Você está na página 1de 28

Discurso: lat.

discrsus,us 'ao de correr para diversas partes, de tomar vrias direes, discurso, conversao'; ver corr-; f.hist. sXV descurso,1567 discurso

discurs-:
elemento de composio

antepositivo, ver corr- (2)

corr-:

elemento de composio

antepositivo, do v.lat. curro,is,cucurri,cursum,currre 'correr (diz-se dos homens, dos animais e, p.ext., dos objetos inanimados - voz, pluma, astros, tempo etc.); correr em socorro, correr para os braos de algum, esparramar etc.'; antigo, usual e cl.; panromnico: romn.ant. cure, romn. curge, it. correre, logd. kurrere, engad. kuorer, friul. kri, fr. courre, courir, prov. corre, cat. crrer, esp.port. correr; der. latinos: currus,us 'carro (sobretudo o carro de luxo que lembrava os antigos carros de guerra); carro de triunfo; carro de guerra', curriclum,i 'corrida, carreira; lugar onde se corre, carreira, lia, hipdromo; categoria', currlis,e 'de corrida', currax,cis (raro e tardio) 'corredor, que corre com um lao', curlis,e 'de carro; curul (diz-se de uma cadeira colocada sobre um carro, destinada aos reis e, mais tarde, alta magistratura, cnsules, pretores, edis [curuis], assim chamados em oposio aos denominados plebeus, que se sentavam numa espcie de tamborete, o subsellum)'; cursus,us 'corrida (a p, a cavalo, de carro etc.); viagem por mar; vo; curso, durao etc.' (romn. curs, it. corso, logd. kussu, engad. kuors, friul. kors, fr. cours, prov.cat. cos, esp. coso, port.ant. cosso); cursra, cursor, cursorus, cursorum; ademais do v.lat. anteriormente citado, havia o freqentativo curso,as,vi,tum,re 'correr a mido, correr por uma e outra parte etc.', bem como vrios outros der. nominais: no conjunto, com base num rad.vulg. corr- e num culto curs-, a cognao inclui: 1) cursar (do v.freq. lat. antes citado), port. cursabilidade, cursado, cursador, cursante, cursar, cursrio, cursvel, curseado, cursear, cursilhismo, cursilhista, cursilhstico, cursilho, cursinho, cursismo, cursista, cursstico, cursividade, cursivinhador, cursivinho, cursivo, curso, cursometrado, cursometragem, cursometrar, cursometria, cursomtrico, cursmetro, cursor, cursoriedade, cursoridea, cursornea, cursorneo, cursrio, cursorpede, cursoripedia, cursus (lat.); 2) discursar (do v.lat. discurso,as 'ir e vir, correr por vrias partes etc.'), port. discursado, discursador, discursal, discursalidade, discursante, discursata, discursvel, discurseira, discursista, discursividade, discursivo, discursrio, discursorria, discursorrico; 3) transcursar (formao vern. de trans + cursar motivada por f. latinas do mesmo padro, como lat. transcursus,a,um 'ao de atravessar, passagem, trajeto etc.'), port. transcurso, transcurso; 4) acorrer (calcado sobre o v.lat. accurro,is 'correr para algum lugar, correr para, correr em direo de, acudir etc.'), port. acorredor, acorrentado, acorrentador, acorrentamento, acorrentar, acorrido, acorrimento, acorro, acursar, acurso; 5) concorrer - do v.lat. concurro,is 'correr juntamente, concorrer, afluir, juntar-se, apresentar-se juntamente etc.' -, port. concorrencial, concorrncia, concorrente, concorribilidade, concorrido, concorrvel, concursado, concursante, concursar, concursvel, concursista, concurso; 6) correr considerado no incio deste verbete -, port. corre-costa, corre-costas, corredeira, corredeirense, corredeiro, corredela, corredia, corredio, corredilha, corredinha, corredio, corredoira/corredoura,

corredoiro/corredouro, corredor, corredora, corredor-mestre, corredor-real, corredura, corremundo, correna, correntada, corrento, corrente, correntense, correnteza, correntezano, correntinense, correntinhense, correntino, correntio, correntista, correntstico, corrento, correntografia, correntogrfico, correntgrafo, correntometria, correntomtrico, correntmetro, correntona, correntoso, correria, corrica, corria, corricao, corricado, corricador, corricante, corrico, corrio, corricar, corricas, corricvel, corrichado, corrichador, corrichante, corrichar, corricho, corrico, corricoche, corrida, corrida-cruzeiro, corridela, corridinha, corridinho, corrido, corrientino, corriento, corrimo, corrimento, corriola, corriola-bastarda, corriola-brava, corriolamansa, corrique, corriqueira, corriqueirice, corriqueirismo, corriqueiro, corriquinho; 7) corretar do prov. corratier 'que corre, intermedirio', com infl. de corredor -, port. corretagem, corretar, corretvel, corretor 'pessoa que intervm em compras e vendas de mercadorias e imveis', corretora; 8) decorrer - do v.lat. decurro,is 'descer correndo, correr para baixo, estender-se, dilatar-se, ir, andar, caminhar etc.' -, port. decorrncia, decorrencial, decorrente, decorrido, decorrvel, decursividade, decursivo, decurso; 9) dessocorrer - form. vern. de des- + socorrer, ver infra -, port. dessocorrido, dessocorrvel; 10) discorrer - v. lat. discurro,is 'correr para vrias partes, percorrer, discorrer etc.' -, port. discorredor, discorrncia, discorrente, discorrido, discorrimento, discorrvel; 11) entrecorrer - form. vern. de entre- + correr, port. entrecorrido; 12) escorrer - do v.lat. excurro,is 'correr para fora, sair correndo, exceder, sobrar etc.' -, port. escorralha, escorralho, escorredoiro/escorredouro, escorredor, escorredura, escorrega, escorregadela, escorregadio, escorregadio, escorregado, escorregadoiro/escorregadouro, escorregador, escorregadura, escorregagem, escorregamento, escorrego, escorregar, escorregvel, escorrego, escorreguento, escorrncia, escorrer, escorreria, escorribamba, escorribanda, escorria, escorrichar, escorricho, escorrida, escorrido, escorrilho, escorrimaa, escorrimaar, escorrimento, escorripio, escorripichadela, escorripichamento, escorropichar, escorropicho, excurso, excursionar, excursionismo, excursionista, excursionstico, excurso, excursor; 13) incorrer - do v. lat. incurro,is 'correr para, atirar-se, lanar-se, cair sobre, assaltar, investir, acometer, sobrevir, acontecer, suceder etc.' -, port. incorrido, incorrimento, incursa, incurso, incursionar, incursionista, incurso, incursor; 14) intercorrer - do lat. intercurro,is 'correr no intervalo (de tempo), sobrevir, interpor-se' -, port. intercorrncia, intercorrente, intercorrido, intercurso; 15) ocorrer - do v. lat. ocurro,is 'ir ou vir adiante, sair ao encontro, avanar, atacar, acorrer, vir, acudir, vir ao pensamento, ocorrer etc.' -, port. ocorrncia, ocorrente, ocorrido, ocorrimento, ocursar, ocurso; 16) percorrer - do v. lat. percurro,is 'correr sem parar, ir a toda pressa, correr, percorrer, andar, atravessar etc.'-, port. percorrido, percurso, percursor; 17) recorrer - do v.lat. recurro,is 'correr para trs, voltar pelo mesmo caminho, retroceder etc.' -, port. recorrncia, recorrente, recorrenterapia, recorrenterpico, recorribilidade, recorrido, recorrvel, recurrncia/recorrncia, recurrente/recorrente, recurso, recursar, recursense, recursividade, recursivo, recurso, recursrio; irrecorribilidade, irrecorrido, irrecorrvel; 18) repercorrer - form. vern. de re- + percorrer -, port. repercorrido; 19) socorrer - do v. lat. succurro,is 'ir ou vir em auxlio, prestar socorro, socorrer, ajudar, aliviar, proteger, defender etc.' -, port. socorredor, socorrense, socorrido, socorrimento, socorrista, socorro, sucursal, sucursalista; 20) transcorrer do v.lat. transcurro,is 'correr de um lugar para outro, passar correndo etc.' -, port. transcorrncia, transcorrente, transcorrer, transcorrido, transcurso, transcurso; 21) acossar - de cursus,us 'carreira, corrida' - acossa, acossado, acossador, acossamento, acossar, acosso, cosso

predicado:

substantivo masculino caracterstica inerente a um ser; atributo, qualidade, propriedade Ex.: a claridade um predicado do Sol

1.1 qualidade positiva de uma pessoa, como a bondade, a beleza, um talento especial etc.; virtude, dote, mrito Ex.: uma jovem cheia de predicados 2 Rubrica: gramtica, lingstica. aquilo que se afirma ou se nega a respeito do sujeito da orao (p.ex., na frase ele o maior mentiroso que j existiu, o predicado quase tudo, com exceo de ele; na frase morreu o maior mentiroso que j existiu, o predicado morreu) 3
(1720)

Rubrica: lgica.

termo ou conjunto de termos atribuveis, por meio de uma afirmao ou negao, ao sujeito de um juzo ou proposio [smb.: P]

b.-lat. e lat.medv. praedictum 'o que se diz do tema', substv. do neutro do part.pas. praedictus,a,um, do v. praedicre 'gritar em pblico, proclamar; declarar, dizer'; no lat.medv. 'predicar'; em lgica 'sustentar'; ver diz-; f.hist. 1813 predicto

predicao:

substantivo feminino 1 2 3 ato ou efeito de predicar discurso com contedo religioso ou edificante; prtica, sermo sema relao semntica existente entre um predicado e um argumento, pela qual o predicado atribui propriedades entidade representada pelo argumento

lat. praedicato,nis 'proclamao, informao tornada pblica, publicao, o que dito para cumprir conveno preestabelecida, atribuio s coisas de propriedades que lhes so inerentes, da, atributos inerentes s coisas'; acp. de 'atributo ou propriedade inerente' orig. do emprego da pal. em gram e se estende aos der. e cog.; ver diz-; f.hist. sXIV predica, sXV prediicaom

predic-:

elemento de composio

antepositivo, ver diz-

diz-:

elemento de composio

antepositivo, conexo com o lat. dix,dicis fem., dex,dicis masc. e com os v.lat. dco,is, dixi,dictum,dicre e dco,as,vi,tum,re,f. alternantes da raiz *deik-/dik 'mostrar'; o osco e o mbrio tm igualmente essa alternncia; o parentesco com o gr. (v. deknumi 'mostrar, fazer ver, fazer conhecer' e subst. dk 'costume, uso, direito, justia') foi visto pelos latinos; 1) *dix subst. fem., nome de ao, s us. na ant. frmula jurdica e religiosa dicis causa ou dicis grata 'por causa da frmula', donde 'por maneira de dizer, pela forma'; 2) dex,dicis masc., nome de agente, us. como segundo el.comp. (conforme -spex, -ceps, -fex em index,cis; judex,cis, vindex,cis; index 'o que mostra, o que indica' (que serviu em particular para designar um dedo da mo, 'o que serve para mostrar', donde indicum, indcre: it. endice, port. endez; port. inar; indicva 'preo de uma denncia'; judex,cis 'o que mostra o direito, o juiz' (ver jur-), donde judicum, judicre (romn. judet, it. giudizio, fr.ant. juis(e), prov. judici, cat. juh, esp. juicio, port. juzo; romn. judeca, it. giudicare [> logd. dzudigare], fr. juger, prov.cat. jutjar, esp. juzgar, port. julgar); vindex,cis 'garante, que reivindica, vingador', donde vindiciae, vindicre (romn. vindeca, it. vendicare [> engad. svendiker, friul. zvindikasi], fr. venger [> cat. venjar], prov. venjar, esp. vengar, port. vingar); dc,is,dix,dictum,dicre 'dizer', us. em todas as pocas; panromnico: romn. zice, it. dire, engad. dir, friul. di, fr.prov. dire, cat. dir, esp. decir, port. dizer); o v. dicre, que significa 'mostrar' nas outras lnguas conexas, especializou-se em lat. no sentido de 'mostrar, fazer conhecer pela palavra, dizer'; abdco,is 'recusar-se a reconhecer', cujo contrrio addco,is 'julgar, concordar'; condco,is 'concluir um arranjo', donde condicto,nis 'acordo das partes em fixar dia em presena do magistrado para comparecerem diante do juiz'; condicticus; edco,is 'proclamar um dito, publicar, ordenar', donde edictum,i 'edito'; indco,is 'proclamar, declarar, impor'; indicto,nis 'ao de indicre'; interdco,is 'interdizer'; praedco,is 'predizer, fixar com antecedncia; recomendar ou ordenar, advertir'; prodco,is 'fixar com antecedncia, diferir, adiar'; benedco,is 'pronunciar palavras de bom augrio', maledco,is 'pronunciar palavras de mau augrio' (donde benedcens,entis, benedictum; maledcens,entis; maledictum); dco,as 'dizer solenemente, proclamar'; na linguagem religiosa, 'assumir um compromisso solene, dedicar, consagrar'; dicato,nis 'declarao formal pela qual algum se engaja a fazer-se cidado de uma cidade'; dictor; abdco,as 'recusar-se a reconhecer', donde 'excluir da famlia, deserdar'; *addco,as, dedco,as 'consagrar aos deuses em termos solenes, declarar solenemente', da, na linguagem comum, 'declarar, indicar'; dedicato, dedicatvus; praedco,as 'proclamar, publicar', depois 'gabar', na lngua comum 'anunciar' e, por enfraquecimento, 'dizer'; na linguagem da Igreja, 'pregar' (it. predicare, genovs ant. prichar, logd. preigare, fr.ant. preechier, fr. prcher, prov. prezicar, esp. predicar, port. pregar); praedicato, praedictor, praedicatvus 'afirmativo, denunciativo'; indco, judco, vindco servem de v. denominativos para index, judex, vindex; indicarus, dico,nis, termo de direito, 'palavra, frmula de ordem, de comando', donde 'comando, autoridade'; condico,nis 'frmula de entendimento entre duas pessoas, condio fixada reciprocamente; arranjo, pacto, condio, conveno, esp. de casamento', donde 'partido', 'situao resultante de um pacto e, em geral, situao, condio', no raro, pejorativo, donde o sentido de 'escravido', na linguagem da Igreja; condicionlis,e termo tcnico da gramtica e do

direito: 'condicional; de escravo', substv. 'escravo', na linguagem da Igreja; dcus,a,um adj. e dicus subst.masc.: segundo el.comp.: causidcus 'advogado', juridcus 'relativo justia, jurdico'; fatidcus 'fatdico'; veridcus 'verdico'; maledcus 'maldizente'; dcax 'zombador, pilheriador'; dicactas 'pilhria', dicaclus 'brincalho, mordaz'; dicto,nis 'fato de dizer' (raro e tardio); dictra 'o que foi dito'; dictera,rum neutro pl. 'pilhrias', raro; dicto,as, freqentativo e intensivo de dco 'dizer em voz alta, repetir, ditar'; dictta neutro pl.; dicttum; dictmen; dictato; dictto,as 'dizer repetidamente, repetir'; a dictre se ligam etimologicamente dicttor 'ditador', donde dictatra, dictatorus; a cognao port. rica de vulgarismos e cultismos: abdicabilidade, abdicao, abdicacionismo, abdicacionista, abdicacionstico, abdicado, abdicador, abdicante, abdicar, abdicatrio, abdicativo, abdicatrio, abdicatriz, abdicvel; abena, abeno, abno, abenoadeira, abenoadeiro, abenoado, abenoador, abenoamento, abenoante, abenoar, abenovel, abendioado, abendioante, abendioar; acondicionabilidade, acondicionao, acondicionado, acondicionador, acondicionamento, acondicionar, acondicionvel, acondioado, acondioador, acondioar; adicar, adicente, adicto, aditar 'tornar ditoso'; amaloar, amaldioado, amaldioador, amaldioar; bno, bendio, bendicionrio, bendioar/abendioar, bendidela, benditismo, benditista, bendito, bendizente, bendizer, benedio, benedicionrio, benedcite, bened(c)tia, benedita, beneditense, beneditinense, beneditino, beneditionrio/benedicionrio, beneditismo, beneditista, benedito; benedicncia, benedicentssimo, bendico; benzer e derivados (ver benz-); causdico; condio (condi 1288, condi e condio j no XV), condiceiro, condicente, condiciar, condicionabilidade, condicionado, condicionador, condicional, condicionalidade, condicionalismo, condicionalista, condicionalstico, condicionamento, condicionante, condicionar, condicionvel, condioar; condizente, condizer, condizibilidade, condizvel; contradita, contraditado, contraditador, contraditante, contraditar, contraditvel, contradito, contraditor, contraditria, contraditrio, contradizedor, contradizente, contradizer, contradizvel; ddica, dedicabilidade, dedicao, dedicado, dedicador, dedicante, dedicar, dedicatrio, dedicatrio, dedicvel; descondicionar; desdichado; desdita, desditado, desdito, desditoso, desdizedor, desdizente, desdizer, desdizimento, desdizvel, desindicao, desindicado, desindicar, desindicvel; desindiciao, desindiciado, desindiciador, desindiciamento, desindiciante, desindiciar, desindicivel; dicao, dicacidade, dicacdeo, dicacssimo, dicculo, dicaz, di(c)o; dicha, dichote, dichotesco; dicionariao, dicionariado, dicionariar, dicionarivel, dicionrio, dicionariofilia, dicionarifilo, dicionarstico, dicionarizado, dicionarizador, dicionarizar, dicionarizvel, dictriz, dictum (lat.), di(c)trio, di(c)tura, disse-medisse, disse-no-disse, disse-que-disse, ditabilidade, ditado, ditador, ditadura; ditafonia, ditafnico, ditafono/ditafone, ditame, ditar, ditatorial, ditatorialismo, ditatorialista, ditatorialstico, ditatrio, ditvel, diteiro, ditinho, dito, dito-cujo, ditografia, ditogrfico, ditologia, ditolgico, ditoso, ditote; dixe, dixe-me, dixe-me-dixe; dizedela, dizedor, dizente, dizer (dico > digo, dicis > dizes, dicit > diz, dicimus > dizemos, dicitis > dizedes > dizeis, dicent > dizem; dixi > disse, donde dissera, dissesse, disser; dictu(m) > dito), dizonho, diz-que, diz-que-diz, diz-que-diz-que, dize-tudirei-eu, dizvel; endecha, endechador, endechar, endechoso, edital 'relativo a edito', edito; endez/indez; fatdico; impredicatividade, impredicativo; inar; incondicionabilidade, incondicionado, incondicional, incondicionalidade, incondicionalismo, incondicionalista, incondicionalstico, incondicionvel; indicao, indicado, indicador, indicante, indicar, indicatrio, indicatividade, indicativo, indicator, indicatordeo, indicatornea, indicatrio, indicatriz, indico, ndice, indiciao, indiciado, indiciador, indiciamento, indiciante, indiciar, indicirio, indcias, indiciativo, indicificao, indicificar, indcio, indicionarizado, indicionarizvel, indicioso, indicvel/indizvel, indictado, indictibilidade, indictivo, indculo; malcondizer, maldio, maldicente, maldioar, maldita, maldito, malditoso, maldizedor, maldizente, maldizer; maledicncia, maledicente, maledicentssimo, maldico; perdita, prdica, predicabilidade, predicao, predicado, predicador, predical, predicamental, predicamentar, predicamento, predicante, predio, predicar, predicativo, predicatrio, predicvel, predito, preditor, predizer, predizibilidade,

predizvel; pregao (no sentido de 'predicar', no conexo com pregar [< lat. plcare] 'pr prego'), pregado, pregador, pregamento, pregante; para prego e derivados, ver prego(a)-; prodio, prdico, prdito, proditor, proditrio; recondicionado, recondicionador, recondicionamento, recondicionante, recondicionar, recondicionvel; vericidade/veridicidade, verdico; vindicar e derivados, ver vindic-

indicar:

verbo

transitivo direto 1 Rubrica: medicina. mostrar a convenincia na aplicao de (tratamento, remdio) transitivo direto e bitransitivo 2 fazer com que, por meio de gestos, sinais, smbolos, algo ou algum seja visto; assinalar, designar, mostrar Ex.: <sem nenhuma discrio, indicava artistas na platia> <i. um objeto a algum> transitivo direto e bitransitivo 3 dar (a algum) sugesto acerca de; aconselhar, ensinar, recomendar Ex.: poderia i.(-nos) um bom mdico? transitivo direto e bitransitivo 4 esclarecer, informar (algum) sobre (algo); instruir, orientar Ex.: <coube ao sargento i. as tarefas a serem executadas> <o manual do candidato indica aos concorrentes as datas das provas> transitivo direto, transitivo direto predicativo e bitransitivo 5 apontar (algum ou algo) como preferencial ou ideal para; designar, escolher, eleger Ex.: <o juiz indicou os jurados> <indicou o av paterno como o mais querido> <costumava i. familiares para os cargos de confiana> transitivo direto 6 recomendar com preciso; determinar, estabelecer, firmar Ex.: indique voc mesmo o lugar e a hora para o encontro

transitivo direto e bitransitivo 7 dar a conhecer, por escrito ou oralmente; enumerar, mencionar, registrar Ex.: <este livro indica vrios roteiros de viagem pelo Nordeste> <o professor indicou(-lhe) uma bibliografia> transitivo direto 8 dar a conhecer, por meio de traos, sinais, sintomas, gestos, o carter ou a existncia de (algum ou algo); atestar, demonstrar, revelar Ex.: <nenhuma pista a i. o rumo dos fugitivos> <nuvens escuras indicavam a proximidade da chuva> transitivo direto 9 fazer o esboo de; esboar, delinear Ex.: apenas indicaram o plano, mais tarde fornecero os detalhes

lat. indco,as,vi,tum,re 'mostrar, fazer saber, publicar, divulgar, denunciar, descobrir'; ver diz-; f.hist. 1661 indica, 1713 indicar

indic-:

elemento de composio antepositivo, ver diz-

publicar:

verbo

transitivo direto 1 tornar (algo) pblico, amplamente conhecido; divulgar, propagar Ex.: <p. uma notcia> <p. um boato> transitivo direto 2 levar (algo) ao conhecimento do pblico Ex.: p. uma lei transitivo direto 3 reproduzir (obra escrita) por meio de impresso ou outro meio; dar luz, editar Ex.: um editor que publicou obras importantes transitivo direto 4 fazer imprimir e pr venda ou distribuir gratuitamente (trabalho escrito, desenho, gravura, pintura etc.) Ex.: p. um romance

lat. publco,as, vi,tum,re 'fazer pblico, dar ao pblico, deixar-se ver, mostrar-se em pblico'; ver public-; f.hist. 1390 pubricar, sXV poblicar, sXV proujqar

public-:

elemento de composio antepositivo, do lat. publcus,a,um 'relativo ao povo ou ao Estado, pblico' (p.opos. a privtus), tido em lat. como adj. de poplus 'povo', por uma f. *populcus,a,um; antigo, usual, clssico; as f. romn. so cultas; a cognao lat. inclui publcus,i 'funcionrio pblico, magistrado', publcum,i 'domnio pblico, bens do Estado; lugar pblico; servio pblico; tesouro pblico; imposto; interesse geral', o v. publco,as,vi,tum,re 'tornar pblico, pr disposio do pblico; confiscar; prostituir; publicar (um livro), dar luz, publicar, anunciar ao pblico'; estas ltimas acp. so da poca imperial; publicato,nis 'confiscao', publicnus,a,um 'publicano, o que traz de renda os impostos do Estado; cobrador de impostos'; a cognao vern. inclui, a par de pblico, cultismo muito precoce doc. j em 1259 na linguagem tabelioa, os segg. voc.: pblica, publicabilidade, publicao, publicado, publicador, pblica-forma, publicano, publicar, publicvel, publicidade, publcio, publicismo, publicista, publicstica, publicstico, publicitrio, publicits, publcola, publi(ci)metria, publi(ci)mtrico, repblica, republicao, republicado, republicador, republicanado,

republicanar, republicanismo, republicanista, republicanstico, republicanizao, republicanizado, republicanizador, republicanizar, republicanizvel, republicano, republicano-social, republicar, republicense, republicida, republicdio, repblico, republcola, republiqueiro, republiqueta; ver 1 re(i)-

pblico como lugar comum; visto, visvel a todos.

Prostituir:

verbo

transitivo direto, bitransitivo e pronominal 1 entregar(-se) cpula sexual esp. por dinheiro Ex.: <p. o prprio corpo> <p. a sobrinha a um homem rico> <p.-se muito cedo> pronominal 2 viver da prostituio Ex.: prostituiu-se para sustentar os filhos transitivo direto e pronominal 3 Uso: pejorativo. tornar(-se) devasso, rebaixar(-se) moralmente; degradar(-se), desonrar(-se) Ex.: <criaturas infames prostituem crianas> <nesse ambiente srdido os jovens prostituemse cedo> transitivo direto e pronominal 4 Derivao: sentido figurado. Uso: pejorativo. conspurcar (princpios e ideais nobres e elevados, dons), em troca de interesses puramente materiais; degradar(-se), corromper(-se), desonrar(-se) Ex.: <p. a arte> <a promiscuidade com o Executivo prostitui o Congresso> <a medicina no deve prostituir-se> <jornalistas prostituem-se em troca de salrios milionrios> transitivo direto e pronominal 5 Derivao: sentido figurado. Uso: pejorativo. corromper ou deixar-se corromper por suborno em troca de favores Ex.: <p. serventurios da justia> < inadmissvel que juzes se prostituam>

lat. prostito,is,,tum,re 'colocar diante, expor, apresentar vista; pr venda; mercadejar com a sua eloqncia; prostituir, divulgar, publicar', de pro- 'na frente, diante de' + stature 'pr, colocar, estabelecer; expor aos olhos', de sttus,us 'repouso, imobilidade; atitude, postura (de um combatente); assento, situao; estado das coisas, modo de ser', do rad. de sttum, supn. de stre 'estar'; ver -sta-

por na frente parado* e em p. (comparar com legen e vorstelung)

pode pensar tambm: prostituir e constituir; instituir (gerar, fundar, compor, corporificar); estabelecer (status; estar; tornar estvel; posio)

*parado porque estar tambm d em esttico

prostitui-:

elemento de composio antepositivo, do v.lat. prostituo,is,i,tum,re 'colocar diante, expor, apresentar vista; pr venda, prostituir' - ver -sta- (5); ocorre em voc. j orign. latinos, j formados sua feio, atestados do Renascimento para c: improstituvel; prostituio, prostituda, prostitudo, prostituidor, prostituir, prostituvel, prostituta, prostituto

status:
substantivo masculino de dois nmeros

situao, estado, qualidade ou circunstncia de uma pessoa ou coisa em determinado momento; condio 1 Rubrica: antropologia. condio (de algum ou de algo) aos olhos do grupo humano em que vive Ex.: <gozar do s. de diretor> <o s. poltico, cultural, econmico de um homem, de uma instituio>

1.1 Rubrica: termo jurdico. condio de algum aos olhos da lei 1.1.1 Rubrica: termo jurdico. conjunto de direitos e deveres que caracterizam a condio de algum 2 Derivao: por extenso de sentido (da acp. 1). posio favorvel na sociedade; considerao, prestgio, renome Ex.: ter s.

status nom. sing. de status,us 'estado, condio, ordem, posio'; por infl. do ing. status (16651675) 'id.'

estado: (relacionar Estado/pblico)


substantivo masculino

o conjunto de qualidades ou caractersticas com que as coisas se apresentam ou o conjunto de condies em que se encontram em determinado momento Ex.: construo em e. de deteriorao

condio fsica de uma pessoa ou animal, ou de alguma parte de seu corpo Ex.: <e. de coma> <o corao do doente est em bom e.>

2.1 condio emocional, psicolgica ou moral de um indivduo em dado momento, que influencia seu modo de encarar as situaes, os acontecimentos etc. Ex.: <e. de esprito> <encontrou-a em e. de choque> 3 situao social ou profissional de um indivduo Ex.: <e. monstico> <pessoa de baixo e.> 3.1 antiga classificao poltica e social na Frana Ex.: a noo de classe substituiu a dos trs e.: clero, nobreza e povo 4 pas soberano, com estrutura prpria e politicamente organizado Obs.: inicial maisc.

Ex.: o E. brasileiro 5 o conjunto das instituies (governo, foras armadas, funcionalismo pblico etc.) que controlam e administram uma nao Obs.: inicial maisc. Ex.: a mquina poltica do Estado 6 forma de governo, regime poltico Ex.: e. totalitrio 7 diviso territorial de determinados pases Ex.: o e. de Sergipe 8 luxo, pompa, fausto Ex.: viviam em grande e. na poca das vacas gordas 9 rol, inventrio Ex.: e. dos imveis de uma pessoa 10 Rubrica: fsica. a condio em que se encontra um sistema, caracterizada pelo conjunto de todas as suas propriedades fsicas 11 Rubrica: fsica. em um sistema atmico ou subatmico, valor correspondente a uma de suas propriedades observveis 12 Rubrica: msica. classificao de um acorde a partir da nota que ocupa o baixo 13 Diacronismo: antigo. situao daquilo que se encontra estacionrio; parada 14 Diacronismo: antigo. ofcio de defuntos 15 Diacronismo: antigo. altura mdia de um homem

lat. status,us 'modo de estar, posio, situao, condio' ligado ao v.lat. stre 'estar'; j no lat. acp.

poltica cf. loc. status romanus (Ccero, 106-43 a.C.) 'estado romano'; fr. tat (c1196), ing. (e)state (c1225), esp. estado (sXIII), it. stato (sXIII), al. Staat, hol. staat, din. e sueco statd: acp. poltica 2 sXV e XVI; ver -sta- e estato-; f.hist. 1446 stado

estar:
verbo

predicativo 1 ter ou apresentar (certa condio fsica, emocional, material, profissional etc., no permanente) Ex.: <est muito magra> <o povo est descontente> <breve, estaremos sem dinheiro> <ele est de diretor interino> transitivo indireto 1.1 us. com a preposio com, adquire o sentido 'sofrer de' ou 'sentir' Ex.: <ele est com cncer> <estamos com saudades> transitivo indireto 2 encontrar-se (em certo momento ou lugar, transitoriamente) Ex.: <estamos numa poca conturbada> <ningum est em casa> <esteja l s cinco> transitivo indireto 2.1 fazer uma visita a; ir, visitar Ex.: <nunca esteve em Moscou> <estive nos meus pais ontem> transitivo indireto 2.2 marcar presena; comparecer Ex.: o diretor esteve na festa de fim de ano, mas por pouco tempo transitivo indireto predicativo 3 encontrar-se (em determinada posio momentnea Ex.: <e. sentado> <estava em terceiro lugar ao abandonar a competio> transitivo indireto 4 no se mover, no se deslocar; ficar, permanecer Ex.: esteja a at voltarmos

transitivo indireto 5 ficar situado; localizar-se Ex.: So Paulo est a 400 km do Rio predicativo 6 combinar ou no com outros elementos de um contexto; formar ou no um conjunto harmonioso com outros elementos Ex.: <a escultura est muito bonita ali, no centro da sala> <a roupa linda, mas no lhe est bem> transitivo indireto 7 fazer parte; pertencer Ex.: <as razes do pensamento moderno esto na filosofia grega antiga> <no estava nos nossos planos viajar este ano> <ela est no grupo de risco da doena> transitivo indireto 8 ter realizao, soluo etc. total ou parcialmente determinada ou influenciada por; depender Ex.: <no est em mim ajud-lo> <agora, tudo est nas mos de Deus> transitivo indireto 9 consistir, residir, resumir-se Ex.: <liberdade est em escolher os prprios compromissos> <a diferena est na qualidade> <o amor est nos pequenos gestos de carinho> transitivo indireto 10 sentir disposio ou inclinao (ger. us. em oraes negativas) Ex.: <no esto para brincadeiras> <ele hoje no est para conversas> transitivo indireto 11 encontrar-se em processo de; estar prestes a Ex.: <estava de sada, quando o telefone tocou> <ela est de mudana> transitivo indireto 12 ter tais caractersticas ou qualidades, sendo possvel estabelecer uma relao com outra coisa ou pessoa Ex.: 25 est para 50 como 500 est para 1.000 transitivo indireto 13 ter a companhia de Ex.: a criana est com os avs

transitivo indireto 14 dividir a mesma moradia; coabitar Ex.: o casal separou-se e o filho est com a me transitivo indireto 15 manter relao conjugal Ex.: Joo est agora com a mulher de Jos transitivo indireto 15.1 Derivao: por extenso de sentido. ter relaes sexuais Ex.: j faz tempo que ela no est com um homem transitivo indireto 16 ter determinada atividade profissional Ex.: um dos filhos est na medicina, e o outro na engenharia transitivo indireto 17 vestir, trajar Ex.: <estar de branco no rveillon> <a anfitri estava com um colar de brilhantes> transitivo indireto 18 ter ou atingir, em dado momento ou ocasio, certa quantidade, preo, medida etc. Ex.: <a populao da cidade j est em 30 mil habitantes> <as laranjas esto a menos de R$ 3,00 o quilo> <a quanto est o ingresso para o cinema?>

lat. sto,as,stti,sttum,re 'estar de p, em posio vertical, firme'; ver -sta-; f.hist. 1044 esta, sXIII estar

-sta-:
elemento de composio

interpositivo, do v.lat. sto,as,stti,sttum,stre 'estar de p' (p.opos. a sedre 'estar sentado' e a jacre 'jazer, estar estendido no cho'); 'estar imvel' (p.opos. a ire 'ir'); 'permanecer firme, resistir a p quedo; estar em postura de combater, combater; ser favorvel a; passar bem, estar com sade; estar em bom estado, ser florescente, prosperar', de uma raiz i.-e. *sta- 'estar de p', representada em gr. (v. hstmi 'pr, colocar; ficar', stsis 'estabilidade, estado' etc.), em al. (stehen 'estar de p', tall 'estbulo') e em ing. (to stand 'estar de p', stall 'estbulo'); o v. stre, observam Ernout e Meillet, aparece na lngua da poesia como sinnimo forte de esse, e esse sentido de verbo de ligao est abundantemente representado em romance, com numerosos der. (romn. sta, it. stare, logd. istare, engad. ster, fr.ant. ester, prov.cat.esp.port. estar); a cognao lat. inclui: 1) os v. circumsto,as 'conservar-se, estar ao redor; rodear, cercar, sitiar, bloquear' (donde circumstanta,ae 'ao de estar ao redor; circunstncia, particularidade') - ver circunst-; consto,as 'parar, deixar de correr, estagnar-se; permanecer, continuar, durar; achar-se no estado ordinrio; ter o uso de, perseverar; corresponder, estar de acordo, estar em harmonia; estar regular; ser evidente; ser certo, constar; consistir em, depender de; ser, existir, subsistir; custar, ter o preo ou o valor de' (donde constans,antis 'que tem consistncia; que no muda, permanente, constante, firme; perseverante, assduo, pertinaz; igual, assente, grave, refletido; concorde, coerente', constanta,ae 'permanncia; constncia, perseverana, firmeza, tranqilidade, confiana, segurana; acordo, harmonia, concrdia; fora corprea, robustez', ademais de inconstans e inconstanta) - ver cust-, const- e constat-; lat.tar. contrasto,as 'opor-se a' - ver contrast-; disto,as 'estar afastado; ser diferente, haver diferena' (donde distans,antis 'distante, afastado', distanta,ae 'distncia, afastamento; diferena') - ver dist-; insto,as 'estar suspenso em cima, estar pendurado, inclinar-se, debruar-se sobre; estar iminente, ameaar; aproximar-se, avizinhar-se; seguir de perto, ir no encalo, perseguir; trabalhar sem descanso em; apertar (com palavras), insistir, dizer ou pedir com instncia' (donde instans,antis 'que aperta, que insta, que persegue; ameaador, iminente, prximo; vivo, urgente, solcito', instanta,ae 'vizinhana, proximidade; comprimento, complemento; ao de apertar, de apressar, insistir; assiduidade, aplicao, caridade, solicitude; veemncia, calor, atividade; pedido instante, instncia, solicitao') - ver inst-; intersto,as 'estar colocado no intervalo, estar entre; separar pelo meio' (donde interstitum,i 'intervalo de tempo, interstcio; intervalo'), obsto,as 'estar diante, em frente; tolher, impedir a passagem; estorvar, opor-se, impedir, embaraar' (donde o lat.imp. obstaclum,i 'obstculo, impedimento, empecilho, estorvo, embarao, resistncia', seu sinnimo obstanta,ae e ainda obsttrix, cis 'parteira', obstetricus,a,um 'de parteira, obstetrcio') - ver obst-; praesto,as 'estar testa de, exceder, levar vantagem, sobrepujar, vencer' (donde praestes,tis 'guardio, divindade tutelar', praestans,antis 'que excede, que leva vantagem, superior, notvel, exmio, distinto, eminente, prestante', praestanta,ae 'superioridade, excelncia, vantagem, 1 prestncia') - ver prest-; prosto,as 'estar exposto, estar venda; pr-se vista, prostituir-se' (donde prostiblum,i 'prostbulo, lupanar'), resto,as 'parar; no se afastar, ficar constantemente, persistir; resistir, fazer resistncia; sobreviver, restar; restar de um todo, ser de resto ou restante; estar reservado para' - ver rest- (donde *restivus 'que resiste' e *arrestare < *adrestare 'parar, deter-se', ambos do lat.vulg. - ver arrest-); substo,as 'estar debaixo; fazer frente, resistir; subsistir' (donde o lat.imp. substanta,ae 'ser que existe, ser real, realidade, ser essencial de uma coisa; natureza, essncia; objeto, coisa; matria, assunto; bens, haveres, posses, patrimnio; nutrio, mantena, alimentos', substantilis,e 'substancial; imaterial', substantialtas,tis 'substancialidade, estado do que tem uma substncia', substantvus,a,um 'substancial; substantivo (termo de gramtica)', lat.ecl. consubstantilis,e 'da mesma substncia', lat.medv. transubstantiato,nis 'mudana de substncia') - ver subst-; supersto,as 'estar sobre ou acima de, descansar sobre, estar apoiado ou firmado sobre' (donde superstes,tis 'que resta, que subsiste, conservado, salvo, inclume', superstito,nis 'superstio', superstitisus,a,um 'supersticioso, proftico') - ver superst-; 2) as f. nominais sttus,us 'atitude, postura, posio, modo, jeito; assento, situao, stio;

estado, condio, ordem, posio', stato,nis 'estado de repouso, imobilidade; ao de morar, tempo de morada, morada, pousada; lugar de guarnio, guarnio, acampamento, posto avanado, piquete (em linguagem militar); estao naval, ancoragem, ancoradouro, porto (em linguagem nutica); residncia de um funcionrio imperial, e depois a prpria funo; posio; assemblia religiosa; jejum etc.' - ver estadi(o)-; statra,ae 'estatura, grandeza, tamanho de corpo; altura (de uma rvore)', stata,ae 'esttua' [mais particularmente 'esttua de um homem', p.opos. a signum 'esttua de um deus'] (donde statuara,ae 'estaturia, arte de fazer esttuas', statuarus,i 'estaturio, escultor que faz esttuas'), o adj. stes,-sttis e o subst. -stitum, que s figuram em composio, como p.ex. em antistes,tis 'chefe', solstitum,i, literalmente 'parada do Sol', e no lat.tar. interstitum,i, lit. 'o que se mantm entre'; 3) as f. nominais com alongamento por -b-: stablum,i 'domiclio, jazigo, morada, retiro; albergue, estalagem, hospedaria; cabana, choupana, choa; lupanar, alcouce; estbulo, estrebaria, cavalaria; rebanho; covil; galinheiro; viveiro; cortio (de abelhas)' - ver estabul- (donde stabulato,nis 'pousada em curral', o depoente stablor,ris,tus sum,ri 'habitar, morar em - com respeito a animais -, residir', stablis,e 'firme, consistente, slido; que est firme, estvel, imvel', stabiltas,tis 'firmeza, consistncia, solidez; imobilidade, estabilidade, e o v. stabilo,is,vi,tum,re 'consolidar'); 4) as f. nominais com alongamento por -m-: stamen,nis 'fio da roca, fio (em geral), fio de aranha; corda de instrumento musical; fibra, filamento' (donde o lat.imp. staminus,a,um 'filamentoso'); 5) o v. stato,is,i,tum,ure 'pr, colocar, estabelecer, fixar, constituir, fundar, erguer, construir; expor aos olhos, propor; parar, estacionar; ordenar, decretar; calcular, contar, determinar; regular, decidir; assentar, resolver, estatuir, determinar-se a, decidir-se a; persuadir-se, julgar, crer, pensar', formado sobre sttus e com vrios der. apofnicos: constito,is 'pr em ordem, postar; mandar parar, fazer alto; construir, elevar, erguer, fazer; estabelecer, instituir, constituir, organizar; demonstrar, provar; marcar, designar, atribuir; convir em, obrigar-se a; resolver, decidir' (donde constituto,nis 'estado, condio, constituio, compleio; disposio, ordem, organizao; lei, decreto, edito, estatuto, constituio, instituio; demonstrao', constitutvus,a,um 'prprio para determinar, estabelecer') - ver constitui-; destito,is 'estabelecer, colocar, pr; abandonar, desamparar, largar, deixar; cessar de; deixar de; omitir, pr de lado; enganar, frustrar, malograr' (donde destituto,nis 'ao de abandonar, abandono; abolio, supresso') - ver destitui-; instito,is 'pr em, fixar em; estabelecer, construir, preparar, dispor, ordenar, fabricar; instituir, estabelecer, regular; comear, encetar, empreender, ensinar, instruir, educar' (donde instituto,nis 'criao, formao, disposio, plano de uma obra; instruo, ensino, ensinana; escola, seita', instittum,i 'desenho, plano, objeto, assunto, propsito, fim; hbito, modo de viver; regra de proceder, princpios; uso, costume, prtica; pacto, tratado, conveno') - ver institui-; prostito,is 'colocar diante, expor, apresentar vista; pr em venda; prostituir' (donde prostitta,ae 'mulher prostituda, prostituta, meretriz', prostituto,nis 'prostituio; profanao') - ver prostitui-; restito,is 'repor, recolocar, reintegrar; tornar a levantar; endireitar; restituir; restabelecer, pr no primitivo estado' (donde restituto,nis 'restabelecimento, reparao, renovao, reconstruo; reintegrao; restituio', lat.tar. restitutorus,a,um 'concernente restituio') - ver restitui-; substito,is 'colocar debaixo; pr em lugar de, substituir' donde lat.tar. substituto,nis 'substituio', lat.imp. substitutvus,a,um 'condicional, subordinado', substittus,a,um 'substitudo' - ver substitui-; 6) o v. sisto,is,stti ou stti,sttum,sistre (com redobro de presente) 'embargar os passos a, deter, parar; suster, manter, ter mo em, salvar; pousar, repousar, fixar, colocar, pr; cravar, fincar, espetar; apresentar perante (algum), fazer comparecer em juzo; reprimir; impedir, estorvar; parar, deter-se, suster-se; substituir, existir, ser', com os der.: adsisto ou assisto,is,stti,sttum,re 'estar ou conservar-se de p (junto a); estar presente, comparecer, assistir algum em juzo' - ver assist-; consisto,is 'parar, fazer alto; resistir, manter-se, sustentar-se; agarrar-se, segurar-se; deter-se, ficar quieto; coalhar-se, coagular-se, gelar-se; consistir em, constar de; constituir, fazer' (donde lat.tar. consistorum,i 'lugar de morada, paragem; alcouce, bordel; lugar de reunies, assemblia') - ver consist-; desisto,is

'cessar, deixar de, abster-se, desistir, descontinuar de; parar' - ver desist-; existo,is 'elevar-se para fora de, sair da terra, surgir, aparecer; nascer; existir, ser' (donde lat.tar. ex(s)istenta,ae 'existncia') - ver exist-; insisto,is 'firmar-se, encostar-se a ou sobre, parar, deter-se; insistir; empregar todos os cuidados em, dedicar-se a, cuidar s em; continuar, persistir; andar, caminhar sobre, trilhar, pisar, seguir um caminho' - ver insist-; persisto,is 'persistir, perseverar, no desistir, continuar' - ver persist-; resisto,is 'parar voltando-se; parar, deter-se, no passar adiante, ficar' (donde lat.tar. resistenta,ae 'resistncia') - ver resist-; subsisto,is 'reter, fazer parar, fazer frente a, atacar, combater; parar, fazer alto' (donde lat.tar. subsistenta,ae 'subsistncia') - ver subsist-; 7) o v. com alongamento por -n- *stanare, que figura em compostos (com a f. apofnica stinare): destno,as,vi,tum,re 'fixar, prender, segurar, firmar; determinar, resolver, destinar, escolher, eleger, nomear; apontar, pr na mira, dirigir ao alvo; oferecer um preo, comprar, adquirir' (donde lat.imp. destinato,nis 'deliberao, determinao, resoluo, propsito firme; designao', lat.tar. destintor,ris 'o que dirige, envia uma carta') - ver destin-; obstno,as 'obstinar-se, teimar, querer por fora, insistir, porfiar' (donde obstinato,nis 'constncia, perseverana, firmeza; obstinao, teima') - ver obstin-; 8) o v. com alongamento por -u- *staurare, que s aparece em compostos: instauro,as 'estabelecer com solidez, construir; preparar, aparelhar, dispor, ordenar, formar; reconstruir, reparar, restaurar; recomear, renovar, continuar, prosseguir' (donde instaurato,nis 'reconstruo, restaurao, reparao; renovao, continuao, prosseguimento', lat.tar. instaurtor,ris 'restaurador') - ver instaur-; lat.imp. restauro,as 'reparar, consertar, renovar, restaurar, reconstruir; restabelecer, pr no primeiro estado; renovar' (donde lat.tar. restaurato,nis 'renovamento, renovao', lat.tar. restaurtor,ris 'restaurador de edifcios') - ver restaur-; a cognao vern., extremamente rica, desenvolve-se desde as orig. do idioma, apresentando vulgarismos, cultismos e semicultismos: estabelecedoiro/estabelecedouro etc. (ver estabelec-); estbil/estvel, estbile, estabilidade, estabilismo, estabilista, estabilstico, estabilitar, estabilizao, estabilizado, estabilizador, estabilizante, estabilizar, estabilizvel; estabulao, estabulado, estabulador, estabular, estbulo (arc. estabro), estrabaria/estrebaria; estao, estacionado, estacionador, estacional, estacionalismo, estacionalista, estacionamento, estacionante, estacionar, estacionrio, estacionvel; estada, estado, estadeao, estadeado, estadeador, estadear, estadeiro, estadela, estadia, estadismo, estadista, estadstica, estadstico, estadizao, estadizar, estado, estadolatria, estadual, estadulhada, estadulheira, estadulheiro, estadulheta, estadulho, estadunidense; estafermar, estafermo; estagiado, estagiador, estagiar, estagirio, estgio; estambrar etc. (ver estambr-); estame, estamenha etc. (ver estame(nh)-); estamental, estamenteiro, estamento; estana, estanceiro, estncia, estanciar, estancieiro, estanciense, estanciola; estande; estante, estanteado, estanteirola, estar; estatal, talvez estatelado etc. (ver estatel-); esttica, esttico; estatismo, estatista; estatstica etc. (ver estatistic(o)-); estativa, estativo, estatizao, estatizado, estatizador, estatizante, estatizar, 2 estatizvel, estatolatria e estatoltrico - ver estato-; estator, esttua, estatuado, estatual, estatuar, estatuaria, estaturia, estaturio, estatucional, estatueta; estatudo, estatuidor, estatuificao, estatuificado, estatuificar, estatuir, esttula, estatura, estatural, estaturoponderal, estatutrio, estatuto - ver estatui-; estvel; antiestatismo, antiestatista; antstite; desestabilizao, desestabilizado, desestabilizador, desestabilizante, desestabilizar, desestabilizativo, desestabilizatrio, desestabilizvel; desestacionado, desestacionar; desestatizao, desestatizado, desestatizador, desestatizante, desestatizar, desestatizvel; instabilidade, instabilizado, instabilizador, instabilizante, instabilizar, instabilizvel; interestadual; intersticial, interstcio; paraestatal; prostibular, prostibulrio, prostbulo; solsticial, solstcio; subestao; superestado, superestvel

nome:

substantivo masculino palavra ou locuo com que se designa uma classe de coisas, pessoas, animais, um lugar, um acidente geogrfico, um astro etc.; denominao, designativo, designao antropnimo dado a uma criana ao nascer, no batismo ou em outra ocasio especial, de acordo com a cultura e os costumes de cada povo e pelo qual ela conhecida e chamada; nome de batismo, antenome, prenome Obs.: ver uso no verbete antropnimo

palavra que se agrega ao prenome para indicar sua origem (quem seu pai, seu cl, seus antepassados, sua aldeia ou cidade, a profisso tradicional da sua famlia etc.); nome de famlia, sobrenome, apelido Ex.: a mulher a quem ele deu o seu n.

Derivao: por metonmia. conjunto dos antepassados e parentes que usam o mesmo sobrenome; famlia, linhagem, estirpe Ex.: honrar o seu n.

palavra que expressa alguma caracterstica de um indivduo ou circunstncia da sua vida, pela qual ele conhecido; alcunha, apelido Ex.: minha tia mestra em botar nomes nas pessoas

(sXIV)

Derivao: por extenso de sentido.

conceito de que algum goza (bom ou mau); fama, reputao Ex.: ter bom n. na praa 6.1 boa reputao; renome, fama Ex.: fez n. no teatro 7 indivduo que se destaca em algum campo de atividade Ex.: no havia nenhum n. importante no congresso 8 palavra ou frase que associada, ger. pelo autor, a um livro, filme, msica, pea de teatro etc., e pela qual conhecido; ttulo Ex.: no Brasil, os distribuidores gostam de trocar os n. dos filmes estrangeiros 9 Rubrica: gramtica. designativo genrico de substantivo e adjetivo

lat. nomen,nis 'id.'; f.hist. 1346 nme sXIV nomee, sXIV numme, sXV nome

nomin-:

elemento de composio antepositivo, do lat. nomen,nomnis 'nome, apelao, palavra, termo, expresso; nome de famlia, nome prprio, prenome, sobrenome, apelido etc.', com representao nas lnguas romn.: romn. nume,it. nome,logd. lmene,engad.friul. nom,fr.prov.cat. nom,esp. nombre, port. nome; Ernout e Meillet lembram que nomen no registra g- inicial etimolgico, dizendo que agnmen, cognmen, agnmentum, cognomentum so f. analgicas feitas sobre o modelo de nosco 'conheo'/agnosco 'reconheo, sei'; citam tb. Diomedes (sIV d.C.) "so quatro as espcies de nomes prprios: prenome (praenomen), nome (nomen), cognome (cognomen), agnome (agnomen): prenome o que se pe antes dos nomes gentilcios, como Marco, Pblio; nome o gentilcio, isto , o que d a conhecer a origem da gens ou da famlia, como Prcio, Cornlio; cognome o que prprio de cada um e se segue aos nomes gentilcios, como Cato, Cipio; agnome, enfim, o que extrnseco aos cognomes que si serem juntados por outra razo ou causa, como Africano, Numantino e semelhantes" - para os quais o port. tem como cog. palavras cultas como adnome, adnominao, adnominal, adnominar, adnominativo, adnominvel; agnome, agnominao; binome, binominal, binmino, binmio; cognome, cognomento, cognominabilidade,

cognominao, cognominadas, cognominado, cognominados, cognominal, cognominante, cognominar, cognominvel; denominabilidade, denominao, denominacional, denominacionalidade, denominacionalismo, denominacionalista, denominacionalstico, denominado, denominador, denominal, denominalidade, denominante, denominar, denominativo, denominatrio, denominvel; enominao; ignomnia e derivados (ver ignomini-); inominado, inominvel; nombramento, nome, nomeao, nomeada, nomeador, nomeadura, nomeamento, nomeante, nomear, nomevel, nome-do-padre, nomenclao, nomenclador, nomenclar, nomenclator, nomenclatrio, nomenclatura, nomenclaturar (ver tb. -cal-); nmina, nominao, nominal, nominlias, nominalidade, nominalismo, nominalista, nominalstico, nominata, nominativo; ps-nominal; prenome, prenominal, prenomeao, prenomeado, prenomear, prenominal, prenominar; pronome, pronominao, pronominado, pronominal, pronominalidade, pronominalizao, pronominalizado, pronominalizar, pronominalizvel, pronominar; renomado, renome, renomeao, renomeado, renomear, renomevel; cumpre considerar que na relao anterior esto grupados indiferentemente tanto os voc. que tinham representao em lat. quanto os que se formaram em vern., embora toda a famlia tenha uma base culta, com el. mais ou menos vulgarizados; ver os el. conexos gr., em especial onomat(o)- e -nimo;ver tb. -nome

sntese:

substantivo feminino

mtodo, processo ou operao que consiste em reunir elementos diferentes, concretos ou abstratos, e fundi-los num todo coerente Derivao: por metonmia. o todo assim formado

operao ou mtodo de abarcar o todo pelos seus componentes e de chegar aos efeitos pelas causas

3.1 operao ou processo de reunir ou compulsar dados sobre um tema e chegar a uma viso geral e concisa do todo Ex.: fazer uma s. histrica do Renascimento 4 combinao de fatos, partes, elementos, concepes diversas, de modo a compor um todo congruente Ex.: <o historigrafo foi capaz de uma s. brilhante> <G.G. Simpson fez a s. do mutacionismo com o darwinismo> 5 Derivao: por metonmia. obra que resulta de um trabalho que rene ou apresenta elementos de conhecimento sobre um tema ou domnio, ou uma viso concisa Ex.: <publicou uma s. histrica sobre o Ciclo do Ouro no Brasil> <a msica de Bach uma s. de tudo que se havia feito at ento> 6 resumo dos tpicos principais ou da essncia de algo; sumrio Ex.: aquela frase foi a s. perfeita do que estvamos sentindo 7 concentrao em si, servindo de exemplo; eptome Ex.: para mim, ela a s. de todos os bons sentimentos 8 Rubrica: bioqumica. elaborao, pelas clulas e organismos vivos, de substncias complexas (hormnios, protenas, vitaminas etc.); biossntese, biognese Ex.: a s. dos glicdios 9 Rubrica: cirurgia. reunio do que est separado em partes (p.ex., os bordos de uma ferida ou os fragmentos de um osso fraturado) ou do que se encontra deslocado ou afastado 10 Rubrica: filosofia. no cartesianismo e leibnizianismo, mtodo cognitivo us. na investigao de realidades sensveis e inteligveis, que, partindo da evidncia imediata dos fragmentos de um objeto, alcana uma formulao terica de sua totalidade, indo da constatao de elementos simples explicao de combinaes complexas

1 Obs.: p.opos. a anlise 11 Rubrica: filosofia. no kantismo, atividade fundamental da conscincia que, anteriormente a qualquer procedimento analtico, constitui e amplia o conhecimento e o pensamento especulativo, por meio da reunio de representaes sensitivas e conceituais 12 Rubrica: filosofia. na dialtica hegeliana, fuso de uma tese e de uma anttese numa noo ou proposio nova que, num nvel superior de entendimento ou conhecimento, as combina, conservando o que h de legtimo em cada uma 13 Rubrica: lgica. no aristotelismo, ato intelectual que constitui uma proposio, consistindo na reunio de um sujeito e um predicado 14 Rubrica: qumica. operao ou reao pela qual se obtm um composto complexo, combinando elementos simples, ou se obtm um composto mais complexo, combinando compostos mais simples Ex.: <a s. da borracha> <a s. do amido> 15 Derivao: por analogia. Rubrica: qumica. produo artificial de substncia que clulas ou organismos vivos elaboram naturalmente Ex.: a s. da adrenalina 16 Derivao: por analogia. Rubrica: qumica. obteno de substncia ou produto sem equivalente na natureza atravs da combinao de elementos ou de molculas Ex.: a s. de frmacos tensiolticos menos eletivos 17 Rubrica: farmacologia. processo, ou reao, que leva produo de frmacos 18 Rubrica: lingstica. fuso de unidades lexicais independentes numa nica unidade, na histria de desenvolvimento de uma lngua (p.ex., lat.vulg. amare habeo > amar-ayo > port. amarei) 19 Rubrica: matemtica. ato ou fato de passar de proposies provadas a outras que so a sua conseqncia necessria 20 Rubrica: vesturio. Diacronismo: arqueologia verbal. espcie de tnica que usavam os romanos durante as refeies

lat. synthsis,is 'coleo, complexo, reunio, espcie de vestimenta usada em banquetes', este do gr. snthesis,es 'composio, justaposio; composio literria, musical etc.; mistura, sntese, 1 contrato'; ver sin- e tese; f.hist. 1789 synthese, 1789 synthesis

sin-:

prefixo culto, do adv.prep.gr. sn 'juntamente; ao mesmo tempo; alm disso; com; do lado de, em favor de; de acordo com; por meio de'; ocorre em grande nmero de voc. j orign. gregos, j formados subseqentemente, segundo o padro clssico; na composio em vern., reveste as acp. de: 'ajuntamento, associao, reunio, companhia, simultaneidade'; ocorre em algumas centenas de voc., entre os quais: sinartrose, sincronia, sinergia, sinfonia, sinnimo, sntese (com a f. sin-); slaba, silepse, silobismo, simaquia, simetria (com a f. si-); simbiose, smbolo, simpatia, simptalo (com a f. sim-); sissarcose, sisstia, sissoma, sissomtico, sissomia (com a f. sis-)

-tese:

elemento de composio pospositivo, do gr. thsis,es 'ao de colocar, de arranjar, de pr em algum lugar' (de uma raiz the 'pr'), conexo com o v.gr. tthmi 'pr, colocar, arranjar, dispor, instituir'; o lat. thesis, bem como alguns der. gr. considerados a seguir, foram intermedirios, quase sempre na linguagem filosfica, de certos cultismos dessa base das lnguas de culturas modernas; em port., alm de tese, h antimettese, anttese, aptese, cittese, ditese, ctese, epntese, eptese, hiptese, mettese, parntese, prtese, sntese, xenntese; trata-se de subst. cultos dos incios do sXIX em diante, no raro sob a f. inicial de tesis (-thesis), com adj. canonicamente conformes com o prprio gr. thetiks,,n 'prprio e adequado a ser posto ou colocado em', donde, em port., antimetattico, antittico, apottico, citottico, diattico, epenttico, epittico, hipottico, metattico, parenttico, prottico, sinttico, xenenttico; algumas neologias aparecem da derivadas vernacularmente: antitesia, antittica, apotesina, diatsico/diattico, epenttica, hipottico-dedutivo, hipottico-indutivo, metatizar, parentesar, parentesiao, parentesiar, protesear, protsico, xenentsico, entre outras; ver tema-

sn-tese e para-bol so praticamente idnticos semanticamente.

Definio:

ato ou efeito de definir 1 delimitao exata, estabelecimento de limites Ex.: pediu a d. da rea do terreno 2 significao precisa de; indicao do verdadeiro sentido de Ex.: difcil dar a verdadeira d. de amizade 2.1 Rubrica: lexicologia, lingstica. enunciado que parafraseia a acepo de uma palavra ou locuo pela indicao de suas caractersticas genricas e especficas, de sua finalidade, pela sua incluso num determinado campo do conhecimento etc. Ex.: o professor deu a d. da palavra cincia 3 capacidade de descrever (algo, algum ou a si mesmo) por seus caracteres distintos Ex.: <ele nunca soube dar a d. exata de si mesmo> <o sabor deste sorvete est acima de qualquer d.> 4 fixao de prazo, durao etc. Ex.: pediu-lhe a d. do tempo em que ia ficar ausente 5 exposio categrica; deciso Ex.: precisamos de uma d. sobre a poltica salarial 6 manifestao clara; revelao Ex.: o sorriso a d. da felicidade 7 Rubrica: acstica. clareza, preciso na reproduo de um som

Ex.: comprou uma aparelhagem de som de alta d. 8 Rubrica: cinema, fotografia, televiso. contorno ntido, contraste marcado (de uma imagem) Ex.: a imagem est sem d. 9 Rubrica: filosofia. no aristotelismo, conceito filosfico que aponta a natureza essencial de alguma coisa, determinando desta maneira suas semelhanas e diferenas em relao a outras realidades 10 Rubrica: lgica. operao lingstica que busca a determinao clara e precisa de um conceito ou um objeto 11 Rubrica: religio. na Igreja catlica, deciso sobre assunto controverso; proclamao formal de um dogma Ex.: a Santa S publicou a d. do dogma