Você está na página 1de 16

BCH3220I/IUK04M1 Visual.

qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 1

Twinheat Ceramic Heater


BCH3220

INSTRUCTION MANUAL MANUEL DINSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING MET INSTRUCTIES INSTRUKTIONSBOK KYTTOPAS INSTRUKSJONSHNDBOK BRUGSANVISNING INSTRUKCJA

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 2

ENGLISH

Twinheat Ceramic Heater


BCH3220

PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR HEATER, AS CORRECT USE WILL GIVE MAXIMUM PERFORMANCE AND SAFE HEATING RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION Please see pictures on inside back page Fig 1. A. Power Button B. Current Room Temperature Indicator C. Night Light Button D. Light Sensor E. Mode Button F. Set Temperature Indicator G. Set Temperature + Higher - Lower IMPORTANT SAFEGUARDS Mains connection Read these instructions carefully, in conjunction with the illustrations, before using the heater. Before connecting the heater, check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains voltage in your home / office. Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat. Warning. Risk of Fire. Discontinue use if the outlet or plug become hot to the touch. Overheating may indicate a worn or damaged outlet. Consult a qualified electrician for outlet replacement. Safe positioning Only touch the heater with dry hands DO NOT position where it can be touched by children, especially the very young DO NOT position the heater directly under a power socket DO NOT use this heater outdoors This heater is NOT intended for use in bathrooms, laundry areas and other similar indoor locations NEVER locate heater where it may fall into the bathtub or other water container. When using the heater, DO NOT place in the immediate surroundings of a shower or swimming pool. Position the heater in such a manner that the air flow toward the heater and away from it, is not obstructed. 2

The heater must NOT be covered. Allow a safe area around the heater away from furniture or other objects; at least 50 cm from the top and sides and 200 cm at the front. Do not use this heater when it is lying on its side. If the heater is tipped over, unplug it and allow it to cool before standing it back up. DO NOT use the heater in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while using inflammable glue or solvent (e.g. when gluing or varnishing parquet floors, PVC etc.) Safety in use Extra caution is necessary when the heater is used near children or when it is left unattended DO NOT insert any objects into the heater Keep the mains cord at a safe distance from the main body of the heater Prevent overheating of the heater by keeping the air inlet and outlet unblocked. DO NOT hang anything in front of or above the heater. If overheating should occur, the built-in overheating safety device will switch off the heater. DO NOT use aerosols, inflammable substances or materials sensitive to heat in the flow of hot air Servicing Should the heater stop working, first check the fuse in the plug (UK only) or fuse/circuit breaker at the distribution board is operating, before contacting the manufacturer or service agent. If the supply cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. The heater contains no user serviceable parts and should the product suffer damage or breakdown it must be returned to the manufacturer or their service agent.

English Franais/French Deutsch/German Espaol/Spanish Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Norsk/Norwegian Dansk/Danish Polski/Polish

2 5 8 11 13 16 18 21 23 26

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 4

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS Carefully unpack your heater from the box (it is recommended to save the box for summer storage). OPERATING INSTRUCTIONS (See Fig. 1) 1. Place the unit on a firm level surface. Plug in the heater to an electrical outlet. 2. To start the unit, press the Power button ( ) located on the Control Panel. The power light will remain lit while the heater is in operation. THERMOSTAT INSTRUCTIONS On the first use, the heater will operate in Fan Mode. After initial use, the heater will operate on the last programmed setting. This function allows you to set the heater to maintain your desired room temperature. NOTE: If unplugged, the heater will reset into FAN Mode. 1. To change the heater settings, press the MODE button. Each time you press the MODE button ( ), it will scroll through the settings FAN, LOW, HIGH, AUTO. Note: The fan speed will not change when the Mode is changed from Low to High. 2. Select the AUTO mode. 3. Set the heater to the desired room temperature by pressing the (+) or (-) buttons. Note that the degree range is from 15C - 30C If you scroll past 30C the display will automatically loop back to 15C. 4. Now the desired temperature is set. NOTE: When the temperature in the proximity of the heater reaches the set temperature, the heater will automatically turn off. The fan will continue to run cooling the heater for 30 seconds. The unit will operate again when the temperature falls below the preset temperature. NOTE: In AUTO Mode it is normal for the heater to cycle ON and OFF as it maintains the preset temperature. 90 SWIVEL For maximum heat distribution use the revolutionary vertical twin housing configuration to allow heat to travel in two different directions. 1. Carefully adjust each swivel to direct the heat flow. 2. Do not swivel the unit beyond the point of resistance. NIGHTLIGHT 1. To turn the Nightlight on, press the button ( ) on the control panel. A symbol will illuminate in the control panel. The Nightlight wil then turn on automatically when the room gets dark and when the room becomes light, the Nightlight will 3

automatically turn off. 2. To turn the Nightlight off completely, press the button ( ) on the control panel. NOTE: The Nightlight will not automatically operate until the button is pressed again to re-active and the symbol illuminates in the control panel. AUTO SAFETY SHUT OFF This heater is equipped with a patented, technologically advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat situation is reached, (EG. if the heater was accidentally covered) the system will automatically switch the heater off. Operation can only be resumed if the user resets the heater as detailed below. To reset the heater 1. Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater to cool down. 2. After 30 minutes plug the heater in and operate normally. 3. If the heater does not work normally, repeat steps 1 and 2 again. TROUBLESHOOTING If your heater fails to operate: First check the fuse in the plug (UK only) or fuse/ circuit breaker at the distribution board is operating. Check for obstructions which could prevent airflow and cause overheating. If you find an obstruction turn the heater OFF, carefully remove the obstruction.and follow the Reset Instructions above. The Thermostat might be set too low. Raise the Thermostat until the heater restarts. STORAGE If the heater is not required for long periods, for example during the summer, it should be stored in a dry place and preferably covered to prevent the accumulation of dust and dirt. CLEANING Always disconnect from the power supply and allow the heater to cool before cleaning. Do not use detergents, abrasive cleaning powder or polish of any kind on the body of the heater, as these can damage the finish. Wipe the heater with a dry cloth to remove dust and a damp cloth (not wet) to clean off stains. SERVICE Should your unit require service, please contact your local dealer. A proof of purchase will be required by the service centre for all warranty claims.

FOR U.K. AND IRELAND ONLY: If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to "Installation of a plug" below. Installation of a plug Applicable to U.K. and Ireland The wires in the mains lead are coloured as such: BROWN - LIVE BLUE - NEUTRAL Please note that the colour of these mains wires may not correspond with the colour markings that identify the terminals in your plug. Please proceed as follows: The BROWN coloured wire must be connected to the terminal, which is marked with the letter "L" or is coloured RED. The BLUE coloured wire must be connected to the terminal, which is marked with the letter "N" or is coloured BLACK. DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug. The earth terminal plug is marked with the letter "E", or with the earth symbol or coloured GREEN, or GREEN and YELLOW.
13 amp

THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES 73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EEC. Holmes Products (Europe) Limited Unit 14 The Piper Building Peterborough Road London SW6 3EF U.K. Fax: +44 20 7471 4600 www.theholmesgroup.com e-mail: info-europe@theholmesgroup.com For UK only - Customer Service Helpline 0800 052 3615 GUARANTEE PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTEE Your heater is guaranteed for 2 years. In the unlikely event of breakdown, please take your heater back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee. The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee. Holmes Products Europe undertakes within the specific period, to repair or replace free of charge, any part of the appliance found to be defective provided that: We are promptly informed of the defect The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person other than a person authorised by Holmes Products Europe. No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal uses. Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee.

NOTE: If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure or in doubt about the installation of the plug please contact a qualified electrician. If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA approved plug, conforming to BS1363 standard. Replacement 13 A fuses must be BSI or ASTA BS1362 approved.

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 6

FRANAIS
PRIERE DE LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER LE RADIATEUR POUR TIRER LE MEILLEUR PARTI DE LAPPAREIL ET GARANTIR UN CHAUFFAGE EN TOUTE SECURITE CONSERVER LA NOTICE SUIVANTE POUR REFERENCE FUTURE. DESCRIPTION GENERALE NOTA : avant de lire ce mode demploi, veuillez dplier la dernire page o vous trouverez les illustrations correspondantes. Fig 1. A. Bouton dallumage B. Indicateur de Temprature actuelle de la pice C.Interrupteur dclairage de nuit D.Dtecteur de lumire E. Commutateur de Mode F. Indicateur du rglage de Temprature G.Rglage de Temprature + Plus haute - Plus basse CONSIGNES IMPORTANTES Avant de brancher le radiateur, sassurer que la tension indique sur la plaque signaltique correspond la tension secteur de lhabitat ou du bureau. Prire de lire ces instructions attentivement, en combinaison avec les illustrations avant demployer le radiateur. Ne pas utiliser de rallonge car cela risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur. En cas de dtrioration du cordon ou de la prise dalimentation, il incombe au fabricant, son agent de service aprs-vente ou toute personne agre, de remplacer la pice endommage pour viter tout danger. Le radiateur ne contient aucune pice dont lutilisateur peut assurer lentretien et si le produit devait subir des dgts ou tomber en panne, il faudrait le retourner au fabricant ou son agent de service aprs-vente. Si le radiateur ne marchait plus, commencer par examiner le fusible dans la prise (GB uniquement) ou bien le fusible/disjoncteur dans le panneau de distribution, avant de contacter le fabricant ou son agent de service aprs-vente. NE PAS utiliser le radiateur prs dune baignoire, douche ou dune piscine. Prvoir une marge de scurit autour du radiateur, lcart des meubles ou dautres 5

objets ; au moins 50 cm en haut et sur les cts et 200 cm devant. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif (par exemple de lessence) ou bien dans lesquels on utilise de la colle ou un solvant inflammables (par exemple pour coller ou vernir des planches de parquet, PVC etc.). Faire trs attention lorsque le radiateur est utilis ct denfants ou bien lorsquil fonctionne sans surveillance. NE PAS mettre dobjets dans le radiateur. Le cordon dalimentation doit rester bonne distance du corps principal du radiateur. Empcher la surchauffe du radiateur en veillant ce que ladmission et la sortie ne soient jamais bloques. NE RIEN suspendre devant ou au-dessus du radiateur. En cas de surchauffe, le disjoncteur de surchauffe de scurit va automatiquement teindre le radiateur. NE PAS utiliser darosols, de substances inflammables ou de matriaux sensibles la chaleur et risquant de se trouver sur le trajet dair chaud. Attention : Risque dincendie. Arrter toute utilisation si la prise ou la fiche lectriques deviennent chaudes au toucher. Une surchauffe peut indiquer que la prise lectrique est use ou endommage. Con sulter un lectricien qualifi pour remplacer la prise lectrique.

INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Sortir lappareil de chauffage du carton en faisant attention (il est recommand de conserver le carton pour ranger lappareil en t). INSTRUCTIONS DUTILISATION (Voir Fig. 1) 1. Poser lappareil sur une surface plate et ferme. Brancher lappareil dans une prise de courant lectrique. 2. Pour allumer lappareil, appuyer sur le bouton dallumage situ sur le tableau de commande. La lampe tmoin dallumage reste claire lorsque lappareil de chauffage est utilis. INSTRUCTIONS DE RGLAGE DU THERMOSTAT Lappareil de chauffage se met en mode air puls (Fan) par dfaut lors de la premire utilisation. Lors des allumages suivants, il fonctionne automatiquement sur le dernier programme choisi. Ceci permet de rgler lappareil pour quil maintienne la temprature choisie dans la pice. NOTE : Si lappareil a t dbranch, il reviendra automatiquement en mode FAN. 1. Pour modifier le rglage de lappareil, appuyer sur le bouton MODE. A chaque fois que lon appuie sur le bouton, les modes FAN (Air puls), LOW (basse temprature), HIGH (haute temprature), AUTO dfilent. Note : La vitesse de rotation du ventilateur ne change pas entre les modes Low et High. 2. Choisir le mode AUTO. 3. Rgler la temprature requise de la pice en appuyant sur les boutons (+) ou (-). Noter que lchelle des tempratures stend de 15C 30C. Si on dpasse 30C, la temprature affiche recommence automatiquement 15C. 4. La temprature requise pour la pice est maintenant rgle. NOTE: Lorsque la temprature proximit de lappareil de chauffage atteint la temprature rgle, lappareil steint automatiquement. Le ventilateur continue tourner pendant 30 secondes pour refroidir lappareil de chauffage. Il se rallumera lorsque la temprature sera descendue en dessous de la temprature prrgle. NOTE : En mode AUTO, il est normal que lappareil sallume et steigne pour maintenir la temprature prrgle. ROTATION SUR 90 Pour une distribution maximum de la chaleur, utiliser le systme innovant deux botiers 6

verticaux qui permet de distribuer la chaleur dans deux directions diffrentes. 1. Ajuster correctement les deux parties rotatives pour diriger le flot dair chaud. 2. Ne pas forcer pour tourner les botiers au-del de leur angle de rotation. CLAIRAGE DE NUIT 1. Pour allumer lclairage de nuit, appuyer sur le bouton du tableau de commande. Le symbole sillumine sur le tableau. Lclairage de nuit sallume alors automatiquement lorsque la pice est dans le noir et steint lorsque la pice est claire. 2. Pour dsactiver lclairage de nuit en permanence, appuyer sur le bouton du tableau de commande. NOTE : Lclairage de nuit ne sallumera de nouveau que sil est activ en appuyant sur le bouton du tableau de commande et le symbole est illumin. ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE Le radiateur est muni dun systme de scurit intgr qui arrtera automatiquement le radiateur en cas de surchauffe accidentelle. Il ne peut tre remis en marche que lorsque lutilisateur a rinitialis lappareil. Pour rinitialiser lappareil de chauffage 1. Dbrancher lappareil de chauffage de la prise de courant et le laisser refroidir pendant 30 minutes. 2. Aprs 30 minutes, rebrancher lappareil de chauffage et utiliser les modes de fonctionnement normalement. 3. Si lappareil de chauffage ne fonctionne pas normalement, rpter 1 et 2. GUIDE DE DPANNAGE Si lappareil ne fonctionne pas : Vrifier dabord le fusible ou le disjoncteur sur le tableau de distribution. Vrifier que le flot dair nest pas obstru et provoque une surchauffe. En cas dobstruction, teindre lappareil de chauffage, retirer lobstruction en faisant attention et suivre les Instructions de rinitialisation cidessus. Vrifier que le rglage du thermostat ne soit pas trop bas. Augmenter la temprature du thermostat pour rallumer lappareil de chauffage. STOCKAGE Si le radiateur nest pas ncessaire pour de longues priodes, par exemple pendant lt, il convient de le stocker dans un endroit sec et de

Positionnement en securite NE PAS utiliser ce radiateur en plein air. Ce radiateur Nest PAS prvu pour les salles de bain, laveries. NE JAMAIS placer le radiateur un endroit dans lequel il risque de tomber dans la baignoire ou autre conteneur deau. Le radiateur NE doit PAS tre recouvert. Placer le radiateur sans bloquer lcoulement dair en direction du radiateur et lcoulement dair sen cartant. NE PAS mettre le radiateur juste sous une prise dalimentation. Ne toucher le radiateur quavec les mains sches. NE PAS mettre le radiateur porte des enfants. Ne pas utiliser ce radiateur lorsquil repose sur les cts. Si lon renverse le radiateur, le dbrancher et le laisser refroidir avant de le redresser.

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 8

prfrence le recouvrir pour empcher laccumulation de poussire et de salet. NETTOYAGE Toujours dbrancher le radiateur et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de dtergents, de poudre de nettoyage abrasive ou de cire de toute sorte sur le corps du radiateur, dans la mesure o ils peuvent endommager la finition. Essuyer le radiateur avec un chiffon sec pour retirer la poussire et un chiffon humide (pas trop) pour enlever les taches. ENTRETIEN Au cas o votre appareil aurait besoin dtre rpar, veuillez vous adresser votre revendeur local. Pour toutes rparations effectues dans le cadre de la garantie, le centre dentretien vous demandera de fournir le bon dachat. CE PRODUIT EST FABRIQUE POUR RESPECTER LES DIRECTIVES CEE 73/23/EEC, 89/336/EEC et 98/37/EEC. FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 85 85 82

GARANTIE PRIERE DE CONSERVER VOTRE FACTURE, CAR ELLE SERA EXIGEE POUR TOUTE PLAINTE DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE Le radiateur est garanti 2 ans. Dans lventualit improbable dune panne, prire de ramener le radiateur au point de vente, avec facture et un exemplaire de la prsente garantie. Les droits et avantages au titre de la prsente garantie viennent en complment des droits statutaires du client qui ne sont pas concerns par la prsente garantie. La socit Holmes Products Europe sengage, pendant la priode spcifique, rparer ou remplacer gratuitement, toute pice de lappareil apparue dfectueuse avec les rserves suivantes : Le dfaut doit nous tre signal dans les plus brefs dlais Lappareil na subi aucune modification pas plus quil na t soumis des abus ou encore rpar par une personne non habilite en ce sens par Holmes Products Europe. La prsente garantie ne confre aucun droits une personne faisant lacquisition de lappareil doccasion ou encore pour des applications commerciales ou communales. Tout appareil rpar ou remplac sera garanti sur ces bases pendant le reste de la garantie.

DEUTSCH
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES HEIZGERTS AUFMERKSAM DURCHLESEN. NUR DURCH SACHGEMSSE NUTZUNG KNNEN EINE OPTIMALE LEISTUNG UND EIN SICHERER HEIZBETRIEB GEWHRLEISTET WERDEN. BEDIENUNGSANLEITUNG FR SPTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Siehe Abbildungen auf der letzten Seite Abb. 1 A. Ein-/Ausschaltetaste B. Anzeige der aktuellen Raumtemperatur C.Taste der Nachtbeleuchtung D.Lichtzeiger E. Betriebsmodustaste F. Anzeige der Solltemperatur G.Temperatureinstellung + Erhhen - Senken WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bevor das Heizgert angeschlossen wird, prfen, ob die auf dem Leistungsschild stehende Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Heim bzw. Bro bereinstimmt. Vor Inbetriebnahme des Heizgerts diese Anleitung aufmerksam durchlesen und die Abbildungen ansehen. Die Verwendung eines Verlngerungskabels vermeiden, da sich dadurch das Heizgert berhitzen kann. Sollte das Stromkabel oder der Stecker beschdigt sein, mssen diese vom Hersteller oder einem autorisierten Servicehndler bzw. hnlich qualifizierten Fachpersonal zur Vermeidung von Gefahren ausgewechselt werden. Das Heizgert umfasst keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden knnen. Sollte das Gert Schden oder Betriebsstrungen aufweisen, ist es an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehndler zurckzugeben. Sollte das Heizgert nicht funktionieren, erst prfen, ob die Sicherung im Stecker (glit nur fr Grobritannien) bzw. die Sicherung/der berlastschalter im Verteilerkasten funktioniert, bevor Sie sich an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehndler wenden. Das Heizgert NICHT in unmittelbarer Nhe von 8

Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken benutzen. Zwischen dem Heizgert und Mbeln sowie anderen Gegenstnden einen Sicherheitsabstand einhalten: mindestens 50 cm nach oben bzw. zu den Seiten und 200 cm nach vorn. Das Heizgert NICHT in Rumen mit explosivem Gas (z.B. Benzin) bzw. whrend der Arbeit mit entflammbarem Klebstoff oder Lsungsmittel (z.B. beim Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen. Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn das Heizgert in der Nhe von Kindern benutzt wird bzw. unbeaufsichtigt ist. KEINE Gegenstnde in das Heizgert einfhren. Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehuse des Heizgerts achten. Zur Vermeidung von berhitzung des Heizgerts Luftein- und -auslass freihalten. NIEMALS Objekte vor oder ber dem Heizgert aufhngen. Im Falle einer berhitzung schaltet die eingebaute Sicherheitsvorrichtung das Heizgert aus. KEINE Sprays, entflammbare Substanzen oder wrmeempfindliche Materialien im Strmungsbereich der heien Luft verwenden. Warnung: Feuergefahr. Die Benutzung ist einzustellen, wenn die Steckdose oder der Stecker zum Anfassen zu hei werden. Die berhitzung ist ggf. auf eine abgenutzte oder beschdigte Steckdose zurckzufhren. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.

Sicheres aufstellen Das Heizgert NICHT im Freien verwenden. Dieses Heizgert ist NICHT fr den Einsatz in Badezimmern, Waschrumen oder anderen hnlich genutzten Rumen geeignet. NIEMALS das Heizgert dort aufstellen, wo es in eine Badewanne oder einen anderen Wasserbehlter fallen knnte. Das Heizgert NICHT abdecken. Das Heizgert so aufstellen, dass der Luftstrom vom bzw. zum Gert nicht blockiert wird. Das Heizgert NICHT direkt unter eine Steckdose stellen. Das Heizgert nur mit trockenen Hnden anfassen. Das Heizgert NICHT dort aufstellen, wo Kinder insbesondere Kleinkinder es berhren knnen. Das Heizgert NICHT benutzen, wenn es auf der Seite liegt.

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 10

Sollte das Heizgert umfallen, den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gert abkhlen lassen, bevor es wieder aufgerichtet wird. VORBEREITENDE MASSNAHMEN Den Heizkrper vorsichtig aus der Verpackung herausnehmen (es wird empfohlen, die Originalverpackung fr die Aufbewahrung des Heizkrpers in der Sommerzeit aufzuheben). BEDIENUNGSANWEISUNG (Sieh Abb. 1) 1. Das Gert auf einen stabilen und ebnen Untergrund stellen. Den Heizkrper ans Netz anschlieen. 2. Um das Gert in Betrieb zu nehmen ist die Ein/Ausschaltertaste am Steuerpult zu drcken. Die Kontrollanzeige leuchtet ber die gesamte Betriebszeit des Heizkrpers. THERMOSTATEINSATZ Nach dem ersten Einschalten arbeitet der Heizkrper im Zulfterbetrieb. Bei den erneuten Einschaltungen arbeitet der Heizkrper in dem Betrieb, der beim letzten Ausschalten aufgestellt wurde. Durch diese Funktion kann der Heizkrper fr die Einhaltung der eingestellten Temperatur im Raum verwendet werden. ACHTUNG: Nach dem Abschalten vom Netz wird der Heizkrper automatisch wieder in den Zulfterbetrieb aufgestellt. 1. Zur Umstellung der Betriebsart ist die Taste MODE (Betriebsart) zu drcken. Mit jeder Bettigung der Taste MODE wird der gewhlte Arbeitsbetrieb des Heizkpers entsprechend gendert: FAN (Zulfter), LOW (niedrige Geschwindigkeit), HIGH (hohe Geschwindigkeit), AUTO (automatisch). ACHTUNG: Die Geschwindigkeit des Lfters wird beim Umschalten vom Betrieb Low (niedrig) auf High (hoch) nicht gendert. 2. Die automatische Betriebsart AUTO whlen. 3. Mit den Tasten (+) und (-) die gewnschte Temperatur einstellen, die der Heizkrper im Raum erhalten soll . Die Temperatur kann im Bereich von 15C bis 30C eingestellt werden. Nach berschreiten der Marke 30C , wird an der Anzeige die Temperatur 15C erscheinen. 4. Mit diesem Schritt ist die Temperatureinstellung abgeschlossen. ACHTUNG: Hat die Temperatur in der Umgebung des Heizkrpers den eingestellten Wert erreicht, schaltet der Heizkrper automatisch aus. Der Lfter bleibt weiter im Betrieb und khlt den Heizkrper ber 30 Sekunden ab. Das Gert schaltet wieder automatisch ein, wenn die Temperatur unter den eingestellten Wert fllt. 9

ACHTUNG: Im automatischen Betrieb - AUTO ist das systematische Ein- und Ausschalten des Heizkrpers kein Beunruhigungsgrund, weil dadurch die eingestellte Temperatur eingehalten werden soll. AUFTEILUNG DER LUFTSTRME 90 Um eine effiziente Wrmeverteilung zu gewhrleisten, wurde im Heizkrper eine revolutionre Lsung mit einem Doppelkanal eingesetzt, so das die Wrme in zwei verschiedenen Richtungen parallel gefhrt werden kann. 1. Jede Dse des Heizkrpers ist in die gewnschte Richtung sorgfltig einzustellen. 2. Beim sprbaren Widerstand ist das ausschwenken der Dsen aufzugeben. NACHTBELEUCHTUNG 1. Die Nachtbeleuchtung wird mit der Taste am Steuerpult eingeschaltet. Ein entsprechendes Symbol leuchtet auf. Nun wird die Nachtbeleuchtung automatisch dann eingeschaltet, wenn es im Raum dunkel wird sowie automatisch ausgeschaltet, wenn es wieder hell geworden ist. 2. Die Funktion der Nachtbeleuchtung wird mit der Taste am Steuerpult ausgeschaltet. ACHTUNG: Die Funktion der Nachtbeleuchtung wird nicht aktiv, solange sie mit derselben Taste nicht wieder eingeschaltet worden ist. Die Einschaltung der Funktion wird durch ein entsprechendes Symbol auf dem Steuerpult besttigt. AUTOMATISCHE SICHERHEITSABSCHALTUNG Der Heizlfter ist mit einem hochmodernen, patentierten Sicherheitssystem ausgestattet. Dieses System schaltet den Heizlfter automatisch aus, sollte dieser berhitzen. Das Gert luft erst weiter, wenn es zurckgeschaltet wurde. Der Wiederanlauf des Heizkrpers erfolgt in folgenden Schritten 1. Den Heizkrper vom Netz abschalten und 30 Minuten abwarten, bis der Heizkrper abgekhlt hat. 2. Nach 30 Minuten den Heizkrper ans Netz anschlieen und im Normalbetrieb arbeiten lassen. 3. Arbeitet der Heizkrper weiter nicht normal, so sind die Schritte 1 und 2 zu wiederholen. LSUNG DER PROBLEME Der Heizkrper lsst sich nicht einschalten: Zuerst ist die Sicherung im Stecker (gilt nur fr

die Ausfhrung auf den britischen Markt) bzw. die Sicherung in der Haustechnik zu prfen. Prfen, ob die Luftzufuhr nicht verhindert ist, und dadurch keine berhitzung des Heizkrpers vorliegt. Sollten Gegenstnde festgestellt werden, die den freien Luftfluss verhindern, ist der Heizkrper AUSZUSCHALTEN. Dann beseitigen wir den Strgegenstand und gehen wie beim Wiederanlauf des Heizkrpers, gem der vorstehenden Beschreibung vor. Prfen, ob der Thermostat nicht zu niedrig eingestellt ist. Die Temperatur so lange erhhen, bis der Heizkper wieder einschaltet. LAGERUNG Das Heizgert an einem trocken Ort lagern, wenn es ber einen lngeren Zeitraum nicht benutzt wird (z.B. im Sommer). Es wird empfohlen, das Gert zudem zum Schutz vor Staub und Schmutz abzudecken. REINIGUNG Vor der Reinigung des Gerts immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Heizgert abkhlen lassen. Keine Reinigungsmittel, Scheuerpulver bzw. Polituren jeglicher Art am Gehuse des Heizgerts verwenden, da dadurch die Oberflche angegriffen werden kann. Das Heizgert mit einem trockenen Tuch abwischen, um Staub zu entfernen. Zum Entfernen von Flecken kann ein angefeuchtetes Tuch (nicht nass) verwendet werden. DIESES PRODUKT ERFLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN 73/23/EEC, 89/336/EEC und 98/37/EEC.

GARANTIE DEN KASSENBON BITTE AUFBEWAHREN. DIESER MUSS BEI REKLAMATIONEN IM RAHMEN DIESER GARANTIE VORGELEGT WERDEN. Ihr Heizgert hat eine Garantie von 2 Jahren. Im unwahrscheinlichen Falle von Funktionsstrungen das Gert zu dem Hndler zurckbringen, bei dem es gekauft wurde. Der Kassenbon und diese Garantie sind vorzulegen. Die im Rahmen dieser Garantie gewhrten Rechte und Vorteile gelten zustzlich zu den gesetzlichen Rechten, die von dieser Garantie unberhrt bleiben. Holmes Products Europe repariert oder ersetzt innerhalb eines bestimmten Zeitraums kostenlos alle mangelhaften Teile des Gerts, vorausgesetzt: wir werden ber diesen Mangel umgehend unterrichtet das Gert wurde weder verndert bzw. unsachgem benutzt noch von jemandemanders als von Holmes Products Europe hierzu autorisiertem Fachpersonal repariert. Die im Rahmen dieser Garantie gewhrten Rechte gelten nicht fr Personen, die das Gert gebraucht oder zur gewerblichen bzw. kommunalen Nutzung erwerben. Alle reparierten oder ausgewechselten Gerte haben zu diesen Bedingungen eine der verbleibenden Zeitdauer entsprechenden Garantie.

10

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 12

ESPAOL
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU CALEFACTOR, YA QUE UN USO CORRECTO LE DAR UNA CALEFACCIN SEGURA Y DE MXIMO RENDIMIENTO CONSERVE LO SIGUIENTE PARA FUTURAS CONSULTAS. DESCRIPCIN GENERAL Vea las fotografas en el interior de la cubierta posterior Fig. 1 A. Botn Encendido B. Indicador de temperatura actual de la habitacin C.Botn Luz de Noche D.Sensor de Luz E. Botn de Modo F. Indicador de Ajuste de Temperatura G.Ajuste de Temperatura + Alto - Bajo PRECAUCIONES IMPORTANTES Antes de conectar el calefactor, compruebe que la tensin indicada en la placa de caractersticas corresponde a la tensin de lnea en su casa / oficina. Lea cuidadosamente estas instrucciones, juntamente con las ilustraciones, antes de utilizar el calefactor. Evite usar una alargadera, ya que puede causar un sobrecalentamiento del calefactor. Si el cable de alimentacin o la clavija tiene daos, debe ser sustituido/a por el fabricante o su agente de servicio, o por una persona igualmente cualificada para evitar peligros. El calefactor no contiene piezas reparables. Si el producto se daa o se avera, debe ser devuelto al fabricante o a su agente de servicio. Si el calefactor deja de funcionar, compruebe primero si el fusible en la clavija (slo R.U.) o el fusible/disyuntor en el cuadro de distribucin est en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio. Cuando utilice el calefactor, NO lo coloque en las inmediaciones de un bao, ducha o piscina. Deje una zona segura alrededor del calefactor, lejos de muebles u otros objetos; por lo menos 50 cm en la parte superior y las laterales y 200 cm en la parte delantera. NO utilice el calefactor en habitaciones con gases explosivos (por ejemplo gasolina) o mientras est usando colas o disolventes 11

inflamables (por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet, PVC, etc.). Deben tomarse precauciones extra cuando el calefactor se use cerca de nios o cuando se deje sin vigilancia. NO introduzca ningn objeto en el calefactor. Mantenga el cable de alimentacin a una distancia segura del cuerpo del calefactor. Evite el sobrecalentamiento del calefactor manteniendo despejadas la entrada y la salida de aire. NO cuelgue nada delante o encima del calefactor. Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectar el calefactor. NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente.

Ubicacin Segura NO utilice este calefactor al aire libre. Este calefactor NO est destinado a su uso en cuartos de bao, zonas de lavandera u otros lugares interiores similares. NO coloque NUNCA el calefactor donde pudiera caer dentro una la baera u otro recipiente con agua. El calefactor NO debe taparse. Coloque el calefactor de manera que la circulacin del aire hacia y desde el calefactor no estn obstaculizadas. NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente. Slo toque el calefactor con las manos secas. NO lo coloque donde los nios puedan tocarlo, especialmente si son muy pequeos. No utilice este calefactor apoyado sobre sus laterales. Si el calefactor se vuelca, desenchfelo y djelo enfriarse antes de volver a ponerlo en pie. Este calefactor est exclusivamente destinado a funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse sobre un estante o montado en la pared. INSTRUCCIONES PRE-OPERACION Saque con cuidado el calentador de la caja (se recomienda guardar la caja para guardarlo durante el verano). INSTRUCCIONES DE OPERACION (Fig. 1) 1. Coloque la unidad sobre una superficie lisa. Enchufe el calentador a una toma de electricidad. 2. Para conectar la unidad, pulse el Botn de Encendido situado en el Panel de Control. La luz se mantendr encendida mientras est en funcionamiento el calentador. .

INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO Al enchufar por primera vez, el calentador funciona en Modo de Ventilador. Despus del uso inicial, el calentador funcionar en el ltimo modo usado. Esta funcin le permite ajustar el calentador para mantener la temperatura deseada en la habitacin. NOTA: si se desenchufa, el calentador se restablecer en el Modo VENTILADOR. 1. Para cambiar los ajustes del calentador, pulse el botn de MODO. Cada vez que pulse el botn de MODO, pasar por los ajustes de FAN (VENTILADOR), LOW (BAJO), HIGH (ALTO), AUTO. Nota: La velocidad del ventilador no cambia al cambiar el Modo de Bajo a Alto. 2. Seleccione el modo AUTO. 3. Ajuste el calentador a la temperatura deseada en la habitacin pulsando los botones (+) (-). Recuerde que la gama de grados es entre 15C - 30C si sobrepasa los 30C el visor automticamente vuelve a 15C. 4. Ya se ha ajustado la temperatura deseada. NOTA: Cuando la temperatura en el entorno prximo al calentador alcanza la temperatura ajustada, ste se desconecta automticamente. El ventilador contina en funcionamiento enfriando el calentador durante 30 segundos. La unidad funciona de nuevo cuando la temperatura baja por debajo de la temperatura ajustada. NOTA: En el modo AUTO es normal que el calentador se conecte y desconecte para mantener la temperatura ajustada. GIRO DE 90 Para una mxima distribucin del calor, use la revolucionaria configuracin vertical para que el calor pase en dos direcciones diferentes. 1. Ajuste con cuidado cada giro para dirigir el calor. 2. No gire la unidad ms all del punto de resistencia. LUZ DE NOCHE 1. Para poner la Luz de Noche, pulse el botn en el panel de control y se iluminar un smbolo. La Luz de Noche se pone automticamente cuando se oscurece la habitacin y cuando se ilumina, se apaga automticamente. 2. Para apagar completamente la Luz de Noche, pulse el botn en el panel de control. NOTA: La Luz de Noche funciona automticamente hasta que se pulse el botn de nuevo y se ilumine el smbolo en el panel de control.

DESCONEXIN AUTOMTICA DE SEGURIDAD El calefactor tiene un dispositivo de seguridad integrado que desconectar el calefactor inmediatamente en caso de sobrecalentamiento accidental. El funcionamiento slo puede reanudarse cuando el usuario ha reinicializado la unidad. Para reajustar el calentador 1. Desenchufe el calentador y deje que se enfre durante 30 minutos. 2. Al cabo de 30 minutos enchufe el calentador para que funcione de forma normal. 3. Si el calentador no funciona normalmente, repita los pasos 1 y 2 de nuevo. PROBLEMAS Si el calentador no funciona: Primero compruebe que funciona el fusible en el enchufe (slo GB), o el automtico en el fusible/circuito en la placa de distribucin. Revise si hay alguna obstruccin que puedan impedir el flujo de aire y causar sobrecalentamiento. Si encuentra una obstruccin desenchufe el calentador, con cuidado retire la obstruccin y siga las instrucciones de restablecimiento anteriores. El termostato puede que est ajustado muy bajo. Suba el Termostato hasta que comience a funcionar el calentador. ALMACENAJE Si no se va a necesitar el calefactor durante perodos largos, por ejemplo durante el verano, debe almacenarse en un lugar seco y preferentemente tapado para evitar la acumulacin de polvo y suciedad. LIMPIEZA Desconecte siempre el calefactor de la alimentacin y djelo enfriar antes de limpiarlo. No utilice detergentes, polvos limpiadores abrasivos ni pulimentos de ningn tipo en el cuerpo del calefactor, ya que podran daar el acabado. Limpie el calefactor con un pao seco para sacar el polvo y con un pao humedecido (no mojado) para limpiar las manchas. ESTE PRODUCTO EST FABRICADO PARA CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA C.E.E. 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/EEC.

12

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 14

GARANTA CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA, YA QUE LE SER NECESARIO PARA CUALQUIER RECLAMACIN BAJO GARANTA Su calefactor est garantizado durante 2 aos. En el improbable caso de una avera, devuelva el calefactor al lugar donde lo compr con el recibo de caja y una copia de esta garanta. Los derechos y beneficios bajo esta garanta son adicionales a sus derechos legales que no quedan afectados por esta garanta. Holmes Products Europe se compromete, dentro del perodo especfico, a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este aparato que se demuestre que es defectuosa, con tal que: Se nos informe rpidamente del defecto El aparato no haya sido alterado de ninguna manera o haya estado sometido a mal uso o reparado por una persona no autorizada por Holmes Products Europe. No se otorga ningn derecho bajo esta garanta a una persona que adquiera el aparato de segunda mano o para usos comerciales o comunitarios. Cualquier aparato reparado o sustituido estar garantizado en estos trminos durante todo el resto del perodo de garanta. .

NEDERLANDS
LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR, VOORDAT U DE KACHEL GEBRUIKT, AANGEZIEN, ALS U HEM OP DE JUISTE MANIER GEBRUIKT, DE PRESTATIE EN VEILIGHEIO, MAXIMAAL ZULLEN ZIJN BEWAAR DE HANDLEIDING GOED OM IN DE TOEKOMST WEER TE KUNNEN RAADPLEGEN. ALGEMENE BESCHRIJVING Bekijk de illustraties aan de binnenkant van de achterste pagina Afb. 1. A. Stroomschakelaar B. Heersende kamertemperatuuraanwijzer C.Nachtlichtschakelaar D.Lichtsensor E. Modusknop F. Instelling temperatuuraanwijzer G.Temperatuurinstelling + Hoger - Lager BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Controleer, voordat u de kachel in het stopcontact steekt, of de spanning op het plaatje met het toelaatbaar vermogen, overeenkomt met de voltage van de voeding bij u thuis / op uw kantoor. Lees deze instructies aandachtig door en bekijk de illustraties voordat u de kachel gebruikt. Gebruik geen verlengsnoer omdat dit ervoor zou kunnen zorgen dat de kachel oververhit raakt. Als het elektriciteitssnoer of de stekker beschadigd zijn, moeten ze om risico's te vermijden, worden vervangen door de fabrikant of een van diens officile agenten of een vergelijkbaar bevoegd persoon. De kachel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen en in het geval het apparaat schade ondervindt of niet meer werkt, moet het worden teruggestuurd naar de fabrikant of een van diens officile agenten. Mocht de kachel niet meer werken, controleer dan eerst of de zekering in de stekker (alleen in de UK) of de zekering/ stroomonderbreker bij de verdeelkast werken, alvorens contact op te nemen met de fabrikant of serviceverlener. Wanneer u de kachel gebruikt, plaats hem dan NOOIT direct naast een bad, douche of zwembad. Houd een veilige afstand tussen de kachel en 13

meubels of andere voorwerpen; ten minste 50 cm vanaf de bovenkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de voorkant. Gebruik de kachel NIET in ruimtes met explosieve gassen (b.v. benzine) of tijdens het gebruik van ontvlambare lijm of oplosmiddelen (b.v. tijdens het lijmen of lakken van een parketvloer, pvc enz). Extra voorzichtigheid moet worden betracht wanneer de kachel in de buurt van kinderen wordt gebruikt of wanneer er niemand bij de kachel blijft. Steek GEEN voorwerpen in de kachel. Houdt het elektriciteitssnoer op veilige afstand van het hoofdgedeelte van de kachel. Voorkom dat de kachel oververhit kan raken door ervoor te zorgen dat niets de luchtinlaat en uitlaat blokkeert. Hang NIETS voor of boven de kachel. Als de kachel oververhit raakt, zal de ingebouwde beveiliging de kachel uitzetten. Gebruik GEEN arosols, ontvlambare stoffen of materialen die gevoelig zijn voor warmte, als ze in de hete luchtstroom zouden kunnen komen. Waarschuwing: Brandgevaar. Niet gebruiken als het stopcontact of de stekker warm aanvoelen. Oververhitting kan erop duiden dat het stopcontact versleten of beschadigd is. Raadpleeg een bevoegde elektricien voor vervanging van het stopcontact.

horizontaal vlak en steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. 2. Om te starten moet de stroomschakelaar op het regelpaneel worden ingedrukt. Het stroomlampje blijft verlicht zolang het apparaat in werking is. THERMOSTAATINSTRUCTIES Bij het eerste gebruik zal het verwarmingsapparaat in de ventilatormodus werken, daarna in de laatst geprogrammeerde stand. Deze functie stelt u in staat om het apparaat zodanig in te stellen dat de gewenste kamertemperatuur wordt gehandhaafd. N.B. Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken zal het apparaat worden teruggesteld naar de VENTILATOR modus. 1. Om de instellingen van het apparaat te wijzigen dient de Modusknop (MODE) te worden ingedrukt. Elke keer dat u deze knop indrukt wordt door de volgende instellingen geschoven: FAN (ventilator), LOW (laag), HIGH (hoog), AUTO (automatisch). N.B. De ventilatorsnelheid verandert niet als de modus van laag naar hoog wordt verzet. 2. Selecteer de AUTO modus. 3. Stel het verwarmingsapparaat in op de gewenste kamertemperatuur door op de (+) of (-) knop te drukken. N.B. Het gradenbereik beloopt 15C-30C. Als u voorbij 30C verschuift, gaat de weergave op het scherm automatisch terug naar 15C. 4. De verlangde temperatuur is nu ingesteld. N.B. Wanneer de temperatuur in de omgeving van het verwarmingsapparaat de ingestelde temperatuur bereikt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. De ventilator zal het apparaat daarna gedurende 30 seconden blijven koelen. Zodra de temperatuur onder de ingestelde temperatuur daalt, zal het apparaat weer worden geactiveerd. N.B. In de AUTO modus is het normaal dat het verwarmingsapparaat tussen ON (aan) en OFF (uit) schakelt om de vooringestelde temperatuur te handhaven. 90 ZWENKING Ten behoeve van maximale warmtespreiding is voorzien in een revolutionaire verticale tweelinghuisconfiguratie die het mogelijk maakt om de warmte in twee verschillende richtingen te laten stralen. 1. Stel elke wartel zorgvuldig in om de warmtestroom optimaal te richten. 2. Voer geen zwenking uit voorbij het weerstandspunt. NACHTLICHT 1. Om het nachtlicht aan te zetten dient de 14

Veilig Neerzetten Gebruik de kachel NIET buiten. Deze kachel is niet bedoeld om te worden gebruikt in badkamers, wasruimtes en andere vergelijkbare locaties binnenshuis. Plaats de kachel NOOIT waar hij in een badkuip of andere waterbak kan vallen. De kachel mag NIET worden bedekt. Plaats de kachel op zo'n manier dat de luchtstroom naar en van de kachel, niet geblokkeerd wordt. Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact. Raak de kachel alleen met droge handen aan. Zet de kachel NIET op een plaats waar hij door kinderen kan worden aangeraakt, vooral als die erg jong zijn. Gebruik de kachel niet terwijl hij op zijn kant ligt. Als de kachel omgevallen is, haal de stekker er dan uit en laat hem afkoelen voordat u hem weer overeind zet. PREGEBRUIKSAANWIJZINGEN Haal het verwarmingsapparaat voorzichtig uit de verpakking (geadviseerd wordt om de doos te bewaren in verband met opslag in de zomer). GEBRUIKSAANWIJZINGEN (zie Afb.1) 1. Zet het verwarmingsapparaat op een stevig,

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 16

schakelaar op het regelpaneel te worden ingedrukt, waarna hierop een symbool wordt verlicht. Het nachtlicht wordt dan automatisch ingeschakeld wanneer de kamer donker wordt, en automatisch uitgeschakeld wanneer de kamer weer lichter wordt. . 2. Om het nachtlicht geheel uit te zetten dient de drukschakelaar op het regelpaneel te worden bediend. N.B. Het nachtlicht gaat niet automatisch branden. Hiervoor moet de schakelaar opnieuw worden ingedrukt om te heractiveren, wat zichtbaar wordt doordat het symbool op het regelpaneel wordt verlicht. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING De verwarmingstoestel heeft een ingebouwd veiligheidsmechanisme dat de kachel bij oververhitting automatisch uitschakelt. De kachel zal pas weer gaan werken wanneer de gebruiker de unit opnieuw instelt. Terugstelling van het verwarmingsapparaat 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 30 minuten afkoelen. 2. Daarna wordt de stekker weer in het stopcontact gestoken en kan normale werking worden hervat. 3. Als het apparaat niet normaal werkt, herhaal dan stappen 1 en 2. FOUTOPSPORING Als het verwarmingsapparaat niet werkt: Controleer eerst of de smeltveiligheid in de stekker (alleen in het V.K.) of de smeltveiligheid/ stroomverbreker in de verdeelkast functioneert. Inspecteer of er mogelijk een verstopping is die de luchtstroom belemmert en oververhitting tengevolge heeft. Als u een obstructie vindt, schakel het verwarmingsapparaat dan uit, haal de stekker uit het stopcontact, verwijder de oorzaak van de blokkering en volg bovenstaande terugstelvoorschriften op. De thermostaat kan te laag zijn ingesteld. Verhoog de stand totdat het verwarmingsapparaat opnieuw wordt ingeschakeld. OPBERGEN Als de kachel gedurende lange tijd niet nodig is, bijvoorbeeld tijdens de zomer, moet hij op een droge plaats worden opgeborgen en bij voorkeur afgedekt worden om te voorkomen dat er zich stof en vuil op verzamelen. SCHOONMAKEN haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat de

kachel afkoelen voordat u hem schoonmaakt. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuur- of poetsmiddelen op het hoofdgedeelte van de kachel aangezien die de afwerking kunnen beschadigen. Veeg de kachel af met een droge doek om stof te verwijderen en met een vochtige doek (niet nat) om vlekken te verwijderen. DIT PRODUCT IS VERVAARDIGD ZODAT HET VOLDOET AAN DE E.E.G. RICHTLIJNEN 73/23/EEG, 89/336/EEG en 98/37/EEG. GARANTIE UW KWITANTIE BEWAREN DAAR U DEZE NODIG HEBT ALS U EEN CLAIM VOLGENS DEZE GARANTIE WILT INDIENEN Uw kachel heeft garantie voor 2 jaar. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat het niet meer doet, breng hem dan terug naar de plaats waar u hem heeft gekocht samen met uw kwitantie en een kopie van deze garantie. De rechten en voordelen onder deze garantie zijn extra wat betreft uw statutaire rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft. Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van het apparaat dat een gebrek vertoont, gratis te repareren of te vervangen, op voorwaarde dat: Wij onmiddellijk van het gebrek op de hoogte worden gesteld Het apparaat op geen enkele wijze is gewijzigd of aan misbruik of reparatie onderhevig is geweest door een persoon anders dan een persoon die door Holmes Products Europe gemachtigd is. Onder deze garantie worden geen rechten gegeven aan een persoon die het apparaat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verkregen heeft. Elk gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd.

SVENSKA
GARANTERA MAXIMAL PRESTANDA OCH SKER ANVNDNING GENOM ATT LSA IGENOM DENNA INSTRUKTIONSBOK NOGA INNAN DU BRUKAR VRMEELEMENTET SPAR DENNA INFORMATION FR FRAMTIDA BRUK. GENERELL BESKRIVNING Vnligen se illustrationerna p omslagets insida lngst bak i instruktionsboken Fig. 1 A. Tillslagsknapp B. Temperaturvisare fr aktuell rumstemperatur C.Knapp fr nattljus D.Ljusavknnare E. Knapp fr val av program F. Visare fr instlld temperatur G.Instllning av temperatur + Hgre - Lgre VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER Kontrollera att den spnning som anges p mrkplten verensstmmer med ntspnningen i ditt hem eller p kontoret innan du kopplar in vrmeelementet. Studera dessa instruktioner noga (inklusive illustrationerna) innan du anvnder vrmeelementet. Anvnd inte skarvsladdar, eftersom dessa kan orsaka verhettning. Om bifogad sladd eller kontakt skadas mste den bytas ut av tillverkaren, dess auktoriserade reparatr eller en kvalificerad reparatr med knnedom om hur arbetet utfrs p ett skert stt. Vrmeelementet innehller inte ngra delar som krver underhll. En skadad eller trasig produkt mste returneras till tillverkaren eller dess auktoriserade reparatr. Om vrmeelementet inte fungerar ska du frst kontrollera skringen i kontakten (enbart Storbritannien) eller verspnningsskyddet i frgreningsldan innan du kontaktar tillverkaren eller dess auktoriserade reparatr. Nr du anvnder vrmeelementet ska du INTE placera det nra ett badkar, en dusch eller en swimmingpool. Se till att det finns ett skerhetsutrymme mellan vrmeelementet och mbler eller andra objekt (minst 50 cm frn verdelen och sidorna och 200 cm p framsidan). Anvnd INTE vrmeelementet i rum som 16

innehller explosiva gaser (till exempel bensin) eller i samband med bruk av brandfarligt lim eller lsningsmedel (till exempel nr du limmar eller lackar parkettgolv, arbetar med vinylklorid, etc.). Iaktta extra frsiktighet nr du anvnder vrmeelementet i nrheten av barn eller om vrmeelementet lmnas utan tillsyn. Stoppa INTE in ngra objekt i vrmeelementet. Se till att ntsladden befinner sig p skert avstnd frn sjlva vrmeelementet. Undvik verhettning av vrmeelementet genom att hlla luftintag och luftutlopp fria. Hng INTE ngot objekt framfr eller ver vrmeelementet. Om verhettning intrffar stnger den inbyggda skerhetsfunktionen av apparaten. Anvnd INTE spray, brandfarliga mnen eller vrmeknsligt material i det varma luftfldet. Varning fr eldfara. Bruka inte elementet vid verhettning av uttag eller kontakt. verhettning kan orsaka slitet eller skadat uttag. Byte av uttag br endast gras av kvalificerad elektriker.

Saker placering Anvnd INTE det hr vrmeelementet utomhus. Det hr vrmeelementet r INTE avsett fr bruk i badrum, tvttstugor eller andra liknande utrymmen inomhus. Placera ALDRIG vrmeelementet s att det kan fall ned i ett badkar eller ngon annat vattenfylld behllare. Vrmeelementet fr INTE vertckas. Placera vrmeelementet s att luftfldet till och frn det inte blockeras. Placera INTE vrmeelementet direkt under en vggkontakt. Vidrr enbart vrmeelementet med torra hnder. Placera INTE vrmeelementet inom rckhll fr barn, speciellt smbarn. Anvnd inte ett vrmeelementet vars sida vilar mot golvet. Om vrmeelementets sida vilar mot golvet ska du koppla bort ntsladden och lta vrmeelementet kallna innan du reser upp det igen. ATT GRA FRE START Ta frsiktigt upp din vrmare ur kartongen (vi rekommenderar att du sparar kartongen fr frvaring av vrmaren under sommaren). DRIFTSINSTRUKTIONER (se fig. 1) 1. Placera enheten p ett fast och jmnt underlag. Anslut vrmaren till ett vgguttag. 2. Fr att starta enheten, tryck p tillslagsknappen som r placerad p styrpanelen. Lampan som visar att enheten r tillslagen kommer att vara tnd medan vrmaren r i drift.

15

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 18

TERMOSTATET Vid frsta anvndning kommer vrmaren att arbeta i flktprogrammet. Efter denna frsta anvndning kommer vrmaren att arbeta i det sista programmet som stlldes in. Denna funktion ger dig mjlighet att vidmakthlla din nskade rumstemperatur. OBS: Om enheten kopplas bort frn ntet kommer vrmaren att tergr till flktprogrammet. 1. Fr att ndra instllningen p vrmaren, tryck p knappen mrkt MODE. Varje gng du trycker p MODE-knappen kommer du att g genom instllningarna FAN (FLKT), LOW (LG), HIGH (HG), AUTO. OBS: Flktens hastighet kommer inte att ndras nr programmet ndras frn LG till HG. 2. Vlj AUTO-programmet. 3. Stll in vrmare p den nskade rumstemperaturen genom att trycka p knapparna mrkta (+) eller (-). Observera att temperaturomrdet ligger mellan 15C och 30C Om du gr frbi 30C kommer skrmen att automatiskt g tillbaka till 15C. 4. Den nskade temperaturen r nu instlld. OBS: Nr temperaturen nra vrmaren kommer i nrheten av den instllda temperaturen kommer vrmaren att sl ifrn automatiskt. Flkten kommer att fortstta att g i 30 sekunder fr att kyla vrmaren. Enheten kommer att starta igen nr temperaturen sjunker under den instllda. OBS: i AUTO-programmet r den normalt fr vrmaren att sl TILL och FRN medan den hller den instllda temperaturen. VRIDNING 90 Fr maximal vrmespridning, anvnd den revolutionerande vertikala dubbelhuskonfigurationen som gr att vrmen kan spridas i tv olika riktningar. 1. Justera noggrant varje vridning fr att rikta in vrmefldet. 2. Vrid inte ytterligare efter det att det brja ta emot. NATTLJUS 1. Fr att sl p nattljuset, tryck p knappen p styrpanenel. En symbol kommer att tndas p styrpanenen. Nattljuset kommer drefter att automatiskt tndas nr rummet blir mrkt och nr rummet blir ljust, sls nattljuset automatiskt ifrn. 2. Fr att sl ifrn nattljuset, tryck p knappen p styrpanelen. OBS: Nattljuset kommer inte att fungera automatiskt frrn knappen trycks ner igen och symbolen tnds p styrpanelen.

AUTOMATISK SKERHETSANORDNING Vrmaren har en inbyggd skerhetsanordning som stnger av vrmaren automatiskt i hndelse av verhettning. Den kan endast teruppta driften nr anvndaren nollstllt apparaten. terstllning av vrmaren 1. Koppla bort vrmaren frn vgguttaget och lt den svalna i 30 minuter. 2. Efter 30 minuter, anslut vrmaren igen och kr den normalt. 3. Om vrmaren inte fungerar som den skall, upprepa stegen 1 och 2 ovan. FELSKNING Om din vrmare inte fungerar: Kontollera frst att skringen i pluggen (enbart Storbritannien) eller skringen/strmbrytaren p husets elpanel fungerar. Kontrollera om det finns ngot som hindrar luftfldet och kan orsaka verhettning. Om du finner ett sdant hinder, sl ifrn vrmaren och flj instruktionerna fr terstllning ovan. Termonstatet kan ha stllts in fr lgt. Hj instllningen tills vrmaren startar igen. FRVARING Om vrmeelementet inte behvs under lng tid (exempelvis p sommaren) br det frvaras i ett torrt utrymme och helst tckas ver s att damm och smuts inte kan trnga in i det. RENGRNING Dra alltid ut ntsladden och lt vrmeelementet kallna innan du brjar rengra det. Anvnd inte tvttmedel, slipmedel eller polermedel av ngot slag nr du rengr vrmeelementet eftersom dessa medel kan skada elementets yta. Torka bort damm frn vrmeelementet med en torr trasa och rengr flckar med en fuktig (inte vt) trasa. DENNA PRODUKT R TILLVERKAD FR ATT VERENSSTMMA MED E.E.G.-DIREKTIV 73/23/EEC, 89/336/EEC och 98/37/EEC.

GARANTI BEHLL KVITTOT EFTERSOM DU MSTE UPPVISAS DETTA I DE FALL DU TVINGAS BEROPA DIN GARANTI Vrmeelementets garanti gller i 2 r. Om elementet mot frmodan skulle upphra att fungera ska du returnera det till kpstllet tillsammans med kvittot och en kopia p den hr garantin. Dina rttigheter och frmner under denna garanti pverkar inte dina lagliga rttigheter. Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar, frutsatt att: Vi informeras om felets art Vrmeelementet inte har ndrats eller missbrukats p ngot stt eller har reparerats av ngon annan n Holmes Products Europe auktoriserade servicepersonal. Denna garanti stts ur spel om vrmeelementet infrskaffats i begagnat skick eller fr kommersiellt/kollektivt bruk. Ett vrmeelement som reparerats eller bytts ut fortstter att omfattas av denna garanti fram tills garantiperiodens slut.

SUOMI
LUE NM OHJEET HUOLELLISESTI LPI ENNEN LMMITTIMEN KYTTMIST, SILL OIKEA KAYTTTAPA MAHDOLLISTAA PARHAIMMAT SUORITUSOMINAISUUDET JA TURVALLISEN LMMITYKSEN SILYT SEURAAVAT OHJEET VASTAISUUDEN VARALTA. YLEISKUVAUS Katso takakannen sispuolella olevia kuvia Kuva 1. A. Virtakytkin B. Lmmitettvn tilan ilman lmptilan nytt C.Yvalon kytkin D.Valokenno E. Kytttoimintovalitsin F. Halutun lmptilan nytt G.Lmptilan asetus + nousee - alenee TRKEIT TURVAOHJEITA Ennen kuin kytket lmmittimen pistokkeen pistorasiaan tarkista, ett arvokilvess oleva jnnite vastaa kotisi/toimistosi jnnitett. Lue nm ohjeet huolellisesti lpi ja tutki samalla kuvia ennen lmmittimen kyttmist. Vlt jatkojohdon kyttmist, koska se voi aiheuttaa lmmittimen ylikuumenemisen. Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, saa sen vaihtaa uuteen vain valmistaja tai valmistajan huoltoedustaja tai asianmukaisen ptevyyden omaava henkil, jotta vltyttisiin vaaroilta Lmmittimess ei ole mitn osia, joita kyttj voisi huoltaa, ja jos se vaurioituu tai menee rikki, on se palautettava valmistajalle tai valmistajan huoltoedustajalle. Jos lmmitin lakkaa toimimasta, tarkista ensin pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai ett jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii ennen kuin otat yhteytt valmistajaan tai valmistajan edustajaan. Kun lmmitin on kytss, L aseta sit kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan vlittmn lheisyyteen Jt lmmittimen ymprille turvallinen alue, jolloin se on kaukana huonekaluista ja muista esineist; etisyyden on oltava vhintn 50 cm lmmittimen ylpuolelta ja sivuilta sek 200 cm edest. L kyt lmmitint tiloissa, joissa on rjhtv kaasua (esim. bensiini), tai kun 18

17

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 20

kytetn syttyv liimaa tai liuotinta (esim. liimattaessa tai lakattaessa parkettilattiaa, PVCmuovia ym.). Erityist huolellisuutta on noudatettava, kun lmmitint kytetn lasten lheisyydess tai kun se jtetn toimimaan ilman valvontaa. L tynn mitn esineit lmmittimeen. Pid verkkovirtajohto turvallisella etisyydell lmmittimen prungosta. Est lmmittimen ylikuumeneminen pitmll ilman sisntulo- ja ulostuloaukot avoimina. L ripusta mitn lmmittimen eteen tai sen ylpuolelle. Jos lmmitin ylikuumenee, kytkee lmmittimen sisll oleva suojalaite sen pois plt. L kyt aerosoleja, syttyvi aineita tai lmmlle arkoja materiaaleja siten, ett ne joutuvat kuuman ilman virtaan. Varoitus: Tulipalon vaara. Lopeta laitteen kytt, jos pistorasia tai pistoke tuntuu kuumalta kosketettaessa. Ylikuumeneminen voi olla merkki kuluneesta tai viallisesta pistorasiasta. Ota yhteys ptevn shkmieheen, joka voi vaihtaa pistorasian uuteen.

merkkivalo palaa koko ajan laitteen ollessa toiminnassa. TERMOSTAATIN KYTT Ensimmisell kynnistyksell verkkoon liittmisen jlkeen lmmitin toimii puhallintoiminnolla. Seuraavilla kynnistyksill se toimii sill ohjelmalla, joka oli kytss ennen edellist kytst katkaisua. Tm toiminto mahdollistaa lmmittimelle asetetun lmptilan yllpitmisen lmmitettvss tilassa. HUOMIO! Kun laite on irrottu shkverkosta, on se kytkeytynyt uudelleen puhallintoiminnolle. 1. Kun halutaan muuttaa lmmittimen stj, on painettava MODE valintakytkint. Tmn valintakytkimen jokainen painallus muuttaa valittua toimintoa: FAN(puhallin), LOW(alhainen nopeus),HIGH(korkea nopeus), AUTO(automaattitoiminto) Huomio! Puhaltimen nopeus ei muutu siirryttess LOW-toiminnosta HIGH-toimintoon. 2. Valitse AUTO-toiminto 3. Aseta haluttu lmptila painimilla- (+) ja (-) ja lmmitin yllpit sen lmmitettvss tilassa. Lmptila voidaan asettaa alueella 15-30C astetta. Ylitettess asetuksessa 30C valonytlle ilmestyy lmptila 15C 4. Nin olet asettanut halutun lmptilan. Huomio! Kun lmmittimen ympristn lmptila saavuttaa asetetun tason, laite pyshtyy automaattisesti. Sen jlkeen puhallin pyrii viel 30 sek. jhdytten laitetta. Lmmitin kynnistyy automaattisesti uudelleen, kun lmptila laskee alle sdetyn. HUOMIO! AUTO toiminnon ollessa kytss on normaali ilmi, ett lmmitin kynnistyy ja pyshtyy ajoittain. Nin se yllpit ohjelmoitua lmptilaa. LMPIMN ILMAVIRRAN OHJAUS 90 Lmmittimen tuottaman lmmn jako mahdollisimman tehokkaasti on varmistettu vallankumouksellisella ratkaisulla. Se on kaksihaarainen kanava, joka mahdollistaa lmmn johtamisen samanaikaisesti kahteen suuntaan. 1. Aseta kumpikin ohjaushormi huolellisesti haluttuun suuntaan. 2. Kun tunnet hormin saavuttaneen riasennon, l knn enemp. YVALO 1. Yvalon saa kytketyksi ohjaustasossa olevasta painikkeesta. Tllin syttyy merkkivalo. Tmn jlkeen yvalo syttyy ja sammuu automaattisesti valaistusolojen muuttuessa. 2. Kun haluat kytke kokonaan pois kytst yvalotoiminnon, paina ohjaustasossa olevaa katkaisinta. 19

HUOMIO! Yvalotoiminto ei kytkeydy uudelleen kyttn, ennen kuin katkaisinta on painettu uudelleen. Ohjaustasossa olevan merkkivalon palaminen ilmoittaa yvalotoiminnon olevan jlleen kytss. AUTOMAATTINEN SUOJAKATKAISIN Lmmittimeen on rakennettu sisn suojalaite, joka kytkee automaattisesti lmmittimen pois plt, jos se vahingossa ylikuumenee. Lmmitin voi toimia uudelleen vasta, kun kyttj on asettanut laitteen uudelleen. Lmmittimen stjen uudelleenasetus 1. Irrota lmmitin shkverkosta ja odota 30 minuuttia, kunnes lmmitin on jhtynyt. 2. Tmn jlkeen kytke laite uudelleen verkkoon ja jatka sen kytt normaaliin tapaan. 3. Ellei lmmitin toimi vielkn normaalisti, toista kohtien 1. ja 2. toimet. ONGELMIEN RATKAISEMINEN Jos lmmitin ei suostu kynnistymn: Ensiksi kuuluu tarkistaa pistokkeessa olevan varokkeen (Vain Britanniassa kytettvt versiot) tai lmmitettvn kiinteistn shkasennusten varokkeiden kunto Tarkista, ettei ilman vapaalle virtaamiselle lmmittimest ole mitn esteit, jotka voisivat aiheuttaa laitteen ylikuumenimisen. Mikli ilman vapaalle kululle lytyy esteit, on lmmitin KATKAISTAVA KYTST ja sen jlkeen haittaavat esineet poistettava sen lheisyydest. Tmn jlkeen suoritetaan lmmittimen uudelleen kynnistys yllkuvatun menettelyjrjestyksen mukaan. Termostaatti on saatettu asettaa liaan alhaiselle lmptilalle. Sd lmptilaa korkeammaksi, kunnes saavutetaan taso, jolla lmmitin kynnistyy. SILYTYSVIHJEIT Jos et aio kytt lmmitint pitkn aikaan (eli keskuukausien aikana) sousittelemme, ett lmmitin pakataan takaisin alkuperiseen laatikkoonsa tai johonkin muuhun plyst vapaaseen pakkaukseen, ja se silytetn kuivassa ja viiless paikassa. PUHDISTUS Kytke laite aina irti verkkovirrasta ja anna lmmittimen jhty ennen puhdistamista. l kyt minknlaisia pesuaineita, hankaavia puhdistusaineita tai kiillotusaineita lmmittimeen, sill se voi vahingoittaa pintaviimeistelyn. Pyyhi lmmitin kuivalla rievulla plyn poistamiseksi, ja puhdista tahrat kostealla (ei mrll) rievulla. 20

TM TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN E.E.C. DIREKTIIVIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC JA 98/37/EEC VAATIMUKSIA. TAKUU SILYT KUITTI, SILL SIT TARVITAAN TMN TAKUUN PERUSTEELLA ESITETTVIIN VAATIMUKSIIN Lmmittimell on 2:n vuoden takuu. Sellaisessa eptavallisessa tapauksessa, ett lmmitin on mennyt epkuntoon, vie lmmitin takaisin sinne, mist se ostettiin yhdess kassakuitin sek tmn takuun kanssa. Tmn takuun nojalla annetut oikeudet ja edut ovat lisn lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eik tm takuu vaikuta niihin. Holmes Products Europe sitoutuu mrtyn ajan sisll korjaamaan tai vaihtamaan uuteen ilman kustannuksia mink tahansa tmn laitteen osan, jonka huomataan olevan viallinen sill edellytyksell, ett: Meille ilmoitetaan vlittmsti viasta. Laiteta ei ole muunnettu milln tavalla tai sit ei ole kytetty vrin tai sit ei ole korjannut joku toinen henkil kuin Holmes Products Europen valtuuttama henkil. Mitn tmn takuun edellyttmi oikeuksia ei anneta henkillle, joka hankkii tmn laitteen vanhana tai kaupallista tai yleiskytt varten. Korjatulla tai uudella laitteella on niden ehtojen edyllttm takuu tmn takuukauden jljell olevaksi ajaksi.

TURVALLINEN SIJOITUS L kyt tt lmmitint ulkotiloissa. Tt lmmitint EI ole tarkoitettu kytettvksi kylpyhuoneissa, pesutiloissa tai muissa vastaavissa sistiloissa. L KOSKAAN sijoita lmmitint sellaisen paikkaan, josta se voi pudota kylpyammeeseen tai johonkin muuhun vesiastiaan. Lmmitint EI SAA peitt. Sijoita lmmitin siten, ett siihen tulevalla ja siit lhtevll ilmavirralla ei ole esteit. L sijoita lmmitint aivan seinpistokkeen alapuolelle. Kosketa lmmitint ainoastaan kuivin ksin. L sijoita lmmitint paikkaa, jossa lapset, erityisesti erittin pienet lapset, psevt koskettamaan siihen. l kyt tt lmmitint, kun se on kyljelln. Jos lmmitin kaatuu, ved pistoke irti seinpistorasiasta ja anna lmmittimen jhty ennen kuin se asetetaan takaisin pystyasentoon. TOIMET KYTTNOTETTAESSA (czynn. przygotow.) Pura lmmitin varovasti pakkauksestaan (suosittelemme laatikon silyttmist, koska se soveltuu lmmittimen kesvarastointiin). KYTOHJEET ( Katso kaavakuva 1.) 1. Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle. Yhdist lmmitin shkverkkoon. 2. Kynnist laite painamalla virtakatkaisinta, joka lytyy ohjaustasosta. Verkkovirrassa olon

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 22

NORSK
VENNLIGST LES DENNE HNDBOKEN NYE FR DU BRUKER OVNEN, ETTERSOM RIKTIG BRUK VIL GI OPTIMAL YTELSE OG SIKKER OPPVARMING. TA VARE P HNDBOKEN FOR FREMTIDIG REFERANSE. GENERELL BESKRIVELSE Vennligst se bildene p nest siste side. A. Av/P-knappen B. Indikator for nvrende vrelsestemperatur C.Knapp for nattlys D.Lysfler E. Modus-knappen F. Indikator for stille temperatur G.Still temperatur + Hyere - Lavere VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Fr du kobler til ovnen, m du kontrollere at den spenningen som er angitt p merkeplaten, samsvarer med nettspenningen p det stedet der ovnen skal brukes (hjem/kontor). Les disse instruksjonene nye og studer samtidig bildene, fr du tar i bruk ovnen. Unng bruk av forlengelsesledning, ettersom det kan fre til at ovnen overopphetes. Hvis strmkabelen eller stpselet er skadet, m kabelen skiftes ut av produsenten eller vedkommendes servicerepresentant, eller en tilsvarende kvalifisert person, slik at du unngr farlige situasjoner. Ovnen har ingen deler som brukeren skal utfre service p, og hvis produktet skulle bli skadet eller slutte virke, m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant. Hvis ovnen skulle slutte virke, sjekk frst at sikringen i stpselet (bare Storbritannia) eller sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet fungerer, fr du kontakter produsenten eller dennes servicerepresentant. Ved bruk av ovnen M DEN IKKE plasseres i umiddelbar nrhet av bad, dusj eller svmmebasseng.. Plasser ovnen i god avstand fra mbler eller andre gjenstander det skal vre minst 50 cm klaring fra toppen og sidene og 200 cm fra fronten. IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive gasser (f.eks. bensindamp) eller nr du bruker lettantennelige limer eller lsemidler (f.eks. ved liming eller lakkering av parkettgulv, PVC osv.). 21

Det m utvises ekstra forsiktighet nr ovnen brukes p steder der det er barn, eller nr den str uten tilsyn. IKKE stikk gjenstander inn i ovnen. Pass p at strmkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen. Pass p at luftinntaket og -utlpet ikke blokkeres, ettersom det kan fre til overoppheting av ovnen. IKKE heng noe foran eller over ovnen. Hvis ovnen skulle bli overopphetet, vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen for overoppheting sl av ovnen. IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff eller materialer som er flsomme overfor varme, i den varme luftstrmmen. Advarsel! Brannfare. Stans bruken hvis stikkontakten eller stpselet er varmt nr du tar p dem. Overoppheting kan vre et tegn p en slitt eller skadet stikkontakt. Ta kontakt med en kvalifisert elektriker for f skiftet ut stikkontakten. Sikker plassering IKKE bruk denne ovnen utendrs. Denne ovnen er IKKE beregnet p bruk i baderom, vaskerom eller andre tilsvarende rom innendrs. Plasser ALDRI ovnen slik at den kan falle oppi et badekar eller andre vannbeholdere. Ovnen m IKKE tildekkes. Plasser ovnen p en slik mte at luftstrmmen mot og bort fra ovnen ikke hindres. IKKE plasser ovnen rett under en stikkontakt. Trk kun av ovnen med trre hender. IKKE plasser ovnen p steder der barn kan berre den dette gjelder spesielt de aller yngste. Ikke bruk ovnen nr den ligger p siden. Hvis ovnen tippes over, koble den fra og la den avkjles fr du reiser den opp igjen. BRUKSANVISNING FR BRUK Pakk ovnen forsiktig ut av esken (esken br beholdes for sommerlagring). BRUKSANVISNING (Se Fig. 1) 1. Plasser enheten p en jevn og stdig overflate. Sett stpselet inn i strmuttaket. 2. For starte enheten, trykk p Av/P-knappen som er plassert p kontrollpanelet. Av/Plampen lyser mens ovnen er i drift. BRUKSANVISNING FOR TERMOSTAT Nr ovnen er i bruk for frste gang opererer den i vifte-modus. Etter frstegangsbruk vil ovnen operere p sist programmerte innstilling. Denne funksjon gir brukeren anledning til stille ovnen slik at den holder nsket vrelsestemperatur. NB: Hvis stpselet blir tatt ut av strmuttaket, vil ovnen stille seg tilbake til VIFTE-modus.

1. For endre innstillinger p ovnen, trykk p MODUS-knappen. Hver gang du trykker MODUS-knappen vil den rulle gjennom innstillinger VIFTE, LAV, HY, AUTO. NB: Viftehastigheten blir ikke endret nr Modus blir endret fra Lav til Hy. 2. Velg AUTO-modus. 3. Still ovnen til nsket vrelsestemperatur ved trykk p (+)- eller (-)-knappene. Legg merke til at gradrekken spenner fra 15C 30C Hvis du ruller forbi 30C vil displayet automatisk stilles tilbake til 15C. 4. N er den nskede temperaturen stilt. NB: Nr temperaturen er i nrheten av den forhndsinnstilte temperature, slr ovnen seg automatisk av. Viften vil fortsette g og avkjler ovnen i 30 sekunder. Enheten vil sl seg p igjen nr temperaturen faller under den forhndsinnstilte temperatur. NB: I AUTO-modus er det normalt for ovnen veksle mellom P og AV nr den opprettholder den forhndsinnstilte temperaturen. 90 SVINGLEDD For maksimum varmedistribusjon, bruk den revolusjonre vertikal dobbelhusingskonfigurasjon som gir varmen anledning til strmme i to forskjellige retninger. 1. Juster forsiktig hvert svingledd til dirigere varmestrmmen. 2. Ikke sving enheten utover motstandspunktet. NATTLYS 1. For sl p nattlyset, trykk p knappen p kontrollpanelet. Et symbol vil lyse opp p kontrollpanelet. Nattlyset vil da sl seg automatisk p nr det blir mrkt i vrelset, og nr det blir lyst i vrelset vil Nattlyset sl seg automatisk av. 2. For sl nattlyset fullstendig av, trykk p knappen p kontrollpanelet. NB: Nattlyset vil ikke sl seg automatisk p eller av fr knappen blir trykket igjen for re-aktivere og symbolet lyser opp p kontrollpanelet. SIKKERHETSSYSTEM FOR AUTOMATISK AVSTENGNING Vifteovnen har et innebygd sikkerhetssystem som vil sl av ovnen automatisk ved tilfeller av overoppheting. Deretter kan ovnen frst tas i bruk etter at brukeren har nullstilt enheten. nullstille ovnen 1. Ta ut stpselet og vent i 30 minutter for ovnen bli avkjlt. 2. Etter 30 minutter sett stpselet tilbake og operere normalt. 22

3. Hvis ovnen ikke virker normalt, gjenta trinn 1 og 2 igjen. FEILSKING Hvis ovnen din ikke virker: Kontroller frst at sikringen i pluggen (kun UK) eller sikring/bryter p sikringstavlen er i orden. Kontroller at det er ingenting i veien som kan forhindre luftstrm og forrsake overoppheting. Hvis du finner en hindring, sl ovnen AV, fjern hindringen forsiktig og flg nullstillingsanvisning ovenfor. Termostaten kan bli stilt for lav. Hev termostatinnstillingen inntil ovnen starter opp igjen. OPPBEVARING Hvis ovnen ikke skal brukes i en lengre periode, for eksempel om sommeren, br den oppbevares p et trt sted og helst dekkes til for hindre at det samler seg stv og smuss p den. RENGJRING Koble alltid fra strmmen og la ovnen avkjles fr du rengjr den. Ikke bruk vaskemidler, rensemidler med slipeeffekt eller polish av noe slag p radiatorhuset, ettersom dette kan skade finishen. Trk av ovnen med en trr klut for fjerne stv og en fuktig klut (ikke vt) for fjerne flekker. DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EF, 89/336/EF og 98/37/EF.

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 24

GARANTI VENNLIGST TA VARE P KVITTERINGEN, ETTERSOM DEN M FOREVISES I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV. Ovnen har 2-rs garanti. Hvis ovnen mot formodning skulle slutte fungere, vennligst ta den med tilbake til det stedet du kjpte den, og ta med kvitteringen og en kopi av denne garantien. Dine rettigheter i henhold til denne garantien kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter, som ikke pvirkes av denne garantien. Holmes Products Europe vil i lpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller erstatte enhver del av apparatet som viser seg vre defekt, forutsatt at: Vi omgende blir informert om defekten. Apparatet ikke er modifisert p noen mte eller har vrt utsatt for feil bruk eller reparasjon av andre enn personer som er autorisert av Holmes Products Europe. En person som kjper apparatet brukt eller for kommersiell/offentlig bruk, har ingen rettigheter i henhold til denne garantien. Denne garantien vil gjelde for eventuelle reparerte eller erstattede apparater, p samme vilkr, i resten av den opprinnelige garantitiden.

DANSK
LS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT FR DU BRUGER VARMEAPPARATET, DA KORREKT BRUG VIL GIVE DEN BEDSTE YDELSE OG SIKKER OPVARMNING OPBEVAR FLGENDE TIL SENERE BRUG. GENEREL BESKRIVELSE Se billederne p den indvendige bagside Fig 1. A. Tnd/sluk-knap B. Aktuel rumtemperatur-indikator C.Vgelampeknap D.Lysfler E. Mode- (funktions-) knap F. Temperaturindstilling-indikator G.Temperaturindstilling + Hjere - Lavere VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Fr du tilslutter varmeapparatet, skal du kontrollere, at den spnding, der er angivet p fabriksskiltet svarer til netspndingen i dit hjem/ kontor. Ls denne vejledning grundigt og se p illustrationerne, fr du bruger varmeapparatet. Undg at bruge en forlngerledning, da det kan f varmeapparatet til at overophede. Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal det skiftes ud af producenten, eller dennes servicevrksted eller en lignende kvalificeret person med henblik p at forebygge fare. Varmeapparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren, og hvis produktet lider skade eller driftsforstyrrelser, skal det sendes tilbage til producenten eller dennes servicevrksted. Hvis varmeapparatet holder op med at fungere, skal du frst kontrollere, om sikringen i stikket (glder kun Storbritannien og Nordirland) eller sikringen/strmafbryderen i fordelingstavlen fungerer, fr du kontakter producenten eller servicevrkstedet. Nr du bruger varmeapparatet, m det IKKE stilles i nrheden af badekar, brusere eller svmmepl. Srg for at der er et sikkert omrde omkring varmeapparatet p god afstand af mbler eller andre genstande, mindst 50 cm fra toppen og siderne og 200 cm foran. Varmeapparatet m IKKE bruges i rum med eksplosiv gas (f.eks. benzin), eller mens der 23

bruges brndbar lim eller oplsningsmidler (f.eks. hvis du limer eller lakerer parketgulve, PVC osv.). Vr ekstra forsigtig, nr varmeapparatet bruges i nrheden af brn, eller efterlades uden opsyn. Der m IKKE stikkes genstande ind i varmeapparatet. Hold netledningen p sikker afstand af selve varmeapparatet. Forebyg overophedning af varmeapparatet ved at srge for, at luftindsugningen og udblsningen aldrig bliver blokeret. Der m IKKE hnges noget foran eller oven over varmeapparatet. Hvis der skulle opst overophedning, vil den indbyggede sikkerhedsanordning slukke for varmeapparatet. Der m IKKE bruges aerosoler, brndbare stoffer eller materialer, der er ikke tler varme, i den varme luftstrm, der kommer fra apparatet.

Sikker placering Varmeapparatet m IKKE bruges udendrs. Dette varmeapparat m IKKE bruges i badevrelser, vasketjsomrder og andre lignende indendrs steder. Stil ALDRIG varmeapparatet, hvor det kan falde ned i et badekar eller anden form for vandbeholder. Varmeapparatet m IKKE tildkkes. Placer varmeapparatet sledes, at luftstrmmen hen mod varmeapparatet og vk fra det, ikke blokeres. Varmeapparatet m IKKE placeres lige under en stikkontakt. Du m ikke berre varmeapparatet, hvis dine hnder er vde. Varmeapparatet m IKKE stilles et sted, hvor isr smbrn kan berre det. Varmeapparatet m ikke bruges, nr det ligger p siden. Hvis varmeapparatet vlter, skal stikket tages ud, og apparatet kle af, fr det stilles op igen. Dette varmeapparat er alene beregnet til at st p gulvet og m aldrig placeres p en hylde eller monteres p vggen. FR BRUG Pak forsigtigt varmeapparatet ud af boksen (det anbefales, at boksen gemmes til sommeropbevaring). BRUGSANVISNING (Se fig. 1) 1. Placr enheden p en fast, jvn overflade. St netledningen i et elektrisk stik. 2. Start enheden ved at trykke p tnd/slukknappen, som er placeret p kontrolpanelet. Strmlampen vil lyse, nr varmeapparatet er i drift. .

TERMOSTAT Nr det frst tages i brug vil varmeapparatet kre i Fan Mode (ventilatordrift); efter den indledende brug, vil varmeapparatet kre i den sidst programmerede indstilling. Denne funktion gr det muligt at indstille varmeapparatet til at opretholde den nskede rumtemperatur. BEMRK: Hvis stikket tages ud, vil varmeapparatet g tilbage til FAN Mode (ventilatordrift). 1. Varmeindstillingerne ndres ved at trykke p MODE-knappen. Hver gang der trykkes p MODE-knappen, vil den rulle igennem indstillingerne FAN (ventilator), LOW (lav), HIGH (hj) og AUTO (automatisk). Bemrk: Ventilatorhastigheden vil ikke ndres, nr der skiftes Mode fra Low (lav) til High (hj). 2. Indstil p AUTO-mode. 3. Indstil varmeapparatet til den nskede rumtemperatur ved at trykke p (+) eller (-) knapperne. Bemrk at temperaturomrdet er fra 15C 30C Hvis der rulles forbi 30C vil displayet automatisk g tilbage til 15C. 4. Den nskede temperatur er nu blevet indstillet. BEMRK: Nr temperaturen rundt om varmeapparatet nr op p den forudindstillede temperatur, vil varmeapparatet automatisk slukke. Ventilatoren vil fortstte med at kre i 30 sekunder for at afkle varmeapparatet. Enheden vil tnde igen, nr temperaturen falder ned under den forudindstillede temperatur. BEMRK: Det er normalt for varmeapparatet at sl til og fra (ON og OFF) i AUTO Mode, idet det opretholder den forudindstillede temperatur. 90 DREJNING Brug den revolutionerende lodrette dobbelthuskonfiguration, der udleder varmen i to forskellige retninger, for maksimal varmedistribution. 1. Justr de to drejeled for at lede varmestrmmen. 2. Enheden m kun drejes, indtil der fles modstand. VGELYS 1. Vgelyset tndes ved at trykke p knappen p kontrolpanelet. Et symbol vil lyse p kontrolpanelet. Vgelyset vil s tnde automatisk, nr der bliver mrkt i rummet og vil slukke, nr det igen bliver lyst. 2. Vgelyset kan sls helt fra ved at trykke p knappen p kontrolpanelet. BEMRK: Vgelyset vil ikke fungere automatisk, fr der igen trykkes p knappen for at reaktivere dette og symbolet er oplyst p kontrolpanelet. 24

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 26

AUTOMATISK SIKKERHEDSSLUKNING Denne funktion slukker automatisk for varmeapparatet i tilflde af utilsigtet overhedning. Apparatet kan kun fungere igen, nr brugeren har nulstillet enheden. Nulstilling 1. Trk stikket ud af kontakten og lad varmeapparatet kle af i 30 minutter. 2. Efter 30 minutter sttes stikket i igen, hvorefter varmeapparatet vil fungere normalt. 3. Hvis varmeapparatet ikke fungerer normalt, skal trin 1 og 2 gentages. FEJLFINDING Hvis varmeapparatet holder op med at fungere: Kontrollr frst at sikringen i stikket (kun UK) eller sikringen/relet p fordelingstavlen fungerer. Undersg om der er eventuelle tilstopninger, som kunne forhindre luftstrmmen og forrsage overophedning. Hvis en tilstopning findes, skal der slukkes for varmeapparatet (OFF), hvorefter tilstopningen forsigtigt fjernes og 'Nulstilling'vejledningen ovenfor flges. Termostaten kan vre indstillet for lavt. Skru op for termostaten, indtil varmeapparatet starter igen. OPBEVARING Hvis varmeapparatet ikke skal bruges i lngere tid f.eks. om sommeren, br det stilles p et trt sted og helst dkkes til for at undg at samle stv og snavs. RENGRING Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad varmeapparatet kle af fr rengring. Der m ikke bruges rengringsmidler, slibende rengringsmidler eller politur af nogen art p selve varmeapparatet, da de kan beskadige apparatets finish. Tr varmeapparatet af med en tr klud for at fjerne stv, og en fugtig klud (ikke vd) for at fjerne evt. pletter. DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET TIL AT OVERHOLDE EU DIREKTIVERNE 73/23/EF, 89/336/EF og 98/37/EF.

GARANTI DU BR BEHOLDE DIN KVITTERING, DA DU VIL F BRUG FOR DEN, HVIS DU NSKER AT REKLAMERE UNDER DENNE GARANTI I FREMTIDEN Varmeapparatet garanteres i 2 r. Hvis det usandsynlige skulle ske, at varmeapparatet fr driftsforstyrrelser, skal du tage apparatet tilbage til forhandleren sammen med din kvittering og en kopi af denne garanti. Dine rettigheder og fordele ved denne garanti supplerer dine lovbefalede rettigheder, som ikke pvirkes af denne garanti. Holmes Products Europe ptager sig inden for den angivne periode uden beregning at reparere eller udskifte enhver del p produktet, der mtte vise sig at vre defekt, forudsat at: Vi straks informeres om defekten Apparatet ikke er blevet modificeret p nogen mde eller er blevet udsat for misbrug eller repareret af en anden person end en der er autoriseret af Holmes Products Europe. Der gives ingen rettigheder under denne garanti til en person, der kber apparatet brugt eller beregnet til erhvers- eller fllesbrug. Alle reparerede eller udskiftede apparater garanteres under disse vilkr for den resterende periode i denne garanti.

POLSKI
* PRZED WCZENIEM GRZEJNIKA PROSIMY DOKADNIE ZAPOZNA SI Z TRECI INSTRUKCJI. PRAWIDOWE UYTKOWANIE GRZEJNIKA GWARANTUJE MAKSYMALN WYDAJNO I BEZPIECZESTWO. INSTRUKCJ NALEY ZACHOWA OGLNY OPIS URZDZENIA Prosimy zapozna si z ilustracjami znajdujcymi si na przedostatniej stronie broszury. Rys. 1. A. Przycisk zasilania B. Wskanik biecej temperatury pomieszczenia C.Przycisk podwietlenia nocnego D.Czujnik wiata E. Przycisk trybu F. Wskanik temperatury zadanej G.Ustawianie temperatury + Zwiksz - Zmniejsz RODKI OSTRONOCI Przed podczeniem grzejnika naley sprawdzi, czy napicie na pytce znamionowej jest takie samo, jak napicie w domu lub biurze. * Przed uyciem grzejnika naley dokadnie zapozna si z treci instrukcji oraz z ilustracjami. * Nie uywa przeduaczy , poniewa mog one spowodowa przegrzanie urzdzenia. * Ze wzgldw bezpieczestwa wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki dokonywa moe wycznie producent lub jego autoryzowany agent serwisowy lub inna odpowiednio wykwalifikowana osoba. * Grzejnik nie posiada czci nadajcych si do samodzielnej naprawy przez uytkownika. W razie uszkodzenia lub awarii, urzdzenie naley odesa do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego. Jeeli grzejnik przestanie dziaa, naley najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtyczce (tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wycznik automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero potem ewentualnie skontaktowa si z producentem lub autoryzowanym punktem serwisowym. * Grzejnik napeniony jest odpowiedni iloci specjalnego oleju. Napraw wymagajcych otwarcia korpusu (np. wyciek oleju) 26 * *

* * *

dokonywa moe wycznie producent lub jego autoryzowany agent serwisowy. Wczonego grzejnika NIE WOLNO ustawia w pobliu wanny, prysznica ani basenu. Grzejnik naley ustawia w bezpiecznej odlegoci od mebli i innych sprztw; naley pozostawi co najmniej 50 cm wolnego miejsca od gry i po bokach oraz 200 cm z przodu. Grzejnika NIE WOLNO uywa w pomieszczeniach, w ktrych znajduj si gazy wybuchowe (np. benzyna) lub podczas stosowania palnych klejw lub rozpuszczalnikw (np. podczas klejenia lub lakierowania parkietw, powierzchni z PCV, itd.). Naley zachowa szczegln ostrono, jeeli w pobliu wczonego grzejnika znajduj si dzieci lub jeeli grzejnik pozostawiony jest bez nadzoru. Do grzejnika NIE WOLNO wkada adnych przedmiotw. Przewd zasilania powinien znajdowa si w bezpiecznej odlegoci od korpusu grzejnika. Aby grzejnik nie przegrzewa si, naley uwaa, aby wlot i wylot powietrza nie byy zablokowane. NIE NALEY niczego wiesza nad grzejnikiem ani z przodu grzejnika. W przypadku przegrzania si grzejnika wbudowany wycznik bezpieczestwa automatycznie go wyczy. W obiegu gorcego powietrza NIE WOLNO stosowa aerozoli, substancji palnych ani materiaw wraliwych na ciepo. Uwaga: niebezpieczestwo poaru. Jeeli gniazdko lub wtyczka si przegrzej, grzejnik naley wyczy. Przegrzanie urzdzenia moe wiadczy o zuytym lub uszkodzonym gniazdku. Wymian gniazdka naley zleci wykwalifikowanemu elektrykowi.

Bezpieczne ustawianie Grzejnik przeznaczony jest do uytku WYCZNIE w pomieszczeniach zamknitych. Grzejnika NIE WOLNO uywa w azience, pralni ani innych tego typu pomieszczeniach. W ADNYM WYPADKU nie naley ustawia grzejnika w pobliu wanny ani innego zbiornika z wod, do ktrego grzejnik mgby wpa. NIE NALEY grzejnika zakrywa. Grzejnik naley ustawi w taki sposb, aby przepyw powietrza od i do grzejnika nie by zablokowany. NIE NALEY ustawia grzejnika bezporednio pod gniazdkiem.

25

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 28

Grzejnik naley dotyka jedynie suchymi rkoma. NIE WOLNO ustawia grzejnika w pomieszczeniach, w ktrych mogyby dotyka go dzieci, zwaszcza mae. Nie ka wczonego grzejnika na boku. Jeeli grzejnik si przewrci, naley wyczy go z sieci i zaczeka, a ostygnie przed ustawieniem go w pozycji pionowej. CZYNNOCI PRZYGOTOWAWCZE Ostronie wyj grzejnik z opakowania (zalecamy zachowanie pudeka, poniewa przyda si ono do przechowywania grzejnika w lecie). INSTRUKCJA OBSUGI (Patrz Rys. 1) 1. Ustawi urzdzenie na stabilnym i rwnym podou. Podczy grzejnik do sieci elektrycznej. 2. Aby uruchomi urzdzenie, przycisn przycisk wcznika zasilania znajdujcy si na pulpicie sterowania. Kontrolka zasilania bdzie wieci si przez cay czas pracy grzejnika. KORZYSTANIE Z TERMOSTATU Po pierwszym wczeniu grzejnik dziaa bdzie w trybie nawiewu. Po kolejnych wczeniach, grzejnik pracowa bdzie w programie, ktry by aktywny w momencie jego wyczenia. Funkcja ta pozwala na wykorzystanie grzejnika do utrzymywania ustawionej temperatury w pomieszczeniu. UWAGA: Po odczeniu od sieci, grzejnik przejdzie z powrotem w tryb nawiewu. 1. Aby zmieni ustawienia grzejnika, naley przycisn- przycisk MODE (tryb). Kade przycinicie przycisku MODE powodowa bdzie zmian wybranego trybu pracy FAN (nawiew), LOW (prdko niska), HIGH (prdko wysoka), AUTO (automatyczny). Uwaga: Prdko wentylatora nie zmieni si w momencie przejcia z trybu Low (niska) na High (wysoka). 2. Wybra tryb pracy automatycznej AUTO. 3. Za pomoc przyciskw (+) oraz (-) ustawi wybran temperatur, ktr grzejnik ma utrzymywa w pomieszczeniu . Moliwe jest ustawienie temperatury w zakresie od 15C do 30C. Po przejciu powyej 30C , na wywietlaczu pojawi si temperatura 15C. 4. Ten krok koczy ustawianie wybranej temperatury. Uwaga: Gdy temperatura w okolicy grzejnika osignie ustawion temperatur, grzejnik automatycznie wyczy si. Wentylator bdzie nadal pracowa i schadzagrzejnik przez 30 27

sekund. Urzdzenie wczy si ponownie, gdy temperatura spadnie poniej okrelonego progu. UWAGA: W trybie pracy automatycznej - AUTO normalnym zjawiskiem jest cykliczne wczanie si i wyczanie grzejnika, ktry w ten sposb stara si utrzymywa zaprogramowan temperatur. PODZIA STRUMIENI 90 Dla zapewnienie najbardziej wydajnej dystrybucji ciepa w grzejniku zastosowano rewolucyjne rozwizanie z podwjnym kanaem umoliwiajcym rozprowadzanie ciepa jednoczenie w dwch rnych kierunkach. 1. Starannie ustawi kad dysz grzejnika w odpowiednim kierunku. 2. W chwili wyczucia wyranego oporu naley przerwa wychylanie dysz. OWIETLENIE NOCNE 1. Aby wczy owietlenie nocne, naley przycisn przycisk na pulpicie sterowania. Zapali si wtedy na nim symbol. Od tej pory owietlenie nocne bdzie wcza si automatycznie, gdy w pomieszczeniu zrobi si ciemno oraz automatycznie wycza si, gdy w pomieszczeniu zrobi si jasno. 2. Aby wyczy cakowicie funkcj owietlenia nocnego, naley przycisn przycisk na pulpicie sterowania. UWAGA: Funkcja owietlenia nocnego nie uruchomi si, zanim ponownie nie zostanie przycinity ten sam przycisk w celu uruchomienia tej funkcji, co powinno zosta potwierdzone podwietleniem si symbolu na pulpicie sterowania. AUTOMATYCZNY WYCZNIK BEZPIECZESTWA Grzejnik wyposaony jest w integralny wycznik bezpieczestwa, ktry automatycznie wycza urzdzenie w razie przypadkowego przegrzania. Grzejnik wznawia prac jedynie po ponownym wyzerowaniu systemu przez uytkownika. Aby zrestartowa ustawienia grzejnika 1. Odczy grzejnik od zasilania sieciowego i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie. 2. Po 30 minutach podczy grzejnik i kontynuowa jego eksploatacj w normalnym trybie. 3. Jeli grzejnik nadal nie dziaa normalnie, powtrzy kroki 1 i 2 . ROZWIZYWANIE PROBLEMW Jeli grzejnik nie chce si wczy: * Najpierw naley sprawdzi stan bezpiecznika umieszczonego we wtyczce (tylko w wersji na

Wielk Brytani) lub bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. * Sprawdzi, czy nic nie blokuje przepywu powietrza i nie powoduje przegrzewania si grzejnika. W przypadku znalezienia przedmiotw powodujcych niedrono przepywu powietrza, naley grzejnik WYCZY, a nastpnie starannie usun przeszkadzajcy przedmiot i wykona procedur restartu grzejnika wedug opisu przedstawionego powyej. * Termostat moe by ustawiony na zbyt nisk temperatur. Zwikszy temperatur do poziomu, przy ktrym grzejnik uruchomi si. PRZECHOWYWANIE Jeeli grzejnika nie bdzie si uywa przez duszy okres czasu, na przykad latem, zaleca si przechowywanie go w suchym miejscu i zabezpieczenie przed pyem i kurzem. CZYSZCZENIE Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia, naley wyczy grzejnik z sieci i odczeka, a ostygnie. Do czyszczenia korpusu grzejnika nie naley uywa detergentw, ciernych proszkw czyszczcych ani rodkw do polerowania, poniewa mogyby one uszkodzi wykoczenie powierzchni. Wytrze grzejnik z kurzu przy uyciu suchej ciereczki, a zwilon (ale nie mokr) ciereczk zetrze plamy. PRODUKT SPENIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73/23/EEC, 89/336/EEC I 98/37/EEC.

GWARANCJA PROSIMY ZACHOWA DOWD ZAKUPU NA WYPADEK REKLAMACJI Grzejnik objty jest gwarancj na okres 2 lat. W razie wystpienia awarii urzdzenia, grzejnik naley zwrci do sklepu, w ktrym dokonano zakupu, wraz z dowodem zakupu i niniejsz kart gwarancyjn. Prawa i korzyci wynikajce z gwarancji stanowi uzupenienie praw ustawowych i ich nie naruszaj. Firma Holmes Products Europe zobowizuje si w okrelonym terminie dokona bezpatnej naprawy lub wymiany wadliwych czci urzdzenia pod warunkiem, e : zostaniemy bezzwocznie poinformowani o stwierdzonej wadzie produktu urzdzenie nie byo w aden sposb modyfikowane, uywane w sposb niezgodny z przeznaczeniem ani naprawiane przez osoby nieupowanione przez firm by Holmes Products Europe. Gwarancja nie obejmuje sprztu uywanego, ani sprztu wykorzystywanego do celw komercyjnych lub zbiorowych. Naprawione lub wymienione urzdzenia objte s gwarancj na pozostay okres gwarancji.

28

BCH3220I/IUK04M1 Visual.qxd

5/17/04

4:15 PM

Page 30

BCH3220
Fig. 1

F G+

G-

Holmes Products (Europe) Ltd Unit 14 The Piper Building Peterborough Road London SW6 3EF England Fax: +44 20 7471 4600 www.theholmesgroup.com e-mail: info-europe@theholmesgroup.com

Please call our Freephone Customer Service Number

UK ONLY

CUSTOMER SERVICE HELPLINE - 0800 052 3615

NCE F R A N CE
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS

0 825 85 85 82

BCH3220I/IUK04M1

Você também pode gostar