Você está na página 1de 28
Instruções de Instalação Terminais IHM do PanelView Component Códigos de catálogo 2711C -F2M, 2711C-K2M, 27

Instruções de Instalação

Terminais IHM do PanelView Component

Códigos de catálogo 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C

Tópico

Página

Ambiente e gabinete

3

Explicação do número do catálogo

4

Sobre os terminais

4

Instalação do terminal

6

Portas USB

15

Escolha de uma fonte de alimentação

15

Remoção do borne de alimentação

16

Conexão de energia

17

Aterramento do terminal

18

Conexão dos dispositivos

19

Resolução de problemas

20

Troca da bateria

21

Especificações

22

Recursos adicionais

24

Sobre esta publicação

Este documento fornece instruções sobre como instalar, ligar e resolver problemas nos terminais IHM do PanelView Component. Ele não fornece informações sobre como configurar ou executar aplicativos nesses dispositivos.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

2

Terminais IHM do PanelView Component

Informações importantes ao usuário

Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicação SGI-1.1, disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e equipamentos eletromecânicos com fiação permanente. Devido a essa diferença e à grande variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicação desejada deste equipamento seja aceitável.

Em nenhum evento a Rockwell Automation, Inc. será responsável ou propensa por danos indiretos ou conseqüentes do uso ou aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis

e especificações associadas a qualquer instalação particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode aceitar responsabilidade ou obrigações pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas.

Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com respeito ao uso da informação, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual.

É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste manual sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.

Ao longo deste manual, quando necessário, são utilizadas observações para alertá-lo sobre considerações de segurança.

ADVERTÊNCIA

 

Identifica as informações sobre práticas e circunstâncias que possam causar explosões em ambiente classificado, que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica.

ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. IMPORTANTE Identifica as informações que são críticas

IMPORTANTE

Identifica as informações que são críticas para uma aplicação bem-sucedida e para a compreensão do produto.

 

ATENÇÃO

 

Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. Atenções ajudam a identificar e evitar um risco e a reconhecer as conseqüências.

e evitar um risco e a reconhecer as conseqüências. PERIGO DE CHOQUE     As etiquetas

PERIGO DE CHOQUE

   
As etiquetas podem estar coladas no e quipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor

As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que pode haver tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA

As etiquetas podem estar coladas no e quipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor

As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

3

Ambiente e gabinete

ATENÇÃO

IHM do PanelView Component 3 Ambiente e gabinete ATENÇÃO A finalidade deste equipamento é ser us

A finalidade deste equipamento é ser usado em ambiente industrial com Grau de Poluição 2, em aplicações de sobretensão Categoria I (conforme definido na publicação IEC 60664-1), em altitudes de até 2000 m (6561 pés) sem redução.

Este equipamento é considerado um equipamento industrial do Grupo 1, Classe A de acordo com a Publicação 11 do IEC/CISPR. Sem precauções apropriadas, pode haver dificuldades potenciais em assegurar a compatibilidade eletromagnética em outros ambientes devido a interferência conduzida, bem como irradiada.

Este equipamento é fornecido como um equipamento de tipo aberto. Ele deve ser instalado em um gabinete que seja projetado adequadamente para as condições ambientais específicas que estarão presentes e para prevenir ferimentos pessoais resultantes da possibilidade de acesso a peças energizadas. O interior do gabinete deve ser acessível somente com uso de uma ferramenta. Os terminais atendem ao tipo NEMA especificado e às classificações IEC apenas quando montado em um painel ou gabinete com classificação equivalente. As seções subseqüentes desta publicação podem conter informações adicionais referentes a graus de proteção do invólucro específicos exigidos para compatibilidade com determinadas certificações de segurança do produto.

Além desta publicação, consulte:

Diretrizes Industriais de Aterramento e Fiação de Automatização, para ver as exigências adicionais de instalação, publicação Allen-Bradley 1770-4.1.

Norma NEMA publicação 250 e publicação 60529 da IEC, quando aplicável, para as explicações dos graus de proteção fornecidos pelos diferentes tipos de gabinete.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

4

Terminais IHM do PanelView Component

Explicação do número do catálogo

Nº. Cat.

Modelo

Entrada do operador

Dimensão

Tipo de visor

2711C-F2M

C200

Teclas de função

2

pol.

Monocromático

2711C-K2M

Teclas numéricas e de função

 

2711C-T3M

C300

Tela touchscreen

3

pol.

2711C-K3M

Teclas numéricas e de função

 

2711C-T6M

C600

Tela touchscreen

6

pol.

Monocromático

2711C-T6C

 

Colorido

2711C-T10C

C1000

Tela touchscreen

10 pol.

Sobre os terminais

Os terminais PanelView Component são dispositivos de interface do operador para monitorar e controlar os dispositivos acoplados a um controlador. As aplicações IHM são criadas com um aplicativo da Web enquanto o computador está conectado diretamente ao terminal. Você vê o resultado direto no visor do terminal sem precisar fazer o download primeiro.

Terminais C200 e C300 do PanelView Component PanelView C300 PanelView C200 PanelView C300 1 6
Terminais C200 e C300 do PanelView Component
PanelView C300
PanelView C200
PanelView C300
1
6
2
34
5

Item

Descrição

Item

Descrição

1

Teclas de função, teclado ou visor touchscreen

4

Porta USB no dispositivo

2

Entrada de energia 24 Vcc

5

Porta serial RS-232

3

Porta RS-422 e RS-485

6

Host USB

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

5

Terminais C600 e C1000 do PanelView Component 7 8 1 9 10 2 3 4
Terminais C600 e C1000 do PanelView Component
7 8
1
9
10
2
3
4
5
6
Item
Descrição
Item
Descrição
1
Visor touchscreen
6
Porta USB no dispositivo
2
Entrada de energia 24 Vcc
7
LEDs de diagnóstico
3
Porta Ethernet de 10/100 MBit
8
Bateria de relógio substituível em
tempo real
4
Porta RS-422 ou RS-485
9
Porta de host USB
5
Porta serial RS-232
10
Slot de cartão SD (Secure Digital)

Lista de peças

Os terminais do PanelView Component são enviados com os seguintes itens:

Borne de alimentação

Borne RS-422/RS-485 de 5 pinos

Modelo de corte do painel

CD de acessórios

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

6

Terminais IHM do PanelView Component

Instalação do terminal

Antes de instalar o terminal em um painel, consulte as folgas mínimas, as orientações e as dimensões do corte do painel e as dimensões do produto.

Espaçamento mínimo

Planeja um espaço adequado em volta do terminal, dentro do gabinete, para garantir uma ventilação e um cabeamento adequados. Pense no calor produzido por outros dispositivos no gabinete. A temperatura ambiente em volta do terminal deve ficar entre 0 e 50 °C (32 a 122 °F).

PanelView Component

Topo

Fundo

Lados

Atrás

Tecla de função C200

       

e

touchscreen

102 mm (4 pol.)

C300

Teclado C200 e C300

51 mm (2 pol.)

 

25 mm (1 pol.)

13 mm (0,5 pol.)

e

touchscreen

51 mm (2 pol.)

C600

Touchscreen C1000

25 mm (1 pol.)

DICA

As exigências de espaçamento mínimo são suficientes para conectar os cabos e inserir e remover um cartão de memória. Deixe uma folga extra se for usar uma porta de host USB na parte de trás da unidade.

Ângulo de montagem

Você pode montar o terminal verticalmente em relação ao painel, ou inclinado para frente ou para trás, até um ângulo de 45°. Nos ângulos de montagem superiores a 45°, a temperatura operacional se restringe a 40 °C (104 °F).

Orientações do painel

Os painéis de suporte devem ter uma bitola mínima de 16, a fim de garantir uma vedação adequada contra água e poeira e fornecer um suporte apropriado. A superfície do painel deve ser plana e sem imperfeições para manter uma vedação adequada das classificações do Tipo NEMA.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

7

Dimensões do corte do painel

Use o modelo enviado com o seu terminal para marcar as dimensões de corte.

Terminal do PanelView Component

Altura, aprox., mm (pol.)

Largura, aprox., mm (pol.)

Tecla de função C200 e touchscreen C300

64,0 ±1,0 (2,52 ±0,04)

99,0 ±1,0 (3,90 ±0,04)

Teclado C200 e C300

99,0 ±1,0 (3,90 ±0,04)

119,0 ±1,0 (4,69 ±0,04)

Touchscreen C600

135,0 ±1,0 (5,31 ±0,04)

189,0 ±1,0 (7,44 ±0,04)

Touchscreen C1000

231,0 ±1,0 (9,09 ±0,04)

289,0 ±1,0 (11,38 ±0,04)

Montagem do terminal C200, C300 ou C600 em um painel

Os terminais C200, C300 e C600 do PanelView Component são instalados facilmente em um painel sem ferramentas ou acessórios. Eles têm grampos que travam automaticamente quando o terminal é encaixado na abertura do painel.

ATENÇÃO

o terminal é encaixado na abertura do painel. ATENÇÃO • Desconecte toda a energia elétrica do

Desconecte toda a energia elétrica do painel antes de fazer o corte.

Certifique-se de que a área em torno do corte do painel esteja limpa.

Tome precauções para que os cortes de metal não entrem em nenhum componente já instalado no painel.

A não-observância dessas instruções pode resultar em lesões pessoais ou danos aos componentes do painel.

Siga estas etapas para montar o terminal em um painel.

1. Corte uma abertura no painel usando o modelo enviado com o terminal.

2. Certifique-se de que a junta de vedação esteja adequadamente posicionada no terminal.

Essa junta forma uma vedação com compressão. Não use compostos de vedação.

3. Coloque o terminal no corte do painel.

IMPORTANTE

A temperatura do terminal deve ser maior do que 0 °C (32 °F) durante a instalação do painel.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

8

Terminais IHM do PanelView Component

4. Empurre o terminal firmemente no corte, em todas as laterais e cantos, até que

o chanfro plástico encoste no gabinete e a junta fique totalmente comprimida.

Você vai ouvir uma série de cliques à medida que os grapos se ajustarem automaticamente à espessura do painel.

IMPORTANTE

Não force o visor enquanto estiver empurrando o terminal no painel, ou você poderá danificá-lo.

Estas imagens mostram os grampos do painel totalmente estendidas para prender

o terminal na parte de trás do painel.

ATENÇÃO

Siga as instruções para garantir uma vedação adequada e impedir o dano potencial ao terminal. A Allen-Bradley não assume responsabilidade por danos causados por produtos químicos ou água ao terminal ou a outros equipamentos dentro do gabinete devido à instalação inadequada.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

9

Remoção do terminal C200, C300 ou C600 do painel

Siga estas etapas para remover o terminal do painel.

1. Desligue a energia do terminal.

2. Empurre para dentro o grampo dos painéis, até que ela esteja totalmente comprimida e travada.

até que ela esteja totalmente comprimida e travada. Quando estão comprimidas e travadas, os grampos fornecem

Quando estão comprimidas e travadas, os grampos fornecem uma folga adequada para remover o terminal.

3. Segure as laterais do chanfro e puxe suavemente o terminal para fora da abertura do painel.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

10

Terminais IHM do PanelView Component

Antes de reinstalar o terminal na abertura do painel, é necessário liberar o grampo dos painéis da posição travada. Faça isso assim que for possível depois de remover o terminal do painel.

Siga estas etapas para destravar o grampo dos painéis.

1. Insira a ponta de uma chave de fenda nº3 a nº6, aproximadamente 5 mm (0,20 pol.), no local mostrado em cada grampo, acima do ícone de seta, e puxe a chave de fenda diretamente para fora.

IMPORTANTE

Tome cuidado para inserir a chave de fenda na orientação correta e no lado correto dos grampos, conforme indicado pela seta. Não force o plástico com a chave de fenda, ou você poderá danificar o grampo.

Lado incorreto do grampo
Lado incorreto do grampo
Ícone de seta
Ícone de seta
danificar o grampo. Lado incorreto do grampo Ícone de seta Orientação incorreta da chave de fenda

Orientação incorreta da chave de fenda

O grampo do painel se solta e volta para sua posição destravada.

2. Reinstale o terminal no painel depois de destravar todos os grampos do painel.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

11

Montagem do terminal C1000 em um painel

As alavancas de montagem prendem o terminal C1000 do PanelView Component no painel.

ATENÇÃO

o terminal C1000 do PanelView Component no painel. ATENÇÃO • Desconecte toda a energia elétrica do

Desconecte toda a energia elétrica do painel antes de fazer o corte.

Certifique-se de que a área em torno do corte do painel esteja limpa.

Tome precauções para que os cortes de metal não entrem em nenhum componente já instalado no painel.

A não-observância dessas instruções pode resultar em lesões pessoais ou danos aos componentes do painel.

Siga estas etapas para montar o terminal em um painel.

1. Corte uma abertura no painel usando o modelo enviado com o terminal.

2. Certifique-se de que a junta de vedação esteja adequadamente posicionada no terminal.

Essa junta forma uma vedação com compressão. Não use compostos de vedação.

3. Coloque o terminal no corte do painel.

IMPORTANTE

A temperatura do terminal deve ser maior do que 0 °C (32 °F) durante a instalação do painel.

4. Insira todas as alavancas de montagem nas ranhuras de montagem do terminal. Deslize as alavancas até que o lado plano delas toque na superfície do painel.

Ranhuras de montagem

Lado plano da alavanca

Alavanca de montagem

d e m o n t a g e m Lado plano da alavanca Alavanca de
d e m o n t a g e m Lado plano da alavanca Alavanca de

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

12

Terminais IHM do PanelView Component

5. Quando todas as alavancas estiverem no lugar, deslize cada uma mais um ou dois entalhes, até ouvir um clique.

6. Gire as alavancas no sentido indicado, até que estejam na posição final de trava. Siga a seqüência de travamento para garantir um encaixe perfeito do terminal.

Entalhe 6 1
Entalhe
6
1

5

1

4

6 alavancas

3

2

Seis marcas de alinhamento

Gire até que o entalhe na alavanca se alinhe com a marca de alinhamento apropriada no terminal.

6

Use a tabela como guia para fornecer uma vedação adequada da junta entre o terminal e o painel.

Marcações no

Posição da

alavanca

Intervalo de espessura do painel

 

terminal para

alinhamento

Bitola típica

 

1

1,52 a 2,01 mm (0,060 a 0,079 pol.)

16

1 2 4 3 6 5
1
2
4
3
6
5

2

2,03 a 2,64 mm (0,08 a 0,104 pol.)

14

3

2,67 a 3,15 mm (0,105 a 0,124 pol.)

12

4

3,17 a 3,66 mm (0,125 a 0,144 pol.)

10

 

5

3,68 a 4,16 mm (0,145 a 0,164 pol.)

8/9

6

4,19 a 4,75 mm (0,165 a 0,187 pol.)

7

ATENÇÃO

6 4,19 a 4,75 mm (0,165 a 0,187 pol.) 7 ATENÇÃO Siga as instruções para garantir

Siga as instruções para garantir uma vedação adequada e impedir o dano potencial ao terminal. A Allen-Bradley não assume responsabilidade por danos químicos ou causados pela água ao terminal ou a outros equipamentos dentro do gabinete devido à instalação inadequada.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

13

Dimensões do produto

Terminais do teclado C200 e C300 do PanelView Component

c d PanelView C300 a b
c
d
PanelView C300
a
b

Terminais de touchscreen C300 e de tecla de função C200 do PanelView Component

PanelView C200 a b
PanelView C200
a
b
c d
c
d

Dimensões do C200 e C300 do PanelView Component

 

Altura, aprox.

Largura, aprox.

Profundidade

Profundidade

PanelView

Component

geral, aprox.

montada, aprox.

   

abcd

 

Teclado C200

       

Teclado C300

119 mm (4,69 pol.)

139

mm (5,47 pol.)

55

mm (2,15 pol.)

49

mm (1,93 pol.)

Tecla de função

   

54

mm (2,13 pol.)

 

C200

80 mm (3,15 pol.)

116

mm (4,57 pol.)

49

mm (1,93 pol.)

Touchscreen C300

 

57

mm (2,23 pol.)

 

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

14

Terminais IHM do PanelView Component

Terminais de touchscreen C600 do PanelView Component

a

PanelView C600

b

c

d

Terminais de touchscreen C1000 do PanelView Component

a

PanelView C1000

b

c

d

Dimensões do C600 e C1000 do PanelView Component

 

Altura, aprox.

Largura, aprox.

Profundidade

Profundidade

PanelView

geral, aprox.

montada, aprox.

Component

 

abcd

Touchscreen C600

154 mm (6,0 pol.)

209 mm (8,23 pol.)

57 mm (2,25 pol.)

49 mm (1,93 pol.)

Touchscreen C1000

250 mm (9,84 pol.)

308 mm (12,13 pol.)

54 mm (2,13 pol.)

49 mm (1,93 pol.)

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

15

Portas USB

Os terminais do PanelView Component têm um dispositivo USB e uma porta de host USB. Você deve conectar a porta do dispositivo USB do PanelView a um host USB que esteja conectado ao mesmo sistema de aterramento.

Você pode ligar os periféricos USB diretamente do terminal do PanelView. Se o periférico USB não estiver ligado diretamente da porta USB do PanelView, faça uma das seguintes opções:

Instale um periférico USB no mesmo gabinete que o terminal do PanelView e certifique-se de que ele esteja conectado ao mesmo sistema de aterramento.

Conecte o periférico USB através de um hub eletricamente isolado.

Escolha de uma fonte de alimentação

Use uma fonte de alimentação de 24 Vcc exclusiva do tipo PELV (Tensão Extrabaixa Protegida) ou SELV (Tensão Extrabaixa de Segurança), Classe 2, para ligar cada PanelView Component.

ATENÇÃO

Classe 2, para ligar cada PanelView Component. ATENÇÃO Use uma fonte de alimentação PELV (Tensão Extrabaixa

Use uma fonte de alimentação PELV (Tensão Extrabaixa Protegida) ou SELV (Tensão Extrabaixa de Segurança), Classe 2, conforme exigido pelos códigos de fiação para a sua instalação. Essas fontes de energia fornecem proteção para que, em condições normais e de falha única, a tensão entre os condutores, e entre os condutores e o terra funcional, não exceda um valor seguro.

Os dispositivos do PanelView Component têm portas de comunicação não-isoladas. A fonte de alimentação de 24 Vcc que você escolher vai determinar se o equipamento ao qual você está se conectando fornece isolamento.

Os dispositivos do PanelView Component foram testados para operar com fontes de alimentação 2711P-RSACDIN e 1606-XLP. Para usar outra fonte de alimentação, consulte os critérios na tabela.

Critérios da fonte de alimentação

Se a IHM do PanelView Component

Use uma

Descrição

Conectar-se ao equipamento com portas de comunicação isoladas

Fonte de alimentação SELV ou PELV

Outro equipamento pode compartilhar essa fonte de alimentação com o dispositivo do PanelView Component, desde que não sejam criados loops de aterramento. Uma fonte de alimentação PELV conecta internamente o terminal negativo ao terra do chassi.

Não se conectar a outro equipamento

Conectar-se ao equipamento com portas de comunicação não-isoladas

Fonte SELV exclusiva, isoladas e não-aterrada para ligar cada terminal

Isso impede que os loops de aterramento danifiquem os dispositivos.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

16

Terminais IHM do PanelView Component

Remoção do borne de alimentação

Os terminais do PanelView Component vêm com um borne de alimentação instalado. Você pode remover o borne de alimentação para facilitar a instalação, a fiação e a manutenção.

ATENÇÃO Desconecte toda a energia antes de instalar ou substituir os componentes. A não-desconexão da
ATENÇÃO
Desconecte toda a energia antes de instalar ou substituir os componentes.
A não-desconexão da energia pode ocasionar choques elétricos ou danos
ao terminal.
Siga estas etapas para remover o borne.
1. Insira a porta de uma pequena chave de fenda na ranhura de acesso do borne.
2. Force suavemente o bloco para afastá-lo do terminal e liberar o mecanismo
de travamento.

Siga estas etapas para substituir o borne.

1. Primeiro pressione a base do borne, com o bloco inclinado para fora.

2. Empurre suavemente o topo do borne de volta para a posição vertical, para que ele encaixe na guia de travamento.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

17

Conexão de energia

Todos os dispositivos do PanelView Component se conectam a uma fonte de alimentação

de 24 Vcc. A tabela mostra as classificações de energia para cada dispositivo.

Classificações de energia

PanelView Component

Faixa de tensão de entrada

Consumo de energia, máx

C200 e C300

 

5 W (0,21 A)

C600

18 a 30 Vcc (24 Vcc nom)

10

W (0,42 A)

C1000

18

W (0,75 A)

A fonte de alimentação interna não-isolada é protegida de inversão de polaridade das

conexões CC+ e CC-.

ATENÇÃO

inversão de polaridade das conexões CC+ e CC-. ATENÇÃO A conexão de fontes CC+ ou CC-

A conexão de fontes CC+ ou CC- ao terminal de aterramento funcional

pode danificar o dispositivo. A ligação equivocada da fonte CC+ à entrada CC-, enquanto se está conectado a outro equipamento através de portas

não-isoladas, pode causar uma tensão de loop no aterramento e danificar

o dispositivo.

O borne de alimentação de entrada suporta fios com as três bitolas apresentadas a seguir.

Especificação do fio para o borne de alimentação de entrada

   

Bitola de fio simples

Torque do

Tipo de fio

Bitola de fio duplo (1)

parafuso do

terminal

Padrão ou sólida

Cobre 90 °C (194 °F)

0,33 a 1,31 mm 2 (22 a 16 AWG)

0,33 a 2,08 mm 2 (22 a 14 AWG)

0,45 a 0,56 Nm (4 a 5 lb-pol)

(1)

Máximo de dois fios por terminal.

ATENÇÃO

lb-pol) ( 1 ) Máximo de dois fios por terminal. ATENÇÃO Desconecte toda a energia antes

Desconecte toda a energia antes de instalar ou substituir os componentes. A não-desconexão da energia pode ocasionar choques elétricos ou danos ao terminal.

18

Terminais IHM do PanelView Component

Siga estas etapas para conectar a energia.

1. Verifique se o terminal não está conectado a uma fonte de alimentação.

2. Prenda os fios de energia 24 Vcc ao borne.

3. Prenda o fio de aterramento funcional ao parafuso do terminal de aterramento funcional no bloco.

4. Aplique 24 Vcc ao terminal.

CC+ CC- Aterramento funcional ao barramento do terra Aterramento do terminal Os dispositivos do PanelView
CC+
CC-
Aterramento
funcional ao
barramento do terra
Aterramento do terminal
Os dispositivos do PanelView Component têm um terminal de aterramento funcional que
você deve conectar a um fio-terra de baixa impedância. A conexão de aterramento funcional
encontra-se no borne de entrada de energia. O terminal de energia negativo não está
conectado internamente ao fio-terra.
ATENÇÃO
A conexão de aterramento funcional com o fio-terra é obrigatória.
Essa conexão é obrigatória para a Conformidade Eletromagnética (EMC),
de confiabilidade e imunidade de ruídos com a diretiva EMC da União
Européia (UE) a conformidade com a marca CE.
A fiação do terminal de aterramento funcional exige fios com uma bitola mínima.
Especificações do fio de aterramento funcional
Símbolo FE
Tipo de fio
Bitola do fio
Torque do parafuso do
terminal
Padrão ou sólida
Cobre 90 °C
(194 °F)
0,45 a 0,56 Nm (4 a 5 lb-pol)
2,08 a 3,31 mm 2
(14 a 12 AWG)

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

19

Conexão dos dispositivos

Use esses cabos para conectar os dispositivos aos terminais do PanelView Component.

Cabos para os terminais do PanelView Component

Nº. Cat.

Descrição

Para uso com

2711C-CBL-UU02

Host USB-A para o cabo do dispositivo USB-B, 2 m (6,56 pés)

C200, C300, C600, C1000

2711P-CBL-EX04

Cabo CAT5 crossover de Ethernet, 4,3 m (14 pés)

C600, C1000

2711C-RCSD

Adaptador de USB para SD, com cartão SD (Secure Digital)

C200, C300, C600, C1000

1747-CP3

Cabo serial null modem de 9 pinos para cabo D-shell de 9 pinos

C200, C300, C600, C1000

1761-CBL-PM02

Cabo serial D-shell de 9 pinos para cabo mini DIN de oito pinos, 2 m (6,56 pés)

C200, C300, C600, C1000

2711C-CBL-AB03

Cabo RS-485 de 5 pinos para RJ45

C200, C300, C600, C1000

Porta RS-422/RS-485

A RS-422/RS-485 é uma porta não-isolada que suporta comunicações de ponto a ponto

usando o modo Full-Duplex ou Half-Duplex.

No modo Full-Duplex, os dois dispositivos podem transmitir e receber simultaneamente. O par de transmissão e recepção foi ligado individualmente.

No modo Half-Duplex, apenas um dispositivo pode transmitir em um determinado momento, enquanto o outro dispositivo recebe. Um par trançado diferencial único se conecta aos pares de recepção e transmissão (R e T e em um fio, R- e T- no outro).

Diagrama do conector RS-422/RS-485

Pino

Sinal

1

T

2

T–

3

R

4

R–

5

S (blindagem)

A

porta RS422/485 integrou a terminação de 121 ohms entre o par de sinal R e R-. Esse valor

é compatível com as especificações elétricas RS422 e RS485. Não é obrigatória a terminação extra no final do PanelView Component dos cabos de comunicação.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

20

Terminais IHM do PanelView Component

Resolução de problemas

Se o seu terminal não for iniciado corretamente, verifique se os estados da energia

e do indicador estão adequados durante a inicialização.

Verificação da energia adequada

Um terminal que não recebe energia adequada poderia causar um comportamento imprevisível. Verifique as exigências de energia na tabela Especificações.

Interpretação dos LEDs na inicialização

Os terminais C600 e C1000 têm indicadores na parte de trás da unidade para isolar os problemas operacionais.

Indicador Comm para as comunicações

Indicador de falha para as falhas de hardware

Na inicialização, o indicador de Falha está desligado, exceto por algumas piscadas rápidas,

e o indicador Comm está ligado. Se os indicadores permanecerem desligados, verifique

o cabo de energia. Depois de uma inicialização bem-sucedida, os dois indicadores estão desligados e são controlados pelo aplicativo que está sendo executado no terminal.

A tabela mostra os estados do indicador se o terminal parar durante a inicialização.

Estados do indicador de falha durante a inicialização

Estado do

Estado do

Descrição

Ação recomendada

indicador

indicador

(vermelho) de

(verde) Comm

falha

Erros potencialmente recuperáveis

 

Piscando

Apagado

Falha do download do firmware.

Recarregar o firmware.

Piscando

Piscando

Houve falha no firmware do carregador de inicialização EBC, ou ele está faltando.

Recarregar o firmware.

Piscando

Ligado

Falha no firmware do SO Windows CE, ou ele está faltando.

Recarregar o firmware.

Erros fatais ou não-recuperáveis

 

Ligado

Apagado

Erro fatal de hardware.

Substituir o terminal.

Ligado

Piscando

Erro fatal no hardware de exibição.

Substituir o terminal.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

21

Troca da bateria

Os terminais C600 e C1000 têm uma bateria de lítio na parte de trás das unidades que fornece suporte da bateria para o relógio em tempo real. Ela não é usada para reserva ou retenção do aplicativo.

ATENÇÃO

usada para reserva ou retenção do aplicativo. ATENÇÃO Para evitar o perigo da explosão, só substitua

Para evitar o perigo da explosão, só substitua a bateria por 2711P-RY2032 ou uma equivalente indicada pelo fabricante, como Matsushita ou Duracell

DL2032.

Para obter informações de segurança sobre o manuseio das baterias de lítio, consulte as Diretrizes para Manuseio de Baterias de Lítio, publicação AG-5.4.

Não descarte a bateria em fogo nem incinerador. Descarte as baterias usadas de acordo com as normas locais.

Não são necessárias ferramentas especiais para remover a tampa da bateria e substituir a bateria.

Tampa da bateria Bateria Descarte da luz de fundo
Tampa da bateria
Bateria
Descarte da luz de fundo

IMPORTANTE

O conjunto da luz de fundo nos dispositivos C600 e C1000 PanelView contém mercúrio. No final de sua vida útil, esse equipamento deve ser coletado separadamente do lixo municipal não-classificado.

22

Terminais IHM do PanelView Component

Especificações

PanelView Component - 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C

Atributo

Valor

Tipo de visor

 

C200

Matriz passiva STN transflexiva monocromática Matriz passiva FSTN transflexiva monocromática Matriz passiva FSTN transmissiva monocromática ou Matriz passiva CSTN transmissiva colorida LCD Matriz ativa TFT transmissiva colorida

C300

C600

C1000

Tamanho do visor

 

C200

2 pol.

C300

3 pol.

C600

5,7 pol.

C1000

10,4 pol.

Área do visor

 

C200

49 x 14 mm (1,93 x 0,55 pol.) 67 x 33 mm (2,64 x 1,30 pol.)

C300

C600

115

x 86 mm (4,53 x 3,39 pol.)

C1000

211

x 158 mm (8,31 x 6,22 pol.)

Resolução (pixels)

 

C200

122

x 32

C300

128

x 64

C600

320

x 240

C1000

640

x 480

Luz de fundo

50.000 horas de vida útil, mín., luz de fundo não-substituível LED amarelo/verde LED branco CCFL

C200

C300

C600 e C1000

Entrada do operador

 

C200

Teclas de função ou combinação de teclas de função e teclado numérico Touchscreen analógico ou combinação de teclas de função e teclado numérico Touchscreen analógico

C300

C600 e C1000

Cartão de memória C200 e C300 C600 e C1000

Porta USB Porta USB e cartão SD (Secure Digital)

Porta de programação

Porta USB no dispositivo

Vida útil da bateria

5

anos no mínimo, a 25 °C (77 °F)

Relógio em tempo real C200 e C300 C600 e C1000

Sem bateria reserva Bateria reserva

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

23

PanelView Component - 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C

Atributo

Valor

Faixa de tensão de entrada

18

a 30 Vcc (24 Vcc nom)

Consumo de energia, máx C200 e C300

5

W (0,21 A a 24 Vcc)

C600

10

W (0,42 A a 24 Vcc)

C1000

18

W (0,75 A a 24 Vcc)

Peso, Aprox. Tecla de função C200 Teclado C200, teclado C300 Touchscreen C300 Touchscreen C600 Touchscreen C1000

0,19 kg (0,40 lb) 0,30 kg (0,65 lb) 0,20 kg (0,43 lb) 0,68 kg (1,48 lb) 1,57 kg (3,41 lb)

Dimensões (AxLxP), Aprox. Tecla de função C200 Touchscreen C300 Teclado C200, teclado C300 Touchscreen C600 Touchscreen C1000

80

x 116 x 54 mm (3,15 x 4,54 x 2,13 pol.)

80

x 116 x 57 mm (3,15 x 4,54 x 2,23 pol.)

119

x 139 x 55 mm (4,69 x 5,47 x 2,15 pol.)

154

x 209 x 57 mm (6,0 x 8,23 x 2,25 pol.)

250

x 308 x 54 mm (9,84 x 12,13 x 2,13 pol.)

Especificações Ambientais

Atributo

Valor

Temperatura em operação

0

a 50 °C (32 a 122 °F)

Temperatura, não operação

-25 a 70 °C (13 a 158 °F)

Dissipação de calor C200 e C300

16

BTU/h

C600

32

BTU/h

C1000

58

BTU/h

Umidade relativa

0

a 95%, sem condensação

Choque em operação

15

G a 11 ms

Choque, não operação

30

G a 11 ms

Vibração

2

G a 10 a 500 Hz

Grau de proteção do gabinete

NEMA/UL Tipo 4X (interno) 12, 13 e IEC IP54, IP65

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

24

Terminais IHM do PanelView Component

Certificações

Certificações (1)

Valor

c-UL-us

Equipamento de Controle Industrial listado no UL, certificado para os EUA e Canadá. Consulte o Arquivo UL E113724

CE

Diretriz de EMC 89/336/EEC da União Européia, compatível com:

EN 61000-6-2; Imunidade Industrial EN 61000-6-4; Emissões Industriais EN 61131-2; Controladores Programáveis

C-Tick

Australian Radiocommunications Act, compatível com:

AS/NZS CISPR 11; Emissões Industriais

(1)

Consulte o link de Certificação do Produto, no endereço http;//www.ab.com para ver as Declarações de Conformidade, Certificados e outros detalhes de certificação.

Recursos adicionais

Você pode ver ou baixar as publicações do endereço http://www.literature.rockwellautomation.com. Para encomendar cópias em papel da documentação técnica, entre em contato com o distribuidor local da Rockwell Automation ou com o representante de vendas.

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

25

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

26

Terminais IHM do PanelView Component

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Terminais IHM do PanelView Component

27

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Suporte da Rockwell Automation

A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para ajudá-lo a usar seus

produtos. No endereço http://support.rockwellautomation.com, é possível encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimentos de perguntas freqüentes, notas técnicas

e de aplicativos, exemplos de códigos e links para os pacotes de serviço dos softwares, além

de um recurso MySupport que você pode personalizar para utilizar melhor essas ferramentas.

Para um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalação, configuração

e localização de falhas, oferecemos os programas TechConnect Support. Para obter

mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local ou com o representante da Rockwell Automation, ou visite o endereço http://support.rockwellautomation.com.

Assistência à Instalação

Se você tiver problemas com o módulo de hardware nas primeiras 24 horas da instalação,

consulte as informações contidas neste manual. Você também pode entrar em contato com

o número especial do Suporte ao Cliente para ajuda inicial para ligar seu módulo e colocá-lo

em operação:

Estados Unidos

1.440.646.3223

Segunda – Sexta, 8h – 17h, horário da costa leste americana

Fora dos Estados Unidos

Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte técnico.

Devolução de Satisfação de Novos Produtos

A Rockwell testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente operacionais

quando são enviados para o local de fabricação. Todavia, se seu produto não estiver funcionando, ele pode precisar ser devolvido:

Estados Unidos

Entre em contato com seu distribuidor. Você deve fornecer ao seu distribuidor um número de caso do Suporte ao Cliente (consulte o número de telefone acima para obter um) para completar o processo de devolução.

Fora dos Estados Unidos

Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para conhecer o procedimento de devolução.

Allen-Bradley, PanelView, Rockwell Automation e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas.

Automation são de propriedade de suas respectivas empresas. Publicação 2711C-IN001 D -PT-P - Maio 2008 Publicação

Publicação 2711C-IN001D-PT-P - Maio 2008

Publicação de substituição 2711C-IN001A-PT-P - Fevereiro de 2008

Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA