartzeux, adj. Miner. Quartzoso Quartzifre, adj. Quartzfero Quasi , adv. Quase Quasi , s. m. Ganso Quasi-contrat, s. m. For. Quasecontrato

202

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Quasi-dlit, s. m. For. Quasedelito Quasiment, adv. Fam. Quase Quasimodo, s. m. Liturg. Quasmodo Quassia ou Qassier, s. m. Bot. Qussia Quassine, s. f. Qum.. Quassina Quatene, s. m. Quaterno Quaternaire, adj. Quaternrio Quatern, adj. Bot. Quadernado ou Quatro em rama Quaternit, s. f. Quaternidade Quatorzaine, s. f. Espao de catorze dias Quatorze, adj. num. Catorze Quatorziment, adv. Em dcimo quarto lugar Quatrain, s. m. Quadra Quatre, adj. num. Quatro Quatre-cent, s. m. Quatrocentos Quatre-temps, s. m. p. Liturg. Tmporas Quatre-vingt, adj. num. Oitenta Quatre-vingtime, adj. Num. Octogsimo Quatrime, adj. num. Quarto Quatriennal, adj. Quadrienal Quatrillion, s. m. Quatrilho Quattrocentiste, s. m. Quatrocentista Quatuor, s. m. Ms. Quarteto Que , conj. Que Que , pron. Relativo Dir. que Quel, adj. que Quelconque, adj. indef. Qualquer Quelquun, pron. indef. Algum Quelque, adj. indef. Algum Quelquefois, adv. Alguma vez Qumandeur, s. Pedicho Quenolle, s. f. Ant. v. Navet Quenotte, s. f. Fam. Dente de criana Quenouille, s. f. Roca com que se fia Quenouille, s. f. Rocada Quenouillette, s. f. Roquinha Quercin, adj. Bot. Quercnio Quercitrine, s. f. Qum. Quercitina Quercitron, s. m. Bot. Quercitrnio Querelle, s. f. Ant. Queixa Quereller, v. ou i. Altercar Querelleur, adj. e s. Altercador Qurir, v. Buscar

Querre, v.t. Ant.v. Chercher Questeur, s. m. Hist. Questor Question, s. f. Interrogao Questionneur, s. Peguntador Questorien, adj. Relativo ao questor Questure, s. f. Hist. Rom. Questura Qute, s. f. Busca Quter, v. Farejar Queue, s. f. Cauda Queux , s. m. Desus. Conzinheiro Qui, pron. rel. Que, Quem Quiboquet, s. m. Tecn. Guilherme Quiconque, pron. indef. Aquele Quidam, s. For. Fulano Quiddit, s. f. Filos. Quididade Quiescence, s. f. Gram. Quiescncia Quiescent, adj. Gram. Quiescente Quiet, adj. Desus. Quieto Quitement, adv. Desus. Quietamente Quitisme, s. m. Hist. rel. Quietismo Quitiste, s. m. Quietista Quitude, s. f. Quietude Quignon, s. m. Fatacaz Quille, s. f. Mar. Quilha Quiller, v. jor. Jogar a bola Quina, s. m.v. Quinquina Quinaire, adj. Quinrio Quinaud, adj. Confuso Quincaille, s. f. Quinquilharia Quincaillerie, s. f. Quinquilharia Quincaillier, s. Tecn. Quinquilheiro Quinconce, s. m. Quincncio Quindcagone, s. m. Geom. Quindecgono Quin, adj. Hist. Nat. Quinado Quine, s. m.Quino Quinine, s. f. Quinina Quinquagnaire, adj. e s. Quinqaugenrio Quinquagsime, s. f. Quinquagsima Quinquangul, adj. Bot. Quinquangulado Quinquennal, adj. Quinquenal Quinqurme, s. f. Antig. Rom. Quinquerreme Quinquina, s. m. Bot. Quina Quint, adj. Ant. Quinto

Quintaine, s. f. Quintana Quintal, s. m. Quintal Quintane, adj. e s. f. Quint ou Quintana Quinte, s. f. Ms. Quinta-feira Quintefeuille, s. f. Bot. Quinqueflio Quintessence, s. f. Ant. Quintaessncia Quintessenci, adj. Quintessenciado Quintessenciel, adj. Quintessencial Quintessencier, v. Quintessenciar Quintette, s. m. Ms. Quinteto Quintillion, s. m. Quintilho Quintupl, adj. Quintuplicado Quintuple, adj. Quntuplo Quintupler, v. Quintuplicar Quinzaine, s. f. Quinzena Quinze, adj. num. Quinze Quinzime, adj. num. Dcimo quinto Quinzimement, adv. Em dcimo Quinto lugar Quiporquo, s. m. QuiProqu Quipos, s. m. pl. Quips Quiqui, s. m. Pop. Pescoo Quirite, s. m. Hist. Rom. Quirite Quittance, s. f. Quitao Quittancer, v. Dar quitao Quitte, adj. Quite Quitteur, s. Abandonador Quitus, s. m. Fin. Quitao Qui-va-l? ou qui va l, loc. interj. quem vem l? quem est ai? Qui-vive? Ou qui vive? loc. interj. quem vive? Quodibtaire, s. f. Ant. Quodlbeto Quoi, pron. relativo e interrogativo Que Quoique, conj. Ainda que Quolibet, s. m. Pulha Quota, s. m. Quota Quote-part, s. f. Quota-parte Quotidien, adj. Quotidiano Quotidiennement, adv. Quotidianamente Quotient, s. m. Mat. Quociente ou cociente Quotit, s. f. Quota Quotter, v. Tec. Engranzar

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

203

R
R, s. m. R Rabcher, v. Repisar Rabcheur, s. Fam. Repisador Rabais, s. m. Abatimento Rabaisser, v. Baixar Raban, s. m. Mar. Empunidoir Rabaner, v. Mar. Empunir Rabat, s. m. Volta Rabat-joie, s. m. inv. Desmanchaprazeres Rabat-jour, s. m. Crepsculo Rabattage, s. m. Desconto Rabatteur, s. m. Ca. Batedor Rabattre, v. Baixar Rabattu, adj. Rebaixado Rabbin, s. m. Rabino Rabbinat, s. m. Dignidade Rabbinique, adj. Rabnico Rabbinisme, s. m. Rabinismo Rabbisnite, s. m. Rabinista Rabdologie, s. f. Rabdologia Rabdomancie, s. f. Rabdomancia Rabelaiserie, s. f. Gracejo livre Rabelaisien, adj. Lit. Rabelaisiano Rabes, s. f. pl. Ovos de bacalhau salgado Rabtir, v. Embrutecer Rabette, s. f. Bot. Navette Rabiau, s. m. Vveres Rabiauter, v. Pop. Apropriar-se Rabibocher, v. Restabelecer Rabioter, v. v. Rabiater Rabique, adj. Med. Rbico Rbl, adj. v. Rblu Rblot, s. m. Atiador pequeno Rblure, s. f. Mar. Alefriz Rabobliner, v. Ant. v. Rabobiner Rabonnir, v. Melhorar Rabot, s. m. Tecn. Rabote Rabotage, s. m. Aplainamento Rabotement, s. m. V. Rabotage Raboter, v. Aplainar Raboteur, s. m. Aplainador Raboteux, adj. spero Rabougri, adj. Mirrado Rabougrir, v. Definhar Rabougrissement, s. m. Definhamento Rabouiller, v. Turvar a gua Rabouter, v. v. Raboutir Rabrouer, v. Fam. Tratar mal Rabroueur, adj. e s. spero Racage, s. m. Mar. Toca Racahout, s. m. Fcula aimentcia Racaille, s. f. Gentalha Racambeau, s. m. Mar. Aro da verga Raccointer v. Ant. Encontrar Raccommadage, s. m. Conserto Raccommodement s. m. Reconciliao Raccommoder, v. Consertar Raccommodeur, s. O que conserta Raccompagner, v. Reconduzir Raccordement, s. m. Unio Raccorder, v. Junta Raccourci, adj. Encurtado Raccourci, v. Encurtar Raccourcissement, s. m. Encurtamento Raccourir, v. Voltar correndo Raccoutrement, s. m. Remendo Raccoutrer, v. deus. Remendar Raccroc, s. m. jog. Barbrrio Raccrochage, s. m. Ato de desafiar Rac, adj. Castio Race, s. f. Raa Racme, s. m. Bot. Racimo ou racemo Racme, s. m. Bot. Racimo ou racemo Racmifre, adj. Bot. Racimfero Racmiforme, adj. Bot. Racimiforme Racmique, adj. Qum.. Racmico Racer , s. m. Cavalo de corridas Racer , v. Formar raa Rachat, s. m. Resgate Rach, s. f. Tronco de rvore Rachetable, adj. Resgatvel Racheter, v. Resgatar Racheteur, s. Resgatador Racheux, adj. Nodoso Rachvement, s. m. Concluso Rachever, v. Tecn. Concluir Rachialgie, s. f. Med. Raquialgia Rachidein, adj. Anat. Raquidiano Rachis, s. m. Anat. Rquis Rachitique, adj. Med. Raqutico Rachitisme, s. m. Med. Raquitismo Racial, adj. Racial Racinage, s. m. Hortalias Racinal, s. m. Arquit. Viga mestra Racine, s. f. Bot. Raiz Racinement, s. m. Arraigamento Raciner, v. Agric. Enraizar Racinien, adj. Raciniano Racisme, s. m. Racismo Raciste, s e. adj. Racista Raclage, s. m. Raspadura Racle, s. f. Pop. Sova Racler, v. Raspar Raclerie, s. f. Fam. Zanguizarra Racloir, s. m. Tecn. Raspador Racloire, s. f. Rasoira Raclure, s. f. Rapadura Racolage, s. m. Ao de racoler Racontage ou Racontar, s. m. Bisbilhotice Raconter, v. Contar Raconteur, s. Narrador Racornir, v. Endurecer Racornissement, s. m. Endurecimento ou dureza Racqurir, v. Readquirir Racquitter, v. Desforrar Radar, s. m. Radar Rade, s. f. Mar. Agra Radeau, s. m. Mar. Jangada Radiaire, adj. Hist. Nat. Radiado Radial, adj. Ant. Radial Radiant, adj. fs. Radiante Radiateur, adj. IrRadiador Radiation, s. f. For. Cancelao Radical, adj. Bot. Radical Radicalement, adv. Radicalmente Radicalisme, s. m. Radicalismo Radicant, adj. Bot. Radicante Radication, s. f. Bot. Radicao Radicellaire, adj. Bot. Relatico s Radicelas ou radculas Radicelle, s. f. Bot. Radicela ou Radcula Radicicole, adj. Radiccola Radiciforme, adj. Radiciforme Radicivore, adj. Zool. Radicvoro Radiculaire, adj. Bot. Radicular Radicule, s. f. Bot. Radcula Radi, adj. Radiado Radier , v. Radiar Radiesthsie, s. f. Radiestesia Radieux, adj. Radioso Radifre, adh, Radfero Radin, s. e adj. m. Pop. Avarento Radio-actif, adj. Radioactivo Radio-activit, s. f. Radioactividade Radiodiffuser, v. Radiodifundir Radiodiffusion, s. f. Radiodifuso Radiogne, adj. Radiogneo Radiogramme, s. m. Radiograma Radiographe, s. m. Radigrafo Radiographie, s. f. fs. Radiografia Radiographier, v. Radiografar Radiographique, adj. Radiogrfico Radiolaires, s. m. pl. Zool. Radiolrios

204

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Radiologie, s. f. Radiologia Radiomtre, s. m. fs. Radimetro Radiomtrie, s. f. fs. Radiometria Radiophonie, s. f. Radiofonia Radiophonique, adj. Radiofnico Radiore, s. f. Rasoira Radioscopie, s. f. Radioscopia Radioscopique, adj. Radioscpico Radiotlgramme, s. m. Radiotelegrama Radiotlgraphier, v. Radiotelegrafar Radiotlgraphiste, s. Radiotelegrafista Radiotlphonie, s. f. Radiotelefonia Radiotlphoniste, s. Radiotelefonista Radiothrapie, s. f. Radioterapia Radiothrapique, adj. Radioterpico Radis, s. m. Bot. Rabanete Radium, s. m. Qum. Rdio Radius, s. m. Anat. Rdio Radotage, s. m. Disparates Radoter, v. Disparatar Radoteur, s. Tonto Radouber, v. Mar. Querenar Radoubeur, s. m. Mar. Calafate RadouCir. v. Suavizar Radoucissement, s. m. Bonana Rafale, s. f. Rafrega Raffermir, v. Consolidar Raffermissement, s. m. Firmeza Raffes, s. f. pl Tecn. Aparas Raffinage, s. m. Refinao Raffin, adj. Refinado Raffinement, s. m. Refinamento Raffiner, v. Refinar Raffinerie, s. f. Refinao Raffineur s. m. Refinador Raffolement, s. m. Loucura Raffolir, v. Ant. Enlouquecer Raffut ou Rafut, s. m. Pop. Rudo Raffter, v. Tecn. Afiar ferramentas Rafiau ou Rafiot, s. m. Mar. Bote Rafleux, adj. v. Raboteux Rafrachir, v. Refrescar Rafrachissant, adj. Refrigerante Rafrachissement, s. m. Refrescamento Rafrachisseur, s. m. Esfriadoiro Rafrachissoir, s. m. V. Rafrachisseur Ragaillardir, v. Fam. Alegrar Rager, v. Enfedar-se Rageur, s. Pessoa irritvel Rageusement, adv. Raivosamente Ragot, s. e adj. Baixo e gordo Ragoter, v. Desus. Pop. Rosnar Ragot, s. m. Ant. Acepipe

Ragrer, v. Alisar Raguer, v. Roar Raid, s. m. Algara Raide, adj. Teso Raidement, adv. Tesamente Raideur, s. f. Rijeza Raidillon, s. m. Serro Raidir, v. Esticar Raidisseur, s. m. Esticador Raie , s. f. Ict. Bot. Rbano silvestre Raie , s. f. Risca Rail, s. m. Carril Raille, s. f. Gr. Polcia Railler, v. Ridicularizar Raillerie, s. f. Mangao Railleur, s. e adj. Gracejador Railleusement, adv. Gracejado Raillure, s. f. Tecn. Pequena ranhura Rain, s. m. Limite de um bosque Rainette, s. f. Zool. R verde Rainure, s. f. Ranhura Raiponce, s. f. Bot. rapnico Raire, v. Ant. Barbear Rais, s. m. Raio de corda Raisin, s. m. Bot. Uva Raisin, s. m. Uvada Raisinier, s. m. Bot. Uveira Raison, s. f. Razo Raisonnable, adj. Racional Raisonnablemment, adv. Racionalmente Raisonnant, adj. Que raciona Raisonnement, s. m. Racioncnio Raisonner, v. Raciocinar Raisonneur, s. Raciocinador Rajeunir, v. Rejuvenescer Rajeunissant, adj. P. Us. Remoante Rajeunissement, s. m. Rejuvenescimento Rajouter, v. Fam. Ajuntar Rajustement, s. m. Conserto Rle, s. m. Med. Estertor Rlement, s. m. Med. v. Rle Ralement, s. m. V. Raclage Ralenti, s. m. Cin. Retardador Ralentir, v. Afrouxar Ralentissement, s. m. Afroxamento Rler, v. Estar com o estertor Rleur, s. Regateador Ralingue, s. f. Mar. Relinga Ralinguer, v. Mar. Relingar Ralli, adj. V. Rallier Rallier, v. Reunir Rallongement, s. m. Acrescentamento Rallonger, v. Acrescentar Rallumer, v. Reacender Ramadan, s. m. Ramad ou Ramado

Ramadouer, v. Acariciar Ramage, s. m. Ramagem Ramager, v. Gorjear Ramaigrissement, s. m. Emagrecimento Ramaire, adj. Bot. Rmeo Ramardeur, s. Consertador Ramas, s. m. Ajuntamento Ramass, adj. Baixo e gordo Ramasse, s. f. Espcie de tren Ramasse-miettes, s. m. inv. Apanhar-migalhas Ramasser, v. Reunir, catar, recolher Ramassis, s. Monto Ramassoir, s. m.Tecn. Rgua Ramazan, s. m. V. Radan Rame , s. f. Hort. Estaca Rame , s. f. Mar. Remo Rameau, s. m. Ramo Rame, s. f. Ramada Ramendage, s. m. Conserto Ramener, v. Trazer de volta Ramentevoir, v. Desus. Recordar Ramer, v. Agric. Especar Ramereau, s. m. Ornit. Pombinho bravo Rameur, s. Remeiro Rameux, adj. Ramoso Ramie, s. f. Rami Ramification, s. f. Bot. Ramificao Ramifier, v. Ramificar Ramiflore, adj. Bot. Ramifloro Ramiforme, adj. Hist. Nat. Ramiforme, Ramillon, s. m. Bot. v. Ramille Ramingue, adj. Mar. Rebelo Ramoindrir, v. Apoucar Ramoir, s. m. Tecn. Plaina de bauleiro Ramoitir, v. Umedecer de novo Ramolissement, s. m. Med. Amolecimento Ramollir, v. Amolecer Ramollissant, adj. Med. Emoliente Ramollitif, v. Ramollissant Ramoner, s. m. Limpa-camins Rampant, adj. Rasteiro Rampe, s. f. Rampa Ramper, v. Arrastar-se Rams ou Rems, s. m. Jogo de cartas Ramule, s. f. Bot. Raminho Ramure, s. f. Ramada Ramuscule, s. m. Ramsculo Rancart, s. m. Pop. Refugo Rance, adj. Ranoso Ranch, s. m. Herdade Rancherie, s. f. Aldeia ndia Ranchet, v. Rancher

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

205

Rancho, s. m. Herdade Rancidit, s. f. Rancidez RanCir. v. Ranar Rancissure, s. f. Rano Rancoeur, s. f. Ant. Rancor Ranon, s. f. Resgate Ranonnement, s. m. Resgate Ranonner, v. Resgatar Ranonneur, s. Espoliador Rancune, s. f. Rancor Rancunier, adj. e s. Rancoroso Randon, s. m. Ant. Movimento impetuso Rang, s. m. Renque Rang, adj. Colocado Range, s. f. Renque Rangemnt, s. m. Arranjo Ranger , s. m. V. Rangier Ranger , v. Arrumar Rangier, s. m. Herld. v. Ranchier Ranids, s. m. pl. Zool. Randeos Ranimer, v. Reanimar Ranin, adj. Ranino Raout, s. m. Reunio, adj. rapaz ou rapace Rapacit, s. f. Rapacidade Rpage, s. m. Raspagem Rapatriement, s. m. Repatriamento Rapatrier, v. Fazer voltar ptria Rp , adj. Ralado Rpe, s. f. Ralador Rper, v.t. Ralar Rapetasser, v. Consertar Rapetasseur, s. Remendo Rapetissement, s. m. Encurtamento Rapetisser, v. Encurtar Raphalesque, adj. Rafaelesco Raphanie, s. f. Med. Rafania Raph, s. m. Anat. Rafe Raphia, s. m. Rfia ou sagueiro Raphidie, s. f. Zool. Rafdia Rapiat, adj. Pop. Cpido Rapidadmente, adv. Rapidamente Rapide, adj. Rpido Rapidit, s. f. Rapidez Rapiage, s. m. V. Praicement Rapicement, s. m. Remendo Rapicer, v. Remendar Rapire, s. f. Espagado Rapin, s. m. Pint. Jovem aluno Rapine, s. f. Rapina Rapiner, v. Rapinar Rapinerie, s. f. Fam. Rapinagem Rapineur, s. Rapinante Rapparier, v.t. Emparelhar Rappel, s. m. Chamamento Rappel, s. m. Segunda chamada Rappelant, adj. Vivo Rappeler, v. Apelar de novo Rappointement, s. m. Reconciliao

Rappointer, v. Reconciliar Rapport, s. m. Produto Rapporteur, s. Chocalheiro Rapprivoiser, v. Domesticar Rapproch, adj. Situado na vizinhana Rapprochement, s. m. Aproximao Rapprocher, v. Aproximar de novo Rapsode ou Rhapsode, s. m. Antig. Gr. rapsodo Rapsodie Rhapsodie, s. f. Antig. Gr. Fragmento Rapsodiste ou Rhapsodiste, s. m. Rapsodista Rapt, s. m. rapto Rpure, s. f. Rapadura Raqueton, s. m. jog. Raqueto Raquette, s. f. Jog. Raqueta Rare, adj. Raro Rarfable, s. f. Fs. Rarefactvel Rarfactif, adj. Rarefactivo ou rarefaciente Rarfaction, s. f. Fs. Rarefaco Rarfiant, adj. Fs. Rarefaciente Rarfier, v.t. Fs. Rarefazer Rarement, adv. Raramente Rarescence, s. f. Propriedade Rarescent, adj. Que se rarefaz Rarescible, adj. v. Rarfiable Raret, s. f. Raridade Rarifeuill, adj. Bot. Rarifolhado Rarissime, adj. superl. Rarssimo Ras, adj. Raso Rasade, s. f. Copzio Rasage, s. m. Ato de rapar Rasant, adj. Rasante Rascette, v. Rassette Raseur, s. Pessoa que rapa Rasibus, adv. Rente Rasoir, s. m. Navalha de barba Rassade, s. f. Com. Missanga Rassaillir, v. Assaltar de novo Rassasiant, adj. Que socia Rassasier, v. Saciar Rassemblement, s. m. Reunio Rassembler, v. Tornar a ajuntar Rasseoir, v. Assenlhar ou colocar novamente Rassrnant, adj. Que serena Rassrner, v. Serenar Rassiger, v. Tornar a sitiar Rassinir, v. Sanea de novo Rassirer, v. Tornar mais slido Rassis, adj. Tornado a assentar Rassortir, v. Sortir de novo Rassoter, v. Apaixonar loucamente Rasstiment, s. m. Novo sortimento Rassurant, adj. Tranquilizador

Rat, s. n. Rato Rata, s. m. pap. Guisado Ratafia, s. m. Ratafia Rataille, s. f. Ratada Ratanhia, s. m. Ratanhia ou Ratnia Rataplan, s. m. Ratapl Ratatin, adj. Murcho Ratatiner, v. Enrugar Ratatouille, s. f. Chanfana Rate , s. f. Rata Rat, adj. Ratado Rate, s. f. Anat. Bao Rteau, s. m. Agric. Ancinho Ratel, s. m. Zool. Ratel Rteler, v. Agric. Ancinhar Rtelet, s. m. Tecn. Pente de cana Rtelier, s. m. Grade de manjedoira Ratelle, s. f. Ant. Bao Rater, v. Errar fogo Ratiboiser, v. Fam. Tomar Ratier, adj. Relativo aos ratos Ratire, s. f. Ratoeira Ratificatif, adj. Que ratifica Ratification, s. f. Ratificao Ratifier, v. Ratificar Ratiociner, v. Deprec. Raciocinar Ratiocintion, s. f. Filos. Raciocinao Ration, s. f. Rao Rational, s. m. Ant. Racional Rationalisation, s. f. Racionalizao Rationalisme, s. m. Filos. Racionalismo Rationaliste, adj. e s. Racionlista Rationalit, s. f. Filos. Racionalidade Rationnel, adj. Racional Rationnellement, adv. Racionalmente Ratissoir, s. m. V. Ratissoire Ratissoire, s. f. Rapador Ratissure, s. f. Raspadura Raton, s. m. Zool. Ratinho Rattachement ou Rattachage, s. m. Ato de atar de novo Rattacher, v. Atar de novo Rattaquer, v. Tornar a atacar Ratteler, v. Atrelar de novo Rattirer, v. Tornar a atrair Rattraper, v. Tornar a apanhar Raucit, s. f. p. su. Roquido da voz Rauque, adj. Rouco Rauquement, s. m. Bramido de tigre Rauquer, v. bramir Ravageant, adj. P. Us. destrubuidor Ravager, v. devastar

206

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Ravageur, s. devastador Ravauder, v. remendar Ravauderie, s. f. V. ravaudage Ravaudeur, s. remendo Rave, s. f. Bot. rbano Ravelin, s. m. fort. ravelim Ravenelle, s. f. Bot. v. gorifle Ravier, s. m. patinho Ravigoter, v. Fam. revigorar Ravilir, v. aviltar Ravin, s. m. barranco Ravine, s. f. enxurrada Raviner, v. abrir barrancos Ravioles ou ravioli, s. m. pl. raviis Ravir, v. arrebatar Ravissant, adj. rapace Ravissement, s. m. rapto Ravisseur, s. roubador Ravitaillement, s. m. abastecimento Ravitailleur, s. abastecedor Raviver, v. avivar Ravoir , v. recuperar Ray, adj. riscado Rayer v. Riscar Ray-grass, s. m. Bot. Ervilhaca Raynnement, s. m. Irradiao Rayon, s. m. Raio de luz Rayonnant, adj. Radiante Rayonner, v. Irradiar Rayure, s. f. Riscas Raz, s. m. Mar. v. Ras Raze, s. f. Espcie de resina Razzia, s. f. Graziva R, s. m. Ms. R Rabonner, v. Ajustar novamente Rabsorber, v. Reabsorver RabsorPtion, s. f. Reabsoro Raccoutmer, v. Acostumar de novo Racqurir, v. Readquirir Ractif, adj. Fs. Reactivo Raction, s. f. Fs. Reaco Ractionnaire, adj. e s. m. Reaccionrio Ractionner, v. Tornar a pr em ao Ractiver, v. Activar de novo Radaptation, s. f. Readaptao Radapter, v. Readaptar Radjudication, s. f. Nova adjudicao Radjuger, v. Adjudicar novamente Radmettre, v. Readmitir Radmission, s. f. Readmio Raffirmer, v. Reafirmar Raggraver, v. Dir. can. ltima monitria Ragir, v. Reagir Rajourment, s. m. For. Emprazar

Ral, s. m. Real Ralgar, s. m. Miner. Rosalgar Ralisable, adj. Realizvel Ralisateur, adj. Realizador Ralisation, s. f. Realizao Raliser, v. Realizar Ralisme, s. m. Filos. Realismo Raliste, s. m. Realista Ralit, Realidade Rannexer, v. Reanexar Rannexion, s. f. Reanexao Rapparatre, v. Reaparecer Rapparition, s. f. Reapario Rapprciation, s. f. Nova avaliao Rapprcier, v. Reapreciar Rapprendre, v. Tornar a aprender Rapprovisionnement, s. m. Reabastecimento Rapprovisionner, v. Prover de novo Rapprovisionner, v. Reabastecer Rargenter, v. Reargentear Rarmement, s. m. Rearmamento Rarmer, v. Reamar Rassigner, v. Fazer nova assinatura Rassurance, s. f. Resseguro Rassurer, v. Ressegurar Rattaquer, v. Atacar novamente Rattiser, v. Tornar a atiar Raugmenter, v. Reaumentar Raux, s. m. pl. Realista Rbaptisant, s. m. Rebatizante Rbaptiser, v. Rebatizar Rbarbatif, adj. Rebarbativo Rbtir, v. Reedificar Rbatteret, s. m. Machadinha de lmina delgada Rebattre, v. Tornar a bater Rebattu, adj. tornado a bater Rebaudir, v. Ca. Exitar Rebelle, adj. Rebelde Rebeller, v. pr. Reberla-se Rbellion, s. f. Rebelio Rbellionnaire, s. m. Insurgente Rebquer, v. pr. Fam. Respingar Rebiffer, v. Arrebatar Rebond, s. m. Ressalto Rebondi, adj. Fam. Rechonchudo Rebondir, v. Saltar Rebondissement, s. m. Salto Rebord. s. m. Rebordo Reborder, v. Tornar a debruar Reboucher, v. Tapar de novo Rebouillir, v. Referver Rebourrure, s. f. A l Rebours, adj. Revesso Rebours, s. m. Contrapelo Rebouteur ou rebouteux, s. m. algebrigas Reboutonner, v. Tornar a abotoar

Rebras, s. m. Desus. Debrum Rebraser, v. Tecn. Tornar a soldar Rebrass, adj. Herld Rebrasser, v. Desus. Arregaar Rebrider,v. t. Roenar a enfrear Rebriller, v. Rebrilhar Rebroder, v. Bordar de novo Rebrousse, s. f. Sin. de Rebroussoir Rebrousse-poil, loc. adv. A contrapelo Rebroussette, s. f. V. Rebroussoir Rebroyer, v. Remoer Rebrler, v. Tornar a queimar Rebrunir, v. Tornar a brunir Rbus, s. m. Rbus Rebut, s. m. Recusa Rebutant, adj. Repugnante Rebuter, v. Repelir duramente Recacher, v. Tornar a ocultar Recacheter, v. Lacrar de novo Recalcifiant, s. m. Recalcificante Recalcification, s. f. Recalcificao Recalcifier, v. Recalcificar Rcalcitrant, adj. Recalcitrante Rcalcitrer, v. Recalcitar Rcapitulation, s. f. Recapitulao Rcapituler, v. Recapitular Recarder, v. Recardar Recasser, v. Quebrar de novo Recauser, v. Ecardar Recder, v. Tornar a ceder Recel, s. m. Jur. RecePtao Recl, adj. V. Recler Receler ou recler, v. RecePtar Receleur, s. Receptador Rcemment, adv. Recentemente Recensement, s. m. Recensiamento Recenser, v. Recensear Recenseur, s. m. Recenseador Recension, s. f. Filos. Verificao Rcent, adj. recente Recepage ou recpage, s. m. Poda das vinhas Rcpiss, s. m. Recepisse Rceptacle, s. m. Receptculo Rceptaculaire, adj. Bot. Receptacular Rcepteur, adj. Receptor Rcepteur, s. m. Receptor Rceptif, adj. Receptivo Rception, s. f. Recepo Rceptivit, s. f. Fisiol. Receptividade ou receptibilidade Rcession, s. f. Ato de retirar- se Recette, s. f. Receita Recevable, adj. Admissvel Receveur, s. Recebedor Recevoir, s. t. Receber

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

207

Rchampir, v. Pint. Destacar do fundo Rechange, s. m. Sobresselente Rechanger, v. Mudar de novo Rechanter, v. Cantar de novo Rechapage, s. m. Ato de rechaper Rechaper, v. Cobrir de nova capa Rchapp, adj. escapado Recharger, v. Tornar a carregar Rechasser, v. Tornar a expulsar Rchaud, s. m. Rescaldo Rchauff, adj. Requentado Rchauffer, v. Rornar a aquecer Rechausser, v. Tornar a calar Rche, adj. spero Recherch, adj. Muito curado Recherche, s. f. Rebusca Rechercher, v. Rebuscar Rechercheur, s. m. Investigador Rechign, adj. Rabugento RechignemEnt. s. m. Mau humor Rechigneux, adj. Rabugento Rechoir, v. Tornar a cair Rechute, s. f. Nova queda Rcidive, s. f. Reincidncia Rcidiver, v. Reincidir Rcidiviste, s. m. Reincidente Rcif, s. m. Recife Rcip, s. m. Ant. Rcipe Rcipiangle, s. m. Tecn. Acuta ou salta- regra Rcipiendaire, s. m. Recipiendrio Rcipient, s. m. Recipiente Reciprocat, s. f. Reciprocidade Rciprocation, s. f. ReciProcao Reciproque, adj. Recproco Rciproquement, adv. Reciprocamente Rciproquer, v. Desus. Reciprocamente Rcit, s. m. Relao Rcitant, adj. Ms. Recitante Rcitateur, s. Recitador Rcitatif, s. m. Ms. Recitativo Rcitation, s. f. Recitao Rciter, v. Recitar Rclamant, s. Reclamante Rclamation, s. f. Reclamao Rclame, s. f. Tip. Reclamo Rclamer, v. Reclamar Reclasser, v. Classificar novamente Rclinaison, s. f. Gnom. Inclinao Reclouer, v. Repregar Reclus, adj. Recluso Reclusion, s. f. Recluso Recocher, v. Tecn. Sovar Rcognition, s. f. Recognio Recoi, s. m. Ant. Lugar sossegado Recoiffer, v. Tornar a pentear

Recoin, s. m. Recanto Recoller, v. Recolar Rcollet, s. m. Hist. rel. Recolecto Rcollette, s. f. Hist. rel. Recolecta Rcolliger, v. Coligir novamente Recolorer, v. Colorar de novo Rcolte, s. f. Colheita Rcolter, v. Recolher Recommandable, adj. Recomenndvel Recommandation, s. f. Recomendao Recommandatoire, adj. Recomendatrio Recommander, v. Recomendar Recommencer, v. Recomear Recommenceur, s. O que recomea Rcompense, s. f. Recompensa Rcompenser, v. Recompensar Rcompenseur, s. m. e adj. Recompensador Recomposable, adj. Susceptvel Recomposer, v. Recompor Recomposition, s. f. Recomposio Recomptage, s. m. Recontamento Recompter, v. Recontar Rconciliable, adj. Reconcilivel Rconciliateur, s. Reconciliador Rconciliation, s. f. Reconciliao Rconciliatoire, adj. Reconciliatrio Rconcilier, v. Reconciliar Reconduction, s. f. Jur. Reconduo Reconduire, v. Reconduzir Rconfort, s. m. Reconforto Rconfortant, adj. Reconfortante Rconfortatif, adj. Reconfortativo Rconforter, v. Reconfortar Reconfrontation, s. f. For. Nova confrontao Reconnaissance, s. f. Reconhecimento Reconnaissant, adj. Reconhecido Reconnatre, v. Reconhecre Reconnu, adj. V. Reconnatre Reconqurir, v. Reconquistar Reconqute, s. f. Reconquista Reconquis, adj. V. Reconqurir Reconsidrer, v. Reconsiderar Reconsolider, v. Reconsolidar Reconstituant, adj. Med. Recontituinte Reconstituer, v. Reconstituir Reconstitutif, adj. Reconstitutivo Reconstructer, s. m. Reconstrutor Reconstruire, v. Reconstruir Reconter, v. Recontar Recontitution, s. f. Reconstituio

Recontracter, v. Recontratar Reconvention, s. f. For. Reconveno Reconventionnel, adj. For. Reconvencional Reconversion, s. f. Segunda converso Reconvertir, v. Converter de novo Reconvocation, s. f. Nova convocao Reconvoquer, v. Convocar de novo Recopier, v. Recopiar Recoquer, v. Pr segunda vez Recoquillement, s. m. Enroscamento Recoquiller, v. Encarquilhar Record, s. m. Recordao Recorder, v. Recordar Recorriger, v. Recorrigir Recosntruction, s. f. Reconstruo Recouler, v. Refundir Recoupe, s. f. Segunda farinha Recouper, v. Tornar a cortar Recoupette, s. f. Terceira farinha Recourber, v. Recurvar Recours, s. m. Recurso Recousse, s. f. V. Recousse Recouverment, s. m. Recobro Recouvert, adj. recorbeto Recouvrable, adj. Recobrvel Recouvrant, adj. Que recobre Recouvrer, v. Recobrar Recouvrir, v. Recobrir Rcratif, adj. Recreativo Rcration, s. f. Recreao Rcration, s. f. Recriao Rcrer, c. t. Recrear Recrer, v. Criar de novo Recrment, s. m. Tecn. Novo reboco Rcrmenteux, adj. Fisiol. Recrementcio Rcrmentitiel, adj. Fisiol. v. Recrementeux Recrpissage, s. m. Ao de rebocar Recreuser, v. Cavar Recrier, v. Tornar a gritar Rcriminateur, adj. Recriminador Rcrimination, s. f. Recriminao Rcriminatoire, adj. Recriminatrio Rcriminer, v. Recriminar Recrobiller, v. pr. v. Recroqueviller Recroiser, v. Recruzar Recroiset, adj. Herld. Recruzetado Recrotre, v. Recrever Recroqueviller, v. pr. Encarquilha- se

208

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Recru, adj. Extenuado Recr, adj. s. m. recr, recrescimento Recrudescence, s. f. Med. Recrudescncia Recrudescent, adj. Med. Recrudescente Recrue, s. f. recrescimento Recrutement, s. m. Recrutamente Recruter, v. Recrutar Recruteur, s. m. Recrutador Recta, adv. Pontualmente Rectal, adj. Anat. Rectal Rectangle, adj. Geom. Rectngulo Rectangulaire, adj. Geom. Rectangular Recteur, adj. Que rege Rectifiable, adj. Rectificvel Rectificateur, s. Rectificador Rectificatif, adj. Rectificativo Rectification, s. f. Rectificao Rectifier, v. Rectificar Rectiflore, adj. Bot. Rectifolro Rectiforme, adj. Rectilrme Rectiligne, adj. Rectilneo Rectite, s. f. Med. Rectite Rectitude, s. f. Rectitude Recto, s. m. Rosto Rectoral, adj. Reitoral Rectorat, s. m. Reitorado Rectum, a. m. Anat. Recto Reu, s. m. Recibo Recueil, s. m. Coleo Recueillage, s. m. Recolhimento Recueillement, s. m. Recolhimento Recueilleur, s. Pessoa que recolhe Recueilli, adj. Recolhido Recueillir, v. Colher Recuire, v. Recozer Recuisson, s. f. Recozimento Recuit, adj. s. m. e f. Recozimento Recuiteur, s. m. Tecn. Oficial de recurar Recul, s. m. Recuo Reculade, s. f. Recuamento Recul, adj. Recuado Recule, s. f. Esforo para recuar Reculement, s. m. Recuamento Reculer, s. m. Lima de relojoeiro Reculer, v. Recuar Reculons, loc. adv. Para trs Rcuprable, adj. Recupervel Rcuprateur, s. m. Recuperador Rcupration, s. f. Recuperao Rcuprer, v. Recuperar Rcurage, s. m. Ao de limpar Rcurer, v. Limpar Rcurrence, s. f. Recorrncia Rcurrent, adj. Recorrente Recusable, adj. Jur. Recusvel Rcusant, s. Jur. Recusante

Rcusation, s. f. Jur. Recusa Rcuser, v. Jur. Recusar Rdacteur, s. Redactor Rdaction, s. f. Redao Redan ou redent, s. m. Fort. Redente Reddition, s. f. Rendio Redcider, v. Decidir novamente Redclarer, v. Redeclarar Redcouvrir v. Descobrir novamente Redemander, v. Reperguntar Redmolir, v. Demolir novamente Rdempteur, s. Redentor Rdemption, s. f. Redeno Rdemptoriste, s. m. Redentorista Redent, s. m. V. Redan Redranger, v. Desarranjar Redescendre, v. Tornar a descer Redevable, adj. Devedor Redevance, s. f. Censo Redevancier, s. Foreiro Redevenir, v. Tornar- se Redevoir, v. Ficar a dever Rdhibition, s. f. Redibio Rdhibitoire, adj. Redibitrio Redicter, v. Ditar novamente Rdiger, v. Redigir Rdimer, v. Remir- se Redingote, s. f. Sobrecasaca Redire, v. Redizer Rediseur, s. Repetidor Redistribuer, v. Redistribuir Redit, adj. e s. m. pl. Mexericos Redite, s. f. Repetio ociosa Rediviser, v. Dividir novamente Redondance, s. f. Redundncia Redondant, adj. Lit. Redundante Redonder, v. Redundar Redonner, v. Tornar a dar Redorer, v. Tornar a doirar Redormir, Dormir de novo Redoublant, adj. e s. Repetente Redoubl, adj. Apressado Redoublement, s. m. Reduplicalo Redoubler, v. Redobrar Redoul, s. m. V. Roudou Redoutable, adj. Temvel Redoute, s. f. Fort. Reduto exterior Redouter, v. temer Redressage, s. m. V. Redressement Redressement, s. m. Ao de endireitar Redresser, v. Endireitar Redresser, v. Endireitar Rducteur, adj. Redutor Rductibilit, s. f. Redutibilidade Rductible, adj. Redutvel Rductif, adj. Redutivo Rduction, s. f. Reduo Rduire, v. Reduzir

Rduit, adj. V. Rduire Rduit, s. m. Retiro Rduplicatif, adj. Gram. Reduplicativo Rduplication, s. f. Gram. Reduplicao Rduve, s. m. Ent. Redvio Rcrire, v. Escrever de novo Rdification, s. f. Reedificao Rdifier, v. Reedificar Rditer, v. Reeditar Rdition, s. f. Reedio Rducation, s. f. Reeducao Rduquer, v. Reeducar Rl, adj. Real Rlection, s. f. Reeleio Rligibilit, s. f. Reelegbilidade Rligible, adj. Reelegvel Rlire, v. Reeleger Rellement, adv. Realmente Rembaucher, v. Ajustar Rensemencer, v. Semear de novo Rer, v. Ca. v. Raire Rexpdier, v. Reexpedir Rexpedition, s. f. Reexpedio Rexporter,v. t. Reexportar Refagoter, v. Fam. Restabelecer Refaire, v. Refazer Refait, adj. Fam. Enganado Rfection, s. f. Reconstruo Rfectionner, v. Reparar Rfectoire, s. m. Refeitrio Rfectoirer, s. Refeitoreiro Refend, s. m. Diviso Refendre, v. Tornar a fender Refente, s. f. Ato de tornar a fender Rfrence, s. f. Referncia Rfrendaire, s. m. Referendrio Rfrendariat, s. m. Dignidade Rfrendum ou referendum, s. m. referendo Rfrer, v. Referir Refermer, v. Fechar de novo Refeuillure, s. m. Duplo entalho Refiler, v. Fiar de novo Refiot, s. m. Ant. v. Reflux Rflchi, adj. Reflectido Rflchir, v. Refletir Rflchissement, s. m. Reflexo Rflecteur, adj. Feflector Rflectif, adj. Reflectivo Reflet, s. m. Reflexo Reflter, v. Refletir Refleurir, v. Reflorir Refleurissement, s. m. Nova florescncia Rflexe, adj. fs. Reflexo Rflexibilit, s. f. fs. Reflexibilidade Rflexible, adj. fs. Reflexvel Rflexion, s. f. Reflexo Refluement, s. m. Ao de refluir

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

209

Refluer, v. Refluir Reflux, s. m. Refluxo Refondre, v. Refundir Refondu, adj. V. Refundido Refonte, s. f. Refundio Reforidisseur, s. m. Resfriador Rformable, adj. Reformvel Rformateur, adj. Reformador Rformation, s. f. Reformao Rformatoire, adj. Reformatrio Rforme, s. f. Reforma Rform, s. m. Rform Protestante Reformer, v. Reformar Rformer, v. Reformar Rformiste, adj. e s. m. pol. Reformista Refouiller, v. Cavar de novo Refoulement, s. m. Refluxo Refouler, v. Apisoar de novo Refouloir, s. m. Artilh. Soquete Rfractaire, adj. Refractrio Rfractant, adj. Refringente Refracter, v. fs. Refractar Refractif, adj. fs. Refractivo Rfraction, s. f. fs. Refrao Refrain, s. m. Estribilho Rfranation, s. f. V. Rfrenement Rfranger, v. Fs. Refranger Rfrangibilit, s. f. Fs. Refrangibilidade Rfrangible, adj. Fs. Refrangvel Refrment, s. m. Refreamento Refrner, v. Refrear Rfrigence, s. f. fs. Refringncia Rfrigent, adj. fs. Refringente Refrigrant, adj. Refrigerante Rfrigrateur, s. m. Refrigedor Rfrigratif, adj. Refrigerador Rfrigration, s. f. Refrigerao Rfrigrr, v. fs. Refrigerar Refrognement, s. m. Ao de franzir Refrogner ou renfrongner, v. Franzir Refroidir, v. Resfriar Refroidissement, s. m. Resfriamento Refuge, s. m. Refgio Rfugi, s. Refugiado Rfugier, v. pr. Refugiar- se Refui, s. m. Ca. Abrigo Refus, s. m. Recusa Refusable, adj. Recusvel Refus, adj. Recusado Refuser, v. Refusar Refuseur, s. P. Us. Recusador Rfutable, adj. Refutvel Rfutateur, s. Refutador Rfutatif, adj. Que refuta Rfutation, s. f. Refutao Rfutatoire, adj. Refutatrio Rfut, adj. Refutado

Rfuter, v. Refutar Regagner, v. Ganhar de novo Regain, s. m. Agric. Restolho Rgal, s. m. Festim Rgalade, s. f. Fam. Ragalo Rgalant, adj. Farm. Divertido Rgale, s. f. Regalia Rgalement, s. m. Derrama Rgaler, v. Regalar Rgalien, adj. Realengo Rgaliste, s. m. Regalista Regard, s. m. Olhar Regardant, adj. Reparador Regarder, v. Olhar Regardeur, s. Contemplador Regarnir, v. Tornar a guarnecer Regate, s. f. Regate Regel, s. m. Regelo Regeler, v. Regelar Rgence, s. f. Regncia Rgnrateur, adj. e s. Regenerador Rgnratif, adj. Regenarativo Rgnration, s. f. Regenerao Rgnre, v. Regenerar Rgnrescence, s. f. Regenerescncia Rgent, adj. e s. Regente Rgicide, s. m. Regicdio Regimbeur, s. Escoicinhador Rgime, s. m. Regime Rgiment, s. m. Mil. Regimento Rgimentaire, adj. Mil. Regimental Rgingiette, s. f. Esparrela Rgion, s. f. Regio Rgional, adj. Regional Rgionalisme, s. m. Regionalismo Rgionaliste, adj. e s. Regionalista Rgir, v. Reger Rgissant, adj. Gram. Regente Rgisseur, s. m. Gerente Rgistrateur, s. m. Registador Registre, s. m. Registo ou registro Registrer, v. v. Enregistrer Rgle, s. f. Rgua Rglement, s. m. Regulamento Rglementaire, adj. Regulamentar Rglementairement, adv. Regulamentarmente Rglementarisme, s. m. Regulamentarismo Rglementation, s. f. Regulamentao Rglementer, v. Regulamentar Rgler, v. Regrar Rglet, s. m. Tip. Regreta Rglette, s. f. Regra pequena Rglisse, s. f. Bot. Alcauz Rgloir, s. m. Regrador ou regradeira Rglure, s. f. Regrado ou pautado

Rgnant, adj. Reinante Rgner, v. Reinar Rgnicole, adj. e s. m. Reincola Regonfer, v. Tornar a encher Regorgeant, adj. Trasbordando Regorgement, s. m. Cheia Regorger, v. Regurgitar Regratter, v. Tornar a raspar Regratterie, s. f. Comrcio de regato Regrattier, s. Regato Regrs, s. m. Dir. can. Regresso Rgressif, adj. Regressivo Rgression, s. f. Regresso Rgressivement, adv. Regressivamente Regret, s. m. Pesar Regrettable, adj. Lamentvel Regretter, v. Sentir Rgularisation, s. f. Regularizao Rgulariser, v. Regularizar Rgularit, s. f. Regularidade Rgulateur, adj. Regulador Rgulation, s. f. P. Us. Regulao Rgulier, adj. regular Rgulirement, adv. Regularmente Rgurgitation, s. f. Regurgitao Rgurgiter, v. Med. Regurgitar Rhabilitant, adj. Reabilitante Rhabilitation, s. f. Reabilitao Rhabilit, adj. Reabilitado Rhabiliter, v. Reabilitar Rhabiteur, v. Tornar a habituar Rehaussement, s. m. Levantamento Rehausser, v. Alar Ricorporer, v. Reincorporar Rimportateur, adj. e s. Reiportador Rimportation, s. f. Reimportao Rimporter, v. Reiportar Rimposition, s. f. Nova importao Rimpression, s. f. Reimpreso Rimprimable, adj. Reimprimvel Rimprimer, v. Reiprimprimir Rein, s. m. Anat. Rim Rincarnation, s. f. Reencarnao Reine, s. f. rainha Reine-claude, s. f. Rainha-cludia Reine-marguerite, s. f. Malmequer-da-scia Reinette, s. f. Reineta RinscriPtion, s. f. Reinscrio Rinscrire, v. Reinscrever Rinstallation, s. f. Reinstalao Rinstaller, v. Reitalar Rintgrande, s. f. Jur. Reitegrao Rintgration, s. f. Reintegrao Rintgrer, v. Reintegrar Rinviter, v. Tornar a convidar

210

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Reis, s. m. reis Ris, s. m. ris Ritrable, adj. Reitervel Ritratif, adj. Reiterativo Ritration, s. f. Reiterao Ritrativement, adv. Reiterativamente Ritrer, v. Reiterar Retre, s. m. Antigo cavalheiro alemo Rejaillir, v. Esguirchar Rejaillissant, adj. Que esguicha Rejaillissement, s. m. Reflexo Rjection, s. f. Rejeio Rejecton, s. m. Renovo Rejet, s. m. Rejeio Rejetable, adj. Inadmissvel Rejeter, v. Tornar a deitar Rejoindre, v. Juntar de novo Rejoint, adj. V. Rejoindre Rjouir, v. Alegrar Rjouissance, s. f. Regozijo Rjouissant, adj. Divertido Relchant, adj. Med. Laxante Relche, s. f. Mar. Arribaba Relche, s. m. Descanso Relchement, s. m. Afrouxamento Relcher, v. Afrouxar Relais, s. m. Muda Relaisser, v. Tornar a deixar Relancer, v. Tornar a lanar Relanceur, s. m. no Tnis Relaps, adj. e s. Teol. RelaPso Rlargir, v. Alagar Rlargissement, s. m. Alargamento Relater, v. Relatar Relateur, s. m. Relator Relatif, adj. Relativo Relation, s. f. Relao Relativement, adv. Relativamente Relativisme, s. m. Relativismo Relativit, s. f. Relatividade Relaver, Tornar a lavrar Relaxation, s. f. Afrouxamento Relaxe, s. f. Ato de relaxar Relaxer, v. Soltar Relayer, v. Render Relgation, s. f. Antig. Rom. Desterro Relgu, s. Degredado Relguer, v. Desterrar Relevant, adj. Dependente Relev, adj. Levantado Relve, s. f. Ato de revezar Relve-jupe, s. m. V. Page e porte-jupe Relvement, s. m. Reedificar Relever, v. Levantar Relieur, s. Encadernador Religiesement, adv. Religiosamente Religieux, adj. Religioso Religion, s. f. Religio

Religiosit, s. f. Religiosidade Reliquaire, s. m. Relicrio Reliquat, s. m. Resto Relique, s. f. Relquia Relire, v. Reler Reliure, s. f. Emcardenao Relocation, s. f. Sublocao Reluire, v. Reluzir Reluisant, adj. Reluzente Reluquer, v. Fam. Olhar sorrateiramente Remaniement, s. m. Conserto Remanier, v. Manusear Remarier, v. Tornar a casar Remarquable, adj. Notvel Remarquablement, adv. Notavelmente Remarque, s. f. Nota Remarquer, v. Marcar de novo Remballer, v. Tornar a emalar Rembarquement, s. m. Reembarque Rembarquer, v. Reembarcar Rembarrer, v. Conter Rembellir, v. Tornar ainda mais belo Remblai, s. m. Aterro Remblavure, s. f. Ressemeadura Remblayage, s. m. Ao de terraplenar Remblayer, v. Agric. Ressemear Rembotement, s. m. Emcaixe Remboter,v. t. Encaixar Rembourrer, v. Estofar Rembourroir, s. m. Tecn. Instrumento Remboursable, adj. Reembolsvel Remboursement, s. m. Reembolso Rembourser, v. Reembolsar Rembranesque, adj. Rembradtesco Rembrasser, v. Tornar a abraar Rembrunir, v. Enegrecer Remde, s. m. Remdio Remdiable, adj. Remedivel Remdier, v. Remediar Remembrement, s. m. Reconstituio Remembrer, v. Ant. Lembrar Remmoratif, adj. Rememorativo Remmoration, s. f. Rememorao Remmorer, v. Rememorar Remmoteur, adj. Que rememora Remenbrance, s. f. Ant. Lembrana Remerciement ou remercment, s. m. Agradecimento Remercier, v. Agradecer Remettre, v. Repor Rmige, s. f. Ornit. Remgio ou rmige Rminiscence, s. f. Reminiscncia Remis, adj. diferir

Rmisse, adj. Remisso Rmissible, adj. Remissvel Rmission, s. f. Remisso Rmittence, s. f. Med. Remitncia Rmittent, adj. Med. Remitente Remodeler, v. Remodelar Remonter, v. Tornar a subir Remontrance, s. f. Advertncia Remontrer, s. t. Tornar a mostrar Remontreur, s. Admoestador Rmora, s. m. Ict. Rmora Remords, s. m. Remorso Remorquage, s. m. V. Remorque Remorque, s. f. Mar. Reboque Remorquer, v. mar Rebocar Remorqueur, adj. Rebocador Remotis, loc. adv. De parte Remoudre, v. Remoer Remoulin, s. m. man. Remoinho ou redemoinho Rempailler, v. Empalhar de novo Rempailleur, s. Empalhador de cadeiras Remparer, v. Fortificar Rempiter, v. Refazer o p Remplaable, adj. Subsituvel Remplaant, s. Substituto Remplacement, s. m. Substituio Remplacer, v. Substituir Remplage, s. m. Emchemento Rempli, s. m. Prega Remplir, v. Encher de novo Remplissage, s. m. Enchimento Remploi, s. m. Novo emprego Remuant, adj. Inquieto Remue-mnage, s. m. inv. Desarrumao Remuement, s. m. Movimento Remuer, v. Remover Remugle, s. m. Bafio Rmunrateur, adj. e s. Remunerador Rmunration, s. f. Remunerao Rmunratoire, adj. Remuneratrio Rmunrer, v. Remunerar Rencler, v. Fungar Renaissance, s. f. Renascimento Renaissant, adj. Renascente Renatre, v. Renascer Rnal, adj. Anat. Renal Renard, s. m. Zool. Raposa Renard, adj. Evaporado Renarde, s. f. A raposa fmea Renardeau, s. m. Zool. Raposo Renardier, s. f. Caador de raposas Renardire, s. f. Covil de raposas Rencaissement, s. m. V. Rencaissage Renchrir, v. Encarecer Renchrissement, s. m. encaresimento Renconter, s. f. Encontro

DICIONRIO FRANCS - PORTUGUS

211

Renconter, v. Encontrar Rendant, adj. Que entrega Rendement, s. m. Rendimento Rendeur, s. O que presta Rendez-vous, s. m. inv. Entrevista Rendormir, v. Tornar a adormecer Rendre, v. Entregar Rne, s. f. Rdea Rengat, s. e adj. Renegado Rnette, s. f. Puxavamente Rnetter, v. Consertar a cumeeira Renfer, v. Inchar Renfermer, v. Tornar a encerrar Renflement, s. m. Inchao Renflouement, s. m. V. Renfloage Renfonc, adj. Profundo Renfoncement, s. m. Profundao Renfoncer, v. Profundar Renforc, adj. completo Renforcement, Reforo Renforcer, v. Reforar Renfort, s. m. Reforo Rengagement, s. m. Novo empenho Rengainer, v. Tornar a embainhar Rengalie, s. f. Ant. Recuso sofrido Rnge, s. m. Reinado Rengorgement, s. m. Entono Rengorger, v. pr. Empertigar- se Reniable, adj. Negvel Reniement, s. m. Negao Renier, v. Negar Reniflade, v. V. Renflement Renifler, v. Fungar Reniflerie, s. f. P. Us. Fungadela Renifleur, s. Fungador Rnitence, s. f. Did. Renitncia Rnitent, adj. Did. Renitente Renne, s. m. Zool. Rengfer Renom, s. m. Renome Renomm, adj. Afamado Renomme, s. f. Renome Renonant, adj. Renunciante Renonce, s. f. jog. Balda Renoncer, v. Renunciar Renonciataire, s. Renunciatrio Renonciateur, s. Renunciador Renonciation, s. f. Renunciao Renonculac, adj. Bot. Renunculceo Renoncule, s. f. Bot. Rennculo Renonculier, s. m. Bot. Cerejeira galega Renoue, s. f. Bot. Sempre-noiva Renouement, s. m. Renovao Renouer, v. Tornar a atar Renoueur, s. m. V. Rebouteux Renouveau, s. m. Primavera Renouveler, v. Renovar Renouveleur, s. m. Renovador Renouvellement, s. m. Renovao Rnovateur, adj. e s. Renovador Rnovation, s. f. Renovao

Rnover, v. Renovar Renseignement, s. m. Indcio Renseigner, v. Tornar a ensinar Rente, s. f. Renda Renter, v. Conseguir rendas Rentoilage, s. m. Conserto Rentraire, v. Cerzir Rentraiture, s. f. Cerzidura Rentrant, adj. Geom. Reentrante Rentrayage, s. m. Operao de cerzir Rentrayeur, s. Cerzidor Rentre, s. f. Ingresso Rentrer, v. Entrar de novo Rentrouvrir, v. Tornar a entreabrir Renversant, adj. Farm. Espantoso Renvers, adj. Derrubado ou derribado Renverse, loc. adv. De costas Renversement, s. m. Derribamento Renverser, v. Derrubar ou derribar Renverseur, s. Derribador Renvi, s. m. jog. Envite Renvier, v. jog. Envidar Renvoi, s. m. Ao de devolver Renvoyer, v. Reenviar Roccupation, s. f. Reocupo Roccuper, v. Reocupar Roffrir, v. Oferecer novamente Rordonner, v. Reordenar Rorganisateur, adj. e s. Reorganizador Rorganisation, s. f. Reorganizao Rouverture, s. f. Reabertura Repaire, s. m. Covil Repatre, v. Pastar Rpandre, v. Derramar Rpandu, adj. derrubado Rparable, adj. Reparvel Rparage, s. m. Restauro Rparatre, v. Reaparecer Rparateur, adj. e s. Reparador Rparation, s. f. Reparao Rparatoire, adj. Reparatrio Rparer, v. Reparar Rparition, s. f. V. Rpparition Repartie, s. f. Rpluca Rpartir, v. Dividir Repartir, v. Replicar Rpartissable, adj. Repartvel Rpartiteur, s. m. Repartidor Rpartition, s. f. Repartio Repas, s. m. Refeio Repasseur, s. m. Afiador Repasseuse, s. f. Engomadeira Repeindre, v. Tornar a pintar Repeint, adj. V. Retoque Repenser, v. Tornar a pensar Repentance, s. f. Pesar Repentant, adj. Arrependido Repentir, s. m. Arrependimento

Repentir, v. pr. Arrepender-se Repercer, v. Tornar a furar Rpercussif, adj. Med. Ant. Repercussivo Rpercussion, s. f. fs. Repercusso Repercuter, v. Med. Repercutir Reperdre, v. Tornar a perder Rpertoire, s. m. Repertrio Repeser, v. Pesar de novo Rpter, v. Repetir Rptiteur, s. m. Repetidor Rptition, s. f. Repetio Rptitorat, s. m. Cargo Rptitrice, s. f. Repetidora Repeupler, v. Repovoar Repiat, s. m. Pequeno planalto Repic, s. m. jog. Repique Repiquer, v. Picar de novo Repit, s. m. Prazo Replacement, s. m. Reposio Replacer, v. Repor Replant, s. m. Agric. Estaca nova Replantage, s. m. V. Replantation Replantation, s. f. Agric. Replantao Replanter, v. Agric. Aeplantar Repltrage, s. m. Reboca de gesso Replet, adj. Repleto Rpltif, adj. Cir. Repletivo Rpltion, s. f. Repleo Repli, s. m. Prega Replier, v. Tornar a dobrar Rplique, s. f. Rplica Rpliquer, v. Replicar Rpliqueur, adj. e s. Replicador Reploiement, s. m. V. Repliement Reployer, v. v. Replier Repolir, v. Polir de novo Rpond, s. m. litug. Responso Rpondant, s. m. Defendente Rpondre, v. Responder Rponse, s. f. Resposta Repopulation, s. f. Repovoamento Report, s. m. Transporte Reportage, s. m. Reportagem Reporter, s. m. Reprter Reporter, s. m. Reprter Repos, s. m. Repouso Repos, adj. Descansado Repose, s. f. Ca. Covil Reposer, v. Repor Repoussant, adj. Repugnante Repousse, s. f. Novo rebento ou renovo Repoussement, s. m. Empurro Repousser, v. Empurrar Reppropier, v. Fam. Limpar Rprhenseur, s. m. repreendedor Rprhensible, adj. Repreensvel Rprehensiblement, adv. Repreensivelmente Rprhension, s. f. Repreenso

212

WILLIAM AGEL DE MELLO / OBRAS COMPLETAS

Reprendre, v. Tornar a tomar Repreneur, s. Crtico mordaz Reprsaille, s. f. Represlia Reprsentable, adj. Representvel Reprsentant, s. Representante Reprsentatif. adj. Representativo Reprsentation, s. f. Representao Reprsentativement, adv. Representativamente Reprsenter, v. Representar Rpressible, adj. Reprimvel Rpressif, adj. Repressivo Rpression, s. f. Represso Repridage, s. m. Ato de cerzir Rprimande, s. f. Repreeno Rprimander, v. Repreender Rprimant, adj. Repressor Rprimer, v. Reprimir Reprise, s. f. Ao de retornar Rprobateur, adj. Reprovado Rprobation, s. f. Reprovao Reprochable, adj. Condenvel Reproche, s. m. Reproche Reprocher, v. Exprobrar Reproducteur, adj. Reprodutor Reproductibilit, s. f. reProdutibilidade Reproductible, adj. Reprodutvel Reproductif, adj. Reprodutivo Reproduction, s. f. Reproduo Reproductivit, s. f. Reprodutividade Reproduire, v. Reproduzir Reproduit, adj. V. Reproduire Rprouvable, adj. Reprovvel Rprouv, adj. Reprovado Rprouver, v. Reprovar Reps, s. m. Com. Repes Reptation, s. f. Zool. Reptao Reptile, adj. Rptil Repu, adj. Mantido Republicain, adj. Republicano Rpublicainement, adv. Republicanamente Rpublicaniser, v. Tornar republicano Rpublicanisme, s. m. Republicanismo Rpublicole, adj. Republcola Rpublique, s. f. Repblica Rpudiable, adj. Repudivel Rpudiation, s. f. Repudiao Rpugnance, s. f. Repugnncia Rpugnant, adj. Repugnante Rpugner, v. Repugnar Rpulsif, adj. Repulsivo Rpulsion, s. f. Repulso Rputation, s. f. Reputao Rput, adj. Reputado Rputer, v. Reputar Requrant, adj. e s. For. Requerente Requrer, v. Ca. Buscar de novo

Requrir, v. Requerer Requte, s. f. Jur. Requerimento Requiem, s. m. Liturg. Rquie Requin, s. m. Ict. Tubaro Requinquer, v. Fam. Vestir Requis, adj. requerido Rquisition, s. f. Requisio Rquisitionner, v. Requisitar Rquisitoire, s. m. Jur. Requisitrio Rquisitorial, adj. Relativo ao requisitrio Rriculaire, adj. Anat. Reticular Resaluer, v. Rornar a saudar Rescidement, s. m. Demolio Rescindable, s. m. Jur. Sujeito a resciso Rescinder, v. Jur. Rescidir Rescision, s. f. For. Resciso Rescit, s. m. Teol. Rescrito Rescousse, s. f. Vir em socorro Rseau, s. m. Redezinha Rsection, s. f. Cir. Resseo Rsda, s. m. Bot. Reseda Rsquer, v. Cir. Ressecar Rsernation, s. f. Ant. Reservao Rservataire, adj. Reservatrio Rserv, adj. Res