Você está na página 1de 28

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados

1. Ese

hombre, es un granuja o un caballero

Bueno, Mr. Gotham, hemos pasado muchas cosas juntos. Me gustara agradecerte por todo. dijo el joven y esbelto hombre. Sonri encantadoramente y sigui apuntando su pistola hacia el bigote del hombre sentado en frente de l. ...Detente. Si es dinero lo que quieres, te dar todo el que quieras... dijo el corpulento hombre atado a la silla con voz ronca y temblorosa. Eso es muy amable de tu parte. Una cosa ms, tambin me gustara saber sobre la leyenda del zafiro de la estrella, llamada La estrella de los Merrow. Ah, eso... es solo una leyenda y solo se puede escuchar en cuentos e historias. No existe... murmur. El esbelto joven baj su pistola y observ la habitacin. Despus de haberme pasado la molestia de preparar todo este maravilloso escenario e incluso haber guardado un asiento especial para ti. Me decepcionas. Gotham estaba atado a un largo asiento blanco en su laboratorio de investigacin psicolgica. Varios cerebros preservados en formol revestan los estantes. Normalmente, Gotham era el nico que observaba framente a los sujetos atados al silln, pero ahora las posiciones haban cambiado. El joven, que se supona que era su sujeto, tena una pistola en su mano y le daba vueltas ociosamente, con los bisturs colocados cuidadosamente cerca de l. Aunque despeinado, su cabello era de un rubio dorado muy brillante. Y a pesar de que sus ropas estaban viejas y usadas, las yemas de sus dedos pasendose lentamente por la habitacin, acariciando una botella con medicamentos de modo significativo, su autoritaria mirada mientras se giraba, cualquier aspecto de la actitud de aquel hombre era refinado. Gotham ignoraba su linaje, pero no pareca que fuera un mero rufin. En esos momentos, ante los ojos de Gotham, haba una increblemente peligrosa bestia mostrando su verdadera cara. El joven pase alrededor de Gotham mientras verificaba lo dbil que era su presa antes de alzar su pistola otra vez. Su sonrisa perfecta, que poda hechizar a la gente en un instante, a Gotham le aterroriz hasta el punto de la desesperacin. Se pareca a un dios de la muerte que hablaba sin acento en el ingls de la reina. Me temo que tengo que marcharme ahora, seor. Es una pena que la estrella de los Merrow no exista. Supongo que eso significa que no tendrs la oportunidad de verla. Su dedo se movi sobre el gatillo. Es-espera. La decisin de Gotham de decirlo todo no provino del miedo a morir, sino por el miedo a que el demonio dentro de aquel joven le diera caza y continuara atormentndolo hasta el da de su muerte.


...Supuestamente, los nicos que saben si la joya existe o no son aquellos llamados doctores de hadas. Despus de todo, las hadas poseen la llave del misterio, as que quizs un especialista en hadas pueda encontrarla. Especialista en hadas? Hay tanta abundancia de dudosos squicos en Londres? ...Los doctores de hadas se estn volviendo obsoletos. Se dice que an quedan algunos en remotos lugares de Escocia o Gales, pero la mayora son muy viejos y con un pie ya puesto en la tumba. Es natural. En estos das, los nicos que creen en hadas son los nios. Pero ests diciendo que esos cuentos de nios, como el saber de los doctores de hadas, existe? Es cierto. Naturalmente los merrow, pero tambin los pixies o selkies; quin ms podra saber sobre este tipo de criaturas son ellos. Sin embargo, se dice que los doctores de hadas conocen todo sobre los fey. Y, Quin es adecuado para la bsqueda de este tesoro? Dijiste que son todos ancianos, pero estamos hablando de ti. No hay duda de que has encontrado a alguien capaz, verdad? Uno de esos doctores de hadas. Gotham se dio por vencido; no haba duda de que el joven hombre ya haba visto a travs de l. ...S, encontr uno. En un pueblo cerca de Edimburgo, en Escocia... El joven lo escuch con una expresin tierna, como si le estuviera hablando sobre su futura amante, a la que an no conoca. Lentamente baj su pistola y Gotham suspir lleno de alivio. Sin embargo, un instante despus, el fri estruendo de un disparo reson a lo largo del lbrego laboratorio.

Todos los trabajos necesitan la aceptacin de las hadas. Doctora de hadas-Lydia Carlton Hoy, tambin, la seal escrita a mano delante de la casa caus las risas de los transentes. Mam, Realmente existen las hadas? Solo son historias. Como si cosas como esas pudieran existir. No, claro que existen, interrumpi Lydia asomndose por encima de la cerca. Aunque no puedas verlas, las hadas existen. Si dejas un vaso con leche en la ventana antes de irte a dormir, las brownies te harn una visita. Le sonri al nio que se haba parado ante el cartel. Pero la madre lo agarr de la mano, mir para Lydia, y rpidamente continu su camino. Lydia apoy la barbilla en la mano mientras observaba como el nio y su madre se alejaban. No haba duda de que la madre le estaba diciendo al pequeo que ella era extraa. Lydia, no importa cuantas veces se lo digas. Es intil. La gente que no puede ver a las hadas, nunca lo har. Una persona que no cree en las hadas puede ser golpeado por una de ellas, y an as que creer que fue solo su imaginacin. Solo

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


tmate las cosas con calma, dijo el gato de pelo largo y gris tumbado en la rama de uno de los rboles del jardn. Ese gato que hablaba y caminaba a dos patas era el amigo de Lydia. Llevaba una corbata en su cuello y siempre estaba preocupado por su aspecto, pero Lydia pensaba que su tendencia a decir oof al levantarse o su hbito de rascarse la barriga se parecan mucho a los de un hombre viejo. Eh, Nico, No hay forma de hacer que la gente entienda el trabajo de una doctora de hadas? La poca en la que las hadas estaban en todas partes y la gente necesitaba de los conocimientos de un doctor de hadas ya ha acabado. Estamos en mitad el siglo XIX, sabes. Pero no es como si las hadas no siguieran existiendo. Todava estn aqu, haciendo cosas buenas y malas. No es extrao que la gente ignore esto? Por qu piensan que no existen solo porque no pueden verlas? En el momento en el que Lydia responda con vehemencia, una voz vacilante la llam desde el otro lado de la cerca. Umm... He trado su correo... El cartero se mostr muy cauteloso mientras le daba el correo a Lydia por encima de la valla. El gato hada, que era capaz de volverse invisible cuando quisiera, haca tiempo que haba desaparecido. Sin duda, pareca que Lydia haba alzado la voz mientras hablaba consigo misma. Ah, no estaba hablando sola. Hace un momento haba aqu un gato. Dijo ella mientras trataba de quitarle importancia al asunto, pero el cartero le lanz una sonrisa tensa. Um, no un gato normal, sino un gato que puede hablar... No importaba como tratara de explicar las cosas, probablemente le pareciera una loca al cartero. Lydia vio a unas brownies intentando entrar a hurtadillas en la bolsa del cartero y sin pensar las acus en voz alta. Eh, Qu estis haciendo?! No juguis con el correo! Las brownies se asustaron mientras trataban de escapar, y varias cartas cayeron de la bolsa llena. ...Lo siento. Las brownies son unas bromistas, explic ella mientras recoga las cartas y se las entregaba al joven. El estupefacto cartero cogi las cartas antes de salir huyendo de Lydia. Lo hice de nuevo. Lydia solt un largo suspiro. Realmente no importaba. Siempre haba sabido que se la conoca como la extraa chica Carlton y no tena amigos humanos porque no trataba de ocultar el hecho de que poda ver y hablar a las hadas. En su lugar, se llamaba a s misma doctora de hadas y quera hacer uso de su habilidad, pero hasta el momento sus esfuerzos no haban valido para nada. Qu. No hay razn para venirse abajo solo porque el nuevo cartero escap de ti.


Cuando Lydia entr en la casa, esta vez Nico estaba sentado en el silln leyendo el peridico. Es tu culpa, le replic molesta. No es que estuviera interesada en el joven cartero, pero con frecuencia lo vea hablar animadamente con otras chicas de su edad. Viviendo en un pueblo tan pequeo en el que no suceda nada, algo como la llegada de un hombre joven atraa la atencin de las chicas. Lydia tena la esperanza de que quizs l no hubiera odo los rumores sobre ella y fueran capaces de hablar con normalidad, pero lo haba estropeado dndole la impresin de que era extraa igualmente. Nunca antes haba encontrado tan solitario ser una incomprendida, porque cuando era una nia siempre andaba jugando o pelendose con hadas. Pero ahora tena diecisiete aos, una joven mujer. As que ser evitada por los hombres era un poco preocupante. Huh, al parecer estn buscando a alguien, dijo Nico, cambiando de tema. Lydia dese poder mostrarle a la gente al gato tumbado en el sof con sus piernas - sus piernas traseras - cruzadas, mientras sostena el peridico con sus patas. Si lo hiciera, quizs se daran cuenta que an quedaba mucho por aprender sobre el mundo. Aparentemente, un ladrn est a la fuga despus de haber asaltado la residencia del psiquiatra Gotham, dejando gravemente herido al doctor y robando una gran cantidad de dinero. Un accidente en Londres es noticia en un lugar tan remoto como este? Probablemente porque est en bsqueda y captura. Adems el hijo de la vctima ofrece una gran recompensa a quien encuentre al responsable. Aparentemente, se parece a un peligroso ladrn que se dice que mat a ms de cien personas en Amrica. Est cerca de los veinte, rubio... Tambin se mostraba el bosquejo de un hombre de aspecto feroz, pero Lydia estaba ms interesada en la postal que acababa de recibir. Eh, Nico, es una carta de mi padre. Me pide que vaya a Londres para que podamos pasar la Pascua juntos. Eso es sorprendente, considerando que no tuvo vacaciones por Navidad. Su padre era el nico pariente vivo que tena y era profesor de historia natural. Actualmente trabajaba enseando en la universidad de Londres. Estudiaba las caractersticas y la variedad de las diferentes cosas que se encontraban en la naturaleza, agrupndolos en diferentes tipos, pero estaba tan metido en su propia investigacin que cuando tena tiempo libre, lo utilizaba para observar o recoger muestras. Era una carta extraa para un padre que tenda a andar de un lado para otro. Vas a ir? Londres es bastante peligroso. Cierto, pero aunque me tope con algn ladrn, no es como si fuera rica.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


La madre de Lydia haba sido una doctora de hadas. Hasta que se cas con el padre de Lydia, viva en una isla del norte y ayudaba a los ciudadanos con sus problemas con las hadas. A pesar del paso de varios siglos, la vida en aquella isla prcticamente no haba cambiado desde la Edad Media. Pero eso haba sido haca veinte aos. Incluso ahora, siendo parte del Imperio Britnico, decan que aquellas remotas islas todava mantenan su propia cultura y estilo de vida, pero Lydia nunca haba estado en el pueblo de su madre. Al casarse con un forastero, su madre haba abandonado su casa. As que aunque Lydia fuera all, lo ms probable es que no fuera bienvenida. Habiendo perdido a su madre siendo joven, Lydia tena pocas memorias de ella, pero por alguna razn, las historias que le contaba sobre hadas extraamente an se mantenan claras en su mente. Los diferentes tipos de hadas, sus personalidades, sus propias leyes, como llevarse bien con ellas... era el legado que le haba dejado. Es por eso que Lydia decidi que tambin quera convertirse en una doctora de hadas cualificada. No quera avergonzarse o tener que ocultar el hecho de que poda ver hadas. Ser diferente debera estar bien. Porque mientras las hadas existieran, la gente probablemente necesitara a los doctores de hadas. Dejando la casa al cuidado del hobgoblin que viva all, Lydia parti con Nico hacia el puerto con el propsito de ir a visitar a su padre. En la seal de en frente de su casa dej Cerrado por negocios. Seguramente, nadie tendra ningn inconveniente con ello. Un gran nmero de barcos de vapor se alineaban en el muelle, y se poda ver a la multitud de pasajeros pulular por all entre las pilas de equipajes. A partir de aqu, cogera un barco a Londres. Nico iba subido en la maleta de Lydia como si fuera un gato normal. Camina con tus propios pies. Eres pesado. Caminar sobre cuatro patas es cansado. respondi antes de soltar un largo maullido de forma deliberada. Disclpeme Seorita Carlton? Lydia se par al escuchar esa voz. Un joven desconocido elev su sombrero y sonri. Es un place conocerla. Tu padre siempre es de gran ayuda. Soy Huskley. Umm... Trabaja con mi padre? S, trabajo como su asistente en la universidad. He venido a conocerla y a llevarla a Londres. Viajar usted sola puede ser bastante problemtico verdad? Habl muy educadamente. Deba estar en sus ltimos veinte, pero pareca ser un completo caballero. Mi padre le pidi que viniera solo para llevarme a Londres? Eso es un abuso de su autoridad.


No hay necesidad de preocuparse. Vine a Edimburgo por asuntos de la universidad. Envi a una persona a su casa, pero no haba nadie. Estaba asustado de que acabara perdindola. Lydia no puedo evitar pensar que su padre estaba siendo sorprendentemente atento. Cuando se trataba de algo que no fueran sus investigaciones, se volva afable y agradable como un nio. Simplemente era alguien que no pensaba en ciertas cosas. Muchas gracias, Sr. Huskley. Pero como supo quien era yo? Una dama viajando sola llama bastante la atencin. Ciertamente, eso era verdad. Especialmente, las mujeres jvenes que an no estaban casadas, como Lydia. Probablemente no habra muchas que montarn en un barco ellas solas. Por alguna razn, el vivir ella por su propia cuenta era algo casi impensable para familias de cierta clase social. El resultado era que terminaba pareciendo incluso ms excntrica, pero ellos no parecan ser de los que mantenan a las criadas de la casa mucho tiempo, as que no se poda evitar. Era una casa en donde a las hadas les gustaba divertirse de noche. En realidad, todo lo que saba era que su cabello se supona que era de color xido... o mejor dicho marrn rojizo, as que tuve bastante suerte. Haba dicho color xido. Ya que frecuentemente era molestada a causa de eso a su espaldas, le hizo sentir un poco deprimida. Ciertamente, su cabello tena un apagado tono marrn rojizo y ella estaba un poco acomplejada por ello. Se pregunt si su padre habra dicho eso de ella. Para ser sinceros, su padre era tan duro de entendederas que probablemente no se diera cuenta de los pequeos detalles que molestaban a las jvenes damas de su edad, as que no crea que se pudiese evitar. De cualquier modo, Lydia supuso que no servira de nada decirle su opinin al joven caballero, as que simplemente le sonri. A pesar de que l podra haberle hecho un cumplido obligado sobre su cabello justo ahora, el Sr. Huskley pareca pensar en Lydia como en una joven dama normal y la trataba como tal. As que eso era suficiente. Pero, probablemente, eso cambiara si se pusieran a hablar de hadas. Y era algo sobre lo que no poda evitar preocuparse. Aunque no necesariamente tuviera que mostrar ningn cambio en su actitud, no caba duda de que pensara que era extraa. Pensando de ese modo, al final Lydia no poda evitar mantener una cierta distancia con los desconocidos. Mires como mires las cosa, yo soy yo, pens para s misma mientras mantena su compostura. Le alcanz su bolsa a Huskley. Mientras que para Lydia era pesada, l la carg fcilmente. Nico salt fuera del equipaje en cuanto empez a andar. Eh Vas a confiar en l? No es propio de tu padre preocuparse de cosas como estas, murmur.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Qu tipo de razn podra tener para acercarse a m? Si estuviera detrs del dinero de un rescate, habra elegido a alguien que pareciera ms rico verdad? Si alguna vez hubo dinero de ms en nuestra casa, mi padre lo debi usar para sus investigaciones. Nico pareca infeliz, pero permaneci en silencio, incapaz de discutir. No haba necesidad de preocuparse; Huskley los gui directamente hacia el barco en el que se supona que Lydia tena que embarcar. Lo realmente sorprendente, sin embargo... Um, mi billete no es para esta clase de habitacin privada tan lujosa. La habitacin a la que haban sido conducidos era bastante espaciosa. S, el profesor hizo la reserva l mismo. As que, por favor, qudese en sta. Estoy en la habitacin de al lado; si necesita cualquier cosa, hgamelo saber., dijo antes de salir. Al final, pareca que no haba ningn problema ni peligro. Ves Nico, estabas siendo demasiado desconfiado. Lydia se dej caer una de las camas. An queda tiempo antes de partir no? No bien pronunci esas palabras, un extrao ruido son en una de las esquinas de la habitacin. ...Qu fue eso? El ruido haba venido del armario. Con cuidado se acerc y abri la puerta. Estaba vaco. El alivio la envolvi, pero justo en ese momento sinti una presencia detrs de ella. Una figura apareci de repente detrs de las cortinas, cubri la boca de Lydia con una mano, inmovilizndola desde atrs. Ella trat de debatirse con todas sus fuerzas, pero no pudo moverse. Nico buf, con su pelaje erizado. Pero l era solo un gato. No poda hacer nada. Por favor, aydame... susurr el intruso al odo de Lydia. Ayuda? Eso es lo que quiero yo!, pens Lydia mientras continuaba debatindose. Por favor, escucha. Ese hombre... el que te trajo aqu, es el agente de un villano. Algo terrible te ocurrir si te quedas aqu. Su forma de hablar era sorprendentemente tranquila y seria. Pero Mr. Huskley el agente de un villano? Cuando Lydia se relaj, el intruso retir la mano de su boca confiando en que ella no gritara. An as, no la dej ir. Qu quieres decir? Quin eres? Ese hombre me captur y me mantuvo prisionero. Consegu escaparme y esconderme en esta habitacin. Entonces te trajeron aqu. Probablemente, pronto se darn cuenta de que me he escapado. Pero t tambin ests en peligro. As que esper que me ayudaras. No lo entiendo. No hay tiempo. Necesitamos irnos antes de que el barco zarpe. Te explicar todo despus. Solo puedo pedir que confes en m.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Finalmente libre, Lydia se gir y enfrent al hombre. Era un hombre joven, esbelto y desgarbado. Tena el pelo castao y desordenado y su cara estaba golpeada y con barba de varios das. Estudindolo atentamente, y no dejndose engaar por sus ropas de aspecto tan pobre, pareca joven sobre los veinte aos. A pesar de su descuidada apariencia, su cara era extraamente refinada. Observ a Lydia abiertamente con una fuerte y larga mirada y ella no pudo evitar sentirse confusa ante sus casi dulces ojos de ceniza color malva. Qu te ocurrir si eres capturado de nuevo? Me matarn. Mas aterrador que sus palabras era la sangre en sus muecas, marca del roce de haber estado atado. Tambin haba varias marcas delgadas en su cuello como si un cuchillo hubiera estado sostenido ah. Esta habitacin est al final del pasillo verdad? Huskley es probablemente un alias, pero no puedes ir a ningn sitio sin pasar por delante de su habitacin. Tiene la intencin de mantenerte vigilada de esa forma. Si sales, sus hermanos ms jvenes tendrn un ojo puesto en ti. Hay ocho de ellos todos hermanos. Justo ahora, hay seis de ellos en este barco. Todos son fuertes y buenos en la lucha. Huskley es el mayor de todos y son un grupo unido cometiendo crmenes. Ech un vistazo a la puerta. Aunque trates de salir a hurtadillas, han colocado un cordel cruzando la puerta, as que inmediatamente se enterarn de que has salido. Lo ms probable es que estn planeando drogarte o algo parecido y dejarte en un puerto cualquiera. Si mirabas atentamente, se poda ver un fino hilo atado al pomo de la puerta. Eso era ms que suficiente. No haba necesidad de que un asistente, enviado por su padre para llevarla a Londres, hiciera algo como eso, Lydia cruz los brazos y se par frente al joven hombre. Y cmo vamos a salir de aqu?

Lydia solt un hondo suspiro en frente de la habitacin de Huskley. Desde que haba abierto la puerta de su propia habitacin, Huskley ya estaba enterado de que haba salido al pasillo. Quizs estuviera escuchando desde el otro lado. Llam a la puerta. Despus de un momento, apareci Huskley. Hm? Que se le ofrece, seorita? En realidad, algo est haciendo ruidos extraos en mi habitacin. Parece que hay algo dentro del armario... Es espeluznante, as que esperaba que pudiera echarle un vistazo. Su expresin cambi ligeramente y se dirigi a los otros hombres que estaban en la habitacin. Eh, la habitacin de al lado. No puede haber ningn error. No haba duda de que no haba pensado en la posibilidad de que Lydia se preguntara que era en lo que no poda haber ningn error.


Seorita, debe ser un pervertido. Puede ser peligroso, as que qudese aqu. En la habitacin, incluyendo a Huskley, haba seis hombres de apariencia fuerte. Mirndolos mientras cautelosamente desaparecan en la habitacin de Lydia, el joven hombre, que se haba escondido detrs de una columna en el pasillo, consigui pasar por delante de la puerta. Vamos. Agarr la mano de Lydia con naturalidad y empez a correr llevndola consigo. Nico todava ests con nosotros? Nico se haba vuelto invisible, pero alcanz a ver por un breve momento su cola. Eh! Se estn escapando! dijo una voz a sus espaldas. Lydia escuch al hombre joven maldecir en voz baja por haber sido descubiertos tan rpido, pero continu corriendo y se lanz escaleras abajo. Uno de los hombres salt sobre la baranda de la cubierta llegando a donde estaban ellos y agarr la bolsa de Lydia. Ella grit. El joven hombre rpidamente se gir, golpendolo con su pie. El otro, todava aferrando la bolsa de Lydia, se desplom contra la barandilla y acab cayndose al agua. Mi bolsa... No puedes regresar. Aferr su brazo de nuevo, y Lydia no tuvo otra opcin que correr. Cruzando la cubierta, bajaron otro piso y pasaron por la rampa de embarque, saliendo finalmente del barco. Sin embargo, l no par y continu corriendo entre la muchedumbre reunida en el muelle. Sin aliento, Lydia hizo lo mejor que pudo para mantenerse a su lado. Cuando finalmente se pararon, los dos cayeron al suelo. Jadeando, Lydia intent calmar su corazn, que lata a una velocidad vertiginosa. Cuando finalmente empez a calmarse, se dio cuenta de que el suelo sobre el que estaba era muy suave. Como una alfombra lujosa y peluda. Mientras pensaba eso, movi la cabeza y mir a su alrededor lentamente. Pareca la mansin de un noble la habitacin estaba amueblada de forma exquisita. ...Dnde... estamos? A bordo de un barco. contest el hombre cerca de ella. Todava estaba tirado sobre su espalda. Al otro lado de la ventana se encontraba el mar. Tambin poda ver el muelle. Definitivamente estaban a bordo de un barco, pero uno completamente diferente al que acababan de abandonar. No podran estar en problemas por entrar en una suite como aquella? Eh, un momento... Lo siento, pero por favor, djame descansar. He alcanzado mi lmite...

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Cerr los ojos, y sin importar cuantas veces Lydia lo llamara, no haba respuesta. Sin tener ms opcin, Lydia se levant y examin la habitacin. Un espacioso saln, tres habitaciones, un estudio, y un bao con una ducha. Oh... incluso existen suites como sta. No abandon la habitacin porque estaba asustada de que alguien de la tripulacin la descubriera, y tambin de la posibilidad de que Huskley y los otros todava estuvieran buscndolos y la fueran a encontrar. Hablemos sobre pescado. Era la voz de Nico. Estaba mirando la larga pintura en el muro, moviendo los bigotes. Quin es? No lo s, pero gracias a l no hemos cado en una trampa. Me pregunto Y si estamos siendo engaados por l?

Puede ser una posibilidad, pens Lydia preocupada. Pero no caba duda que Huskley era tambin un personaje sospechoso. Viera como lo viera, Lydia no poda pensar en ninguna razn para que hubiera tantos hombres fuertes como guardaespaldas, incluso aunque fueran hermanos, en la habitacin de un asistente que trabajaba en la universidad. Supongo que no tuvimos otra opcin que escuchar lo que tena que decirnos. Se sent en el silln de cuero y se reclin contra los cojines de seda. Era tan cmodo que no pudo evitar quedarse dormida.

Eh, despierta, Lidya. Lydia se despert al sentir en las mejillas el roce de la cola de Nico y el sonido del agua corriendo. Aparentemente, haba pasado mucho ms tiempo del que ella esperaba, y el sol haba empezado a salir. Lmparas de aceite iluminaban la oscura habitacin. Lydia se dio cuenta de que el joven hombre que haba cado dormido sobre la alfombra ya no estaba all, pero pudo verlo a travs de la puerta abierta del cuarto de bao. Sus ojos se encontraron en el espejo. Lydia no pudo evitar abrir los ojos al mximo. El cabello que antes estaba castao ahora era rubio brillante. Tambin pareca haberse afeitado los rastrojos de barba del mentn y la forma en que hundi los dedos en su cabello y sonri era casi como una persona completamente diferente, y muy refinado. Ests despierta. Ests muy guapa mientras duermes. ...Huh. Si tu gato no se hubiera enfadado, me hubiera gustado seguir vindote dormir. Nico se sent sobre un cojn actuando como si no supiera nada y se rasc la oreja con una de sus patas traseras. Y era l el que siempre deca que no quera actuar como un gato todo el tiempo. A parte de eso, tu cabello...


Ah, lo haba teido. Mi color natural destaca mucho. Aunque iban a descubrirlo. Se sec el pelo bruscamente. Los ojos que la miraban fijamente bajo su reluciente cabello rubio eran sin lugar a dudas de ceniza color malva. Se quit su andrajosa camisa con disgusto. Ests en frente de una dama, milord. dijo un chico de piel oscura mientras entraba en la habitacin. Pareca que estaba ms bien sobre la edad de Lydia. El sirviente se vea muy sereno y no sonri en ningn momento. Mejor dicho, Sirviente? Y milord? Ruego tu perdn. Parece que todava no he puesto las cosas en orden dentro de mi cabeza. El joven sirviente comenz a ayudar al hombre a ponerse las ropas que haba trado, cuando not sus heridas. Milord, ests herido... Son solo rasguos. Quedarn cubiertos con la ropa, dijo mientras pona su mano sobre el hombre del chico. No te preocupes, Raven. No hay necesidad de matar a alguien por cosas as. Matar? Lydia frunci el ceo ante la inquietante conversacin. Si era una broma, era de muy mal gusto. S. El joven sirviente no sonri como si fuera un chiste cuando respondi, casi como si verdaderamente estuviera pensando si deba matar a los que haban herido a su seor. Abroch los botones con mano experimentada. Estbamos preocupados de que no pudieras hacerlo. Tal y como planeamos, Raven. Esta es la seorita Carlton. Espera, cmo sabe mi nombre... El nombre de la joven dama que Huskley y los otros buscaban era Lydia Carlton. Esa debes ser t. De repente detuvo a su sirviente y camin hacia Lydia. Lo siento, seorita. Soy el conde Edgar Ashenbert. Es un placer conocerla. Tom su mano y suavemente bes sus dedos. La mir divertido mientras ella continuaba all de pie aturdida. Recuperando sus sentidos, Lydia apart su mano de un golpe. C-conde? T? ...No puedo creerlo. Tengo asuntos que tratar en Londres, as que me marchar. Es demasiado tarde. El barco ya ha partido. Eeh?! Desde la ventana, la tierra firme poda ser vista como una isla. Cual es el significado de esto?! Esto es un rapto! Sin mencionar que mi equipaje est todava en el otro barco, y gracias a que se perdi mi bolsa estoy sin dinero. Montar a bordo sin permiso, es como si fuera un polizn!

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


De qu ests hablando. Yo lo veo como una forma de que llegues a Londres. Una vez que mis asuntos estn resueltos. Por lo dems, te preocupas por nada. Esta es mi habitacin, y ya tenemos tu billete. Entonces... Estabas intentando traerme a este barco desde el principio verdad? Y el haber sido atrapado por Huskley y los otros fue solo una actuacin? Eso fue real. No tengo el hbito de herirme a m mismo solo por una actuacin. Las heridas en sus muecas y su cuello. Mirndolas claramente, Lydia perdi las ganas de seguir con su reproche. Pero... No vi otra manera de acercarme a ti sin dejar que ellos me atraparan. Despus de todo, no saba como eras ni conoca ningn detalle sobre ti. En otras palabras Se haba dejado capturar? Entonces... no haba ninguna necesidad de teir tu cabello. Aah, eso era para que no se dieran cuenta de que quera ser apresado. Lydia sinti que su cabeza daba vueltas. Estaba tan confusa que se olvid de preguntarle cual era su motivo para todo aquello. Raven, Qu hora es? Rpidamente cambi de tema mientras Lydia luchaba por poner las cosas en orden en su cabeza. Pronto sern las siete. Si no nos damos prisa, la cena empezar. Aah, es cierto, tu tambin deberas cambiarte. Hemos sido invitados a cenar con el marqus Oigen y su esposa. Son de la nobleza danesa y fueron los que me hospedaron en este barco. No es fcil ser capaz de viajar aqu sin una invitacin. No solo haba trado a Lydia a bordo, sino que era un barco en el que a Huskley no le sera fcil acceder. Con el barco en mente, quizs l fuera el nico que se haba acercado al marqus. Era probable que estuviera en la compaa de un hombre verdaderamente peligroso. Esto no es divertido, seor... Por favor, llmame Edgar, Lydia. Ignor a Lydia mientras lo miraba con recelo. Dnde est Ermine? La seorita Lydia necesita un vestido, continu alegremente. S, tengo uno preparado. Raven, esa corbata no combina con el color de los puos. Usa sta. Una mujer joven vestida como un hombre entr llevando un vestido y una corbata. Vesta una chaqueta negra del mismo estilo que la del chico. Su pelo le llegaba a penas a los hombros, pero ya que no intentaba ocultar sus curvas femeninas, era inmediatamente perceptible que era una mujer. Tambin era una sirvienta? Cual escogers, milord? Hmm... iremos a instancias de ella. Pero Ermine, ese vestido no es muy de mi gusto. T no eres el que lo llevar, milord.


Lo s, pero si es posible, algo un poco ms abierto en el cuello estara bien. Los pensamientos lascivos no son necesarios en la cena. Este le sentar mejor a la dama, dijo con decisin. Auque fuera una sirvienta, pareca ser mucho ms cercana que eso. Ahora, seorita, venga por aqu, por favor. Lydia fue guiada a una de las habitaciones para cambiarse. Um, me puedo cambiar yo sola, dijo. No estaba acostumbrada a tener gente que la ayudara con las ropas. Sin embargo, al final, no fue capaz de cambiarse por s misma porque el vestido era mucho ms formal de lo que estaba habituada. Tuvo que cambiarse hasta su cors y su miriaque, y despus de ocuparse de las finas cintas y los abalorios, finalmente se las arregl para vestirse. Ahora, tu pelo. Lydia sinti que estaba siendo tratada como una nia. Ermine la sent en frente de un espejo. Lydia no pudo evitar sentirse un poco inferior ante la sonrisa de Ermine; era muy femenina. Auque sus rasgos fueran angulosos, no era masculina para nada. Su feminidad no se vea reducida por su cabello corto. Su piel era blanca y sin mancha alguna, su cabello y sus ojos eran castao oscuro, casi negros, tena cejas angulosas y sus labios eran rojos como ptalos de flor. Mirndose en el espejo, Lydia no era tan blanca, su pelo rojizo no era particularmente distintivo, y sus ojos verdes dorados eran tan particulares que inquietaban a la gente. Sus rasgos estaban bien definidos, pero su padre era el nico que le haba dicho que era hermosa. Su personalidad impaciente tampoco ayudaba, y la gente acababa teniendo una impresin severa de ella. Aadindole que era considerada excntrica, y la gente no la vea como una chica. Ella saba que si dejaba crecer su cabello an ms, aunque tena diecisiete, la hara parecer incluso ms joven. Haba tenido problemas con eso, y no era como si nadie realmente lo notara, de todas formas. As que lo ms que poda hacer Lydia era recoger su cabello en una trenza. Ermine, ya es hora. Una voz se pudo escuchar desde fuera. Un momento. Ya est, todo listo. Mientras Lydia estaba perdida en sus pensamientos, la imagen del espejo se haba transformado en la de una joven dama refinada. Pero solo pudo vislumbrarla un momento. Antes de que Lydia tuviera la oportunidad de mirarse ms detenidamente, fue guiada fuera de la habitacin.

Perfecto, te ves incluso ms hermosa. Por favor, no te burles de m.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Por qu lo hara? Aunque pienso que seras an ms linda si sonrieras un poco ms. Por qu razn debera sonrer? Para m. Pero que pasaba con este tipo. Lydia dej que la indignacin se reflejara en su rostro. ...Ahora que lo pienso, Por qu tengo que asistir a la cena? Pero tienes hambre no?pregunt l descaradamente. Bueno; eso era verdad. El almuerzo haba sido un poco de pan que haba mordisqueado mientras esperaba por la diligencia. Eso no es lo que quiero decir. Estara ms cmoda comiendo sola Eso sera un desperdicio. No habra oportunidad de exhibirte ante ellos. Qu?! No soy uno de tus accesorios. Naturalmente, t eres la atraccin principal, mientras que yo desempeo un papel secundario. Estoy seguro de que daremos una buena impresin. Aunque ser mal acompaada puede ocasionar que la gente tenga en baja estima a la dama, si lo hacemos bien, puede dar una impresin mucho ms encantadora por ambas partes. En ltima estancia, es asunto tuyo. Desafortunadamente, alcanzaron el comedor antes de que Lydia pudiera protestar. El portero abri respetuosamente la puerta, y como las damas iban primero, Lydia no tuvo otra opcin que entrar. Y ahora, podrs hacer alarde de m, Lydia. Qu palabras ms insolentes. Pero eran solo palabras. La msica sonaba a travs del largo vestbulo como una ola movindose con los destellos de la lmpara de araa, la cubertera de plata y la joyera que llevaban las mujeres. Las conversaciones banales se podan escuchar en varias mesas. Vieras como lo vieras, los modales de Edgar mientras escoltaba a una insegura Lydia por el saln eran completa y totalmente como los de un miembro de la nobleza. Cuando haba estado pobremente vestido, su esbelta figura no haba parecido nada imponente. Pero vestido en traje de etiqueta bien confeccionado, pareca alguien que nunca haba conocido lo que era el trabajo duro. Sus ropas eran de un blanco puro de cuello alto y corbata cascada. Llevaba una violeta tricolor en el ojal. Probablemente no hubiera mucha gente que mostrara en su rostro la nobleza que expresaban la combinacin de entusiasmo y dulzura en sus facciones y su brillante cabello rubio. Muy probablemente todo el mundo tuviera la misma opinin que Lydia. El joven conde no solo hechiz al marqus y su esposa, sino tambin a todas las otras personas de alta alcurnia en la mesa. En cuanto a Lydia, fue presentada como una amiga, y no teniendo que prestar particular atencin a nada, fue capaz de concentrarse silenciosamente en la comida.


De acuerdo a la historia de Edgar, Lydia era la hija de una buena familia que haba estado con sus abuelos haciendo trabajos de caridad en una escuela elemental de Edimburgo. Haba sido llamada para ir a Leeds para acudir a la boda de una vieja amiga. Su estricto padre haba estado poco dispuesto a dejar ir a su joven hija en la corta travesa, pero cuando Edgar se ofreci a acompaarla, su padre finalmente haba cedido. Bueno, ciertamente era bueno ideando historias. An as, es algo muy amable de su parte hacer eso por su amiga. Cualquiera hara lo que pudiera si pensara que puede ganar el favor de una hermosa amiga No est de acuerdo, conde? Exactamente! Ella, sin embargo, contina negndose a considerarme algo ms que un amigo. Nos acabamos de conocer hoy. Su excepcional caballerosidad en sus actos hizo al marqus y su esposa mirarlo como si fuera su nieto, y tuvo xito en dar una fuerte impresin de inocencia a todos los miembros mayores de la mesa. Vaya, que desperdicio. Viajar en barco no es algo que uno pueda hacer todos los das, y se supone que vuelve a las mujeres un poco ms dulces No es eso cierto, seorita? Es eso cierto, Lydia? Su voz gentil daba la impresin de que realmente se senta atrado por ella, haciendo a Lydia sentirse un poco extraa. ...supongo, respondi Lydia sin rodeos y sin inmutarse, aunque un poco molesta. Edgar solo pudo hacer un ligero y solitario encogimiento de hombros. Esa reaccin, sin duda a propsito, le trajo la simpata de todos los comensales. Como alguien en quien confa su padre, me duele no poder convencerla ms que esto. Aunque el encantador y joven conde se sintiera atrado hacia ella, la virtuosa joven dama se negaba a rendirse. Edgar hizo que Lydia pareciera casi como una santa. As que esto era a lo que se refera con lo de exhibirla. Solo por estar cerca de l, las jvenes damas de otras mesas miraban a Lydia con envidia. Pero eso no tena sentido para ella. A pesar de que pudiera sentirse bien all, Edgar no era en verdad su amigo, y era como si estuviera envuelto en joyas falsas. Entonces Por qu quera Edgar una supuesta amiga adornando su brazo? Mientras que l pareca divertirse con este juego, tambin semejaba ser como una de las piezas sobre el tablero. Alguien que, fuera del tablero, no exista. Era realmente un conde? "Ah, pensando en ello, conde Ashenbert, usted desciende del famoso Conde Caballero Azul no es verdad?" pregunt un hombre sentado al final de la mesa.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Era un becario que hasta hace un momento haba estado hablando animadamente sobre Chaucer. "Famoso es ir un poco lejos. Aunque no es tan famoso como Hamlet, muchos ingleses consideran al Conde Caballero Azul de la misma manera - como un personaje ficticio." "Oh, dios, Quiere decir que el Conde Caballero Azul realmente existe? Estoy familiarizado con el trabajo de F. Brown, pero era ms bien una historia de fantasa." Lydia tambin conoca la leyenda del Conde Caballero Azul. Escuch interesada al or que Edgar fuera de esa lnea de sangre - algo que no se haba esperado. Interrogado por una noble dama, el becario comenz a explicar. "S, Madame, el modelo de la historia era un caballero que le jur lealtad a Edward I. Cuando el rey todava era el prncipe heredero, haban encabezado las cruzadas juntos. Deca que vena de la Tierra de las Hadas, y contaba leyendas y aventuras de pases extranjeros, y se deca que era muy encantador... De acuerdo a la obra de Brown, el trabajo de los seguidores de las hadas del Conde Caballero Azul era realmente fidedigno y result en una fantstica obra de ficcin. A parte de los seguidores de las hadas, exista alguien conocido como el Conde Caballero Azul entre los consejeros cercanos al Rey Edward. Edgar no dijo nada y solo asinti dejando que el becario hablara todo lo que quisiera. Incluso ahora, por el Rey Edward I, el Conde Caballero Azul continua manteniendo el rango de un Conde Ingls. Ya que tambin es un noble en la Tierra de las Hadas, y su juramento de lealtad es eterno significa que el monarca ingls tambin reina sobre las tierras imaginarias donde viven las hadas. Es muy propio del humor ingls no cree? Est equivocado. El Conde Caballero Azul realmente era un noble de las hadas, dijo Lydia sin pensar. Todo el mundo se la qued mirando. Ah, se van a burlar de m de nuevo. Aunque pensara eso, se haba molestado por las palabras del becario y se neg a permanecer en silencio. Umm... pero maestro... Cmo puedes decir que el Conde Caballero Azul existe, y al mismo tiempo declarar que la Tierra de las Hadas es una tontera creada por la gente? Estn en los mismos trminos, y decir que una parte es real mientras que la otra es inventada no tiene ningn sentido. Seorita, mientras que los cuentos sobre hadas son demasiado fantasiosos, hay documentos que hablan del Conde Caballero Azul cuando le es otorgado el rango de conde, as que no hay duda de que realmente existi. Eso es cierto. Sin embargo, esos documentos recuerdan al Conde Caballero Azul como el Conde de Ibrazel. Ibrazel est en galico y es una tierra legendaria de las hadas ms all del mar. Lo que significa que eso tambin es real. Acaso la gente de aquel tiempo considerara la Tierra de las Hadas como un asunto sin importancia?


Edgar sonri. Me ha protegido? Las extraas miradas de los otros dirigidas haca Lydia se apartaron de ella. Ciertamente, la gente en el pasado no dudaba de la existencia de las hadas o demonios, quizs Edward fuera igual. En ese caso, me gustara preguntarle si realmente posee tierras en el Pas de las Hadas. Naturalmente, me han sido legadas por la anterior generacin de mi familia. Habl con tanta facilidad, que podra haber sido tomado como una verdadera muestra del humor ingls. Oh, me encantara recibir una invitacin para ir all. Es una tradicin familiar que la nica que puede ser llevada all es la esposa del conde. Oh, dios, ciertamente puedo entender por qu la seorita Lydia cree en la Tierra de las Hadas si es cortejada con palabras as. Significa que quizs haya alguna esperanza? Edgar le lanz a Lydia otra tierna mirada. Aunque la conversacin fuera claramente en un tono de broma, nadie neg la existencia de las hadas. Era un sentimiento extrao. Casi como si estuvieran jugando a imaginar que eran otros. Lydia, en vez de ser objeto de burlas, haba sido tratada cariosamente gracias a las habilidades de Edgar conversando. Aunque a Lydia no le gustaba su cabello castao rojizo, le echaron cumplidos envidiosos sobre l porque era muy liso. Y sus ojos verdes hacan a la gente pensar en brujas o hadas y eran comparables al peridoto. Lydia sinti que su cuerpo se entumeca por el excelente vino , los reflejos de la lmpara de araa y la esencia del perfume. Ociosamente se pregunt si era posible que el seor humano que se supona que reinaba sobre las hadas - el descendiente del Conde Caballero Azul - pudiera entenderla.

...Me siento como si hubiera recibido cumplidos para toda una vida, murmur Lydia mientras tomaba algo de aire fresco afuera, en la cubierta. El mar estaba oscuro y no se vea nada. El vapor de los motores del barco se alzaba sumiendo a la luna en la neblina. Cielos, esos sirvientes, me dieron leche en un plato como comida. Como si pudiera beber leche de un plato No soy un gato, despus de todo! dijo Nico desde una tumbona con un aire de supuesta arrogancia. Pero daba igual de la forma que lo vieras, pareca un gato. Nico le dio un sorbo a su whisky escocs. Tena un poco de pescado frito para acompaar la bebida. Eh, Lydia, dile que sirvan creps, bacon y t con leche caliente con todos los utensilios apropiados para el desayuno de maana.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


Dselo t mismo. Al fin y al cabo, puedes hablar. Nico carraspe expresando su disgusto. Aunque diga algo, la mayora de los humanos fingen que no me escuchan. Bueno, muy probablemente no queran admitir que un gato les estaba hablando. A propsito, Qu quiere ese tipo? An no lo s. Pero dijo que es un descendiente del Conde Caballero Azul. Me pregunto si eso tiene algo que ver. El Conde Caballero Azul... te refieres al legendario noble que posea territorios en las tierras de las hadas? En ese caso, el conde puede querer tu ayuda como doctora de hadas. En otras palabras, probablemente saba que se llamaba a s misma una doctora de hadas. Pero, con su cabeza empezando a despejarse del vino que tomara antes, Lydia no poda imaginarlo siendo un seor de las hadas ni siendo alguien que las entendiera. Pareca ser alguien ms del tipo realista y confabulador. Pero tengo la presentimiento de que no deberas de verte implicada. Despus de todo, Huskley y el conde parecen ser enemigos. Ambos han actuado como hombres galantes frente a la dama, pero no hay nada especial en ellos. Yo creo que Edgar es muy apuesto. Gracias. La voz que vino de detrs era la del aludido. Lydia se sonroj. Cuando lo dijo sin pensar, nunca pens que l pudiera escucharle. No, um... es... Solo estaba diciendo lo que la mayora de la gente piensa! As que no tiene nada que ver con el hecho de que me gustes o no! Cierto. Despus de todo, te forc a subir a este barco, as que no espero que abras tu corazn a m fcilmente. Por cierto, con quin estabas hablando? Eh... eso es... Miro a Nico, pero l rpidamente se hizo un ovillo como un gato. Es extrao? Hablar con mi gato. Lydia decidi mostrarse desafiante. Por qu? Creo que es maravilloso ser capaz de comunicarse con los animales. No haba forma de que l creyera eso. Aunque lo pensara, no pudo captar ni un solo rastro de burla en la expresin de Edgar. Pero aparentemente haba notado el whisky escocs en la silla de Nico. Estabas bebiendo otra vez? Ya te lo tomaste? Ella se haba ido diciendo que quera tomar un poco el aire y aclarar su cabeza, as que el hecho de haber bebido otra vez iba a hacer que pareciera una borracha.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados

Avergonzada y molesta con la fingida inocencia de Nico, Lydia se enfad. N-no era yo! Nico era el nico que estaba bebiendo. Es un bebedor y no tiene modales. Pero a pesar de todo eso, es realmente suyo con la corbata y el lustre de su abrigo. Dijo que no puede beber leche de un plato, y quiere creps, y bacon, y t con leche para el desayuno... Siempre est pidiendo lo imposible! Incluso Edgar no pudo evitar mira a Lydia de manera extraa. Ya veo, incluso a los ojos de alguien que afirma ser descendiente del Conde Caballero Azul soy solo una rara. No pudo evitar suspirar cuando se dio cuenta de ello. Est bien si te res. No s que es lo que quieres que haga para ti, pero como puedes ver, hay algo mal en m. Djame desembarcar en el prximo puerto... Lydia se encontr a s misma sin saber que decir cuando de repente, l se acerc. Sus ojos de ceniza color malva la observaron dulcemente desde arriba. Incluso con solo la luz de la lmpara, ella pudo ver claramente sus pestaas rubias; estaba muy cerca. Qu-qu... Dicen que los doctores de hadas pueden ver y escuchar cosas que la gente normal no puede. Ya veo. Esos luminosos ojos verdes que tienes miran como si pudieran ver a travs de los misterios de este mundo. Pareca que saba que Lydia era una doctora de hadas, despus de todo. Exageras. No es para tanto. No, cuando la luz los ilumina, tus iris brillan como flores doradas. Te hacen incluso ms misteriosa. Ya que siempre haba sido tratada como una bruja por causa de sus ojos, recibir cumplidos por ellos puso a Lydia nerviosa. ...Para empezar eres realmente el descendiente del Conde Caballero Azul? Si es as, supongo que tambin podras ver hadas. De lo contrario, no sers capaz de llegar hasta tus propias tierras. Lo soy. Pero la habilidad que mis ancestros posean para viajar entre mundos, y la habilidad de hablar con las hadas, se ha ido perdiendo a travs de las generaciones. Lo nico que hered es el ttulo. Mi padre y mi abuelo, y los padres de ellos, han vivido en el extranjero mientras viajaban por el mundo. Finalmente he regresado a Inglaterra, pero antes de que pueda presentarme ante su majestad la reina, necesito la noble espada entregada por el rey Edward al primer Conde Caballero Azul para probar mi ttulo. Edgar continu caminando, acercndose a Lydia mientras hablaba, causando que ella retrocediera en respuesta. N-noble espada? Hace unos trescientos aos, el conde de aquel tiempo - Julius Ashenbertescondi la espada en algn lugar de sus tierras, antes de embarcarse en un largo viaje y terminar muriendo en tierras extranjeras. El lugar donde la ocult est escrito en una pieza en prosa, y se dice que es protegido por las hadas, y tiene una orden relacionada con varias hadas... Habiendo perdido esos misteriosos poderes, est ms all de mis habilidades comprenderlo.


Con tierras, te refieres a las de las hadas? Tengo tierras y casas en el mundo real tambin. Fueran otorgadas junto con el ttulo que las escrituras sealaban y que ahora han pasado a m. Y es por eso que quieres un doctor de hadas... Pero ese no es el nico problema. Estn aquellos que van detrs de la estrella de zafiro que adorna la espada. Y ese es el seor Huskley? Correcto. Estaba tratando de secuestrarte. No sabe que la espada es la prueba del ttulo del conde, pero ya que est tras el mismo tesoro, quiere matarme. Si muero, la lnea de sangre del conde se extinguir. As que necesito encontrarla antes de que me la arrebaten y mi ttulo se pierda. Lydia, por favor, aydame. Lydia se vio forzada a retroceder otro paso cuando sinti que l avanzaba y, de repente, perdi el equilibrio. Cuando senta que empezaba a caer, se dio cuenta de que estaba al borde del hueco de las escaleras. Edgar rpidamente alarg la mano y envolvi su brazo alrededor de ella, sostenindola firmemente antes de atraerla hacia l. Lydia, instintivamente, se apeg a l. Ten cuidado. Est oscuro, murmur l suavemente. Lydia nunca antes haba sido abrazada tan de cerca por otro hombre que no fuera su padre. S-sultame. Si lo hago, te caers. Pareca que disfrutaba del hecho de que Lydia no tuviera otra opcin que aferrarse a l. ...Para de una vez! Con Lydia todava en sus brazos, gir en redondo suavemente, como en una danza. Alejando la espalda de ella de las escaleras, la dej ir a regaadientes. Lydia lo mir fijamente, pero l solo le sonri impertrrito. No haba duda, l no pensaba que hubiera una chica con la cual las cosas no marcharan de la forma que l quera. Por alguna razn, eso la molest. No creo que seas el sucesor de Conde Caballero Azul. No puedo permitir que un impostor robe la noble espada del conde. As que... Te niegas? Entonces nadars hasta casa desde aqu? Ests diciendo que vas a tirarme al agua? Asustada, Lydia se apresur a alejarse de l y de la barandilla. Para nada. No soy una persona tan malvada. Sin embargo, te advertir, ser difcil para ti regresar a casa o llegar a Londres desde el prximo puerto ya que no tienes dinero. Tambin, justo ahora, Huskley y los otros estn buscndote frenticamente. En otras palabras, Lydia no tena otra opcin.

El Conde y el Hada (Hakushaku to Yousei)

Traducido por Erea, La Noche de los Cados


No haba ninguna duda, la estaba amenazando. Lydia no pudo evitar sentir que indudablemente era un atroz villano. Edgar sac una llave del bolsillo interior de su chaqueta. Tu habitacin. Est en el mismo piso que la ma, al otro lado. Es tuya para que la uses como consideres adecuado. Apret la llave contra la mano de ella antes de desaparecer en el oscuro corredor.

Você também pode gostar