Você está na página 1de 41

meus de dera

no rte

10 1

DEZEMBRO DE 1922

JANEIRO DE 1923

k l a x on
REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO Rua Direita, 33

MENSARIO DE ARTE MODERNA


Sala 5

ASSIGNATURAS - Anno 12$000


Numero avulso. 1$000

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollanda (Rua S. Salvador, 72-A.) RECIFE Joaquim Inojosa (Jornal do Commercio) FRANA L. Charles Baudouin (Paris). SUISSA Albert Ciana (Genebra Rampe de Ia Treille, 3). BLGICA Roger Avermaete (Anturpia Avenue d'Amrique, n. 160) A Redaco no se responsabiliza pelas idias de seus collaboradores. Todos os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na redaco. No se devolvem manugcriptos.

SUMMARIO
Graa Aranha ris Graa Aranha creador de enthusiasmo Ronald de Carvalho Renato Almeida A Esthetica de Malazarte Motta Filho O Psychologo da raa Rubens de Moraes Graa Aranha e a critica europa Luiz Annibal Falco Assim elle compe Guilherme de Almeida . Mormao Serge Milliet Noel Mario de Andrade Poema ablico Guillermo de Torre Atmosfera Carlos Alberto de Arajo Paz Universal Luiz Aranha Projectos A extraordinria historia da mulher A. C. Couto de Barros que ficou infinita La posie moderne a-t-elle besoin Nicolas Beauduin d'une nouvelle technique? Charles Baudouin Rviviscences CHRONICAS: LIVROS E REVISTAS CINEMA LUZES E REFRACES EXTRAS TEXTOS DE TARGILA AMARAL e VILLA-LOBOS.

^H

I1TS

esejo da Terra: arvore! Espiritualidade da Terra: arvorei Elegncia, fora, doura, fragilidade, eternidade. Folhas: adorno e sentimento. Galhos: defesa, amparo, agasalho, aspirao, elevao para o Infinito. Postura da arvore: adorao perpetua, trgica immobil idade. Silencio. Campo deserto, arvore solitria. Montanha espectral, arvore, phantasma allcinado. Arvore e vento. Intil gemido. Infatigavel aoute. Arvore e sol. Febril exaltao de aromas. Resinas. Quietao. Adormecimento da natureza na volpia do perfume. Madrugada da arvore. Cantos de alvorada. Clarins, flautas, zumbidos. Alegria, alegria. Fim de sombra. Nocturno. Gargalhadas. Aves zombeteiras. Rhetorica do pavor. O que a arvore v noite. Suave humidade. Prfida humldade.

Vida secreta. Pedras humldas. Limos, artistas subtls. Roseos troncos verdes. Co humldo. A arvore e a gua. Perenne selva. A gua mysterlosa que mora no intimo da arvore e a que mora nas ceilulas humanas. Integrao. Vida profunda. Intelllgencla buscando na Terra a vida. Humanlzao. Arvores disciplinadas, dominadas. Revolta, violncia. Vingana. Venenos. Segredos dos vegetaes. Solidariedade. Unidade verde. Desterro da arvore. Saudade. Nostalgia. Culto. Religio. Melancolia. Amizade. Confidencia e consolo. Romantismo. Velha arvore. Parasitas, cips. Enfeite, proteco. Velha arvore se desfaz em p. Transfigurao universal. Alegria de renascer. E o Homem, possesso da loucura do movimento, mata na Arvore o repouso e a eternidade. Floresta das Paineiras, Outubro 1922
GRAA ARANHA.

k 1a x o n

obra de Graa Aranha feita imagem e semelhana do Brasil. Palpitam nella, desde aquelle primeiro grito de xtase ante a formosura do ambiente natal, que foi Ghanaan, a exuberncia, a majestade, a energia da Terra Anima-a o sopro soberano da Natureza, de que ella reproduz, ao mesmo tempo, os mpetos e as douras, as suavidades e as magnificencias. Mergulham as suas razes no prprio solo que os nossos maiores regaram com o suor das mos e o sangue das veias. Ella tudo isso que nos cerca. O cheiro da floresta, o rumor da onda, a macieza do co, a virgindade da luz. Vaga e montanha, herva rasteira e arvore folhuda, crepsculo e madrugada, ella povssue os rythmos brbaros do meio csmico: a bruteza da pedra e o perfume da flor, a riqueza mysteriosa dos carves obscuros, o brilho solai* dos metaes e das pedrarias. E' ouro, diamante, mrmore, cristal! Tem camadas profundas, como o cho em que assenta a planta dos nossos ps morenos. Abre na superfcie corollas e frondes, troncos e rebentos, reparte-se em fios d'agua, em volumosas torrentes, em cachoeiras ngremes, em lagos espelhados. Reflecte o sol, reluz nos incndios do sol tropical!

Mas no se contenta com a belleza exterior, a innocente beleza dos olhos ingnuos. Desce e aprofunda-se no seio da Terra. Ao riso numeroso da superfcie mistura a lagrima silenciosa do abysmo. No alto, o pedrouo brbaro, a ramaria aromatica, os valles ondulantes. Em baixo, a estalactite subtil, a selva estratificada, a mina prodigiosa que se estende num labirintho, que se multiplica em um meandro infinito de files opimos. Ali, o jbilo do espectaculo universal. Aqui, o soffrimento, a luta das foras elementares do mundo invisivel. S os accentos do hymno ou do pean, s o tumulto das multides modernas lhe offerecem um parallelo digno. Graa Aranha um creador de enthusiasmo. Chammeja-lhe nos olhos a fulgurao de Ariel, a dionysiaca alegria de Malazarte! A alegria de construir, de edificar, de talhar no granito e na argilla, no bronze e no porphiro o munumento para a Eternidade. A Alegria de dansar livremente sobre as Cousas, de imprimir na matria ephemera a juventude perpetua do Espirito. Toda a sua obra um conselho para crear. E' uma voz que exige imperiosamente, uma voz que sempre repete: Crea, e sers perfeito. Tua felicidade est na harmonia que souberes arrancar do teu corao. Faze delle um ins-

k 1a x o n

3
trumento capaz de traduzir a intensidade, a totalidade da Vida. Goza e chora, soffre e sorri, que ser divina a tua Realidade. Toda a sua obra nos diz: Olha o teu paiz, olha a milagrosa fonte de energia que o Destino te concedeu. Vive o espectaculo nico da Terra em que nasceste. Est nella tua finalidade. A tua finalidade o enthusiasmo de viver, de viver perigosamente, de amar a immensidade maravilhosa da Vida. A tua finalidade a contemplao do espectaculo universal. E' a Arte! "A arte a tua libertao. Elimina o terror inicial e funde o teu ser no Todo Infinito. Esta a tua suprema victoria. A tua ptria movei e tu ters a nsia de a fixar em tua creao transcendente . "Sob a violncia luminosa do meu cO; eu te suscitarei idas fortes e ousadas. Possne intimamente as cousas sobre que o teu espirito paira. So os dons da Terra que tua. "Corre o risco da morte, que o prmio da vida. Na alegria interior goza o eterno espectaculo. S insacivel de belleza, de poder, de alegria, e faze da tua Nao uma imperecivel obra de Arte!" Graa Aranha, poeta pico da Raa, Greador de Enthusiasmo! Bravo !
RONALD DE CARVALHO

A esttica de Malazarte

ALAZARTE a tortura violenta da imaginao insacivel e inquieta, translcida ou opprimida, girando em torno da realidade que a atormenta e se esfora por decifrar. E' um conflieto permanente e fatal, em que a fantasia precisa dominar a contigencia e procura vencel-a pelo delrio, pela illuso, pela mentira da vida. Sem poder engrandecel-a, com o sentimento divino ou a conciencia do universo, o seu esforo est em superar as coisas efmeras e passageiras por uma idealidade falsa, transfigurando as apparencias em foras

vitoriosas e sublimes. A magia um deslumbramento e o espirito insatisfeito e audaz, fugindo equao das realidades, se lana em busca da viso maravilhosa. Oh! o desengano. mas o deseng-ino ainda o excesso da imagiginalc, a espuma que transborda do clice para se desfazer em bolhas de ar. Ucp a queda, a dissoluo Io sonho, a separa ;l o, a drGraa Aranha arrancou do fundo da nossa alma popular a figura de Malazarte esse demnio subtil como Mephistopheles, menos universitrio e mais desabusado - e criou o symbolo da imaginao, em que justifica a unidade

k 1a x o 1 1

4
pantheistica do Universo, no esboo da philosophia da "Esthetica da Vida" A imaginao ardente perturba a existncia humana e a transvia da unidade universal, a que tende pelo amor, para precipital-a na tragdia da separao, que procura a morte libertadora. Malazarte a Natureza, fonte de illuses e enganos, porque a prpria cr uma mentira da luz. Malazarte sonho e nsia. Em seus olhos fusilam reflexos verdes de desejos, na sua bocca ha promessas deslumbrantes e capitosas, seu segredo uma maravilha fascinante. O esplendor de todas as coisas! A historia do urubu falador, que descobria thesoiros occultos, at dinheiro em moedas de ouro, revela o caracter de Malazarte a mentira como soluo commoda e trapaceira da vida. Mas a mentira de Malazarte no vingaria sem a ambio dos credores, o que mostra no desejo a primeira deformao da realidade. Ai dos que querem! tero sempre no alcanado o desengano da cubia. Malazarte completa os que nelle crm. Seduzindo ou ludibriando, o extranho demnio se funde com a victima para perdel-a irremediavelmente. Desperta esse mysterioso residuo das sensaes, para exaltar o espirito numa magia perturbadora e allucinante, onde no ha repouso, mas decepo por fim. Disse que Malazarte a Natureza, porque nelle encontramos o permanente engano e a lei de sua constncia se esquiva na mltipla e ruidosa variedade das frmas passageiras. Malazarte a Natureza do Brasil, sobretudo, fremente e viva, numa grandeza estonteante, subtil e malvola, agasalhando e ferindo, extasiando e maltratando. A miragem que desperta criou em ns um povo de exaltados e imaginosos, de idealismo violento mas nostlgico, que procura enganar-se com as coisas, quando custoso dominal-as. Malazarte ainda um symbolo philosophico. A imaginao como fora dissociativa na personalidade, afastando-a do Todo Infinito, em que Graa Aranha sente a soluo universal. 0 seu alto engenho v a imaginao como uma enorme gyrandola, que esclarece o co com mil reflexos multicres, mas o deixa embaciado depois por nuvens de espesso fumo. Estas seriam a separao, que o terror, a angustia suprema da criatura, que s pelo amor, pela arte e pela philosophia se ha-de libertar, integrando o sr na totalidade divina. A tragdia de Malazarte a separao. Tudo separao e dr so as palavras derradeiras de Eduardo, depois que Dyonisia fugiu com Malazarte em busca do Palcio de CoraL Dyonisia presentiu que o sonho bello e mata. Mas o sonho bello e a Natureza a vida eterna. E, nessa fuso symbolica da Natureza com o elemento espiritual da fantasia, Malazarte surge como o demnio insacivel do desejo, da aspirao, do sonho. Oh! o Palcio de Coral scintillando na luz.
RENATO ALMEIDA

k 1a x o n

5
O psychologo da raa

O desenvolvimento lgico (pie segue a literatura nacional, firmando-se, personalisando-se, com mltiplas correntes, com mltiplas influencias, vieram aos poucos surgindo os verdadeiros interpretes do sentimento nacional, os escriptores genuinamente da terra e da raa. Assim que s depois do Romantismo se verificam as tentativas mais fortes, mais intemeratas e mais ouzadas. Gonalves Dias, poeta fidalgo, poeta pintor, lirico robusto canta a sua terra com grande fora emotiva e dedilha com uma correcteza clssica, portuguezissima "As sextilhas de Sto. Anto" Alencar apega-se ao lirismo de Chanteaubriand para compor "Iracema", livro deveras interessante, mas onde treme o vacilla o cunho prprio, o cunho nacional. A literatura mostra-se nessa lucta, onde se percebe a alma da terra gritando, implorando por um artista que a cante, que a compreenda. Mostra ainda mais a inquietao turturante do homem que no se apaziguou com a natureza, do homem que vive afastado delia como seu inimigo. A civilisao, como "uma violncia imposta Natureza", veio, entre ns, nos arroubos da conquista, de um modo nico, illogico, paradoxal. E assim o homem para vencer a terra, para apasiguar-se com ella, tinha de luctar comsigo prprio, victima de um fatalismo histrico que se tornou um fatalismo ethnico, no baralhamento inconsciente de trs raas diversas. A terra gigantesca, barbara, uberrima engulia a diminuta populao, traga-

va-a. E, para reagir contra essa perspectiva que Le Bon, sbio tartfo, de erudio suspeita, pregava como signal da morte do paiz e que Bagheot, sbio mais sensato, pedia que todos a meditassem, houve uma guerra surda, titanica, brutal da qual sahiram vencedor o homem e a raa. Do baralhamento inconsciente sahia um todo consciente, pensando do mesmo modo, sentindo do mesmo modo. aspirando do mesmo modo. E a alma creada j no era mais a alma do homem, nem to pouco a alma da terra. Era alma nica, a alma da terra e do homem, a alma brasileira. A alma cidadina. a alma suprflua dos centros de civilisao, a alma caracterstica da sociedade brasileira. a tona, a pelle da grande alma nacional, a alma suprflua da alma, encontrou em Machado de Assim o seu psychologo. O romantismo findar no exaggero egocntrico, no pieguismo exaltado da imaginao. Machado de Asis via, sentia, compreendia e criticava o seu meio, a vida de sua vida e as "viagens em volta de sua alma" eram viagens em volta da alma de uma sociedade. Machado de Assis, era o Sterne brasileiro, o France brasileiro que, com um sorriso e com um "humour" imcomparavel, tirava a "maquia lage" ridcula da sociedade enfa-r tuada do Rio de Janeiro, que a do paiz todo. A terra bronca e selvagem, imponente nos seus quadros naturaes, sempre novos, na proteica manifestao da Natureza, pediu para si o gnio impressionista de Euclydes da Cunha. "Os sertes" a epopa da terra. Nelle vislumbra-se, atravez das pinCelladas vio-

k 1a x o 1 1

6
lentas, a lucta do homem bronco, com a terra bronca: o sertanejo contra o serto; a lucta da civilisao contra o barbarismo nativo. Assim, Euclydes da Cunha mostra a formao da grande alma, da alma em lucta, da alma inconsciente e violenta. O seu livro um retrato, o retrato feito por Monet. A alma brasileira projectava-se ento mais serena, mais harmoniosa, mais profunda. Machado de Assis, cheio de sarcasmo, exprimia apenas um modo do nosso sentir. Machado de Assis ria-se da camada civilisante. Euclydes da Cunha era o "outro modo", era o sentir spero e brutal do serto desconhecido; era o cerne da raa que se transplantava para dentro de um estudo cyclopico. Era preciso um artista, mas um artista pensador, um artista philosopho que sentisse, compreendesse e tivesse a fora potencial de exprimir toda a aspirao, todo o ideal, todo o sonho brasileiro; era preciso um artista que construhisse num bloco harmonioso e nico, a fora creadora da raa. Esse artista encontrei-o nas paginas do "Chanaan". E' o psychologo da raa. Graa Aranha! O valor literrio e artstico de Graa Aranha de sobejo conhecido. "Chanaan" uma celebridade. Quero, entretanto, fazer resaltar esta qualidade primordial de Graa Aranha: -- Foi elle quem, com mais arte, maior senso phylosophico, maior vigor estylistico, conseguiu exprimir, como nas suas variadas manifestaes a alma brasileira. "Chanaan" um desabafo de alma. de uma grande alma, da alma de um povo. E' grito da dr brasileira; a turtura do seu gnio; o sonho de sua poesia. 0 paiz enorme, de uma riqueza fantstica, mostra, por Graa Aranha, em certo fatalismo, em todas as coisas, a integrao do homem com a Natureza, para a harmonia esthetica da vida. "Chanaan" o livro intimo, o caderno de desabafo, os versos interiores da alma brasileira. Ha qualquer coisa de indiano, ha qualquer coisa do mysticism trgico dos "Ulpanishads", que vem do seio da nossa terra, da monstruosidade das nossas paisagens; e ha tambm um lirismo deslumbrante, um lirismo superior que vem, atravez dos sculos, do "Latio" Graa Aranha o domnio superior da latinidade; o continuador artstico de uma civilisao. "Son art est Ia fleur d'une exprience et Ia quintessence d'une race", diz Gamille Monclair, prefaciando "Malazarte" Graa Aranha, revela uma unidade; surpreendente em todas as suas obras, em todos os seus conceitos. Jovem ainda prefaciando o livro de Faustb Cardoso, diz o que diz hoje, na fora maior de sua vida, da vida sentida e luetada. A philosophia de Graa Aranha a philosophia brasileira, porque mostra, paradoxalmente, grande elevao espiritualista, sonhadora e concluses munisticas, materialistas, fataes. Graa Aranha v a fatalidade da vida no turbilho csmico, v como um Leibnitz e depois a transformar e, como ura Nitszche, pede que se transforme todas as sensaes em sensaes d'arte. O autor de "Chanaan" v sempre que "a tragdia fundamental da existncia est nas relaes do espirito humano com o Universo" Essa generalidade , entretanto, uma formula da alma da raa, da alma brasileira. S agora que tive a feliz opportunidade de ler "Malazarte", engenhosa pea em trs actos, onde numa elevao ibsenniana se abre toda a psychologia

k 1a x o n

7
da raa. Aquelle final terrvel, desolante. O indivduo separado da Natureza, por incapacidade de transformar as sensaes em sensaes estheticas: "Tout est sparation et douleur"! E porque? Porque "a inquietao o fardo da vida do espirito. Nascido de um sonho de navegantes, o Brasil ficou para sempre enfeitiado pela miragem" Do "Chanaan", de "Malazarte", da "Esthetica da Vida", pode-se tirar esta concluso veridica que elle, Graa Aranha tirou num bello artigo sobre "As raizes do idealismo "Faminto, torturado, esmagado sob a tyrannia, l vae o Brasileiro, caminhando extatico dentro da luz, escravo da miragem, mystico do idealismo. . " Graa Aranha conhece, desse modo, todos os nossos segredos, todas as nossas afflies, todas as nossas ttfrturas e a poro de idealismo que nos guia. Taine explicou a incomparavel figura de La Fontaine, estudando a terra e o meio em que elle viveu. Erro das pretenes scientificas do sapientissimo sculo desenove! O terrvel La. Fontaine sahiu assim, porque veiu ao mundo nas regies ricas da Ghampagne, onde "Ia suavit rempli toute Ia plaine". em 1621! Ora, a suavidade do clima de Ghateau Thierry ! Gomo explicar Graa Aranha, sahido do Maranho, vivendo depois na diplomacia, longe de terra?! Isso no importa a mim. Importa-me a realidade que constato; importa-me verificar o que ha, de facto, para a gloria nossa: o grande psychologo da raa. MOTTA FILHO

Graa-Aranha e a crtica europa


O
francez "aquelle senhor condecorado sentado ali naquella rneza de restaurante e que est pedindo mais po ao garon e que no sabe geographia" ignorou durante muito tempo as litteraturas estrangeiras. Quando Louis XIV pediu ao conde de Comingesembaixador de Frana em Londres Informaes sobre os grandes homens inglezes, Cominges s soube citar um tal Miltonius clebre pelo eu fanatismo politico. Foi B, muito mais tarde, em pleno sculo XVIII, que a Frana descobriu a Inglaterra intellectual. Mais tarde, por causa do romantismo, a Frana ficou conhecendo a Allemanha e, se no fosso o visconde de Vogue e Th. de Wysewa, talvez os franoezes iginorassem Tourgenieff, Tolstoi e Dostoiewsky, durante mais uns vinte annos. Haveria um estudo interessantssimo a escrever sobre a litteratura estrangeira em Frana. Felizmente, hoje o francez j comea a mostrar um interesse maior pela litteratura extica, como elles dizem. So raras as revistais que no trazem sua chronica estrangeira. Os editores lanam todos os dias traduces de livros estrangeiros. A Frama, enfim, descobrio a existncia da outras litteraturas contemporneas. O francez, como todo poovo super-civilizado, procura sempre e antes de tudo a sensao nova. Quando Lugn-Poe "lanou" Ibsen em Paris, antes de acceitar o gnio, o publico gostou da sensao nova, "trange" do dramaturgo nortista. A consagrao velo mais tarde. Ns brasileiros ramos, at pouco tempo, de todos os povos o mais desconhecido em Frana. Geograficamente, no se sabia bem se o Brasil, era uma provncia argentina perto de Bueno-Ayres ou uma republica da America Central: o Brasil ficava "l bas". Quanto nossa litteratura, era um desastre. Se ms brasileiro affirmasse que havia uma litteratura brasileira o francez, sempre educado, sorria. Ora, o sorriso, em litteratura t e r r v e l . . . E' verdade que Machado de Assis foi traduzido, ha annos, mas, sejamos francos: o grande publico no o conhece. Apenas certos espi-

k 1 a x o 11

8
ritos universaes, como Anatole France, certos "touristes" como Paul Adam e Clemenceau, certos especialistas, como Ph. Lebesgue e V. Orban, lera'm e apreciam o maior gnio da nossa litteratura. Esi^e mal nasceu com o absoluto regionalismo da nossa litteratura. Monteiro Lobato no foi o creador do regionalismo, pela simples razo de que nossa litteratura sempre foi regional, com uma excepo Graa Aranha. O suceesso de Chanaan e Malazarte, na Europa, prova perfeitamente o que escrevo. Joaquim Nabuco, uma das mais bellas ntelligencias que tivemos, profundo conhecedor da mentalidade europa, comprehendeu a importncia, para ns brasileiros, da publicao de "Chanaan" e escreveu ao Garnier, felicitando-o por tr revelado Graa Aranha. Em 8 de outubro de 1904, Nabuco escreve a Machado de Assi3 para manifestar sua "certeza que d'ora em deante, elle, Graa Aranha, quem mais pode fazer pelo brilho e nome das nossas lettras." Nabuco viu tudo quanto Chanaan nos trazia de novo e de universal. Com uma perspiccia admirvel, elle soube vr toda a philosophia, a "inteiligencia infinita" a inspirao que ha em Chanaan, como em Goethe e Shelley. Nabuco, espirito universal, comprehendeu tudo isso e quando afirmou que seria elle quem mais poderia fazer pelo brilho das nossas lettras j prvia a repercuso no estrangeiro. Em 1910, apareceu em Frana Chanaan. O conde Prozor, o admirvel traduetor de Ibsen, critico profundo, uma das personalidades mais em vista no mundo das lettras parisienses, prefaciando o livro, soube mostrar ao publico francez toda a alta significao e o profundo valor duma das obras niais notveis da nossa litteratura. Vamos vr agora qual foi a opinio da critica franceza, geralmente co cheia de reticncias e fria com as obras aliengenas. Comecemos com um italiano, Gl. Ferrero, universalmente conhecido. Ferrero escreve no "Figaro", celebre pela sua critica littraria, duas longas columnas. Como historiador, socilogo e pensador, Ferrero soube apontar o alto valor philosophico e social do romance. Chanaan, diz elle, no tm s um valor litterario, mas uma alta significao philosophica. Paul Adam, que s hoje depois da sua morte que foi reconhecido pela Frana como uma das personalidades mais fortes que ella teve, e que os brasileiros lm porque escreveu um pessiano livro sobre nossas physionomias, "Visages du Brsil", consagra a Chanaan at? suas duas columnas na "Vie litteraire" do "Temps". Nesse longo artigo, Paul Adam estuda minuciosamente o livro e considera-o uma das obras primas da litteratura moderna. Edmo.nd Jaloux, o clebre romancista francez, na "Revue de Paris", estuda Chanaan e acha para resumil-o esta phrase admiravelmente just a : " h a em Chanaan uma symphonia e um poema." No "Monde Nouveau", Andr Toledano, analysando a litteratura brasileira, diz: "Chanaan marque une date dana 1'histoire de* lettres bresiliennes, Ia date Ia plus importante cana doute... Avant Chanaan, les romanciera brslliens avaient s dcrire avec talent les moeurs et les paysages de leur terre, et leurs oeuvres offraient au lecteur europeen un reel intert d'exotisme pittoresque; avec Graa Aranha, le roman brsilien 'lve a dessus d'un particularisme purement descrlptif pour aborder en toute hardiesse un problme philosophique et social qui, par ses donnes mentes, bien que restant trs brsilien, dpasse le champ assez restreint de 1'horizon national: celui de Ia transformation d'une nation sous 1'influence de 1'emigration trangre et surtout allemande, ou, comme le H 1'auteur lui mme, "Ia tragdie qui se passe dana l'ftme d'un peuple quand il sent quMl ne se ddoublera plus jusqu' 1'infini"; car & 1'heure mme ou Ia nationalit brsilienne prenait conscience d'elle< mme, elle a senti toute Ia douleur de se voir condamne disparatfe."

Pouco depois da consagrao definitiva de Chanaan, em Frana, apparecia na Inglaterra a traduco ingleza do grande romance, prefaciado desta vez por Gl. Ferrero e trazendo na capa a phrase de Anatole France: The great american novel. O suceesso foi igual ao que o romance teve em Frana. Em ambos os paizes, a critica soube vr e apreciar a dualidade de Chanaan: a littraria, a philosophica-social. Com esse xito, Graa Aranha passou para as fileiras dos escriptove, cujas obras no so lidas por um povo s, mas por toda a intellectualidade universal, por "tout ce qui pense et lit." Foi em 1911 que se representou em Paris, no Theatre de POeuvre, Malazarte. E' bom lembrar aqui o papel importante que l"Oeuvre" representava nessa epocha, na historia do drama em Frana. Foi desse theatro que sahiram as obras mais fortes, mais caractersticas e que mais influenciaram o theatro francez. Foi l'"Oeuvre" que fez conhecer ao publico o grande Ibsen. Haveria uma historia a escrever sobre os theatros de Paris, nestes ltimos trinta annos. Nessa historia, l'"Oeuvre", le "theatre Antoine", le "Vieux Colombier" teriam os logares mais .interessantes e mais salientes. O papel de Malazarte, papel culminante, foi desempenhado por um dos melhores actores que a Frana teve nestes ltimos tempos: de Max, da Oomdie franaise, o admirvel

k 1 a x o li

c^

9
successor de Mounet-Sully. Os outros foram entregues a Sephora Moss e a Greta Prozor, a extraordinria interprete de Ibsen, uma das poueas mulheres gnios que e vi at hoje. Malazarte foi discutido e em parte incomprehendido pelo "grande publico" Lendo-se o drama, entende-se perfeitamente que essa aglomerao denominada pelos especialistas de "publico", essa reunio de senhores gordos e calvos das galerias que escolhem o theatro como o melhor logar para fazer, bem sentados, laboriosa digesto, no tivesse sentido Malzarte. Malzarte um drama philosophico, para a elite. Essa elite composta, de homens como Prozor, H. de Regnier, Adolphe Brisson, Boutroux, Pierre Mille, Gelouoteff e outros, acceitou desde a primeira representao, o grande drama. A verdadeira critica de Malzarte appareccu depois da publicao do drama em volume prefaciado pelo maior critico francez contemporneo, Camille Mauclair. Henrl de Regnier faz no folhetim do "Journal des dbats" uma longa analyse de Malzarte, explicando o symbolismo da pea. Camille Bruno, na Revue de PAmerique latine, fallando do symbolismo no Brasil, prposto de Malzarte, diz: "uns dos seus melhores escriptores acaba de obrigar (o Brasil) a acceitr o symbolismo (dramtico) pela magia de um canto dialogado, brilhante e louco como uma comedia de Shakespeare, fantazista e "tendre" como um provrbio de Musset, pensativo e triste como um drama de Maeterlinck" Lugn Poe no "Eclair" diz: De cette pice, or inale par son sujet et par Ia faon dont elle est C traite, se dgage un trs beau talent, La pice reallse d'une faon tonnante pos&de un charme partlculier par les legendes qu'elle rappelle, 1'eloquence dont elle est remplie et Ia sincrit, Ia foi qui ne cessent de l'animer." O "New-York Herald" diz: "Le theatre de l'Oeuvre a donn 1'occasion aux parisiens d'applaudir une des pices les plus caracteristiques du briIhant gnie de Graa Aranha. Mais conrme pour toutes les oeuvres ou Ia perfection litteraire le dispute Ia puissance de Ia pense il est agra ble de lire Ia pice qu'on a vue reprsenter pour Ia soumettre au second jugement, le meilleur, cehii qui est soustrait 1'ambiance particultre du spectacle." Segue uma longa analyse do drama e o auctor do artigo termina nestes termos: "1'abondance, Ja puissante poesie de cette oeuvre symbolique donnera ceux mme que ne participent pas cette pense, et qui croient que Ia joie inconsciente est sans valeur, le plaisir de suivre, par les images duisantes, une pense claire dans son plein dveloppement dramatique. Les repliques semblent les clefs d'or dHnnombrables revries. Malazarte est une ferie aux muitiples enchantements. Conune le h M. Camille Mauclair dans a prface "c'est Ia fleur d'une exprience et Ia qirintesence d'une race." Francisco de Miomandre, o grande escriptor francez, no "Excelsior" escreve um longo artigo sobre a personalidade de Graa Aranha e sua obra, saUentando a belleza potica de "Malzarte" e J. Charpent er adianta: je ne saurais dire quel point 1'admirable Malzarte m'a interesse et c'est trs sincerement que je le considere comme un chef-d'oeuvre. Depois de "Malazarte" Graa Aranha escreveu a "Esthetka da Vida", onde o grande pensador reuniu toda a sua philosophia e que apareceu no Brasil em 1921. "A parte philosophica desse livro", amnuncia o New-York Herald, edio parisiense, de 14 de julho de 1921, "ser publicada na "Revista de Paris", a parte metaphysica do Brasil na "Revista de Genebra", e a parte critica final no "Monde Nouveau".

Alm de todas essas criticas recebeu Graa Aranha uma manifestao que a intellectualidade franceza s reserva aos grandes homens das lettras estrangeiras: foi recebido no grande amphyrheatro da Sorbonne, perante uma assistncia de mais de trez mil pessoas. Graa Aranha no foi recebido em Sorbonne como diplomata amigo da Frana, mas sim como litterato. Saudou-o Ed. Rostand, em prosa, e no em versos, como costumava fazer, com a verve que lhe trouxe tantos admiradores e bastante dinheiro. Bergson, felicitando Graa Aranha, a propsito de sua commenda da Legio de Honra, diz: "jamais distinction ne fut mieux mrite, ella va au reprsentant par excellence de Ia pense brsilienne dont j'aprcie pour ma part hautement le talent et les travaux." Como se v, por este breve apanhado da critica europa, sobre a obra de Graa Aranha, o grande pensador brasileiro sabia, rompendo a triste norma de nossos escriptores, fora do nosso horizonte para brilhar em outros paizes. Graa Aranha foi o primeiro escriptor brasileiro que nos1 trouxe, enriquecendo-nos, o pensamento, a philosophia, a nsia metaphysica no romance. Elle nos livrou enfim dos eternos themas regionaes, estreitos e vazios como a moringa nacional. A litteratura brasileira checou a um ponto em que ella no pde mais continuar a cantar lyricamente como o sabi e descrever com exclamaes e reticncias. Nesta terra onde toda gente canta em versos as nossas palmeiras, preciso pensar ura pouco, porque todas as litteraturas verdadeiramente grandes foram construdas pelos pensadores profundos. RUBENS DE MORAES

k 1 a x o ii

10
A s s i m Elle compe

esculptor Jean Magrou acha que elle tem um perfil de Csar romano. Mas nos seus olhos revoam os sonhos millenarios do Celta.

saccada a mar primaveril sobre as pedras illustres. E no falamos. A luz derrama-se, espraia-se, canta, soberana. (Elle anda para l, para c.) Quer escrever? Eu dicto. "A fremente energia que faz e refaz o mundo. " A voz bateu-me aqui. Meu sangue galopa. O peito se me dilata e elevome todo. Agora vejo tudo melhor. . E vou alm, alm, nas azas delle. Elle fala. Ou canta? J deixei a terra e l de cima como tudo bello iJ. grande e harmonioso! Arrebata-me o rythmo eterno. Eu mesmo sou rythmo Eu? Que o eu? No ha mais eu. (Escrevo machinalmente.) Um oceano me leva, em que me afundo, me perco, me dissolvo. Subleva-me uma emoo infinita, extatica. A voz parou. E fica como um despertar de chloroformio, em que tudo vaporoso, incerto, immenso e impalpavel. Um resto de vertigem. O sol entra e ri na sala silenciosa.
*

Pariz. Fevereiro. Semi-luz de desanimo. Cinzas do cu sobre as cinzas de Pariz. Ha cinzas tambm no ar. E o corao se aperta e o espirito fraqueia, esmorecido. Sentados, frente a frente, elle l. O ultimo capitulo escripto. O Amor. Um sopro brando, bem brando, mas possante, imperioso, omnipotente, vindo do mysterio de ns mesmos, uma doce violncia. Uma tristssima alegria. Um tormento aniquilante, (e to bom), que queima, torce, fere, dilacera, e acaricia. Sbitas rajadas de esperana, em que o cu se rasga, mostrando a luz eterna. Um temor do creana, um orgulho de victoria, uma indizivel expanso emocional, dissoluo de morte e incndio de vida. Prazer e tortura. O Amor! Corre-me um calafrio, e quando nos olhamos, vemo-nos atravez um vidro fosco de lagrymas. Maio. A luz, poeira resplandescente, intensifica as vibraes das cores. E tudo tem vida. Na janella, enquadram-se, l em baixo, uma perspectiva do Louvre, as Tulerias geomtricas e o Sena. Quando entrei, elle estava bebendo

O vero j se annuncia pelas trombetas do sol. O volume est quasi prompto. J nasceu, tomou forma e poliu-se a obra philosophica. Mas qual ser a sua applicao na nossa terra?

k Ia x o n

11
De longe, de to longe, vem a viso do mundo brasileiro. E o seu esplendor formal, resplandescente da luz victoriosa, alm dos mares, impe-se e impera, e lhe segue a saudade. Alli se conjugam as foras de uma grande nao. Fundem-se o optimismo innato no destino da raa, a magia do espectaculo grandioso, o poder synthetico do seu pensamento. E o Brasil, sua natureza e sua gente incorporam-se obra. Este livro j no de hoje. E' de amanh. Os velhos no o comprehendero de todo, seguramente \ mas que importam os velhos? So os jovens que elle alveja, a elles se dirige como um grito do Futuro. De l, da Cidade j exhausta de tantas glorias, o Mestre procura ouvir bater o corao do Brasil vindouro e palpitar a sua anci de pensar. De longe, de to longe. Assim nascia a ESTHETICA DA VIDA. Rio, Novembro de 1922. LUIZ ANNIBAL FALCO

MORMAO
(Para GRAA ARANHA)

alor. E as ventarolas das palmeiras, e os leques das bananeiras abanam devagar, inutilmente, na luz perpendicular. Todas as cousas so mais reaes, so mais humanas: no ha borboletas azues nem rolas lyricas Apenas as tatouranas escorrem, quasi liquidas, na relva que estala como um esmalte; e, longe, uma ultima romntica uma araponga metallica bate o bico de bronze na atmosphera tympanica. GUILHERME DE ALMEIDA

li I a V O II

13
HO BL
Pour GRAA out seul Et le Seigneur rxt n en ce jour de paix et de douceur Le Seigneur est n Ia vie et ie renais Ia soujfrance presque sereine Ia soujfrance mrie au soleil de mes dboires Nol! J'ai aussi ma vache et mon ne ma bourse vide et ma solitude liahl rions en choeur voulezvous? I/cho fera le choeur et moi le soliste au centre de mes quatre murs Et je rirai si fort et si longtemps que Von croiru vraiment ma gaite Nol ! Jje Seigneur est n en ce jour de paix et de ^ f * ARANHA

douceur...

O pays de Jude o nacquit le Sauveur (qui, entre nous, ne sauva personne!), Vagneau sans tache, le faiseur de miracles (un faiseurl-, le poete au verbe facile); pays de Jude dans Ia nuit des ris mages! Je fvoque, pays de Salom et de Saint Jean Baptiste! Et j'irdis volontiers vers toi comme les ris badaus si favais une bonne toile. Mais je n'en ai qu'une bien maigre et bien triste. Cest une toile de caf-concert... Tout seul Et tous les abandons J,crirais volontiers une tragdie avec un cinqUime acte bien rempli de suicides et de trahisons oranons pamoisons et beaucoup d'auPres

rflexions..

Shhrazade! Olympia! Les dieux sont morts, ils ne pcuvent plus avoir soif... Moi seul ai soif... soif de bonheur, d'argent, d'amour, et plus encore,

klaxon

13
une grande soif, une immense soif, soif... soif.. soif de quoit rien. J'ai soif! Ualcool tuel Songeons Vavenir de Ia race... Jesus a dit Laissez venir moi les petits enfants Mais Seigneur il y a en moi un petit enfant les poetes sont des enfants ils jouent avec des mots ils jouent avec des images ils jouent avec leur coeur aussi un joujou de riche... Pourquoi donc n'en voulez-vous pas de ces enfants-lf Je sais bien hlas que vous n'tes pas uiv asyle pour enfants trouvs... Que d?'amertume! Amre, amre, plus encore qu'un amer-picon quand il n'y a pas de diner au bout, cette fareei Et tout est force! La vie, 1'me, "les sentiments"... Je mens J'ignore tant de choses! Je ne sais pas. Je ne connais qu'un paysage, l-bas, tout blanc, tout frais, ou il y a des arbres de Noel, et des rires clairs de femmes en jerseys, et des maisonnettes pacifiques, et une gare toute petite, si petite qu'elle n'a pas Ia force dlarrtcr tous les trains, et un labeau de joie dore pendu une fentre comme un drapeau... Je ne connais qu'un paysage mais beaucoup d'autres paysages me connaissent parce que je les ai croiss en passant... Nol ! Jesus est n I Serge MILLIET Je n'en sais

JPoema
Imobilidade aos solavancos. Mrio, paga os 200 ris!

Jlbulico
A GRAA ARANHA

Ondas de automveis rvores jardins. As maretas das caladas vm brincar a meus ps. E os vagaihes dos edifcios ao largo. Viajo no sulco das ondas ondulantemente.

klaxon

11
Sinto-me entre mim e a Terra exterior. TERRA SUBCONSCIENTE DE NINGUM Mas no passa ano sem guerra! Nem ms sem revolues! Os jornaleiros fascistas invadem o bonde, impondo-me a leitura dos Jornais. Mussollni falou. Os delegados internacionais chegaram a Lausane. Ironias involuntrias! Esta mulher ter sorrisos talvez. Pouca atraco das mulheres srias! Sei duma criana que um Politeama de convites, de atraces. As brisas colorem-me os lbios com as rosas do Anhangaba. Sol plido chauffeur japons atarracado como um boxista. Luz e fora! Light & Power Eu sou o poeta das viagens de bonde! Explorador em busca de aventuras urbanas! Cendrars viajou o universo vendo a dansa das paisagens. Viagei em todos os bondes de Paulica! Mas em vez da dansa das paisagens, contei uma por uma todas rosas paulistanas e penetrei o segredo das casas baixas! Oh! quartos de dormir!. Oh! alcovas escuras e saias brancas de morim!.

Conheo todos os enfeites das salas de visitas!


Al mofadas do gato preto; lustres floridos em papel de seda. Tenho a erudio das toalhas crespas de croch, sobre o mrmore das mesinhas e no recsto dos sofs! Sei de cr milhares de litografias e oliogravuras! Desdmona dorme muito branca Otelo, de joelhos, junto ao leito, pe a mo no corao. Have you pray'd to-night, Desdmona?

klax on

15
E os bibelos gmeos sobre os pianos! A moa est de azul Ele de cor de rosa. Valsas lnguidas de minha meninice! Em seguida: Invaso dos Estados Unidos. 8hlmmyficao universal! O fox-trott a verdadeira msica! Mas Liszt ainda atrai paladares burgueses. Polnias interminavelmente escravizadas! Paderewski desiiudiu-se do patriotismo e voltou aos aplausos internacionais. Como D'Annunzio. Como Clemenceau. Os homens que foram reis ho de sempre acabar fazendo conferncias?!. Mas para mim os mais infelizes do mundo so os que nascem duvidando si so turcos ou gregos. franceses ou alemes? Nem se sabe a quem pertence a ilha de Martim Garcia!. HISTORIA UNIVERSAL EM PEQUENAS SENSAES Terras-de-Ninguem!. . .como as mulheres no regime bolshevista. No entanto meus braos com desejo de peso de corpos. Um torso grcil, gil, musculoso. Um torso moreno, brasil. Exalao de seios ardentes. Nuca rolia, rorada de suor Uns lbios uns lbios preguiosos esquecidos n'um beijo de amor. Creplto. E uma febre. Meus braos te agitam. Meus olhos proouram de amor. Sensualidade tem motivo. E> o olor llo das magnllas no ar voluptuoso* desta rua. Dezembro 1922.

klax on

MARIO DE ANDRADE.

16
(Del libro HLICES.) ubes gimnsticas sobre el trapecio atmosfrico En Ias artrias pleonxicas fluyen los glbulos fabriles ESTAMPA DEL SIGLO XX Absorto ante un fascitol yo admiro el lirismo dei voltmetro FOGOS IMPULSOS

La pleamar multitudinaria abraza con sus tentculos Ia vida sdica Entre Ia fronda de los dinamos se forjan los espasmos hiperespaciales En Ias avenidas mltiples aflora Ia rosa tentacular Con Ia brjula dei sol en mi mano descubro trayectorias immaculadas Eva Porvenirsta formada de copos atmosfricos En sus mejillas siderales yo vendimio los besos dei horrio Y dei horizonte dinmico cae Ia poma plenisolar

k 1ax o n

GUILLERMO DE TORRE. (Madrid.)

n
PAZ UNIVERSAL

A GRAA ARANHA legria! S no meu paiz a terra ainda vermelha. Esforo para germinar, ou para supportar o peso dos homens.

No ha mais sangue sobre o mundo. Elle est todo branco, lymphatico, cr de cidade, cr de riso. Alegria! Os povos, as grandes ruas iIluminadas, e os homens felizes, esquecidos das trincheiras, afastados da dr, amputados da dr O passado perdeu-se, e no conhece mais os caminhos, os caminhos das almas. E ningum sabe que nesta hora, em toda a parte ha pessoas que agonizam, e ha veias que se esvasiam e ha corpos ainda quentes sob a terra fria. ALEGRIA! ALEGRIA! A vida vae na frente de cada homem, como uma espada polida que elles vo brandindo.

k l a x on

18
ALEGRIA! PAZ UNIVERSAL! Nunca houve tanta guerra, tanta lucta entre os homens! Lucta amarga para viver, lucta ardente para amar, lucta dolorosa para sorrir ALEGRIA! PAZ UNIVERSAL! CARLOS ALBERTO DE ARAJO.

PROJECTOS
A GRAA ARANHA

e manh: Tenho convite para o baile Casaca Decote Orchestra phantastlca frentica Lindas mulheres. VOU.

A' noite Conferncia sobre os Eleatas No correio cintas para KLAXON

35-36-37-38-39
Dentro das grades a moa da folhinha no se cana de cheirar a rosa

klaxon

19
MAIO 12 A pndula Io relgio marca passo eternamente O guichet de madeira Guilhotina Decapitado como na figura de Changail A lua cheia de p de arroz Espaduas nuas Prompta para o baile Rua 15 de Novembro de 1889 Que mulher linda! Passa deixando um sulco de perfume O asphalto de loua reflecte as pernas das costureirinhas E das dactylographas Meu corao dactylographa impresses Meu corpo um mastro de sombra tombado A cordoalha dos meus braos Teus seios so proas Cabelleira desnastrada bandeira de navio Quadro naufrgio de projectos Minha alma braceja Cinematographo de sombras A bengala de Carlito a batuta que reje a symphonla moderna No caf mezas desoccu padas Esfrega o zinco do balco CHA' CHOCOLATE LEITE Jornaes do Rio 200 reis para falar ao telephone 3 AVENIDA E' tudo quanto fiz aquelle dia MORAL: Eu nunca poderia escrever "PALUDES" LUS ARANHA

k 1 a x on

20
A EXTRAORDINRIA HISTORIA DA MULHER QUE SI
casamento de Adoasto com d. Brazilizia foi commentadissimo. Sobre a felicidade e o futuro do casal, corriam prognsticos os mais desencontrados possveis. O escrivo Proena, por exemplo, ponderava que a differena de idade entre marido e mulher constitua seguro indicio de bemaventurana eterna. E rematava dogmaticamente: "a mulher deve ser sempre mais moa que o homem". Em atititude diametralmente opposta, *)lantava-se Aberico, o caixero, homem que li treslia com facilidade. Para Alberico s o facto de ser o esposo mais velho 15 annos que a espo.ea, deixava aquelle em situao nielindrosissima. Imaginem, dissertava o sbio, quando Ella tiver os seus trinta anos, a idade perigosa das mulheres, Elle j estar exgotadissimo, morre ho morre. E o que acontecer depois.. s Deus sabe ! Aos que no estavam dispostos a acceitar os seus vatcinios, o caixeiro arremessava "em hesitao o tremendissimo Balzac e a sua Mulher dos Trinta Annos. Os outros, ante tanta massa, ficavam atordoados e gaguejavam escapatrias.

Mas, que a opinio dos homens, miserveis formigas a roer o mrmore branco do mistrio, comparada com a sabedoria muda e irnica do Destino ? D. Brazilizia era bonitinha, bem feitinha, cheia de pequenas linhas curvas, por onde toda a graa inquieta do seu corpo escorria encantadoramente. Isto foi a perdio de Adoasto. Casada, d. Brazilizia deu de engordar. A principio como que fazendo cerimonia, estufando um pouco o rosto, as pernas e toda a regio consileravel que vae desde o diaphragma at a fossa illiaca. D. Brazilizia, tomada de vergonha, quiz disfarar aquelle augmento inesperado do seu physico e

comeou alargando os vestidos do enxoval, desamarrando os sapatos, remendando as meias, que cediam ante a inopinada invaso da gordura. Descuidado, Adoasto olhava para aquella distenso orgnica como quem olha para um divertimento publico: sorria. Chegava a achar graa nas velleidades econmicas da esposa, a aproveitar os minguados vestidos que trouxera. Com o tempo, entretanto, d. Brazilizia deixou de lado as cerimonias e principiou a distender-se a vontade e a comprar novo stock de roupas, o que motivou certa appreheriso ao desprevinido espirito de Adoasto. O terrvel era que o engordar de d. Brazilizia no obedecia a nenhuma previso scientifica. Si fosse uma evoluo lenta, pausada, acompanhando, pari passu o deteriorar normal da Indumentria, tudo iria muito bem. Ao contrario: era uma gordura frentica, desenfreada, gallopante. Os gastos angmentavam assustadoramente com a compra de matria prima para abastecer o pudor nascente das novas carnes de d. Brazilizia. Adoasto chegou a pedir esposa que comprasse os seus vestidos iam pouco mais folgados do que que os de costume, para previnir, dizia elle, para o que dr e vier. Retorquia-lhe a esposa, desdenhosa: ento, voc pensa que vou apparecer mais gorda do que na realidade sou ? Desta voe est livre ! Os gastos, entretanto, no era o que affligia Adoasto. O que lhe causava a mais desoladora melancolia era ver o seu amor diminuir medida que a sua esposa augmentava. Seu amor estava na razo inversa da massa de d. Brazilizia. Quando Adoasto, por exemplo dizia: "a minha cara metade", esta expresso perdia qualquer cunho metaphorico, para exprimir com exactido a ver-

k l a x o n

21
dade nua e crua; dizendo "cara metade", Adoato referia-se ao corpo primitivo da esposa, o qual, bem contra a vontade dos cnjuges, duplicara de pezo e de volume. Na casa, j havia certo mal estar. Tudo parecia pequeno, acanhado para d. Brazilizia. E como o sen organismo ainda continuasse naquella desastrosa distenso orgnica, deu de reclamar o exiguo espao occupado pelo marido. E Adoasto, conciliador e prudente, ante aquella obstinada reivindicao de espao que lhe fazia a mulher, comeou a ceder, com incrvel resignao, o pequeno logar que o Creador lhe destinara no mundo: entrou a emmagrecer, a diminuir-se, a apagar-se... No parou ahi a tragdia gordurosa. D. Brazilizia triplicou se, quadruplicou-se. Foi quando Adoastro se alarmou seriamente. O seu amor no podia alcanar mais aquella distancia, pois o que amara na mulher no passava agora de nfima fraco, que, diga-se de passagem, no era imprpria... Consultando um amigo medico, este, entre jocoso e srio, retrucou-lhe: o nico remdio que entrevejo, uma' operao. Operao inathematica, bem entendido: extraia a sua raiz quadrada... Dolorosa ironia ! Desde ento Adoasto, eusimesmou-se na terrvel clusula do seu Eu. Nada de confidencias. Atraz destas, vem sempre os reuioques e os sorrisos tortos da piedade. Deliberou solucionar por si prprio o caso. tti arunou-sse desordenadamente em estudos mathematicoe, biolgicos, physicos e nietaphysicos. Deu, de um 10lego, a obra de Blaringem: " L e s transformations brusques des tres vivants". A seguir, o calculo infinitesmal de Newton e as "Dores do Mundo", de Schopenhauer. Obras de Spinoza, Leibnitz, Hartman e, de mistura, um volume vermelho de vulgarizao scientifica. Neste ultimo, topou com uma afArmao transcendente: "O que para os antigos physicos, parecia caracterizar a matria era a massa, um coefficiente constante, absoluto. iNo assim, ante as novas conquistas da sciencia. A massa, esse ultimo reducto da substancia, varia, uma funco da velocidade; a matria no existe: apenas modalidade transitria da energia, nica realidade tangivel e irreductivel". Neste ponto, no se conteve e desatou em gargalhadas polyphonicas, em qu havia prodigiosos sarcasmos. Dahi para a Theosopia e a Metapsychica no foi seno um passo. O mundo minha representao, monologava o afflicto sujeito. Aquella condensao excessiva Me tomos, porque no poderei reduzil-a, pela applicao diuturna de minha energia espiritual inconsciente ? E em casa, frente a frente com d. Brazilizia, o seu deformado sonho de amor, encarava-a fixo, o olhar vidrado, ndice de tremendas concentraes infra e ultra psychicas. Era o prenuncio da loucura prxima. A mulher, inquieta, refugiava-se nos vizinhos pacatos e todos accendiam velas, que ardiam unanimemente deante de santos barbudos, de massa, que ameaavam milagres. A endocrinologia offereceu-lhe margens para profundas inferencias praticas. O meu mal, supirava, est naquela miservel glndula Ityride. Ah! Ah! Ah! Ele queria dizer ''extrair a tyroide" e disse "raiz quadrada". Falava por uetapnoxas, o demnio. Ah! Ah! A! Nete estado de espirito, Adoasto, sombra humana, fora de ceder espao esposa, entrou, cheio de intenes cirrgicas, no seu desventurado lar. Encontrou d; Brazilizia estendida num divan, a cintura apertadissima, a dividir-lhe o corpo em duas rotundissimas metades. Contempiando-a,. Adoasto teve a impresso de ver um 8 deitado, symbolo do infinito mathematico. Assustado, tremendo, delirante, sahiu a correu pelas ruas, gritando: "Soccorro! Soccorro! Audam! que a minha mulher ficou infinita". Tinha perdido irremediavelmente o juizo. Quanto d. Brazilizia, chorou duas lagrimas gordas e esparramou-se de uma vez, afim. de preencher piedosamente o vcuo que o marido abrira no lar domstico. A. C. COUTO DE BARROS.

k l a x o n

33
LA PDSIE MODERNE A-T-ELLE DESOIN D'DI TECDNDM?
OILA une question que je me suis pose maintes fois. Longtemps sans Ia rsoudre. II semble sans vouloir se perdre dans Ia nuit des temps que toute grande poque littraire a apport una technique neuve. Le romantisme a apporte Ia sienne, et le symbo-.isme nous a donn le vers-libre. Notre g-iiration ne fera-t-elle que reproduire ces nnciennes formes ? N'apportera-t-elle rien son tour ? Se contentera-t-elle d'employer le vers de Ia tragdie classique (dont elle a perdu le sens serrei et qvfelle ne pourra plus raliser dans sa forme vivante pour toutes sortes de raisons psychologiques, ociales, etc.) ; se rsoudra-t-elle se servir de 1'ancien vers blanc! Si cela tait, Ia fiiillte de notre gnration serait complete. Mais je ne crois pas qu'elle se resigne au nant. De tons cts il y a une lassitnde visuelle et auditive dans 1'emploi des formes tombes dane le domaine public. Un dsir d'autre chose, ailleurs que dans les ralisations d'un lyrisme uniplan et monodique, dont 1'usage appelle forcment les rminiscences. Cest pourquoi, et nos recherches n'engagent personne autre que moi, je me suis oriente, depuis longtemps dja, vers un renouvellement, un agrandissement de Ia prosodie franaise. Cest ce que j'ai nomm le Pome synoptique sur plusieurs plans. Pourquoi ni-je quitt le vers-libre qui se trouvait tre en si parfaite correspondance avec Ia sensibilit musicale des symbolistes? Cest parce qu'il me parut insuffisant pour rendrele synchronisme de*> images, des couleurs, des sons, des ides, de toutes les forces diffrencies ou concomitantes qui se heurtent ou s'allient dans 1'indlvidu ou autour de lui. D'aucuns diront: Le ver-libre, un si souple instrument, si nuanc !. . Oui, parfait pour le lyrisme uniplan et monodique. Mais un violon n'est pas un orgue. Mme au solo d'nn vii'tuose, je prefere 1'intensit d'un grand orchestre moderne dveloppant au paroxysme toute* les possibilites acoustiques. De plus, le vers-libre me semble correspondre une sensibilit qui dja u'est plus Ia ntre. II est purement musical, cre pour 1'oreille seule. Alors que notre gnration (Ia gnration du Cinema) est devenue presque exclusivement visuel. le. Et le Cinema lui aussi travaille synoptiquement sur plusieurs plans. Le vers-libre par son asymtrie, pour avoir mconnu pourrait-on dire Ia "physique de Ia plastique" semble prim pour noutre gnration, au mme titre que 1'impressionnisme en peinture, ie debussysme en musique, Ia sculpture de Rodin. (Cette constatation, qu'on le sache bien, n'est pas un dnigrement de ces formes d'art; je dies seulement que pour nous ce stade est dpass). Nous n'avons pas assiste pour rien da priode d'analyse, de revalorisation, puis de construction du cubisme. Aujourd'hui on constate ce que cette cole picturale, que certains critiques, mal informes en 1911, jugeaient ne devoir tre qu'une entreprise de dmolition anarchique, une sorte de nihilisme artistique, a apport d'ordre, de clart. d'quilibre dans 1'laboration de nouvelles chelles de valeurs. Et dja quelques initis constatent dans ce domaine 1'apport personnel considrable d'un Albert Gleizes, qui parti de ce mouvement 'oriente vers un crationuisme pur, dlivre de toute ide de reproduction. Construction et non improvisation. Un poSme, un tableau, une statue, ce n'est pas "une chose comme a" Un moteur qui marche n'est pas un assemblage au petit bonheur. Pour qu'il y ait "rendement", pour viter les "rates", il faut une mise au point. Necessite de 1'ajustage, necessite d'une sclence de Ia composition, necessite d'une technique d'exeution. Tout constructeur d'avions possde une technique. Mais ce n'est pas celle de l'ancien carrossier. Cest pourquoi par un dsir reste fervent d'atteindre un equilibre parfait, fond et forme, je dirigeai mes recherches vers un ordre lyrique en

k l a x o n

23
rapport avec les lols organiques universelles et oriente vers 1'anlt. Le pome mme deforme, mme volontairement cree pour "rebuter 1'inteliigence" ne me parut polnt capable de rendre Ia multiplicit dee synchronlsmes d'aujourdd'hui. Et souvent je pensai: La posie trouvera-t-elle Hon ordre nouveau, comme sa soeur dja plus volue Ia peinture ? La nature n'est pas un chos (symtrle, metamrisatisme, e t c ) II y a une logique dans le monde, mme si elle nous chappe. Mon oeil ne eaisit pas les rayons ultra-violets. Hs existent cependant. D y a tm equilibre (alternances, recommencemente, e t c . ) malgr le desequilibre apparent. L'oeuvre d'art rvle toujours une hirarchie de valeurs, une connaissance approfondie des Nombres. Crer en dehors de ces vrits n'est pas crer. H y a des lois qui demenrent. Ce eont ces lois organisatrices internes que je m'efforai de rechercher non dans les leons de 1'Acadmisme, non dans les ncropoles mme flenries, mais dans Ia confrontaiton et dans Ia concordance des lois de mon individu avec les grandes lois qui rgissent le monde. Aprs une longue priode d'analyse, Ia lampe rouge du Laboratoire, j'essayai un lyrisme trilatral. Polytypique. Des mes premiers essais j'eus 1'intuition trs nette d'une techniqne nouvelle, aux ressources infinies; j'avais trouv comme on voulut bien 1'crire depute: "La posie du chiffre plastique qui rgit 1'univers". Balzac avait dja dit: "Trois est Ia formule des mondes-crs". Pourquoi plus spcialement trois plans, et non 4, 5, 6, 7, e t c ? Necessite de bornes rationnelles. Une vrtt: Ia simplification. Plns les rouages d'un instrument perfectionn sont complexes moins il a de chances de marcher. Cette logique ser comprise. Mais j ' a i dit: instrument perfectionn. Ma techniqne manifeste ce nombre crateur, non seulement dans l forme extrieure du pome, mais ausi dans sa ralisation sotrkjue. Avec ses correspondances: plan physique, plan intellectuel, plan de 1'intuition. Conscient, inconscient subconscient. Pour l'expression de Ia vie totale, Ia fois sensuelle, sentimentale, mentale. De l son architecture triple et une, semblable aux trois faces adjacentes d'un tridre. Serva nt reconstituer 1'unit mentale, comme un point de 1'espace se dfinit par l'attribution d'une valeur numriqde trois axes reotangulaires. L'quilibre des pomes est ralis selon une symtrie faite de Ia coopration d'lemeuts quantitatifs et qualitatifs. Class ment par suggestion. Association des formes. Synchronisine visuel. Polysons, Schmatisation. Avec le rythme pour lien unificateur. Les trois lments qualitatifs participant aux trois places du poeme sont: l.o Valeurs psychiques (ou d'inspiration) 2.o Elmeuts -ythmiques 3.o lments d'expression, d'vocation, de suggestion. Trois lments quantitatifs concouren-t si son organisation matrielle: l.o Symtrie formelle par qui- ( libre des plans. ( 2.o Groupement et choix des mots ( par analngies ( sons ( timbres ( couleurs 3.o Nombres. Cette forme indite se prte ft exprimer autre chose que les priphrases d'un lyrisme chtif et conventinnel. Vie des mots. Vie psychique des mots. Sens motif. Possibilites acoustiques. Record d'altitude, (Influence du machinisme en musique: bruiteurs) accusant soit des diffrences soit des parentes. Phnomnes concomitante. Nettet des lignes. Opposition 1'impressionnisme symboliste. au dsordre romantique (flux verbal). Mentalit mcanicienne et precise, succdant 1'impropriet des termes (dogme veria inien). Synoptisme demande schmatisation. Non dveloppement, amas, engagement. Tendance l'idographie. "Le poete parle et crit pour 1'oreille" disaient les symbolistes. En 1912, Henri Martin-Barznr, le crateur du simultanisme, se plaant sous Ia protection de Polhymnie, Ia Muse aux chants nombTeux, souhaitart le remplacement du livre par le phonographe, etc... Aux antipodes est ma techniqne. La dnommination seule de Pome Synoptique vaut tout un expos. J'ai dit synoptique. Dfinition du dictionnaire: "Qui peut tre saisi d'un mme coup d'oeil dans les diverees parties de son ensemble." Voir tout Ia fois. L'oeil, le plus perfectionn de nos sens, on comprend 1'importance que je lui accorde. Nicolas BEAUDUIN

k l a x o n

24
REVIYEiCEWCES

A neige m'voquait tout 1'heure Ia douc laine blanche de tel vtement d'enance. Mais ne voici pas que l'vocation se precise? Nous renaissons dans nos enfants. Rminiscences, rviviscences. C'est notre enance qui s refait chair. Et void que nos impresslons du premier ge, oelles-la mme qui taiant le plus loin oublies, ressuscitent dans un geste, un mot, une attitude du petit tre qui nous rpte. Inmocence de cette imitation qui s'ignore et o se rvle une des lois obscures et profondes de l vie. Emoi de reneontrer ce fantme de nous-muies, et de le voilr si vivamt, si prsent. que nous croyons tre encore lui; son geste qui est le ntre, s'bauche encore en nous; mous reprenons ce pli qui nous semble d'hier, comme si tant d'annes qui nous sparent de ce moment s'ta:ient soudain vanouies.

Yves mon fila trottine, plus chancelant que de eoutume, sur le pont mouvamt du bateau qui nous emporte sur le l a c II a deux ans et demi; il est engone dans sa plerine blanche et dans sa gene de circuler seul, sur ce plan cher pe-u sur, parmi tant de grandes jambes trangres... Tout coup, je me souviens. J'avais peu prs cet age; j'tais ainsi. J'a vais un robe fl plerine, en laine blanche, faite au crochet. J'tais cette petite boule viva nte, pelotonne, un peu gache, mal assuro parmi les tres et les choses. J e voyais peu de monde; je quitais peu mes parents, et quand je me trouvads seul parmi des trangers, j'tais raalheureux et sourdement angoisse. C'tait comme si le monde se drobait sous moi (semblable ce plancher de bateau) et Ia lumire, vraiment et sans nulle mtaphore, devenait teme et sombre. Nous tions en visite dans Ia famille de ma marraine, qui habitait une petite ville voisine. Mes parents faisaient ce voyage avec moi u m ou deux fois chaque anne. Mais eettie fols-la, c'tait encore pour moi tranger et nouveau, Pas toufc fait pourtant, et j'ai le sentimen, que je me reconnaissais, comme si j'tais d ja venu l dans quelque existence antrieure, car quelques mis. cet age, sont toute une mtempsychose. Le certain, c'est qu'il y avait autouir de moi beaucoup de visages ineonnus, ou plutt beaucoup de jambes et d P:ieds ineonnus, puisque j'tais encore ce petit chat qui doit faire son chemin parmi des jam-

bes, et s'lnquiter des alles-et-venuee de ces grandes choses menaantes. A ce stade, les gens existent surtout par Ia partie infrieure de Uur personne; les robes et les pantalons ont des intentions nigmatiques, peut-tre betes, peut-tre profondes vont ici, vont ll s'arrtent. Les pieds somt les organes de leur intelligence. Quand toute Ia masse va s'bran!er, ce sont les pieds qui s'agitent d'abord, virevoltent, pointent du ct o tout va partir. Les pieds ont ainsi un role prophtique; ils sont des wspces d'antennes> des nez plus ou moins fflts et pointus. Ce sont eux qui savent et qu'il faut interroger. Quand les regards de 1'efant se renversant et vont plus haut, dans une inquietude de comprendre, et d'en appeler en dernler ressort quelque instance suprieure, alors ils voient toute Ia personne en pains de sucre, et au somnet Ia tte, mince, diminue, lointaine, pftle et lunaire, avec ses grimaces falotes, et comme a un tage moins rel des choses. J'voluais donc parmi beaucoup de ces pains de sucre ineonnus, ou reconnus si vaguement que c'en tait plus inquitant encore. cause du mystre troublant de cette rminiscemce obscure. La famille de ma marraine avait des ramifications nombreu&es. II y en avait dans trois maisons contigues, tous les tages et tous les corps de logis. On me menait de l'un chlez 1'autre; on traversait des cours vitres, des boutiques, des arrire-boutiques; rien n'tait de plain-pied; on montait et redescendait r-artout des marches. De Ia lumire crue de Ia cour vitre, qui piquait les yeux, on passait brusquement je ne sais quels sous-sols tnbreux. J'tais dpays par ce remue-mnage. J'avais entre autres une proocupation que je retrouve parfois au couirs de mes premires annes: Je revoyais en effet Ia mme boutiquo tantt par devant, tantt par derrier je revoyais Ia cour suecessivement d'en bas et de chacun des tages: tait-ce Ia mme boutique, tait-ce Ia mme cour? J e reconnoissals les choses. mais elles avaient chang. Elles s'taient ramasses ou tires. C e s t bien gros pous l'enfant que de se dbrouiller parmi tant d'nigmes. Madame Artus raconte comme un de ses tout premiers souvenirs d'enfance Ia dcouverte sensationnelle qu'elle fit un jour, en comprenant que Io bureau de son pre, vu de face ou vu de profil, n'tait qu'un seul objet. On avait abattu le dinetr de midl> et les diners dans cette maison taient copieux et

k l a x o n

25
bien tasss, releves de cette solide gat bourgeoise qui a le rire large et le vertoe haut. Tant de monde, tant de voix, tant d'allureis bruyantes: cela me dconcertait et me fatiguait, moi petit enfant si accoutuin au silence. Je souponne que ce jour-l, en sortant du repas, j'tais d j& d'humeur lourde et maussade. Cest ici que se place r*vnement: car tout ce qui precede est sans doute un amalgame de plusieurs visites dans Ia mme maison; cela ne se presente pas moi avec cette note originale. de 1'exprience uniquie tout a coup ravive. Mais voicl le souvenir propre cette journe, o j'avais 1'ftge de mon fila, et cette robe plerine blanche. Je le situe, oe souvenir, dans cette atmosphre maussade qui suivait le long repas de midi. lorsqu'on en a flui avec Ia tarte. Alors les grandes personnes font durer le plaisir du caf, de Ia fume et du pousse-caf, et ne savent plus que faire des enfants. Un beau-frere de ma marraine avait quant lui Ia reputation de savoir les occuper. Homme jeune, entreprenant, bien en train, qui aimait bricoler et plaisanter, et qui savait se mettre Ia ponte des petits. II avait eu l'ide de m'emmefaer avec son fils Georgieis et sa nice Madeleine. Ces deux enfants, mes yeux, taient grands, car Ms avaient bien quatre ans, et Georges tait en culottes. Je ne les connaissais pas assez pouv me sentir mon aise. et toujours, cette poiue, j'tais mme plus gn en prseince d'enfants que parmi des grandes personnes. M a s le "monsiieur" qui nous emmenait ne me trauquiliisait pas tout ^ait. Georges rappelait papa, Madeleine 1'appelait oncle Charles, et cos deux noms donns Ia mme personme, voil qui ajoutait une enigme de plus toutes 3es enigmes de cette journe. J e revois ces longues jambes de pantalon, peut-tre ray, qui arpentalent ct de moi. Porfois je regardais plus haut, et je voyais alors, trs loin, Ia petite tte irreHe, ax fcraits mobiles, comme s elie tait forme de nouveau chaque nstamt, par ls reflets dansants du lorgnon. De ces refetsune voix sortait, qui me parilait. Moi je ne comprenais pas. J e recomiaissais des mots, mais le timbre sourd, assez partleulier, de cette voix, ui'occupait davantage. J e ne saisissais pas les phrases, il ne parla.it pas ma langue. Et puis J'tais trop intrigue, trop inquiet aussi, pour comprendre. J'tais plein de questions incapabJes de se formuler en paroles. A cet age, le voeabulaire de 1'enfant est si pauvre, au prix de toutes les questions qui s'bauehent en lui! Je souponne qu'en rponse Ia voix qui me parlait; je regardais de cet air hbt qu'ont souvent les petits enfants devant les trangers: masque d'hbtude qui recouvre tout un monde de p nses attentives et anxienses, d'autant pias lourdes qu'elles nont Ia parole pour s'eclairer en s'exprimanit et pour dbrouiller leur enigme. Des philosophes se demandent si l'on peut penser sans paroles intrieures. Je crois b : en! Mais c'est une pense qui n'aboutit jamais. Le petit enfant pense sans paroles. Cette pense, plus confuse, n'en est que plus intense: son cheveau qui ne peut se dvider pese en boule sur le coeur. Je me sonviens de mon tat d'me de. c jour-l comme d'une impasse o l'on craint de se sentir touffer, comme d'une sourde doulur lancinante dans le demi somme'1, comme d'un vague cauehemar d'angoisse sans issue. Impossible d'exprimer ce qui remue en moi, et de m'en dlivrer. Cela va-t-il durer toujours? Et pour dire aujourd'bui, en notre langage d'adultes, ce que je sentais et pensais, il me semble qu'il me faudrait des pages: O me mne-t-on? Qui sont ces ineonnus? Pourquoi ces deux enfants sont-ils si joyeux, si leur aise avec cet "oncLa Charles"? Sans doute cela Ia tranquilllse un peu de voir leur bell humeur^ ils me donnent Ia main et je me laisse faire. Mais je ne puis me mettre lem unisson. J e ne vois rien ni personne de ce que je coiinaLi. . . Oui, tout 1'heure, derrire moi, (car le passe ne fait qu'un avec ce-quUest-derrire et 1'espace et le tempe ne sont ancore gure distinets pour moi) tout 1'heure, derrire moi, il y a, il y avait, ia salle manger dont le bruit me tapait dans Ia tte; il y avait maman. Elle s'talt, sur sa chaise, un peu dtourne de Ia table, vers moi. Elle m'avait doucenient encourag d'aller avec ce monsieur et avec ces deux enfants. J'avais regard sans comprendre, j'avais donn Ia main et j'tais all. (Du moins, je gagerais que cela s'est passe ainsi). Alorc* il y avait eu derrire nous des rires et des rflexions plaisantes par toute Ia table, props de nos trois petitepersonnes, de Ia mienne surtout, vues de dos et qui s'en allaient. Ces riree ne me blessaient pas dans ma fiert, mais ils s'ajoutaient toute cette srie de choses que je ne comprenais pas. Je les trouvais plutt dplacs, car je n'tais pas gai. . . On tait sorti de Ia salle manger; Ia prsence de maman avait disparu, et alors les choses avaient pli, comme quand il passe un nuage. J'entendas encore derrire moi les chos des rires affaiblis r dans ma mmorie, mais je ne distinguaii pas si. e'tait Ia mmoire ou si c'tait 1'loignement. Je me sentais seulement toujours plus spaT de ce groupe de gens et de choses o tait maman. Cela se perdait toujours plus loin dans ce-qui-est-derrire. II me semble que nous avons marche trs longtemps ; peut-tre avons-nous seulement travers deux ou trois chambres, et il se ponrrait bien que 1'espace clar, un peu blouissant, o nous nous

k l a x o n

20
arretou.-:- fflt simplement Ia cour vitre; sur le moment, j"en ai le soupon, mais je ne suis pas sur de Ia reconnaitre; du reste, je n'ai pas les loisirs de creuser cette question. Sans paroles intrieurea, 'il est possible de penser, il est difficile de retenir Ia pense qui veut s'echapper. J e ia sens qui s'efface peu peu, cette question, sans que j'aie Ia force de Ia fixer pour y penser; elle passe dans un arrire-plan de mon esprit; car au premier plan, il y en a d'autres, plus inquitantes. Pourquoi nous dit-on qu'il faut attendre et nous exhorte -t-on Ia patience? Madeleine, pour me faire tenir tranquille, m'amuse comme une petite maman, assez fire de ce role. Dans rimmobilit, je seus mieux le vide autour de moi, je suis perdu. L'oncle Charles fait des gestes bizarres que je ne comprends plus du tout. J'arrive 1'instant aigu de mon souvenir. Mais j'ai peur qu'ici ce ne soit plus un souvenir, car on a plusieurs fois par Ia suite racont Ia chose devant moi. Et une photographie est reste em tmoignage, o je suis entre Georges et Madeleine dans ma robe de laine blanche, esquissant Ia petite grimace pitoyable qui, chez 1'enfant, annonce les larmes. II paralt que je me f.uis mis pleirrer au moment mme o 1'oncle Charles pressa it sur le oouton. Mais ce moment psychologiqne, je ne crois pas en avoir gard mmoire directement, soit que le souvenir ait t brouill par les recites qu'on m'en a faite, soit que 1'motion ait t justement trop aigu ce momentl et trop lourde porter pour ma conscience. Je sais encore, sans m'en souvenir proprement parler, qu'on m'avait bien recommand de ne pas dire maman que nous tions photographis, car on voulait lui en faire Ia surprise, et il se pourrait bien que 1'ide de cette chose faite en secret de maman ft ce qui dclancha mes larmes. Je dus faire de mon mieux pour garder le secret honntement, et cependant je le trahis, en disant qu'on nous avait fait voir un petit oiseau. 1922. L. CHARLES-BAUDOUIN ("Premiers mois") paraitre P. S. "Premiers mois" traduit en anglais par Fred. Rotlrwell (le distingue traducteurs de Loti, Schur, Bergson et Rolland) paraltra prochainement Londres.

Chronlcas:
ngelo Guido IIluso (Ensaio sobre a Bsthtica da Vida, de Graa Aranha). AE um homem pelas ruas escuras, ouvindo rumores speros, intervallados, mas constantes. E nada o allegra nem o entristece. De repente, porm, uma luz illumina a calada: o homem levanta o olhar, percebe uma janella aberta e, por ella, descobre, dentro da casa, uma lmpada acceza, um quadro na parede, um store que se enruga, um vazo de crystal coroado de rosas. . . E segue depois a imaginar como seria a sala toda, adivinhando detalhes, construindo, sonhando com um contetamento claro d ntro dalma.. . Um livro como essa janella aberta: mostra um pouco da alma do autor. E ns, por esse pouco, reconstruimol-a, em sonho, Integral e

maravilhosa, para amal-a em seguida, porque a conhecemos. A Cuvier davam-lhe um osso e elle, gil e esperto, nos devolvia um dinosauro. ngelo Guido offereceu-me, no um osso duro de roer, uins um raio de luz, que eu poderia multiplicar em outros pelo prisma de uma analyse passiva. Elle fala de Graa Aranha com sympathia, com inquietao. Ah! como eu amo os espiritos inquietos, dynamicos, os espiritos que querem nchar o segredo do m u n d o ! . . . As nossas pobres vidas so echos, repercusses de uma grande voz invisvel e n i c a . . . Os echos querem voltar para a sua fonte harmoniosa e definitiva. Ha uma tendncia em ns fundamental e irreversvel, mas que se fragmenta em outras: o desejo de unidade. Toda a vida intellectual e sentimental por ella dominada, inteiramente. Assim que saber unificar, ligar o desconhecido ao conhecido, o misterioso ao familiar:

k l a x o n

27
logo, uma integrao. A Ignorncia um estado intermdio, em que no nos possvel ligar a experincia nova com a velha. Na esphera sentimental, a mesma cousa: o amor, a religio e a arte, tudo anci de unidade, de integrao. Quando a tendncia contrariada, nasce a dor. A dor uma impossibilidade temporria de unificao. E o artista, o philosopho e o religioso realizam, por caminhos diversos, a integrao csmica das conscincias. At ahi, ngelo Guido e Graa Aranha esto, parece-me, de accrdo. Depois apparecem as divergncias, que so muitas. Fazer o balano no me seduz. Teria que escrever muito. Demais, "Illuso", como todo livro de um ser que pensa poderosamente, reflecte melhor a alma de quem o escreveu do que a de quem o suggeriu. Assim que ngelo Guido no se resigna a crer que "A Unidade a inconsciencia absoluta". Para elle. a perfeio uma conscincia cada vez mais apurada dos nossos "paraizos interiores". Distinguir, com perfeita acuidade de viso, o bem e o mal e cristalizar a personalidade, em vez de dissolvel-a, como quer Graa Aranha, no rranrte mar das foras dynamicas do Kosmos, eis. quero crer, os dous ndices fundamentaes da philosophia de ngelo Guido. Diante de sua concepo, os phenomenos kosmicos so foras disciplinadas para um fim possvel. Para Graa Aranha, so foras disciplinadas num jogo harmonioso, foras que se bastam a si mesmas, sem ser atrahidas imperativamente pelo campo magntico de "um fim". Existe, como se v, um parallelismo entre as concepes mystica e pantheista. Entretanto, o prprio mysticismo de ngelo Guido est mais longe do mysticismo de Novaris, do que este do pantheismo espiritua lista de Graa Aranha. Novalls, num dos seus aphorismos, affirma: "Para o verdadeiro religioso, nada peccado". Navalis, ahi, d a entender que o verdadeiro espirito religioso tende a assimilar monstruosamente o mal ao bem. E neste ponto, o mystico allemo e Graa Aranha gravitam harmoniosamente na mesma poro de espao. E' preciso, para lr o livro de ngelo Guido, ter a experincia philosophica dos problemas fundamentaes que agitam o espirito humano. E' preciso ter sentido profundamente a belleza torturada destes versos de Tennyson, no "In Memoriam ": . . .and so runs my d r e a m . . . but what am I? An infant crying In the night An infant crying for the lght and with no language but a c r y . . . A. C. COUTO DE BARBOS "O Homem e a Morte" Menotti Del Picchia Monteiro Lobato & Cia. S. Paulo 192a. movimento revolucionrio artstico que se acentuou, ha coisa de 2 anos, com a definitiva feio tomada por certos moos de S. Paulo, teve seu Messidor neste ano do Centenrio. Ronald de Carvalho deu-nos, no Rio, .eus "EpigRimas Irnico* e Sentimentais". swaldo de Andrade apresentou "Os Condenados". Agora a vez de Menotti Del Picchia com "Q Homem e a Morte". Lastimo sinceramente que "As Canes Gregas" de Guilherme de Almeida no possam aparecer -ainda -te ano. A tetralogia conpleta das grandes obras que modificaro certamente a fisionamia das letras indginas teria aparecido no perodo fechado dum a n o ; e bem poderamos em 2022 celebrar o 1. Centenrio de nossa indepedncia literria. E digo "independncia" pensadament<?, certo do que digo; embora saiba que estas obras claramente se ligam a feies moderna* da literatura universal. Ento dependncia! No. Antigamente imitvamos a literatura francesa com uma distancia de mais ou menos duas geraes. Agora estamos com o presente da literatura universal. No mate seguir. E' ir junto. No imitar. E1 coadjuvar. Independncia pois. Alguns pensaro que, por modstia, no citei "Panlicea Desvairada"... No citei porqu no devia citar. "Panlicea" (como alia;? imagino que ser toda a minha obra) tem um aspecto to especial, to desvairado, to extra, que no pode ter um efeito plausvel numa renovao. Seu caracter selvagem, orgulhosamente pessoal tiralhe essa expresso de humanidade, de coisa universal, csmica, que permite desenvolvimento, assimilao. E' uima obra parte. Pode-se seseguir o curso dos dois. Seria uma rol'ce pretender acompanhar a estrada dos meteoros. Seria propositadamente dar prpria obra motivos de caducidade, de femeridade desumana e ridcula. S os sois podem iluminar e fecundar. Entre estes: "O Homem, e a Morte" de Menotti Del Picchia. Como estamos longe da literatura francesa! Si fosse preciso dar um pedigree ao "Homem e a Morte" s entre as literaturas msticas (no sentido moderno da rxslavra) do norte e do sul europeu*, da Alemanha e entre alguns escritores da Amrica espanhola, encontraramos a fonte dessas pginas magnficas. Mesmo entre aqueles que modernamente poderamos chamar de msticos, na literatura francesa, Menotti a eles se aparenta unicamente POT esse caracter comum duma construo filosfica

k l a x o n

28
scientfica, mais propriamente sentimental que intelectual. No resto: mais nada de francs. Aquela clareza, aquela auto-crtica, aquele senso de propores, aquele bom-gsto distinto, um pouco envergonhado, que faz da literatura francesa a mais regimentada que existe. . . Nada disso. O lirismo desordenado; a violncia de impulses subconscientes altamente populares; o optimismo (at para a dor) que crea desde a risada grossa imperturbvel at as decoladas cleras eloqentes; o misticismo irregular que tomba da mais alta espiritualidade mais rstica crendice; e, finalmente, esse gosto taurino do vermelho, das cores forte*5*, das imagens afastadas, catedralescas, deslumbra d oras. Ora ningum negar que si um dia existir um espirito brasileiro, como existe um esprito egpcio, um esprito grego, um esprito russo, esse brasileiro esprito ser muito dissemelhante do francs. O que forma um esprito, muito mais que uma simpatia, mesmo generalizada, ou trs ou quatro personalidades insuladas, fundamento racial e mais o clima, os aspectos e recursos da terra, o modo de viver. E nada mais dissemelhantes nesse ponto que a Frana herdeira e o Brasil aventureiro e arrivista. Menotti Del Picchia duma verborragia aitissonante e eloqente. Cansativo mesmo. Nada da subtileza desse estilo to esperto na sua composio que parece comum e que no cansa. Quem l Anatolio France tem a impresso de ouvir uma musica divina que le, leitor, poderia ter criado. Quem l Machado de Assis, no l, conversa. Quem l Proust, no l, pensa. Menotti no. Como Alencar, como Flaubert, como D'Annunzio, impe-nes seu estilo. E elevamonos a alturas tropicais. Ha cataractas e perobas. Noroestes e tempestades. Amazonas e Itatiaia. E' esplendido. Ma-? cansa, como a paisagem ingente acabrunha. No ha nesta adver-sativa a verificao dum, defeito, propriamente. Observo o efeito duma tendncia. E tendncia natural, racial e legtima. J disse uma vez que por esse lado da impetuosidade, da magnificncia, a literatura brasileiramente brasileira se diferenaria de sua irm portuguesa. legro-me por ter junto de minha opinio a de Gilberto Amado. Menotti um reflexo da natureza do pas. Faz parte da natureza do Brasil. E' um cerne hirsuto, de folhagem luxuriante, de florada entontecedora e frutos capitosoe. Assim compreendo a eloqncia da quasi totaliddae das pginas do "Homem e a Morte". E' o que ha de mais legitimamente natureza do Brasil. Creio que por esse lado Menotti adquiriu a definitiva posse de sua pena. Senhorea-a numa dico admirvel e possante. E' pena que no observa com mais crtica as pginas que esculpe com tanta franquesa. Extirparia do livro pequenos descuidos de ex-presso que, si no chegam a afeiar a estonteante beleza da obra, por vrias vezes quebram o xtase do leitor. Nesse estilo brilhante e sonoro expande-se o lirismo mais extraordinrio que nunca se registou ein lingua braisileira. Dotado duma imaginativa fecund sima, so corimbos e corimbos de imagens deslumbrantes que faz espoucar como fogos de artifcio. Mas Menotti no escreve s pelo prazer de criar imagens. No meio turbilhonaute dlais ha qualquer coisa que as justifica e une e faz pensar. Ha idea. Cerros criadores de imagens i-o verdadeiros fogueteiros. Deslumbram. Mas o fogo termina. E nada fica para se pensar. Sente-se a noite mais negra e mais vasia. A contruo do "Homem e a Morte" motivada por concepes mstico-panteistas, cujo maior mrito permitir ao poeta surtos de lirismo transbordante e explo-lvo da mais extasiante beleza. E' curioso notar-se como Menotti "se aproxima da tese panteista em torno da qual o ingls Algernoon Blackwood .construiu seu Jardim de Pau. Si no tivesse a- certeza de que Menotti desconhece Blackwood, diria que "O Homem e a Morte" inspirava-se nos contos "Nostalgia do mar" e "O Homem que as arvores amaram" do livro citado. Menotti porm est muito acima do contista ingls nesse sentido que expe e defende uma tese curiosssima. Quanto ao Homem poder dizer-se que filho legtimo das teorias de Freud. Todas as suas famtaisias, suas extranhas concepes msticas, produ-las o Homem na exaltao do amor. Disso provm talvez a forte atmosfera de realidade em que se move, e em que reside sua verdade psicolgica. Mas Menotti nem disso precisava para fazer viver sua personagem, pois dotado dum extraordinrio poder criador, que impe sua realidade sem que lhe s:eja necessrio observar a realidade universal. Por mais afastada que seja desta realidade universal uma obra sua, Menotti imprime-lhe uma tal convico, to enrgica vitalidade que ela se torna frementemente real. S os fortes podem assim agir. Certas obras muito perfeitas do-nos uma impresso de teatro. Ha sempre a poltrona que o leitor comprou e a ribalta iluminada que nos separa da aco. Mas com Dante, por exemplo, descemos ao Inferno. Ningum at hoje deixou de acreditar em Ariel, lendo a Tempestade. Toda a gente luta com o ndio de I-Juca Pirama. Mas ningum acreditar na Sexta de Nero. E' que "poder-se ha chamar de obra sincera quela dotada de fora bastante para dar realidade iluso", como diz Max Jacob. Cito propositadamente em aplauso a Menotti Del Picchia um desses modernistais franceses

k l a x o n

29
que le costuma levianamente ridiculizar nas suas crnicas sentimentais. E afirmo: levianamente, porqu Menotti muito pouco os leu para ter sobre elles juzo seguro; Mas voltemos & fora criadora do autor. E' extraordinria, j disse. Ele pouco se importa, em "O Homem e a Morte" com a realidade existente, ou, por outra, conhecida. Sobrepe a ela a sua realidade interior delirante e maravilhosa. Sua Sao Padlo um fulgor. Seus ambientes fantsticos e atraentes. Mas impossvel discutir a veracidade deles. O artista criou e nos apresentou sua S. Paulo, seus ambientes, impondo-os com a torrente persuasiva do seu lirismo e com o seu formidvel poder criador. Nessa paisagem real o Homem amou Kundry e sofreu por ela; percebendo s no fim de curta vida que ela era a Morte. E quem lhe conta esta verdade? E' o Esprito da Vaia. O Esprito da V a i a ! . . . Um livro horrvel, que tivesse dentro de si essa criao, seria uma obra imortal. Quatro pginas apenas, sbrias, enrgicas, sublimes! O diabinho, emissrio de filosofias modernssimas (e tambm antiqussimais, oh manes de Anaxagoras!) pe--se diante do Homem e ri-lhe na cara de todo o misticismo que este criara na sua desregrada sensualidade. 'O mundo no passa duma projeco cerebral, assobia le. K u n d r y . . . E' uma mulher? E' uma idea? Ser uma coisa viva? Si Kundry uma coisa viva ela deve ter uma morte. Experimenta destrui-la; assim possuirs a certeza de que ela viveu." No c ei porqu Menotti fez o Esprito da Vaia aparecer num soinho do Homem. No verdade. Esse filho da inquietao contempornea tem existncia Teal. Anda a na so lado, com suas formas aduncas, verde-plidas. Aparece em todos os prazeres, glrias, trabalhos, dores, exultaes. E Menotti deu-lhe a imortalidade em algumas das mais inesquecveis paginas da literatura nacional. E' preciso distinguir entre os criadores artistas, os que mais se preocupam com a Arte e os que mais ee preocupam com a vida elemento originrio da arte. Aqueles tornam-se na quasi totalidade artistas de elite. Estes actuam mais poderosamente sobre as massas. Si ambas as classes sao igualmente beneficladoras da beleza, sob o ponto de vista humano, os artistas da Vida slo mais fecundos que os artistas da Arte. Os artistas da Arte s8o gosados pelo pequeno nmero. Os da Vida tornam-se mandatrios e reis. Vejo Menotti entre os ltimos. Moiss. Juc Mulato. PSo de Moloch. A Mulher que pecou. Possui uma fora tal, uma tal eloqncia persuasiva, um brilho t8o diurno, um optimismo por tal forma popular que poder conduzir as multides. Si criar, pregar, desenvolver (verso, prosa ou aco sempre poemas) uma teoria, uma orientao poltica e social, creio que reproduzir entre ns a influncia dum Tol-toi, dum D'Amnunzio, dum Barres. Mas que Menotti se precate contra a gente da terra. Bilac tambm gritou um lindo gesto. Aurora! Erupo! Trabalho! Gritaria. E o crepsculo rpido. E a noite geral. E uma lua fria, vagabunda pelo cu. Liga Nacionalista. O milhor ser mesmo no adquirir essas pretenes. Continue a dar-nos obras magistrais como "O Homem e a Morte". M. de A. Martins Fontes "Arlequnada" ' Edio do Instituto D. Esch. Rosa Santos 1922. O alaridal dr. Martins Fontes, mi dos poetas brasileiros (expresso, segundo me comunicaram, do prprio mdico) publicou com pequeno intervalo dois trabalhos de feio totalmente diversa : Marab e Arlequinada. Deixo o primeiro poema para dia de mais pachorra. Praz-me agora dizer unicamente de "Arlequinada" "fantasia funanbulesca mimo". Ha um passo realmente engraado no poema. Arlequim " cantareja ": "Mamam os filhos, s vezes sem parar, sem ter canseira. Mamam na mi nove meses e no Pai a vida inteira." Para mim o distinto esculpio quis aludir A sua prpria Musa, palreira e espavental. Com efeito, a Musa do dr. Martins Fontes ficou a mamar nos seus pais, "Banville e Mendes gloriosos" e mais Edniond Rostand. Sentiu-se to bem assim, farta, bifarta, centifarta, multifarta, que no se preocupou de ir para deante; e l ficou, atrasadota, ramerrmica e pernstica a sugar e ressugar as murchas mamas dos aludidos pgasos. Era pois natural que a pimpante dama exultatriz sentisse, ao chupar tais mamas simblicas e alcolicas, as elicas estramblicas, sonamblicas e no-me-amlicas, cuja exploso floriz, resultatriz deu s letras nacionais a glria imarcessvel, Incrvel e plausvel de "Arlequinada ". A carreira ascencional do dr. Martins Fontes est inegavelmente concluda. Depois destas duas obras colossais com que fogo-de-artflciou o Centenrio Independentriz e brasilial, s um posto resta ao alaridal diseur: a AKademia; s uma folha o merece: a "Revista de lngua quinhentista Portuguesa". Com effeito: Conhecimento ntido e louvvel da lingua. Vocabulrio extensssimo. Habilidade fora do comum em cons-

k l a x o n

30
truir neologismos regulares. Espirito tambm regular. Instruco tambm regular. Mas tudo isso somado, multiplicado no d Poesia, oh no! Como profissional do verso medido o popular mdico decaiu. Ha em "Arlequinada" uma poro de alexandrinos fraglimos. E, o que pior, batidos, martelados. O hemisrquio ribomba, ntido, implacvel. E' sem duvida o entusiasmo pela lusa poetice guerrajunqueiriz e juliodantal que lhe roubou a saborosa elasticidade que o alexandrino adquirira no Brasil. Quanto s rimas . . . so desesperadoramente esperadas. Quando Arlequim aparece, quis o Dr. Martins Fontes meter-se em versos de metro vrio. Foi um desastre. Raro conseguiu um ou outro efeito rtmico interessante. Desiluda-se o aplaudido alpata. Continue no alexandrino e no octossflabo que so mais fceis. Deixe o ritmo dos versos de metro vrio para os poetas. Este gnero reqner uma sensibilidade finssima, que o dr. infelizmente no possui. Possui, e em abundncia, essa rima rica da sensibilidade que se chama a sentimentadade. Provou-o sobejamente em Marab mulatinha nua, enfeitada de penas, com a qual o corajoso dr. teve em pleno salo de festas no Palcio da Paz, em Haia, deante de quatro damas educadssimas, um coloquio amoroso e beijocal. Com franqueza: sentimentalismo que confina indecncia. Como fazem mal as Musas aos doutores! Homens nonestos, bem educados, at simpticos; cidados, enfim, dos quais o Brasil espera que cumpram seus to claros deveres. . . Mas l comeam as Musas a mamar o leite, nem sempre digestivo, dos pais e isso: os doutores enegrecem suas carreiras burguesas, dignssimas com a fbrica toliz, bobiz, chinfrim e chafariz das arlequinadas. no francez, fallecido em novembro ultimo. Os mais brilhantes nomes da actual gerao fran' ceza entre os quaes Barres, Valery Larbaud, Paul Valery, Cr;mieux, Souppault, publicam nesse numero bellos artigos sobre a vida e a obra do autor de Sodome et Omorrhe. LES NOUVELLES LITERAIRES, o til e bem organizado hebdomadrio parisiense, com informaes literrias e artsticas sobre as ultimas produces do espirito francez.

CINEMA

cinema deve ser encarado como algo mais que um mero passatempo, quaei por taxi, ao alcance de todas as vistas, com a utilidade pratica de auxiliar as digestes e preparar o somno. J se foi o tempo em que servia somente para a demonstrao da chronophotographia. Evoluiu, tornou-se arte, e veio accentuar ainda mais a decadncia do mau habito dos seres em famlia, enfadonhos e interminveis, mesmo quando se fala da vida alheia. Ciosos na conservao das rotinas, todos os cates se irritam contra elle, apesar do seu alto papel na educao moral. Como que um pae ha de ensinar filha certas feies da vida ? O meio mais fcil leval-a ao cinema, cuja alta moralidade, reduzida expresso mais simples d a formula:

E' HORRORAL, ABRENUNCIAL, e VADERETRIZ!


Fora pois vaiar, flaufiauizar, batatlzar, ovopodrizar nestas linhas to alaridal mamata. MARIO DE ANDRADE Recebemos: LA VIE DES LETRES, numero de janeiro, com escolhida colaborao de Paul Derm, Rene Dunan, e t c , e uma pea em trs ictos de Nicolas Beauduin. LUMIRE, nmeros de novembro e dezembro. Traz boas reproduces de Le Fauconnier, Louis Bouquet, Franz Maaserel, Van Stratten, etc. Poemas e artigos de Avermate, Albert Lpage, Guilherme de Almeida, Serge Milliet, etc. NOUVELLE REVUE FRANAISE, admirvel numero, de 400 paginas, consagrado a Mareei Proust, o extraordinrio romancista moder-

TODO MAU E' CASTIGADO. O BOM ACABA VENCENDO E RECEBE DE PRMIO O CASAMENTO. SI FOR CASADO... U M FILHO
Moral a preo de oceasio, est se vendo. Mas disto que o povo gosta, com o tempero de uns obstculos pelo meio, porque mesmo para elle o prazer muito fcil no tem attractivo. No parea isto elogio; at os gatinhos gostam mais de brincar com um obstculo entre a patinha e a bola de papel. Deliciam-no os romances em series 20 capitulos cheios de difficuldades e de mysterios, que se resolvem na prxima semana, thesouros enterrados auneis fatais bandidos inds "virgens" marcadas. . . etc. Para o Snr. Todo-o-mundo, e Exina. Famlia, os actores preferidos sos os dos papeis sympaticos, sejam verdadeiros artistas ou no. So as meninas de fabrica que fazem casamentos ricos, ou millionarias apaixonadas por pobretes virtuosos (note-se, de passagem, a influencia do dinheiro na sympatia). Detestam pelo contrario todas as "vampires" porque seduzem os maridos e

k l a x o n

31
levam meninotes para a roleta, e sobretudo nem podem tolerar os grandes piratas sociaes, que, com a maior calma, jogam com o sentfrnentalismo alheio para proveito prprio. Se os supporta m s vezes, simplesmente pelo facto de realarem pelo contraste, os actos virtuosos dos bons. O povo tem o vicio de gostar das qualidades que os outros fingem possuir, e que elle no pratica. Porem os enredos so sempre vulgares. A moral til demais, porisso no nos interessa... No palco mudo os prncipes do cynismo passam desapercebidos na sua arte, quando no recebem nas ruas vaias e pedradas, como Stuart Holmes calmo, deante dessa manifesta admirao renvers, e sorridente por saber que o dio resulta d'elle ser to bom actor que o levaram a serio... Um poema inesquecvel o Medico e o Monstro (Dr. Jeckyll and Mr. Hyde, de Srevenson). Quando John Barrymore bebe a tisana enfeitiada que o transforma em malvado, por simples jogos de physionomia, vae fazendo aos poucos transparecer em suas feies alteradas a hediondez do seu novo temperamento. Em contracturas horrveis, suas faces se escavam, os cantos da bocca tornam-se indecisos; o lbio inferior ce mostrando a segunda fileira de dentes, escuros, desiguaes. Surgem rugas denunciadoras de vicios repellentes. Os cabellos vo raleando e caindo alongados, como um vo que disfarasse o seu olhar turvo de reprobo. As unhas cresceram, e os dedos se recurvaram em garra. Eis pronto o homem que se torce de gozo ao maltratar crianas, e mata o seu melhor amigo, com a delicia prohibida do collegial comendo chocolate s escondidas... Maltratar friamente, s pela emoo de assistir soffrer, prazer refinado de pouqussimos eleitos. Maldades por vingana so demasiado banaes (j est mofada e azeda a gela dos deus e s . . . ) , porem praticar malvadezas gratuitas um aperfeioamento s attingido pelos que apprenderam a adormecer o bicho-carpinteiro do remorso. Em "Satanaz", Conrad Weidt desenvolve um trabalho neste gnero verdadeiramente insupervel. Tece intrigas medonhas, e coloca os fantoches uns deante dos outros. Finge-se amigo de todos para poder aconselhal-os perversamente. Falos beber, e atia-os. E eis chegada a hora do gozo supremo, e, com todo descro, ainda lhes diz: "Em todos os logares onde se bebe, se dana e se mata, estou presente". Ha ainda cynicos de outros gneros. Irving. Cuurmings engana meia dzia de mulheres, e todas acreditam ser a nica. Von Sroheim, commove lyricamente a sua criada, e empalma-lhe todas as economias com serenidade. Alem de tudo, devemos admirai-oe pela sua coragem. A moral e a arte teem tanto a ver uma com a outra, quanto a Bblia com uma caixa de phosphoros marca Olho: ambas se referem ao Fiat Lux ! . . . A.

LUZES & REFRACES


NA REDACO DE " K L A X O N "

TRISTE FIM DE UM HOMEM DE BEM


SGENA RPIDA E IMPRESSIONANTE
(Quatro horas da tarde. A hora est em mangas de camisa. C-At-O-R. Um redactor est lendo "Os Luziadas" de Luiz de Cames. Entra um homem glabro de sobrecasaca cinzenta, cartolinha cinzenta, polainas cinzentas, cara enorme cinzenta, que esteve ha dois minutos entre as mos de um barbeiro.) O HOMEM GLABRO E' o sr. Andrade ? O REDACTOR Depende. . . O HOMEM GLABRO Comprebendo. Ah! Ah! Ah! Os futuristas so assim mesmo. Ba piada ! Ah Ah! Ah! Impagvel! Agora., a minha apresentao. . . (O homem glabro desdobra uma folha de papel e l.) NEPTUNO Ao glauco mar desci, quar pescador de prolas, guiado pela luz de um grande .<onho exl. querulas, sul. : cerulas, paul... madreperolas azul ! mesmo, a esmo. pharol ? pallido: esqulido, sob o regio esplendor diamantino do sol !

k l a x o n

32
O REDACTOR - O sr. acceita um cigarro ? = O HOMEM GLABRO Ento, que tal ? E* uma das minhas ultimas produces. Como o sr. v, sou futurista. Fao questo de declarar, alto e bom som, que acceito todos os dogmas da novel e progressista escola literria.. . Um phosphoro, faa o favor? . . Obrigado.. Como eu ia dizendo, acceito todos os dogmas. . . No todos, quasi todos. . . Sim, porque, quer que lhe diga, aqui entre ns ? Eu fao uma pequenina restrico, apenas uma, s suas theoriai>\ S com uma cousa eu no posso concordar, absolutamente no posso concordar: abolir a chave de ouro nos sonetos. Isso tambm demais u r r a ! Isso tambm no ! Este numero de KLAXON dedicado a GRAA ARANHA. Significa toda a alegria de havermos encontrado em nosso caminho um espirito to bello e to alto, que soube sorrir para ns, emprestando-nos um pouco do seu enthusiasmo para multiplicar o nosso. GRAA ARANHA um companheiro delicioso, que j viajou muito pela vida e nos sabe contar as peripcias mais nossas de suas viagens. Um companheiro sempre alegre, sempre feliz, mais moo do que qualquer um de ns, alma sensvel, espirito universal, crebro de artista e de phosopho, chimico do sonho brasileiro, Rouget de L'Isle da literatura brasileira. Este numero de KLAXON mais volumoso que os outros, para que o abrao dos klaxistas a GRAA ARANHA seja mais forte e mais longo. Paolo Buzzi acaba de publicar os "Po*mi de Quarantanni" j a o conhecamos em prosa. Nos "Poeini conserva a mesma originalidade ardente, tra tando-a com superior technica em versos de ria assonancia. Multicres e dourados, os versos doi Ppemi traduzem a phantasia exuberante, pode rosa, modera tsslma do seu espirito, alliada > uma sensibilidade penetrante. Mais adiante tra tando dos autores que ama, fal-o com extremadi fervor, revelando-se o artista enthusiasta e sin cero. Lembrou-nos um Villa-Lobos com a factu ra do autor de "Calendrios". Paolo Buzzi faz parte da pleiade de bronz< encabeada por Marinetti. Ao lado de Janelli Bruno, Remoehiti, Cangirello e tantos outros esfora-se soberbamente por renovar o espiriti da velha Europa. Desde j se pde considera; victorioso e talvez um dia lhe devamos a res sureio do gnio Latino. Y. * ** Um critico do Mundo Literrio e que tam bem collaborador de Klaxon. falando sobre ( movimento artstico de S. Paulo, tomou-se d< fria contra o serenssimo poeta Amadeu Ama' ral, disse-The cousa,s pezadas e, num ultime arranco nervoso, atirou-o para a prateleira ond esto, alinhados e bojudos, esses entes em es piritualidade e sem raciocnio chamados Joaquin de Queiroz, Ohiquinho Maurcio e quejandos. ( critico quando escrevia, estava evidentement afobado, neurasthenico. Do contrairio no se ex pllca a objurgatoria contra um dos mais ele vados poetas que o Brasil tem tido, t( elevado que passa, para muita gente, por en fadonho e incomprehenslvel. Portanto, uras alma impenetrvel ao espirito burguez e futll d: nossa civilizao. Paira a burguezia, ahi estai os vtersos campanudos do snr. Martins Fontes < a poesia f.Or de laranjeira do snr. Laurindo di Brito.

O atrazo deste numero devido exclusivamente greve dos graphcos em So Paulo.

k l a x o n

klaxon
DE

Revista Internacional Arte Moderna


COLLABORADORES
BRASILEIROS:

Zina Aita, Guilherme de Almeida, P. Rodrigues de Almeida, Renato Almeida, Tarsila Amaral, Oswald de Andrade, Graa Aranha, Luiz Aranha, Carlos Alberto de Arajo, A. V. Azevedo, Manoel Bandeira, Victor Brecheret, Srgio Buarque de Hollanda, Ronald de Carvalho, Alberto Cavalcanti, A. C. Couto de Barros, Ribeiro Couto, Di Cavalcanti, Joaquim Inojosa, Anita Malfatti, Durval Marcondes, Serge Milliet, Rubens de Moraes, Motta Filho, Menotti dei Picchia, Plnio Salgado, Yan etc. BELGAS: Roger Avermaete, Bob Claessens, Joseph Billiet. FRANCEZES: Charles Baudouin, Nicolas Bauduin, Mareei Millet, Henry Mugnier.

HESPANHES:
Guillermo de Torre. ITALIANOS: Claudius Caligaris, Gaetano Cristaldi, Vin. Ragognetti. PORTUGUEZES: Antnio Ferro.

Numero Avulso: 1W0O- Assignatura: anno 12$000

Aviso Praa
Pantosopho, Pateromnium & Cia., proprietrios da Grande Fabrica Internacional de Sonetos, Madrigaes, Bailadas e Quadrinhas, comunicam que, em virtude do grande movimento de suas officinas nestes ltimos tempos, e, para attender a innumeros pedidos de freguezes, resolveram montar, na cidade de So Paulo, um LABORATRIO DE ANALYSES CHIMICOS GRAMMATICAES alm de um moderno GABINETE DE INVESTIGAES E CAPTURAS LITERRIAS. Confeccionam-se, com perfeio, mofinas, verrinas, diatribes, catilinarias e pampiiletos. Trabalho garantido e srio. Acceitam-se encommendas para serem executadas em 12 ou 24 horas. Promette-se discreo.

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).