Você está na página 1de 332

-Ifetev

^'''^:^tm
i*---

jfc-

jf-^i-V

=?.-*"''

f't.'J^y.'T'^xM.*'

REVUE
DES

TUDES JUIVES

VERSAILLES
CEKF ET
'}9.

C'"^,

IMPRIAJKUHS

RUK DUPLESSIS. 59

3^

REVUE
DES

TUDES JUIVES
PUBLICATION TRIMESTRIELLE

DE LA SOCIT DES TUDES JUIVES

TOME VINGT-NEUVIEME

PARIS
A
J.A

LIBRAIRIE A.
83
'>'%

DURLACHER
fe'l

RUE LAF.vYETTE
1894

^'^^-^5

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of

Ottawa

loi

t.

29

http://www.archive.org/details/revuedestudesj29soci

RFLEXIONS SUR LES JUIFS


(suite et fin
'].

V
MENUS REPROCHES.
Reproches contradictoires, calomnies
le

service mililaire.

Faut-il maintenant passer en revue tous les

menus

reproclies

qu'on a

faits

aux Juifs? uvre

difficile et fastidieuse!

Aucune

absurdit ni aucune contradiction ne cotent leurs adversaires,


tout est bon pour les accabler.

Tantt ce sont des accusations en


qui tranent partout, que tout le qui ne reposent sur

l'air,

des plirases toutes faites

aucun

fait,

rpte machinalement, sur aucune exprience directe-.

monde

Tantt ce sont des assertions contradictoires et qui se combattent entre elles. Tantt, enfin, ce sont des calomnies si videntes ou des exagrations si monstrueuses, qu'elles ne peuvent tromper que
les

gens simples

et

incapables de rflchir.

Il

est impossible d'ima-

giner une sottise qui n'ait t dite sur les Juifs. Que l'on lise, par exemple, Schudt, Eisenmenger, ou simplement cette Sentinelle
Juifs

contre les Juifs crite en 1673 par un religieux espagnole Les y sont prsomptueux, menteurs, tratres, compars des
chiens, vile canaille, superstitieux, ennemis capitaux des chr-

XXVII, pages 1 et 161, et t. XXVIII, p. 1 et 161. va justju' produire la tribune de telles accusations cli l'air contre les Juiis! dit le dput Hanel au Reichstag, Die. Jiideiifrage (1880J, p. 17. Et le dput Richter dit Ce que je trouve de plus blmable, c"est cette faon d'mettre des assertions qui ne sont fondes sur aucun fait, des accusations gnrales qui dclarent que certains vices se trouvent chez un plus grand nombre de Juiis que de chrtiens. Vous parlez de la presse juive i. . Rcemment on a parl de la Gazette de Posen, on l'a attaque comme un organe juif. Messieurs, ni l'diteur, ni un seul rdacteur de \a Ganette de Poscn n'est Juif. [Ibid., p. 96 et 99.) ^ Revue des tudes juives, V, p. 289; VI, p. 112 et suiv.

Voir

t.

Oa

T.

XXIX,

N"

57.

REVUE DES TUDES JUIVES

remuants, vaniteux, sditieux, uns naissent avec une queue, d'autres ont des rgles comme les femmes, d'autres ne peuvent cracher. Tous sont malpropres, sentent mauvais, ont l'haleine ftide'. Et l'autiens et de la religion, chrtienne,
les

semence de discorde;

teur cite ses autorits.

Il

n'invente pas,

il

rpte ce qu'on dit et ce

qu'on pense autour de

lui,

ce que des centaines d'autres ont dit

avant

lui et

rpteront aprs
Il

tion hallucine.

lui. Ce sont les rves d'une imaginay a des esprits chez qui la haine des Juifs est

pousse jusqu'au

dlire.

Une des
crdit

raisons pour lesquelles ces billeveses trouvent quelque


le

dans

public, c'est

que

l'on

s'imagine

sans cesse

qu'il

se passe chez les Juifs toute

sorte de mystres.

Leur

littrature

sacre ou profane, leurs

pratiques religieuses,

sont entoures

d'une sorte de vnration superstitieuse.

On en

est

encore l'opi-

nion du
juifs,

moyen

ge, pour laquelle les Juifs, et surtout les mdecins

taient des sorciers; les mathmaticiens juifs, des astro;

logues

les livres juifs, des


Il

grimoires cabalistiques
est certain

les rites juifs,

des pratiques de magie.

que quelques-uns des pr-

jugs rpandus contre


sation dite du

les Juifs, par exemple celui de l'accusang (prtendu usage de sang chrtien pour la Pque juive), viennent en partie de cette habitude de voir partout, chez les Juifs, des secrets abominables-. Habitude commode, du reste, et qui dispense de rechercher la vrit. Les Juifs ne

peuvent pas dire

ni

imprimer un mot sans qu'on y voie des sousIl

entendus, des projets cachs, des intentions perverses!

y a des

Socits juives dont tous les actes sont publics, dont toutes les
rsolutions sont immdiatement livres la presse par milliers

d'exemplaires, elles ne continuent pas moins d'tre traites de socits secrtes,


il

circule sur leur


la

compte mille
fait

folies,

des auteurs s-

rieux colportent

lgende qui se

autour

d'elles,

personne ne

citoyens actifs? \1%^), p.

\oir, sur cette question, Les Juifs d'Alsace doivent-ils tre admis au droit des 'Jl. Sur la prleudue haleine ftide des Juifs de Rome, au temps de Martial et d'Ammieu, voir Jol, Blicke in die Jielit/innsgeschichte nu An-

fang des ztoeiten christlichen Ja/irhundert, 2' partie, Breslau, 1883, p. 130 et suiv., ou il est dmontr que cette sotte lgende repose sur une faute d'criture {ftens ou fetens, comme on crivait au moyeu ge, au lieu de petens]. 11 circulait, au moyen ge, une Relation des douze tribus juives, dans ce que chacune a fait de mal au Christ et la punition qu'elles en subissent jusqu' ce jour. La tribu de Ruben a fait Jsus prisonnier, c'est pourquoi tout ce qu'elle touche se tltrit. La tribu de Simon a plant la croix, c'est pourquoi les Juifs qui en descendent ont des plaies aux mains et aux pieds d'oii coule le sang, La tribu de Dan a cri Que son sang retombe sur nos ttes , c'est pourquoi, tous les mois, des plaies se dclarent sur le corps des Juil's de cette tribu et il en sort une puanteur alTreuse. Schudt, en 1714, n'a pas craint de reproduire srieusement ces commrages (Schudt, Judische Denk
:

wurdigkeiten, livre 'VI, p, 345). * Voir Oort, Der TJrspi'ung der Blutbeschuldigung gegen die Juden, zig, 1883.

Leyde

et

Leip-

RFLIiXIONS SUR LES JUIFS

s'avise de lire leurs statuts et de prendre connaissance de leurs

procs-verbaux. Chaque socit juive conspire contre les chrtiens, chaque administration juive rve la conqute du monde.

Toutes ont des projets tnbreux qui font frmir


Il

*.

y aurait un chapitre curieux faire rien qu'en opposant les uns aux autres les reproches que l'on fait aux Juifs. C'est un amas de contradictions. Pour les uns, les Juifs sont absolument
incapables
;

pour
ils

les

autres,

ils

ne sont que trop intelligents,


ils le

ils

arrivent tout, accaparent toutes les positions leves ou lucratives.


il

Tantt

ne sont pas assez cultivs, tantt

sont trop,

y a trop d'lves juifs dans les coles primaires, dans les lyces, dans les universits. Ils sont tour tour, et selon les ncessits

de la

polmique, paresseux ou d'une activit dvorante,


prodigues, rampants ou orgueilleux; leurs qualits
vanit; leur sobrit, ladrerie ou impuissance.
'?

avares

ou
les

mme

plus incontestes sont tournes en ridicule, leur bienfaila

sance est de

En veut-on des preuves Elles abondent. L)'aprs Bruno Bauer, par exemple, les Juifs ne sont absolument bons rien ^. Ils sont abtardis, on ne peut les rgnrer , disait-on aux oreilles de l'abb Grgoire ^. Et d'autre part
:

Les Juifs vont tout accaparer,


(c'tait le

ils

vont avoir toutes

les

terres

grand cri en Alsace), tous les capitaux sont entre leurs Nancy, pendant la Rvolution, les uns prtendirent que les Juifs taient les accapareurs du bl, d'autres, qu'ils s'entendaient trop, qu'ils achetaient les plus belles maisons et que
mains.

bientt

ils

possderaient toute la
:

ville.

Un

des sditieux ajouta

nous venions vous perdre, nous verrions un Juif devenir notre vque *. Cette crainte superstitieuse du Juif hante galement tous les antismites allemands, il en a t question sans cesse aux dbats du Parlement allemand de 1880 si souvent cits dans ce travail. Soixante-dix Allemands
(en parlant l'vque)
Si

tremblent devant un Juif ^


Que

'

de

la

n'a-t-on pas dit, par exemple, sur le Kahal de Russie, simple administration communaut juive? Bruno Bauer, Die Judenfrage, Braunschweig, 1843, p. 'J-IU. Diihring dveloppe

le

mme
*

thme.

nationale, sance du 23 dcembre 1789, au Moniteur. ^ Voir encore Freund, Zur Judenfrage in Deutschland, Berlin, 1843, p. 40 On a mis en avant, pour les exclure, leur infriorit intellectuelle... Dehatten des rheinischen Landtags ilber die Emanzipation der Jiide'i, Berlin, 1843, p. 38 La race juive est doue de grandes capacits intellectuelles, elle est ruse, perspicace et
:

Abb Grgoire, Motion en faveur des Juifs, p. 17. Discours de La Fare, vque de Nancy, l'Assemble

>

intelligente.

REVUE DES ETUDES JUIVES

Les Juifs ne sont pas civiliss. Nous avons exclu les Juifs, qu'ils ne sont pas civiliss . Dans un des dbats publics qui ont eu lieu en Allemagne, un orateur est mme all jusqu' donner comme preuve de leur tat d'infriorit une pratique religieuse comme on en trouve dans toutes les religions. Et il disait Quel profit l'tat peut-il attendre de telles gens-! Ecoutez maintenant la thse contraire Les Juifs, disait le dput Virchow devant le Parlement, en 1880, auront beau employer les moyens les plus lgaux, ils n'chapperont pas aux reproches. Permettez-moi de vous citer, pour appuyer mon dire, un court passage d'une brochure qu'a publie un homme que vous connaissez bien, et qui se trouve ici (en Allemagne), la tte de l'agitation antismitique. L'auteur parle du nombre croissant des lves juifs dans les coles, surtout dans les coles suprieures, et Un tel dsir de perfectionnement social et de culil dit mais ture suprieure mrite en soi les plus grands loges
parce
:
: : ;

impose un combat nergique pour l'exisence Si Isral il nous dpassera continue s'lever dans cette direction de beaucoup. Si un pre de famille envoie ses enfants l'cole et les fait instruire, et que ses enfants sont suprieurs plus tard d'autres enfants qui n'ont rien appris, vous tes bien obligs de reconnatre que c'est une noble faon de lutter. E*i fait, je ne sais pas comment on pourrait mieux s'y prendre pour progresser. N'est-ce pas, en effet, la manire la plus leve et la plus louable contre laquelle personne ne devrait lever d'objection ?. Reprocher aux Juifs leur culture et la faire servir de prtexte ce que Darwin appelle le combat pour l'existence, c'est faire cesser tout dveloppement pacifique, c'est rendre impossible toute paix que de reprocher au pre d'envoyer ses enfants aux coles suprieures ^. Et le dput isralite Loewe ajoutait Vous reprochez constamment aux Juifs de ne pas tre votre hauteur, mais vous oubliez, vous qui auriez le temps d'tudier l'histoire, l'existence que vos anctres obligeaient les Juifs de mener pendant des sicles. Et lorsque les Juifs essaient de sortir, par leur propre efifort et par un travail calme et rgulier, du bourbier dans lequel les avaient enfoncs les sicles prcdents, vous leur reprochez de chercher s'lever trop haut Messieurs, nous voyons ce que veulent nos adversaires, ils ne nous blmeraient jamais nous
il
.

Ueber die knftige Stellung der Judtri, Erlanj^en, 1819, p. 60 : Nous les Juifs parce qu'ils ne sont pas civiliss, et nous les laissons sans ducation parce qu'ils sont exclus. * Chambre des trois tats, sance du lo juin 1847, dans Vollstandigt Verhan'

Lips,

avons exclu

dlungen, Berlin, 1847, p. 226.


3

Die Judenfrage (1880), p. 52.

RKFLEXIONS SUR LES JUIFS

de ne pas nous soucier de nos coreligionnaires et nous raliserions leurs plus ardents vux en laissant croupir les malheureux Juifs Alors, au moins, ils auraient le droit de se dans l'ignorance
!

montrer svres envers

cette race
:

'.

sont avares, parcimonieux, conomes. Les uns les en louent, d'autres les en blment, selon l'humeur et l'occasion -. L'avarice des Juifs est devenue lgendaire, mais, si, par hasard, ils font des dpenses de luxe, on entend crier contre la vanit des Juifs et leur dsir de paratre. Les

On entend

dire sans cesse

les Juifs

diamants, les habits de soie, les galons, les dentelles d'or et de fil, leurs femmes' les satins et les velours ne sont pas rares parmi sobres, et quoique ces vertus Tls sont gnralement continents et
.
.

l'avarice, loin d'en affaiblir ici le mrite, nous observons que, par une bizarrerie morale assez remarquable, Ils nous surpassent en ce point et semblent appuyer des actions
soient

communes

La iniques sur les bases les plus solides de la probit*. est une vertu toute relative, elle n'en est sobrit, dit un autre,

mme

pas une quand


.

elle

a pour origine,

comme

chez
le

les Juifs,

une

sale ladrerie.. dissipateur chrtien en grossires et vaniteuses prodigalits \ qui pourra ces contradictions! Pour faire pice aux Explique
Juifs, l'ivrognerie

Des

Juifs

devenus riches ne

cdent aucun

mme

devient une qualit

Henrici a

reproch

aux Juifs de ne pouvoir rien supporter, les avocats des Juifs font valoir, au contraire, la sobrit et l'conomie de leurs clients. La
vrit est que,
titution
si

l'excs de la fantaisie et la force de notre cons-

nous conduisent quelquefois, nous autres Germains, boire un verre de trop, ce vice est si intimement li nos qualits, que nous ne voulons pas souhaiter d'en tre dbarrasss ^ Chaque fois, dit le dput Seyff"arth, que j'ai fait appel la gnrosit d'un Juif, j'ai trouv un cur compatissant et une main

(i880), p. 143 et 146. du dnomVoir, par exemple, le docteur Lagneau, dans ses Remarques propos prsentes par les hremcnt de la population sur quelques difrences dmographiques Leur sobrit parfois catholiques, les protestants, les isralites, Paris, 1882, p. 10 doivent-ils ftre exagre par suite de la parcimonie. Comparez, Les Juifs d'Alsace
1

Die Judcnfrage

admis, etc., p. 28 (avarice). s Les Juifs d'Alsace doivent-ils tre admis,


" 3

etc., p.

117-119.
Volkes,

Ibid.

Ruhs, Die Rechte des Christenthims und des deutschen

Berlin, 1816,

p. 71.
Frster, Das Verhltniss des modcrnen Judenthums zur deutschen Kufist, Berlin, Ewald, Ideen liber die 1881, p. o7, note 7. Comparez, dans un sens tout oppos, nthige Organisation der Israeliien in christlichen Staaten, Carlsruhe, 1816, p. 161 la sobrit, la modration, Il iaut galement avouer que certaines vertus comme soi-disant l'amour de la famille, se rencontrent plus souvent chez les Juifs que les
:

chrtiens.

>

REVUE DES ETUDES JUIVES

largement ouverte, et cette gnrosit, je ne l'oublierai jamais. Et certes, ils n'ont pas agi ainsi dans l'intention de se faire valoir, car le plus souvent ils me disaient qu'ils voulaient rester ano-

nymes'.

Veut-on d'autres tmoignages ? Que l'on prenne, par exemple, la liste d'une souscription publique pour une uvre de charit publie par quelque journal de Paris, on y trouvera toujours les Juifs au premier rang. Un Isralite anglais tait, en 1830, membre de toutes les socits de bienfaisance de Londres-. Lorsque, en 1875, la ville de Toulouse fut ravage par une inondation, la plus forte souscription donne pour les victimes du dsastre fut celle d'Adolphe Crmieux ^ Une autre fois, Adolphe Crmieux, pri par un cur de plaider contre un chrtien qui, aprs avoir
offert un ciboire l'glise, avait retir le don, commena par remplacer le ciboire ses frais*. Le Juif Touro, la NouvelleOrlans rachte pour 20,000 dollars un presbytre chrtien
,

vendu

l'encan et le restitue la

communaut chrtienne
roi de Hollande

s.

Le

Guillaume III deux millions de florins, disant Si vous tes malheureux, je Dans les derniers temps (fin du consens les perdre". xviii^ sicle), plusieurs Juifs portugais de Bordeaux avaient form des tablissements Saint-Domingue, o ils taient ngociants, armateurs et planteurs. MM. Raba, de Bordeaux, avaient une La famille grande maison de commerce au cap Franais \ Gradis, Bordeaux, soutint les colonies affliges par la famine. Boulainvilliers observe qu'ils ont t d'un grand secours aux Alsaciens pendant les guerres du sicle dernier ils ont fait, pendant la famine en Alsace, le sacrifice de 36,000 livres sur le prix du bl^. Gerfberr, de Strasbourg, au sicle dernier, obtint du roi des lettres de naturalit pour services rendus l'arme et l'utilit publique et pour le zle dont il est anim pour le bien de l'tat et dont il a donn des preuves pendant la disette qui s'est fait sentir en Alsace pendant les annes 1770 et 1771'' . L'vque La
:

Juif Antoine

Lupez Suasso prte au

Die Judenfmge (1880), p. 35. Verhandlungen im grossbritannischen Par!amente, 1830,


Archives isralites, 1875, p. 419 et 546.

p. 45 et 40.

* *
5

Journal La France, 2

juillet 1883.

Moser, Die Juden und ihre Wiinsche, Stuttgart, 1828, p. 122. Mmoires de Brandehoicrq^ tome II, d'aprs la Monatsschrift de Graetz, XVII,
Notice sur
l'tat des Isralites

p. 214.
'

en France,

en

rponse des questions proposes,


russe).

Paris, 1821, p. 54 (Rdige sur la


*

demande du gouvernement
et

Grgoire, Motion, p. 23 et 24.


Consultation pour

MM.

les

Prteur, Consul

Magistrat de Strasbourg, coneer-

RliFLEXlONS SUR LES JUIFS

Fare, l'adversaire de l'mancipation des Juifs, disait en 1789 Qu'il me soit permis. Messieurs, de rAssemble nationale Juifs, distingus par leurs lumires et leurs payer quelques qualits personnelles, le tribut d'loges qui leur est d... Ces
:

Juifs estimables ont

rendu la ville de Nancy qu'ils habitent et Lorraine entire des services importants '. la faits ou ces Il va sans dire que nous ne choisissons pas ces tmoignages, entre mille autres, pour en tirer la moindre vanit. qu'on ne dise pas que Il faut bien rpondre aux accusations. Et les Juifs de France ou d'Angleterre ou d'Allemagne ne sont pas

comme
cult.

les autres,

que

si

tous les Juifs taient

comme

eux, tout
diffi-

serait facile, l'mancipation des Juifs ne souffrirait

aucune

On a vu

plus haut qu'on a dit exactement

contre les Juifs

de

ces pays, avant l'mancipation, ce qu'on reproche aujourd'hui aux Juifs d'autres pays Une complte culture des Juifs n'est possible
!

complte galit des Juifs dans l'tat, et si on n'raousse pas chez eux les sentiments de l'honneur et de la vertu, comme on l'a fait jusqu'ici, en les repoussant grossirement... On demande au Juif vertu, honneur, civilisation, et on ne lui re-

que par

la

connat ni honneur, ni vertu, on


des

le

traite

comme

le

plus dchu

hommes

-.

Les Juifs dtestent le travail, c'est le dfaut de la race, tous les smites sont des paresseux et tous les Juifs sont des smites. Et cependant ces Juifs menacent de vaincre tous leurs concurrents sur le terrain social et conomique Ils ne veulent pas travailler, religieuses les en ils ne le peuvent pas, leur samedi, leurs ftes
!

empchent, ils chment la moiti de l'anne . Les Juifs ont des perdre ftes nombreuses et longues, leur jour de sabbat leur fait de le vendredi et le samedi de chaque semaine, leur anniversaire autres, la destruction de Jrusalem, leurs Pques, et plusieurs n'en finissent pas, et leur font chmer au moins encore cinquante
Cette oisivet de la moiti de leur vie, jointe jours dans l'anne. aux impressions de leurs prjugs et au penchant qui porte tous travail, les hommes la paresse, quand ils peuvent exister sans
. .

produit l'habitude qui les livre


existence
nant
les

la

fainantise le reste de leur

*.

lettres patentes du mois de

mars

^77.

dont

le

sieur

Cerf Berr, Juif demande

Venregistrenient, Strasbourg:, 178G, p. 50. Opinion de M. l'vque de Nancy sur l'admissibilit des Juifs la plnitude de
Vtat-civil et des droits de citoyens actifs, 1789, p. o.
*

Verhandlungen der haijer. Kammer, etc., p. 37, paroles du rapporteur Lanp. ^ Les Jnifs d'Alsace doivent-ils tre admis au droit de citoyens actifs ? Paris, 1790,
68, 69.
Ibid., p.

p.

/.6,

117 119.

REVUE DES ETUDES JUIVES


Mais
le

vritable
Il

mal ne

serait-il

pas plutt que

le

Juif est trop

laborieux?

faudrait pourtant s'entendre.

L'objection tire du

chmage du sabbat est singulirement en opposition avec un argument mis en avant par une nombreuse classe de chrtiens, qui prtendent prendre en mains les intrts des ouvriers et veulent les protger contre la concurrence remuante des Juifs, car ce serait en ralit un grand dsavantage pour les Juifs, l'gard des chrtiens, que d'tre obligs de chmer deux jours de la semaine et de perdre, par consquent, sept semaines entires par
an, ce que les chrtiens devraient accepter utUiter
'.

jamais un peuple a t de sang arien, c'est le peuple grec. Voici ce que dit des Grecs un auteur qui les aime et qui a longtemps vcu parmi eux^: Le Grec n'est pas cultivateur son rve c'est d'aller la ville, la tte d'une petite boutique, et de gagner beaucoup d'argent sans beauparle
ici

On

de l'influence de

la race. Si

coup de peine... Ses instincts mercantiles se rvoltent contre le labeur incertain et vague de la campagne. Ce n'est pas par inintelligence que le paysan se refuse travailler et prparer le sol pour lui faire rendre tout ce qu'on en peut tirer, mais seulement par paresse ^ Les Grecs, sous prtexte de religion, chment trois jours par semaine *. Si les Grecs mprisaient moins l'agriculQuand on songe la quantit de terres en friche qui ture ^. existent dans le royaume. ., on regrette tant de richesses laisses improductives par la paresse des habitants, qui redoutent le travail
. .

suivi

^.

L'auteur signale encore chez les Grecs d'autres dfauts qu'on

reproche aux Juifs

La

sobrit (quel dfaut

!)

n'est pas tant


la

ncessit impose par le climat qu'une des qualits de

une race\

Quand on juge

faut,

le caractre de la masse du peuple grec, il en bonne justice, tenir compte des influences d'en haut. Tout

russ, gostes, menteurs, cupides, qu'ils se montrent, leurs vices

ne leur viennent pas d'eux-mmes, mais leur sont inoculs par les classes les plus leves et jusqu'au plus lev de leurs suprieurs Que voulons-nous prouver par cette citation? Absolument rien contre le peuple grec, mais uniquement que le sang et
'^.

'

^
3

Ersch et Griiber, arlicle J udenemancipation, H. Bell, Trois annes en Grce. Paris, 1881.
P. 83.
P. 134.

p.

297-298.

*
!>

P. 136.

7
'

P. 140. P. 149.
P. 194.

On

peut

lire

aussi dans

le

sisches Reich. 3 dit., vol. XIII, p. 899, le

Konrersations Lexicon de Meyer, article Rusjugement passionn sur les Russes.

RFLEXIONS SUR LES JUIFS


la

torique est dominante.

dans ces questions. L'influence hisy a longtemps qu'on a compar le sort des Grecs celui des Juifs et, en gnrai, au sort de tous les opprims '. On leur fait tous les mmes reproches, vrais ou non> et les opprims ont toujours tort.
r(')le

race ne jouent aucun

Il

Les Juifs sont bas, rampants, timors, tout


l'a

le

monde
^.
il

le

sait,

on

rpt sur tous les tons.

Ils

sont trop susceptibles, s'crie un


les cors

autre, et crient ds qu'on leur


gueil est

marche sur

Leur orse prtend

immense. unique, universel ^

Le peuple

juif veut tre tout,

Cet orgueil s'explique


si

i)ar la

situation
Ils

particulire qu'ils ont occupe pendant

longtemps...

ont

exagr leur valeur, parce que leur conscience leur a affirm qu'on ne les estimait pas leur valeur *, ou plutt parce qu'ils
ont t constamment attaqus et calomnis. L'apologie a t pour

eux une ncessit,

elle

leur a t impose et elle a suivi chez eux,

comme

partout, les lois du genre qui la poussent toujours aux


le

extrmes. Les Juifs n'ont jamais dit d'eux-mmes tout


qu'en ont
dit

bien
les

des chrtiens, jamais

ils

ne se sont vants

comme

vante par exemple, au parlement anglais, en 1833, l'archevque de Cantorbry, qui tait cependant oppos leur mancipation complte ^ ou le Pre Lacordaire, en 1847, dans ses confrences
de Notre-Dame^. Et qui donc, dans ce monde, n'a pas
fait plus

ou

moins son apologie avec

les
la

exagrations qui en sont insparace qui ne se vante pas d'tre la


ont-ils assez raill les
''

rables? Quelle est la nation,


ais de vouloir tre la

premire du monde? Les Allemands

Fran-

grande nation et ne sont-ils pas, leur tour, la nation lue, charge d'une mission providentielle? Il faut prendre pour ce qu'elles valent ces illusions dont personne n'est
entirement dupe,
culier
et qui paraissent ncessaires l'humanit. Elles

lvent et fortifient les curs.

aux

Juifs,

ils

n'ont invent ni

Le chauvinisme le mot ni

n'est point partila

chose,

il

est

de

tous les temps et de tous les pays. C'est un sentiment noble en soi
et qui

conduit aux nobles actions. Celui qui a une haute opinion

'

p. 21, paroles

Par exemple aux catholiques d'Irlande. Voir Dehatten des Rheinischen Landtags, du rapporteur. Die Judeiifrage (1880), p. 27.

->

Bruno Bauer, Die Juicnfrage Ewald, Ideen, p. 161,

(1843), p. 39.

Yerhandlimfjen des englischen Parlaments


Univers Isralite, 1847, p.
C'est au point que
le

iin

Jahvc

SS.

i'iber

die

mancipation

der Juden, Alloua, 1833, p. 49.


^ ^

6.

(Leipzig, 3' dit.,

Konversations Lexicon de Meyer s'en montre encore bless aT\ic\e Frankreich, VIII vol., 187G, p. 17.)

10

REVUE DES TUDES JUIVES


et

de lui-mme fera tout ce qu'il pourra pour l'inspirer aux autres pour mriter leur estime.

On
ciales

parle de la mauvaise
le

foi

des Juifs envers les chrtiens, on


ge,
il

oublie que, durant tout

moyen

a fallu faire des lois sp-

pour garantir les Juifs contre la mauvaise foi ou la liaine des chrtiens ou de leurs dbiteurs chrtiens. Le plus souvent le tmoignage des chrtiens contre les Juifs n'tait valable que s'il tait corrobor par des tmoignages juifs. Dans ce clbre privilge accord aux Juifs d'Autriche en 1244 et qui a servi de modle beaucoup d'autres pays allemands, l'article P'' stipule que dans toute affaire concernant une proprit mobilire ou immobilire ou une question criminelle touchant la personne ou la chose du Juif, aucun chrtien ne sera admis en tmoignage, mais il faut un Il en tait de mme en Espagne -. Dans les chrtien et un Juif affaires rcentes de Tisza-Eszlar, la femme Czers, qui, auparavant, n'avait rien su de ce qui s'tait pass ni pu apporter aucun tmoignage, se rappelle tout coup qu'elle a vu un fait qui ferait croire la culpabilit des Juifs, et, interroge au tribunal sur ce A Tisza-Eszlar on singulier rveil de sa mmoire, elle rpond disait que les chrtiens vont perdre (le procs) et que les Juifs gagneront. Cela m'excita sauver mon me de l'enfer, et c'est pour cela que j'allai (porter tmoignage) chez le juge -^ Qu'on se rappelle aussi ce que nous avons dj dit plus haut sur cette question et sur les sentiments de moralit du bas peuple envers les
'
.

Juifs

Certes, messieurs, dit le

allemand en 1880, l'usure


usuriers juifs?
il

le parlement mais n'y a-t-il que des y a aussi des usuriers trs chrtiens^

dput Seyffarth devant

est honteuse,

Tandis que
qui ont t
le
si

les chrtiens

ont pris part toutes les spculations

funestes l'Allemagne, c'est

un

juif,

Lasker, qui a
le

premier, dans cette maison (au Parlement), arrach

masque

cette spculation qui s'tait rpandue dans les cercles (chrtiens)


les plus levs^,

Stobbe, Die Jiiden in Deutschland, Brunswick, 1866, p. 297. Amador de ios Rios, Historia de los Jndios de Fspana, I, 255, 339,441, 420. 11 faut dire cependant que cerlaines ides thoriques ou le dsir de lavoriser le commerce et les alFaires de banque des Juifs ont eu quelque influence sur cette lgislation. Voir Stobbe, ihid., p. 148. 3 Pesther Lloyd, n du 10 juillet 1883. * Voir Revue, t. XXVII, p. 18 et suiv. ^ Die Judenfrage [1880), p. 98. ^ Ihid., p. 97. 11 faut lire toute cette page o sont dsigns les spculateurs chrtiens qui avaient amen la dbcle financire.
'

Voir, par exemple,

RKFLKXIONS SUR LES JUIPS

H
' .

Si

la

loi

(sur l'acquisition des terres par les Juifs) est main

tenue, on la tournera avec le concours des chrtiens

Sache tre chrtien, dit Luther, et ne doute pas que, aprs le diable, tii n'as pas d'ennemi plus acharn qu'un vrai Juif qui veut tre vritablement un Juif. Je veux donner mon conseil sincre! Que l'on mette le feu toutes les synagogues et que ce que le feu ne consumera pas soit couvert de
les

LesJuifs hassent

chrtiens

?<'

Comparez ces douceurs aux paroles suivantes adresses par Adolphe Crmieux aux membres de V Alliance isralUe universelle : a Vous tes Juifs et il s'agit de protger les Juifs. Si une

terre

-.

perscution s'levait contre les chrtiens, je vous dirais en aide aux chrtiens ^.

courons

mme
de
et
la

LesJuifs, dit-on, sont unis entre eux et penchent toujours d'un ct. Cela est si vrai que, par exemple, dans le Reichstag

comme

Confdration du Nord, les dputs juifs taient partags, suit le D"- Re, de Hambourg, tait de la gauche Lasker
:
;

Reichenheim, du parti libral-national

M. de Rothschild, de

la

droite*.
Vous avez aussi des Juifs qui portent vos armes, disait le dput Rickert, en 1880, au parti conservateur du Parlement alle-

et ce sont des champions remarquables. On a dj nomm Stahl et Lo (sans compter Rothschild). Messieurs, qu'aurait t votre parti sans Stahl? Ce sont les Juifs qui vous ont labor votre

mand,

programme.
compatriotes

Ainsi, messieurs,
et

un peu plus de respect pour ces

concitoyens

^.

tant

Nous ne saurions mieux terminer ces considrations qu'en ciici une page d'un crivain suisse qui confirme tout ce que
dit

nous avons
adresss

de

la
^'

contradiction et de l'iniquit des reproches

aux
:

Juifs

Il sufft qu'il

ait

parmi nous des Juifs aiss ou riches, pour


pas,
Il

qu'on dise
tion juive.

le

Juif a tout l'argent, la question sociale est la quesest vrai

indigent, le Juif mendiant.

on ne veut pas connatre le Juif que ce dernier ne s'adresse qu' ses coreligionnaires, qui ont incontestablement une organisation de la bienfaisance bien suprieure celle des chrtiens,

On ne connat

1
^

Streckfuss, p. 47.

Buchholz. Ueber die Aufnahme der

jiid.

Glaubensgenossen

zum

Bilrqerrecht, Leip-

zig, 1816, p. 49.


* *
5

Bulletin de l'Alliance isradite universelle, \'' semestre 1873, p. 30,

Allgemeine Zeitung des Judenthums, 1867, Die Judenfrage (1880), p. 164.

p. 336.

Reichenbach, Nach der Hatz, Zurich, 1881,

p. 54-o6.

12

REVUE DES ETUDES JUIVES


et leur

quoique ceux-ci vantent sans cesse leur charit prochain.

amour du

Le Juif
la

fait le petit

commerce,

il

est

mal
le

habill, se contente,

pour

subsistance de sa journe, d'un morceau de pain et d'un


Juif crasseux,
le

verre d'eau? Aussitt on montre au doigt


dguenill, le Juif avare
;

Juif

donc il doit avoir beaucoup d'argent, il a chez lui des trsors, mais il est trop avare pour mettre un vtement dcent ou se procurer une nourriture convecar
il

est Juif,

nable.

Le Juif

s'habille la
les

moderne, se promne

pied

ou en voi-

ture, sa
lui

femme pare

enfants et les envoie la

promenade? On

reproche de se mettre en avant, de s'exhiber et se pavaner dans son orgueil, pour prouver au monde qu'il a du bien au soleil et qu'il est son aise. Le Juif est-il commerant, ngociant en gros, fait-il des affaires de banque ou de bourse? Il est accus de ne savoir exercer aucun autre mtier, d'tre n pour l'usure, de dominer le commerce et la bourse. Tous les malheurs qui arrivent, la faute en
est lui.
Il tudie, se

consacre

la science ?
il

On

crie qu'il veut

prendre

d'assaut toutes les situations,

n'y a plus une carrire qu'il n'en-

vahisse. S'occupe-t-il de droit ou de mdecine? Il est cens faire de ces tudes une affaire de spculation pour gagner gros ou arriver haut. Un jurisconsulte minent, qui se targue de murs parfaitement chrtiennes, a mme propos, dans un journal,
d'agir envers les Juifs, dans la magistrature,

comme

agit envers

toute eux le corps des officiers chaque fois s'il faut recevoir ou non
*
;

la

magistrature doit dcider


jeunes magistrats juifs.

les

Si le Juif est

homme

de lettres, aussitt on dit qu'il domine

la presse, se

la

littrature courante,

mle de choses qui ne le regardent pas, corrompt empoisonne ropiiiion publique, abaisse
fait artiste? Il

tout idal, etc.

Le Juif se

va sans dire que fart aussitt dget s'occupe d'industrie? Aussitt


le

nre et tombe en dcadence.

Le Juif fonde des fabriques


il

et

naturellement
;

est la

sangsue par excellence,

bourreau des

ouvriers

la question sociale est la question juive. Il est bien enla

tendu que

marchandise juive ne vaut jamais


artisan? Mais qu'est-ce que
le

rien.

Se

fait-il

Juif peut entendre

aux professions manuelles?


1

Faut-il qu'il se glisse encore

parmi

Le corps des

officiers

allemands rend trs

difficile

aux Juiis Taccs des hauts

!;rades militaires.

REFLEXIONS SUR LES JUIFS


les
!

13
!

gcheurs du mtier Ces Juifs gtent tout ce qu'ils touchent Le Juif est-il rserv? il est raill et trait de lche fait-il valoir ses droits, en parle-t-il avec assurance? il a de la prsomption. Plus d'un Juif de l'ancienne gnration a mieux aim se

taire et se laisser

moquer. Le

fils

sait,
il

au contraire,

qu'il a les
S'il

mmes
le

droits que les autres citoyens et

veut en faire usage.

arrive, par hasard, qu'il les soutienne avec plus de force que ne

souhaite son adversaire ou qu'il ne conviendrait, n'oublions


il

pas que pendant longtemps


les

a t oblig de se taire.
;

gens sans ducation seuls sont importuns

un

Du reste, homme bien


les

lev, qu'il soit Juif

ou chrtien, que
le

sait toujours

observer

con-

venances.

Mais

il

est singulier

chrtien voie d'un il tout spcial

tout ce que fait le Juif.

Une

ville

la

dixime partie de

la

popu-

un chrtien qui rencontre six familles juives la promenade dit que la promenade est remplie de Juifs. Il ne voit pas que les Juifs y sont en minorit, il ne voit que les Juifs, et il les voit d'un regard que la haine rend perant. Son concitoyen chrtien a beau se rendre coupable des plus graves fautes, cuver son eau-de-vie au milieu de la rue, le manteau de la charit chrtienne couvre tout. La moindre dfaillance du Juif est, au contraire, remarque, publie son de trompe. Il est absolument faux d'allguer des motifs
lation est juive est cense

fourmiller de Juifs;

la haine du chrtien contre le Juif, le seul motif est qu'il est


Juif.

On blmerait

peut-tre, coup sur

on ne

ha'rait

pas tout
.

que le Juif, Bref, quoi que puisse faire ou dire le Juif, ce ne sera jamais bien aux yeux du chrtien born, ce chrtien ft-il professeur. Il ne
autre qui se rendrait coupable des
fautes

mmes

peut pas sentir

le Juif,

cela suffit.

)j

En

gnral, dit le

mme

auteur,
le

ils

(les Juifsj

sont cause de

tout, c'est

d'eux que vient tout l'empire allemand '.

mal qui arrive aujourd'hui dans

Voici enfin un dernier reproche.


le
;

On

a dit

les Juifs n'ont

pas
les

courage militaire s'ils taient introduits dans les armes, soldats en seraient indigns-. Ici encore la lgende est en parfaite contradiction avec
'

les

Reicbenbach, p. 33. Voir, par exemple, Opinion de M. l'Uvque de Nancy sur l'admissibilit des Juifs (Paris, 1789 ?) p. 3 Salomon, Briefe an Herrn Anton Theodor Hartmann, Altona, 1835, p. 'iG Notice sur l'i'tat des israclites en, France, Paris, 1821, p. 81 Les Juifs ne peuvent pas devenir soldats, parce qu'aucun Eoldat ne voudra, par sentiment d'honneur, servir avec eux. \q\x Knncn die Juden... in ihrer jetzigeu Verfassung hleiben, Berlin, 1803, p. 61.
*
;
;

14
faits. Il

REVUE DES ETUDES JUIVES


ne serait pas tonnant, sans doute, que
plinomne
11

les Juifs,

aprs les

horribles perscutions

du moyen ge, fussent devenus timors.


s'est

Le

mme

produit partout cliez les populations

y a aux environs de Bagdad des villages o la population entire est syrienne et parle encore la vieille langue mais les uns sont musulmans et ont le pouvoir, les syriaque
opprimes.
;

y a quelque chose de disle chrtien et le musulman en Syrie le chrtien, qui est la crature la plus timide du monde, le musulman, qui a l'habitude de porter les armes et de dominer'. A propos de l'motion qui a eu lieu Beyrouth vers S'il y avait eu l la fin de 1882, quelqu'un crivit M. Renan un enfant musulman avec un sabre, il aurait pu tuer mille chrtiens -. Cette timidit que les Juifs modernes ont montre quelquefois s'explique donc parfaitement. C'est le rsultat des ncessits sociales qui ont pes sur les Juifs pendant des sicles, non un phnomne de race ^. Bien des personnes se sont tonnes, en France, que les Juifs de Russie se soient laiss maltraiter sans rsistance, dans les annes 1882 et 1883, par les meutiers, cette attitude leur a fait tort dans l'opinion de nos pays mais le Juif des pays orientaux n'est pas seulement arrt par l'habitude d'tre maltrait et de recevoir des coups, il l'est encore par la certitude qu'il a d'tre finalement subjugu par le nombre, d'exciter jusqu'au paroxysme la fureur des assaillants, de faire retomber ailleurs, sur d''autres coreligionnaires, plus faibles et moins en tat de se dfendre, la peine de sa rsistance. Il sait que si, dans ces pays, personne ne s'meut au spectacle d'un Juif tu par un chrtien, la mort d'un chrtien par la main d'un Juif soulverait des colres pouvantables. Qu'y a-t-il d'tonnant que, dans ces circonstances, sa main soit arrte et son courage paralys?
autres sont chrtiens et opprims.
S'il

semblable au monde, dit M. Renan, c'est


:

Il

est superflu d'aller

chercher dans

la

Bible des preuves

du

le soulvement des Juifs de la CyTrajan (116), celui de la Palestine sous Adrien (132-135). Mme au moyen ge, les Juifs sont rests fidles aux traditions de bravoure de leurs anctres. II a t parl plus haut des tribus juives de l'Arabie qui avaient partout des chteauxforts et des lignes de dfense redoutes (vi et vu" sicles). Au xii sicle, Benjamin de Tudle a rencontr des tribus militaires

courage des Juifs, d'voquer le le clbre sige de Jrusalem,

nom

des Macchabes ou de rappeler

rna'que, sous

'

Renan, Le judasme comme race


Ihid., 27.

et

comme

religion, p. 27.

IbiJ.. 28.

Rlil-LEXIONS SUK LliS JUIFS

lo

juives
lui

Thma ou Tehama
l'histoire

'

(dans

le

Khorassan), Adcn

C'est

connue des tribus juives du pays guerre iar David Alroy (vers 11G0)^ d'Asserbeidjan conduites la celle des tribus guerrires tablies dans les monts Nisabor et qui obissaient un prince juif, Joseph Amarkala *.
qui raconte
si

Dans nos pays, les Juifs ont galement et de tout temps donn de remarquables exemples de courage. Tout le monde connat l'admirable dfense des Juifs de Naples contre Blisaire (en 536), o ils se montrrent bien suprieurs aux Goths avec lesquels ils combattaient"'. Sous le roi visigoth Egica (694), des Juifs gardaient les dfils des Pyrnes*^. Les Juifs aidrent par les armes ' ils prirent une Childric dans sa guerre contre le roi Wamba
;

grande part au sige d'Arles (508), dans la guerre entre Clovis et les troupes de Thodoric^ Prs de Tarragone, en Espagne, il y avait une forteresse appele Fort des Juifs ^. Lorsque les Arabes
envahirent l'Espagne, il y avait parmi eux des Juifs qui ils confirent la garde des villes conquises'". Plus tard, lors de l'invasion en Espagne de l'Almoravide Youssouf ibn Tschoufin 1086), 40,000 Juifs combattirent parmi les soldats d'Alphonse VI de
Castille,

leurs

Zalaca, et ils se battirent avec tant de bravoure que cadavres jonchrent le champ de bataille'*. Sous Alphonse VIII le Noble (1166-12U\ les Juifs de Castille se battent galement (1195) contre les Arabes '^ Alphonse X (1252-1284) r-

compensa, en leur distribuant des terres,

les Juifs qui s'taient

battus dans l'arme conduite par lui contre Sville l'poque o il tait encore prince hritier '^ Lorsque Don Pdre-le-Cruel eut

soutenir une guerre contre Henri de Transtamare, les Juifs, en


sujets fidles, dfendirent le roi avec la plus

grande nergie,
s'taient rfugis

Tolde, Briviesca et autres lieux


Juifs d'Espagne, en 1492,

**.

Enfin, aprs l'expulsion des

ceux d'entre eux qui

en Turquie enseignrent aux Turcs

la fabrication

des armes

Voijajes de

Rahli Benjamin,

fils

de Tiidcle,

Amsterdam, 1734,

p.

168.

*
5

Voyages, p. 220. Ibid., p. 179; Graetz, VI, 290. Uid., p. 191 et siiiv. Graelz, IV, 294.
;

^
"

Procope, De hello gotkico, 17'= concile de Tolde, ch.

I,

9, p. 45.

viii.

Amador,

I,

97. Cf. Cassel, p. 63, 2' col.


;

'

Cyprianus, Vita Ccesaris


Graetz, V, 68.
Ibid., p.

Graetz, V, o6.

9
'

170-171.
I, 18").

" Amador,

Graelz,

VI, 229.

"

Ibid., VII, 136.

Ibid., VII, 423;

Amador,

II,

224

et 252.

16

REVUE DES ETUDES JUIVES


des canons, de
la

poudre' . Les Juifs de Worms, au armes, avec leurs concitoyens chrtiens, pour dfendre l'empereur Henri IV contre le pape *. On connat la clbre dfense que firent les Juifs d'Ofen contre les troupes allefeu,
XI''

sicle, prirent les

mandes en 1688
les

et o ils se battirent plus bravement encore que Turcs ". Et les Juifs modernes Que n'a-t-on pas dit de leur lchet, de
*?

l'impossibilit d'en faire des soldats et de les incorporer dans

les

armes, de

la

rsistance

mme

que rencontrerait leur enrlement

chez des soldats chrtiens? Il tait impossible de s'attendre trouver chez eux, sans doute, aprs huit sicles d'oppression, le courage et la bravoure. L'impossible est devenu vrai, l'incroyable
s'est ralis.

On ne

saurait assez s'en tonner. Les tmoignages

sur ce point sont unanimes et clatants. Dj au lendemain de

l'mancipation des Juifs franais, on vantait leur esprit militaire.

Paris,

Bordeaux,

ils

entraient avec empressement dans la

milice nationale, et plusieurs d'entre

de capitaine'*.

Un

assez grand

eux avaient obtenu le grade nombre d'entre eux (des Juifs


les

franais) ont servi avec

honneur dans

armes franaises, plu-

sieurs de ces militaires se sont distingus par leur bravoure et


leurs talents,
ils

ont mrit d'tre promus des grades d'officiers

dans
taille

l'infanterie, la cavalerie, l'artillerie''.

On
le

dit qu'

Wa-

terloo, 52 officiers franais juifs sont


**.

L'arme compte des Isralites distingus, disait en 1830 Augustin Prier la Chambre des dputs'. L'amiral Verhuell, quoique adversaire de l'mancipation des Juifs, convenait que l'arme a compt dans ses rangs plusieurs braves de

c(

tombs sur

champ de ba-

cette nation

^ . Le ministre Mrilhou, enfin, .disait Sous les drapeaux de nos phalanges immortelles... ils ont, en un quart de sicle, donn parmi nous le plus noble dmenti aux calomnies de leurs oppresseurs ^ Le tmoignage le plus clatant a t donn
:

>

Graetz, IX, 32.


Ibid.,

VI, 8S. Schudt, Jdische Denkpuirdigkeitcn, livre IV, chap. 5, p. 117. Se rappeler encore les gnraux juifs, sous les Plolmes, Alexandrie; la rsistance des Juifs contre Ilraclius, Jrusalem celle des Juifs de l'Asie contre Julien les soldats juifs de l'arme anglaise de Bombay; Wertheimer, Die Juden in Oesterreich, II, 80; Isr. Aiinalen, 1841, n" 9. Rappelons aussi la dfense des Juifs de Prague contre les Sudois, en 1648; Graetz, X, 50. * Grgoire, il/o<(e, Paris, 1789, p. 34. L'auteur dit aussi que les Juifs brillrent l'attaque de Porl-Mahon, ib., p. 3o. 5 Notice sur l'Htat des Israe'lites en France^ p. 82. * Ewald, Ber Geis des Christenthums, Carlsruhe, 1817, p. 88.

'
; ;

Halphen,

p. 39G.

Ibid., p. 447.
7(5V/.,p. 429.

RIlFLEXIONS sur les juifs

17

par le gnral Chass' aux sokiats juifs de Hollande qui ont t sous son commandement, en 1830, dans la citadelle d'Anvers. En Allemagne, tout le monde sait avec quelle ardeur patriotique les
Juifs se sont enrls volontairement dans les

cement de ce

sicle,

aprs les victoires de Napolon

armes au commenP''. Tous les

crivains de l'poque leur ont rendu justice, le chancelier prince

de Hardenberg crivait, ce sujet,


Grote,
la

Hambourg

L'histoire

le 4 janvier 1815, au comte de de notre dernire guerre contre

France a dmontr que, par leur fidle attachement, ils (les Juifs) sont devenus dignes de l'tat qui les a accueillis. Les jeunes gens Isralites ont t les compagnons d'armes de leurs concitoyens chrtiens, et nous avons citer parmi eux des exemples de vritable hrosme et du plus louable mpris des dangers de la guerre *. On compte qu'il y a eu, cette poque, en Allemagne, un volontaire juif sur 18 Juifs valides et en ge de porter les armes, le premier soldat qui obtint la croix de fer fut un Juif

nomm Gunzbourg,
cors ou

plusieurs autres volontaires juifs furent d-

nomms

lieutenants, entre autres le futur officier d'tat^. Dans les pices annexes gouvernement prussien la On a not comme bonne leur 3^ corps d'arme, et on a re-

raajor Burg, plus tard capitaine ^Hauptmann) d'artillerie et pro-

fesseur l'cole d'artillerie de Berlin

au Mmoire prsent en 1847 par


dite unie, le ministre disait*
:

le

conduite (celle des Juifs) aux 2^ et

marqu que plusieurs d'entre eux se sont particulirement distingus dans le service. Au 7" corps d'arme, on Isur a rendu le tmoignage qu'ils se sont courageusement comports en face de
l'ennemi, et
le

pour services rendus


Instruits
8

commandant gnral du 1" corps a fait leur loge la guerre. On a encore remarqu, au

2^ corps, qu'il n'est pas rare de

rencontrer des conscrits juifs plus que leurs camarades chrtiens. Enfin, le commandant du corps dclare indiscutable la ralit des qualits morales des

Juifs pour le service militaire.

Le mmoire concluait par ces mots

Considrant que
les chrtiens,

les Juifs

ont t appels au service militaire,

comme
la loi

du 3 septembre 1814;

par l'ordonnance royale du 9 fvrier 1813 et qu'ils ne sont pas infrieurs, dans le
et

danger, aux habitants chrtiens,

qu'ils ont particip

la d-

* Dans Pinner, Ofenes Sendschreiben, p. 36. Il y a quelques annes [avant 1790}, dans un clbre conabat entre Anglais et Hollandais, un Juif portugais dploya un grand courage, i Dans Pi'tition des Juifs tablis en France adresse V Assemble nationale le 2S janvier IlOO. Paris, 1790, p. 66. * Geitel, Gesnch der Bekenner des jdischen Glaubeiis, Braunschweig, 1831, p. 71

Vollstandige Verhandlungeii, p, 457-458. Reproduit dans AUgemeine Zeitung des Judenthums, 1847, p, 355.

T.

XXIX,

o7.

18

REVUE DES TUDES JUIVES


;

fense de la patrie

qu'ils

ont mrit la reconnaissance pour leur

conduite pendant la guerre de l'indpendance, et qu'en temps de paix ils se sont toujours montrs amis de la tranquillit et de la
paix
'...

Et aprs la guerre de 187(J, un dput allemand, Traeger, disait On a au Reichstag, aprs beaucoup d'autres de ses collgues parl des Juifs qui avaient combattu avec tant de vaillance dans les rangs prussiens pendant la guerre de la dlivrance (1812). Je vous demande, messieurs, s'il n'y a pas de souvenirs plus rcents pour vous. Avons-nous accord la croix de fer et les distinctions aux combattants de la grande guerre avec cette mention spciale Pour les juifs et pour les chrtiens, et ne savons-nous pas que
:

sous ce signe sacr, o que nous


lant, prt

le

trouvions, bat un

cur

vail-

rpandre son sang pour la patrie'/ Quel est le droit le plus lev que vous puissiez accorder un homme, la plus grande estime que voiTs puissiez lui tmoigner? C'est de le juger digne de donner sa vie pour son ide. A celui qui vous permettez de mourir pour la patrie, vous avez octroy par cela mme un droit d'honneur qui clipse, par sa grandeur, tous les autres droits. Les
Juifs ont

rendu de grands services avec leur pe comme par


-.

leurs sacrifices d'argent

Veut-o)i une preuve frappante de l'esprit militaire des Juifs et

des services distingus

qu'ils

rendent dans

les

armes? Nous

avons
le

fait

relever les

noms

de tous les officiers juifs de l'arme

franaise en 1882 ^ Si l'on rflchit que les Juifs forment peine 400e de la population gnrale de la France (environ 00,000,
les Juifs
le

avec
voir

de l'Algrie, sur 36 millions), on sera confondu de contingent qu'ils fournissent l'arme. 11 y a parmi c^s

officiers

deux gnraux de division

(le

Lambert,
les

et ce dernier s'est lev ce

gnral Se et le gnral grade en passant par tous

de brigade (B. Abraham,

chelons infrieurs depuis celui de simple soldat), 3 gnraux G. Erissac, E.-A. Lvy), 5 colonels,

9 lieutenants-colonels, 12 chefs de bataillon d'infanterie, 4 chefs de bataillon du gnie, 5 chefs d'escadron de cavalerie, 4 chefs d'escadron d'artillerie, 90 capitaines de diverses armes, 89 lieutenants, 104 sous-lieutenants*. A tous les grades, le nombre des
Allgemeine Zeltunq des Judenthums, 1847. p. 35o. Die Judenfrage (1880), p. 64. ' Annuaire de l'arme'e franaise pour I8S5, Paris 1883. L'Annuaire ne coulient aucune indication relative au culte, mais on reconnat les Juil's aux noms qu'ils portent, et quoique ce ne soit pas un signe infaillible, il y a de grandes chances pour que notre relev ne contienne que peu d'erreurs. Nous n'avons, du reste, tenu aucun compte des noms qui nous ont paru douteux. * Le tableau complet des officiers comprend, si nous ne nous trompons, 10(1 gn'

RKFLEXIONS SUR
.liiifs

LliS JIHKS

19

est considrable relativement

la

population juive. Toute

considration est sui)erllue ct de ces chiffres.

VI
CONCLUSION.

Rnlc des Juifs dans

les

pays modernes, services rendus.

l'inlini.

Nous arrtons ici ces rflexions que l'on pourrait dvelopper Nous croyons qu'il rsulte sulfisaninient de tout ce qui prles lois d'exclusion

cde que

contre

les Juifs

ne sont justifies
;

i)ar

rien et ne peuvent que nuire la socit entire


tion des Juifs,

eu contraire, est que pour l'tat. On a vu quels services les Juifs du moyen ge ont rendus au monde europen eu lui enseignant le commerce et l'art d'employer les capitaux amasss par le travail. Dans les pays neufs surtout et moins cultivs, ils peuvent continuer aujourd'hui
jouer ce rle utile et dont profitent toutes les classes de la socit,

que rmancii)amoins encore un bienfait pour eux

mais surtout
il

le

paysan.

Est-ce que

le

Juif qui

achte

l'agriculture les produits de la Russie pour les reporter l'tranger,


d'tu'i

importe en change du
et

fer,

des machines, des pro-

duits chimiques ou (i'autres articles, n'est pas

un membre de

la

socit aussi utile

aussi digne de respect que n'imporle (juel

citoyen

Est-ce que les agriculteurs pourraient aussi se charger

du rle de l'exjjortateur et de l'importateur, peut-tre aussi du banquier, puisque dans les affaires de ce genre il faut aussi recourir aux services du banquier? C'est grce la concurrence l)armi les acheteurs intermdiaires juifs que les grands propritaires fonciers et les paysans cultivateurs peuvent vendre leurs Quand les Juifs produits des i)rix trs rmunrateurs '. k pourront s'tablir partout o le besoin de la concurrence existe, la

socit russe toute

entire en profitera, les produits agricoles

destins l'exportation auront une valeur beaucoup plus grande

dans

les

contres les plus loignes de la Russie, tandis que les

prix des aiticles d'importation diminueront sensiblement.

Donnez
dans

raux do division en activit

{ibid., p. 67),

200 gnraux de brigade

(p.

"rV, et,

rinlanlerie, 167 colonels (p. 223), 183 lieutenoiUs-colonels (p. 230), 966 cliefs de bataillon (p. 2/i8;, 4,262 capitaines (p. 202), 3,28 liculcnonts (p, 324) et 2,.')87 sous-

lieutenants (p. 349).


'

Economiste franais^ n du

juin 1881.

20

REVUE DES ETUDES JUIVES


les

au paysan-cultivateur

ressources ncessaires pour vivre d'une

rcolte l'autre, et vous verrez ce

mme

paysan, au lieu de se
'.

livrer la paresse et la boisson, s'occuper de sa terre, qui pro-

duira infiniment plus qu'elle ne produit actuellement

)'

Ce qui mrite galement


voir,

d'tre signal, c'est le concours que les

Juifs prtent l'industrie et le

dveloppement
Si

qu'elle peut rece-

dans certains pays, par leur travail.


le

l'on doutait de leur

action utile, quelques citations suffiront, nous les choisissons de

prfrence dans

pass.
l'an 1821,

La Notice en rponse des questions proposes^ de


cite,

entre autres Juifs remarquables

Olry

Hayem Worms, an-

un arrondissement) Paris, propriRomilly Baruch-Weil, fabricant de porcelaines Paris Furtado jeune, armateur Bayonne Mose May, Neufchteau, qui avait obtenu en 180T une mdaille d'encouragement de la Socit d'agriculture de Paris-. La premire fabrique de crayons en Angleterre a t fonde par un Juif LiverpooP. Rohrer, en 1805, dans son Essai sur les habitants juifs de la monarchie autrichienne*, donne une ide de Futilit des Juifs, ou plutt de leur ncessit en Gallicie. Ils sont, dit-il,
cien adjoint au maire (dans
taire d'une filature de coton
;

les

charrons, les savetiers, les tailleurs de ce Prague, dj avant 1842, on trouvait des tailleurs de pierre, des charpentiers juifs, et beaucoup de Juifs avaient t
forgerons, les

pays.

employs comme ouvriers la construction du pont de Beraun ^ En Hongrie et en Gallicie, les Juifs, la mme poque, avaient
fait

monter des millions

les

produits manufacturs de ces prola

vinces, principalement le

Depuis 1782, il leur est permis, dans ces rgions, d'avoir des fabriques o l'on
laine''.

commerce de

travaille la soie, le coton, la laine, les cuirs

la seule

fabrique

vapeur de chocolat existant en 1842, une des plus grandes raffineries de sucre, le premier moulin vapeur fond par actions, ont t crs par les Juifs ". Les grandes fabriques juives de Bohme,
Economiste franais. Parmi les Franais dcors, le 1! et le 13 juillet 1883, de del Lfjion d'honneur, se trouvent M. DreyCus, de Marseille, pour son grand commerce de grains [probablement avec la Russie), et M. Bensimon, de Marseille, pour ses exportations. Le nombre total des dcors de celte branche est de trenteciaq [Journal officiel du 11 et du 13 juillet 1883). Sur les quatre commissaires franais l'exposition d'Amsterdam de 1883, il y avait deux commissaires Isralites.

l'ordre

'

P. 80 91.

Wertheimer, Die Juden in Oesterreich, Leipzig, 1842, Versuc/i fiber die jild. Bewohncr der sterr. Monarchie. Wertheimer, II, 27,
Ibid., II, 60.

II,

p. 26.

6 Ibid., II, 55,


?

REFLEXIOiNS SUR LES

JL'IFS

21

celles des Porgs, des Jrusalem, des Epstein, sont clbres. On trouve aussi dans ce pays des fabriques fondes par les Juifs pour
le

coton,

le cuir, l'huile, le
'.

raffinage
l'ne

du sucre,

une poque o

les

fabriques taient rares


Finzi, en

fabrique de poix a t fonde par

un Juif Trieste en 1787; une fabrique de savon, par Anselme


1808, laquelle obtint plus tard le titre de fabrique natio-

nale-.

On trouvera beaucoup

d'autres renseignements trs int-

ressants sur l'industrie des Juifs

d'Autriche-lIongrie, dans les


suffisent,

Annuaires de Wertheimer-. Les exemples qui prcdent


et
il

serait fastidieux de les prolonger.

Les Juifs de Bohme, dit un avocat dos Juifs en 1831, sont connus par leurs fabriques de lin et de coton imprims Prague, les frres Koppeln et Ber Porgs occupent 300 ouvriers; Przisram fils et Jrusalem, 300 ouvriers les frres Epstein et Du;

ratzin,

ensemble 400 ouvriers; Philippe, Karlskrona, occupe 600 ouvriers dans la fabrication des toiles voiles, etc. ^. Dans le duch de Bade, M. d'Eichthal emploie 300 400 ouvriers la fabrication des armes et des machines tissera Dans la Prusse,
il

feld,

y a des Juifs qui sont fabricants de soie (Lser et C'^ Elberpar exemple), d'impressions sur coton, ou qui ont des raffi'.

neries de sucre, des fabriques de cuir, etc.

On

peut

lire

des dtails du

mme

genre sur

les Isralites

d'Au-

triche-Hongrie rcompenss l'exposition de Londres de 1862, dans l'Annuaire de Wertheimer pour l'anne 1863-64". Nous n'a-

vons pas pu nous procurer des renseignements prcis sur l'activit industrielle et commerciale des Juifs actuels en Allemagne, il n'y a pas de doute qu'elle ne soit trs grande et trs utile. En Autriche-Hongrie, tout le monde sait quels services clatants les Juifs ont rendus, de nos jours, dans l'industrie meunire, dans celle de la levure de bire, dans la fabrication des bois courbs. Il rsulte d'un relev qui a t fait en 1883, qu'il y avait alors, parmi
les Juifs

de celte

ville,

3,806 ouvriers industriels, 400 directeurs

d'industries ou industriels.

On compte parmi

ces derniers des

fabricants d'toffes de soie,

de laine, de coton,

de velours, de

Werlheimer,
Ihid., Il, Gt.

II,

Gl.

18o6. p. 74 et suiv.
1861, p.
5

Jahrbcler fur Isvaeliten, Vienne, 1So4, p. 3 et suiv.; 1858, p. 278 18::7, p. 160 et suiv.
;
;

18oo,

p.
;

177 et suiv.
18G0,
p.
I'2.1;

et suiv.

1U-2.
1, II, ii,

Sulamith,
Ibid., VI,
ll/id.,
*
^

223

VI,

ii.

421.

37.
faits,

VI, H, ISG. Comparez, sur tous ces Vienne, 1864, p. 176 et suiv.

Geitel, Gesiich, etc., p. 44 46.

22
toile,

REVUE DES TUDES JUIVES


de draps, de cuirs, de savons et bougies, de chaussures, des

tisseurs, des mtallurgistes, etc.

Dans

la

chambre de commerce de
fait

Vienne en 1883,
faire,

il

y avait 16

Juifs.

Un

relev que nous avons

d'aprs le dictionnaire des adresses de Paris (dictionnaire

Botin) de l'anne 1883, et suivant la mthode applique plus haut l'Annuaire militaire, donne, pour les fabricants Isralites de Paris les rsultats suivants 1 armateur, 4 fabricants de balance, 2 fabricants de batistes, 1 fabricant de becs de gaz, 3 fabricants de berceaux, 2 fabricants de meubles en bois courb, 1 fabricant de boucles, 14 fabricants de bronze, 1 fondeur en bronze blanc,
:

4 fabricants de brosses,!

cachemires des Indes, 1 cambreur, 1 fabricant de caoutchouc, 2 fabricants de chasubles, 5 fabricants de chaudronnerie, 17 fabricants de chaussures, 10 fabricants de chemises, 2 fabricants de coffres-forts, 3 cordiers,
fabricant de
-

6 corroyeurs, 2 fabricants de corsets, 10 fabricants de cotons et de


tissus,

4 fabricants de couleurs, 6 fabricants de cristaux, 21

fabri-

cants de dentelles,

15 dessinateurs industriels, 1 fabricant d'ap-

pareils pour la distillerie, 8 fabricants de doublures, 14 fabricants

de draps, 13 bnistes, 5 fabricants de faences, 2 fabricants de fil, 2 fondeurs d'or, 2 fondeurs en bronze, 1 matre de forges,
1

fabricant d'appareils gaz, 4 fabricants de glaces, 8 graveurs

sur acier, 2 graveurs

sur

cames,

graveur en caractres,
taille-douce,
1

12 graveurs sur mtaux, 22 horlogers, 8 imprimeurs, 19 impri-

meurs lithographes, 23 imprimeurs en

fabricant

d'instruments de musique, 4 fabricants de maroquin, 3 mgisseurs,


3 monteurs en bronze, 5 fabricants de papier, 3 fabricants de parapluies, 19 fabricants de

peausserie, 8 fabricants de peignes,

5 peintres dcorateurs en porcelaine, 10 fabricants de portefeuilles,

2 fabricants de porte-plumes, 1 relieurs, 6 fabricants de savon, 5 facteurs de pianos, 6 fabricants de pipes, 25 plumassiers, 3 fabricants de porcelaines, 1 sculpteurs statuaires, 3 sculpteurs

ornemanistes, 2 serruriers, 6 fabricants de siges, 4 fabricants de

sommiers
fleur,
1

lastiques, 2 fabricants de sucre, 7 tabletiers,

7 tail1

leurs en diamants, 30 tapissiers, 3 tourneurs sur mtaux,

tr-

fabricant de tuiles,

fabricant de vis, 2 fabricants de

voitures.

On trouvera dans
italiens

diverses publications

les

noms

des Isralites

1863 et
'

rcompenss aux expositions industrielles de Vienne, 1873; de Padoue, 1869; de Paris 1878; de Milan, 1881.
; ;

Educatore israelitico, anne III, p. 'M\ 1854, 2So ; 18o7, p. 216, 249, 282; Catalor/o uf/iziale de la esposilione industrialejtaliana de jUilano, 1 881
p. 122, 251; ISr.o, p.

Vessillo israelitico, 1881, p. 237

RKFLEXIONS SUR LES JUIFS

23

Parmi

les

ivcompenss, se trouvent des fabricants de soufre, de

bronze, de tourbe, de racine brlde, de riz travaill, de chanvre, de fils de coton, de 4oie, de laine, de toile, de pelleterie, de vins,
d'alcools,

de poterie, de dentelles, de menbles, de produits chi;

miques,

etc.

quelques-uns ont reu des rcompenses pour Tcoforestire et horticole.

nomie agricole,
Il

nous sera permis de ne pas nous arrter prouver que

les

Juifs peuvent rendre des services dans toutes les


ciales.

fonctions sol'infriorit

Ce

n'est pas srieusement

que Ton parle de


sait

intellectuelle des Juifs.

Tout

le

monde

qu'ils tiennent,

dans
les

nos pays, une place honorable dans les

lettres, les sciences,

beaux-arts, la justice, l'administration; on en trouve en France


rinstitut, au Collge de France, la Sorbonne, l'cole des

hautes tudes, l'cole normale suprieure, dans les lyces,


cole de mdecine, la
nat, la
11

l'-

Cour de cassation, dans

les ministres,

au S-

Chambre

des dputs, au conseil municipal de Paris, etc.

Italie, en Belgique, en HolAllemagne et en Autriche-Hongrie. Le plus haut magistrat d'Angleterre, le master of the rolls tait nagure encore Sir George Jessel, qui vient de mourir il y a quelques mois et qui tous les journaux anglais ont accord des tmoignages unanimes de regrets'. Que l'on lise galement les loges funbres accords par les organes du gouvernement et par tous les journaux de Belgique au snateur J.-R. Bischoflfsheim Bruxelles^. Ou bien encore que l'on voie la part que le public anglais a prise Tanniversaire clbr en 1883 par Sir Moses Montefiore et auquel ie Times en particulier s'est si largement associ ^ Ces faits ont d'autant plus de valeur que les Juifs sont obligs de se distinguer davantage pour arriver ces hautes positions. Si un Juit devenait dput, disait en 1847, la dite unie, le dput von Sancken, il mriterait plus de confiance que les autres, puisque les chrtiens, sans cela, n'auraient pas vot pour lui *.

en est de

mme

en Angleterre, en

lande, et, en partie, en

Nous ne saurions assez

le rpter,

la

vraie cause des pers-

cutions ou des rcriminations contre les Juifs, ce ne sont ni leurs dfauts vrais ou prtendus, ni leur prodigalit ou leur avarice,
ni leur richesse

ou leur paresse,
*

ou leur pauvret, ni leur application au travail ni leur moralit ou leur immoralit, ni la force

" 3 *

Jemish Chronicle, de Londres, 23 mars 1883. Indpendance bclf/e et cho du Parlement, numros du 9 fvrier 1883. Times des 23 et 24 novembre 1883. Voir, par exemple, Vollstandige Vcrhandlungen, p. 233.

24

REVUE DES TUDES JUIVES


la

OU

l'esprit d'exclusion des

mdiocrit de leur intelligence, elle est uniquement dans populations chrtiennes et l'impuissance o

elles ont t jusqu' ce jour, au moins dans certains pays, et malgr de trs srieux efforts pour lutter contre cet entranement irrflchi, de considrer vritablement les Isralites comme des

un sentiment d'une tnacit incroyable et dont n'a pas encore pu triompher partout. Ce n'est pas le sentiment de la race, qui a t vaincu depuis longtemps, dans nos socits modernes, et presque effac par le sentiment des nationalits. Nous l'avons dj dit, si on fait la guerre aux Juifs au nom de la race, toutes ces rcriminations contre eux sont vraiment superflues, il n'y a qu' les exterminer, en attendant que, sous le mme prtexte, les autres races, leur tour, s^exterminent entre elles. Il est impossible d'imaginer aucune raison pour que cette haine de race, si elle n'est pas plus fictive que si l'esprit d'exclusion doit relle, s'arrte justement aux Juifs
nationaux.
Il

ya

la civilisation

moderne

frapper les Juifs,


l'ide

il

doit

frapper aussi les autres races, et


la

si

de race est assez large pour comprendre tant de

races

diffrentes, elle doit

comprendre aussi
fait

race juive. La meil-

leure preuve que la race n'est pour rien, ou pour bien peu de

chose, dans cette guerre qu'on


ciliation

aux

Juifs, c'est

que

la

rcon-

commence
:

ds que le Juif passe au christianisme. L'Es-

pagne compte probablement par centaines de mille des hommes de race juive ils sont chrtiens, cela suffit, et personne ne pense les inquiter. Il ne peut pas y avoir le moindre doute que si les Juifs europens s'taient fait baptiser, toute cette lutte contre eux serait maintenant teinte et il en resterait peine le souvenir.

La
n'est

vraie cause de l'antipathie des chrtiens envers les Juifs

donc pas dans

la

race, mais dans la religion. L'ide de la


les

race sparerait et disloquerait

nations europennes, c'est par

l'ide religieuse, quelque confuse et teinte qu'elle soit chez cer-

taines personnes, que les chrtiens sympathisent entre

eux

et

re-

poussent l'lment juif. Si on ne s'obstinait pas considrer les Juifs comme des trangers, la question juive n'existerait pas.

mique

Lorsqu'on avance que la question juive est une question conoet non religieuse, on ne dit pas autre chose. Qu'est-ce que
ces paniques

qu'on feint
qu'ils

d'prouver devant les Juifs, ces cris

contre leur richesse, ces craintes qu'ils ne s'emparent de la for-

tune publique,

n'envahissent toutes les fonctions de l'tat?

Si les Juifs taient considrs

comme

des compatriotes, ces plaintes

n'auraient pas de sens.

Il

n'y a pas de raison pour qu'il ne ft pas


;

permis aux Juifs d'tre riches, s'ils l'taient rellement leur fortune ne peut que profiter toutes les classes de la socit. Il n'y

RFLEXIONS SUR LES JUIFS

2o

a pas de raison pour qu'ils ne remplissent pas les fonctions publiques,


inti'ts

pourvu

qu'ils les
si

remplissent bien, conformment aux


les Juifs sont

de l'Ktat. ^lais

considrs

comme

des

trangers, tout change. Leur fortune est un vol fait aux chrtiens, les places
qu'ils

occupent sont usurpes sur

les chrtiens.

Dans

ses heures de dtresse, tout chrtien qui souffre peut penser

qu'il serait

sauv

s'il

tenait l'argent des Juifs, tout chrtien qui

prfrerait l'oisivet au travail peut rver de possder les trsors

imaginaires des Juifs. C'est en ce sens que

la

question juive est

une question conomique ou sociale, c'est en ce sens qu'elle l'a dj t vers la fin du moyen ge. A un certain point de vue, la
cause des perscutions contre
les Juifs, cette

poque, a t bien

montr plus haut. Les classes moyennes, en naissant, ont voulu d'abord s'emparer du
plutt sociale que religieuse, nous l'avons

commerce des

Juifs,

puis de leurs biens. Cette rvolution n'allait

pas sans violences, aussi aucune autre poque de l'histoire juive

ne prsente-t-elle une pareille suite d'expulsions

et

de massacres^
but

Le fanatisme
que l'un est
apparent,
la vraie

parat y avoir bien moins de part que l'intrt, c'est

la

cause en partie obscure et cache, l'autre

le

lu fond cependant et dans le repli secret, la religion est coupable. Le prjug religieux contre les Juifs a engen-

dr

le

prjug conomique. Le prjug religieux serait peu prs


est terrible

ne trouvait sa suite le prjug conomais sans le prjug religieux, le prjug conomique n'existerait pas. Les Juifs sont des trangers, non point parce qu'ils sont des trangers, car ils ne le sont pas, mais parce qu'ils sont de religion juive. Ce sentiment qui tend les exclure de la grande famille nationale est la cause de l'envie qu'on leur porte, et cette envie, si peu justifie, est toute la question antismitique. Les prjugs du peuple contre les Juifs ne sont que trop connus. De temps autre, ils ont des explosions violentes... vaient-ils mrit cette malveillance par des manuvres coupables, des monopoles, des entreprises contraires aux intrts du peuple ? Non, Messieurs, le reproche le plus grave qui leur fut fait tait de s'tendre trcp dans les provinces (d'Alsace et de Lorraine), d'acqurir des maisons, des terres, des privilges que les anciennes lois ne leur donnaient pas-. Le dput Virchow a dit son tour En examinant toute cette agitation de plus prs, on reconnat qu'elle est produite par les plus viles passions. En premire ligne il faut placer l'envie ^
inofifensif aujourd'hui, s'il

mique, qui

'

Voir Roscher, l. c, Opinion de M. Vvqne de Nancy, p. Die fudenfraje [i880), p. 52.

7.

26

REVUE DES TUDES JUIVES

Au

lieu

(le

nourrir et d'encourager ce sentiment bas, les popu-

lations chrtiennes doivent lutter d'activit et de patience avec


les Juifs. Cette libre

concurrence, digne d'hommes


et surtout l'tat.

fitera

aux uns

et

aux autres

civiliss, proVoulez-vous dire


?

que

le

Juif est plus actif, plus intelligent ou plus frugal

Dans

ce

prendre pour modle, le public ne peut que gagner cette concurrence '. Voil le remde aux maux dont on se plaint et dont les Juifs sont la victime et non la cause. Les lois d'exclusion et de dfiance sont impuissantes faire le bien, ce sont des lois de guerre, c'est le dsordre perptuit. Ces lois
cas, le chrtien doit le

sont moins funestes encore ceux qu'elles frappent qu' ceux qu'elles prtendent protger. L'tat qui les dcrte pour sa pr-

tendue scurit en est h premire victime. L'ordre et la prosprit de l'tat sont dans le travail libre, la concurrence pacifique des intrts, le respect des uns pour les autres, l'union de tous dans un

mme

sentiment fraternel. L est


l

la

solution du problme de la
la justice et l'quit.

paix sociale. L aussi et

seulement sont
les Juifs

Les peuples qui perscutent


barie,
si le si

ont se

demander

s'ils

veubar-

lent tre des peu{)les civiliss

ou

s'ils

veulent retourner

la

droit est pour


les doctrines
si l'idal

eux un principe vivant ou une formule

creuse,

mensonge,
la charit

de l'humanit est

morales qu'ils professent sont vrit ou le rgne de la justice et de

ou le rgne des apptits sauvages. Tous ces cris contre ne sont que des dclamations faites pour tromper le public ou pour se tromper soi-mme et couvrir de faux prtextes des passions inavouables. Le procd e'st connu, c'est l'ternelle hypocrisie de l'iniquit. Les Juifs ont le droit de demander qu'on leur fasse grce de cette comdie. Il n'y a pas de milieu ou il faut reconnatre aux Juifs tous les droits de l'homme, ou il faut avouer franchement que la force brutale seule gouverne le monde
les Juifs
:

et

que

la justice est

un mot.
Isidore Loeb,

VerhamJlnnffen der hayerisfhen

K^wmer,

p, 23. paroles

du rapporleiir Lan^r.

NOUVELLES RECHERCHRS GOftRPinQUES

SUR LA PALESTINE

I.

LE

TERRITOIRE DE DAN d'APRS LE LIVRE DE JOSU.

Les fronUcTCS seplentrionale

et orientale.

fini

Le territoire primitivement dvolu la tribu de Dan est dcomme il suit par le livre de Josu (xix, 40 46j
:

fils de Dan, diviss par familles, chut le septime eurent pour frontire orea, Eschtaol, Ir-Schmesch, Schaalabbiu, Aj-yalon. Yitla, lon, Timna, Eqron, ltequ, Guibbeton, Baalat, Yehoud, Ben-Beraq, Gat-Rimmon, M-hayyarqou, Raqqon, avec le territoire qui est en face de Yafo.

la

tribu des

lot. Ils

Ce passage du
de
la frontire

livre de

Josu ne

fait

connatre que des jalons

septentrionale du territoire de Dan,

les

pos-

sessions de cette tribu tant bornes au sud par

Juda, dont

les limites

de sont dcrites dans un passage prcdent


le territoire

du document biblique -. Ces jalons sont, d'ailleurs, numrs dans l'ordre mme suivant lequel ils se prsentent celui qui parcourt la frontire, en allant de l'est l'ouest et du sud au
nord.

Pour
cit,

s'en

convaincre,

il

suffit

de se reporter au texte, souvent


*
:

d'une inscription de Sennahrib

Dans le cours de mou expdition, les cits de Bt-Dagon (Bit Daganna), Jopp (Jaappu), Ben-Berak (Banaaibarka), Azuru, villes de
Zedek
1

(roi

d'Ascalon), qui ne m'avaient pas rendu

hommage,

je les

de l'Assyrie

Records of thc Past, I, p. 38 Oppert, Mmoire sur les rapports de l'Ugijpte et dans l'antiquit, p. 547 du tome VIII des Mmoires prsents l'Acadmie des Inscriptions par divers savants.
;
,

28

REVUE DES TUDES JUIVES

chefs des prtres, les nobles et le peuple d'Ekron (Amkarruna), qui avaient enchan Padiah, leur roi respectueux de la foi et de la puissance d'Assour, pour le livrer Ezchias, roi de Juda, et avaient manifest leur impit, furent terrifis. Les rois d'Egypte accoururent leur aide avec leurs archers, leurs chars, leurs chevaux d'Ethiopie, avec des troupes innomdans les environs de la ville d'Altakou, ils ordonnrent brables devant moi leur bataille et essayrent leurs armes. Avec l'appui d'Assour, mon seigneur, je les combattis et les mis en fuite. Les conducteurs des chars et les fils du roi d'Egypte, ainsi que les conducteurs des chars du roi de Mero, au fort du combat devinrent mes prisonniers. La ville d'Altakou et la ville de Tamna (Taamnaa), je les attaquai, les pris et les mis sac. Puis j'approchai de la ville
;

attaquai, pris et mis sac. Les

d'Ekron.

Les Assyriens, en marche vers le sud, abordrent d'abord Beit Dagana, lappuu, Banaabarka, Azuru, lesquelles correspondent manifestement Beitdejan, sur la route de Jaffa Ludd, Jaffa, la Yafo biblique, ibn-lbrak', Yazr,
quatre localits
:

'Aco des Septante, toutes localits voisines les


le

unes des autres

groupement donn par


le

le

texte assyrien est bien celui qu'in-

de substituer un daleih un resch de voir dans Banaabarka, contrairement la Vulgate, une seule localit, et de remplacer, avec les Sep-

dique

texte biblique;

il

suffit

dans

le

nom deRaqqon,

tante, lehoud par Yazu'.

Aprs

le

sac de ces quatre localits, les Assyriens marchrent

sur Amkarruna, Eqron, que le savant Robinson a retrouv au village d'Akir -, situ entre Asdod et Ludd ^

Mais avant d'atteindre Eqron, les Assyriens se heurtrent aux forces ennemies, prs d'Altakou, l'Eltqu biblique, dont le nom semble se retrouver sous une forme corrompue au Tell el Batikh, puis, ils prirent Tamna, le Timna qui se dresse au nord d'Akir du livre de Josu, dont le site doit consquemment tre cherch entre Tell el Batikh et Akir et pourrait fort bien correspondre
;

au Kh. Selmeh.
Il est curieux de constater qu'en remontant vers le nord la route suivie par les Assyriens, on rencontre les localits dans l'ordre suivi par le texte biblique. Cette remarque a une grande

importance, car elle va permettre de prciser, dans une certaine mesure, la position, reste vague, de certains points.

De

Jude,
* 3

II, p.

Saulcy, Dictionnaire topographiqiie de la Terre sainte, p. 53, et Gurin, 68, voudraient placer Ben Berak dans la rgion dEsdd Burkah.
cit

Guiin, Jude, II, p. 36, D'aprs un petit gographe grec,

par Roland [Palestina, p. 509), Eqron se

trouvait effectivement entre

Asdod

et

Lydda.

-NOUVELLES HECHKUCHES GOGRAl'HIQUES SUK LA PALESTINE

29

conJopp (JafFa); elle gagnait Cratlirimmon, localit distincte de Gath, la mtropole philistine, et qui parait devoir tre cherche Yazr ou dans les environs de Selmeh, sur
tournait
le

La

frontire de Dan, partir de Beit Dejan ou Irdagon,


territoire de

les collines, l'ostde Jaflfa. Puis, elle

se dirigeait sur Ibn Ibrak

(Ben-Beraq)
le

vers sud pour atteindre Tell el Batik (lltqu). Mais, auparavant, elle traversait une rgion dans laquelle doivent tre cherchs les sites de Baalat et de Guibbeton. La signiliet
el

Yehudieh. Plus

loin, elle s'inllchissait

cation de ce dernier

nom

'

conduit, d'ailleurs, tourner les

yeux

vers

la

rgion montagneuse.

On

est ainsi

amen

proposer de

placer Baalat au Khirbet Baltah, situ l'est d'El Yehudieh, sur la rive mridionale de l'oued Ueir Ballt, et prendre en consi-

dration l'identification, propose par Couder, de Guibetton avec Kibbiah, situe au sud-ouest-sud du Kh. Baltah -. Entre Kibbiah
et Tell el Batikh, au sud-est de Ludd, se trouve le Mukm en Neby Dn, qui semble un vestige de l'ancienne occupation du pays par
les

Danites.

Au-del de Tell el Batikh, la frontire se prolongeait vers le sud en contournant le territoire de l'ancienne Gezer, retrouve par M. Clment-Ganneau au Tell Jezar elle passait par Akir
;

(l'ancienne Eqron) et gagnait


sud, le massif

l'oued

el

Khalil,

montagneux de

Tell Jezar, et

qui borde, au remonte vers Yalo

(l'ancienne Ayyalon).

L'ordre gographique dans lequel sont numres les localits

comme l'inscription assyrienne prcite, repousser Tidentification gnralement admise de Timna avec le village de Tibna, situ au sud de l'oued es Srr; mais, tandis que la succession des vnements de la campagne de Sennahrib
danites conduit donc,

amne

placer l'ancienne Timna au Kh. Selmeh, l'analyse du livre de Josu ferait donner la prfrence au Kh. Kelkhah.

Umm

Cette analyse porte galement rattacher Elon et Yitla au bassin de l'oued el Khalil.

del de Yalo, la frontire courait au sud par Selebin, XlaXades Septante (aujourd'hui Kh. Deir Sellm), Ir Schmesch, Eschtaol et orea.
[i.lv

Au

Les emplacements de ces deux dernires localits sont connus. orea tait sur la route d'Eleutheropolis (Beit Djibrin) Nicopolis(Amouas), dix milles d'Eleutheropolis ^ proche d'une loca*

Gabatkon suhlimitas eoriim

tel colis mceroris.

De Lagarde, Onomastica
el

sacra,

p. 28.
'

On De

pourrait galement songer aux ruines de Ras Lagarde, Onom. sacra, p. 151 et 293,

Akra

et

du Kh, Datbrah,

30

REVUE DES ETUDES JUIVES


'

lit appele par S. Jrme, Cafar Sorec ces donnes correspondent Surah et le Kh. Surik, situs au nord de l'oued es Srr.
;

Esclithaol tait trs voisin de orea, puisque le livre des Juges

-,

pour prciser l'emplacement du tombeau de Samson, le place entre orea et Esclithaol d'aprs la succession observe dans l'nuraration des villes danites, Eschtaol devait tre au nord de orea, Eshua^ ou au Kh. Aslin. Quant au site d'Ir Schmesch il doit tre cherch entre le Kh. Aslin et le Kh. Deir Sellm.
:
.

La
Le

froniicre mridionale.

territoire des Danites tait born,

au sud, par

les

posses-

sions de la tribu de Juda.


est ainsi dcrite

La

frontire

commune

Dan

et

Juda

par

le

livre de

Josu (xv, 10-11)

KtiSsaloD, descendait Bt-Schemsch, gagnait Timua, louchait le dos d'Eqron au nord, atteignait Schikkeron, de l !e niout Baala, puis Yabnel et se terminait la mer.

Les localits cites sont donc les suivantes 1 Glieslon, dont l'identification avec Kesla n'est conteste par personne
: ;

Beth Sames, situ, d'aprs Eusbe*, sur ropolis (Beit Djibrin) Nicopolis (Amouas),
2

la

roule d'Eleuthe-

dix milles d'Eleut prc-

theropolis, et ds lors plac


3^ et 4

imna
prciss
;

et
;

Eqron, dont

Ain-Schems les emplacements ont


;

demment
5

Sechrona le mont Baala

Et, enfin, 7 Yebnel, que l'on s'accorde placer labneh.

En reportant
es

ces donnes sur la carte, on obtient une frontire

trs vraisemblable,

englobant l'oued el Mutluk, descendant l'oued Srr jusqu' la rencontre de l'oued el Klialil, et, de l, courant droit sur labneh, en laissant Akir au nord et en fran-

chissant

la

chane de collines qui se dresse sur

le

bord de l'oued

Bahlas.
Cette chane, par suite, correspondrait au

on ne

sait quel

emplacement assigner

mont Bala mais Sechrona, qui, d'aprs le


:

texte biblique prcit, devait se trouver l'est de ces collines.


'

De

Laf^arde, Oiiom, sacra, p. 153.


III, p.

*
3

Ju^^es, XVI, 31.

Gurin, Jude,

324-326.

De Lagarde, Onom,

sacra^ p. 237.

.NOUVELLES RliCIIERCllES GGHAl'lUQUES SUR LA PALESTLNE

31

II.

LK TEUKlToiRE DE BENJAMIN, d'aI'RS LE LIVRE DE J<JSU.

La frontire
La
suit

seplenlrionale.

frontire se[)tentrioiiale de
le livre

Benjamin
:

est trace

comme

il

par

de Josu (xviii, 12-14)

Au

nord, leur limite, parlant du Jourdain, s'levait sur les liau-

teurs septentrionales de Jricho, j^agnail la


alteiguait
le

moulague
;

l'ouest el

dsert de Beth Avii.

collines de cette ville

au sud,

c'est aujourd'hui Bethel


montagne qui
est

De

l, elle

passait Louz, vers les


elle des-

au sud de Bethlloron-lu-Basse. De la, la frontire tournait l'ouest, au sud de la hauteur qui est en face de Belh-Horon au midi, el ahoulissait r Qiryath-Iearim, bourg des fils de Juda. Voil pour TOccident.
cendait Atrolh-Addar, sur
la

Ce texte
jjitre
fils

doit tre

XVI, 1-7,
:

rapproch de la description, donne au cliadu mm.e livre de Josu, du territoire dvolu aux

de Joseph
lot

qui chut aux fils de Joseph partait du Jourdain, prs de eaux de Jricho l'est montait de l au plateau de Beihel, allait de Bethel Louz, traversait le territoire de l'Arkite de Ataroth, descendait l'occident, vers la frontire de Tlaphltile, jusqu'au territoire de Beth-Horon-la-Bosse, et jusqu' Guz'jr, pour aboutir la mer. Tel fut le pays dont prirent possession les fils de Joseph, Alauass et Ephram. Voici le territoire des enfants d'Ephram, distribu par familles

Le

Jricho,

des

leur frontire

l'est fut

Atrolh-Addar jusqu' Beth-Horou-la-Haute.

Elle atteignait l'occident

Mikmelhath vers

le

nord, tournait l'o-

rient vers Thaanath-Schilo, passait l'est jusqu' lanoah.

De

l, elle

descendait Ataroth et au Jourdain.

Naara, tournait Jricho et aboutissait

Le point de dpart de

la

froniire, sur la rive droite

du Jour-

dain, devait vraisembiablement correspondre


terrain bien caractristique; dfaut de
tell,

un accident de
soit
la

ce ne pouvait tre

qu'une embouchure de rivire, soit celle de l'oued Neimeh,


celle de l'oued el

Aujah, situe plus au nord.


la

Comme

dans

bande de terrain dcoupe dans


cours d'eau se trouve
la

plaine du Jourdain par ces

double ruine de Kh. es Sumrah, corresla

pondant manifestement

ville

benjamite de Samaraim

',

cette

embouchure ne saurait
'

tre autre que celle de l'oued el Aujah.

Josu, xviii, 22.

32

REVUE DES TUDES JUIVES


D'autre
part
^-,
,

Eusbe

'

nous

apprend

que

Naaratha

ville

d'Ephram sphe ^ nous


ville tait

Joen outre, connatre que le territoire de cette fertilis par des eaux, abondantes, dont une partie tut
se trouvait cinq milles de Jricho. L'historien
fait,

dtourne, par Archelais, pour l'arrosage des palmaria des envi-

rons de Jricho. Les ruines de cet aqueduc subsistent encore


canalisation partait de l'n el Aujah, suivait le
lit

la

de l'oued jusle

qu'au Kh.

el

Aujh

el

Foka, puis, s'en dtachant, constituait

Kanat Msa
tre que les

actuel, qui court, au sud-est, vers Jricho. Les


le territoire

abondantes, arrosant

eaux de Naaratha, ne pouvaient donc


et c'est

eaux de l'oued

el

Aujah,

sur

les

bords de ce
faille

ruisseau qu'on doit chercher


s'loigner du

le site

de Naaratha. Bien qu'il

Kh. Kakoun, la Jricho hrodienne, un peu plus que l'indique Josphe (7 1/2 milles au lieu de 5), on placera Naaratha aux ruines signales par M. Gurin * sur la rive gauche de l'oued el Aujah, prs du Kh. el Ajah et Tahtani. Par
suite, l'oued el

Ajah, dans

la partie infrieure
Il

de son cours,
suprieure,

tout au moins, servait de frontire Benjamin.

semble naturel

de penser qu'il devait en tre de


scientifique, passant par Kefr

mme

dans

la partie

ce qui conduirait assigner Benjamin une vritable frontire

Malik et Tell Asr, et se prolongeant sur Beitin, par la crte troite qui partage les eaux coulant au Jourdain et celles qui descendent la Mditerrane.
Cette induction n'est nullement infirme par les textes bibliques
relatifs

aux

localits de

Benjamin

et

d'Ephram.

Beitin correspond Bethel, plac par

Eusbe^

et

S. Jrme*^

gauche de la voie conduisant de Napolis ^Elia, douze milles

d'^lia

telle est

bien la distance de Beitin Jrusalem. Luza

n'est pas, d'ailleurs,

une

localit distincte

de Bethel,

comme on
"
;

pourrait
c'est le

supposer par un passage du livre de Josu premier nom port par Bethel ^
le

mais

La
thel

ville

de

et faible distance
3.

localits

au levant de Beune hauteur s'levait entre ces deux Malgr ces renseignements, on n'est pas arriv se
liai,

que

prit Josu, se trouvait


"
;

'

De Lagarde, Onom.
I

$acra, p. 283.

Chron., vu, 28. Josphe, Antiq. Jud.,

1.

XVIII,

c.

xv.

" " 6
^ *

Gurin, Samarie^ I, p. 227. De Lagarde, Onom. sacra, p. 83.


Ibid., p. 209.

Josu, XVI, 2.
;

Gense, xxviii, 19 Josu, xviii, 13. ^ Gense, xii, 8 Josu, vn, 2. '* Gense, xii, 8.
;

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTLNE


mettre d'accord sur son emplacement exact
rin* veulent
le
:

33

Robinson et M. Guchercher au Kh. Koudeireh, Conder au Kh. el

Ilayan
le

mais ces deux ruines sont si voisines l'une de l'autre, que gographe ne saurait s'attarder discuter les arguments pr;

sents de part et d'autre.

l'orient de Pla, s'tendait le

dsert de Bethavn
l'a

tirait-il

son

nom

d'une localit? on

Josu*

perdant ainsi de vue le est prs de Bethavn, l'est de Bethei )>. L'existence de Bethavn doit donc tre admise. Cette localit s'levait dans la rgion du Kh. Kilia ^ si tant est qu'il faille en cheret Bethei, et
:

-^ Ce dsert confondant Bethavn passage dcisif du Livre de

ni,

Ha, qui

cher

les ruines ailleurs


le

qu'au Kh. Kilia. de Benjamin, se trouvait une localit

Dans

mmo

district

d'Afra, EcpaOa, laquelle S.

Jrme consacre

la notice

suivante

Afra, in tribu Benjamin et est hodie vicus Efrem in quinto mi-

liario Bethelis

ad orientera respiciens''.

quatre milles et demi, au nord-est de Beitin, se trouve le village de Thayebeh, dont le nom arabe est la traduction du mot

hbreu Ephrata, la bonne , et qui a t avec Afra, rE-^xOx des Septante.

identifi

par Robinson

D'un autre ct, la ligne-frontire indique passe bien l'extrmit mridionale du dfil aboutissant Seilun, l'ancienne
Schilo, comme on pouvait l'augurer par la signification attribue par le Talmud " Thanath Schilo, Seuil de Schilo. Entre Kefr Malik et les ruines voisines d'An es Samieh existent, d'ailleurs,
'^

les

mmes

relations

de position

qu'entre lanoah et Atharoth

d'Ephram.

La

ligne de partage des


les villages

eaux sur laquelle

s'lve Beitin laisse,

l'occident,

d'Et-Tireh et d'Ain Arik, dont les


le

noms

rappellent l'Archi Ataroth de Josu; plus loin,

Kh.
de

Mahmeh
MachmeTahta)

conserve sous une forme peine corrompue


thath.
est

le

nom

La

position de Beth-Horon-bas (aujourd'hui Beit


tait plac

ir et

connue; Ataroth Addar


'

de cette localit

et se

montagne au sud retrouve consquemment au Kh. Darieh.


sur
la
I, p.

*
'

Robinson, Biblkal Mesearches, Gurin, Jude^ m, p. 57-59.


Josu, XVIII, 12, Josu, VII. 2. Gurin, Samarie,
p. 215.

S75.

*
*

I,

*
'

'

Lagarde, Onom, sacra, p. 94. Neubauer, Za Gographie du Talmud, p. 159. Gurin, Samarie, 11, p, 210-212, Josu, XVI, 2.
Josu, XVIII, 13.

De

"

T.

XXIX,

57.

34

REVUE DES TUDES JUIVES

De

ces observations,

il

semble rsulter que


et

la frontire

suivait

la crte

occidentale du plateau de Benjamin,

et,

plus loin, la voie

romaine qui mne Beit r

Foka

et Beit

et

Tahta.

La
Le

frontire mridionale entre Jrusalem

et le

Jourdain.

livre de

trac. Voici la

Josu nous a transmis deux descriptions de son premire (xv, 5-8)


:

...La frontire du nord (de Juda) prenait la langue de la Mer de l'embouchure du Jourdain, montait la limite de Beth-IIogla, passait au nord Betli-haaraba, s'levait jusqu'aux confins de la pierre de ohan, fils de Ruben puis jusqu'au territoire de Debir, depuis la pointe de Akor au nord, la frontire tournait vers le Guilgal, en face de la rampe d'Adoummim, au sud de la valle elle allait de l aux eaux de En-Schmesch pour aboutir n-Roguel. Elle s'levait ensuite vers le val de Bn-Hinnom, au sud de la hauteur o est plant l'Ieboussite, c'est Jrusalem.
sel,
;

La seconde
inverse
.

(xviii,

16-19)

numrait

les

localits

dans l'ordre

.(La frontire) traversait

Gu-Hinnom, vers

l'paule de l'Iebous-

au sud s'inclinait jusqu' En-Roguel. Son trac, allant au nord, gagnait En-Schmesch, atteignait le district qui est en face de la monte d'Adoummim, descendait la Pierre de Bohan, Qls de Ruben. Elle passait sur la hauteur qui est au nord de la plaine, dans lasite,

quelle,
IIogla,

du reste, elle plongeait. Elle se dirigeait vers l'paule de Bethau nord, et aboutissait la langue septentrionale du lamHammlah, l'extrmit sud du Jourdain.
Voici quelques renseignements sur les localits vises par ces

descriptions

La bourgade benjamite de Beth

Ilogla a t place par M.


1

Guk. 5

rin* Kasr Hadjlah, par M. de Saulcy* Ain Hadjlah,

au nord-est de Kasr Hadjlah. Cette dernire opinion semble prfrable; il est, en effet, rationnel d'attribuer la localit antique un site voisin d'une source. Au demeurant, l'incertitude qui subsiste est

sans influence sur

le

trac de la frontire.

La monte d'Adoummim

est le Ma'alleh
la route

Adoummim

les ruines

du poste militaire signal sur de cette rampe par Eusbe et


'

de Jrusalem Jricho prs


^

S.

Jrme

existent encore au

Ka-

' '

De

Gurin, Bamarie^ t. I, p. 53-63. Saulcy, Voyage en Sj/rie et autour de la mer Morte, Onom. sarra, d. de Lagarde, p. 92 et 219-220.

t.

II, p,

149-150.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE


la'at

35

ed

Demm,

et l'oued

que

suit cette route

au

sortir de la plaine

est appel Telt ed

Dumm.
('-f/^tia;)

Cette monte tait place au sud de la valle


qui, ds lors, s'identifie

d'Achor,

avec l'oued
t fixe

el

Kelt

*.

au Tell es Sultan, prs de la belle source d'An es Sultan, d'aprs les renseignements qui nous ont t transmis par l'historien Josphe. Auprs de Jricho est une source abondante et qui est minemment propre arroser et fertiliser la terre. Elle jaillit du sol ct de l'ancienne ville qui fut la premire des villes des Chananens que Josu, fils de Nave, chef des Hbreux, conquit par la force -. Sous le rgne d'Achab, roi d'Isral, et d'Asa, roi de Juda, Jricho fut reconstruite par
Hiel de Bethel
la
^
;

La Jricho de Josu a

ce serait, d'aprs Eusbe*, la Jricho hrodienne,

Jricho de l'Evangile, que l'on place au Kh.

Kakoun au sud de

l'oued el Kelt. D'aprs cet auteur, elle fut son tour renverse

du sige de Jrusalem, cause de la et une troisime ville fut plus tard encore. Ce parat tre la Eriha actuelle.
lors
tants,

perfidie de ses habibtie, laquelle existe

Guilgal, d'aprs les textes prcits, tait vis--vis la

monte

d'Adoummim
Jricho

le livre

de Josu

le

place

l'est

de la premire

^; l'historien

Josphe*^ fixe 10 stades (1,840 m.) sa dis-

tance cette
soit

ville, et

50 stades sa distance au Jourdain. Tell

Djeljoul, tant 6 kil., soit 30 stades, de Tell es Sultan, et 6 k. 5,

35 stades, du Jourdain, ne satisfait pas ces donnes et doit

tre cart, malgr la similitude de


fixe

nom. De son

ct, S. Jrme''

2 milles

la
il

distance de Guilgal Jricho, mais on ne sait de


parle. Est-ce de la troisime Jricho, de

quelle Jricho

Eriha?

alors le KhelMefjir, situ au nord-est de Tell es Sultan, 10 stades

de ce lieu et 2 milles de Eriha, rpondrait aux coordonnes de


Guilgal. Mais cette ruine se trouve
n'est pas
"7

k.

en face de

la

rampe d'Adoummim.

Il

300 du Jourdain, et faut donc admettre

que S. Jrme a vis, dans le passage en question de son Onomasticon, la Jricho hrodienne; l'on reconnat, ds lors, que le Tell derb el Habasch, situ au sud-est et distance convenable
de Tell es Sultan, rpond toutes les donnes du problme, et
doit tre identifi

avec

le Guilgal.

L'article

trs exact,
*

d'Eusbe, plaant Achor au nord de Jricho [Onom. sacra, de la Jricho hrodienne. Guerre des Juifs, 1. IV, c. viii, 3.
s'il s'aj^it

p. 217), est

* 1

Rois, XVI, 34.


sacra, p. 26o,
c. I,

Onom.
5

"

Josu, IV, 19. Ant. Jud., 1. V,

4.

Onom. sac,

p. 126.

36

REVUE DES TUDES JUIVES

Entre Beth Hogla et la monte d'Adoummim, le trac de la frontire passait par ou prs Beth haaraba, la pierre de Bohan et Debera on ignore l'emplacement de ces localits l'une des deux premires devait se trouver au Rujm et Moglieifir, au nord-ouest d'An Hadjlah. L'existence de Debera est, d'ailleurs, problmatique Eusbe et S. Jrme ne font pas mention de Debera, qui ne figure pas davantage dans la version des Septante. La fontaine Ain Haud, sur la route de Jrusalem Eriha, passe gnralement pour l'En-Schmesch biblique. A l'appui de cette opinion, on peut invoquer le nom Arak es Shems attribu une grotte que l'on rencontre sur les hauteurs qui bordent un peu
:

Haud. Auprs d'En Roguel se trouvait la pierre de Zaholeth*. La dcouverte de cette pierre Siloam a permis M. Clermont-Ganneau* de prouver l'identit d'En Roguel et de la Fontaine de la Vierge ; la description de la frontire de Benjamin corrobore
plus bas le ravin d'An
cette

opinion.

Gu-Hinnom, le val d'Hinnom, est l'oued ed Rabbi, qui enveloppe la ville de Jrusalem au sud et l'ouest. L'ancienne voie de Jrusalem Jricho franchissait la montagne des Oliviers ^ elle avait t, nous apprend Epiphane"*, tablie bien plus par la nature que par la main de l'homme. Dans ces conditions, on peut la prendre comme frontire des deux tribus de Benjamin et de Juda, sans s'carter beaucoup de la vrit. Dans la
Enfin,
;

valle

du Jourdain, partir du pied de

la

rampe d'Adoummim,

lit de l'oued el Kelt jusqu'au point o le ruisseau se grossit des eaux de la fontaine voisine de Tell es Sulthan, et de l se dirige, sinon sur le Rujm

cette frontire devait courir paralllement

au

et Mogheifir, du moins sur le Kasr Hajleh, pour aboutir la langue de terre qui accompagne dans la mer Morte les eaux du

Jourdain.

Avant d'achever

la dlimitation

du territoire de Benjamin,

il

parat utile de prciser les sites respectifs de diffrentes localits attribues, tort ou raison, cette tribu
:

Gabaa de Benjamin, Mikmasch


L'on considre volontiers

et

Rama.

comme

hors de conteste les identifi-

Rois, I, 9. Quaterly statements, 1886, p. 54. II Sam., XV, 30. Epiph., 1. I, t. III, Er., XLII; Reland, Palastina,
I

p.

407.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE


cations d'El Djib avec Gibeon, de DJeba avec la

37

Gabaa de Ben-

jamin, d'Er
btir toute

donnes pour une gographie de Benjamin. Mais bientt l'on se heurte des difUcults que l'on cherche en vain rsoudre. Aussi
et l'on

Ram

avec Rama,

part de ces

semble-t-il ncessaire d'asseoir d'abord la discussion sur des bases

rellement indiscutables.

La

multiplicit des

Geha

bibliques rend le problme trs ardu.

On

n'en compte pas moins de quatre dans la tribu de Benjamin,

Gabaa, Guibon, Guibeath-Saiil et Guba, en dpit du vague de Ils traversent le dfil, Le passage d'Isae ils gtent Guba, Rama est consterne, Guibeat-Sal prend la fuite* , permet de conclure l'existence simultane de Gabaa de Benjamin et de Guibeath-Sal.
certains textes.
:

Gabaa de Benjamin

est, d'ailleurs,

bien distincte de Guibon,


:

comme
l""

le

prouvent
:

texte

deux textes suivants Les Ben-Guibbar, 95 les Ben-Bethlhem, 123


les
;

les

gens de Netopha, 56
les

les

gens d'Anathoth, 128

les

Ben-

Azmaveth, 42;
les

Ben-Rama
:

2' texte

Ben-Qiryath-Arim, Kephyra et Beroth, 743; Guaba, 621 *. Les Ben-Guibon, 95; les gens de Bethlhem et de
et
; ;

Netopha, 188 les gens d'Anathoth, 128 les gens de Beth-Azmales gens de Qiryath-Ierim, Kephira et Beroth, 743; veth, 42 les gens de Rama et de Guba, 621 ^.
;

De mme, Guibon
s'il

se diffrencie

nettement de Guibeath-Saiil

en avait t autrement, on ne s'expliquerait pas l'ardeur apporte par Saiil l'extermination des Guibonites, descendant des

premiers possesseurs du
impitoyablement,
il

sol, les

Emorites^.

Au

lieu de les frapper

et

les

mnager, du moins certaines

heures critiques de son rgne. D'autre part, les Guibonites n'auraient pas demand prendre sept membres de la famille de Sal en spcifiant qu'ils seraient pendus dans Guibea de Sal. Guibon
et

Guibeath Sal doivent, par

suite,

avoir t deux villes dis-

tinctes.

Parmi les villes lvitiques de Benjamin ^ figurent Guibon et Guba cette dernire ville ne saurait tre confondue avec Gabaa
:

de Benjamin, puisque,
l'on n'aurait pas,

s'il

en avait t ainsi,

le lvite

d'Ephram

aurait trouv facilement un asile parmi les gens de sa tribu, et

en tout cas, rendu Benjamin responsable des

'

Isae, X, 29.

* 3 *
s

Esdras, ii, 20-26. Nh., VII, 25-30. II Sam., XXI, 2.


Josu, XXI, 17.

38

REVUE DES TUDES JUIVES

crimes commis par des gens d'une autre tribu; elle ne saurait davantage tre confondue avec Guibeath-Sail, Saiil tant d'une famille benjamite, laquelle devait rsider dans une ville benjamite.

La Gueba

lvitique doit donc tre diffrencie des trois autres

villes prcites.

Ce premier aperu demande tre complt par la recherche de tous les dtails propres caractriser le site de chacune de ces C'est l'tude qu'on va entreprendre tout d'abord pour localits.

Gabaa de Benjamin.
Le
livre
l*""

le rcit fort instructif

de Samuel, dans les chapitres xiii et xiv, contient de la premire campagne de Saul contre les

Le chef hbreu, ayant runi trois mille hommes, s'insavec deux mille Mikmasch et sur la montagne de Bethel il en posta mille autres sous le commandement de son fils Jonathan Gabaa de Benjamin le reste du peuple formait la rserve. Ces dispositions prises, Jonathan donna le signal de la rvolte contre
Philistins.
talla
;
;

les Philistins,

en brisant une

stle leve

par eux Gabaa. Aprs


philistines, et

ce premier acte d'hostilit, les Hbreux, loin de prendre l'offensive,

se prparrent rsister

aux bandes

Saul

convoqua, cet effet, tout le peuple Guilgal. Cet expos conduit assigner aux troupes de couverture de Saiil des positions naturellement fortes. Or, est-ce bien l le caractre d'une ligne mene par les localits actuelles de Beitin, Mukhms et Jeba? Au point de vue militaire, videmment non. La ligne de dfense aurait t entrecoupe de ravins profonds descendant du plateau de Benjamin la valle du Jourdain.
Beitin est bien sur
le

plateau, mais

Mukhms

et

Jeba sont assis

sur les pentes

mmes

des

contreforts qui

s'en dtachent. Les

communications entre les trois localits sont des plus malaises, telle sorte que ces postes eussent t, en ralit, isols les uns des autres, et hors d'tat de se prter un mutuel appui. La vritable position militaire est sur la crte occidentale du plateau de Benjamin, l'aile droite Beitin, la gauche El Djib, le centre El Djib commande les ttes des hauteur du Khirbet Mahmeh Oueds Selman et El Keikabeh le Khirbet Mahmeh est perch sur une hauteur qui s'avance l'ouest du plateau de Benjamin entre l'Oued es Sunt au nord et l'oued el Rueisch au midi, et matrise ces deux valles. Sans doute, le Khirbet Mahmeh constitue un poste avanc de la ligne de dfpnse; mais cette situation mme
de
;
;

justifie l'vacuation

de Mikmasch par

les

Hbreux

l'arrive

de

l'arme philistine, sa roccupation par les avant-postes philistins.

NOUVELLES
et enfin la

IIECIIERCIIES GOGRAIMIIOUES

SIR LA PALESTINE

3'J

concentration de la dfense Gabaa de Benjamin. Les rochers qui hrissent les pentes mridionales du massif du Kh. Mahmeh en rendent l'accs fort difficile en venant d'El Djib;
prsente donc dans les conditions signales par
le

le terrain se

rcit biblique.

A
le

passage du
:

rencontre de ces considrations on pourrait mettre en avant P"" livre de Samuel * prcisant la position de Mik

masch
tombe

Mikmasch, en avant de Bethavn.


Septante
voto'j.

Mais l'argument
Mx/a-/;
; vav-ia;

si

l'on se rfre la leon des

Ba'.OcjoJv

xax

d'Isae sur l'invasion assyrienne confirme dductions qui viennent d'tre tires du rcit de la campagne de Sal contre les Philistins (x, 28-32)
les
:

La fameuse prdiction

II

bagages.
la nuit.

marche sur Ayyat, traverse Migron Ils traversent le passage, Guba

Mikmasch

il

est l'endroit

ils

dpose ses passent

est consterne, Gruibeat-Sal prend la fuite. Fais retentir de Gallim, prends garde, Lascha, et loi, malheureuse Anatholh. Madmna se met en mouvement, les habitants de Gubim se fortifient. Ce jour encore, il reste Nob, il agite sa main vers la montagne de la fille de Sion, la colline de Jrusalem.
ta voix, fille

Rama

rapporter aux partisans des anciennes identifiSennahrib se serait dirig, de la valle du Jourdain, sur Jrusalem, et, au lieu de suivre la route naturelle par Sichem, Bethel et le plateau de Benjamin, il aurait t chercher un terrain des plus accidents, augmentant, comme plaisir, les difficults de sa marche. Or, il n'est venu ni par le nord, ni par l'est Les documents assyriens tablissent, d'une faon trs nette, que dans sa troisime campagne, il suivit la route de la cte; le corps secondaire, envoy par lui contre Jrusalem, fut dtach du gros de ses forces, maintenues sur le littoral. Il faut donc ou renoncer aux identifications actuellement admises, ou dclarer qu'Isae s'est montr un faux prophte en annonant l'arrive de l'arme assyrienne par le nord-est, quand
S'il fallait s'en

cations,

l'invasion s'est produite rellement par la route de l'ouest.

On ne

saurait, dans ce cas, qu'admirer les scrupules des docteurs, qui

nous auraient transmis fidlement, comme prophtie, un texte dmenti partons les vnements. Mais il suffit de placer Mikmasch au Kh. Mahmeh, Gabaa El Djib, pour rtablir l'accord entre le texte d'Isae et les documents assyriens.
*

xin, 5.

40

REVUE DES ETUDES JUIVES


D'ailleurs, la distance

milles

du Kh. Mahmeli Jrusalem est de neuf distance, indique par Eusbe, entre Machmas et Jllia*. Ce passage d'Eusbe tablit, en outre, l'existence, dans le voisinage de Mikmasch, d'une localit du nom de
romains;
c'est la

Rama

il

confirme, cet gard,

le texte prcit d'Isae.

De nomet

breux textes achvent de prouver Gabaa de Benjamin


:

la

proximit de

Rama

de

la trompette Rama (Ose, de Gabaa sont six cent vingt et un les habitants de Mikmas, cent' vingt-deux (Esdras, ii, 26-27).

Faites entendre
8).

le

schofar Gabaa,

V,

Les habitants de

Rama

et

passage dans Nhmie, vu, 30-31. Le lvite, se rendant de Bethlhem la montagne d'Ephram, rpond son serviteur, qui lui conseille de s'arrter, la tombe du jour, lebous Je n'entrerai pas dans une ville trangre, qui n'est pas aux enfants d'Isral, mais j'irai jusqu' Gabaa nous

Mme

nous arrterons en ce

lieu

ou

Rama

'.

De

tous ces textes, on conclura que

d'El Djib, sur la route de Jrusalem et,

Rama tait place prs comme son nom l'indique,

sur une hauteur.

Le

site

se prsente sous la

de Neby Samouil rpond seul toutes ces donnes. Il forme d'un piton isol dominant de 100-130
:

mtres le plateau de Benjamin cheval sur le bord de la route de Samarie Jrusalem, il constituait une position militaire d'une grande valeur. Aussi s'explique-t-on que le roi d'Isral, Baasa, s'en soit empar et ait voulu en faire une forteresse menaant Jrusalem. Baasa, roi d'Isral, monta contre Juda, et btit Rama,
afin

Juda

que personne ne pt ni sortir ni entrer vers Assa, roi de ^. Lorsque Baasa dut suspendre les travaux et courir la frontire septentrionale d'Isral, attaque par le roi de Damas, Assa s'empressa de dmolir les ouvrages laisss inachevs et
d'employer
Misp.
les

pierres et les bois fortifier

Dtail qui
de Gabaa.

Gabaa de Benjamin et met de nouveau en vidence la proximit de

Rama

et

Rama fut occupe par l'arme babylonienne qui vint assiger Jrusalem, en juger par le titre pris par Nabouzardan de chef des gardes de Rama * >3.
Enfin, la position de
1

De Lagarde, Onom,
Juges, XIX, 12-13. 1 Rois, XV, 17.
Jrmie, xl,
1.

sacra, p. 280.

NOUVELLES REGIIERCIIES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE

41

Ramathaim -Sophim
11

rsulte des considrations prcdentes

saurait plus tre identifi avec

Ramatham,

que Neby Samouil ne la patrie de Samuel.


:

Cette opinion tait, d'ailleurs, en dsaccord maniCeste avec le d Il y avait un but fort explicite du premier livre de Samuel deRamathara-Sophim, en la montagne d'Ephram, dont le homme

nom

de Gouph l'Ephratite.

fils d'Elihou, fils de Tohou, fils Ce passage ne laisse aucun doute sur la convenance de diriger les recherches vers la montagne d'Ephram. Les textes bibliques qui ont trait Ramatham sont, d'ailleurs,

tait

El-qana,

fils

dleroham,

peu nombreux

Chaque anne, Samuel


et jugeait le

faisait sa

tourne Bethel,
Il

Guilgal,

Mipa,

peuple en tous ces lieux.


;

retournait ensuite

Rama, o tait sa maison il y jugeait le peuple et avait bti l un autel lahv K Lorsque David s'enfuit de sa maison, pour chapper aux gens de Saiil, il alla chercher un refuge Rama, auprs de Samuel, et se rendit avec lui aux Naoth. Les missaires envoys la poursuite de David n'ayant pas russi dans leur entreprise, le roi hbreu prit lui-mme la route de Rama. Arriv au grand puits de Sekou, il demanda o sont Samuel et David ? Aux Naoth
:

de Rama,

lui

rpondit-on

-.

deux conclusions un nom de pays et non un nom de localit, de telle sorte que le lieu de naissance de Samuel ne devait pas s'appeler Ramatham, mais plutt Sophim. Cette dduction se base, du reste, sur une note de VOnomasiicon d'Eusbe ^ovj^vjx. h opei
ce rcit, on peut tirer
tait
1"

De

Rama

Ei^pafij.

TTj

'AoaaOaa^.
route menant de Gibeath Sal, rsidence habituelle

Sur

la

Rama, on rencontrait Sekou, o il y avait de l'eau. Cette route pouvait fort bien correspondre la voie antique allant de Mejdel Jaba (jadis Antipatris) Beitin (anciennement
du un
roi hbreu, aujourd'hui Tell et Foui,
lieu dit

Bethel)

or celle-ci passe auprs du village


la fois le

d'Oumm
'*,

Suffah, qui

rappelle

nom du

chef de
visit

la famille

de Samuel et celui de
qui lui consacre

Sophim. Ce village a t

par M. Gurin

'

Sam., VII, 16-17. Sam., XIX, 22. De Lagarde, Otiom. sacra,


I I

p. 295.

Gurin, Samarie,

11,

109,

42

RKVL'E DES TUDES JUIVES


:

la notice suivante

Nous gravissons

la

colline,

dont

le

sommet

est

occup par

le

village

'Oumm

Sa/fa.

Ce

village

renferme

Il a d succder une localit antique, comme le prouvent les matriaux employs dans les constructions de quelques maisons et plusieurs tronons de colonne pars sur le sol. Une source abondante, appele .<4;i Oum Saffa, fournit aux besoins des habitants. Ils vnrent, sous une Koubbeh, les restes de

300 habitants.

Nebij

Hanan.

Si l'on se dirige

d'Oumm

Suffa au Kh. Tell et Foui par la voie

antique, on passe non loin d'un lieu dit


L'identification de

Ayn

es Sahy.

Ramatham-Sophim avec

Oumm

Sufifa parat

donc devoir tre tous gards admise.

Gaston Marmiek.
(A suivre.)

LA COMMMORATION DES AMES


DANS LE judasme

L'intervention des vivants en faveur des morts est un des actes de foi qui s'observent ds les premiers ges de l'histoire
I.
:

dons leur intention, de rites semblables qui se retrouvent sous toutes les lanombre titudes et dans tous les temps attestent le souci qu'ont eu les morspulture, offrandes

aux dfunts, prires

et

du sort des trpasss. A notre avis, les ides qui ont enfant ce culte remontent cette poque prhistorique o se sont labores ces conceptions vagues et consolantes dont l'cho retentit
tels

encore dans

les esprits

qui se croient le

mieux affranchis de

toute superstition. C'est dire aussi que l'assertion, devenue dans

certains milieux un article du credo scientifique, que les Juifs ont ignor l'ide d'une vie d'outre-tombe, ne rsiste pas aux faits. L'rection seule des tombeaux est une protestation contre une pareille

hypothse.

On

le

tort de prtendre retracer l'histoire des

ides l'aide de la littrature seule,


le

comme

si

les

lettres taient

miroir exact et total des consciences. Les monuments et les rites sont des tmoins autrement srs, d'autant plus instructifs
qu'ils

tiges,

voquent une antiquit plus haute dont ils sont les vesparfois vivants, parfois fossiles. Les croyances eschatolo-

giques, chez les Juifs


varier avec
le

comme

chez les autres peuples, ont pu

temps, s'enrichir ou s'appauvrir, s'altrer ou se modifier; elles ont pu, certaines phases de leur cours, provoquer des rsistances et des luttes, tantt combattues, tantt conla thologie officielle ou les classes dirigeantes, tantt abandonnes la thologie populaire et clandestine mais vouloir remonter la source mme de la croyance, en datera jour fixe Seules les formes dans lesquelles se la naissance, quelle illusion sont enfermes ces conceptions, le culte par lequel elles se sont

sacres par

44

REVUE DES TUDES JUIVES

traduites offrent matire une liistoire, car ici l'action des circonstances est sensible. Telle ide qui sommeillait, tout d'un coup s'est rveille sous l'tincelle d'une rencontre imprvue; telle

croyance qui ne
trangers
tait
jaillis

s'tait

s'ignorait presque, s'est

pas encore rsolue en un rite, et qui reconnue et affirme devant des rites

d'un foyer
elle

commun

de sentiments. Plus la

foi

ardente et plus
qu'il

tait indiffrente la

crainte de l'imi-

tation, croyant retrouver

dans son emprunt un hritage paternel,

parce

rpondait des aspirations imprieuses et irrsistibles.

pour objet le bonheur ou le salut des on excepte ceux qui touchent la spulture, ne sont pas nombreux ils peuvent se rduire deux prires et aumnes en leur faveur, et ces deux pratiques se mlent gnralement. Ces le Kaddisch, qui est une partie de prires sont de deux sortes l'office, et la commmoration des mes *. L'histoire du Kaddisch a souvent t crite, il n'en est pas de mme de celle de la commmoration c'est la tche que nous allons entreprendre. Notre ignorance prsente nous oblige ngliger, pour cette fois, l'tude la chose est de de la Uaschhaha, en usage chez les Sefardim peu d'importance, car cette prire est certainement d'introduction plus rcente que la commmoration des mes.
Les
rites juifs qui ont
si

morts,

La

IL Et d'abord, quelle est la formule de cette commmoration? plus ancienne dont les documents fassent mention est celle qui a t conserve dans les MemorMch. On sait qu'on appelle ainsi les registres dans lesquels taient inscrits les noms des martyrs et personnages remarquables dont le souvenir tait voqu certains jours de l'anne. Ces mmoriaux, comme le rvle leur titre, taient en usage dans les communauts allemandes. Voici sous quelle forme les fidles rappelaient devant Dieu la mmoire de ces
dfunts
priif^
Q-'pi'iit
:

T-isi^

r7:">r3

c:?

..."^ribs
"nTHit^

"^^nbo
^r^rJ:i'J

n^js
^nn

-'nK^
rr

"iior
.
.

ni<o

cy

"'Tir!

rrm:i

isuin

np:?-'n

Que Dieu se souvienne de l'me d'un tel, fils d'un tel, avec l'me d'Abraham, d'Isaac et de Jacob (ici la mention des mrites du dfunt). Qu'en rcompense de ses mrites, son me soit lie

dans

le

faisceau de la vie avec les autres justes qui sont dans

le

Paradis.

Amen.
le

Quand

dfunt tait une femme, on ajoutait aux

noms

des pa-

triarches ceux de Sara, Rebecca, Rachel et La.


1

Nous ne

parlerons pas des prires qui se disent sur la tombe des dfunts
la

elles

n'ont jamais atteint

dignit d'un rite proprement dit.

LA COMMMOUATlOiN DES AMES DANS LE JUDASME

4'J

Dans

les

Memorbuch,

les

neur de ce mmento sont


les croisades

les

premires personnes qui ont eu l'honmartyrs qui ont succomb pendant

de 1096 et 1146, ou en d'autres circonstances,


les

comme

Blois

ou bien

rabbins clbres,
;

comme

Gerson, Raschi,

R. Tam, Mr de Rothenbourg
ts'.

ou encore ceux qui avaient sauv

leurs frres d'un danger; enfin, les bienfaiteurs des

communauet,

On

prit

aussi l'habitude de traduire cette


le

prire dans la

langue populaire parle dans

nord-est de

la

France,

comme

on

le sait,

de l'autre ct du Rhin. Cette version nous a t conle

serve dans

Memorbuch
fils

de Mayence crit en Allemagne, en

le rituel du Comtat Venaissin, qui s'inspire d'un paragraphe du CoWo ^, le jour de Simhat Tora, on disait Que celui qui a bni Abraham, Isaac et Jacob... bnisse tous ceux, hommes et femmes, qui ont vou une offrande. .. que, s'ils sont morts, leur me soit lie dans le faisceau de la vie et que Dieu, dans sa misricorde, leur fasse par-

129G, par Isaac

de Samuel de Meiningen-. Dans

tager

le

sort des justes dans le Paradis.

Amen
C'est

Ces formules taient rcites au temple, pendant


ministre-officiant, vraisemblablement.

l'office,

par

le

pour que

les fidles

pussent s'associer avec

plus de ferveur cette oraison que fut


lit

traduite en langue populaire celle qui se

de Mayence. Cependant, au moins diaprs


Hasidiiu,
il

le

dans le Memorbuch tmoignage du Sfer


prire n'tait pas

y avait

tel

cas particulier

la

rcite par le ministre-officiant. L'auteur de ce trait de

effet, ceux qui ont reu un don fait commmoration de son me, de dire la formule suivante, pendant toute l'anne de deuil Que le Misricordieux pardonne, en faveur du bien que m'a fait un tel, fils d'un tel, que son pch soit effac, que son me repose avec bonheur dans

asctique prescrit, en

morale par un

dfunt pour la

le

lot des justes, et que son esprit rside dans l'hritage des bons . Puis il rcite le verset Le Misricordieux pardonne le pch et ne dtruit pas, etc. * Toutefois il est bon de noter que cet auteur est le seul entrer
:

' Basnage, t. IX, p. 743 (nouv. dit.), dit des Isralites espagnols rfugis en Hollande Afin d'honorer la Mmoire de ces Martyrs (de l'Inquisition), on en conserve un Catalogue. Les Juifs ont nglig longtemps ces Dyptiques de leurs Martyrs, dont les noms mritaient mieux de passer la postrit que ceux de quelques Docteurs cabbalisles, mais on le l'ait prsentement du moins en quelques lieux. Il renvoie, en note, Barrios, G-ouverno poptdar Judaico, p. 42; Menasseh, Esperana d'Isral, p. 99.
:

Revue,

t.

IV, 5

et suiv.

le sait, du Orhot Hayijim d'Aron Haccohen de Lunel. Voir Renan-Neubauer, Les crivains juifs franais du, qx(,atorzime sicle, p. 123.
*

Abrg,

comme on
de
la

242-3f)'7

nouvelle dition des Mekize Nirdamim.

m
ciels n'ont

REVUE DES TUDES JUIVES


;

dans ces dtails et rgler ces cas particuliers' les codes offipas adopt cette rglementation, pas plus, d'ailleurs, qu'ils n'ont prescrit une formule spciale de commmoration. Aujourd'hui, dans beaucoup de communauts, la commmoration des dfunts se fait par les fidles eux-mmes, certains jours de l'anne, quand il s"agit de leurs parents ou proches.
III.

la

commmoration des morts

se joint gnralement

une

offrande faite en faveur des pauvres ou des institutions charitables et religieuses de Is communaut. Mais l'usage de faire des aumnes en faveur des morts est plus ancien que celui de la commmoration, puisqu'il est dj signal par Scherira Gaon (ix^ sicle) et Nissim Gaon. Pendant longtemps mme ces deux coutumes ne furent pas lies. Ni le Malizor Vitry, ni le Rohah, ni le Mordehha - n'tablissent encore entre elles de relations c'est le Colbo qui le premier les unit. Nous verrons plus loin comment
;

s'est

vraisemblablement opre cette jonction.

IV.

Au tmoignage

des plus anciens textes, cette crmonie tait

clbre tous les samedis, mais uniquement en


funts

mmoire des

d-

dun

mrite exceptionnel,

tels

que ceux qui eurent l'hon-

neur de figurer d'abord dans


fixe

les

Memorbuch ^ Pour
la

certains
tait

martyrs, morts pendant une perscution,

commmoration

au jour anniversaire de l'vnement malheureux. Ainsi, d'aprs le Memorbuch de Mayence, la crmonie a lieu pour deux martyrs le 7 jour de Pque, et pour ceux de Prague le 8* jour de cette fte. Dans le ScliibouU HallUet, l'usage est tabli pour tous les sabbats et pour tous les dfunts, en gnral *. C'est en se fondant sur l'autorit de cet ouvrage et sur celle des
Voir encore 241-356, o l'auteur fixe les jours o la prire doit tre dite aprs premire anne de deuil c'est toutes les nomnies, et, d'aprs la version toutes les ftes. Voir aussi 1042 et 1032 de cette de la nouvelle dition
'
: ,

la

dition.

Fin du XIII sicle, Allemagne. Le Mahzor Vitry, p. 173, ne parle que des savants illustres et de ceux qui ont institu des mesures religieuses, des bienfaiteurs des communauts et de ceux en
* *

faveur desquels ont t faites des donations. * Cidkiyya s'exprime ainsi ( 81, p. 39 de l'd. Buber] la Haftara, il est d'usage de commmorer les morts. D'aprs
: :

Aprs

la

lecture de

mon

frre,

R. Benja-

min, cette coutume s'explique comme suit Comme c'est un jour de repos mme pour les morts, il est juste de rappeler leur nom pour le repos et la bndiction et de prier pour eux. R. Benjamin est seul motiver si gauchement cet usage; si les morts jouissent du repos le samedi, la prire serait plus opportune les autres jours. Ce rabbin s'est vraisemblablement tromp sur un passage insr dans le Mahzor Vitry ^ p, 113, o, propos de l'usage des orphelins de faire la prire publique ou de dire Kaddisch le samedi soir, il est question du repos accord aux morts le samedi.

LA COMMMORATIUN DES AMKS DANS

Ll

JUDASME

'Di^w mt^an (Gloses sur l'ouvrage de Mardoche ben


R. Mose Isserls
l'a

insr

Hillelj que dans ses additions au Schoulhau

Aroukh^.
Jacob Lvi Mullin (Maharil) donne une rgle nouvelle la crmonie a lieu tous les samedis en faveur de ceux qui sont dcds
:

dans

la

semaine.

Certains casuistes assignent cet usage le jour de Kippour, o la commmoration doit se faire aprs la lecture de la llaftara. une conIci, sans aucun doute, l'introduction de ce rite est due
la commmoration a t entrane par fusion qui saute aux yeux l'habitude de vouer en ce jour des ofVandes en faveur des tr:

passs*. Cette habitude est dj consacre dans le xMahzor Vilry c'tait ce jour seule(p. 392), qui ajoute mme qu'en Allemagne ment que les fidles vouaient des offrandes en faveur des morts.
Il

proteste, plusieurs reprises, contre l'usage de le faire aussi le

jour de Matnat

Yad

(8^

jour de Pque,

2<=

jour de Schebouot,

Schemini-Acret). Ce uniquement l'intention des vivants, car il ne faut pas s'affliger en pensant aux morts*. Cette protestation n'a pas enray cet
jour-l, dit-il, les

offrandes doivent se faire

usage, qui s'est perptu, toujours la faveur d'une confusion les aumnes consacres ce jour-l l'intention des vivants ont appel les aumnes en faveur des dfunts, et ces offrandes, leur
:

ont appel leur suite la commmoration. Encore faut-il remarquer que ce rite n'est signal par aucun des dcisionnaires pas pntr en il semble venir de la Pologne et n'avoir attitrs Allemagne, car les Rituels de prires imprims dans ce pays le
tour,
;

passent sous silence.

V.
le

Il est donc facile de reconstituer l'histoire de temps des Gaonim, avant le x" sicle, existait

cet usage.
la

Ds coutume de

Il est d'usage, aprs la lecture de la Loi, de Glose sur Orah Hai/ijim, 2S4 Par quelle voie ce les morts,... mais tout dpend de la coutume. l'histoire rite a-l-il pass au Ymen, c'est ce que ne nous permet pas de dterminer encore si obscure de la liturgie de ce pays. 11 n'est pas impossible que les Juifs Ymnites aient simplement adopt l'usage des Sefardim, car la formule qu'ils emploient est celle de la haschkaba (rjl!2j rim;7;'. ' R. Jacob Weill fonde l'institution d'une expiation des pchs des morts le jour ce pluriel prouve, dit-il, que c'est un de Kippour sur le pluriel du mol -^inDD jour d'expiation pour les vivants et pour les mcrls. Le Colbo ( 70) dit que la crmonie de la commmoration des morts en ce jour-l a pour but de briser le coeur des fidles. L'auteur du Roki'ah ( 218) appuie l'usage des aumnes en ce jour sur le rapprochement des versets tO et 12 du ch. xxx de l'Exode son exgse est bien

commmorer

boiteuse.
* Ni le Tour, ni le Bet Yosef, des mes pour ce jour.
*

ni

Mose Isser.s ne parlent de

la

commmoration

P. 309, 315.

48

REVUE DES ETUDES JUIVES

vouer des aumnes en faveur des morts. Mais ce n'est qu'aprs la premire ou la deuxime croisade que, dans les pays rhnans, on commena rappeler, pendant l'office, le souvenir des dfunts qui avaient mrit cet honneur exceptionnel. Cette prire se rcitait tous les samedis ou, dans certains cas, au jour anniversaire de la mort des martyrs. Cette habitude fut gnralise en certaines rgions la prire fut dite tous les samedis en faveur mme des trpasss qui n'avaient pas de titre cette mention exceptionnelle. En d'autres contres, elle fut rserve aux jours o la conscration d'aumnes est recommande de l son institution la solennit de Kippour et celle de Matnat Yad. Ds la fin du xiv' sicle, l'usage s'tait si profondment implant, au moins en Autriche, que des lois nouvelles dterminent les cas exceptionnels o il doit tre enfreint. D'aprs Abraham Klausner et Jacob Lvi Mllin (Maharil), la commmoration n'a pas lieu le samedi qui prcde la nomnie, sauf si le dcs s'est produit dans la semaine, ni les quatre samedis extraordinaires (riT^uj'nD yn'iN) avant Pque *
; ;

VI.

La croyance en

l'efficacit

de l'intervention des vivants en


la littrature

faveur des morts se manifeste-t-elle dans


le culte

avant l'tablissement du

rite

de

la

ou dans commmoration, et
il

l'usage dcoule-t-il d'anciennes observances pieuses dont


la

serait

transformation?

Des savants modernes ont cru pouvoir rpondre affirmativecette double question, en montrant les antcdents de notre rite et dans une pratique du culte analogue, qui se constaterait dj au II* sicle avant notre re, et dans les principes formuls par les docteurs du Talmud. Notre rite, dit-on *, peut se recommander d'un exemple fameux rapport par le !! livre des Macchabes (ch. xii, xxxix et suiv.). Le texte mrite d'tre reproduit extenso

ment

comme

Le lendemain les gens de Juda vinrent relever les cadavres, cela tait devenu ncessaire, et se mirent en devoir de les ensevelir avec leurs parents dans les tombeaux de leurs pres. A cette occasion, ils trouvrent sous les tuniques de chacun de ceux qui
39.

avaient pri des objets consacrs provenant des idoles de lamnia, chose dfendue aux Isralites par la loi. Alors ils comprirent que c'tait pour cette cause qu'ils avaient t tus; ils lourent tous le Seigneur, le juste juge, qui rvle ce qui est cach, et se mirent

'

Minhagtiim de Jacob Lvi Mllin, d. Crmone, 1566, Hamburger, BealSncyclopdie, p. 1108,

3 a, 26 , 74 a.

LA COMMEMORATION DES AMES DANS LE JUDASME


faire

/i9

meut

des supplications pour que celle transgression fut complleelfacce, et le noble Juda exhorta ses gens s'abstenir d'un papuisqu'ils avaient sous les

reil pcli,

yeux
il

les
fit

consquences de
faire

la

faute de ceux qui avaient pri. 43. Ensuite,

une

collecte

parmi tout son monde, et envoya deux mille drachmes Jrusalem, pour les employer uu sacrilice expiatoire. Crtait une belle et
louable action, en ce qu'il songeait
la

rsurrection. Car,

s'il

n'avait

pas espr que ceux qui avaient t tus ressusciteraient, il aurait t superflu et ridicule de prier pour les morts. Mais, considrant qu'il est rserv une belle rcompense ceux qui meurent pieux, il eut celte sainte et pieuse pense, par suite de laquelle il fit faire l'expiation pour les morts, afin de leur obtenir l'absolution de leur
pch.

Le

fait

racont dans ce rcit

est-il

avr? C'est ce que nous

n'avons pas rechercher, quelqua suspect que soit, aux yeux des critiques les moins prvenus, l'auteur du IP livre des Macchabes,
qui vivait en Egypte.

Mme

authentique, cet pisode ne prouve

rien de ce que l'historien veut lui faire dire. Si

Juda Macchabe a

vraisemblablement parce qu'au souvenir de la dsobissance d'Akhan, il a craint pour son arme. Ce sacrifice fut un sacrifice expiatoire, destin, non racheter la
tel sacrifice, c'est

ordonn un

faute des dfunts pour leur salut d'outre-tombe, mais prvenir

de ce crime sur les troupes. Le commentaire du narrateur atteste seulement les ides d'un Juif d'Alexandrie ou de Cyrne, mais ne reprsente aucunement celles des Palestiniens,
la rversibilit et ce serait singulirement s'aventurer que, sur la foi d'un tel tmoignage, reconstituer le culte du temple de Jrusalem. Encore longtemps aprs, les codes sacerdotaux, conservs dans la Mischna, ignorent l'existence de pareils sacrifices; les rabbins ne les connaissent pas davantage. Or, les Pharisiens, qui professaient la doctrine de la rsurrection, auraient t heureux de l'arme que

leur et fournie l'institution de ces sacrifices,

s'ils

avaient eu cette

pu rpondre les prtres de cette secte un argument tir d'un rite observ dans le temple? Si leurs adversaires ont nglig cette arme, c'est assurment parce qu'il n'a jamais t offert sur l'autel de Jrusalem de sacrifices l'intention des dfunts. Dira-t-on que le livre des Macchabes, import en Palestine, a eu assez
de prestige pour y implanter un nouveau rite funraire? La supposition ne se soutient pas un instant. Tout au moins, l'ide
qu'il

destination, pour triompher des Sadducens. Qu'auraient

exprime se
il

sera-t-elle introduite

la

faveur de l'autorit

dont

jouissait? Mais cette autorit du livre alexandrin est des


;

plus problmatiques
T.

si,

comme nous

le

verrons, elle a t accep4

XXIX,

N"

57.

50

HEVUE DES TUDES JUIVES


premiers chrtiens, qui parlaient grec, elle fut nulle L'ide d'une expiation opre par les vivants

le par les

sur

les

rabbins.

au profit des morts aurait-elle pass, avec le livre, en Palestine, que des vestiges en seraient certainement rests dans le Talnuul ou le Midrasch.
VII. Ces vestiges, on a cru les dcouvrir et on en a tir cette

conclusion que la croyance tait dj admise par les almudistes.

Que

faut-il

en penser

Pour nous en assurer, examinons

le

texte

sur lequel on s'appuie.


Voici la question traite dans ce passage [Horayoi, 6
dit
a).
Il

est

dans Ezra,

viii,

35

Ceux qui revinrent de

captivit, les en-

au Dieu d'Isral, savoir quatre-vingt-seize bliers, pour tout Isral soixante-dix-sept agneaux et douze boucs pour le pch, le tout en holocauste l'Eternel. D'aprs Rabbi Juda, ces sacrifices furent offerts par les Isralites comme expiation du crime de l'idoltrie, crime, ajoute Samuel, dont les Juifs se rendirent coufants de l'exil, offrirent des holocaustes

douze

taureaux

pables sous Ezchias.

Ce

texte, prtend-on,
le

prouve que
cela, que,

les

docteurs du

Talmud

ad-

mettaient

principe de l'intercession des vivants en faveur des

morts'.

Il

faudrait,

pour

dans

la

pense des rabbins,

ces sacrifices eussent t destins l'expiation des coupables dfunts. Or,


si,

au

lieu de

dtacher ce passage du Talmud de son

contexte, on avait tudi,

mme

superficiellement,

le

chapitre

auquel

il

appartient,

il

aurait t impossible de se tromper aussi

* M. Hamburpjer, lieil-Enci/clopdie, p. 1108, s. v. Scdciifeier, dit en propres La Guemara babylouienne d'Horajolh dduit aussi de Deut., xxi, 9 que termes les morts peuvent tre pardonnes par des sacrifices. Les douze sacrifices de pch mentionns dans Ezra, viii, 33, et offerts par les juifs qui revinrent de Bab^lonie avec Ezra, devaient expier le pch de l'idoltrie commis au temps d'Ezchias, bien que cette gnration ft morte depuis longtemps. > M. Hamburger ajoute ces sinc Le Jalamdenu (sic) va gulires conclusions d'aulres renseignements historiques plus loin et parle de la commmoration des mes le sabbat. Il est impossible d'ac:
:

cumuler plus d'erreurs dans une seule proposition. O donc M. Hamburger a-t-il Aurait-il donc dcouvert ce fameux Midrasch, qui est lu cet extrait du Yelamdnou perdu? Non, mais trouvant le passage qu'il invoque dans le Tanhouma (sec'.ion HaaYclamdcnou, ce qui est zinou), et tablissant, sans crier gare, l'quation Tanhouma souvent faux, il remplace Tanhouma par Yelamdnou. Or, le plus beau de l'affaire, c'est que ce leste n'est mme pas doos le Tanhouma, il est dans une addition de l'dition de Mantoue de cet ouvrage, addition que l'diteur a bien pris soin de prsenter comme telle. Il et, d'ailleurs, sulfi de voir ce passage invoquer d'autres
'l^

(la Pesikla entre autres) pour reconnatre l'interpolation. Si de telles lgrets doivent tre critiques, en gnral, combien ne sont- elles pas lcheuses dans un article d'Euc3'clopdie, o les savants, non prvenus, vont chercher les derniers et indiscutables rsultats de la science"? M. K. Kohler, qui traite si cavalirement l'illustre Zunz, avant de le condamner d'un trait de plume, aurait bien fait de ne pas

livres

trop s'en

lier

M. Hamburger. Monatsschrift, XXX'VII

(1893), p. 489.

LA COMMMUHATION DES AMKS DANS LU JUDASME

51

grossirement. Le Talmud traite, dans ce chapitre, du sacrifice prescrit par le Lvitique, iv, 13, l'assemble d'Isrard dans le cas
d'un i)6ch
besoin de

commis par
le

elle

involontairement. Ce sacrifice,
la

est-il

dire? avait pour but de prvenir

rversibilit

de

la faute, et
le

non d'amnistier

les coui)aljlos.

Quand donc,

ce

propos,

Talmud

parle des holocaustes offerts par les exils

revenus en Jude, il prtend seulement que les Isralites se conformrent alors la loi du Lvitique, mais il est loin de penser au sort des coupables dj morts. Dailleurs, le Talmud n'attribue une telle destination ces sacrifices que parce que, justement, le nombre des taureaux immols en cette circonstance s'accorde avec
le

principe, formul dans la Misclina, que tout pch

commis par

erreur, c'est--dire sic?' une fausse dcision du Bet-Din, par toute la communaut d'Isral, compose de douze tribus, ncessite un
sacrifice de

douze taureaux.
maintenant de ce bel chafaudage?

Que

reste-t-il

VIII. Ce n'est pas dire que les Talmudistes aient t rfractaires ou trangers l'ide de l'intercession efficace des vivants

en faveur des dfunts. S'ils ne parlent pas, dans le texte que nous venons de discuter, d'une expiation par des sacrifices offerts par les vivants en faveur des morts, certains rabbins laissent entendre parfois que la croyance en l'utilit des prires dans ces cas ne
leur parat pas inadmissible. Volontiers, ils font intercder utilement des hros bibliques en faveur de coupables trpasss.

Mose, d'aprs R. Samuel b. Nahman, ou Hannah, selon R. Josu ben Lvi, aurait, par sa prire, tir du Scheol les Korahides'. David, en croire un autre rabbin, en s'criant huit fois, aprs la
mon fils , l'aurait fait remonter du sepmort d'Absalon time caxle de l'Enfer et entrer dans le monde des heureux*. Les casuistes citent l'histoire d'Elischa, qui, si elle ne prouve pas ce qu'ils veulent, montre, tout au moins, que les rabbins ad:

'

J.

Sanhdrin^ 29
h.

c.

On peut encore invoquer ce Cil par l'auleur du RoUah, 2'17. Une barata dit Le fils doit honorer sou pre aprs sa texte de'Kiddotischin, 31 h Ainsi a mort; par exemple, s'il rapporte une de ses opinions, il ne doit pas dire Ainsi a parl Monsieur mon pre, ijtte je sois l'expiation de parl mou pre, mais

Sota, 10

sa couche

Le Talmud Eouligue le sens de celte dernire phrase en Ces mots doivent tre dils dans les douze mois qui suivent le dcs (dure extrme du sjour des Isralites dans le Guhinnom] mais, pass ce temps, on se sert Son souvenir pour la bndiction pour la vie du monde futur. de la iormule t Que je sois l'expiation de sa couche (l3Dw72 PIDS "'D'ir) tait, La formule Que je sois d'ailleurs, dpure politesse. C'est ainsi queR. Simon b. Lakisch disait Raschi fait justement observer, ce propos, l'expiation de Rabbi Iliyya et de ses fils que c'est une simple expression laudative. Soucca, 20 rt.
(de son mc).

ajoutant

52

REVUE DES TUDES JUIVES


l'utilit

mettaient

de l'intercession des dfunts

en faveur

des

dfunts

'.

IX. Les rabbins du moyen ge ont cru dcouvrir un texte talmudique plus favorable leur thse. Il est ainsi conu {Stfrc, fin de la section Schofetim] Le Peniateuque dclare que lorsqu'un cadavre est trouv dans la campagne et que l'assassin est inconnu, les anciens de la localit la plus rapproche doivent immoler une Pardonne ton gnisse en disant peuple que tu as sauv . Pardonne ton peuple Par les mots dit le Sifr, les que tu as anciens pensaient aux vivants, et par les mots sauv )j, aux dfunts. Preuve, ajoute-t-il, que les morts ont besoin d'expiation. Aussi le meurtrier pche-t-il jusqu' ceux qui sortirent d'Egypte (la responsabilit remonte jusqu' cette
:
:

>',

gnration). Ainsi, crmonie et


toutes lettres,
et des
le

prire expiatoires, voil, en prototype de l'institution ultrieure des prires


vritable de ce passage,

aumnes en faveur des dfunts. Nous n'piloguerons pas sur le sens


Qu'on
lise

qui n'a, d'ailleurs, pas la porte que lui ont assigne par la suite
les casuistes.

Horayot, 6

a, qui

invoque justement ce

du Talmud, crmonie expiatoire n'est pas du tout clbre pour le salut des dfunts, mais uniquement pour celui des vivants. Le Sifr, d'aprs un de ces docteurs, veut simplement dire que la crmonie expiatoire dgage la responsabilit de la gnration prsente, non seulement pour le crime actuel, mais pour ceux
texte du Sifr, et on verra que, d'aprs les docteurs
cette
pour consumer manteau sur le spul Repose cre, en disant ces mots, qui sont la paraphrase des paroles de Boaz Kuth cette nuit, c'est--dire en ce monde, et au malin, c'est--dire dans le monde futur, sinon ce sera moi qui le ferai. si le Bon (Dieu) veut te librer, tu seras libr Aussitt le l'eu s'teignit (j. Haguiga, 77c). D'aprs le Talmud de Babylone, Rabbi Il vaut mieux qu'il soit puni et entre dans le monde futur. Mir s'exprima ainsi Quand je serai mort, je ferai monter de la fume de son tombeau. Enlin, aprs la mort de R. Mir, la fume monta du tombeau d'Elischa. Puis le Talmud ajoute .Quand je mourrai, j'teindrai la fume de son tombeau Rabbi Yohanan dit Ces rcits, d'ailleurs, n'ont d'autre but que de rehausser le mrite des rabbins re*

D'aprs

le

Talmud de Jrusalem, un

feu cleste tant descendu

le

tombeau d'lischa, Rabbi Mr, son

disciple, tendit son

nomms
ij-^nn

et

trs bien

ces

montrer leur puissance mme sur Dieu. C'est, d'ailleurs, ce qu'expriment mots qui suivent le dernier passage que nous venons de lire nriD
:

31-:d Ninn tt^pj' Dans une Mme le garoraison funbre, faite sur la mort de R. Yohanan, quelqu'un dit dien de la porte ne te rsista pas, notre matre. L"auteur du Rokah essaie de Saobat, 152 a, rapporte rattacher le rite de la commmoration cette histoire. une historiette d'aprs laquelle R. Juda reut les remerciements d'un dfunt, mort sans laisser de famille, pour avoir t, sept jours durant, s'asseoir au lieu du dcs. Par cet acte, le rabbin avait fait plaisir ce malheureux. Mais cette histoire, comme celle de R. Akiba et du damn, montre seulement la vertu des rites funraires, qui n'ont rien de commun avec les prires pour le salut des morts.
']'^jDb
'TWiS'*

Nb nnsn

-ittit:

nb^^DN

LA COMMMORATION DES AMES DANS LE JUDASME


qui ont pu tre

r,3

commis par

les

gnrations antrieures

jusqu'

celle qui sortit d'Egypte .

Certains casuistes ont cherch rendre plus explicite ce pasprinsage du Slfr, en l'enrichissant d'une glose qui consacrait le l'nonc dans cipe dont ils voulaient toute force retrouver
l'antiquit

Cohen Gdk disait J'ai Pardonne ton peuple , appris qu'il est crit dans un Midrasch as sauv , c'est--dire aux c'est--dire aux vivants, que tu des morts, lesquels sont pardonnes par Varfjcnt (les aumnes)
la

plus lointaine.

R. Senior
:

'<

addition, vivants. Mais ce rabbin lui-mme protestait contre cette Abigdor Cohen Cdek, que le Sifr n'avait en soutenant, comme

certainement pas pens cette sorte d'expiation [Schiboull Halihet, d. Buber, p. 60). Ces correcteurs nafs ont senti que, mme dans leur interprtane se prsentait tion, dont nous avons reconnu la faiblesse, ce texte requise et n'avait que trop les apparences pas avec la solennit
d'une fantaisie rtrospective; une rgle gnrale formulant le prinmidrascipe qui peut, la rigueur, se dduire de ce commentaire

chique revtait une autre autorit. Et, la vrit, il fallait que manqut de prestige aux yeux si rgle il y avait cette rgle docteurs du Talmud pour ne leur suggrer aucune prescripdes tion rituelle touchant le culte des morts. En cela, d'ailleurs, les rabbins paraissent avoir t en harmonie avec le peuple, qui,

dans

le

mme

temps, n'a connu ni pratiqu aucun usage de cette

nature.

X. Fait remarquable, ce sont des Gaonim, les chefs religieux d'une poque rpute pour sa crdulit et qui eux-mmes n'ont jamais fait montre d'un rationalisme intemprant, ce sont Schel'cole trarira, Nissim, Ha, les plus illustres reprsentants de
ditionaliste,

qui

protestent

contre l'introduction
l'autorit

des pratiques

pieuses qui pouvaient se

recommander de

du Sifr ^ La

coutume s'tait dj rpandue de prier et de distribuer des aumnes pour le salut des dfunts. Scherira s'lve contre cette coutume en disant que tous les justes du monde auraient beau prier et accomplir les plus belles uvres de charit, le coupable
n'en serait pas innocente Nissim entre dj en composition avec avait t admise la pratique, qui, sans doute, s'tait gnralise et il se borne respar des rabbins sa protestation est plus timide,
:

treindre la porte de l'intercession des vivants.

Tl

n'est pas d'u-

Interprt

comme nous

l'avons

dit.

'

"iC

n'i'UJ "l^SIpt Constantinople, 1510.

54

REVUE DES ETUDES JUIVES


dit-il,

sage,

de prier en faveur des mchants pour quMls jouissent

du mme sort que les justes, car ce serait uvre vaine. Si les Sages ont parl de prire en faveur des pcheurs, ils ne lui ont attribu que le pouvoir d'allger la punition' . Ha s'approprie les termes mmes de Scherira, mais il concde cependant que les prires et uvres de charit des gens de mrite ne sont pas dpourvues d'efficacit. Quant aux prires des pauvres, il n'est pas sr de leur utilit ^. L'auteur du Tannia ( IG) ^ connat cette protestation des Gaonim, tout en n'osant pas s'y joindre. Par contre, Abraham bar Hiyya, au xn sicle, ne cache pas son opposition cette institution, mme quand prires et aumnes sont un acte de pit filiale, destin au salut des parents*. Ainsi, en Afrique et en Espagne, se perptue une sorte d'hostilit, tantt franche, tantt craintive, l'gard de ce
le

nouvel usage; ainsi aussi se manifeste


tort

d'ailleurs,

peu de crdit accord au texte du Sifr, considr, par les casuistes comme le fondement de ce rite.

XI. En Europe, l'Espagne excepte, aucun doute ni sur l'efficacit

de l'intervention humaine en faveur des morts, ni sur l'auto-

du Sifr, qui en formule censment le principe. Un nouvel appui venait, d'ailleurs, en corroborer la force, celui de la Pesikta Rabbaii, qui dclare que, descendu dans la Ghenne, l'homme
rit

peut en remonter, quand on prie pour lui ^ Les auteurs qui le citaient ignoraient vraisemblablement que ce Midrasch est l'uvre d'un occidental, Italien eu Byzantin, qui n'a pas vcu avant le ix sicle. Peu, d'ailleurs, leur et import; mais, pour nous, il
'

Extrait du Meguillat Setarim, cit par

le

iSV/r

Hasidim, 605

= 30 de

la

nou-

velle dition.
* Cit par Aron Haceohen, de Lunel, Orhot Hayi/im, 107. Il n'est pas ncessaire de supposer une confusion de cet auteur, qui aurait pris R. Ha pour Scherira ou Nissim, car les Gaonim ne se gnaient pas pour reprendre leur comple les opinions et mme les termes de leurs devanciers. Ainsi en agissait aussi la chancellerie

pontificale.
^

Abrviateur du SchibouU

Hallket

qui

vcu probablement

comme

son

matre, en Italie.
* UD3M 'jT')*", Leipzig, 18G0, p. 32 Celui qui croit que les prires de ses enfants ou amis lui serviront se trompe, de l'avis de tous les hommes de sens, car
:

la

Docteurs n'ont parl que de l'action de la vertu ou de l'iniquit mais la Tora ne dit jamais que l'uvre d'un vivant puisse tre utile un mort, sauf dans le cas de resLulion d'un vol. * Pesikta rabbati, dit. Friedmann, p. 95 Bahia, dans son n^Opl 1!D, s. v. ir!j\Dr! ON"), le cite sans presque aucune variante sur ce point. La version est diffrente dans le Makzor Vitry et le Orhot Hayyim d'Aron Haceohen. D'aprs leur
et les

Tora

des

hommes

sur leurs descendants,

leon, la Pesikta s'inspirerait


*

du texte du Sifr. R. Aron Haceohen de Lunel, Orhot Hayyim.^ 107, mentionne ce passage comme provenant du Talmud de Jrusalem. Ce n'est pas qu'il ne connaisse pas la Pesikta, puisqu'il l'invoque ensuite l'appui de la croj'ance en l'efficacit des aumnes. Sa version, en partie analogue la ntre, est la mme que celle du Makzor Vitry.

LA COMMMORATION DES AMKS DANS LE JUDASME

55

ne sera pas inutile de constater que c'est en Occident encore, et l'poque des Gaonirii seulement, que nous trouvons les pre-

mires traces et de la conscration du principe de l'intercession des vivants en faveur des morts, au moyen des prires et des

aumnes,

et

do l'nonc formel de la doctrine.

aumnes en faveur des commmoration des mes ne se rattachent d'une manire assure ni aucun texte, ni aucun usage antrieur la priode des Gaonim, et quand on les y a ratXIT. Ainsi, institution des prires et

dfunts et institution de la

taches, ce n'est que bien aprs qu'elles s'taient imposes par

Le principe qui les justifiait, tout en n'tant pas antipathique l'esprit des docteurs, et encore est-ce plus vrai des agadistes que des halachistes, n'tait pas encore formul avec
l'usage.

assez de nettet, ni n'avait peut-tre pas assez pris conscience

de lui-mme, pour engendrer de nouveaux


Or, tandis qu'apparat
si

rites.

tard chez les Juifs ce culte mortuaire,

il est dj constitu dans le au iv sicle, saint Augustin peut parler, ce sujet, de la pratique universelle de l" Eglise et de la tradition des anctres sacrifice de la messe, prires, aumnes, commmoration des morts, au temps de l'vque d'Hippone, figurent dans la liturgie. Et, sur ce point, l'P^glise latine et l'Eglise grecque s'accordent parfaitement. Il n'entre pas dans notre plan d'tudier l'histoire de ces pratiques pieuses dans le Christianisme peu nous importe de savoir si ce culte a commenc d'tre clbr pour les saints, les martyrs et les aptres seulement*, si c'est seulement

ds les premiers sicles de notre re

Christianisme,

et,

l'occasion des visites qu'on faisait annuellement sur la

tombe des

martyrs que les chrtiens, pour la premire fois, intercdrent en faveur des morts, enfin, du sacrifice de la messe, de la prire, ou des aumnes, lequel de ces usages a inaugur cette nouvelle liturgie il nous sufft de constater l'existence de ces coutumes pieuses ds avant le iv sicle ^ Tertullien (ii^ sicle) dit dj, d'une manire trs explicite, qu'on offrait un sacrifice pour les morts [De monog., x) Tous les ans, dit-il, aux jours natalices, nous faisons des oblations (De corona militis^ ch. m). Saint Cyprien (me sicle), en parlant des martyrs, s'exprime
;
:

ainsi

Nous

offrons toujours des

sacrifices

pour eux, c'est-

dire en leur honneur, toutes les fois que nous clbrons les pas-

sions des martyrs et leur

commmoration anniversaire

[Epist.,

xxxiv).

Il

prescrit son clerg de noter avec soin les jours o le


cette conjecture.

Les plus anoiens textes semlilent donner raison


Voir Hnojclopdie des sciences religieuses,
s,

v.

Messe.

56

REVUE DES ETUDES JUIVES

martyrs sortent de cette vie et de lui en donner avis, afin que nous puissions clbrer ici des oblations et des sacrifices en leur commreioration (Episi.^ xxxvii). Ce n'est pas seulement en faveur des martyrs qu'taient observs ces rites dj au tmoignage de Tertullien, des oblations taient faites pour tous les morts leur jour anniversaire iihid.). S. Epiphane (iv sicle) reproche Aetius de nier que le saint sacrifice doive tre offert pour les dfunts '. Saint Cyrille de Jrusalem (milieu du iv" sicle) enseigne aux nouveaux baptiss la ncessit de prier pour les morts dans la Liturgie qu'il leur explique. Nous prions, dit- il, pour tous ceux qui sont sortis de ce monde, dans notre communion, croyant que leurs mes reoivent un trs grand soulagement des prires qu'on offre pour eux dans le saint et redoutable sacrifice de l'autel (5 catachse). Saint Augustin revient frquemment sur ce sujet Il n'en est pas ainsi des prires de la sainte Eglise, du sacrifice de notre salut et des aumnes que l'on fait pour les morts; nul doute que tous ces secours ne leur obtiennent d'tre traits du Seigneur avec plus d'indulgence que ne l'ont mrit leurs pchs. En effet, c'est la tradition de nos pres et la pratique universelle de l'Eglise de prier pour ceux qui sont morts dans la communion du corps et du sang de Jsus-Christ et d'en faire mmoire au lieu prescrit, dans le sacrifice qui est offert pour eux aussi bien que pour les vivants. Qui peut douter encore que les uvres de charit que l'on fait leur intention ne leur soient aussi avantageuses que les prires qui sont pleines de fruits pour eux? (Sermons, clxxii, ch. ii). Il n'y a de profitable pour eux que ce que nous demandons vritablement Dieu, soit au saint sacrifice de l'autel, soit par les sacrifices de nos prires et de nos aumnes [De cura gerenda pro mortuis, ch. xviii).
; :

)>

XIII. L'Eglise avait besoin d'une autorit scripturaire pour lgi-

timer ces usages

elle ne trouva pas de texte plus explicite que le passage du IP livre des Macchabes que nous avons cit plus haut 2. Destine singulire, ce rcit, orn des rflexions de l'au;

teur, devait rester ignor des Juifs, quoique

crit

par un Juif,

tandis qu'il devait exercer une influence profonde sur la liturgie chrtienne. C'est que l'Eglise fit entrer ce livre dans le Canon
biblique, tandis que la
titras cet

Synagogue
c'est

honneur

lui refusa, si elle le connut, les surtout que le Christianisme, par son

origine

mme,

se trouvait

tions plus grande que le


'

en affinit de sentiments et d'aspiraJudasme avec ce thologien juif nourri

Voir, entre autres, saint Augustin,

Martigny, Dictionnaire des antiguits chrtiennes, p. 403. De cura gerenda pro mortuis, ch.

i.

LA COMMEMORATION DES AMES DANS LE JUDASME

57

des enseignements des Grecs. Peut-tre l'harmonie des situations, entre l'crivain alexandrin et les Pres de l'Eglise, a-t-elle t plus signiOcalive encore. 11 n'est pas invraisemblable que l'auteur

du ir^ livre des Macchabes ait attribu au sacrilice de Juda Macchabe la destination que nous savons, inspir par la vue des sacrifices funraires qui taient prescrits par le rituel grec. Or, l'Eglise a eu s'accommoder, l aussi, dos usages paens qu'elle ne pouvait extirper. Saint Augustin l'atteste avec clat, dans une Mais puisque ces consultation qu'il adresse l'vt^iue Valre ivrogneries, ces somptueux festins dans les cimetires sont regards par le peuple ignorant et charnel non seulement comme un honneur rendu aux martyrs, mais aussi comme une consolation pour les morts, il sera facile, mon avis, de dtourner de ces honteux dsordres, en s'appuyant, pour les dfendre, sur l'autorit de l'Ecriture. Comme il est vrai, cependant, que les offrandes faites pour les mes des dfunts sont pour elles un soulagement, que, du moins, ces offrandes soient modestes et sans faste. Qu'on y fasse participer avec empressement et sans orgueil tous ceux qui
:

le

dsirent et qu'on n'en fasse pas

un

sujet de trafic.

Si,
il

par dfaut dis-

votion, c'est une offrande d'argent que l'on veut faire,

tribuer

immdiatement

cet argent
lui faire

aux pauvres. Ainsi

le

peuple
la

ne croira pas qu'on veuille

oublier ce qu'il doit

m-

moire de ceux qui lui sont chers (ce qui pourrait tre pour lui le sujet d'une grande douleur), et l'Eglise ne verra plus se clbrer dans son sein ce qui est contraire la dcence et la pit (Lettre xxn, 6),

XIV. Les thologiens chrtiens avaient quelque peine concicroyance en l'efficacit de l'intervention humaine en faveur des dfunts avec l'ide de la justice divine; sous ce rapport encore, saint Augustin est un tmoin curieux des scrupules intellectuels des chefs de l'Eglise, forcs de compter avec les murs, et nous allons le voir parler comme plus tard s'exprimeront les Gaonim dont il a t question plus haut Il est donc certain que tous ces secours sont utiles aux morts, mais ceux d'entre eux dont la vie sur la terre a rendu efficaces pour eux ces secours aprs leur mort. Car, pour ceux qui sortent de ce monde sans la foi, qui opre par la charit, et sans les sacrements de l'Eglise, c'est en vain que leurs proches et leurs amis leur rendent ces devoirs de pit, puisqu'ils n'en ont point eu le gage pendant leur vie, et que, n'ayant pas reu ou ayant reu en vain la grce de Dieu, ils se sont amass, non pas un trsor de misricorde, mais un trsor de colre. Les morts n'acquirent donc pas de nouveaux
lier la
:

38

REVUE DES TUDES JUIVES

mrites lorsque leurs proches font pour eux de bonnes uvres; mais ces bonnes uvres sont comme une suite de celles qu'ils ont faites eux-mmes pendant leur vie. Car c'est la vie qu'ils ont

mene

ici bas qui leur mrite de profiter de ces secours aprs leur mort. Ainsi, chacun de nous ne trouvera aprs sa mort que ce qu'il aura mrit pendant sa vie (Sermons, clxxii, ii, ].

Encore

faut-il dire

que

le

saint sacrifice de l'autel et les sacri-

de nos prires et de nos aumnes ne sont pas utiles tous l'objet, mais seulement ceux qui pendant leur vie ont mrit qu'ils leur fussent utiles; mais, comme nous ne safices

ceux qui en sont

vons pas faire le discernement, il faut les appliquer tous ceux qui ont t rgnrs, afin de n'omettre aucun de ceux qui peuvent
et

pro moriuis,
gr les

doivent en retirer quelque avantage (De cura gerenda ilnd.). Bien certainement les Gaonim n'ont pas lu

saint Augustin, c'est la

mme

situation d'esprit qui leur a sug-

mmes

rserves.

XV.

Si l'usage des prires et des

aumnes

offertes l'intention

des dfunts tait gnral dans

l'Eglise

chrtienne,

celui

de la

commmoration des mes ne

comme

chez les Isralites,


*.

la

Le memenio est, formule de l'oraison prononce par


l'tait

pas moins.

et des saints, soit en faveur des Dj au iv sicle se rencontrent des diptyques, ou tables plies en deux, sur lesquels taient crits les noms des personnes pour lesquelles tait rcite la messe ou la commmoration. Chose remarquable, comme nous l'avons observ pour

le prtre, soit

en faveur des martyrs

simples fidles

les

Mmoriaux

juifs, sur ces diptyques taient inscrits en pre-

mire ligne les noms de tous les vques clbres qui avaient gouvern l'Eglise o le dyptique devait tre lu. On y ajoutait ceux des vques trangers qui avaient laiss une grande rputation
de saintet, puis ceux des bienfaiteurs. Quant aux martyrs, leurs
1 L'auteur du Rohah ( 21") s'exprime peu prs dans les mmes termes i En quoi, dit-il, Toffrande faite, le jour de Kippour, en faveur des morts leur sert-elle ?
:

les curs des vivants et des morts si ce mort, de son vivant, tait chariou si, pauvre, il tait bon, ces aumnes ont quelque efficacit, car les vivants peuvent demander un adoucissement aux peines des trpasss. Mais, si c'est en faveur d'un mchant, cette charit est vaine. Il ajoute ce qui se lit aussi dans saint Augustin En outre, les aumnes sont faites l'intention des morts, parce que les justes intercdent en faveur de leurs descendants. * Voici, d'aprs Pierre le Brun, la formule du Mmento Mmento eliam, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. qui nos prcesserunt cum signo fidei et dormiunt in somno pacis. Puis, le prtre ajoute Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus locum refriprerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur, per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen. Pierre le Brun, E.rpUcation littrale, historique et dogmatique des prires et des crmonies de la Messe, Paris,
;

Dieu sonde
table,

1726,

t. I,

p. S23.

LA COMMMORATION DES AMES DANS LE JUDASME

S9

noms

figurent dans les

plus anciens diptyques qui aient t con-

servs. Plus tard, on insra, la suite de ces

noms

illustres,

ceux

des prtres, des diacres, des clercs, et, enfin, des laques et des femmes. Le clbrant priait en faveur de ces dfunts dans les
Horum omnium animbus dona requiem, Domine Deus nosler, in sanctis luis tabermaoilis '. Dnminator On appelait cette oraison oraiio vosl nomina ou super dip(i/cha ^

termes suivants

t-il

XVI. Du rapprochement que nous venons d'tablir ne se dgagepas un enseignement ou plutt un renseignement historique sur la naissance du rite de la commmoration des mes chez les

Juifs,

comme

de l'usage des prires et


la

aumnes

l'intention des

trpasss?

Evidemment

chronologie n'est pas toujours un cri-

trium certain, mais l'absence de tout antcdent l'institution de ces rites juifs, qui nous avait arrts jusqu'ici, ne conduit-elle pas faire supposer, avec beaucoup de vraisemblance, que les

probablement, les imitateurs des chrtiens? Ils devaient d'autant moins se dfendre de cet emprunt que la croyance-mre de ces usages pieux n'tait pas pour
Isralites ont t, sans le savoir

eux une nouveaut. Le peuple, qui parat ici avoir t l'ouvrier de cette innovation, au moins pour les prires et aumnes, pouvait de bonne foi se laisser sduire par l'exemple en restant fidle la doctrine du Judasme, car il y retrouvait l'cho d'ides qui lui taient sympathiques. Sa conscience tait mre pour l'appropriation de la croyance et des rites. Le monothisme et le
se gardaient, d'ailleurs, de toute contaminaen repoussant tout ce qui contenait encore le rsidu du paganisme, ou en voquait le souvenir, comme le mot de sacrifice.

spiritualisme juifs
tion,

En eff'et, mes ont

tandis

que prires

aumnes

et

commmoration des
<'.

dans la liturgie juive, il n'est rien sacrifice qui y rappelle mme de loin la mention des morts au de la messe. Mme devenue partie de l'office, la commmoration des morts y a toujours t hors cadre et n'a jamais t incorpore
leur correspondant

dans
Il

les prires traditionnelles.

n'est pas jusqu' la gographie qui

thse, car c'est en Europe, dans les pays chrtiens, ainsi que

l'avons vu, que l'emprunt s'est

ne confirme cette hyponous produit sans rsistance, tandis que

dans

les

rgions de l'Islamisme et de la science, des protestations


se faisaient entendre.
p. 213,
s. v.

non quivoques

Martigny,
Ibid.
;

ibitl.,

voir encore

Nf'crohges. Ces diptyques sont devenus

la

longue de

vritables registres mortuaires. Ainsi des

Mmoriaux

juifs.

60

REVUE DES ETUDES JUIVES


XVII.

En rsum, deux

croyances, l'une vague, sans contours

bien dfinis, sans rites qui la traduisent, l'autre, nette, consciente

d'elle-mme, exprime par des usages religieux, se rencontrent


la plus l les

molle subit sans peine l'empreinte de


rites

la

plus ferme
les

de

qu'en ralit, elle

lui
fit

emprunte. Pour

prires et

aumnes,
relle,

l'introduction s'en

d'une manire obscure et natu;

fallait pas de causes occasionnelles pour la motiver il ne pour la commmoration des mes, il fallut un vnement tragique pour en faire natre l'usage, c'est le sang des martyrs des croisades qui brusqua l'inauguration du rite, et peu peu des martyrs aux grands hommes, des grands hommes aux bienfaiteurs,

des bienfaiteurs aux simples fidles, tous les Isralites dcds

reurent
jours
la

le

secours de cette prire. Mais cette prire garda tousa nouveaut relative,
elle

marque de

ne parvint pas

se fixer d'une manire dfinitive et prendre une place de pre-

mier rang dans le rituel des prires, constitu avant sa naissance. jours, o le culte des morts gagne en ferveur ce que perd la pit, o la fidlit la mmoire des parents devient une sorte de religion qui clipse un peu l'autre, on ne s'tonnera pas que la crmonie de la commmoration, au moins au jour de

De nos

Kippour, se revte d'une solennit


grandissants.

et

d'un prestige sans cesse

Isral Lvi.

RECHERCHES SUR LE SFER YEGIRA


(suite et fin

IV
STYLE.

Le

st^'le

de l'auteur du S.
il

Yecira diffre notablement de celui

des anciens mystiques;

est concis, sobre, tel qu'il convient

pour

un ouvrage didactique, et il vite l'accumulation des synonymes. On y trouve une certaine chaleur, sans qu'il ait ce caractre extatique

commun au

langage des livres des Hhhalot. Notre auteur,

tout en afflrmant que son systme cosmologique est d'une vrit


le donne comme le rsultat des rflexions d'Abraham, et non comme une rvlation. Sa langue est celle dont se sert la Mischna quand elle classifle et qu'elle met ses matriaux en ordre; on ne la retrouve plus dans la littrature rabbinique postrieure ^. Le S. Yecira contient aussi de nombreuses expressions originales ^. Notre auteur considre les racines de l'hbreu comme unilitres ou bilitres. Ainsi, pour lui, dans Tii^ ou m5, air , le n seul reprsente la racine, dans iri*, feu , le u; de 'nit'^ il forme le parfait ni:, avec suppression du ^. On sait que cette conception linguistique tait celle de tous les anciens grammairiens jusqu'

absolue,

XXVIII, p. 93. M. Lambert [Commentaire sur


Voir Bvue,

le

Sfer Yecira,

p.

ii)

trouve une ressemblance

une preuve que ce dernier ouvrante est de date relativement rcente. Mais ces Masseklilot nont pas t composes l'imitalion de la Mischua, elles contiennent rellement des sentences de Tannales; le S. Yecira, au contraire, n'est pas un recueil, mais un travail orif^inal, et, par consquent, sa ressemblance avec la Mischna est trs surprenante.
entre les petites Massektitot et le S. Yecira et voit dans cette ressemblance
*

Zunz

[Ges.

Werke,

II,

175) a eu tort de dire que

cet ouvra^e est rempli d'ex

pressions no-hbraques, sans

un

seul terme qui lui soit particulier,

62

REVUE DES TUDES JUIVES

Hayyoudj, qui, le premier, admit les racines trilitres. La Bible elle-mme croit la bilitralit des racines, puisqu'elle fait driver
Yj)

de

Tr^-p

pour
m"i

les

(Gen., iv, 1) et de HD (ibid., v, 29) '. anciens docteurs, qui dfinissent le "jp"

Mme remarque
:

(rr^rn) t^:p"w
^:i-p r;:r;

r;"^d

[Sifra sur Lvitique, xix, 32), et Jonathan, qui traduit

xnm "'"i!i (Amos, iv, 13) de i^mn Nim n"^!:: donc lui
-ii:'i
;

la

faon suivante-il:

"ib^n-^i^

Nr;

"^nr;

Sanhdrin, 91 a

<b

-^^-^-

V-

aussi met "^ ^^-~ V-

pour

ni:\ Ainsi

dans
'^^

"^"^

...S^-^r^

V-

^'^"^"^

On remarque dans

le S.

Yecira quelques mots pris dans un sens


crer
tandis qu'elle
Tj:-'

tout spcial et qui prouvent la haute antiquit de cet ouvrage.

Ainsi la racine ppn a

le

sens de

signifie
et t^"!!
:

d'habitude

tailler,

graver.
travail

l'origine, les racines

mcanique. Le passage suivant Niai -iiDDi -iDCT "1S53 -i-iso r::bv:5n yj^hrj nx est obscur, mais on ne doit certainement pas y voir, par allusion la mtaphysique d'AristoteS l'intelligence, la conception et l'objet conu, car l'ouvrage ne parle pas une seule fois de ces trois catgories. L'explication
dsignaient aussi
la

un

plus vraisemblable est celle de Donnolo, qui dit que


fait

le S.

Yele

cira

allusion

aux

trois

groupes de
'-

lettres

avec lesquels

monde

a t cr (rrjrcD n"i mbisD


'r\i"''.ry

nr:i< 'cyz).
np-iTcn (1, 3)^ signifie la
>;

r^?:, dans les mots


partie molle ,

rbr:m
le

"ji-w'^r;

comme dans

passage de Sifrsnr Deut.,


l'oreille. iiDi

122

ny?:n
de
c^

Nbi<

';'^;'::'n '\s-:;,

d., 57), comme dans xp n"^;u;d2 Nn^s rm-a (I Corintliiens, XV, 44). On trouve encore des traces de ce sens dans le Talmud {Schabbat, 129 a), mais plus tard ce mot dsigna l'me. Il est remarquer que dans les mots b^ "wSii -nii^n bo 'JD5 :r;2 -ii^-) niiib '7\-i;'r; (II, 2), 'Cz': semble signifier substance, matire .

corps

o il s'agit du lobe de (voir Franck, La Kabbale, 2"


:

a le sens

ces mots syriaques

N-^;mi

<n:<D

Dans
dans

le
iri<

i)assage

--.s

scn

n::-p -i-in-r;

bri

-.i^r-^n

b^

Ni:"^2 (II, 5) et

au: (II, 6),

se

signifie faon,

manire

comme
126.

chez

les

'

Renan, Histoire gncralc des langues smitiques,

5' dition, p.

* ^

Telle est la leon de l'dition princeps et de ldilion de Lagarde.


C'est sans raison aucune que

M. Lambert

dit [p.
il

ml

Par

l,

il

rvle une cer-

taine afGnit avec la littrature des Pioulim, dont

employant,
est plus

comme

le fait

remarquer Saadya,

le

adopte mme mot "lil: pour"^^i,

la

grammaire en Celte grammaire


~|;^i

ancienne que les Paylanim que nous cennaissons.

Du
:

reste,

peut dri-

ver

de mi:,

comme

le

dit

Barzila

(Commentaire,
n::-'i

p.

240)

D"'3;dD

^!2

"l^T

rn^z ir;:b7: i::i

i-^7:v\

^c^^

ijjd

'-^d

nna

-1^:1

...'jvn.

* Franck, La Kabbale, 2 d., p. 58. M. Franck lui-mme est d'avis qu'une telle allusion Arislote n'est pas sa place dans notre ouvrage, et il considre ce passage

comme une interpolation,


il

JNlais

ne peut pas tre regard

comme ce passage se trouve dans comme une addition postrieure.

toutes les recensions,

RECHERCHES SDR LE SEER YECIRA

63

anciens docteurs (or; )'^ ah ou au:r; ^2 n2\^). gard ce sens que dans l'expression aoD. Le mot rr'i^ (111, 4, et passini) ne signilie ni corps , comme en hbreu, ni ventre , comme en syriaque, il dsigne la partie spciale du corps qui contient les

Plus tard, ce mot n'a

poumons, organe de
:

la

resi)iration.

On comprend

ainsi

ces

mots

m"i7:

^nas

rr^v.

LE DRAGON

C^bn) '.

Lemot-^bn dsigne d'habitude le dragon en tant que personnification des nuds de la lune. Les anciens Grecs et Romains ne connaissaient pas ce dragon, que nous nommerons dragon ludans
naire. Les Indiens le firent connatre aux Arabes, d'o il passa les ouvrages des astronomes plus modernes. Les Grecs et les Romains ne donnaient le nom de dragon qu' la constellation du
Yecira, ne peut pas dsigner

nord; je l'appellerai dragon polaire. A mon avis, ^bn, dans le S. le dragon lunaire-. On y lit, en effet (VI, 2), que le monde est gouvern par le ^bn, l'anne (le temps) par
la

sphre, et
le

compare
que
que
le

corps humain par le cur. Plus loin, cet ouvrage ieli un roi assis sur son trne, la sphre un roi
le
le

habitant son pays,


tell

cur un

roi faisant la guerre.

On

voit

donc

considr comme plus par consquent, il ne peut pas dsigner les nuds de la lune qui montent et descendent. Il n'est pas possible non plus de regarder le dragon lunaire comme dirigeant le monde. Je
est
;

stable et

plus important

la

sphre

du commentateur qui voit dans le teli du S. Yecira l'axe du monde 3, et j'ajoute que le dragon polaire symbolise le ple septentrional de l'axe du monde. Dans le systme gocentrique, l'axe du monde tait cens se trouver au milieu de la terre et se prolonger jusqu'au ciel. Au-

me range donc

l'opinion

tour de cet axe se mouvait l'univers, que les anciens se reprsentaient sous la forme d'une boule laquelle taient attachs
Voir Steiiisclinidur, Magazin fur die Litcmtur des Auslandes, ISiH, p. 320, et de M. Harkavy sur N"^bnN""'bri, o ce savant identifie notre ibn avec le rpond certaineluol syriaque <"'bnN, clipse de soleil ou de lune . Mais .SibpJx ment au mol assyrien alali'', qui sipruiiie galement clipse [v. Schrader, KAT., 2<^ d.,
'

l'anicle

p. 538), tandis

que ibn semble avoir une autre racine. dbut de cette lude, ch. il, j'ai suivi l'opinion dominante. Cf. Barzila, Commentaire, p. 209 cl 259; Koimri, IV, 25. Voir aussi D. Kasse sur le Kousari, l. c.

Au

64
les corps clestes.

REVUE DES TUDES JUIVES

Des deux ples de

l'axe

on ne peut voir que

le

ple septentrional.
tait

On

croj^ait

que

le

ple nord de la boule cleste

une

toile place
et

au nord

et restant toujours la

mme

place
la-

(d'aprs

Eudoxe
',

Eratosthne), mais on n'tait pas d'accord

quelle des toiles

Eudoxe
petite

c'est la

du nord tait l'toile polaire. Pour Homre grande Ourse Aratus ^ considre la grande et
;

et
la
^

Ourse

comme
de

toiles polaires, et le

cosraographe Manilius
les

partage son avis. Enfin, d'aprs Mantlion* et


est

Arabes
ils

"%

le

ple

une

toile

la constellation

de

la petite
le

Ourse. Pour
;

les

Chi-

nois

le

ple est une toile situe dans

Dragon

la qualifient

de reine. Telle est aussi l'opinion de Vitruve ' et d'autres ^. Il semble que c'est pour cette raison qu'on portait volontiers l'image
d'un dragon
portent, en

comme amulette. Des


les

crivains grecs et romains rap-

eflfet,

qu' ct du soleil et de la lune, on gravait aussi

un dragon sur

amulettes

^.

milieu de la terre et avait

Les Juifs aussi admettaient que l'axe du monde passait par le le dragon comme ple septentrional. Ils croyaient mme que ce dragon est dj mentionn dans ce pas:

sage de Job, XXVI, 13


:

mn

'^tto

'TT'

r^bbn.
;

Sj-mmaclius traduit ces

mots ainsi tc-v ocp'.v tv cjyxs-'ovtx il entend sans doute par l un verrou qui ferme . Dans Isae, xxvii, 1, Aquila traduit aussi
rr,'2 par [j-cz/o;, verrou, poutre transversale , et les Septante rendent les mots rr^mn yinar, (Jonas, ii, 7) par [-.o/oi. Les anciens voyaient donc dans n-s un; l'axe du monde, qui coupe la terre comme une traverse, et le dragon, en tant que personnification de

cet

axe, tait appel or\.


(eh.
i)
:

ment

''br- Tn

nns

".iin;.

La Barata de Samuel dit expressDans Pirh de R. Elizer, le "^lns


le

mn
*7^i:'

est l'axe de la terre.


"^r::

Aussi lit-on dans


^rr^'in

cliap. ix

lu-'^nn

vpsss

I^^t -^inpnnr; -i^n -ni*;?:

ans

irr^ib -'7:r; "j

yn"::^
le

Vw 'i"3\-ir! Midrascli Konen^.


y"ii<
'

rr'--.

On trouve

le

mme

passage dans

C'est certainement ce

dragon reprsentant

Voir Ideler, Sternnamen, p. 8-9. Phaenomena, vers 20 et suiv. * Astronomicon, I, vers 275-284. * Delambre, flis^OVe de l'astronomie ancienne, I, 82, 5 Kazwini, Cosmographie (en allemand, parEthe),!, 62. ^ Bailly, Histoire de l'astronomie ancienne^ I, 120 et 274. Ideler, l. c, p. 9. s Voir Bailly, l. c.,p. 427. 9 Voir Sachs, Beitrfje, II, 116. La Mischna aussi [Aboda Zara, III, 3) compte 'j1p~n n~n^ avec Ti'22b mi^, !l73n r)"l"l^. Pour ce passage, Maimonide fait remarquer avec raison que les paeus vneraieni l'image du dragon parce qu'elle reprsentait leurs yeux une certaine partie des ples clestes. Il dit aussi qu'un astrologue qu'il connaissait voulait identifier le dragon de la Mischna avec le dragon
'
''

lunaire.

Jellinek, Beth ha-Midrasch, II, 26.

REC[IERC1IES SUR LESKI'I-R YECIRA

65

iaxe du monde que notre S.


voil pourquoi
il

lui

assigne un rang

Yecira dsigne par le mot "^bn, et si important dans l'univers.

Tel tait probablement l'origine

ment aprs que

la

le sens de -^bn', et c'est seuleconception du dragon lunaire eut pntr dans

les milieux juifs

que ce mot prit d'autres significations et finalement celle de dragon lunaire. Dans la Barata de Samuel (compose au jilus tard au viii" sicle) -, le sens primitif de ibn n'est pas encore compltement oubli.
:

Au nord, le chariot (la On y lit, en efi'et, la premire page grande Ourse) met en mouvement (nno?:) le teli, celui-ci met en mouvement le zodiaque, qui met en mouvement la sphre (b:;b.V) Ici, le teli dsigne encore une constellation borale voisine de l'Ourse qui met en mouvement le zodiaque c'est, par consquent, le dragon septentrional. Il est vrai que cette Barata considre la grande Ourse, et non pas le teli, comme le principal moteur des corps clestes, mais elle continue qualifier le tell de roi ("'bnr;
;

d'aprs l'auteur de cette Barata, le teli cause des clipses, dirigeant le soleil par les mouvements de sa tte et la lune par ceux de sa queue, mais son principal rle consiste mouvoir le zodiaque, dont six signes sont

m;?:r:

rib^rn ^b'cr). Dj,

est regard

comme

la

attachs sa tte et six sa queue.

Dans un ouvrage du

ix sicle, le teli est


soleil

galement mentionn

comme

cause d'une clipse de


le S.

^
le lell

Donnolo, dans
ajoute que le

Yecira, dfinit

comme

la

Barata;

il

teli se

trouve dans

le

ciel

central, c'est--dire

dans

le ciel

du

soleil,

que

les

corps clestes y sont attachs les uns

au-dessus de
Saadia

lui, les

autres au-dessous, qu'il est form de feu et


*.

d'eau et qu'il est invisible


(I, 4)

traduit ^bn par


soleil

nnnj
fait

et

entend par

l les points

ceux de la remarquer, en outre, que le 'bn ne dsigne pas une constellation semblable un dragon, mais les nuds du soleil et de la lune^ Les commentateurs et
d'intersection

du

avec

le

zodiaque

(solstice) et

lune avec l'orbite du

soleil. Il

le mot rabbiaique "^"ibrij N^n, dans le sens de Voir Aruch, s. v. bp. ' Voir Zuuz, dans Hebr. Biblioijraphic, V, 18. ' Seder Tannaim ire-Amoraim, dans le Kerem Chemed, IV, 187, imprim aussi avec le ^"I72bnr Nn372 de Joseph Aknin, p. 28 riN "'bnr: yb'2 UVn T31 DT^n "^3D"i:d IKIjT [l- wJw^] m'^r!. Zunz, dans ^eic Bihliogr., V, 16, compare ce passaf^e les mots de jer. Rosch Haschana, I. 4 "^"iTip "[TJ yb^n^N 1^72. Mais l il est question de la disparition de la lune devant R. Ahoun. * Hakmoni, d. Castelli, p. 79. Cf. les extraits du commentaire de Donnolo sur la Barata de Samuel dans Karo [Moiiatsschrift, 1857, p. 271-272, et 1858, p, 260 et 348-351) et Raziel, d. Amsterdam, 18 et 19. 5 D'aprs la traduction hbraque, qui est ainsi conue dans le ms, Munich, n 92 r
'

Peut-tre est-il identique avec


.

piquet, anse

T.

XXIX,

37.

66

REVUE DES ETUDES JUIVES


expliquent ordinairement
"^bn

les crivains postrieurs

par

dra-

gon lunaire

'.

VI
LA COSMOLOGIE ASTROLOGIQUE.

Le S. Yecira donne place dans sa cosmogonie tout un ensemble de croyances astrologiques. Donc, avant de m'occuper de la doctrine de la cration, je vais exposer les conceptions astrologiques
de notre livre
autant que
si

et les
le

me
Le

comparer avec les systmes des astrologues, permettent mes connaissances dans ce domaine
Yecira rsume ainsi
etc.),

obscur.
:

S.

la

doctrine de la

cra-

tion
trois

Un

(Dieu) au-dessus de trois (substances fondamentales],


sept au-dessus de douze

au-dessus de sept (plantes,

du zodiaque, etc.) *. Nous allons parler de ces 3, 7 et 12, mais nous ferons d'abord remarquer que, d'aprs le S. Yecira,
(signes

ces objets ont t crs


attributs.

par

les

lettres

correspondant leurs

De l'esprit de Dieu mana d'abord l'esprit (mi), qui donna naissance lieau, laquelle produisit le feu. A l'origine, ces trois substances taient de nature idale, et elles ne devinrent des ralits

que par
chap.

l'aide des trois lettres

fondamentales

)D12!A

(voir ci-dessus,

II).

De mme que
b^'^ri'

ces trois lettres forment les sons princi-

S^biT tn-nsian
(1.

t:^;T

,t:-;o5
r;:ji3

pbnn?o
'::iT::rt

mbT7:r: "iTnn br -isD D-ij


;"r)
r^"^

b;b:i

"^ncp^o

bins b:iba biba ^ispa

bn
"^Db

\Tcn2T
.uj^^on

-inx

tn^bjiba

-^sona

irmnon?:^ mbi'm -byjz

^npm ,nnN r-iToi^'b nnwS -mips "'rob cisnnb (!) nmrin n-'-iD73 pbnn?: pT .'inon ']Dnr7:r: nnnNm Oi:"'P~ icnn^r; =:!-:7 r-inx N-ip-^i n- n^",;'b nr tL-^pbn ^rob -itsVd^ .mnips ^^':b WTCiT, b:;b5 ,3377! nnnw\m on-i- N-ip3 nnwv:: NbN obn ar: rmp3 b:3 npT ,inbiT^ Nbi wNb l'wi .i-^in iW'O NipD i-ib '-^d rtn i-^in xbi 3Did ina br^y minn ibirr^DT inr3i7:pyT imno i;d72 Nbx Nnps ibi C:-^7:u5 im-13 -ittisn siwsnp *]d f^nn^'r; aan .t=n-n 'nwxm iisiir n'^"lD 'jT]j TT' nb^n TIDO Saadla s'exprime dans les mmes termes d''aprs

mais les traductions hbraques ne donnent pas d'autre sens que celui que j'ai indiqu. M. Lambert a compris Saadia autrement [Comnientaire, p. 52) et y a ajout des additions inutiles. Dans l'introduction son livre Emounot, Saadia mentionne le prjug de la foule qui croit que l'clipse est produite par le dragon qui avale la lune. ' Voir Harkavy, NibDN""ibr.

Barzilai, p. 209. L'original arabe n'est pas clair,

3-r::

135

by

r-rra-^j

.f-irn-::

-^3:1

b:^

r!u:b'::

,?-ju:b\a 'sa

bs

ina

"TOy

(VI, 3).

RKCHERCHES SUR LE SFER YECIHA

G7

pauK de

la

langue, de

mme
la

l'eau, l'air et le feu sont

les trois

substances fondamentales,

matire dont a t cr(^ le Cosmos. Le Cosmos se compose du monde, de l'anne (le temps) et du corps (l'homme), et dans chacune de ces trois catgories on trouve les

monde, l'eau forma la terre, donna naissance l'air, qui se trouve entre l'eau et le ciel. Dans l'anne, l'hiver correspond l'eau, l't au feu, la priode de pluie [rr'T\) l'air. Le ventre de l'homme est de l'eau, sa tte est du feu, et sa poitrine, place entre
le
le

substances fondamentales. Dans

feu produisit le ciel, et l'esprit

le

ventre et

la tcHe, est

de

l'air.

Ce sj'stme adopt par l'auteur du

S. Yecira, et d'aprs lequel la

matire est divise en trois classes, est trs ancien. Lydus le fait remonter aux Chaldens '. On le trouve aussi expos dans Manilius '. Sur ce point, comme sur beaucoup d'autres ^, les livres Cl-

mentins se rencontrent d'une faon surprenante avec le S. Yecira. Ainsi, d'aprs les homlies, Dieu peut se modifier volont par la force mystrieuse de l'esprit qui rside en lui, puisqu'il a mme
la facult de se changer en humidit, en eau, et que l'eau se solidifie pour devenir pierre et terre, qui, par le frottement, produisent le feu. Par des modifications (tiotc/J successives, l'air se change galement en eau et en feu et l'humidit devient une substance de nature oppose *. On lit aussi dans le Midrasch rabba sur Exode, ch. xv m^m "^!^ '^ir'r; n,s lanp nvna 'a

accord l'ther

...nbs.s

-u?-^"!

T",r;

r]"^?:r;

.'wi<!-n.

Trois crations ont prcd

le

monde,
et

celles de l'eau,

de l'esprit et du feu. Les eaux conurent

enfantrent l'obscurit...

Le Midrasch

fait

observer avec

raison que cette opinion est en contradiction avec la Bible, qui place en premier lieu la cration du ciel et de la terre ^ Cette
les

conception est conforme celle des anciens, qui admettaient que nuages taient de l'air condens % et que, par consquent,

l'air

pouvait produire de l'eau.

On

croyait aussi que l'eau peut se


dans Movers,
les
.

'

Dans l'ouvrage De Mcnsibus,


Astronomicon,
I,

II, 7, cil

I, 28).

'

vers 147-161.

Comparez surtout

vers suivants

Ignis in aelhereas volucer se sustulit auras.

'

Proximus in tenuis descendit spirilus auras, Aeraque extendit mdium per inania mundi. Terlia sors undas stravit fluctusque natantis Aequora peri'udit toto nascentia ponto.. M. Graetz, dans son Gnoslicismus nnd Judenthiim,
.

a signal

de nombreuses

analogies,

Lehmann, Die Clementinischtn Schriften, p. 431. Ce Midrasch dit mn -772^' a"'7:"IP0 -:-nn3 -^12 HP^) 'D'^'CiVlZ r;3"i^ ^n:: V^ni tir'o Nnn'vixj ?^^"cn-i:i n-:^:'723 ^'Ni:^^ i:n .tzicnsi Q^jz-:: Nin -iiwS n-i3':j nnN?: TvT-id ..."iin.
*
=
:

im

Kopp, Geschichle der Chemie,

III,

188.

68

REVUE DES TUDES JUIVES


le

changer en terre ou en roche, comme


(glace)', et

prouve

le

mme

en

feu,

comme

l'expliquent

mot xs'jttxXo; Donnolo * et,

d'une autre manire, les Glmentins.

Nous avons vu que


trois saisons.
Il

l'auteur du S. Yecira ne divise l'anne qu'en

n'est pas

l'inventeur de
les

cette division
*

on

la

trouve
Indiens

chez
^.

les

Babyloniens ^

gyptiens

et

les

anciens

propos des trois substances dont il a t question plus haut, Yecira dit Des trois chacune est part , c'est--dire que les trois substances n'ont aucun rapport entre elles. Les sept lettres prononciation double servirent crer dans
le S.
:

le

monde

les

sept plantes, dans l'anne les sept jours, et dans


sept

ouvertures (deux yeux, deux oreilles, deux narines et une bouche) ^. Le S. Yecira place la cration des sept plantes avant celle des douze signes du zodiaque, auxquels elles
les

l'homme

sont bien suprieures (-ij:> -^so 'n:* by n^no). C'est que les plantes jouent un rle considrable en astrologie. D'aprs les astrologues, la destine de l'homme est, en effet, influence par l'action combiet des plantes. Pourtant, l'influence de ces dernires est prpondrante, car, en leur qualit d'astres mobiles, elles se rapprochent tantt du zodiaque, tantt de la

ne des signes du zodiaque

terre, laquelle elles transmettent alors l'action

du zodiaque. En

outre, l'influence du ciel sur la terre varie avec la situation des

plantes, qui deviennent ainsi les intermdiaires de l'influence


cleste et la cause des changements, tandis que les signes du zodiaque, tant des toiles fixes, produisent toujours les mmes
effets''.

le S.

C'est pourquoi les plantes mritent Yecira leur accorde.

la

prfrence que

Les plantes, qui engendrent les changements, ont t cres les sept lettres doubles parce que la prononciation tantt douce et tantt dure de ces lettres est le symbole de la mutabipar
lit

la

mmsn inuj ^l'b^t'Zl ...n-pi y^ r-'3in (IV, 1). Les sept jours de semaine ont galement t crs par ces sept lettres doubles parce que le temps amne les changements. Ces sept jours sont rpartis entre les sept plantes directrices du temps. Enfin, dans
:

'

Kopp, Gesckichte der Chemie, III, 253. Hakmoni, d. Castelli, 28. Nicomaque, dans Lydus, IV, 36; cf. Movers,
Maspero, Histoire
4.

^'

I, 189. en allemand par Pielschmann), p. 5G et 76. Zimmer, Altindisches Lthen^ 372.

[trad.

IV,

Les mots

...mmx M^'J .Vpn

avoir t interpols plus tard. contres.


'

!i:930 ppn 1-731 paraissent Les astrologues grecs et latins connaissent dj sept

Dielerici, Philosophie de,' Araber, I, 184.

RECIIERCIILS SUR LE SKFER YECIRA

69

l'homme, les sept ouvertures ('^iy:)) de la tte ont t cres avec les sept lettres doubles, parce que ces organes mettent l'homme en communication avec le monde extrieur, de mme que les plantes mettent en communication le ciel et la terre. Ces organes sont subordonns aux plantes, .l'il droit Saturne, l'il gauche Jupiter, etc. (IV, 5 suiv.). Les anciens astrologues aussi avaient plac ces organes sous l'influence des plantes '. Le
3 contre 3 et 7, dit le S. Yecira (IV, 3), est ainsi partag au milieu. Ce 1 se rapporte Mercure, qui est changeant, pendant que les autres plantes ont un caractre de stabilit; le soleil, Jupiter et Saturne, par exemple, sont des toiles diurnes, la lune, Mars et Vnus, des toiles du soir, tandis que Mercure appa:

nombre
1

rat tantt le jour, tantt la nuit-.

Les douze

lettres simples servirent crer,

dans

le

monde,

les

douze signes du zodiaque, dont l'action sur la terre reste toujours la mme; dans l'anne, elles produisirent les douze mois, plus
stables que les jours et dpendants, par suite de la
leil,

marche du soet accomplis-

des signes du zodiaque; dans l'homme, elles donnrent naisle

sance ces organes qui dirigent


sent

corps

(-'i-^n^o)

leurs fonctions l'intrieur,

indpendamment du monde

extrieur. Ces organes sont donc subordonns,


les

comme

d'aprs

anciens astrologues

\ aux douze
3),

signes du zodiaque.
:

Douze,
trois

dit le S.

Yecira (VI,

sont rangs en bataille


et

trois

amis,

ennemis, trois vivifient

trois

tuent

Je ferai

remarquer, propos de ce passage, que les astrologues divisaient le zodiaque en quatre trigones et attribuaient chaque groupe de trois signes des qualits spciales, les uns se combattant, les autres ayant des affinits l'un avec l'autre *.
* Firmicus, Matheseos libri VIII, 1. ii, c. 10. Cf. Ghwolson, Ssabier, II, 253, et Pipper, Mythologie der christlichen Kunsi. II, 281, Les frres de la purel suliordoiinent aux plantes le cur, la raie, la bile, etc. (voir Dielerici, Naturanschauung,

135 et Euiv.). Mais les plus anciens astrologues (Manilius, Firmicus), ainsi que le Sfer Yecira, laissent ces organes au zodiaque; voir plus loin. La rparlition astrologique des membres du corps humain parmi les corps clestes ne doit pas tre confondue avec la comparaison tablie par la philosophie entre le microcosme et le

macrocosme. Pour Tnumration des organes

il

a des

variantes dans les diverses


l'on a

versions du S. Yecira. * Uhlemann, Grundzilge der Astronomie und Astrologie, 68. Je ne sais pas

si

dcouvert aussi des rapports de ce genre entre les sept organes. * Manilius, II, 456; Firmicus, II, c. 27. Voir, sur les 2"'^'^r!d", Sachs,

dans

^jVM, p. 43, et Zunz, Literaturg.^ 009. * Ptolmus, Quadripariitum, I, 16-17,


Cr.

et 2''3w!Dr7 ^3Dw'^, au commencement. Delambre, Histoire de l'astronomie ancienne, II, 3i4; Manilius, II, vers 297; Pfaff, Astrologie (Nuremberg, 1S16), p. 111. Elazar Rokab, dans le commentaire sur le S. Yecira, d. Przemysl, 14c, dit ...ns"b wN "'NjTJr; TI VN wN C^SniNT. La Baraila de Samuel indique quatre trigones (ch. 6); voir i/.^., IX, 173.

m?

70

REVUE DES ETUDES JUIVES


D'aprs
le S.

Yecira,

le

Cosmos
par

est construit de la faon suiles trois

vante.

La matire
ne

est fournie

substances fondamen-

comme dans systme des quatre lments, mais se modifient physiquement. La force mane des 7 et des 12 corps clestes. Le Cosmos consiste ainsi en 22 parties, qui reprsentent l'alphabet de l'univers. On trouve en petit dans l'homme tout ce qui est dans le macrocosme. Aussi est-il soumis l'influence des astres. Au-dessus du monde stable (la matire et les corps clestes) est plac le Dragon, "^bn*, au-dessus du temps (l'anne) la sphre, bx?^, et au-dessus du corps, soumis aux diverses influences, le cur 2. Le Dragon ressemble donc un roi assis sur son trne, la sphre un roi qui voyage dans son pays et le cur un roi qui fait la guerre ^ On voit que ce systme repose sur les ides de l'astrotales, qui
le

s'allient

pas entre elles cliimiquement,

logie naturelle
ciaire.
Il

il

n'est question nulle part de l'astrologie judi-

esta remarquer que notre livre ne s'occupe ni d'thique ni


le

de religion, mais on reconnat pourtant que l'auteur n'admet dans


la

nature ni

bien ni le mal. Les combinaisons, les changements,

les oppositions

dans

la

nature

nous paraissent bons ou mauvais

selon qu'ils nous sont profitables ou nuisibles, mais le bien en soi

ou

le

mal en

soi

n'existent pas.

Le

S. Yecira

avoue cependant

que, par suite de la libert morale de l'homme, le mal existe au

point de vue thique,

et, par consquent, il existe aussi une rmunration qui consiste en ce que la nature favorise le juste et se montre nuisible pour le mchant^. Mais on n'y trouve trace ni de vie future, ni de paradis, ni d'enfer. Sur ce point aussi notre livre ressemble tonnamment aux livres clmentins. Les homlies nient galement l'existence du mal dans la nature, elles le considrent simplement comme un contraire. Car dans la nature, tout se rsout en contraires autrement, aucune vie ne serait possible.
;

'

Sur
rn'DT

le

"^DP, voir le chapitre prcdent.

'

b:'5;T

"brn 'j-'-npoi (Vi,

l).

'wsrn nb i-iri5ja rirnb?:^ ib?:^ (Vi, 2). * "ibx m-n7:n ib^T


^

^biD^ J-;ca

V:?:.

ino:3

by Y''^^

!=;'::

V3

-^bn

,V?i< cr 'j-'-"!-^'^ ibx ,i:p?2 nan bo nbbD tzbnsi ibN ';\s ^bi< l^N i^i ibi< i:i;D ibwSi ibN ns;:^ nb^ 251 b^^^ "^bnD (2* recension, VI, 5). Ce passage fait sans doute allusion la matire, aux plantes avec leurs rimTjn et aux. signes du zodiaque placs les uns ea
)^'P'iii<
l'ace
^

des autres.
?-i

,72"iyb
,3'-ir;

ma

=i"'r;bNr:

rtc:'

riT

Di2^yb

riT

y-:n
.[ir^

bD

riwX

s
r-i]

3>nm
-'3'-)b

pn

'j-'nnTa

m::r:
,

.riTD

rm

,m::tt

nit:
.

tm2'iyb

t-nvoo

r-i:'-n

-^aab

n-n?:^

-ima

^r^r>

nx

i-^niii

(VI, 2).

RECIIRIICEIES

SUR LK SKFKR YECIIU

71

L'ijomme seul est libre, et voil pourquoi ses actions sont objectivement bonnes ou mauvaises '. Le S. Yecira se rencontre aussi sur plusieurs points avec Bardesane. Ce gnostique enseignait- qu'au-dessus des sept plantes et des douze signes du zodiaque il y a des substances contraires (<\-i"i<), et que Ahamot se trouve comme mre au-dessus des sept et des douze, autrement dit au-dessus de ce qui est mobile et do Les sept reprsentent sans doute l'lment moce qui est stable les premiers produisent les bile et les douze l'lment stable changements, les autres les contraires. Le livre des lois des pays attribu Bardesane s'lve aussi contre le fatalisme en''.
;

seign par les astrologues et s'efforce de prouver l'existence du


libre arbitre. D'aprs

cet auteur,

il

existe d'abord une action de


;

la nature, qui reste toujours la

mme
la

ensuite,

il

y a

le destin

qui

dpend des corps clestes


nature produit des

et

peut modifier l'action de

la nature.

La
;

faits, tels

que

naissance, la mort naturelle

du destin dpendent

la sant, la

maladie, etc. La nature

comme

le

destin agissent sous la contrainte d'une force immuable, mais l'homme est libre de sa volont et peut parfois annuler l'action du destin, tout en n'y russissant pas toujours. Il a, du moins, le pouvoir de choisir le bien et d'viter le mal. Il existe donc trois

espces d'actions

celle de la nature, qui est ternelle celle des corps clestes, qui peut modifier l'influence de la nature, et enfin celle de l'homme, qui est hbre Cette conception tait assez r:

'*.

pandue

^,

et le S.

Yecira se rencontre pour cette question avec

les livres clmentins,

Bardesane

et le livre

des lois des pays

VII

LA CREATION.

La cosmogonie du
faite

S.

Yecira a pour fondements deux doctrines

diffrentes de la cration.

La Bible admet
celui-ci a dit
:

la cration

ex

nihilo,

sur l'ordre de Dieu

que cela

soit , et cela

la

D'aprs Uhlhorn, Die Homilien und Eecognitionen, 198 et suiv. Les opposs dans comme on sait, un rle important dans la gnose; voir Uiiliiorn, p. 18G, et, pour le S. Yecira, Graetz, Gnosticisnms, p. 114, * Ephrem, dans Hilgenfeld, Ketzergeschichte, p. 521.
*

nature (syzygies) jouent,

Ibid.

*
=

Merx, Bardesanes von Edessa, p. 36 Merx, l. c, p. 88.

et suiv.

72
fut.

REVUE DES ETUDES JUIVES

D'aprs la thorie de l'manation, le monde a t cr par manations de l'tre suprme l'esprit, par des gradations su cdes cessives, est devenu de la matire. Aucune de ces deux thories ne contenta notre auteur l'esprit humain ne conoit pas une
;

cration tire du nant, et la doctrine de l'manation exclut l'action divine de la cration.


Il
il

choisit alors

qui lui paraissait juste, et

construisit

dans chaque systme ce un systme o, ct de


lui,
il

l'manation,

il

admettait un crateur conscient. D'aprs

eut donc deux priodes dans l'uvre de la cration, d'abord l'manation, ensuite une cration faite avec intention. La cration de
la

premire priode avait un caractre

idal, elle tait la

prpa-

ration de la cration relle et ressemble, en partie, au


ides de Philon; dans la
cr.
les

monde des
matriel fut

deuxime priode,
:

le

monde
l'air,

Pendant

la

premire priode, de
la

l'esprit

de Dieu sortirent
qui se chanles
le

prototypes de
trois

matire

d'abord celui de
(I,

gea en eau, laquelle devint du feu


des
n'eurent de ralit que dans
la la

10-12).

Ce sont

prototypes

substances fondamentales d'o fut tir

monde;

ils

seconde priode. Ce fut aussi dans

premire priode que Dieu fixa l'tendue (I, 13), il scella ' haut, le bas, le devant (l'est), l'arrire (l'ouest), la droite (le sud) et la gauche (le nord). L'esprit de Dieu, les trois substances primitives et les six directions de l'espace forment les dix Sefirot. Les Sefirot sont, comme l'esprit de Dieu, de nature idale et
le

sont appeles des nombres sans ralit , ri^^ba m-i-ics, car les nombres ne dsignent pas l'tre, mais les rapports d'un objet avec l'autre. De mme que les nombres 2 10 drivent de l'un, de

mme

les 9 Sefirot

drivent de l'esprit unique de Dieu. Elles en

viennent et y retournent, forment une chane ferme et y sont attaches comme la flamme est attache la braise*. L'esprit de Dieu est donc la fois le point de dpart et le point d'arrive pour
les Sefirot. Cette cration n'est pas,

vrai dire,

une manation.
le

Dans

la

thorie de l'manation, l'esprit de Dieu descend par degrs


le

jusqu' devenir de la matire, et

dernier degr est

monde

matriel, qui, aprs avoir descendu tant de degrs, est loin de res-

sembler Dieu. Dans le S. Yecira, il ne s'agit pas de degrs descendre, mais de changements. L'esprit de Dieu se change en esprit idal ou air, qui devient de l'eau et, par suite, du feu, et le
On
non pas 'i^, parce que les tendues furent nn employ propos des trois substances

'

emploie

ici

rexpression Pr

et

fixes, et

non cres.

Au

sujet

du mot

rondauieiitales, voir plus loin.

m:: nns

'ic't

'o

nb

^\Nn

tt-^

]'\ii<'::

-r^r.'^-2

t-riTwp

r-iartb'wD

lUCHKKCliliS

SUR LE SKFKU YKCIUA

73
le [)remier.

dernier changement n'est pas plus loign de Dieu que

Les livres clmentins expriment


lies

les

mmes
les

ides, car les

hom-

aussi modifient

la

doctrine de l'manation et en font une tho-

rie des

changements, d'aprs laquelle


1''/://,
'.

quatre

^jW<.x\

viennent de

Dieu, qui n'est pas seulement


la Ts'jTY, laquelle

de toutes choses, mais aussi

tout revient

Nous avons

dj vu plus haut

que, d'aprs les homlies, Tesprit de Dieu se change en air, celui-ci

en eau, l'eau en rocher et en feu -. Ce sont l les quatre premires Sefirot du S. Yecira, qui se rencontre galement d'une faon tonnante pour les six autres Sefirot avec les livres clmentins. Ce sont

mme

ces derniers qui rendent comprhensibles le passage du S.

cur de l'univers, partent les tendues infinies qui se dirigent, l'une en haut, l'autre en bas,
Yecira. Clment dit que de Dieu,
celle-ci droite, celle-l

gauche, Tune en avant


le

et l'autre

en ar-

rire. Dirigeant son regard vers ces six tendues

comme

vers un

nombre toujours gal, il achve ment et la fin, en lui s'achvent


et c'est de
l le secret
lui

monde;

il

est le

commence-

les six

phases infinies du temps

qu'elles reoivent leur extension vers l'infini. C'est

du nombre 7 ^ On voit que ces six tendues sont celles du S. Yecira que Dieu scella de son nom divin ^. Le premier chapitre traite de la cration idale de la premire priode, les chapitres suivants s'occupent de la cration du monde matriel l'aide des lettres. Tandis que les nombres expriment les rapports, les lettres ou les mots forms par ces lettres expriment la ralit des objets et ont servi, pour cette raison, la cration du monde rel. Comme on a vu prcdemment (ch. i), les permutations des lettres furent employes par Dieu pour diverses oprations de la cration. L'alphabet est divis en trois classes. Les trois lettres principales donnrent naissance aux substances fondamentales S auxquelles notre livre attribue dj certaines qualits. Ainsi, le feu dtruit, l'eau est bienfaisante ^ Les lettres jouent
'

Uhlliora, Die Hoinilien


//;/.,182.

und Rccognitioncn

des Ciemens Jiomaniis, p. 181.

'

Hom., XVII, 9;
III,

voir

Lehmana, Die Clementinischen

Schriften, 377.

*
5

Graetz, (inosticismus, p. 113.


5
:

"cb-j ari3 r-',;:^ 'c'o'C. Pour ..-ippri presque tous les textes out, non pas "1^1, mais Drm, parce que les trois subitances loadamentales avaient dj uue existence idale (voir ce que nous avons dit de l'emploi de 2riri pour la cration de Tespace). Pour les objets crs avec les sept lettres doubles (ch. iv) et les douze lettres simples (ch. v), on emploie le mot "1^1 parce qu'il s'agit l de craiions vritables. Saadia a le mot "i^ mme pour les leltres "C"7CN (V, 1), parce qu'il a runi arbitrairement toutes les trois classes des lettres dans uii mme paragraphe et qu'il s''est servi invariablement du mme terme "^ pour toutes les letirts, mme pour ',i;""N. Sur l'arranfrement du S. Yecira par
nb-i:*3 n'i-:N
les

cnm

CrN

leltres ""'^N,

Saddia, \oir Alonatsschrift,

XXX\II1,

p. 119.

Dans

toutes les religions,

l'eau jouait

un

f^rand

rle

parce qu'elle puiifie. Les

74

UEVUE DES ETUDES JUIVES


rle identique dans les.sysLmes de cration de plusieurs

gnosMarc. Ils divisent galement l'alpliabet en classes, dont chacune reprsente une qualit spciale d'un on *. Telle est, en rsum, la cosmogonie du S. Yecira, qui, comme nous l'avons dj fait observer, prsente bien des analogies avec
tiques,

un

notamment dans

celui de

celle des clmentins et des gnostiques; en gnral, elle a dans son ensemble an caractre gnostique. Nous n'examinerons pas en ce moment s'il faut admettre une influence babj'lonienne * dans le systme de notre livre avec ses triades comme dans maint autre systme des gnostiques.

VIII

VALEUR DU SYSTEME DU SEFER YECIRA.

cosmogonie du S. Yecira est un problme de la cration par des similitudes de nombre et des jeux de mots. Toutes les cosmologies mystiques tombent dans ce ridicule. Pourtant, si nous comparons le systme de notre livre avec les inventions monstrueuses de la gnose, nous devons lui donner la prfrence; il tmoigne d'une certaine rflexion et est construit avec habilet. Quoique compos d'lments htrognes, il prsente une certaine unit, et il fait driver le monde de Dieu sans tomber dans un grossier matrialisme ou dans l'idalisme. Le monde mane en dernier lieu de Dieu sans qu'il devienne lui-mme un dieu. C'est une uvre de Dieu, cre, non par un tre qui se trouve en dehors de Dieu, comme le logos, le dmiurge, etc., mais par Dieu mme. Le S. Yecira ne connat pas les inventions fantastiques de la gnose et du mysticisme. La question de l'existence du mal, si fatale aux systmes gnostiques, est carte dans notre ouvrage, qui admet que le mal n'est qu'une conception subjective, mais n'existe pas rellement. L'homme est une partie du Cosmos, dont il ne se distingue en rien. Notre livre ne parle ni de l'me, ni des devoirs de l'homme, ni de la rmunration. En gnral, il ne dit rien de la
la

D'aprs nos ides modernes,

tissu d'absurdits. L'auteur veut rsoudre le

Rtcognitiones (VI, 10) font aussi ressortir i"action bienfaisante de l'eau, eu contraste avec la force destructive du ieu.
1

Voir Hil^'enfeld, Kctzergeschichte, 370-372, et Graetz, Gnosticismus, p. 105.


m->D-|73"p?, p. 40 suiv. Cf.
la

prface.

ItHClUaiCIlKS

sua LK SKKEU YliClUA


;

75

religion. Il dclare que son systme existait avant la Bible aussi ne tient-il nul compte de ce livre, avec lequel il est en contradiction. Il est, du reste, remarquer que le S. Yecira fait abstraction de toute religion, et c'est l un trait caractristique, car dans toute la littrature tliologique on ne trouve pas de cosmogonie

qui se tienne ainsi en dehors de toute confession.

A la fin de son livre, l'auteur raconte qu'Abraham, aprs avoir beaucoup rflchi et rsolu le problme de la cration de la faron indique dans cet ouvrage, le matre de tout apparut, le plaa dans son giron, le baisa au front et l'appela son ami. C'est manquer de modestie, car ce systme ne mrite pas une si haute rcompense. Il prsente cependant un grand intrt, et je le signale
l'attention des savants, qui russiront peut-tre claircir plus

d'un point encore obscur.

IX
DATE DE LA COMPOSITION DU SEFER YECIRA.

Dans

l'antiquit,

Abraham

tait

regard par

les Juifs, les

chr-

tiens et les paens

comme un
. Il

savant astrologue qui, par ses seules


astres l'existence

rflexions, conclut de la

marche rgulire des

d'un Crateur unique

passait pour avoir crit des ouvrages

sur cette question

*.

C'est ce qui

engagea notre auteur attribuer

Abraham

la paternit

de son systme cosmogonique.


croire srieusement que

Au moyen
Yecira

ge, cela suffit pour faire

le S.

avait t
dise

compos par Abraham, quoique notre auteur ne le nulle part. D'autres attriburent notre ouvrage au tanna

Akiba. Les savants modernes sont loin de s'entendre sur la date de la composition de ce livre, les uns (Franck) le faisant remonter avant l're chrtienne et les autres le plaant seulement au viii sicle de cette re ^ Ceux qui tenaient surtout compte du contenu de l'ouvrage (Franck, Graetz, Jellinek) lui assignaient une haute
antiquit, tandis que les savants qui ne jugeaient que d'aprs la
S. Ber, Leben

Abrahams,

p. 207.

ham reconnut

l'exislence d'un crateur par

Les Recognitiones (I, 32) racontent qu'Abrala marche rgulire des corps clestes;

un auge acheva son instruction par des visions. Cf. le Coran, VI, 75-82. * Firmicus prtend en avoir vus (IV, prface et ch. x). * Ces opinions sont runies dans Castelli, Il Commsnlo di Sabbatai Donnolo,
ch. ni.

76

REVUE DES ETUDES JUIVES


et la

forme

la fondation

langue se cro)'aient obligs de le dclarer postrieur de l'islamisme '. Nous avons dmontr dans le cours
les
le

de ce travail combien
la

preuves tires de
contraire.

la

langue sont faibles;

langue prouve plutt

ne contient pas une seule expression qui puisse en faire composition l'poque post-talmudique bien des termes, au contraire, indiquent une date assez ancienne (voir eh. iv). Il faut galement tenir compte de ce fait que, dans le cours des sicles, mainte expression ancienne devenue incomprhensible a t remplace par un mot plus moderne et qu'on a intercal plus d'une addition; dj au x^ sicle existaient diffrentes versions de ce livre. Il est vrai que la classification des lettres, que Zunz fait ressortir comme argument, n'est pas mentionne dans le Talmud, mais il n'en est pas plus question l'poque des premiers Gaonim, pendant laquelle ce livre aurait t compos.

Le

livre
la

placer

Prend-on en considration
alors
l're
il

le

systme expos dans


effet,

le S.

Yecira,

faut en placer la composition dans les premiers sicles de


Il

chrtienne.
la

ne peut, en

avoir t crit que dans un

temps o

spculation s'occupait de la cration du

monde

et

o
fait

l'on mettait des ides

analogues celles de ce

livre.

L'usage

par notre auteur de


de
la

la

doctrine de l'manation, de l'astrologie et

thorie des lettres pour construire son systme, et les ana-

logies de sa doctrine avec celle des livres clmentins, de


et d'autres

Bardesane

gnostiques indiquent une poque o la thologie gnos-

tique tait en pleine activit. Aussi


le S.

me

parat-il trs

probable que

Yecira a t crit au

ii

sicle de l're chrtienne,

temps o
d'un

legnosticisme pntra dans

les

milieux juifs

et conduisit plus

prouv M. Graetz dans son Gnosiicismiis loid JudenUium. Mais, contrairement l'opinion de M. Graetz, ce livre de tendance librale et cosmopolite ne peut pas avoir t
savant l'hrsie,
l'a

comme

crit

par Akiba, ce docteur

si

plutt tre attribu l'hrtique Elischa

fanatiquement pieux, il pourrait ben Abouya surnomm

Ahr.
pas tonnant qu'on
rtique

Les lgendes relatives Elischa se contredisent, mais il n'est ait imput ce rengat plus d'un mfait. Ce qui est certain, c'est qu'il tudia soigneusement la littrature h("'r?3 """"ss),

qu'il n'observait

pas les lois crmonielles et

'

Zunz, G. W.,

2''

d., p. 173; Graetz, Geschichle der

Juden, V, 313,

dit

D'abord

j'avais plac la composition

du gnosticisme, mais je suis revenu de cette opinion, cause de plusieurs expressions de l'poque arabe employes dans cet ouvraj^e; vrai dire, je ne sais plus quand il a t crit. Graetz s'est laiss induire en erreur par M. Steinschneider, qui fait driver i?p de l'arabe; mais ni ce mot ni aucun autre du S. Yecira ne viennent de l'arabe. du Sefer Yecira
l'poque
>

UKCllKRCIIES SL'H LK SKFEU YECIRA

77

no croyait pas aux promesses de la Bible*. Il visitait souvent les coles lmentaires pour exposer ses ides devant des lves encore jeunes, car il partait de ce principe qu'on ne peut acqurir d'instruction srieuse que dans la jeunesse, vu que
les

connaissances acquises un ge avanc ressemblent de

l'encre blanche sur

du mauvais papier {Abot,


les ides
la religion et

IVJ.

Tous

ces faits

concorderaient bien avec

de l'auteur du S. Yecira, qui

ne

fait

aucune mention de
(les

prend l'enseignement

l-

mentaire

permutations des

lettres)

comme

point de dpart de

sa cosmogonie.

Voici les ouvrages de l'ancienne littrature rabbinique o l'on

trouve des analogies avec


1.

le S.

Yecira
Vr.^

et

son systme
.pm-^

Haf/ui/ja,

12a

rrzb^::^r;

tz-^rns

'-2

-inr^.

h'zd;

ces

mots

se trouvent aussi
6, et

dans

la

seconde recension du S. Yecira


p. 40. Il

chez Saadia, IV,

Donnolo,

n'est pas probable


il

que l'auteur

ait

emprunt ce passage au Talmud, car

ne

parat rien savoir de cet ouvrage. Mais,

comme

ce passage

manque dans
sira, p. IV).
2.

la

plus tard (voir

premire version, il a peut-tre t ajout Lambert, Commentaire sur le Sfer Ye(iiF


le

Dans Berakhot, 58a, Rab


de lettres par lesquelles

sicle) parle

des combinaisons

monde

a t cr.

3.

Sanhdrin, 65 & et 67 &, mentionne des n""'!:'' rrchn avec lesquelles on aurait cr des tres vivants. S'agit-il l de notre S. Yecira? On lit dans Hagidga, 13 a mr: tpv i-i
:

4.

On

n'T^i:"' nizbr, sont sans doute distinctes du r-'-^rx-s rr'-r*^. dans Schemot rabba, ch. xv bir- ri< T^-ip pi^-3 '5 w\sm nT-i^n a*'?:-. On fait remarquer que cette opinion n'est pas d'accord avec le rcit biblique (voir plus haut, ch. vi). Ces trois substances fondamentales i:3"7:x (sans la terre) sont galement mentionnes dans le ch. xxiii b^n

Les
lit
.

,i;'>:'ir!

tib:-":'::

wSino

m-pn
\>y

hv

^.sjp?:

^:;n

n- Vj

rrT

iw^rin

m-in
rjjziz

h'j 1-s^^^^z i^.srn ,"i;?:ir;


nbi*-:':

nVr-:?
tD-'N^n?:

i^iri'j

^-^rjn

Vj

r:i<:.n7a

mirn
ni-o
est

-"j -^^Nn
h::- TJ

-^Tourn

^l-^-^r;

r7b:?b

riKS

riwS^ ''2 -^M-,

-)!t.'^:^^.

r;"3prTi.

extrait

Le Midrasch rabba sur Schemot, du Yelamdnou (iv-v^ sicle


le

partir
;

du ch. xv,

voir nvjiip?3, p. 67),

comme

prouvent

les

pas usits ailleurs

et se

nombreux mots grecs qui ne sont trouvent en quantit dans le ch. xv.
Jeruschalmi Haguitja,
II, 1,

'

\oir, sur Ahr. Hagui'ja, 14

-l'j, et

7s
5.

REVUE DES TUDES JUIVES


Hkhalot, ch. vu (dans Bet ha~Midrascli,
...nV^'rb -^:z^
II,
I,

47)
13,

r;"nptn

t^-'.n

mirp

"C":).

Cf. S. Yecira,

Ibidem, V,

175 et 185
r"nr;;i

'jnn n.s-in:-^

rrni*

,y""iNT '^?:':: l-in n.s^nr:;

nrm^^

6.

Voir ci-dessus au n" 2, Barata de Samuel, ch. i ^^iz'z "brr: (cf. S. Yecira, VI, 2) ibidem, ch. V b^hi -^Vm i-pi-rN ibiri (cf. S. Yecira, 2' recenn"''^.
:

sion, VI,
7.

6].

Elazar Kalir (probablement du viii sicle) a cira; voir Zunz, Litgesch., p. 32.

utilis le S.

Ye-

Ces quelques citations prouvent, du moins, que


antrieur
l'Islamisme.

le S.

Yecira

est

Au

x' sicle,

on

le

considrait

dj

et on en avait diverses versions, sur lesDonnoloet Jacob ben Nissim fDounasch) crivirent des commentaires '.

comme

trs ancien

quelles Saadia,

A. Epstein.

'

Sur

l'histoire

du

teite

du S. Yecira,
S.

voir

mes

articles

dans
voir

la

XXXVII. Sur un

autre

Yecira,

postrieur

au ntre,

mon

MonaUschrift, article dans

npin-

H,

1.

UNE

AIIEIE

LISTE DES

MS GRECS DES PIERRES


EXOH:,

PRCIEUSES

RELATKES DA\S

WVIH, 17-20

FRAGMENT DU MIDRASGH DE L'COLE D'ISMAEL


SUR LE LVITIQUE

M. Hoffmann a runi un grand nombre d'explications


nelles

tradition-

qui

peuvent tre considres


l'cole
l'cole

drasch de drasch de

du Mid'Israal sur le Lvitique, supplant par le Mid'Akiba*. A cette liste nous ajouterons une

comme

les

restes

barata, d'ailleurs intressante par le fond, qui nous a t conserve dans Exode rabJm, compilation qui a recueilli tant d'an-

ciens textes
y:: 1:2
ii

midrascliiques. Cette barata est ainsi conue


-."n
t^-ci-r^

Nr:n -^m
Nn-^

^^^p

n^nb

c;::; ';-~''^
7::>^i2i-,

"'" ^i="

^'^^''^^

"i-^nN

n.s-2 n-^xr:; n^:?


\-T^-ia

n3;r;

nn-'r;

mD-

Vn^'-C-' -^ni

^^nn

iPwX

"n^"iTjn:":^

-TjIN Nir;

pn

T-i:wn

-i':;n

\n^-i3 ni<T 'n'td r^birn


-iTjIN pn:i"^
'"i

nain

-ti

i":r r.Zj'zz rtn-r;

'^;::^-^-

mr*

mbcm

Quel mrite protgeait Aron


fils
il

Saints? R. Hanina,
car
est dit
:

sou entre dans le Saint des de R. Ismal, rpond celui de la circoncision, C'est avec ceci qu'Aron entrera, et le mot ceci dsigne,
:

dans Gen., xvii,


1

10, la circoncision. D'ailleurs,

il

est crit

Mon

*
'

D. Hoirmann, Zur EinlcitiiiKj in die halachischci Midraschim, 72 et suiv. Exode rabba, ch. xxxvin, in fine. Suit la liste des douze pierres prcieuses, qui dbute par ces mots "JT; TiSI
:

Malachie,

ii,

o.

80

REVUE DES TUDES JUIVES


(la
:

alliaoce

circoncision) tait avec lui

la

vie et la paix.
:

R. Isaac

rpond

celui des
,

douze tribus, car

il

est dit'

Voici (~t) ce

que tu
:

leur feras

et la

valeur numrique du mot "T

i^TOici)

est douze

Dieu,

voyant

douze pierres fixes sur le pectoral du grand-prtre, lors de l'entre de celui-ci dans le Saint des Saints le jour des Expiations, prenait en considration le mrite des douze tribus.
les

Dans Exode rabba,

cette

discussion forme

rintroduction
fils

du

chapitre consacr l'installation d'Aron et de ses


fonctions sacerdotales (Exode, xxix,
1),

dans leurs
(celle

et c'est

aux premiers mots


de

de ce chapitre que se rapporte la seconde explication R. Isaac). Mais


le

vritable texte sur lequel roule la controverse est

celui de Lvitique, xvi, 3,


7'ahl)ati,

comme
la
la

le

prouve

la

version de Pesihta

les

deux parties de

discussion sont prsentes spa-

rment

et font ainsi

connatre

source

commune o
:

ont puis
trouve,

Exode rabba
en premier
l-inx

et Pesikta rabhati.
lieu,

Dans Pesikta rabbati on

l'assertion

de R. Isaac

n?:^ ySTi^ NTni nNn

rj

inD-'i-D

-2 brnott

r!"3pri Nrr^"::

r:3 rr:

pnx bo

lab hv

nNTT -,cy

a-ir::

bN-rcji '^nc rib^

bo 'rj
riT

i]"':3"c i<bwN PlST.

1) par sa valeur numrique, interprtation naturelle, manque dans cette version, qui la remplace par l'analogie tablie entre n.ST de Lvit., xvi, 3, et TtST de Gense, xlix, 28. Pour le reste, les deux versions concordent aussi dans les termes -. L'explication de Hanina ben Ismal, qui se trouve en premier lieu dans Exode rabba, est place dans Pesikta rabbati aprs celle de R. Isaac, comme assertion distincte (elle dbute par les mots ^ni< nni), et elle en est spare par plule voit, l'interprtation

On

de

(Exode, xxix,

sieurs autres explications. Elle est conue presque littralement

comme dans Exode


nTD'on
-lOwS
\-i"i-i3

rabba

bo

12d rrrin 'n "T^


r-h^i2T\

prix

Nin"'

nNT3
""m

nNTT m2'J

nD:D3 nrT^n

mDT

bNy73ir"'

Dibvum i^n- irN rin^n "^n-i-in n^^D^. Dans deux autres ouvrages midraschiques, la Pesikta di R. Kahana (d. Buber, \^la) et Lvitique rabba, ch. xxi (>; 6, d. Vilna), propos du texte "iirivS Nin"' ni^n de Lv., xvi, 3, on rapporte,

entre autres explications,


(lir
'-i),

celle

de l'agadiste palestinien

Youdan

qui compte le niDT de la circoncision et celui des


les

douze tribus parmi


son entre dans
1

mrites qui protgeaient


:

le

grand-prtre

le

Saint des Saints

bT-;:i "jrtDn N'.-ip

ino

iTi"' 'n

Exode, XXIX,

1.
il

Dans

la

Pesikta rabbati,

un passage nouveau
des versets 21
et

1"!~IwT::.

C'est

un rsum

inexact

lbN^J C^DSlTl "ITO^} 29 du chapitre xxvin de

l'Exode.

UNE ANCIENNE LISTE DES NOMS GUEGS DES PIERRES PRECIEUSES

81

rriaN

onb nn' -i;rx nxn. Ici la barata, telle que nous la trouvons dans Exode rabba et dans Pesikta rabb., o elle est divise en
parties, a

deux

videmment fourni

l'agadiste d'une

trieure les matriaux ncessaires pour sa combinaison.


outre,
lise la

poque posIl est, en


il

remarquer qu'en ce qui concerne

les

douze tribus,

utin.STn

version de Pesikta rabbati, c'est--dire l'explication de

de Gen., xlix, 28.

Nous savons, toutefois, que les deux passages prcits d'Exode rabba et de Pes. rabb. contiennent un midrasch tannatique, et cela par les noms des auteurs des explications agadiques qui s'y trouvent mentionns. L'un d'eux, et ceci donne la barata un intrt
traditionnelle

ne se retrouve nulle part ailleurs dans la littrature R. Hanina, fils de R. Ismal. La manire dont est indiqu le nom du pre montre qu'il s'agit ici d'un fils du clbre R. Ismal ben Elischa. Nous n'avons qu'une seule indication sur les fils d'Ismal, le passage de Moed Katon, 28 &, qui relate leur mort ici nous aurions aussi une assertion d'un des fils de ce docteur, assertion qui serait entre dans un Midrasch provenant de l'cole de son pre. Le passage, dans son contenu, porte aussi, en quelque sorte, l'estampille d'Ismal, car c'est d'Ismal qu'mane l'agada sur l'importance de la circoncision, aussi admise dans la Mischna [Nedarim, III, fin MekhiUa, sur Exode, xviii, 3) i-i-'b:^ inii3 mni-i3 m-c^y "obwO nb"'?:!-! rb^ia. Le nom de R. Isaac, dont l'assertion est oppose celle de Hanina b. Ismal, confirme aussi l'opinion qu'il s'agit ici d'une controverse emprunte au Midrasch de l'cole d'Ismal. Cet Isaac est, en tout cas, identique avec le Tanna de ce nom dont les dires, qui roulent pour la plupart sur l'exgse halachique, ont t conservs presque uniquement dans le Midrasch de l'cole d'Ismal [MehhiUa et Sifr-). En outre, il est remarquer que ses paroles, dans la MekhiUa et le Sifr, suivent le plus souvent celles d'Ismal ou d'un de ses disciples, Josia et Jonathan. Cette circonstance rpond bien la teneur de notre barata suivant Exode rabba, o l'assertion d'Isaac est oppose celle d'un fils d'Ismal ^.
particulier,
:

'

'

bws:^'7:C"'

'-1

bo

n;3, et non

'?wS:'":':j"'

p.

Cf.

^dv

'n Vvi isa

'rrJ'h^ 'i

^b-^brir!

Voir Die Agada der Taniiaten, II, 397 Holmann, l. cit.^ 39. Peut-tre ce Tanna de l'cole d'Ismal est-il identique avec Isaac b. Pinlias, dont les paroles, dans Ahot di R. Nathan, ch. xxix, fin, prcdent immdiatement celles de Jonathan, le disciple d'Ismal. Parmi ces assertions d'Isaac b. Pinhas, il en est deux qui l'ont ressortir li ncessit d'tudier la fois les Halakhot (Mischna) et le Midrasch. Ceci concorde avec le fait qu'Isaac, comme on l'a remarqu plus haut,
''
;

T.

XXIX,

57.

82

REVUE DES ETUDES JUIVES


D'aprs cela,
il

n'est pas

douteux que
sur

la

discussion agadique
soit

entre Hanina b. Ismal et Isaac, d'aprs


reste

Exode rabba, ne
le

un

du Midrascli de

l'cole d'Ismal

Lvitique (xvi, 3).

Elle repose sur l'hypothse que le mot nxn contient une allusion au mrite exceptionnel d'Isral, en vertu duquel le grand-prtre pouvait une fois par an pntrer dans le Saint des Sainte. Cette discussion, laquelle se rattachaient peut-tre encore d'autres explications du mot niT, rappelle un passage de la Mehhilta (sur Exode, XIV, 15, p. 29 a et & de l'd. Friedmann) qui contient une longue srie d'opinions agadiques examinant en vertu de quel mrite Dieu a fendu la mer pour le salut d'Isral. La srie s'ouvre par une assertion d'Ismal, et parmi les divers motifs allgus, nous trouvons aussi la circoncision et le mrite des douze tribus

Celte analogie confirme l'hypothse que notre barata est issue de


l'cole d'Ismal.
l'cole
Il

faut aussi faire


le

remarquer que

le

Midrasch de

d'Akiba sur

Lvitique (notre Sifra] n'a pas les explica-

tions

du mot r5<T3 que nous avons cites. Dans ce passage midraschique, au sujet duquel nous venons
preuve
qu'il

d'tablir la

provient de l'ancien Midrasch tannaile

tique sur Lvitique, nous trouvons dans

corps de l'assertion

une liste des douze pierres du pectoral du grandprtre ranges dans l'ordre des douze tribus ou plutt dans l'ordre des douze fils de Jacob. Quoique le passage parallle de Pesikta rabbati ne contienne pas cette liste, nous n'avons pas
de R. Isaac

de raison de douter qu'elle n'ait


la

fait

partie originellement

de

barata.

Elle

forme

l'assertion de R. Isaac.

un tout organique avec l'ensemble de Aprs les mots d'introduction dj cits


cette suscription
les
:

plus haut, la liste

commence avec

rin

"nir^

mo^T nomliste

niirs, et, la liste termine,

on retrouve

phrases finales con(et

tenues aussi dans Pesikta rabbati. L'ordre dans lequel sont

mes

les

pierres est celui d'Exode, xxviii, 17-20

xxxix, 10-

13), et les

dnominations trangres appliques dans cette


tre considres

aux pierres doivent

noms
I,

lieu, aprs Joseph analogue des noms des douze tribus combins avec ceux des pierres prcieuses se trouve dans le Targoum sur le Cantique
2,
^

bibliques. L'ordre des tribus est sauf que Benjamin est plac en dernier

comme la traduction des le mme que dans Exode,

Une

liste

a cultiv avec prdilection le domaine


dtails,
le

dbut du

chapitre

du

11'

de l'exgse halachique. Voir, pour plus de volume en prparation de mon Agada der
la suite

palstlnensischett
*

Amorer.

36 a-Ii. Sur les divergences des diverses sources relatives des tribus, voir Epstein, Beitrage zur jdiscken Alterthumskunde, I, 83-90.

Cf. Sota,

UNE ANCIlNNK

LISTh:

DKS NOMS GllECS

J)KS

PIERRES PRECIEUSES 83

des Cant., v, 14, et a t reproduite par Tobia ben Elizer dans

son commentaire du Pentateuque, Lhah


10; une autre existe dans

Toi),

sur Exode, xxix,

2 (cli. ii, 7), o drapeaux des douze tribus sont dcrits en mme temps que l'on indique la pierre du pectoral attribue chaque tribu*. Dans le Targoum du Cantique des Cant., les pierres sont dsignes, pour la plupart, par des noms arabes, et, dans Nombres rabba, par les noms hbreux du texte biblique. S'il est vrai, comme je le suppose, que la liste d'Exode rabba faisait partie l'origine de l'assertion de R. Isaac, nous avons

Nombres rabba

sur

il,

les

une prcieuse

et

ancienne ex[)lication des noms des pierres prles copistes,

cieuses, explication se rapprochant le plus de celle des Septante.

Les mots en question, altrs en partie par

n'ayant

pu

tre expliqus jusqu' prsent d'une faon certaine,

nous allons

un un et essayer d'en fixer la signification. Nous comparerons entre elles les traductions donnes par les Targoumim et la Peschito sur Exode, et nous y ajouterons la liste des
les tudier

douze pierres de l'Apocalypse (ch. xxi, versets 19-20), qui a certainement imit la liste des pierres du pectoral. Josphe (Antiquits, m, 7, 5) et la Vulgate reproduisent simplement les noms des
Septante
2.

1.

Pierre de
'j-'^^inno

Ruben

'j-'sam'ii

(= onNl. Moussafia

lit ici,

avec rai-

son,

cieuse,

et prend ce mot pour le nom sardonyx, sardoine. En effet, les Septante traduisent

latin d'une

pierre prnnls

par

ffooiov

(Exode, xxviii, 17

xxxix, 10; Ezchiel, xxviii,

13),

tandis que Josphe et l'Apocalypse donnent le

mot

crxpoovu;.

Une

forme drive de gx^ovuI est (iapoov/iov,^mot auquel K., Vlll, 36 b, compare notre ';\'<;-!^c;. 11 faudrait alors admettre que ir^-T.:: est un adoucissement de 1"'53i'-it::. Mais peut-tre la leon originale tait:= s'est transelle pinw, qui serait identique 7-iio;ov, dont le
; "^

form en
faute
'j-'Un^^U,

:<

^.

L., IV,

513

&,

lit le

mot, sans doute par suite d'une

et met l'hypothse qu'il faut lire une espce de smaragd (meraude). On a videmment traduit niN par cr-ioiov parce que ce mot dsigne une pierre

d'impression, I^Tmio,

ronge,

la cornaline,

nomme sardion

d'aprs la ville de Sardes.

25. Cf. le Tarf!;oum palestinien (Pseudo-Jonalhan) sur Nombres, 11, 3, 10, 18, Je mentionnerai les explications de Levy et Kohut par les lettres L et K, avec sur les l'indication du volume et de la page. L T dsignera le Dictionnaire de Levy
'

Targoumim.
3

Voir

grec dans S.
0'li''^"13

des exemples de ce changement do lettres dans les mots emprunts au Krauss, Magazin, de Berliuer, XX, 105, o, entre autres, est cit

= Trajanus.

84

REVUE DES ETUDES JUIVES


et

Les Targoumim

aussi la Peschito

'

le

rendent par

le

mot ara-

men

signifiant rouge (Npn!^D, Nnp?:D, "ip^).


:

2. Pierre de Simon l-^nstt^-:; (= riTJD). Ni L. ni K. n'ont ce mot, qui ne peut tre expliqu qu' l'aide d'une correction, d'ailleurs facile. Les deux premires lettres "^5 sont une corruption

de TJ (ce qui arrive souvent, car


ciiange aisment en o).
zo-i^iov,

le

devient facilement

"^

et le

La forme
les
le s,

"["TID^IlD

n'est autre chose

u se que

nom donn
et

par

Septante

la

seconde pierre. Le pacela a lieu dans "jr-jn^D

rat avoir t intercal

devant

comme

le -, dans to-v.prononc fortement, ce qui amena l'intercalation de (cf. l'insertion de ;, en aramen, dans des mots tels que 5<:?"!5?2 <:?to]. Le second ndans '['i^^'^^ est l'quivalent de Vx dans to-v.6.0V, ce qui arrive frquemment pour les mots emprunts au grec My-xEocv) 3. La traduction de nrjD par topaze s'explique (cf. l"np"i?: par la similitude de son. La topaze tant une pierre d'un jaune le Tard'or, les Targoumim traduisent par lSpT^^ ^npn-', ipn"^

=:

c'afifixTicov,

'["i:"'T'D7:c

= ca-oi'.vov^. Peut-tre

^'.ov,

tait-il

goum

sur Job, xxviii, 19, dit i^pTi

N5:i"i?:.

D'aprs ces mots,

il

faut

peut-tre ajouter, dans la Peschito sur Job, xxviii, 19,


l'pithte de

<ni35n?3

jaune

rnr:D par NTDnp,

. Dans Ezchiel, xxviii, 13, la Peschito traduit mot dont nous parlerons encore, tandis que P.

sur Exode rend Tr'^D, dans les deux passages, par isn, probablement synonyme du NpT^ des Targoumim Nsn dsigne la couleur
;

vineuse entre
rus, col. 1154-

le
;

rouge

et le

jaune safran (Payne-Smith, Thsau215).

Low, Aramdische Pflanzennamen,


tribu de Lvi
&,
:

3. Pierre de la

"j-Tii-^p-^iT

(=

np^a).

L.,

I,

402 a, et K.,

III,

53

expliquent

le

mot bon

droit par

G-i/.-.vOo; *

Le nom de

cette pierre se rencontre ailleurs


le

dans

la littrature

midraschique. Nous

trouvons, parmi les douze pierres, chez


elle

Symmachus,

qui

traduit

dans l'Apocalypse, o
valent de rp"3. Les
la

constamment ^i^in par u-ixtvOo; ^, occupe la onzime place. D'aprs


le

et
les

Septante, ce n'est pas l'hyacinthe, mais l'meraude qui est l'qui-

Targoumim reproduisent
(<p*nn,

mot hbreu sous


la

forme aramenne

Nnp-in, ipnn), de

mme

Peschito

'

Dans Ez.,
Cf.

xxviii, 13, P. traduit

C^N

par

"JTnD

crpStov.

d'autres

exemples dans Schrer,


63.

Theologischc Abhandlitngen

(Fribourg en

Brisgau, 1892), p. B2.


3

Cf.

RJ., XXVI,

Au

sujet de la transformation

tinische Zeitschrift, II, 503.

NnSpT
5

voir Field,
il

tiques, V, 14,

y
l.

a
cit.

du son initial n en 'l^, voir Krauss dans la BijzanLa traduction syrienne des Hexaples recd iiiv.vM; par Hexapla, sur Ezciiiel, i, 16, et x, 9. Dans Cantique des Canlin^piN. Cf. Payne-Smith, col. 1584.

Voir Field,

UiNE
(Np-ia)
;

ANCIENNE LISTE DES NOMS GRECS DES PIERRES PRCIEUSES


Syramaclius
le

83

traduit par le

mot grec

xcxv.o;

L'ide de

pierre fulgurante existait certainement dans ont traduit par meraude ou hyacinthe.
4.

l'esprit de

ceux qui

Pierre de

la tribu

de Juda

l^i^i-a (r=
il

^^zi.).

retrouve nulle part ailleurs. Cependant,


le lire

est

Ce mot ne se probable qu'on doit


qui, d'aprs jer.

^irT-a

et

qu'il est

identique avec

'i':;-'';^,n,

Dema, 226,

est la traduction de

^^m
t

))2',

huile

de rose.

La

transmutation des lettres initiales 2 et gage palestinien (cf. .sa - xm S25<).

est frquente

dans

le

lan-

Comme nom
.

de pierre pr-

cieuse, le
2(32 a, est

mot

signifie

co-.vc/v

la

rose
II,

Cette explication de L.,


(::-;.7'.vo;).

Les Septante traduisent "i^: par xvOsa;, ce que saint Jrme traduit par cr&;iculKS. L'anthrax ou carbunculus s'appelait aussi chez les Romains carchedonius de l vient que dans l'ancien Targoum palestinien .Targoura des fragments) "^d; est rendu par NinriD ^ Qij.g
;

prfrable celle de K.,

186 &

Nj'^i^
et le

= carchedonius).

Les deux autres Targoumim sur l'Exode

Targoum sur
Moussafia
foi

Ezchiel, xxviii, 13, rendent ^s; par

me-

raude.

lit,

sans doute sur la

dans Exode rabba, au lieu de ';n:^';-ia, 1TD-,:3, du Targoum palestinien, et nullement d'aprs
^li-i'-siD (= ^"'ss'. La traducgrec identique se trouve aussi
:

un manuscrit.
5.

Pierre de la tribu d'Issachar


''rzit

tion de l'hbreu

par

le

nom
*).

dans

les

Septante (Ty-osiso;

Chez

les

Juifs palestiniens,

ce

n'est pas le

grec de la pierre lui-mme qui fat adopt, mais son driv razoiv.vov; au lieu de redoubler le -, on intercala un
12

nom

(voir n"
[!Our
?:,

2;.

Dans notre passage, on a mis exceptionnellement tromp peut-tre par l'analogie des mots trangers

commenant par ':d ^V"'"^-^. ""i^'^iw, trj-^bpi). Outre 'jn^'^^psttD, on trouve aussi Itr-ps:: (voir LT., II, 184:&)^ Le Targoum de Babylone (Onkelos sur Exode, xxviii et xxxix, et Targ. sur Ezch., xxviii, 13) traduit "rs:: par rna, Ce mot ne se retrouve pas en dehors de la littrature des Targoumim (voir LT., Il, 446 a-&). Ce n'est peut-tre qu'une transformation populaire de
6.

Pierre de

la

tribu de Zabulon

';''i^'-i?:5S
'i^-;:.'-i?:TX

(=

snbr!"i).

C'est
:

une forme, inusite partout


Nir^i^TN.
1
f

ailleurs, de

(formes latrales

":i'".^T.

'T-n?:TNv).

Nous avons dj

fait la

remarque que

les

Voir

Symmachus

Exode, sxviii, 20, d'aprs la 64 pitre de saint Je'rme ceraunium pro eo Iransl'erens. Voir Sachs. Beitrge, I, 24 fK., IV, 198 b. Egalement cit dans VAroukh, s. v. '^D^2. Dans Josphe, c-2'.po; a chanpr de place avec \-xr.:t, qui suit.
Field, sur
dissentit ia smarajrdo

Le Targoum
ie

rapprocher

l'rafrmenlaire sur Exode, xxviii, 18, a N'^blI'lO, mot dont syriaque ^''^SO.

il

faut

86

REVUE DES TUDES JUIVES


les textes qui
-<

meraude en drivent traduisent par le nom de la troisime pierre (np^s). Onkelos et le PseudoJonathan sur Exode rendent le nom de la quatrime pierre (^D3)
Septante et

par

meraude. Dans le Targoum fragmentaire sur Exode, XXVIII, 19, la neuvime pierre (i-tibm) devient une meraude.

On

voit qu'il ne s'est pas tabli ce sujet de tradition fixe.


est traduit dans les Septante par
i>'^y
1"^3>

En

ce

qui concerne ibr!\ ce mot Le Targoum fragmentaire a, par erreur,


la

rz?--.?.

pour
le

le

nom

de

sixime

pierre, et

';'^'7:;t:t

pour

la

neuvime.

Gomme

prouvent

deux autres Targoumim et la Peschito, Nbr<y )^y est la traduction du nom de la neuvime pierre; )^r^'-\i2i occupe donc, dans le
les

Targoum

fragmentaire,

la

place de

xb:.:

V^'-

L'ancien

Targoum

palestinien a donc traduit iVn^ par meraude, et en cela notre


c'est une noubarata de l'cole d'Ismal est d'accord avec lui velle preuve de l'anciennet de cette barata'. Le Pseudo-Jona:

than traduit

nbn"^

avec
12,

le

Nin^ns employ par


je
le

par l^mDiD. Ce mot ne me parat pas identique le Targoum fragmentaire pour le n 4,


crois,
c'est le pluriel
il

mais,

comme

du m^n^
(de
le

d'Isae,

liv,

et d'Ezch.,

xxvii, 16. Or,

faut

se rappeler que dans les


h.r;-:

Septante. 'iiDni. liv, 12, est traduit par


chito, a. l.,a. IIDCW*).

mme,
;

Onkelos

(et,

par suite aussi,

la PesPseudo-Jona-

than sur Nombres, ir, 10) traduit ibn^ par n^rina de mme, le Targoum surEz., xxviii, 13. Ce mot, pas plus que le PTao mentionn plus haut, ne se retrouve nulle part ailleurs. 1. Pierre de la tribu de Dan v'^ms [ ob] -. Ce mot, qui nom d'une pierre prcieuse (except ne se retrouve plus comme
:

du Targoum sur le Cantique des Cantiques, v, 14, o rendu par "^bn^), doit, d'aprs L., II, 314&,etK., le IV, 215a, avoir du rapport avec le ^bniD, stibium (Kohol), et dsigner une pierre de la couleur du stWiwn. Il est peu probable que
dans
la liste
"^D

mot

est

une autre explication, qui s'appuie sur tmoignage des Targoumim. Onkelos aussi bien que le Pseudoxy/o-.aov (LT., Jonathan traduisent ob par '^n-'isip, 1"'"i''^2p Il, 3'2&), c'est--dire une pierre de la grosseur d'un grain de mil. Le mot ne se retrouve pas ailleurs, mais la Peschito aussi traduit t30b par l^ssip, identique avec '^^^ip, le n s'tant chang
cela soit exact. Je propose
le

en

3.

Par

suite d'une autre transformation et d'une autre trans-

La Peschito
les

sur Ez., xxviii, 13, traduit aussi lbr" par Nl-'T^T, tandis que
elle a

dans
^

deux passages de l'Exode

Nn^*pD

la

On

explique que cette pierre a t attribue

tribu de
;

Dan

cause
"Jib,
elle

similitude de son

ailleurs avec la ville de i^'ub (Josu, xix, 47 Juges, xviii, 27), qui fut conquise par la tribu de Dan et appele par voir Raschi sur Juges, xviii, 27.

nom

de la dans

Dan;

UNE ANCIENNE LISTE DES NOMS GRECS DES PIERRES PRCIEUSES


cription de x et /
(d et

87

n,

au

lieu de
^'^^^i'

et i),

ou

xYXptvov est

devenu

V^^^^^'

P^"^

le mot y.iyyy.rx'.o^ ""^ ^^^^^ ^^ copiste,

jibniD.

Les Septante traduisent d^b par Xtyf'.ov (Josphe, Vulgate, ligurius), pierre de l'espce de l'hyacinthe goum fragmentaire a 'j'^nT, mot qui ne se retrouve plus
;

Irrjooq
le

Tar-

comme

nom
8.

de pierre.
Pierre de la tribu de Nephtali
lit
:

D-^r^Nin*

inj).

Dj Mous;

safla

correctement
I, '72 b,

D-^'Ji^s^
I,

et

le

traduit par agate

de

mme,

L.,

et K.,

TS

b. Ici,

notre barata est de nouveau


"I2i5

d'accord avec les Septante, qui traduisent Targoum fragmentaire sur Exode, xxviir,
l-ibn-^n

19,

par /TY,*. Le traduit ^n- par


l-^bTr^n

(LT.,

I,

115

<^),

qu'il faut lire,

en tout cas,

(=

[iY|GX-

X'.ov). La Peschito a N5ii-ip (voir plus haut, n* 4), et Onkelos (et, son exemple, le Pseudo- Jonathan) N^pTj pierre de Thrace , et non trkis , comme LT., I, 322 &, et K., IV, 95 b, l'admettent, contrairement Moussafla, car trkis, en italien, turchese, en franais, turquoise, est une dnomination moderne,

9.

Pierre de

la

tribu de

Gad

I'^di):''^!

(=

se retrouve pas ailleurs. Moussafa le mot. L., I, 465 &, l'explique par

lit 'jT'Di^o'^^t, at[i.aTiTr|

Le mot ne mais n'explique pas sanguine K., III,


?i!>:bni).
;

202 a, corrige en
amiante.
;

I'it35"'tt"'^t,

qui serait identique

')rj2'>"'^N,

aiavxo,

moins de

le corriger, le

mot

est certainement inexpli-

cable le mieux est d'admettre que le mot tait originellement une transcription ou une altration de aOucrxo, mot par lequel les Septante rendent in^ il y avait donc primitivement quelque
;

chose

comme
Nb^y

'jirjD-'S^i*.

Peut-tre

le
,

nom

populaire de l'amthyste
lequel on traduit m'a

tait-il

'j-'y,

il de gnisse

mot par

dans

les

Targoumim

et la Peschito.

10. Pierre de la tribu

d'Aser
(L.,

'j-'D'^-J'aTnp (--=
:

i)"'':5ln).

Le mot

ne se retrouve pas ailleurs


leur, peut-tre
/po)[j.T'.ov ;

IV, 382 a, dit

pierre de cou-

K. ne donne pas

le mot).

Les Septante
cette der-

ont

;/pji7c/X'.0o;.

Peut-tre notre

mot

doit-il tre

ramen
.

nire forme et tait-il primitivement

Les Targoumim ont partout n7:"'ti3, expression qui ne se rencontre pas ailleurs et dont la premire partie est; sans aucun doute, le grec /pwtxa, par consquent, couleur de la mer . Cette explication repose naturellement sur le fait qu'on donnait ^iti^n la signification de
'|"'"0"'bDTiD "

mer

; c'est ainsi qu'on peut aussi expliquer la traduction des


chrysolithe
si,

Septante par

ce qui est, d'ailleurs, douteux,

il

faut considrer cette pierre


1

comme une
Ezch.,

pierre d'un vert transpa-

Chez Josphe,
Peul-tre

yocTTi a
la

chang de place avec


sur

fjiOuaxo, qui suit.


'i3,

'

dans

Peschito

xxviii,

ravant-dernicre

pierre

GlbbJOinp

doit-elle se lire

OVJbDTip (=

i::3"^bDl-!5).

88

REVUE DES TUDES JUIVES

rent.

La Peschito conserve

le

terme hbreu

la'^UJln,

Septante font aussi parfois. Nous avons dj haut (n 3) que Symmachus traduit o-idn par
11. Pierre de la tribu

fait

ce que les remarquer plus

x'.vo;.

de Joseph

'j-'pib'-iD

(=

dino

Ce mot

ne se retrouve pas ailleurs. L., IV, 96 Z;, l'explique par Xsuxv'. K.; VI, 407 b, le rapproche, tort, de :;n"iD^ mentionn dans la liste du Targoum du Cantique et dans Tobia ben Elizer. Il est pro-

mlang de blanc . ou bord . Cette pithte correspond la description de l'onyx. Ainsi Riehm, dans son Handiuurlerljucli des ItiUischen Allerthnms art. Edelstelne (col. 290 a), dit On donne le nom d'onyx des chalcdoines ayant un fond de diverses couleurs sombres la pierre a des parties blanches ou, du moins, plus claires, parallles la surface. Ce nom est surtout attribu la pierre o des couches claires alternent avec beaucoup de parties sombres, donnant une impression de nuances harmonieuses. Il est aussi employ pour des pierres o des taches sombres sont enchsses par une ou plusieurs lignes circulaires plus claires, de la forme d'un il . Les Septante, la
bable que
'j'^pibi^ns

est le

mot

TrapXsuxov.

TcpiAEuxov,

blanc tout Tentour ou sur

le

vrit, traduisent
ov'Y'.ov
^',

crio par

fir,vj'.ov

et le

mot

nsc"', qui suit,

par

mais

il

rsulte de Josphe et de la Vulgate que c'est


est

le

i^s'C

Josphe traduit tiiT par ovu; et Vulgate a onychius et beryllus. Dans les autres passages o on trouve no, les Septante traduisent diversement Exode, xxviii, 9, et xxxv, 27, cra-iayoc-v ibid., xxv, 7,
contraire
qui

exact

par

[r,p'jo;;

la

et

xxxv,

9,

<7-ipo'.ov;

Gense,

ii,

12,

t.^A'j'.vo^.

Dans Job seulement,


remarquable que
le

xxviii,

16, C-'yU est traduit

par

ovj;.

Il

est

les

Targoumim

aient traduit, dans la liste des douze pierres,

mot

arrJ par bryl, c'est--dire

conformment
le

l'interversion inexacte
<nbTin,

des Septante. nkelos a i^bm^,


qu'il faut

Targoum fragmentaire
le

sans doute remplacer par i^rbmn, et

a Nbn

mi^nn ou

(xxxix,
un"::

1.3)

Pseudo-Jonathan Nbn nbmn, bryl de sable . La Peles

schito aussi traduit

par Nbiin. Ailleurs aussi,


"j^bnin.

Targoumim

Exode, xxv, 7; ibid., xxViii, 9 (o, dans le Pseudo-Jonathan, i^biDl est une altration de ibid., xxxv, 9; ibid., xxxv, 27 (o le Pseudo-Jonathan Nbinni) a aussi ^bn mbiin); Gense, ii, 12; Job, xxviii, 16. La Peschito
traduisent rrj par
Ainsi,
;

Nbmn ou

a aussi partout Nbinn. L'identification de

Sno avec

le

bryl tait

donc gnralement adopte.


12. Pierre

de la tribu de Benjamin
p,apY^p;'tY,

diu"^!?:;"!

{=

nao"'). C'est

videmment
*

ou

p-aoyaiiTi. C'est le seul


,

cas o l'expres-

L.

dit,

De mme

t pour le mot biblique nsto"^ par erreur les Septante sur Ezch., xxviii, 13.
:

au lieu de CnJ.

UNE ANCIENNE LISTE DES NOMS GRECS DES PIERRES PRCIEUSES


sion d(^si>nant la perle est ainsi crite.
crite r.^b:niz.
i<n-'b:r,v;,
^p-^;.--!?:
' .

89

Elle est ordinairement

Dans notre liste, il ne s'agit namais d'une pierre portant son nom (aaiyaoiTT. /sisaTo;, perle du continent , -valant trois fois le prix de l'or pur, d'aprs Arrien et lien). Les Septante, comme il a t remarqu au n 11, traduisent i^D*:)"> par bryl, d'aprs la version confirme par Josphe et la Vulgate. Le Targoum fragmentaire,
turellement pas de
la perle,

c'est--dire le

Targoum

palestinien

le

plus ancien, est

ici

d'accord

avec notre barata et traduit par


^n"^r)3&

i<ni5:in!2.

Onkelos traduit par


panthre.

(iT'ajD), pierre tachete

comme une

De mme,

la liste
II,

dans

le

Targoum

sur

le

Cantique, v, 14, et sur Nombres,

mot '".i::;2i<. Le Pseudo-Jonathan combine sa manire deux traductions; il a ')"'m:2jSN rr^sri'n. La Peschito maintient, comme pour iii-'O-in, le terme hbreu -eo"^. Cependant, il faut noter que dans Ezch., xxviii, 13, la Peschito nomme 5<n'^;:;i^ la
25. a le
les

dernire pierre. Cela provient de ce que, parmi les pierres du pectoral, xr-";.'",?: est nomm comme tant la dernire pierre. Mais

dans Ezchiel, nsc"^ n'est pas

la fin

de

la liste.

du pectoral, je n'ai pas du Targoum sur Cantique des Cant,, v, 14, parce que celle-ci n'est pas conforme la tradition exgtique primitive, mais, en vue des temps postrieurs, donne les noms des pierres d'aprs leur dnomination arabe. Le Targoum samaritain n'a pu tre utilis davantage pour tablir l'ancienne tradition; celui-ci, au lieu des noms des pierres, indique quatre couleurs et trois nuances diffrentes pour chacune, savoir rouge
cette tude des diverses pierres
utilis la liste
:

Dans

(pi:^c,

p^c,
p"'i%

p?:p5:5),

noir (i=n,
(ni^iy,

nirn,

'z'zr.zr^,

vert

ou jaune

{prv,
Si

p'-.pn-^j,

blanc

-un, ^n^n^)-.

maintenant nous reconstituons la liste des pierres prcieuses mentionnes dans le fragment du Midrasch provenant de l'cole
d'Ismal,

d'aprs les identifications certaines ou probables que


faites,

nous avons
1.

nous aurons
ixcY/_;aT&v

la srie

suivante

caco'.ov. 2. T07r^!0v. 3. 'jx'.vOo. 4. pocvov. 5.

i7a-'.i''i'.vov.

G.

Ta-

payoc.
Oo
'?'.

1. xy/p'.vov

8.

-//-/.ty,;.
.

9.

iaO'j^To;.

10.

/p-jTo),'.-

11. zaccXs'Jxov

(=

ovu;, hvy.r,^

12,

u.xz'fx:.'.-T^:,.

Les numros
tante
;

1, 2, 5, 6, 8, 9,

10 se trouvent aussi dans les Sep-

le

n 3 est confirm par l'Apocalypse et par

Symmachus

les n^^

7 et 12 se trouvent dans les

Targoumim
le

le n^ 11 est iden-

tique au fond, sinon pour la forme, avec


'

terme usit dans

les

Le

;:

se

voir Pesikta, 4 b, et
*

trouve dans l'expression compose 'j"'L3''b5"l!aiblN la remarque de Buber, a. l.

).o;j.apYapTr,:

Voir, dans Kohn,

ZDMG., XLVII,

6,o4, les

variantes de cette traduction samari-

taine d'Exode, xxviii, 17-20.

90

REVUE DES ETUDES JUIVES


le

Septante. Seul

n 4 n'est pas confirm par un

autre texte'.

que la liste des noms grecs de pierres prcieuses conserve dans Exode rabba n'est pas due l'arbitraire d'un agadiste d'poque rcente, mais provient d'une source ancienne, qui, pour la signification des pierres prcieuses de la Bible, s'appuie sur l'ancienne tradition exgtique conserve dans les traductions grecques et araraennes de la Bible ainsi que dans l'Apocalypse. Gomme fragment d'un Midrasch provenant de l'cole d'Ismal, cette liste fait connatre les opinions ayant eu cours en Palestine au milieu du ii sicle sur la significatout cas,
il

En

est hors de doute

tion des

noms des pierres prcieuses. Le tmoignage de ce Midrasch est d'autant plus important que nous ne connaissons pas,

pour ces noms, les traductions d'Aquila et de Theodotion et que nous n'avons la traduction de Symmachus que pour deux d'entre
ces pierres.
Budapest, juin 1894.

W.

Bcher.
terme employ

' D'aprs la leon de Moussaa seule, le n 4 est identique avec par l'Apocalypse, la Peschilo et l'ancien Targoum palestinien.

le

TUDES TALMUDIQUES

UNE MESURE RELIGIEUSE RELATIVE A LA MEZOUZA ET PRISE LORS


DE PERSCUTIONS.

Le Talmud, en parlant des perscutions, emploie indiffremment mot nsizD (danger) et le mot -'z' (extermination), comme si ces deux termes taient synonymes. Cela provient, sans nul doute, de ce que, pour le Talmud, l'poque oii les Juifs furent perscuts par les Grecs et les Romains, celui qui voulait observer sa religion tait en danger de mort et que le peuple d'Isral tait menac
le

d'extermination.

Les docteurs, au lendemain


Alors, pour

de

la

chute du Temple,

prirent que les Juifs ne pouvaient plus rsister

comaux Romains.
ils

empcher

la

destruction complte du peuple,


Nitza, que

dci-

drent dans une grande assemble, tenue Lydda dans


d'un personnage
devait
le faire

la

maison

nomm

si

un

Isralite, sous
loi

menace de

mort, tait contraint de transgresser une


il

n<^ative de la Tora,

pour sauver sa vie, mais que, plutt que de se ou de se rendre coupable d'un inceste ou d'un meurtre ', il devait se faire tuer. Cette assemble, en prenant une telle dcision au sujet des lois ngatives, n'avait pas dlibrer sur les commandements positifs, qui sont bien moins rigoureux-. Cependant, pour certains commandements positifs, dont quelques-uns sont d'institution rabbinique, des prescriptions spciales furent dictes par les docteurs, afin d'viter les dangers qu'une re de perscution pouvait faire natre. Ainsi une darala dit ^
livrer l'idoltrie
:

'

'

'

Sanhdrin, 74 a. Voir i^NTTJ T^, 515. Tosefta Meguilla, III.

Voir Menahot, 32 i.

Dans
rr^n,

ce trait,
il

miSp'TjlDa

\'''::^^y

T^n

^572:^ TDITj

y a

cette

aprs les mots "^UT additioB : en


.

92

REVUE DES ETUDES JUIVES

rt^Vm bpa
mi<p'7j"iDa

wns

.i-nsi^a

in:a

I-^ni

!-!2SD

inns

'^-ina

"intntio

^ibin^;

Si

quelqu'un suspend sa

de

la porte

(entre les
le

deux poteaux

et
il

mezouza dans
non sur
le

l'espace vide

poteau de

la

porte,

comme
la

voir soit

qu'on

y a danger, sans que le deaccompli; si l'on met la mezouza dans un bton creux et suspende derrire la porte, il y a danger sans que le deprescrit la Tora),

voir soit accompli.


elle avait

Quand

la famille

royale de Monabaze voyageait,

l'habitude de faire ainsi dans les auberges o elle des-

cendait,

D'abord, de quel danger


emploie-t-elle l'expression
:

s'agit-il ici, et
c

pourquoi

la

barata
,

sans que

le
:

devoir soit accompli


la

au

lieu de la
?

formule ordinaire tibiDD

mezouza

est dfec-

tueuse

les commentateurs, la barata parle d'un danger matmaison ne sera pas garde des dmons et des mauvais gnies, si la mezouza n'est pas place selon la prescription de la loi (sur le poteau de la porte) ou bien, si la mezouza se trouve dans un bton derrire la porte, on pourra se blesser en se heurtant contre le bton contenant la mezouza '. Mais il est fort peu probable que la mezouza soit considre par la Mischna et la barata comme une amulette, ayant la vertu d'loigner les dmons. En effet, ni la Mischna, ni la barata, ni leTalmud de Jrusalem n'attribuent cette efficacit la mezouza. Le Talmud de Jrusalem rapporte seulement l'historiette bien connue o Juda le Saint envoya une mezouza Artaban, roi des Parthes, le dernier repr-

D'aprs
:

riel

la

sentant de

la

dynastie des Arsacides (216-226), en lui disant que

cet objet veillerait sur lui pendant son

sommeil

^.

Cette anecdote prouve-t-elle que les Juifs palestiniens consid-

mezouza comme une amulette? En tout cas, elle ne peut tmoigner de l'opinion de Juda le Saint, car au lieu de "ripTi is'^n^, il faut lire a^ (Rab), docteur babylonien qui fut l'ami d'Artaban 3, tandis que nulle part le Talmud ne dit que ce souverain ait t l'ami de Juda le Saint.
raient la
souvenir de
la

mezouza
pas.

Le Talmud de Jrusalem (Meguilla, IV,


rT^a
b\a^,
les

12) a la version

p trouvent donc
nrD52blDn
*

"ji^iy T^n inibu

mois

riTIPob nST

ne s'y

Tosafot, Menahot, 32 6. Midrasch Rabba sur la Gense, ch, xxxv. Les Scheeltot font suivre ; t ce texte d'une addition Tout de suite un dmon entra dans le corps de la fille
et
I,
*

J.

Raschi P^a,

aucun mdecin ne pouvait la gurir, Artaban mit la mezouza sur la porte, le dmon s'enfuit et Juda le Saint garda la perle. Ce n"est qu'une interpolation, car le texte du Talmud de Jrusalem est rdig en aramen et ce morceau
d'Artaban.
est en hbreu.
3

Comme

Aboda Zara, \Ql.

TUDES TALMUDIQUES

93

Il est vrai que la Mehlnlta, en certains endroits, dit de la mezouza qu'elle prserve les maisons des mauvais gnies, et cependant l'auteur de cet ouvrage, R. Ismal, qui vivait la fin du

au commencement du ii, tait palestinien *. Mais on sait que, si le premier rdacteur de la Mekliilla a t R. Ismaul, cet ouvrage n'en fut pas moins revu et remani longtemps aprs la mort de son auteur, car elle rapporte les opinions de docteurs postrieurs R. Israal. Bien plus, la Mekliilla ayant t, suivant M. Weiss-, rdige et mise en ordre par Rab en Babylonie, il est presque certain que des agadot et des ides babyloniennes y ont t introduites. Le passage relatif la mezouza peut tre une de
i*""

sicle et

ces additions.

Un
les

autre passage du

Talmud semble
fils

aussi donner croire que


Il

Palestiniens professaient cette opinion.

est ainsi

conu

Le proslyte Onkeios,

de Kalonymos, tant poursuivi, pour sa

conversion, par les Romains et ayant t pris par eux, toucha une

mezouza
passait.

qu'il aperut la porte d'une maison devant laquelle il Les Romains lui ayant demand ce qu'il faisait, Onkeios leur fit peu prs la mme rponse que Juda le Saint avait faite Artaban la mezouza possde la vertu rare de protger les habitants de la maison ^. Mais ce rcit peut, la rigueur, prouver le contraire, car, ainsi que le suppose avec vraisemblance un commentateur, Onkeios lui-mme pouvait ne pas attribuer une telle
:

vertu la mezouza;

c'tait

pour rehausser

le

peuple d'Isral

aux yeux des Romains


la

qu'il avait ainsi parl*, s'appropriant, pour

circonstance, l'opinion des Babyloniens, qui seuls,


le

comme

le dit

formellement

Talmud

babli, attribuaient cette efficacit la

me-

zouza ^ D'ailleurs, l'anecdote, au moins sous sa forme prsente, est d'origine babylonienne, tmoin le nom d'Onkelos.
Mekkilta, secl.

Bo, ch. xi

>^>^^:

irNi
'::^'C

.ri'-'bm

T^a

5n"i3

l UN ir^T

l'ZI

l/im bp
ini

tZ-i-im

Nbni
-'-ij:::

rrj'cb iiba

ir^o bpNbi

nos

r,z
!-!7!:

t-n'iizn
b^'

ni-c nn":
"i72n;"J

.r-i-'n-C/jn

^n n/:N:

m-nib

rn.s

vrt
*
^

t;D\n"i;"i::'* "D

?i7"::72

l2^;d Introduction son dition de

p:im:i r^b'b3^ vii psriiT V""^^"'- ^"^^^'^ ""i""^" irm;ii" 'Dn> > NbN r^nc^jr; ]r\-^ Nbc ri:2DT d^ itpoh DTiN-jm DS-'nbN v^i Q^''^'^^ n-'bin273.
la

mmib

Mekhiita, Vienne, 1865.

Aboda Zara, lie.

au

nom

Voir dans Mamonide, flTlTTO ', ch. v, 4, le commentaire TWSilZ t^DS, qui dit de K. Mose Cohen, l'adversaire de Mamonide sur le terrain de la Halakha
:

^D

\S7aT-n

f^iinsb

oibp:iN iwnt
0"'"i

>ir!73
bs-i;::-^

(ii)^

rinr

t-i-nn;'

niDOTom
lr;"3pr;

Nin DibpnNi

mmb
:

,yin273

-nToob nnT^n ~':jVJ


NIIDTj
<2"'3n

b.s--"'b ^-;^mo^^b inb -i72wN-. = Menahot, 32 b r!'^n::rm -^D-T!


Pesahim, 4
:

'^^

n^
d'aprs

2-1

voir

aussi
Cf. le

mme

n3"in ^tTIT^, commentaire sur Baba Mecia, 1023.


iS'r

""H

l'explication

de

Raschi.

94

REVUE DES ETUDES JUIVES

Les docteurs babyloniens eux-mmes ne considraient pas tous mezouza comme une amulette, et ceux qui le croyaient savaient fort bien que la mezouza a pour but de rappeler l'Isralite ses devoirs envers Dieu. Mais ces docteurs, bien que n'y croyant pas eux-mmes, ont laiss croire au public que la mezouza avait le pouvoir de protger les maisons contre les dmons, parce qu' cette poque, comme cela ressort d'une parole de R. Nathan, qui tait d'origine babylonienne ', les Juifs de la Babylonie n'observaient pas bien le devoir de la mezouza. Comme, d'un autre ct, ils croyaient probablement, cette poque, aux mauvais gnies, il n'est pas impossible que plusieurs d'entre eux, pour se garder contre les dmons, aient mis en usage les moyens employs par leurs dominateurs, les Gubres ou Parsis, sectateurs de Zoroastre -, et que les docteurs, pour empcher les coutumes des paens de s'introduire chez les Isralites, n'aient pas mieux demand que de faire croire que la mezouza avait plus d'efficacit que les
la

amulettes.
Ainsi donc, ni la Mischna, ni la Tosefta, ni
le

Talmud de Jrusa-

lem ne paraissent considrer la mezouza comme une amulette, et, par consquent, le mot danger employ dans notre Tosefta ne peut nullement signifier le danger que les mauvais gnies et les dmons font courir aux hommes. Quant Texplication des tosafistes, qui prtendent que ce mot veut dire danger de se blesser , si l'on met la mezouza dans un bton creux derrire la porte, elle ne rsiste pas un examen srieux. Il faut donc trouver une autre explication. En plusieurs endroits, le Talmud montre que, mme dans les temps les plus malheureux des perscutions religieuses, sous les Grecs et les Romains, les Isralites, menacs de mort s'ils accom

Berakhot, ilb
5i'

inns
des

1T1T73.

-jW^ bT) n^iJIN InS "^3-1 Eq plusieurs autres endroits,

...y-,Nr!
le

TnrN pni ISn


l'observation
trois

Talmud exhorte

de la mezouza, ce qui laisse supposer que ces dements taient mal observs par les Juifs de la Babylonie.
tefilin,

des

iil et

comman-

* Voir Yoma, l a, o il est dit: Abaa demanda R. Safra Pourquoi ne meton pas de mezouza sur les portes de la ville de Mahouza, dont la majorit des habitants est juive? Aprs diffreutes rponses de R, Safra, Abaa lui-mme rpondit: Parce qu'il y a dauger le faire. Raschi explique que ce danper tait que le roi pt croire des sortilges oprs par les Juifs dans cetle ville. Mais, si l'on considre les moyens employs par les sectateurs de Zoroastre pour loifner les mauvais gnies de la maison, on peut dire que le f danger > n'tait nullement dans l'apparence de sortilp-e, mais provenait de ce qu'en mettant la mezouza, qui contient 1 allirmation de Tunit de Dieu, les Isralites pouvaient paratre protester contre la croyance dualiste des sectateurs de Zoroastre, qui dominait alors en Babylonie. Mettre des mezouzot aux portes d'une ville aussi importante que Mehouza, c'tait exposer les Juifs de la Babylonie un grand danger, surtout l'poque du docteur Abaa, c'est- a-dire sous Sapor II, qui n'tait pas tendre pour les Juifs.
:

TUDES TALMUDIQURS

95

plissaient des devoirs religieux, employaient toute sorte de ruses pour tromper la vigilance des perscuteurs.
1"

On

se servait de signes de ralliement

pour l'accomplissement

des devoirs qui demandaient tre remplis en socit. Ainsi une mnni nr; "iii* ^pr; jnno )-:ir> :>in;:3 ^smnn ^nn bip barata dit
:

Bourni, c'est

Les moulins mains rsonnent-ils une circoncision voit-on la lumire briller Berour-Hal, c'est qu'il y a un festin (de noce) *. Ces signes de ralliement, en usage pendant les perscutions, survcurent ces perscutions, probablement pour rappeler ces temps malheureux^. 2 On correspondait, quand il le fallait, au moyen de phrases ou de lettres nigmatiques. Lorsqu'on eut dfendu de fixer la nomnie, Juda le Saint envoya secrtement Hiyya En-Tob, en

rino"':

w nnc:
qu'il

b'Ti

y a

le

priant de

lui faire

savoir

si

sa mission tait bien accomplie, et


:

cela par cette phrase nigmatique

D-^-^pi

"'H

bxn'J-'

^bw

^T.

Que

David, roi d'Isral, vive ternellement ^. De mme, pendant les perscutions religieuses qui eurent lieu sous Gallus (351-354), les rabbins, pour informer les Babyloniens qu'ils avaient dcid de dclarer l'anne embolismique, leur envoyrent une lettre analogue, afin de dpister les recherches*.
3
les

On

se servait parfois de

dcrets

iniques

des

procds lgaux, pour empcher perscuteurs d'tre excuts. Ainsi,

lorsque les Romains dfendirent aux docteurs de donner l'investiture, menaant de mort celui qui la donnerait et celui qui la recevrait et

condamnant

la

destruction la ville et les alentours

o l'investiture serait donne, Juda ben Baba, qui voulait donner l'investiture cinq docteurs, s'installa entre deux hautes montagnes situes gale distance des deux villes d'Ouscha et de Schefaram. Les Romains ne purent excuter que la
de
la ville

premire partie de leur dcret


4

^.

Dans certains

cas, le peuple,
les

pour chapper aux perscutions,


prescriptions les plus antiques

avait la libert d'enfreindre

des rabbins, tandis que les docteurs refusaient d'abolir ces institu-

Sanhdrin, 32 5; j. Ketoicbot, I, 5; Megxdllat Taanit, G. Ketoubot, ibid. b:j3 ixb sni/r ii2'::'n b'^y ^'D by ^n... 3 Rosch Haschana^2>a. Pour nous, Juda le Saiut faisait ainsi allusion R, Hiyya, qui lait secrtement son adversaire (voir Killam, la fin, Horiot, 11 i, et Mod Katan, 16 ). C'est pourquoi le Nassi, ne pouvant assister la fixation de la nomnie etR. Hiyya devant le remplacer, il lui donna comme mot d'ordre cette phrase signi ficative Que les Patriarches ('>iS"''Oj), qui sont les descendants de David, vivent
'

J.

ternellement

>, c"est--dire leur autorit existera toujours, ainsi que Dieu a assur David et ses descendants que leur trne durera jamais, comme le soleil et la lune (Psaumes, lxxxix, 37-38), et personne ne pourra rien contre leur autorit. *
5

Sanhdrin, 12 a.
Ibid., 14 .

96
tious, ft-ce

REVUE DES TUDES JUIVES

momentanment. Ainsi, d'aprs une rgle trs anmariage d'une vierge devait avoir lieu le quatrime jour de la semaine, pour que, si le mari avait une accusation porter contre la jeune femme, il pt la formuler ds le lendemain devant
cienne,
le

le tribunal,

qui tenait rgulirement ses assises

le

jeudi

'.

Au

dire

des rabbins, pendant les perscutions que les Grecs firent subir
l'poque des Macchabes, un (lief civil ou milidu jus prim noctis-; le peuple, pour viter cette souillure, changea le jour du mariage. Les rabbins ne s'opposrent pas cette modification, mais ils n'y donnrent pas non plus leur adhsion, ne voulant pas, mme momentanment, abolir une institution des docteurs consacre par le temps ^. 5 Pour viter des dangers pendant les perscutions, les docteurs renoncrent une institution des plus importantes. Lorsqu'un homme et une femme se prsentaient devant le tribunal et deman-

aux

Juifs

taire usa

daient

le

divorce,

le

scribe devait crire l'acte de divorce, et les

tmoins qui signaient cet acte devaient tre srs de l'authenticit


de ces noms*. Cependant,

comme

cette formalit ncessitait des

recherches et que, pendant les perscutions, ces recherches auraient pu rvler aux agents de l'autorit qu'on voulait appliquer

du divorce, les docteurs tablirent que, pour le divorce, en ce qui concerne les noms, avoir confiance dans le dire du mari ^ 6' Pour viter un danger pendant les perscutions, les docteurs abolissaient les dfenses (m"i"'n) qu'ils avaient faites pour sauvegarla loi
il

fallait,

der

les

prceptes de

la

Tora. Ainsi,
la fte des

ils

avaient interdit de couvrir

les tentes leves

pour
I,

Tabernacles avec des planchettes

'

Mischoa Kelubot,
Kelouht, 3;
Ketoubot, ibid.

^
'

jer. ibid.,

I,

a; Meguillat Taanit, ch. vi.

*
'i

Baba Balra, 167


Guiititi.

66

|N 'j-'n-iT
?i*.

i''3mD

rt^r^D^ n^*':5n bN":;i

"^nn

s- N;n

"{^"T^DH

D'aprs Raschi, les mots Ti^DOr! n"">;3!D se rapportent un moriboad; il est urgent que le divorce ait lieu tout de suite, car autrement la femme pourrait rester abandonne (^;1j2']. Dans ce cas, il est permis de faire l'acte de divorce, sans vrifier les noms des intresss. Mais si le Talmud parlait de ce
l'^N'O
"^D

employ le mot pT57;2, qui sert habituellement dsigner un agonique les mots ^::D5r; r;*C3 dsignent ordinairement le danger provenant de perscutions religieuses. C'est sans doute pour cela que Mamonide donne ici aux mots 230" P5'C3 leur sens habituel. Voir m">U~nr! r"3 ri"lO cites dans -iT-'rt sr; -jTi:? "jnbru riDicn -^nno, ch. cxx. lo, qui dit
cas,
il

aurait

sant, tandis

pN

iiro r::DDr! nroa bnpTjr; p-i^n O'td v'^-io ^7N ariD (3"-^ 'bn) iv^^m-ij 'b-t3 -"t) =:"3!0'nr: :; ..."'n72\s v:::i'J rnpDr: o-idtot r;.s-i3 r-iioD- d-j-oo -imn '^b-Qi'n n'iro t>bc i-n'^r^- n::'03 nwib i^i-im ["2 iS"3 riTS] x^-p-^b^u naa^ Ninr;D
t<'5

UNI

m/b

pio^o",::

mr^n

ma

...m::7:r!

ci-'pb -^nc-i

vn.

TUDES TALMUDIQUES
ayant
la

97

largeur de quatre palmes, parce que les tentes ainsi laites ressembleraient la vote d'une maison. Dans ce cas, il y a craindre que les tidles n'en viennent annuler un prcepte de
la la

Tora

il

n'y aurait gure de diffrence entre une maison et

les perscutions, les docteurs permirent de couvrir ces tentes avec des planchettes de cette largeur, pour

souccaK Pendant

tromper la vigilance des perscuteurs -. 7 Si une observance religieuse, devant tre accomplie jour

fixe,

exposait un danger, les docteurs reculaient ce jour. Ainsi, pendant les perscutions qui eurent lieu du temps de R. Yohanan, chef de l'cole de Tibriade (mort en 279) on ne put clbrer le Yom
,

Kippouraujour fix par la Tora, on l'ajourna et on le clbra un jour de sabbat ^ Cette manire de procder pour le Yom Kippour ne prsentait pas un grand inconvnient, la clbration de ce jour
ayant pour but la pnitence, qui pouvait se faire n'importe quel jour de l'anne et produire le mme effet, mais nous ne savons pas
si l'on a agi ainsi l'gard des autres prceptes de la Tora qui doivent tre accomplis jour fixe; le Talmud n'en dit rien.

Pour cause de danger aussi, les docteurs modifiaient parfois forme des prescriptions religieuses. Tout le monde sait que la fte de Planouka se clbre pendant huit jours par des illuminations, en souvenir des victoires des Maccbabes. Ces illuminations
8
la

doivent se faire publiquement, et chacun doit placer les lumires


sa porte en dehors del maison. Cependant,

comme, pendant
ainsi,

les

perscutions religieuses,

il

y aurait eu danger agir

on per-

mit, pour tromper la vigilance des perscuteurs, d'allumer des

lampes

et

de les mettre sur la table

comme en temps

ordinaire

Nous sommes maintenant en mesure d'expliquer


lative la

la

barata re-

mezouza. D'aprs ce que nous venons de voir, au temps des perscutions religieuses, sous les Grecs comme sous les Romains, les Juifs employaient toute sorte de ruses pour pouvoir
accomplir les prceptes del Tora et des docteurs. Il s'agit, dans notre barata, de l'poque des perscutions^ alors que, pour tromper la surveillance des perscuteurs, l'Isralite qui voulait accomplir le

prcepte de la mezouza la mettait, non sa place, sur poteau de la porte, mais la suspendait dans l'espace vide de

le

la

porte,

ou

la plaait

la porte.

C'est

dans un bton creux qu'il suspendait derrire au sujet de ce stratagme que la barata dit Le
:

danger subsiste toujours


*

car les perscuteurs peuvent dcouvrir

Soucca, 14
Ibid.

rt.

'
*

Hoidlin, 101 Schabbat 21


,

b. b

T.

XXIX,

N"

57,

98

REVUE DES TUDES JUIVES

ces ruses. Or, il est dfendu de s'exposer un danger, mme un danger douteux et incertain; d'ailleurs, si l'on met la mezouza de cette faon, on n'a mme pas le mrite d'avoir accompli son devoir*. La barata dfend donc d'employer de ces moyens pendant les perscutions, pour que ceux qui en font usage ne croient pas accomplir le prcepte de la mezouza.

La barata ajuute n'usp-:iD3 p )>'::^:f vr> Y''-~ '-^"''^ '"'''^ "'-"> *T. Ce qui veut dire bien que celui qui met la mezouza dans l'espace vide de la porte ou dans un bton creux n'ait accompli aucun devoir, la famille royale de Monabazele faisait lorsqu'elle tait en voyage. Les mots riTirb "i2 comme souvenir de la mezouza se trouvent dans la version du Talmud babli. Comme nous l'avons fait remarquer plus haut-, ces mots ne se trouvent ni dans la Tosefta, ni dans le Talmud de Jrusalem, o cette mme barata est cite, et l'on peut y voir une addition du Talmud babli pour expliquer pourquoi la famille royale de Monabaze agissait ainsi. Elle savait qu'en posant la mezouza comme elle le faisait, elle n'accomplissait pas de prescription religieuse, d'autant moins que dans une auberge, mme si l'on y habite pendant trente jours, on est dispens d'y mettre une mezouza ^ mais elle le faisait pour avoir, mme en voyage, un souvenir de la mezouza. Ceux qui ont tudi le Talmud savent qu'on y trouve quelquefois des baratot que les
:

Ti'Mljb

rdacteurs ont modifies ou augmentes.


Cette explication de notre barata fera

mieux comprendre une

mischna sur
d'accord.
)'^iXn'j:

le

sens de laquelle les commentateurs ne sont pas


dit*
. :

nn biap rr^n nn \r"'0 bp7:T ..Un bton dans lequel se trouve un creux pour contenir une mezouza et une perle devient impur ^. Simson de Sens croit qu'il s'agit, dans cette mischna, d'un moyen employ par les fraudeurs de cette poque pour ne pas payer
n^N "^-n nvb:;-':!
:

Cette mischna

l'impt tabli sur les perles;

ils

plaaient

alors

dans

le

creux

d'un bton une perle qu'ils recouvraient d'une mezouza.

D'aprs

Maraonide",

il s'agit ici de deux choses diffrentes d'un bton pour contenir une perle ou une mezouza. Mais, alors, pourquoi mettre une mezouza dans un bton ? Lipmann Ileller suppose, dans son commentaire, qu'il est possible qu' l'poque de la Mischna il y ait eu des Juifs qui portaient sur eux une mezouza.
:

creux

fait

Ils
*

considraient cela

comme
h,

l'accomplissement d'un devoir et se

Voir Tosafot sur Meguilla, 24


^'oir n 3.

*
5

Menahot, Ha. Klim^ XVII, 16. Etant un objet qui sert, Htlkhot Kltm, II.

il

reoit l'impuret,

TUDliS TALMUDlML'ES

90

croyaient ainsi protgs contre les mauvais gnies . Si ingnieuse que soit l'iiypothse de ce commentateur, elle n'a cependant aucune consistance. Nous avons vu, il est vrai, que la famille royale
la mezouza, mais la barata a soin de remarquer qu'elle rapporte ce dtail comme un fait exceptionnel; la Misclma n'tablirait pas une halakha pour un fait exceptionnel accompli par une famille sans le consentement des docteurs -. Quant la supposition de ce rabbin que, du temps des

de Monabaze portait ainsi


faire

nous

la Mischna, certaines personnes portaient la mezouza pour se protger contre les mauvais gnies, nous croyons avoir dmontr plus haut qu'en Palestine on ne croyait pas que la mezouza pouvait rendre un tel service.

docteurs de

Expliquons notre mischna comme la barata pour nous, elle parle du temps des perscutions o l'on tait oblig, pour tromper la vigilance des ennemis, de mettre la mezouza dans le creux d'un
:

bton, et c'est alors qu'a t institue la halaldia en vertu de laquelle un bton creus pour recevoir la mezouza devient impur s'il

touche quelque chose d'impur. La Mischna et le Talmud portent tmoignage que nombre de halakliot, institutions et dfenses, ont
t tablies l'occasion des

perscutions,
,

non seulement pour


de

le

prsent,

mais aussi pour l'avenir

afin

prvenir des cas

semblables.

L.

Bank.

Mischna,

ibid.,

dans
:

le

commenlaire Tospfot
"^'r

Yom

Tch. Dans celte explication

la

suite de la mischna

n5:iN SwS
"^IN,
i:e

l'lN

N5 DN

"^?

\1 1:m'. "jm -173J< "jb^^ "-'se rapporte qu'aux autres cas meutionus dans la
-^^S

\NrT

miscLna.
*

Voir Samuel Straschoun, dans ses aanolatious

sur

le

Talmud

(diliou Vilna

1886).

LE SFER SEKHEL TOB


ABRG DE GRAMMAIRE HBRAQUE DE MOSE QIMHI

(suite et fin

'

llt

h^^ 1SD

mvmN
ma^H
D"'pmi

Cv^n

rs:npD

J-iiN

?Di

b:?D

i53:d

-'b-ipw
'^r-'in

"^5i:'Dri

bs
-in3>T

i?3bo

an

n-^^tn

,t-i'i7o'>::

nn\a

'12

pianr:

n'b^'isn -inpw n-^bnpTjr! -^bn^^Dn


:

b:>

-i-n?:

Q-^iim

.oinnob
nn^sn
,='j''"'^^i

^"sr;

v^

bj3
^-^b^T

"ibir;

a^pmr; -nnyn
-iiN

n:^

-^pbn
>l'^p3^

;'3-iwxb

Dpbnx riny ,nD


"j-^ia

p
nwD

bpn
't

N-in

by

Q-^niT^ri

riDi:

in

i\xi

mr:;:"!
t:Di\::Nn

::b7:3

s^im
;dii

v::ni
D^a

yup
C'n
'

T2:n
s-173:?)

in bysi
:;<9

bi::>

iwd

nb

,"'Tn3'in

'a

rr^-iN

'yjzri
(t""'

-ii-n
't

yix:p
bi<n'a)

ibs

in

nnc
r-i<

inbnn /bNTC-! hn aro T T


bnpttir:
iiriT

:no T T
t^nps
-i?:'::

^-lb^T"l

'r<

b^n^i

bj'DS

pa

T^bx
]i2

panm .ypn nna


12-17:^3

tD^poDn!^

3's

y^iri) nttOj

t^-^33m

Spn

^):

bj^isrr

n-ipw
^h"-^
t-T"733>T
*n72^*"^

iwn5:N3
f>b

byssr; Nir;

h::?-iDr;

'^
,('"^

m
'3

pnii
'n

nnx?:

r-np^^r:
^7:11:5

q>di
Nb
b:?

t2i

mriD
12

rrr;'*

tibi^bi
"773i:3r!

SisiTou;)
D-^^ns-^nm

-17N3 i:-i:oN2 -iHNb

TibiT

ynwp

.poonn
.c*"-^

"nirm

,b-\yz

y^

-7-ip7:r;

bnpTo

^ii-^-

bbsm

n"i

-^ba]

nn

Voyez Revue, tome XXVJII,

p. 212.

D'aprs la thorie d'un ancien grammairien, aprs la voyelle longue ou accentue devrait venir une lettre quiescente qu'on n'crit pas, et qui reste occulte, ri3 abi'j. Ci'. Spher Zikkaron de J. Kimchi publi par W. Bcher, Berlin, 1888, p. 31 Mihlol, Venise, 1545, p. 2 J, 48 a Luzzatto, Hebra'ische Briefe, p, 1386,
*
;
;

LE SFER SKIIEL TOB

101

bNi7r:5)
'>

bNpp

bi<03

,(5"^

'5

nns.x) nibti n^n^Nn

bo raT
tTio^?

,byB^,
'3

i^'Oin)

i-172-13

-i7:i3

.('b

N"b

j-T-'^rii^-in)

ris?^?

/n'b

tDNi

,b3>^

b'5

arsi

t3^'>:;N-i

'3

nb

o^

':ii:inr;

b:^-?

^'^^

^'"'^^'^

n^TON-12)

^5"ini<

nM

"^nn

1733
:i"3

b^ir

n^n"

im^r; nvmi<?3 n^:b-:3


e^bi
^^"^

5\s n"D

isna^
iv^ts

Nb
13^

t3ii73 J^T
^r!

CD
/1?5

"-lan^aal

i-in^N
^^'^

^na^i
'^^l

/r!"b

1:=

,iaN v^^'^
.ns?

"^^"

""? ""^^

nsDina bi^sm
ta^bnn)
Slnt
,('3
(T"-

'^^l'^nm
:*b2

^nss 12^
bs's

'::n

,(V'^

n":^

i-t^-j':^^)

pN
,"7o

tzisi^b
'73

itts

bVs in
'(n"^

in bys
i=">^)

mp72?:T

"^iiiirii

t3w) ^n^ip i^^P


SwXpTn^)
,2r]'i

"""P

^^

^^'^^"'

"^^1

'f'^

^"^
V'^^
i<

bnx
ia

T"b

tziniN nip^T y^jpn


1725

-i-sn-i^

^nnn
^^b o^

t-TT

b3>T

mns

rr^n^ bs'isn

V'^^ f^"''*^

mi S3>i?i ^"" ^^"^

pmm
wX
p-i

.^r::T

nnsn

ti"bNn bn^s

^Vbn
bi'is

V''^'^'^'^

m\mi<i
Min
"^^

tz^n^nr!-:
t*ii72:T

b:'=7:n

r-i^p73

bnpT:^
^i

Nim
^nit
Db_

t-inpir;

^57273
T^"*

^3T3
(Y'-l2

n;\N'
'7:

rnn^72rT

V^^^^

^?'^^

=>"^

"^^'^
t":;

tobi^'bT

n^">:5Nn3)

^pn3_:i._^

Tn73wx:D
in-i^

ninn >^np;r: briE


5-ivn-,i<
bss;

npb
.yi'j

i:<^72

wSt
(n"^

.-Tsnnp
n"b

bi<"!-;i<3m
n-T:5>

^'J
('n

/i^ir.i

>iir!

r<i:73^

Nbi

i-r^r-^J^)
b:'

('3

':;

m730)
wsb

t"^

^-JDT>a)

,b3N

'3-^n-ir;b

-^3-'-'23!-!

-i73<5 KnaDr: ^n^ bo3 Tiyi pT ,N2i7D3 t<^733 Nbo 172 b: t<:i725r7

r-rbii'a-

32073

n^b:>

-ni7j!^
172

D<

Oirin" -i3in

n;5b

^Tobbi nitpb
1^53
tirr

i<bn "lajTiab

^<"i^rr nriN
131513:11

uni

b^3>Dr:
<'T'"!i.7

i;n735<3
/T*"}??-

^<"r!3 risiarr

v^jnb-^jrin

,1172^^1
Y'72

,Sn:03
^-^b^T
"72r:

t>i"-r!

ininn

ni3"n:i
"72

^,^^

/3"D

^NpTni)' 5-nri:pir!72
t]"72r:

N"r!

iinDn3T
nii-n.^

SnDSin3

bs>^r:

i-n^m
'*::

N"2T V72P3 /n"i 'a '3


-(t"72

niN

r:ir;i
,(':\

-inx

mx

x
pn

bii^'sri

r;"i]

nns^o
bNi73u:)

a"o ibr:n]
TibiT

"Wi;73 i3^72i^3 qi^n


:1'^^"^rr;

V7:p3
N"r;3

n:>Di

t"i

'n

s/^'ca-i-'*

Qi-isn

nii72\:Jri 'ns'

{^"b

n"3 n^Tj^i)

noi^n-

n:^ i3i:23

ii3;':i bp-:;723 b:>i3n


(n"72

Nin

irT1p72

b3p721 inN72

N^T^T 13

p3im .p ^sm
n3T72r

n"D

i3i-;3ni

,-72yi

^,72.sb
r;"n)

pi
r>uiDn
id

[n"3
"^T

'!

t=;i-jDr::)
('i

S;
"^n

!-ib;;r:

i;n72wX3

n"i''3
l'n
'1

^n'-bn-

br ix
2nni

Y'i

^np-Y

^7:2^1

pi

.nnr;
("'""'

^^-lTy)

bo

^72^

q^jn

'3m

172:'72

'nt V'^'P^

,in:;3

:-ni72r;
,l'T
i""'

ini:

"12

ii.st

bir-'D

-ircio
i:-7;j^3

wsnn

^d briE

13

"jini

!-n-i

HrNpTni) nb?!toi-iinnN

/^rinrr

t<"r!3

'r^risr:

tncn

ni;nn3

mx

nt pnr::3 t^i^in^'m

,(l2"i

3"b o)
bi:'D

!-^339r;1

.bij>Dr!

)1D

^n^D vsnpi

Sb:i3
17135151

s<ipi

s<bi

,inbyiD

tbn:: ^'3^72 V3=i *^^" ir'i3nrTi ^nyiv ^d ,&in3r; ^I3r3 pn t=i72b':;r Sp"w72r;
,t-i"2n

J'ai

mis 3itTn:ib au

lieu

de pitlltlb.

102

REVUE DES TUDES JUIVES


n:':r: n^N ln^Na -im^*ri D"'7:bo3

Finpii

,('a

<"D

'N

bNn"w] ^-ly'^v

S-i^om
,1"vr!

'iiirn
-id

p-i

,('n

s<"p

tziibnn) inr-i
2-'bcr!73

'nnon 'ppb
m^^^iz*

.{i'-

'-^j

-n:

br nb t^-nn; baN

Nb

"^d

t:m:v3

m-N) ns; Nb on inbo^ri t=;"'n\i:'rn r; nnx bp-o -ia;'r:i iii:im ^3p::i 13 p3im ('d m>li^ r<33 tiian":^: (l'b '3 Y':i tzi^brin] jTONr: n:?m ,nr-'j2 n:isn b::> !-!23; "i3">n wS b^'^nn '[^n Nnn i-np?:
:

r<ir:
bi'iDi-:

is

';"':?-

t;:?2

y3i-i7:r;

in^s-:

ta

t-!<n

,Nir:

p
)'<:::

-^d

-^-lai

b5>

t-npT: bi;-:- b^ in m-i"-b

yisnn nCwSDT
'\i

,byitT>

by !-i-n

avN) bN J-nxbsD
^"siiNT

pinnm
iriT

mTsy njnttNn ^j^ann


^"0 T^yui)
p-i-nrib

5:>

iniann
/':i""i

Tw-^

n-iiN

//T

^-nrn72

T"b

tWwi

"^aab br

nn-p

,ti:-'j">"'3:3b

^'rr

;=>"::

-in^'T

,^u:3"'

"^ivn

,t-7bi;iE

/Q'^briE
:

,b3>i2
.

"^i^inr:

)phy^

,r}h_yz

^nb^'c ,i3b?2
,bn:?
;

/^V^'v
.

,nbr'2
:

,bn3>2
:

-TistrT

i-iib?.r2

V'n\'<

!=:'b'2'3

-n\-nN3T

.nbiys b^E i

,t=:-^b^::>2

b?:92

nibj?is

bi^'E

:"mp73r:

.M;byE

,^5^2

,n:b^pn /pr'sn Srari ^nbzin ,nb:;^D-; /'tVe; ,SrDn /S'rD^_ ,b:;?EN bs 21' tz-innn-m ,t2"'b3'is- r-nnx un nbN .mNirttibi rn-insiab tL^rr"i t=;-':?-rm t=)\n5<tt tnED53 :-t'-"' briL'^r V-"'^ tan^-ntbin r t:-i3nr-3 nbT O bD -^d b-^i^om -'im fiinoin 'n %ibiT

-imToT .NiTToT

nno

.a-^i-'n-'b

':;

3"i

;:>

cnro?:

nb::'-^

';-'5pn

m-imi<
"j-^a

m2p;b
n3D73D
VwN-::

'n

tzinrn 3i-im7:T
>'d

=;-'i<:i:7:;n

tsnnss
'd-j

,^Trba -'n-irn yT7:?3

an

a-^brisn bnx .;2"'-nn'j:n

mai

"j-in

mn-'n"'

m2:?3 fi'-^ "ji-imn -tt tan-'C-ibo i-,an-^ t2:>Di ,3"i !-iTn t5n""JT a^2m n-^n^ b^'isn v^^^ 3> bi3>Dn 112^0 ^anb i;;T*::bn "iia: tDNT tz'^A-^fz'j tzn^rr bi:^Dm S:?i3n ik-id in t-irn tLnai
,

'n3 lNjrrn
t=:i7:yi<

axn ,t=;-'npc;n
,t=-'inc:n

:? tiy

'nn
a"-

ts-i-om

inrin fbiro '-12 by^ ?<j:7:n an a^T /tnsn an t=)"'"in"c;3


'->

pn
\^n

tD"bii'3n
ai'

itt'^D

fc:?

ti-iannn^
n"-^

trjibyiDn
.

nnbin
iws
a:^

l^ianii

a-iii-TOn
'T

vmnbin an
.tzs-iincin

b;*D

a^'briEn
r-ib:?D

an

a-ibi^Di^

Tnan""!

'-IjIto

.i3b^E

\;b:?E

tanu;

J'ai cru ncessaire d'ajouter ce

mot, qui

manque dans

le

ms.

LE SEFER SEKIIEL TOB izy ^Siitir;


t:="b-,;'2-

103
-^is

l^rD n^nb

'jDn-'

xb

,S~,n3p;

"j^a

t^-^-i^T

t^-'r::

i"irn"i

r-jnp'TT

2Tb
pn-'
>ij:-:;

r-nrc; xb

-t \nb:'3
:-'-in-:::r;

ta-'-im?:^! ib"i:?D-

'i'':-'^

:m
as
:"3

.^^ ^bi'D i72i'aT /; ^^hyz an-w


,'^nbi'2
a:;'

-irm
r<b

'-rri^r;
a:'

Ziy
n""!

\nbiT
V?:?d
'2

n:rwN

-^riibra
-,r!::T
.

:^i'3

tL-'incrr;

.'b

\-tc:'

('a

bNp-n-')

-rn"^":::

'D

'T

^nc
^i~

l'i-iani

azpb;"3

!-Tnp:bT
a;'

tas-^-ia-b

r-nnc:
-"ira

rtTT

a''b:'i2r: v^"'^

a^rb;*-:

pi anbrs
r-i-i

r<2:)::r:
.

b^vt't

pn-^
n^:i'u:T

ibDiT
Va'^D

J-n2p;bT
"lanb

aanr-b
-^a

!-iP-r3

i;br3

Saab
,

aarbr:

pn" Nb
V-"'^

tzi^ir^rr;

an

tis'^r-'nsrm
a:'

ana

'a

t3r;72

fibinarr
t^-'in-win
&:>

f^^"
.

"i:bra
t:D"'in"a;r!
'j7:-^a

pn
ta:>

^irb^'a
a"-^

mi'a -.a-rn
.

bii'sr:
n^:;*::!
jT^.an'^"!

izy r^.b^E
Sas-'bnj'ar;

inbya

isb

i:bra
'a

a-'Nirwir!

-lanb

pn-i

Nb 'a
'ira

't

an']\-!b;'D

ar

'n

inb:?:
Y'NT
'T

.^^

r^bra

i7:i'an

nb:'*i2r!

ni-

pi nb^s
taL'iin'Jsr!

''a"ir

'a

!a:inb;'a
-'a

ira

ta-^br-ia-

nanrrn n*

rrr"'!

*]-ina
a"">

n-j

'a

a^-ianm
tai^bi^'an

ibra
"jt:

i:b;'a

pi
"jnbya

,t::"'':;3

"^-in irtT^a-'

^:?nD

.ai:a

tn

nnaiTo
.

r-T;""

uni ,nb:?D
t-^nr'Cin
a:?

-ibna

/ta-^m'yarr;
a:'

a^

a"'^

ii-^byia
a:^

ta:"'bi'iDr:
a"-!

p'aa
,

ar
a"-!

ta"'irT>a:T

'n

b'~

.t^iin^:;;-

mbna
^a
'-

tz-'ir"w:r!

ta-'NiiWn
,('N
'a

t=;''bi:?Drt'

p-'a

^.anb

pni Nb
biz'p
,

ano

'a

"ji-iarT^i

'wir:)
,

ncN-anx

i7:a

br? in

in
'^

'n

ibya

1-"^"

mN

bbsa

t^^mnar;
-^a

['^

b^s a^ iz^yii T^m 'b\arl !na-:im ^ariN

birman
TL:r!':Ji

i?:-'a

-lanb

ppi b

,1-1-::

na t\hn V?2pa in
,

<irr

aanbra
r-i-?:'w

('a
.

a"b bwSp--^)

a-^ro nanii tai-^ir-rr; a? pnna in nnaa ibs^a as' ni:?:;^! ;N"a a''-^ r-)-it]">a) naar; r!mN la-w
,

n an-

&::'

"ibra
l'iz^^i

=:-lanb
pr-*
ii<

-fiari

tzsab
-^a
'"!

ibra nwr-ji
si:r;\a

aa-^bi'-ar:

"^ira

Sa2"'b"i:'2r!

*-*.anb

-;b

'a

i-'an'^T
T'H*'

z:'^in":;2r;

r-m-iDD
n'TT'
a"'"ia'7)

an
'Tpa^

-r;b:?D

r-3bi:?D
a""

.""bSD

a:'

aa-^am

t=i\S":i::r;

^yi^

aa'in'wir!

a:'

aiao

^-i-lpJ^;

bi:?a
'{';:?m

.^'biran

i"i:a

-{iz

rrax Nb
(':3

l'ra

aar;i:"'a

b'^na

a-ibriari "^isa

t::>

b'iain ^-''^^

S^

m7:"al "77::?
'r,

'a

'T

ar;\a

'a

'jTian-'i

nanai ^nbir-abrax .an^nb bar


a^bi;'ar;

)12'>:d

-/'v- 'a
/'i~^pt

('-

i^"a

"irjbr:

jj-t'I

b^DN y a^a-1 Tu"! a-ra anai?:::


b:':-'
.

Saisine:>^j:7::n
^^i:a

an

a-^-.anm
b;'an
p-T>
.

-iap;bT
.'->

nan
'a

S ; 'n

f
p-i
:

-larb

an-a
"^a
-^a

lanb pr"' Nb m-i .bii'SwX in li-.anr aa">in"a:r: ar a"->


p-^a
-nr-c:
'a

birair;

anb
a::*
'wS

*<b

'1

aan-j

"ji-an-i
-rr>-^

^'inc;::
aa\xi:7::r;
a:?

-i-,no;

naprn bran
<b

)2:^^

ab

brar ar
!:i:a
T^n"'

ai-'a-n

ITiaM"! a-iiP-arr:

'bran
aar

.b'ai
aa-^a-n
"^bi'an

Nin

-^a

a^'^iran

a"^

pr^

'a

^bran

tz-^i^rc^irn

;:^-'bi:*arT

'^ira

m^nan;: t^birb
Dans

r;;b:'an

."ib

i72i':]T

le

ms.

^r"lN "la^ai, que

j'ai

corrig

selon le

sens des

mots

qui

suivent.

104

REVUE DES TUDES JUIVES

.Y-^'S /!~*-"2

,"i:bi'D
,

,=:Db2's
,-^:bi'D
,

,t=;bi*-:

^-^rbro

,^b^D .nr^'D
'21
,

/p;s

,nnb:?D

,!nbi'D
,

125:^0
,

tirto
-inb^'s

Sz'^'in'a;
,

,)dbyti
,

,)byzi
"^snbz^s

IX

vnb'D

-'nbyti

inbrs
,

-iinbs'
,

!=:nb:>D

"pnbrr

.'^i'^nbrD

,!r\-ib;'3

^r'^nb^D ^t^Tibs'!

t^Tibrs

,nr!\-ibrD
.

p-Tib^D

,mb,yD o^ibi'D
-nnbi'D

^iD'ibs'D

,-2ib;'D

^"'iibs'a

,tiTbys
.

^imbjTD
,

,ibiD
,

i^nbrs
-imnb^'o

-^nb:^:
,

'r^ibra

i;nnbi'2

tsinbi'o

';inbi*D

tzrbytt
,

innbi'D

."riiabys

.imsbys
,3nb:?3

,s=:5i;by3

,tii;b^'D ,:ii;brD

,nm:b:'D
.

,"ijbro
,

pi:b:'D

i-i;bi'D

,i5nbyD
.1"'nb:!>3

,t:nb*D

,'-:nb;T

,']rbyD

innbi'D

,1-\by^

,-7Tib?D AT^rbyt) ,t2"'nb:>2 .n'^nbj'D

,i;-!\-ib;'2

.innpib rbrs

.&nb:^'2 "^nn^ inb^c


,"!:briD

,tib:>iD

,"^b:?i2

,i:briD

/'^byis

.irrbrnD
,lbi'iD

,^by^^
,Y-'"'^

.bris

.pi'D
,i2'^b:?iD

,ribris

,tsS'b:?iD

,iT'b:'i2

.-^briv:
.

,t)"'b""i2
,

,i^bi"iD
,

,=;ib:'-2
,

p-^br*!:

'in-'bri

"ibriD

rr^br'.D

,n:nb:>iD

,5nb:9'iD

,nb:?iD

,\nbr'-iD

,:iribri2

,-inbr"i3, -ibri2
/"^r^briD
,
,

.i::rb;'n2

."jnb^'-iS

-rnbi^is

,t=5Tnbyis ,t:nTnb:?is
.p^-Tlbi'^2
,

,^-^1bi'^D

,:]\"inbri-:
,

,i\TibriD
,

mb:?nD
,^5^^^brlD
.b-i^D
,'^bi;'D

in'^mbj^'iD

'rj'^rnbi^iD

r^^mbriD
,"ibiy:

-ibirs ,i:biy3

,&:3b"i;'D

,tZ)bnyD

,'h^v

,t)bi:>-:

.pbni'3 ^pni'D
,irbi2*D
,'^'z'^b^y^

,&rT'bn:?D

^-^bi^D
.

-ti^^bi^'s

^T^birs

f'birc
.lr;"^bi;>:

p-'bnj^D

^'jiT'bii'D

/Tr"2

,i5nbirD

,snbi:?D

t2rbiys

,^^b"l:?^

.t^nbirs

^inbirs

,!-!bi;'D

:pnb"i3>D ."inbvD ,-nbirD

^tos-^mbi^D

,t:nbirD
.

^-^rnbirs

tj-'i-nbiyD
,

,i\-Tibi;'s

.mbiro
,irmbirD
/b^^'s

p-^mbijyD
*-i?:n:

/ini'^i^s

'Tj-^nibijrD

^ir^mbiz^s
/^^l??,^

pT

,^l'^y^

/'i^b^i-

,b^2 t<nn t:Ni


.

/""pb^f

-jb^s

.nbyc .isbro .db^D ^bs


,''3"ib:>D
.

libys

,!nbyD .nsib^D ,dibrD


'cdbyti

,imb:?D
ir;

,ib::>D

r-i-i"i3i72

-;brD
,

!-ibj?D

n5b:?D

tob^s

"^bro

i^yti

ibys

bi3>D

pb^D

."jb^^

-/^P^s

LE SFER SEKHEL TOB

103

i;b?3''

D37"2"' .nbyo^

,'^jbyt''

/Tj^^e"'

irby-;"

in mb^" i^yz"^
/^Vr^""
/!^''3'2'^

.pbi's-'

/I^J^D-^

.nb^^sn ,i2b:'ep
,!-jbyD3 vs

abi'sn ,nb:?DP
,!zjb:

,i;b;':n

in

-inbi'^r

/rrsn
.

pyzir\

t-r3byD3

,':]b3^3

,inbys3

in

nabro

,b:'D:

.pb:?s;
.1ib:'s^

,lb2^03

M?^-"

fCDibro^ ,nbi'2^

,^:V5i's^

."(V::^^^

.nr.ib^'o^ ,ibi*s^

.jib^Dn ,r!ib:?2n
,t=i5b3?Dn

.sib^'n ,ib:'5n

,&b:'Dn
.

^;bi'-:n
/

^ibrsn
/

iribs^sn

n-iPO:b S:'5n
^**

pby-rr

ibrcp
-Tn:?T
.bi'-::

"b"-'"'

!~'"'-'="i

r::b:?sr ,n3b:'2r

.rTT-DiT: birb
D"^3'^'32r!

rTiby^n

ns) ^-i-'^N

s=:'^bn:':r;
i-'rn

s:?

:2"'b::'isr;

-^^m nb^D
rtTi
:

bpr;

"j-^ian

pmn
.'121

n?:^ by

'^pb^D; b^'p;
,b^-:;

1"P^^

,b2^=i7

mp?:

,V5i'7

.br^r:

'r,i:i-!

.-^b^'ci

^;irnr;

,b3?^Dtt
b/"^;-

bn^Bn .bs^s^

^3i:nr;

,"'pb_y2

pb:'|-

b;?p

/>ri:;-ii-!

bi'2

^'^
-^'^-

r-3 ^3

P^^^T^^."'?^

^??n'

l"'"^^^"*'
.

'^"? '^P'^
b^iswv

'''^?:?
/

-"5 ""^^^^
s"?"^1"-^

bris-;

V'"^"**

,by2/3 bi'D

,a"'b^:*D"p

b"^^'2M

'3i:"n

pbrsn bv^r^ S^rcn


/

m'

pn-rni

.b^:
b-i:9s

/r^'SwV!

i"p^x ,br;Dr ^,iptt


bi'wS

^Wt^

'"-"t"
'^-"r"

^^^^
1^"^

:b;'-:;i

V'rT'N /v'^s'-pr:
"^""is

/bV^v

^n^rr: ,b3>iDa

,b;^i2tt

^:i;-^3

/'7P?"i=

^^^^in bris
"i^P"^

v;^
/^?'^'-

.b^is;^

/'5^i=N

*5?'^=
V''^"'^"*

/^''i;'-

ns /"T^sp^o

""iir-n

^pb^spn

/-ri'spr:

/'rrsp- fin
,b;'=pr;

pa^'m
,b:'2P^

:i3 P2T-1 ,bisp^

b:':ps ';p\x

iipw

25

tL^wb'::
i<"3r:

1"vr:i

^SnTn r;:i !:=': w :::'^b:'i2 "'i t=;5 miM-2 ^sm 3^-,cn :-: c^i /jr:r:-'nsnn

,n3
=i-:i

-rp-^b^Pi

,^^y^'nr.
,'7"Kbr:i

an nbxi

,X''iZ

piwS*

to;i-.Dn

r<"2r!

nrn

n-.i

"|"i;
't

t!i

"iinonr:

mvi.x
'2

^iiicm
ji-ionr:

,=:-'b"::D
i-iwS-r^

wS">:;r;i

t^^p^ir: t=y

t^n"::

tz.-'Z''^:^

ar^i

vbN pn^ni ^Spn r^^a arnon


:

rT<-,^

t=:n^p:^ni

'

11

semble qu'on devrait ajouter

""Tbl

^'j"!"'.

106

REVUE DES TUDES JUIVES


ts^Tnon
-itT^
-iwS^,^

Sd3
nnN7j
/>:553

12 bpr;

pnnai
1^:23

T\or.^<:i733

in^^baiz

W^i^m
'a

,tonm:>3
,t:r^^^^22

nmpi:n
,

uni

is'iTNa

lax-'iti^

i5"iN3

VriDH 32:^3 piT


:birD 13
j-'Ni
,11533

n^inarr v^ ^n^sb "5^1^ I^n' ,inbiT3 ,bi:?D ib o-'i ,'ni:; ,:?-l:5 ,T75 r:j>2r! nt
lN'^iiT'
:

pm

-'nssr: 1 'n

r;5r:

,3:^2

r^}} /bcs

,1^53
/di:>d

,%-i52

,na:\5
rair.

n-iWT:

^^ttv^: T^3 bprj ^^^ nsi^n^a riTi pi ,^">::3i3 /r^is ^3i;^3 .v:;^ /dr. in lisp -^ni:
';"'D3

.m
/035N

.cap
l'''^'<

b:^23

.ia:n

.la^i

.ii^n

V'^"'n

/n">^a

in

'ca

mpT:
.^^as
/j53-

/^53ri

^ip

,11555^!

-n^

/tD'^^p

,b

^213^3

^mir ,:517 bi:>D


^s

,-Q'')>)2

"^sis-^s

,n05ri
/a^r:

.la-^^rj

b-iyar;

11:3

/viirijn

/0"3n
/ci'j^Mi

/C"':-!

/5^3N V'n-'N
.lasii"!

'-npTo

.nc-'r.r!

/^i-^^n

iwX

c;-

.ba-i

l"p-^N

,'^air!2
iwiD

/iain mpTor; .n'iain .canTi bi'Dr;

,^-,iwN

,'ns^

,pn:tN

,p^^

^nn-

"y

"i-'m

^non

pi oan
.3^irT
,32:-^

.^J'^Xn
-iN":m
';\N

^^V^

N*'S!^

^^i
^nb3^3

"l>?

ty

tz:i>inn3

ii^nNiT

inbiT ln"^p3T'cz^by^D
rt

tii'^3-'"i33

'3

Nit'as
.'cz-^Jzh'C'D

SrD3
,mwX

-'p3i

ti-^-iWi::

bpn
^-iiit

V^^'^o

wSn

'^bs'D
,-iTwS

ta-^br^iD

an dnt
ix-':i:v

,-ini<b
n;-,tt.\r)

t=i\\i:T>

'^i3Dr! v^
'j-'n

'ni

'Div^h

^-ni:

/SN ,t:

t=-'i3nb

^y::r^irii

bx

t=i\xi:v

'S-'Dxr; n:-i72N3
.-insN
,'i3lS
:

t=i"'n3:Dn

'n

"^o-^bob

byi^ii

uni

to-^^Toirr!
V''"'"'^'*

bpn

l'^333
,

tnaisn?:
tD-^'731N
,

nTi

.-i-^Ttn

.f^n^r;
,^-^^3^?
,13_n

.I^N^

,13N

/"TN

-np73

131N

^313'^3
1-'33

,-^Ti3Ntt

,"73X73

^313-^3

,'^n'73Nr;

,5-ii3uXn ,'T^3<n b-^^Dr:

,:>3inn

Nbn. biipr: v^

*-i:733

n3\x

.n^3Nn
.

,n^3LS'^

,-i^3.\<

V''"^^^"*

mb^Nnri ,bDNni brann

D<i

.f^bias

-iwT:;m

tz3'^p3nr;

'i

no

to'^5'^'^33

'3

t:"^'-!3Dn

V2 ,nnnp73 b3p73

"in^'^b

TTii:

iw*

'nriNb

>iiT'

bii'iD

r<i:?j3

^ nb.N bpn ^^^^


i3n?:N3
Tii'pjzTt

s^^nn

13

p3'irn ,i:f^ .no-^

,ys^
t=i:i:f2

,p^"'

.^i:-^

^nxb
iTiD

iSN-'irT

t=i^'i35ri

p
Sy

nnx

bs^isr^

^w:^ ^tt;

dni

-iriNn
'"''^

tZi-'S-ii
'('>

130
^"'^P

S-^rDr;
yi^^

i-i33n

.3C" ,1'T'

,:5>'t

n3n72J<s
n-^-j-^n

^TP.

P"'

-'brn)

pn-i"?:
^'iiirr

,bib-bs'

in3?i3n

"i'T'723'r!

ri"ipr!
"^D

V^ bD3
n73ip733

noio
^7aN3
nx

-ii^-im

birpr:
,

rt-n?:

rrT ,i73ip733
,C3'^:^'TT'

KIT!
'313"'3

inMr ^-^m
bpn
b:^*23
rn-^,

n"rr

Snnn
b^yzl
,

,yiT'

,Ti:>T^

,n3>"Ti

,^'7"'

=3j'''>53

n3iDn
-H"'

,3>"iN

l"niN
'313''3

,i'iT^

Tip^D
,

.nr' ,:i'3
,

-ini:

.ts-'^TT'
.

,yii-'

,^713

,\-l3>m3

n;m3

3>ni3

b3>:3

^^^ 1^ p3-im

^'In

LE SFER SKHEF. TOB


jnin ,yir
'^/^v.
,3n_n'

107
.i'^^?
"^^^^

.:niN V'n^s,:'^^,^-^^y,^^,^

^ip^j ,^yi^^^
^j,^,-,^-,

,t3^3>^n5

.,-Y_j
nwS

,,^3,^

^p:,^_nri

,y^-iin b^^oi

r^^

',,-,^^

^..q;^
:i3

pn

nn

pmm
,y^T

,r7"i^

/Tl'i"

'^V''^^

V^^^

pn-tm

,3'l-in

-"'"'^'^

l"''^'^'^

^^ni'iw ^tn^nir:

\=^y

'T

tDir::
.

':*

ton-^s^^im

.n"v pnn
nrD-nw

t3:>T

^iD^T
ii<

by,Di

bronn
T^n^

:'

j'ann?:

Spn

SD^n^T
^nn

1121^2
^bno'^

^nmttT

pn^ t^^^T /tl""^^ nn to^pn^n 'n l'^;! r-si^asn 'ii^Nnr: nsn un


,i"Nn
"^^

bv'Dn N"n
t=i^|n

nt

^3>2:73in

nsn b3>sna ^n .naiai


"ips^

b:>D;3

tosn -^nii^n

Mi^-^r^r: ,^^^i^^^n-

to^^^n nnbn .^"nn 'mrz^a- imnd Nnnori


nart

n^in^
b3>i

rnt
't

^<i72^

-^nn

sinon S1013

i''^5

^v:-3

bi2^

^^\ni'3T

.(n"?i

'n

h"3 o)

ts^nn^l
173

irnm

Spc?3a
riu:

('^

j"D

'N

SNi?:\a)
'^??

t=:Db

^ni
(n"^

tb ^nsm bpn t=^N2:v i^:d nri "^'^ S=3n73N3 pn ^nirr: b^i'Dn V32T n"^ ^"= "^'^'=1 ''^' br ,t=^3-i-i ^20 nsNWn cm /jz'wn t>nr:T nsrr i73D nnxn
.ib bi^Dr:
r^-^r-^^

tD^TO- V^

"^"T

bpown

b?2 bpo?: br d;^ D^:3-n n"^ 'n Q\y] nb^? np ,bnyo


,

nwn'

\ nvn ri

,a^bri

'

.i?:np7:3
,

ni I7ip7:3

tocsin

1^2

bl^D

.tD^33

,p

^212''3

r^^^

/^^^

bpM ^^32

,5-nr3ri
S:'Dr!

^r^^ n^^^n

b^'J^n

^2= .1^="
.r=i^

/l^^"

-1^^^^

1"^^<

'^,2^^-

r33 13

pmm
,imn

,r=ir^

^r^^^
V'^'^'^'

v^^^^

-r^^

"i^p'^

^r^^
,tn3313

,1313 Vm-n?:
,i;n3
V'''^^^'^

p3

,pr

,pii<

,^-^33^r^

,n33in ,pnr:
,^n33l3

/l^^^

""^^^

,=2^3313)3

,131372

^313^3

'""^^-" ^n33i3n- ,n33i3nn ,'i3i3nr: bs^Dinn r^^ ^^ P=^^^ 'l^^^^ ,13i3nw ^3i5-^3 ,-33i3n7a ^N ,l3i3n^ ,13i3ni< rr\^ii ,pi3nn ^n2 .b3>Dnm b3>iD )i2 3Dm73 Nin nnb3 I3i3nn

sniN-rnb

t=n.x3

ns

i\s

p^

,t=^73bo^

'arz

i-ib.x

q-'b^

mi<7:

'

J'ai

mis mi3
,

mot

rfil-'

et

J'ai

aussi aprs le au lieu de ni:-) qu'on lit dans le ms., rpt mais qui est ajout la lettre l"bN qui manque dans le ms.,

ncessaire.

108

REVUE DES TUDES JUIVES


irn^T "i5b7:rt72 -in^m ,^pii'' i-i^on-^ m-ia linn-''^ Tiba i2b^ -^'nri^i Ci :3":r ta-^brin) 'rr bN ta-^Niip
;

\nbiT

3T13

-T^yia-)

\-ioTn

\-ibi

i!Ti2Ni)2

<b

?2T-i72

^^^
'D

T<

tia

tn^panii

,ribiy-:r!T

bnrDi^ uv nbrnDr;

n;i:Dn732

nim

'rsprr \J2 hy^T,


,yi2'p:2

>i"-T; ^"^3 nbnrr^


-i3i:y

trsT
bi

xbi /(:" '> .inab ^n\:;i b;Dnn 5"y


nm-'STt
-^Tiit^n

nb^'Srn
t3"''Tn:>3
ba-'i

b3>D2^i

.^nia mps
biD-i

,f^-ir:N tzi-^b^^sm

t:yr
trnr;"'

pi r<"nr;
bsiin

^<i:731
tvs"rTb
^^T

'toysT
'2

,bi5D3

n^ai^iri

i!:-i73N3

Qnb">::in

ts^DOn'r; rTitt::!!
-i-'ib)
nw^i:>:5

,c-iDn
by)2

b3>3

"jW

pn 1331 bpn v*^^


:

'^^"^ ^"^

inToni*

toPjisntt
/S-r^ba

nn
,^ba
bi'D3

nnon
,!-i_ba

Nb b^orri
"j-iina

Sirs
,nb5^
,rnb5p
Vn-^N

,t2"ibi3

y-Tbi5
X'^'^i<

'ii'^ia

.n^ba rri"'ba

.nba bpri
-^iiit

^i^b^ii

,niba
.Snibs?

'-npT:
/^b^;".

.ta-^ibii
.

^-^iba

^215'^a' ,"'n"^b55

v^^' ^^

panm
-^mic

i~b5n

,t-iib5rn

^ip

,nban ^bar:
bai_

.ban
^tn-iba?;
,

b5<

i-nona in i-iban N"n ITianm nbari


^rr^ba
, ,

,t="'b;i3

,;ibaj^.

/^bsN

inba?; 3i5'^3 ,ib5


n<
y

^"'n-'Va

fiba

^ijirinr;

b^s
/S-ibro

i-^Dn

1"n\s
1"n-'N

,r:ba

t-iiba

-np)2

yiba

r-iba

imi:

- 7_?7:
,lnb5_n
.

,r:ba7p

biro

."'pba

n'^ba

,lnba b^p

l^^a

12

panrn

,!-ib^N

rib^i"!

^rib^n

^nbsN

bi^D
1"p-iN

'tzi-^b?

/Kr?I2

"^sirn

,"'n-^b5f!

,rT^b;irT

/^bsi
-^iiic
/

b-^s^Dn

'j'^n

.r-iibsrt

in ^b^ti ^ip73 ,ib5r;

,!-Tb;\ii

toibi^a

/-rbs:':

/'^bant:
"

/ib^n'^

^5i;"a

,\n-'ban:n

^t-i-^banti

.^banr; b:>Dnr
"jn-ionn

l-isn

V'rT^N

nibanri

"-mp

^nbanrr

^banri

N"rt

in

!~ibanr:

-^ni:

^^r?

/^^^r?

/^.V^r'l

/^VA^^

.rtihn
13

TiiT

<"n

""non

n;^ti^

pain
:

,ti'''T^n3>a

tnsinon
,L)r;"'3"'''j3

t^-r

bpai

/t titi^
riDisn

'3

ts?:^r'^53
,

naj
,i"j:

an3i3)n
/

nn

bD3 i3
,

pmsi
irta-^^

13531

a''n3i3>3

i^Hp

"^nit

/'i'od

Sirs
p3'7ir!i

tenais

,-tji5

^jir3
')"n\^

,^^^J^

/n-ias

.13
!-i;;:3r;

-i-Dn

naN

,niL3

^ip
T'^
in

-n::

,t:"'a5
-us'^

,^a?
/^'^5^?

^5i5''3
V''^''^'*

,^^'!;2^

/^"''ip

/i^!??

^^^^

1inDn3 IN

,nrj5r!

'nip?:

,t=r)ii

1i"i!3'^3

'

Dans

le

texte

masorlique ce mot est

crit "^ri'iiJ
le voit

mais videmment

le

sin

est
'

au lieu du samedi, comme, d'ailleurs, on


J'ai cru devoir corriger

dans quelques manuscrits.


lit

en DS'DI

le

mot b^lSI qu'on

dans

le

manuscrit.

LE SFER SKIIEL TOB


Sli'D
,t=3"'a70

109

,t-TOlO

-3"I3"'3

/"'^''S^^

'

T^^^vT

'^'i'\''

^^^

l""^^

Vn^N

/'rT'an

.171"'^^'

/^^n

''^-^Pv

r^^

"i^

P^im /inan

/^Li:^

mvfpn ^ni
'3 nrT^3-^-'32T
i-1"'

nvt'

,!iD-'

i^^

,713"^

mi

,w

i7:D
"^^

0-^03^ ^j
^ts-'pa'rrt

^bx
-^i^^ba^a

Sr

131"^

-j"i2o

^m
12

by
,(:">

p-1

,ta\nNi73

Nb

D"^nnuj3
pn"i:n

nmyn
m-^nb
, '

pnnm

r]oi3r5

idd^ pn .'TD^m bp2


SNn?:\})

dn3i:3n72

pn-^n

'3

'3

nbo?:!!

m^n
'

nyrn

Sis'c

Sn^-ir

,!-T-ii-'
'

^313'^n

'tt-t' !tt^
,\Tin'^
'~i"ip'2
,'-i'^'^

.n-^-i-^

tt

.bp^t

1"^322 '
'"'"'I

'^T^.
Sj'ds iTionn
,^-iN
,!-ini?2

1""'^^

/^i"i?

pn m
"jTiona
i3i3''3

/'"''^T

p3im
n-^ri

,'n\n

''^T: ,t^n innonn

.n-^.

"^"'"'^

't2'^^"i''.
!-i-i-'3

in

,~in;;n

IN Ti^^T
nwx
,

-^ni: ,ti"'ni3
/in^^";
,

,!~ini3
/f~i"i^?

131313 /\n"^ni3
I"'"'"'^

/ni-ii3

.-inis

/-iin^^rt

'-np?^
/"^J-P

/^^li
''"'?!

inini-

rn-^nin

,!-inin

biron

V-^

1"n\s ,ni-iin

IN r-inin

^ip ,nin ,nnin -^niit ,^ni72 ,ti"ii'2 ^""^^ byDi i-3n in pnnm ,nii ,-iiN i"non2 .nx Tnp

,tDni7j
/^^.iN
/

!~i'p^i^

rn^"'

^"ii

1''*"^"''^
/

^'T'D^^

^^!?'i~

^y^

^^pi^ '-iiDn^n d-'Nn


'a
tDr!'^3'^'^3m
,

T'?bm

V'^j^r;

tzs-^^Tittr;

or;

tzi-^b^Di^

rtbN

imonb tzibam
m2>3

bs'cr:

T'73b

"i^T^i

tDr^3"ir

bs nnb
't

tiDi3n

nn"^3ii3m bpr: i'^333

nairn b^iom
toii:733i
:'

,'^72bffl3)

-iNOm

tDrrj

toy

to-^n-ii

Tn-^

nmTom

zy

r:iyi'n

'-naj'a

mno
^=^^^~

itts ,n^3i-i:i
tD"'<i:T'

niN

i33'in

.'7"wbn

^>i^ T^P" ivn-iwS d^t


r;73i
.

nno3r!

tn-'bj'sn

t=5"^bi;'-:n

^n3

fT"-

l:"72
"^"^

t'?:-!-)

,(n"b

'3 bwspm-^)

C3:d73
j""'

-^mnm
t2-^Db)

n-i7aiD

/l""'^^
,(n"i

^-no TnDDi bpn


h"L3
'^3

nn-^b::'
"IN
,

pi

(T'b

'3

-rnssi

n"3 rr^WT') tD-^snn ^nart


UTtlZ'i

tDi73bu:D

,1-133

,^1-13 tJ-'blJ^Dr!
brort
Qw\i
^V'-^i^rr

17:N3
^n3D
t"

li-l^T)

-iN3 b5>i3r: siz'a

iD'nn

mn

3Dr
b5'D3

.('T
bp"D72

L"b
b3

-^bnn)

13b

un
':^

['n

ni;yN-i3)

iosrt

,iia ,^i3 un ,bp ,nn

"itiNn -^D-n
i-i-^is^i)

by

n3i5>rt

bras

i-'33t

,i3ni:t^
b3>

sioisn

n^ibam
,Dri

Ct

T'b
;

-iDDS

ibi:3

bi:?D3 bpuj?2
riTi
.{'tn

^lujm ,bp3
id3
:\3T7D

bpn

1-1333

-^-i^D-iyn
i-|-i::

Vj Dn3i5n7j
.ts^^pn
b3'S3
1-^33

t"i

tz-^brin)

V'n-^N

,n)3iFi

'in
-IN

,ri

i3i3'^3

,^73r!

,ini73ri

,ni73Fi

,t3in3

IN tons
-in

uns

13

p3'7m .tinn
'sns'^a

.tan;;

/nN

,i)3n!7 yrir;

tzi'nn

-ini:

/t3"''3ri3

,an3

,"'rn'73n3

.ni^ans

110
"^brin)

REVUE DES TUDES JUIVES


t2n\N
Ti<

ti-i72N3

.tzin-;,

,=:nN
n"i

tzs'nn

^frT^^

/tinN

';''*"i"'N

.('1

!rn-'C?-ia)

r^n^ns bi^nn .h"-^

r:""i

:na tonn
,r-ii73n?,n
,

,tz;ri-^_

.pn

'';"n\x
"j-^in

/^::n- '!=:p^
12
p-zirn
.

"'"n::

tsrrTip

,t=5P7:

tPir:
,

^;'d-

trin .tn^x
/^^^^
^'n-^is

!-;-i3

in

,r2Pn

,i:-;pn

i73r)";_

/QPj

/C:?r

/^??

."^ni^rinrT
:

-ir)2Pin
-i7:n
t=ii->r>:3r:T

f-^^r-ibon
t-iwN":;;t

tzi-'bi'Dr!

num
-^ribN

vnb-o

nas

'ii^'irn

"^n-p

nu;):

,iby
iL:7:2

f-tmcr;

lis t=)i;nDjr: ti-i-cir;

fpbnn
ts^j^in-i

1i;a3

ton;i3ni

,rm\mN

ynn.sM

0^2:10

tnib^D

,(T"u3

3"D

t-1153-11)

nji M-inna
r-i^":;"')

,(t"3

V'cd
/',r;"3

'n

i->"-i)

bvToa
"n">a3
('n

bnmDW
orcj-i

mnnCwST
t=ibp-c;:3

/T'd T'i

!-\-i:;:n:ji

^"b
n:;

m\s)
:

t^TJ 2ip20

t=ii:>i3-i

tsnnx

>::i

'-

fc^bnn]
:'"ii3

nwX bsb2 ,('n N"i !-ii3>ci) p;ii ;'o:>'Jt ^rn:>nn ^3'n:' ,(3"i V'i m\xi ^nsn^in
j"b

t2-i7:ND
,(:i"b

tsono
'n
/.r;"D

Nbi

o''^

bNiToc)
n"3

']b-:j-i'^:-)-']

3i\Nl
''

un

i3>b:^i

,i'T

'n

bi<in,

T^bx '^7:n;:nii

/'3
,(N"i

r:^y'C^)
!-i5>u;i)

t:z^i:i)2

inDisoi XVo ^"3 b^pm^)


/a"D n";
.

tzi^sinn

bpbp

('b

'n

Gi3}:3::/rT

!-rj-ii)

t^j^bo^r
,

tnn
,(Y'n

^\-ib5b:i

1"^

Hsi

bssrj t2iic"'7:n wi ss -ibxD tL^n-n fwS"i ""1 o) i:i\r:i",Dn m\s) 1^3 i;>3 Ti72n72n i:d t2n?:ND ,^^7:^3 n"72bi-n V'^j^^n an-:;-'! G^m^s nbN ba ,/:; r:"-): tz^briP) tn^N 1:37: rnis^Di
]'/2^

a^Tj-nn

tt:

sr^sa

-i;iDn

m^'ib

bDi-

ii^i^br:

'sbriTa
.

"jinT:

nnibwS

t-i3jp
,nn"

(")""'
y

'n
'n

bwXpTni)

"w/cb

s-!7:-;p

tspiinnc?: t=n7:wXD
,(:"3

rt

-^o-iC

-iiinnnn
/'t

in ^DrfbN
'^

Di'J:Tirni

2"3

-i7T')

^nNa
i2-i7:n3
bwNpTn-i)

t:r\-n'JN-i7:

mniL^m
Ejoin
bwS

-T'-ist)

=i-n7:n-i

10

tziinnu^ir:!

r-.m
fi^i^n
r-is\s)

bx
':::

,('1

n":3

ir-ir,

^z^bbpiz

Af<"^
^-iTio
1-22

V'b
;"i 'b

"^nnnnn
ibNi:;:

c; /dc?:
'3

'JT123

^no-is

ibO/3l

ti:-:3

,l;"b

^21733) i-ponn Nb
t=:nu*:T

thn

-ivrib

mn

J-nn-iN

,smn::

irbn an ^2 a^"::!:::; nnib larn^

:^i-!NiT

mm

mmin
y^n

^nb^T
'n

an^bN pinn; Nbn ,n"i "7 ^smmsj Nb ,mbpbp3>


n\nDnD

b^-^ npii:

i;'7:b

,mmbbs*:;
-i:d

by

m-in

tsbir N-nnb ht:;

abo3

ma

LE LIVRE DE L'ALGEBRE
ET LE PROBLME DES ASYMPTOTES DE SLMON MOTOT

(suite et fin

')

Quand
de
la

les

choses (racines
la

^i

sont gales aux units (nombres),


racines,, et ce qui rsulte
^

divise les units (nombres; par les choses

comprend de soi-mme. veux diviser le nombre dix en deux parties de telle faon qu'en divisant une partie par l'autre, j'aie 5 comme quotient. Procde ainsi et dis la partie par laquelle on va diviser est une
division est

chose (racine)

cela se

(Question.

Je

chose (racine) et la partie qu'on va diviser est ncessairement cinq choses (racines^ comme le nombre qui rsulte de la division*. Les deux parties runies sont donc six choses, et elles sont gales au nombre dix. Conformment au procd mentionn dans ce thorme, il faut donc diviser le nombre 10 par 6, et il rsultera de la division 1 et 2 tiers. Et la chose est ainsi.
II

Quand les carrs (censi) sont gaux aux units, divise les units par les carrs ^, et la racine de ce qui rsulte de la division est la chose (racine) ^
Voir Revue des tudes Juives, tome XXVil, p. 91, et tome XXVIII, p. 228, Les mois que je mets entre parenthse se trouvent dans le ms. au-dessus des mots correspondants. Quant la relation entre chose et racine et nombre et unit', que Motot emploie dans le mme sens, vo}-. t. XXVII, mes notes, p. 98 et 99. * Je crois utile de transcrire chaque thorme sous sa forme moderne, atia qu"on puisse saisir immdiatement les procds de notre auteur
'

px
*

=q
cas.

q X=:-l
le

Le

diviseur tant Tunit,

dividende est ncessairement ^al au quotient,

est 0,
'

dans noire

C'est--dire par le coefficient des carrs.

^l

112

REVUE DES TUDES JUIVES

uu nombre tel qu'en en relranchaiit nombre 20. Procde de cette faon dis Ce nombre dont les deux tiers sont la racine de 20, est une chose. Multiplie ces deux tiers par eux-mmes, et tu auras quatre neuvimes du carr du nombre entier que je veux trouver. Conformment la mthode mentionne dans ce thorme, il faut diviser le nombre 20 par 4 neuvimes le quotient est 45, qui est le carr de
Question.

Je veux
du

trouver

un

tiers, le carr
:

reste soit le

tout

le

nombre. Sa racine est ce que tu cherchais,

m
Quand les carrs (censi) sont gaux aux choses (racines), divise les choses (racines] par les carrs (censi)', et ce qui rsulte de la division est la chose (racine)'. Ce thorme suit la rgle du premier, parce que la raison du carr avec la chose est comme la raison de la chose avec l'unit, comme nous l'avons tabli dans la proposition. C'est pourquoi, si un carr est gal 3 choses, par exemple, une chose est ncessairement gale trois units.
veux trouver un nombre tel qu'en en retranchant racine de tout le nombre entier. Procde de cette faon dis Deux tiers de ce nombre sont une chose. Donc le nombre entier est une chose et une moiti. Donc une chose et une
Question.

Je

un

tiers, le reste soit la


;
:

un carr, et, d'aprs la rgle dj mentionne, il une moiti par 1. On a comme rsultat 1 et une moiti. C'est l la chose, qui est deux tiers du nombre que tu veux trouver. Donc le nombre entier est 2 et un quart.
moiti sont gales
faut diviser
1

et

IV

Quand les choses (racines) et les units (nombres) sont gales aux carrs (ceusi), divise les choses et les units par les carrs *. Puis divise par moiti le rsultat de la division des choses, et multiplie la
moiti par elle-mme. Ajoute le produit aux units qui proviennent de la division, extrais la racine du rsultat et ajoute-la la moiti des choses qui rsultent de la division. Le rsultat est la chose*.
et

Pour faire comprendre celle dmonstration, nous ferons une figure nous prendrons un exemple avec des nombres {/ig. 6). Soit la ligne A B de 10 mesures, coupe volont au point E, et soit

C'esl--dire le coefficient des choses par

le coefficient

des carrs.

'

ax' ;= px

-^
a
.

'

C'est--dire par le coefficient.

p_

2a

v/(-.^)

LE LIVRE DE L'ALGBRE DE SIMON MOTOT


le

H3

mesures. Construisons sur A B le carr A B G D, et du point E, menons dans ce carr la ligne E F parallle aux lignes A C, B D. Nous aurons le rectangle A F, qui vaut 8 choses comme le nombre des mesures de la ligue A E (car chacune des mesures de A E vaut une chose dans le rectangle A F), et le rectangle E D dont la surface est 20 mesures. Les deux ensemble sont quivalents au carr AD. Prenons maintenant la ligne A E, qui est longue de 8 mesures, comme le nombre des choses. Parlageons-la par moiti au point H, et ajoutons-y la ligne EB. On a dj dmontr dans la sixime proposition du deuxime livre d'Euclide que le rectangle compris entre la ligne entire plus la

segment

AE

de

qui dans notre figure, la ligne H B. C'est pourquoi, si tu prends la racine de 36, qui est 6, tu auras la mesure de la ligne compose de la moiti de la ligne et de la droite ajoute, qui est la ligne H B. Ajoute la moiti des choses, qui est le
est,

ligne ajoute et entre la ligne ajoute (ce qui est gal, dans notre exemple, au rectangle E D dont la surface est 20) ', tous les deux ensemble (et ils sont quivalents 3G) sont quivalents au carr de la ligne compose de la moiti de la droite et de la droite ajoute,

nombre
10

4, comme le nombre des mesures comme mesure de toute la ligne A B,

de

la

ligne

AH

tu auras

ct

du

carr.

C'est l la

chose.

trouver un nombre tel qu'en y ajoutant son carr. Procde de cette faon dis Ce nombre est une chose, et quand nous y aurons ajout 28, il sera une chose et 28 units, ce qui est gal deux carrs. Alors, selon la mthode mentionne dans ce thorme, il faut diviser une chose et 28 units par 2, qui est le nombre des carrs on aura comme quotient la moiti de la chose et 4 units. Prends la moiti de la moiti de la chose qui provient de la division ce sera un quart de chose. Mulliplie-le par lui-mme; on aura une partie de 16. Ajoute cette partie 1 4, nombre des units qui rsultent de la division, et on aura 14 et une partie de 16. Prends sa racine qui est 3 et 3 quarts, et ajoute-la la moiti des choses rsultant de la division, qui est un quart de chose. Il en rsultera 4. C'est l la chose.
28,
il

Question.

Nous voulons
deux
fois

soit gal

Quand les carrs et les units sont gaux aux choses, divise les choses et les units par les carrs puis divise par 2 le rsultat de la division des choses et multiplie la moiti par elle-mme. Retranche
;

Le

copiste a

videmment oubli
N
37.

les

mots

et le carr

de

la

moiti de la ligue ..
s

T.

XXIX,

M4
la racine

REVUE DES TUDES JUIVES

du produit le nombre qui provient de la division des uuitjs, extrais du reste et ajoute-la la moiti de ce qui rsulte de la division des choses. Le rsultat de ces oprations reprsente la chose '. Pour te faire comprendre cette dmonstration, nous tracerons la figure {fig. 7) et nous prendrons un cas avec des
nombres.
Soit la ligne droite

AC

de

mesures, par:

tage en
ligne

deux parties gales au point Z

la

aura 4 mesures. Partageons-la encore la ligne A C) eu deux parties ingales au point B, de faon que la ligne G B ait 2 mesures. Gonstruisons sur la ligne A B le carr A B F H, et prolongeons la ligne H F jusqu' E, de sorte

GZ

que

la ligne

surface
carr

H E soit gale la ligne A G, et menons la ligne G E. La du rectangle G F sera alors 12. Nous avons maintenant le F et le rectangle G F, dont la surface a douze mesures. Les

deux ensemble sont quivalents au rectangle A E, dont la surface est de 8 choses, parce que chacune des mesures de la ligue A G vaut une chose dans le rectangle A E. Or, d'aprs ce qui a t dmontr dans la cinquime proposition du deuxime livre d'Euclide, le carr de A Z, qui est de quatre mesures, sera comme le nombre de la moiti des choses, et son carr est videmment 16, c'est--dire quivalent au rectangle B E, qui est gal au rectangle compris entre les segments ingaux et dont la surface connue est f2, plus le carr de Z B, qui est compris entre les deux segments. Retranchons le rectangle B E, qui est 12, du carr de A Z qui est 16, il restera le carr
de Z B, qui est connu. Prends la racine de ce carr et ajoute-la la A Z qui est la moiti des choses, on aura la ligne A B, connue, qui est le ct du carr. G'est ce que nous cherchions.
ligne
Question.

gagne

6. Il

Un marchand va ngocier avec un certain capital et il y retourne avec le capital et le gain, et il gagne dans la
;

mme
:

proportion que la premire fois. Il se trouve alors en possession de 27. Quel tait son premier capital? Procde de cette faon dis Le premier capital est une chose. Gette chose, il l'a fait pros;

prer et en a fait une chose et 6 et, dans la mme proportion, d'une chose et 6, il a fait 27. D'aprs cela, le rapport d'une chose une chose plus 6 est gal au rapport d'une chose plus 6 27 units.

Nous avons donc

trois grandeurs proportionnelles, et on a dj dmontr dans la dix-septime proposition du sixime livre d'Euclide, que la multiplication du premier par le dernier ' est comme la mul-

^^^+^=p-ii;(^r2a
*

^ V V2a

C'est--dire des

extrmes

LE LIVRR DE L'ALGBRE DE SIMON MOTOT


tiplication

115

du moyen par soq semblable. En multipliant donc une


le

chose, qui est le premier, par 27 units qui est


27 choses. Multiplie ensuite

dernier, on aura

moyen, par lui-mme, et tu auras le carr d'un, et 12 choses plus 36 units. Retranche maintenant les 12 choses de ces deux grandeurs gales, et il restera 15, ce qui est gal au carr d'un et 36 units. D'aprs la mthode que nous avons expose dans ce thorme, il faut diviser 15, nombre des choses, et 36, nombre des units, par 1 qui est le nombre du carr et il en rsultera li choses et 36 units. Puis, divise les choses par 2; on aura 7 et demie. Multiplie cette quantit par ellemme, et tu auras 56 et un quart. Retranche 36 units, il restera 20 et un quart. Extrais la racine, qui est 4 et demi, et ajoute-la la moiti des choses qui est 7 et demie. On aura 12. Voil la chose qui est le premier capital.
une chose
et G, qui est le
, ;

VI

Quand les carrs et les choses sont gaux aux units, divise les choses et les units par les carrs, et divise par moiti le rsultat de la division des choses, multiplie ensuite la moiti par elle-mme. Ajoute ce produit ce qui provient de la division des units, et la racine du total, moins la moiti des choses qui proviennent de la division, est la chose'. Pour t'en donner la dmonstration, nous tracerons le carr A G E D [fig. S}, et nous lui ajouterons le rectangle BCEF, dont la surface connue est, par exemple, gale au nombre de deux choses. Les deux ensemble, je veux dire le carr et le rectangle, sont quivalents au nombre 48. La longueur du ct G B du rectangle G BE F est connue, elle est de deux mesures comme le nombre des choses. Maintenant, pour connatre la ligne A G, ct du carr, partageons la ligne B G en deux parties gales, au point Z. Nous aurons donc la ligne B G partage par moiti ce point Z. Ajoutons-lui la ligne A G. On a dj expliqu dans la sixime proposition du deuxime livre d'Euclide que le rectangle compris entre une droite entire plus un segment ajout, et entre ce segment ajoul (ce qui est gal, dans notre cas, au rectangle A F, dont la surface connue est 48), plus le carr del moiti de la ligne (dont la surface connue est 1 de sorte que les 2 ensemble sont quivalents 49) sont quivalents au carr de la ligne compose de la moiti de la ligne et du
:

segment

ajout, c'est--dire de

Z. C'est

pourquoi,

si tu

extrais la

V 2a

116

REVUE DES TUDES JUIVES

racine de 49, qui est 7, tu auras la ligne A Z. Retranche de 7 la moiti del ligne qui est C Z, qui est une mesure, il te restera la ligne A. G

connue, qui est 6 mesures. C'est ce que nous voulions dmontrer.


VII

Quand les cubes sont gaux aux units, divise les units par les cubes et tu as ainsi le nombre des units du cube'; sa racine cubique sera la chose. Gela se comprend facilement*.
YIII

Quand les cubes sont gaux aux choses, divise les choses par les cubes, et extrais la racine carre du quotient tu auras la chose \ Ce thorme est la consquence du deuxime thorme, parce que le rapport du cube la chose est gal celui du carr l'unit, ce qui res;

sort de l'explication*. C'est pourquoi,

si,

par ex.,

le

cube d'un nombre

est gal 9 choses, son carr sera ncessairement gal 9 units.

IX

Quand
tient,

ts par les carrs des carrs; extrais la racine

des carrs sont gaux aux units, divise les unide la racine du quoet lu auras la chose 5. Cela aussi se comprend de soi-mme.
les carrs

aux choses, divise les du quotient; lu auras la chose ^. Ce thorme est une consquence du septime, parce que le rapport du carr du carr la chose est gal au rapport du cube l'unit. Et cela peut tre compris par l'expliles

Quand

carrs des carrs sont gaux

choses par

les carrs

des carrs, et extrais

la

racine cubique

cation.

-^^riNb a-^r:: n^apy^ori -iuns VJ-iOT n-pyjzr, "^"ini* IDOTO. Pareillement, selon une aimable communication de M. le prol'. Castelli, dans le ms. de Florence. Je lis '^^^^? au Ueu de "^inN, comme Ta suggr M. le baron Carra de Vaux, qui j'adresse mes plus vifs remerciements pour d'autres conseils qu'il a bien voulu me

Le ms.

nssT -'^pr^ob innsn pbnn

nmri Nnn

"'3p::>73r;

donner.

ax=:q; x=^ y/
ax

px; X

= y -J
il

C'est--dire de l'explication dont

a fait

prcder les thormes algbriques.

^ax*=:q:x
'^

=
X

yi^
=
\/

ax*==px;

LE LIVHE DE L'ALGBRE DE SIMUN MOTOT

117

XI
des carrs sont gaux aux carrs, divise les cardu quotient est la chose'. Ce thorme est la consquence du deuxime, parce que le rapport du carr du carr au carr est gal au rapport du carr l'unit. Cela se comprend d'aprs l'explication.
les carrs

Quand

rs par les carrs des carrs, et la racine

XII

Quand les carrs des carrs sont gaux aux cubes, divise les cubes par les carrs des carrs, et le quotient est la chose-. Ce thorme est la consquence du premier, parce que le rapport du carr du carr au cube est gal au rapport de la chose l'unit, comme nous l'avons dj
dit

dans l'explication.

XIII

Quand

les

cubes

et les

carrs sont gaux

aux choses, divise

les

carrs et les choses par les cubes, et les carrs^ qui proviennent de la division tu les diviseras par moiti. Multiplie la moiti par elle-

mme
de

et ajoute (le produit)

aux choses qui


la

rsultent de

la division.

La racine du

rsultat,

moins

moiti des choses qui proviennent

la division, est la

chose \

Ce thorme est la consquence du sixime, parce que le rapport du cube et du carr la chose est respectivement gal au rapport du carr et de la chose l'unit, comme on l'a dit dans l'explication.

XIV
Quand les cubes et les choses sont gaux aux carrs, divise les choses et les carrs par les cubes. Divise par moiti le quotient de la division des carrs, et multiplie la moiti par elle-mme. Retranche du rsultat les choses qui proviennent de la division, et extrais la racine du reste. Ajoute-la la moiti des carrs qui rsultent de la di-

ax*
ax*

'^ = \ll. = px' =


p X
;

a
*

Le ms.
nx'

dit: ^3p^"73!^1,

elles cubes
a \
*
,

3x'

V2n^

2n.

118

REVUE DES TUDES JUIVES

vision, et tu auras la chose '. Ce thorme est la consquence du cinquime, parce que le rapport du cube et de la chose au carr est gal respectivement au rapport du carr et de l'unit la chose. Gela peut tre compris par Texplicalion.

XV
Quand
la
le

les carrs et les

choses sont gaux aux cubes, divise les

carrs et les choses par les cubes. Divise par moiti le quotient de
division des carrs, et multiplie la moiti par elle-mme. Ajoute

racine

produit aux choses qui proviennent de la division et extrais la du rsultat. Ajoute-la la moiti des carrs qui rsultent de

tu as la choses Ce thorme est la consquence du quatrime, parce que le rapport du carr et de la chose au cube est respectivement gal au rapla division, et

port de

la

chose et de l'unit au carr.


FIN.

j'ai cherch et l et trouv, en fait de calculs du de l'algbre , dans les livres des chrtiens. Parmi ces thormes j'en ai imagins beaucoup moi-mme. El tu dois savoir, mon cher et afTectionn frre, i/or?eMaP, fils de notre honorable matre Abraham Finzi (que sa mmoire soit bnie dans le monde futur) que l'auteur du livre a donn tous ces thormes dans son livre sans dmonstration, tel point que pas un de tous ceux qui l'tudient ne connat la mthode du savant ni d'o il les a tirs. Et moi, ton frre, quand je t'ai vu ainsi que mon cher ami R. Juda, fils de notre honorable matre Joseph (que Dieu le garde et le fasse vivre), fils de notre honorable matre Abigdor (que sa mmoire soit bnie dans le et le connaisseur, pour monde futur), avides de connatre ce livre tre appel tel, doit connatre les choses par les dmonstrations moi, j'ai d rflchir sur les dmonstrations, pour accomplir votre volont, et les crire pour vous. Mais j'ai t bref pour deux raisons la premire parce que je me fie en voire intelligence divine qui plane

Voil ce que

livre

px

ax'';

n
a

/
(
;

\ 2 \

p J_
n
,

\ 2n /

2n

+ px=nx3;_ 'un;
^ il
j

JL sL

\'2.nJ

n.

* L'auteur crit aprs le nom de Mordekhai du 53* chap. d'Isae Il verra de la postrit, Dieu aime prosprera entre ses mains.
:

les

premires lettres du

10'=

verse

ses jours seront prolongs, et ce

que

Ll

LIVUl

DK

L'ALf.EBRt:

HE SIMON MOTOT

111)

sur

mon me

la deuxime, cause des grandes proccupations de des tourments de mon corp?, par suite des malheurs qui m'ont atteint, et de mes nombreuses occupations dans la vie. En tout cas, si, cause de mon insuffisance et de la fatigue que ressentait mon esprit s'arrter longtemps aux dmonstrations, quelque chose restera obscur pour l'un de vous, je suis prt ajoula

science
et

'

ter des explications.

Je n'ai pas besoin d'en dire plus

long. J'intercde auprs de


',

Dieu

pour

qu'il laisse

s'accomplir tous les desseins

et

pour que

tes fon-

taines se rpandent, sources de salut, amen, selon ta volont et la volont de ton frre affectionn et soumis, Schim'on, fils de notre honorable matre, le rabbin Mosch (que Dieu le garde et le fasse vivre), fils de notre honorable matre, le rabbin Schim'on Motot,

que sa mmoire

soit

bnie dans

le

monde

futur).

EXPLICATION RELATIVE A LA MANIERE DE TIRER DEUX LIGNES QUI NE SE RENCONTRENT PAS.


Par
R.

Simon

MOTOT
soit

Que sa mmoire

Unie ^

Nous voulons mener deux


elles, leur

lignes de telle faon qu'il y ait entre point de dpart, une certaine distance qui diminue

mesure

qu'elles sont prolonges et qu'elles se rapprochent l'une de

l'autre sans jamais se rencontrer, quoiqu'elles soient prolonges


l'infini et qu'elles se

rapprochent mesure qu'elles sont prolonges.

De

ces

deux

lignes, l'une est courbe et l'autre droite.

Dmonstration.
1

Reprsentons

un demi-cne sous

la

forme qu'Eu-

L'expression hbraque est emprunts l'Ecclsiaste, vu, 29.

*
^

Psaume, xx,
Voici
le

6.

titre

hbreu

Q-'ip

'3 PN'^i:"'
ainsi

h^
:

b"T
n^T!"^

!1;T!1:1:2

"II^'^"!)

'TT

"lIND
t^^-iD

Tw^i"^

Nbw.

L'explication

commence

'^lp

Tw

N"^^""'?

Nnnr; pn-in -en-' iprn'" -.CwS' bri ins "ini^n "?N SH/S "inN ^"ip'^l. Comme je
.
.

pnn

dpn"'::"'

Jnbnnn Dri^rn
me
suis
servi

Tai dj dit, je

ms. 36 de
matiques.
talojrue, et

la

bibliothque de Munich, qui est un prcieux

recueil d'uvres

du math-

M. Steinschneider en a dj donn une courte description dans son CaM. Schapira en a parl un peu plus lonjruement dans son tude sur Mischnat ha-tiiiddot, que j'ai dj eu l'occasion de citer page 92 du tome XXVII.
telle

le ms., qui contient aussi des ouvrages indits, me semble d'uue portance qu'il est dsirer que quelqu'un en lasse une tude complte.

Mais

im

120

REVUE DES TUDES JUIVES

nous a indique dans l'introduction son onzime livre, de sorte que le ct qui reste immobile soil gal l'autre ct qui tourne autour de l'angle droit. Ce cne sera ncessairement rectangulaire.
clide

Soit

ABC

[fig.

9 et

iO)

avec l'angle

qui est droit. Partageons en B A C par la ligne A D la ligne A D sera ncessairement perpendiculaire la ligne B C. Imaginons' un plan qui coupe le cne selon la ligne E Z paralllement la ligne

BAC

deux

l'angle

AD. Supposons
et la ligne

la ligne

EV

la

courbe

B,

sa corde. Les lignes Z ne sont pas parallles, car


est la moiti d'un angle

EZ

l'angle

ABD
ligne

droit et l'angle

EZB

est droit, puis-

que

la

EZ

est parallle la ligne

D; donc, si nous prolongeons l'infini les lignes A B, E Z, elles se rencontreront ncessairement. Prolongeons-les hors du cne; elles se loucheront au point H, et la ligne K E sera le diamtre. Divisons la ligne E PI en deux parties gales au point T; ce point sera appel centre du diamtre^. Conduisons de la ligne courbe, d'un point pris volont, une perpendiculaire sur la ligne E Z soit I K. Il est vident que le produit de la ligne II K par E K est quivalent au carr IK. En voici la preuve. Conduisons du point K une ligne parallle soit LM. Imaginons sur cette ligue un cercle qui passe la ligne BC sur la surface du cne au point I. Il est vident que le rectangle LK par K M est quivalent au carr de I K, conformment la dmonstration de la huitime proposition du sixime livre d'Euclide. Mais LK est gale HK, parce que l'angle tant la moiti d'un droit
:

HLK

et l'angle

KH

un

droit, l'angle restant

KHL

sera la moiti d'un

Donc LK et KH sont gales. Mais la ligne KM est gale la ligne E K, et cela pour la mme raison. Donc le produit de HK par EK est quivalent au carr de IK. Et cela peut tre dmontr pour chaque perpendiculaire conduite d'un point quelconque de la ligne courbe sur la ligne E Z. Donc le produit de la ligne H K par E K est quivalent au carr IK ce que nous voulions dmontrer. Si, avec un plan, on coupe un cne^ sur le triangle qui passe par sa moiti, et si, de son sommet on prolonge, d'aprs une ligne droite,
droit.
;

Je reproduis ici les figures telles que je les ai trouves dans le manuscrit. Je traduis littralement l'expression hbraque "iCJTpn TD"|73 quoiqu'elle ne soit pas juste, car le diamtre ne peut pas avoir de centre.
'
*

Le

texte a

b^T^TO '^mnTJ, expression que

je n"ai

trouve chez aucun autre

ma;

thmaticien, et que je ne sais


>

ne pourrait le rendre que par segment de cercle [segment de cercle est toujours rendu par ribl^ij? PO^nn) mais alors je ne comprendrais pas ce que l'auteur crit. Je crois qu'il y a une faute du copiste et qu'il l'aut lire hJ\^y12 1117173, expression par laquelle on dsigne le cne (rendu plus frquemment par le seul mot "ITiri/)- Je suis confirm dans cette opinion par la notice que M. le D'' S. Fuchs a bien voulu me comrauuiquer sur le ms. 40 de Vienne, o il a lu ?t:o' m~in DD.
traduire.
:

comment

On

LR LIVRE DE I/ALGBUE DE SIMON MOTOT

121

ses cts (du triangle) jusqu' un autre point, hors du cne, et de plus, de ce point plac hors du cne, on tire une ligne droite qui arrive dans le cue coup, perpendiculairement la base du triangle; et si sur des points, pris volont sur cette ligne, on tire des perpendiculaires qui arrivent jusqu' la surface du cne, je dis que le rapport du rectangle compris entre cette ligne entire, tire du point qui est hors du cne jusqu'au pied d'une perpendiculaire quelconque, et entre le segment de la ligne, qui est dans le cne jusqu' la perpendiculaire, au carr de cette perpendiculaire, est gal

un de
si,

au rapport du rectangle compris entre


point, hors
le

la

ligne qui va de ce

mme
et

du cne, jusqu'au pied d'une autre perpendiculaire,


la ligne

qui est dans le cne jusqu' cette autre perpendiculaire, au carr de cette perpendiculaire '. En outre, chaque perpendiculaire loigne du point

segment de

pris hors du cne est plus grande qu'une perpendiculaire qui soit plus prs du mme point. Exemple. Retraons la mme figure [fig. W), mais tirons une autre

T.

perpendiculaire sur la ligne E Z, d'un point quelconque pris sur la ligne courbe. Soit la perpendiculaire R S, et du point S conduisons

une ligne
soit

parallle la ligne

BC;

S P. Ncessairement, comme nous l'avons dit dans la proposition prcdente, le produit de la ligne H S par ES sera quivalent au carr de R S, et le produit de la ligne H K par E K sera quivalent au carr de I K. Donc le rapport de H K par

K au carr I K est comme le rapport de H S par E S au carr de RS. On fera la mme dmonstration pour chaque perE
pendiculaire
ligne
trer^.

mene de

cette faon sur la

EZ

ce que nous voulions

dmon-

Puisqu'il en est ainsi, imaginons dans


le

plan

le

diamtre

H TE,

indiqu sa

Seulement construisons une autre figure {/iff. H) pour que l'lve ne se trompe pas. Prolongeons le diamtre l'infini, et du point E levons, hors du plan, une perpendiculaire; soit E N, gale
place.

la ligne

E T, qui

est la

122

RFVUE DES TUDES JUIVES


Menons
N;
soit
l'infini la ligne

moiti du diamtre.

courbe, et

menons une

ligue droite jusqu'au pied de la perpendiculaire

du point T E N,

c'est--dire le point

T N,

et

prolongeons-la

l'infini.

Nous disons

qu'elles se rapprochent l'une de l'autre sans jamais

se toucher, quoiqu'elles soient prolonges l'infini et qu'elles se rapprochent mesure qu'elles sont prolonges.

Dmonstration.

De

la

ligne courbe

menons

volont

des perpensoit

diculaires sur le diamtre

que nous avons

tir l'infini;

P,

G. Conduisons toutes ces perpendiculaires hors du cne jusqu' ce qu'elles se rejoignent avec la ligue droite que nous avons tire du point T. Soit R A, FB, YC, ID. Conduisons encore des
I

FQ, YX,

points R, F, Y,

des perpendiculaires sur

la

ligne droite

soit

L,

Nous dirons qu'on a partag en deux parties gales la ligne droite, qui est II TE, et qu'on y a ajout la ligne EP. Alors le produit de toute la ligne H P par la ligne E P, augment du carr de T E, sera quivalent au carr de la ligne T P'. Mais T P est gal P A, parce que l'angle H P A tant droit et l'angle P T A tant la moiti d'un
IZ.
droit, la perpendiculaire

FM, YK,

EN
la

ayant t conduite gale E,


la

il

ressera

tera l'angle

PA T

qui est
les

moiti d'un droit. C'est pourquoi

PT

base sont gaux. Et puisque la chose est ainsi, le produit de H P par E P, plus le carr de T E, sera quivalent au carr de la ligne P A, puisque cette dernire est
gale

P A, puisque

angles

T P. nous avons les lignes T P et P A qui sont gales supposons maintenant qu'elles se trouvent en ligne droite et partageons cette ligne en deux segments gaux au point P, et en (Jeux segments ingaux au point R. Ncessairement le produit de la ligne TPR par la ligne R A, plus le carr de la ligne P R (qui est entre les deux points des segments) sera quivalent au carr de la ligne V k\ qui est gal au carr de la ligne TP, comme nous l'avons dmontr. Donc, le produit de H P par P E, augment du carr de T E, est quivalent au produit de la ligne T PR en R A, plus le carr de R P. Mais le produit de II P en E P est quivalent au carr de la ligne RP, comme nous l'avons dmontr dans la proposition prcdente. Supposons donc dans les deux (galits) la mme chose, c'est--dire du produit de la ligne
gale la ligne

De

plus,

TPR par
et

la ligne

R A, plus
ligne

le

carr

P, retranchons le carr de
le

P,

du produit de

la

P par E P plus

carr de

E, ce qui est

par R A plus le carr de R P, quivalent au produit de la ligne retranchons le produit de la ligne par E P, qui est quivalent au par R A, quivacarr de R P. Il restera le produit de la ligne lent au carr de T E. De cette manire, on prouvera que le produit de la ligne T Q F par F B est quivalent au carr de T E, de mme

TPR HP

TPR

on prouvera que le produit de la ligne TXY^ par Y^C est quivalent au carr de TE. On pourra prouver de mme pour toutes les lignes
Voir Euclide,
Euclide,
II,

II, 6.

5.

LE

LlVIlli

DE L'ALGEBUE DE SIMON MUTOT

123

TQF

cne et hors du cne, de la faon dont tu as men ces autres lignes. Et si tu prolonges la ligne courbe et la ligne droite l'infini, elles ne se rencontreront pas, mais elles se rapprocheront toujours plus, et si elles se rencontraient, on aurait une absurdit. Supposons, en eflet, qu'elles se rencontrent au point V sur la ligne OV. D'aprs ce que nous avons dit plus haut, le produit par E sera quivalent au carr de OV, et le produit de la ligne II par E 0, plus le carr de ET, sera quivalent au del ligne est gal au carr de V, parce que carr de T 0. Mais le carr de T la ligne OV touche la ligne droite TX que nous avons prolonge, et elle est gale la ligne T 0, selon ce que nous avons dmontr cidessus pour les autres lignes. On aurait doue le produit de la ligne H par la ligne E 0, plus le carr de E, gal au produit de la ligne H par E G, c'est--dire que le grand serait gal au petit, ce qui ne peut pas tre. C'est pourquoi elles ne se rencontreront jamais, quoiqu'elles soient prolonges l'infini. Ce que nous voulions dmontrer. Pour prouver que la ligne courbe et la ligne droite se rapprochent toujours mesure qu'elles sont prolonges, nous dirons que la perpendiculaire RL est plus grande que la perpendiculaire F M, et la perpendiculaire plus grande que la perpendiculaire YK, et la perpendiculaire Y K que la perpendiculaire I Z, d'aprs ce que nous avons dmontr plus haut. Car le produit de T P R par R A est gal au carr du T E. Ainsi le produit de T Q F par F B est quivalent au carr de TE. Il en sera de mme successivement de tous les autres. Donc le produit de la ligne T P R par la ligne R A sera gal au produit de la ligne parFB; et de mme tous les autres qui se suivent ce que tu pourras comprendre par les premires propositions. Mais on sait que la ligne TPR est plus courte que la ligne et la ligne plus courte que la ligne TX Y, et ainsi de suite. En effet, la perpendiculaire PR est plus courte que la perpendiculaire Q F et la perpendiculaire Q F plus courte que la ligne X Y, et ainsi de toutes les autres, conformment ce que nous avons indiqu dans la dmonstration de la deuxime proposition'. Il est encore vident que la ligne T P est plus courte que la ligne T Q, et la ligne TQ plus courte que la ligne TX, et ainsi de suite. C'est pourquoi, la ligne T P R est plus courte que la ligne TQF, et la ligne est plus courte que la ligne T X Y, et ainsi de toutes les autres. La ligne R A sera donc ncessairement plus longue que la ligne FB, et la ligne F B plus longue que la hgne Y C, et ainsi de suite. En effet, puisque les rectangles forms par les premires lignes et par leurs prolongements sont respectivement quivalents un seul carr, et puisque la premire des premires ligues est plus courte que la deuxime, et la deuxime plus courte que la troisime, le prolongement de la premire sera forcment plus grand que le prolongement de la deuxime, et le prolongement de la deuxime plus grand que

menes dans

le

HO

FM

TQF

TQF

TQF

'

L'auleur

l'a

nonc dans

la

deuxime proposition, mais ne

l'a

pas dmontr.

124

REVUE DES TUDES JUIVES

'. Donc, la ligue R A sera plus grande que la ligne F B et la ligne F B plus grande que la ligne Y C. Sache encore d'aprs ce que nous avons tabli dans les propositions prcdentes, que l'angle est la moiti d'un droit, et l'angle

celui de la troisime, et ainsi de suite

RAL
RL
c'est

A L R est droit, car LRA, moiti d'un

la

ligne
;

est perpendiculaire.

Il

restera l'angle

pourquoi la perpendiculaire RL est gale la ligne LA. Le carr de R A est donc le double du carr de R L. Nous dirons de mme que le carr de F B est double du carr de F M, et le carr de Y C est double du carr de Y K, Mais le carr de R A est plus grand que le carr de FB, et le carr de FB est plus grand que le carr de Y C, parce que la ligne R A est plus grande que la ligne F B et la ligne F B est plus grande que la ligne Y C. Donc la ligne R L sera ncessairement plus grande que la ligne F M et la ligne FM plus grande que la ligne YIv, et ainsi de toutes les autres. Elles se rapprocheront par consquent de plus en plus mesure qu'elles seront prolonges. Mais nous avons dj prouv qu'elles ne se rencondroit

treront

pas,

quoiqu'elles
;

soient

prolonges l'infini c'est ce que nous voulions dmontrer.

Aprs avoir

fait

comprendre ces
les

prmisses, nous allons expliquer

comment nous mnerons


lignes
,

deux

l'une

droite

et

l'autre

courbe, dont nous avons parl au

commencement.
{fig.

12),

Soit le cne qui a pour base le cercle


qu'il soit

ABC

BC. Supposons

coup

par un plan qui passe par sa moiti en y formant le triangle ABC, et prolongeons la ligne BA, selon sa direction, jusqu'au point D, et du point D menons la ligne D E Z la base B G. Du point E levons une perpendiculaire sur le triansoit la perpendiculaire gle E H. Conduisons le plan D H E, qui coupe le cne selon la ligne E K la perpendiculaire E H sera tangente la section E K, et le plan sera perpendiculaire au triangle le long de la section commune lui et au plan du triangle ABC, c'est--dire sur la ligne EZ. Si nous prolongeons l'infini cette ligne (EZ), elle sera entre les lignes A B, A C, si nous prolongeons (en mme temps) les lignes A B, l'infini. La ligne E Z, prolonge l'infini se trouvera toujours dans le cne ABC, prolong lui aussi l'infini. Mais avec elle on

ABC;

DHE

ABC

AC

LE LIVRK DE

L'.\LGi:LtE

DE SIMON MOTOT

12o

prolongera l'infini aussi un plan, c'est--dire la continuation du plan D II E, et ce plan coupera la surface du cne selon une ligne infinie, et prcisment selon la ligue E K avec laquelle il sera prolong l'infini. Or si deux points quelconques sont donns sur la ligne
K, la ligne E K ne les joint pas en ligne droite. En en"et ces deux points quelconques sont donnes sur le plan D H E, et le sommet du

cne, qui est le point A, se trouve l'extrmit de la surface (du

deux points ne sont pas opposs au sommet, et la tombe dans le cne, donc la ligne E K qui est sur la surface du cne, ne va pas par droit selon ces deux points quelconques qui ont t pris sur elle. Donc la ligne E K est courbe. Prenons sur celte ligne E K le point M, et menons de ce point une perpendiculaire sur le plan du triangle ABC, soit la perpendiculaire M N. II est vident qu'elle tombera sur la section commune au plan D E H et au triangle A B G, laquelle est D Z. Elle tombera aussi sur la partie de cette ligne qui est dans le cne, parce qu'elle tombe ct du point E, duquel on a tir la perpendiculaire EH, tangente. Coupons par moiti la ligue DE au point Q, et donnons la ligne E H une longueur telle que le rapport du rectangle qui rsulte de D N par N E au carr de N M soit gal au rapport du carr de Q E au carr de E H. Conduisons Q H. Nous dirons que la ligne Q H et la
cne). Mais les

droite qui les rejoint

courbe

l'infini, ne se rencontreront jamais. pas possible qu'elles se rencontrent. Supposons qu'elles se rencontrent au point R, et du point R abaissons une perpendiculaire sur la ligne DE soit la perpendiculaire R P. Elle sera perpendiculaire au triangle A B G, et le rapport du rectangle D N par N E au carr N M est gal au rapport du rectangle D P par P E au carr de PR. Alors le rectangle DP par PE serait quivalent au carr de Q P'. Or cela n'est pas possible, car il a de plus le carr de E Q. La ligne Q H, donc, ne touchera pas la courbe E K, quoiqu'elles

K, tires jusqu'
qu'il n'est

Dmontrons

soient prolonges l'infini.

Nous disons encore


pris sur la courbe

qu'elles se rapprochent
la

mesure

qu'elles sont

prolonges. Prolongeons

ligne

N M jusqu'au

point T, et aprs avoir

E K un autre
est gal

point, qui sera le point S, tirons la

perpendiculaire S V. Le rapport

N E au
EH
et

carr de

NM

du rectangle qui rsulte de ND par au rapport du carr de Q E au carr de

au rapport du carr de Q N au carr de N T. Et le rapport du surplus du carr de QN sur le rectangle de DN par NE (qui est le carr de Q E) au surplus du carr de N T sur le carr de N M (qui est le carr de MT plus deux fois le rectangle M T en M N) est gal au rapport du carr Q E au carr de E H. Le carr de E H sera quivalent au carr de M T plus deux fois le produit de MT en M N. Il est En
si

'

effet,

selon

ce qu'on a

dmontr ci-dessus (page 123) on a


et

DPxPErrTTP'
Or,
et,

DP
^

PE

+ EQ = T>^-.
"

on suppose que

la

courbe rencontre

par consquent,

DP

PE

la droite

au point R, on

P R

QP

126

REVUE DES TUDES JUIVES

donc vident que le carr de EH est quivalent au carr de V S plus deux fois le produit de V S en S L, et le carr de M T plus deux fois le produit de MT en MN est quivalent au carr de V S plus deux fois le produit de V S en S L. Mais la ligne M N est plus petite que S L donc la ligne M T est plus grande que la ligne V S. Par cons;

quent, la perpendiculaire leve de grande que la perpendiculaire leve


point S est plus prs de

sur

la ligne

QH

est

plus

du point

S.

C'est pourquoi le

la ligne Q H que le point M. On fera la mme dmonstration pour chaque point qui se trouve sur la lign courbe EK, tire l'infini. C'est cela que nous voulions dmontrer. Compltement achev. Louange au Dieu ternel.

LES JUIFS DE PRAGUE


PENDANT LA GUERRE DE TRENTE ANS

Depuis
la

la

fondation de la premire Universit allemande, sous


la

dynastie des princes de

maison de Luxembourg,

la

Bohme

tait

devenue, pour ainsi dire, le cur de l'Europe centrale et du mouvement intellectuel. Lors de la guerre des Hussites, on vit avec surprise une population de paysans se lever, sous la direction de chefs qui l'enthousiasme donna du gnie, pour la dfense de la libert de conscience et rejeter victorieusement hors

des frontires du pays de nombreuses armes de croiss. Pour la premire fois, l'glise tait force de pactiser avec des hrtiques.

L'amour de la libert persista dans l'me de ce peuple, et presque deux sicles aprs il devait encore attiser l'incendie qui embrasa l'Europe peu prs entire, nous voulons parler de la guerre de
Trente Ans.

A Prague, d'o partit le premier signai de la guerre, la fameuse dfenestration, et o devait se jouer aussi le dernier acte de ce drame, il existait cette poque, une vieille et vnrable communaut juive. Quand l'insurrection clata, elle comptait dj un glorieux pass et pouvait citer avec fiert les noms de Lwe ben Bezalel et de Mordecha Meisel. Esquisser le tableau des vicissitudes de cette communaut juive durant cette poque fconde en
calamits, tel qu'il ressort de documents originaux,
tel est le

but

du prsent

travail

*.

* La plupart des documents utiliss ici sont emprunts aux archives municipa'.es de Prague. Je remplis un agrable devoir en exprimant ma vive gratitude M. Henri Sole, bourgmestre de Prague, ainsi qu' l'archiviste de celte ville, M. Emler, qui m ont prt leur appui bienveillant dans mes recherches.

128

REVUE DES ETUDES JUIVES

Agrandissement du quartier Insurrection de la Bohme. Le gouverneur de la ville, le prince de JUIF DE Prague. Le comte Albert WaldLichtenstein et Jacob Bassevi. stein, duc de Friedla-nd et sa fondation en faveur des ENFANTS juifs BAPTISS.

L'insurrection clata Prague


les tats

le

23 mai 1618. L'anne suivante,

de

Bohme

lurent pour roi de

Bohme Frdric V, du

Palatinat, qui ne fut chass du pays qu'aprs la bataille de la

Montagne-Blanche, prs de Prague, par l'empereur Ferdinand II. fut une poque nfaste pour les Juifs. Lors de la dfenestration, la foule hurlante s'tait rue sur le quartier juif, et un vriLes mois suivants s'coulrent pour les table pillage avait eu lieu Juifs dans la crainte et la terreur. Nanmoins, ils participrent la rception du roi cChicer, Frdric V, lors de son entre solennelle dans Prague, le 23 octobre 1619. Ils y participrent, il est vrai, d'une singulire faon. La population entire s'tait rendue hors de la porte pour voir l'entre du roi. Pendant ce temps, les Juifs restrent dans les rues titre de gardes, munis de seaux d'eau, de crainte que la ville abandonne par la population n'et
Ce
' .

soufrir d'un incendie. Naturellement, les Juifs devaient avoir

cur de
tait

se concilier les faveurs du

nouveau prince, qui ne leur


royal.

pas prcisment favorable. L'occasion n'allait pas tarder. Le


lieu le

novembre eut
les

couronnement du couple

Le lende-

main,

au au roi un bassin et une aiguire en argent, et la reine, fUe de Jacques I" d'Angleterre, une coquille en forme de coupe contenant quarante ducats portugais au jeune tils du roi, le prince Henri-Frdric, une chane d'or au prince Louis, frre du roi, un grand bol en argent, et de riches cadeaux aux seigneurs de la Cour. Cependant ces libralits ne servirent gure aux Juifs. Les
dlgus de la juiverie de
se prsentrent

Prague

chteau, porteurs de cadeaux.

Ils offrirent

vnement nous possdons une source juive intressante dans la relaqui prcde les deux lgies [Selihot) de R. Lipmann Heller jl'auteur des tosafot Yom-Tob), composes prcisment l'occasion de la bataille de la Montagne-Blanche. Voir Kisch, Dte Prager Judeiistadt loiihrend der Schlacht am

Pour

cet

tion

historique

neissen Berge.

LES JLIFS DE l'RAGUE PENDANT LA GUERRE DE TRENTE ANS


caisses

129

du
la

roi

Frdric furent bientt vides

les

troupes qui teoreille.

naient

campagne contre l'Empereur rclamaient imprieusolde.

sement leur
plir l'toile

Les tats faisaient

la

sourde

Ni

la

noblesse, ni les bourgeois de Prague, qui voyaient peut-tre dj

du

roi d'hiver ,

ne pouvaient se dcider ac-

corder une augmentation de contributions. Les Juifs taient l comme dernire ressource. On rsolut de leur extorquer une contribution norme. En mme temps qu'aux bourgeois de Prague, on
avait

demand aux

Juifs

un

prt.

Comme

ils

invoquaient l'impos-

sibilit oii ils se

trouvaient de l'accorder, on mit les scells sur

leurs livres ainsi que sur leurs caisses de marchandises.


leur

Voyant

commerce entrav \

les Juifs se

dclarrent prts payer

30,000 florins, la condition toutefois d'obtenir un dlai pour le paiement. Mais, lorsque l'emprunt demand aux bourgeois de
se crut libre de tout mnagement l'gard des Juifs et on rsolut de fouiller leurs maisons, esprant y dcouvrir plus d'argent ou d'objets prcieux. Pour ne pas faire

Prague eut chou, on

buisson creux, on rsolut d'envahir les maisons des plus riches d'entre eux pendant qu'ils seraient la synagogue. Ce projet fut

excut un vendredi soir. On envoya des fonctionnaires sous la direction du secrtaire de la guerre, Knod, qui on donna une escorte de soldats. Cette fois le but fut atteint, car, ds le lendemain,
les Juifs,

voyant qu'on n'userait d'aucun mnagement, entrrent en pourparlers et offrirent de verser, le mercredi suivant, 40,000 florins comptant ou en vaisselle d'argent, et, douze jours plus tard, encore 10,000 florins. Lorsque le secrtaire Knod fit son rapport au duc d'Anhalt au sujet du rsultat de ses efforts, il dit qu'il n'avait russi que grce aux supplices qu'il leur avait fait subir -. On se procura ainsi les ressources ncessaires pour payer aux
troupes leur arrir de solde de trois mois.
reilles exactions,

En prsence

de pa-

on comprend que les Juifs aient souhait ardemment le retour des agents du fisc impriaP. Leur attente ne devait pas tre trop longue. L'arme de mercenaires, rassembls de tous cts, du roi Frdric recula devant les armes de la Ligue
catholique et les troupes

espagnoles, runies sous le


et,

comman-

dement du duc Maximilien de Bavire,

ds
la

me impriale
mit parmi

se trouva sous les

murs de

novembre, l'arville. La panique se


le 6

les habitants.

La

bataille s'engagea le 8

novembre

(1620)

'

Ai-isen ans

Prag, 14

juillet 1G'2U,

aux Arch. du royaume

Munich; Gindely,
;

Gesch. des 30 j. Kriej, III, 143. * Arch. de l'Etat Munich


:

Knod an
juillet

Munich

Avisen ans Pi'a, 26 Elgie de R, L. Heller.


:

Ankalt, 26 juillet 1620 Arch. du royaume 1620 (2 lettres) et 3 aot; Gindely, l. cit.
9

T.

XXIX,

57.

130

REVUE DES TUDES JUIVES

Beaucoup de Juifs furent forcs de construire des retranchements ^ Aprs midi, l'issue de la bataille tait dcide: les Impriaux taient victorieux -. Le Roi et la Cour prirent la fuite. Le
lendemain,
de
la
ville

les

troupes impriales firent leur entre dans

la partie

situe sur la rive gauche de la Moldau. Les quartiers

situs sur la rive droite, la


tier juif, qui faisait

Neustadt
ils

et la Altstadt,

avec

le

partie de cette dernire, tinrent encore

quarun

jour. Le mardi 10 novembre,

durent se rendre merci.

On

peut s'imaginer la situation des Juifs pendant ces heures critiques.

Des dtachements des troupes vaincues s'taient rassembls dans le voisinage du quartier juif et semblaient disposs le mettre au
pillage. Or,
il

fallait s'attendre

bien pis de

la

part des vainqueurs,

auxquels

la ville, selon le droit

de guerre alors en usage, apparproie sans dfense. Heureusement

tenait tout entire,

comme une

pour

les Juifs, les

choses devaient se passer autrement. L'empe-

reur Ferdinand, instruit des dispositions favorables des Juifs son gard, et peut-tre dtermin par d'autres influences, avait
le 5 octobre 1620, quelques jours avant la bataille de la Montagne-Blanche, deux lettres au commandant en chef de son arme, le duc Maximilien de Bavire, dans lesquelles il le priait d'user envers les Juifs des mmes mnagements qu'envers les catholiques lors de sa marche en avant en Bohme, attendu que les Juifs s'taient prononcs plus ou moins ouvertement en faveur du parti imprial Grce ces ordres de l'Empereur, les Juifs furent pargns lors du pillage de la ville, qui fut pendant plusieurs semaines livre sans dfense une soldatesque furieuse. Aussitt

adress

''.

aprs l'entre des troupes impriales,

le

commandant en

chef, le

comte Bouquoy, plaa des postes de garde devant les portes du quartier juif, qui fut ainsi prserv d'une pouvantable catastrophe.

Le bruit que pandu avant la


le

les Juifs

seraient pargns semble avoir t rla ville,

prise de

tants dont les biens taient

car beaucoup de nobles protesmenacs de confiscation crurent que


leurs objets prcieux tait de
les

meilleur

moyen de sauver
le

mettre en dpt dans

quartier juif. Mais cet expdient ne leur

servit rien, car la chose s'bruita, et les Juifs durent livrer aux vainqueurs dix-sept caisses de vases d'or et d'argent qui n'taient pas leur proprit. Pleins de gratitude et de joie cause de leur

'

Voir

la

prface de celle lgie daus notre appendice.


le

l'arme viclorieuse comptait parmi ses combattanls philosophe franais Ren Descartes.
*

On

sait qu' celle balaille,

* Arch. de Gindely, l. c.

la

Moravie,

lettre

d'Elisabeth de

Zierolin

Catherine de

Zierolin

LES JUIFS DE PRAGUE PENDANT LA GUEUHE DE TRENTE ANS


dlivrance, les chefs de la

131

communaut de Prague rsolurent de

perptuer

souvenir du jour de rentre des troupes impriales, le 14 hesvan. C'est le Pourim de Prague. On y devait s'abstenir de boire et de manger jusqu' la prire de Mlnha le reste de la soire tait consacr des rjouissances. C'est cette occasion
le
;

que furent composes les Selihol de R. Lippmann Heller. La faveur dont les Juifs jouissaient prs de l'empereur devait les attirer en grand nombre Prague. Jusqu' la bataille de la Montagne-Blanche, il n'est question dans les documents que d'une rue des Juifs. Aprs cette bataille, il y eut un Quariie?'
Juif, la Judenstadt

L'homme
de Prague,

le

plus influent de l'empire tait alors le gouverneur

prince Charles de Lichtenstein, plus tard duc de Silsie, Valter ego de l'empereur, muni par celui-ci des pouvoirs les plus tendus. Un des premiers actes de l'administration imple

riale fut le

cation de leurs biens.


la

jugement des protestants dclars rebelles et la confisUn grand bouleversement conomique dans

la baisse des biens-fonds

valeur des proprits rsulta tant de ces confiscations que de amene par la guerre. C'est propos de

ces confiscations que nous voyons paratre pour la premire fois Jacob Bassevi, qui joua cette poque un si grand rle. Par un dcret du 11 mai 1G22, le gouverneur, prince de Lichtenstein, lui fit don, au nom de l'empereur, de deux maisons sises dans la Vieille- Viile, appele les Trois -Puits , qui conduisait de la place de l'Eglise Saint-Nicolas la Judenstadt et qui tait chue au fisc. Il faut noter que c'tait une proprit ayant appar-

tenu un chrtien qui passa ainsi aux mains d'un propritaire


juif.
Il

ne nous est plus possible d'tablir de quelle faon

les Juifs

avaient t instruits des dispositions favorables de l'Empereur leur gard. En tout cas, ils profitrent de la dprciation des
biens-fonds et sans doute aussi de la raret gnrale de l'argent pour acqurir un grand nombre de maisons chrtiennes. Parmi
les

vendeurs, se trouve aussi

le

clerg paroissial de l'glise de la

Sainte-Croix. Les acheteurs, dont quelques-uns sont des personnages connus pour d'autres faits mritent qu'on retienne leur
,

nom. Nous
Toutes
dans
l'glise

les

les

donnerons dans l'appendice. maisons acquises ainsi par les Juifs se trouvaient
de Saint-Nicolas, de Saint-Valentin
il

les trois paroisses

et

de

encore d'autres acquisitions. En effet, le rapport d'une commission impriale charge d'examiner les maisons achetes par les Juifs mentionne beaucoup d'autres proprits chrtiennes.
de
la

Sainte-Croix. Cependant,

semble

qu'ils firent

132

REVUE DES TUDES JUIVES


liste

leva 57,465 soixantaines de gros.

Le prix d'achat des maisons nurares dans notre La famille Bassevi


la le

s'-

se rendit
;

acqureur de
presque

tiers de

plupart des maisons et des plus importantes la somme totale, c'est--dire 14,225 soixan-

taines, fut dbours par elle,

sans compter

les

deux maisons

reues par donation.

Cependant les Juifs qui avaient acliet les maisons ne les possdaient pas encore lgalement, car leur acquisition ne fut pas
consigne immdiatement dans les livres fonciers. Ils prirent, il est vrai, possession des maisons, mais, quand arrivrent des temps plus calmes, il fallut songer s'en assurer la proprit, cause de la vieille prohibition de possder des biens-fonds en dehors du
gheilo.

bourgeoisie n'taient gure favorablement disposs l'gard des Juifs, non seulement parce qu'ils voyaient en eux des concurrents, mais parce que les Juifs ne contribuaient

Le Conseil

et la

pas aux charges municipales et payaient directement leurs impts la Chambre impriale. Par contre, le gouverneur imprial, le prince Charles de Lichtenstein, avait, comme nous le verrons
plus loin, d'excellentes raisons pour tre bien dispos l'gard

des Juifs, en gnral, et de Jacob Bassevi en particulier. En tout cas, les Juifs s'adressrent lui, et, le 30 mai 1623, il envoya

un

rescrit au bourgmestre et au Conseil de la Vieille-Ville de Prague, ordonnant de mettre les Juifs en possession des maisons Mais le Conseil n'tait pas d'humeur accorder achetes par eux sans autre difficult un pareil accroissement de possessions et d'influence ces Juifs qu'il hassait. Il est hors de doute qu'il
*
.

adressa d'abord une protestation au gouverneur. Celui-ci se vit dans l'obligation de nommer une commission charge d'inspecter
les

Les commissaires firent un rapport^. Les maisons tant situes dans la direction de la rue des Juifs et entoures, de deux cts, de maisons juives, ils estimaient qu'il ne rsulterait de leur acquisition par les Juifs aucun dommage pour les chrtiens. Quelques-unes d'entre elles taient, il est vrai, situes au milieu de maisons chrtiennes, mais les commissaires exprimaient

maisons

-.

l'espoir

que

les Juifs sauraient s'y

comporter convenablement.
ils

Ils

ajoutaient que les Juifs avaient l'intention, au cas o

seraient

mis en possession des maisons, d'riger quatre portes neuves dans la ville des chrtiens. Cette circonstance militait aussi en faveur d'un agrandissement important du rayon.
*

Arch. municio. de Prague, Lib,


Ibid., fasc. 14/1.

rer. atemor., I (en tchque).

* /trf., et

Lib. rer. memor,, p. 188.

LKS JUIFS

Dl

PRAGUI-, PK-NDANT

LA GUERRE DE TRENTE ANS

133

de cette inspection, le gouverneur adressa au bourgau Conseil de la vieille ville de Prague un nouveau rescrit, dat du Ki juin 1623 *. Les maisons devaient tre remises en la possession des Juifs, et le droit de proprit des Juifs devait tre inscrit dans les livres de la cit. Les maisons achetes par les Juifs devaient tre exemptes de toutes charges municipales. Le bourgmestre et le Conseil rpondirent le lendemain, juin -, par une ptition, videmment dj prpare antrieurement, adresse la Chambre impriale. Les Juifs, disait cette ptition, allaient dsormais pntrer jusqu'au cur de la ville. En plusieurs endroits, ils se sont fray un

Sur

la foi

mestre

et

accs vers la vieille ville et

ils chercheront, de plus en plus, s'emparer des maisons chrtiennes. Dj ils possdent environ 150 maisons de chrtiens. Dans la paroisse de la Sainte-Croix, les maisons les plus importantes sont dj en leur pouvoir et il ne

reste que~ quelques misrables maisons, sur le bord

du

fleuve, qui

leur aient chapp;

mme

l'glise

du Saint-Esprit

est dj

tout

entoure de maisons juives.

Les Juifs refusent de payer des impts pour ces maisons aux si un dommage survenait dans une de ces glises, il ne pourrait tre rpar, les glises ayant t appauvries par les Juifs.
curs et aux clercs, et
tout le

Le nombre des Juifs est dj assez grand. Ils attirent eux commerce et rduisent les artisans chrtiens la mendiaccaparent
le btail

au prjudice des bouchers qui doivent Si on leur laissait maintenant ce grand nombre de maisons, ils se multiplieraient encore davantage. Ils ne contribuent point aux redevances municipales et ils sont exempts de l'obligation de loger des soldats. C'est avec une peine vritable qu'on voit les Juifs pntrer jusqu'au cur de cette ville, la capitale du royaume, la rsidence de l'empereur romain et du roi de Bohme. Ce n'est pas pour ces contempteurs de la Sainte-Trinit que leurs aeux ont bti ces maisons. Or, quatre glises sont compltement entoures de maicit. Ils

fournir la ville de bonne viande.

sons juives,

Sainte-Croix, Saint-Esprit, Saint-Nicolas et Saint-

Valentin, de sorte que les curs et les fidles sont obligs de passer par la rue des Juifs, au sujet de la propret et de l'odeur de
laquelle le Conseil s'exprime en termes peu flatteurs.
Il

pourrait

mme
ils

arriver que les Juifs insultassent


i)lus

le

Saint-Sacrement, car

sont dix fois

nombreux que
et

les

chrtiens et possdent

'

Arch. municlp. de Prague,


Ibid., el Lib. rer,

Lib. ver mcmor., p.

IS'irr.

memor..

p. 179 a.

134

REVUE DES TUDES JUIVES


'

beaucoup plus de droits. Ce cas est dj arriv en 1389 Le Conseil a donc cru de son devoir de ne pas garder le
lence en cette occurrence, ayant
le

si-

sentiment de sa responsabilit
ratifier

envers

la postrit.

Qu'il plaise

donc l'empereur de ne pas


s'il

l'achat des

maisons par

les Juifs, et

devait le confirmer, que les Juifs

soient tenus de payer les redevances de ces maisons envers la


ville et le clerg.

Les conseillers ne paraissent cependant pas avoir fond beaucoup d'espoir sur le rsultat de leur dmarche, car peu de jours aprs, le bourgmestre et le conseil remirent une nouvelle supplique la chambre royale -, dans laquelle ils se bornaient protester contre le fait que les maisons achetes par les Juifs devaient tre exemptes des charges municipales, qui retomberaient ainsi uniquement sur les chrtiens. Ils demandaient, en consquence, que les redevances municipales et ecclsiastiques fussent portes dans le livre foncier comme attaches aux maisons. Le gouverneur n'accepta point la proposition. Le 30 juin 1623 % il rendit un nouveau dcret. Il mentionne la ptition des Juifs et constate qu'une commission a inspect les maisons et a jug qu'il n'est nullement prjudiciable aux intrts de l'empereur ni de la ville de Prague de les cder aux Juifs. L'empereur a dcid d'approuver la vente, les Juifs ayant offert de payer une somme importante la caisse impriale pour subvenir aux frais de la guerre. Les malsons devaient tre remises en la possession des Juifs et exemptes de toutes les redevances municipales. Il tait

recommand

toutes les autorits, sous peine d'encourir la disles Juifs

grce impriale, de protger

dans leur possession.


faveur des Juifs,

On

le voit,

l'argument

le

plus puissant en

du trsor de guerre et l'empressement des Juifs combler le dficit au moyen d'une somme exorbitante. D'ailleurs, les Juifs de Prague se montrrent aussi dans d'autres occasions pleins de gratitude envers l'empereur Ferdinand II. Le 11 avril 1623, Ferdinand II fit son entre solennelle dans
c'tait le vide

Prague,

la capitale,

dsormais dbarrasse de

la

prsence des h

rtiques protestants.

Le

copiste de la lettre consigne

ici le

chronogramme suivant

Semel tria C bis L XI removens Pascha luce reus periit tune Judeus

=
I,

MCCCLXXXIX.
^

26 juin 1625, Arcb. municip. de Prague; Lib. rer. memor.,


Ihid.;

p. 183.

LU.

ver.

mem.,

I,

et fasc.

104.

TRENTE ANS LKS jriFS DE PRAGUE PENDANT LA GUERRE DE

135

de l'Empereur Le 18 avril, les Juifs organisrent en l'honneur un cortge solennel '. une jouait du violon, tte marchaient trois jeunes filles, dont

En

la

troisime de la guitare. Elles taient et revtus de leurs habits vtus de blanc, du sabbat. Ensuite, venaient les bouchers juifs, taient monts portant deux bannires, sur chacune desquelles son garons. Ils taient suivis du rabbin portant sur

seconde du luth

et

la

suivies des Juifs

marchant en rangs

deux
bras

petits

plusieurs Juifs portaient un Table des dix baldaquin (llouppa), sous lequel on avait plac la des cantiques, et Les coliers juifs chantaient
le

rouleau'de

la loi.

Derrire

lui,

commandements.

l'un d'eux portait

un tableau d'argent sur lequel

tait inscrite

en

l'empereur. Le cortge s'arlettres d'or une adresse d'hommage notables lut haute voix cette rta en plusieurs endroits, et un des

adresse en langue allemande.

encore une tentative pour enlever aux Juifs ralit, ils n'obtinrent qu'une la possession des maisons, mais, en videmment concession peu importante. L'Empereur, obissant la date du 8 avril la pression du clerg, rendit un dcret, revendre les mai162'7, ordonnant que les Juifs ne pourraient juifs, mais seulement des sons nouvellement acquises d'autres reviendraient, chrtiens. En cas de contravention, les maisons impriale et, pour un tiers, la pour deux tiers, la chambre

Les bourgeois

firent

ville

de Prague. Mais

il

semble que ce rescrit imprial resta

lettre

de cette restriction morte. videmment de possession, et, par le privilge accord impose leur droit conaux Juifs de Prague la date du 12 aot 1627, l'empereur seulement le rescrit sus-mentionn du 30 juin 1623,
les Juifs se plaignirent

firma,

non

mais

la facult de transy ajouta encore que les Juifs auraient proprit des maisons leurs descendants. mettre la accroissement Les Juifs de Prague avaient ainsi obtenu un en leur territoire. 11 est vrai que les bourgeois^ important de du ressentiment, et, lors de leur expulsion en 1144, gardrent dsormais, du l'acquisition de ces maisons, qui furent appeles invoque nom du gouverneur, les maisons de Lichtenstein, fut comme un grief contre les Juifs. faveur Essayons maintenant de dcouvrir le motif de cette poques o l'glise extraordinaire accorde des Juifs une des regio illlus relise montrait si intolrante et o la devise CKJus
il

Chronique de Jean Beckowsky, manuscrit du couvent de prof. Rezek, Arch. municip. de Prague, 104, en tchque.
1

la

Croix publi par

le

136

REVUE DES ETUDES JUIVES

gio pouvait trouver son application. des centaines de mille protestants de la

Comment
Bohme et
?

se

fit-il

que

les

Juifs purent acqurir des proprits de catholiques, tandis que

des pays Alpins

taient expulss sans piti de leurs maisons

Les contributions financires des Juifs ne peuvent expliquer


elles seules cette faveur, puisqu'il

y avait moyen de

tirer de l'arsi

gent des Juifs sans aller jusqu' des concessions


question s'claire tout
fait si

larges.

La

nous tournons notre attention vers les personnalits qui jourent le rle principal, le gouverneur, prince de Lichtenstein, d'une part, et le juif Jacob Bassevi,
d'autre part.

Jacob Bassevi

(:j*n"j

nn) tait issu d'une famille habitant Prague

depuis longtemps, peut-tre d'origine italienne. Cette famille tait


riche et considre, et Jacob Bassevi eut de bonne heure l'occasion de se concilier les faveurs de la cour impriale.
cour, privilge qui fut confirm par son
tait bien

Ds

l'an

1590, l'empereur Rodolphe II lui accorda le titre de juif de la

successeur Mathias.
les projets

Il

l'homme qu'il fallait pour entrer dans par l'avide gouverneur qui voulait s'enrichir.

forms

Au xviP
la

sicle, c'est plus

guerre elle-mme qui a produit


le

encore l'altration des monnaies que la misre et le dsordre. Le

vritable auteur de cette altration des monnaies, en ce qui con-

cerne l'Autriche, fut

prince Charles de Lichtenstein

Un

des premiers actes de l'administration du gouverneur


le la bataille

il

occupait ces fonctions depuis

17 novembre 1620, c'est--dire

peu de temps aprs


rescrit adress

de la Montagne-Blanche
la

fut

un

aux directeurs de

fabrication des monnaies, les

engageant fabriquer avec chaque marc d'argent fia 37 fi. 38 kr., tandis que jusque-l on n'en tirait que 19 fl. 39 kr. Or, pour s'en approprier le bnfice et pour viter tout arrt dans la fabrication, le prince de Lichtenstein conclut un arrangement avec Jacob Bassevi, en vertu duquel celui-ci tait tenu de livrer chaque semaine 2,000 marcs d'argent au prix de 25 fl. le marc. Bientt il modifia celte ordonnance en ce sens que les directeurs des ateliers de

monnayage pouvaient acheter

d'autres

fournisseurs de l'argent au prix

maximum
fl. -.

de 22

fl.,

tandis qu'

Jacob Bassevi
*

ils

devaient payer 25

De

fait, c'tait

un mono-

L'hisloire de ceUe falsification des monnaies est traite dans in sterreich, dans Nuniismat. Zeitsch.^ XIII;

Mnze

Gin

lely,

Newald, Die lange Waldstein wahrend

seines crste/i Generalats,

contre les hritiers

I. Le procs qui lut enlam plus tard par le fisc imprial du prince de Lichtenstein est reproduit d"aprs les documents

originaux dans la Neue freie Presse, n<" 9301, 9302, 9303 (1890). * On peut se l'aire une ide de l'importance des affaires de Bassevi en songeant qu'il livrait pour 50,000 fl. par semaine et que son gain tait de 4 6,000 fl.

LKS JlUFS

1)15

l'UAOUE l'ENDANT LA C.UKRRE DE TRENTE ANS

1o7

ple qui tait cr en laveur de Bassevi. Le gouverneur recom-

manda mme, dans un mmoire adress


beaucoup d'argent
de
la et le livrer la
le

l'empereur',
qu'il

qu'il ft

accord Bassevi une pateilte im[)riale pour


frappe en masse,

pt acheter
suite

monnaie impriale. Par

prix de l'argent augmenta tout naturelle

lement. Dj en septembre 1G21,

prince de Lichtenstein ordonnait


le

aux directeurs de la monnaie de payer Bassevi 27 fl. pour marc d'argent plus tard encore, le prix fut lev 29 fl. 1/2.
;

Mais pour s'approprier tout le bnfice et excuter la falsificamonnaies en grand, il fallait que les ateliers de monnaie de l'empire fussent pralablement placs entirement sous la dpendance du prince de Lichtenstein. Dans ce but, il forma avec
tion des

une sorte de consortium dans lequel file comte Albert Waldstein, devenu plus tard duc de Friedland, le clbre gnral des armes impriales, le comte Paul Michna, Jean de Witte et Jacob Bassevi. Jean de Witte tait l'homme de paille du Consortium, Jacob Bassevi l'homme d'affaires'-.
d'autres nobles influents
le

gurrent, outre

prince de Lichtenstein,

Toutefois la proposition du

prince de Lichtenstein,

en date
prince de
;

d'octobre 1621, de confier la direction de la Monnaie de Prague

Bassevi fut d'abord rejete par l'empereur. L-dessus,


Lichtenstein
fit

le

l'empereur les promesses les plus brillantes

si

on

lui confiait l'entreprise

du monnayage,

les recettes

de l'empe-

le 18 janvier 1622, une Consortium la ferme du monnayage en Bohme et en Moravie pour un an, en change de quoi l'empereur devait toucher six millions. Le Consortium obce fut Jacob tint aussi la direction de la Monnaie de Silsie Bassevi qui la prit ferme, par un contrat conclu avec le Pre

reur doubleraient

et tripleraient. Enfin,

convention fut conclue accordant au

Christophorus,

le

confesseur de l'archiduc Charles.

Le Consortium dploya aussitt une activit fivreuse. L'exportation des mtaux prcieux fut dfendue et les 'monnaies de bon
poids se trouvant dans le pays furent accapares et refondues

pour en

faire des
et,

monnaies de moindre valeur. La frappe eut

lieu

par masses,

tant que le secret fut gard, le bnfice fut consid-

rable. Naturellement le prix de l'argent haussa bientt et le bnfice

diminua. Nous ne pouvons, dans


le

le

prsent travail, suivre

cette opration sur les

de temps,

pays fut

monnaies jusque dans ses dtails. En peu inond de monnaies dprcies. Lorsque la

'

Mmoire du 16
Newald,
;.

juillet 1G21,

Arch, du miiiislro des fiuaiicea Vienne

Gindely,

l.

c, 1,24.
*

;.,

p. 100,

138

REVUE DES ETUDES JUIVES

le Consortium refusa naturellement de reprendre la ferme. L'Empereur dut renoncer la frappe, le prix de l'argent tant devenu trs lev. Les thalers

priode de concession fut coule,

frapps par

le

Consortium durent tre retirs peu peu au

prix,

net de l'argent. Beaucoup de gens perdirent ainsi une partie de


leur fortune. Les nobles associs du Consortium avaient mis aussitt leurs bnfices
le

en sret en achetant des biens-fonds. Dans


tradition

peuple se perpttua une


les thalers

se rattachant

prcisment

au nom de Jacob Bassevi, dont


les
:

la famille s'appelait aussi

Schmie-

qui taient alors en circulation furent appels

Schmieles-thalers.

Nanmoins, le rle que Bassevi joua dans le Consortium tait un rle secondaire. 11 avait, il est vrai, mission de procurer l'argent ncessaire pour la frappe, mais sa part dans les bnfices
tait faible.

Bassevi seul fournit


:

le

quart de l'argent qui fut mon-

nay, savoir

donc

145,353 marcs au prix de 6,750,389 florins. Il reut environ 46 florins par marc, tandis que le comte de
fois
la

Waldstein, par exemple, reut 569 florins, c'est--dire douze


autant. Mais,
si

Bassevi ne participa pas aux bnfices dans


il

mme
de
la

proportion que ses nobles associs,


la

jouit, en revanche,

faveur du Gouverneur et de
la proposition,

Cour.
il

Sur

sans doute, du prince de Lichtenstein,

fut
le le

lev au rang de la noblesse de l'empire romain et devint ainsi

premier noble
titre nobiliaire

juif.

En

janvier 1622, l'Empereur

lui

confra

de Treuenberg et un blason reprsentant un lion bleu avec huit toiles rouges sur champ noir. En outre, le diplme

s'tablir et de
le droit

de noblesse contenait encore beaucoup de privilges, la libert de possder dans tous les pays hrditaires de l'empire, de commercer partout, l'exonration de tout impt et de

toute taxe et le droit d'avoir

un oratoire particulier. La considration dont jouit Bassevi rejaillit naturellement sur toute la communaut, et c'est ce qui lui permit d'obtenir l'exten-

sion de son primtre de rsidence. Jacob Bassevi se montra digne de sa position. Il tait fort gnreux, et mme les pauvres de la Palestine reurent de lui des aumnes considrables. Le rabbin \omtob Lippmann Heller, auquel il tait attach par des liens

de parent et qui avait t emprisonn en 1625, fut l'objet de son appui efficace il contribua sa ranon pour 2,000 florins.
;

Cependant
tiers

l'astre

de Bassevi ne tarda pas s'clipser. Son pro-

mort en 1627. Les hridu prince ne devaient pas tre trs bien disposs envers Bassevi, celui-ci ayant en mains une crance de 60,000 thalers reconnue par le prince de Lichtenstein. Un autre de ses protectecteur, le prince de Lichtenstein, tait

LES JUIFS DE PRAGUE PENDANT LA GUERRE DE TRENTE ANS

130

teurs, le tout-puissant duc de Friediand, avait t destitu la

dite lectorale

Bassevi ne
sevi

de Ratisbonne. Beaucoup durent craindre que compromt; dans la communaut juive aussi, Basdevait avoir iilus d'un ennemi et d'un envieux. Il est imposles

sible d'tablir de quelle

nature taient
;

les

accusations qui turent

une commission d'enqute fut institue spcialement pour les examiner. L'enqute ne donna pas de rsultat. Le 38 septembre 1633, il parut un rescrit imprial portant
portes contre Bassevi

qu'en considration de la ptition trs humble de Bassevi, des serl'intercession du duc de Friediand commission d'enqute tait suspendue et le procs touff . Bassevi dut payer sa grce de la perte de sa fortune. Ds 1631, il quitta Prague et se rendit Gitschin, dans le domaine de son fidle protecteur, le duc de Friediand. Le 2 mai 1634, Bassevi mourut .Tungbunzlau, et ses maisons ne tardrent

vices rendus par lui et de


(rentr en grce),
la

pas tre mises l'encan.

Nous trouvons parmi


des

les

protecteurs des Juifs quelques-unes


classes

personnalits les plus influentes des

dominantes.

Toutefois, leur appui ne fut pas constant et absolu. C'est ainsi que

nous apparat le rle d'Albert Venceslas Easbe, comte de Waldstein, dans une affaire qui faillit amener une catastrophe pour
toute la

communaut juive

*.

En

l'an 1621, le

comte de Waldstein remplissait

les fonctions de

gouverneur imprial Prague. En cette qualit, il dfendit qu'aucun chrtien ou Juif achett rien d'un soldat sans l'assentiment de ses chefs. Le contrevenant cette dfense tait menac de la peine de mort. Or, un Juif avait enfreint cette dfense et avait achet d'un soldat des tapis de drap d'or qui avaient t vols. Suivant l'usage de cette poque, chaque vol dclar tait publi dans la synagogue et l'acqureur ventuel tait oblig de remettre l'objet au Schulklopper, c'est--dire au notaire de la communaut. C'est aussi ce qui eut lieu dans l'espce. Mais le gouverneur imprial ne se contenta pas de la remise des objets vols, il demanda qu'on lui livrt l'acqureur pour lui faire subir le chtiment dict. Le vaillant notaire, Hnoch Schulklopper, qui seul connaissait le nom du malheureux, refusa nergiquement de le nommer, invoquant le secret professionnel. Le gouverneur s'en
Au sujet de cet vnement nous avons trois relations 1 le rapport officiel consign dans les Archives de la ville de Prague, en tchque, Lib. rer. mem. I, p. 133 dont il existe un extrait en allemand, fasc. 389, 38; 2 la relation du notaire de la
: ,

schrift

communaut de cette poque "'i'bpr "^"nD 2um 70. Gehirtstag des Prof. Graetz;

pb:i"3, publie par Kisch, 3 une relation manuscrite

dans Jubel-

du

principal

intress, celui qui avait achet les

tapis vols.

140

REVUE DES TUDES JUIVES

donc au. notaire. Le brave fonctionnaire fut emprisonn et menac lui-mme de la peine de mort. Dans la communaut juive on suivait cette affaire avec anxit. Les administrateurs de la communaut adjurrent l'acqureur de se prsenter spontanment pour empcher que le notaire, qui tait innocent, ne ft condamn sa place. En mme temps, on rsolut d'oflfrir au gouverneur 10,000 florins, s'il consentait ne pas rclamer de chtiment pour la violation de son dit. Etait-ce une ide personnelle du comte de Waldstein, qui voulait se mettre dans les bonnes grces de l'ordre des Jsuites, alors tout-puissant, ou les Juifs avalent-ils su gagner leur cause un des membres de la corporation? En tout cas, le comte de Waldstein rsolut d'utiliser cette occasion pour manifester d'une faon clatante son attachement l'ordre des Jsuites
prit
et l'Eglise.

gouverneur manda prs de lui deux dlecclsiastiques, deux membres du Conseil de la Cit et beaucoup de notables. Il lit galement mander, par le prvt du rgiment, les anciens parmi les Juifs. Le comte leur exposa combien on pourrait sauver d'mes en pargnant la vie de ce misrable Juif. Les dix mille florins devaient tre accepts des Juifs comme ranon et servir une

Le 7 janvier

1622,
les

le

gus de toutes

corporations

fondation, et les intrts devaient servir faire lever des no-

phytes juifs chez


proposition du

les Jsuites,

Tous

les assistants
les

gouverneur. Pour humilier


dcida
qu'ils

de Waldstein

porteraient

approuvrent la le comte publiquement l'argent


Juifs,

dans des sacs, du chteau jusqu'


administrateurs qui sont

l'htel de ville

de

la

Cit.
:

nomms

cette occasion sont

Les Jacob

Munk,

Isae Liberl', Joseph Rabi {sic), Michel Zrze(?), Isae Kaprik-, Samuel Toez, Rabbi Enczko, Gentl Rolacz (?), Marcus Kreyczy, Hirsch Gyffen, et deux serviteurs, Jacob et Mose.

Un

acte de fondation et
la

de Waldstein, de son

Cit de

l'honneur de l'glise

un contrat furent dresss entre le comte Prague et le collge des Jsuites. En catholique romaine, en mmoire ternelle
comte de

nom

et de ses hritiers et de toute la famille, le

'

Il est

nomm dans
Il tait

Tpitaplie

de son

fils

'^b ND"' ulb^i^D

Tl)3n '"

n^OD

'Ob"lD"^b.
*

le

beau-pre de R. Naplhali Cohen de Lublin.


ainsi

Son pitaphe
t-fTi
hTi'2

est

conue

-iinyb r--inn

^z'iob

rn^Tr; nn^Tor; b"T


!-!3i:3a

3r!"33
u^'j'^^'^y

\N3a

T^on

!-3i)D

pob l":^'D bl5i< 12"^ N T^ nn 't^'^bE'ni'p '^y^-^ nnriD !-ibr3 "inbr:m n-rn^^n '>::\\ nnps -td '^ "!;^ st-t^d .^^n :;t r-rr^i: m:::^ biu:"iNn
:

'jlT^tO

^D

"jn:

in73U53

2"n3 inn^^uD br

'^m

-173

nnToi^.

LKS JUIFS DE l'UAGUE PENDANT

I.A

liL'EURE

DE TRENTE ANS

141

Waldstein fit la fondation de ces 10,000 llorins rhnans GO kr. le florin. Le bourgmestre et le conseil de la Cit de Prague ainsi que tous leurs successeurs devaient tre tenus de verser annuellement 000 florins au recteur du collge des Jsuites de SaintClment, Valentin Coronius, et ses successeurs, comme intrts de cette somme. Ce revenu devait servir instruire dans ledit monastre des jeunes Juifs convertis au catliolicisme et de fervents catholiques. Cette fondation eut un sort singulier.
qu'elle fut tablie
Il semble au moment o la monnaie dprcie tait en circulation. D'ailleurs, le comte de Waldstein tait lui-mme un des principaux membres du Consortium. L'argent qui servit cette fondation tait prcisment de l'argent de mauvais aloi et, la dprciation tant survenue, Le capital tomba G, 400 florins et les

intrts se trouvrent rduits.

La fondation
taient gure,

existait,

mais

les

nophytes juifs ne se prsen-

de sorte que les Jsuites conclurent, en 1663, un


Conseil de la Cit de Prague, stipulant qu' dfaut

contrat avec

le

djeunes Juifs convertis au christianisme, les enfants des patriciens de Prague devaient jouir des bienfaits de la fondation. Lors de la dissolution de l'ordre des Jsuites, le capital fut employ par l'empereur Joseph II des buts d'intrt gnral et forma une partie du capital de fondation de l'Institut polytechnique de
Prague.

M. POPPER.
{A suivre).

MES

SUR L'IIISTOIBE DE LA

FAMILLE

DE

PISE

ELIZER DE YOLTERRA.

L'lgie qu'Elizer de Volterra

teano sur
tait

fit composer par Bealel de Sarmort de Yehiel de Pise nous apprend qu'Elizer un gendre de celui qui fut l'objet de cet loge si pompeux.

la

'

Bealel, qui tait

sans doute originaire de cette


le

mme

ville

de

Sarteano

*\,

o naquit

pote misogyne

Abraham

de Sarteano,

n'a rvl sa qualit d'auteur

o
sa

du pome que dans la strophe finale, prnom en acrostiche; partout ailleurs il a laiss muse parler au nom d'Elizer. C'est vers le milieu du pome
il

a mis son

que l'auteur rvle sa parent avec Yehiel

il

gmit sur

la

mort

de son beau-pre, dont la prsence tait pour lui d'un secours inapprciable. Ici la strophe reproduit aussi son nom, du moins en
partie, Elizer.

Malgr toutes
potique.
la

les

hyperboles, l'invocation des plantes et des


la

lgions d'anges, l'uvre a un lan puissant et un souffle vraiment

Longtemps avant

mort de Yehiel,
lite.

le

pote a rv que

nation juive s'appauvrit et perd son

C'tait

un

sinistre

pressentiment.

En

effet,

de noirs nuages s'amoncellent,

le ciel est

en pleine effervescence, les sept plantes elles-mmes avec douze constellations^ qu'ils dirigent, toute l'arme cleste,

les

les

Revue, XX"VI, 227-231. Steinschneider, Cat. de Munich, n" 312, 9". Cf. Neubauer, Isr, Lettcrbode de Roest, X. * P. 227, dans la strophe i, il faut, d'aprs le ms., lire t^^Jin TT- A la strophe 13, contrairement au ms., au lieu de ^mD3 "^^DID, il faut lire !r!D"13 2 "^^Dlti- l^e mme, dans la strophe Ui, je corrige n\DpT 5 T p^^ cf. Aldabi, rjlTON '^b"'3'0, str. 5, l. ^'S'D^ str. 12, 1. p^n. 24 6 (Riva di Trente). P. 228, slr."2, 1. T^by^ i n
^
"^
;

3153, ce qu'exige la riaie des strophes suivantes. Strophe K, au lieu de bDNS, qui rime avec bD, il laut quelque chose comme VDl33, comme il faut aussi changer nnN- A la strophe 17, au lieu de niND, il faut peut-tre lire mD!3. P. 229, la str. Il doit sans doute tre corrige ainsi ^D [b"] ribli' TtlZD "CDmots nbiro bTI^M ]'')2 :i1D rapbbilTa Str. 13, 1. !-!T bN. Dans la str. 21, pellent les 4 termes bien connus de la logique. Dans la dernire strophe^ "INO au lieu de "ii<D, est une faute d'impression.
Str. 13,
"lil^i'i
: .
'i

NOTES SUR L'HISTOIRE DE LA FAMILLE


esprits des sphres se ruent
recueillir

DE PISE

143

au combat, se disputant la gloire de c'est Pise. Le combat dura six mois la dure que parait avoir eu la maladie de l'excellent homme, qui mourut le 10 fvrier 1490. Le pays entier clate en plaintes et en gmissements. Non seulement ses enfants, ses fils et ses filles, mais tous ceux qui avaient connu le dfunt et joui de ses bienfaits, les veuves et les orphelins, les pauvres et les opprims, dont sol de leurs larmes. il fut le protecteur et le sauveur, arrosent le Le deuil est gnral. Quoique tous soient atteints par ce malheur, il semble pourtant au pote que c'est lui seul que cette perte accable, car il pleure le pre de son pouse, son orgueil et son protecteur. Mais dans sa douleur, il entend des voix clestes consolantes et rconfortantes, les voix de tous les bienheureux qui viennent la rencontre du nouvel arrivant et lui dpeignent les joies et la batitude qui l'attendent pour le rcompenser de ses bienfaits. Le pote, lui aussi, proclamera donc bienheureux celui qui est entr dans l'autre monde, revtu de vtements de gloire, et pour qui ce qu'on appelle la mort et la fin signifient vie et dure. La lutte des lments dont se compose notre organisme, de la constitution et de l'ge, est dsormais finie pour lui. Qu'il soit donc bienheureux, lui qui a t comme une bannire pour les vivants (est-ce peut-tre une allusion son nom de Nissim ?) et un prodige parmi les morts. Bienheureux celui qui, avant de s'teindre, a vu s'allumer deux fojers de lumire, les deux fils qu'il a laisss, comme s'il avait voulu donner aux survivants une comDans ses pensation pour le tort que leur causera sa disparition rejetons, hritiers de ses vertus, il revit lui-mme, et d'eux sortira pour sa nation une double et imprissable flicit ^

lame de Yehiel de

II

DANIEL DE TISE.

Parmi

les plus

chers souvenirs que David Reiibeni avait em-

* p. 230, sir. 2, il faut lire n"'b;> "irT^ H" ""T S', car les rimes des strophes suivantes l'exigent. La str. 12 a srement besoin de correction. Dans la sir. 13, rTj et Na2 sont une allusion la locution compose la manire arabe nra

031,
21,
il

pour ce monde et l'autre

Dans

la

strophe lo, les rimes de la strophe

suivante indiquent qu'il faut


faut lire riTS

lire [T^j

yj^

'^d;D21, d'aprs Ps., XG, 10.

Dans

la str.

pas d'autres voudrais pas

T1725 02 D'^Tlb 1~,^n, comme le porte le ms. 11 ne manque passages dans le pome qui auraient besoin d'tre corrigs, mais je ne

me

lancer dans des hypothses, et je

me

suis born consigner les cor-

rections sres.

Wi
Juifs de ce pays,

HE VUE DES TUDES JUIVES

ports d'Italie, lui rappelant l'accueil qu'il avait trouv prs des
il

y avait deux drapeaux en

soie blanche, sur

l'un desquels tait brod le


et sur le second,
le

nom

de son protecteur, Daniel de Pise,


Yeliiel

nom

de son amphytrion,

de Pise.

Comme

Reibeni le dit expressment, Daniel et Yeliiel taient cou-

sins *. Mais tandis que nous n'tions pas rduits, en ce qui concerne Yeliiel, au tmoignage peu sur de Rebeni seul, nous n'avions jusqu' prsent aucun document historique permettant d'identifier
la

personne de Daniel, Cependant, au risque de rendre la relation de David extrmement suspecte, il fallait retrouver une trace historique de l'homme qu'il nous prsente, non seulement comme un
savant
et riche,

nomme
o
il

mais

comme

ayant une haute situation

sociale, jouissant

mme
^.

d'une grande influence la cour du pape,

avait ses entres

Dans un curieux acte de procdure qui vient d'tre dcouvert par M. David Castelli, de Florence 3, Daniel de Pise apparat rellement au premier plan de la socit juive de Rome, y jouissant
d'une considration
telle

que, d'un avis unanime, on lui


la

confia

communaut. Soixante lecteurs de la communaut de Rome appartenant aux trois corps des banquiers, des riches et de la classe moyenne, votrent tous pour que Daniel de Pise ft charg d'laborer un nouveau statut de la communaut, que tous s'engagrent accepter
la

l'uvre de

rforme de

constitution

de

la

sans rserves

*.

On

avait dcid de soumettre ce statut l'appro-

Voir Kaufmann,
:

i2c5?>e,

XXVI,

89, noie 3. Voici

prime

"sibi

>^3^D-3 bN'^jT

'1

:5

comment David Rebeni


toors

s'ex-

iii-'":;;r5

Sd-s ion

^-^1"::;^

"ib

n-wC 171^23 ^-T^:: t>::n ij:-> no-^;?: ba-^n-^ 'n t:z^ \-Ticy 'nni n-'-i:;-^ ij'wn TTiN N'm CwJin. Cl. au sujet de ^;\:: ^^ = cousin, Zunz, G(?s.
;

Schriften, III, 157, note 2

Berliner,

Magazin, IV,

b'6.

^Dm
!-i2:i-i

^int:'

ly

"a^n
T-ln^-\

^.v^:?
ib

xiim

-ni=r-'DN5

^1730

rr^an iwis^t

^3Db 1^1^-2
'iNi

inx \-i-ia-n r>iir;- i->^:2r, ''n^onn b:^ -^labn ^iT^S^D^n !-(2i:ri '^-nr^ ^iwS-inv yrT>b-| yi^T^b 'nrs^sNT; i^a-s -^2^3 in^rinu M2:^ nnrNi m'an -i2-;?:r' v;pT '^^ ^nx ?idi^ ";b;ji- nnriwsn ^"-^ nnnx pi^b "-nai'n^Y' t-T^no -j73?3 -imi biT^ iinD "^b i-i'<D'j-> -T'npriT Snt::'^ Y't:- -'b p/2N t>::n^ in^nom -^nb i-nn bD -,b -^ni^^N tni \-m33'
^-jn

MnNw

-ni^^wSn

m"j:m Sit:;

tZi^N

i-n.ST

Ti-i:-

^<bo
-"^

'12"

-^bwX

-IwWij

^-^b

T^bN

'^n"b5

Srin

Y'i:"^

inis

t\dv

^^^1
n^N-i"ib
3
*

3TJ nniN
i-\o

\-T<n

^3

)v^

^r^^'^-j

t-in

m-noT

i-i^vw-i

bs ib

-^nns

ib ^-n72N^

Q'int '^ribN

-^^-^i-n.

Archivio storico italiam, Ser. V., tom.

IX

(1893). disp, 2.

rum vestrarum administrationem vos

Cuit vos nuper, cupientcs prsertim circa rein melius reformare, quendam Danielem Isaac de Pisis ad dictam reformationem faciendam unanimi consensu elegislisac deputastis

Pro parte vestra uobis expositum

NOTi:S SI

11

LMIISTOIHK DK LA FAMILLE
le

(^

DE

l'ISE

l/io

bation da pape. Le 12 dcembre 1024,

pape Clment \li ac-

corda son approbation l'uvre de Daniel de Pise. L'unanimit de rlection aussi l)ieu que la sage conception de ce statut, dont les 36 articles rglaient d'une Caron ai)pro(()n(lie tous les intrts de
la

valeur, l'avis duquel


talie se

communaut, montrent que Daniel tait un homme d'une haute la communaut la plus considrable de l'I-

sa rsisoumettait sans rserve. Sa qualit d'tranger, a d le faire considrer comme d'autant dence tait Florence plus apte concilier les jjartis en iirsence et agir avec plus

d'impartialit.

pendant l'anne o David Reiibeni sjourna Rome. ce qui, en dehors de ses autres aflaires, obligeait surtout Daniel prolonger son sjour Rome. Si le document papal ne le dsigne que comme un certain Daniel, cela doit d'autant moins nous induire en erreur au sujet de l'identit de l'ami florentin de David, qu'il est dsign expressment comme le fils d'Isaac de Pise, comme je l'avais suppos *. Cependant ce document ne se borne pas nous clairer d'une manire imprvue sur ce personnage principal de la relation de David Reiibeni il confirme encore maint dtail de son rcit. ParC'tait

Nous savons maintenant

mi

les

noms
les

des signataires de l'acte d'lection de Daniel de Pise-,

reprsentants

des

Juifs

romains

et

des

Juifs

immigrs,

sur-

nomms
l'histoire

Juifs ultramontains,

plusieurs se retrouvent
lieu,

dans
et

de David.

En premier

Dott.

Servadio Slbrni

M. Raffaele de Camerino per gli Italiani. Nous y reconnaissons l'ancien rabbin de Rome, qui est ici qualifi galement de mdecin, et, dans l'autre nom, ce vieux. Raffal qui reut David Rebeni comme
hte de sa maison Rome. Sforno tait venu chez David Reiibeni avec trois autres membres de la communaut pour copier le bref

papal qui lui tait i)arvenu prcisment par l'intermdiaire de Daniel de Pise, afin d'en perptuer le souvenir. Isache Zarfadi pourrait tre cet Isaac Zarfati que Clment VII, cause des services minents qu'il avait rendus dans l'art mdical et de son rudition hbraque, avait

de sa table,
librement
ac
sibi

et

la

admis le 13 novembre 1530 parmi les htes accorda facult pleine et entire d'exercer Un autre Zarfati, Joseph, est connu par mdecine
auquel
il
-'.

ommem

illam auctorilalem et
et

tem retormandi

statuendi

quam

amplam ac omnimodam i'acultatem et prolestavos habebatis et qomodolibet habere poteratis,

dedistis et concessistis.

Revue, l, cit. D'aprs une communication de M.


Moritz Steru,

Castelli

M.

le

rabbiu S.

Margulies,

Florence.
*

Urkundliche Beitrge

ilber die

Htellmig der Ppste zu den Juden

74.

T.

XXIX,

N"

57,

10

146

REVUE DES TUDES JUIVES

l'histoire

de David Rebeni Rome. Je n'hsite pas l'identifier avec ce Joseph ben Samuel Zarfati qui Clrnent VT confirma, la date du 25 fvrier 1524, les privilges de son dfunt pre '. Samuel Zarfati devait tre mort peu de temps auparavant, car nous

trouvons Josepli encore dans


vaient aussi ses surs,

David Reiibeni qui, mdecin -, reut de lui l'hospitalit et des soins mdicaux ^. Si ce tmoignage inattendu nous instruit du rle que Daniel de Pise a d jouer Rome et nous permet de mieux ajouter foi ce qui nous est rapport du crdit dont il aurait joui auprs de la cour papale, suivant le journal de David Reiibeni, il est permis aussi de penser que Daniel a d jouir d'une haute considration parmi les Juifs de la Toscane et surtout en son lieu de rsidence, Florence. Puissent de nouvelles dcouvertes nous apporter bientt de nou-

la maison de sa mre, o se trouparmi lesquelles Dinah, au moment oii mon avis, le dsigne expressment comme

veaux

dtails sur cet

homme

distingu.

III

ABRAHAM DE

PISE A BOLOGNE.

Le manque presque absolu de renseignements sur la personnaminente, selon le jugement de Guedalya Ibn Yahya, du petit-fils de Yehiel de Pise, donne une importance particulire une notice, d'ailleurs fort sche, que nous trouvons dans le rle d'une taxe prleve sur les Juifs d'Italie par le commissaire du
lit si
1

Ib., noC9; cf. aussi n" GS. Dans les mots -^nDli: Snr^
la

conformment l'usage de

t\Z^'' 'n ,t]2r!ri parat signifier langue ardbe (= D"'~n"rX'.

mdecia

. ,

"o^-i
n-'T

n^wmi

"^z^^z'z

p^

ib

r^T^m
';7:\r-7D

ni^-ir;

pv:
nwD

iniwsn

^nz'-z'ji

bTr:.

-^bm

rr^T

-^b

mb-^b 'zzr.r, ':z,^n'oyr, -^bm inpbi mn^"r72 -^b nvL'n


dvzz'^
'-

t-:3?Dn

cnD

^-l^'^;^

:=r;-

^nNl:"l^

^br)

r^72

Ti^-^m

tzirm tzy-D ben

t=;i;-'-ior:

t=i'^Dbnn73

imNn en i^m nm::.

Parmi les autres signatures de l'acte lectif de Daniel. le nom de Dattilo di Raifaele b. m. (= benedetla memoria) de Rieli parat correspondre l'hbreu "[^ 2NT> bND"|. Cl'. Perles, Beitrge, p. 192, et sur Joab de Rieti (au xv sicle), Zunz, Ges. Schrifieu, III, 173. Salama delli Panzieri est un membre del famille dont nous connaissons
p. le cabbaliste Eplira'im 1-1-^1^1:^73 (cf. Steinschneider, Catalogue de Munich, 141) et Sabbata'i Pansieri [Mortara, N"^bL:"'N ''70271 n"13T70, p. 47). Au sujet de Lazaro Tedesco, reprsentant des ultramontains, outre Joseph Aschkenasi, professeur du cardinal ^<}^^ (voir Perles, l. cit., 201, note 2), il faut encore mentionner un autre Aschkenasi de son temps vivant Rome voir Hchr. Bibliogr.^ XIV, 104.
;

NOTES

Slli L'IllSTdllil':

DK LA FAMILLF.

DK

l'ISK

,>

li7

pape Clament

VFI, en 1535'.

De mme qu'Innocent
qu'il serait

111 dt^crta

au

4^ concile de Latran,

en 1215,

prlovo un vingtime des

revenus ecclsiastiques comme contribution la croisade'^, ainsi, sous Clment VU, les Juifs durent payer un vingtime de leurs
revenus-' entre les mains de Luca Tlioniasius
la

comme

taxe pour

guerre contre
la

les

Turcs.

ct de la

communaut de Bologne,
figurent encore spcia-

qui eut fournir 1703 scudi et 5

12

julii,

deux banquiers juifs de Bologne, Angelo de le Schole et Abraham^ de Pisa, pour une contribution totale de SIO scudi. Nous trouvons ainsi le petit-fils de Yehiel de Pise parmi les Juifs les plus imposs de l'Italie, et ce que Guedalya
lement sur
liste

rapporte de sa fortune se trouve ainsi confirm.

Au sujet du pome adress par Elia Baliour Abraham (voir Revue, XXVI, 238*) que j'ai trouv aussi, mais sans titre, sous le n" 118, dans un de mes manuscrits, petit recueil de posies provenant d'Italie, peu prs conforme celui de mon ami Halberstam, sans que j'y aie pu relever des variantes considrables, je ferai observer qu'il parat provenir de l'poque o Abraham n'avait pas encore de fils. En efTet, je suis arriv expliquer le verset 6, qui restait seul obscur, en lisant "^b au lieu de ib Elle souhaite , Abraham un fils sage. Comme le ms. porte videmment ^^b, je lis le verset ainsi p ^b (n)"'!!'' "Nibn ii^ 17:^ ^bu Nbi in p ni!-: ^"^un. Le sens de ce vers un peu tortur par la rime est le suivant Elia souhaite que le fils d'Abraham soit sage et non sot. Or, dans le verset de l'Ecclsiaste, iv, 13,
:
:

l'enfant sage et le roi sot sont opposs

comme
fils

contraste.
le roi

cause

de

la

rime, Elia choisit

comme
3.

type de roi sot

de Hbron,

Hoham, dont
un
roi

parle Josu, x,

comme Hoham,

lue, d'aprs la

d'Abraham ne soit pas La ligne 10 doit tre conjecture de M. Rosin, r]\nn ns':; 'p;^;'. Ben Berale

Que

c'est--dire

un

sot

chel

"'Tinn, c'est--dire le

mprisable
5i,

et l'Allemand, c'est ainsi

que

s'intitule Elle aussi. i:'r^M2


crit, se

selon la variante de
les Italiens

mon manus-

rapporte aux Allemands, que

appelaient ailleurs

les sales .

Or, Elia tait Allemand.

David Kaufmann.
* *

Moritz Stern,

/.

cit., n

76, p. 77.
/.7,

Adoir Gotllieb,

Die papstlicr.en Krenzzuij-Steueni des

Jahrhunderts (Heili-

genstadt, 1892), p. 24. * Et non de leur fortune,


"

comme le croit Slern, l. cit., 76. note 5 appartient ^T, ".Cip'^; mon manuscrit dit expressment: riT*:? "Ip^. Au sujet de la lipne 4, M. l-(osin met l'hypothse qu'il faut lire ainsi T^^iD b^DS N^72j "l'JN !*:; 13, mais comme le ras. porte DlbS3, je lis, d'aprs II Sam., xxiii, 16 en tous .. Ma conjecture "JD "jini "73 "jin est l^'mn
P. 239,
la
:
:

confirme par

mon manuscrit. Dans

la

dernire ligne,

il

faut lire

'i"|"'?3-

NOTES ET MLANGES

NOTES EXEGETIQUES
pn'bn-":!
i:x-j:

mirn'a [Gen.,

iv, 4).

Ou s'est demand, propos du mot irinbTJon, si c'est un pluriel ou un singulier, et s'il faut ponctuer le n .avec un r ou un scheva. Quoi qu'il en soit, le suffixe de ce mot mrite qu'on s'y arrte un autre point de vue. Les traducteurs et les exp;tes, anciens et modernes ', s'accordent rapporter ce suffixe miDn.
alors que, d'aprs la

grammaire

et la logique,

il

faut le rapporter

En effet, mnsn est le pluriel de -;nD3 qui est du genre masculin. On sait que la terminaison m ne prouve absolument rien pour le genre des substantifs -. Les noms de la forme bi^'D ont sou
i3Ni:.

vent

le pluriel

en

ainsi ibn, nim., etc.

Pour

Tien, le pluriel

-^-nirs

8; cxxxvi, 10), dans Xlimie, x, 37

ne se trouve que dans des Psaumes de basse poque (cxxxv, ( ct de mnsn), et dans un obscur d'Isae, xiv, 30, o le mot '-nzn est probablement passage

(11 dition,

d une altration du texte. Si le dictionnaire de Gesenius par Mihlau-Wolck) donne mn^n, comme un fminin pluriel, c'est en se fondant uniquement sur le passage de la Gense. Le dictionnaire de Siegfried et Stade va plus loin et suppose un adjectif nniDn, comme singulier de mi^n. Si cet adjectif existait, il serait le seul de son genre, car la forme bi:'p n'a pas de
fminin employ adjectivement,
tif

nmza

signifiant droit d'anesse.

Au

contraire,

ne peut tre qu'un substanl^ii: est rgulirement

trait

comme un

fminin pluriel (Gen., xxx, 37, 38, 42; Ex., xxi,

'

Il

(rdite par

y a une exception apparente. Le Targoum Onqelos, dans l'dition de Sabionle M. Berliner, eu 1884) a 'jr'ij"'73073, au lieu de "JinaTJUJ^D ou 'Jir'^ji'J^OW

des ditions ordinaires et des manuscrits (cf. Merx, Chre&tomathia targmnica, p. 65). Mais, si le Targoum avait rellement pens que 'jrn^n)^ se rapporte a "[Nil, il l'aurait traduit

par

Nmn,
t.

graisse
p. 101.

>,

et

non

par'jiT^'jj,

gras

>.

Voir jUEJ.,

XXIV,

NOTES ET MLANGES
37;
I

149
l^inbr;

Sam., xvii, 20, otc,

etc.).

Donc, graramaticalemont,

ne peut se rapporter qu' "isn:::. L'erreur que nous signalons a naturellement rendu
plication

difficile l'ex-

du mot irinVr;'':. Oiinnd on rapporte le suiTixe do ce mot n-'^n, ou est oblig de voir dans le second mot, coordonn par le ?>??, une restriction du premier Aliel apporta des premiers-ns de son Iro^pean, et, savoir, de leur graisse. Cette interprtation rduit singulic'^rement la gnrosit d'Abel. Ou bien, on ex:

plique nbn par les meilleurs, les plus gras, ce qui est bien forc.

Mais, une fois qu'on sait que


disparat.
ses

"j^inbn

gale

"iNi:?:

nbn, toute difficult

La Bible raconte qu'Abel a offert les premiers-ns de moutons (en entier) et la graisse des autres.

Mayer Lambert.

LE
On
sait

33^

JOUR DE L'OMER
temps
les plus anciens, les Juifs consi-

que depuis

les

le 1'"' lyyar et le 5 Sivan pendant lesquels on laisse crotre sa barbe et on ne se marie pas. D'aprs une tradition qui parait authentique, ce deuil rappelle la dfaite des partisans de BarKokhba et la fin douloureuse de la dernire rvolte des Juifs contre la puissance romaine. Ce furent surtout les disciples de R. Akiba qui prirent part cette lutte dsespre et qui presque tous tombrent sur le champ de bataille. On a fini par interrompre ce deuil pendant un jour, le 33e jour de rOmer, ou le 18 lyyar. Pourquoi cette exception ? Les docteurs et surtout les kabbalistes l'ont motive par le mariage de R. Simon ben Yoha, le prtendu auteur du Zohar. Je pense qu'il n'en

drent les 34 jours qui s'coulent entre

comme

des jours de deuil,

est rien. Je viens de-j de faire observer

de deuil est de 34.

En

divisant ce

aura deux fois IT; or, si l'on re, couper le deuil par un jour de liesse, il a fallu choisir, ou le dernier jour del premire moiti, c'est--dire le 17 lyyar, ou le premier jour de la seconde moiti, savoir le 18. On s'est dcid jiour le 18. Je n'aurais pas cru que nous eussions quelque chose
d'analogue
la

que le nombre des jours nombre en deux moitis, on a dsir, pour en abrger la du-

mi-Carme.
J.

Derenbourg.

150

REVUE DES ETUDES JUIVES

ENCORE LE MOT EBEAMAPllMATA.


Revue \ d'exnigmatique de la Vision de saint Paul. Je ne depliquer ce mot mande pas mieux que d'accepter toute autre explication plus plausible que la mienne, mais celle que propose M. Gottheil- ne me parat pas juste. S'appuyant sur mon hypothse qu'il s'agit de deux mots syriaques, il veut lire 5<r':-",':V -^rinrj, expression qui Il avoue pour heureuses les divinits signifierait peu prs

On

se rappelle peut-tre que j'ai essay, dans la

tant qu'il ne

du pluriel Nn'^"'n''j. Et, de fait, il paratrait assez trange que le roi David parlt de divinits , au pluriel. Il n'est pas possible non plus d'acce[)ter le mot "^m^rj, qui correspond au mot hbreu '"wN. Le mot ^'^"wN est toujours

comprend pas

l'emploi

suivi d'un

nom

de personne, mais jamais de celui de Dieu. Ainsi,


"Twi^,

""wi, etc. A Dieu on applique l'pithte M. Gottheil a bien prvu cette objection, car il s'avise ensuite de comparer le mot syriaque ^mm::: au mot hbreu >"3r:N de II Rois, v, 3, ajoutant que la Peschitto traduit ainsi parce qu'elle fait driver "briN de la racine bV-. Malheureusement pour

on trouve w\sde
']'i":2,

2"-

y?nr?2, etc.

l'explication de

M. G.,
^briN

le

verset biblique en question n'a pas


n).

'^'b-.s

(avec un -), mais

(avec un

D. SlMONSEN.

UN PRTENDU TALISMAN ARABE D'ORIGINE JUIYE


La figure publie par M. David de Gunzbourg dans la Revue XXVII, p. 145), sous le titre de Un talisman arahe, est un carr magique sur lequel j'ai donn divers dtails dans la Zeit^t.
:

schrift der
la

DMG.

(t.

XXXI, anne

1877, p. 339, note 73) et dans


(t.

Zeitschrift des deidschen Palastinave^-elns

VIII, p. 82, n.8,


(II,

et p.

90, n. 22), d'aprs Ouseley's Oriental collections


j'ai cit

341).

M. Reinaud, que

dans

la

Zeitschrift d.

DMG., donne

ce

T.

Ibid.,

XXVI, 13. XXVII, 273.

NOTES ET MELANGES
'

liil

carr avec des lettres et des chiflres arabes et renvoie en mme temi)s- la Kabbala denudata (1,026) de Knorr von Rosenroth,

o se trouve

le

carr ci-dessus avec des lettres lihraques

152

REVUE DES TUDES JUIVES

vent mentionns dans des catalogues,

comme
'

le

montre M. Rei-

naud

(p. 251).

M. H. Hirschelfd

aussi parle

d'un talisman con-

serv dans la section gyptienne du muse de Berlin qui porte aux 4 cts les mmes quatre noms d'anges.

M. Grunbaum.

Note de

la Rdaclion.

M. Armand Bloch nous


:

fait

remarquer

galement que le "i de ce carr magique doit tre corrig en n. et que ce talisman est la solution d'un problme ou plutt une

Dans les angles forms par quatre droites qui se coupent, placer les neuf premiers chiffres de manire obtenir le total 15 en additionnant les nombres horircration mathmatique classique

zontalement, verticalement et en diagonale. Pour cela, on inscrit

commenant par champs extrmes, puis, dans les cases restes vides, les nombres impairs, de bas en haut, en allant de droite gauche. Ce qui donne
le

d'abord les chiffres pairs, de gauche droite, en


haut, dans les quatre

NOTES ET MKLANGES
font les auteurs de compositions liturgiques
',

153

et

il

indique
20),

comme

liomonymes
reur
.

-i^'b

cheveu

et

-,rb

(Job,

xvin,
la

lior-

Aprs

les

exemples commenant par


irpn d'Ezchiel, vu, 14),
ajouts

lettre

{^ypri

de

Jormie,
quatre
btique.

vi, 3, et

on trouve encore
la
liste

homonymes

comme appendice

alplia-

Voici ces

homonymes
10)
l"'-'

(Nombres, xxiii,
(Jrmie,
(I

:i^p'J^

^3^' n:.'^ ^12

xiii, 12)

;^b"^i

bn3 Vd

Rois, XVII, 12)

^^y')D -^b ^-i

(Gense, xxvii, 15) r-iNii: rpbn

xxxv, 16) (Gense, xxxiii,


(Ps.,

Sam., (Ps., xxxiii,


(T

i,

5) -^^n

nnx

M;?:.

2) "n-cy hn:.
:13>73

v.rb.

19) r-Tcr; rpbn.

En examinant avec quelque attention ces quatre homonymes, on remarquera que leurs lettres initiales forment le nom de l'auteur, si l'on change de place les deux derniers exemples. On a, en effet
:

bn:

rpbn

Ces quatre mots donnent, par leurs premires


driDW,

lettres, le

nom

de

Menahem.

Il

est possible

que

les

deux derniers exemples

mais peut-tre aussi Menapour laisser moins facilement reconnatre l'acrostiche de son nom. 11 y a, du reste, russi car je ne sache pas qu'un seul savant qui s'est occup de ce Lexique, le plus ancien des ouvrages de ce genre, ait dcouvert cet acrostiche. D'ailleurs, nous savons qu'une fois Menahem ben Sarouk a si bien cach l'acrostiche de son nom, que seule la perspicacit de S.-D. Luzzatto l'a pu dcouvrir c'est dans le petit pome plac en tte de la lettre que Menahem crivit, au nom de Hasda ibn Schaprout, Joseph, roi des Khazars-. Gomme Menahem n'a pas fait prcder son Mahbrt d'un pome, il voulait, du moins, perptuer son nom dans l'introduction de cet ouvrage; la liste alphabtique des homonymes lui en fournit une excellente occasion. A l'exemple des palanim, il ajouta la fyi de cette liste les mots commenant par les lettres de son nom. D'autres grammairiens insrrent leurs noms parmi
aient t

mal placs par un

copiste,

hem lui-mme

les a-t-il ainsi disposs

Ainsi, dans "JTIN

bN

de

la prire

du samedi matin, TNit^ "^n523.

Voir K<'rem
182.

Cfi(^/ed,

VIII, 189, et Geiger, /?> Judentlnnn und seine Geschi'-Iilc,

II,

154

REVUE DES ETUDES JUIVES

mnmotechniques qu'ils indiqurent pour les lettres comme, par exemple, Dunascli, l'adversaire de MenaIiem, Salomon ibn Gabirol, Abraham ibn Ezra, Mose Kimhi, IClia Lvita. Nous pouvons admettre, avec Geiger', que c'est l une
les signes

serviles,

vanit littraire qui n'a rien de bien rprhensible.


AV.

Bcher.

MOTS ESPAGNOLS DANS LE

SCHIBBOL HALLKT

Les mots trangers qui se rencontrent dans la littrature juive du mojen ge et des temps modernes, principalement dans les
ouvrages rituels et
riques,
les

Consultations, sans parler des crits histola

plupart, aux langues romanes. M. nues dans le ScMbbol Ilallkt -. Comme le compilateur de cet ouvrage rituel vcut en Italie, M, L^v a t amen considrer presque tous ces mots trangers comme italiens; aussi n'a-t-il pas pu expliquer un grand nombre de ces termes. Nous reviendrons prochainement sur ce sujet, pour le moment nous ne nous occuperons que des mots que M. Lw a mal expliqus ou n'a pas expliqus du tout.

appartiennent, pour

Lw

a essay d'expliquer les expressions trangres conte-

"i^isi*

m*::!-;.

croit

M.

plus, le

mot italien agguzzare, comme le mot espagnol aguzar, rendre aigu de mot <~''"i<n:.i; ne doit pas tre lu agguzzatore, ZacCe
n'est pas le
le

L.,

mais

mots aguzadera, pierre aiguiser . uiT'bmi* ou wN"'bm5<, en espagnol oUeas. Sorte de ptisserie
cuto, tant espagnol, n'emploie pas de
,

italiens mais
fort

mince.
pinu; i<i-, pas mentionn par mot espagnol ocha mata, sorte de jeu de cartes :-u:r:^T",ii< = N?:5 d. C'est le mot espagnol oropimente, arsenic jaune . Raschi (HouUin, 88 &) explique ']'';-t par le mot fran^'tmo
N":ini

(Schibb. Hall., 94)


le

M. L. C'est

ais ::"j7:"'DmN, orpiment.


'-n-"'"ji?:>ri
.

l'ancien

M. L. identifie ce mot avec Inghiottitore mot espagnol englutidor, du verbe englutv\

c'est

en-

gloutir
1

Geiger,

l.

c..,

94.

Revue

des Et. juives,

XXVII,

239.

MITES ET .MELAiNUES
r;i<"'2'nri.

i^Y,

Endibia en espagnol. Plante qui ressemble beaucoup


p. 184).
Il

la

plante suivante.

NrrrwS ou NV-r^rwS ;Schibb. Hall.,


i<Dpc-'N

ne faut pas
.

lire as-

prule, mais cscarola, escarole, cliicore, laitue

ou Nm7:;\s. Escoba en
.

espagnol, du verbe escbar,

balayer

n::t:?x.

Mot arabe

et aussi espagnol,

almoza, almozala,

a cou.-

verture .
<kl. Venise). Escala, chelle . ou "'j'w2. Basle en espagnol, mot qui a la mme signification que NT'-iD (voir plus loin). ^b-iDi-:> ou "'b^-r.:.. Oiro/e. Np-iafs. M. Lw dit gramatica, grammatical . Mais que peut

VprN (^Schibb. Hall.,


b-'iioa [ibid.)

bien signilier Eralivia gramatica? Dans

le Scliibb.

Hall., d.

Venise, on
:.,

lit xp"'::?:-!.
"i,

Il

faut sans doute placer

devant

le

et lire i]:^^':"^;,

aromatica,
.

un i?, et non un aromatique .


,

^--i3'^"'i::

(d. Venise).

Tripode,
rrira :"v

trpied

ispCT:.
i<-i-^-;-i2

Ce
z=

n'est pas
t|z"isr; rr^T-'

muschio, mais musco,


';''^"'">^'-'>^

mousse

plante.

"^

'""^

rr--':. C'est

suda-

dero, couverture pour les chevaux.


-i")::i""a.

NCD

= NnT'.n.
:

Probablement pi(/i:ra(/or, celui qui pique Pusa, sch c'est du raisin sec.
;

w"'nN"'~::p
-,"'"ip.

!:^~"~w

z':::r.

Cabriones,

pices de bois

Coser en espagnol,

coudre

wb-i^isp

ou

'b-^^p.

Candiels, mets

fait

avec des jaunes d'ufs, du

sucre, du vin blanc, etc.


wDTw\

Sopas,

(<

soupe, potage

M, Kayserling.

CHRONIQUE

Joseph Perls. Le 4 mars dernier est mort Munich notre regrett collgue M. Joseph Perles. N le 26 dcembre 8:^5 Baja (Hongrie!, M. Perls tait entr au Sminaire Isralite de Breslau,
1

o il eut pour matres des savants minents, tels que Frankel, Graetz, Jol et Bernays. En mme temps il poursuivait ses tudes classiques, montrant dj un got trs vif pour la philologie. En
1858, il remporta le prix du Sminaire par son travail sur l'esprit du commentaire de Nahmauide sur le Penlaleuque. L'anne suivante 11 tait reru docteur eu philosophie pour sa thse intitule Jleletemata Pesckittfioniana. Mettant profit ses connaissances linguistiques et talmudiques, il signalait la part de l'influence juive dans
:

traduction syriaque de la Bible ses conclusions, adoptes par la point de dpart de nouvelles tudes qui les ont confirmes. Depuis ce temps, M. Perls a montr le mme paralllisme, si on peut ainsi s'exprimer, dans ses recherches, se vouant concurremment aux tudes philologiques et l'histoire des Juifs du moyen ge. Dans l'une et l'autre de ces deux branches, il est devenu un matre incontest, unissant la science des langues classiques et orientales celles des choses juives. Ses tudes tymologiques sur la langue rabbinique ont jet une vive lumire sur ce domaine encore si obscur et doivent compter parmi ses meilleurs travaux. Son activit scientifique, qui ne s'est jamais ralentie, comme en tmoigne la liste de ses productions littraires que nous donnons plus loin, ne faisait pas tort son activit pastorale. Tour tour rabbin Poseu en <863 et Munich en 1871, il acquit la rputation d'un excellent prdicateur et d'un administrateur de premier ordre. Il tait aussi un des membres zls du comit central Y Alliance Isralite nnizerselle. Voici la liste de ses travaux et articles Ueber deu Geist des Gommentars des R. Moses ben Nachman zum Peaialeuch u. ber sein Verhaltniss zum Pentateuch-Gommentar Raschi's [Monatsschrift, IS-'JS et 1is6(J) Meletemala Peschitthoniaua (Breslau, 1.>59) Die jldische Hochzeit in nachbiblischer Zeit (Leipzig, \^m Monatsschrifl, '1860); R. Salomo ben Abraham b. Aderetii, sein Lebeu u. seine Schritten (Breslau, 186.3) freschichte der Juden in Posen (Breslau, 186">; Monalsschrift, 186i-.o); Zu dem chaldaischen Wrterbuch von D"" Jacob Levy [Monalsschrift^ 1866Urkunden zur fleschichte der jiidischen Provincial-Sj'noden in 7); Paen [Monatsschr., 867) David Gohen de Lara's rabbinisches Lexila
:

science, ont t le

CllhUMuUE
coii
;

''^'

VAymoKheler Kliehunuuh (Breslau, 168; .yonalsschr., 1808) Spache u. AUorUuner /.ur Kuude der rabbiQischen lo^ische Stuclien Tlirou u. Circus des K.uiigs haBreslau, 1871 iVonatsschr.. 1870); rabbinischen Spradi- u. iBreslau, 1872; ,yya^^.c/ir., 1872) ;- /ur lomo

873 J/ortto6-/-., 1 872-3 ); -Das Memorbucb Die in einer Muncliener (ieineinde Pevsee (MoJiatsscUr., 'iSTi) Mai^ auf-elundeiie alteste laleiniscbe Uebersel/ung des Uaiulschrifl Eine neu 187o: Monatssc/ir., IS/Si; nionidischen Fiihrers ^Breslau. (877; Monatsschr., er'^cblossene Quelle ber Uriel Acosta Kroloschiu, Milleiluugen aus Muichea {Monatsschr., Bibliographische 1877) 1876)'Arugal Habbosem des Abraham iba Asriel (Ivro-

Sa-eukuude Breslau

der

Das Bucb

Eludes talmudiques sfhreiben au Joseph Caspi (Muuich, 1879); Beiirage zur Geschichte der hebraiUievue des Eludes juives; 111 Les savants juiis schen u. aramaischeu Sludieu (Munich, 18S;); Die Medicis [Revice, XII; a Florence l'poque de Laurent de GebnrtsBerner Handschrifi des kleiuen Aruch ijubelschrift zum 70. cibp:is --nX2 Scholieu znm Tartage von Grdtlz, Breslau. 1887) gum Onkelos, aus dem Xachlass von S. B. Schetliel hrsgg. (Munich, Ahron ben Gerson Aboulrabi La lgende d'Asnatli, temme 1888) Beitrage zur rabbinide Joseph, fille de Dina {Retue, XXI-XXIl);
;

lo-^cbin. 1877; 3Jonats^chr.

\Sn \-K-i\onymos bea kalonyinos' Seud-

1892schen Spach-u. Alttertumskunde (Breslau, 1893 Momtsschr., Beziehungen [Byzantinische Zeitschrifc, Jiidisch-Byzanlinische 3!;
;

II,'

1893).

qui est mort le 2 fvrier derViadana. Il avait t un des premiers levs nier, tait n en 1815 S.-D. Luzde r'cole rabbinique de Padoue, o il suivit les leons de Dlia Torre. A l'ge de vingt-un ans, 11 fut appel zatio, Reggio et sige aux foncrions sacerdotales dans cette ville, puis il occupa le jubile de rabbinique de Mantoue. Il y a quelque temps, on flait le son ministre pastoral dans celle communaut. Le VessilLo israelitico, dans son numro de juin J8S6, a publi la lisle de tous ses travaux. On y voit que son activit s'est surtout propos de mettre en lules mire les ides religieuses et morales du judasme et de concilier

Marco Mortara.

Marco Morlara,

donnes de la Bible avec celles de la science. Dans tous ses Ses incursions dans le fait preuve d'un esprit libral et gnreux. de domaine de la science pure n'ont pas toujours t sans protit; une
crits,
il

e scriltori ses dernires productions, Indice alfabetico dei rabbini est un excellent instrument israelti di cose giudaiche i)i Italia a ele 1res de travail. Sa collaboration aux divers journaux juits
,

fconde.

Alexandre Kohut, n a Felegybaza (Honfut en 1841, et mort New-York, le 22 avril de cette anne, le lve du Sminaire Isralite de Breslau. Comme on galement un plus verra par la lisle incomplte de ses travaux, que nous publions sminaire de loin et que nous empruntons au rcent rapport du

Alexandre Kohut.
,

grie

New-York,

vraiment l'activit de noire regrett collaborateur tait VAroukh, dvorante. Son nom restera attach l'dition nouvelle de dontl'utiUl est incontestable. Ce qui fait l'unit de oeuvre colossale,

loS
]a

REVUE DES TUDES JUIVES

carrire scientifique de Kohut est sa recherche infatigable des rapports du Parsisrne et du Judasme. Il a eu le mrite, aprs RapI)oport et Schorr, de reconnatre l'importance de ces relations. Peuttre, ainsi qu'il arrive aux nophytes, a-t-il dpass le but, comme Schorr, de son ct (de mme que, dans ses tymologies, il accordait trop de place au vocabulaire persan), en tout cas il a eu le mrite de poser le problme, s'il n'a pas eu toujours celui de le rsoudre. Aprs avoir t appel successivement diriger didreutes communauts de la Hongrie, en 1880 il fut lev au poste de rabbin de la congrgation Ahawat Chesed New-York. De ce jour date une nouvelle priode d'activit qu'on pourrait justement qualifier de fbrile. A son instigation, un sminaire Isralite se fonde New-York, dont il est la cheville ouvrire. Coup sur coup, il imprime dans les journaux amricains des articles varis, et remplit de ses mmoires les rapports du sminaire, qui lui doivent l'existence. Dans ses dernires productions, il aborde un champ nouveau de recherches la littrature judo-arabe des Juifs du Ymen. Il laisse un fils, M. George Alexander Kohut, qui parait destin recueillir l'hritage scientifique de son pre et qui a dj acquis un certain renom en Amrique et dans l'Ancien Continent. Voici la liste des travaux principaux d'Alexandre Kohut, outre VAruck Completum 8 vol., Vienne, 1878-1892): Ueber die jiidische Angelologie u. Daemonologie in ihrer Abhangigkeit vom Parsismus
:

filr die Kunde des Morgmlandes, IV, Leipzig, bat die talmudische Eschatologie aus dem Parsismus aufgenommen [Z. D. M. (?., XXI; Die talmudisch-midraschischc Adamslegende in ihrer Riickbeziehung auf die persische Yima u. Meshiasage {ibid., XXV); Die Nameu der persischen u. babylonischen Fesle im Talmud (Jeschumn, de Kobak, VIII) Kritische Beleuchtung der persischen Pentateuch-Uebersetzuug des Jacob ben Joseph Tavus, unter stetiger Riicksichtsuahme auf die altesten Bibelversionen Leipzig, 1871 !; Etwas ber die Moral u. Abfassungszeit des Bches Tobias {Zeitschr. f. Wissensch. u. Leb., de Geiger. X); Antiparsische Ausspriiche im Deuterojesajas (Z. D. M. G., XXX); The Zendavesta and the first eleven chapters of Genesis {JoKish Q'iarlerlij Revieu\ II, 1890) Parsic and Jewish legends of the lirst man nbid.. III, 1891) Talmudical Miscellanies [ibid., III et IV) Mlanges taloaudiques et midraschiques [Ueme des tudes juives, XXII Les ftes persanes et babyloniennes mentionnes dans les Talmuds de Babylone et de Jrusalem [ibid., XXIV); -- Ist das Schachspiel im Talmud genaunt u. unter welchem Namen [Z. D. M.

dans Ahhandlungen
1866);

Was

G., XLVIi; Haggadic lments in arables legends (I/idependent, 1891. Jttd. Literaturblatt, 1891); Zoroastrian legends and their biblical sources \ibid:\; Biblical legends from an ancient Yemen ms. {ibid.)\ Thediscovery of America in contemporaneous hebrew lit-

Talmudic Parsic conceptions of the Seven Discussions on Isaiah, ch. lu and lui from an unpublished ms. of the XVI century, wth preliminary notes on judaeo-polemic literature (1893) Notes on a hitherto unknown
teratur [ibid., 1892); Heavens [3Ienorah, 1894)
;
;

and philosophical commentary on the Pentateuch composed by Aboo Mansr al-Dhamari (New-York, 1892; annexe au S"^ rapport du jewish theological Seminary de New-York)
exegetical, theological
;

HHd.N'lMlE
;

139

Hoschanot des Gaon R. Saadia {Monatsschrift, XXXVII) I-iphl of Sliade and Lamp of Wisdom, beinj^ hebrew-arabic horailies composed by R. Nalbanel ibri Yesbaj-a (New-York, 1894; aimexe au
Die
4

rapport

du jew.

tbeol. Sem.).

Le Zend-Avesta et la Bible. Ou voit dans la liste des travaux de notre regretl collgue, M. Alexandre Kohut, la place qu'y occu])eni ses recherches sur le rapport des rcits de l'Avesta avec ceux de la Gense. L'aualogie de ces deux textes avaient dj beaucoup proccup Scliorr et d'autres sas'ants, et l'on sait les conclusions qu'elle leur a inspires. Par malheur, ces rudits attaquaient le problme du dehors, lorcs de s'en lier aux assertions des iranisles de profession, et ils taient naturellement enclins reculer dans l'antiquit la plus lointaine ce livre dont ils ignoraient l'histoire. La question vient d'tre reprise par un matre dans la science de l'Avesla, M. James Darmesteter [Z end- Avista, traduction, dans A?males du Muse Guimet, t. XXIV, p. lvii et suiv. Nos lecteurs nous sauront gr de leur l'aire connatre la solution nouvelle donne par notre minent ami ce problme
.
:

L'inllueuce juive, dit-il, est non moins visible dans l'Avesta que l'influence no-platonicienue elle parat, non dans la doctrine, mais dans les vues gnrales et dans la i'orme. Le Pentateuque et l'Avesta sont les deux seuls livres religieux connus o la lgislation descende du ciel sur la terre dans une srie d'entretiens entre le lgislateur et son Dieu. L'un et l'autre livre a pour objet l'histoire de la cration et de l'humanit; et dans l'humanit, celle de la race suprieure; et dans cette race, celle de la reli
:

V.

gion vraie. L'un et l'autre livre toutes les rgles de la vie. d

pour objet de rvler au


:

fidle

Concordances particulires montrant l'unit de plan a Cration du monde. I. Jhova cre le monde en six jours; il cre successivement la lumire, le ciel, la mer, la terre et les plantes, les luminaires du ciel, les animaux, l'homme. IL Ahura Mazda cre le monde en six priodes il cre successivement le ciel, l'eau, la terre, les plantes, les animaux, l'homme. Cration de l'homme. 1. L'humanit dans la Gense descend tout entire d'un couple, homme et femme, Adam et Eve, le mot Adam lui-mme signifiant homme. IL L'humanit dans l'Avesta descend tout entire d'un couple, homme et iemme, Masiuja et Mash/jana: le mot Mashya lui-mme signifiant honune. Le pch commence sur terre avec le premier homme, avec Adam dans la Gense, avec Mashya dans l'Avesta. Le Dluge. L Jhova veut dtruire l'humanit perverse, afin de la renouveler; il amne le dluge, mais sauve un juste, No, avec sa l'amille et avec un couple de tous les animaux. Il lui fait construire une arche sur un plan qu'il lui donne No s'y rfugie avec les
:

siens, et, le dluge pass, il repeuple a terre. IL Au cours des temps, suivant l'Avesta, la terre doit tre ravage et dpeuple par trois longs hivers envoys par le sorcier Mahrkusha. Ahura. pour

repeupler la terre, avec une humanit suprieure, fait construire par Yima Khshaeta, le roi juste, un palais souterrain, o il doit abriter les spcimens les plus beaux de la race humaine et de toutes les races animales et vgtales. Quand les jours mauvais viendront et

160

REVUE DES TUDES JUIVES


la terre sera

dpeuple, les portes du Var s'ouvriront et une race meilleure repeuplera la terre. Partage de ia terre. I. No a trois fils Sem, Cham et Japhet, anctres des trois races qui se partagent le monde. IL Thraetaona, successeur et vengeur de Yima Khshaeta, a trois fils, entre lesquels il partage ie monde Airya reoit l'Iran, centre de la terre; Sairima

que

Tura reoit l'Orient , etc. .^ous arrivons au fait qui est le centre du Zoroastrisme, comme 11 est le centre du Judasme la rvlation. Zoroastre converse avec Ahura, comme Mose avec Jhovah; sur la montagne des saints enreoit l'Occident;
.
. :

tretiens,

comme

Mose sur

le

mont

Sina.

proccupation chronologique. Tous les faits de l'histoire du monde depuis les origines jusqu' Zoroastre sont aussi exactement dats que l'histoire du monde jusqu' Mose. Si l'on reprend un un les divers points touchs, on voit que l'un et l'autre systme est infiniment plus clair si c'est l'Iran qui a emprunt. Le dluge est tout No si le dluge est emprunt de la Gense l'Avesta, tout No disparat. Au contraire, dans l'histoire de Yima, la lgende du dluge est une addition si inattendue qu'elle brise l'unit de la figure et que la lgende populaire, ne sachant qu'en faire, l'a laiss tomber. La Bible connat trois races, et donne, par suite, trois fils No, le pre de la nouvelle humanit. L'Avesta connat cinq races Air^a, Sairima, Tura, Saini, Dabi; il partage pourtant le monde en trois parties, entre les trois fils de Thraetaona, parce que le modle dont il s'inspire a divis le monde en trois races. Si l'ide de ce partage tait de lui, il aurait donn cinq fils Thraetaona , etc. Autre ditfrence la cration juive est l'uvre d'une semaine elle dure six jours suivis d'un jour de repos; le rcit, tendentiel, a pour objet de faire ressortir la saintet du sabbat et de la fte hebdomadaire. L'Iran zoroastrien ne connat pas la semaine ses grandes ftes sont les six ttes de saison, les ftes du Gahanbar. La cration durera donc une anne, les actes successifs de la cration se rpartiront entre les six Gahanbars, et la commmoration de l'uvre accomplie, au lieu de se faire en une fte pour les six actes, se fera en six ftes distinctes pour chacun des six actes. A quelle poque ont t faits ces emprunts la doctrine juive el sous quelle forme ? M. Darmesteter croit que c'est aux premiers sicles de l're chrtienne oi^i la propagande juive remporta le plus de succs dans le
la
:

Pareille concordance dans

((

royaume Parlhe.
Isral Lvi.

Le grant,

Isral Lvi.

VERSAILLES, IMPRIMERIE CERF ET

C'*^,

59,

RUE DUPLESSIS.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES

SUR LA PALESTINE
(suite
;t

fin

')

Les

villes guibonites.

Aprs la prise de Ha, les habitants de Guibon se prsentrent aux Hbreux, en se donnant pour habitants d'une terre lointaine, mais les Hbreux apet conclurent avec eux un trait d'amiti prirent bientt que les gens de Guibon taient des voisins. Se mettant en marche, ils atteignirent le troisime jour les bourgs de leurs nouveaux allis. C'taient Guibon, Kephira, Beroth, Qi;

riath-Yearim

-.

L'ordre suivi dans cette numration parat l'ordre


aurait donc t de ces quatre villes

mme
;

lequel les villes furent visites par les enfants d'Isral


la

dans Guibon

plus rapproche de Ha, Qi-

riath-Yearim

la plus loigne.

Pour dterminer les rgions respectives dans lesquelles les sites de ces bourgs doivent tre recherchs, il semble convenable de prciser tout d'abord les emplacements de Kephira et de Beroth,
qui se trouvaient au centre du territoire des villes confdres.

Kephira.

M. Gurin a t assez heureux pour dcouvrir les ruines de Ke-" phira dans les conditions relates ci-aprs *
:

Guid par le cheikh du village, je fais rascension, vers le nord^ la montagne rocheuse au pied de laquelle Kathanneh est bti. Au bout de vingt minutes de marche, par un sentier extrmement roide,
de

Voyez plus haut,


Josu, IX, 17.

p. 27.

Gurin, Jude,

I,

p. 283-284.

T.

XXIX,

58.

11

162

REVUE DES ETUDES JUIVES

remarquer dans les flancs suprieurs et mridiola montagne, six grandes citernes antiques creuses dans le roc et revtues autrefois d'un ciment trs pais qui n'a pas encore compltement disparu. J'observe ensuite les traces d'un premier mur d'enceinte qui environnait une petite ville, dtruite de fond en comble. Celle-ci m'est dsigne sous le nom de Eliiriet Kefirah. Le
cheikh naux de
le fail

me

mur

dont je viens de parler tait construit avec des blocs d'un assez

trs mal taills et quelques-uns bruts encore. Plus haut, sur la partie culminante de la montagne, et en mme temps de la ville, une seconde enceinte, plus petite et btie de la mme manire, dont il est facile pareillement de suivre le primtre, enfermait l'acropole ou la citadelle. On y remarque, comme sur l'emplacement de la ville proprement dite, les vestiges de constructions presque entirement dtruites. Les habitants de Kathanneh vnrent, vers le nord-ouest, un oualy qui est ddi la mmoire d'un santon qu'ils appellent Cheikh Abou-Kafir.

grand appareil, mais

propos de Kephira, M, Clermont-Ganneau a


la

recueilli,

dans

son voyage de Jrusalem Bir-el-Man, de


les

bouche d'un guide,


>;

l'observation que les fellahin prononcent kefir

parunkefet

gens de

la ville

qaflr

par un

qaf. Si cette

dernire parti-

ne puis garantir, elle est parce qu'elle permet d'adopter sans restriction l'identification, propose par Robinson, de ce village avec la Chephira biblique, l'une des quatre cits gabaonites, identification
cularit est exacte, ajoute-t-il, ce que je
fort importante,

laquelle on pouvait reprocher d'admettre le cas


titution

si

rare de

la

subs-

au kaf hbreu d'un qaf arabe ^

Beroth.

VOnomasticon de
suivante
:

S.

Beeroth sub

Jrme ^ consacre cette ville la notice colle Gabaon. Ostenditur hodieque villa

ab MWdi pergentibus Neapolira in septimo lapide. Partant de l, on a fait d'El Bireh l'ancienne Beroth. Mais Eusbe' nous fournit un renseignement diffrent BY,po'jO.
:

xiTzh

TYjV

ra[iiatv.

xai

'sert

v'v

xtojj.Yj

tt^ViTiov

AlXia xax'.ovTcov

IttI

Ntxo-

tcoXlv k-Ko

La dlstauce de Beroth Jrusalem n'est pas modifie, mais le site de la ville est report de la route de Neapolis, c'est--dire du Nord, dans la rgion de l'Est sur la route de Ni Vicus copolis. Procope de Gaza * confirme la donne d'Eusbe
ffY,^ccov,
:

* * *

Bulletin de la Socit de Ooyraphie, mai 1877, p. 495.

DeLagarde, Onom. Sac,


l/'id., p.

p. 103.

233.

Reland, Palastina, p. bl.

NOUVELLES KECIIERGHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE

163
la-

nunc

est

prope JCiiarn descendentibus Nicopolim ad septimum


l'avis
,

pidem.

Ol se rangera d'autant plus volontiers Procope, que, selon la remarque de Reland

d'Eusbe

et

de

la position

de Be-

Bireh, c'est--dire dans les environs immdiats de la de liai assige par les Hbreux, rendrait invraisemblable la crance accorde par Josu aux dires des dlgus des villes guibonites se donnant pour habitants d'une contre loigne. Si l'on reporte sur la carte, dans la direction de Nicopolis, la distance de 7 milles, on tombe au Kiriet El Anab. On propose
ville

rothEl

d'identifier cette localit

Yearira,

comme

donc avec Beroth, et non pas avec Kiryathl'avait suggr Robinson*.

Giboii.

On connat maintenant la rgion occupe par la confdration des Guibonites. Guibon, ayant t visit tout d'abord par les Hbreux, devait se trouver au nord ou au nord-est du groupe Kephira-Beroth. On peut essayer d'arriver la dtermination de
son emplacement en utilisant les diverses indications de la Bible. Elle nous apprend tout d'abord que Guibon tait adoss une haute colline. Ainsi, David livra sept membres de la famille de
Saiil

aux Guibonites, qui


.

les

pendirent sur
et

la colline
le

lahv

Ailleurs

il

est dit qu'au

temps de Salomon,

devant peuple
offrit

continuait de sacrifier sur les

bamoth

que Salomon vint pareille-

ment

Guibon, o se trouvait la grande

bama

, et qu'il

sur cet autel mille holocaustes*. Le second livre des Chroniques nous fournit mme sur cette crmonie quelques dtails complmentaires Le roi, en a3'ant donn l'ordre tout Isral, aux
:

aux centurions, aux schofetim (Juges), aux princes de tout Isral, aux principaux des chefs de famille, tous ensemble se rendirent la bama (haut lieu) de Guibon, l o tait le tabernacle d'Elohim, celui-l mme qu'avait tabli au dsert
sars (cliefs) de mille,

Mose, serviteur d'Iahv L'autel d'airain tait aussi en cet endroit ( Guibon), devant le sanctuaire de cet lahv que venait consulter Salomon avec la runion [du peuple]. L, sur l'autel d'airain,

attenant au tabernacle, Salomon

fit

des sacrifices

il

offrit mille

holocaustes ^

"

Reland, Palstina,

' *
^

p. 618. Bihlical Researches in Palestine, II Sara., XXI, 9.

t.

II, p.

11 et 12.

Rois,

III,

2-4.
I,

II

ChroD.,

2-7.

164

REVUE DES TUDES JUIVES

Epiphane ^ ajoute, ce sujet, que le mont de Guibon tait la plus leve de toutes les montagnes des environs de Jrusalem et qu'il tait loign de 8 milles de la montagne des Oliviers.
n'tait pas dpourvu d'eau. Il suffit, pour prouver, de rappeler la rencontre d'Abner et de Joab prs de l'tang ou piscine de Guibon-, laquelle donna lieu au fameux combat des Douze, et cette autre rencontre de Jean, fils de Carah,

Guibon cependant

le

et d'Ismal, fils

de Netliania, prs des eaux de Guibon


une valle et

^
:

Guibon avait donn son nom

un dsert

Jelio-

vali s'irritera comme dans la valle de Gabaon, s'crie Isa'e*. Le rcit du combat des Douze ^ nous apprend qu'au coucher du soleil Joab et Abischa, poursuivant Abner, atteignirent Guibeath-Amma, situ en face de Guiah, sur le chemin du dsert de Guibon. Guibon tait du temps de Josu une grande ville, d'importance *. gale celle des villes royales, mais suprieure celle de Ha

De

toutes ces donnes, la plus caractristique est, sans contre-

qui est tire du relief de la montagne voisine de Guibon. M. Glermont-Ganneau, dans sa relation de voyage de Jrusalem Bir-el-Man ^ cite le Djebel er Rahraan comme la cime la plus leve de toute la contre, sans en excepter Neby-Chamouil, Elle est situe, d'aprs les renseignements recueillis sur place, au nordest d'Abou-Ghoch, au sud-ouest de Beit-Sourik, environ une heure (?) du premier village; on y jouit d'une vue immense sur ^ tout le pays environnant . Effectivement, la carte du P. E. F.
dit, celle

accuse

les altitudes

suivantes

Neby Samouil
Hauteur voisine du Batn es Sadeh.
(Dj..er
. .

2935 pieds anglais. 2978 2510 2440 2535 2313

Rahman

de M. Glermont-Ganneau.)

Kefireh

Koubeibeh
El Djib
Jibia
.

Cette dernire localit, o les explorateurs anglais signalent


l'existence d'un ancien lieu sacr, et
L.
II

dont

le

nom

prsente une

I,

adv. Hareses, p. 394.


II,

Sam.,

1,3.

'
*

Jrmie, xli, 12.


Isae, xxviii, 21
II
.

^
''

Sam.,

II,

24.

'
'

Josu, X, 2. Bulletin de la Socit de Gographie, mai 1877, p. 501-502, Falestinal Exploration Fund.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE

le,';

ainsi qu'El Djib.


5 1/2 milles

certaine similitude avec celui de Guibon, doit donc tre carte, D'un autre ct, Neby Samouil est vol d'oiseau

romains du mont des Oliviers, tandis que la cime du Batn es Sadeh en est exactement 8 milles. On peut donc affirmer que c'est bien cette dernire cime qu'EpipIiane attribuait le
de (uibon. Et,
el

nom

comme au

pied de cette

montagne

se trouve

Kiriet

Anab, que
l

l'on

vient d'identifier avec Beroth, l'on se


la
:

trouve par

mme

avoir prouv

parfaite exactitude de l'ex-

pression employe par S. Jrme'

Reeroth, sub colle CJibeon. pied du versant nord de la montagne, prs du village de Biddou, deux voies romaines viennent se croiser. Il est naturel de penser que ces voies ont succd des voies plus antiques, et de

Au

chercher s'il n'existerait pas non loin de ce carrefour des ruines importantes. Cette exploration du pays nous amne au village
d'El Koubeibeh. Autrefois, crit

assez important,

M. Gurin-, c'tait un bourg prouve l'tendue des ruines dont le pourtour peut tre valu mille huit cents mtres sur le pla-

comme

le

teau inclin qu'elles recouvrent. On remarque de tous cts des pans de murs plus ou moins pais, restes de constructioas renverses. Au point culminant du plateau, plusieurs citernes creuses dans le roc avoisinent d'anciennes carrires. Un peu plus bas est un di7'het ou bassin, aux trois quarts construit et creus dans le

roc sur certains points.


trente-cinq,
il

Long de quarante-cinq pas


mal entretenu.

et large

de

est aujourd'hui fort

Le birket d'El

Djib n'a que vingt-quatre pas sur quatorze.

On hsite cependant placer Guibon El Koubeibeh, parce que ce village ne se trouve pas au carrefour mme des voies romaines, qui a d tre tabli dans un endroit important, et surtout parce qu'il se trouve un peu plus de 11 kilomtres de Jrusalem, tandis que Guibon tait, d'aprs Josphe 3, distant d'^Elia de 50 stades, soit un peu plus de 9 kilomtres. C'est le village de Biddou, voisin du carrefour de voies qui se trouve pareille distance de Jrusalem il faudrait donc placer en ce lieu l'antique Guibon.
:

Qirioth-Yearlm on la

ville

des Forts.
lieu maintes contro-

L'emplacement de
verses. Eusbe et
s.

cette ville a

donn

Jrme*

allaient le chercher sur la route

Lagarde, Onom. Sac, p. 103. Gurin, Jtide, I, p, 349. Josphe, Guerre des Juifs, \. II, ch. xxxvii. De Lagarde, Onom. Sac, p. 103 et 271.

De

166

REVUE DES TUDES JUIVES


10 milles d'Jlia, au village de

d'^Elia (Jrusalem) Diospolis,

Jarib (aujourd'hui Kh. el Jerabeh, 10 1/2 milles romains de Jils le reportaient donc au nord de Kesla (l'ancienne rusalem)
;

Keslon), et mconnaissaient, par suite, l'indication du livre de II incline vers Josu qui conduirait le chercher au sud-est
:

Baal,

qui est Qiriath

Yearim

(la ville

des forts). La frontire


;

elle passe prs tourne de Baal vers l'ouest jusqu'au mont Sr de la montagne de Yearim, au nord, Kesalon ^ Le savant Robinson a voulu placer Qiriath-Yearim au Kiriet
el

Anab, qui vient d'tre

identifi

avec l'antique Beroth.

Dans ces dernires annes, le Rev. Henderson et le major Conder ^ ont propos le site du Kh. Erma M. Birch^ leur a oppos celui de Soba. La question, comme on le voit, reste toujours pendante. Il parat nanmoins possible de restreindre et de circonscrire le champ des recherches.
;

Tout d'abord, Qiriath-Yearim, qui figure la dernire dans l'ordre d'numration des cits guibonites, devait se trouver et effectivel'ouest ou au sud du groupe des trois autres villes Guibon, Kephira et Beroth churent en parment, tandis que tage Benjamin, Qiriath-Yearim, tout en restant localit fron;

tire, fut attribu

Juda. Qiriath-Yearim doit tre cherch, comme le remarque Josphe*, une faible distance de Beth Schmesch, l'est, par consquent,

d'An Schems.
tituer

En

effet,

lorsque les Philistins se dcidrent resles

aux Hbreux

l'arche d'alliance,

gens de Beth-Sch-

mesch envoyrent des messagers aux habitants de QiriathYearim avec ces mots Les Philistins ont fait revenir L'arche descendez pour Veimnener chez vous. Les gens de d'Iahv Qiriath-Yearim vinrent et firent monter jusqu' la maison d'Abinabab, Guibea, l'arche dlahv ^ .
:
:

Qiriath-Yearim

tait

mme

plutt au nord-est qu'au sud-est de


:

Beth-Schmesch, en juger par le rcit de l'exode des Danites" a Alors partirent de l, de orea et d'Eschthaol, six cents hommes de la famille des Danites, ceints de leurs armes de guerre. Ils montrent et camprent Qiriath-Yearim en Juda. Aussi appelrentils

ce lieu

Mahn-Dan, nom
ils

qu'il

porte aujourd'hui. Quittant


la

ensuite Qiriath-Yearim,

gagnrent

montagne ('Ephram.

Josu, sv, 9-10.

Palestine Exploration Fund,


95.
Ibid., 1882, p. 61.
Anfit/. Jud., VI, 2.
1

Quarterly Statements,

1878,

p.

19

et

19G; 1879,

p.
3 *
5

Sam., VI, 21 vu, Juges, xviii, 11-13.


;

1.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTLNE


Il

IfiT

faut toutefois se garder de placer Qiriath-Yearim trop

au

nord. Le rcit de la translation de l'arche de Qiriath-Yearim Ir-David' et le Psaume cxxxii, relatif cette crmonie, tendraient plutt en faire reporter
le site

vers

le

sud.

Le Psalmiste,

aprs avoir relat


5.

le

vu

de David d'offrir un tabernacle au Dieu


:

de Jacob, s'exprime ainsi


Voici,

nous l'avons entendue Ephrata, nous l'avons trou-

ve dans
6.

la campagne boise. Nous entrerons dans

rons
T.

ses demeures, nous nous prosterneo s'appuient ses pieds. Lve-toi, Eternel, pour ton repos, toi et l'arche qui tforce.

moigne de ta Ce passage
S.Jrme-,
et, se

n'indique-t-il pas que, d'aprs le Psalmiste,

David

traversa la contre d'Ephrata

V Ephrata
d'Eusbe^

'K^sa^-i /m-^x Br/tfj.

regio BeUilehem de qu'il trouva l'arche


toi

Quiriath-Yearim, la ville des forts, pntra dans le tabernacle

prosternant, s'cria

'^

Lve-toi, Seigneur, de ton repos,

et l'arche de ta saintet

? Le cortge dut donc suivre au retour

la

mme
sur
le

route et passer, par consquent, prs de Bethlhem.


le

Salil,

quittant

territoire de

prophte Samuel, tait venu pareillement dboucher Benjamin, au tombeau de Racliel*, prs de

Bethlhem.

La translation de l'arche fut, comme on le sait, marque par un incident. L'arche avait t place Baal-Yehouda sur un chaceux-ci glissrent en arrivant dans riot tran par des bufs Gorn-Nakhon, et leur conducteur fut foudroy au moment o l'arche pour la soutenir. La route que les il portait la main sur remarques prcdentes ressuscitent a fort bien pu traverser le
;

village de Djoura, dont le

nom

offre

quelque analogie avec celui


^

de Gorn, et dont

les

abords

difficiles

expliqueraient fort bien

l'impuissance des bufs traner

le chariot.

Lorsque
le

l'on pse ces diffrentes

donnes, on ne peut se dcider

adhrer la solution de M. Birch, ni celle qu'ont propose

Rv. Henderson et le major Conder. Il faut, pour rsoudre le problme, mettre en ligne de nouveaux arguments tirs de l'em-

placement de Maspha,

localit

voisine de Qiriath-Yearim, et du

trac de la frontire de Benjamin entre Jrusalem et Beth-Horon.


'

II

Sam.,

VI,

1-12.
d. de Lagarde, p. 117.

*
5

Onom.Sac,

md.,
I
<

p. 252. 2.

*
*

Sam., X,

Descendu des hauteurs o s'lve Sathaf, je francliis l'oued Sathat, puis je suis dans la direction du sud-est un sentier assez roide menant An Djoura. Gurin,

Jud^e,

II,

5.

168

REVUE DES ETUDES JUIVES

Maspha.

On

a longuement dissert sur l'emplacement de

Maspha,
:

et peut-

tre n'est-on pas arriv lucider la question pour n'avoir pas

tenu suffisamment compte des indications d'Eusbe


a)
'SloLGar/j/i.

^uXt,;
'/]

'looa, ivOx xartxei

'Is^Oa,

7rXY,(7tov

ttj

Kap'.aOlo''oa;v.

iccciv.tj.,

y,

xal

xt^coTo; tcots xaTetx'.'Vev, svOa

xal

Sa[j.ouY,X

xeTxai xai v
b)
(Yjix

'Ip;ji.''7.

Ma(7cp. '^uXyj ro, AsuiTa;; o(oO'.(7aVYi. xal X-<]


Iv oc'ot

os IdTt vSv
tpuXTj

Man'looa

'EXsuOspoTTsco Iv

fiopst'ot.

(7Tt

xat

XX-rj

TTivTcov sic

AlXiav'.
cpuXY|

c)

Ma<7a/.

Bevtaatv

'.

S.

Jrme reproduit ces


:

trois

articles,

mais en tronquant

le

second

Masfa
Il

Masfa, in tribu Gad, separata Levitis. Est autem et alla nunc in finibus Eleutheropoleos contra septentrionem pergen*.

tibus iEliam, pertinens ad tribum Judae


est facile de se rendre
la

rme;

compte de l'erreur commise par S. Jroute d'Eleutheropolis Mha ne pouvait videmment


le

pas se diriger vers


exactes

nord.

Les indications d'Eusbe ne sont pas davantage absolument


:

Jepht tait originaire de


le

la

mie, ainsi qu'on va le voir, n'a vis que la

Maspha de Gad S et JrMaspha de Benjamin.

Nanmoins, on peut prendre


cussion
;

texte d'Eusbe pour base de dis-

ce qui
:

amne

distinguer quatre localits portant le

nom
de

de Maspha
1

Maspha en Galaad, au del du

fleuve,

sur

le

territoire

Gad;
2 Maspha de Juda^ situe au nord d'Eleutheropolis, VAlba Spcula des croiss, aujourd'hui Tell es Safy 3 Autre Maspha de Juda, sur la route d'Eleutheropolis (auj.
;

Beit Djibrin) Jrusalem, voisine de Qiriath-Yearim, o


tenait des assises
4
;

Samuel

Maspha de Benjamin

'.

Onom.'Sac,
Ibid.,
p.

d. de Lagarde, p. 278.

Ibid., p. 279.

>

280.

7J(/., p.
5

139.

*
'

Juges, XI, 11. Josu, XV, 38.


Josu, xviii, 26.

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTLNE

169

Tous ceux qui ont pris pour gui<ie s. deux dernires localits; pour les distinguer
bien dfinir leurs sites respectifs,
il

Jrme ont confondu ces


l'une de l'autre,

est ncessaire de passer

pour en

revue

les diffrents textes qui se

rapportent l'une ou l'autre.

Premier texte, relatif la guerre contre les Philistins qui survint vingt ans aprs l'installation de l'arche O'riath-Yearim '.
Rassemblez tout Isral Micpa, dit Samuel, el je prierai pour vous. Les enfants d'Isral se runirent Mipa et puisrent de l'eau qu'ils rpandirent devant lahv... A Mipa, Samuel jugea


))

Les Philistins ayant appris que les ennemis s'taient rassembls Mipa, leurs Sranim montrent vers Isral. .. Les Pbilislins engagrent la lutte contre Isral; mais lahv tonna de sa grande voix en ce jour l contre les Philistins, et les dbanda de telle sorte qu'ils furent battus par les enfants d'Isral. S'lanant de Mipa, les vainqueurs poursuivirent les Philistins et les frapprent jusqu'au-dessous de Beth-Kar [?T,8/_topj. Samuel prit une aprs quoi, il l'appela pierre et la plaa entre Mipa et llaschn Eben-ha-zer, en ajoutant jusque-la lahv nous a secourus... Chaque anne, Samuel faisait sa tourne Bethel, Guilgal, Mipa et jugeait le peuple en tous ces lieux. Il retournait ensuite Rama, o tait sa maison et o il jugeait Isral.
Isral.
;
:

Il s'agit ici de la Mipa n'^ 3, puisque Samuel y rendait ses jugements. Ces lieux d'assises taient convenablement rpartis sur le territoire Guiigal, dans la valle du Jourdain, tait facilement
;

accessible

aux Hbreux d'au-del du fleuve, Bethel aux tribus du nord (Rama tait le tribunal ordinaire) Mipa devait tre porte de Juda, demi-spar de Benjamin par le territoire indpendant de lebous le site indiqu par Eusbe sur la route d'E;
;

leutheropolis se prtait

mieux

ces ncessits qu'un site plac

au nord de Jrusalem, Chafat -, ou mme Neby Samoul \ La Mipa n" 3 avait des eaux assez abondantes pour suffire aux
besoins d'une multitude.

Ebenezer avait t dj le thtre d'un engagement malheureux pour les Hbreux * l'Onomasticon ^ le place dans le voisinage de Beth-Schmesch et cette indication conduit l'identifier avec le
; ;

village de Dir-Aban, situ en face

du dbouch de l'oued es-Surar,

l'une des principales routes d'invasion des Philistins.

Sam., VII, b-7, 10-12, 16 et 17. Gurin, Judie, I, 395-402. Ihid., 1, 363-384. I Sam., IV, 1. Onom. Sac, d. de Lagarde, p. 96
I

et

226.

170

RKVU DES TUDES JUIVES


texte, relatif la

Deuxime

premire rencontre de Samuel


la

et

de Sal

'.

Sal avait t envoy par son pre


d'nesses.
le district
Il

recherche d'un troupeau


visit

avait en vain explor la


le

montagne d'Ephram,

pays de Schalim, puis la terre d'Ieraini. Parvenu au bout de deux trois jours sur le territoire de Suph, dcourag, songeant aux inquitudes que son absence prolonge pouvait causer aux siens, il tait prt abandonner ses re Mais il y a dans cette ville cherches, lorsqu'un serviteur lui dit
de Salischa, fouill
:

tout ce qu'il prdit s'accomrendons-nous l peut-tre nous marquera-t-il le chemin que nous devons prendre. Sal et son compagnon se rendirent la ville o demeurait l'homme d'Elohim. Comme ils montaient par la rampe de la colline, ils rencontrrent des jeunes filles qui sor Y a-t-il l un voyant, leur demantaient pour puiser de l'eau drent-ils. Oui, rpondirent-elles; l, devant vous htezvous aujourd'hui il est dans la ville, car le peuple sacrifie, en ce jour, sur la bama (haut lieu). A votre entre dans le bourg, vous le trouverez avant qu'il monte la bama pour le festin.
fort considr
;
;

un homme d'Elohim
;

plit

Ils
ils

continurent leur route vers


virent devant eux

la ville.

Au

milieu de l'endroit,

la bama. lendemain matin, Samuel, aprs avoir oint Sal, lui dit Le Aprs m'avoir quitt, tu rencontreras deux hommes prs du tombeau de Rachel, sur la frontire de Benjamin. Ils te diront: Elles sont retrouves les nesses que tu es all chercher. Ton pre

Samuel qui

sortait

pour monter

a oubli les nesses et s'inquite de vous.


Ainsi, la ville dans laquelle Sal rencontra

Samuel

tait situe

mi-cte d'une hauteur dont la cime tait occupe par

une bama.

ses pieds tait

une source ou

puits

l'on allait

chercher do

Ce site rappelle plusieurs gards celui qui rsulte pour Mipa de l'analyse du premier texte. Son nom n'est pas prononc dans le rcit qui vient d'tre transcrit. On voit simplement par le contexte que c'tait l'une des ril y sjournait au moins de temps autre, sidences de Samuel puisqu'il y avait une demeure bien connue des habitants. C'tait cependant un hte de passage Aujourd'hui il est dans la ville, disent les jeunes filles ce ne pouvait donc tre Ramatham Sophim, comme l'avance Josphe ^. L'hsitation pourrait subsister entre Bethel, Guilgal et Mipa de Juda, si les deux premires localits ne se trouvaient cartes par suite de leur loignement du
l'eau.
:
:

'

Sam., IX

et

x.
1.

'

Josphe, Ant. Jud,,

VI, ch. v.

NOUVELLES RECIIKIICHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE


;

171

tombeau de Rachel par limination, on arrive ainsi fixer Mipa le tlitre de la rencontre de Samuel et de Sal. La Bible est muette sur le nom de la localit, mais elle la place dans le territoire de Souph. Ce territoire n'aurait-il pas tir son nom de la ville ? Cela n'est pas improbable, les mots Mipa et Souph appartiennent deux racines apparentes ainsi la Mipa
:

n 2 est identique Tell es-Safy.

Les indications d'Eusbe et de saint Jrme ne s'cartent pas le croirait, de prime abord, de cette interprtation lia IvOa up i^aoX Tv i:a;xou-/]X, crit Eusbe ', lisant sur le texte hbreu un Mem pour un Pe, comme il avait crit Ma^crja pour
autant qu'on
:

Ma(7(TT|cp.

Stif ubi

Samuel invenit Saulem


Stif

traduit, son tour,

saint

Jrme-, crivant

ou

Tsif.

Troisime texte,

relatif la

guerre de Baasa, roi de Juda.

roi d'Isral,

contre Asa,

Le

roi

d'enlever de

pour btir, Benjamin et Mipa'. c Baasa, ayant envahi le territoire du royaume de Juda, avait voulu organiser le massif de Rama (Neby Samouil), quarante stades de Jrusalem, dit Josphe, afin de commander l'entre et la sortie de la capitale de Juda, et d'occuper solidement le plateau de Benjamin, L'attaque du roi de Damas l'ayant oblig retirer
profita pour dmolir les fortifications matriaux rassembls par son ennemi pour fortifier deux localits voisines, Gueba de Benjamin, dont l'emplacement a t dtermin plus haut, et Mipa. Il s'agit videmment ici de la Mipa de Benjamin.

Asa convoqua tout Juda, sans excepter personne, afin Rama les pierres et le bois qu'avait assembls Baasa et avec ces matriaux le roi Asa construisil Gueba de

ses troupes de

Rama, Asa en
utilisa les

leves,

et

il

Quatrime

texte, se rapportant l'assassinat de Guedalia par Ismacl.

Nabucliodonosor, aprs
lia

la prise

de Jrusalem, confia Gueda:

l'administration des territoires conquis


Il

celui-ci s'tablit
fils

Mipa.

fut tratreusement assassin

par Ismal,

de Nethalocalit

nia; tous les Juifs et Clialdens

rsidant dans la

mme

furent gorgs dans

la

mme
I,

nuit.

Le surlendemain du massacre,

'

Ononi. Sac., d. de Lap;ardo,


l/i.,
I,

p.

2')5.
:

adopte la version du manuscrit de IBerlin Stif, de prfrence celle des autres manuscrits Sthif. ^ I Rois, XV, 22. Rcit identique dans II Chron., xvi, G, et Josphe, Antiq. Jud., I, VllI, ch. VI.
*

p. 153 el II,

p.

57.

Ou

172

REVUE DES TUDES JUIVES

Ismal, s'tant port la rencontre de quatre-vingts

hommes

de

au Temple avec des offrandes, russit les attirer au milieu du bourg il les tua prs du puits construit jadis par Asa par mesure de prcaution l'gard du roi Baasa, et prcipita dedans leurs cadavres. Puis il prit avec tous les captifs, les princesses royales et le menu peuple, le chemin du pays d'Ammon. Cependant Jean, fils de Garah, instruit de ces faits, s'tant mis la tte de gens arms, courut la poursuite d'Ismal et le joignit prs de la grande citerne de Guibon. Ismal russit lui chapper, mais ceux qu'il entranait avec lui se rendirent avec joie Jean, fils de Carah. Tout ce peuple, ainsi que ies eunuques ramens de Guibon, furent conduits un village voisin de Bethlhem, puis achemins vers
se rendaient
;

Sichem, de Silo

et de

Samarie qui

l'Egypte.

Ce rcit, qui nous a t transmis avec force dtails par un contemporain ml tous ces vnements, le prophte Jrmie *, tablit l'identit de la Mipa de Guedalia et de celle d'Asa. Il signale l'existence d'un puits au centre de la localit, et tend faire assigner Mipa un site l'ouest ou au sud de Guibon ce qui concorde avec la place occupe par Mipa, entre Beroth et Kephira, dans rnumration des villes benjamites-.
;

Cinquime

texte, relatif la reconstruction des

murs de Jrusalem

par Nhmie.

Nhmie, dans sa revue des chantiers loppement de l'enceinte de Jrusalem,


rentes intervenir les gens de Mipa.

installs sur tout le dvefait

trois reprises difffut r.

La Porte leschana

pare par Yoyada fcen-Passah et Meschoullam ben-Bessodeya. Prs d'eux travaillaient Melatya le Guibonite et ladon le Mrono-

gens de Guibon et de Mipa, attenant au sige du pha (gouverneur) d'au-del du fleuve ^ La Porte de la Fontaine fut rpare par Schalloun, fils de Kol-Hoz, chef du cercle de Mipa...
thite, les
Il travailla aussi au mur de l'tang de Schlah, vers le jardin royal jusqu'aux degrs descendant de la cit de David*. Plus

loin, ses

frres,
;

Bawai ben-Henadad, chef de


la

l'autre moiti

du

cercle de Qela

leur ct, Ezer ben Yschoua, chef de Mipa,

rpara une seconde section, en face de


est l'angle
^

monte de

l'arsenal, qui

Jrmie, xl et xli. Josu, xviii, 25-26. Nh., III, 6-7.


/*.,
Ih.,

m, m,

15.

18-19.

NOUVELLES lUiCUKRCIIES GEOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE


nal de Jrusalem

173

Le premier passage se rfre une section du mur septentrio;

le

second

la partie

de l'enceinte de cette
les

ville

situe l'angle sud-ouest; le troisime, enfin,

au mur occidental

de Ir-David. On remarque, de plus, que

gens ont t de prf-

rence employs sur

le

chantier

le

plus rapproch de leur localit

d'origine. Le premier passage s'applique manifestement laMipa de Guedalia, sige d'un gouverneur assyrien, et localit voisine du Guibon. Les deux derniers passages paraissent, au contraire, viser une Mirpa dif'rente, rsidence d'un chef de cercle et situe

au sud-ouest de Jrusalem.
Sixime texte,
relatif la deaite inflif^^c

l'arme syrienne

par Juda Macchabe'e

'.

mille chevaux, tait venue


;

L'arme syrienne, forte de quarante mille hommes et de sept camper devant Emmaoum, dans la plaine Pennemi tenait la citadelle de Ir David, lorsque Juda Macchabe appela les Juifs la rsistance. Ceux-ci se rassemblrent et vinrent Masspha, prs de Jrusalem, ancien lieu de prires pour Isral. Juda, les ayant organiss en bandes, s'en fut leur tte se poster au sud d'Emmaoum. Cependant Gorgias, l'un des chefs syriens se porta, par une marche de nuit, avec cinq
,

mille fantassins et mille cavaliers, contre le


le

camp des

Juifs

il

trouva abandonn,
il

et,

croyant que

les Juifs

avaient fui devant

lui,

se mit battre la

montagne. De son
le

profitant de la faute qu'avait

ct, Juda Macchabe, commise l'ennemi de s'affaiblir par

un

fort

dtachement, attaqua l'aube

camp

syrien

d'Emmaoum,

mit en fuite ceux qui l'occupaient, et aprs les avoir poursuivis


jusqu' Gazera,
le
fit faire volte-face ses soldats pour lutter contre dtachement de Gorgias dbouchant de la montagne. Masspha, l'ancien lieu de prires, ne saurait tre autre que notre Maspha n^ 3 Emmaoum situe dans la plaine, que l'ancienne Nicopolis, aujourd'hui Amouas. Masspha tait dans une rgion montagneuse, et, pour se rendre d'Emmaoum Masspha, l'on avait le choix entre plusieurs chemins. La distance entre les deux localits devait tre assez faible, quinze vingt kilomtres au plus, pour pouvoir tre franchie par une forte troupe dans une marche de nuit.
;

du Kharbet Shoufa prs Akur rpond bien ces diffIl se trouve 10 kil. 7 vol d'oiseau d'Amouas; on peut se rendre du Kharbet Shoufa Amouas, soit par une
Le
site

rentes conditions.

Macch,,

iii-iv.

174

REVUE DES ETUDES JUIVES


ce fut la route suivie par Juda Macchabe, le sud, par des sentiers franchissant la crte de Beit Mahsir, entre

succession de valles en venant passer prs d'Eshoua pour aborder

Amouas par
soit

Beit Mahsir et Saris,

c'est

la

route

la

plus directe, celle que

dut parcourir Gorgias.

Ce

site satisfait, d'ailleurs,

bien

aux donnes rvles par


Il

l'ana-

lyse des textes qui ont t ci-dessus rappels.

commande par

son altitude (2697 pieds anglais)

de six kilomtres An el-Judeideh.

le pays la ronde dans un rayon au pied de. la hauteur se trouve la source

Quant

la
;

Mipa de Benjamin,
c'tait,

elle doit tre

cherche l'ouest
l'poque

de Guibon

d'ailleurs,

assyrienne, puisqu'elle tait

une devenue

ville

importante

le sige

du gouvernement.

Le

site d'EI

Koubeibeh

satisfait ces

deux donnes.

La
Voici
la

frontire sud-oiicst de Benjamin.


qu'en donne
le

description

chapitre

xv du

livre de

Josu

D'n-Roguel la fronlire s'levait vers le val de Ben-Hinnom, au sud de la hauteur o est plant rieboussite, c'est Jrusalem.

qui est en face de Gu-Hinnom, l'ouest, l'extrmit nord de la plaine des Repham. Elle allait ensuite du sommet de la montagne vers la source des eaux de Nefthoah, coupait les bourgs du mont Ephron, passait Baala, c'est Qiriath-Yearim. Elle tournait de Baala l'ouest vers la hauteur de Sir, traversait le dos de la montagne de Yearim, au nord, c'est--dire Kessalon descendait Bethl, la

De

ligne de froulire montait vers le

sommet de

la colline

Schmesch.

Ce texte manque de clart, ou, du moins, il a t longtemps mal interprt. On avait compris Cette frontire montera jusqu'au sommet de la montagne qui est vis--vis la valle de Hin:

nom

vers l'occident, et qui est l'extrmit de


le

la

valle des
frontire

Repham vers

septentrion

au

lieu de

Cette

montera jusqu' la cime de la montagne qui regarde l'ouest le dbouch de la valle de Hinnom, laquelle valle s'tend au nord de la valle des Repham. L'on avait, en consquence, fait dcrire au trac presque une demi-circonfrence autour de Jebous, et on l'avait dirig sur Lifta, dont on avait rapproch le nom de celui de la Nephtoah
biblique.

Eusbe

et s.

Jrme avaient, de leur

ct,

donn une autre in-

terprtation au texte, qui les avait conduits, tout en proclamant

nouvi<:llks hegiibuchis gilOGUaimiiques sua la Palestine


territoire de

\in

Benjamin

la

valle de Rafaini

',

la placer

au nord

de Jrusalem -. Mais l'on ne saurait douter de leur erreur lorsqu'on rapproche les indications qu'ils nous ont transmises des textes prcis qui fixent remplacement du tombeau de Racliel, sur le bord du cheet sur la fronmin de Bethel Bethlhem, proche Bethlhem tire de Benjamin*, au point, par consquent, o s'lve encore aujourd'hui le Kubbet Rahil. La valle des Repha'im correspond donc la plaine d'El Bukeia, que l'on traverse pour se rendre de Jrusalem Bethlhem. Le texte grec d'Eusbe^ spcifie, du reste, la forme topographique de cette valle, en employant, non pas le terme cpasa; rserv pour une gorge, mais le mot 'Eax, c'est--dire une large valle cein',

une sorte de fond de lac, te! que I'A.mk des environs d'Antioche. Les Septante accentuent encore le caractre topographique de la valle en se servant du mot yf,, qui signifie,
ture de hauteurs,

une plaine. maintenant acquis que la seconde des interprtations donnes plus haut est la bonne, et que d'En Roguel la frontire suivait les cimes enveloppant l'est et au sud-est la plaine de Repham pour aboutir au tombeau de Rachel.
en
ralit,
Il

est

Entre ce
sait le

monument

et le village

de Kesla,

la frontire

franchis-

mont

Sr, en chalden Seghir. L'existence, sur la chane


le

de hauteurs qui spare


la valle

bassin su[)rieur de l'oued es-Srar de

de Kiriet el-Anab, d'une ruine

dnomme Kh. Batn


mont

es-

Saghir, enlve toute hsitation sur l'emplacement du

Sr.

D'aprs cela,
la fontaine

il

faut chercher dans la rgion avoisinant

Bethlhem

des eaux de Nephtoah, qui nous parat tre la Netupha


:

de Nhraie et des Chroniques

Les gens de Bethlhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit''. Les lvites de Netupha venaient chanter au Temple de Jrusalem'. Les Talmudistes ne se sont pas tromps sur la rgion laquelle appartenaient les eaux

ces eaux correspondaient, pour eux, la fontaine semble cependant prfrable de songer aux belles sources de l'oued el-Werd, Ain Yalo et A'in Hanniyeh.

de Nephtoah
Il

d'Etam**.

'

De Lagarde,

Onoin. Sac,

p.

119 et 255.

'

l'nd., p. 147 et 288.

^ '
'

Gen., XXXV, 19. 1 Sam., X, 2, De Lagarde, Onom. Sac, Nhm., vu, 26. II Chron., xii, 28.

p.

255.

Neubauer,

G-Ojjraphie

du l'almud,

p. 146.

176

REVUE DES TUDES JUIVES


propose donc de prolonger
les
le

On

trac au del du

tombeau de

Rachel par

hauteurs de

la

rive droite de l'oued

Ahmed, en
:

suivant une ligne de sept

ou Rujims unique en Palestine R. Alyeh, R. Afneh, R. el Barish, R. (?!, R. Tard, R. ed-Dribeh, R. ed-Dir, pour arriver sur la cime de la montagne prs du Kuriet S'aideh. Cette hauteur correspondrait, par suite, au mont Ephron. Mais sur quel point de la chane du Batn es-Saghireh convient-il de diriger le trac? Du texte biblique il ressort simplement que la frontire laissait l'ouest Qiriath-Yearim avant d'atteindre le mont Sr l'emplacement attribu Mipa, localit de Juda voisine de Qiriath-Yearim, le fait, d'autre part, diriger l'est du
tells
:

Kh. Shoufa. Cette observation rduit 3 kilomtres de largeur la bande de terrain dans laquelle doit tre cherch Qiriath-Yearim. L'hsitation n'est plus possible qu'entre Soba, Staf et Kh. el-Loz. Passons donc en revue les renseignements que l'on possde sur chacune de ces localit'^s.
forme conique, couronne M. Ourin ', d'anciens blocs, bien quarris, engags dans des constructions encore debout, dmontreraient l'antiquit de cette localit. A l'extrieur de la ville, on remarque plusieurs tombeaux creuss dans le roc. Sur les pentes infrieures de la montagne se trouve une antique fontaine servant l'alimentation des habitants de Souba. Cette particularit avait jadis conduit penser que Souba correspondait Ramatham-Sophim, ou, du moins, au thtre de la premire rencontre de Saiil et de Samuel-, ide reprise de nos jours par

Souba

est

une montagne

isole et de

son

sommet par une

petite ville; d'aprs

>

Syriacum^ auctore Joanne Cotovico, Anluerpia? ad pedem Monlis substitimus, cui Soha nomen est, Raraatha Sophin, aut Ramathain Sophim olim dictus. Samuelis prophte palria, eius que tum\ilo celebris, atque ipso meridie, slus et reficiendorum corporum causa in proximum Olivetum declinavimus; ubi iusla fontem Saulis, limpidissimas et frigidissimas emiltenlem aquas, viv scaturientes rupe, sub olearum umbr subsedimus, ac pane et aqu paululum recreati, per horam unam alque alteram quievimus. Sauletn nondum Ref^em patris asinos querentem, hoc loco Samuelem prophetam obvium habuisse, atque in Rep^em Israhel ab eo ibi unctum fuisse multorum opinio est. In raontis apice insigne Delubrum est, Samuelis Prophetre Monumento clarum, magn lamen ex parte coUapsum et in barbarorum hodie Messilam versum; cui cohaerent humiles aliquot domuncul, Maurorum habitacula. Cum vero Prophetee tu'

Gurin, Jwlec, I, p. 263-278. Ilinerarium Hierosoli/milanunt

et

MDCXIX. Oa

lit,

p.

316

<

Mox

mulum

(cujus ossa in

Thraciam translata

scribit

Hieronymus) atque oppidum ipsum


:

invisendi desiderio teneremur,

Mucharum ad oppidi Santonem ffuardiano mitti curavimus, qui veniam peteret. Is re inl'ect mox redit rcusasse Santonem refert, et illico abeundum nobis esse renunciat. Spe hac dejecli discedimus, ac cptum prosequenles iter, ad raeridiem fleximus. Aliquanto deinde vise permenso spatio, ad monlem venimus Machaborum Monumenlis insignem, Modin veteribus dictum; in cujus

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTLNE


Robinson

177

Pour la rfuter, il Sophim tait une localit de


'.

suffit
la

de rappeler que Ramatham-

tradition locale plaait, sinon

montagne d'Ephram. Une autre Souba mme, du moins dans les

environs *, les tombeaux des Macchabes, retrouvs depuis par M. Gurin prs d'El Medieh -^ Enfin, les officiers de la P. E. F. ne signalent Souba que des ruines mdivales. Sthaf est assis sur les pentes d'une montagne, la cime de laquelle on observe d'antiques carrires. Au bas du village jaillissent deux sources trs abondantes, dont les eaux s'coulent dans deux bassins carrs de douze pas de ct, qui passent pour des constructions antiques. A un niveau infrieur, deux autres sources sourdent de la montagne ^. Sur ce village, il n'existe aucune tradition personne n'a song lui appliquer la note de Sthif ubi Samuhel invenit Saulem. 3. Jrme
: :

off're plusieurs citernes 'creuses dans le roc et en partie maonn et en partie creus dans le roc, qui datent probablement de l'antiquit ^ Les officiers de la P. E.

Khirbet el-Loz
petit birket,

un

F. y ont trouv diffrentes ruines parses sur une tendue de 400 mtres et sur les flancs de la colline une borne milliaire, vestige d'une voie antique

venant sans doute d'An Chems. Ces renseignements militent assurment en faveur de
il

l'identifi-

cation de Qiriath-Yearim avec le Kli. el-Loz, mais


natre qu'ils ne jettent pas sur la question

faut recon-

une lueur dcisive.

Un

autre argument peut cependant tre encore invoqu l'aplocalits,

pui de ces dductions. Le dernier groupe des villes de la rgion

montagneuse de Juda ne comprenait que deux


d'aprs l'hbreu, Qiryath-Baal, qui est

savoir
et

Qiryath-Yearim

Ha-

rabba

d'aprs le chalden,

Kirijath-Baghal, qui est


le
;

Kirjath-

legharira et

Haraba
Ixp'iJ.

d'aprs

syriaque, Dacath et la ville de


d'aprs les Septante, Ka-.aOaX,

Baal, qui est la ville de Naarin


qui est la ville
et
ScoO-r,^?..

On peut

s'tonner de trouver un

groupe constitu par deux bourgs ct de groupes englobant chacun un assez grand nombre de localits. En cherchant justifier cette anomalie, on est conduit penser que ce groupe devait
cacumine quina offendimus vetusti operis Monumenta, durissimo saxo, atque in quadratum insurgeatia opus, certo spatio inter se divisa. Inde via modo declivi, modo acclivi, difficilique ad locum quendam venimus ruderibus refertum, ab urbe distantem Hierosolym duo circiter millia passuum.
'

Biblical Researchet in Palestine^

t. II,

p. 6-10.

*
^ 5

Gurin, Judie, II, p. 3. Gurin, Samarie, II, p. 404 Onom. Sac, d. de Lagarde, Gurin, Jude, II, p. 4-5.

et suiv.
p.

153.

T.

XXIX,

58.

178

REVUE DES TUDES JUIVES

correspondre un territoire assez restreint limit au nord par la frontire de Benjamin, au sud par un accident de terrain tablissant une ligne de dmarcation naturelle entre ce canton et le

canton voisin.

Un

simple coup d'iljet sur

cette ligne tait constitue

par

la

la carte montre que gorge troite de l'oued es-Surar.


;

a vu que Oiriath-Yearira tait au nord de la coupure il devait en tre de mme de la seconde ville. D'ailleurs, les Septante, en nous transmettant la forme i;coOY,5., donnent la discussion une
orientation nouvelle.

On

Quelle

modification cette

forme a-t-elle

subie avec le temps? Est-elle devenue par contraction Sba,


bien, par modification de la syllabe finale, Sethaf,

ou
des

comme

o^:

Septante^ Zib du syriaque, correspond Ziph


parat dcisif
:

Ce prcdent nous

Sethaf serait

la

Iloj0r,6a

des Septante, l'antique

Harabba, et Qiriath-Yearim, dont il faut, d'autre part, chercher l'emplacement dans le voisinage du Kh. Shoufa, ne pourrait
tre place ailleurs qu'au

Kh. el-Loz.
le

L'on
suivant

est,
:

par suite, entran assigner la frontire


l'ouest
le

trac

Kuryet-Sadeh et le Kh.-Kusur, accdait l'oued es-Surar par le ravin qui court au-dessous d'ElJurah, franchissait l'oued es-Surar, passait entre Sethaf et Soba,
elle laissait

se dirigeait sur
sait le
le

le col

l'est

du Kh.-Batn es-Saghireh,

et se glis-

long des hauteurs jusqu' Kesla adoss au mont Jarin, dont nom nous a t conserv par la fontaine An el-Jurun, qui sourd
le

sur

versant oppos Kesla prs de

la

ruine de Beit-Fajs.

Aprs cette longue discussion du trac de la frontire donn par le ch. xv du Livre de Josu, il semble inutile de rappeler la description plus concise de la mme frontire que l'on trouve au
chapitre xviii du mme livre. Cette description ne s'carte de la premire que sur un point qui semble, d'ailleurs, inadmissible partant de Qiriath-Yearim pour aboutir En-Rogel, elle assigne au trac au-del de Qiriyath-Yearim une direction vers la mer et
;

non vers
Il

l'est.

nous

reste, enfin, indiquer

comment

la frontire

mridio-

nale de Benjamin se rattachait la frontire septentrionale. Le


livre

de Josu est cet gard bien laconique

La limite descendait Atroth-Addar, sur la montagne qui est au sud de Beth-Horon-la-Basse. De l, la frontire tournait l'ouest, au sud de la hauteur qui est en face de Beth-Horon au
midi et aboutissait Qiryath-Baal, qui est aujourd'hui QiryathYearim, bourg des fils de Juda. Ce texte semble viser deux montagnes, toutes deux situes

NOUVELLES RECHERCHES GOGRAPHIQUES SUR LA PALESTINE

179

au sud de Betli-Horon, l'une rapproche, l'autre plus loigne et dbordant la premire vers l'ouest. Cette dernire ne saurait diffrer de la crte qui court de Kuriet el-Anab Beit-Mahsir une altitude variant entre 2,300 et 2,000 pieds anglais. Du Klmrbata ibn es-Seba, en marchant sur Beit-Mahsir, on devait donc longer de prs la frontire, laquelle, contournant la montagne, rejoignait Kesla la partie dj tudie du trac.

Revue des

villes

henjamites.

Le livre de Josu rpartit les villes benjamites en deux groupes. Jricho, Beth Le premier groupe comprend douze localits Hogla, Emeq-Qei, Bethhaaraba, Cemaram, Bethel, Avim, Para, OtYa, Kefar-Ammona, Ofni, Guba. Ces noms sont peu prs exactement reproduits par les versions chaldenne, syriaque et arabe. La version des Septante numre treize noms, mais indique un total de douze localits; mais il saute aux yeux que la leon Ksoisi xx\ Movl doit tre rectifie et ramene Ks-iiaaovl; il faut toutefois remarquer que les Septante crivent 'E>oaf) pour Ofra, qu'ils font suivre ce nom de celui de Kapao et qu'en revanche, ils ne mentionnent pas Ofni.
:

Les cinq premires localits taient situes dans la plaine du Jourdain Jricho ou Tell es-Sultan, Beth Hogla prs de An Hajla, Bethhaaraba au nord-ouest d'An Hajla, Cemaram la double
:

ruine appele Khurbet es Sumrah,

ainsi qu'il a t

prcdem-

ment

dit.

On a beaucoup dissert sur la position d'Emeq-Qei, 'Aaxa-j;?. M. de Saulcy a propos de reporter cette localit dans une valle dnomme Oued Kasis et situe dans le voisinage de Bir-elHaoudh; M. deNorof* a song l'identifier avec l'emplacement du couvent de Chuziba l'un et l'autre sites doivent tre, notre
' ;

avis, carts,

l'un

comme
,

trop loign des localits entre

les

quelles le texte l'encadre, l'autre

comme

se trouvant dans

un

horrible ravin dchir


l'emploi en hbreu

qui n'aurait jamais pu tre caractris par

du mot Emeq, en syriaque Atnac et en chalden d'un terme correspondant au latin planities. Le site d'Emeq-Qei nous parat, en consquence, devoir tre cherch dans la plaine, sur le bord d'un des cours d'eau descendant de la montagne Tell el-Kos prs Eriha parat, tous gards,
:

convenir.
en Syrie et autour de la Mer-Morte, t. II, p. 140. Plerinai/e en Terre-Sainte de Vhiyoumne russe Daniel, traduit par M. de Noroff, p. 45.
'

De Saulcy, Voyage

180

REVUE DES TUDES JUIVES


avoir t

la mtropole de ce premier sousgroupe Ha, qui fut, aprs Jricho, attaque et dtruite par Josu, a d, au contraire, exercer sa domination sur les sept villes de de l'autre sous-groupe. On a indiqu plus haut, plus ou moins exactement, les emplacements de Bethel, Avim et Ophra; mais les renseignements manquent sur Para, Kefar Ammona et Ofni. On doit, toutefois, signaler dans une valle profonde descendant au Jourdain les ruines du Khirbet Tell el-Farah, qui pourraient, d'aprs leur nom, correspondre, ainsi qu'on l'a propos *, la Para benjamite. Entre le Kh. Attara et le Kh. Kefr Tas existe une grotte dont le nom de
;

Jricho semble

Mugharet umm-Ifnun pourrait


en tait ainsi,
il

tre rapproch de celui d'Ofni. S'il

faudrait voir dans Guba, de la liste des villes


le

benjamites, non pas

Gabaa de Benjamin sur


la localit

laquelle on a plus

haut longuement dissert, mais


est atteste par des citernes et
les vestiges d'un

de Jeba, dont l'antiquit


le

caveaux creuss dans

roc et par

mur

d'enceinte en gros blocs'; on serait ds


le

lors

amen

constituer

second sous-groupe avec des localits

assises sur les pentes

du plateau descendant au Jourdain. Mais

ce sont l de simples conjectures.

Le deuxime groupe des villes benjamites comprenait quatorze bourgs: Guibon, Rama 3, Beroth, Mip*, Kefira^ Moa, Rqem, IrpeP, Tharela, Sla, Eleph', Jebous qui est Jrusalem, Guibeath, Quiryath Yearim ^ ou selon la version des Septante
;

Faawv,
xal

xal xat

'Paa, xat

BT,,(oO, xxl MaTcrjUL, xxi M'.owv,

xal

AacoxY,,

t'.,

Kaov, xal Nxxv,


xal

xx; SsYjxv,
'lotio..

xa.

apsYjX, xal "Isou;

auTTi (tt1v 'lou7aXYj[x,

FaawG,

On

a indiqu plus haut les sites respectifs de Guibon, de

Rama,

Les Septante remplacent sur leur liste Kefira par Mipwv, tandis qu'ils donnent le numro sept une localit 'I>'.. il y a peut-tre eu interversion des deux noms. Moa, AaojxYp Amsa de saint Jrme et d'Eusbe, pourrait bien correspondre aux ruines appeles Kh. Beit Mizzeh, qui occupent
:

de Beroth et de Mip.

la partie

suprieure d'une haute colline, jonche d'innombrables

dbris de poterie antique et couvert de matriaux de toute sorte,


'

'

*
*

*
'

Gurio, Jude, III, p, "I. Gurin, Jude, 111, p. 67. Version chaldenne, Ramatha. Maffffriixa des Septante. Hacepbira, v. chald. Chephira, vers, syriaque; KepMra, vers, arabe. Raphal, v. syr. Jarphael, v. ar.
; ;

(jehira, v. syr.

'

Kiryath, v. chald. et

ar.

Cariath/m, v. syr.

NOUVELLES RECHERCHES GEOGRAPHIQUES SUR LA PALESTLNE

181

et paraissent avoir t enfermes jadis dans une enceinte'. La Mischna mentionne cette localit sous le nom de Hamoa et nous apprend qu'on allait y prendre les saules pour la fte des Cabanes. LaGuemara appelle Moa, Colonia, ce qui a conduit M. Neubauer l'identifier avec Kolounieh -. Rqem, l'Exia d'Eusbe, Recem de saint Jrme, n'est pas mentionn par les Septante, moins qu'il ne corresponde au M-.swv dont il a t parl. Deux localits voisines du Kh. Beit Mizzeh portent les noms de Beit Surik et de Kh. Mrn d'aprs les officiers de la P. E. F., Beit Surik serait un ancien site il n'y aurait au Kh. Mrn que des traces de ruines. Irpel est appel 'I:p/, par Eusbe, lerfel, par saint Jrme^; il n'est pas nomm par les Septante qui mentionnent en ses lieu et place les deux localits Ka-jv, Xaxiv, dont la seconde rappelle le Gor/i Nahhon*, o se produisit l'incident qui dtermina le dpt de l'arche dans la maison d'Obed Edom. Tharela, la Therama d'Eusbe et de saint Jrme, figure au onzime rang sur la liste des Septante. Site inconnu.
;

Sla correspond, d'aprs l'ordre d'numration,

Xlc-r/.v

des

Septante, et parat identique Hoal mentionn dans les

Talmuds

comme

ville fortifie

par Josu dans

les

possessions de la tribu de

Benjamin ^
Eleph, "A-y d'Eusbe. Site inconnu.
Jebous, c'est Jrusalem.

Guibeath Sal. La prophtie dlsae sur

la

marche de Sennach-

rib tablit la position de cette localit entre

Rama

et

Jrusalem.
'

Un

passage de l'historien Josphe

a permis Robinson
il

d'en

prciser l'emplacement.

Dans

ce texte

est dit
la

chant

sur

Jrusalem, s'avana

travers

que Titus, marSamarie jusqu'

Gophna (aujourd'hui Djifna), qu'aprs y avoir pass la nuit, il quitta Gophna au point du jour, gagna d'une seule tape une valle appele en hbreu valle des Epines, et campa prs d'un village

nomm Gabath
la

Saoul, dont

le

nom

signifie Colline

de Sai'd,

loign de Jrusalem d'environ trente stades.

Or,

c'est

peu de

chose prs

distance de Jrusalem Tell el-Foul.

On

a invoqu bien tort, propos de Guibeath Sal, un passage


:

de saint Jrme relatif au plerinage de sainte Paule en Palestine


'

* * *
5

* '

Gurin. Jud^e, I, p. 262. Neubauer, La Goijraphie du Taniud, p. 152. S. Jrme explique comme il suit la signilicalion de ce nom II Sam., VI, G. Neubauer, La Gographie du Talmud, p. 152. Guerrt des Juifs 1. V, eh. ii, 1.
^

lerfal dimisit deus.

Kobinson, ^iV/^/ca^ iMea/cAes in Palestine^

t.

I,

p. 57"-o79,

182

REVUE DES TUDES JUIVES

Atque inde proficiscens ascendit Bethoron inferiorem et superiorem, urbes a Salomone conditas, sed varia postea bellorum tempestate deletas, ad dexteram aspiciens Aialon et Gabaon, ubi Jsus, filius Nave, contra quinque reges dimicans, soli iraperavit In Gabaa urbe, usque ad solum diruta, paululum subet lunae.

stitit,

recordata peccati ejus, et concubinte in frusta

divise, et

Benjamin trecentos viros propter Apostolum rservtes. ingressa Quid diu moror? ad leevam mausoleo Helense derelicto. est Jerosolymam * . Les explications qui ont t donnes plus haut sur Gabaa de Benjamin montrent que sainte Paule se rendit Jrusalem en passant par Beth Horon et el-Djib elle laissait videmment sur sa droite Ayalon et Guibon. Quiryat Yearim 'lapiix des Septante, Cariath d'Eusbe et de saint Jrme, qui figure sur la liste des villes benjamites aprs Guibeath Sal, semble premire vue, en avoir dpendu Kap-.O
tribus
.

TTot;

-
^

aY,T;o7:o'.

ra^zO

-,

Cariatli vicus qui sub

Gaba

raetrole

poli fuit

il

devrait,

s'il

en tait ainsi, se trouver dans

voi-

sinage, peut-tre Kakul, qui passe pour

un

site

antique.

On

hsite cependant l'admettre, Guibeath Saiil pouvant avoir t


la

pour cela mtropole. Ce titre semble mais comme la ville guibonite de Quiryat Yearim est, d'autre part, attribue Juda, on doit carter les renseignements d'Eusbe et de saint Jrme, ou supposer l'existence de deux agglomrations voisines l'une de l'autre et portant
roi sans tre

demeure du

plutt dsigner

Guibon

le

mme nom.

Les quatre villes lvitiques situes en Benjamin taient Guibon, Guba, Anathot, mentionn dans la prophtie d'Isae, aujourd'hui
Anata,
et, enfin,

Almon ou Allemeth, aujourd'hui Kh.

Almit.

Gaston Marmieh.
Hieronymi opra oninia, t. I, Onom. Sac, d. de Lagarde,
Jd., p. 109.

p. 883, d.
p.

Migne.

*
^

270.

LA SIBYLLE JUIVE
ET LES PARTIS RELIGIEUX DE LA DISPERSION

Aussi bien que

le

judasme palestinien,

les Juifs

du dehors avaient

leurs sectes religieuses. Si la


ses Sadducens, la
tional et

Palestine avait ses Pharisiens et


parti

Diaspora comptait un

un

parti interprtant le texte sacr

orthodoxe et naau point de vue phi-

losophique et prchant Tuniversalisme. Les nationalistes, comme leurs adversaires, aspiraient assurer leur doctrine la conqute

du monde. Les uns taient fermement convaincus que


universelle de l'avenir
serait la religion

la religion

nationale juive, avec le

temple

et le culte

des sacrifices, tandis que les autres n'espraient


le

convertir l'humanit qu'en abolissant


jettissant, et
la
loi

culte national, trop assu-

crmonielle, qui paralyse tout libre

mou-

vement, afin de dgager Vesprit de la doctrine mosaque. Lequel de ces deux partis avait les vues les plus claires et la notion la plus juste des besoins de l'poque? Nous le savons aujourd'hui par le christianisme paulinien. Philon n'et pas signal d'une manire aussi prcise l'existence de ces deux partis religieux de la Diaspora antrieurement au christianisme, qu'on le devinerait de reste. En effet, une mthode d'interprtation de la loi comme celle de l'alexandrinisme juif, a qui ne voyait dans les lois crites que le symbole de doctrines spirituelles
,

devait faire natre ncessairement un parti

allant jusqu'au bout,

boles,

qui rechercherait avec soin tous les symmais rejetterait compltement les lois crites . Lorsque l'on essaie, comme Philon l'a fait lui-mme, de donner la loi un sens philosophique, en allant jusqu' faire consister, par exemple, toute la saintet du sabbat dans le nombre sept, qui nous
'

enseigne
>

la force cratrice

de l'incr et l'inactivit naturelle de ce

De migr. Abr.,

1,

430,

184

REVUE DES TUDES JUIVES

qui est cr

d'abolir les

on arrive facilement cette conclusion qu'il est permis prescriptions lgales du sabbat * . A quoi bon main-

nous voyons clairement comment les judo-alexandrins essayaient d'inmosasme des ides trangres, empruntes la philosophie grecque. Ce travail, qui n'tait ni facile ni rapide excuter, n'a pas t commenc par Phifut prpar longtemps Ion, comme on voudrait le faire croire aujourd'hui, mais il

Ibid. Ici

troduire dans le

avant Philon par de savants Alexandrins; Philon n'eut plus qu' cueillir le fruit dj mr. Dj Aristobule (Eusbe, Praep. evangd., XIII, ch. 12) interprtait le sabbat philosophiquement, la manire de Philon, en disant: Ce jour peut tre appel la

premire production de
[ibidem)
().YOu),
:

la

En

outre,

Dieu

lumire, qui embrasse toutes choses. Ailleurs il dit a sanctifi le septime jour comme le symbole de la raison

qui occupe la septime place daus notre tre et qui nous aide distinguer choses divines et les choses humaines. C'est dans le nombre sept que se meut le monde entier^ tout ce qui vit et ce qui a t cr. Cette conception du sabbat a donc t emprunte par Philon ses prdcesseurs, parce qu'elle lui semblait tablie d'une faon inbranlable, et il la propatreait chaque occasion avec un vritable enLe Crateur confra au septime thousiasme. Ainsi, dans De Mundi opif., I, 21
les
:

jour une dignit particulire en l'exaltant et en

ment

le sanctiaut, car il n'est pas seuled'une ville ou d'une contre, mais la fte de l'univers. A mon avis, personne ne peut clbrer suffisamment le nombre sept, car sa valeur est au-dessus de toute expression. Mais, par cela mme qu'il est suprieur tout ce qui en a t dit, nous ne pouvons pas le ngliger, mais nous devons essayer d'enseigner ce qui en est la porte de notre entendement, quoiqu'il nous soit impossible d'en comprendre toute la supriorit. Et, ib., 23 : Il y a tant de saintet dans la nature du nombre sept, que celui-ci a une signification toute spciale parmi les nombres de la dcade. En effet, parmi ceux-ci, les uns engendrent sans tre engendrs les autres sont engendrs et n'engendrent pas; d'autres, enfin, engendrent et sont engendrs. Seul le nombre sept est d'une espce part et ne rentre dans aucune de ces catgories... C'est pourquoi, les philosophes comparent ce nombre la desse de la victoire, la vierge qui n'a pas t enfante et qui, selon la lgende, est sortie du cerveau de ceux Jupiter. Mais les Pythagoriciens comparent ce nombre la cause premire. ., la fte
;
;

qui sont en tat de donner un sens spirituel aux mots usuels appellent ce nombre le nombre qui achve, parce que par lui tout est achev. El, ibid,, 30 : Le nombre sept est honor par les plus clbres des Grecs et des Barbares qui se sont occups

des sciences mathmatiques, mais surtout par Mose, l'ami de gnal


la

la vrit,

qui en a si-

Dans

la Loi... Dieu sanctifia le septime jour et le voua la raison, Les jours prcdents car la raison et la saintet ont eulre elles beaucoup d'alfiuit. n'avaient videmment rien de commun avec la raison, car ce qui n'est pas saint est Le verset contraire la raison, et seul ce qui est conforme la raison est saint. biblique Ceci est le livre de la, formation du ciel et de la terre lorsqu'ils furent crs, Ceci est la raisou parfaite (rcio; ).oyo;), dtermine selon les rapports signifie du nombre sept, le commencement de la formation de esprit et du monde rel, qu De mme, Vita Mosis, II, 167 Mose a dont t crs sur le type des ides. sign comme saint le septime jour, dont sa perspicacit avait reconnu la beaut particulire, telle qu'elle tait marque dans le ciel et dans la cration entire et proclame par la nature elle-mme il trouvait que ce jour n'avait pas eu de mre et qu'il n'avait pas t enfant, que le Pre seul l'avait cr et qu'il n'a pas t conu. Il vit qu'il tait, non seulement splendide et sans mre, mais virginal, n sans mre, et qu'il n'est pas mre lui-mme, ni rsultat ni cause de faiblesse. Enfin, il reconnut, aprs une rtlexiou attentive, qu'il tait l'anniversaire de la cration du monde... De mme, dans le trait De Vita contemplt iva, II, 481, il dit que les Thrapeutes qu'il considraient le sabbat comme sacr cause du nombre sept, car ils savent

beaut

la

postrit en
46,
il

l'inscrivant dans les saintes

tables de

le

Leg. alleg.,

\,

dit

<

>

<

est ternel et virginal

Qu'on compare eni;ore De Septenario, II, 281, et passim. Dans tous ces passages et dans les passages similaires antrieurs Philon, comme nous l'avons constat chez Aristobule, qui vivait un sicle et demi avant lui, toute la saintet du sabbat consiste uniquement dans le nombre sept, et le sabbat est toujours
>,

LA SIBYLLE JUIVE ET LES PARTIS RELIGIEUX DE LA DISPERSION


tenir la clbration des solennits annuelles,
si

185

on doit les considrer comme le symbole de la joie spirituelle ? Quel homme intelligent pourra encore considrer la crmonie sanglante de la circoncision comme obligatoire, si celle-ci n'est que le symbole du renoncement tout plaisir et de la suppression de toutes les passions * , surtout si l'on songe que cette obligation tait
*

le principal obstacle la conversion des paens, qui formait proccupation dominante des judo-alexandrins ?

la

Le dveloppement de
telle

la

qu'elle tait pratique par le judo-alexandrinisme,


la

mthode d'interprtation allgorique, amenait


la

forcment

disparition de

Loi et des crmonies, et ce n'tait


il

pas Philon qui pouvait empcher ce rsultat, quand


ces regrets mlancoliques
les
:

exprimait
branler

Une

fois

qu'on a

commenc

crmonies saintes tablies par des

hommes

suprieurs ceux

d'aujourd'hui, pour s'attacher uniquement leur signification in-

par rejeter, pour la mme raison, le culte du beaucoup d'autres choses. Cependant, il est difficile de blmer fortement ceux qui renoncent certaines coutumes, sacres pour la masse du peuple, parce qu'ils en ont reconnu la
time,

un

finira

Temple

et

signification philosophique
Il

'.

est clair

que cet appel au sens

qu'une faible influence sur des


version

commun ne pouvait avoir hommes dont le zle pour la con-

des gentils tait beaucoup plus puissant que leur attachement aux formes religieuses, traditionnelles, quoiqu'elles eussent t tablies par les hommes les plus vnrs. Nous avons dj constat que les Thrapeutes formaient un parti radical de ce
appel le septime jour. D'aprs ee qui prcde, il est difBcile de comprendre pourquoi Lucius [Die Therapeuteit) prtend conclure du iait que les Thrapeutes clbraient le sabbat par respect pour le nombre sept, qu'ils n'taient pas des Juifs. En efFet, il dit, p. 27 La monotonie de la vie des Thrapeutes, qui est atteste par le fait que pendant six jours les solitaires ne dpassaient pas le seuil de leurs cellules, n'tait rompue que par la clbration du septime jour, li est vraisemblable que, par ce septime jour, il iaut entendre le sabbat juif, mais cela n'est pas certain, car les
:

Thrapeutes clbraient ce jour, non comme sabbat, car ce mot ne se trouve jamais dans le De Vita contemplativa, mais comme le septime jour, c'est--dire en l'honneur du nombre sept. Et, iid., p. 175 La mme amhiguit voulue qui apparat frquemment dans l'argumentation du De Vita contemplativa se retrouve aussi dans ce que cet ouvrage dit de la clbration du septime jour il n'a garde de prsenter ce jour comme tant le sabbat juif et de le dsigner comme tel; or, si les Thrapeutes

avaient t des Juifs et


s'y trouverait

si

Philon tait l'auteur du

De Vita

contemplativa,

ce

mot

srement... Au contraire, le septime jour est caractris comme une fte particulire aux Thrapeutes, qui la clbraient eu l'honneur du nombre sept... Nous avons dj constat que l'argumentation de Lucius est caduque, puisque le vritable Philon et les autres judo-alexandrins ne parlent, eux aussi, que du septime jour et de sa saintet spciale,
'

De migr. Abr.,
Ibid.

l. cit.

Cf. l'"riedlader,

Zur

Entstehungsgeschichte des Christenthums, p. 95, iSO et

s.

186

REVUE DES TUDES JUIVES


loi

genre, qui s'efforait de remplacer la


et

mosaque par

l'allgorie

passait par-dessus tous les usages religieux et nationaux pour

V arriver la vrit toute nue . En face de lui se dressait un grand parti conservateur, qui, comme Philon, tout en abusant de la mthode allgorique, voulait qu'on respectt les coutumes nationales et religieuses. La Sibylle juive nous prsente, avec des contours bien nets, ces deux partis de la Diaspora juive, les ra-

et les conservateurs. Examinons de plus prs les IV^ V livres des Oracles sibyllins, composs tous deux la mme poque, vers l'an 80 aprs J.-Ch., par des Juifs hellnisants de la Diaspora , et nous y trouverons la trace de conceptions religieuses foncirement diffrentes. L'auteur du IV livre sibyllin est l'adversaire de tous les temples et des sacrifices d'animaux. Selon lui, Dieu ne choisit pas comme rsidence une pierre consacre du temple, qui, tant muette et sourde, est une honte douloureuse pour l'humanit '.

dicaux
et

Voir Ewald, Enistehiincf, Inh.

u.

Werih der

Sibyll. B/lcher, p. 44 et s., p. 51 et s.

L'auteur du IV" livre vivait en Syrie ou en Asie-Mineure ; celui du V tait un Alexandrin. Quoique le IV' livre ne contienne pas la moindre allusion au christianisme et lie trahisse mme pas la connaissance de son existence, la majorit des anciens critiques considraient son auteur

comme un chrtien, sans doute uniquement parce que, contrairement aux autres sibyllistes juifs, il ne prconise pas le judasme national et rejette le culte des sacrifices. Badt [Urspr. Inhall u. Text des IV. B. der Sihyll. Orakel, p. IS) a fait remarquer, avec raison, que beaucoup d'ides mises
dans ce
est fait
;

livre sont en opposition directe avec les ides chrtiennes chaque fois qu'il mention du ju;<ement dernier, on fait ressortir que c'est Diew lui-mme qui y prsidera. Ainsi, au v. 40 il est dit: Lorsque viendra, pour le monde et l'humanit, le jugement que Dieu hii-mme tiendra. D'aprs le v. 180, Dieu lui-mme fera revivre les ossements et les cendres des morts. Au v. 182, l'auteur rple encore une fois que Dieu lui-mme occupera le sige de justice. 11 est vident que l'auteur

ifinore la thorie chrtienne

avec Badt, qu'il

la

du retour de Jsus, et il n'est pas ncessaire d'admettre, combat. C'est bon droit que Bleck [Theol. Zeitsch. de Schleier-

macher,
1' d.,

I,

p.

Berlin, 1819, p. 441), Ewald [l. cit.), Lcke [Einl. in die Ofenh. Joh., 253), Hilgenfeld [Zeitschr. fur wiss. Theol., 1871, Die jndische Sibylle u.

der Essenismus) ont considr le passage : Car il n"habite pas une pierre consacre dans un temple , comme la preuve que le Dieu de notre pote ne possde pas de temple et qu'il est un ennemi du culte des sacrifices. Par contre, Badt et, sa suite, M. Schurer prtendent qu'ici on n'a pas voulu parler de temple juif, mais des temples paens. Cette opinion est contredite par la nettet de l'opposition que le pote fait aux temples en gnral. Il proclame heureux ceux qui repoussent tous les temples >. Quant la figure incomprhensible des pierres muettes, on la comprend mieux quand on se rappelle son mpris pour les temples et ses paroles Dieu ne peut tre peru ni mesur par des yeux terrestres et ne peut, par consquent, tre contenu dans des espaces borns (vers 8-17). Mais, mme pour le cinquime livre sibyllin, son origine juive est hors de doute. Reuss {Die Gesch. der h. Schr. A. T., p. 662) veut admettre, en raison des vers 256 et s., o Josu est identifi avec le Christ, que l'auteur tait chrtien. Mais ces quelques vers sont une interpo-.

>

lation postrieure

nifeste

due une main chrtienne. Le caractre juif de ce livre que Fraenkel lui-mme [Monatsschrift, 1875, p. 327) est oblig de natre une origine juive.

est si
lui

ma-

recon-

IV, 8

et s.

LA SIBYLLE JUIVE ET LES PARTIS RELIGIEUX DE LA DISPERSION

187

Pour

plus heureux sont ceux qui aiment de boire et manger, qui sont confiants et adorent Dieu, avant dans leur pitH, mais nient Ions les temples et les autels, fonns . depiery^es insensibles qu'on asperge du sang d'tres vivants
lui,

les

hommes

les

sacrip:n dehors de ces violentes sorties contre le temple et les ce livre est une protestation contre les limites trop fices, tout qui troites du judasme national. Pour lui, les justes sont ceux
rejettent

temple et les autels, qui aiment Dieu et ont des Cependant Badt essaie de prouver que le passage cit plus haut, mme si on admet qu'il se rapporte aussi au temple juif, exprime des ides bien pharisaques et qu'il n'est pas ncessaire de penser, comme Ewald et Hilgenfeld, un auteur
le

sentiments purs.

essnien.

ce propos, une parole de Yohanan ben Zacca. Celui-ci, en effet, en entendant (d'aprs Abot di R. Nathan, ch. iv) son disciple Josu se lamenter devant le temple en ruines
Il

cite,

et s'crier

dtruit

lui

Malheur nous, c'est notre lieu expiatoire qui est Tranquillise-toi, il nous reste un aurait rpondu
:

moyen de

salut qui vaut bien les sacrifices, car

il

est dit (Ose, vi, 6)

que je demande. S'appuyant c'est de l'amour et non ajoute que, tout en n'admettant pas que ces vers sur ces mots, Badt parlent seulement de temples et d'autels paens, on peut quand mme soutenir qu'ils refltaient cette poque les sentiments pharisaques. Or, cela n'est pas si bien tabli qu'il le croit. Autre chose est de chercher l'auteur et les justes dont il parle dans
des sacrifices
la vaste

communaut des Essniens, qui, effectivement, avaient rompu de bonne heure avec le temple et le culte des sacrifices, parce qu'ils croyaient avoir de meilleurs moyens de purification ,

pour cette raison aussi, taient exclus du temple de Jrusalem (Josphe, Antiq., xviii, 1,5); autre chose est d'admettre comme auteur un Pharisien pour le seul motif que Yohanan ben Zacca aurait laiss tomber de sa bouche une parole de conBadt parat, solation inspire par un spectacle douloureux. du reste, ne pas avoir remarqu que Yohanan, quoique le diset qui,

de Hillel, ne pouvait renoncer au culte des sacrifices aussi facilement que le laisserait croire ce soupir d'un moment. En effet, d'aprs une source plus digne de foi, le mme Yohanan ben Zacca exprime ses vues sur l'importance des sa La charit est pour les crifices pour Isral en ces termes
ciple le plus libral
:

nations ce que le sacrifice expiatoire est pour Isral, n<:on^ od n-^u- bv n-iD3a T^-^-i-^ ^D V^n)- by m-:Dt: [Baba Batra, 10 b). De
telles

conceptions religieuses correspondent bien la singulire

IV, 24

el s.

188

REVUE DES TUDES JUIVES


laquelle ce livre parle de la destruction, r-

indiffrence avec

cente alors, de Jrusalem et du temple, vnement dont le pote ne se montre nullement affect *. Il est ensuite question du grand chtiment qui sera inflig par le fait de l'ruption du Vsuve. Toutefois, celte catastrophe n'est pas prsente

comme
qu'ils

le

chtiment de

la

destruction de Jrusalem, mais

parce

ont

extermin la race des hommes pieux . Le passage est ainsi conu Quand jaillira un jour du sol crevass du pays italique un feu qui s'lvera vers le vaste ciel, consumera beaucoup de
:

cits

connaissez alors

min La gnration des pieux c'est l le pivot autour duquel tourne tout le pome. Les hommes pieux sont proclams heureux ils
!

remplira l'air de cendres brlantes. .., recolre du Dieu du Ciel, parce qu'on a exterla gnration des hommes pieux *.
et
et
la

d'hommes

continueront sjourner dans une contre fertile quand le jugement viendra sur le monde . Pour l'amour d'eux, s'ils sont perscuts. Dieu exterminera toute la race humaine Si la
:

pit, la fidlit et la justice n'ont


si

pas disparu parmi

les

hommes,

personne ne montre de considration pour les hommes pieux, si, par une audace criminelle, on les extermine et si on souille ainsi ses mains de sang, alors vous prouverez que Dieu n'est plus ciment, mais que, dans
vit

on

dans l'impit

et l'orgueil et si

l'ardeur de sa colre,

il

dtruira toute la race des

quatrime pome sibyllin cela saute aux yeux est consacr la louange et la dfense des hommes pieux . Mais qui sont ces pitistes juifs ? O faut-il les chercher ? Il ne peut tre question ici du peuple juif en gnral du reste, l'auteur ne manifeste pour celui-ci aucun intrt. En effet, il se borne relater que, lors de la destruction de Jrusalem, beaucoup de Juifs furent
le
;

Tout

hommes.

tus

tandis que, quelques vers plus loin,

il

dplore

que

la

race

hommes pieux ait t anantie en cet endroit * . En outre, il donne de ces hommes pieux une caractristique exacte qui permet
des

de

les

reconnatre facilement
le

Ils louent et bnissent

chaque repas, mprisent


IV, 125

temple

et les sacrifices

Dieu avant d'animaux,

'

le temple, tuera

tendue. pte de guerre se dchanera sur Jrusalem, venant temple.


'

o il est dit Il viendra en Syrie un gnral romain qui brlera beaucoup d'habitants et dvastera le territoire juden dans toute sou Quelques vers plus haut, au vers 115, il est dit Une violente temet s.,
:

d'Italie, et

dtruira

le

grand

IV, 130-136, Euepeiov on ),ov vaxiov


{l.

^o),xouiTiv.

Budt remarque

au<;Fi ce

sujet

cit., p. 15)

<

mauvais traitements
*

inlligs

L'ruptiou du Vsuve esi interprte aux hommes pieux.

comme

le

chtimeut des

IV, 126, lo),u.v IV, 136.

7io),Xo op vSpoovi^aet.

LA SIMYLLK JUIVE KT LKS PARTIS UliLKlIKUX DE LA DISPERSION


qu'ils

180

prires.

remplacent par Tout fait

d'autres purifications, des ablutions et des


la

manire du Baptiste,
:

il

appelle les p-

cheurs la pnitence et la conversion gmissements, les meurtres et l'orgueil, et lavez tout le corps dans pardon l'eau courante, les mains leves vers le ciel et demandant et effacez votre impit par la crainte de pour les fautes du pass,

Laissez les glaives, les

Dieu alors Dieu vous inspirera des sentiments meilleurs '. Tout autre est la tendance religieuse que reprsente l'auteur alexandrin du cinquime pome sibyllin. Il appartient au parti conservateur de la Diaspora Juive, comme l'auteur du troisime livre, qui lui est antrieur de plus de deux sicles. Un vif attachement pour les sanctuaires nationaux et la stricte observance
;

des prescriptions mosaques, dont on essayait pourtant de pntrer pote le sens spirituel, voil ce qui caractrisait ce parti. Notre
tait

un hellnisant d'un

esprit trs cultiv, encore tout fait

dans

genre des vieux et clbres hellnisants, qui, probablement, n'avait jamais vu le temple quand il tait encore debout, mais qui avait pour son peuple et pour ses sanctuaires un amour ardent * . Le cinquime pome sibyllin est crit dans l'esprit du troisime et montre que la tendance religieuse reprsente par ce dernier s'tait maintenue intacte pendant l'intervalle de deux sicles qui les spare. Dieu, le Temple, la loi mosaque, voil
le

l'objectif

de la religion

qu'il

prche.

Le troisime pome
^.

sibyllin loue les Juifs de pratiquer la

Loi

Dieu qui l'a donne au Sina, du haut du divine il a inscrit sur deux tables tout ce qui est juste*. Si les ciel, et le sanctuaire Juifs n'observent pas la Loi du Dieu immortel s'croulera ^ Mais toi, dit le pote, reste fermement attach aux lois saintes du grand Dieu ... Alors le Temple de Dieu sera
Cette Loi, c'est
,

reconstruit

^ Plus tard surgira une race sacre d'hommes craignant Dieu, qui, selon la volont du Trs-Haut, rempliront le temple de libations et de parfums et d'hcatombes sacres composes d'offrandes de taureaux gras... Ils seront heureux par leur justice, par la possession des lois du Trs-Haut, et possdeMais les Phniciens, les ront des cits et une terre fertile ^
.
.

'

IV, I6i-167, fa; 8 Swdsi [xexvotav.

* 3

Ewald,
III,

l.

cit.,

p. 57.

246.

*
5

III,

III,
III,
111,

*
'

236 et s., tv v6[j.ov ofivosv Trpoowxe fie;. 274 et s. 283 et s., TnuTEwv [i.e^61oio eow Ovoffi vitoidiv.
290.
),ay6vT;.

'

III, 580, v6\Lo\t \i<^i<7T:o^


III,

573 et

s.

190

REVUE DES ETUDES JUIVES

Egyptiens, les Latins, les Grecs et beaucoup d'autres peuples, les

Perses et les Galates et toute l'Asie, qui transgressent la loi sainte du Dieu immortel*, seront cause que Dieu affligera tous les

hommes par
plaies,

des calamits, par guerre,


la peste,

la i'aim,

par

la

par des douleurs

par des souffrances et des et des larmes ^.

au Dieu unique et de hcatombes de taureaux, des premiers-ns de afin qu'il ait compassion '. Aux Juifs la boucs et d'agneaux Sibylle promet un avenir splendide ils vivront en scurit prs du temple du Grand Dieu, se rjouissant des dons du Crateur,
athes, la Sibylle crie de se convertir
l'apaiser par des
,

Aux

comme d'une muraille. Alors les proclameront la prdilection de l'Eternel pour ces hommes. Car tout concourt les protger et les soutenir: le ciel, le soleil et la lune. Et en ce jour, la terre, la mre nourricire, sautera d'allgresse, et de chaque bouche sortira, comme un cantique, cette parole A genoux adorons tous le roi immorte!, le Dieu grand et tout-puissant. Envoyons au Temple, car lui seul est le Matre. Mditons la loi du Trs-Haut, car elle
qui les entourera de sa protection
et toutes les cits
les
:
!

est la plus quitable de toutes sur terre

*.

et,

Enfin, notre Sibylle s'lve contre la misrable Hellas

de

nouveau, fait allusion l'poque messianique, o le Dieu immortel gouvernera les hommes de toute la terre d'aprs une loi commune, car lui-mme est un Dieu unique et il n'en est point d'autre. Alors il tablira un empire ternel pour tous les hommes, lorsqu'il aura donn sa Loi sainte aux hommes pieux. Et de toute la terre on apportera la maison du Dieu puissant de l'encens et des prsents. Et, l'avenir, il n'y aura d'autre maison rechercher parmi les hommes que celle que Dieu donnera aux croyants ^.
Ainsi,

d'aprs notre Sibylle, la religion universelle du rgne

la foi en un Dieu unique, le culte des Sans doute, ce que notre auteur conservateur alexandrin comprend par a la Loi , dont il annonce qu'elle servira de guide tous les mortels % n'est pas comparable, mme approximativement, au fardeau de la loi ainsi que le comprenaient les Pharisiens. S'ils s'taient embarrasss d'une loi de ce genre, nos convertisseurs alexandrins n'auraient gure eu plus de succs dans leurs tentatives de conversion des paens que les

messianique comprendra

sacrifices et la Loi .

'

III,

600, TTapapivT; Savtoto oO y^iov vofAOV.

III, III,
111,

III,

597 et s. 624 et s. 702 et s. 703-775.


195, Ot TavTCTGi ppoxotffi
pci'j

III,

xa9o6-/)Y''

aovTat.

LA SlbVLLK JUIVE ET LES


docteurs palestiniens.

l'AUTlS

RELIGIEUX DE LA DISPERSION

101

Du

reste, notre Sibylle indique nettem(3nt le

contenu de sa Loi. Elle ne s'occupe pas de la loi crmonielle, mais de la loi morale de Mose. D'aprs elle, le peuple juif se disissu de la tingue des autres peuples par les caractres suivants race d'hommes justes, il unit les bons sentiments aux bonnes uvres ', poursuivant la justice et la vertu, ennemi de la cupidit, scrupuleux pour les poids et mesures, respectant avec un soin religieux le bien d'autrui, n'essayant jamais de reculer les bornes du champ voisin, n'humiliant pas le pauvre et n'affligeant pas la veuve, mais leur prtant assistance et leur laissant une part de la moisson il obit ainsi la loi de Dieu *. Dans un autre C'est une race sainte d'hommes passage, il est dit des Juifs craignant Dieu, qui apportent au temple du Seigneur des sacrifices, qui vivent dans le respect de la justice et possdent la Loi du TrsHaut. A eux seuls Dieu a mis au cur l'esprit de prudence, de fidlit et de bont. Ils n'adorent pas d'idoles, mais lvent vers le ciel des mains pures, se lvent de bon matin, (ont leurs ablutions,
:

respectent, aprs Dieu, leurs parents et ont des

murs

chastes

'.

Tel tait

le

caractre du parti conservateur et national du ju-

dasme alexandrin. L'auteur du cinquime pome sibyllin est un juif nationaliste du mme genre, qui ne peut concevoir la religion universelle ellemme sans temple et sans sacrifices. Contrairement au pote du quatrime livre sibyllin, son collgue et contemporain, qui est indiffrent la destruction du sanctuaire et rejette le temple et les sacrifices, il professe un enthousiasme trs vif pour ce culte et un amour brlant pour le peuple juif, la terre de Jude et la ville de Jrusalem. Il clbre le temple comme la maison toujours florissante, la demeure de Dieu ^ que les saints ont construite et dont on esprait du fond du cur qu'elle subsisterait toujours. Dieu y tait honor par des sacrifices et des hcatombes
saintes

l'poque messianique, o toutes les cits priront,

la ville

prfre de Dieu brillera d'un clat plus radieux que les


soleil et la

toiles,

le

lune;

elle

sera orne d'un temple saint,

.., d'une tendue immense, s'levant jusque dans les nues, de sorte que tous les justes pourront contempler la gloire de Dieu. Du levant et du couchant,

visible

matriellement, beau et splendide.

>

III,
III,

218

et s.

234-247.

573-595. V, ^00 Oxov l 6),),ovTa, >ito\i Tr,pr,ao7a vav. Le quatrime livre ibylliii enseigne, au contraire, que Dieu n'habite pas de maison et ne peut tre vu par Til d'un mortel, ni limit par lui (IV, 8 et s.). V, 400 et s.

III,

192

REVUE DES TUDES JUIVES


la

on clbre temps des

splendeur du Tout-Puissant,

Alors est venu

le

saints,

o Dieu,

le

fondateur du temple puissant,


cet appel retentira de
la

ralisera tout cela*.


:

Dans

l'avenir,

bouche des prtres Allons, et construisons un beau et vritable temple DieuNon seulement en Jude, mais aussi en Egypte il y aura un temple grand et saint, o le peuple choisi de Dieu offrira des sacrifices et auquel Dieu donnera une vie ter1

y>

nelle

))

Notre Sibylle tmoigne le mme enthousiasme pour le peuple juif, la Terre-Sainte et Jrusalem. Jrusalem est, pour elle, la ville des bienheureux* , la ville puissante ^ , la cit que Dieu aime . La mer s'embrasera dans ses profondeurs, Baby*^

lone elle-mme et

la

terre italique
et le

priront, parce

que beau'.

coup de saints hbreux

vrai temple priront par elles


puissante,

Memphis,

la

cit

autrefois

malheurs, parce qu'elle a svi contre les caus du dommage aux murailles bnies " . Le chtiment frappera les Bretons et les Gaulois, car ils ont commis des iniquits envers les enfants de Dieu ^ Tous les hommes sont menacs de mort et de terreur, cause de la grande cit et de la
.

prouvera de grands oints du Seigneur et

nation Juste
la

'",

qui, place sous l'gide de la

Providence, a toujours
dlivr de

t sauve...

Lorsqu'un jour

le

royaume persan sera


la peste, la

guerre, des souffrances et de

race divine des Juifs

bienheureux, qui habitent au milieu du pays, Tentour de la cit sainte, s'lvera... *' . Notre Sibylle arrive au comble de l'enthousiasme pour le peuple juif et la Jude quand elle leur adresse ces
paroles de consolation
:

Ne

te

tourmente plus

le

cur, ne tourne
et toi, cit

plus l'pe contre ta poitrine, rejeton divin, fleur magnifique et

uniquement aime, lumire bienfaisante, chre Jude,


resplendissante, clbre par des hymnes.

Tu ne
par

verras plus les


l'esprit

Hellnes fouler de leurs pas ton

sol, sanctifi

de

lois

V, 420-434. V, 493. Cf. iid., 61 xa va; )T,Oyi;. * V, 501 ibid., vers 506, la Sibylle prdit le chtiment encouru cause de la destruction du temple d'Egypte Alors commencera Tiniquit, alia que tout s'accomplisse, car ils dtruisirent le grand temple d'Egypte, Mais Dieu enverra contre eux une colre terrible, afin que tous les pervers et les mchants disparaissent il n'y aura plus de mnagement dans cette contre. ,. V, 107.

: ;
:

V, 154. V, 420. 7 V, 161. V, 168, TTaa, OcoxpiuTOu;... vSpdat TOt yaeoCTiv. Cf. ibid., 483. V, 202. 6eo texvoh;. ' V, 225 et s., el'vexa Tyj; tzIkh; fj.YXYi; te >ao Te Sixaou. >' V, 247 et s.
5

LA SIBYLLE JUIVE ET LES PARTIS RELIGIEUX DE LA DISPERSION


quitables
;

103

de saintes hymnes,

mais de zls serviteurs te rendront honneur, et, avec ils dresseront pour toi la table, multipliant les Seule la Terre Sainte des Hbreux provictimes et les prires. duira tout cela, des rochers dcoulant du miel et du lait en abondance pour tous les justes, car, pieux et confiants, ils ont eu foi en Dieu, l'unique Crateur de toutes choses *. Cet enthousiasme se Pre cleste, manifeste aussi dans cette prire de notre Sibylle veille sur la grande et fertile Jude, afin que nous observions tes commandements, car, dans ta grce, tu as distinp;u, Seigneur, ce pays entre tous et tu as voulu qu'il apparaisse tous comme l'objet de tes faveurs et de ta prdilection ^. Un amour passionn pour le peuple juif, appel par Dieu de
. . :

hautes destines, et pour ses institutions nationales et religieuses


cres pour durer ternellement, voil ce qui clate
loquents. Si
la
ici

en termes

Loi

en elle-mme n'est pas autant clbre

tion, tandis

troisime livre, du moins en est-il fait souvent menque l'auteur du quatrime livre sibyllin nglige d'en parler. Cela est tout naturel, car celui-ci a renonc compltement au judasme national et la loi crmonielle, a proclam indignes de Dieu le temple et les sacrifices, et, leur place, prconise d'autres purifications . Les Judens lui sont indiffrents % et il se considre comme tranger au peuple juif. On peut difficilement s'imaginer un plus grand contraste entre l'enthousiasme du cinquime livre sibyllin et la froideur glaciale du quatrime pour tout ce qui est judo-national. Et pourtant tous les deux sont l'uvre de potes juifs, contemporains et fils de la Diaspora Mais, si le judasme, en tant que nation, est indiffrent l'auteur du quatrime pome sibyllin, quels sont donc ces hommes pieux qui lui inspirent tant d'enthousiasme et en l'honneur desquels il semble avoir compos son uvre? La vritable solution de cette question a t donne par Ewald. Nous pouvons, dit-il, affirmer avec beaucoup de certitude que l'auteur appartenait une sorte de secte essnienne qui s'tait amalgame avec les nouveaux adeptes du baptme pour former une classe de schismatiques, qu'on peut dsigner aujourd'hui du nom ancien de Hmrobapiistes. L'aversion pour les sacrifices sanglants ainsi que l'insistance avec laquelle il est prescrit de prier avant tout boire et tout manger sont des ides bien essniennes. Le mme indice nous est fourni par le nohi de pieux que se donnaient ces croyants clbrs par le pote, ainsi que par le terme de

que dans

le

V, 260-285. V, 328 et s. Ewald, l. cit.,


T.

p. 46.

XXIX,

58.

13

194

REVUE DES TUDES JUIVES

ils dsignaient eux-mmes leur genre de vie. Cependant, ces personnages n'taient pas de purs Essniens, ils n'exigeaient aucune sorte d'isolement de la socit, ni mme le clibat. La pnitence, dans toute son austre signification, les

pit SOUS lequel

bains frquents dans l'eau courante et la crainte de l'arrive prochaine du jugement dernier, tels taient pour eux les principes fondamentaux de la pit. Or, ce sont les mmes points que le
Baptiste prescrivait tous, sans distinction,

comme ayant une importance capitale. Nous pouvons donc soutenir bon droit que notre pote a appartenu une secte qui s'inspirait, dans son genre
de vie, des principes essniens et des principes des baptistes
<f

*.

Assurment, les hommes pieux dont il est question ici n'taient pas de purs Essniens , s'il faut entendre par l des membres de l'ordre des Essniens, tel que le reprsente Josphe, mais ils taient sans doute des adeptes de la doctrine essnienne,
sans aller jusqu' s'isoler de la socit et s'imposer
le

chbat.

Du

nous savons qu'il existait une classe d'Essniens qui ne rejetaient pas le mariage et qui ne renonaient pas aux relations sociales ^. On sait que le juif alexandrin Apollos, qui devint plus
reste,

tard le zl collaborateur de l'aptre Paul, alla travers la Diaspora juive, bien avant d'avoir eu connaissance de l'apparition de Jsus, prchant l'abolition des lois, selon la mthode d'interprtation alexandrine,
les

proclamant

la doctrine

du baptme, au point que

Chrtiens paulinistes qui l'entendaient reconnaissaient dans sa


^.

prdication l'vangile de Jsus et disaient qu'il n'y manquait que

l'annonce de l'arrive du Messie, apparu en la personne de Jsus

Notre Sibylle aussi, sans avoir encore t influence par le christianisme, cherchait faire des conversions grce la mme mthode d'interprtation de l'Ecriture et par l'appel au baptme et la pnitence. Mais ce qui, nagure, avait t enseign dans les cellules et le dsert et pratiqu dans les cercles ferms des Essniens tait rpandu, depuis l'apparition du Baptiste, dans les grandes masses populaires. La rupture avec le temple et les sacrifices sanglants avait t consomme par les Essniens longtemps avant la formation du christianisme, et ceux-ci y avaient substitu d'autres purifications, telles que le baptme et la pnitence. Le christianisme primitif trouva donc ici aussi le terrain dj prpar dans la communaut mme o il naquit *.

Ewald,

l.

cit., p.

46 et

s.

^ 3
'>

Cf. Friedlnder,

Zur

Jlntstehungsgeick. des Christnth.^ p. 126 et

s.

Actes, XVIII, 24-28.


Cl'.

Clem., Becognit,,
inslilutis

Moysis

I, 39 Ut autem tempus adesse cpitj quo id quod desse diximus impleretur, et propheta quem precinuerat, appareret, qui
:

LA SIBYLLE JUIVE ET LES PARTIS RELIGIEUX DE LA


L'vangile essnien prchant prochain et l'amour de la vertu
avait form une
,

UISl^ERSlOxN

195

avec

l'amour de Dieu, l'amour du le baptme pour symbole,

nombreuse communaut de
le
Ils se

pieux

Ses

mem,

bres cherchrent raliser dans

cercle troit d'un ordre l'idal

de l'avenir messianique.
et ils

disaient les serviteurs de la paix


les
le

avaient banni de leur

communaut
ignoraient

ceux qui

les fabriquent. Ils

armes de guerre et commerce, la profesvoulaient viter


n'y avait pas d'es-

sion d'aubergiste et la navigation, parce

qu'ils
il

toute occasion de cupidit'... Chez eux,


claves, tous taient libres et se rendaient
Ils

mutuellement service.

condamnaient

les

possesseurs d'esclaves, non seulement

comme
impies

injustes parce qu'ils violaient l'galit, mais aussi

comme

parce qu'ils supprimaient la

loi

de la nature, qui, pareille une

mre, a engendr et lev tous les hommes de la mme manire et en a fait de vritables frres, non pas en thorie, mais en pratique. Mais leur union a t dtruite par la cupidit, la ruse et l'orgueil, dfauts ns de la prosprit, qui ont transform leur Aucun d'eux n'aaffection en inimiti et leur amour en haine. mais la maison de vait de maison lui appartenant en propre
. .
,

chacun appartenait tous.


et* les

Tous avaient

la

mme

provision de

vivres, leurs dpenses taient

communes ainsi que les vtements aliments... Leurs repas communs et surtout le commu-

nisme qui rgnait entre eux en toute chose taient clbrs comme les signes d'une vie parfaite, trs heureuse ^. Une pareille existence, telle que la menaient vritablement les Essniens, voil ce que les prdictions messianiques de la Sibylle promettaient aux justes de l'poque messianique: Il n'y aura plus sur terre ni guerre, ni bruit de bataille, ni famine, mais une grande paix rgnera sur toute la terre, et jusqu' la fin du temps l'amiti rgnera entre les rois ^. L'auteur du deuxime livre sibyllin a encore retrac en traits plus accentus l'idal essnien. Voici comment sont conues ses prdictions messianiques La terre sera gale pour tous* il n'y aura plus de murailles et de
:
;

barrires qui spareront les

hommes,

la vie sera

commune

et la

eos primo per misericordiam dei moneret cessare a

cessantibus hostiis remissionem sibi non

sacrificiis, et ne forte putaren peccatorum baplismaeis per aquam statuit, in quo ab omnibus peccatis invocato ejus nomine solverentur et de reliquo periectam sequentis in immortalitate durarent, non pecudum sanguine sed sapientise de
fieri

purificatione purgati.
' Comme ici Philon, Josphe, B. J., II, 8, 2-14, dit: Ils mprisent ont tabli parmi eux un communisme admirable pour tous les biens.

la

richesse et

* 3

Philon, Qui omnis prob., livre II, 4o7-459.

Or. Sibyll.,

III,

750 et

s.

Faa

'CT)

TrvTCDv.

106

REVUE DES TUDES JUIVES


*
.

richesse sera inutile


ni matres,

Il

n'y aura plus ni pauvres, ni riches, ni

tyrans, ni esclaves, ni nobles, ni gens de basse condition, ni rois,

mais tous seront gaux'. Ces vers sont srement emprunts une Sib} lie ant-chrtienne, qui crivait une poque o fleurissait encore la communaut essnienne, dont elle reproduit les ides.

Cette

contre

communaut de pieux fut extermine durant la guerre Rome, qui se termina par la destruction du second temple.
guerre et prchait
la paix, se

Elle, qui jusque-l dtestait la

jeta

avec ardeur dans cette lutte contre Rome, qu'elle saluait comme le signal de l'approche du jugement dernier, devant tre suivi
de
la

paix ternelle

guerre sainte

^. Cette guerre engendre par les

lui apparaissait

comme une
qu'elle

toiles

elles-mmes et com-

mande par Dieu*


a

La

Sibylle dpeint la lutte

suprme
:

voit approcher en esprit, en ces termes nergiques

Dans

les

toiles je vis la

menace du radieux
lune
^.
:

soleil, et

dans

l'clair

la colre

terrible de la

les

toiles enfantrent le

combat, Dieu

Dans

cette lutte, la

commanda la bataille Communaut

des

hommes

pieux, qui s'tait

beaucoup expose, fut anantie. Et c'est pourquoi la colre de Dieu s'enflamme, et du sol crevass de l'Italie un feu s'lance vers le ciel, qui rduit en cendres des villes nombreuses, dtruisant beaucoup d'hommes et remplissant l'air de cendres brlantes, parce qu'ils ont extermin la race des hommes pieux ^ .
Vienne.

M. Friedl^nder.
Kotvo T (iio'j, xal 7t),o\iTo; &[ioi/Oi. Or. SibylL, II, 320-325. Cf. Or. Sibyll., VIII. 209 et seront la proprit commune de tous, la terre aussi sera
* *

s.

Sa

vie et sa richesse

mur
^

et

tous, sans sans barrire, et non pas divise eu parties, et produisant des fruits en abon-

commune pour

dance.

>

La

plus ancienne Sibylle juive, longtemps avant l're chrtienne, a dj annonc


les

l'approche de ce jugement divin qui frappera un jour

hommes, prcd d'une

parce qu'ils ne reconnurent pas la loi et la justice de Dieu et parce qu'ils livrrent sottement assaut au temple, le glaive la main, c'est pourquoi Dieu jugera tous les hommes par la guerre, le glaive et le feu (III, 686 et s.). Ainsi,
guerre terrible,

plus ancien oracle juif, Dieu lui-mme inaugurera le jugement dernier par une guerre terrible, et cela surtout parce que les hommes n'observent pas la loi did'aprs
le

sibyllin (III,

dans leur perversit, livrent assaut au temple. Et. la fin du mme livre 795-807), on indique le signe auquel on reconnatra facilement l'approche du jugement divin Dans le ciel toile, on verra, pendant la nuit, des glaives..., on apercevra dans les nues un combat furieux de fantassins et de cavaliers, telle est la un que Dieu, qui habite le ciel, prpare pour la guerre. * Or. Sibyll., V, 514 "Acxpa [x/rjv Jive- 6c; Se inT^vlt (xdxcdOat. * V, 12 et suiv. * IV, 130-136: EOupwv ti y),ov vaxiov oXexoviv.
vine
et,
:

LA NATIVIT DE BEN SIRA

Pierre

le

Vnrable, bien avant Eisenmenger,

s'tait

propos de

dvoiler les absurdits, mensonges et blasphmes dont fourmille le Talmud, ce qu'il parait. Le clbre abb de Cluny (n vers

il

1093 et mort en 115G) n'avait pas seulement le got des voyages, tait curieux des religions htrodoxes et n'pargnait aucun soin pour les connatre, afin de mieux les pourfendre. Son humeur batailleuse lui inspira l'ide, remarquable pour le temps, de
faire traduire le
il

Coran,

et lors d'un

voyage en Espagne, en 1141,


a-t-il

eu vent de ces prtendues horreurs imputes au Talmud ? Une fois, on croirait qu'il va nous rvler le secret de sa science, mais il se tire d'affaire par une feinte spirituelle et garde pour lui le mot du mystre Tu te demandes avec tonnement, Jude, d'o moi, qui ne suis pas
mit excution son projet.
:

Comment

Juif, j'ai

pu apprendre
les

le

nom du Talmud,

d'o

il

est

venu

mes

oreilles,

qui m'a dvoil

les secrets des Juifs et

dcouvert

vos choses

Christ que tu nies

plus caches? C'est, rpondrai-je, ce Christ, oui, ce c'est la vrit qui a mis nu ta fausset, qui
;

a tal ton ignominie, elle qui

dit

Rien de ferm qui ne sera


sicle suivant,

rvl, rien de secret qui ne sera su (Matthieu, x, 26).

Ce
les

n'est pas,

comme on

le fera

au

pour appeler

foudres du pouvoir ou de l'glise sur ce livre satanique, qu'il a compos son faclum, c'est, il nous le dit lui-mme, pour essayer d'amener les Juifs la vrit, ou, tout au moins, retenir dans le

nophytes qui ont embrass cette religion. Il ne se dissimule pas, d'ailleurs, le peu de succs que rencontreront ils sont si rares ceux que la grce divine spare ses polmiques du troupeau vou la perdition Dans ce but, il ramasse tout ce qui, dans le Talmud, lui parat blasphmatoire, monstrueux, fou,
christianisme
les
:
!

pour faire toucher du doigt aux Juifs la stupidit de leur enttement. Le tout assaisonn d'injures grossires, d'invectives d'un got douteux animal, brute, jument, ne, sont les amnits qu'il
:

198

REVUE DES ETUDES JUIVES

dcoche couramment son adversaire fictif. Ces pithtes d'un si haut ragot ne sont pas une rgle du genre, elles tendent dconsidrer et hafouer le juif aux yeux du chrtien ou du
no-chrtien.

Parmi les insanits releves par Pierre le Vnrable, il en est une qui excite juste titre son indignation et qu'il a honte de reproduire. Il reconnat que cette fable ne se trouve pas dans le Talmud, mais, dit-il, elle se lit dans un ouvrage qui n'a pas moins
d'autorit chez les Juifs.

Dans des termes que nous ne croyons pas


l'abb de

utile

de reproduire,

Cluny rapporte qu'au dire de cet ouvrage, la fille de Jrmie, tant entre dans l'eau o son pre avait sjourn, devint mre (ex spermate patris quod diu in aqua mansisset).
Puis
:

Venit tempus pariendi, et peperlt, et vocavit nomen ejus Bencera. Hic mox ut uatus est, loqui exorsus, panem calidum et carnem piuguissimam, butyrum et mel petiit. Quod cum mater miraretur Car, inquit, talia petis, cum lac deberes accipere ? Magis, inquit, taies cibi mihl placent quam lac tuum. Hoc sapientissimis hominibus cum mater ejus ostenderet, et ad puerum videndum vocaret plurimos conflictus disputationis inter se babentes, omnes devincebat puer. Quod mater ejus magis stupens, ait Quid est, fili, quod agis? Unde
:
:

tibi

tanta sapientia?
didiceris?

non

Unde Filius sum,

tibi

tt

modi disputationis, cum

litteras

inquit, Jeremiee.

Quod

qualiter acciderit,

narravlt.

Un peu plus loin il ajoute fabulam pertinens adjungo


misit ad

.adhuc istud

unum

ad

eamdem

Audiens Nabuchodonosor hujus

prsedicti

pueri

tantam famam,

eum

mille vires armatos,

unum
verum

deferebat super
esset

unguem

digiti

quorum unusquisque militem sui, voleus cognoscere utrum


misit, et

quod de eo
vel

ferebatur, et ut ad se veniret mandavit.

Qui venire renuit, sed leporem ad


quferere
vit.

eum

volebot,

interrogare in

fronte leporis scripsit.

qucumque ab eo Quod

videns Nabuchodonosor, hune esse

omnibus sapientiorem coguo-

Il

termine par ces mots

libro,

Hc fabula licetnon de Talmut, non tamen de minoris quam est Talmut apud Judeos, excerpia est '.
Tractatus
advcrsus
col.

auctoritatis

Judofum inveteratam duritiem,


et 648.

Migne,

Patrol.

lat.^

t.

CLXXXIX,

645

LA NATIVITE DE BEN SIHA


Pierre
le
:

199

Vnrable cherche nous en imposer le livre dont il avait dtach cette trange invention n'tait pas revtu, aux yeux des Juifs de son temps, de l'autorit qu'il veut bien dire. Par sa nature mme, il se classait dans la srie des ouvrages de fantaisie destins seulement amuser. Il tait consult au mme
titre

que, chez les Chrtiens, par exemple, les Dits de Salomon d'ailleurs, et de Marcidfe, ou la Vie de Merlin, avec lesquels, plus d'une ressemblance. L'opuscule vis par l'abb de il offre

Gluny, nous

connaissons, c'est Y Alphabet de Ben Sira^ existe deux ouvrages de ce nom. Le premier en date, d'aprs Zunz^ est une liste alphabtique de vingt-deux sentences rdiges en aramen. Chaque pense y est commente par des considrations et surtout des historiettes crites en hle

On

sait qu'il

breu. L'autre devrait, proprement parler, s'appeler de Ben Sira. C'est l'histoire du fils de Jrmie et de sa

le

Roman
qui,

fille,

prophte comme son pre, parle ds sa naissance, tonne immdiatement, par sa science universelle, ses matres, qui veulent lui apprendre l'alphabet; qui, sur le bruit de ses prodiges, est conduit
le

Nabuchodonosor, triomphe des preuves auxquelles celui-ci


les les

soumet, djoue confond le roi par

complots de ses adversaires et finalement rponses qu'il donne aux vingt-deux quessciUli et quibiisdam aliis
^,

tions de celui-ci de

omni re

pre-

dis

M. Steinschneider en a publi une dition critique en 1858 Alphahetum Siraciutrumque cum expositione antiqua, Berlin. Cette dition, faite d'aprs un ms. de fragments et qui Leyde, est entirement conforme un imprim dont je possde des autres ditions par la prsence n'est pas signal dans le Catal. Bodl. 11 diffre des suivi du Mulrasck Pet/rat Mosch; qui se trouve la fin. C'est ce texte imprim qu'a copiste du ms. H. 35U7, Isral ben Abraham Cohen (entre 1627 et 1830 Ferrare),

Schorr tait propritaire d'un la Bibliothque de Vlliance Isralite universelle. et surautre ms. qui otlre beaucoup de variantes avec le texte de M. Steinschneider Nabuchodonosor Ben Sira. tout de nombreuses additions aux questions poses par Une autre copie, enrichie d'additions nombreuses, a t dcrite par M. N. Brull dans ses Jahrhcher fur jiid. Geschichte u. Litteratur,lK., p. 13.

de

*
3

Crottesd. Vortrge, 2^ d., p. 111.

C'est

grande

part,

livre se

un ple-mle extrava?;ant de devinettes curieuses formant, pour la plus une sorte de faune populaire. En voici quelques-unes Comment le comrase-t-il ? combien y a-t-il d'espces fruitires? qui les a plantes?
:

ment gurir l'ternuement? pourquoi l'ternuement ? pourquoi sur le corps les pores les mouches sont-ils garnis de deux poils et sur la tte d'un seulement ? pourquoi buf n'a-l-il ont-elles l cres, pourquoi les gupes et les araignes? pourquoi le
souris? pas de poil sur le museau? pourquo'. le chat se nourrit-il de prfrence de ses pourquoi Pane urine-t-il Tendroit o un aulre Fa devanc et pourquoi tlaire-l-il excrments? quelle est la cause de la haine entre le chien et le chat? pourquoi le a-t-elle chien reconnat-il son matre et pourquoi pas le chat ? pourquoi la souris pourquoi une couture la bouche ? pourquoi le corbeau marche-t-il en sautant ? a-t-il son reprlance-t-il sa semence par le bec? pourquoi chaque animal terrestre pas sentant dans la mer l'exception du renard ? pourquoi l'ange de la mort n'a-t-il pouvoir sur l'oiseau appel Milham ? pourquoi l'aigle s'lve-t-il le plus haut vers le

200

REVUE DES TUDES JUIVES


il

mire vue,

semblerait que cet opuscule est la juxtaposition de

deux livres analogues, se distinguant l'un par une liste des vingtdeux aphorismes cits par Ben Sira son matre propos de l'alphabet, l'autre par la solution des vingt-deux problmes divers poss par Nabuchodonosor, Mais ces sortes de doublets taient
trs frquents dans les productions naves
la

du temps

en outre,

seconde partie suppose ncessairement la premire et est dj cite sous le nom de Ben Sira par l'auteur de V Aroukh au xi
sicle. C'est ce

deuxime Alphabet qu'est emprunte


le

l'histoire

conte par Pierre

Vnrable

malheureusement court de renseignements sur l'origine de cet opuscule. Sa patrie nous est jusqu' prsent inconnue; de son ge, nous ne savons qu'une chose, c'est qu'il doit se placer

On

est

entre

le viii* et

le xi sicle,
le

l'ouvrage tant cit par

r^rowM-.

Vnrable est mme, aprs Y AroiiUli, le preLe texte de Pierre en atteste il nous tmoignage de la diffusion de ce roman mier l'existence en France au xii" sicle, vers 1140. C'est, d'ailleurs, la mme date qu'un auteur caratede Palestine, Juda Hadassi, cite
:

un autre passage de

ce petit livre

^.

Les lecteurs ordinaires du Talmud seront autant choqus que l'abb de Cluny de l'indcence et de l'tranget de cette fiction qui rpugnent au gnie juif on citerait difficilement un autre exemple
:

d'une fable aussi obscne. Cette circonstance seule veillerait dj quelque doute sur l'origine purement juive de ce rcit. Voyons si
Pierre le Vnrable, par ignorance, n'a pas attribu

aux

Juifs la

paternit d'une production qu'ils se sont borns remanier.

Un
ciel ?

fait

surprenant, qui a dj frapp M. Steinschneider, est la

On reconnatra sans peine dans le cadre de notre Ben Sira celui du fameux Sidrach (La lontaine de toutes les sciences du philosophe Sidrach), qui a t si populaire au moyen ge et qui, d'aprs M. G. Paris, aurait t compos Lyon au Xiii sicle. SiJrach, comme lien Sira, a reu de Dieu le don de toute science et il rpond au roi mcrant Boctus, comme Ben Sira Nabuchodonosor, sur une srie de questions, M. Paris s'avance donc trop, notre avis, eu allirmant que des Juifs purent lournir des matriaux notre compilation, mais il uy a jamais eu, ce qu'i semble, de Sidrach hbreu. Le cadre et les questions paraissent avoir t composs en mme temps par un clerc chrtien > [Hist. littraire de la France, t, XXXI, p. 313). La citation de Pierre le Vnrable prouve que notre livre hbreu tait connu de quelques chrt.ens au moins, et cela en France ds le milieu du xu^ sicle. Si le clerc chrtien a remplac Sira par Sidrach, c'est par cette fausse science qui veut corrif^er
'

un nom peu connu par un autre plus


le

clbre.

Si

texte de l'abb de

il

didre de la

un rsum, hypothse trs vraisemblable, version hbra'ique en beaucoup de dtails, de peu d'importance, il est

Cluny

n'est pas

vrai.
*

nuel
*

S. V. 0"^"lD. C'est en s'appuyant sur cette citation, sans doute, que M. Immadit que notre ouvrage est du xi'^ sicle [Aram, Pflanzennamen, p. 2).

Lw

Steinschneider, C'atal. Bodl., col. 203.

LA NATIVIT DE BEN SIRA

201

ressemblance du rcit de la Nativit de Ben Sira avec Ben Sira joue Nativit de Jsus d'aprs les Evangiles de l'Enfance Marie. Comme lui, il est conduit un le mme rle que le fils de matre qui veut lui enseigner Valphahct, et il le confond par sa science. La ressemblance est plus frappante encore quand on compare le texte hbreu avec les traditions arabes qui s'inspirent des Evangiles de TEnfance. Dans ces derniers crits, Jsus, pour convaincre d'ignorance son matre Zache, lui demande ce que signifie chaque lettre, puis il lui expose les raisons mystiques de
celui de la
' .

leur configuration.

Dans

les traditionnistes

musulmans, comme

Al-KIssa, rlve, propos de chaque caractre, cite un principe

thologique

commenant par

cette lettre.

C'est la

mthode que
foi

suit l'Alphabet,

en remplaant seulement les articles de des sentences de morale, gnralement ironiques.

par

Autre rencontre avec


est prophte,

les traditions
*,

musulmanes

Ben
et,

Sira, qui
l'inlui,

comme

Jsus

du sein de sa mre, proteste de

nocence de
il

celle-ci,

accuse faussement d'adultre,

comme
rvle

parle ds sa naissance

^
il

Or, l'auteur de Ben Sira connaissait l'arabe,

le

lui-

mme

en citant
et cela

la

traduction arabe d'un certain

nombre de mots

hbreux, en
il

tion des plantes qui se


effet,

en copiant presque textuellement une classificalit dans les auteurs musulmans. Ben Sira,

tion, lui rvle les trente sortes de fruits qui sont

pour convaincre Nabuchodonosor de son don de divinadans son jardin y en a dix dont l'extrieur seul se mange, dix autres dont l'in:

trieur et l'extrieur sont comestibles, dix autres, enfin, qui sont

impropres la consommation. Les arbres qui portent ces fruits proviennent du Paradis, Cette classification des arbres, comme l'a remarqu Schorr, se lit, il est vrai, dj dans le Bundehesch. Mais ce n'est videmment pas de cet ouvrage pehlevi que notre auteur l'a prise, car lui-mme donne les noms arahes de ces espces. Or, prcisment, cette classification se trouve dans la Chronique de Tabari et les Prairies d'or de Masoudi, avec ce dtail caractristique que ces arbres ont t apports Adam du
Paradis*.
'

Catal. Bodl,, col. 203. Voir, sur ces Evangiles apocryphes,

Hofmann (Rudolph),

Das Leben Jesu nach den Apocryphen, Leipzig, 1851; Michel Nicolas, Etudes sur les Evangiles apocryphes, Paris, 1866. Certains de ces Evangiles, comme celui de Thomas,
taient dj

connus au

ii' sicle

(Michel Nicolas, p. 330),


1,

Coran, xix, 28-30; Tabari (Irad, Zottemberg),


Ihid.

p,

543.

Tabari,
elle
1,

mais

se
p.

nardl,

il est vrai, ne reproduit que partiellement cette classification, en entier dans les Prairies d'or de Masoudi (trad. Barbier de Mey 60 et suiv. Adam, chass de son premier sjour, emporta une provi-

I,

84,

lit

202

REVUE DES TUDES JUIVES


dans ce sens, on reconnat facipar notre auteur aux traditions c'est Saloraon qui est l'inventeur de la
faits
:

Si l'on poursuit les recherches

lement d'autres emprunts

musulmanes. Pour

lui,

pte pilatoire base d'arsenic et de chaux le roi d'Isral se servit de cet ingrdient quand il eut dcouvert que la reine de

pour le fond et pour la forme, notre auteur se rencontre ici encore une fois avec Tabari *. Nous pourrions grossir ce chapitre des comparaisons les

Saba avait des jambes velues. Or,

et

exemples que nous avons cits sont probants. II est un autre ordre de rapprochements qu'il convient de signaler. Schorr a dj appel l'attention sur l'analogie frappante de la fable du renard qui a oubli son cur, telle qu'on la lit dans V Alphabet, avec celle du singe qui a oubli son cur, de la traduction arabe du Cailla et Dimna^ or, l'on sait qu'au tmoignage de Ha, ce livre de contes et de fables tait rpandu chez les
;

Juifs des pays

musulmans.

Toutes ces concidences curieuses montrent les relations troites qui unissent l'Alphabet Tabari, auteur persan, et l'athe persan, Ibn Mokafa, le traducteur de Calila et Dimna. Elles permettent dj de resserrer le cercle o a d vivre notre auteur c'est tout vraisemblablement la Perse. Cette conclusion est conil est question dans notre opuscule firme par d'autres indices
:
:

de talismans noms cabbalistiques or, superstitions est prcisment la Perse.


;

la patrie classique

de ces

En

outre,

il

est tabli

que

l'Evangile de l'Enfance avait pntr dans ce pays

^.

Toutes ces donnes se lient donc sans peine et forment un faisceau de concidences qu'on n'attribuera certainement pas au hasard. On sera donc autoris en tirer les conclusions suivantes Un auteur juif de Perse, au courant des traditions musulmanes et, en particulier, de celles qui taient relatives l'enfance de
:

Jsus, a transpos une de ces lgendes en substituant

Ben Sira

au

fils

de Marie.
rameaux dtachs des arbres
:

sion de froment et t>-ente


ces fruits ont

fruitiers

du Paradis. Dix de

noix, l'amande, l'aveline ou noisette, la pistache, le pavot, la chtaigne, la grenade, la noix d'Inde, la banane et la noix de galle; dix la pche, l'abricot, la prune, la datte, la autres sont des fruits noyaux, savoir sorbe, le fruit du lotus, la nfle, le jujube, le fruit du doum et du cerisier; dix autres, enfin, dont la pulpe n'est recouverte ni d'une corce ni d'une pelure et qui

une corce

la

la pomme, le coing, le raisin, la poire, la ligue, la n'ont pas de noyaux, ce sont mre, l'orange, le concombre, la courge et le melon. C'est galement comme Masoudi et Tabari que l'Alphabet dit que les aromates proviennent du Paradis. Tabari, I. 442. M. Grnbaum renvoie, de son ct, Zamahdjari et Ibn el: '

Alir,

Neue Beitrje zur

semitischen Saf/eiikunde,

p.

219.

Voir Michel Nicolas, Etudes sur

les

Evangiles apocryphes,

p.

350.

LA NATIVIT DE BEN

SIR A

203

S'il en est ainsi, le rcit de la naissance de Ben Sira s'expliquera aisment c'est une autre transposition, plus ou moins lgante, celle d'un mythe qui a pour sujet un autre Messie, le
:

Messie persan,
lac
*.

Sosiosch. Sosiosch doit natre, lui aussi, d'un^


trs souvent,

vierge, de la semence d'un prophte conserve dans Veau d'un

Le thme de ce mythe, videmment, revient


l'a

sous des formes varies, en diffrents pays. M. James


steter

Darmechoisi

signal dans les Indes*, l'antiquit grecque


la

l'a

pour expliquer
est vrai

naissance d'Aphrodite

^.

Mais dans aucune de


ce

ces versions l'analogie n'est aussi complte.


II

que

le

Talmud semble connatre un mythe de


-a'^n

genre, ou plutt admet la possibilit d'une semblable conception.

Seulemejit

le

Talmud

parle qu'

un point de vue thorique,


et

il est absolument certain que notre rcit n'en drive pas'*. D'ailleurs, l'auteur du rcit juif. tout en dmarquant soigneusement son emprunt, a livr la preuve de son procd de composition. Une chose, en effet, doit surprendre, c'est que Jrmie, aprs avoir paru dans la premire scne de l'histoire, s'vanouisse brusquement. L'auteur ne s'est mme pas donn la peine d'expliquer sa disparition. Or, cette incohrence se comprend vite ds qu'on se rappelle le mythe de l'Avesta c'est aprs un millnaire que nat Sosiosch. Au contraire, dans les Evangiles de l'Enfance et les traditions qui s'en inspirent, c'est devant le pre putatif de Jsus que Marie est
:

dans une question de jurisprudence,

justifie.

assurment pas dans l'Avesta que notre auteur juif a c'est vraisemblablement de la tradition orale qu'il la tenait, et, effectivement, on sait que la donne primitive qui mettait en scne trois Messies successifs, naissant de la mme faon, a fini par se simplifier et ne plus garder que le dernier, Sosiosch ^. Mais peut-tre sera-t-on plus prs de la vrit encore en supposant que l'auteur du Ben Sira n'a rien emprunt
n'est

Ce

lu le

mythe de Sosiosch,

aux Parsis
mais
de
qu'il

rests fidles l'ancienne religion vaincue par l'Islam,


s'est inspir

des crivains
Il

musulmans
des

qui ont trait

des dogmes des Mages.

vraisemblablement exist des traits

polmique

anti-parsique

ou

mme

sortes

de

Toldot

James Darmesteter, introduction


t.

la traduction

du Zend Avesta,
t.

t.

III, p.

lxxix

Annales du Mvse Guimct,


^

XXIV]

voir aussi, ihid.,


et

II, p.

o21, noie 112.

Naissduce de Vasislilra, d'Age^tja, Onnazd


Preller, Gfitch. Mi/tholojie, 3*

'

d.,

I,

275, Cf. aussi

Ahriman, 177. le mythe de

la

naissance

d'Erichtonios.
*
5

Hufiuiga^ 14

h, fin, et

15 a.
et

Voir J. Darmesteter, Ormazd

Ahriman.

204

REVUE DES TUDES JUIVES

tions persanes.

Yeschou dans lesquels les Musulmans ridiculisaient les imaginaMalheureusement, ma connaissance, aucune uvre de ce genre ne s'est conserve, et les savants que j'ai consults sur ce point n'ont pu satisfaire ma curiosit. Peu importe, d'ailleurs, le milieu o notre auteur a rencontr ce mythe, il
nous
lien
suffit,

plagiat.

Un

pour notre thse, de l'avoir pris en flagrant dtail, au reste, confirme notre hypothse,
ainsi, d'une

dlit

de

c'est le

faon si singulire, entre Zopremire vue, le prophte d'Isral et le prophte de la Perse sont aux antipodes, mais, en fait, les Chrtiens syriens comme les Musulmans les avaient rapprochs, en converqui
est tabli

roastre et Jrmie.

en un disciple de Jrmie '. Du mme coup, une foule de points obscurs s'claircissent dans cet trange roman. Si ce n'est qu'un amalgame des deux traditions arabes sur la nativit de Jsus et la naissance de Sosiosch, on comprend tout le mal que se donne l'auteur juif pour rattacher Ben Sira Jrmie. C'est ainsi qu'il est oblig de chercher, dans la valeur numrique des lettres du nom de Jrmie, la preuve de la parent du prophte avec ce pseudo-prophte inconnu aux Juifs d'expliquer l'ordre alphabtique des sentences de Ben
tissant Zoroastre
;

Sira par l'exemple des Lamentations de Jrmie.

Pourquoi, maintenant, avoir pris Ben Sira pour


histoire, quelle raison de
faire

le

hros de cette
et qui n'est

un

tel

sort un moraliste dont la

tradition juive n'a conserv que quelques sentences

jamais

talmudique ? Il ne faut pas chercher trop loin, supposer, par exemple, que le nom complet de ce juif, Jsiis ben Sira, s'tait conserv par miracle. C'est le nom Ben Sira qui a engendr le roman il faut, sur ce point, prendre au pied de la lettre l'assertion de l'auteur. Le mot Ben Sira offrant l'oreille une certaine ressemblance avec Ben Zra {fllius seminis), il n'en fallait pas plus pour donner une nouvelle vie ce personnage tomb presque dans l'oubli. Sans doute, ce calembour fait bon march de la philologie, car NTiD et y"iT n'ont qu'une analogie fortuite, mais un jeu de mots n'a pas besoin d'tre scientifique, et cette tymologie n'est pas plus malheureuse que celle du nom du rabbin Zra nt^t (qui vient de
entr
le

dans

monde de

l'aggada

N"i"'5'T,

le petit)

par

la

mme

racine, et que l'auteur prtend avoir


et

recueillie,

comme

celle

de Sira

de Papa, des traditions des

rabbins.
Voir Richard Gollheil, Heferences to Zoi-oaster in Syi'iac. and Arabie Litei'ature de Classical studies in honour of Henry Drtsler], p. 28, qui cite, pour les auteurs syriens. Bar Bahlul, Ishodad de Udalha (vers 852), etc. Tabari, trad, Zoltea*

extrait

berfr, I,

p. 499.

LA NATIVITE DL BEN SIRA


Si ces conclusions taient admises,
:

20o

nous aurions ici un exemple de syncrtisme peu commun on chercherait vainement dans la littrature juive une transposition aussi curieuse de deux lgendes chrtienne et persane unies par un seul trait commun la naissance miraculeuse du hros. Notre roman serait la dernire tape d'un mythe religieux devenu simple conte amusant, sous la plume d'un crivain clectique de mauvais got. Cette dernire aventure n'est pas rare c'est la destine de beaucoup de lgendes
: :

sacres.

Isral Lvi.

NOTES SUR LES JUIFS DANS L'ISLAM

CONTRIBUTION A L ETUDE DES SECTES JUIVES DU TEMPS DES GUEONIM.

On a dj fait remarquer plusieurs reprises que le contact du judasme avec d'autres religions, dans les premiers sicles de l'islamisme, produisit divers phnomnes. Tout d'abord, dans l'Asie
antrieure, le triomphe de l'islamisme jeta dans les esprits

un

trouble profond, qui se manifesta par


sectes juives et

la

formation de nombreuses

musulmanes, closes sous l'action d'un mlange de conceptions religieuses de toute provenance. Ce mouvement n'tait pas seulement d aux vnements historiques de ce temps,
mais aussi d'autres raisons,
tions suivantes.

comme

le

prouveront

les

observa-

Voici ce qu'on
al-firak^
,

lit dans l'ouvrage manuscrit Kitb al-fark heyn d'Abd-al-Khir al-Bagddi, consacr aux diverses

sectes et coles

musulmanes

* ainsi que celle de Ka'b, qui avait prtendu que ayant confess la foi mahomtane tait musulman, sont contredites par la doctrine des imioyya, parmi les Juifs d'Ispahan. Ceux-ci admettent, en effet, les prophties de notre prophte Mahomet et reconnaissent que tout ce qu'il a proclam est vrai, mais ils croient qu'il n'a t envoy que chez les Arabes, et non pas chez les enfants d'Isral. Ils disent aussi que Mahomet est l'envoy de Dieu, et pourtant ils ne sont pas compts parmi les sectes musulmanes.

Cette opinion

tout

homme

Bibliothque royale de Berlin, Ahlwardt, n 2800, dans ce qui prcde, de l'opinion de ceux qui admettaient que les infidles qui, du temps de Mahomet, avaient seulement embrass l'islamisme en apparence devaient galement tre considrs comme musulmans.

Ms. de

la

Il

est question,

NOTES SUR

LliS JUIFS

DANS L'ISLAM

207

D'autres, qui appartiennent la secte juive des schrakniyya, rapportent que leur chef, nomm Schrakn, aurait dit que Dieu a envoy Mahomet auprs des Arabes et des autres hommes, l'exception des Juifs.
11

faut considrer
prire, les cinq

comme
la

aurait aussi affirm que le Coran est vrai et qu'il obligations religieuses l'appel la prire, la

la prire, le jeune du mois de Ramadhn Ka'ba, mais que ces pratiques ne sont preset le d'un crites qu'aux musulmans, et non aux Juifs, quoique plus volontairement. Ainsi les isawiyya, des schrakniyya les observe

poques de

plerinage

parmi

qu'il les Juifs, et une partie des schrakniyya reconnaissent n'y a pas de Dieu hormis Allah, que Mahomet est son envoy et que la sa religion est vraie, et, malgr tout, ils n'appartiennent pas musulmane, parce qu'ils croient qu'ils ne sont pas lis communaut

par les prescriptions de l'islamisme. dj souvent parl de la secte des isawiyya mentionne dans le passage prcit. Quant la secte des schrakniyya

On a

c'est ainsi

que ce nom

est ponctu dans

le

ms.

elle est certai-

nement identique avec les -i^^NJnxo mentionns par Yfet ben Ali En ajoutant les renseidans son commentaire sur le Pentateuque. gnements fournis par le passage que nous venons de citer aux remarques de Yfet, nous voyons que, sous la pression des circonsseulement acceptait la secte des schrakniyya, non tances et dniait aux pratiques juives tout Mahomet comme prophte
,

caractre obligatoire en dehors de la Palestine, mais observait


aussi, en partie, plusieurs usages

musulmans.

On trouve aussi quelques renseignements sur les sectes juives crit et, en gnral, sur les Juifs, dans l'ouvrage de polmique par Abou-1-Fadhl al-Mlik al-Su'ud contre le christianisme*.
Nous ne relverons que les dtails suivants relatifs juives; les autres informations sont dj connues.

aux

sectes

les Juifs, dit Abou-1-Fadhl, on trouve une secte appeal-Binjaminiijya. Ce sont les partisans de Binjamn, qui admettent l'unit de Dieu, mais croient que, parmi ses cratures, Dieu a un adversaire qui travaille contre lui et est l'auteur du

Parmi

le

mal

ce n'est donc pas Dieu qui cre le mal.

Il

existe aussi

une

secte juive appele Malahiyya, qui croit que le monde n'a pas t cr par Dieu, mais par un ange qui avait reu de Dieu le pou-

voir de

mener bien

la

cration; d'aprs cette secte, c'est cet

ange qui parla Mose Malik al-Sejduln, de la


'

et divisa la
ville

mer Rouge. Le fondateur

est

de Ramla.

Voir Pinsker, Likkout Kadmoniyi/ot, p. 26. Disputatio pro religiom Muhammedamrmi adversus chnsttanos, d. E. J. van den Ham, Leyde, 1890.
*
'

208

REVUE DES ETUDES JUIVES

sont les partisans de Benjamin al-Nehwendi, en supposant qu'il en ait rellement eu. Les crivains ma" homtans ont, en effet, l'habitude de parler souvent des ides d'un seul individu comme si elles avaient appartenu une secte en-

Les

Bmjaminiyya

tire,

afin qu'ils retrouvent ainsi,

pour

le

nombre de
il

sectes, le

chiffre indiqu par la tradition.

En

tout cas,

ressort des obser-

vations d'Abou-1-Fadhl que, malgr son aversion pour les anthro-

morphismes. Benjamin al-Nehwend n'tait pas un penseur du genre des Motazales, mais un esprit extravagant form par l'indnotent aussi une influence perse. Les conceptions de Malik
*

fluence gnostique.

Abd-al-Khr al-Bagdd, dans son ouvrage prcit, montre que


d'autres influences trangres ont encore agi sur les esprits juifs.

Nous savons dj par le gaon Saadia- que la doctrine de la mtempsycose avait des partisans parmi les Juifs de son temps '. AlBagdd * nous apprend qu'il y avait des Juifs qui essayaient de prouver la mtempsycose par les passages de Daniel relatifs
Nabuchodonosor (Daniel,
iv).

II

LE DROIT DE SUCCESSION JUIF DANS LES PAYS MUSULMANS.

Pour se rendre un compte exact de la situation des Juifs et du judasme dans les pays de l'Islam, il importe de savoir dans quelle mesure les souverains musulmans prenaient en considration les institutions judiciaires purement juives. C'est pourquoi, il nous parat intressant de donner ici quelques indications sur le droit successoral juif dans ces rgions.

Une

tradition rapporte par Al-Buchr


dit
:

est ainsi

conue

Le

Prophte
l'infidle

le

musulman ne peut pas

hriter de l'infidle, ni

du musulman.

Cette prescription s'explique certaine-

ment par

ce fait que, d'aprs la conception

musulmane, des rap-

ports assez troits pour justifier le droit de succession ne peuvent


exister qu'entre sectateurs de la
' Ce personnage est certainement Graelz, Gesch. d. Juden, V, 506.

mme

religion. C'est cette

mme

identique

avec

Malik Armal mentionn dans

Amnt,

d.

Landauer, 207.

*
s

Voir W, Bcher, Die Bihelexegese der jiid. Religionsphilosophen, p. 41, note 4. Voir Appendice I. Mawrth, n- 25; Al-Tirmidh, II, p. 13.

NOTES SUR LES JUIFS DANS L'ISLAM


conception qui a
fait

20'J

dcrter qu'un zindik, qui, d'aprs la remarque d'al-Kastaln, n'appartient aucun culte, ne peut ni

hriter ni avoir d'iiritier.

La

mme
parce

loi

Juif converti au christianisme,

qu'il

est applicable un a renonc une reli-

gion qui

lui

une autre laquelle

assurait certains droits reconnus pour en embrasser l'islamisme ne reconnat pas les mmes

droits. Un musulman se convertit-il, les biens qu'il a acquis aprs sa conversion deviennent la proprit du fisc. Quant la fortune
qu'il possdait dj

quand

il

tait

encore musulman,

les

juriscon-

sultes sont en dsaccord sur ce qu'elle devient. D'aprs Schafi le fisc se l'approprie galement, tandis qu'Abou Hanfa l'attribue

aux parents musulmans


Mais
s'il

V.

que mainte disposition judiciaire a t inspire par celte conception que le droit d'hritage dpend des croyances
est vrai
il n'est pas moins vrai que plus d'un pieux musulrenonait parfois qu'avec regret l'hritage d'un infidle. Aussi la tradition relative au droit de succession, qui naquit une poque o l'action de la religion tait prpondrante, ren-

religieuses,

man ne

contra-t-elle

peu peu des contradicteurs. Sans doute, beaucoup


s'en tenir

continurent

l'ancienne

loi,

s'appuyant encore sur

une autre tradition qui dfendait aux adeptes de deux religions diffrentes d'hriter les uns des autres ; mais les novateurs avaient galement une tradition en leur faveur, savoir que l'islamisme pouvait tre dvelopp, mais non amoindri K Ils appliquaient cette sentence la fortune des musulmans et en concluaient permis d'hriter d'un infidle. Mouawiya engageait les kdis se conformer cette dernire manire de voir.
qu'il leur tait
Il va sans dire que le fisc ne se dsintressait pas non plus de la fortune des Juifs, et que sa conduite leur gard, inspire par les fetwas des savants, variait souvent. Il est question de ces variations dans l'important et gros ouvrage Al-tabakt alkubm\ de

Celui-ci rapporte que les Juifs demandrent Saladin qu'on prt en considration, dans toutes les aff'aires qui les concernaient, leur droit coutumier qu'appliqueraient leurs

Tg al-Dn al-Subk.

chefs religieux. C'taient, en

effet,

ces derniers qui jugeaient habi-

Al-Kastaln, au paragraphe Fackr al-Dn al-Rz, dans Mafth al-geyb, d.

Boulacq,

'

m,

p. 229.
II, p. 14: "j-^nb bilN nnNnni Nb. que ce principe soit une modification de cette ide que la foi peut mais non affaiblie y-p^^-^ ^bl "jNTO-^NbN (man, n 34); Abou-1:

Dans AI-Tirmidh,
Il

est possible

tre fortifie,

IT

Leyth al-Samarkand, Busin al-Arifin, * Voir Appendice II.


'

d.

du Caire, 1303,

p. 187.

rnN3>. Voir, pour ce terme, Goldzieher, Die


T.

Zaliiriten, 206.

XXIX,

nO

58.

14

210

REVUE DES TUDES JUIVES


les droits
lois,

tuellement leurs diffrends, et


gls chez
vnt.

de succession taient r-

eux par leurs propres


la

sans que nul tranger inter-

Se trouvait-il parmi

les hritiers

un mineur ou une personne

disparue,

part qui leur revenait tait sauvegarde par les admi-

nistrateurs juifs. Ils prirent donc

le sultan de les autoriser conserver ces coutumes. Saladin invita alors les imm lui exposer, dans un rapport, quelle suite pouvait tre donne cette demande

Le mlikite Abou-1-Tuf al-Iskandar et le scbaflite Abou-1-Thir al-Salaf rpondirent tous deux que les procs des Juifs et des chrtiens devaient tre rgls par leurs propres juges chaque fois que les deux parties sont d'accord ce sujet. Le juge musulman n'avait en
d'aprs l'cole de Mlik et celle de Schafi.
hir ben

connatre que dans


lui, et

le

cas o les parties se prsenteraient devant


*.

alors

il

jugerait conformment aux prescriptions du Coran


la

De mme, pour

part d'hritage revenant au mineur ou la perles chefs religieux


les

sonne disparue, ce sont


l'avis

des intresss qui en

prendraient soin, et nullement

juges musulmans. Telle fut

des contemporains de Saladin. D'aprs Ibn al-Subk,


cette

Moha-

manire de voir. Gomme le rapporte son fils, il traita la question dans son livre Kaschf alGhoumma an mirtli ahl al-dhinima, o il dnie, en gnral, Abou-l-Thir al-Salaf l'autorit ncessaire pour mettre un fetwa, et dclare que la consultation prcite est absolument errone. Il composa son livre sur les droits d'hritage des AJil al-dliimma l'occasion du fait suivant. Un Juif mourut, laissant une veuve et

met al-Isbahn n'admit pas

trois filles. On demanda alors Mohamet al-Isbahn si le fisc pouvait s'approprier l'hritage, l'exception du huitime, destin la veuve, et des deux tiers, destins aux trois filles. En effet

deux tiers de la succession reviennent aux y en a plus de deux, et un huitime la veuve, le reste appartient aux parents mles du dfunt. En Tabsence de parents mles, le fisc parat avoir rclam ce reste. Il semble que ceux qui adressrent cette consultation al-Isbahn demandrent s'il fallait tendre cette prescription aux Ahl al-dhimma. Celui-ci rpond'aprs le Coran-,
filles, s'il

l'ouvrage en question. un fetwa d'Izz al-Dn al-Kinn, qui dfend galement au Trsor de se mler des affaires de succession des Ahl al-dhimma, dans le cas o les hritiers veulent se conformer, pour le partage de la succession, leurs propres coutumes. Al-Isbahn n'est pas de cet avis. On ne peut mme pas prtendre,
dit
et crivit alors

affirmativement

Ce

livre rapporte aussi

Soura Soura

V, 46.
IV,

versets 10-11.

En

expliquant ce

passage, Mafth,

III,

224, rapporte

un

rcit qui est imit

du passage de Nombres, xxvii, 1-11.

NOTES SUH LES JUIFS DANS L'ISLAM


dit-il,

211

qu'Al-Knn en dcida ainsi parce

qu'il s'agissait

du cas
la
il

particulier d'un rengat, qui, d'aprs quelques jurisconsultes, ne

peut pas avoir des musulmans pour hritiers, ou [)arce que


cession ne devait revenir qu'aux parents trs i)roches, car
tait

sucn'-

nullement question de tout cela dans la demande adresss Saladin. Il s'agissait simplement de savoir s'il fallait accepter la prtention, mise par les hritiers, de rgler la succession d'aprs
leurs lois particulires. Al-Kinn rpondit affirmativement, mais

al-Isbahn dclare son opinion fausse.

On

voit que
les

de laisser

s'il y avait des jurisconsultes qui taient d'avis rabbins se prononcer d'aprs leurs lois dans les

affaires de succession des Juifs, d'autres prtendaient

que

les Juifs

devaient tre soumis aux rgles du droit successoral


dclaraient
licite,

musulman

et

dans certains cas, le prlvement d'une part importante de l'hritage au bnfice du Trsor.

Martin Schreiner,

APPENDICE

Al-Bagddi.
F" 4
a.

Sip3 y-pns-' i=iNboMbN fT?2N T^DEn -^D "^ny^bN bip :s> bipbx w^nm l^m t=i"3'bi: i^n73 N3'"^n3 ninsn iinp-^ niNs "iNriniCN 'iirr' X12 h^no-^ybN
133

ibx t^b n-i3>bN


"^D

"ibN

nyn

!-idn r<i723>T t:ri;:3bT

pn
"jw

!-i3

t^ ^<72

S^

pis

V'^1'1^'2 tor;
t2r!7:^j5>T

Ni .^bbN
-ibN

Sioi

'773nM ^ii-'N ^:^bNp^ S-^-^n-idn

rin3>ttbLS

12-

t^n^n iin-^bN

ni^NS-iN'a
n7:n7o in

tDipi
!r-i;N

t^boisbN
in^"int:53

DNsbN n\sD
!-i;i<

-bNT

nn3>bN

ribbx Sid"i
-jn

5Np

fnTaxpNbNi iNNbN ']bn5i pn l^npbN


T^a

Stp

-iint
N-'iri

mrr^bN p<bD ^<


OT^bbN -iNibirbNi

pn ^bn

bri

!n3y:DbN

im
r7

1x1:73-1

-nmo
172

rr^Nri-iNUibN y-:>n
"ip

ibh

SrD

t-j3-n inrribwS

in

i-i7:bo7bN "^by 3>tit2)7j

Frij^D-iNobN xn rnD\s:3
'-Dion t^^^TonTo ini

'rm^bx

riiio^i'bx ^<b-rD ^iinan

nbbN

nbbx ^<bN
172 '^b-i

rnbx >ib in

rn^nan

t^nipN

1N3 tZinblpb tNboNbN rrTON

V-n

tsn

pn nrn 1N3 t^l-ipNT ,t=;i73Tbn Nb NboNbN ri3>inuj


f<73T

212

HEVUE DES ETUDES JUIVES


Ibidem,
f

103 .

:>N30bNn t"^<r3VN ^"is:

\i2

^^^2, 3>2d

"^d

^s:d

nin ^d

-^b^J^n !-ibbN

II

Extrait du Tabahl al-Kuh^^ de Tg al-Din Ibn al-Subki.


Ms.
de Leyde,
II,

151.

Hwsbi:
>b:?

ixabobN

"^bx

rii;p t^nroi t-tbbw\

Jzsnnnp

mr^bN

"jn

t*<\nDbN

SisrT-nWN bwn
'b:?

br GnrnN:?

in r<n^D ^<^r;;N -ibbiS !-7wn-i l-^ibN

T-sii:

1^mN^n1^ j-j-^bwX iiTaD^nn^ ar;D tinnyi-i":: =!"!p73 -int' ^<7: ri'nmbN -^d "[ND vni y-\r\yi2 Y^i "^d aninn:- 'jn 'pji Qn^T:: "hy "i7NbN b/^n snbwSion tor^ip?: nrtn-^ii^ by :jNnn72bwX 1^^ 3^N:nN

non

t-ibbN crtpDT n7:-^NbN tnn.xobwX '-^Dn^b

t-t::: nt: in"^ -s"'^"^ ^'"^-^

rnnN^'bN
-^jt:

13N nnSD t^73r!:r

nbbN

'i-i li'Dxcbisi

13N icNnbN nnDi


t^-iSN
^D

ri::>N7:aT

Y-^'^ irbxjbx '-i-SONbN


i-^n
:

^""''^
C|i:>

""'^^

ts-nsi'

pN

^riNubN

tn-oDNn ibN

r772-ibN br^N

^-JibN

l-'^boibN

tsDNnb

D-'bn

-Ti:5 n lobobN irr^:: tzanbx t:nbD tor::?: pNDnNa t-:^i-i73 l^o

jND

'^^TSnbN 'D ^<73D T'itt

t^i*

im

lNp"''i"5<

!-iNnN n'in

*JbN

*-\-ii

rn-i
^:"'22

iriD bs-jbi 2\N3bwN bN73 LX7:jn


-in-,3 n:'3

Dnsr

y-i:'^ in

artm anNc
o-'bi

-jiN

bx

li;

-cd

'j''?:bc72bN

tDxnb

t3r7:NDn

vn

r-ibp 'iNnn^rNbwS iizrvz la itchn

an^n
rin

J-ibbxm

r^-.rtwNi:

riiN-ii

rr'bi'

"7:0:^ !-i3NrD

-^2

K\-iDbN j-Tn

TbNibN t:N?:NbN y^-db^ -^st ipi


nT^^bx qcD i^' nb in-ixnN rfb:' r]p"i r;:.\* ans mniT nijND V^^ ib^ibN

*-irii JzirbD rT:'N7:bN i:i:2d -^dhi

rntjibwS brr^s nxn-'T:

'rrNp 'jrrbN r<nr7 id r;^-lDn3>b *7nr!cbN y-i'n

tn

n-^by dbrDn::

NbNi T^iTPbx
-^bM

"^d

lip"^"i5
-jn

'sbobws N7:wNi bwXpD ^sbobwX

innix

'bN "inNT ^^Nl wNbn 'hy absn

t>wi r-Tir: t^:; -^inD rib -t'N-i ntt -^irDbbi


'D

nb

n-i n-'nD

asNnbN

'-i-i'^inn

nbnpT Nbxin

hizy

bab 1^2

ana-^

-jn

L:2Nm b-^bj... nb -^n;-' IwSd

D-ibi

^i-'n'j:asNbM3

xizb

s-rb^bT "^rsNcbN -^bip

npnyN

"npD72 in b">bp -ipsbN 'd n-.-jji


iDi* n'^nicbN-i rr'^^bwNTwbND

'^bi<73 nrriT:

nnx in tzirirs GDnbs bx ^NiiN t^n^s


^"^y nii-,bx
"j^s

rivDNcbx
n'^sbNttbN
li:nD73

-.^^bnbx rTi:'EN\:;bi<
"ni "'bN:*-!

r^bipi nbbwX
172

^;n
Sp-^

^t.iz

=;-rn
la

sanx

nbipb tsanbx mai


3\s>bi!< bN7j
-^d

!~ib!!<p "i^oa

pm n-ibpn ^nbyb So-obuSi


rt-i

inN
'pn

Mn

abs
niwx

DnnnN'i?:^ 3-i7:n73

^D >*\-iD n-iby
l72n

m-n

n^n^bx r<S-,->n b-'Dnb b!i

rjvsN-jbx nn V'^'^^"* nbxibN ri'';j:n 33dt i-n;


.

>tx)n i'T

in

'iNpbN

casmT

i''72bo73bN

rnNbrn niT \y nN -^mt SN7:bN n-'ab t>:7j'^D r-iN3abN \nbrn rjJirbN


r-iN:2

NOTES SUR LES JUIFS DANS L'ISLAM


jN -i'^D

213
;

^'D'i^

^isn^bx

n.Xi-isbwS

-t^d

q;iT

'^b'

-ib

nrirc

Y^^^

t-i"'3

biDnb

D-'b 'N-'rsbN

lax nnDs t;r:b y-i:?nbN SxTobN rr^n S-^dt

*73nD7j li<^ 1**= t2wS-:NbwX

^obN

bxp

.i-i'ir:

snbisnbNT

'j>-i:'nbLN

b^wb^

^wNiDbN
';tt^

-^D

i-ib

^Dn-'

tzib

ino tZLNnnxbx
-^krip
yj2i-^
^b^'

-^t

Hmn
r-i-'n

in "TibN -^iNS-^^bN

ni:i::"'

1N tmjt

fcnry^nw
t*i722N

tibNp

bN3 rrhmbN ivyn


nLS53 t-in:rott in3
^'n^
"jtts

1NT tzirin-^mn tiiy -^by li?2b073bN

11212

Ciin3N:'TDNT frnm rn-'-nn


Qntr^.aha "iSt
1ni m-^:iT
ri-'i^cxcbs

TnbN
E]bD

'D

^b-i

f<ibNp

iTibNnjbLND bwS73bN

Sw'aD nbNiD

5''<Db<

pbuN bn Y^^
-^bi'

1^ Snd"' nb

nb

o-'bi:

tsr::'-)'-::

'iirnpT: 'b:?

tDnn-^npn minoTo
rrnNiJD

^bn
112

^Np

y'nD"^
"^bj

^''Tpn ba
b^abxn

r-<:2b

bxp nn
pwsbuN

bip-<

inp

'(^ToNobN 112
^b:?

hyinn
pr-^

ai:2i: t-ir-pb:' t^-^nc

'bx

mnini
t-tbN

SNiitbN iniin

)i2 -in

-ib7:n

*<b

im Sxp

tnhi-iiti73

NboNbN ^i^iT^
Y^n
p^b^Mi

""inp^ja "i-^nyino?:

^in-n CjbD t^ix

r<'T'

^Nn

t2r!n):Dp 'd 2nibN

y-'^j'n'^

f^bo

r^j-^bx t^iiNnni tsbi

DEUX LETTRES DE SIMON BEN JOSEPH


(EN

DURAN DE LUNEL)

Tout le monde connat l'histoire de la lutte qui s'leva, au commencement du xiv sicle, dans les communauts juives du midi
de
la

France, entre

les

partisans et les adversaires des tudes phi-

d'Abba Mari, de Lunel, Saiomon ben haute autorit rabbinique du temps, intervint dans le dbat, en se prononant, aprs de longues tergiversations, contre ces tudes l'excommunication fut lance contre ceux qui tudieraient les sciences avant l'ge de vingt-cinq ans. Cette mesure provoqua une contre-manifestation; Montpellier, l'excommunication fut lance contre ceux qui s'opposeraient ces tudes. On n'ignore pas que c'est Abba Mari, dans son Mlnhat Kenaot, qui nous a conserv les pices de la premire partie du dbat, les lettres et pamphlets qui ont provoqu et suivi l'excommunication de Barcelone. Mais je ne puis renoncer l'espoir qu'on ne finisse par dcouvrir la collection manuscrite
losophiques.
l'instigation

Adret, de Barcelone,

la plus

des lettres et pamphlets relatifs la contre-excommunication de Montpellier.


l'histoire

Ces

documents jetteraient une vive lumire sur


de
la

de

la littrature et

culture intellectuelle des Juifs

du midi de la France, comme la fait le Minhat Eenaot. Nous savons qu'Abba Mari avait form lui-mme le projet de runir dans une seconde collection l'histoire du mouvement dtermin par la contre-excommunication de Montpellier '. Il n'a sans doute pas t le seul concevoir ce projet littraire, car il est avr que sa collection des crits concernant l'excommunication de Barcelone n'a pas t unique non plus. Il semble, au contraire, que dans les
*

Minhat Kenaot,
lN-'[;]D-iD

d. Bisliches, 170

i>

ini*

"l"l2'n:2

1"!3nb

|j^n3>'5\i: "'3^72

li'T

y-iN 'hTi'^iz Tj-'bN y^'^r-i ^"dn ^^'^'''ip^^ -'nns^: -ii<\:: T^vri-^ r;T;:aDi '?i;' ^i<3 bob mnrbT m^b m-'nb -^id ^'^b'^O'i m^vt. anD3 210-1 x^'jsri m-'nbT bon -i^nb Sine: tn"rj'2 Jr^nsD nD02 3PD31.

DEUX LETTRES DE SIMOX BEN JOSEPH


deux principaux foyers de ce mouvement, Montpellier Barcelone, on ait formd divers recueils contenant tous

215

comme
les

ments relatifs cette lutte. Nous savons mme Joseph ben Pinlias Ilallvi, probablement fils du pote Don Vidal Profet, avait pris tche, bien avant Abba Mari, de runir tous ces crits'. Salomon ben Adret lui-mme- prit soin de recueillir dans ses archives la collection peu prs complte des documents de ce diffrend. De mme, son disciple, Sirason b. Mr de Tolde ^ jeune homme de caractre nergique et ardent, qui avait prt un appui efficace un petit-fils de Mamonide (peut-tre David b. Abraham *), en Castille et dans la Navarre, avait entrepris de rassembler tous les documents intressant la lutte o son matre
tait

docuqu' Perpignan,

engag.
telle collection

des crits de polmique qui ont prcd et contre-excommunication de Montpellier nous et montr au premier plan de l'action une personnalit qui est reste trop dans l'ombre par suite de la perte de ces documents, je veux parler de Simon ben Joseph En Duran de Lunel. En effet, dans la seconde partie de ces vnements dramatiques, c'est Simon ben Joseph, bien plus qu'Abba Mari, qui joue le principal rle. L'existence d'une collection de ce genre, o on rendait justice l'uvre d'En Duran, est atteste par le remarquable fragment du ms. d'Oxford 2218, 2 (Pococke, 2803), o nous trouvons trois crits composs par Simon l'occasion de cette lutte, si fconde en incidents, et qui semblent emprunts une collection manuscrite encore inconnue ^ Ce fut le grand mrite de Simon ben Joseph d'avoir os rfuter, dans un crit de polmique qui, du coup, illustra son nom, le grand talmudiste de Perpignan, la plus haute autorit parmi les Juifs du midi de la France, Menahem Mri ou Don Vidal Salomon. De mme que Yedaya Penini entreprit de rompre lui-mme une lance en faveur de la science et surtout de la philosophie, en adressant sa fameuse lettre Salomon ben Adret, ici c'est un talmudiste, arm de son rudition et par de l'clat de sa clbrit,
suivi la

Une

qui dfend le

Talmud contre

le

parti qui, Montpellier,


l'dit anti-scientifique

opposa

une contre-excommunication
Ibid.^

de Barce-

19, p.

59,

Cf.

Renan-Neubauer, Les Rabhins franais,

662,

724

et suiv.

Ibid., n" 66, Ibid.,

fin, p.

138 et 140.

* *

n"
la

67 et 69, p. 138 et 140.

C.

H. Brody, --inO
lia

Voir

de

ce

iSia'Ja, p. 8, dans ^i h'J y^^'p, IX. fragment ODIU"! tlDn^T O^ljlp J-imtJn
:

!-I7arvrJ2

216

REVUE DES ETUDES JUIVES


Il

lone.

s'agissait d'affaiblir l'appui

moral qui venait ainsi renfor-

cer des adversaires.

lieutenant

confia ce soin son Joseph, qui, dans sa rplique*, intitule Pectoral , sut combattre pied pied l'argumentation de Mri et prsenter la mesure prise par Ben Adret comme une uvre de

Abba Mari lui-mme

Simon

b.

salut ncessaire.
lettre de Simon, que je publie ici pour la premire avec sa troisime lettre, montre aussi de quelle importance fut son intervention dans la question de la contre-excommunication de Montpellier. C'est seulement par cette lettre, adresse Ben Adret, que nous apprenons que ce fut Simon b. Joseph qui dtermina Ben Adret et les co-signataires de son excommunication se prononcer ouvertement et dcidment contre les auteurs de l'excommunication de Montpellier et qui provoqua l'change de ces nombreux crits de polmique avec les auteurs de ce dernier dit. Il comprit qu'il fallait avant tout que Ben Adret affirmt catgoriquement son respect pour Mamonide pour mettre nant les malentendus rels ou intentionnels et les calomnies de ses adversaires. De mme qu'au dbut de la controverse, les assertions injurieuses de Ben Adret sur Jacob b. Abba Mari Anatoli et son Malmad* avaient provoqu la colre des Tibbonides, ses parents, et de Jacob ben Makhir, de mme on suscita des adversaires l'excommunication de Barcelone en rpandant le bruit qu'il tait question de lutter
fois

La seconde

contre Mamonide et ses crits ^ Rien ne montre mieux la clbrit croissante du nom de Mamonide dans le sicle qui suivit sa mort

que ce simple
sible contre

fait,

savoir que la seule nouvelle d'une attaque pos-

suffit pour faire partir en guerre contre l'excommunication de Barcelone. En tte de la formule d'excommunication* qui de Montpellier fut oppose celle de Barcelone, il

Mamonide

fut dit,

en consquence, que tous ceux qui parleraient en termes

irrvrencieux de Mamonide et de ses crits encourraient l'ananous dans la Juhelschrift de Zunz, ia"^"!;) TlNSn, de Mri ne se trouve pas dans le ms, du nnj73 mXjp de l'Ospicio dei Neophiti de Rome, coname l'tablit M. Neubauer dans Jewish Quarterli/ Review, IV, 69S et suiv... a dj t mentionn par nous dans Jubelschrift, p. 149, note 29; j'ai publi moi-mme des corrections de mou dition dans les Gttinger (jdehrte Anzeigen, 1885, n" 11, p, 457 et suiv.
'

l3S\I5W

"J^n,

dit

par
la

p. 142-174.

Le

fait

que

lettre

Cf. Jubelsrhrift, p. 148, note 27,

'

Ben Adret, dans


b"T

sa rponse

En Daran, mXjp
n<
13-n3T
"^3

nri;)3, n" 89, p. 166, dit lui-

mme:

PN Nttobi niSTNn
D"373n
h^'^^T^

nn^ub anan
^''j^y'n.

irb;?

is'snn t::!

VICOT

313

* Dans la lettre des six co-sijrnataires de rexcommunication de Montpellier, ibid., n 78, p. 150, nous trouvons les mmes termes que chez Simon ben Joseph JirD bTiin p'ri: rrn 3-ir: 'sb:: rr^^ -ijn bD : Nir;n -inn '-ist
:

n^nn

b"T

"37a-i.

DEUX LETTRES DE SIMON BEN JOSEPH


thme. De mme,
la

217

troisime disposition

'

de

la

formule d'ex-

communication semblait porter qu'on excommunierait tous ceux qui n'auraient pas permis leurs enfants d'tudier la physique et la mtaphysique avant leur 25" anne. Vainement on avait fait une exce[)tion Barcelone en faveur de Galien ou, comme on disait chez les Juifs de ces contres, de Gamaliel -, c'est--dire en faveur de la mdecine. Le gouverneur de Montpellier voulait que l'tude
des sciences continut favoriser,
sion des Juifs au christianisme
^.

comme

il

le

croyait, la conver-

Jamais on n'avait envisag auparavant Montpellier la possibilit d'une excommunication. Du reste, il n'tait permis d'excommunier qu'avec l'autorisation du
roi*. Pralablement,
il

fallait aussi,

selon

le

statut de la

commuse ft

naut, que l'unanimit des

membres de

l'Administration

une seule voix protestataire suffisait pour annihiler l'excommunication ^. Mais aprs l'excommunication de Barcelone, on ne tint pas compte du statut de la communaut, et,

prononce

ce sujet;

la

pense

qu'il s'agissait

de lutter en faveur de Mamonide, on


la

fit

violence

aux reprsentants de

communaut. On

s'tait

assur

en insinuant secrtement au gouverneur royal qu'il tait dans l'intrt bien entendu du christianisme de s'opposer ces attaques du fanatisme judo-hispanique^Trois mois auparavant, les amis de la philosophie et de l'allgorie s'taient dj runis Montpellier pour faire, en trois congrs philosophiques, des confrences publiques sur des crits de mtaphysique anciens et nouveaux ^ c'tait l une sorte de protestation contre leurs adversaires. Simon ben Joseph et son parti avaient
l'autorisation des autorits
;

Je conclus cela du n" 73,

"^ttJ-'bor;
* ^

Dnnn

p,

142; t^PIN
7,
:

-lCnn Nb nO-'

3^2 ^TlNm

N'b
note 12, et Jubelschrift, p. 147, noie 26.
p.

Voir Kaufmann, Die Sinne, p.

Minhat Kenaot,

n 73,

142

^b'J

^'TirT^
*

io

i-ii:i;r

mb
1.

nbl

nb'^^T

!130

Tt'^TT^

HVC}

"^jD^

nrc-'.
[1.

Ihid., n 30. p. 106,

14

mpbnbi] mbpnbi nn;b


y^'l^

nr>:in i3b in

Nbi
'c^ii

^bXjn 1212T7N
5

ibid., n" 73, p.

mo-13 pi. 142 am-inn ib^DN nn nD3


:

n^j^sr!

i;b

Ij-'T'

Dm~l N7- Be mme, Simon ben Joseph crit Btn Adret m^7 "imb 'dNI Dans bsb i\s a'':72wSDn bs r-iTason -rba D^^* ip nnnnb
:

T^T^ ^bl 1. 4, b'^^"' "T>wN i. 12, TjI nx en 133 PN b-'X"' t:;n 1. 9, an-i en -i-ninn m-i 173^yn;'iU en Tj732C3'P!;0. Dans le Letterbode, IV, IBO, M. Neubauer n'a indiqu
I.

u 73 du

Minhat Kenaot,

2, je

corrige
;

^T^

Jbl eu

mnan

aucune de ces
*

rectitications.

C'est ainsi que je comprends les paroles de

Simou ben Joseph


[n](")b3>''

"i"lD"7 172''>*!!21

T'TN r::b::n
^

1-^^730
lettre

Cf.

dans

la

bD nn^-^b n;n3 Nb. des Sis, p. 150 bN n^a


:

10203 Pn'J
.

'^'7T

irOim^
schrift, p.

T'I

DVT Ipn
-il.

-1^3

mba321 t-n-lP0;2 pOi'Pnb

Voir

Jubel-

148, a"

218

REVUE DES ETUDES JUIVES

saires procdaient des


il

cru devoir s'abstenir de protester. Mais maintenant que ses advermesures aussi illgales que dangereuses,

ne pouvait plus garder le silence, sous peine d'tre accus de Ben Adret ne pouvait s'en tenir l'excommunication qu'il avait prononce; il devait proclamer l'ditde Montpellier nul et sans eflfet et s'associer la contre-excommunication signe par environ 70 personnages influents de Montpellier, ayant leur tte Abba Mari et Simon ben Joseph. Une dclaration aussi nette de Ben Adret dterminerait beaucoup d'hsitants adhrer la contre-excommunication et se ranger ouvertement du ct de Ben Adret et de ses amis. Dans un appendice, Simon rsume encore une fois les arguments propres enlever l'excommunication de Montpellier la moindre apparence de droit et de valeur. De mme que, seul avec ses cinq co-signataires *, Simon ben
mollesse.

Joseph avait entrepris de soulever toutes


Barcelone, contre
lice
l'dit

les

communauts, jusqu'

mme il entra seul en gens de Barcelone se prononcer contre leurs adversaires. Son appel ne resta pas sans cho.
de Montpellier, de
et les

pour amener Ben Adret

Ben Adret
vnration

dclara, en effet, qu'il n'avait pas eu la

moindre inten-

tion hostile contre Maraonide et ses crits, qu'il tenait en haute


2,

et

il

combattit l'excommunication de Montpellier en


les

reproduisant en partie

arguments de Simon
il

^.

Outre cette dMontpellier,

claration, directement adresse la

communaut de

comme Simon

l'avait dsir,

parvint encore de Barcelone d'au-

mme sens. Ainsi, le beau-frre du Todros de Narbonne, qui s'appelait Es Capat Malit ou Mose ben Isaac Hallvi*, crivit en mme temps Abba Mari et Simon ^ et ensuite Simon tout seuP; Salomon
tres lettres, conues dans le

prince Calonymos

b.

' Renan-Neubauer, Les trois derniers sont p. 686, se trompe quand il dil probablement des rabbins espagnols. 11 faut en excepter Ben Adret voir ibid. Salomon ben Nehmia Avignon apparat dj avec les trois premiers signataires et les vingt-cinq de Montpellier,
:

Minhat Kenaot. n" 82, et Isr. Letterbode, V, 53 et suiv. M. Neubauer, dans Rabbins franais, p. 686, et Letterbode, V, 79, considre celte assertion de Ben Adret comme indite, lorsqu'eu ralit dans Minhat Kenaot, n<> 83, p. 156, elle se trouve imprime partir de la ligne 14 lD'ilj^j yQV "TON "^y,
*

jusqu'
*
'

la fin

de

la

page.

cf.

Renan-Neubauer, Rabbins franais, p. 726 et suiv.; cf. Letterbode, IV, 160. Dans Minhat Kenaot, n" 84, p. 160, au lieu de "r^lT^"^ '"i, il faut lire "JI^'T^O '"1 Renan-Neubauer, p. 687. Ici, les mots 'l ( 'rib) TOyjn "i^'il"!! ITDD "Jl
5"T
riDT^
le

"1"'D""i:;;^72

nous apprennent que Joseph, pre de Simon,


dernier

tait dj

mort
*

cette

poque.

Ibid.,

n 85, o

mot de
tiu
:

d'^b'>25TT'
la

''ibl
lettre

!T5tt

'"1

n'est

qu'une

rptition
y"-'

errone du premier mot s'adresse : Simon en ces termes


b-^^ibn.

dbut ce

T^Ij^^

C^'^OTT^-

1-hjjN

nWU

I3'17

bT75

irMS'D

On h^Z

DEUX LETTRES DE SIMEON BEN JOSEPH


Graciai! crivit

219
',

En Duran,
et

Astruc, alias
qui
il

Abba Mari,

alias Simon beii Ben Adret lui-mme

Josepli

et

En

crivit
*.

Simon,

s'adresse avec une respectueuse dfrence


cet

change de lettres, la communaut de Montpellier tait devenue, presque sans s'en douter, la victime de l'dit de pros cription prpar de longue main par Phili[)pe-le-Bel. Ds 1293, par suite de la renonciation de Brenger de Frdol, vque de Maguelone, elle tait passe au pouvoir de la France, du moins pour la partie des habitants juifs tablis dans le quartier de Montpeliieret*. Jayme de Majorque et Philippe-le-Bel y comptaient le mme nombre de sujets. La protestation de Jayme * n'eut d'autre effet que de retarder de trois mois l'expulsion des Juifs de Montpellier. Les deux souverains, l'oncle et le neveu, s'taient entendus rapidement, du

Pendant

moment

qu'il s'agissait

de partager

les dpouilles

des Juifs

^ A

l'-

poque o le sort des Juifs de Montpellier tait encore indcis, il semble que Simon b. Joseph migra Aix". Peut-tre Simon beu Joseph se dcida-t-il se fixer Aix parce qu'il professait les mmes ides que le rabbin de cette ville, Abraham ben Joseph ben Abraham Barukh ibn Neriya ', qui avait aussi engag Ben Adret lancer son excommunication ^, Mais, en quittant Montpellier, il ne fit que devancer les autres habitants juifs, qui durent tous prendre le chemin de l'exil. Les plaintes des fugitifs parvinrent jusqu' lui. Ayant appris qu'une grande partie de la communaut
avait obtenu de la bienveillance de leur ancien seigneur, le roi de Majorque, le droit de s'tablir Perpignan, qui faisait partie de ses domaines, il ne put se rsigner plus longtemps rester dans sa retraite. La communaut de Montpellier, son gnie, sa Muse ou, selon l'expression du pote juif, la colombe de Montpellier, lui apparut pour lui reprocher son infidlit avec des accents plaintifs.

' Ihid.^ -a." 87. Salomon Gracian est le "jn "n'C "3 in)Db"^ du n 83. Il s'adresse Simon en ces termes ^"17! nb'"" :?TCri I^DS!! nDnr! pTnrr y^H^Dr
:

ibid., n 90
"ir!-,T:>-'

nDj?;;-;

rrjb-'rnbi

-'':;-ip

-ciipT
1,

ionb
n:?
Les

iinan
"11:373
Jui/'s

-^uinn

h^r\
*

t^'-odsito

V'<"i^"2^'<

bn:i72T
et

dm bTiam.

Voir Kahn,
102.

Revue,

XIX.

264,

note

Saige,

du Languedoc,

p.

Ibid., 92, note 2.

'

Voir

le

contrat de partage, ibid., 312-14.


,

Minhat Kenaot n" 44, au w:"^^N wX-p:- 2"7:r:.


'

lieu

de Jr.i-iN

NnpSl
w;"''-'wS

'^ttl T'^O,

il

faut lire "^^y^z

Uid.,

p.

115

-Clip
D"::
'"I

Z'^^jZ'^

Z'Z

"'^

-riDT:^!

f" T^^n CNin


a"'qmi73T V""^
<i.

biis
87
8

3n ncT
n~l2N
P.0

\:yj""'"'i<T

a"'3CT' aT^n a:* N33"n N^'IT pim.

a^"3D;n
cf.

"'bn:s

Neubauer, /eoKe

i"*;.

/?>., XII.

cl

91.
4^.

Ibid.,

220

REVUE DES TUDES JUIVES


divisions intestines de la

Le souvenir des
frer

communaut
il

l'engagait

Lien parler des causes de cette catastrophe, mais

n'osait pro-

aucune parole de blme quand il songeait aux terribles preuves auxquelles taient exposs les malheureux exils de cette communaut, nagure si florissante. La piti qu'il ressent pour eux est d'autant plus grande qu'il n'y a aucune esprance de salut. Toutes les communauts dont on aurait pu nagure solliciter l'appui
l'oi^acle

taient frappes

du

mme

coup.
le

Lune),

autrefois

de tous ceux qui tudiaient


n'existait plus

la Loi,

refuge de tous les

perscuts,

comme communaut. La
renomme pour son

populeuse

communaut de
bonne, cette

Bziers,

si

rudition et sa

la catastrophe gnrale. Narnagure l'orgueil du judasme et le foyer de la science juive, avait pri avec la maison de ses princes et tait vide de ses habitants. Alors le pote voit, comme dans un

bienfaisance, avait disparu dans


ville qui fut

tableau vivant, les exils errant sans secours, mourant de faim sur
les
il

chemins, jeunes

et vieux, riches

et

pauvres. Troubl, perdu,

abaisse ses regards vers la terre, l'esprit tourment par mille


la

questions qu'il voudrait adresser au Destin. C'est encore la voix

de

colombe qui
c'est

lui

rend
le

le

sang-froid et le calme

Il

ne faut
:

pas essayer de pntrer

secret des arrts de la Providence


;

une faute qui a d tre expie seule une prire fervente doit jaillir de tous les curs oppresss, pour que les malheureux fugitifs soient de nouveau runis et reviennent aux sentiments de pit et aux murs pures de leurs pres, l'tude de la Loi, afin que leurs fautes leurs soient pardonnes et qu'ils puissent rentrer dans leur patrie. Pour rejoindre Perpignan ses anciens frres d'armes, maintenant ses compagnons d'infortune, Simon ben Joseph est heureux de quitter sa nousrement
velle rsidence d'Aix.
lui

Ceux-ci, espre-t-il, pourront facilement


ville,

o nagure son pre put se du roi de Majorque*. Comme une plainte sourde et comme un sanglot comprim, rsonne dans sa missive le souvenir de l'motion produite en lui par la lutte engendre par l'excommunication de Barcelone et celle de Montpellier. Nous ne savons s'il rejoignit Perpignan Abba Mari, mais il est peut-tre permis d'mettre l'hypothse que dans le procs en divorce d'uu fils de Simon ben Joseph, Bondia Duran', Abba Mari figura comme prsident du tribunal rabbinique d'Arles.
croire en sret sous la protection

assurer l'accs de cette

La traduction dans un pouce de terre pour


'

le lieu

Les Rahhins franais, p. 700 O son pre a enfin trouv de son repos, i provient de ce que cet ouvrage a mal
:

compris la fin de la lettre de Simon. ' Voir Neubauer, dans Revue, Xll, 88-89.

DEUX LETTRES DE SIMUN BEN

JOSEl'H

221

La lettre d'En Duran Menahem Mri a t publie par moi pour la premire fois dans la Jubelschrift, compose en l'honneur du 90 anniversaire de Lopold Zunz. Je suis heureux de pouvoir publier le reste des productions littraires de Simon beu Joseph
en cette anne, qui, au 10 aot, a marqu
crivain.
le

centenaire de cet

David Kaufmann.

!-;bo

'n

^bnsr:

-nt<73

bin^r:

nnb b^sibn
"'^

\^-\^'

\r^

nbc nnD odvj

.'Tin

v^>'~
.ibip
"-i7:nN

;^"~bT

miN p
i-n:

ti-n3
t3"ip
iTo^-ir;

T^:^73

"jiNO
bwN
-.^d

bip

in^

in;i^'7:7a
.

br

sno
y-iN

n-'^.N

'^^nbN
'^-n

^<-lp

bip

ib:"D

-itt

nn-n^:'

m^-iDS p-^na
'^'in

t^-np hsip
.ib

.ibnn:;^

'ma:' h:.\nc^

V
"^^cb

t-ipiDb

nxT

r-^HP Nb
"'W

n:nt=i:'-|-'

l^sn

t-^Dwn
'jsb nbip

"b-'.n

]-n?3

broD?:

"ibM

pian"' t^b

r-m-nn:*

nbp?33i

S<-J"'

^^V'2

^tj

^byr:: rn::iNT

:-ii<i:T<

bip na
'n

.ib-in

in:

Si:"'::'-!-

iinrtD-^j^p

^VyUp
.Tc;>-i3
"inb

1133
cn^'b:'
^7:1

p:'

r-i<-ii
"iD

-inn

r-iib^b
t-i7:"w-i

ion--'
"n:?
-^73

t=i"'b3n73

"crsrr^

nnn
N-on

-nb::'

nb-^sy-^

bx
i<bT

.tc.n-ii^
isn-^
''iz

iNb73

i-::p3 yi:3n n"j:ib

^-iT'-^
-^to
.

Nb
laos
r

Y'T^n

i-ini<

rnb^ai
.I33b73

iDb7:3

-rbyi ^bn

ri^pnm rmo-^nna n's-


r-rnN n73N
.

nox

don

">o-'
r-r;:'"'

mcj^b
t:jn3
^b-:

c^-:;np73

.iwnD
'^'^'^'^

Nb v:23i

Nin
:<

T>a\S3nb

Y^^~

''-"'^*^

nn;ni:i
b.x-rc-'

.n5i:nN3

^to-^i^d

aaba 'n
J-ibii

5-is;p

tn^TO
tz'^^-n

::'-n

']tt::'-i

bip
pTr;

'^nwp
13130
i-ib

.-is'^r:'

i[3](-0N"::3
'ib-:
1;^:'=)

a^-bx nan
.irmTi::^^
"yiy^^
i3N'::3

']nn

bipb

Sy

1PN-I"'

r-i7:\s

n-i:'3
.rTi-':i:
i73-^p

tzi-^bbinn
b3>i
.

-nD'>::D

innb nn:?
"jD

!-i3id3

mon

nn5
TN

i3aip2

-i;::3>-'

Snb
-i\::n

Ij^t'ij'-i

T^b

ibnpi

!-n^a^

S:' '">mnD un
i5-^nD3
'ri

t-^bn

i3ni<

tii"^ai

pi

.^Ti-'Dnn
i-i7:<

-^ssb

r-ii-'y::-

,T-i-\'-Ci

m-

J-i73in

b:

n:23

i3;-!wN

n'w-r; nrc
-in:'

132-11
in-^T'i

ro"}

t^nbi
t=:i-w3is

Jn<:ib

']n73nb73

fToo

-i7:nb7:b
Y-"'^"'

i3nD

.i3i-ip7:

in^i D373Nr; .lani rb:^ "{bn


'V^n-i

"^"'-'^

^"'^

^^
nj?

tsnrnn
r-,Din

.n7-y
-iD

i7:p

imi
::?

'nm

rwjnb

.i3T^r

-^aor

.nn;'n-< t2ib:;b ynt^n

2b i-'onb

n7:N3

.-;^-ni<

t=-^DC7;3!-n:'i
?>3-i73

p
.

tin^^a inci =-"'OnD3i m:ip i:->:;7: r^rr- 'bann


-?jb73-

-ircn-

1-172N

t*<-jnb

iD-'Oi^

]n203

S;'2 n^iM
rin73i:s

,S"T
ri"^,7:N

2"373-i
.

ta^nr; r<33-n
i7:d
t-<^733
'D

bn;tisicbn
pTi:

mn

n;3D

ynx
Ti:;b

ir

"iDcn

13TDi

.bp:?72i

riy?:

C20

r-ii3i7:wNn

mbba lidot: pi

''3ii:nn

i^idoi

bin^n

i:'

222

REVUE DES TUDES JUIVES


aa

ynbb
:?3-jm
ns^Nau;

^^^nnin mr^ idd ti::t ip 2-i!i imnbNr: inT^sn nson Mrss t^ii;: ns^nN i-i72N .tsan ab -D^iMm i2"'2
n^b^T
13^333
r-iyn

-^-iDon

nirnn ^'jd^
ri

!-ibN
':>:>

.bVpn

^bTD

3>73t:^

Nb ,t2U5N-in
n^n^
^-,-123
\^^'

:'i25>n):3

inb^a
123:1

niN-irib

nb n^o

n3^^^

riNii):

-^idt

-'b'ii.^M

tD-'^^Drin

.ton^x &n-ipn
j-is:p
.

i^o^j^t

.tmb rm-m^n
'^32

IN!!:

rT73

ya f^^nr^o f^'CN-in
fcTonn
-i'''i2

sbi

i3b!-;p

21-1

tibi2T2

^12-1

i-ibn')

ti3?"'5''2

<-jn

^tun
,

tinb

nsi^
^3273

"'UJSN
uj-^N

ny
b2

i3"n?3
t]rTin2'7

tt^

nro 12 t=3^!^n2T 137:n'i p')2b^ t2yini'n2i Hns .nnso" )2"i 'rt n'^T:5n2 i"'3Db !:D-'2UJ'T'n
inby
.

^^^^
3-'2-or:

t^'^iiia

bST
132

.ii-n2m
y3'iX]

-^obs

tLt-i2-

rr^a-^

-i)5<

i3-^bnp

m73b73

Sdt
ni:;

.nnnx

nbnp
.

^3D2

im:i

^2073 DT Si ctj lnn)3 m?2\N!-! n7:2m J-ni-ib^m


i2)ttD
-js

T^nnN

^do

2TJ2 t25

.-T-nr3

?n?2Nn

J-"'r;n

-"d

1273
.

[mns]

t-<-i!i

'-^dx

ip^mn

i3^bwS

rn-T^nr;

S2

2-)pn

t3TJ2i
-oi-inb

i33nN

^n5>iab

1^23

bcK3

riT

,5n2^i:2

n20
.

-^n?:

i-iioM2
-rb-^bn

C3n'i73-in2

to"''753nri
.

=!'^3T::Nir:

t:^nDD2
'oy
13'i"i!5>3

t=i\N-np
SZ3"i"0"l2

miTin
13NT
.

-nn2
-^TIJin

':;

t2"^"::nn
ti:"^3T5'^

'1223 nn-^

D"'i'^:?7373

dr

.t)monb
'7"'2

1TN

i3-'-jn

r!n733

-^b-iN

Nb n3u:-inm ^^y i-rbN .tai^j-ins N .tznTC232 t^-^N-jn- i^yi-' tss-^ST^b


r-ibN2
n3-ipi

bripri
n3'j:;yn

2in

bn

=)2-in2
t2-'^3

12T1N1

i373ib

msbb
Nb
rr^jnpn

r-ino3

<b

^-^yn ti2srr ^-^b2b


tD3LX

13CD3

.^n"i-i22
13-^1:*

tifir: i2n br

.timn)

^y

2'^27b

i33in3

.^nbrjp

-n^'n 7n22bi
13-^'^nbT

^m22b

132212

12^

--iNM

nx
1373P

:j

.t:3"i<:*n

tZ3mN:i2
riT

fc^-j-nTob

,'7m3-'n3T

tii','''::yi2J2

i3n3-'

irbrb ^7313
bripr;

dt^d

.STb ^n^i 2in2 ^2i^r7


tD-^b-^iiNim
i3733>

i7r2Drr
.in"i-i2

bripn
-n73">::b
-^O

-^^3x73
^7:^13

=i-'2-n

n32"in2

-"1223

21-1

2-ir;

m2py2
13121

nxirb .in-nnbn V'3"^bNb N3pb


tD-'732D321
-1322

rT^2 Tiorr
tD-i-inri

,t2rT^3Ti2

t2r!73:?

tD'^nntt2

13-13'5

\-)b2b

n-1
!-nit72

=.r\nz^

2n23

'i3br;p

im?:2Di73n

mb^sr-;

&2nN3W2 Nb- Snpr:


est::

^-n23 b2 517320^2 Nb
-i2'7b

un impbnbi
tDniT2
'rr

im3b
idi7j

tannrb
&ip73
m:>-in
n2'-i'7N

'ont
-j-n

i3\-n732Dir!
t=i-i373wN3rr

''121

ce
"i^N

n"2N:'

.13'T^

bxb
'^':i^^n

b2 ^7220^

\nb2 in

.132^1173
.t=;n73-in-

iinb
I3i

2\n32 bii:;- 2nr! bibm ao!-; bibn dinn bb22 I3bb2b t22ny'72 3Nn .tunio:?
i-^'72

l\s

;t2nbbp
i^^b
'n
-iy-in

ismx
!-i^-T
'i73bi:i2
'

<bo
bin.-*

w\

"-11-1^21

.'-bbp2

r<n7302

-jD073bT

D2ba73
i3-^3-^2

i3bu:

nb^n
m2-i

b::'

rjD'^r-^

,d2nbbp 2b by q^wt:: ir'73b t22n b2 3Db n2-ip3


i3n3<

n3nnDD2

^^*b^r

i3Tn\sn

^abN

t=i-^bN73

i-3m

,-i;n2':5ri

b2>n

mbr!p2 ^^zjn ^-lb2b 1322573 t:222b Sd3 Nb Cn-'rDb V35DT ^b73 -inm .t=ir!^;v2 nm-^ 2ir;N
>i-'i:3-^2i-i2
1

^121

\^1^
i3UJ:;ri

ni

"^m-^

S2
bi2a

i3b

i3\-n7jii:yi

i3^-i3'\:52
i-'UJi

'7:Nn

nb2:!i

5J Mecia, 84

a.

DEUX LETTRES DE SIMEON BEN JOSEPH

223

^riDiDb
ipn:i"^.

'nnnrj
"^b

^n

in3
.

'me
nroma

"pMi Srin un n^DiiN

-it^?!!
,

Ssb

-^"iba

'l'ico

"-nnra
rr^iitnn

-in:'

t2iw""ip73

T'IKN?:!

nn-^iy

nsn-^
Y'\'\^'\

=2"i-i3t

^nby
^ninr)

1:13

"^mr^

isn-jn Nb i^bij-'D Nb iToJsb Q-|3^3 'ry r-iTiMb ^^^^13 mn" -iij 1- "jr:

^n7:a

na
-i7b

rnbnn- m^c^a
t=;N
.^in"i

r-iTonb?:

anbn
tn-'it-'-iD

ni:
i^J2

t=i"'-na

r^ ibo
'n
-ijk'T'

nxTD
npi-i
i3\-iri5

.^"iTDO

!-nbbn
^di

rrnn'j
.

1730T

c^b

p
112

"nanb nnb 'na


!-Ip^-^e^

i-ittNjn

^nnn
.;::\Nni
\i2

c-;nrj
n;"'Tn

"nTDi

.^nmn
y::

nsb
"-ii<-'

innim
bi<
.

nm
!-ib3

bi'T

!-i-iin

-1311

by n=):n .ON21
-^d

mnnn

nm-"

-ib^r;

Ss
.

r-in-im

r^in
i-iNi

Sn:;D3
iin

tziinny

f^mi
'Ci-p-^rf^

nb

'^nbwNn

ts-'r-vT-ism f^--nr!
"j-^n

n.-iiD

t3nn73
nsn-nn

.wN r-mn7:D
tL->ni-i

t:-'i:ijn73n

j-iD3

'D

i313N
.

inx

,'c2i^s>o,^b

foi:? tnvn
iOT-iT

tiT
-^d

bnx

a-^^To

in':jinpn

n^ann
:'ij73b

"^linb

nb
"in33

bra

-idd

nnnWT

D"DioV5Drt

nDon
Nbi

-^d

.3i2::?-b

t-^sis

iNbsan

p-

mnbi^m
"iN-^uini

yaion v^
.t=n:iio-
.

tii"'n:':r;

tn^n-TTa

1723 nbbi:i
>!bT
iiciiirt

-iisn
"^3

"ibiN

ni-inx

tsiitn

aromi rTWri tinnbi


tniicn
tz:n3"i":;m
.

a\STi
caris
!-:?
.

nwx

Tan

onn tiT^n y-T^rr ^-L2b

-iby^T

tD-'-i-'nN

tzi-'j'iTiT

,ny5D3

ibN

!n7:bn

niToDn -^^ ^in-^DT n"o-! pi Y'iuo-in 'i-iidt 'itid^ .=;nW7 air; tny-] rin-^Don ^3Dt ,t2'"-i3'3b JnviN-i
'-^

So
iVbn

DDnb m:?- mnb Y"^"


pv::7j
QD"-)!:"!
.

^'
.

t=i'^^3

V"if<

tzi^mn^m tono^pn
js^nT^n

yn-i

'inDT
'rr
.

sud-ijI^i:?:

^rs b?
lab
.

dn

""D

anb nrcnb
J-I-^TJD

t=D2"ip2
11:?

c-'r;

t=^nKb 13n irsabi

!r-nb:\2r:

t2"'P"'Tn72
';'^poi3>

ZiT^

ON-i
c*ra

ny-'j'i

ris'sija

tiizjii

IW^lpn Nb ^NTJ"' 'lip HNT pinbipi ^'jno^n? ti^'ra


i;;-!

TC^nbN

tzi-^nw-in

ncnsrr
i^:ioi

bx

iL]"'am

ri-'rTxn

'^niai

N2

Nn-^
-^bii^i

!-in::>T

,pi33
'nb
ii<3

.liNni
irT^T
11:23

Csnb anabn
.";33-ii

iij-inn''
>:^-in

-^x::n by
!-nin
1^3

.tarpmnpj'a

Sd
ni^

n''3-'
n-'p

3":;-'sr;3
.

nb

i;ni

mnD
tbir

Sy

1317331

>ib":5

r-jiii:-in

"^nsia

Nbi ri3i3n3

pi::

nrsnrt
iDNi

mnbxm
by^
1-53

invo

r-m73 3nn n:;33 xb 13 T^3^1J r>J2 -iin .ninmn raa" nw3n3 "jv i^dd n:i33 p-i .nni:; 11-133 1533 13-1173 b:' 1^1^:173 bo t=;3b73 t^iiiirtb .r-il<ni

nm

"jiinb

i-!ibi:i<i

y-inn i;33n 133b


ti73i<rt

'ibi:3nr;b

']i-ii:

"i3\S":3

i3:?ni
173

ibuj

nii::3bi

QiTUnbwn bipb
^7:11^:73

.nsinn Nbi
i3>ni

iny-i ib ixso

p73b

^nnm
ii*

"iin3

-13-in

']ni3::'
.

p73bi -jiaoi
'^iiion-jb

b3b -^33

i-iyi:73b

.i^n:*
rTiiba

!-i73ipr;

173-n

^inini "jirbni

NI-

t-Tmn -inti pi -id "jinriD rr^jini i3n< -in73i .3ib:i-ii tziiii 'jiN:i73i xb rinsn -11331 .t=ii;i:'b iwX-11 .i--iNni 1-iNn 3^33 1333- 1-133 nni< -pn bnpn bN .iru:3'73 rJ3bi !-T73i:?3 i-T"J3731 .1C311 11N3U5 ^T^-pr^ 3n33 131X5 nni bxi
r-i733-nD73i
1.]

[-in3

t-!Ni-i3

Sabbat, 110 a.

224
yn-i"!

REVUE DES ETUDES JUIVES


i^b
bNi
.

tn-'T'-nrr;
-^-in

bN ^rta
r-n""

j-in-im
.

irsnwD

r-ru^s'i

!-in-i

in-'snns

nnD rbN
ixnn
rT<"cn
b"::i73r;

r-i:r;3

bNi

lD-''T'ri"'

bcm
-^d
.

D-'ni

bcn Nmp bD
i::iT

n-^n-i

pi

->ttbo

i;rN

t^tn

VT^mn

to-^i^srirr:

r;2-ni<m .Dsoin "^insy ii-p

mnp

in -ivn

^b-n:;?^
l->i2T>'n

"Cdd 'i^p .T^733>::7:b

^nbi im-j '^nrnb


'

iTj-'sor;

.Sun

tcn

nnT^i .nnsT 2P33


"^bibi
.

r^nn .rssb -iinn

n3T::N-ib
no-'jsr!

"^iJi:}*

cin:i;n7n

n:D

iniD-ir:

tun^'nb

r;"-i"'

Y-'^^

"issinN

nisTa

nsiTawr: bilan "icn

&T^n
r-12'j
rjj:'

"^3

.V2TN !-;bi:n

T^r?:"::

i:nN iinco
riTj

.;::pn n-N73

S:d .nn^-^b 1503 ab t:inm iT^iy^:nmii "ini"' "i57jy t=j"'W3D7jr in-i


bo
'*"'3>73

"^dt

.T:5N-ia

vr:

-in

s-rabys Nb -laT^r;!
biTjrr

r-nsTn

t=!-^:vr;

-^-,25

cn

p->b'77:b

^^bN

rcz'
c^Tj'^

tibs

irn rr^m
.

mn

"m

'7a"'7:n"
r-:7:7o

r-j-nnr;
Tizzi

b-N ^m?:

^<b nr; ^iirri


t^-r:
!-i;7j72T
-^^

i^insn nab

nni

mz'n'n

.nnrm
">r-p
.

nin73Dn

in7:rnb rn7:-ip

iDi-cDna

n^2i73

n:72n

.nnmoi

nna

itzh^

ip3
"^^n

rii'ipn
.nn-n-'a-'

-c"7nr:

Nbi n-nn
s-'-w-'

noinns Nb
.'la -2
'r
i:7:-3
::r;b

imb-^na- a-^DiDib-rr
3-1-

nb

ii:'

'j-'^

mm

ni:;!

nn

t>Ji:73

!-i:>p3
'To

tn^b1*^21
'i72b"::r:

jpb^n

't:-

r^iTc^nn
^-iL:^^;

bi-^

bx-ic-'a

i;b
.

.'-^,1:5'

rriTib

r-.Nm

tzi-'np^-j

inbsi

l-i"inNri

r-nrcji

-'73'^

TiiNT 3^73n33 T^-1 "^3X2


.innrtN

tzmi'ntt

mnNm

t-'apb
*<:p7:

Nb7:b

.ippT::n n-^ON
^-^b3b
T>-)nN

Tibna

rj:-i;

nn-nnbi
M-m

inb:?7:b

"mo

-iDbb

TDn:

^niD

b^rcin

inab r-nbNC7:

nnrb

n2r73

nn

'

",21

br

n3b

m7:r"0
n3b:i-i

-<t:

r-inor!

><"m

1372:?

^3273

r-iN3pr:

!-no Nb
-inn

Vi^ nD2"::2
^'iiiN73
2"',-,

^d

,721N

,i3^b3>

pibn

^3^:^3^a

!-2-n5<m

,b::32

fcnx ncN ^-^2-1 "^3 -12T s=;-'73"'-in72in by n?3Nb i3'>'T'2 no m?"T T2 i7:-^2rr; ti7:j< a-n- b:;i- "j^td bo ^d cii<i irn^x -i2mwvm a-inn bn ^22 ';^n2 Nbu; 1-^2 yi-z ]-^z bnpn ';-'373
-linN
-ibN

'N

Tli'l
-.1-1

,!-!b"ia32

C:2-^2--

13n3X
"[i^bir;

"^2

211:2

i3'^m2n^m
2-i-i2-ib

1533

'j'^3-

Nb

DwV

21-1- inwN

1313:73

pin

r:bi-jr;2

b-p'DwNi

1-1-12:

2-n

17312D1
,ar:7:7

"[11:3

t-<bc

';i-!r:
"wi":;'

12 ai2i-,7:
131^:73

a- T'2 2bi b-pn nri 123:1 -1221 ibwS ncr3 <ir;n a-nn 133 ,-r,nn ii;'i ,annr: Tr;'3 ai:33"r:r! aipbin 1^:1^7:1 b-pn 211 12
ai--;;
b:?

112

no

a'':ii2i

mrcyb

ino

m^'o

rn^s-iinb

a37:N

t5-in'

^-T3ni

tai3i373

-/'T

niarb tibw

"ji-ia

r<b"j

rnr:;:'b T'a

Psaumes, lxvi, 12.


Eoullin, 110
a.

DRI'X LETTRES

DE SIMON BEN JOSEPH


yi-.rbi
"i^-'rr

225
!-i":;r3

inr:T

i::-w^

-irNi

i-r=yr:
T-i-vr>

r-rz^r,

-,"t -n-*

mpr?

rnTrt
i;n-,i

mbo

'^r-'m

rnrxT

rr

^r-in

^-m

j<:

toi"'

r^ip-.v:?

pTrt

^:""'^

'"rn:":

r""'bxr;
'rr^-2-2

-i"r:

sit;
-'-<

""': r n-^--' V*-

rs 'nyco
b:'

n;i?:Nr -i:2-:T
rn-r::
.r-:::w'
.

-y

"iTc

rr^-nr: br^ --n-:

r'^po-in
r";;n

!-r:-':Ni

bn^xi

nmici v-:^
':!:'2
ir^-^r,

n-'3

t-:m bx-rr-'
-i-rp

r-'n

.r-T;3

zt'

^;b-

a^n
-n^

rr^nb-^i

^;:-:

!-!"';;d

ri'^pa
-,"wwX

-irn",":

.r-::"i':-j

-rr'3
ir-frn

r-;r-:::Ni

7- <b
-[-z

r-;^r;-r:N
^-.in">

nno
"^tcito

TwN y~^

Nb r~;r:
r ^?:-:
.

!r;^':

br riDaTo
-p-rz^i

J!'-,2~?:

"rD

b^

^bzT n-'-cr;
.

rr-xi:-;
';\\

:r.z'r.
T.-.rb

.rT;;^-:

^-;ti:
.

r-ir-ip

rT3i72P
"'iwX

rrr:"
r-ib
^-,n

-rx-r:
ivs'i
.

-,^zr

Nbi -;-:?r
-rbip

f<:i-n?i
r:r;::r?:'^

-.b

r-T;i3b:?b

r-T^r-^
byjz

irr

*<~!-;n

u"'~"~-:n

t:

Y-n
'"-XI

r-;-":c

br

2-:-

'm ncp
-^-r:

^^;^;b":;

ibso

^'rsb in

3xb

r-r:r^

5nrzbi a^rnb
-in-b
.

inp^^Tbi
.

13072b

'pt:;-,^
.

n^nr-i-^bx

r-!':^-/'

nsa t<'m
ir-i
':

-rN-,ip
i-ib

r;;nrr

-nnm

^X2wXT T'i^

^i:ir:i

nb::i2 \nTJm
.

-^--^ r-Tr;*?: ^-rb-' \-!is-3 .i-rriTCwS rbin 'b:' 'innn y^n '^72^ v^j^j^ --t^t^ y-rs yrN -72b -.^j: bw rz-^Ti 'b r-:7:b ^-': nrj bwN \-^;'-.3 r-;x-wN bx r-ir^cb-j b-^wb -it37:2i C723 ^'n?: iT'bx -'iTNi b",7 r33 ^rr.yzr, .nz'b'::^ rn;*w3 -^"rsib biDO riN

ipODT r:n-,p3

TZwVb":

wwS-ib

nr-rr '^rr i^x

^nrrrb

-"irrrr

rrr^

'-a

bp
-,p

r:''-,p
r:::;

-^-i

b:*
.

'ns
-t:D

iry-^-l'N^

yy
bt-TC"

--jiy

r-,T-,zb

ip-^rn
rrcT

m-nurb

^2

iwX

1333
.

.r;3ibprt

-^s

-irsp
yj-r

riTcb

'bx p^irp
y-^wX

rra

.'b

^^n:ir;

--:

^nrjcb

r-ir?:-'

br

-;;::

!-!:;;-

r-rn-n:?'::

-rn pnr: ,3--b


S:;r
2"'-,3ri

mpTD

-^,rb^-,?:
]pn73

r;?:^

i3-^^r:

v:3N73 n"b'::2::3i73
nb

.r:3iNm piic- nwin


!-:;.^
1-n:?

.71:3
-sr;

iP3cb
r-,^":p

iir-j

bi3T
-i-'r

r-os a-rrbN
r:i:bn

ne

.rrrTwb

b:?

::^-,i35

mTX
^1:1-1

mrscT:
.r:3-:;72i

br

.r:3bn

r!\-n3-ir;-i3

^r:3r;

'p-':r:b

3NT imi'' DOT


r-|^^^?
ibr-i
.!-tb5"i
.

-n-^bp
Tin73

-^-rirs

&^!^^"P13

px

s-'brn "'3'n
ir-i-'

r!;3r-i

soir qx
yr::
f-ib

yxT piib-^
'':n3rp
r;^-,^^^;

"ii:3T'

Ti-ir;"

-,7031

r;7arr

.r:3P3

ar t^s

-t^372

';v:;n;i

r:3::p

isb
-ir!3

s^D

r;nc3

.r;3"ipnpr;

nnos -i-nr t^-'m

Pesahxm^ \\1a. T.

XXIX,

N" 58.

15

22C

REVUE DES ETUDES JUIVES


mp?:^ mbpbp3> rmnn.s
'jTwxn

ann
TiNtt
^-iNn

"^bn

.^nym nsnn
^i'^j^'pNbi

V"^^f^

br ^^i^
-iirnsn
n-i'^n

txibDnn

']bnp

!-731

.t^NO?^
.

ri^sb-^air
^".tdd

npib '^ms
"^3

rwS-in

3':iDn

.^ididj

un niN ybin
b5r^

r:ji:;"i

by
d'TwS

:;N'wn riiNO
y:;D^

d^wS

^b 'rs'
s.sn
f<:3n

ti
q-'d-i::

n-^.N^n

m'N
ynn

pDxn*
sribitti

u^nnN
ni2
\-n;3i

nb^
-nibi7

.r;:L:pr;
.

^^"^::3^
-^3

j'i^w^n

!-!:;-i

dni

i-n'Z

mnni nvb

OJnn s-i"^3u:n

^Dn

i::''^nrr

'-nna

.rirDi:

^-libi

"''^m

Q-'D-^Db

lin T,y2^ "^D rr^N dnbb -'Tts a-'j^y^ab d-^bi^iJr; .nr^To^ p"0"i:^n -inttN Nb 'NTD myb dn 'binrin nnrrn no bbn ^m733 b:> .r^:W"u7:3 Kbrt .^t-i;i:3 "^nb^ rtby bi -^Dan r-iTT^ nnN -^nam ^ib-'^o
l"?:'

nwS
^-^^wS

r!DDn7ri
ns
170

rtbnn rr^o
p-'sn

'iton

"^nbin

r!7:u3

nxbnn

pT::'

bx "inn
^"0^)2

.nsn riN

-icNrD

-n^.in72

nbn ^p3\m
rip-^n*:)

.'^^t^

moD
'^^j"'::>b

-iNO

ri-iby
1)3

^b
iiin

yx

nnbri?^ bn>3^
ntti

-obort "^mir:
n^nb

-iinToi
it
ri?3

!n3-n:
.

ynN-Tin
bwS

r;byi

rso

nr rnpnu
><b avr;
.

!-i53>t

^bin

n^ob

r^Dan
b-inx

.nroy
-i^p

lujn::!-;
i-n-i?:

-i:3'>p::

r!72inwn id;^

bn: nb

oi-in?^

i\n-iN-i

'n:r.:;7a

m^ob

^man
nxjn
-i3\s
"711

^-^rti

^3 ^n-in'
r!;-i-irT

l\\

i<n

r-^ann
.r:r:r;

rtn^n

-i3wX

^nN

r^'1^^on

ribbiriTon ,3r;
.

ni:

un

rr-in.-

*]ni-i3

hcnt
^v^'Dn
^'i^hu

rr^N

n::o

r;-i-7m
T'-'''^

ribnri
^^"'^

-inx

i"^2:bn73

riNirm

rT^3 riMn

.ns^ob

Y'

^''~

^'^
t-i-'In

"^^"^

^^sin'i
Y^'^

n>-ip
t3":5>-i

.-jH
"j-'nN

c
ns''

r!3:iOD
>-id
!*<d

r.npi
,

-ib-wi?:!
ri^s

b^-n:)^

b.so

n^-ip

^-in3
>4"'-

'JIj,

r^-^byi

r:mDb7073

tL-'-^n

am^r;
n7:bT

riNi

^^

-i:'::
^^^'l^^'Cj^

ax
^^5>-i

ii-;-]^ni:-!

n^^-iTD

yiN a^
axi
nabrr

r-i2x

>^i:
l^'^^

.nr3

-^y^v

't^j"'PT

m73
n:3

'''\ycb

c-^N"wi3

Y'

^^^ ']rm3
a-iODr;
,'i'^bD

-^s

?nDi73

'O^n
"^23

a-'UJjNn
.:-5ir:

ITj-'Ccr;
'nn-jT

,yby ton
"^ba "^ba

nnan
ba3
.

'jb

-lart

ij-^ni*

^'isb

cnip

ax

O">a7on

.t<":iD

nx

aT^

^nnTo
riN-i
inbi:;

^baT

mw

aN::7jm
nriNi

a'^pan

niinar;

y^^a

a-3 n^iam
r,:ip

mbi'Tor! iT>a"D

y^uja a-'mc?:-

irp"i372

map?
^<b
.nj"'pT

.rtjianb

yN
-<-^

C3iy3
vaip-ir:

^^on
-iN

.Kr?

1-3

nabc

aann r:nna3 i^mi Nb


rr^DwNn

rbaa

m^nb
vbs'

bann

na-'N

r!^;wsn

n:;inToi

.rDyba n-i-j ini-inx

ii-nrnbn

minb mnujip72t>tn
-i"ar!

iNi:r;

ba

a2:\-in

rjnNT
"'

.riy

pan
ij'c;):

n^a^^u:

,"ianp73
'-

pnv:

in-'inTa"
^'t::-:

ai3n

b:'

.n3:"w:7:"i

iT^tt
i"':3b

itint;
Y''""

n^m
acj'O
r;n73np

r-is'pab
^73173

ax

.r;:no

inri
^170-::

y:'

in
T'3'

nbN

^73b-i

t^^Ni-mT^bb"2Vb

.rij73N3

n-inp

'n

bN-io-ib
r!au:i73
"asj

'^<^^^
a"'^bN

r!n2:i

"j^T!

r-iN

.riiirTo
'i72:y

"onpr;

py;:-,
.t-idz'd

aci?^

aip
iid

naa

ann

m" 072"^
t^i-'r;

3>"'a;n

'ma-ia^o inpiirn r;y


r;73nn

bab lasD
!-in:N:

in3i<-n

ny^
yiwHb
ri-im;-!

<br;

.naabnrr^bj?:

nnam
rt^ijs'

nuia
i^"^

^t a;

.r;;iN^

imn

biirnn
"^t^

r!\x-!-i

.r!2V572a"i

anaa naaa
8 i

r;^-n-|a^

ny

r;ni:i

by

tia

npoia

.S'o^rt,

Sanh'dnn, 15 a.

DEUX LETTRES DE SIMON BEN JOSEPH


rr'D

227

nopn-i

rrrim

ny-

'rt

opn?:

b^ ^"-^^^ T^rr!

Nnn

"i;-i7jn

un

3yb
-'ip

riwN-'O

'mbr)3
i-imi::^'

'-nsro

r-;pn

i-roy-:
t<-^r;

di-i^'^i^n

rm:

nbii^n

b^n
'j:jna

mn
n7:N'n

m^iTi'r:

tnnnn
r-nbbii

t<bM
anb
^tidi

.toitoi^srij
ni-i:?

dim
,

-:>"':*"

.-iD:in
*^bL^

bm'^

i^n

rDon^n
.r::i3m
n-'nb

i\x

rr^?:-^

>:?2'w^
n-':'

mnob

T'">i^:'

nb iNn inT

bwsncin
Tin^
^mwi' 'n
t=:t5

DkSi

'indd

^z^^

r-,J2^

r->^'-:i2T2'n

^^vjn
-^is

nnN
.

bwS

'b

r<b3i qos tviba inb^Ni


rr^m^^i rri^sn
r-i;n72n
n-ib:?
'{'a
.

iiTin-Oin
[i](,t)'^t73

b:Dw\

nj^n-i

n^m
p'^ii:7

^''^nans
rn:;-^

n^'D'viiN

.-ij-^:'

Nb

n72n
,bD3

cid
:>-iD

m^^'n
r;^b:n

n:;

.rj^'^so

t-

ri;r:s
ii<

:i;:ynN

b-i^"

ppin7i
r:5i^o

ano

innnpn

niT^^n
ninbTor;

-i3b73

!-in2'n72"i

rinbmn

nnTi:
ito

-4-r!

'^ii

npbna
iba

rnpbn

riTSTo
:'-'n
rr-itti

inbpn iirn

ipn;r;

.rir^T^

nbpbiptti

r;;in'>an

nn^
nb-nr.

mmn
n-pyi
v^^

MNi:-

1^2:
bn-i:;

.rtram

nb^^n
bin."

nnx nb::'"i7 na Nb3 nDb-^T


-^^nTHN

ps^TNi

bipn p3>TNi
i^n

bipn

f<-ipN-i

o\^D
=1^3
^0'^^

b\x

-1322

Tii-^n
sibi

.rijiD:

^-l.i<"n
'j-'n

^oa;

'br

mom
nsrti

tirni^ .tiian
i-iTOTi
"^-nNi:

r-i'j^

xb impa

mn
i^bbn

bs inDi ni^no
ti-'m
nsix

iSD

bjf

to-'UJiLDS

Ti:inr!

t=:i73"i^:vi

'"nri

^2iN

n-N

by nmiTs a-im nx::"' ibr i-i":;3i n-Ni b3i<n <by -^ttidst rtirn^ -^s-:
-iiba-

.r^3N^
^-^n5

DN^:^L^];-l)
.

::>"y

r^;"::i

npb
^ribN
n-irr

';i?2r7n

'cy^b^

iri:b
s-in

j'^nN

-^w
!-;;

y^a

f<bT n^;a

n^iao-^

^b

i5irb"

\\-n

TiD-in
biD

'^'biN

.'!~i:^ri7?r!"!

sn^binn

HN

'T^Db
i-ib3>

y-iMn
D-JO

r<bri ntti<b

riDon

1-11:231

.r^r>:5n

npN
.

u^^jj
'n::>i373

-1172

di-i^niD

Qi

DIT

Tin
-11:33

t3-iT

r-ir!pbn73 'WNT
'r:

nriNa
-T>i2:73

napi

-n^n
ti^i^y

i-imap nyn
^n^nD
.

-lion-b
bi<i

yL:73

nDibnn
i-i3:>b

no
PNbT^
'12N
3t5

n^xn nnn
'^bsn
p^Tn?:
^'crs

1E5

nnn bN innsr:
rr^-i

Nbi ^b-n Di^bin nb


-T;o:>n
r-io;-iD
b3>

nsm

iD7:n
.r:2\;5

^a-n
riDn

J-naoT' -ni;73m
ino -i03b
ni':;p373

ixn

*<bT

nb 33^
r-nno'Cn
"^""'^

ins-is

^r-nnum
^d
r^n-iar;

irrinbii

av^^i

.n3Nn Dnb

in-s rjON
r^n10

V^^i

1D101

nnni

r^ain^
>i"*::N

nrjD
.r;3i3>

.nsus

piD

><:^nb
o^n:;
-iU5n

i:ini

ipn 1^2
tJ<n

im

1 12D

']\st

.rti

"^i'i-in

bo2T

^i^iip

riwSicT^

riDnn -inn
r-iDDiu:

^n

"nr

^in

rrari

ti'^n72yr;

nn^o nm-ia Hd-o nmn d-i-im bip '-inN i'MCNi bn^n-:! ^72 OD3 r^iiNbn w'j^y mib^b ^bi ^b i i272n;n mon .rtDT:)i t2":)n !-!72nNm ncv j-'NTj un:' n.xa un .-vi:iT72n 13a iinb l3iNn3 53<b is^n^ n .ns^Ti rT:;i-iin '^ioi rtbD n-nn !-;3e m^T n3D vby ib ^<)2M: 11^3 nx s-inpb Nn n^iisn iSTi.s-jnTo 2^13 rtaN^bi
ii:-'

v^ Qi^bn

^b

Viti
'

-iN

i3ib:>

piii:3i

-31^:^723

t:DOD3

1310-11

rsujons

.nsw"' rrib

Houllin, 57 .
Jfo^(^ Zrtr, 28 a.

228

REVUE DES TUDES JUIVES


'r,

t^?
rior-^

bN ^man
i-irs'a

u;n-i

risns

.'r:;-'':

t<:?3

r<ri

r!"np
1:2

i^3i'
n;^i::'

t*<V-i

2i::m

.ri:nnm
'd

-ibcnr:
.*

ar:n-ir;
<'>i"3D

r:;:;

^13-j rr^n

121b rma-ir;
Yn-!2b

'1'r^

^^:7:^-',T
,";3-l2

^--1

i:b

';\n

i:n

.!-i3i:m

r^mr:n ^n:i?

'"^ini

^inni j^n

nm::
mjz'z

n-'bN

nnD

r-i-i

ticin t>b ^2

qs y-iN
^^1-^''

"T'7:r;3
.

<-i"^:

Nb

2bi;*2
r;n":;2-,

i^Twi e><2
r.b

nr-inx

^n:;^

r>mpT^a

^d

r;:::cT
-^7:^3

rr'-ip-:;

irnnn
"-:d"'i

-n^'
i:brwN"

.r;:p-

^;"b-i
",:bbc

irn-ninn
npbn'^

'n

PwS

rvib n^-n;
.r;;]:i
b;'

-sb;

S"'i:.n"i

s^nb
ir::-'r;

crr'naT -;n
S]N

Sz-^nDT::

12-ncNb
nNT
nps-"

b-i^c:

r-n2"i27:r;
li/in;-'

bD

nsnr-'
"lnrr^

mp

nbibai

irorr
b:?

t^im

^'b">r3

.r;;"'2;

isrr'-'.rb

.r;n-,m
y^n':^

r:2N
ci:n"^

J-n^b-j

bo

rTN-,n>2

r-,n:3

mw^N
T'en
N*p-'

nrb:?73

xb
't::n

n:3

nrb bxT rbs bs


r;nn:

-inri

bs bbon-'
.nn:^'

n-j;

br;N rrbnwNr:
in^
.

nj^'a-

rr^cinbi
r^is

n-nrb
r>bi
-i2b:j';r;

5nN

tvnr rr^n-:;?:-

Nbi

bNT:;i

"^"22

rr^n"'

mbr-wT:
r;:>b"i^m
L\-'":;:23

y-sm
m/

-;ir7:m
T.jzn

r:::inbr;

rrmrr;
r:r'::D

mm

.rjicsnn o ni2 bN

-n2'::;- ^i2nb .nrnTi


-^nn-y

-112^"'
b:?

rb

nbo"

'm r^onn

ma-

"Trm
.

.r;;D
riT'-iDb

i-:2"'",:ni

y2p''

rimnm

'irx;

'2r:N72

y2T '^2 'n nnar:

^-l5Nm 125;^ -"bnN n2T


.

ni^'r: r:' y-iN TC2 ^w-'i sr:?: b-'i2-' b-2m Kuann S"i3 ^/2">:: mi:c!^2T -b:*>^2N t-jb ^b;-i2 n-iN -^b r-iT^nb bin 'riT'tt p^mn mripwN -^3 :i2N 'r, nx mnN a^'sr: ^wX .rirm -N-ip ino cbnpn
.

5-i-,2X

:2^o^

^ro

r-inn

nsnx

t:z--zz

ni:2

mmb
i\aD5

'rr-i
.

^^^r;

.n-nT^m
.

-b2j<r:
r^-^^wX
.

^dt'

rnb-'bD
id^;i2

n;:i<''\::

"ivr:

r-i7:ro2 r:N-ix
cj'inb

rr'i'^cnr!

--robi

yrnb
.

nm-iD rr^nn
!-iNb7:2
"^b

-<2n

;mD2
rr-n^N

:3D':;73i

pnn
b:>

ms

nonn^D

in 'psD
-.ns

t^-'Xbi:?

r!briS2
^;^:^<
b^*

r;Di:73

n2::'ipN

T-i-r-iy

rTi;r

S-n-,::^

zm2n
an2ni<
2Tip
i:^

nN
*<b

a'^?."'":N2

ne

avrr

'rrws

.rTT.?::?N

t=;n''-,2

r-n7:'>:;7o

r^CTiT: a-i:-'2n [-j(i)r2 'yinn 2-n ,5-ip7:r:

pn-p

wSi

srr'bwS

p2-;

22b m::

^-l:>T^
.

'^n s
r;*ins-

r;2i-!Nr:
t^j::?

j,n

-ip3s-:

nrx -2-.m
^^ZJ2
.

Sn-'rcb "TiN^ nn;'

i?:

i:'"'^-'

r<b

bii2"

i\r-'2i
c-'^n

anbTcm
Y-'^"
'ssbi
-isiN

zrr,y::r.

yi*

mpsb
rrrr

;cp272]
-12

'Dn

^-n

^.x

Tn^ij::'

"i"TTwN

-,"22

ibb2:: nm-' >ib


'b

s^2-wi^r;

'nc<

ar

mcp: prn nbnn pbm imobT:


.

-i':;pi

.TTnN

bv

>^\:j;m
';n

mn
.

iii

T^rab \-n2N es: ^2 ^'ivi

".rbrinr;
"'"ibrn
.

ncN

-i^vr,
nNi:"!

'2"vrim2
!-b

nr-:nwS2

inj-^nw

t^t/t

"'2b7cr:.

ir:iiN
^2n

.nnn-iic

npipn iti22 ?<D2 i-inm .inbttn m-,i:2


r^-^rib
-iT

n-nii:
.

b"7

V'kS-nT

a2n7:r;:2

r::--'

L:2P^N^b axTi
rrTjbc:

ri2Tti<T:

y3r2

m'iXT:

D3i::i

t=;2r;r!

C"]~:ip

!r-,2rwn
-^n

bxb nbnn

'

Berakhot, o J.
Ibid., 10 a,
I

Sam., XXVI, 20, et

j.

Ber., V, 9

r.

LES JUIFS DANGERS


ET DU PAYS ANGEVIN

S'il

l'allait

en croire

les

extravagances de Pierre Leloger ou

Le Loyer, dmonographe franais (1550-1634) qui obtint une charge de conseiller au prsidial d'Angers, c'est d'une colonie juive, ou peu s'en faut, que les Angevins tireraient leur origine. Dans un livre rare et peu connu, Edom ou les Colonies Idumeanes,
il

cherche prouver, en

elTet,

que

les

descendants d'sa. aprs


le

bien des pripties, sont venus se fixer dans

village d'Huill,

pays natal de l'auteur, et il prtend retrouver les traces de la vieille famille biblique dans les noms des moindres bourgades de l'Anjou, qu'il martyrise plaisir au moyen d'anagrammes grotesques et d'tymologies tires par les cheveux. Le livre n'en est pas moins piquant parcourir, nous ne disons pas lire, car il est d'une lecture pnible, et il faut un certain courage pour aller
jusqu' la fin'.

de fixer avec prcision la date laquelle on premire fois trace des Juifs en Anjou, mais les sources juives fournissent d'assez nombreux renseignements sur les Juifs de cette province. On connat le nom d'un rabbin de l'Anjou au xi^ sicle^. C'tait une des autorits talmudiques les plus importantes de France vers 1050. 11 s'appelait R. Joseph ben SaIl

serait difficile
la

trouve pour

muel Tob Elem (Bonfils) et avait le titre de rabbin des communauts du Limousin et de l'Anjou. S'il n'a rien cr d'original, du moins sut-il rdiger et propager de plus anciens recueils, les dcisions de Yehoudai Gaon et des consultations des Gaonim.
'

Edom

ov

dial

d'Augers.

de l'Homme exemplaire.
*

Colonies Idvmeanes, par Pierre Le Loyer, Conseiller au Sige prsiParis chez Nicolas Bvon, rue S. lacques, l'iiHage S. Claude et Sauvage M.DC.XX La Bibliothque de Nantes en possde un bel
les

Graelz, Geschichie der Juden, VI, p. 56.

230

REVUE DES TUDES JUIVES

tait aussi pote liturgique, mais ses vers sont rabopar suite, peu potiques. Auprs de lui, on nomme trois Elle l'Ancien, Yekoutiel et Isaac, frres, du Mans, ce qu'on dit fils de Menahem, dont les deux derniers devinrent des autorits

Tob Elem
teux
et,

la correspondance contenue dans le Sfer Hayyaschar C'est la faiblesse des rab bins de France, crit, au cours d'une polmique, Rabbnou Tam R, MeschouUam, et leur modestie qui ont amen la foule l'couter... Certes, beaucoup de rabbins sont sortis de ton pays (Narbonne), et ils n'ont pas induit en erreur les habitants de leurs villes. C'est ainsi qu'ont migr R. Mosch Haddarschan et, sa suite, R. Lvi, son frre, et R. Joseph Tob Elem, qui a
:

talmudiques Orlans'. Il est question de R. Joseph Tob Elem dans

dirig le

royaume du Limousin

et

d'Anjou, m^'^?:- rx

:."'r;:ri":;

Les rabbins d'Anjou prirent part un fameux synode qui se au XII" sicle l'imitation des conciles, bien qu'avec moins de pompe. Ils taient fort nombreux, puisqu'on n'y comptait pas moins de cent cinquante rabbins de Troyes, d'Auxerre, de Reims,
tint

de Paris, de Sens, de Dreux, de Lyon, de Carpentras, de la Normandie, de l'Aquitaine, de l'Anjou, du Poitou, de la Lorraine.

D'importantes rsolutions y furent prises sous la prsidence de Samuel et de Jacob Tam, talmudistes remarquables et petits-fils de Raschi on interdit tout Juif de citer un de ses coreligionnaires devant la justice du pays, moins que son adversaire se
:

refust comparatre devant

un tribunal

juif. Il fat aussi

dfendu

tout Juif de chercher se faire confier, par les autorits du pays, les fonctions de prvt ou chef de la communaut, qu'il fallait ne devoir qu' Plection de ses propres membres, le tout sous peine

d'excommunication. Dfense aussi, sous


et de trahir les coreligionnaires et les

la

mme

peine, de dnoncer
les croi-

communauts dont

on dcida que la mesure prise par Gerson de Metz contre la polygamie ne pourrait tre abolie que pour des motifs trs graves et par une runion d'au moins cent rabbins venus de trois diffrentes rgions, de l'Ile-desades menaaient la scurit.
Enfin,

France, de la Normandie et de l'Anjou.

Un
de R.
la

autre synode, tenu Troyes ou Reims, sous la prsidence

Tam

(Jacob Tam), d'Isaac b. Baruck et de

Menahem

b.

Ples

re de Joigny, imposa

aux communauts de
et

l'Ile-de-France, de
lois

Normandie, de l'Anjou

du Poitou de suivre comme

rsolutions du rabbinat de Narbonne'^.


*

Cf., sur ce sujet, Luzzatto,

Bet-ha-Ozar,
t.

p. 48, et hd.nsXwxih,

AmwU Ahoda^

96.

Graetz, Oeschichte der Juden,

VI.

LES JUIFS D'ANGIiRS KT

W PAYS ANGEVIN
le

231

On cite un peu plus tard un auteur de gloses sur Samuel d'Anjou, lAve d'Isaac l'ancien de Dampierre.
C'tait, d'ailleurs, l'poque o,
i)artie

Talmud,

la domination anglaise qui France et particulirement le Maine et l'Anjou, les Juifs vcurent longtemps dans une heureuse tranquillit, que rien ne vint troubler. En 1162, le pont de Sauniur venait dtre construit en bois sur la Loire, en face de la ville, par les bourgeois et chevaliers qui avaient entrepris ce travail pour le salut de leurs mes. Henri II, roi d'Angleterre, qui tait en mme temps duc de Normandie et d'Aquitaine et duc d'Anjou, ne put s'empcher d'admirer l'uvre de ses sujets et de les en fliciter. Mais ce pont allait rduire nant les revenus que l'abbaye de Saint-Florent, transfre par Foulques de Jrusalem, comte d'Anjou, du chteau de Saumur au bord du Thouet, retirait du bac install par les soins des moines sur la Loire Saumur. Aussi les supplications ne se firent-elles pas longtemps attendre. Cdant aux. prires de Frogerle-Petit, abb de Saint-Florent, Henri II, par une charte en date de 1162, prise avec l'assentiment des barons et probes hommes du souverain, confra l'abbaye le passage et le page du pont et tablit perptuit un tarif dont voici l'article con-

sous
la

embrassait une

de l'ouest de

cernant

les Juifs

Juif emportant ses gages

ou conduisant
i?i

soit

un

cheval, soit tout


il

autre objet qu'il veut vendre.

denier.

En
loi.

cas de contestation,

sera cru sur son serment prle d'aprs sa

A titre de comparaison, disons que les bestiaux destins tre vendus, nes, bufs, porcs, vaches, payaient galement un denier par tte; que celui qui portait lui-mme ses marchandises ne
payait
rien,
s'il

n'tait Juif;

que

les

objets

moines,

religieuses,

chevaliers, clercs,

appartenant aux sergens - fieffs, taient

exempts de tout page, etc. Combien y avait-il alors de


difficile

Juifs dans le

Saumurois?

Il

serait

de

le dire

il

n'en est pas moins intressant de constater

qu'en cas de contestation de la part du receveur, c'est le Juif qui tait cru sur son serment prt d'aprs la loi mosaque.
Archives Nationales. Trsor des Chartes. Titres originaux J. 178 et 179. Archives de la prfecture de Maine-et-Loire: Livre Kouj^e de Saint-Florent, ! 24.

Livre d'Argent, f' 49 ... Judei, si detulerint pr pontem vadimonia.sua ad vendendum, dabui.t denarium ur.um. Sinon credetur Judeus, jurabil per legem suarn et sic immunis transibit. ...Intrim Judei, si per pontem duxerent (sic) equum ad vendendum vel aliquod genus mercature, dabunt de costuma denarium unum. Vidimus scell du sceau de Guillaume d Yssy en cire verte pendant sur double queue (Inventaire des Sceaux, n" 8048).
:

232

REVUE DES TUDES JUIVES


quelques annes de
le

l,

vers 1175, nouvelle charte de Henri

II,

laquelle tablit les tarifs des pages que l'abbaye des

femmes de

Fontevrault avait
G, que pour
la

droit de lever, tant


'.

au passage des Ponts-de-

traverse de Brissac

Aux termes de celte charte *, seuls ceux qui relevaient de Tabbaye et de la maison du comte d'Anjou taient exempts de la taxe. Les autres payaient soit en se servant du pont, soit en passant la Loire en bateau.

Beira autem Grescente usque ad

Beiram

Isral

quicquid ex

transverso aquee transierit talem reddet consuetudinem qualem redderet si per pontem transiret.

Une seule ligne du tarif concerne les Juifs elle est ainsi conue Judeus XII denarios . Mais l'entretien du pont estoit chouse mot coustuse, dommageuse et prilleuse, et, en janvier r293, les religieuses, pour trois cents setiers de froment et soixante-dix livres de rente, abandonnent tous les droits nurars par Henri IL C'tait avec Charles 111 de Valois et sa femme Marguerite que se faisait cet change, qui fut consacr par deux actes, peu prs identiques quant aux
;

termes,

et souscrits,

l'un par l'abbesse de Fontevrault,

l'autre

femme. Dans ces actes, parmi les pices de terre octroyes aux religieuses, au moins quant leurs revenus, figure le tiers du Moulin au Juef , que les religieuses avaient achet de Pierre et de Simon du Moulin au Juef, frres, et qui pouvait
par Charles
et sa

valoir seize sols de rente.

L'Anjou allait tre runi la couronne de France. Ds 1204, l'ancien snchal d'Arthur de Bretagne, Guillaume des Roches,

royaume

sentence de confiscation qui rattachait l'Anjou au Philippe-Auguste l'avait investi du gouvernement hrditaire de l'Anjou, et, par un acte du mois d'aot Poitiers,
la
:

excutait

Guillaume des Roches rendait hommage-lige au roi des droits exerait sur la snchausse d'Anjou, de Maine et de Touraine.
qu'il
> Archives de la prfecture de Maine-et-Loire. Fontevraud Beauiort, Henrici de consuetiidinibus Pontis Heijti 6t Castelli de Brachesach.

CVj/'/a rgis

Le

texte lalin de cette charte a t publi in extenso


et

dans

les

de Paul Marchegay, Angers, impr. Cosnier

Lachese, 1853,

t. II,

Archives d'Anjou p. 255.

LES JUIFS D'ANGKRS ET DU PAYS ANGEVIN

233

La dclaration suivante y

figure

El si dominus rex fecerit demandam vel lalliam in Xpislianis vel Judeis de senescallia Audegavensi Cenomanensi et Turonensi, iila demanda vel tallia levabiiur per mauum meam ad opus domini rgis, per legitimuin couipolum et scriplum, sed ego de demanda vel tallia illa nichil habebo. De omnibus aliis, tam forisfactis quam
explelis et serviciis

que mihi

lient,

habebit dominus Francie duas

partes et ego terciam.

La croisade prche dans le monde chrtien en 1235 par le pape Grgoire IX, et qui provoqua en Bretagne l'expulsion et le massacre des Juifs, eut son contre-coup en Anjou. Pour porter les fidles seconder ses vues, le pape avait promis indulgence plnire quiconque prendrait la croix et favoriserait l'uvre de
la croisade. Il
ft plus en mettant sous la protection de SaintPierre tous les biens des croiss et en dfendant tous cranciers,

soit juifs, soit chrtiens, d'exiger

G
fut

tait dj

beaucoup,

les croiss

d'eux aucune usure. de Bretagne exigrent davan-

Non seulement il leur dfendu de rclamer ce qui leur tait d, mais ils furent contraints de rendre les meubles et effets qui leur avaient t donns en nantissement. De l'expulsion au massacre il n'y avait qu'un pas, que les croiss
bretons n'hsitrent pas franchir. L'Anjou tait trop proche de
la

tage et demandrent l'expulsion des Juifs.

Bretagne pour ne pas se ressentir de cette perscution. Les


le

Juifs chasss de Bretagne trouvrent tout d'abord sur leur pas-

sage

pays d'Anjou. Leur arrive en masse dut inquiter les ha-

bitants quant leurs intrts matriels, c'taient autant de con-

currents nouveaux qui venaient leur disputer une clientle qui,


principes religieux part, ne se proccupait que d'acheter au

mieux. Les excitations du clerg firent le reste, et c'est ainsi que massacres se poursuivirent dans les marches limitrophes d'Anjou avec plus de violence peut-tre encore que dans les marches
les

bretonnes.

Le Chronicmn Britannicum rapporte, en


aussitt aprs les ftes de Pques,

effet,

qu' en 1236,

les Jrosolomitains, alors trs

nombreux, orns d'une croix sur leurs vtements, crurent devoir, avant de partir pour la Terre-Sainte, mettre mort les Juifs dans toute l'tendue de l'Anjou, de la Bretagne et du Poitou
'
.

(Jh,-onicon

Britannicum ex

variis

Chronicorum fra";meiiUs

iu

vetere

collectione

234

REVUE DES TUDES JUiVES

Ce fat un horrible massacre. Les croiss traitrent les Juifs avec une frocit inoue; ils les foulaient aux pieds de leurs chevaux, n'pargnant ni les enfants, ni les femmes enceintes, laissant les cadavres sans spulture en pture aux animaux sauvages et aux
bitations des Juifs,

oiseaux de proie, dtruisant les rouleaux sacrs, brlant les haaprs s'tre empars de leurs richesses. Plus
l't 1236; il y en eut qui se mort, aprs avoir gorg leurs propres enfants. Il y eut aussi des dsertions, et plus de cinq cents embrassrent le

de trois mille prirent au cours de

donnrent

la

christianisme

'.

De nouveau,

les

survivants se plaignirent au pape

des cruauts qu'ils avaient subies, et ces plaintes provoqurent de la part de Grgoire IX une lettre aux princes de l'Eglise, Bor-

deaux, Angoulme et dans d'autres vchs, ainsi qu'au roi de France Louis IX. pour leur signifier que l'Eglise ne souhaitait ni
destruction des Juifs, ni leur conversion par la force. Mais que pouvaient ces exhortations occasionnelles contre une excration que l'Eglise elle-mme avait entretenue contre les Juifs? Ils n'ala

vaient qu'un seul


l'argent.

moyen

d'adoucir la rage de leurs vainqueurs

Est-ce ces massacres que se rapporte V Elgie de Salomon ben Joseph d'Avallon, qui se trouve en manuscrit la bibliothque de Hambourg, sur le martyre des Juifs d'Anjou et au sujet de laquelle Zunz s'exprime ainsi- a-^^^ip n-rp'^ r;:i"^nN est consacr aux martyrs "^rrxn, contre lesquels la tempte clata un vendredi du mois de tammouz. Rabbi Gerschom, Jacob, Chajim, Simson, Abraham, Asriel, Ephraim, Isaac, Joseph, Jehuda et, en fait de femmes, Hanna, pouse de Gerschom, Esther, Miriam, Flora, Rosa, y sont dsigns par leur nom, La Selicha, qui contient 29 strophes, se ter:

mine
le

ainsi

bi^"::''-^:3'w'N*;

pn n-wP

Ce qui
il

est plus douteux, c'est est question

point de savoir

si

la

perscution dont

dans cette

pice est celle des Pastoureaux ou la perscution qui clata en

France un

sicle plus tard, et

si

-wV^n signifie bien Anjou.

est

rapporte ou non aux Juifs d'Anjou, ce qui hors de doute, ce sont les massacres de 1236 auxquels ne fut pas tranger un Juif rengat, Donin ou Dunin, de La Rochelle,
cette lgie se
qui, l'instigation probable

Que

du clerg, excita

la foule

contre ses

mss. Ecclesia Nannetensis reperlis MCCXXXVI, slalim post Pascha Cruce sifrnali lerosolymitani qui tune temporis multi erant, interfecerunl Judnpos per totam Britaniam, Andegaviam et Pictaviam.
:

' A rapprocher des aveux du Chronicon Bntannicum le Schebet Yehuda de R. Salomon ben Verga (traduction allemande de Wiener, p. 234), qui parle de

3,000 Juifs massacrs et de


*

.500

qui se baptisrent.

Literaturijeschichte der synatjofjalen Posie, p. 349.

LES JUIFS n'AX(ERS ET DU PAYS ANf.EVIN

23o

anciens coreligionnaires et
fureur du meurtre,
plaires

amena

plus tard, quand fut apaise la


le

la saisie et la

destruction par

feu des

exem-

du Talmud. Dj quelques annes auparavant, le concile tenu en 1*231 Chteau-Gontier, diocse d'Angers, par l'archevque de Tours et ses suffragants, avait, dans l'article 33, qui a pour titre Ne testimonia Judcorum conira christianos admittantur, dfendu aux juges, sous peine de censure, d'admettre les Juifs en tmoignage contre les chrtiens. Le mme concile dfend aux Juifs de blasphmer et de faire quoi que ce soit de mprisant pour la foi chrtienne. Interdiction
est
faite

aux seigneurs de

les

nommer

aucune dignit, spcialement celle de bailli '. Malgr cette dfense, nous avons trouv dans une charte hbraque, en date de 1234, signe Nantes et contenant quittance de dette au prieur de Donges, la prsence comme tmoin d'Aron bar David, indiqu dans la contre-partie latine de la dite charte comme rsidant Segr -. Il est encore fait mention des Juifs dans un trait pass Angers, au mois de mars 1239, entre le duc Jean le Roux et Raoul de Fougres, trait par lequel Raoul accordait au duc Jean sur
les Juifs la

mme juridiction

qu'avait dj le seigneur de Vitr

Mais

il

faut croire que la perscution avait t en

^ Anjou moins

cruelle qu'en Bretagne et que les Angevins, fidles leur renom de douceur vante dj par Jules Csar (Andegavi molles), avaient conserv des Juifs dans leur province ou y avaient tolr leur retour. Xous trouvons trace de leur prsence dans une lettre adresse par Charles I" d'Anjou, le 15 fvrier 1271, au bailli d'Angers pour les Juifs de la province et qui est date d'un des deux palais voisins de Foggia, o il rsidait habituellement. Cette lettre inlite, nous avons pu la faire copier aux Archives royales de Naples, grce l'inpuisable complaisance de M. le commandeur Bartolomeo Capasso, surintendant des Archives *. Il crit au bailli d'Angers qu' la suite des plaintes de tous .ses fidles Juifs du comt d'Anjou, il a appris que, soumis de nouvelles tracasseries, ils sont contraints, tant pour le pass que dans l'avenir et malgr un ordre spcial, de porter un signe et que

'

Le

texte de ces dcisions a t

travail sur les Jtufs de


*

Touraim [Revue,
et du,

donn par ^L Lucien Lazard dans son intressant t. XYII, p. 215),

Les Juifs de Nantes


t.

pays nantais, par Lon Brunschvic};; {Jiecue des tudes


c).
f

juives,
^

XIV

I.

Revue des tudes juives

[l.

Registres Angevins de Naples, X, Voir Pices justificatives, n 1.


*

146

t),

n 6.

Archivio di Stato in Napoli.

236
le bailli

REVUE DES TUDES JUIVES

les actes

ne leur permet pas de faire sceller des sceaux de sa curie ou lettres rdiges pour constater les ventes de leurs marchandises, selon l'habitude consacre jusqu'alors, ce qui les empche, faute de cautions favorables, de pouvoir toucher ce qui leur est d. Ils ont ajout dans leur plainte que, bien que plusieurs personnes du comt se soient empares, de leur propre autorit et par la violence, d'hritages en grand nombre appartenant aux Juifs et que certaines mme soient tenues vis--vis d'eux, pour diverses sommes d'argent, le bailli se serait cependant, malgr de frquentes requtes de leur part, refus leur rendre justice ce sujet. Voulant que les personnes et les biens des Juifs, placs comme sous sa protection, soient mis l'abri de quelque injure que ce soit, il lui mande de n'enfreindre en aucune manire Tusage observ par ses autres baillis, de ne rien innover contre eux, de ne pas les forcer porter un signe de ce genre, de ne pas les empcher, ni souffrir qu'on les

pour

empche de s'assurer des cautions utiles vente de leurs marchandises et d'obtenir le sceau de la curie sur leurs contrats. Il lui recommande, au contraire, de conla

traindre les dtenteurs de leurs biens et leurs dbiteurs, quels


qu'ils

soient, leur restituer leurs hritages et

dettes sans intrts, de faon qu'il ne reste


sujet de plainte contre lui.

aux

Juifs

payer leurs aucun juste

les

Une ordonnance concernant les Juifs d'Anjou, et inspire par mmes sentiments, fut signe le mois suivant, exactement le
12'71,

3 mars

Anagni. Elle figure au


151, n" 2
'.

mme

registre que la lettre

prcdente,

Cette ordonnance, destine la curie et

aux

Juifs d'Anjou, est

adresse au
titues

bailli

d'Anjou, aux officialits et aux autorits consles Juifs

du comt. Elle rappelle que

ont pris l'engage-

ment de payer annuellement pendant

huit ans, qui prendz^ont tin

au jour de la Saint-Michel, la somme de dix sols tournois par tte, homme ou femme, et c'est le bailli qui est charg de cette perception. S'il est des Juifs trop pauvres pour acquitter cette taxe, la communaut paiera jusqu' concurrence de mille personnes; il en
sera de

mme
la

si

le

chiffre de mille Juifs

n'est

pas attemt

c'est

encore

communaut

qui fera face au dficit.

Les Juifs avaient

mme

promis, au-dessus de cette somme,


livres

un supplment de deux cents

tournois. L'ordonnance

le

rappelle au bailli en l'invitant exiger cette

somme

de

la

com-

munaut. Les documents que nous venons de publier ne sont pas sans
*

Voir Pices justificatives, n 2.

LKS JUIFS D'ANGERS ET DU PAYS ANGEVIN


;

237

engage entre l'autorit importance d'Anjou, relativement bienveillants pour les Juifs, qui des comtes taient sans doute leurs banquiers et qu'ils considraient comme leurs fidles sujets, et les baillis circonvenus par les commerants angevins, qui ne cachaient pas leur jalousie contre leurs concurrents. Forts de l'appui qu'ils trouvaient auprs de Charles l", les
c'est une preuve de
la lutte

Juifs ne craignirent pas de se plaindre lui de ces frquentes

vexations de ces dnis de justice, et ils obtinrent d'abord la lettre du 15 fvrier 1271, puis, en change, ils se montrrent disposs assurer leur protecteur des ressources financires
de ddaigner.
tructions signes
qu'il tait loin

Quatre ans plus tard, la date du 28 aot 1215, nouvelles ins Lagopesole et qui, visant les prcdentes ordonnances dont Ips baillis avaient malicieusement mconnu les
dispositions et exagr la porte, rappellent les conditions arr-

tes avec la

communaut juive d'Anjou. Nous en avons trouv le texte latin dans l'intressant travail sur l'tablissement de la maison d'Anjou dans le royaume de Naples d'aprs des dociimeyits nouveaux du regrett M. Andr Joubert, qui s'tait mis notre service avec une extrme obligeance pour faciliter nos recherches. ce De cet important document, il rsulte n'en pas douter qu'il y avait deque les prcdentes pices laissaient pressentir puis longtemps Angers une importante communaut qui avait sa tte, comme syndic et procureur [sindicus et procurator univer silatis judeorum], un juif du nom de Moyse; que ce Moyse,

accompagn de dlgus,
contre les taxes dont
ils

se prsentait de

temps autre auprs de


de ses coreligionnaires que la population juive

Charles d'Anjou pour dfendre

les intrts
;

taient frapps

devait tre relativement considrable, puisque les lettres et rgle-

ments qui

la

concernaient prvoyaient sans tonnementle cas o

elle atteindrait et

mme

dpasserait

le

nombre de
et

7nille

individus

par ordre, distingue des chrtiens par des signes extrieurs, sans doute une rouelle de drap jaune, que Charles d'Anjou, moyennant finances, Tautorisa
qu'elle s'y tait,

pendant un certain temps

supprim.er

que

les Juifs

curie, reprsente par le bailli d'Angers, et


tt

d'Angers payaient des redevances la au roi, reprsent tan-

par l'un, tantt par l'autre de ses sujets, et que ces deux personnages s'eff'oraient de percevoir les sommes les plus fortes, accumulant livres tournois sur sols et sols sur augustales que ces
;

exactions,

commences du temps de Guillaume Morrier,

se conti-

nurent sans doute sous son successeur Jean de Blenesco, tout professeur de droit qu'il tait, et se fussent perptues sous

238

REVUE DES ETUDES JUIVES

Geoffroy de Brz, sans la lettre que Charles d'Anjou adressa ce dernier et Raoul de Vemarcio, ancien clianoine de Saint-Cloud,

que le roi Charles !'" avait charg de l'adininistration de ses droits en Anjou, en remplacement de Guillaume, doyen de Saint-Martin d'Angers; enfin, que le roi Charles P"", quelque loign qu'il ft de
l'Anjou, ne se dsintressait pas de ce qui s'y passait, et qu'il inter-

venait pour protger, dans une certaine mesure, contre l'humiliation et


la

rapacit les Juifs qui ne craignaient pas de recourir

lui.
:

Cette situation relativement

8 dcembre 1288

parut,

Charles

II,

roi de Sicile et

bonne ne dura pas longtemps le une ordonnance de comte d'Anjou, qui expulsait les Juifs
date d'Angers,
la divinit et les Juifs

du Maine
Il

et

de l'Anjou'.
le
;

fallait
foi

purger

pays d'abominations odieuses

la

chrtienne

sur de nombreux points du comt,

faisaient

au milieu de la population chrtienne une propagande ouverte pour amener les gens de l'un et l'autre sexe la pratique du Judasme. Ils se livraient une usure perfide, dpouillant les chrtiens de leurs biens, meubles et immeubles, et les rduisant une honteuse mendicit. Enfin, mfait plus horrible encore, ils avaient un commerce abominable avec beaucoup de femmes chrtiennes.

Aussi, Juifs et Juives, adultes, impubres, enfants la mamelle,


quelle que ft leur condition, leur lieu de naissance ou d'ducation, taient chasss tout

les

jamais des comts d'Anjou

et

du Maine

tout jamais, voulait dire jusqu' ce que le besoin d'argent


ft

rappeler. Ce fut Maurice VI, seigneur de Craon, snchal


II

d'Anjou, que Charles

chargea de cette expulsion, en

lui

accor-

dant trois sols prendre par feu (a quolibet foco ires solidos) et six deniers par domestique gages (a quolibet servlente mer-

cedem lucranie sex denariorum). Nicolas, voque d'Angers, Darand, vque de Nantes, les chapitres de ces diocses et ceux du Mans, de Poitiers ainsi que l'abb de Saint-Martin de Tours avaient donn leur assentiment cette triste excution.
Charles
ses tats.
II

ne

traitait

pas avec
qu'il

la

mme

rigueur

les Juifs

de tous

en 1297, en conformit du concile de Riez, pour les Juifs de Provence, dont il tait le matre, comme roi de Naples, leur dfendait d'avoir des domestiques de
fit

La Constitution

la

religion chrtienne,

d'exercer la profession de mdecin, de

chirurgien, de pharmacien, sous prtexte qu'ils en abusaient. Elle

ordonnait aussi aux Juifs d'Avignon de porter sur leurs habits une
' Bibl. nat., collection de Dom Housseau, par L, Lazard, dans les Juifs de Touraine,

t.

VII, n 3362. Cit dans

le

texte latin

LES JUIFS D'ANGERS ET DU PAYS ANGEVIN


pice d'toffe
la
ville.

239

en rond, de couleur jaune, quand


la

ils

sortiraient dans

C'taient autant

d'injustices et d'humiliations,

mais ce

n'tait

pas l'expulsion et
'.

confiscation qui s'taient pratiques

en Anjou
Ils

revinrent Angers au cours du xiv* sicle, mais des conditions rigoureuses. Ils durent habiter un quartier spcial, la juiverie, et

porter un vtement d'toffe jaune, sur laquelle taient trala

ces deux roues. Dfense leur tait faite de se baigner dans

Maine. Aucune femme juive ne pouvait confier ses enfants des nourrices chrtiennes. Ils taient placs sous la surveillance d'un
moine. Le populaire, qui
hai:5sait

les tolrait

cause de leurs richesses, les

pour le mme motif et les fuyait comme des pestifrs, sauf quand il s'agissait de leur emprunter de l'argent. Tout Angevin convaincu d'avoir eu des relations avec une femme juive
encourait
la

peine du feu*.

C'est vers la

mme

poque, quelques annes de


la

l,

pendant

que Charles

III

rgnait en Anjou, que les Juifs d'Italie trouvrent

un protecteur bienveillant dans


sants princes italiens,

personne d'un

-des

plus puis-

Robert d'Anjou, qui

tait roi

de Naples,

comte de Provence, vicaire gnral des Etats du pape et mme un ami des sciences et des lettres, ainsi qu'un chaleureux admirateur de la littrature juive, ce qui l'amena naturellement protger les Juifs. Quelques rudits juifs taient ses matres ou travaillaient avec lui des crits
vicaire de l'Empire. C'tait
scientifiques ou thologiques
^.

Mais
son

l'Anjou avait chang


fils

de

matre. Philippe de Valois


le

le

donna en apanage son

Jean, qui

transmit son tour

fils Louis, aprs l'avoir transform de comt en duch-pairie. Tant que Charles V vcut, son influence bienfaisante eut son contre-coup favorable dans l'ouest de la France, mais avec lui cessa la prpondrance des fils de Manessier de Vesoul. Louis I'', duc d'Anjou, consentit, la vrit, moyennant finances, confirmer tous les privilges des Juifs de France (14 octobre 1380) et prolongea pour cinq nouvelles annes leur autorisation de sjour.

Petrineau des Noulis, Histoire des rois de Sicile

et

de Naj)les des maisons d'Anjou,

Paris, 1707, in-i.


* Andr Joubert, Les invasions anglaises en Anjau, aux 1872, qui cite lui-mme les Mmoires de Richemont.
'

XIV'

et

XV'

sicles,

Angers,

Graelz, Geschichte der Juden^i. VII, p. 283.

240

REVUE DES TUDES JUIVES


n'allait

Mais sa protection
sympathie,
il fit

pas bien loin ou plutt, par son peu de


*.

des Juifs un objet de compassion et de piti

Ce n't^tait qu'une accalmie avant la tempte. Le 17 septembre 1394, Charles VI prononait un arrt d'exil contre tous les Juifs du royaume, condamns encore une fois quitter la
France, quatre-vingt-dix ans aprs en avoir t proscrits par
Philippe-le-Bel.
Ils

disparaissent d'Anjou pendant quelques annes, ou du moins


fait

mention pendant que cette malheureuse probataille aux Anglais, matres, ou peu s'en faut, d'une partie de la France. A noter parmi les hommes d'armes qui servirent le mieux Jean V, duc de Bretagne, pendant qu'il faisait contre le duc d'Alenon le sige de Pouanc, en 1432,
n'en est-il pas

vince sert de

champ de

Dizabet

le Juif,

escuer d'escurie

^.

Quelle tait l'origine de ce


qui ne laissait pas

sobriquet?

Deux ans

aprs, la mort de Louis

III,

d'enfants, l'Anjou chut son frre Ren, personnage considrable, qui fut ml toutes les grandes questions politiques de son

temps

et

N'tait-il pas tout la fois

dont l'histoire touche ainsi de prs l'histoire gnrale. duc de Lorraine, roi de Sicile, duc

d'Anjou, comte de Provence, pair du

royaume? Ren d'Anjou mourut en 1480, mais, ds 1471, il avait abandonn son duch au roi de France, Louis XI, qui, deux ans plus
tard,
le
^,

runit de nouveau, et cette fois dfinitivement, la cou-

ronne

Dsormais nous ne rencontrerons plus que de que mention relative des Juifs isols.
C'est,

loin

en loin quel-

en 1601,

le

13 septembre, l'acte de baptme de Ren,


et d'Hester de

fils

d'Abraham de Lvy

)j

ville

d'Avignon, dont ledit

Lvy, Juifs, demeurant en la Ren de Lvy est aussi natif, estant


*

s'y d'avant Juif et

de ladite ligne de Lvy

Ce sont, d'ordinaire, et au xviii*' sicle, des rclamations formules par les corporations ou par les marchands contre une concurrence qui les gnait. Tmoin le procs-verbal du 11 d* *

Gesck/ckte der Juden,

t.

VIII, p. 38.

Dom

Lobineau, Preuves.

An

1432, p. 590 et suiv.


de

*
t.

Villeneuve-Bar<i;emont, Histoire

Ren d'Anjou,

Paris, 1825,

Desessarts,

VI, p. 375.
*

Archives communales d'Angers,

GG., 212-310

(Registres) in-f.

LES JUIFS DANGERS ET DU PAYS ANGEVIN

241

cembre 1747, dress contre deux


drapiers
'

Juifs,

Lange

et Petit, qui

refu-

saient de soumettre leurs marchandises au contrle des

marchands

SL^ance

un procs-verbal, en date du 24 mai 1758, d'une du Conseil municipal d'Angers, qui interdit aux Juifs, pendant les foires, l'accs de la grande salle de la mairie -. A partir de l, nous ne retrouvons plus, jusqu' la Rvolution, rien qui concerne les Juifs dans l'histoire particulire d'Angers. Dsormais leur existence se confond avec celle de la nation elleC'est encore

mme.
LON Brunschvicg.

APPENDICE.
GOGRAPHIE JUIVE DE L'ANJOU.
Il

rsulte de ce qui prcde que, ds

le

xiv

sicle,

il

existait

An-

gers une juiverie, d'o les Juifs ne pouvaient sortir sans porter la rouelle jaune. Cette juiverie tait-elle situe l o se trouve aujourd'hui la rue de la Juiverie? Nous ne le croyons pas. La rue de la
Juiverie est, en
effet, des plus excentriques, elle s'embranche oblisur une longue rue, appele rue Saint-Lonard, qui part quement d'auprs du collge el se poursuit vers la campagne, de l'autre ct de la ligne du chemin de fer, dans le canton nord-est de la ville. Cette rue, qui aboutit, son autre extrmit, sur la rue ou chemin

desMazires, est longue d'environ deux cents mtres. Les maisons y sont espaces et spares les unes des autres par des jardins marachers entours de murs, et, il y a peu de temps, c'tait par des fosss et des douves qu'elles taient spares de la voie publique. Cette dernire n'a pas de trottoirs, elle n'est pas pave, mais seulement empierre. Rien ne ressemble moins aux vestiges d'un ancien quartier juif. C'est une rue de commune rurale, malgr la prsence de l'Ecole nor-

male du dpartement,
lents esprits se soient

et

nous comprenons merveille que d'exceldemand s'il n'y avait pas, dans ce nom de
:

Juiverie, la corruption d'un autre mot, suifTerie, par exemple.

La rue de

la

Juiverie n'est cependant pas de perce rcente

elle

Archives dparlementales de Maine-et-Loire, corporations d'arts et mtiers, E, 4413 (Registre', petit in-4, 24 feuillets papier. * Archives anciennes de la mairie d'Angers, BB, H8, f" 7.

T.

XXIX,

N"

38.

16

242
est antrieure tout

REVUE DES TUDES JUIVES


4770, d'aprs les
les

au moins temps qui en indiquent tous


ct pair, par le n 32.

habitants

comme

recensements de ce passagers ou

ouvriers. Actuellement, elle se termine,

du

ct impair, par le n 35,

du

Il existe au sud de Segr, huit cents mtres environ des fortifications anciennes de cette ville, qui fut au moyen ge une toute

petite place forte et qui se trouva mle, ce titre, la guerre de

Cent-Ans et la Ligue, une tenue dite les Juiveries . Elle tait anciennement situe sur la commune de Saint-Gemmes-d'Andign et elle s'y trouve encore, mais tout--fait sur les limites de Segr. Eleve dans une boucle forme par les rivires de l'Oudon et de la Werzei, elle tait, en quelque sorte, isole du centre des habitations et maintenue l'cart. D'aprs le maire de Segr, il est vident qu'une petite communaut
juive a

d habiter

l autrefois.

nord de Segr, peu prs mme distance hors des murs, se trouve une autre ferme dite la Maladrerie , vestiges d'une vieille

Au

lproserie.

La situation, au sud et au nord de Segr, de ces deux fermes prouve qu'au moyen ge, on loignait avec le mme soin, des centres, les Juifs et les lpreux.

A Baug, il y a uue rue des Juifs, mais c'est moins une rue qu'une impasse, qui appartient aux propritaires riverains. La partie de la ville o se trouve cette ruelle dpendait autrefois du VieilBaug, d'o elle en a t distraite vers 1835. Rien, dans les archives communales, ne justifie cette dnomination. Il parait certain qu'aprs la rvocation de l'dit de Nantes, plusieurs familles juives ont habit Baug dans le quartier Saint-Michel, absolument oppos, d'ailleurs, celui dans lequel figure la rue des
Juifs.

De la commune de Villebernier, qui fait partie du canton nord-est de Saumur, dont elle n'est spare que par 5 kilomtres, dpendent plusieurs hameaux ou villages. L'un de ces hameaux qui, en 1872, comptait quinze maisons et trente-huit habitants, porte le nom de la Rue-Juive '. La Juiverie est un hameau de la commune de Jarz.

Cleslin Port, Dictionnaire historique, yo graphique et hiographiqtie de Maine-ett.

Loirt, Angers,

II,

1876.

LES JUIFS D'ANGERS ET DU l'AYS ANGEVIN

243

PICES JUSTIFICATIVES.
I

Pro Judeis andegavie. Scriptum est ballivo andegavie Ex parte omuium Judeorum comitatus andegavie uostrorum tidelium fuit uobis conquereudo monstratum quod lu eosdem judeos novis moleslijs impelens ipsos compellis tam anterius quam posterius absque nostro speciali mandate siguum portare neque permiltis eorum inslrumeata seu litteras
confectas super venditiouibus
sigillari sigillis

mercimoniorum suorum curie nostre

prout hacteous bajulorum precessorum tuorum temporibus extitit consuetum. Propter quod eorum dbita oportunis carentes cautelis nequeunt rtbabere. Adiecerunt etiam in querela quod licet nounuUi de comitatu ipso quam plura bona hereditagia judeorum ip^orum auctoritate propria perviolenler occupaverint et quidam etiam in diversis pecunie summis teneantur eisdem tu tamen super his ab eis sepius requisitus denegas ipsis justitiam facere de premissis. Nos igilur qui personas et bona Judeorum ipso-

rum tanquam sub

injurijs illesa servari

nostra protectione manentia volumus a quibuslibet fidelitali tue districte precipieudo mandamus

quatenus Judeis ipsis consuetudinem per alios nostros bajulos observalam nequaquam infringens nec contra eos aliquam faciens novitatem ipsos absque speciali mandato nostre ad portandum signum hujusmodi non compellas nec impedias vel impediri permittas quin oportune cautele super venditionem suarum conficiantur mercium et sigill noslre curie sigillentur detemptores quoque bonorum suorum hereditagiorum nec non debitores quoscumque suos ad
restituenda eis boua et solvenda dbita usuris cessantibus omnino prout justum fuerit corapellere non postpouas, ita quod nuUa eis de te justa raaneat materia conquerendi. Dalum in palalio vivarij Sancti
Laurentij

XV

februarji.

II

Pro curie et Judeis Andegavie. Ballivo Andegavie et universis Officialibus ac hominibus per comitatum Andegevie constitulis. Licet nuper vobis noslris sub certa

forma dederimus licteris in maudatis, ut pro unequoque Judeorum comitatus Andegavie utriusque sexus maguo et parvo decem solidis luronensium singulis annis usque ad oeto annos in festo beati Michaelis curie noslre solvanlur, ita tamen quod tota huiusmedi pecuBallivum et secundum familiam suam in ea contribut unusquisque. Si vero aliqui ita essent pauperes quod
nia colligalur per
le

244

REVUE DES TUDES JUIVES

non potuissent solvere quanlitalem pecunie supradicle comuniler colligalur quod restabit ab aliis ad solvendum, tali tamen condicione et paclo quod in prediclorum Judeorum numro debent esse mille persone que dictos decem solidos turonensium proporcionaliler et distincte solvant prout dictum est usque ad terminum prelibalum, ac si in Judeorum ipsorum numro mille persone non forent, comunilas Judeorum dicti comitatus in solvendo pecuniam compleret defectum, quodque si essent plures quam mille de dicto comitatu sive de forensibus quod ab unaquaque personarum ipsarum, decem solidi turonensium exigerentur in termino supradicto. Dicti lameu Judei per nuntios suos nobis volunlarie promiseriut ultra predictam summam pecunie in licteris ipsis contemptam singulis annis in prediclo termino usque ad octo annos predictos duceutos turonensium libras fidelitati vestre precipiendo mandamus qualenus ultra summam huiusmodi pecunie contemptam in licteris ipsis predicias ducentas libras turonensium singulis annis usque ad dictos octo annos a festo beati Michaelis proximo preterito quas per te bailivum recolligi volumus et mandamus pro parte nostra exigere debeatis ab universitate predicta. Datum Agnanie iij marcii xiiii Indiclionis.

INSCRIPTIONS TUMULAIRES
DE LA BASSE-AUTRICHE

tumulaires de a publi rcemment six inscriptions les croyait sans Wiener-Neustadt. L'diteur de ces inscriptions une erreur. Elles ont t doute encore inconnues, mais c'est l forme beaucoup plus corpublies il y a longtemps, et sous une Wiener-Neustadt, feu M. H. Frierecte, par un ancien habitant de ^nrnD, livraison XXVIII, denthal, dans le recueil hbraque pn^^ ensuite, dans la Neuzeit de a donn p. 51. M. Simon Szanto inscriptions, qu'il a Tanne 1862, p. 246, la traduction de ces suivantes fait prcder des observations

La Revue

'

M. de Camesina,
la

conseiller imprial royal et


a fait savoir

Basse-Autriche,

la

rcemment qu'on

Conservateur de avait de nou-

veau dcouvert

suite de cette

W.-Neastadt des inscriptions tumulaires juives. information, l'administration Isralite de Vienne

s'est
fait
il

ces pierres Vienne. Le obtenir l'autorisation de faire transporter celte demande par un refus trs poli, dhiircrermeister a rpondu W.-Neustadt savait apprcier la valeur clarant que la municipalit de prendre des mesures pour la de ces monuments et tait dispose qui seront un ornement pour la ville. conservation de ces antiquits,
Et,

comme elle l'avait adresse au burgermeisier de W.-Neustadt, pour quelques annes'-, dans une circonstance analogue,
y
a

de

fait,

ces pierres ont t conserves avec

un som respectueux

T.

XXVIll,

p. 260.

Inschriften des allen jiHischen Friedtiofes W.-.\eupoque le prdicateur Mannheimer se rendit a D xxi, rapporte qu'a celle dans ancien pierres \ienne ; elles furent places sl'adl d'o il fil iransporter es monumenls de Rossau. Les inscriptions de ces

L -A

Frankl

dans

les

m
.

Tf ,

faubourg f"erl"es'onl t publies par M. S.-G. Stern

dmere

juif

sUu dans

le

md.,

n'

703

et

704),

mais dune

faon inexacte et dfectueuse. Elles ont t encastres dans le

mur de

la ville, et, l'endroit

elles se trouvent,

on a plant des saules pleureurs.

246
elles

REVUE DES TUDES JUIVES


attestent

ville a faits

quels progrs considrables la bourgeoisie de cette dans la voie de la civilisation et combien elle est loigne du vandalisme des sicles prcdents, puisqu'elle manifeste d'une faon si clatante et si honorable pour elle son respect pour les
pass*.

monuments du

En

outre, M. G, Brecher, mdecin Prossnitz, a publi 5 ins-

criptions tumulaires de W.-Neustadt dans le LiteraturUalt des

Orients, anne 1847, p. 108 et 551. Enfin, M. Wendelin Bheim,

dans

la 2 dition

et suiv.,

mande
verses

de la Ch?'onik von V/iener-Neustadt, II, p. 57 de son pre F.-K. Boheim, a donn la traduction allede 12 inscriptions juives de W.-Neustadt, dont 5 sont

identiques celles qui ont t reproduites dans la Revue. Ces dipublications m'avaient fait renoncer dans le temps achever un travail que j'avais dj commenc. En effet, cette poque, M. Semeleder-, qui se rendit plus tard au Mexique en qualit de mdecin de l'empereur Maximilien et y exerce encore aujourd'hui sa profession, vint me trouver, sur le conseil du prdicateur Mannheimer, et m'apporta 19 inscriptions, dont 18 de W.-Neustadt et 1 de Krems. C'est lui que nous sommes redevables de ce que, lors des dmolitions excutes en 1846 sur l'emplacement de l'ancien cimetire juif de W.-Neustadt, toutes les pierres tumulaires juives n'ont pas t dtruites ou vendues comme matriaux de construction et de ce que nous possdons au moins la copie des inscriptions graves sur les pierres qu'il avait pu sauver Tpoque, mais qui ont galement disparu.

M'tant rendu un peu plus tard W.-Neustadt et Krems pour comparer ma copie avec les inscriptions mmes, j'admirai avec quelle exactitude M. Semeleder avait fait ce travail, quoique ne sachant pas l'hbreu. Peut-tre mme cette particularit fut-elle heureuse. Car si un Isralite, sachant l'hbreu, avait
fait cette copie,
il

se serait sans doute livr des conjectures


clair,

errones l o l'inscription n'aurait pas prsent un sens

au

moins pour
mais avec
Je
la

le copiste.

Or, c'est prcisment parce que M.

Seme-

leder a copi ces inscriptions d'une faon purement machinale, plus scrupuleuse attention, qu'il a excut des C()pies
qui sont de vrais fac-simils.

me

disposais faire

connatre ces

19

inscriptions
et

avec

quelques autres que j'avais trouves W.-Neustdat


'

Krems,

En lisant ces mots, on ne peut s'empcher de faire des rflexions douloureuses sur le mal caus par l'antismitisme. La municipalit de W.-Neustadt oserait-elle encore tmoigner aujourd'hui d'une telle vnration pour des monuments juil's? * Et non Senneleder, comme crivent Frankl, c, et S. Deutsch, dans le Litera.

turbl. d. Orients, 1847, p. 474.

INSCRIPTIONS TUMULAIRES DE LA BASSE-AUTRICHE

247

quand
et

j'appris qu'elles avaient dj t publies en grande partie,

sous une forme assez correcte, dans V Orient et le priif -inDir). Je renonai donc mon projet quoique j'eusse pu indiquer
,

quelques corrections de dtail. Depuis, j'ai t inform que ces pierres s'effritent de plus en plus et que les inscriptions deviennent de moins en moins lisibles. Il me parait donc bon de publier les inscriptions que j'ai entre les mains et qui ont t co-

un moment o les pierres taient encore en bon tat. Je remarquer, en outre, que parmi les 24 inscriptions que je vais publier, 3 concernent des martyrs *. Le mot Sem indiquera les inscriptions copies par M. Semeleder, et les lettres Hg celles que j'ai copies moi-mme.
pies
ferai

S.

Hammerschlag.

1.

Sem.

Fragment.

De

toute l'inscription, crite en grands caractres, grossirement


:

excuts, on ne peut plus lire que les mots suivants

ribN

..

.nr-nn

"'b:s'

iinToiD

...nnir nNT

2.

Sem.

On
tres

trouv cette pierre dans la Breite Stmsse, 113, W.-Neustadt. Les carac1.

de cette inscription ressemblent ceux du n

'^birrii)

*n^
t>tin

t,-72

n^
'n

i-i-< u5n-i5
b'^b

!-3i:72

-^n^u)

-i'i)N

i^S5

*mN

a-iDb i":ipnn r-iaan

naob
3>

s-inth la^n '- nvn Mbi:>b

.'n..5

Nnn

...w )^y

pn

-ip-^-iiitr!

-^inn -nni:a mn-iit

* M, D. Kaufmann, de Budapest, vient de m'informer que M. l'ollak, rabbin Oldenbourg, a publi en 1892, sous le titre de A Zsidok Bcs-Ujhelyen, un ouvrage sur W.-Neustadt, oh il donne les clichs photographiques des inscriptions publies dans la Revue (XXVIII, 260) sous les n"^ 1 4, et le texte de l'inscription n 5. En outre, cet ouvrage contient tous les documents publis dans la Mevue, l. c, * Ces deux lettres, qui se trouvent la fin d'une ligne, devaient certainement former le commencement du premier mot de la ligne suivante ("Tbin^), mais comme on a rcrit tout le mot la il n'y avait plus assez de place pour achever le mot,

ligne suivante.
'

Ce mot peut aussi tre lu lbujb. Le 5 Adar 4996 tait un mercredi. Il


mots "TlN
fait

se prsente

donc deux hypothses


le 5

les

'7!

b'^b

signifient

la nuit

qui suit

Adar

et qui,

ou bien par cons:

quent,

dj partie

mnUjb
j'incline
5

'l, et

l'effritement

du jour suivant, c'est--dire du jeudi, ou bien il faut lire T^3 non pas ';^ m^3, et admettre que le trait dtach du ;^ provient de de la pierre. Mais, comme la copie a t faite avec beaucoup de soin,
:

pour la premire hypothse. Peut-tre ces trois derniers mots doivent-ils tre lus "iri"lD5 N!in inP"^73 Zunz, Zur GescMchte, 333), ou Nin inm253 [ihid., 345).

(cf.

mn^

248

REVUE DES TUDES JUIVES


3.

Sem.

Celte inscription a t publie dans l'Orient, 1847, p. 109, mais avec des lacunes
et

des inexactitudes.
le

cette inscription

pierre tait

Les caractres en sont mal faits. M. SemeleJer, qui copia dcembre 18")8, fit alors remarquer que 1 autre partie de la enfonce dans le sol. Mais ou voit par les derniers mots que l'inscription
8

copie est srement complte.

4.

Hg.
^viIz'Cj

-ibi:?5

rDbno Nbxn-iD nn?: CNnb nD^tr

t^wN

t^t-

ini^n

5.

Sem.
'i
"lxnb
r;-:;

'^bnis

li^m

^l'-iiT^
((V

^,"3 S^nTi*
siri^b
::-,-:b

tizpYr:

r-NT- pwN-

,r!'3';:';'n

c^*:;

";^

^"|12 p-^^b ^^3 i7:bii'b

6.

Sem".

n^bn*^

api'^ 'nr;

J^2 rn;n

r-172

-^nsiT

!-n2wS2

'jTo

t^tn ,r-j:n ibo


r"r3 -?:birb

.o"N n'a'i:':

N"n

">-c\:3 rib.sb ::-iDb "n"?:

nO

,'j,"t^

p^ob

'

El non pas

mi"^ ET*

=
'

comme le suppose M. Brecher. La formule 13Dw"3 bs* mise au commencement de Tpitaphe. Ce n'est certainement pas ^p "^DDM, comme le croit M. Brecher; peut-tre 73"<
"^"a^Oi',

w2

n'tait pas

n7j
Il

ncN.
est dilicile

de dterminer exactement la date. Les derniers mots de l'inscripmontrent que !e dcs et l'enterrement ont eu lieu un mardi, 31:2 i^. Mais ni dans Tanne 3026, ni en 3022, dans le cas o on lit rDlU, le 4 Ab n'tait tomb un mardi. On n"est pas plus avanc en lisant !3'^;3'> 'n le 8 ab , au lieu de D'^JO"' ''^ le 2 ab , que l'indication de mardi convient C'est seulement en lisant '^i"' '2, pour 5026, r;3"'L:. * Dittographie la fin de la ligne. 5 On pourrait aussi lire le 1" nissan tait un "ij. Mais, comme, en celle anne, mardi, on est probablement plus prs de la vrit en admettant qu' la dernire Ifcllre de n"T^3 un irait a disparu et qu'il faut lire ""T^S; les indications sont alors conformes au calendrier. * Publie dans la Revue, L, c, n" 1. " Et non pas r)~l"<. comme on lit dans la Revue, l. c, 260. s Et non pas "'^N TwN [Revue, l. c), car ce serait contraire la langue hbraque. En eti'et, "73X ne signifie pas t perdre , mais t tre perdu . De plus, comme c'est l'poux qui a fait l'inscriplion, il n'aurait pas pu dire ri~3N, au fminin. Bailleurs, ce qui prouve que ma copie est exacte, c'est que M. Fnedenlhala lu de la mme faon (voir pnX'^ "^3313, l- c.). ' Les indications relatives la date prsentent des difficults. La lecture de :;"t3 est certaine, mais en o046, le 23 sivan tait un mercredi, et un lundi en 3047, de sorte qu'il ne sert rien de lire 773 au lieu de ^73. La seule solution de la dillicult est de considrer le trait dtach du n dans ri"33 comme un ellet de l'eliritemenl de la pierre et de lire T'33. "* Il faut lire ainsi, et non pas i^'^Cr.
tion
<

m^N

INSCRIPTIONS UMULAIRES DE LA MASSE-AUTRICHE

2/.9

7.

Sem.
[l.

Identique l'inscription n 2 de

la

Revue

c, 2G0).

8.

Sem.

Fragment.

r^:c

'

n-.:r:'r;

nnrn

'5

T'^ napin

li-'Db '1 '2

tsT'3

:i-;r:rw S^Tisr; ...

9.

Sem*.

10.
Frat/metit.

Sem.

11.
Ffaffment.

Hg.

ansb

<"p

-^\sb '2 r;7:birb --b,-;-w en- n"-- r-wW


.c'd'c 12.

2'p:-'

Y-in r:...
':;

wX'wN'wX

ri'2':i':'n

'T^a

Hg.
^r::\:; -.-wX

b:'

:;"'ir-!;r;

tz:"'p"'bwS

'13

-r;":">r 'i

Cw^^b -.r^-:

: ntt; pwS-

13.
'~5"'rr ,"irn l^n-'::: -inci

Sem'.

oin

'^

iD^'bTT

^an
::'b';'

^-c-t: idc-i-i c"n ^'rz'J

.'^v-^b '- '-,2b

rr:; '3 S'P

'

n^sb

'i

"

:;"-r3

M. Brecher a lu torl ^'y'2'Z 2"n ^r T'^^^2 mn'22

Imprime avec des lacunes par M. Stem, /. c. La pierre o se trouve cette inscription a t transporte plus tard Vienne et place dans l'ancien cimetire de Rossau. CI'. FrankI, Insckriften, l. c, et Stern, la copie de cette inscription prsente des lacunes. On trouve une l. c, p. 123, o meilleure copie, quoique encore dfectueuse, dans Orient, 1847, p. 551.
*
5

*
7

Cf. Zuuz, Synagog. Posie,

p. 417.

D'aprs M.

Brecher, lbl":;

""CHn

"l"'"^

on pourrait aussi

lire

T;Tn;i^3

^b-nsn.
lecture de l^"zy pour l'anne est certaine et qu'on ne peut frure avoir de doute sur la lecture de '3 T'. il n'est pas possible qu'il y ait eu ou i il iaut lire 3N 'l, le 4 ab , qui, en 5109, tait un lundi.
'

Comme

la

"i

2oO

REVUE DES TUDES JUIVES


14.

Sem>.
dit
:

propos de cette inscription,


la

M. Semeleder
>

<

Elle existait encore en 1856,

mais, depuis,

pierre a t brise et jete.

-i'^7:ii r:>i2:p5 t-;^:?;!-:

\nn ^nn^ND

i;?^

ion

ii'iizn "^bD

by

-^b "'li*

^Dpb

-ibmr^ -12^72 yi2 bT>rN ^...ra72

nn iin

'i

tt^dn ^i-'-nN-''^ n-i?:

15.

Sem^
>"773bn tDSi^ub risbb^on ni^

n:nrn

s^dn:
.j,.,

-l'iiN

'^^bo by-i n3b-ibi\n "inn n-i:2 -11:^3 -ion '-^-iTr -^b^

ms^

i2-,ip,2
'-1

n^-i^nm
^''-^p

f-nn -mb
'n

r-rj^-p

-icbnc

r:5T'

m":;N pni:^

na

t^cpsiTi nn^ t-is^wirn

"imanb

';"'3'

^r:n '^icr: qbNb

no

"iiujn-iw

nT'b fTo"' T'Dn '*'- tn-in


tZi-'-^nn '-^n-i::^

r:7:bi3>b

r<"N iJza iiy

i:;3 tibi::' "^p-^ni:

nNO t=y

i-i-nni: r-in73^2

16.

Semi^
" N-ipN

"

Triti

"^rT

rr^iN rinx
'b-':,

n'^nxi msTNi
-^b

T^vz-yi
'-,

Nb

nb-^bn ,T^:iab

np-ib ^\::<

-in?30

T'p"'

^Da -i^-iwa

r^im^n " pb m>o by


n^^nb '- ^-l'Cii tint:

-'D'^'i'm

v^'-:;-

t^v^b iz'-^y 'a t=.vn

,3p;i

.nbo
'

V2<

*
^

* *

Publie dans Orient, 1847, p. 551. La mme formule qu'au n 6. Cf. Job, xLii, 14. Ce nom, comme ie dit avec raison
Ici se

M. Brecber, rpond
illisible.

P'^ITT^.

trouve
lit

la fin

de

la

ligne une lettre

8
''

M. Brecber

tort
la fin

-m' p;'T3.

**

9 '
''

de la ligne. Publie dans Mevue, l. c, n" 6. Allusion Gense, ii, 18.


Dilloirraphie

Et non r;;b "ibT, comme le dit Revue, l. c, ce qui ne donnerait aucun sens. Et non mT^bn (tbid.). " Et non i-np7J (ihiei:). *' Et non "'3m3nb [ibid.]. * La date exige une rectification. En 5111, le 24 heschvan tait un mercredi; il faut donc lire 'T QT^2 et considrer le trait peine perceptible du Tt comme une petite ratlure
''

de

la pierre.

'*
'' '8

Celte formule finale n'est pas abrge, Publie dans Revue, l. c. n 3.


Ici

comme semble

l'indiquer

la

Revue,

l.

c.

9
">

Et non i3ii'5'^, comme dans Revue, l. c, n 3, manque un mot qui est illisible sur la pierre. Et non i2ib [ibid.). Et non DTvIJ"' [ibid.].
Et non ri-ipN [ibtd.). Et non -^m {ibid.].
Allusion Ps., ix, 1.

"
*'

INSCRIPTIONS TUMULAIRES DE LA BASSE-AUTRICHE

2ol

17.

Sem.

Fragment.

^srts "n-CN T^
:

cnnb 3xrn
'

nrr;-!

rrn

"w-::!

3i:n tzn?: '72 1::^...


:

3-1:'

5"ipT

r*n::-i \-i30
:

n'TobNn

3-i:5>3

-cnnb n^-rnn
:

nx "Cin:

r::>-ib

msy
'n
^rt"
:

inpi

'

D"'3ni2

nrnvnn
:

-^'cSr::

avn

"'3"'3-i3 r!">32 -^w ir:'^3'


:

nbm

iD-^^

i:m72 -11725 :?73*i bn:D i-imn (s'O ira-'nb nwim :?7:c: "^1-13 '-) n22;n rr:-:;iVj< rnwcji iroo OjI nrexi "pri"" nn^-^c-^

'^n-iN VrD-::

zsiV^t

>T|-nj?

inb":;^

t^-'z"^-;:

^r

T^-cirt?
m::-i

"jn-s

"n-'r?:

V:^ i^N

j?-^'*

n'Va'n

i'-''V"'

s-'^n-

i-^.icm

ps

tcd:

!-pt;i

18.

Sem.
br -rp m^-^nb r;:r3 nr^x nrs br3 r;;i;' brs-, rr br3 r;:-;?:^

-D153 -i3n73m -inct:: r-:-:N: n--^::.

mn ^bD -ixnx
.

r;-3i

-::v: rtri

mp-'T

irrb-^br ^^T'
'b

irwN-

(^iV;

.-'aVy'm

-'3'p

iTwN-- -nxb
19.

:n^L:^' sni-i 'i ns -pn-. i;-:n rr^?: [2;"7:^ 'i '- '-pa fr!-i;::c:c irniNs

Sem*.
r-ini:

'^CNT
*

irrr^'j

^rib^r:;

rrl^ rrprz tz:r3


'

d'iITo
*

^ni-:

prrx
r^-T'^sn

2:i:r t^-'-iT: ^rTo ';"L:m niiiin

iv::b r-n^b 3^72


i":;;

pN
'^

"nN '^n

m^i
(SIC)

xc^'^ N*n

y-iN3 '2
"*

"iNnn

pbi
'-1

3N* ';^s^ ir-in "(';)

"T^iNn^i
szv
-ap;"i

t-i2'3 n::2:a
sib"!Nb

''an n"r:7j3 ib^Np-ni

p^td

b"p 'nm:? 07b tt'I nnD

mm

n-^ci -PTr-cb rrrT


1"^ 'x

n;;::^

" r-boo

.nbc

"j^wX y'-2':z

c'y -"ii'jr. "'"w-'C-

'

Ce mot

est incertain, parce qu'il est peine lisible;

on pourrait aussi
lire

lire

"7^^;.

'

Allusion Gense, xxxiv, 2o. Si l'on pouvait taire ici une conjecture, je prfrerais

rT^'Srn.

* 5

Publie dans Revue,

^.

l. c, n 4. Et non ^niTJ, comme Et non ribs; 'O (;(f.)7 Et non Cw\- [ihd.]. 8 II laut deux fois "^SN, et non une seule fois [ihid.]. 9 Et non "T<:ib (tbid.). '" Le texte donn par la Revue, l. c, n'a aucun sens. Ces mots font allusion Nombres, v, 22. ' Et non D"'72in">"^T [ibid:. 1* Et non 3N-n T^D; Ij^bl [ibid.). 1* Et non ^\^^'Z^ D72Cb \ibid.') cf. Isae, v, 6. '* 11 faut srement lire rT'am, et non pas "^nN {ihid.). ^ La date a besoin d'tre reclilie. Dans l'anne 5130, le 1 6 kislev tait un vendredi. Comme la lecture de b"p et 'n QT^ est certaine, il faut lire ""^ et considrer le 17 kislev comme le jour du dcs. " Quoique le mot S/b ne soit pas surmont de points dans le fac-simil, il dsigne certainement quand mme Tanne. Peut-tre cette partie de l'inscription fait- elle aussi allusion l'interprtation midraschique du passage de Gense, XLix, 12, ^^1 b"l30b 1732C, o le Midrasch ajoute TT^T. bC h^y
fi

c, u 4. dans Revue,

252

REVUE DES TUDES JUIVES


20.

Hg.

La

pierre se trouvait

Krems, daus

le

jardin du couvent des demoiselles anglaises.

21.
'ni^o

Sem^
T^nm
'r:

^7:5n

"^-n:'"

h?rn

?:?

*^:np^:i- -^m-n ^;::3

-^snTriN

nn-i

.n'n'N'i'm 5y7a'-j'3 SibwS n"i

't>3

infini 'in

22.

Sem.

j^abi !-i7:i: y-iwxb riT^sn


i-lpz-z^ !n-i7a
'-15

nbi j-i-,in2 r-D-icnn


i'72-w2

bnx

n-C'^

i-nTo

r-iJDnh'n

iido

rbb-

t='^:ri\\rT

n^^n

r;?:-'^!

^idd

r^Tiip

^r;?j 3

San nav
im^i

T'nn

"17:^"::

n^asb

nnso npbn
.r;

y-iNn ^d nbn-i3

nau::

i27:

nao

^'ba

-^Tjna n"D -'-'n hb]Da tiirb riDr ti:^in


'3':i':'n

c"b j:"^

23.
Fragment
pni:"' n"-i-

Hg.

i^'ON i-iy/j^ 'i

n2

^j-':* sn rtiisn r^rpr

niioo

l^::

24. Sem.
Cette pierre
est encastre

dans uu mur de

l'glise

des Piaristes Krems.


la pierre,

Le

sculpleur avait d'abord grav six lignes une extrmit de


cette partie et

puis

il

a bris

recommenc

l'inscription l'autre extrmit.

r::33n "jv^inn as [n]m:>-i hy

naxT

rij-'pT

^^b-' -^yiv in-ny^ ^-^;'pb

Pour les deux premires lettres de ce mot on ne peut faire que des conjectures. Ce mot pourrait aussi tre lu y33?D. ' Publie dans Revue, l. c., n 5. * Le mot <"^3r! rapport ici par Revue, l. c, n ne se trouve pas dans la copie, et, du reste, il ne donnerait aucun sens. 5 Et non pas "JTOZ^S, comme le dit tort le pn^"^ "^nail^, l. c. * Il y a l certainement un mot altr. Peut-tre i'aut-il lire il3T>JN 'O^i, ce qui
*

.'),

aurait prcisment rim avec


''

j"lED.
dans
la copie,

Les deux mots sont


C'est peut-tre
le

ainsi

mais

je

ne sais pas ce qu'ils signifient.

mot du Talmud -131

guide

INSCRIPTIONS TUMULAIRES DE LA BASSE-AUTRICHE

2o:i

ibr m:'7jT nna^n

mn -^im
i-in"'j:''

ittw^

'ths

rrri-' "l'n'i'o'o

-,roT

m rnD<b7:3
'3''r

fainrom csoinb

^rr^ nr^-:

m-

f<i:ii

tt'

T'3D ini noN

J'ignore ce que peut signifier ici ce mol. Comme il y a un Irait au-dessus du p du mol Dp3>"^, le 2 de ce mot fait peut-tre partie du mot suivant. Il est vrai que ce deuxime mot ne serait pas plus clair. Peut-tre aussi faut-il lire "1331 (l's.,
'

XVIII, 27); ce qui conviendrait

pour

la

rime, mais serait bien incorrect au point de

vue de
*

la

langue.

3"3

n3013

'3. D'prs les Tafeln nula

Vevioandlunj judischer uiid christli-

cher Zeitanfiahen de Jahn,

date indique serait exacte, mais non pas d'aprs les

Tables du calendrier juif de Loeb. J'ai consult sur co point un


qui m'a dit que c'est l'indication de Jahn qui est exacte.

homme

comptent,

* Cf. Proverbes, xxii, 29. En tout cas, ce mot est un nologisme assez risqu. C'est peut-tre pour celte raison qu'il est surmont de points. * M. Seraeleder a plac un astrisque au-dessus de ce mot pour indiquer qu'il est douteux. C'est peut-tre ONT, peut-tre aussi C^TT,

LES JUIFS DE BDARRIDES

les quatre carrires comtadines connues sous le nom Arba Kehilot , il existait encore dans les tats franais du Saint-Sige, au moyen ge et jusque dans les temps modernes, un certain nombre de petites communauts Isralites soumises, elles aussi, l'autorit du pape ou de ses reprsentants. Plus encore que leurs grandes surs, et cause mme de leur moindre importance, ces petites communauts jouirent trs longtemps des traditions de tolrance et de douceur lgues par les souverains pontifes, vcurent en parfaite harmonie avec les populations chrtiennes, se livrant au commerce et l'agriculture, et faisant

Outre

de

le prt intrt,

et

les

Isralites

risle et de

Cavaillon taient dj

d'Avignon, de Carpentras, de enferms dans les carrires,

obligs de porter

le bonnet jaune, que leurs coreligionnaires des environs taient encore l'abri de ces humiliations.

fin du xv^ sicle contre Arba Kehilot devait fatalement les atteindre galement. Aussi voyons-nous au xvi'-'et au xvii sicle disparatre peu peu toutes ces petites communauts juives. Celle de Mon-

Cependant

la

raction qui se produisit la

les

Juifs des

teux fut expulse ds l'anne 1570'; Valras, Bollne, SainteCcile, Bonnieux perdirent aussi la mme poque leurs rares adeptes de la religion de Mose; ceux de Caderousse ne furent chasss qu'en 1690. Tous ces malheureux durent se retirer dans
les

quatre carrires d'Avignon et du Comtat o, spars du reste


la

de

population,

ils

n'taient plus

un danger pour

les

mes chr-

tiennes.

Une des

plus

intressantes

de ces petites communauts fut

assurment celle de la petite ville de Bdarrides et de son terroir, Chteauneuf et Gigognan. Elle fut chasse son tour en 1G94. Les archives de Vaucluse ^ contiennent un certain nombre de
*

Invent, de Monteux, B-B, 4. Arch, de Vaucluse, G, 146, (" 125, 135, 206, 213, 235, et passim. Nous remer-

LES JUIFS DE BDARRIDES

2o5

documents

relatifs cette expulsion,


traits

grce auxquels nous essayesicle

rons d'esquisser quelques

de son histoire.

Ce

n'est

gure que vers

la fin

du xvi^

que s'ouvrit pour


l,
ils

les Juifs

de Bdarrides l're des difficults. Jusque


des draps
et,

taient

relativement heureux, se livraient paisiblement au

commerce des

mulets
intrt.
la

et

selon

la

coutume, prtaient de l'argent


ils

Comme

leurs coreligionnaires des grandes juiveries, ayant

facult d'acqurir

des

immeubles,

en avaient largement

profit, car quelques-uns d'entre eux comptaient parmi les plus gros propritaires ruraux, et la fortune de certaines familles consistait presque exclusivement en terres et en vignobles. Il est difficile de dire quelle fut l'importance numrique de la

communaut de Bdarrides aucun document ne nous renseigne sur


;

ce sujet. Elle devait cependant contenir au moins une vingtaine


la communaut avait sa synagogue*, son cimegrand de deux emines et pour lequel elle payait l'archevque d'Avignon une redevance de quatre cus d'or chaque fte de Nol 2. Nous ne sommes pas mieux renseigns sur l'origine de cette communaut. A entendre les Isralites, leur tablissement Bdarrides est aussi ancien que celui des Juifs des carrires et remonte un temps immmorial . Mais leurs noms seuls nous sont une preuve que, pour se mettre Tabri de la concurrence, ils ont quitt successivement, probablement au xiii^ et au xiv sicle, les grandes juiveries afin d'exercer leur trafic dans des centres moins

de familles, car

tire,

frquents par leurs coreligionnaires. Les Isralites de Bdarrides


prsentent,

en

effet

cette
le

particularit

qu'ils
:

portent

ct

de leur prnom hbraque


rire, sans

nom

de deux villes

celui d'une car-

doute berceau de leur famille,

et celui

de Bdarrides.

Ainsi, nous trouvons dans les minutes des notaires les

noms

de

Josu de Cavaillon, juif de Bdarrides, Abraham de Carpentras, juif de Bdarrides, etc. On pourrait multiplier les exemples, jamais on ne rencontrerait le nom hbreu immdiatement suivi de la mention de juif de Bdarrides. Les Juifs de Bdarrides comme leurs coreligionnaires des carrires avaient supporter des charges trs lourdes. Outre le cens
qu'ils

payaient pour leur cimetire et qui s'levait,


dit,

comme nous
et saga-

l'avons

quatre cus d'or, chaque chef de famille devait

encore l'archevque pour


cions

capage, sauvegarde,

mazan

M. Duhamel,

le

distingu archiviste
la

de Vaucluse^ d'avoir bien voulu guider

notre inexprience dans

lecture de quelques-uns de ces documents.

Voir Raynaldi, anno 1320 et 1321. Arch. d'Avignon, G, 149, f 841.

2a6

REVUE DES TUDES JUIVES

tage

une somme annuelle de dix-huit

sols

'.

En

plus,

ils

taient

astreints certaines corves. Ils taient tenus de veiller au por-

de monter la garde sur la grande tour du chteau, de faire le guet en temps de passage des gens d'armes, ce qui n'tait pas rare
tail,

cette poque trouble.


ces charges en versant
diffrentes

Ils se faisaient,

en gnral, dispenser de une certaine somme au fisc. Aussi, ces


si

redevances furent-elles certains moments


s'y soustraire, s'enfuir

nom-

breuses que nous voyons un jour quelques Juifs de Bdarrides,

uniquement pour
sur
le

de leur

ville et s'tablir

territoire de Sarrians,

au grand dplaisir des habitants de


fois,
si

cette

commune
et

une autre
excessifs et
les

les

impts qu'on leur demande


ville

leur paraissent

si

arbitraires qu'ils refusent pure-

ment

simplement de

payer,

La

dlgue alors un de ses


le

consuls auprs des autorits d'Avignon, et

reprsentant du
le

pape, pour mettre un terme ces contestations continuelles, fixa

d'une faon dfinitive quarante-huit livres

montant de

la

somme due

par les Juifs en dehors des

tailles et

autres impositions

qui leur taient

communes avec les autres habitants ^. Cependant, malgr ces redevances de toute nature, le sort des Isralites de Bdarrides fut bien meilleur que celui de leurs frres des carrires. Perdue au milieu de la population chrtienne dans

une ville assez loigne du pouvoir central, les quelques Juifs de Bdarrides devaient tenir bien peu de place dans les proccupations des voques et des
lgats, d'autant plus

restreint devait paratre

aussi inoffensif

liques que peu productif

pour

le fisc.

que leur nombre pour les mes cathoPendant longtemps donc ils
prit contre
et

n'attirrent pas, d'une faon particulire, l'attention de l'glise, qui

ne

les

comprit pas dans

les

leurs coreligionnaires des carrires la fin

mesures de rigueur qu'elle du xv'^

dans

la

premire moiti du xvi^

sicle.

Sur ces derniers, ils avaient encore un autre avantage, d uniquement la situation topographique et politique de leur lieu de rsidence. Bdarrides, au point de vue gographique, tait en dehors du Comtat et n'en a jamais fait partie c'tait un fief de
;

l'vque d'Avignon, qui, ct de ses autres titres, portait celui de seigneur temporel des lieux de Bdarrides,. Ghteauneuf et

Gigognan;

il

avait le droit de
ville

nommer

les officiers

municipaux.

Mais, malgr cela, la


droits,
> *

avait su garder une trs grande ind-

pendance et formait une sorte de rpublique, trs jalouse de ses gouverne par des consuls qu'elle lisait elle-mme.
Arch. de Vaucluse, G, 149, f<" 841 Arch. de Sarrians, B-B, 3. Invent. de Bdarrides, G-G, 40.
et 842,

LES JUIFS DE BEDARRIDES

257

fois donc qu'un pape ou l'un de ses reprsentants lanait quelque bulle ou ordonnance contre les Juifs d'Avignon ou du Comtat-Venaissin, ceux de Bdarrides dmontraient, texte en main, qu'ils taient citoyens de leur ville et que, comme tels, ils jouissaient de certains privilges qui les mettaienten dehors et au-

Chaque

dessus de

la loi

qui frappaient leurs

Cette tactique leur russissait d'autant


leur cause la cause

malheureux coreligionnaires. mieux qu'elle faisait de


l'amour-propre des

mme

de leur
*.

ville, ilattait

consuls et provoquait l'intervention de ces magistrats en faveur

de leurs concitoyens Isralites


rires.
loi

Aussi, pendant prs d'un sicle,


qui atteignent les carles faire
il

chappent-ils aux mesures oppressives

Les papes Paul IV

et Pie

V, pour

rentrer dans la

commune,

leur avaient

fait notifier,

est vrai, les constitu-

tions qu'ils avaient prpares contre les Juifs des tats pontificaux. Mais aprs une requte prsente au nom de leur communaut par Jacob et David Vitalis, Abraham de Cavaillon, requte dans

laquelle

ils

avaient

fait

l'historique de leurs privilges, protest


les Juifs des carrires,

avec nergie contre toute assimilation avec


le cardinal

d'Armagnac, contrairement aux intentions des souverains pontifes, leur maintint toutes leurs liberts. Un peu plus
tard,

l'archevque Grimaldi les confirme, son tour, et aprs

les constitutions de Paul IV et de Pie V, les Juifs de Bdarrides continurent vivre au milieu de la population chr-

comme avant

tienne, possder des biens

immeubles

et,

ce qui est plus surpre-

nant, se coiffer du chapeau noir. Sans doute, on les fora (bien que
la

mesure ft assez mollement applique -) coudre sur leur vtement un morceau d'toffe rouge, quandam peliani cerulei coloris, mais c'tait l une trs grande faveur, car pendant plus de deux
d'Avignon lutteront sans pouvoir obtenir l'autoau chapeau jaune. Malheureusement pour les Isralites de Bdarrides, cette situation privilgie ne pouvait durer. Ils avaient beau invoquer en faveur de leurs liberts le tmoignage de plusieurs sicles de tolrance, se mettre sous la protection des lois de leur cit, protester contre toute assimilation avec leurs coreligionnaires des Ghettos, leur prsence au milieu des chrtiens n'en tait pas moins devenue aux yeux de l'glise un scandale insupportable. D'ailleurs, leur sort contrastait trop avec celui de leurs frres des carrires, et les
sicles, les Juifs

risation de substituer la pice de drap

'

Invent, de Bdarrides,

G-G,

40.

Arch. de Vaucluse, G, 146. 1 125. Remise par le procureur fiscal de la Cour de Bdarrides Lo el Nalhade Cavaillon de la peine qu'ils avaient encourue pour enlreinle de la prescrit. lion dudit lieu do porter sur leurs habits une marque de dtap rouge.
*

T.

XXIX,

38.

17

258

REVUE DES ETUDES JUIVES

voques, en reconnaissant dans un sicle d'intolrance les privilges des Juifs de Bdarrides, auraient paru se servir de deux poids et deux mesures et condamner leur propre conduite Avi-

gnon

et

dans
les

de voir

les villes du Gomtat. Aussi ne laut-il pas s'tonner successeurs du cardinal d'Armagnac et de l'archevque

Grimaldi ne tenir aucun compte de leurs dcisions. Ds 1593, Franois-Marie Tarusius, archevque d'Avignon, souverain temporel de
Bdarrides, Chteauneuf et Gigognan, dans une lettre adresse Jehan Alby, notaire apostolique, exprimait son mcontente-

ment de

voir les Juifs de ces lieux commettre plusieurs grandes usures sur ses sujets, possder des biens immeubles, trafiquer publiquement de grains, tenir lucre prohib, ne pas porter le bonnet jaune comme les Juifs de la prsente cit (Avignon) et

Gomtat de Venaisain, au grand mpris des bulles

et constitutions

apostoliques, scandale et dtriment des chrtiens . et comme conclusion, ordonnait audit notaire de saisir le plus diligemment que
faire se pourra les livres qu'il trouvera en leur pouvoir et crits en hbreu, de vrifier s'ils sont au nombre des prohibs, ainsi tous

avis et critures publiques, papiers et documents . Pareillement

de

saisir tous les grains ou autres fruits, biens, meubles et immeubles, noms, droits et actions appartenant aux dits Juifs sous due obligation Kt ne trouvant pas les dits Juifs porter le bonnet jaune, les faire constituer prisonniers dans les prisons

closes

dudit Bdarrides pour


soit dit
*

illec

tre dtenus jusqu' ce que

autrement

w.

Cette ordonnance eut un commencement d'excution. Les Juifs furent arrts en masse, leurs biens et livres saisis et mis sous

squestre, et

ils

subirent, tour de rle, plusieurs interrogatoires.

On

leur rappela les prescriptions des bulles, on leur reprocha de

pratiquer l'usure, de recouvrer des dettes dcennales (au bout de dix ans, il y avait prescription pour les crances des Juifs des Etats pontificaux), de possder des biens immeubles et, enfin, de
s'afifranchir du bonnet jaune. Eux, de leur ct, protestent avec indignation contre l'accusation d'usure, prtendent avoir d'excel-

lents rapports avec les chrtiens

^ les vignes leur servent faire du quant aux autres dfenses contenues dans les bulles, elles n'ont jamais t diriges contre eux. Cependant, pour ne pas rsister la volont de Monseigneur, ils sont tout disposs s'y soumettre et se coiffer du bonnet jaune ^
;

vin selon

la loi

juive

Arch. d'Avignon, G, 146, f 205. Ains leur font tous les plaisirs qu'ils peuvent. 3 Arch. d'Avignon, G, 146, f' 213 et 228 238. Interrogatoires de Jacoh Vidal et Josu de Cavaillon, juifs de Bdarrides.

LES JUIFS DE BDAIIRIDES

^r.'J

on les relaxe des maisons d'arrt o ils dtenus, et on leur accorde un mois pour apporter de plus taient

Sur

cette promesse,

anijiles justications.

C'en tait
rides
;

fait

des liberts et des privilges des Juifs de Bdar-

mais ils n'taient pas encore arrivs au bout de leurs peines. La congrgation du Saint-Office s'installa bientt au palais piscopal d'Avignon. Pousse par l'intolrance, le fanatisme, le dsir
de faire des proslytes,
humiliations
entasser,
elle infligea

ces malheureux toutes

les

et toutes les

souffrances physiques et morales jusles

qu'au jour o

elle les

chassa dfinitivement de leur cit pour

eux aussi, dans les immondes et troites carrires. En attendant, aucun nouveau Juif ne pouvait plus s'installer Bdarrides sans une autorisation pralable et, ds 1662, Louis Suars,
;

prvt de

mtropole, ne prsenta mme plus l'archevque les requtes qui lui taient adresses en ce sens, parce que, dit-il dans une lettre frre Dominique, Monseigneur tient l'application
la

stricte des bulles

pontificales et lui

recommande
Juif,

d'en surveiller

ils portent avec soin l'excution, de n'pargner aucun '. Aussi, le digne prvt redouble-t-ilde rigueur. malheur partout La ville de Bdarrides ne possde point de carrire qu' cela ne tienne on en fera une de chaque maison juive. C'est dans leur

car

propre demeure qu'on emprisonne


jours de ftes jusqu'aprs
dbiteurs de mauvaise
se trouvaient
foi,

les

Isralites les

dimanches

et

la fin des offices.

En mme

temps, leurs

les Juifs, nient leurs dettes

enhardis par la situation lamentable o ou prtendent qu'il y a

prescription

et les

malheureux, pour ne pas perdre leurs crances,

en sont rduits implorer la protection de leur perscuteur et demander l'archevque lui-mme une ordonnance qui force de Bdarrides faire enregistrer leurs dettes et au gref de la ville. Ne pouvant plus les tromper, leurs dbiteurs demandrent alors leur expulsion. Ce fut en vain que le viguier et les consuls de Bdarrides plaidrent la cause montrant les services qu'ils avaient rendus de leurs Juifs
les habitants

obligations

la ville et

l'archevque lui-mme, en vain qu'ils nommrent quelques familles juives parmi les plus anciennes et les plus honorables de leur cit, leur sjour Bdarrides n'tait plus

possible.

Le 20 janvier 1694, le vice-lgat d'Avignon, sur la proposition du cardinal Cybo, prfet de la sacre congrgation du SaintJuifs Office, rendit une ordonnance qui bannissait de leur ville les se retirer dans une des de Bdarrides, et leur laissait la facult de
Arch. de Vaucluse, G, 149,
f"

748.

260

REVUE DES ETUDES JUIVES

carrires du Gomtat. C'est l qu'ils resteront enferms jusqu'au

jour o la Rvolution franaise viendra les dlivrer.


J.

Bauer.

PIGES JUSTIFICATIVES.

ut vobis domino commissario ab lUustrissimo, Reverendissimo domino archiepiscopo Avenionensis specialiter deputalo constet et
appareal Ilebreos locorum Bitturitarum et Castrinovi absolvendos
esse el liberandos a petitionibus egregii domDi advocati fiscalis dicli

archiepiscopalus respeclu assert confiscalioniis bonorum suorum et prthenstc declaralioais pnarum, contra dicios Judeos, parte dictorum Hebreorum,dicuntur et deducuntur sequentes

immobilium

quibus apparebit eosdem Hebreos cum sint parati parre preeceptis superiorum, nuUam incurrisse paeuam, nec confiscalionis petil locum esse, sed tanquam innocentes dfinitive relaxaados et eo respecta diclo domino advocato fiscali imponendum esse perpeluum
silentium.
1.

Protestando semper quod non fuerunl inleutiones coutraveuire

preeceptis et mandatis superiorum.

dictorum Hebreorum qualiter Hebrei et eorum antecessores, habitalores loci Bitturitarum a UQO, quinque, decem, viginti et triginti, quadraginta, ccnlum et ducentum annis et alias a tempore immoriali et sub cerlis privilegiis, libertatibus et consueludinibus tolerati sunt et fuerunt. 3. Item quod etiam a tem.pore constitutiouura Pauli quarli et Pie quinli pontificum maximorum, contra Judeos terrarum et ecclesiarum atque ila etiam Avenionensis et comilatus Veuayssini ediclarum, dicli Hebrei Biturritarum et Castrinovi sunt et fuerunt tollerati in suis consueludinibus, privilegiis et libertatibus per illus2.

Imprimis demonstralur, parle

dicli

trissimes et sanctissimos archiepiscopatos tempore existenles.


4. Prserlim quia dicta loca Biturritarum et Castrinovi sunt et fuerunt semper habita distiucta et separala a loto comitalu Venayssini cum dictorum locorum idem Illustrissimus et Sanctissimus domiuus Archiepiscopus sit domiuus. 5. Item quod insequendo vestigia antecessorum, semper licuit dictis Hebreis per dicios Illustrissimos Archiepiscopos liabitare, vivere et manere in dictis locis, juxta eorum privilgia, libertates et consuetudines et prout hactenus ipsi et cleri Judei illuc accedeutes vixerunt et vivere consueverunt.

LES JUIFS DE BEDARRIDES

261

6. Item quod iiiler alia privilgia illis corapetentia, dicti Hebrei a quinque, decem, viginti, triginta, quinqungitita et cenlum annis et a lempore hominum memoriam excedente et pendente toto diclo tempore ad hoc usqiie tempus exclusive, et per ea tempora fuerunt in pacifica et quieta possessione possedeudi bona immobilia in diclis locis et eorum territoriis tanquam veri domiui sive quasi dictorum bonorum immobiliuin habiti sunt fruclus, percipiendo, colendo, locaudo et cetera agendo, quod fieri nou posset uisi a veris dominis.
7-

Nam

etiani a predito

tempore

tolerati

fueruut dfre pileum ni-

grum palam et publie absque contradiclione quorumcumque. 8. Ac proplerea nunquam fuerunt pro astrictis babitis et

ligalis

ordinationibus et rescriptis quibus comprehensi sunt Judei Avenionis et comilatus Venayssini.

et repulata notorie a

Sed discrimen difTerentia seu distinctio semper fuit babita, tenta Judeis Aveuionis et dicti Comitatus Venayssini quaemadmodum et loca Biturritarum et Caslrinovi sunt etiam distincla et separata a Comitatu.
9.

10.

Ad quod

clarius et

prter diclam

antiquam

et

magis specialiler demonslrandum ponitur inveteratam consueludinem nibilominus

pro majori corroboratione pra^fat consuetudinis et inverteratee observanliie prcedicli Hebrei speciali privilegio et ordiuatione Illustrissimorum et Reverendissimorum pro lempore Arcbiepiscoporum sive eorum Vicariorum, fuerunt mauutenuti et conservati in eorum libertatibus, privilgiis, consuetudinibus et prsertim eis omnibus libertatibus de quibus in actis, ut apparet ex confirmatione facta per quondam Reverendissimum Johanem Pelrum de Fortagnier quondam bon. mem. lllusl"" et R"'o domini Cardinalis de Farnezo vicarium generalem, anno domini millesimo quingentesimo sexagesimo et die dcima sexta mensis septembris in aclis producta.
11. Ad bc ad ostendendum Hebreos dictorum locorum Biturritorum et Castrinovi semper liabuisse et babere quedam privilgia ac nouuuUas libertates comptentes ceteris HebreisAvenionis et Comiquod dicti Hebrei Biturtatus Venayssini fuit semper observatum ritarum et Caslrinovi possent deffere pileum uigrum dummodo defferent quondam petiam ex panuo cerulei coloris, prout inter alia appareat actis sumptis per magistrum Paberanum notarium publicum et secrelarium curi dicti arcbiepiscopatui anno domini millesimo quiugentesimo-quinquagesimo nono et die in eis contenta manifeste distinctionem et separationem intra diclos Judeos dnott.
;

12. Inde factum fuit ut magis innotescerent libertates et privilgia dictorum Hebreorum Biturritarum et Castrinovi quod ordinatum extiterit in favorem atatorum Hebreorum quod si dicti Hebrei difiicerent in delatione dict petie cerulei coloris quod non possint incurrere aliam psenam quam solutionis unius solidi, ut apparet de dicta ordinatione actis sumptis per quondam magistrum Rostagnum Bausenqui notarium publicum, graffarium, dum viveret curi

262

REVUE DES TUDES JUIVES

Bituritarum anno domini millesimo quinque quinquageet die dcima mensis septembris in aelis producta. 13. Denuo cum dicli Hebrei porrexissent preeces lllustrissimo et Reverendissimo domino Cardinali d'Arminiaco, archiepiscopo, dum viveret Avenioneusi supplicando qualiter vellet privilgia, libertates, consuetudines inveteralas, eisdem comptentes conservare et quatenus opus est confirmare, nonobslantibus intimationibus et notifidicti loci

simo nono

calionibus ac preeceptis quibusvisbullis, constiluiionibus, ordinationibus, statutis et aliis quibuscumque in conlrarium. U. Tandem novissime per eumdem lUuslrissimum Reverendissimum dominum archiepiscopum fuit rescriptum, concessum et

mandatum
ratum
tionibus

dictis Hebreis sicut per predecessores archiepiscopi tole-

nonobslantibus prdictis omnibus buUis et constitupontificorum, ut constat de dictis rescriptis in actis curi ordinarite dicli loci Bilurritarum extractis, per magistrum NJcolaum Riboulon, notarium publicum et graffarium dicti loci anno domini millesimo quingeatem octuagesimo primo et die vigefuerat,

summorum

sima octobris in actis produclis. 15. Ilem quod insequendo ejus rescriptum, dicti Hebrei semper fueruut manutenuti in possessione bouorum suorum immobilium et delalionis pilei nigri ac aliorum suorum privilegorum palam, publice
et notorie.
16.

Item ponitar in

facto qualiter post

obitum

et

decessum

dicli

meraoriee lUustrissimi et Reverendissimi domini Cardinal! d'Arminiaco, archiepiscopi Avenionensis fuit promisus per summum dominum noslrum papam, tune temporis existentem, de dicto arcbiepiscopatu quondam bonee mmorise Illustrissimus, Re-

quoudam bon

verendisimus Guinaldi quod pro notorio deducilur. 17. Item quod dictus Illustrissimus dominus de Grimaldi Archiepiscopus fuit a sauctissimo domino nostro papa tune temporis existenie, deputatus Vicelegatus et arcbiepiscopus inanebat in presenli civitate Avenionensi. 18. Item quod pendente tempore sui archiepiscopatus preediclo Reverendissimo domino archiepiscopo nec non ejus vicario generali
officiali

advocato fiscali et procuratione et quolibet eorum scientibus, videntibus, passientibus, tolerantibus et consentientibus ab inilio dicti ejus archiepiscopatus usque in diem ejus obitus et pendeule
diclo tempore, dicli Hebrei

semper possederuut bona eorum immoquasi, fructus percipiendo,


fieri a

bilia,

tanquam domini
et cetera

vel

colendo, lo-

cando

agendo qu soient

veris dominis, palam, pu-

blice et nolorie.
19. Item eliam pendente dicto tempore, dicti Hebrei detulerunl pileum nigrum juxta concessiones et libertales illis per Illuslrissimos et Reverendissimos, pro tempore, archiepiscopos ejus anlecessores, tributas, neci non manutenuti semper fuerunt et conservati in suis omnibus privilegiis et libertatibus, palam, publice, pacifie et

quieta.

LES JUIFS DE BEDARRIOKS


20.

263

Item quod hujusmodi vetustissima tolerantia etpatientia supe-

riorura iu sua et quieta possessione habel

vim

decreli, privilegii et

concessioni.
21

Iiem quod, ex juris dispositionis, tolerantia principis habet vim

pontificii eouseasus.
22. Et quod fuit faetum, scieate et non contradicente superiore, censetur esse faetum mandato superioris et quando princeps patitur aliquid observari et in observatione deduci, est proinde ac si in-

duxisset.
23. Diffuse per decimum Cons. 124 m. 16 lib. 3 et observantia inducta videntibus passientibus officialibus principis, videlur inducta et magis deliberala voluntate principis et ejus consensu et per eumdem dicte Cons. 20 et ex tali observantia prescribilur, eliam contra principem concurrente ejus scientia ut per Bart. Inn. et alios in L. si publicamus lu vecligalibus fol de Publica et Bal. de consuetudinibus quos refert decimo in dicto Cons. 124 m. 17, v. 3 etc.

24.

Nec obstant ex adverso, parte egregii domini advocati

fscalis

deducta, imprimisque dicuntur de publicatione qui a posito contra veri prejudicium quod publicatio facta in urbe afficeret omnes id

quantum ad observationem bullee non autem quantum ad incurrendam pfpnam assertam postquam acquiescunt et acquiescere se offerunt pro mandatis lUustrissimi Domini archiepisinlelligeretur
copi.
25. Item non obstat quod dicitur tolerantiam non posse noscere successoribus quia contrarium superius fuit demonstratum cum probatum fuerit toUerantiam inducere consuetudinem etiam contra

superiores ex dicto Cons. Deciani.


26. Prterea multa pretendutur continere in dictis billis quae iguorantur cum dictarum brullarum non fuerit data communicatio et non creditur quod peena aliqua sit imposita etiam contra Judeos omitatus Venayssini quod magis est si intra tempus per superiores prefixum bona mobilia distraxerint.

27. Ilem quod supradicta deducuntur ad fines demonstrandi dictos Judeos nullam incurrisse pnam et esse demonstrandum qualiter fuit anlea observatum offerendo, prout semper obtulerunt se partes obedire prceptis suorum superiorum et nuUo modo contravenire prceptis Iliustrimi domini archiepiscopi quemadmodum paruerunt precepto facto eisdem de deferendo pileum vulgo diclnm jaune.
28. Quotiescumque decernentur alia precepta per eumdem Illus-trissimum domiuum archiepiscopum, sunt parati obedire illis. 29. Item quod quceis causa etiam levissima excust a pna, dolo

et culpa.

Quare concludendo prout superius conclusum fuit, petiunt eorum absolvendos ac relaxandos, sine expensis, imploraudo officium vestrum, salvo jure, etc.
30.

ordinari eos et quemlibet

Original

Archiv. de Vaucluse, G. 146,

fol

260.

264

REVUE DES TUDES JUIVES

II

L'an mil six cent nonante-quatre et le vingt du mois de janvier, Mgr. Illustrissime et Rvrendissime vice-lgat d'Avignon, ayant reu une lettre de Mgr. Illustrissime cardinal Gibo, prfet de la Sacre Congrgation du Saint-Office de Rome, en date du vingt-huit novembre dernier, par laquelle Son Eoiinence lui a fait savoir que la dite Sacre Congrgation du Saint-Office avait dtermin que les Juifs et Juives qui habitaient Bdarrides, hteauneuf et autres lieux du Comtat, o il n'y a point de juiverie, s'en devront retirer avec leurs familles dans le dlai qui leur serait assign, pour ramasser leur dettes et effets et vendre leurs proprits, en leur laissant la libert d'aller demeurer dans une des juiveries qui sont dans cet tat; pour raison de quoi la dite Eminence aurait pareillement crit aux dits Illustrissime et Rvrendissime archevque de cette ville et vque de Carpentras et au Rvrendissime pre Inquisiteur pour rgler ledit dlai. Lesquels auraient t du sentiment de le fixer trois mois pour le regard de ceux qui ont des biens stables et deux mois pour tous les autres. Ea excution de laquelle dlibration par la dite Sacre Congrgation et pour le meilleur et le plus parfait accomodement de la volont d'icelle, Mgr. Illustrissime vicelgat, aprs avoir sur ce oui M. l'avocat et procureur gnral de notre Saint-Pre en cette cit et lgation d'Avignon, a ordonn et ordonne tous et chacun des Juifs et Juives qui habitent aux dits lieux de Bdarrides, hteauneuf et autres lieux du Comtat Venaissin o il n'y a point de juiverie qu'ils, et chacun d'eux, aient sortir desdits lieux et s'en retirer,

dans

ceux qui ont des biens

stables, et

l'gard de tous les autres,

temps de trois mois, l'gard de dans le temps de deux mois compter du jour que les prsentes seront
le

publies aux dits lieux; lesquels

dlais,

ladite

seigneurie leur a

respectueusement assigus, pour vendre leurs proprits et ramasser leurs dettes et autres effets qu'ils ont dans les dits lieux, sans y pouvoir jamais revenir pour y habiter, ni pouvoir y possder des biens stables, peine d'en lre chasss et mis dehors, par force, iucontinant aprs les dits temps passs et de perte et confiscation de leurs
biens stables et autres peines portes par les bulles, constitutions des Saints Pontifes et rglements faits par les seigneurs cardinaux, lgats et vice-lgats de cette lgation que les Juifs doivent observer peine d'tre punis comme dsobissants. L'observance desquelles bulles, constitutions, rglements et ordres sur ce fait, Mgr. Illustrissime a voulu et veut que les Juifs qui habitent dans Bdarrides, hteauneuf et autres villes o il n'y a point de juiverie
[
]

soient tenus,

comme il leur enjoint trs expressment, sous les peines (indiques) encourables ds que ledit dlai, eux assign, sera expir, sans qu'ils, ni aucun d'eux, puissent s'en dispenser ni rien faire au contraire, sous quelque prtexte, ni pour quelque

LES JUIFS DK BDARRIDES

26K

raison que ce soit ou puisse tre, laissant nanmoins mondit seigneur Illustrissime aux dits Juifs et Juives la libert de se retirer et habiter daus celle des juiveries de cet tat qu'il voudront
la volont de ladite Sacre Congrgation. Et pour obvier tous les abus et artifices que la malice des dits Juifs leur pourrait suggrer, pour luder ou difTrer l'efTet de ce qui a t ordonn par la dite Sacre Congrgation, la dite seigneurie Illus-

choisir, suivant

dits Juifs et Juives de venir darchevch dans quinze jours, aprs la publication des prsentes, tous les biens stables qu'ils et chacun d'eux possdent respectivement, et le lieu o ils sont situs avec leurs confronts, peine de dsobissance et de confiscation desdits biens encourable sans autre dclaration ou ipso facto le dit temps pass. Comme pareillement la dite Seigneurie Illustrissime leur a ordonn et ordonne que quand ils auront vendu les dits biens qu'ils ont et possdent respectivement Bdarrides, Chleauneuf et autres lieux du Comtat, ils aient de venir dclarer qu'ils auront fait la vente, le prix d'icelle, l'an et le jour, et le nom du notaire qui aura reu les actes, sous la mme peine que dessus. Faisons en outre, en tant que de besoin, trs expresses inhibitions et dfenses, toutes les personnes quelque grade, qualit et condition qu'elles soient, sans nul excepter, de prter le nom aux dits Juifs et Juives, pour raison del vente qu'ils doivent faire de leurs dits biens et tous notaires de recevoir tels contrats simuls et aux personnes qui auront connaissance de les venir pareillement dclarer, peine de dsobissance et des peines portes par les bulles, rglements et ordonnances et encore, l'gard des Juifs, de la perte des dits biens, toutes les dites peines ipso facto encourables sans autre dclaration. Voulant et ordonnant, en outre, Mgr. Illustrissime que la publication des prsentes qui sera faite par cri public et affixiou de copie d'icelle dans les dits lieux, serve de personnelle intimation, toutes choses faisant au contraire nonobstant, auxquelles Sa Seigneurie Illustrissime a sutfisa'.nment drog et droge, dcernant, pour l'excu-

trissime a enjoint et

mand aux

clarer

aux

actes de cet

tion des prsentes, tous

mandats

et

autres provisions ncessaires.


:

Sign
Original
:

Delphinus prolegatus.

Archiv. de Vaucluse. G. 2G9.

UNE CONFISCATION DE LIVRES HBREUX


A PRAGUE

Ce

fait se

produisit la fin du xvii* sicle, l'instigation d'un

pre jsuite, Wolf'gang Preissler, professeur de thologie et d'h-

breu l'universit de Prague.

cette poque,

il

n'tait pas rare

de voir des prtres catholiques assister aux serinons des rabbins, dans les synagogues, parfois sur un ordre venu de Rome, pour s'assurer que le prdicateur ne parlait pas contre l'Eglise. C'est
ce que
fit

galement Wolfgang Preissler pendant assez longtemps.

Entendit-il rellement quelque assertion hasarde contre sa reli-

gion ou agit-il par pur fanatisme, toujours est-il qu'un beau jour,
il envoya un rapport l'archevque de Prague pour dnoncer les blasphmes profrs contre le catholicisme dans les sermons des rabbins et pour demander la confiscation des livres talmudiques et cabbalistiques. Le 1 dcembre 1693, l'archevque transmit au prsident de la chancellerie de la cour un long mmoire o il affirmait que l'enseignement empoisonn puis par les rabbins dans le Talmud et 1' En Yakow tait dangereux pour l'autorit

des pouvoirs civil et religieux et qu'il tait urgent de mettre


cette situation, en interdisant

fin

aux rabbins de prcher

et en con-

fisquant tous les ouvrages talmudiques et cabbalistiques, pour les

soumettre une srieuse enqute. En outre, les prdicateurs devaient faire examiner le manuscrit de leurs sermons par un prtre catholique avant de les prononcer. Ds le 14 dcembre 1693,
la chancellerie invita le juge

de la vieille ville de Prague recher-

cher secrtement

hbreux et faire envahir un jour brusquement le Bt-Hammidrasch et la synagogue des Juifs de Prague pour confisquer tous les ouvrages qu'on y trouverait. Des
les livres
D'aprs des documents originaux des archives impriales
et royales

de Vienne.

UNE CONFISCATION DE LIVRES HBREUX A PRAGUE

li(i7

mesures devaient tre prises pour qu'aucun sermon hbreu ne ft prononc avant d'avoir t pralablement examin par le jsuite
Preissler.

Le juge royal Georges-Louis Kutscliera d'Osterbourg s'empressa d'excuter l'ordre qu'il avait reu.

On s'empara

d'environ

200 ouvrages, mais le pre jsuite tait incapable d'en faire le catalogue. Il y en eut une bonne moiti dont il ne sut mme pas indiquerexactement le titre. D'aprs le principe adopt Rome, il rpartit ces livres en cinq catgories. Dans la premire catgorie
il

plaa les ouvrages de Cabbale,

et,

parmi eux,

les

traits

de

Baba

Kamma

nait tous les

et de Sanhdrin commentaires de
!

La deuxime catgorie comprela Bible, qui,

d'aprs

le

pre j-

suite, mritaient tous d'tre dtruits, parce que leurs explications a encourageaient la sottise juive . Il citait particulirement l'in-

terprtation de Gense, xlix, 10, d'Isae, vu, 10, et de Psaumes,


cix,

qui s'cartait naturellement de l'interprtation chrtienne.

La troisime

catgorie comprenait tous les livres de prires, les


\e

quatre Tourim,
ces derniers de

Schoiclhan Aroiilih, etc. Preissler reprochait

montrer du ddain pour la justice chrtienne, et Mischpat, o les il cite, entre autres, le chap. xxvi du Hoschn rabbins, dit-il, appellent toute sorte de maldictions sur ceux qui auraient recours un tribunal chrtien. Dans la quatrime classe
taient

Schaalot Tschoubot.

rangs Aboda Zara, Eben Ezer, Semag et Seiuak, les Enfin, la cinquime classe comprenait le
;

Mahzor, le Sfer Schemoth, Gmah Cdk les Consultations Schaar Yosef, les Consultations Kt^akoinensis livres o il faudrait effacer, dit Preissler, les passages qui sont blasphma,

toires

pour

le

christianisme.
la

cette poque,

communaut

juive de Prague tait adminis:

Isral Duschesnes, Moyses tre par les personnes suivantes Abeles, Joachirab Todros, Aron Reitzeles, Moyses Buntzel, Abraham Giinsbuurg, Barucli O^chners, Abraham Neugroeschl et

Loebel Wehle.

Ils

envoyrent une adresse

la

chancellerie pour

protester contre les mesures prises l'gard des Juifs de Prague,

niant qu'aucun

des livres

confisqus contnt

le

moindre blas-

phme contre
non par
le

la religion

catholique et demandant qu'en tout cas,


affirmaient galement que leurs

ces livres fussent examins par des savants chrtiens trangers, et


jsuite Preissler. Ils

rabbins ne leur parlaient, dans leurs sermons, que d'exgse biblique et de morale, les

temple

et

engageant frquenter assidment [^ ne pas faire de mal, mais ne profraient jamais au-

cune parole malveillante contre l'Eglise et ses reprsentants. Il tait, du reste, impossible de soumettre ces sermons la censure

268

REVUE DES TUDES JUIVES

du pre jsuite trois jours avant la prdication, comme il le demandait, vu que le prdicateur qui devait parler le samedi n'tait habituellement prvenu de l'honneur qu'il aurait de prcher que le jeudi ou le vendredi. Du reste, ces prdicateurs,
'

dont

les

fonctions taient gratuites, n'avaient ni

le

tem[)S ni les

capacits ncessaires pour mettre leurs sermons par crit, et la

communaut ne

[)ossdait pas assez de ressources

pour pajer un
la

secrtaire spcial.

De

plus, laisser les

membres de

communaut

sans enseignement moral et sans livres, c'tait les priver de toute


direction et les pousser au mal.

la

suite de cette

dmarche,

la

chancellerie de la cour de
n'avait pas d'objections

Bohme informa
toriser de

l'archevque que,
la

s'il

formuler, elle serait d'avis de rendre les livres confisqus et d'au-

nouveau

prdication dans les synagogues. Le prlat

rpondit qu'il serait ncessaire avant tout que les Juifs de Pra-

gue fussent appels soutenir une controverse avec Preissler pour s'expliquer sur les passages incrimins des livres confisqus. La communaut de Prague remit alors un nouveau mmoire la chancellerie pour rfuter l'ide d'une dispidatioii publique. Les motifs invoqus par le mmoire sont assez intressants. D'abord, disent-ils, le jsuite Preissler n'a ni la comptence ni l'impartialit voulues pour se prononcer dans cette affaire, car il a donn des preuves nombreuses de son ignorance en hbreu et en chalden. Il faudrait avoir recours aux professeurs chrtiens de Leyde, Ble, Leipzig et Witteuiberg, qui sont vraiment comptents in rbus tlieologi mosalcie. Du reste, jusqu' prsent Preissler n'a pas indiqu avec prcision les prtendus passages blasphmatoires; qu'il commence donc par les faire connatre. Une chose est certaine, c'est que les commentaceurs hbreux s'efforcent seulement de faire comprendre le texte de la Bible, mais ne songent pas un instant aux chrtiens et, par consquent, n'ont nullement l'intention de dire du mal d'eux ou de leur religion. La dfense faite par les papes d'tudier ces livres ne s'appliquait qu'aux chrtiens pour les empcher de se convertir au judasme, mais ils n'araient pas en vue les Juifs, puisqu'ils leur permettaient de les rimprimer. 11 existait bien des livres de polmique contre le christianisme, mais ils ont disparu, et, en tout cas, il ne s'en trouve pas parmi les livres confisqus autrement, la censure, faite par
;

des chrtiens, n'en aurait pas autoris l'impression.


Preissler a fait encore des observations au sujet de certaines

pratiques religieuses, telles que la crmonie accomplie en pleine


Mechabd

stin.

UNE CONFISCATION DE LIVRES HBREUX A PRAGUE


rue

26'.

mais tout cela n'a rien voir avec la contrompe absolument sur le sens de ces pratiques, qu'il dclare absurdes. Il reproche aussi aux Juifs de proclamer d'avance non valables, la veille de Yom

chaque nomnie

fiscation des livres. D'ailleurs, Preissler se

Kippour, tous les serments qu'ils pourraient tre appels prter dans le courant de l'anne. C'est encore une erreur, car le Dcalogue et d'autres textes sacrs dfendent svrement le parjure et

au sujet de l'usure que, d'aprs le pre jsuite, les Juifs pourraient exercer l'gard des chrtiens. Il est vrai que le Pentateuque permet de prter aux trangers, mais le mot tranger ne peut pas s'appliquer aux chrtiens, qui n'existaient pas encore cette poque; il s'agit de paens dans ce passage, comme dans tous les passages de la Bible qui conles

faux serments.

Mme remarque

tiennent le

mot

<i:>

ou

"^-i^.

D'ailleurs, le texte sacr ne parle pas

d'usure, mais de simple intrt.


Il

n'est pas

plus vrai que les Juifs maudissent l'empereur et


ils

l'empire romain;

prient,
la

au contraire, pour son

salut

chaque

samedi, conformment
des docteurs du Talmud.
lent leur

prescription du prophte Jrmie et

Gomme

conclusion, les Juifs renouvel-

demande que

la chancellerie

de

Bohme
la

leur fasse rendre

les livres confisqus les temples.

et autorise

de nouveau

prdication dans

Irrit

de cette plaidoirie,

le

pre jsuite demande que l'auteur


le

soit appel

comparatre devant

tribunal de l'inquisition et,

aprs avoir affirm


il

qu'avec l'aide de lexiques et de grammaires . serait parfaitement capable d'expliquer les passages incrimins
il

des livres confisqus,

revient longuement sur ses premires ac-

cusations. Nouvelle rfutation de la part des reprsentants de la

communaut juive de Prague, qui forcment se rptent, comme le pre jsuite. Ils insistent un peu plus longuement, dans cette rplique, sur l'argument qu'ils ont dj produit

une premire

fois,

savoir que tous les ouvrages dclars nuisibles par Preissler ont t rimprims rcemment Venise, Padoue, Ferrare, Mantoue, Dublin et mme Metz, Francfort- sur- Mein Ble, Cracovie
,

Prague, avec la permission d'autorits ecclsiastiques qui taient au moins aussi comptentes que leur accusateur, et ils renouvellent la proposition de soumettre ces ouvrages des savants
chrtiens impartiaux, en rappelant que, du reste, leurs privilges
leur permettent le libre exercice de leur culte, ce que les agisse-

ments du pre
sible.

jsuite, s'ils russissaient, leur rendraient

impos-

De prsident de

la

Chambre impriale de Vienne demanda des


la

informations sur cette affaire

chancellerie de Prague, qui,

270

REVUE DES ETUDES JUIVES


du 19 mai 1696, rpondit que
les Juifs les

la date

mesures dont se plai-

avaient t rellement prises contre eux, mais qu'il tait dsirable de les maintenir puisqu'elles avaient pour but,
d'aprs Preissler et l'archevch, de dfendre la
lique.

gnaient

religion

catho-

La commission de
le 6 juillet

la chancrllerie de la
il

dit alors,

1696, un dcret o

cour Vienne rentait dit que les Juifs,

les objections souleves par Preissler, avaient un dlai de six semaines pour y r-

n'ayant pas rfut

dune

faon satisfaisante

pondre. Pourtant on ne pouvait ni interdire leurs rabbins de prcher ni obliger les prdicateurs soumettre leurs sermons un examen pralable; que Preissler ou son supplant assiste la
prdication
et

signale ensuite
!

aux

autorits comptentes les pas-

sages hostiles l'Eglise

Cette dcision n'tait pas du got du pre jsuite.


fois,
il

Une

troisime

formule son rquisitoire contre les Juifs, et il y ajoute une copie de la liste des livres confisqus ainsi que de certaines bulles, pour prouver que ces livres avaient t rellement condamns par
les papes. Il termine par ce dilemne ou bien les papes se sont tromps en condamnant des livres inoflfensifs, ou les Juifs mentent en affirmant que ces livres ne contiennent rien de blmable. Aux trente premiers chefs d'accusation, il en ajoute ensuite sept
:

autres, qui

rptent les

mmes reproches

tranges

adresss

si

frquemment, dans ces sortes de rquisitoire, aux Juifs. Il demande naturellement le maintien des mesures prises son instigation. La chancellerie de Vienne persista dans sa premire dcision et chargea la chancellerie de Prague de l'excution du dcret du 6 juillet 1696. Voici le sens approximatif de ce
dcret
a
:

Aprs avoir pris connaissance des mmoires prsents par les deux parties, la chancellerie de la cour trouve que, ni d'un ct ni de l'autre, on n'a produit d'arguments probants. De plus, des Juifs trs considrs de Vienne ont affirm sur leur fortune et leur vie que les livres confisqus ne contiennent aucune parole blessante contre le catholicisme ou l'empire et que, si la communaut de Prague a dclin la proposition d'une controverse publique, c'est qu'elle sait que le pre jsuite Preissler ne cojnprend pas bien la langue hbraque. Pour claircir cette question, il faudrait donc soumettre les ouvrages incrimins des juges comptents. Quant
la prdication,
il

est impossible de l'interdire, car les Juifs paient


ils

des impts l'Etat,

sont tolrs

et,

par consquent,

ils

ont le

ne peut donc rien changer leurs usages religieux. Ils encourraient un chtiment rigoureux si, dans leurs prdications, ils blasphmaient la religion catholique ou
droit de pratiquer leur culte; on

INK CONFISCATION DE LIVKKS lIEiiHKUX A PRAGUE

27

parlaient contre l'empire. Donc, satisfaction sera donne en partie

aux

Juifs et

au pre jsuite

les livres resteront confisqus,

mais

la prdication

ne sera pas interdite.


ailleurs

Nous ferons connatre

comment

les livres

confisqus

furent examins et quel fut le rsultat de cette enqute, mais

ds maintenant nous tenons dclarer que les courtiers juifs de


la cour,

nergique

Wertheimber et Oppenheimber, intervinrent d'une faon pour empcher le pre jsuite Preissler de nuire

leurs coreligionnaires.
Vienne.

S.

SCHWEINBURG-ElBENSCHITZ.

DOCUMENTS
SUR

LES JUIFS DE WIENER-NEUSTADT


(suite
1)

III

Liber jud^orum

[suite).

No 17.
i.

1456, 2 janv.

Isak Welhel Jud

i.

n. u. g. k.

h.

hie gel.

Judengassen zenchst friedreichs des Kllners Sladel u. merchel des Juden h. mit sampt der alten chuchen, servit 6 Pfg. gr. et non plus, daz er ihm u'. s. Erben von Thoman Gre-

M. B. V.

in d. hintern

nawer kauft

hat.

Aclum

feria sexta

ante trium

regum

1436.
i.

N 18. Ho6,
k.
1

21

mai.

Manusch Jud von Neunkirchen


i.

n. u. g.

hintern Judengassen zenchst Friedrich KUners Stadel u. merchlsh. mit sampt der alten chuchen, servit 6 Pfg. gr. et non pi. daz er ihm und seyn Erb. von Welhel Juden kauft hat, Actum Freilag post Pentecoste '1496.
h. hie gel. i.

m.

B. V.

d.

Morchlin Judensunu. Guetls. i. M. B. V. am Egk zwischen Pfg. et n. pi. daz sey Merchels h. u. der Judenschuel, servit ihm u. ihr. Erb. kauft hab. von uns. allergn. h. u. Kayser. Aclum Freitag post Pentecoste 1436.

N 19. 1456,
s.

21

mai.

Isserl des

Hausfrawe

n. u. g. k.

h. hie gel.

.3

N 20. 1456, 18 juin.


u. g. k.
1

h. hie gel.

i.

^'achmann Trostmanns Juden sun i. n. m. B. V. i. d. Judengassen zenchst Pinchas

Voir Jievue,

XXVllI,

p. 247.

DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE WIENER-NEUSADT


Juden

273

h. u. Friedreich Kelners Stadel u. unzt (grDzt ?) an die ben. KuclielQ des obg. Pinclias Juden h., servit 6 Pfg et n. pi. daz er kauft hat von Chuurad Jrger, ut litera sonat.

Aclum Freitag

post vili 1456.

S'i 21. Merchl Jud von Passau Chajim hoschuas 1456, 7 juillet. juden sun und Michel Jud von Ghaynitz jSchweidnitz ?] s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. m. B. V. zenchst Freudmans juden h. u. weiland Baldaufs h. zenchst der Merchl juden Kinder h. u. Lienharts Tennigers h., servit 6 Pfg. gr. et n. pi. daz er kauft hat von hans Grer Wuudarzt, ut litera judenbrief sonat.

Actum miltichen

post Udalrici 1456.

N 22. 1456, 10 sept.


hie geleg. zenchst

Kaym Judas

juden sun

i.

n. u. g. k.

h.

Nachmann Trostmans Juden sun

u. weilland

maisler haus artz

h., servit 3 Pfg. gr. u. u. pi. (kauf.).

Actum

post mariae nativ. virg. 1456.

N" 23, fol. 641 b. 1456, 7 juillet. Morchl Jud von Passau u. Qualma uxor s. n. u. g. k. 1/2 h. hie geleg. i. m. B. V. zenchst Freudmans Juden h. u. weiland Baldaufs h., der Merchl Kinder h. u. Tanningersh., servit 6 pfg. gr, etn. pi. (kauf). Actum am Miltichen nach Udalrici 1456.

Kaym hoschuas juden sun u. Michel N" 24. 1456, 7 juillet. von Chaynitz s. n. u. g. k. 1/2 h. i. m. B. V. zenchst Freudmans Juden h. (ulsupra n 2.3), servit 6 pfg. gr. et n. pi. (kauf).
Actum
N" 25.
Miltichen post Udalrici 1456.
1456, 5 ocl.

helschls sun i. n. u. g. k. Judeng. zenchst Knoblachs h. Z;raachs h. und henachs h., servit 3 pfg. gr, n. pi. durch Kauf vou Josef Knophlach juden, ut litera judenbrief sonat.
ains thail aines h. hie gel.
i.

Freudmann Jud
d.

Actum am

Eritag n. Francisci 1456.

N 26. 1457, 8 janv. Muschl Jud von Herzogenburg u. Joscf Knophlach beide Juden von der Neustadt s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. m. B. V. zenchst Juda vou Prehsburg h. u. Nachmann Trostmanns sun h., servit 3 Pfg. gr. et n. pi. durch Kauf von Fesach Juden.

Actum
N" 27.

Freilag anteSt. Julientag 1457.


1457,
1

aol.

Josef
i.

u. g. k. ains gartens hie gel.

m.

Knoblach Jud u. Muschrat Jud s. n. B. V. zenchst Mendls h., Merclils

Kinder
pi.

h. u. unlzt an Jacob Knittelfelders s., servit 1 Pfg. gr. et u. daz sey kauf habent von obg. Jacob Knittelfelder.

Actum
N 28.
u. g. k.

in die Kalena Ptri 1457.


4457, 11
1

mars.
N
58.

i.

h. hie geleg.

Majer Jud u. Suszel s. Hausfrawe s. n. m. B. V. zenchst maisler Chunrad Zi18

T.

XXIX,

274

REVUE DES ETUDES JUIVES

h., Juda von Pressburgs h., servit 3 Pfg. gr. eluoapl. durch Kauf von Nachmann Juden Trostmauas sun umb lOOPfuad ut

mermanns
litera

Actum

judenbrief sonat. Freitag vor Gregori Papa 1457.


fol.

k.

Isak Welhel Jud i. n. u. g. m. B. V. daz hinten u. vorn s. Auzgang hal zeuchst Juda Judens h. u. Freudmann hetschleins sun h., servit 6 Pfg.gr. et n. p). durch Kauf von IS'achmann Trostmanns sun

N" 29,
1

642 a. 1457, 11 mars.


i.

h. hie geleg.

umb

110 Pfund, ut litera judenbrief sonat.

Actum, Freitag vor Gregori 1457.


N 30. 1457, 17 mai.
u. g.
k.
1

m.

h. hie gel.

i.

Jkel von Laibach u. Ziona uxor s. u. B. V. zenchst Hirschleins juden h. u.


n.
pi.

Kyfleins juden h., servit 4 pfg. gr. et Guttentager umb 110 Pfund. Actum Eritag n. Pancratzium 1437.

durch Kauf von Kaspar

Hoschua Jud und Zlawa uxor s. n. u. dcembre. i. d. hinlern Judengassen am Egk zenchst Chunraden Zimmermanns h. und Wenzel Heckhel h. servit 3 pfg. gr. et n. pi. durch Kauf von seyn. Schwher Koppl Jud.
N 31. 1457,
9 g. k. 1/2 h. hie gel.

Actum am

Freitag n. Nicolai 1437.

N 32. 1458, 17 mars.

ains gra. Stadels gel. hie

Trostmanns h. Kauf von Isserl ut

Jud der Morchlin sun i. n. u. g. k. m. B. V. zenchst Manuschs h. und etwann gewesen ein den Trostleins juden. durch
Isserl
i.

litera

imp. sonat.

Actum
s'o

Freitag vor Judica 1438.

Hekel Jud des Trostleins sun i. n. u. g. Judeng. zenchst des Muschraten h. und Wolflein h. servit 12 pfg. gr. et n. pi. ut litera imp. sonat.
33. 1438, 24 fvrier.
i.

k.

h. hie gel.

d.

Actum

Freitag post diem Ptri 1458.

Abraham und Cheskel des Trostel Juden K 34 '. 1497, 17 avril. haben beweist mit Liephart und Aram die Juden, daz Kephel des Abraham und Trostel seyn pruder r rechter Vater gewesen und obbeschr. haws mit Erbschaft an sy kommen ist.
siine

Actum am Montag

post Jubilat 1497.

Liephart Jud und Guetel s. hausN 35, fol. 642 i. 1439, S juin. frawe und Symon Jud r sun und Tubel uxor s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. m. B. V. zenchst Mayers h. und weiland Kefels von denburg h. servit 6 pf. gr. et n. pi. durch Kauf Jussu Brgermeister und

Rath.

Actum
*

Freitag post

Erasmum

1459.

Addition au n 33.

DOCUMENTS SUR LES JUIFS DE WIENER-NKUSTADT

27o

No 36. liS'J, 2i juillet. Jooa Jud et uxor Patleia imd Hirsch der Jud s. n. u. g. k. ains Kellers hie gel. i. d. Judeng. zenchst Hirschels h. und Muschrats h. durch Kauf von Bermanu Jud Wolfleins sua von Marbourg um 40 pfund, ut litera judenbrief sonat.

Actum

Eritag vor Jacobi l4o9.

No 37. Ueo, iO juin. Hirsch Jud Hirschleins sun i. n. u. g. k. i. d. Judeng. zenchst Muschrats Judin h. servit i pfg. gr. et n. pi. durch Kauf von Jona und Puutlein uxor. Actum Eritag ante Antoni 1460.
1

h. hie gel.

N 38. 1461, 21 octobre. Kaym Jud Judas sun i. n. u. g. k. 1. h. i. m. B. V. zenchst Jacoben des Rosenawers h. der Landseyt zen chst servit 3 pf. gr. et n. pi. durch Kauf von Burger Simon Waldner. Nach geschaft unseres allerg. herrn des Rmischen Kaysers. Actum Eritag vor Aindlef 1000 Maidentag 1461.
hie gel.

N 39,
i.

fol.

643 a.

1461, Il
gel.

dcembre.
i.

Mendl Jud von Neunkirchen


non
pi.

n. u. g. k. 1/2 h. hie

m.

B. V. zenchst Jacob Knittelfelders

h.

und Josef Arams Aydem

h. servit 3 pfg. gr. et

durch Kauf

von Josef Arams Aydem ut

litera

Judenprief sonat.

Actum

Freitag vor Lucie 1461.

uxor Nechamah m. B. V. zenchst Mendl Juden von Neunkirchens h. des himmelbergers h. und Gerl des peckhen h. kauft mit obbem. Mendl und nachmals thailt, ut litera Judenbrief
N 40. 1461,
date.
s.

mme

Josef Arons Aydem et


i.

n. u. g. k. 1/2 h. hie gel.

sonat.

Actum

Freitag vor Lucie 1461.

No 41. 1461, mme date. Lesir Jud der Jung. Mndels sun von Neunkirchen et uxor Sarah s. n. u. g. k. 1/2 h. hie gel. i. m. B. V. (utsupra no 39) durch Kauf von Mendel s. Vater, servit 2 pfg. gr. et non pi.

Actum Freitag

vor Lucie 1461.

N 42. 1461, 18 dcembre. Muschrat Jud Jkleins sun von Klosterneuburg et uxor Hindi Isaks von Ofen Tochter s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. d. Judeng. zenchst Hirschels h., Muschels h. und Knophlachs h.

ausgenommen ains Kellers, servit Actum Freitag ante Thomee api. 1461.
N" 43*.
1489,
6

5 pfg. gr. et n. pi.

novembre.

Hendel weiland Muschrats Juden

Jkleins sun von Klosterneuburgs wittib hat vermacht rem sune Freudmann et uxor Sarah des Smoyels von Eger tochter 1/4 h. hie

Addition au n" 42.

276
gel.
i.

REVUE DES ETUDES JUIVES


der Judeng. zeachst des Hirschen Juden h.
n. pi.

und Muschleins

h.

und Kaoflachs h., servit 5 pfg. gr. et Actum Freilag vor Martini Ep. 1489.
N 44,
fol.

643
s.

1463,

13 mai.
1/2

Oualma uxor

n. u. g.

Hofmark

Morchel Jud von Passau et hie gel. i. m. B. V. zenchst

sein selbst u. Jacob Oclisenhallers h., servit 3 helbling gr. et n. pi.

durch Kauf von Ludwig Seyz Riemer et uior Margareth. Actum Freitag nach Paukraztag 1463.
s
i.

45. 1463, 27 mai.

n. u. g. k. 1/2 h. hie gel.

i.

Ofadjah Jud hie zu der Neustadt gesessen m. B. V. zenchst weiland Jacob Knittelh., servit

felders h.
1

und

Josef

Arams Aydem

pfg.

gr.

et n. pi.

von Lesir den Jung Madel von Neunkirchens pruder und 1 thail kauft von Sarah witlib obbem. Lesirs. Actum Freitag n. St. Urbanstag 1463.
thail ererbt

tel s.

N" 46. 1464, 11 septembre. hausfrawe s. n. u. g. k.

Salomon
1

Jud von Sachsen und Guei.

h. hie gel

m.

B. V. zen(;hst

Jacob

Hans Hofstettners h. am Egk, n. pi. durch Kauf vous Hans Jacob et uxor anna. Actum Eritag post nativ. Marias virg. 1464.
Knittelfelders h. u.

servit 3 pfg. gr. et

Muschel Jud Jckels sun von Judeni. d. Judengassen zenchst Hetschleins und Trostleins h., servit 6 pfg. et n, pi. durch Erbschaft und Geldschuld von Jacob den Juden den Pauersein schweher. Actum Freitag nach St. Nicolas 1464.
N" 47. burg i. n.
1464, 7

dcembre.

u. g. k. 1/2 h. hie gel.

David Jud Jacob des Pauern N 48, fol. 644 a, 1464, mme date. juden aidem allhie zu der Neustadt et uxor Goldl s. n. u. g. k. 1/2 h. h. g. i. d. Judeng. zenchst Hetschleins des juden h. und Trostls h., servit 6 pfg. gr. et n. pi. durch Erbthail von Jacob Juden den Pauer s. schweher. Actum am Freitag nach St. Nicolast. 1464.
N 49.
u. g. k.

1465, 13 aot.
1/2 h.

i.

Maisterl jud et uxor Zaya

Ruchama

s.

n.

hie gel.

m.

B. V.

Friedreichs Kellners Stadel


allen

und

hintern Judeng. zenchst Merchels juden h. mit servitut der


i.

d.

Kuchen, servit 6 pfg. durch bergab von Manusch juden von Neunkirchen s. Vater. Actum Eritag nach Laurenli 146-5.
v

hams sun

50. 1466, 11 mars. Isserl von Neustadt und Leb Jud Abraet uxor Jachant s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. d. Judeng. zenchst Lesirs und Aschers Juden h., servit 2 pfg. gr. et n. pi. durch
s

Kauf von Hans Berchtold. Actum Eritag n. Suntag

letare 1466.

DOCUMENTS SUR LES


Addition
verkaut't
'

JUIFS DE WIENER-.NEUSTADT

277
thail

au n HO. Leb und uxor Jachant habent ihren an Isserla ut litera judenbrief sonat.
Freitag vor

Actum
N''

dem

beiligen Pfingsttag 1470

(8 juin).

51'. 1466, 10 juin.


s.

Neusladt
n. pi.

n. u. g. k.

b. hie gel.

Schalom und Gerl Briider allhie zu der i. d. neuen Judengassen zencbst


h., servit 3 pfg. gr. et
\vittib

Arams Juden durchfabrt und der Mindel judin


durcb bergab von Mirjam Isserls
Eritag vor
St.

von Neunkircben.

Actum
gel. (ut

Veitslag 1466.
1/2 b.

Addition au ri, o1. Schalom von Neustadt i. n. u. g. k. supra n ol) durch Erbthail von s. Bruder Gerl. Actum Freitag vor Oculisuntag 1474 (H mars).

hie

n"^

Mirjam Isserls von Neunkirchen wittib i. n. u. 51) durch Erbthail von Schalom irem sune.
Freitag ante Oculi 1474.
fol.

g. k. 1/2 h. (ut

supra

Actum
K 52, suu i. n. Zemachs

644^. 1469, 14 mars.


I

Smrl der jud des Knoflach juden


d.

u. g. k.
h.

b. hie gel.

i.

Judeng. zenchst Knoflachs

h.,

und Henochs

h., servit 3 pfg. gr. et n. pi.

durch Kauf von

Freudmann
uach
r

des Hetschl juden sune, doch habent Zemach und Heaus- und einfahrtgerechtigkeit nach ihren notdurften.

Actum

Eritag nach letare 1469.

Elachan geprder juden allhie m. B. V. i. zencbst Freudmans b. und weiland Baldaufs g., zencbst Merl judin kinder h. und Lienhart tanningers h., servit 3 pfg. gr. et n, pi. durch Kauf von Michel jud von Kaynitz. Actum Freitag vor St. Pankratz 1471.
N*^ 53. 1471, 10 mai. zu der Neustadt s. n. u.

Kaym und
g. k.

ains thail ains h. hie gel.

54. 1471, 16 aot. Ruchama des juden Judas wittib von Pressire kinder Esther und Jachant s. n. u. g. k. ains thail ains haws i. d. n. Judeng. daz vor zeiten daz Gerichtshaws gewesen mit
N'^

burg und

sampt dem gzzlein darneben, zencbst Pesachs h. und Rosenauers 9 pfg. gr. et n. pi. doch daz das wazzer durch daz benannte haws rynne alz von alters herkommen ist durch Kauf ut
h., servit (ganz)

litera

Actum
N''

judenbrief sonat. Freitag post Assumpt. Mariae 1471.

55. 1471,

mme

date.

Kaym

Juda des alten Juda von Press-

' Celte addition pourrait faire croire que l'auteur du Teroumat Haddschn, Isserl de Neustadt, a vcu jusqu'en 1470; mais le n ol prouve que sa femme tait veuve le 10 juin 14G6. Isserl est donc mort entre le 11 mars et le 10 juin de cette anne. * Le n" ol montre que Miriam, la veuve d'Isserl, habitait la ville de Neunkirchen. Il semble donc en rsulter qu'Isserl pousa celte femme aprs la mort de sa premire femme Schadlin. C'est ainsi qu'on s'explique les paroles de l'auteur du Lkt Tosch)\ ms. de la bibliolhque de Munich. (Voir Berliner et Gdemana, l. c.) La ville de Neunkirchen, loirrne de Wiener-Neusladt d'une demi-heure, fut vraisemblablement le dernier domicile d'isserl, auteur du Teroumat Haddschn.
:
<

278

REVUE DES TUDES JUIVES


i.

burg SUD

supra n 54) durch Erbthail und ablsung seiner Brder Isak, Schalom, Moise und Isserlein, ut litera Judenbrief sonat. Actum Freitag post assump. Mariae 1471.
n. u. g. k. ains h. (ut

date. Maister Aron Merher Jud zu der Neuhausfrawe s. n. u. g. k. ains thail ains h. liie gel. zu der Neustadt i. d. Judeng. (ut supra n" 54) durch Kauf ut litera judenbrief sonat von Ruebama Esther, Jacbanl und Kaym judas juden sun von Pres^burg. Actum Freitag post assumpt. Mariae 1471.

N 56. 1471,

mme

sladt sechama seine

No 57. 1472, 20 octobre. Abraham David Sachsens sun hie gesessen zu der Neustadt i. n. u. g. k. 1/6 h. hie gel. i. d. Judeng. zenchst David Juden Pauerns aidem h. und Leben des Juden h., servit
et u. pi. Durch bergab von seinem Steufvater, 1 Hebling gr. Rachel s. Mutter und Esther sein Schwester. Actum Eritag n. Lucie 1472.

N" 58.

1473, 27 aot.

Nechama
i.

alten Hatschels

Aidem

n. u. g. k. 1/6 h.

supra n 57), servit 1 Helbling gr. et Juden, ut litera Judenbrief sonat. Actum am Freitag vor Augustini 1473.

Tennenchels Juden Tochler des hie gel. i. d. Judeng. (ut n. pi. durch Kauf von Aschir dem

Hanna Esther und Krassel geschwistred, N" 59. 1474, 2 mars. weiland Jkel von Laibachs Tochter s. n. u. g. k. 1/2 h. hie gel. i. m. B. V. zenchst Hirschens h. und des Kefel juden h., servit 2 pfg. gr. etn. pi. durch Erbthail von obbem. valer derselb. Actum Mittichen nach Sunntag Invocavit 1474.
No 60, fol. 643 0. 1474, mme date. Ascher Jud den man Gasznennet et uxor Esther, Tochter Jkels von Laibach s. n. u, g. k. 1 h. hie gel. (ut supra n" 59), servit 4 pfg. gr. et n. pi. 1/2 haws durch iibergab von Ziona wittib Jkels von Laibach und 1/2 haws durch Kauf von Hanna, Esther und Krassel obbem. Zionas Tochter. Actum am Mittichen nach Invocavit 1474.
s

riel

61. 1474,

11

mars.
i.

d.

Racherl,

Hakym und Weirach


siine sind
s.

gepriider,
1

die des

Nachmanns Trostmanns juden


i.

n. u. g. k.

h.

Judeng. zenchst Pinchas juden h. und Friedreich Kllners Stadel, servit 6 pfg. gr. et n. pi. durch Erbthail von ihr. vater Nachmann. Actum Freitag Tor Sunntag oculi 1474.
hie gel.

m.

B. V.

Addition au n^

61.

Racherl jud bat sein thail sein prdern HaIsserls Gerstl sein

kim und Weirach iibergeben nach Satz hers und Isak Welhels Gechels schwager.
No 62. 1474,
11

schwe-

mars.

Hakim und Weirach gepriider

s. n. u.

g.k.

DOCUMENTS SUR LES


1

JUIFS DE

WIENER-NEUSTADT

279

h.

hie gel.

i.

m.

B. V. (ut supra n" 61) 2/3

haws Erbthail von seyr

vater

und 1/3 haws von seyr prder Racherl. Actum Freitag vor Oculi suntag 1474.
N63. U74,
von Marburg i. m. B. V. i. d. Judeng. (ut supra n" 61 darch Kauf vou Ilakym Juden weiland Nachmanns sun.
date.
i.

mme

David Jud Abrams sun

n. u, g, k. 1/2 h. hie gel.

et 62)

Actum

Freitag vor Oculi 1474.

Gheskija, Elia und Isak geprder der N 64. 1474, 27 avril. Muschrat judin silne wittib Salmanns von Marburg s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. d. Judeng. am Egk beim Vischerlhor zenchst Eysleins h., servit <2 pfg. gr. et u. pi. sampt den hintern thail zusampt den hof alz er dieselben stock mit der hinterthur geht uber an die Mauergassen enhalb durch Erbthail von Muschrat judin ihr Mutter. Actum Mitlichen nach St. Markstag 1474.

Hadasz Judin Isaks Juden von N 65, fol. 646 a;. 1474, 27 avril. Radkersburgs Tochter der Salmanin Enenchel Arams Juden von Rodkersburg hausfrawe i. n. u. g. k. 1/3 h. hie gel. (ut supra n 64) denselben 1/3 h. sy von Isak Juden ihrem vater ererbthat. Actum Mittichen nach St. Markstag 1474.
No 66. 1474, 27 avril. Judel, Lowel und Isak sne des Elias von Marburg s. n. u. g. k. 1/3 h. i. d. Judeng. am Egk (ut supra n 64) durch Erbthail vom vater Elias. Actum Mittichen n. St. Markstag 1474.
Judel sun Elias von Marburg und Schalom Addition au n 66. Hirsehels sun s. n. u. g. k. 1/3 h. (ut supra) durch Kauf von Aram und Hadass von Radkersburg, ut litera judenkaufbrief sonat.

Actum
N 67.

Mittichen nach St. Markstag 1474.


1474, 21 juin.

Mandl jud von Neunkirchen i. n. u. g. k. enhalb weiland Jacob Knittelfelders h. und zenchst Josef Arams aidem h. i. m. B. V., servit 3 pf. gr. et n. pi. durch tibergab von Ofadja s. sune.
1/2 h. hie gel.

Actum

Eritag vor Achaz 1474.

tochter
i.

N 68. 1474, mme date. Tworl Isaks Juden Maisterleins sun und Hulda Ofadja Judens tochter s. n. u. g. k. 1/2 h. hie gel. m. B. V. ;ut supra n" 67) daz ihne Mandel jud von Neunkirchen

iibergeben.

Actum

Eritag vor Achaz 1474.

N 69, fol. 646 b. 1475, 2 mai. Die Judenzech allhie i. n. u. g. k. ains gartens hie gel. im m. B. V. zenchst Mndels juden h., der
Morchlin kiuder h. und Jacob Knittelfelders h., servit 1 pf. gr. et n. pi. mit Kauf durch Josef Knoaeh juden und Muschrat den Juden.

Actum am Sigmundstag

1475.

280
N'J

REVUE DES TUDES JUIVES


70. 1476, 10 septembre.

Hagim Jud Hoschuas juden sun

i.

n.

u. g. k. 1/8 h. hie gel.

zenchst der Isserlin von Neunkirchen haws und Schalom rostls pruder h., servit 3 pf. gr. et n. pi. mit Erbthail von Mindl judin Isaks von Redilsch wiltib s. schwester. Actum Eritag post nat. Mariae 1476.

am Egk

N" 71. 1476,


u. g. k.
1

mme

date.
i.

David Jud Arams sun von Marburg


B. Y.
et

i.

n.

h.

hie gel.
h.,

m.

Mndl judio

servit 6 pf. gr.

zenchst Isserls Stadel und der n. pi. mit Kauf von Hagira und
li-

AVeirach des Trostmanns weil. Nachmanns Trostmanns stne ut lera aufsandbrief von Weirach sonat.

Actum

Eritag post nativit. Mariae U76.

Dasselb baws hat David versalzt Addition au n 7/. Goldgulden an Sarah Isserlin Judin und ihr Erben. Actum Eritag vor Lucie 1480 (12 dcembre).
^'

umb

40 ung.

u. g. k.

72. 1477, 29 avril. Smoyel von Passau ut Tuschel uxor hie gel. i. m. B. V. zenchst Hagim Hoschuas H. 1 h.
pi.

s.

n.

Hirschls garten, servit 9 pfg. gr. et n. Oualma uxor von Passau.

und mit Kauf von Morchel und

Actum

Eritag ante Philippi et Jacobi 1477.


21

N 73. 1478,

dcembre.

Judel

Jud

Elias

von Marburg sun

i.

n.

u. g. k. 1/3 h. hie gel.

vischerthor (ut supra n^ 63) mil Kayser Friedrichs Secrethandgschrift beim Grundpuech gelegen.

am Egk beim
St.

Actum Montag nach

Thomas von Kandelberg

1478.

Jacob Jud Josef Knoflachs und Hendl N" 74. 1478, 14 juillet. uxoris sun i. n. u. g. k. 1 h. hie gel. i. m. B. V. zenchst des Hirschen h. und Hannas h. und Zemach h. geschwistred, servit 6 pfg. gr. et n. pi. 12 haws mit Erbthail von s. vater nach freuudschaflsbeweis mit s. Bruder Smrl und 1/2 h. mit Lergab vous. Bruder Smrl. Actum Erilag post Margaretha. Virg. 1478.
Hatschel et uxor Machla Judeng. zenchst Nachmanns von pruck an der Laitha h. und Abraham Saokmeisters h., servit 3 pfg. gr. et n. pi. mit morgengabbrief von Jacob Hatschleins des Juden sun s. pruder.

N" 75,
n. u.

fol.

647

rt.

1478, 23 aot.

Abraham

s.

g.

k.

1/2 h.

hie gel.

i.

d.

Actum

Eritag post Barlh. api. 1478.

N" 76. 1478, 2S aot. Rsel wiltib Jacob des Juden Hatschleins sune i. n. u. g. k. 1/2 h. hie gel. i. d. Judeng. zenchst Nachmanns Juden von Bruck an der Leitach h. und Abrahams Sankmeislers h. servit 3 pfg. gr. et n. pi. Vermorgengabt von ihr. obbem. Mann. Actum. Eritag post Barthol apost. 1478. N 77.
1478, 13 septembre.

Gaila wittib

Pirchans des Lesirs von

DOCUMENTS SUR LES


der Freinsladl suu
niar
s.

JUIFS
:

DE WIENEH-NEUSTADT

281

und ihre Kiuder Isral benant Zerter, Judu, Thazwaier thail aies haws hie gel. i. m. B. V. zenchsl Ilirschleins h. uud Ascher benaut (iaszriels h., servit 8 pfg. gr. et n. thail Erbschaft. pi. 1 thail als morgeugab an Gaila imd
n. u. g. k.
I

Actum

Eritag post Exalt. crucis 1478.

Samuel der Jung Liepharts Juden sun et N" 78. 4479, 9 juin. uxor Malka s. n. u. g. k. ains thail aius haws hie gel- i. d. n. Judeng. (ut supra n" o4) mit Kauf von Maister Aron Merher u. Nachamali s.
liausfrawe.

Actum am Gottsleichnamsabend
N 79'. 1480,
k. ains

1479.
i.

avril.
i.

Muschl Jud von Herzogenburg

n. u. g.

Judeng. zenchst hinten an Wenlzla Hekhel Schmidls h. und zenchst der Judenspital, servit 3 pfg. gr. et n. pi. durch .spruch und geltschuld von weiland Caspar Seevelder und s. Erben
hie gel.
d.

haws

Actum
S'

Eritag n. Suntag
11 avril.

Quasimodo

1480.

80. 1480,

Abraham Jud von Regeusburg hie gesessen


i.

aidem Muschls von Herzogenburg


Judeng. (n" 79 ut supra) mit schweher.

n. u. g. k.

h. hie gel. in

der
s.

iibergab
1480.

von obbem.

Muschel

Actum

Eritag u. Suntag

Quasimodo

mme date. Wela, Zeraach und Janah geschwistred Abraham Juden von Regensburg Kiuder s. n. u. g. k. 1 h. hie gel. (ut supra n^ 79) mil iibergab an sey von hrem vater Abraham. Actum Eritag n. Sunntag Quasimodo 1480.
N 81. 1480,
des

Schalom Hirsehel jud i. n. u. g. k. 1 h. liie N 82. 1481, 17 aot. i. m. B. V. daz hinten und vorn sein Ausgang bat, zenchst Kaym Judas h. und Liepharts h., servit G pfg. gr. et n. pi. mit Kauf von Isak Welhel den Judeu. Actum Freitag post assumpt. Mariae virg. 1481.
gel.

N" 83. 1482, 23 juin. Abraham David von Sachsen Judens sun hie gesessen hal vermacht 1/2 h. aus s- dritthail h. hie gel. i. der Judeng. zenchst David des Juden des Pauern h. aidem und Leben des Juden h., servit 1 Helbling gr. et n. pi., 1/2 thail an Namy s. hausfrawe alzo w^elches vor dem andern mit tod abgetiet sol obbem. h. gevallen seyn.

Actum

Eritag post Job. Bapt. 1482.

(A suivre.)

'

Voir Appendict,

document V, qui

se

rapporte

aux n" 79, 80, 81 du Liber

Judaorum,

TEXTE DE LA LETTRE ADRESSE PAR LES FRAIISTES

AUX COMMMUiNAUTS JUIYES DE BOHME

Dans son intressante monographie intitule Frank und die Franhisten, Breslau, 1868, M. Graetz a montr au grand jour les fraudes si dangereuses dont usaient Frank (dcd en 1757) et ses
adeptes et a appuy ses assertions par la publication de nouveaux documents authentiques. Parmi les pices hbraques relatives aux mystifications opres par les partisans de Frank, on trouve une lettre crite l'encre rouge' et date de 1800, que les Frankistes adressrent aux Juifs de Prague et d'autres communauts, et dont Peter Ber a publi une traduction allemande dans sa Geschichte alter religiosen SeUten der Juden (Briinn, 1823, t. II, 329-339). ElazarFleckeles, assesseur du rabbinat de Prague en ce temps, dans l'introduction de son sermon contre les Frankistes 2, parle aussi de lettres l'encre rouge rpandues par ces sectaires, en cite deux extraits et y fait de frquentes allusions dans le cours de son sermon.

Dans
T^r-r^'^v

cette introduction, Fleckeles


:

dit, entr^
&::> h:^'

nutres, propos
^^J^D
ils
?1T

de ces lettres

^rh'Z^

.a^':-'-!^?:

"iD '-

ti'^iz'^

bns

Vrn

rmnmD

nint m-iSN. Depuis

deux ans,
ils

agissent

avec ruse l'gard du peuple de Dieu,...

ont envoy dans


Fleckeles crivit

toutes les villes des lettres tranges et impies.

seulement en 1800 * la prface de son sermon, prononc en septembre 1799, car il y parle d'un autre sermon prononc ai<n nny D"pn '^'2':: us'in 26 janvier 1800. Ces lettres auraient donc t rpandues ds 1798. Or, la lettre traduite par Peter Ber appelle l'anne 1800 l'anne courante [iMd., 334, 1. 8 d'en bas); c'est donc en cette anne qu'elle aurait t crite. Et pourtant l'identit de la lettre de 1800 traduite par Peter Ber et celle de 1798 mentionne par Fleckeles est certaine; seulement, cette dernire ne devait srement pas dsigner l'anne 1800 par les mots r;;on

* La couleur rouge (T7N tu hbreu) ailN), recommande dans celle lettre.

fait

allusion

la

religion

chrlience

(nT

(p.

Publi Prague, en 1880, sous le titre de na^N 0"lL3np. M. Graetz, p. 87, note 3, dit tort : fin de Tanne 1799. De mme son assertion 84) que Fleckeles prcha contre les Frankistes avant le nouvel-an juil' 1798 est

"m

errone.

LKTTRR DES FRANKISTES AUX COMMUNAUTS JUIVES


rit!n.

283

Du

reste,

cette contradiction apparente

s'explique facile-

ment. De 1198 1800, les Frankistes inondrent les communauts juives des exemplaires de la fameuse lettre crite l'encre rouge, qui annonait de nombreuses rvolutions pour l'anne 1800 *. Il va sans dire que dans les lettres rpandues en 1800, cette anne ne

mais devint l'anne prsente cette lgre variante se comprend donc sans peine. L'original hbreu, traduit en allemand par P. Ber passe pour avoir t perdu depuis ce moment. Un hasard m'a mis en possession d'une copie scrupuleusement exacte de ce document. Mon grand-pre, Joseph Hirsch, dcd Prague en 1870 dans un ge trs avanc, qui savait admirablement l'hbreu, avait runi avec un zle consciencieux nombre d'anciens documents hbreux, origipouvait plus tre appele
;

l'anne future

naux ou copis. Parmi


et l'encre rouge.

ces pices, j'ai trouv


le

une copie de

la lettre

des Frankistes qu'il avait crite avec

plus grand soin de sa

main

Comme

laiss entre les

mots et le lument les mmes dans la copie que dans Toriginal. Nous savons donc que cette lettre tait forme de 2 feuilles in-f^ dont deux pages et demie taient remplies. Nous croyons ajouter un document intressant la srie des pices dj connues relatives aux
agissements de
la secte

reconnat facilement, l'intervalle nombre de pages et de lignes sont absole

on

des Frankistes, en publiant

ici

cette lettre
''12

Di"TnD>:r! bNTw" n-is 'r^b

iboi

r;D-i3

tiD-^b;'

S'^":;"'

ib"w

Vr^rr-

.b"Ti

-N-a "-T^rb rz-i-p 3n2tt nnD 3nyo03yw:::3 '73m f^rinn auji"^ Czrn ""T cmn-iN^ amb:r: r-ipTis: a-'pnn-ir; 3b ^T'3N -^bwX iy"0

n^nx
rtba
i<-'-'7:v

-irn-'

ns lirb

-ini

N"D

nm

!=i''pbN
rito

^^Tj^r; naiTon t<-np bip ^ipn yvz'ob 'r> "i^-i' 'Nb ^d 3\nD <nb-^\xb ip2::b r^isnn-i

-cy

qiD3 n-T-j
n^w\s-.7:

liob r:b:inD xb

nnnN
nrN

ni:

^3^f

rrwim
'tcv
iiz-cn^a

"ixa r;;n
b:?

^"Nn r;"3pb 1^:3 iin^x :=ni n":io mjvcx-r; mn i^br; STira


"^Dn^b

ibib-^m -\-n3"'aDn Npwsnp


T^j'

><icDr; ^nycb-]
:;n
"rD

mx"'

^-^^b^a

bDNm 2m:nr
r!-:n<r; 2";'
"CwS-i

r;N:i:-

r-nicinn iido ^^po nnsn

a^::b3m

Sin- tziVwT

anba -^-m '^'cbi -i2ib ny^b -trxT nnnb -isii-' r!7:-n 'n m>'Dn Kn rnN nppb-^ yabi J-inDr: bN bic^ nnnn ^:d7j Dj" -t;i rrrinn biNO -rj "np-'m larBbn -iDaTob smx^ pnb tDna /'|"in"'b:r t^iDon n2::>xjbT -^Dn^ib niN"'
'\:2'\'-o

by bbinn72

K3--ID73

<72iN

N\nNi
:

czr-'ma^^s-i tzirnb-rip
"IT

-^^-^^ti

'ts:

KnDon

Cf. Fleckeles, prface

(o"pn)

mj":) b:?

IJ'JnOS

r72r!

"lOwSD TirT^ riSi^T

Dans
Lire

l'inlroductioa

du sermoQ

qu'il

Fleckeles
3

raille l'incorreclion et le

manque

pronona contre les Frankistes, Elazar d'lgance de cette phrase.

^3liy2.

284
i-i-iarr^

REVUE DES TUDES JUIVES


e^sbu S^:npb
t^iDbTD

ipyn
nnrsi

3^-ip

Sip

,i-^):^^^?

*;n

t^wiN

'T ,mi<

Sa

'pr:

ni^

"^b-^b

'

V'\s*

riTj yi^''^
biri-"

"ib

rT^!T';n

-^t^

'n3>-^3 n-'-ii<3r

-iTroM bDb

ri^n

tsbiD?:

innriNn

rrrr;

bnp-^o

'TTC 'n'D'p'n nr:3m

'T'D'p'n nsirn

nnDD

r:T

.b"TT -iii--^

bbDb

-^D^

pwS Nnnb
ri733b Nb-i:?

Nbvw
ah-^b:,

-,rn.x N">"^bp" wNbp

bp

nnoN

p-'iin

']ir"'3> 'j'^nTis

Nnnb NbvTo
Nbn
,';'^bsnc?3

-i:>nN Nm72-^3>;

bp

J<7jb3>l "j^n^DO
j-'^-'D

n^a^

l^i'Ti

Nbi 'ji^mnn Nn^-'Ci


isbi
i^t^d

]^^^i2':

i-i^pn
l^T^n
*'^'"'

irT^"'7:p n73-'"p

Nrr^-'n-iN

';-':>ii

Nabi

l'-'in

v^^^^ '[''iz^do
^"'^i

r-iN73-i

^^^^mws ,iN72n Nbi iN?on

V'^s^
';->:i"'3>

^733 V'"'^

'['"""^^'^

1^12

n-'b"!

n^yjHT

int: n-ib

iiynim

inno

'j-'CDa

ibDnOwS rr^bp

3-jt;

Dny-i-^i

cnN
y-nn

n-'T^Dn

t^bn

'ist

t-i;T3

tt;;- N-nns
-in\rp3
r'::pr!

-jiiDb

-^bru-iNi

.piniTob
,-n

mi"' lw wwsb miipr;


Y^i^
t^'^

'j^^'v^rj'JD

Nmp Nmxb
v=^^^'-3d

^-^n

pnn-iTob

u-^n^zin^'Di

non

H^dn

'"SwS

'"'Dbjor;

"tidi

mnopr; bDO

nnnb

'rr-j

i-Tin rri-^nn -ss^

D^im
'iDb?^
iwX-i"'OS

mN73 sPwN
iNia-^i

iNr::-'

tsbi:'- boi '-'t::- bsi


;:3>-i
^

'iDmn Ssi ^-nD


:

5'rb Db ^57!.-

Npi-n

n:.:"^^

v'^^y ip^D-i

^m-i nN

.bi:?n
c-^-ipri;
t-*:b'::

ii^-i;' iir;
iIwT::

ir-N-ir; r^-i:;<3

i^r Dsb am:^


"jv^N-ir;

Nb n">rN mix inoin nn^N


,'jd

t22b
a-j'^b

'ir;-'

riTbT!:;

nnssn 'i-n:?7:r; nir;


^^bis

r-n^wS

's

r^b ^^^ty
n-nT^r:

ppi

iri-i

mD"'"!.-;

bD3

bn:>'3

nv-b

T'n::;::

r-n2"-!W

h:ri

-,np

V"1wN"i li-'::br:i

-''D^bNiT

yiNi

"n:;n yni< ibiiD jo'^in

D'^cs b:>i D-^by

minb

(?)

ny-rtD

o^'O

mNTn

n3>n by

-^ti

,t=i"'nir:''

-'abrrin ,-tiu33 im"'

rrr^jac

imNi

^n-ina

imToi

n-^aair)

"[mN .D-'im

^3 bD cob mnrb Sis-' ^rx bi^rr br niTib "i%-i:^*c ri?3T .tamx i-n:j- tb nT^L^non ^d h:^ CDb mrsb rriiin ^n-^^r; nt ,t-iin3 r<72''DnbT
'

npi^-^i pni:"

mnx.
la

*
J

^"'TT'"13, Frdric-le-Grand. Elazar Fleckeles se moque de ce passage dans les Frankisles.


*
'

Lire ''3b72n. Lire 'ti-13

prface de son

sermon contre

Lire peut-tre,

?^;>^

^2.

LETTRE DES FRANKISTES Al X COMMUNALTES JllVES

28b'

i:>b

tn-nno ly biya pix mo m-^rib -^TwSN Tiba-:: dd :?"n ""j-i maarr npjrv^ ns'^i:?:^ 1W3 inx S*:: 'pn ^nia idid-^o Nr^sn-i n":;?: nV::'^T rTj?:^ c"7:3t n-.-^'O ^niwS' Vn ni2n -i">:ji< "^y '^r:\ 'twS n; -i13?i
DiiN
V*:;

'pn
n::72

n- r;T3
yp
':ni
'

;'-"'b

nnsiTo

i''-^^

y-\V2 n^rr'O

^12

'ist '""rNb-:

n\r72

T>2?nN
2:b

(?)

rnsbi e^:: id
lin:):
t-<-'^b^n

t^nm

::T,p

f'-ir

rriaa-i?:

f^r^n

r|cn iir;;-:i

t*<bT-,:

r-nrsirN-i

t*-jr::
"^irtb

T\zn rmrri ^r::p


xn-::??:

riN

t*<-,'^2n

"^i-n

r;m

t*2"'pn

rrcp

'p-

):;

2-m

.p:;'iD

riT-,-^

npy^

b"5bpn rr^n 2Nni'::o;y>r:2'^ ",nN::3 D3


172.-:

m-.'"':>

nr^b

ri:272b a-iT^-iPnn

T:mN nbo
^:t:/3

nn-ibcs
r\y

m-i"'-':? ni<":;b'i

-ixnnbT 2-i2bb i^b^ibb


\s-,-'

N-I2-'"::

i:'T'

p:2b '-

bob :'^T-b

bu

-rrrr

apr-i
'"-tn

Tib^ rr'^b
tr.Ni 211:12

c^im:?:"'-?:';

-tb"':i:2

nt^"*"'-i2i<i

"'t:

rrri-'C

Idin

ii:s:nbnn

n^n: ib::2 ^r mwbii*

Nb\a i-T3'2 2pr'


"jd

.*2rnoi7: ipiTHi

ismN

'r

lin-:;

r;?:?:

arb

c^i'^iiT:

irrr;

hrj^Tw-' ni2 ir2ir:N

r;r:'n

C2"'b2n-

^^f2

b-r: a^ipi-w s^ii-n-ib nn-^


"i:"'2b

ry
b::'i

'-^rr

b"opn -in-

-i:"w20

niNib ^2i:
12

"jw* ^2

r72wN- r-iNT

rcj'

3n2::2 ob 2n2u;

y^-.irh b'^vz -,2-- irbri

,-,mb-iW
-7:

'ii'72wX2i

i;r:y

rx

nitt:-'

-i"-{<

r;m2
Z2b
"n:

iw-p '2r2"^2 n2b


S"7nN':; ht
5:2:11

2r2a

siipbi

nT-rb
.

r;;T-,nN- ri-inT.sr;

22P"'nnNb riipn c^

j:>

'^innin
tmi

i\n-iC7:i

ir;:3

^-:1^i

ncn 'nb -ircy? nrr: t-!2\r irnm pb ^sr; 1:12 '121 m2b7:r; b2 "^snrna

xin^o zpy* rr-^2-':: r\y- i-^s-i ^m^on -ii-i:^ '02 ^ni2702 =;mn:3 'pn ii-wx-w rx-n r-:' -i* '-{rr::: iri:*^ xb ';->i-r "2 ,^r.^y':: ^ri-ix ^.s
';"'-ir2

"Tin^si

v^^

k^ii2wS2\::

in2i7:- t<bi2"

><?:''b"::

2pj'i

wSi-w i:b'w

Ss'

"i:n

2i2n inn^i
i-iT7:

iinn.xr: rij^p

nr

rr^-pi-,

]i2

n"'-i2- Nirji ,V"^^"


12:^'

isniN ^^bi-o N1-1 n?: Nb \sin2i bNi-' nci)bin3 cip niTosb ipi

Y^ib n-i2i'j

i''^^

N1-C

i?j

12

,2T7wX

^-o 'pn ^"72


pnj:ii

p7:n "|-n2

Qr!n2N
* ":5"27a

1732 K-i'/T S1102 i3rT':2 13


nj:^

i2bia ^-iT- i-iin


ib72i2Nb
r<bb27j

r77:r! 12

c:r!i2-na
"^br^'o

r-,i3N2\r

-,n3i72r:

2pi'-'i

tzs-i-iiiTob

tjin
'

^b^i ^N-i'-iT

=s*<i-ii'n

r>-!ni:7:i-:T

^<bb^J pis3

Lire peut-tre, Pi'^l

Lire D2""n2173 ipTnv Voir-ii73r! -in:i:, Lv.

12 r!T3

i-:2-i

xiif, 13 '^ciinro ly wxn l^N 1-72x1 r<ir; ^^r,^^ \nb "^d- ibi2 <-ip ^nt: ni;-7:b ribs ni2b7:r;
:

^n

iTm pb*
3

']2-:":; ^:'

nrn m2-irb

ix^i^i

'Dn-^'cyiji 1237;;

abi5>r;

^zacD

:n>'>::7: --:;

amrrj

i^iincwi Nin -iina tn t2:nksb.

y2-c -1N37:. Lire Nr-IXT

286

REVUE DES ETUDES JUIVES

"-^-lai

nb^N
r^N

T3:^i

hrV^yc
rr^n
,

'D
-d

-t

bs

pbb r<3i ,^N3rj ^"s:^i2 p^n nx Sb-^^i Srn TN-n -ii'3 -172: Nb b3N r:jyb '-]br, 3"nj<T ''3T3>i '-^pbin ,ivjb "b~.'<"' p<~ r-N T2"i">rTr;"i i^-nr" Ssn pis.- -ix

N"'"^73T'

tiios

m^ti"'

Nim

inbiDT ^<73'b'0 np:?-^ Y'^>^ 'T"''^* "^"n- m-.inb -;r3T- p-i r<bi33 -^bo n^s^r^ 2-ibc nt^a-p npri spy -.rriTn '>r"73D
-^3

''pini: '-

"^Dm ano-^

vs-nn

'^b-^b

'-^n-^iin
i?-ir:

-iinrNi 'isi
rjNT

r:-b i73-^3n''T

'-aN 'ib; xb ><7:nsb Nnbi

T->-z'n wX-w7:

i^sr^o

'nri

an

isb"'

a-'wN SD"i-nN -rn*' *<b rTl3^-l:m li'-i ^b ^"Tin 'iTir


!-i"'b

^-^Db^^!^

n-ina

ti:iT

^ipiN ap:- t^nri loaT -mta-'ttb D'^cpyToT niNb trr^jDb "^cnw 'im TTN imcTj ^irzin ^.-^r-w- ']rNi:3 'r, ''rr' in^):-! 'nsi !-;^-iwS7:b

2''aNb7:r; icpn"' n^-ly3;z5 rjibN -im


nN2:73-^

Nnn i^niisna aiii^::


"^n

t-3

r-a

^7

p-im
'pr:

"'n:>

i-in

in tir^n c^in
"^721

xb

-i72N

a-^n 'rr

nx
-.pin

r-T-r;

r--n

r-iriN '^b-^o nb'^rn

aiiN^ n3
ib-i^n

n-

-^w \\:'w

t^-n^n
::'"wV

iDb

-^"7:3)1 tz1^53 J-T^na

^^''^od

naniT npy- n-i^n

p3--^i

rmn-nisn nr^ban vD-n?: imrT npj''' ^nbn n^n bwS '- n- Sn r-ibr:-) r-icpm "w"7D '!-3 a-'p-'mnv-b nDr Sr-'N-^Tjb z- c-^in miN 'd

<-nr;3 y^"^^N

^<^rw^

Yj^'d

^'2

Npii- acTo tn^t^-i


"^b

']-'nbwX

'n nx
'n as

n'CTO
"Jj"7:di

n-^ann mttnrr; bsb

-ir!73

larm

"iin 'n
nt^"-::

'^onn 3-wN
a-'N^n:::

^anr,

a-^jz^

^sTia

ap^-

nia ba

1731

i^-rny

1":?

iib

-n">::-i2a tizab

mnab

a^iiin irir:

ax

ly-tr

h^Nno"^

r-i-'3

i:-'3Tr:i<

^33
'a

-^a

113' D3n->i

aarnb {m

oi73ar! a3'7: "lanna p-i


"1x1:734-1
,

n^'^:- p^zz''

p<b

-:73w\;

i3'nm ispn n73^<^7a


1j-'-i3T

a-'rn^c-prt

a'-isa-

bam X-^~

r-iTorb inbN
aa''-iTr3

riT^ab i3Nn tix

riDwirn p-n
tiiab

t*<Y- p-i

,3t

s-^b

r-''r!i

np:?-!

Snt
la-m

rcj'i-p

3ra733

3nao nw
ba73

a-^tpbi

3p3'i

nbn: aab-'awsnb
.

ta-'b3r-

^2iz^ m3'-ir;
3-il:

cna-i"':--^!

a'^'^na a'^-'oxi Dbi5> '"'


:'"C-'bN

ba aab
'j)":-

-^rr^T -i::): ^b3

-bn:

V::~N-73 -irj
Vi3r!wsn73
l73D"'b
'ij-i;n

-73b-:;

aip?3

"'paiiNbNTi p;*'w1-::;n-iD

-no

3J'wib{

rias ins a'7p73


t>-ip3r;

'psn -^porNbNn b^n-


"'paiia733>T
.

Gm-i-^

aaip

^T-rt3''^-

yi:Txp-':-iNc:3?3

On nous permettra de

traduire

ioi le

contenu de ces

lettre?

Que le Dieu de la paix accorde paix et bonheur la maison d'Isral dissmine en Bohme! Isralites bienaims, sachez que notre sei*

Ce passage

est cit

par Elazar Fleckeles, i9b,


le croit

Cit par Fleckeles, 25 a.

NoD pas Henri Jemerdsky, comme

M. Peter Ber, mais Jedrzy (Andr)

Demboweki.

LETTRE DES FRANKISTES AUX COMMUNAUTS JUIVES


tait

287

gneur (Frank), quand il Tschenstechow, a envoy Brody le message suivant Ecoutez ma voix, hommes au cur orgueilleux, qui tes loigns Qui craint assez de la vertu et marchez dans des voies tortueuses Dieu parmi vous pour couter les paroles de celui qui prche dans le dsert des peuples? Malheur vous si le lion puissant se rveille II est dit que l'Eternel n'accomplit rien et se souvient de l'agneau sans avoir dvoil son secret. Si vous tes vraiment les enfants de
tabli

la
: !
I

porte mridionale de

fait connatre ce qui arrivera la des jours, c'est--dire dans le temps prsent. Les premiers vnements annoncs se sont rellement produits, et je vous annonce de nouveaux vnements. Je vous dclare ds le dbut que vous devez pleurer et gmir sur les habitants de Gracovie et des environs. Couvrez-vous de cilice et lamentez-vous, car, par suite de leurs

Dieu, pourquoi ne vous a-t-il pas

fin

nombreux pchs, un

le glaive, la feu jaillira et dvorera la ville famine et la peste exerceront leurs ravages, il y aura des captifs, les cadavres joncheront le sol et les chiens lcheront le sang. Dieu enverra une tempte furieuse qui s'abattra sur les mchants et branlera jusqu'aux profondeurs de l'abme. Quiconque se sauvera devant le glaive tombera dans la fosse. Pleurez donc sur eux! et Une nation fire a qu'eux aussi pleurent sur votre coinmunaul paru, les descendants d'Edom, la guerre pousse un roi contre l'autre, les hommes seront purifis et deviendront blancs, les impies seront condamns. Tous les mchants ne comprendront pas, mais les sages comprendront que les descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob seront forcs d'embrasser la religion domite. Celui qui accepte cette religion avec amour sera dlivr de tout mal et mritera les bndictions promises par Isae et les autres prophtes. Je pourrais encore parler longuement, mais l'homme intelligent comprend par
;
!

allusion.

Sign

Jacob-Joseph Frank.

Voil ce qu'il crivit en 552T (1767).


tait

En 5528

(1768;,

quand

il

encore Tschenstechow,
:

il

adressa cette seconde lettre aux

Isralites

La plus retentissante d'entre les voix s'est fait entendre du haut en bas. Sous nos yeux, la roue s'est mise eu mouvement du haut dans tous les sens, et une voix mlodieuse appelle du haut en bas. Rveihez-vous, vous qui dormez dans vos trous, qui ne comprenez pas, vous qui ne voyez ni n'entendez, dont le cur est bouch! Vous tes endormis et ne comprenez pas la Loi place devant vous; vous regardez sans voir. Cette Loi vous crie Ouvrez les yeux, sots, et comprenez Mais personne ne fait attention, personne ne prte l'oreille. Jusqu' quand resterez-vous volontairement dans les tnbres ? Tchez de savoir, et alors une lumire brillera pour vous son heure. Vous tes intelligents et vous savez bien comme on
:

288
Utilise l'arc

REVUE DES TUDES JUIVES

dans la bataille. L'arc est-il tendu trop faiblement, la ne va pas loin, mais s'il est tendu avec force, la flche vole au loin. Jusqu' prsent, Dieu n'a agi que mollement, mais des temps viendront o vous oublierez femmes et enfants cause du chtiment envoy par l'Eternel. Empereurs et rois, mme le royaume de Frdric, tous les ducs, tous les princes, tous vous haront. Quiconque verra un Juif, l'outragera. Vous serez atteints par des souffrances inconnues... La premire lettre a t un avertissement, mais la prsente vous apprend ce qui se produira dans la grande et la petite Pologne, en Lithuanie, en Russie, en Hongrie, dans la Valachie et la Moldavie, dans la Tarlarie, en Turquie, en France, en Allemagne, en Prusse et dans tous les pays habits par des Juifs. Je vous fais aussi savoir que cela ne pourra pas tre autrement, jusqu' ce que la loi de Mose soit accomplie, c'est--dire qu'ils soient entrs dans la rehgion d'Edom... Ceux qui descendent d'Abraham, d'Isaac et de Jacob embrasseront forcment la sainte
flche
.

religion

d'Edom

et ils atteindront ainsi la saintet

Sign: Jacob-Joseph Frank.

En partant de Tschenstechow en 3533 (1773), il nous envoya dans plusieurs villes, Lublin, Lemberg, Brody, etc., pour annoncer
tous les pieux qu'un temps viendra o tous les Juifs seront obligs de se faire baptiser, parce que telle est la volont de Dieu. Celui qui s'abritera l'ombre du reprsentant fidle du Dieu de Jacob sera protg par le Dieu de Jacob et il ne perdra pas les deux mondes, car nous vivons son ombre parmi les nations. Et vous, ne raillez pas pour que vos chanes ne soient pas rendues plus fortes. Nos chers coreligionnaires, nous vous informons qu'en cette anne 5560 (<800), des malheurs atteindront les Isralites.. Il est donc de notre devoir de vous avertir une dernire fois pour que vous suiviez
.

que le saint vous a donns dans ses lettres... Sachez que venu o il faut abolir la loi pour l'honneur de Dieu et o se sont raliss les signes prcurseurs qui, selon nos sages, annoncent la venue du Messie. Il est venu le temps dont Jacob a parl en disant qu'il se rendra auprs de son matre Sr. Il n'a pas pu tenir sa promesse, jusqu' l'heure actuelle o notre saint
les conseils
le

temps

est

matre (Jacob Frank)


l'lu

la ralise sa place,

car

il

est le Jacob

parfait,

parmi les patriarches, parce qu'il se trouve des deux cts (le judasme et le christianisme). Il n'est certainement pas mort, il nous dirige dans le chemin de la vrit, vers la loi sainte d'Edom. Il est de noire devoir de marcher dans ses voies, car les chemins de l'Eternel sont droits et les justes y marchent. Ont sign Francischek Wolowsky, ci-devant Schelomo beu Elischa Schor de Rohatin Michel Wolowsky, ci-devant Nathan ben Elischa Schor de Rohatin Jedrsy Dembowky, ci-devant Yerouham ben Hanania Lipmann de Tscharnikosnitz.
. .
.

PORGS.

NOTES ET MLANGES

NOTES EXEGTIQUES
Psaumes,
ci, 2.

Ce verset, d'aprs le texte massortique, se traduit ainsi Je le chemin droit. Quand viendras-tu vers moi? Je marche dans l'intgrit de mon cur au milieu de ma maison. Les commentateurs voient dans les mots Quand viendras-tu vers moi? une invocation Dieu, et les critiques modernes, ne trouvant aucun rapport entre cette phrase et la prcdente, supposent une lacune. La fin du verset n'est pas moins trange que le commencement, car ce n'est gnralement pas dans sa maison que on y demeure, et l'on marche sur la route. Le texte l'on marche n'est cependant pas dans un tat aussi dsespr qu'il le parat au premier abord il suffit, pour en retrouver le sens, de consulter les versets 6 et 7 du mme psaume, qui sont parfaitement clairs Mes yeux (sont tourns) vers les (hommes) loyaux de la terre, afin qu'ils demeurent auprs de moi; celui qui marche dans le chemin droit, lui me servira. Celui qui pratique la tromperie ne demeurera pas au milieu de ma maison; celui qui profre des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux. L'ide gnrale du psaume est que le roi attire les bons et carte les mchants. La grande ressemblance du verset 6 avec le verset 2 nous porte croire qu'il en est la simple rptition. Il faut donc corriger le verset 2 de manire ce qu'il rponde exactement au verset 6. 'a n^'^^'CN du verset 2 quivaut videmment 'a "^r:? du verset 6. Pour retrouver dans '^'t^b ^"i^n l'quivalent de "^^wns y^, on pourrait mettre i)on '^nna "ibnn, comme dans 66; mais, cause du rythme, il est prfrable de changer ^mia en ^bna
:

considre

-^on

^brt
T.

se rencontre

Ps., lxxxiv, 12,

et Prov.,

xxviii,
19

18.

XXIX,

no

58.

290

REVUE DES TUDES JUIVES

^bN Ninn

\-itt devant rpondre -^to^ nnob, il suffira de changer Nian en Niar Pour conformer 2 & 6&, il faut lire ^VnnTo au lieu de ^briDN et, au lieu de 'nnb, [^'Ci]-^ nab; \-i'^n n-ip3 nw"^ se retrouve dans 7 a. Le verset 2 rectifi est donc
:

'bN Nnn-

\-T^3

nipn

in -^wn ^biin ;ib^DU)i n"^i nab nn ^brn?a


le

et se traduit

Je considre celui qui va (dans

quand viendra-t-il vers moi? Celui qui marche dans cur demeurera au milieu de ma maison.

chemin) droit; l'intgrit du

Mayer

Lambi-.rt.

LE MOT ARAMEN iriD


Beitrge ziim aramischen Wrterbuch publis fi'.r AssijHologie, t. IX, p. 6, n 15, M. Siegmund Fraenkel traite du mot nntto, dans lequel il cherche un mot grec, mais sans arriver un rsultat satisfaisant. On peut, croyons-nous, prciser le sens exact de ce mot et en dterminer l'origine en examinant de prs quelques-uns des passages o il se trouve. Nathan bar Yehiei, dans son Aroukh, cite deux passages du Talmud Babli le premier, dans le trait de Baba Mecia, 107 b, est ainsi conu -^^m nnD nnb i'7n5>, on leur fait un samtr et ils revivent . Nathan remarque que quelques manuscrits, au lieu de ^nToD, portent nx:d a mdicament c'est, en effet, la leon du texte imprim. Le commentaire du Talmud explique qu'il s'agit du suc d'une plante ayant la vertu de rejoindre les bords d'une
ses

Dans
la

dans

Zelischrift

blessure

Dans le second on lit mn "^"inttD ^'^-i^v ^^m, cette plante tait le samt)- . L'orthographe "^^n-s a son importance; elle reprsente, en effet, l'ancienne forme du nom de cet ingrdient rpondant au syriaque Inn50, ou, crit en deux mots, l-i-in D
:

Niri in':5yrj

ym

ii^inn n-an ^nn^oT d.


:

passage,

Baba Batra, 74

&,

l'ingrdient des deux , l'un des noms du sang-dragon, rsine fournie par le calamiis draco, qui avait la vertu de cicatriser les blessures. C'est cette vertu spcifique que le remde devait son

second

nom

syriaque

NS-'D DO, le

remde du glaive

tandis que

NOTES ET MELANGES

291

son troisime nom, NS-^n'r n^^t, lu sang du dragon , rpondait au latin sa)igHis dracouls et notre sang-dragon (voir sur ces mots La chimie au moyen ge, par M. Berthelot, t. II, 42, 12; le Lexique de Bar Bahloul, 579, 14; 1337, 6 252, 10 d'en bas 1360, 14*; Notes de lexicographie syriaque et arabe dans le Journal asiatique, IX srie, t. II, p. 324).
: ;

La traduction de 'j'^nn d par l'ingrdient des deux est conle synonyme arabe daiii el-ahhouan le sang des deux frres , qui est l'quivalent du syriaque. Voici ce que rapporte
firme par
ce sujet Ibn Baitar, d. Leclerc, n" 882

sang-dragon. C'est
eih-iha'bn

le

dam

(mme

sens).

et-tinnin

Dam el-ahhoualn, sang du dragon), le dam Abou Hanifa Le sang-dragon est


:

(le

une

qui fournit l'alos socotorin et qu'on emploie contre les plaies. C'est Vaida" des aul'le

gomme rouge

qui vient de Socotora,

teurs.
froid

On lui donne aussi le nom de chaiyn. Massih Il est au troisime degr et astringent. El-Basry Le sangdragon convient pour les blessures faites par les pes et autres

instruments
gnantes...

pareils.

Il

cicatrise

les

plaies

rcentes

et

sai-

Le mot chaiyn, qui signifie les deux choses et qui rpond au syriaque sam tren et l'arabe dam el-ahhouan, semble indiquer que ce remde tait compos de deux ingrdients, mais nous n'avons trouv aucun inlice de cette composition dans les diffrents auteurs que nous avons consults '. Un autre synonyme que l'on rencontre dans les anciens potes arabes est 'andam, que M. Nldeke a expliqu par 'an dam, u source de
sang
Il
^

que le nn7:D ou ^nn!^ du Talraud est le sangque ce mot est bien smitii{ue; ^nToo est apocope de '"irittD et doit tre lu samtr, la voyelle finale de samlr ayant r>'trograd dans l'intrieur du mot. Cette prononciation est justifie par le Targoura de Job, v, 18 byj^^ nd^d ini Nin tin
est vident
et

dragon

N-pnpo, traduisant l'hbreu


et

tuatr^i a\^<D"'
.

Nin

'5,

c'est lui qui blesse

qui cicatrise (les blessures)


,

verbe ln7:D, cicatriser


-inToD"'

= hbreu uinnr
et

De ce substantif est driv le dans le Targoum de Job, xxxiv, 17,

Cette rsine tait non seulement astringente, mais aussi odori*

Bar Bahloul
;

Bar Srapion ont confondu


voir

Vachilleios

de Dioscoride;

19S1
*

Immaauei Lw,
II, p.

cette plante avec la siderUis et Ibn Bailar, 1. du D' Leclerc, n' 21S, 882,1596, Araniieische P/lanzeiinanua, n" 218, p. 274.

Pour
t.

l'arabe, voir, outre les citations ci-dessus

indiques,

La

chimie au moytn

(je,
*

83, 16 et pfnult.

Aramaische Pflamennameii de M. Immanuel Lw, p. 424. Les commentateurs expliquaient que Vandam tait le nom d'une plante rpandant une liqueur rouge que Ton comparait avec le sang d'une blessure rcente.
les

Dans

292

REVUE DES TUDES JUIVES


voit par le
;

frante, et elle tait

comme on
hbreu
II,

le

irr^pn^cn

ii,

9,

employe comme onguent pour parfumer, Targoum d'Esther, ti, 3, "iiina^^: ^n^D hb. r^pii^n. Dans Esther, Nnma-i %-i72D

12, 'ji^'^-nnttD et

N"^':53

mn?3D rendent
'l'iinrs
;

l'hbreu

'inn'^p'nTo et

^p'nwn

'^TDSn.

On

a considr

mnsD, autre forme de

nnxsD

comme le mais, comme

pluriel d'un

singulier

ce singulier ne se ren-

contre nulle part, nous croyons que c'est tort, et que imnToD n'est autre chose que l'infinitif du verbe nriD dans le sens

de

oindre,
.

parfumer

et

signifie

l'onction,

l'action

de

parfumer

RuBENS Dtival,

REMARQUES SUR LE PETAH DEBARA


GRAMMAIRE HBRAQUE ANONYME

ET SUR LE SEKHEL TOB DE MOSE KIMHl

Dans une des dernires livraisons de la Revue [n 56), la grammaire anonyme '^-ai nno est cite par deux de nos savants collaborateurs. M. David de Gunzbourg croit y trouver des traces de ses ides sur l'origine du mot -^n'CN*. A ce propos, il conjecture que l'auteur de cet intressant ouvrage ne serait autre que le clbre grammairien espagnol Mose ibn Gicatilla. Ce serait l un nouveau nom qui viendrait s'ajouter l'importante srie des grammairiens auxquels le Ptah Debara a t attribu. Malheureusement, M. de Gunzbourg nglige de nous rvler
les

fondeibn

ments de son hypothse.

A mon

avis,

il

serait difficile de l'asseoir


cite

sur des preuves srieuses.

Le Ptah DeMra

Abraham

Ezra nominativement, et, s'il ne nomme pas David Kimhi, il l'a certainement utihs *. Cet ouvrage n'a donc pas t crit avant le milieu du xin sicle, et, par suite, il est postrieur de presque

deux

sicles

Mose ibn Gicatilla.


est faite

La seconde mention de notre grammaire

par M. David

T.

XXVIII,
t.

190.

>

Cf. Revue,

X, 141-144.

NOTES ET MLANGES
Castelli, qui soulve enfin le voile qui cachait l'ouvrage
tical

293

gramma-

m:: bDO. Dt^sormais cette grammaire sera connue dans toute

la publication du manuscrit de Florence faite on ne doutera plus qu'elle ne soit l'uvre de Mose Kimhi. M. Castelli soutient que le ms. ne dsigne Mose Kimhi qu'une fois comme l'auteur, au commencement du dernier paragraphe "i^:^^- "^n^p Tr^iJD ^I2i^. Mais il n'a pas remarqu que les lignes rimes de Tintroii action renferment dj une allusion vidente au nom de Mose Kimhi. Comme ces lignes rimes se divisent en deux strophes de rime et de mtre diffrents, l'diteur aurait d sparer ces deux pices et rendre sensible, par l'im-

son tendue, grce

par M. Castelli,

et

pression, leur forme de vers. C'est ce que nous allons faire, en

ponctuant
3i::r!_p

le

texte

3-:: biDb

ina "r^r^y'i r^r\ 1252 lic-^iji; rip>.i -ni. NY? T''bs STi"i?^
m:^;' ';?
r!'i>?i lanii

iTNn f^nns

np

itwson
*

,...-

iron"-} 'pTnp'i rrjri


'i'^??^
!?"i'5.?<

irfr:
"^"T^-

f^yf?

3n;j^n

^>\~^
"i"'

)V'=>^.

"i""'?

nvtib

T'S'p'^

^'1

"T>;pN nwNis-i

i-|3T

Au
veut
et

lieu de ti^p"",
lice Nn;^
ri;]

deuxime ligne de la seconde strophe, M. Castelli mais cette correction s'opposent la rime (ni
mtre
ri'vDp
(

non

et

le


^i
^1

en lisant de droite
:

gauche). Le piel de

se trouve

dans Gen., xxxv, 16


:

'Ci'pj}'}.

La seconde strophe

se traduit

donc ainsi

Que Dieu vienne en

aide son serviteur; [que son secours] s'tende sur lui

comme

la

pluie (T'^^wi, singulier de 'n-'fb, Deut., xxxii, 2) sur l'herbe, afin


qu'il

comprenne
'

les voies

de sa langue, du langage contenant de


la

graves secrets
Isae,

(c'est--dire
il

langue hbraque,
;

n-^,

d'aprs

Vers Lui l'agrer comme un sacrifice


Lvii,
19).
(le

adresse un cantique

qu'il daigne

et

un holocauste.
lois

Il glorifie

son

nom
la

nom
:

de Dieu), Lui qui rvla ses

Mose.

Les mots de

fin

vz^n y^^,v sont emprunts Ps., cm, 7, et contiennent videmment le nom de l'auteur, Mose [Kimhi] *; de mme, la
TrcJzb

premire strophe se termine par le nom de l'ouvrage rni::: bs^a. Mose Kimhi suivait ainsi l'exemple de son pre Joseph, qui com'

C'est ainsi qu'il faut

lire,

au

lieu

de n3''l'5.

* '

M.

Castelli a mis tort 'p^'p'^.

^'ilJp"^

m72lbi'n

est

construit,

tT^OlP,
rattache
*

Isae, XXVIII, 29. C'est

peu prs, comme b">'75n tlST N''"7D!l une proposition relative se rapportant 313, qui se

lui-mme ^J^ob. M. Schwarz, dans l'tude

qu'il a

publie

en hongrois, et que M. Castelli men-

tionne aussi [p. 216), a dj signal ce point

(p. 24).

294

REVUE DES TUDES JUIVES

posa aussi, en guise d'introduction sa grammaire, deux petits pomes de mtre et de rime diffrents, qui se terminent, l'an par le nom du livre ("jinST! ISD), l'autre par le nom de l'auteur (l^ Tittp)*. Il ne doit pas paratre surprenant que les pomes d'introduction du fils soient de plus faible tendue que ceux du pre.
Celui-ci tait plus crivain et bien plus fcond

que son

fils

an

^.

La premire strophe de l'introduction du Skhel Tob de Mose Kimhi se trouve aussi, comme M. Castelli le remarque (p. 216),
da Ptah Debara (128 & de l'dition de Venise, tJ-^pinp^i, au lieu des mots m:: bso "isss, il y a nrj b^' i^:il2r\'\. Ce changement, qui imite un passage de Prov., m, 4, devenait ncessaire, du moment que ces vers taient dtourns de leur destination premire et transposs du commencement du mr: briia la fin d'un autre ouvrage grammatical ^ Dans l'dition de Constantinople (1515), ces vers manquent la fin du Ptah Debara*, et vraisemblablement aussi dans la premire dition (Naples, 1492). Peut-tre ont-ils t ajouts par Elia Lvita, avec la modification indique, la fin de la grammaire anonyme. Il est possible que le manuscrit florentin utilis par M. Castelli perm.ette d'expliquer comment Lvita y fut amen. En effet, comme M. Castelli nous l'apprend (p. 213), dans ce manuscrit le Skhel Tob est prcd du Ptah Debara, de sorte que la premire strophe de l'introduction de la grammaire de Mose Kimhi suit immdiatement la fin du Ptah Debara. Si Lvita a eu entre les mains un manuscrit semblable ou peut-tre justement le manuscrit conserv Florence, on comprend aisment qu'il ait pris les vers de l'introduction du mu b^u) pour la fin du Ptah Debara. Des exemples de mmes additions la fin des chapitres du Ptah Debara sont aussi fournis par un manuscrit de cet ouvrage que j'ai eu l'occasion de voir l't dernier (1894). Ces additions ont dj t signales par M. S.-J. Halberstam. qui ce manuscrit avait appartenu, dans le Catalogue de ses manuscrits hbreux (rr^bo nbr^p, Vienne, 1890, p. 16, n" 124) ^ Ces additions sont peu importantes, tandis que le manuscrit renferme une grande
la
fin

1546). Seulement, la fin,

lacune.
Voir

'

mon

dition

du Sfer Zikkaron

(Berlin, 1888).

forme de la strophe, les deux petits pomes d'introduction de Mose Kimhi se rattachent ceux de Joseph. Ainsi, celui-ci emploie la forme apocope TIJN et Mose a le terme 1">rn,
* * Cf. un cas analogue que j'ai mentionn dans mon Abraham Ihn Hsra matiktr, p. 17, note 77 a. * Voir M. Schwarz, Kitnchi Mozes lete es munkdi, p. 24, note 3.
'''

Mme comme

ah Gram-

nVj

SjioD t::n

yzJ2H^ ^vj t^^wa no

']n

DDiin

^nm nno nso

ni^

NOTES ET MLANGES

295
l'obli-

Durant mon sjour Ramsgate, j'ai eu occasion, grce geance de M. Hirschfeld, d'examiner quelques-uns des manuscrits de M. Halberstam, qui se trouvent maintenant dans la bibliothque du collge Montefiore, et, entre autres, la copie du Ptah Debara, intitul faussement sur la couverture )ydb n72N72
Je vais consigner ici les remarques faites pendant cet examen, malheureusement trop rapide, du manuscrit. L'appendice qui se trouve dans le Ptah Debara de l'dition de 1546 (129 a-131 b
;

voir Steinschneider, Caial. Jodl., n 4021)

manque dans

ce ms,,

premire dition on n'y trouve pas non plus les Tob dont il vient d'tre question et que l'dition on^p^i^ b':5;i un de 1546 reproduit. Au lieu de la formule finale '^i:? n'"^^':? nr:) tbcn sp. Suit ce post'^'^l'iDr!, on y lit, la fin Tr:n c-n'? i"-'2 rr'^"'"'::"! rrnnrin scriptum de l'auteur de la copie
la
;

comme dans

vers du Skhel

i"pb Y-^Di^ oipr: "^nno

nscn 'ccrt tp^n i :>"bn -^jz-^b i's> iNusm m msnb "^^^nT. Le copiste tait donc g de soixante-seize ans au moment o il termina cette copie, le 16 tammouz 5233 [\AT3). Son nom se trouve en acrostiche dans la
y'iTi
)siT2h

"y- T,2r v^zrn

'n

^^n

prire en prose qui suit

!Ti-^'?r '"::

pT^
cnn

ri-i-MD

ne

inp

^wip
'^nnr '5N

ni;

"r'N

'pnsn TnT^-a

r>:r\

tvt

rtyrci^ "join

^ci-p

nn

b':;^)-!^

b^no"' nt 1D"0

']"'b:n

mnr; bx ^3r:j2
SNn:ir!

)^:^2

^y

in-Td

'n':iy^

':>-iT

y'^'^ i:?-in -^n


..

nx-na

iri<-im ir^xrNT

is-^pTn

.'r'^ob^b !--iTy

-:n "^-^r

rrcTz "za ^b^ b^rr

Le nom indiqu en acrostiche est donc "jTvDm rius. Je ne connais pas d'autre exemple de l'emploi du nom de mois ITCirritt comme nom de personne ou nom de famille. Il existe un

nom

analogue, celui de
iii^

Tammouz
l're

(jer.

Meguilla, 75 &

ns

in,Mr^

Mnn), du
Ce

sicle

de

chrtienne,

qui est certainement

nyme

sont les noms de la grammaire de David ibn Yahya et d'une potique anoqui parurent ensemble Conslantinople, en lo6. Peut-tre la couverture appartenait-elle originellement au manuscrit des deux ouvrages susnomms. On y
'

trouve encore cette indication b"i;T 'CJ"'p"'"l "IT^'^bN ^'OIT'T^. Sur Joseph Schalit Ricchetti ben Elizer, voir Steinschneider, Cat. Bodl., n'SQGS.
:

296

REVUE DES TUDES JUIVES


et

emprunt au nom du mois,

non,

comme

le

croit

Zunz*, au

nom
fait

de la divinit.
qu'offre notre manuscrit, et dont
le

La grande lacune
ses,

nous avons

mention, concerne

chapitre sur les formes verbales

compoIl

m^Dmtt
les

mbtt. Ce chapitre, qui, dans l'dition de 1546, oc-

cupe

feuilles

117 6 120
si

&,

manque dans
le

le

manuscrit.

est

impossible de dcider

cette omission est intentionnelle,

ou

si

ce

manuscrit sur lequel le ntre a t copi. Cette dernire hypothse parat la plus plausible. En effet, le chapitre en question n'est pas sa place exacte, qui serait la fin du principal chapitre sur les verbes (106 a), plutt qu' la fin du chapitre sur les particules. En outre, le contenu de ce chapitre est dj trait, quoique d'une manire brve, la fin du chapitre sur les verbes racine entire ('74a-75a) mb I5i^?2n mnrj'-i"!'^. Ce chapitre ne fait donc pas partie intgrante du Ptah Debara, mais est une simple addition; j'ignore s'il se trouve dj dans les premires ditions.
:

chapitre ne manquait pas galement dans

A
crit

la fin

du chapitre sur

les
:

verbes racine complte,


b:^

le

a cette formule rime

"'?:n

nb r;Vnn

'^tib^un iT^n, et,

manusau
rtris'i

-^bnDirrn

commencement du chapitre suivant, tj'^ror; ^nDnm (75 a, 1. 10 de l'dition)


plus
:

']n-iwS"ir;b

^rii<

le

manuscrit a en

^bD"i:r;

brb yj^o m^n.


les

Le chapitre principal sur


l'dition (106 a)

verbes se termine simplement dans


;

par

"^b3>D!-;

nn

ensuite vient la suscription du


mTO'^DJi

chapitre principal traitant

des noms,
'^\>)z^

n:>a.

Le ms.

dit

ms)ni:'m

tis'

imi

n-iT:?n"i

bbi:>

"''^n

-^ribwSb nbi-in b:: '^b^Q ittn

pitre principal traitant des

Une formule rime du mme genre noms du


&;
:

spare, dans

le

ms.,

le

cha-

chapitre traitant des parti^'J':i

cules (107

N"n5 r-nT::>m

m^bv

Miinb ribnn riT^or;

un

Ce dernier chapitre, dans Fdition, se termine par cette sentence mb-ib; -i;r:n5 ib n">ni< bib nbrin mb>2M ynr\. Au lieu de ces mots, le ms. porte lni ''Twv "it:3i< bibn mban mr\ ^in^Dn mnisb bn.^ ^^^n -^nb^x rnnTrm -nbnn. Le chapitre des suffixes pronominaux, qui dbute par ces mots, se termine dans le ms. par cette remarque tDr3 -iWvS t3"'3"'"'32r5 wn'ii^n "'ii3::n "ittn
:
:

rib7:r! ~"J bni< 5,"ibnn.

tnbiTn Nb

t]\^i:?o2

Une comparaison

plus

attentive

du ms. avec
le

l'dition

nous
ainsi

fournirait encore beaucoup de divergences de dtail. J'en ai not

quelques-unes. Le premier chapitre, dans

ms.,

commence
que
la

pbm
1

ii^i-; 'iT:jb biD

-^^

s^, ce qui est plus correct

version de

Qesammelte Schriften,

II,

18.

NOTES ET MLANGES
l'dition (57 a)
:

297

pbn3 'ii^^i "^inn b^ 'd :?"(. Dans les paradigmes des pronominaux du verbe, 120 0-126 0, le ms., quand il cite des formes rares, donne des exemples. Ainsi, le commencement est ainsi conu iit:' ririnD tt^C"! t^d ^hvz bro bp b^'s ^^3
suffixes
:

i-b^'D

"ii<.

La
ms.

particule bn^ est explique


:

dans

l'dition (108 a) de la

ma-

nire suivante
:

^n sipoa

X'jy'n

n)3Nb nott'>aa rib, et dans le

d;:^N 1^:: -a^r: s?:jb rnctt-^U'^ nb?:.

Une

diffrence qui se i)rsente trs

frquemment entre
paradigmes,
les

l'dition, c'est

que,

dans celle-ci,

les

le ms. et formes de

mots et les passages bibliques cits sont ponctus, tandis que dans le manuscrit il n'y a jamais de ponctuation.

Pour terminer, j'ajouterai encore une remarque au sujet du fragment du Skhel Tob dit par M. Castelli. Elle concerne la division originale du nom en sept espces (p. 217-221) et celle des particules en cinq espces (p. 222-223). Les deux classifications se trouvent avec les mmes termes et les mmes exemples, sous une forme abrge, dans le fragment grammatical que j'ai publi, il y a quelques annes, dans cette Reloue (t. XX, 142 et suiv.), d'aprs un ms. de M. Epstein. Le mme ms. contient aussi une rdaction plus courte. sans doute plus ancienne, du AJahalahh Schehil Iladdaat de Mose Kimhi, que j"ai galement analyse ici (t. XXI, 281-285). Le fragment prcit, comme je l'ai remarqu (XX, 142), est de la mme main que les notes marginales relatives au Alahalahh, dans le ms. de M. Epstein. En tout cas, ce fragment est un extrait du Skhel Tob. L'auteur de ces la page du notes marginales jugea bon de remplir une page vide
manuscrit prcdant immdiatement le trait, parce que la division du nom et des particules qui
diffre

Mahalakh avec

cet ex-

s'y

trouve

de celle du Mahalakh.
et le

Il

savait probablement aussi que le

Mahalakh

Skhel Tob sont du

mme

auteur.

Budapest, septembre 1S'J4.

W. Bcher.

298

REVUE DES TUDES JUIVES

R.

ELIEZER

B-

JOSEPH ET LE MARTYRE DE CHINON


(27

AOUT

1321)

Aprs les massacres des Juifs par les Pastoureaux, en 1320, dans le raidi de la France, l'anne 1321 vit dans le Nord des atrocits

encore plus lamentables.

Comme

s'il

s'tait agi

d'exterminer

compltement les Juifs, qu'on avait rappels en 1315, le Nord * se joignit au Midi. Une peste svissait alors. Il fallait conjurer le il fallait, selon la croyance du moyen ge, immoler une sort
;

victime

aux puissances

irrites.

Il

fallait
l oii
il

trouver

le

coupable,
Juifs, les

cause de cette grande mortalit, et

y avait des
:

coupables ne faisaient pas dfaut. L'imagination confondait tous Juifs et lpreux ceux que le moyen ge excluait de son sein
avaient d s'entendre pour se venger de la socit chrtienne. Les lpreux n'avaient rien perdre. Avec quelle facilit ne devait-on pas trouver parmi ces parias du
prt dire tout ce qu'on voulait
!

moyen ge un misrable
fait

On

eut donc bientt


les Juifs

de saisir
les

dans

le

domaine du Sire de Parthenay, en Poitou, un de ces mald'empoisonner

heureux, qui se prtendait charg par puits. Ce sont, traits pour traits, les

mmes

accusations que la

torture a fait natre et qui se sont reproduites travers tout le

moyen ge jusqu'aux temps modernes. Maintenant qu'on avait ce qu'on voulait, on commena de plus belle gorger les Juifs,
les piller et

incendier leurs maisons.


laissa faire,
le fisc
il

Le gouvernement

semble

mme

avoir encourag

y trouvait son compte. Au peuple, on accorda le droit de massacre; quant aux biens, le roi se les adjugea. Le 11 juin 1321, un jeudi, on incarcra toute la communaut de Tours. Quatre jours aprs, le Parlement avait dj rendu l'arrt les Juifs, pour prix de leur forfait, devaient payer 100,000 livres parisis ou 150,000 livres tournois. Malgr cela, tout pril n'tait pas cart. Le procs des Juifs suivit tranquillement
ce dchanement, car
:

son cours, ou, plus exactement, commena de s'instruire. En effet, le 21 juillet 1321, les baillis et snchaux reurent l'ordre de s'occuper de cette affaire d'empoisonnement
'

^.

nnsn

1122:73

min

by rmil

rr'SU)

PNTT,

dit

Kalonymos
Neubauer,

b,

Kalonymos

la fia

de son "jna "J^N. Cf. mss. d'Oxford, u 448 Lucien Lazard, Hevue, XVII, 220.

i^Gatal.

p, 96).

NOTES ET MLANGES

299
le

Une des scnes


plice des Juifs de

les plus horribles

de cette tragdie fut

dans

l'esprit des

Chinon brk'''S vifs, dont le souvenir s'est contemporains si profondment que les
*.

supgrav chro-

niques franaises en parlent

Dans un

lot,

prs du pont qui conduit de

la ville

au faubourg

Saint-Jacques, on creusa une fosse o l'on runit ces malheureux,

pour allumer un bcher sur leurs ttes et les livrer ainsi aux flammes. Cent soixante personnes (et non pas huit, comme le veut Graetz, VII, 299), sans doute toute la population juive de Chinon,
innocentes de tout crime, furent immoles, au milieu du concours joyeux d'une foule en dlire. Ceux que l'pouvante poussait hors de la fosse, une barbare soldatesque les rejetait dans les flammes, de sorte qu'aucun des condamns n'chappa 2. Est-il bien vrai que cet affreux vnement n'ait eu aucun cho dans la litti^ature juive? Est-il possible que cette littrature, qui,
d'habitude, conserve fidlement le souvenir des martyrs,
rien retenu
n'ait

du martyre de Chinon? Comment un souvenir qui a


les

trouv place dans


laiss

chroniques chrtiennes
la littrature

mme

n'aurait-il

aucune trace dans


a

juive?
qui,

On

mconnu jusqu'ici un tmoignage


lieu.

non seulement parle

des martyrs de Chinon, mais encore nous donne

le jour o cet savons quels hommes prirent et que, parmi ceux qui tombrent, il en fut qu'on pleura, non pas seulement comme coreligionnaires, mais comme matres et chefs de leurs communauts et comme lumires du judasme.

autodaf eut

Du mme coup nous

Estori Farhi,
1306,
tine,
le

victime de l'expulsion des Juifs de France en gographe qui avait tudi les antiquits de la Palesa gard, dans son ouvrage ^ rdig en Terre-Sainte :^1322),

Recueil des historiens de la France,


plurimi aJ inslantiain

XXI

Girard de Frachet, 56

Judi quoque

quorum haec maleficia procurala luerunt, sine quacuiique difl'erealia suiit corabusli, maxime in Aquitania [Unde et in baiilivia Turonensi, in quodam caslro repis quod dicitur Chinon, uaa die] octies viginti Judaeorum sexus proaiii quidem diliores reservati; nec ab ipsis cenlum quinquaginta librarum dicitur habuisse. Cf. Jean de Saint Viclor, ilid.. 672. Lbistoire de Talliance du roi de Grenade avec les Juifs, Girard de FraL-het, 56, EE la tient de Jean de Saint- Victor, 674 A. Voir Reciie^ VI, 314.

miscui comburunlur:
mil'.ia

n-^.si -.iriDn. d.

Edeimann,

p.

36

">-n7:

"C^iipri

mi

^-)::17: riT

^-lN3i^

in-i

ipT::^!

' tn^p^-:! sba ^z^to abs n-'CTip -ib -^^t-'o -;Nr i:\SL:n3 ^^^n T'isb ^^'rj bc isb-j "^bTrr; --iSO 'ipnTi -do3 'zz-'''-iy lin-"

2' jour

n;b .i-vri'i tzibci i-Tn-ixb -^t nrx-' t^-:tt^2 czir:: T-i'z^y r\ry. Zunz, Literaturyeschichte^ 363, croit pouvoir traduire N~rri 5N "^^w CT' par au du nouvel-an >. D'abord, le chitlre de l'anne manque, ensuite ces mots ne signifient pas cela en hbreu.

300
le

REVUE DES TUDES JUIVES


souvenir
il

la catastrophe de Chinon il suffit de le lire pour y voir une source historique de cet vnement. Il raconte donc que son matre, R. Eiizer b. Joseph, succomba, avec beaucoup d'autres, sous les coups de l'infme Esaii, dans les flammes du bcher de Chinon. Le irne N"DDn 5081 (1321), ainsi s'appelle dans le langage de la Ghronostique l'anne o le 2 Eloul, fut commis ce crime. Le trne, c'est le lieu o, les mes des martyrs s'assemblent autour de la majest de Dieu. Ainsi, dans cette langue symbolique, l'anne 1321 tait
:

de

comme

faut,

marque

et prdestine

comme

l'anne

de

l'efifroyable

martyre.

C'est le 2 Eloul, c'est--dire le jeudi 27 aot

1321, que la

com-

munaut de Chinon
nouvelle.

subit le supplice. Et dj en 1322, au

moment
la triste

de terminer son ouvrage, Estori Farhi tait inform de

la tte de son troupeau. Eiizer b. Joseph chef illustre de cette cole de Chinon qui, de tout temps, avait joui de la plus haute autorit auprs des Juifs de France.

Le pasteur tomba

tait le

La

famille d'Elizer avait hrit de la gloire du grand-pre S Nathanel l'Ancien de Chinon, qui brilla parmi les Tosafstes,

Trois frres, tous estims

comme

rabbins, Eiizer, Jacob et Na-

thanel, continurent les savantes traditions de la maison-. Leur

sur^ avait pous R. Pr b. Elia, un des plus clbres talmudistes, l'auteur de nombreuses tosafot sur le Talmud. Le renom des frres s'tait rpandu jusqu'en Allemagne et en Espagne. R. Salomon b. Adret et R. Mir de Rothenbourg correspondaient avec R. Eiizer de Chinon*. Nathanel tait connu encore comme
pote liturgique, et quelques-unes de ses pices nous sont par-

venues

^.

Eiizer b. Joseph, de Chinon, qu'Estori Farhi avait acquis ses profondes connaissances talmudiques, que pntrait un grand esprit scientifique. Aussi n'oublia-t-il pas son matre, mme l'tranger. Il ne se contenta pas de puiser dans

C'est l'cole de R.

ouvrages ^, il fut en correspondance avec comme un oracle, assur de trouver chez lui
ses
les

lui

''

et le consultait

la solution

de toutes

questions obscures et ardues.

'

Zunz, Zur Geschichte, 54; Kaufmaun, Revue, IV, 221; Gross,


1

ibid.,

VI, 185,

noie
*
'

Zunz, Literaturt/eschichte, 363; Gross, Monatsschrift, XVIII, 453, note 1. Zunz, Zur Geschichte, 41. Perles, R. Salomo l. Abraham b. Adereth, 10. Zunz, Literaturijeschichte, 363; cf. "JT^^, d. Zupnik, I, 22; Neubauer-Renan,

Les crivains jtfs franais, p. 12. s Voir son livre, " 5 o, et prface, p. x. ' Voir son livre, f 17 nmunn V'pT ^T:>"'bN
:

n"n ^ip nn

'b*

nnn.

NOTES ET MELANGES

301

Quel dchirement ne dut-il pas prouver quand il apprit de quelle faon son vieux matre tait mort, et comment, aprs une existence toute de pit et d'tude, il avait fini ses jours dans le

martyre?

Il rsolut de lui consacrer un souvenir dans son livre. R. Eli/er de Chinon ne mourut donc pas en 1306, comme on l'a cru Jusqu'ici sur la foi de Graetz '.

Quinze mille Juifs d'aprs Salomon ibn Verga ', cinq mille selon Joseph Haccohen ', moururent en France comme martyrs cette
anne-l. L'histoire de Chinon n'est donc qu'un pisode de cette

lugubre histoire,

si

toutefois

nous devons en croire ces relations,

qui paraissent suspectes.

que cette poque s'est applique dtruire vnement en effet, on n'a pu rien retrouver des ordres, pices et arrts de ce temps. Plus tard, dit M. Lucien Lazard *, sentit-elle (la royaut) le rle odieux qu'elle avait
dirait, d'ailleurs,

On

tout vestige de cet

jou dans cette affaire?

Il

serait tmraire de l'affirmer.

Mais

les

registres de la chancellerie ne contiennent pas un seul des ordres qui furent donns l'occasion de ce drame. Salomon ibn Verga
la conjecture de notre collaborateur. Dans son dfectueux et contest, de la perscution des lpreux, il ne manque pas d'insister sur ce point, que le roi reconnut bientt l'inanit de l'accusation et commena d'avoir honte de sa justice
rcit,

donne raison

irresponsable.

De

l la

couleur de conversion sous laquelle on

essaie de reprsenter cette perscution.

massacres a donn naissance, comme ^ M. Lazard a dj fait remarquer que les lettres des rois de Grenade et de Tunis aux Juifs, trahissent le faussaire par leur date du 3 juillet 1321. Les victimes de cette terrible calomnie ont commenc expier le crime qui leur tait imput, bien avant que leur fussent parvenues et mme adresses les lettres qui devaient les pousser ce mfait. Quand les faussaires se mirent confectionner les lettres imaginaires des rois de Grenade et de Tunis, on avait dj oubli les dates de ces effroyables vnements. C'est un renseignement perdu dans un ouvrage hbreu qui remplit cette lacune.
justifier ces l'on sait, d'autres falsifications

Le besoin de

David Kaufmann.

^ 3

VII, 287. Cette erreur est reproduite par M. Gross, Schvet Jehouda, d. M. Wiener, 86, n* 43.

l.

c, XVIIl, 435.

Emek Hahacha,
L.c,
221.

d.

M. Wiener,
;

p. 50.

*
5

Ibid., 219, note 6, et 221

Archives nationales, Layette, 427, n" 18.

BIBLIOGRAPHIE
Textes rauteurs grecs
duits et

et latins
de
la

relatifs

au Judasme,

runis,
;

tra-

annots par Thodore Reinach. Paris, Ernest Leroux, 1893


p. (Publication

ia-8* de

XXII

+ 376

Socit des Etudes juives)^.

Nous venoDs de runir dans un volume, qui


et

parat sous les aus-

pices de la Socit des tudes juives, tout ce que les auteurs grecs

romains ont crit d'essentiel sur le judasme, son histoire, ses ses croyances et son pays d'origine. Ces textes ne remontent pas plus haut que la conqute d'Alexandre, pour les Grecs, et l'poque de Cicron, pour les Romains toutes les allusions aux Juifs qu'on a prtendu dcouvrir dans la littrature antrieure ne reposent que sur des erreurs d'interprtation ou des falsifications. Mais partir de ces dates, le judasme a tenu une place considrable dans

murs,

les proccupations des historiens, des philosophes, des polmistes,

des satiriques;

il

n'y a presque pas

un

crivain clbre qui n'ait t

amen

y toucher au moins incidemment; mme aprs le naufrage qui a englouti la plus grande partie de la littrature antique, nous avons pu recueillir sans peine, sur ce sujet, plus de deux cents ex

appartenant plus de cent auteurs diflfrents. pareille collection de tmoignages est dj intressante par le nombre; elle ne l'est pas moins par les enseignements qu'elle rentraits,

Une

ferme.

D'une
Juifs, les

part,

pour plusieurs chapitres de l'histoire politique des auteurs paens sont notre seule ou notre principale source

d'information. L'historiographie juive, on le sait, s'arrte avec Nhmie pour ne reprendre, d'une manire d'ailleurs fort intermittente,
jida'ique

qu'avec les livres des Macchabes, Y Ambassade de Philon, la Guerre de Josphe. Pour le reste des quatre sicles qui s'tendent depuis la conqute d'Alexandre jusqu' la grande rbellion contre

Rome, Josphe, dans ses

Antiquits, n'a gure fait que transcrire ou arranger des sources paennes histoires gnrales comme celles d'Agatharchide, de Polybe, de Posidonius, de Strabon, de Nicolas de Damas; monographies comme la Vied'Hrode\}d.v'9io\mQ. Plusieurs parties de cette longue histoire taient traites, en outre, de premire
:

Extrait de la prface.

BIBLIOGRAPHIE

303

OU de seconde main, par des crivains que Josphe n'a pas connus ou n'a pas pu connatre. Leur lmoignage, si lardil' ou si fragmentaire qu'il soit, est important recueillir; il sert complter et contrler celui des auteurs dpouills dans les livres XII XX des Antiquits. A plus forte raison, partir de l'poque o s'arrte Josphe, est-ce aux auteurs paens et aux chroniqueurs chrtiens qui les ont utiliss qu'il faut recourir pour reconstituer tant bien que mal les annales du judasme dispers. Ce travail de marquetterie il n'en est pas moins indispensable, est laborieux, souvent ingrat et l'on pourra voir, en parcourant notre volume, qu'il nous a fourni,
;

mme

aprs tant de recherches antrieures, des rsultats nouveaux

et intressants.

La second utilit que prsente notre compilation est de permettre de suivre pas pas, gnration par gnration, pendant six sicles, les variations de l'opinion grco-romaine au sujet des Juifs. Les destines des peuples, comme celles des individus, rsultent en grande partie des sympathies ou des antipathies qu'ils veillent autour d'eux cela est surtout vrai d'une nation, comme les Juifs, qui a t rduite depuis tant de sicles un tat de subordination politique telle que sa prosprit, sa libert, son existence mme dpendaient du bon ou du mauvais vouloir de ses matres ou de ses voisins. L'historien qui recherche les causes des vnements doit donc se demander, avant tout, quelle ide se sont forme des Juifs, un moment donn, les peuples avec lesquels ils se sont trouvs en contact les opinions dictent les sentiments, les sentiments, tt ou tard, se traduisent par des faits. Dterminer ce que les Grecs et les Romains ont pens ds Juifs, c'est expliquer le traitement qu'ils leur ont fait subir. Il y a plus les opinions des anciens sur le judasme, en mme temps que leur systme de gouvernement son gard, ont pass en partie, avec tout le legs de la civilisation antique, l'glise chrtienne et aux tats modernes. L'lude de ces opinions contribue ainsi claircir tout un dveloppement historique qui se prolonge jusqu' nos jours. Telle phrase mprisante de Tacite, telle accusation de Posidonius ou de Molon trouve encore aujourd'hui son cho dans la polmique courante Apion ressuscit crit de gros pamphlets et de petits journaux, et le prjug, mis en circulation il y a deux mille ans, suggre encore des lois d'exception dans tel pays et fait des victimes dans tel autre.
;
:

Il est vrai que les textes littraires ne nous donnent directement que l'opinion des lettrs, c'est--dire d'une classe d'hommes gnralement recrute dans l'aristocratie de naissance, d'ducation et de fortune. Or, l'cart est grand quelquefois entre les apprciations de philosophes, de professeurs et de grands seigneurs sur une religion de petites gens et d'affranchis, et les sentiments qu'elle ins-

pire

vrai que,

aux classes infrieures et moyennes de la socit. Gela est si tandis que la littrature antique s'est le plus souvent montre dfavorable, surtout mprisante, aux Juifs, le judasme n'a

30i

REVUE DES TUDES JUIVES

le menu peuple de Rome et de la Grce, principalement parmi les femmes, les esclaves, les demi-civi-

cess de faire des proslytes dans


liss.

leurs, visait plus

Mais ce travail sourd et actif de propagande, qui parfois, d'ailhaut et gagnait jusqu'aux marches du trne, ce
le

sont encore les documents littraires qui nous


les

font entrevoir.
fait

Au

surplus, sur bien des points, l'opinion des lettrs n'a


;

que

reflter

drer

prjugs du vulgaire sur d'autres elle a contribu les engen tous gards, on le voit, elle est donc utile consulter.
;

une erreur de croire qu'elle ait i ds l'origine et uniforhostile aux Juifs. Il y avait dans le judasme des cts qui ne pouvaient manquer de lui concilier l'intrt, la sympathie mme
C'est

mment
des

Presque tous taient libres-penseurs et conduits par la une sorte de vague monothisme ou de panthisme, qui se conciliait en pratique, mais non en thorie, avec le polythisme vulgaire. Comment n'auraient-ils pas salu avec respect
lettrs.

rflexion philosophique

une race d'hommes qui, par le seul effet de l'volution religieuse, tait arrive une conception de la divinit et de ses rapports avec le monde, la fois si leve et si analogue celle de la philosophie hellnique? La simplicit et la puret morale des croyances des
Juifs, l'austre

grandeur de leur culte spiritualiste, leur tude cons-

tante et passionne de la Loi, qui,


dait avec la spculation

un examen

superficiel, se confon-

mtaphysique, tout cela excita d'abord au plus haut degr la curiosit, l'admiration des philosophes grecs. Ces sentiments se traduisent surtout dans les plus anciens tmoignages qui nous soient parvenus ce sujet, ceux des observateurs forms l'cole d'Aristote. C'est Thophraste qui traite les Juifs de peuple de philosophes le jour, s'entretenant de la divinit, la nuit, contemplant les toiles. C'est Clarque qui les fait descendre des gymnosophistes de l'Inde. C'est Mgasthne qui retrouve chez eux toutes les opinions des anciens physiologues ioniens. Hcate d'Abdre luimme, qui, crivant en Egypte, formule dj quelques rserves, rend hommage au dieu juif et la loi mosaque. Bien plus tard encore, Strabon, cho de Posidonius, n'a que des loges pour la thodice de Mose et de ses premiers successeurs, dont il fait sans doute sur la foi d'une apologie juive ad usuni gentilimn de vritables stociens. Des apprciations du mme genre se rencontrent dans la littrature romaine Varron loue le culte sans images, dont il retrouve l'analogie dans l'ancienne religion romaine mme Tacite, malgr son injustice passionne envers le judasme, trouve des paroles loquentes pour ce dieu unique, suprme, ternel, que les Juifs rvrent par la seule intelligence et dont ils proscrivent toute reprsen:

tation.

))

si le principe de la religion juive ne pouvait que lui valoir respect et sympathie, d'autres traits de la physionomie morale du judasme n'ont pas tard dtruire cette bonne impression. Ils peuvent

Mais

se

rsumer en deux grands chefs d'accusation

particularisme

reli-

gieux, particularisme social.

BIBLIOGRAPHIE
Parlicularismc
religieux.

305

Personne ne trouve redire que les Juifs aient leur dieu national, lai vouent un culte fervent, le prfrent mme aux dieux des autres peuples c'est dans l'ordre, chaque tat, chaque nation en fait autant. Mais pourquoi vont-ils jusqu' nier l'existence des autres divinits? pourquoi, dans les villes grecques o ils ont reu droit de bourgeoisie, refusent-ils d'adorer, comme tout le monde, les dieux de la cit? pourquoi, chez eux, renversent-ils les autels et les statues des dieux de l'Oh'mpe, tandis
:

qu'ils interdisent aux gentils l'accs de leur propre sanctuaire ? Les philosophes qui, au fond du cur, ne croient gure l'existence des divinits populaires, ont appris, depuis Anaxagore et Socrate, faire extrieurement bon mnage avec elles de quel droit les Juifs se montrent-ils plus philosophes que les philosophes? Passe encore s'ils se contentaient de vnrer exclusivement, mais discrtement, le dieu unique, le dieu de tout le monde mais par un excs d'orgueil, que rien ne justifie, ils se sont aviss de faire, de ce dieu universel, en mme temps le dieu particulier de leur race il est leur dcouverte, leur monopole, leur chose ils veulent l'imposer aux autres nations, avec les formes toutes locales, toutes nationales qu'a revtues son culte Jrusalem. Bien plus, au lieu de se fliciter modestement des rencontres fortuites entre leur religion et la philosophie des Grecs, ils prtendent que toute la sagesse hellnique est drive de leur Pentateuque Platon, Aristote, Zenon deviennent les plagiaires de Mose Cette dernire prtention pousse bout l'amour-propre de l'hellnisme, qui n'entend pas se laisser donner la leon par une petite tribu de barbares, ne d'hier, et dont personne n'avait entendu parler avant Alexandre. A l'amourpropre provoqu se joignent le patriotisme et le loyalisme offenss, lorsque, par une consquence naturelle de leur monothisme intransigeant, les Juifs refusent de prendre part au culte des empereurs diviniss ici le particularisme religieux prend des allures de rvolte et de trahison.
;
:

Tel est
Juifs
:

le

donc le premier grand grief de la littrature contre les mpris des dieux gens contuimlia numimini imignis

confondu volontiers avec l'athisme, l'impit. PourApion, les Juifs sont bel et bien des athes, et c'est sous cette dsignation que tombe, une certaine poque de la lgislation romaine, le crime de judasme .
L'autre face

du particularisme
elle

juif est le particularisme social.


loi

Leur

loi

religieuse est en

mme temps une

morale, hj'ginique,

enveloppe toute leur vie dans un rseau d'observances singuhres qui non seulement les diffrencient des autres peuples, mais encore les en sparent presque absolument dans l'existence quotidienne. Cet isolement social des Juifs, isolement, disait-on, voulu et cr par Mose, est aux yeux des lettrs

civile,

politique;

une absurdit
livre d'Ester
-.

et

un crime. Volontiers

ils

rptent,

comme l'Haman du
parmi
les
20

Il

a
38.

un

certain peuple dispers

peuples

T.

XXIX,

306

REVUE DES TUDES JUIVES

par toutes les provinces de ton royaume, et qui se tifent part, dont lois sont diffrentes de celles de tous les peuples, et qui n'observent point les lois du roi il n'est pas bon qu'il en soit ainsi. Par une curieuse, mais bien humaine contradiction, les lettrs grecs, avec un orgueil hellnique trs exalt, n'en prchent pas
les
:

moins l'effacement de toutes

les distinctions de murs, la fusion des races, l'unification morale du monde, pourvu qu'elle se fasse sous les auspices de l'hellnisme. Les Juifs, de leur ct, ont exacte-

ment la mme ambition mais comme ils ne sont encore, compars aux Hellnes et aux hellnisants, qu'une faible minorit, en at;

tendant que

le

monde

se

convertisse leur

loi

loi,

croyance,

murs, ne font qu'un dans la conception de cette poque ils veulent au moins sauvegarder leur individualit et mettre leur puret religieuse l'abri de toute atteinte. De l ces barrires jalouses
dont ils s'entourent, barrires d'autant plus hautes que l'exprience leur a appris les sductions de la civilisation grecque et les dangers
qu'elle fait courir la abaisse devant elle.
foi

juive ds que la

haie des pratiques

s'est

Ainsi, cette seconde forme


nitive, de

premire, car se manifestait surtout par


la

la

la

du particularisme juif drive, en dficommunaut de vie chez les anciens communaut des actes religieux, la
toute chose
;

pour ne pas transdonc que les Juifs rsidant l'tranger se tinssent l'cart de tout, ou peu s'en faut. Or, la fataht de leur histoire les ayant disperss travers tant de pa^^s, cette abstention systmatique, dont les Grecs et les Romains ne pntraient pas le vritable motif, rendait Isral encore bien plus impopulaire que l'exclusivisme de sa foi religieuse elle se traduisait, en ef'et, dans le commerce journalier, par mille petits faits sensibles, par le refus de manger avec les paens, de prendre part leurs jeux, leurs exercices, comme aussi de servir sous leurs tendards, par l'autonomie juridique, par les mariages spars. Partout o des colonies juives un peu nombreuses s'taient tablies, volontairement ou non, au milieu de populations grecques ou hellnises, les Juifs prenaient et gardaient fatalement une physionomie exotique. Ils avaient beau parler, crire le grec, s'organiser la grecque leur solidarit troite, leur isolement social et lgal, dont la malignit s'exagresser leur
loi

religion tait partout, se mlait


religieuse,
il

fallait

grait, d'ailleurs, la porte et les consquences, les posait et les opposait, vis--vis des Grecs et des Romains, comme des trangers, plus loigns de nous, dit Philostrate, que Suse, Bactres ou

rinde.

Les Grecs les dtestaient d'autant plus cordialement que, seuls de tous les barbares (si l'on excepte leurs cousins les Phni-

montraient de relles aptitudes commerciales, et que ces rivaux s'taient fait accorder par les rois macdoniens, par les empereurs romains, des privilges quivalant
tioche,

ciens, bien vite hellniss), ils

ceux des Hellnes ils taient citoyens grecs Alexandrie, Anphse; citoyens romains par l'effet de l'affranchis:

BIBLIOGRAPHIE

307

L'indignation jalouse contre ces concurrents, qui s'obstinaient faire bande part, s'exprima, en pratique, par des conQits incessants, dans la littrature par un flot d'pithtes injurieuses qui se rsument toutes dans le reproche de

et

sment

Rome

ailleurs.

singularit, d'insociabilit
talit.

{[ii(a),

de vie ferme, contraire

l'hospi-

Ce reproche, qui parat d'abord chez licate d'Abdre, se rpte sous des formes multiples jusqu'aux derniers temps de la littrature paenne, jusqu' l'empereur Julien, jusqu' Rutilius Namatianus. Avec une exagration manifeste, on en fait le crime de

misanthropie, de haine du genre humain, qui sera reproduit contre le christianisme naissant. Au point de vue un peu plus troit, l'adoption de la loi juive quivaut, aux yeux des Romains, au rejet de la loi, de la nationalit romaine c'est un crime de lse-patrie, en
:

temps que de lse-religion. De l les constitutions impriales qui rpriment svrement la propagande juive, de l l'indignation
qu'excitent ces vaincus qui veulent faire la loi aux vainqueurs chez tous les crivains attachs aux fortes traditions de la vieille

mme

Rome, Cicron comme Snque, Tacite comme Juvnal. Telles sont les deux grandes sources des mauvais sentiments qui
ont rgn dans l'antiquit contre les Juifs, et en mme temps des perscutions, trs intermittentes d'ailleurs, qu'ils ont subies de la part des peuples ou des gouvernements. Tout le reste n'est qu'accessoire et secondaire ni l'antismitisme de race, invention des pdants modernes, ni l'antismitisme conomique, produit de la lgislation du moyen ge et du mouvement financier contemporain, ni l'intolrance religieuse n'ont jou, quoi qu'on en ait dit, un rle apprciable l'poque grco-romaine. Seulement, une fois l'aversion contre une classe d'hommes cre et enracine par un motif quelconque, dans l'objet ha tout devient hassable; l'opinion prconue donne naissance ou crdit des fables, des calomnies, qui contribuent, leur
:

tour, la gnraliser et la fort,ifier, quelquefois mme survivent ses vritables causes. Le Juif, dans l'antiquit, n'a pas chapp cette loi fatale il a t, l aussi, le pel, le galeux d'o venait tout
;

Les diffamations varies, plus ou moins rpandues, dont il est la cible, ont un lieu d'origine bien marqu Alexandrie. L se forma, en effet, la premire grande colonie juive, l se dessina pour la premire fois l'opposition entre le judasme et l'hellnisme, en
le
.
;

mal

les premires tentatives de pntraL'antijudasme devait s'y dvelopper d'autant plus rapidement que les gyptiens, vivant en bons termes avec les Grecs, nourrissaient d'anciennes rancunes contre les Juifs, qui mprisaient

mme temps

que se produisaient

tion rciproque.

gueil

publiquement les superstitions gyptiennes et racontaient avec orcomment, au temps de Mose, le peuple lu avait triomph de
remarquable que la premire attaque caractrise de la grecque contre les Juifs se rencontre dans l'ouvrage historique d'un prtre gyptien hellnis, Manthon c'est la contreIl

ses oppresseurs.
est trs

littrature

3n8

REVUE DES TUDES JUIVES

du rcit hbreu de l'Exode. Cette faible invention des impurs et des lpreux , bannis par un Amnophis ou un Bocchoris, et devenus, aprs mille aventures, le peuple juif, parat tre ne dans Manthon l'a plutt accueillie qu'imales sacristies gyptiennes gine, car on en dcouvre dj des traces chez son devancier Hcate d'Abdre. Elle a fait une prodigieuse fortune on la retrouve, sous des formes diverses, et agrmente chaque fois de dtails nouveaux, chez Posidonius, Ch;ermon, Lysimaque, Apion. Les auteurs romains, qui, mme en matire d'antismitisme, sont les lves dociles des Grecs, l'ont scrupuleusement reproduite et prfre aux autres versions, non moins ineptes d'ailleurs, de l'origine du peuple hbreu. Le reste de l'histoire juive, trs mal connu, n'est pas mieux trait il se rsume en une succession de grands prtres qui ont foment la superstition, et de tyrans qui ont pratiqu le brigandage et le maspartie
;
: :

sacre.

Aprs avoir ridiculis l'origine des Juifs, on s'attaque leur prils sont trs rien n'y est pargn. Leur physique d'abord sujets la lpre et la gale; Mose doit son surnom .' Alpha aux dartres dont il tait couvert; le nom mme du sabbat vient d'un la crainte des maulcre dont les Juifs ont souffert dans le dsert ladies cutanes explique Tahstineoce de la viande de porc. Les Juifs sont sales, ils sentent mauvais cause des jenes rpts. Leur insent
: :

telligence ensuite ils sont abrutis, selon Marc-Aurle, insenss, suivant Molon, les plus ineptes de tous les barbares jamais ils n'ont produit d'homme remarquable dans les arts ou les sciences; leur civilisation est rudimentaire, emprunte et de frache date. Enfin leur caractre on leur prte les dfauts les plus contradictoires, servilit, esprit de sdition, enttement, colre furieuse, tmrit, projectissima ad liiicouardise. Tacite leur reproche la dbauche dinem gens, Hadrien l'avarice. Ils sont brigands, accapareurs, mendiants, marchands de sortilges, ramasseurs d'paves. Leurs lois ne leur enseignent que des vices et ils les pratiquent par religion peine veut-on bian leur accorder quelques vertus de famille, l'amour de leurs enfants et le soin qu'ils mettent les levei", puis aussi quelques coutumes de charit envers les animaux. Mais, en somme, c'est une race sclrate, excrable, le rebut et la lie de toutes les nations.
:

La religion mme des Juifs, qui devrait trouver grce devant des penseurs, est enveloppe dans la condamnation gnrale. C'est une superstition barbare , une coutume absurde et sordide , un amas d'impostures grossires, imagines par un charlatan, Mose, dont on fait tantt un scribe ou un prtre gyptien, tantt mme une femme, Ms. Ces hallucinations mensongres sont bonnes tout au plus pour des enfants, des rustres. Le dieu des Juifs se confond avec
le ciel

ou les nuages c'est une sorte de Sabazius ou de Bacchus morose, ou je ne sais quelle vague entit qui chappe la dfinition. Parmi les pratiques religieuses, on connat surtout le sabbat, la circoncision et les lois alimentaires, particulirement l'abstinence de
;

BIBLIOGHAFIIIE
;

309

ces usages, souvent mal compris la viande de porc par exemple, faire du sabbat un jene), sont l'objet de vingt conjectures bizarres et fournissent le thme d'inpuisables plaisanteries. Mais il ne suffit pas de tourner en drision les crmonies relles des Juifs on leur en attribue encore d'imaginaires, ualurellemeut sanguinaires ou grotesques. C'est ici surtout que la fantaisie mal(on s'obstine,
:

alexandrins, favorise par le mystre culte du sanctuaire, s'est donn libre dont les Juifs entouraient Les Juifs, dit-on, professent pour l'ne une vnration sincarrire.
veillante des pamphltaires
le

gulire, soit parce qu'il est l'animal sacr de leur anctre Typhon, qui les a soit parce qu'un troupeau d'nes leur a rvl la source

sauvs dans le dsert aussi ont-ils plac dans leur temple une tte d'ne en or ou la statue de Mose mont sur un ne c'est l le grand secret, le mystre du c saint des saints . Ceci n'est que risible voici qui est odieux tous les ans, suivant Apion, tous les sept ans, suivant Damoerite, ils capturent un Grec, l'immolent leur dieu aprs l'avoir engraiss et se nourrissent de ses entrailles c'est cette occasion qu'ils prtent le monstrueux serment de ne vouloir
; ;
;
: ;

aucun tranger, principalement aux Grecs. Tel est le premier germe de l'accusation du meurtre rituel qui a fait couler au moyen ge tant de sang innocent. Le christianisme n'aurait pas d oublier que cette calomnie, aussi bien que celle du culte de Tne, ne
de bien

pas t pargne son origine. On voit, par ce bref rsum, la physionomie, le genre d'intrt que prsentent les fragments runis dans notre volume. La vrit y est comme noye dans la fable, la mdisance et la haine y sont plus largement reprsentes que la bienveillance ou l'impartialit. C'est une lecture agaante, parfois pnible, mais profitable, car l'histoire des prjugs est une partie, et non des moins notables, de l'histoire de calomnie l'esprit humain. Tout, d'ailleurs, n'est pas prjug, erreur ou
lui avait

dans ce que les anciens ont dit des Juifs, et leurs critiques mme peuvent tre utiles mditer. En constatant l'anciennet et la persistance de certains griefs, Thislonen philosophe sera tent d'y dmler une part de vrit. Et le spectacle des malentendus d'autrequ'il fois achvera de dmontrer, mme aux yeux des plus timides, Isral afTranchi une vritable ncessit, en mme temps y a eu pour son qu'un devoir, de concilier la fidlit sa tradition religieuse avec l'assimilation morale et extrieure honneur devant l'histoire

la

plus complte ses concitoyens d'autres cultes. Une pareille entreprise tait impossible ou prilleuse dans la socit antique ou fodale, o les pratiques religieuses enveloppaient et pntraient, en

quelque

sorte, tous les actes de la vie politique et

civile;

dans une

qui est sortie de la Rvolution, elle n'offre plus ni danger, ni difficult srieuse. Aussi a-t-elle partout russi, l, du moins, o des causes extrieures n'ont pas retard et
socit scularise,

comme

celle

ne retardent pas encore celte invitable volution.

Thodoke Reinach.

310

REVUE DES TUDES JUIVES

Dfts

Buch
einer

lier Seliopfuiig, nach den sammtlichen Recensionen m^lichst kri-

tisch redigirler Text, nebst Uebersetzunp, Varianlen,

und

ausfhrlichen

Einleitung

von

Lazarus

Anmerkungen, Erklarungen Goldsghmidt. Franclort,

1894, in-S".

Le

Sfer Yeira,

qui doit surtout sa


l'ordre

est plus

que jamais

du

jour.

renomme aux Cabbalistes, En outre des tudes intres-

*, ces dernires annes ont vu publier les principaux commentaires du Livre de la Cration, ceux de Sabbata Donolo, d'filazar de Worms, de Juda ben Barzilla et de Saadia. Comme tous ces commentaires contiennnent le texte mme du Sfer Yeira, il est devenu plus facile d'en faire une dition critique. C'est la tche qu'a entreprise M. Lazarus Goldschmidt; seulement M. G. a eu le tort de ne pas utiliser les manuscrits, sous prtexte qu'ils offraient des leons encore plus corrompues que les ditions, et des ditions mmes M. G. n'a mis profit que les deux textes de l'dition de Mantoue, celui de Loria et celui de Saadia. M. G. a essay de rtablir le texte vritable du Sfer Yeira, eu en laguant toutes les additions et interpolations, et s'est tir de ce travail dlicat en considrant comme ajout tout ce qui ne se trouvait pas dans les quatre textes qu'il a choisis. Ce procd n'est pas toujours suffisant. Ainsi, ds le premier paragraphe on remarque que ppn et N"in font double emploi. M. G. ne s'en est pas aperu, parce que les deux mots se trouvent dans tous les textes. On aimerait aussi avoir quelques renseignements sur l'origine et la nature des additions supposes. M. G. a imprim en gros caractres le texte authentique et en petits caractres les parties douteuses et a ponctu le tout ' il n'a pas ponctu ce qui lui semblait ne pas tre autre chose que des gloses

santes de M. Epslein

explicatives.

M. G. a traduit
faire sur

le

Sfer Yeira, et

il

aurait mainte observation

sa

traduction. Par exemple, on admettra difficilement

l'interprtation

que M. G, donne de

"ilDCn

niDOT

"lEOT

np.
le D,

Comme

le

second

"ido

IDOI *idd, en lisant ne porte dans aucun texte


:

de

aprs

on ne peut pas

lire

nsb.

Ensuite

que

signifie

compte, compteur et compt V M. G. ne le dit pas. On fera bien de s'en tenir l'explication de Saadia, qui lit iisdt nsOT noo et
:

traduit
drait-il

nombre et la parole . Tout au plus vaumieux intervertir les deux premiers mots. Le Sfer Yeira
:

l'criture, le

Voir Hevue, XXVIII, 95. La ponctuation est quelquefois


-^^:Z1
(II,

inexacte.

II

faut

lire

'TJS'S'

(I,

8), 6),

au lieu de

rj^bl,

2),

au
II

lieu

de

mi> bsn3 ...T'IN (H


nb'^iJ

au

lieu

de

iusn

..."T'INT, etc.

aurait

mieux valu supprimer

certaines matres lectionis,

inutiles

quand on ponctue, comme dans

(VI, 15) pour ibi.

BIBLIOGRAPHIE

3H

veut expliquer la cration au moyen des nombres et des lettres crites et prononces. Quant l'expression d"^nDD rbtJ elle est
,

presque intraduisible, car


6"/""'')

elle

signifie

littralement

l6 ^V**'' et le s'f''r).

le

trois sfr (le


qu'il

M. G. aurait d aussi expliquer ce


etc.

entend par Grtmdbuchstaben,


M. G. a
fer Yeira.
lait
le

tudie l'ge,

prcder contenu,

texte d'une introduction tendue,

il

le texte, l'histoire et la

bibliographie

du S-

M. G. croit pouvoir la reculer malheureusement, il n'apporte pas d'arguments nouveaux pour prouver cette thse. Les deux citations connues du Talmud de Jrusalem {Sanhdrin, vu, 19) et de Babylone [Sanhdrin, 65 et 67 b) n'ont aucune valeur. Le mot nsD rrriif ne se trouve pas dans le Talmud de Jrusalem, et l'on ne
livre,
;

En

ce qui concerne la date

du

deux

sicles avant l're chrtienne

voit pas

comment

notre Sfer Yeira aurait

pu

servir faire des

L surtout o M. G. pousse trop loin i'amour du paradoxe, c'est quand il soutient que le Sfer Yeira est crit en hbreu biblique. Si un texte o l'on rencontre des mots comme nvnN, riD^iStt y-iT^^ r:b-^73 m^n ^Db nbN n-^iN i^d -^rs-^n -n^T^
miracles.
,
,

^\^1^y
il

r.\sn

"jb-^Ni

Indt n'appartient pas la langue

du Talmud,

faut renoncer distinguer l'hbreu de la


si

Ecritures. Et, d'ailleurs,

daction du

Mischna de celui des Saadia, au lieu de faire remonter la rSfer Y^eira Abraham, croit devoir l'attribuer aux Tanle

nam, c'est pour la seule et unique raison que crit dans le dialecte talmudique.

Sfer Yeira est

M. G. a tout fait raison de ne voir dans ce livre ni une uvre philosophique ou gnostique, ni une lucubration cabbalistique au sens postrieur du mot. C'est une simple exphcation de la cration du monde par le systme dcimal et les groupes de lettres de l'alphabet hbreu. Quant aux rapports avec la cosmogonie babylonienne, M. G. fait des rserves qu'il aurait pu accentuer. Les connaissances cosmographiques de l'auteur du Sfer Y'eira ne sont pas telles qu'il ait d faire appel la science chaldenne pour le composer. Nous doutons que la comparaison de la cosmogonie du Sfer Yeira avec les thories chaldennes et indiennes aboutisse quelque rsultat.
P. 23-24 M. G. expose les lignes principales de cette cosmogonie, mais son rsum manque de clart. On y voit, par exemple, que les vingt-deux lettres ont t cres avec l'air, et que les trois lments,
l'air, l'eau et le feu, ont t crs avec les trois lettres principales. L'auteur du Sfer Yeira n'a pas pu se contredire ce point. En ralit, il dit (I, 10) que les lettres ont t traces dans le souftle n"n, qui n'est peut-tre pas identique avec l'air T^lN (cf. III, 4), En tout

cas, si la contradiction est

dans

le

Sfer Yeira,

il

aurait fallu l'ap-

profondir.

Dans

le

diffrentes versions

troisime chapitre de son introduction, M. G. traite des du Sfer Yeira. M. G. n'est pas tendre pour le

312

REVUE DES ETUDES JUIVES

texte de Saadia, et il accuse le Gaon de manquer de sens critique. Gela peut arriver aux meilleures personnes, mais Saadia a l'excuse d'tre n en 892. D'aprs M. G., le texte de Saadia est de tous le plus

plus corrompu. Or, tous, chez M. G., se rduit deux, second texte de l'dition de Mantoue est aussi un texte saadianique, et que celui de Loria ne se dislingue du premier texte de cette dition que par des additions cabbalisliques. Il est remarquer que le texte de Saadia se rapproche beaucoup de celui de Donolo; seulement, Donolo suit l'ordre qu'on retrouve dans les ditions
et le
le

mauvais puisque

ordinaires.

La question de l'ordre primitif du texte du Sfer Ye-ira n'est pas encore rsolue. M. G. dit que le texte de Saadia est sans aucuu ordre systmatique. C'est pourtant suivre un plan que de donner dans chaque chapitre un paragraphe sur les nombres, un sur les lettres principales, un sur les lettres doubles, un sur les lettres simples et une conclusion. Il est vrai que certains paragraphes, chez Saadia, ne se trouvent pas leur place; mais l'arrangement gnral n'en subsiste pas moins. Les textes ordinaires sont dfectueux, au moins en un point la cosmogonie y est dcoupe en morceaux (I, 9<3; II, 6; III, 8-tO IV, 8-14 V, T-IS); chez Saadia, au contraire, elle se suit (ch. iv, en supprimant 3-5 v et vi, moins le commencement}.
:

De plus, si l'ordre primitif est celui du texte de Saadia, on comprend que l'on ait trouv plus commode de runir tout ce qui est relatif aux dix nombres, puis ce qui se rapporte aux trois lettres principales et ainsi de suite. Mais, si Saadia avait eu sous les yeux le texte
ordinaire, pourquoi se serait-il avis d'en changer l'ordre?

M. Epstein {Monatsschrifl, t. XXXIII, p. Il 9) a, il est vrai, voulu dmontrer que Saadia a opr ce bouleversement du texte. L'autorit qui s'attache aux opinions de M. Epstein nous oblige reprendre la question, et l'on ne nous en voudra pas si, l'occasion du livre de M. G., nous reproduisons et examinons, l'un aprs l'autre, les arguments dont M. Epstein a tay sa thse Saadia, dit-il, insiste la fin de son introduction sur ce que le Sfer Yeira n'a pas t crit par Abraham, mais seulement plus tard. Par l, Saadia veut justifier son procd; une uvre qui s'est conserve longtemps oralement et n'a t rdige que tard, on peut plutt se permettre de faire des changements.
:

Voyons si les termes de Saadia mnent la conclusion qu'en lire M. Epstein. Saadia s'exprime ainsi Nous dirons que les Anciens ont transmis que ce livre a t compos par Abraham, notre pre, comme cela est expliqu la fin Et lorsqu Abraham, notre pre, l'eut compris^ Dieu se rvla lui. Mais ils ne disent pas qu'il ait employ les termes mmes de ce livre, tels qu'ils sont prsentement, ils disent seulement qu'il a russi tirer ces ides de son
: :

Intelligence, et

il

lui est

venu

l'esprit

que

les

nombres

et les lettres
il

taient les origines

des choses,

comme nous
et les a

l'expliquerons;

donc connu

(ces ides)

pour lui-mme

enseignes aux

mono-

BIBLIOGRAPHIE

313

thistes qui taient avec lui. Elles se sont toujours transmises dans notre peuple, sans tre crites, comme la Mischna a t transmise

sans tre crite, et mme une partie de annes l'tat de tradition non crite,

la

Bible est reste de longues


les

comme

Proverbes de Salo-

mon
le

qu'ont rdigs les gens d'Ezchias, roi de Juda. Lorsqu'est arriv

temps o les docteurs de la nation se sont runis, qu'ils se sont occups des questions de la Mischna, les ont exprimes par des mots qui leur taient propres et les ont rdiges, ils ont agi de la mme faon pour ce livre ou pour ce qui se rapprochait des ides de ce livre, et il en est rsult ces divisions des paragraphes et cet ordre dans l'expos.
Voil ce que dit Saadia. Y a-t-il l le moindre indice que le Gaon ait remani le SferYeira? Se serait-il permis de bouleverser la Mischna, ou les Proverbes des gens d'Ezchias, qu'il met sur la mme ligne que le Sfer Yeira? Saadia attribue formellement le texte du Sfer Yeira aux docteurs du almud. S'il en avait arrang l'ordre selon sa fantaisie {nach seinem Guldilnken), il faudrait qu'il et sciemment dguis la vrit en attribuant aux Tannam sa propre rdaction On a vu plus haut la raison pour laquelle Saadia les consi-

dre
<.

comme

les rdacteurs

de ce
l,

livre.
S. a

Nous comprenons par


faire
:

continue M. Epstein, pourquoi

d
dit

prcder ses explications du texte tout entier. Lui-mme imo-'b -^rN ^idd: -lEcr; ht -w-isbi b^nn-b -,72"iNr; r-^:;-":: nriNi

Krnp

-n;t

t\^:n^

^itc

in bio-i

-i'N3T l^zy

^b 'z^

^-iz

"nx bD

a-'pi:

i3 va^'p'y Yn r;;?:':: Niriw .

bir- mn

s;t

M. Epslein a cit la traduction hbraque contenue dans le manuscrit de Munich au lieu de l'original, dont voici la traduction Et puisque nous en sommes arriv commenter le texte du livre, nous croyons hon de transcrire chaque paragraphe intgralement et
:

ensuite nous l'expliquerons


livre

rpandu prennent pas

car ce livre n'est pas un (le paragraphe) en outre, un grand nombre de gens ne le com(nous ferons ainsi) afin qu'il n'y entre pas d'altration ni d'erreur, et nous dirons, pour commencer, qu'il se compose de huit chapitres ou sections, chacun sur un sujet spcial -.
;

et,

L'auteur de la traduction hbraque, au lieu de rapporter les sufde Nr!7:N7:n ^b::' et Nn"iD32 au mot riDbn, paragraphe , a lu, par erreur, r!7:inn ibN et "iodd et a rapport le suffixe Tt au mot D<PD livre . Saadia dit qu'il donne le texte intgral de chaque halakha avant de l'expliquer; il ne dit pas du tout qu'il ablira le texte entier du livre avant de le commenter. Quant au mot nnrij imo, qui, d'aprs M. E., signifie a fixieren , il peut tout aussi bien
fixes

'

La

copie que nous avions

tre le leste

qu'avait
le

M,
la

du manuscrit de Munich portait ITO^n Ti', ce qui doit Epstein; autrement il n'y aurait pas ou moyen de se
suit.

tromper sur
*

sens de

purase.

Le mot

"Ji^iaT

"ni<3T se rapporte ce qui

314

REVUE DES TUDES JUIVES

signifier transcrire, mettre sur le papier. n^'riN est employ trs souvent ainsi par Saadia et se trouve, avec ce sens, dans tous les dictionnaires arabes. II ne rsulte donc nullement de ce passage que Saadia ait fix, c'est--dire arrang et remani le texte.

passe sous silence, ici, la principale raison pour laquelle il lui mais, un autre endroit, il la laisse voir claile texte rement. On sait que la version de Saadia place le paragraphe sur les lettres au milieu de celui de la seconde Sephira, tandis que dans toutes les autres versions, les Sephirot et les lettres sont soigneusement spares. Saadia s'efforce de justifier ce nouvel arrangement et en donne la raison. Il crit, sur IV, 2 'ni^'i ...miu mi dTiiJ imn-^cD nori P"i\-nN \nc"i n^^-cymio-iT -i7:n- rr^r;: T'i^r: nu"iN3 t^n-irt tDDN ''sbi .Ni:7::n bsi m"::D3r; m-n:: iT'^ii: m ji'^U)"'b>Dr inribnr. [Traduction, d'aprs l'arabe Deuximement

S.

a fallu fixer

dans cet air que s'est produite la volont (divine) et qu'elle a trac les vingt-deux lettres et les dix nombres, images des personnes et de tout tre; c'est pourquoi (l'auteur) a joint les (lettres] aux (nombres) en disant dans le troisime paragraphe]. On ne voit pas l non plus que ces paroles rvlent le remaniement que le texte aurait subi. Saadia a bien vu que les crations tires des ^dix nombres n'auraient pas d tre coupes en deux parties, et que les paragraphes 3-5 n'taient pas leur place. Il tche de justifier comme il peut Vauteur du livre mais cela mme prouve que ce n'est pas lui qui a arrang volontairement le texte de
(Dieu) a

cr

un

air

du premier

air... C'est

cette faon.
Les innovations de Saadia concernant l'ordre du texte du Sfer Yeira furent peu approuves. Douuasch les reproche S. en disant n-i3S ^'j^'zv'D t:3\N -'iriN -^-ini o'^iiDi-ib [nin:j'D 'n] innim
:

iDOiNT
1732

[1.

nirmpl

i3i:-ip

\^':i-q

-i

nb:,bT
b"T

TaT-i-^sn

psi^nribn

!-it

nn in;u5 iitiN-iri. Ici Dounasch atteste assez clairement que Saadia s'est permis de faire des changements au Sfer Yeira et qu'il y a ajout des inter-ii'a

ncN

m7np7:r;'i

rr'i-'iyD

!-i"'"!3>o

polations.

>'

traduction du passage cit par M. Epstein, d'aprs la version hbraque on n'a plus malheureusement l'original arabe
Voici
la
;

du commentaire de Dounasch Saadia a frquemment introduit des choses trangres qui n'ont pas de rapport avec la pense de l'auteur et rdacteur du livre. C'est pourquoi j'ai trouv bon de laisser ce que j'ai entre les mains en
:

(c

dehors de ce livre, et de m'occuper l'expliquer et rvler ce que premier auteur et rdacteur y a mis et dont Saadia a altr les ides. Les endroits o Saadia s'est tromp sont.
le
.

videmment en vue la manire par trop philosophique dont Saadia commente le Sfer Yeira. Le Gaon
ce passage,
a
a introduit

Dans

Dounasch

dans

le livre

des ides que l'auteur n'a jamais eues. C'est

BIHLIOGHAIMIIE
l ce

315

que Dounasch lui reproche, mais il n'esl pas du tout question que S. aurait fait subir au texte. Pour faire mieux comprendre Dounascli. rappelons qu'il avait primitivement l'intention d'adapter son commentaire la version de Saadia, pour pouvoir rfuter Saadia point par point. Il y renona ensuite, et crivit son commentaire d'aprs la version courante, Dounasch le raconte, la fin de son commentaire, de la manire suivante Nno^n dnt mbiT Nnoia I-it -123 ">r-i05 iibnnn pb c"!ipm ^bin ^s \mNn3i ...p-iD "nnN p-iD b"T !-i^nrD ni -i?:^?:
d'altrations
:

m m^m

[A.uparavanl, nous avions commenc comdans une autre version que celle-ci, et nous avions expliqu les paroles de Saadia, chapitre par chapitre... Mais, ayant vu que la matire s'allongeait, nous avons coup court, et nous y avons renonc. Nous avons abrg la matire, comme j'ai cru bon de le faire dans notre livre prsent].
11 Tj-idd3 ^n"'i.sno
livre
.

menter ce

On

voit

pitre par chapitre,

que Dounasch a trouv trop long de suivre Saadia chamais nullement qu'il lui reproche d'avoir chang
aussi
dit

son texte.
Barzilla

blme
:

pitres. P.

10.", il

la version de Saadia avec ses huit chaD"y"N mi<nDiD3 iibi^rx :2vr> ^r^'nri ni"'^-' idoi

noTonb pibn ni- rriwSnDisr; mn bn* im^x v^^i^'^'^^ m^noi; n]:p '::''':: .."'p"iD. [Quant au Sfer Yeira, qui est rpandu chez nous dans (diffrentes) versions, bien que quelques textes en changent l'ordre, dans la plupart des textes, il est divis en cinq chapitres]. Cf. aussi,
p. i38 et 221.
n5N:i73

P. -213,

Barzilla dit de
';r::bb

Nbuj '^^"yn^

"onp;-:

b"T rr^i^o

nouveau IT^NO "iDSn i;Ni2T irai -1-13172 'pr\yvo -i^by


:

niDn

5:^ vmpoD noon imN. [Nous trouvons dans le livre, qui, ce qu'on dit, est la traduction des paroles de Saadia en hbreu

bien que nous n'ayons pas trouv les paragraphes de ce livre dans
l'ordre (habituel)].

Sl y
dia, ce

a, dans ces passages, un blme adress au texte de Saablme n'est pas trs svre. Barzilla constate simplement

que

l'ordre

du

texte de Saadia n'est pas celui des textes ordinaires.


et de Barzilla,

il

Des dclarations de Dounasch


cits, cette

rsulte

que

le

texte de Saadia doit sa naissance ce Gaon.

Des passages
S'il

conclusion ne ressort pas suffisamment.

avait eu

l'un

ou

Ceci est

une telle version avant Saadia, elle serait arrive l'autre commentateur. un argument a silentio qui n'est pas dcisif. On sait

un texte adopt, les autres disparaissent facilement. Si de Saadia n'avait pas fait corps avec son commentaire, il est probable que nous ne l'aurions pas conserv du tout. De plus, il semble rsulter du premier passage de Barzilla que le texte de Saadia n'tait pas le seul de son genre. Un coup d'oeil sur la version de Saadia suffit pour voir qu'il ne peut pas tre la rdaction primitive du Sfer Yeira. Nous avons
qu'une
fois
le texte

316

REVUE DES ETUDES JUIVES


dclar que le texte de Saadia est altr, mais l'autre
l'tre

nous-mme
texte
a

nous parat

encore davantage.

une combinaison artificielle de sujets systme de ce livre, trs loigns les uns des autres, et rappelle les combinaisons ingnieuses, mais inexactes, de Saadia dans ses traductions des critures saintes. Comme il ne s'agit, dans toute cette affaire, que de l'ordre daus lequel doivent tre rangs les paragraphes d'un livre extrmement court, les diffrents sujets qui y sont traits ne peuvent pas tre bien loigns les uns des autres. Nous savons maintenant ce que nous avons penser de la version de Saadia. C'est une cration manque de Saadia et nullement Vordre primitif, le texte le plus ancien, comme M. Lambert voudrait
(Le texte de Saadia) est
le

qui sont, d'aprs

le

reprsenter.
et

sauver l'honneur du texte ds que nous aurons des preuves convaincantes que c'est une invention du Gaon, nous l'admettrons trs volontiers En attendant, nous conservons l'opinion que nous avons mise dans notre introduction au SferYeira de Saadia. Revenons au livre de M. Goldschmidt. Les deux chapitres qu'il consacre l'histoire et la bibliographie du Sfer Teira sont un

Nous ne tenons pas essentiellement

de Saadia,

Nous remarquerons seulement que l'dition du commentaire d'Elazar de "SVorms, que M. G. dit avoir vue cite dans un catalogue, a paru Prezemysl, en 1883, et nous relverons un lapsus singulier que M. G. a commis (p. 37) en parlant du Sfer Yeira de Saadia. M. G. crit que. d'aprs certains bibliographes, Saadia aurait traduit en arabe le Sfer Yeira, mais que cette traduction manque dans l'dition Lambert. Or, cette traduction s'y trouve pour les quatre premiers chapitres, et Saadia, la fin du quarpertoire instructif.

trime,

dit

qu'il a trouv inutile

de traduire les quatre derniers


ce qui prc
le.

chapitres, qui ne font

que rpter

Mayer Lvmbert.

Sifr Suta... Arrang pour


le

la

premire

fois

d'aprs le Midrasch

Hagpadol ms.,
I.

Yalkout Schimeoni

et d'autres

ouvrages, accompagn de notes et prcd d'une


\"^ livraison.

introduction, par B.

Knigsberger.

Francfort-sur-Mein,

Kauf-

mann, 1894.

jusqu'au xvi^ sicle un midrasch halachique sur les Il existait Nombres, qui tait dsign, entre autres, sous le titre de Sifr Zouta. Ce midrasch mane de l'cole d'Akiba, tandis que notre S^fr sur les Nombres provient de l'cole d'Ismal. Le Sifr Zouta, si important pour l'tude de l'exgse des Tannates, s'est perdu; on n'en possde

BIBLIOGRAPHIK
plus que des fragments, dissmins dans
le

317

Yalkout

et

plusieurs

autres ouvrages imprims et manuscrits. M. Knigsberger a entrepris de runir et d'expliquer ces fragments. Outre les sources connues, il utilise pour son travail les midraschim mss. du Ymen, qui

contiennent de
la

nombreux passages du

Sifr Zouta.

livraison renferme le Sifr Zouta sur la premire et

La premire une partie de

deuxime pricope des Nombres, avec des notes. L'introduction

sera publie plus tard.


l'aire connatre cet ouvrage imporqui appartient la priode ant-lalmudique. Ds la premire livraison, il prouve, comme nous l'avons, du reste, dj vu par ses travaux antrieurs, qu'il connat parfaitement la littrature rabbinique. Il explique dans des notes trs intressantes les termes techniques employs par le Sifr Zouta dans les discussions halachiques, et qui ne se sont conservs en partie que dans des manuscrits. Voir,

Nous remercions M. K. de nous

tant,

par exemple,

p. 3, la

note 13 sur r-^N\ M. K. cite galement les pastraite

images parallles et

en

longuement.

A mon

avis,

il

se laisse

pourtant parfois entraner dans des discussions inutiles. 1 b, note 5, il oppose une dduction halachique du Sifr Zouta une assertion de l'Aggada et il s'efforce de faire disparatre la contradiction. Mais il a tort de prendre l'Aggada au srieux et de ne pas se souvenir de cette ancienne rgle, trs judicieuse ^^r'z N^n nr?" "^'n^^ n: "j"^"?:: "^n mi:;- (jer. Haginga, I). Ibn Ezra a dit dans un cas pareil "im r|"iO"i ym' NbT ^z iiop 'j-'N o-r-ir: b? tD-'iN^ri i-in '. Du reste, l'objection de M. K. en elle-mme n'est pas srieuse. Si, d'aprs l'Aggada mentionne, les Isralites furent guris de toutes leurs in:

quand ils se trouvrent au pied du mont Sina'i, nous savons aussi par la mme source que ce miracle cessa ds qu'ils eurent fait le veau d'or. Ils furent de nouveau atteints d'ini"iTn b;" bw nc" "mx Tw^^j IVD firmits quand ils eurent pch vu, 1, et passages parall?:"!?:? :;Midrasch rabba sur Nombres, ch. lles^. Le Sifr Zouta avait donc le droit de supposer que plus tard, au moment du recensement du peuple, il y avait de nouveau des '["'"lAn D'aprs le Sifr Zouta (I b), il y a une diffrence, pour et des V'^iD. le sens, entre rinm \N"i-ip (Nombres, i, 13), o le queri est avec i, et Tny- "^Nnp [ibid., XXVI, 9), o le qiUri est avec ^. Mais, pour le Sifr
firmits physiques
:

Z.,

cette diffrence

ne provient pas,

comme

le croit

M. K. (note

10),

de

que la forme du vav et celle du yod sont diffrentes, mais de ce que le Sifr Z. considre "^NTip comme passif et '-"ip comme un actif, l'instar des formes 'T^:i3, N-^ns. Cf. Zeitschrift de Geiger, II, 160, et Fuchs, Studien iler... Ibn Balm, p. viii. Nous souhaitons, pour terminer, que M. K. publie trs prochainement les livraisons suivantes, ainsi que l'introduction.
ce

A. Epstein.
Commentaire abrg sur Exode, Harkavy, p. 179 et 370.

d. Presbourg, p. 8. Cf. a"^31N5r

n"l2TJn,

d.

ADDITIONS ET RECTIFICATIONS

T. XXIII, 142.

Jacob bcn Joseph

Cohen de Castcllazzo signa


de mariage do Giustina.

le

10 f-

vrier 1595, en qualit de te'moin,

de Grassin Cantarini, avec Mose beii Menahem Cohn d'Asolo. Il signe Sp^'"" yNb-'L:^^ "C-^N iriS ND-^:iTi n"703n (voir Marco Dr Ozimo, Narrazione dlia strage compita nel isil contro gli Ebrei d'Asolo e cenni biografici dlia famiglia Coii-Cantarini, Casale, 1875, p. lOG, n. L). Le nom de N;"^""n3 tire peuttre son origine de la localit de Soresina, prs de Cre'mone. Comme Jacob ben Yucipa tait de la Bohme, il habitait peut-tre Kosteletz. Pour y^bl^DNp, considr comme nom de famille, voir S. Hock, Die Familien Prags, 302 et suiv. D. Kaufmann.
l'acte
fille
:

T.

XXV,
e't

p.

113. La supplique

de

la

communaut de Rome
et les Juifs^

lie

a de'j
p.

315

publie par moi dans Le Saint-Sige Rodocanachi.

Paris, 1891

T. XXVIII, 204. Le Theatrum europaemn, de l'anne 1716, t. XXI, 100-101, rapporte que Langallerie fut arrt Stade et le pre'tendu comte de Linange Aurich. Comme Langallerie fut arrte le 14 juin, on s'explique pourquoi son journal s'interrompt la date du 13 juin (p. 204, noie 1). Ce mme Theatrum donne aussi la traduction allemande des douze il raconte articles de la convention conclue avec Osman Aga (p 20G-208 que, lors de l'instruction de leur procs Vienne, les deux inculps furent considrs comme un peu fous, mais qu'on les garda quand mme en prison
;

pour voir ce qui adviendrait d'eux.

D.

Kaufmann

T. XXIX. 84, 1. 3. Je me suis trompe en disant que ni Levy ni Kohut ne donnent, dans leurs lexiques, le mot 'J'^TTDTO'^tJ. Levy (IV, 521 b) indique le mot I^TlDWl^, mais ne l'explique pas. Kohut (VIII, 41 ) donne 1''T'1D72''">I3 et propose galement de lire 1"'T1D73Tl3 W. Bcher. TouCtov.

Le

grant,

Isral Lvi.

TABLE DES MATIERES

ARTICLES DE FOND.
Bcher
(W.). Une ancienne liste des noms grecs des pierres prcieuses relates dans Exode, xxviii, 17-20

79

tudes lalmudiques. I. Une mesure religieuse relative la Mtzouza prise lors de perscutions Bauer. (.1.). Les Juifs de Bdarrides Brunschvicg (Lon). Les Juifs d'Angers et du pays angeviu..
(L.).

Bank

91

234
229
1

Castelli. Le Sfer Skhel Toi (fin) EpsteIxV (A.)- Recherches sur le Sefer Yeira [fiii" FKIEDL.ENDER. La Sibylle juive et les partis religieux de
persion

00
61

la dis1

83

Hammerschlag
triche

(S.).

Inscriptions lumulaires de la Basse-Au245


142

KaufxMann

(D.). I.

IL Deux Lunel)

Notes sur l'histoire de la famille de Pise .. lettres de Simon ben Joseph (En Duran de
le

214

Lvi

(Isral).
II.

La commmoration des mes dans


Sira

Judasme.

43

La Nativit de Ben

197
1

LoEB

(Isidore).

Marmier
PopPER

Rtlexious sur les Juifs (fin) (Lieutenant-colonel Gaston;. Nouvelles recherches sur la gographie de la Palestine 27 et

;M.\ Les Juifs de Prague pendant la guerre de Trente-

Ans
PoRGES. Texte de
la lettre

27

adresse par les Frankistes aux com282

munauts juives de Bohme Sacerdote (G.). Le livre de l'algbre et le problme des asymptotes de Simon Motot {fin) Schreiner (Martin). Notes sur les Juifs dans l'Islam Schweinburg-Eibenschitz. I. Une confiscation de livres hbreux Prague IL Documents sur les Juifs de ^Yiene^-Neustadt suite)..
.

206

266 272

NOTES ET MLANGES.
Bcher
II.

(W.).

I.

Un

acrostiche dans
le

le

MahUrt de Menahem ben


4

Sarouk

52

Remarques sur braque anonyme,

Ptali

et

sur

le

Debara, grammaire hSkhel Tob de Mose Kimhi.

292

320

RKVUE DES TUDES JUIVES


149

Derenbourg (J.\ Le 33" jour de l'Orner DuvAL (Rubens). Le mot aramen 'iniD Grunbaum iM.]. Un prtendu talisnnan arabe

290
d'origine juive.
.

150

Kaufmann

David").

R.

Elizer ben Joseph et le martyre de


298

Chinon KAYSERLTxa (M.)- Mols espagnols dans le Schiibol Lambert (Mayer). S'otes exgtiques. L Gense, iv,
IL Psaumes, ci, 2 SiMONSEN (D.) Encore le mot 6EBEAMAPnMATA

Hallkl.
4

454
148

289
150

BIBLIOGRAPHIE.
Epstein
(A.).

Lambert

Sifr Suta, dit par B. Knigsberger (Mayer). Das Buch der Schopfung, dit par
et

316
L.

Gold310

schmidt
Textes d'auteurs grecs
traduits et

au Judasme, runis, comments par Thodore Reinach


latins relatifs

302
31
1

Additions et rectifications

Chronique
Table des matires

56

319

FIN.

VERSAILLES, IMPRIMERIE CERF ET

C',

59,

RUE DUPLESSIS.

DS loi

Revu des tudes juiyes; historia judaica

U5
t.

29

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

\^>:,#

-*i%^;

^ ^'

^'^
>*?,:

-;.^**;^>-:^-

4k

'
,4

1%
^

*--*'\^'- '*''*'>' -'^.>.-i-- "'i^i*.;*

*''

..w*t<'*^*

-^ >.-

Você também pode gostar