Você está na página 1de 2

PLAN BLEU BLUE PLAN

Sources References
Origine des données Data Source
Les données sont extraites des tables de la Fédération Data are extracted from International Road
Routière Internationale, Statistiques routières Federation database, World Road Statistics and POPULATION ET POPULATION AND
Mondiales et les annuaires statistiques des Nations
unies.
United Nations Statistical yearbooks. SOCIETE SOCIETY
Mode de consommation et de Production and consumption
Note on country
production pattern
Note sur les pays MC: data come from La Principauté en chiffres,
MC : Données extraites de La Principauté en chiffres, Service des Statistiques et des Etudes Economiques,
Service des Statistiques et des Etudes Economiques,
1996 et 1998.
1996 et 1998.
Nombre de véhicules Number of passenger
de tourisme pour cars per
100 habitants 100 inhabitants
Définition Definition
Cet indicateur se calcule en faisant le ratio du This indicator is calculated by taking the proportion
nombre de véhicules de tourisme en service, sur la of passenger cars in use over the total population
population totale, multiplié par 100. multiplied by 100.
Les voitures de tourisme sont celles n’ayant pas plus Passenger cars are those with no more than 9 seats
de 9 places, y compris les voitures de location, les including hire cars, taxis, jeeps, estate cars and other
taxis, les jeeps, les breaks et autres véhicules de light transport mixed-use vehicles.
transport légers à usage mixte. Changes in the number of passenger cars allows an
L’évolution du nombre de véhicules de tourisme assessment of demand for road infrastructures and
permet d’évaluer les exigences en infrastructures for the manufacture of said vehicles to be made.
routières et de productions de ces mêmes véhicules. An increase in economic activity and the lifting of
L’augmentation de l’activité économique et living standards have contributed to the increase in
l’élévation du niveau de vie ont contribué au road transport for passengers and goods and
développement du transport par la route, des services. This has caused traffic congestion in urban
passagers et des biens et des services. Cela provoque areas which have gradually become saturated in
la congestion du trafic dans les zones urbaines qui developed countries and in major conurbations.
sont progressivement saturées, surtout dans les pays There are several effects, both in terms of loss of
développés et les grandes agglomérations. Les economic productivity, and threats to the health of
impacts sont nombreux, tant en termes de baisse de populations and deteriorating quality of life.
la productivité économique, que de dommages à la This can be connected with other indicators like
santé des populations et de dégradation de la qualité traffic congestion in urban surroundings, and gas
de la vie. and particle emissions into the atmosphere. Public
Il peut être relié à d’autres indicateurs comme la urban transport policies can being about a drop in
congestion du trafic, notamment en milieu urbain, et this indicator over time.
les émissions de particules et de gaz dans
l’atmosphère. Les politiques de transports publics
urbains peuvent entraîner une baisse de l’indicateur
dans le temps.

Unité de mesure Unit of measurement


Nombre pour 100 habitants Number per 100 inhabitants

Plan Bleu – Centre d'Activités Régionales


Blue Plan – Regional Activity Centre

15 15, rue Beethoven – Sophia-Antipolis – F-06560 Valbonne


Tél.: +33 4 92 38 71 30 – Fax : +33 4 92 38 71 31 15
E-mail : planbleu@planbleu.org - Web : www.planbleu.org
ESPAGNE FRANCE ITALIE GRECE MONACO SLOVENIE CROATIE BOSNIE-H. YOUGOSL, ALBANIE MALTE
Véhicules de 1965 3 20 10 1 - - - - - - 7

Nombre de véhicules de tourisme tourisme pour 100


habitants
1975
1985
14
24
29
38
27
40
5
13 57
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
24
Number of passenger cars
pour 100 habitants 1996
Véhicules de tourisme en
38
15 070
44
25 682
53
30 867
22
2 362
65
21
37
712
- 4
154
15
1 554
2
70
41
151
per 100 inhabitants
1996 (x 1000) SPAIN FRANCE ITALY GREECE MONACO SLOVENIA CROATIA BOSNIA-H. YUGOSL, ALBANIA MALTA
On compte, en moyenne, environ 21 véhicules de There are approximately 21 passenger cars on
tourisme pour 100 habitants dans les pays du bassin average per 100 inhabitants in the Mediterranean
Méditerranéen, en 1996. Nombre de véhicules de countries in 1996.
60 60
Les taux les plus élevés en 1996 sont : tourisme / 100 hab. The highest rates in 1996 are to be found in:
60 60
40 40
• Monaco (65 voitures pour 100 habitants) 40 40 • Monaco (65 cars for 100 inhabitants)
20
Number of passenger
• •
20
l’Italie (53) 20 20 cars / 100 inhab. Italy (53)
• •
0 0
la France (44), 0 1965 SI 1997 1965 BA 1997 0 France (44)
YU
• Malte (41), 1965 FR 1997 1965 1997
• Malta (41),
• l’Espagne (38) 60
• Spain (38)
60 60
• •
60
la Slovénie (37). 60 40
60 Slovenia (37)
40 40 40
Le taux progresse très rapidement en Grèce (de 1 à 40 40 The rate has grown very fast in Greece (from 1 to 22
20
22 en 30 ans), à Chypre (de 5 à 31 en 30 ans) et dans 20 20 20 in 30 years) and in Cyprus (from 5 to 31 in 30 years)
20
plusieurs PSEM ; ainsi, en 30 ans, au Liban, il est 20 0
0
and in many SEMC; thus, in 30 years, the rates
0
1965 IT 1997 0
passé de 5 à 30 ; en Israël : de 3 à 21 ; en Libye : de 3 0 1965 MC 1997 1965 AL 1997 1965 TR 1997
0 increased from 5 to 30 in Lebanon, in Israel: from 3
ES SY
à 16 et en Turquie, bien qu’encore faible (6), il a 1965 1997 1965 1997 to 21, in Libya: from 3 to 16; in Turkey, the rate,
triplé en 10 ans. 60
60 although still low (6) has tripled in the last decade.
60
60
En Albanie, en Bosnie, en Egypte et dans les pays du 60 60 60 40
40 In Albania, in Bosnia, in Egypt and in the Maghreb
40
Maghreb, le nombre de véhicules de tourisme pour 20
40 countries, the number of passenger cars per
40 40 40 20
100 habitants reste faible et n’a guère augmenté. 20
20
100 capita has remained low and stable.
0
20
Néanmoins, le parc automobile total croît également 20 20 0
MT 1965 GR 1997 0 Nevertheless, the total passenger car park also
1965 1997 0
avec l’effectif de la population qui a globalement 1965 CY 1997 LB increases with the population size, which almost
0 0 0 1965 1997
presque doublé en 15 ans. 1965 MA 1997 1965 DZ 1997 1965 TN 1997 doubled during the last 15 years.
60
60 60
Depuis 1980, les cinq pays ayant le plus grand parc Since 1980, the five countries having the largest
40
automobile sont toujours l’Italie, la France, 40 40 passenger car park of tourism have remained: Italy,
Légende / Legend
l’Espagne, la Grèce et la Turquie. 20
20
France, Spain, Greece and Turkey.
20
60
nb/100 inhab
nb/100 hab

0
40 0
1965 LY 1997
0
1965 EG 1997 IL
20 1965 1997

0
1965 1997 Source : UN ©
© Plan
©Plan
Plan Bleu,
PlanBleu,
Bleu, 2000
Bleu,2000
2000
2000
©
©
© Plan
Plan Bleu,
Bleu, 2000
2000

MAROC ALGERIE TUNISIE LIBYE EGYPTE GAZA ISRAEL LIBAN SYRIE TURQUIE CHYPRE
1 1 1 3 0 - 3 5 1 0 5 1965
Passenger cars per
2 2 2 11 1 - 8 8 1 1 11 1975
100 inhabitants
2 3 2 11 2 - 15 18 1 2 19 1985
4 3 3 16 2 - 21 30 1 6 31 1996
1 018 719 269 872 1 435 1 164 909 138 3 394 231 Passenger cars nb in 1996
MOROCCO ALGERIA TUNISIA LIBYA EGYPT GAZA ISRAEL LEBANON SYRIA TURKEY CYPRUS (x 1000)
Source : UN,1999

Répartition des véhicules de tourisme en Méditerranée, en 1980 et 1996 / Passenger cars share in Mediterranean in 1980 and 1996

15 P O P U L A T I O N E T S O C I E T E – M o d e s d e c o n s o m m a t i o n e t d e p r o d u c t i o n POPULATION AND SOCIETY – Production and consumption pattern


15

Você também pode gostar