Você está na página 1de 5

POEMAS DE REPRESENTANTES DEL MODERNISMO AMADO NERVO EN PAZ

Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida, porque nunca me diste ni esperanza fallida, ni trabajos injustos, ni pena inmerecida; porque veo al final de mi rudo camino que yo fui el arquitecto de mi propio destino; que si extraje la miel o la hiel de las cosas, fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas: cuando plant rosales, cosech siempre rosas. ...Cierto, a mis lozanas va a seguir el invierno: mas t no me dijiste que mayo fuese eterno! Hall sin duda largas noches de mis penas; mas no me prometiste t slo noches buenas; y en cambio tuve algunas santamente serenas... Am, fui amado, el sol acarici mi faz. Vida, nada me debes! Vida, estamos en paz!
JOS MART

LA NIA DE GUATEMALA

Quiero, a la sombra de un ala, Contar este cuento en flor: La nia de Guatemala, La que se muri de amor. Eran de lirios los ramos, Y las orlas de reseda Y de jazmn: la enterramos En una caja de seda. ...Ella dio al desmemoriado Una almohadilla de olor: El volvi, volvi casado: Ella se muri de amor. Iban cargndola en andas Obispos y embajadores: Detrs iba el pueblo en tandas, Todo cargado de flores. ...Ella, por volverlo a ver, Sali a verlo al mirador: El volvi con su mujer: Ella se muri de amor. Como de bronce candente Al beso de despedida Era su frente la frente Que ms he amado en mi vida!

...Se entr de tarde en el ro, La sac muerta el doctor: Dicen que muri de fro: Yo s que muri de amor. All, en la bveda helada, La pusieron en dos bancos: Bes su mano afilada, Bes sus zapatos blancos. Callado, al oscurecer, Me llam el enterrador: Nunca ms he vuelto a ver A la que muri de amor!

LA ROSA BLANCA

Cultivo una rosa blanca, En julio como en enero, Para el amigo sincero Que me da su mano franca. Y para el cruel que me arranca El corazn con que vivo, Cardo ni ortiga' cultivo: Cultivo la rosa blanca.
RUBN DARO A MARGARITA DEBAYLE Margarita est linda la mar, y el viento, lleva esencia sutil de azahar; yo siento en el alma una alondra cantar; tu acento: Margarita, te voy a contar un cuento: Esto era un rey que tena un palacio de diamantes, una tienda hecha de da y un rebao de elefantes, un kiosco de malaquita, un gran manto de tis, y una gentil princesita, tan bonita, Margarita, tan bonita, como t. Una tarde, la princesa vio una estrella aparecer; la princesa era traviesa y la quiso ir a coger. La quera para hacerla decorar un prendedor, con un verso y una perla

y una pluma y una flor. Las princesas primorosas se parecen mucho a ti: cortan lirios, cortan rosas, cortan astros. Son as. Pues se fue la nia bella, bajo el cielo y sobre el mar, a cortar la blanca estrella que la haca suspirar. Y sigui camino arriba, por la luna y ms all; ms lo malo es que ella iba sin permiso de pap. Cuando estuvo ya de vuelta de los parques del Seor, se miraba toda envuelta en un dulce resplandor. Y el rey dijo: Qu te has hecho? te he buscado y no te hall; y qu tienes en el pecho que encendido se te ve?. La princesa no menta. Y as, dijo la verdad: Fui a cortar la estrella ma a la azul inmensidad. Y el rey clama: No te he dicho que el azul no hay que cortar?. Qu locura!, Qu capricho!... El Seor se va a enojar. Y ella dice: No hubo intento; yo me fui no s por qu. Por las olas por el viento fui a la estrella y la cort. Y el pap dice enojado: Un castigo has de tener: vuelve al cielo y lo robado vas ahora a devolver. La princesa se entristece por su dulce flor de luz, cuando entonces aparece sonriendo el Buen Jess. Y as dice: En mis campias esa rosa le ofrec; son mis flores de las nias que al soar piensan en m. Viste el rey pompas brillantes, y luego hace desfilar cuatrocientos elefantes a la orilla de la mar.

La princesita est bella, pues ya tiene el prendedor en que lucen, con la estrella, verso, perla, pluma y flor. *** Margarita, est linda la mar, y el viento lleva esencia sutil de azahar: tu aliento. Ya que lejos de m vas a estar, guarda, nia, un gentil pensamiento al que un da te quiso contar un cuento. JOSE SANTOS CHOCANO EL IDILIO DE LOS VOLCANES El Ixtlachuatl traza la figura yacente de una mujer dormida bajo el Sol. El Popocatpetl flamea en los siglos como una apocalptica visin; Y estos dos volcanes solemnes Tienen una historia de amor, Digna de ser cantada en las compilaciones De una extraordinaria cancin. Ixtachuatl --hace miles de aos-fue la princesa ms parecida a una flor, que en la tribu de los viejos caciques del ms gentil capitn se enamor. El padre augustamente abri los labios y djole al capitn seductor que si tornaba un da con la cabeza del cacique enemigo clavada en su lanzn, encontrara preparados, a un tiempo mismo, el festn de su triunfo y el lecho de su amor. Y Popocatpetl fuese a la guerra con esta esperanza en el corazn: dom las rebeldas de las selvas obstinadas, el motn de los riscos contra su paso vencedor, la osada despeada de los torrentes, la acechanza de los pantanos en traicin; y contra cientos y cientos de soldados, por aos gallardamente combati. Al fin torn a tribu (y la cabeza del cacique enemigo sangraba en su lanzn). Hall el festn del triunfo preparado, pero no as el lecho de su amor; en vez de lecho encontr el tmulo en que su novia, dormida bajo el Sol, esperaba en su frente el beso pstumo de la boca que nunca en la vida bes. Y Popocatpetl quebr en sus rodillas el haz de flechas; y, en una solo voz, conjur la sombra de sus antepasados contra la crueldad de su impasible Dios.

Era la vida suya, muy suya, porque contra la muerte gan: tena el triunfo, la riqueza, el podero, pero no tena el amor... Entonces hizo que veinte mil esclavos alzaran un gran tmulo ante el Sol amonton diez cumbres en una escalinata como alucinacin; tom en sus brazos a la mujer amada, y el mismo sobre el tmulo la coloc; luego, encendi una antorcha, y, para siempre, Quedose en pie alumbrando el sarcfago de su dolor. Duerme en paz, Ixtachuatl nunca los tiempos Borrarn los perfiles de tu expresin. Vela en paz. Popocatpetl: nunca los huracanes apagarn tu antorcha, eterna como el amor...

RAFAEL AREVALO MARTINEZ LAS BOTINAS BLANCAS . . . Y so la nia de faz demacrada que a pedirle auxilios a la virgen santa una noche obscura sali de su casa; que haba en la senda por la que marchaba lodazales turbios y engaosas charcas; y que al ir por ella mucho le costaba conservar sin fango sus botinas blancas . . . Que al fin lleg al templo y al pisar su entrada hacia las baldosas en que se apoyaba llena de temores baj la mirada y sus zapatitos encontr sin mancha. . . . A los pocos das en la triste estancia se cumpla el sueo de la nia plida. Mora sonriendo y en el cielo entraba sin haber manchado sus botinas blancas.
LITERATURA HISPANOAMERICANA 2012, LICDA GLORIA KARINA RODRIGUEZ CALDERON. INSTITUTO TECNICO INDUSTRIAL ADSCRITO INSTITUTO EXPERIMENTAL JORNADA VESPERTINA.

Você também pode gostar