Você está na página 1de 206

N.

2B730-984PT

MANUAL DE OPERAES
PARA O EQUIPAMENTO DE DIAGNSTICO POR ULTRA-SONS

MODELO SSA-780A
[PRINCPIOS FUNDAMENTAIS] (2B730-984PT)

ATENO:
Nos EUA, a legislao federal obriga que este equipamento seja vendido por ou mdico a pedido de um profissional da rea.

IMPORTANTE! Leia e compreenda este manual antes de pr o equipamento em operao. Depois da leitura, guarde-o em um local que seja de fcil acesso.

TOSHIBA MEDICAL SYSTEMS CORPORATION 2009


TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

Introduo
Este manual de operaes descreve os procedimentos de operao para o equipamento diagnstico por ultra-sons SSA-780A. Para assegurar uma operao correta e segura do equipamento preciso ler e compreender o manual antes de utilizar o equipamento.

Marcas comerciais Windows uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros pases. Aplio MX, ApliPure, DYNAMIC FLOW, IASSIST e TwinView so marcas comerciais da Toshiba Medical Systems Corporation.

Este manual pode incluir marcas comerciais ou marcas registradas de outras empresas.

IMPORTANTE!
1. Nenhuma parte deste manual poder ser copiada ou reimpressa, na totalidade ou em
parte, sem a autorizao prvia por escrito. 2. O contedo deste manual est sujeito a alterao sem aviso prvio e no constitui um compromisso legal da nossa parte. Tanto quanto sabemos, o contedo do manual est correto. Solicitamos que nos informem eventuais descries ambguas ou erradas, ou informaes que estejam faltando, etc.

3.

N. 2B730-984PT

Precaues de Segurana

1.

Significado das palavras de advertncia

Neste manual de operaes, as palavras de advertncia PERIGO, ATENO! e AVISO so utilizadas com relao segurana e a outras instrues importantes. Os termos de sinalizao e os seus significadas so definidos a seguir. Compreenda os significados claramente antes de ler este manual.

Termo PERIGO

Significada Indica uma situao de perigo iminente que, se no for evitada, causar morte ou ferimento srio. Indica uma situao de possibilidade de perigo que, se no for evitada, poder causar morte ou ferimento srio. Indica uma situao de possibilidade de perigo que, se no for evitada, poder causar pequenos ferimentos ou ferimentos moderados. Indica uma situao de possibilidade de perigo que, se no for evitada, provocar danos aos equipamentos.

ATENO!

AVISO

AVISO

2.

Significado dos smbolos de segurana Smbolo Descrio Utilizada em equipamento tipo B * Tipo B quando a pea aplicada do tipo B estiver conectada. O sensor PCG e o sensor de impulsos que podem ser conectados a este equipamento so peas aplicadas do tipo B.

Utilizada em equipamento tipo BF * Grau de proteo BF quando a pea aplicvel com o grau de proteo BF est ligada. O cabo de sinal de referncia que pode ser ligado a este equipamento uma pea aplicvel com o grau de proteo BF.

"Attention" (Consulte o manual de operaes.)

N. 2B730-984PT S-1

3.

Precaues de Segurana

Quando utilizar o equipamento, observe detalhadamente as precaues a seguir descritas, para garantir a segurana do operador e do paciente. PERIGO: No utilize gases inflamveis como anestsicos ou lquidos inflamveis como etanol em locais que esteja perto deste produto. Caso contrrio uma exploso poder ocorrer. Este produto no foi projetado para ser utilizado em ambientes com elevada concentrao de oxignio.

ATENO! 1.Cuidados em relao a choques eltricos, incndios e queimaduras (1) Se houver rudo, odor ou fumaa anormal, desligue o equipamento imediatamente e desconecte a fonte de alimentao da tomada. Utilizar o equipamento com uma anomalia poder provocar incndios, etc. (2) Para impedir incndios ou choques eltricos, preciso observar as seguintes instrues em relao fonte e ao cabo de alimentao. No dobre o cabo com fora. No modifique a fonte ou o cabo de alimentao. No danifique a fonte ou o cabo de alimentao. No puxe o cabo de alimentao para desconectar a fonte da tomada. Certifique-se de conectar a fonte de alimentao em uma tomada de dois pinos (com terminal de terra duplo) que atenda s indicaes contidas na placa de classificao. Se este tipo de tomada no estiver disponvel, entre em contato com o representante da TOSHIBA. (3) No deixe o equipamento ou outro equipamento entrar em contato com o paciente. Se o equipamento ou outro equipamento estiver avariado, o paciente poder receber choque eltrico. (4) No ligue ao equipamento transdutores diferentes dos especificados pela TOSHIBA. (5) No utilize um transdutor defeituoso. (6) No remova as coberturas ou os painis do equipamento. (7) No ambiente do paciente, o operador no dever tocar em nenhum conector exposto. Alm disso, se as coberturas do equipamento tiverem sido removidas por qualquer razo, o operador ter que prestar muita ateno para no tocar simultaneamente no paciente e nas partes do equipamento submetidas corrente eltrica superior a 25 VAC ou 60 VDC.

N. 2B730-984PT S-2

ATENO!

2. Informaes sobre o terminal ao qual o condutor de equalizao potencial tem de ser conectado ( ):

Para utilizar outro dispositivo mdico juntamente com o equipamento, utilize um cabo equipotencial para conectar a uma linha equipotencial. Para obter mais informaes, entre em contato com o representante TOSHIBA. * Certifique-se de conectar o condutor de equalizao potencial antes de inserir a fonte de alimentao do equipamento na tomada. Alm disso, remova a fonte de alimentao do equipamento antes de desconectar o cabo para evitar choque eltrico. relativas ao terminal de terra funcional ( ):

3. Informaes

A utilizao do terminal terra operacional no permitida. O equipamento deve ser conectado de acordo com os requisitos locais e no deve entrar em conflito com os requisitos de IEC60601-1. 4. S conecte o condutor terra antes de ligar o equipamento. Desconecte o cabo terra s aps desligar o equipamento. De outra forma, pode ocorrer um choque eltrico. 5. No conecte este equipamento a tomadas com os mesmos disjuntores e fusveis que controlam a corrente de dispositivos como equipamentos de suporte a vida. Se este equipamento funcionar de maneira errnea e gerar uma sob recorrente ou caso houver uma corrente instantnea ao lig-lo, os disjuntores e fusveis do circuito de alimentao do prdio podem abrir. 6. Uma tomada eltrica independente dever ser fornecida, com a potncia nominal especificada, para a alimentao eltrica do equipamento de diagnstico por ultra-sons. Consulte a subseo "Especificaes" para conhecer os requisitos eltricos do equipamento de diagnstico por ultrasons. No ligue o equipamento de diagnstico por ultra-sons mesma tomada eltrica que o outro dispositivo. Se o fizer, poder fazer com que o disjuntor das instalaes dispare, os fusveis queimem ou ocorra um incndio ou choque eltrico. 7. Caso se utilize o cabo de sinal de referncia opcional, necessrio tomar as medidas indicadas a seguir. (1) Para impedir choque eltrico, verifique os seguintes itens antes da operao. O cabo de sinal de referncia no deve apresentar anomalias. O cabo de sinal de referncia deve estar corretamente ligado. (2) Ligue o cabo de sinal de referncia ao equipamento antes de ligar os eletrodos de ECG ao paciente. Aps os eletrodos serem colocados no paciente, no deixe que nenhum operador no acostumado operao entre em contato com a ligao aterrada ou com outras partes eletricamente ativas. Se o conector do cabo de sinal de referncia ou um eletrodo entrar em contato com a ligao aterrada ou com outras peas em que haja corrente, o paciente poder sofrer um choque eltrico.

N. 2B730-984PT S-3

ATENO!

(3) No coloque o eletrodo de ECG em contato direto com o corao do paciente. Pode provocar paragem cardaca. * Os eletrodos de ECG so do tipo BF e no so projetados para contato direto com o corao.

(4) Para reduzir o risco de choque eltrico ou queimaduras no paciente, utilize somente o cabo e os condutores fornecidos com a unidade de sinais de referncia. (5) Os eletrodos de ECG utilizados devem ser produtos disponveis no comrcio e fornecidos pelo cliente. 8. Antes de utilizar equipamentos como bisturi eltrico, equipamento de terapia de alta freqncia, eletro-estimulador ou desfibrilador, remova os eletrodos de ECG do paciente. Alm disso, no se deve permitir que os transdutores de ultra-sons, um microfone de PCG ou um sensor de pulso entrem em contato com o paciente. O paciente poder sofrer queimaduras ou receber um choque eltrico. 9. Precaues com relao aos procedimentos de biopsia (1) Para realizar procedimentos de biopsia guiados por imagens de ultrasons, necessrio ter um domnio total do diagnstico de ultra-sons e treino adequado em procedimentos de biopsia. Os procedimentos de biopsia so mais seguros quando so realizados atravs da observao de imagens do que quando realizados sem imagens. Todavia, tambm para os procedimentos de biopsia ecoguiados no possvel garantir segurana e preciso absolutas. A execuo de procedimentos de biopsia por parte de profissionais no competentes ou no devidamente formados, alm de comprometer a execuo do prprio procedimento, pode ser perigosa para o paciente. (2) Nas situaes abaixo indicadas, a agulha de biopsia pode no atingir o objetivo. A biopsia realizada de modo incorreto pode causar vrios efeitos colaterais em pacientes. O procedimento de biopsia realizado sem competncias adequadas. utilizado um adaptador de biopsia diferente do especificada. O adaptador de biopsia montado em uma posio incorreta. Uso de uma agulha de biopsia inadequada para o procedimento de biopsia. Uso de um tipo de agulha de biopsia no compatvel com o adaptador da biopsia. A imagem est congelada, mas passa despercebida, e o procedimento de biopsia continua. A posio da extremidade da agulha de biopsia interpretada incorretamente na imagem.

N. 2B730-984PT S-4

ATENO!

(3) Antes e depois da realizao de um procedimento de biopsia, confirme se o adaptador da biopsia no apresenta anomalias. Se for utilizado um adaptador de biopsia no correto, o paciente poder sofrer ferimento. (4) Durante o procedimento de biopsia, a agulha pode desviar-se do curso desejado devido a caractersticas do tecido ou do tipo da agulha. H perigo de desvio, sobretudo com agulhas de dimetro menor. Monitore constantemente o alvo e a ponta da agulha durante a biopsia. (5) Esterilize o transdutor e o adaptador de biopsia antes e depois do procedimento de biopsia guiada por ultra-sons. Caso contrrio, o transdutor e o adaptador poderiam tornar-se vir a ser um fonte de infeces. (6) A referncia de biopsia visualizada na imagem de ultra-sons pode no indicar a posio real da agulha de biopsia. Utilize-a apenas como referncia. (7) No congele a imagem ao realizar um procedimento de biopsia. Os procedimentos de biopsia podem ser realizados incorretamente em imagens congeladas. (8) Confirme que a marca de ngulo da agulha selecionada coincida com o ngulo indicado no adaptador de biopsia. (9) O alvo da biopsia pode estar deslocado devido a um movimento inesperado do paciente quando a agulha da biopsia inserida ou devido respirao do paciente. Controle sempre a regio alvo e a ponta da agulha durante os procedimentos de biopsia. 10. Quando um transdutor aplicado a um paciente com temperatura corprea elevada, a velocidade de dissipao de calor do transdutor pode ser inferior normal. Tenha cuidado para no causar uma queimadura durante um exame (especialmente durante uma cirurgia ou um exame intracavitrio). Se a temperatura de superfcie do transdutor aumentar excessivamente pare de utilizar o transdutor e entre em contato com um tcnico da assistncia. 11. O uso repetido e prolongado dos teclados pode causar desordens nervosas na mo ou no brao em alguns indivduos. Observe os regulamentos de sade/segurana da instituio. 12. O equipamento fornecido com uma funo de compresso dos dados de imagens. Apesar de essa funo ajudar a reduzir o tamanho das imagens armazenadas, pode alterar a sua qualidade. Aconselha-se, portanto, utilizar uma relao de compresso que preserve a qualidade suficiente e assegure uma leitura clara das imagens. 13. Para as precaues de segurana em relao ao uso de meio de contraste etc. no modo CHI, consulte o manual de operaes, Volume de aplicao.

N. 2B730-984PT S-5

ATENO!

14. Elabore um equipamento adicional de segurana quando for realizado um exame urgente, por exemplo, durante uma cirurgia ou uma emergncia. Se ocorrer um problema srio com o equipamento, a operao normal do equipamento poder no ser recuperada simplesmente ligando/desligando o equipamento e poder no ser possvel continuar o exame. 15. Manusear o cabo deste produto expor o operador a chumbo, uma substncia qumica conhecida no estado da Califrnia por causar deficincias em nascimentos e outros problemas relativos reproduo. Lave as mos aps o manuseio. 16. No utilize o transdutor para examinar os olhos. Tambm no utilize esse transdutor em exames que podem fazer com que os feixes de ultra-sons passem atravs dos olhos. 17. No utilize os controles, ajustadores ou sees de operao da unidade de DVD/CD de forma diferente da especificada. O uso incorreto poder fazer com que feixes perigosos sejam irradiados.

AVISO:

1. Precaues com relao a tcnicas de exame clnico (1) Este manual de operaes destinado a operadores que conheam os princpios e as tcnicas bsicas de ultra-sons. (2) Este equipamento dever ser utilizado somente por pessoal mdico totalmente treinado em tcnicas de exames clnicos. (3) Este manual de operaes no descreve tcnicas de exames clnicos. A seleo da tcnica do exame clnico adequado tem que basear-se em treino especializado e na experincia clnica do operador. 2. Mau funcionamento devido a ondas de rdio (1) O uso de dispositivos que emitem ondas de rdio nas proximidades deste tipo de equipamento mdico eletrnico poder interferir na operao. No coloque ou utilize dispositivos que gerem ondas de rdio, como equipamentos operados distncia, transdutores ou brinquedos controlados distncia na sala onde o equipamento est instalado. (2) Se um operador utilizar um dispositivo que gere ondas de rdio perto do equipamento, ele precisar ser instrudo a desligar imediatamente o dispositivo. Isso se faz necessrio para assegurar uma operao adequada do equipamento. 3. Precaues com relao instalao e ao movimento/deslocamento do equipamento (1) Certifique-se de instalar o equipamento sobre uma superfcie plana e travar as rodas. Caso isso no seja feito, o equipamento poder deslocar-se, causando danos ao paciente. (2) No empurre o equipamento lateralmente. Se o equipamento for empurrado lateralmente, poder cair e causar ferimentos.

N. 2B730-984PT S-6

AVISO:

(3) Quando o equipamento for deslocado sobre uma superfcie inclinada, ter que ser deslocado por duas pessoas. De outra forma, poder deslizar repentinamente e causar um ferimento srio. (4) No se sente sobre o equipamento. O equipamento poder deslocar-se, fazendo-o perder o equilbrio e cair. (5) No coloque objetos sobre o monitor. Podem cair e causar ferimentos. (6) Confirme se as partes mveis, como o painel de operaes ou o brao do LCD, esto bloqueadas antes de deslocar o equipamento. De outra forma, as partes mveis podem deslocar-se repentinamente e causar ferimentos. (7) Confirme que as unidades perifricas estejam seguras antes de deslocar o equipamento. De outra forma, as unidades perifricas podero deslocar-se e causar ferimentos. (8) Se o cabo de sinal de referncia estiver ligado, desligue-o antes de deslocar o equipamento. De outra forma, o cabo poder ficar preso nas rodas ou algum poder tropear no cabo e ferir-se. (9) Quando o equipamento for deslocado e houver degraus, tenha cuidado para no deixar o equipamento cair. Ao segurar o equipamento por baixo tenha cuidado para ajudar a desloc-lo sobre um degrau, preste ateno especial para impedir ferimentos nas mos. 4. Durante a operao normal do equipamento, no h risco de queimadura a baixa temperatura, porm manter o transdutor alinhado ao lado do paciente poder causar queimadura. 5. No friccione a superfcie do LCD com materiais duros nem aplique presso forte sobre a superfcie do LCD. Se o fizer, poder riscar a superfcie do LCD ou danificar o monitor. 6. Terminais e conectores no painel lateral do equipamento (1) Ao conector USB ou a outros conectores, ligar exclusivamente o dispositivo especificada. De outra forma, poder ocorrer fumaa ou choque eltrico. (2) S devem ser ligados ao terminal de ETHERNET do painel lateral equipamentos em conformidade com as normas de segurana. De outra forma, pode ocorrer fumaa ou choque eltrico. (3) Desligue o equipamento antes de conectar ou desconectar o cabo do terminal de ETHERNET. Se o cabo for conectado ou desconectado com o equipamento ligado, o equipamento poder no funcionar de modo correto. (4) Se um HUB for utilizado, ligue o equipamento somente aps ligar o HUB.

N. 2B730-984PT S-7

AVISO:

7. Painel Physio (Fisio) (opcional) (1) Somente os equipamentos mdicos conformes com os padres IEC60601-1 devero ser conectados em DC IN e AUX. De outra forma, poder ocorrer choque eltrico. (2) Quando sinais externos so inseridos no DC IN e AUX do painel Physio, a amplitude dos sinais que podem ser recebidos limitado. Entre em contato com o representante TOSHIBA para obter informaes detalhadas. 8. Configurao do comutador do painel principal (1) A configurao das teclas do painel principal do equipamento poder ser alterada. As configuraes das teclas podem diferir, de acordo com o equipamento. Quando o padro U for definido, as funes das teclas podero diferir dependendo do equipamento, ainda que os mesmos rtulos estejam colocados nas teclas. Antes de utilizar o equipamento, verifique a configurao correta dos botes. Em especial, confirme os locais das teclas OUTPUT, STORE e FREEZE. Para obter detalhes, consulte a subseo 3.2 "Painel Principal". (2) As descries deste manual de operao baseiam-se na configurao padro das teclas. Se a configurao das teclas tiver mudado, ser preciso compreender as diferenas entre a configurao atual e a configurao padro antes de utilizar o equipamento. 9. Faa cpias de segurana dos dados armazenados (dados de imagem e histrico de exames) periodicamente e elimine dados desnecessrios. Se existir uma quantidade limitada de espao livre no disco rgido, o tempo necessrio para apresentar a imagem de ultra-sons depois de ligar o equipamento aumentar. 10. No desligue o equipamento durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de um comando. possvel que estes procedimentos no se concluam de modo correto ou que danifiquem os dados. Alm disso, se desligar o equipamento enquanto estiver em operao, o acesso a um suporte externo poder se danificar. 11. Modo Standby (espera) (1) Antes de colocar o equipamento no modo Standby, certifique-se de que grava ou imprime os dados necessrios. Caso contrrio, perder os dados. (2) No coloque o equipamento no modo Standby durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de comandos. Se o fizer, poder causar um erro nestes processos. (3) Evitar ainda colocar em modo Standby enquanto se liga o equipamento a um aparelho de apoio externo. Alm disso, na prxima vez que utilizar o equipamento, a impressora ou unidade DVD/CD no funcionaro corretamente.

N. 2B730-984PT S-8

AVISO:

12. Precaues em relao introduo de informaes do paciente (1) Certifique-se de registrar e salvar o ID de cada paciente antes de comear o exame de um novo paciente. Se a medio para um novo paciente for realizada com ID no registrado ou salvo, os resultados da medio e os outros dados no podero ser salvos no equipamento. Alm disso, os dados para os dois pacientes ficariam misturados, o que poder resultar em diagnstico incorreto. (2) Verifique a correspondncia entre o paciente ao qual se vai submeter o exame e o ID do paciente. H possibilidade de gravar imagens incorretas associadas IDs de pacientes diferentes. (3) Introduza o peso e a altura do paciente corretamente na tela de registro de ID. Se a altura e o peso introduzidos no estiverem corretos, o BSA ser calculado incorretamente. (4) Introduza as informaes sobre o paciente incluindo LMP e IVF corretamente na tela de registro de ID do paciente. De outra forma, os dados de crescimento do feto sero calculados incorretamente. (5) No insira o ID de paciente apenas com espaos. Isso resultar em leitura/gravao de dados de/para um equipamento de suporte e transferncia DICOM para outros equipamentos realizados incorretamente. 13. Avisos relativos aos preset (pr-configuraes de aplicao) (1) Quando for criada uma nova pr-configurao da imagem - Exam Type (Tipo de Exame) ser exibido automaticamente com o nome da pr-configurao da imagem na caixa de dilogo. Modifique o nome. Caso contrrio, o exame poder no se iniciar com as programaes de fbrica, mesmo que se selecione "Factory" em "Exam Type" no menu de pr-definies do equipamento (consulte a subseo 10.7). (2) Se tiver sido feita alguma alterao s predefinies do equipamento, certifique-se de que tenha desligado/ligado a alimentao do equipamento. Caso contrrio, a alterao no entrar em vigor. 14. Posio do alvo da biopsia na imagem e da agulha de biopsia Apesar de o alvo da biopsia e a agulha de biopsia estarem identificados na imagem, uma biopsia poder nem sempre ter xito devido disperso do feixe de ultra-som. Isso especialmente relevante quando um procedimento de biopsia for realizado em uma parte anatmica muito pequena. Para evitar uma falha na biopsia, siga as instrues abaixo. (1) No confie somente no eco da extremidade da agulha na imagem. Preste muita ateno ao alvo que tem se que deslocar levemente quando a agulha da biopsia entra em contato com ele. (2) Realize a biopsia somente aps confirmar o tamanho do alvo e a probabilidade do xito da biopsia.

N. 2B730-984PT S-9

AVISO:

15. Precaues com relao s medies (1) Os resultados das medies base perder-se-o caso se descongelar a imagem ou caso se modificar o modo de visualizao durante a medio. (2) Os dados de medio so perdidos quando o equipamento desligado. Contudo, os dados de medio armazenados como medies da aplicao no so perdidos. (3) Os resultados das medies base no so visualizados no relatrio. (4) Na tela dos resultados de medio de aplicaes, so visualizados alguns clculos. Para verificar todos os resultados da medio (clculos), realize as verificaes na tela do relatrio. (5) Os resultados modificadas na tela de relatrios no se refletem nos resultados de medio da tela da imagem. (6) Quando a medio for realizada em modo M ou Doppler, confirme que a tela inteira tenha sido atualizada aps a mudana de modo ou das configuraes. De outra forma, a medio no poder ser realizada de maneira correta. 16. No visualize ou imprima os dados importados de outros dispositivos neste equipamento. possvel que os dados no sejam visualizados ou impressos corretamente. 17. Unidades perifricas (1) Para evitar choque eltrico, no conecte as unidades perifricas (impressora, VCR, etc.) em um tomada externa. As unidades perifricas devem ser conectadas na tomada de servio do equipamento. Para os procedimentos de conexo, entre em contato com o representante TOSHIBA. (2) No ligue dispositivos perifricos no recomendados tomada de servio, na medida em que a capacidade da potncia pode ser excedida e pode aumentar a corrente de fuga. (3) Algumas impressoras no detectam erros de impresso. Confira o material impresso para verificar se a impresso dos dados foi feita corretamente. (4) No desligue a impressora durante a impresso. O equipamento poder funcionar de maneira incorreta. (5) No ligue ou desligue os dispositivos perifricos durante o processo de incio ou ao desligar o equipamento. O equipamento poder funcionar de maneira incorreta. (6) Quando o equipamento estiver em modo standby, no desconecte as unidades perifricas ou o boto ligue/desligue. A unidade perifrica poder funcionar incorretamente.

N. 2B730-984PT S-10

AVISO:

(7) Quando a impresso for iniciada, no desligue o equipamento antes de todas as imagens terem sido impressas. Os dados da fila de impresso podem ser perdidos. (8) Quando a impressora em cores for utilizada para impresso, certifique-se de que esteja ligada. Se a impresso for realizada com a impressora desligada, o equipamento poder funcionar incorretamente. 18. Quando feita uma tentativa de arquivar imagens no suporte ou transferi-las com o protocolo DICOM, possvel que seja visualizada a seguinte caixa de dilogo. Sorry. DVD/CD and DICOM storage are not available now. Please store important images to hard disk. Please power off and then power on to make them available. A visualizao desta mensagem indica que no foi possvel realizar o arquivo com o auxlio de um suporte externo ou a transferncia DICOM. Deve memorizar as imagens em um boto fixo. Se deseja arquivar as imagens em um suporte externo ou transferi-las mediante o protocolo DICOM imediatamente, e, ainda, ser necessrio proceder-se a um ciclo de desligar/ligar o equipamento. 19. O espao livre no boto fixo visualizado na parte inferior do monitor no formato "HDD: xx% Free". Os dados no podem ser armazenados se o espao livre for insuficiente. Assegure-se de que haja espao livre necessrio para guard-los. 20. Imagens perdidas durante o registro realizado com a funo Snapshot Clips (1) Se o equipamento detectar que 4 ou mais imagens consecutivas se perderam, visualizada a mensagem de erro abaixo e as imagens no sero gravadas. Desbloqueie o status de congelamento e obtenha as imagens novamente. "System busy. Failed in Storing the image." (2) Se o equipamento detectar que menos de 4 imagens consecutivas se perderam, visualizada a mensagem abaixo na parte inferior do monitor. Neste caso, as imagens tero sido gravadas. "System busy. Some frames were missing." 21. Energia acstica (1) O FDA permite para equipamentos de ultra-sons o uso do nvel de potncia acstica TRACK3, superior a TRACK1, desde que no equipamento sejam visualizados os valores IM/IT. Isso significa que os operadores possuem um grau de responsabilidade mais alto do que os fabricantes. , portanto, importante que os operadores compreendam os bio-efeitos dos ultra-sons e as suas causas.

N. 2B730-984PT S-11

AVISO:

(2) estritamente necessrio que a emisso acstica seja definida com base no princpio ALARA (To Baixo Quanto Possvel). Contudo, nem todos os exames podem ser realizados com nvel de energia acstica muito baixo. A configurao de nvel acstico muito baixo pode implicar imagens de baixa qualidade ou sinais Doppler insuficientes, afetando negativamente a credibilidade do diagnstico. Contudo, aumentar a energia acstica mais do que o necessrio nem sempre contribui para o aumento da qualidade necessria para o diagnstico, mas aumenta o risco de gerar bio-efeitos. Os operadores so responsveis pela segurana dos pacientes e pelo uso deliberado de ultra-sons. O uso de ultra-sons significa que a energia emitida tem de ser selecionada com base na ALARA. (3) Configure a emisso de ultra-sons com um valor to baixo quanto possvel no caso de exposio de um feto a ultra-sons. (4) Repare que h teclas no painel de operaes, no menu pop-up e no painel tctil superior a ACOUSTIC POWER, o valor IM/IT pode mudar em uma direo diferente da prevista para essas teclas. 22. Se a manuteno preventiva for realizada pelo operador, agir com muita ateno visando garantir a segurana. 23. Casp, na seqncia de uma inspeo for detectada uma anomalia qualquer, interromper o uso do equipamento e entrar em contato com o representante TOSHIBA da regio para proceder aos reparos necessrios. 24. Em nenhum caso a TOSHIBA ser responsabilizada por problemas, danos ou perdas causados por inspeo feita por pessoal no designado pela TOSHIBA ou que no seja o pessoal tcnico da TOSHIBA. 25. O equipamento usa Windows 2000 como equipamento operacional. No altere as configuraes do equipamento operacional. 26. Problemas que ocorrem tipicamente em computadores pessoais tambm podem ocorrer neste equipamento. Guarde os dados importantes de suporte em um arquivo externo. 27. No equipamento s pode ser instalado o software autorizado pela TOSHIBA. Caso contrrio, o equipamento poder ser danificado ou no funcionar corretamente. Entre em contato com o representante TOSHIBA para obter detalhes. 28. Consulte um mdico se utilizar meio de contraste. Para os procedimentos de uso de meio de contraste, entre em contato com o fabricante do meio de contraste. 29. Consulte o manual de operaes Measurement volume (Manual de medio) e Application volume (Manual de aplicao) para se inteirar das precaues relativas utilizao das funes de medio, software opcional, etc. 30. Antes de limpar o equipamento, certifique-se de ter desconectado o cabo de alimentao do equipamento da tomada. Se o equipamento estiver defeituoso, choque eltrico poder ocorrer.

N. 2B730-984PT S-12

AVISO:

31. No derrame nem borrife lquidos, como, por exemplo, gua, no equipamento ou nas unidades perifricas. Se um lquido como a gua entrar no equipamento ou nas unidades perifricas, poder ocorrer choque eltrico. 32. Limpe regularmente o cabo de sinal de referncia. (1) No permita que os clips se molhem. O ECG poderia no ser visualizado corretamente. (2) No mergulhe o conector em gua. Limpe-o apenas com um pano enxuto. A gua poder entrar no conector e danific-lo. (3) No utilize solventes (tais como diluente, benzina ou lcool) para limpar o cabo de sinal de referncia. 33. Limpeza do monitor de LCD (1) No bata ou pressione em demasia na superfcie de LCD durante a limpeza. Poder danificar o monitor. (2) Nunca utilize um pano spero para limpar o monitor do LCD. Poder danificar a cobertura do monitor ou a superfcie do LCD. (3) Se as manchas na superfcie de LCD forem difceis de serem removidas, limpe suavemente com um tecido macio pouco umedecido em gua. No utilize detergentes ou agentes qumicos, pois prejudicam o monitor. (4) No tente limpar o monitor de LCD com solventes orgnicos, como benzeno, diluente de tinta e lcool ou produtos de limpeza abrasivos. Estes agentes podem danificar a pelcula de cobertura do monitor ou a superfcie do LCD. Alm disso, no utilize detergentes neutros para limpar a superfcie de LCD. (5) No permita que gotas de gua permaneam na superfcie do LCD. As gotas podem tornar-se pequenas manchas quando secarem ou podem entrar na superfcie do LCD, causando eventuais avarias. 34. Se houver qualquer possibilidade de infeco secundria, cubra o equipamento inteiro com uma cobertura esterilizada. Para obter uma cobertura esterilizada, entre em contato com o representante TOSHIBA.

N. 2B730-984PT S-13

AVISO:

35. Software com vrus (1) Se este equipamento estiver conectado a uma rede para a qual qualquer uma das condies a seguir for verdadeira, o equipamento poder ser infectado por software "malware" (como worm ou vrus de computador, que prejudicariam o funcionamento dos computadores). O operador ter de estabelecer medidas de segurana para impedir que o equipamento seja infectado. O controle de segurana no foi projetado para a rede. H risco de invaso de software por vrus na rede. rede est conectada a um aparelho que apresenta as condies a seguir descritas. (a) A segurana do equipamento no controlada pelo operador. (b) O equipamento pode ser acessado por pessoas no autorizadas pelo operador. (c) O equipamento pode ser conectado sem fios. (2) Estas instrues tm de ser observadas para impedir que este equipamento seja infectado com software por vrus como um worm ou vrus de computador, que avariam computadores. Se o equipamento for infectado com software por vrus, os dados registrados no equipamento podero ser perdidos, falsificadas ou ser acessveis por pessoas no autorizadas. O equipamento tambm poder funcionar incorretamente ou poder se tornar uma fonte de infeco de software por vrus. No conecte este equipamento em uma rede na qual o controle de segurana no tenha sido estabelecido. No conecte este equipamento Internet. Quando tiver de utilizar um suporte de armazenamento externo (tal como um CD ou uma memria flash USB), verifique antecipadamente se o mesmo no est infectado por malware. No realize nenhuma outra ao que possa resultar em infeco. 36. Ao descartar qualquer parte deste equipamento, siga todos os regulamentos locais aplicveis. 37. Quando este equipamento for utilizado para examinar um paciente idoso ou uma criana, ser necessrio a presena de um assistente. 38. Sinais de referncia devem ser utilizados somente como referncia. No devem ser utilizados para diagnstico ou monitoramento. Nos pacientes com pacemaker, eletro-estimulador implantvel ou arritmia, a freqncia cardaca ou outros parmetros podero no ser visualizados corretamente. 39. Confirme se o brao do monitor LCD est bloqueado antes de deslocar o equipamento. De outra forma, o brao do monitor de LCD poder deslocar-se de repente e causar ferimentos a pessoas.

N. 2B730-984PT S-14

AVISO:

40. No coloque a sua mo sobre o brao do monitor de LCD ou em baixo do monitor LCD ao ajustar o ngulo do monitor. H risco de ferimento. 41. Unidade de DVD/CD (1) No utilize lquido de limpeza de lente para limpar o boto. Esse lquido danificar o disco. (2) No coloque rtulos adesivos no boto. Eles podem causar erros de leitura ou arranhes. (3) No ejete o suporte pressionando o boto [Eject] durante a gravao no suporte. Os dados no suporte podero ser danificados. (4) Um boto que foi comprado dentro de um conjunto com eixo poder eventualmente ter um material de esponja protetora aplicada na superfcie. Se este material esponjoso entrar no mecanismo interno desta unidade, poder ocorrer mau funcionamento. Confirme que no haja resto de material esponjoso no boto antes de carreg-lo na unidade. (5) A bandeja desliza para fora aproximadamente 15 cm quando aberta. Mantenha a rea em frente da gaveta livre. Se a gaveta encontrar um obstculo, poder danificar-se. (6) No deixe a bandeja aberta. Pode entrar poeira na unidade e causar problemas no funcionamento; alm disso, uma pessoa poderia chocar-se contra a bandeja sem querer e machucar-se. Abra a gaveta somente caso seja necessrio. 42. No ligue ao conector USB nenhum dispositivo alm de uma memria flash USB para armazenar e rever os dados de imagem. 43. No carregue duas ou mais teclas/comutadores do equipamento simultaneamente. Pode-se verificar um funcionamento inadequado do equipamento. 44. Durante o processo de ligar ou desligar (ou quando o equipamento se encontrar em modo standby) no utilize o equipamento (por exemplo, ligar ou desligar um dispositivo perifrico, introduzir ou remover um arquivo de suporte, ligar um boto). Pode-se verificar um funcionamento inadequado do equipamento.

N. 2B730-984PT S-15

AVISO:

1. No utilize este equipamento em locais sujeitos a campos magnticos ou eltricos intensos (por exemplo, perto de transformadores). Podem-se verificar interferncias com o monitor. 2. No utilize este equipamento perto de dispositivos que gerem freqncias altas (como telemetrias e telefones sem fio). O equipamento pode funcionar de modo incorreto ou afetar o funcionamento destes dispositivos. 3. Para impedir danos ao equipamento, no o utilize em: Locais onde possa ficar exposto a luz solar direta Locais onde possa estar sujeito a mudanas repentinas de temperatura Locais com muito p Locais onde possa estar sujeito a vibraes Locais perto de geradores de calor Locais onde a umidade possa ser elevada Locais onde o filtro de ar do equipamento fique bloqueado (por exemplo, perto de uma parede ou de outra unidade)

4. Ligue o equipamento somente aps o equipamento estar desligado por, pelo menos, 15 segundos. Se o equipamento for ligado imediatamente aps ter sido desligado, poder operar de modo incorreto. 5. O operador pode registrar os dados de identificao e os dados do operador (com uma funo para permitir itens especficos do operador como o nome do hospital a ser registrado). Faa uma cpia de backup em um arquivo externo destas informaes. Os dados armazenados no equipamento podem ser perdidos por causa de utilizao inadequada ou acidente. 6. Desloque o equipamento segurando-o pelos manpulos especficos. Se os operadores empurrarem ou puxarem por outras partes, como o painel, o equipamento poder ficar danificado. 7. Evite fazer presso ou fora no painel principal. Poderia danificar o equipamento. 8. A tomada de servio na unidade principal fornece energia somente para dispositivos opcionais externos recomendados. (Consulte a subseo 2.3 "Dispositivos perifricos compatveis") No conecte outros dispositivos ou a capacidade de energia poder ser excedida e o equipamento poder funcionar de modo incorreto. 9. A instalao do equipamento em uma sala demasiado pequena pode causar o aumento da temperatura ambiente. Nesse caso, prever ventilao adequada da sala. 10. O ventilador de arrefecimento precisa ser limpo uma vez por ano. Se o ventilador de arrefecimento ficar entupido, a temperatura interna subir, reduzindo a vida til do equipamento. Para inspeo e limpeza por pessoal dos servios tcnicos, entre em contato com o representante TOSHIBA. 11. A deteriorao das caractersticas de segurana mecnicas e eltricas (como a gerao de corrente de fuga ou a deformao/abraso de partes mecnicas) e o ganho da imagem e da resoluo podem ocorrer com o passar do tempo. Aconselha-se ter um contrato de assistncia e manuteno para evitar acidentes e diagnsticos errados e manter inalterado o nvel de rendimento do equipamento.

N. 2B730-984PT S-16

AVISO:

12. Observe as seguintes precaues antes de deslocar o equipamento para impedir um funcionamento inadequado. (a) Desligue o equipamento e o disjuntor que se encontram no painel de alimentao na parte de trs do equipamento. (b) Armazene o transdutor no seu suporte e prenda o cabo no sustentador de cabo do transdutor. (c) Ao transportar o equipamento, utilize o manpulo. No exera presso em partes delicadas, como o painel. 13. No pare o equipamento utilizando a funo de bloqueio total, exceto no caso de emergncias. As rodas do equipamento poderiam ficar danificadas. 14. Antes de conectar e desconectar um transdutor desative o transdutor e desligue o equipamento. Se um transdutor for conectado ou desconectado com uma imagem visualizada, o equipamento e/ou o transdutor poder funcionar mal. 15. No conecte ou desconecte um transdutor durante o processo de inicializao ou de desligamento do equipamento. O equipamento poder funcionar de maneira incorreta. 16. Ao baixar o painel principal, no aplique carga no gancho do cabo ou no suporte do transdutor. Estas peas podem ficar danificadas. 17. Se a alimentao no puder ser desligada pelo procedimento normal, pressione e mantenha pressionado
POW ER

por, pelo menos, 5 segundos. Se o equipamento ainda no

estiver desligado, desligue o disjuntor no painel de alimentao na parte traseira do equipamento. Estes mtodos no devem ser utilizados em condies normais. Eles podem avariar o equipamento. 18. Se a alimentao no for desligada seguindo os procedimentos normais, as imagens no modo 2D podem no ser corretamente apresentadas quando a alimentao for novamente ligada. Isso no indica avaria do equipamento. Desligue o disjuntor no painel de alimentao eltrica na parte de trs do equipamento, aguarde pelo menos 15 segundos e volte a ligar o disjuntor. Quando o led STANDBY (modo de espera) acender, ligue o equipamento. 19. Quando a mensagem "Printing" for visualizada no canto inferior esquerdo do monitor, o equipamento estar pronto para imprimir imagens. Verifique se a impressora concluiu o trabalho de impresso. Repare que se a prxima operao de impresso for executada enquanto "Printing" estiver visualizado, a prxima imagem no ser impressa. Verifique que a mensagem "Printing" desaparea antes de executar a operao de impresso. 20. Quando desejar alterar uma predefinio da aplicao, verifique que a predefinio da aplicao seja visualizada no monitor. Apenas possvel armazenar modificaes realizadas na predefinio da aplicao ativa. 21. Se o formato da data ou a unidade da altura ou do peso for alterada na tela General Setting, a alterao apenas ser aplicada aps a reinicializao do equipamento. 22. Quando os dados de medio visualizados na tela do relatrio forem modificados, os dados originais sero sobrescritos pelos dados modificados. Os dados originais no so armazenados.

N. 2B730-984PT S-17

AVISO:

23. Se um resultado de um item de medio for eliminado na tela de edio de relatrio, o item de medio, a mdia do item e os resultados dos clculos obtidos utilizando o valor de medio (ou mdia) sero todos eliminados automaticamente. Para visualizar de novo estes valores, o item dever ser medido novamente. Antes de salvar o contedo da janela de modificao do relatrio, confirme que os dados necessrios no foram eliminados. 24. No utilize produtos de limpeza de vidros base de hidrocarbonetos ou produtos de limpeza de equipamento de escritrio para limpar o monitor. Esta substncia poder deteriorar o monitor. 25. No utilize solventes (como diluente, benzeno ou lcool) ou produtos de limpeza abrasivos para a limpeza do equipamento. Estas substncias podem deteriorar o monitor. 26. No opere o equipamento enquanto os filtros de ar estiverem removidos. O equipamento poder funcionar incorretamente. 27. No utilize o menu de manuteno durante um exame. O menu de manuteno tem de ser iniciado depois do arranque do equipamento e antes de registrar o ID do paciente ou depois de ter terminado um exame carregando duas vezes na tecla .

28. No conecte/remova os transdutores durante a manuteno remota. Pode danificar dados no equipamento. 29. Se o comutador principal ou o interruptor de circuito desarmar, consulte o representante TOSHIBA. Se o comutador principal for ligado novamente sem que o problema tenha sido resolvido, o equipamento ou o dispositivo poder ser danificado de maneira mais sria. 30. Unidade de DVD/CD (a) No remover a unidade DVD/CD do equipamento. O desempenho da unidade de DVD/CD no poder ser garantido se tiver sido removido do equipamento. (b) No utilize o CD de software fornecido com a unidade de DVD/CD no equipamento. (c) A gravao dos dados em arquivos de apoio diferentes dos recomendados no poder ser garantida. 31. Memria flash USB No retire a memria flash USB sem seguir o procedimento de [Eject] adequado. Caso contrrio, os dados na memria podero ser danificados. 32. Faa a manuteno adequada do equipamento para evitar que fique infectado por vrus informticos. 33. Consulte o manual de operaes (Volume de medio e Volume da aplicao) para as precaues relativas ao uso das funes de medio, software opcional etc.

N. 2B730-984PT S-18

4.

Etiquetas de advertncia

Neste equipamento foram colocadas vrias etiquetas de advertncia para chamar a ateno do operador para possveis perigos. contidos nestas etiquetas fixados no equipamento indica precaues de segurana. As * Os smbolos etiquetas de advertncia usam as mesmas palavras nas descries dos manuais de operaes. * Informaes detalhadas nas etiquetas de advertncia constam do corpo principal deste manual de operaes. Leia o manual de operaes cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. A seguir so indicadas o nome, o aspecto, a indicao e a localizao de cada etiqueta de advertncia. Etiquetas de advertncia colocadas em equipamentos para a Europa

<6> <1> <2> <3> <4> <7>

<5>

N. <1>

Etiqueta

Significada Ateno: no utilize o equipamento na presena de gases inflamveis. Defina valores IM/IT o mais baixo possvel.

<2>

<3>

(a) Ateno: no sentar-se no equipamento.

(b) Ateno aos controles de operao no painel principal. <4> Ateno em relao ao manuseio de transdutores. Para o manuseio dos transdutores, consulte os manuais de operao dos transdutores.

N. 2B730-984PT S-19

<5>

Avisa que necessrio cuidado ao manusear o brao do monitor.

<6>

(a) Avisa que o equipamento tem de ser colocado em uma superfcie horizontal. (b) No remova a cobertura para prevenir e evitar choques eltricos.

Etiquetas de advertncia colocadas em equipamentos destinados a diferentes pases da Europa

<6>-1 <1> <2> <3> <4> <7>

<6>-2

<5>

N. <1>

Etiqueta

Significada Ateno: no utilize o equipamento na presena de gases inflamveis.

EXPLOSION RISK IF USED WITH FLAMMABLE ANESTHETICS.

<2>

(a) Defina valores IM/IT o mais baixo possvel. (b) Nos EUA e no Canad, os valores IM/IT visualizados so os valores mdios. Consulte o pargrafo 21.2.2.

<3>

(a) Ateno: no se sentar ou debruar no equipamento. (b) Ateno aos controles de operao no painel principal.

<4>

THE PROBE IS HIGHLY SENSITIVE TO SHOCK;ALWAYS HANDLE CAREFULLY; REFER TO THE OPERATION MANUAL FOR HANDLING AND CLEANING INSTRUCTIONS.

Ateno ao manuseio de transdutores.

<5>

Quando se regular a altura do painel principal, prestar ateno s mos.

N. 2B730-984PT S-20

<6>-1

Posicione o equipamento em uma superfcie plana.

<6>-2

No remova a cobertura para prevenir e evitar choques eltricos.

N. <7>

Etiqueta

Significada Avisa que necessrio cuidado ao manusear o brao do monitor.

N. 2B730-984PT S-21 *

Informaes Importantes

1. 2.

A responsabilidade de manuteno e manuteno do produto aps a entrega do cliente que comprou o produto. A garantia no cobre os seguintes itens, mesmo durante o perodo de garantia: (1) Avarias ou perdas causadas por uso indevido ou abuso. (2) Avarias ou perdas causadas por fora maior, como incndios, terremotos, inundaes, feixes etc. (3) Avarias ou perdas causadas por falha em atender as condies especificadas para este equipamento, como fornecimento inadequado de energia, instalao inadequada ou condies ambientais inaceitveis. (4) Avarias ou perdas causadas por transporte rodovirio que no tenha sido autorizado por TOSHIBA. (5) Avarias ou perdas devido utilizao fora do territrio onde o equipamento foi inicialmente vendido. (6) Avarias ou perdas envolvendo um equipamento comprado junto de revendedores diferentes da TOSHIBA ou de seus distribuidores ou agentes autorizados.

3.

O equipamento no deve ser utilizado por outras pessoas que no pessoal mdico totalmente qualificada e certificada. Este equipamento s deve ser utilizado por pessoas conhecedoras dos princpios bsicos e tcnicas de exame ecogrfico e devidamente formadas em matria de procedimentos clnicos.

4. 5.

No faa mudanas ou modificaes no software ou no hardware deste produto. A TOSHIBA no responsvel, em nenhum caso, por problemas, avarias ou perdas causadas por mudana de local, modificao ou reparaes feitas por pessoal no designado pela TOSHIBA. A finalidade deste equipamento fornecer aos mdicos dados para diagnstico clnico. A responsabilidade pelos procedimentos de diagnsticos dos mdicos envolvidos. A TOSHIBA no ser responsabilizada por resultados de procedimentos de diagnstico.

6.

7.

Deve-se criar uma cpia de segurana de todos os dados importantes, tais como processos clnicos, notebook, floppy disk ou fitas magnticas servindo-se para isso de um suporte externo de registro. A TOSHIBA no ser responsabilizada por perda de dados armazenados na memria deste equipamento causada por erro do operador ou por acidentes. O manual contm advertncias com relao a perigos potenciais que podem ser previstos. Preste ateno tambm a todos os outros perigos no contemplados pelo manual.

8. 9.

10. A TOSHIBA no responsvel por eventuais danos ou perdas decorrentes de negligncia ou inobservncia das precaues e das instrues operativas indicadas no presente manual operativo. 11. Em caso de mudana do responsvel de manuteno do equipamento, entregue o presente manual operativo pessoa que acaba de ser nomeada.

N. 2B730-984PT W-1

12. Quando pretender transportar este equipamento, entre em contato antecipadamente com o seu representante TOSHIBA. Dever ser realizado uma embalagem especial por tcnico de assistncia da TOSHIBA ou por tcnico de assistncia autorizado pela TOSHIBA. A TOSHIBA no se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do transporte deste equipamento sem o seu acompanhamento. 13. Quando decidir jogar fora este equipamento, entre em contato com o representante TOSHIBA. No coloque este equipamento no lixo sem antes entrar em contato com o representante TOSHIBA. A TOSHIBA no assume qualquer responsabilidade por danos que resultem da eliminao deste equipamento sem consultar a TOSHIBA. NOTA: Etiqueta REEE As informaes que se seguem aplicam-se apenas aos EstadosMembros da UE: A utilizao deste smbolo indica que este produto no deve ser tratado como lixo domstico. Garantindo que este produto eliminado corretamente, estar ajudando a evitar eventuais conseqncias nocivas para o ambiente e para a sade pblica, que podem advir do tratamento incorreto deste produto. Para obter informaes mais pormenorizadas sobre a devoluo e reciclagem deste produto, consulte o fornecedor de quem o comprou. * Em equipamentos, esta etiqueta pode aparecer apenas na unidade principal.

NOTA:

PILHAS As informaes que se seguem aplicam-se apenas aos pases do EEE: a norma 2006/66/CE exige a coleta seletiva e a eliminao adequada das pilhas gastas. Este produto contm tambm pilhas que no se destinam a ser substitudas pelo operador. A substituio dessas pilhas ser, normalmente, feita durante a manuteno regular ou a assistncia prestada por tcnicos de assistncia que possam igualmente providenciar a sua adequada eliminao.

NOTA:

Informaes regulamentares As contraluzes LCD de alta eficincia utilizadas neste produto contm 5 mg, ou menos, de mercrio, cuja eliminao poder ser regulamentada em virtude de consideraes ambientais. Para obter informaes sobre eliminao ou reciclagem, entre em contato as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance (www.eiae.org). Estas informaes destinam-se apenas aos EUA.

NOTA:

Material com perclorato - poder ser necessrio manuseio especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Apenas aplicvel Califrnia, EUA.

14. Este equipamento s deve ser ligado a uma rede se esta tiver definidas medidas de segurana contra infeces por malware.

N. 2B730-984PT W-2 *

Propriedade Intelectual

A utilizao deste software e dos respectivos documentos limitada.

O software utilizado para este equipamento inclui software proprietrio da Toshiba Medical Systems Corporation e est licenciado para Toshiba Medical Systems Corporation por uma entidade licenciante. (1) O software e os demais documentos devem ser utilizados somente para este equipamento. (2) A propriedade intelectual deste software e dos demais documentos no transfervel ao operador. (3) No permitido copiar o software ou os respectivos documentos nem modificar o software, totalmente ou em parte. (4) No permitido modificar/alterar ou reinstalar de novo o software. (5) No permitido atribuir, revelar, transferir ou sublicenciar o software ou seus documentos para um terceiro. (6) O software est sujeito s leis e regulamentos de controle de exportao do Japo e dos EUA e no possvel exportar ou reexportar o software, inteiramente ou em parte, a menos que tenha sido devidamente autorizado pelo governo americano ou japons. (7) As informaes que constam dos documentos ou programas do software esto sujeitas a mudanas sem aviso prvio.

N. 2B730-984PT L-1

NOTA: O a seguir descrito a traduo de um contrato formal entre a Microsoft e a Toshiba. No caso de diferena de significado entre a verso em ingls e a em portugus, o texto em ingls prevalecer. Uma cpia do texto em ingls encontra-se na verso inglesa deste manual e estar disponvel caso solicitado. Contrato de licena de operador final [Microsoft Windows 2000 Professional para equipamentos incorporados] IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE: Este Contrato de licena de operador final ("EULA", End-User License Agreement) um contrato legal entre o operador (um indivduo ou uma entidade simples) e a Toshiba Medical Systems Corporation para o equipamento de imagem mdica ou componente de equipamento de computador ("EQUIPAMENTO") no qual o produto Microsoft Software identificada acima ("SOFTWARE") est instalado. Adquiriu um EQUIPAMENTO que inclui um software licenciado pela TOSHIBA de um afiliado da Microsoft Corporation ("MS"). Os produtos software instalados de origem MS, assim como equipamentos de suportes, materiais impressos e documentao eletrnica ou "online", so protegidos pelas leis e pelos tratados sobre propriedades intelectuais. O fabricante, MS, e os seus fornecedores possuem titularidade, direito de cpia e outros direitos de propriedade intelectual do SOFTWARE. O SOFTWARE licenciado, no vendido. Todos os direitos reservados. Este CONTRATO vlido e garante os direitos do operador final SOMENTE se o SOFTWARE for original e se houver um Certificada de Autenticidade original para o SOFTWARE. Para obter mais informaes sobre como identificar se o seu software original, visitar o site http://www.microsoft.com/piracy/howtotell. CASO AS CLUSULAS DO PRESENTE CONTRATO NO SEJAM ACEITAS, NO SE DEVE UTILIZAR NEM COPIAR O SOFTWARE. NESSE CASO, ENTRE EM CONTATO A TOSHIBA PARA SOLICITAR INFORMAES SOBRE OS MODOS DE DEVOLUO DO EQUIPAMENTO E CONSEQUENTE REEMBOLSO. QUALQUER USO DO SOFTWARE, INCLUINDO O, MAS NO LIMITADO AO, SEU USO NO EQUIPAMENTO, IMPLICAR A ACEITAO DO PRESENTE CONTRATO (OU A RATIFICAO DE QUALQUER OUTRO CONSENTIMENTO ANTERIOR). CONCESSO DE LICENA DE SOFTWARE. Este CONTRATO concede ao operador a seguinte licena: (1) (2) S poder utilizar esta LICENA para se utilizar o SOFTWARE, neste EQUIPAMENTO. Funcionamento restrito. A licena de uso do SOFTWARE s permite que seja utilizado com funcionamento limitado (tarefas ou processos especficos) para o qual o EQUIPAMENTO foi projetado e comercializado pela TOSHIBA. Esta licena probe especificadamente qualquer outro uso dos programas ou das funes de software ou da incluso de programas ou funes adicionais de software que no suportem diretamente o funcionamento limitado no EQUIPAMENTO. Salvo o acima exposto, pode-se instalar ou operar o EQUIPAMENTO, os utilitrios, recursos de manuteno ou software semelhante apenas com o propsito de administrao, melhoria de desempenho e/ou manuteno preventiva do EQUIPAMENTO. Se um operador utilizar o EQUIPAMENTO para ter acesso ou utilizar os servios ou os recursos dos produtos Microsoft Windows Server (como Microsoft Windows Server 2003) ou o EQUIPAMENTO para permitir que a workstation ou o computador tenham acesso ou usem os servios ou os recursos dos produtos do Microsoft Windows Server ser necessrio solicitar uma Licena de Acesso de Cliente para o EQUIPAMENTO e/ou para cada workstation ou computador. Para mais informaes, consulte CONTRATO de licena para o operador final fornecido com o produto Microsoft Windows Server.

(3)

N. 2B730-984PT L-2

(4)

NO TOLERNCIA DE FALHAS. O SOFTWARE NO TOLERANTE A FALHAS. A TOSHIBA DETERMINOU INDEPENDENTEMENTE COMO UTILIZAR O SOFTWARE NO EQUIPAMENTO E A MS CONFIOU NA TOSHIBA PARA REALIZAR TESTES SUFICIENTES PARA DETERMINAR SE O SOFTWARE ADEQUADO PARA ESTE USO. NENHUMA GARANTIA PARA O SOFTWARE. O SOFTWARE fornecido "TAL COMO EST" e com todos os seus bugs. TODOS OS RISCOS NO QUE SE REFERE A QUALIDADE, AS PRESTAES, A EXATIDO, AO USO, (INCLUINDO NEGLIGNCIA) SEU. ALM DISSO, NO H GARANTIA COM RELAO A INTERFERNCIAS NO USO DO SOFTWARE OU CONTRA VIOLAO. SE EXISTIR ALGUMA GARANTIA EM RELAO AO EQUIPAMENTO OU AO SOFTWARE, ESTA GARANTIA NO FOI CONCEDIDA PELA MS, NO SENDO, PORTANTO, VINCULANTES PARA A MS. No h responsabilidade para determinados danos. EXCETO CONFORME PROIBIDO POR LEI, A MS NO SER RESPONSABILIZADA POR DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSECUTIVAS OU INCIDENTAIS QUE POSSAM SURGIR RELACIONADOS COM O USO OU DESEMPENHO DO SOFTWARE. ESTE LIMITE DEVE SER APLICADA MESMO SE QUALQUER OPERAO FALHAR EM SEU PROPSITO ESSENCIAL. EM NENHUM CASO PODER A MS NUNCA SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER VALOR SUPERIOR A DUZENTOS E CINQUENTA DLARES DOS ESTADOS UNIDOS DA AMRICA (US$ 250,00). Usos restritos. O SOFTWARE no foi projetado para uso ou revenda em ambientes perigosos que exijam desempenho seguro contra falhas, como na operao de instalaes nucleares, navegao de aeronaves ou equipamentos de comunicao, controle de trfego areo ou outros equipamentos no qual um mau funcionamento do SOFTWARE resultaria em um risco de ferimento ou morte para o operador do dispositivo ou do equipamento ou a outros. Limites relacionados a alteraes/modificaes. No permitido fazer alteraes ou modificaes no SOFTWARE, exceto se expressamente permitido por lei aplicvel, apesar deste limite. SOFTWARE como um componente do EQUIPAMENTO Transferncia. Esta licena no pode ser compartilhada, transferida ou utilizada simultaneamente em vrios computadores. O SOFTWARE licenciado com o EQUIPAMENTO como um produto integrado nico e s poder ser utilizado com o EQUIPAMENTO. Se o SOFTWARE no estiver acompanhado por um EQUIPAMENTO, no ser possvel utilizar o SOFTWARE. Todos os seus direitos podem ser transferidos permanentemente sob este CONTRATO somente como parte de uma venda permanente ou transferncia do EQUIPAMENTO, contanto que no sejam mantidas cpias do SOFTWARE. Se este SOFTWARE for uma atualizao, qualquer transferncia ter de incluir tambm todas as verses anteriores do SOFTWARE. Esta transferncia tambm ter de incluir o rtulo do Certificado de Autenticidade. A transferncia no pode ser uma transferncia indireta, como uma consignao. Antes da transferncia, o operador final que recebe o SOFTWARE ter de concordar com todos os termos do CONTRATO. Consentimento de uso de dados. realizado um acordo entre o operador e a MS e suas afiliadas para que possam coletar e utilizar informaes tcnicas como parte dos servios de suporte aos produtos relacionados com o SOFTWARE. A MS e suas afiliadas s podem utilizar estas informaes para melhorar os seus produtos ou para fornecer servios ou tecnologias personalizadas. A MS e as suas afiliadas podem revelar estas informaes a terceiros, mas no de forma que o identifique pessoalmente. Funes de atualizao atravs da Internet. Se o SOFTWARE fornecer e o operador decidir utilizar as funes de atualizao do SOFTWARE atravs da Internet, necessrio utilizar certas informaes relativas ao equipamento, hardware e software para implementar as funcionalidades. Ao utilizar estes recursos, a MS e/ou seu agente designado ficam explicitamente autorizados a utilizar estas informaes somente para N. 2B730-984PT L-3

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

melhorar os seus produtos ou para lhe fornecer servios ou tecnologias personalizadas. A MS pode revelar estas informaes a terceiros, mas no de forma que o identifique pessoalmente. (12) Componentes de servios baseados na Internet. O SOFTWARE pode conter componentes que permitem e facilitam o uso de certos servios baseados na Internet. H um reconhecimento e acordo de sua parte que explicita que a MS ou suas afiliadas podem verificar automaticamente a sua verso do SOFTWARE e/ou seus componentes e podem fornecer atualizaes ou complementos para o SOFTWARE, que podem ser baixados automaticamente para o seu EQUIPAMENTO. A MS ou as suas afiliadas no utilizam estas funes para colher informaes que sero utilizadas paro IDentific-lo ou para contat-lo. Para obter mais informaes sobre estas funes, leia a declarao de privacidade em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=25243. Ligaes para sites de terceiros. Atravs do SOFTWARE permitido efetuar ligaes para sites de terceiros. Os sites de terceiros no esto sob o controle da MS e a MS no responsvel pelo contedo de sites de terceiros, ligaes contidas em sites de terceiros ou mudanas e atualizaes feitas em sites de terceiros. A MS no responsvel pela transmisso via Web ou qualquer outra forma de transmisso recebida de quaisquer sites de terceiros. A MS fornece estas ligaes a sites de terceiros somente como convenincia, e a incluso destas ligaes no implica nenhuma aprovao da MS ao prprio site. Aviso com relao segurana. Para ajud-lo a proteger-se contra violaes de segurana e software prejudicial faa cpias de segurana periodicamente de seus dados e informaes do equipamento, utilize sistemas de segurana como firewalls e instale e utilize atualizaes de segurana. No permitido alugar/fazer hospedagem comercial. No permitido alugar, efetuar leasing, emprestar ou fornecer servios de hospedagem comercial com o SOFTWARE a terceiros. Separao de componentes. O SOFTWARE licenciado como um produto nico. Os seus componentes no podem ser separados para uso em mais de um computador. Servios/Software adicionais. Este CONTRATO aplica-se a atualizaes, complementos, componentes adicionais, servios de suporte ao produto ou componentes de servios baseados na Internet ("Componentes Suplementares") do SOFTWARE que voc pode obter da TOSHIBA, MS, ou de suas subsidirias aps a data que voc tiver obtido a sua cpia inicial do SOFTWARE, a menos que os termos da atualizao sejam aceitos ou se outro contrato o estipular. Se outros termos no forem fornecidos com estes componentes suplementares e os componentes suplementares forem fornecidos pela MS ou por suas subsidirias, a licena desta entidade ser recebida sob os mesmos termos e condies deste CONTRATO, exceto se (i) a MS ou as suas subsidirias que fornecero os componentes suplementares so os licenciadores com relao a tais complementos suplementares no lugar da TOSHIBA relativamente ao CONTRATO, e (ii) COM A MXIMA EXTENSO PERMITIDA PELA LEGISLAO APLICVEL, OS COMPONENTES SUPLEMENTARES E QUAISQUER (SE HOUVER) SERVIOS DE SUPORTE RELACIONADOS COM COMPONENTES SUPLEMENTARES SO FORNECIDOS TAL COMO ESTO, MESMO SE HOUVER FALHAS. TODAS AS OUTRAS REIVINDICAES, LIMITAES DE DANOS E CLUSULAS ESPECIAIS E RECURSOS FORNECIDOS ABAIXO E/OU DE FORMA DIFERENTE NO SOFTWARE TM DE SER APLICADAS A TAIS COMPONENTES SUPLEMENTARES. A MS ou suas subsidirias reservam-se o direito de interromper quaisquer servios baseados na Internet fornecidos ou disponibilizados atravs do uso do SOFTWARE. Boto de recuperao. Se o SOFTWARE for fornecido pela TOSHIBA em um boto separado e for rotulado como "Boto de recuperao", o boto de recuperao s poder ser utilizado para restaurar ou reinstalar o SOFTWARE originariamente instalado no EQUIPAMENTO.

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

N. 2B730-984PT L-4

(19)

Cpia de segurana. Pode ser feita apenas uma (1) cpia de segurana do SOFTWARE. A cpia de segurana s pode ser utilizada para arquivo e para reinstalar o SOFTWARE no EQUIPAMENTO. Exceto quanto explicitamente contido neste CONTRATO ou se autorizado por legislao local, no permitido fazer cpias do SOFTWARE, inclusive dos materiais impressos que acompanham o SOFTWARE. No permitido emprestar, alugar ou transferir a cpia de segurana, atravs de qualquer meio, para outro operador . Prova de licena do operador final. Se o SOFTWARE foi obtido atravs dum EQUIPAMENTO ou dum boto compacto ou outro boto, um rtulo de Certificada de Autenticidade original da Microsoft "Prova de licena" com uma cpia original do SOFTWARE identifica uma cpia licenciada do SOFTWARE. Para ser vlido, o rtulo precisa ser fixado no EQUIPAMENTO ou aparecer no pacote de software TOSHIBA. Se o rtulo tiver sido recebido separadamente de outra empresa que no seja a TOSHIBA, ele no ter valor. Mantenha o rtulo no EQUIPAMENTO ou a embalagem para provar que possui a licena de uso do SOFTWARE. Suporte ao produto. O suporte ao produto do SOFTWARE no fornecido pelo MS ou por suas afiliadas ou subsidirias. Para o suporte ao produto, consulte o nmero de suporte TOSHIBA fornecido com a documentao do EQUIPAMENTO. No caso de ter dvidas com relao a este CONTRATO ou se desejar entrar em contato com a TOSHIBA por qualquer razo, consulte a morada fornecida junto com a documentao do EQUIPAMENTO. Resoluo. Sem violar nenhum outro direito, a TOSHIBA pode rescindir este CONTRATO se o operador deixar de respeitar os termos e condies do mesmo. Neste caso, dever destruir todas as cpias do SOFTWARE e todos os seus componentes. RESTRIES DE EXPORTAO. O utente reconhece que o SOFTWARE est sujeito jurisdio de exportao da Unio Europia e dos Estados Unidos. As leis nacionais e internacionais aplicveis ao SOFTWARE devem ser respeitadas, incluindo a legislao que administra a exportao dos EUA, assim como as restries ao operador final, de uso final e de destino emitidas pelos Estados Unidos e por outros governos. Para obter informaes adicionais, consulte http://www.microsoft.com/exporting/. Uso de rede/armazenamento. O SOFTWARE no pode ser instalado, acedido, visualizado, executado, compartilhado ou utilizado simultaneamente ou a partir de outros computadores, incluindo uma estao de trabalho, terminal ou outro dispositivo eletrnico digital ("Equipamento de Processamento de Dados"). Independente do estabelecido anteriormente, exceto se a seguir especificada de modo diferente, os servios de arquivo e impresso, bem como os servios de informaes Internet includos no SOFTWARE so acessveis por um nmero ilimitado de equipamentos informticos. O SOFTWARE pode ser utilizado em um nico EQUIPAMENTO como um software de estao de trabalho interativa, mas no como software servidor. Contudo, o operador pode permitir um mximo de dez (10) equipamentos computadorizados na conexo do EQUIPAMENTO para ter acesso e utilizar os servios do SOFTWARE, como os servios de arquivo e de impresso e servios de informao da Internet. O mximo de dez conexes inclui quaisquer conexes indiretas feitas atravs de outros software ou hardware que une ou agrega conexes.

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

N. 2B730-984PT L-5

Patente

Este produto encontra-se licenciado sob proteo da licena de patentes visuais MPEG-4 para a utilizao pessoal e no comercial por parte de um consumidor para (i) codificao de vdeo em conformidade com a norma visual MPEG-4 ("MPEG-4 VDEO") e/ou (ii) descodificao de vdeo MPEG-4 que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e no comercial e/ou tenha sido obtido de um fornecedor de vdeos licenciado pela MPEG-LA para fornecer vdeos MPEG-4. No concedida nenhuma licena nem estar implcita qualquer licena para outro tipo de utilizao. possvel obter informaes adicionais, inclusive sobre utilizaes promocionais, internas e comerciais e o licenciamento, na MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com.

N. 2B730-984PT L-6

Contrato de licena da Intel

Para Open Source Computer Vision Library Direito de cpia (C) 2000-2006, Intel Corporation, todos os direitos Os direitos de cpia de terceiros pertencem aos respectivos proprietrios. reservados.

So permitidas a redistribuio e utilizao no formato fonte e binrio, com ou sem modificaes co sejam cumpridas as seguintes condies: * * A redistribuio do cdigo fonte tem que conter o aviso dos direitos de cpia acima indicados, esta lista de condies e a seguinte exonerao de responsabilidade. A redistribuio em formato binrio tem de conter o aviso dos direitos de cpia acima indicadow, esta lista de condies e a seguinte iseno de responsabilidade na documentao e/ou em outros materiais fornecidos com a distribuio. O nome da Intel Corporation no pode ser utilizado para publicar ou promover produtos derivados deste software sem autorizao prvia, por escrito.

Este software fornecido pelos titulares dos direitos de cpia "como est", sendo rejeitadas quaisquer garantias explcitas ou implcitas, incluindo, mas no apenas, garantias implcitas de comercializao e adequao para um determinado fim. A Intel Corporation ou os seus colaboradores no sero, em qualquer circunstncia, responsabilizados por quaisquer danos diretos, indiretos, supervenientes, especiais, exemplares ou conseqentes (incluindo a, mas no se limitanto , aquisio de bens ou servios de substituio; perda de utilizao, dados ou lucros; ou lucros cessantes), seja qual for a sua causa e a teoria de responsabilidade que lhe esteja subjacente - mediante um contrato, responsabilidade estrita ou de natureza civil (incluindo negligncia ou afins) - provocados pela utilizao deste software, mesmo que tenha havido advertncia para a possibilidade da ocorrncia desses danos.

N. 2B730-984PT L-7 *

Organizao dos Manuais de Operaes

1.

Convenes utilizadas

Neste manual de operaes, as palavras a seguir sero utilizadas e tero os significados como abaixo, alm das palavras de sinalizao relacionadas s precaues de segurana (consulte "Precaues de segurana"). Solicitamos ler o manual de operaes cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. NOTA: Indica informaes de referncia que permitem um uso mais eficaz do equipamento.

2.

Manuais de Operaes

Um profissional da TOSHIBA explicar os procedimentos bsicos de operao deste equipamento no momento da entrega. Contudo, importante ler este manual de operaes cuidadosamente antes de utilizar o equipamento a fim de entender os procedimentos operacionais detalhados, funes, desempenho e procedimentos de manuteno. A organizao dos documentos fornecidos com este equipamento indicada abaixo:

Manual de operaes da unidade principal

Descreve as informaes detalhadas do equipamento sobre a preparao, procedimentos operacionais, verificaes de manuteno e funes. Descreve os procedimentos de operao para os transdutores. esterilizao e

Manuais de operaes do transdutor

NOTA:

Os seguintes manuais esto disponveis em ingls: 2B730-985EN (Applications volume) 2B730-986EN (Measurements volume) 2B730-987EN (Acoustic power and surface temperature data) (Dados de potncia acstica e de temperatura de superfcie) (Para regies fora dos EUA) 2B730-990EN (Acoustic power and surface temperature data) (Dados de potncia acstica e de temperatura de superfcie) (Apenas para os EUA) 2B730-988EN (Operation card)

3.

Teclas de Entrada

Neste manual, as teclas do teclado so representadas conforme indicadas abaixo. Descrio Pressionar a tecla Z . Pressione
Z

Operao .

Pressionar a tecla Shift .

Pressione

Shift

N. 2B730-984PT U-1

Pressionar as teclas Shift Z .

Pressionar
Shift

enquanto mantiver pressionada a tecla

Pressionar a tecla Enter .

Pressione

N. 2B730-984PT U-2 *

ndice

Precaues de segurana ....................................................................................................... S-1 Informaes importantes ....................................................................................................... W-1 Propriedade intelectual ............................................................................................................ L-1 Organizao dos manuais de operaes ..............................................................................U-1 Descrio geral do SSA-780A

1. 1.1 1.2 1.3 1.4

Utilizao prevista, Princpios de Funcionamento e Especificaes ............ 1-1 Utilizao prevista do Equipamento .................................................................. 1-1 Princpios de Operao ....................................................................................... 1-1 Especificaes ..................................................................................................... 1-2 Ambiente do Paciente ......................................................................................... 1-3

2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6

Configurao do Equipamento .......................................................................... 2-1 Configurao Padro........................................................................................... 2-1 Lista de Unidades Opcionais .............................................................................. 2-1 Dispositivos Perifricos Compatveis ............................................................... 2-2 Dispositivos Externos de Armazenamento ....................................................... 2-2 Lista de software Opcionais ............................................................................... 2-3 Lista de Transdutores Disponveis .................................................................... 2-4

3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.5

Viso Geral do Equipamento .............................................................................. 3-1 Nome de Cada Pea............................................................................................. 3-1 Painel Principal .................................................................................................... 3-2 Teclado ................................................................................................................. 3-8 Monitor .................................................................................................................. 3-9 Monitor LCD ......................................................................................................... 3-9 Conectores dos Transdutores e Conectores dos Interruptores .......................................................................... 3-10 Painel Lateral ...................................................................................................... 3-11 Painel Physio (Fisio) .......................................................................................... 3-12

3.6 3.7

N. 2B730-984PT -a-

3.8 3.9

Painel de Alimentao ....................................................................................... 3-13 Smbolos ............................................................................................................. 3-14

Funcionamento 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 Preparao para os Exames ............................................................................... 4-1 Mover e Travar o Equipamento .......................................................................... 4-1 Conexo do Transdutor ...................................................................................... 4-3 Ajuste e Posicionamento do Painel Principal ................................................... 4-4 Ajuste do Monitor de LCD ................................................................................... 4-5 Bloqueio e Desbloqueio do Brao do Monitor de LCD .................................... 4-5 Bloqueio do Monitor de LCD .............................................................................. 4-6 Ajuste do ngulo do Monitor LCD ..................................................................... 4-7

5.

Conexo do Cabo de Alimentao Ligao Aterrada.................................................................................................. 5-1

6. 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.4.1 6.4.2 7. 7.1 7.2

Ligar/Desligar o Equipamento ............................................................................ 6-1 Ligar o Equipamento ........................................................................................... 6-1 Desligar o Equipamento ...................................................................................... 6-2 Modo Standby ...................................................................................................... 6-4 Configurao do Modo Standby ........................................................................ 6-4 Recuperao a partir do Modo Standby ............................................................ 6-6 Preparao para uso durante uma Operao ou em Casos de Emergncia. 6-6 Preparao de um Equipamento Adicional de Segurana .............................. 6-6 Ligar/desligar em Caso de Avaria do Equipamento......................................... 6-6 Verificaes Antes d Aps o Uso ...................................................................... 7-1 Verificaes Antes de Ligar o Equipamento .................................................... 7-1 Verificaes Aps Ligar o Equipamento ........................................................... 7-2

8. 8.1

Menu e Tela Base ................................................................................................. 8-1 Visualizao das Informaes no Monitor ........................................................ 8-1

N. 2B730-984PT -b-

8.2 8.3 9. 9.1

Visualizao dos Dados de Energia Acstica .................................................. 8-2 Visualizao da Orientao da Imagem ............................................................ 8-4 Introduo do ID do Paciente ............................................................................. 9-1 Introduo e Armazenamento de Dados na Tela de Registro de ID do Paciente ................................................................................................. 9-1 Funcionamento Comum para Todos os Modos ............................................. 10-1 Funcionamento do Painel de Teclas................................................................ 10-1 Funcionamento do Menu Pop-Up .................................................................... 10-2 Utilizao do Trackball ...................................................................................... 10-2 Utilizaes no Modo de Visualizao em Tempo Real .................................. 10-2 Utilizaes aps o Congelamento da Imagem ............................................... 10-3 Seleo de uma Predefinio de Imagem durante o Exame ......................... 10-4 Seleo de uma Predefinio de Aplicao Durante o Exame................................................................................................ 10-5 Alterao do Transdutor Durante o Exame .................................................... 10-6 Criao da Predefinio de Imagem ................................................................ 10-7 Eliminao da Predefinio de Imagem .......................................................... 10-8 Alterao de Predefinio da Aplicao/Predefinio do Equipamento ................................................................................................. 10-9 Visualizao e Funcionamento nos Vrios Modos ..................................................................................................... 11-1 Modo 2D .............................................................................................................. 11-1 Modo M ............................................................................................................... 11-7 Modo CDI .......................................................................................................... 11-12 Modo Power Angio .......................................................................................... 11-18 Modo Doppler ................................................................................................... 11-22 A Funo Visualizao (Cinema) ..................................................................... 12-1 Introduo .......................................................................................................... 12-1 Operaes de Visualizao .............................................................................. 12-1 Visualizao dos Sinais de Referncia............................................................ 13-1 Procedimentos de Visualizao ....................................................................... 13-4

10. 10.1 10.2 10.3 10.3.1 10.3.2 10.4 10.5

10.6 10.7 10.8 10.9

11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 12. 12.1 12.2 13. 13.1

N. 2B730-984PT -c-

13.2 13.3 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 15. 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7

Procedimento de Ajuste do Sinal de Referncia ............................................ 13-4 Seleo do Canal ............................................................................................... 13-6 Bodymark ........................................................................................................... 14-1 Visualizao do Bodymark ............................................................................... 14-1 Deslocar e Rodar a Marca do Transdutor ....................................................... 14-2 Deslocao do Bodymark ................................................................................. 14-2 Eliminao do Bodymark .................................................................................. 14-2 Introduo de Texto........................................................................................... 15-1 Introduo de Caracteres d Setas.................................................................... 15-1 Correo de Texto ou Seta ............................................................................... 15-3 Deslocao de Texto Selecionado ................................................................... 15-3 Deslocao de uma Seta Selecionada............................................................. 15-3 Eliminao de Texto .......................................................................................... 15-4 Eliminao de Todos os Textos ....................................................................... 15-4 Introduo de Comentrios nas Imagens Armazenadas ...................................................................................................... 15-5 Modificao do Menu ........................................................................................ 15-6 Procedimentos para Adicionar Teclas do Menu ............................................ 15-6 Procedimentos para Alterar d Eliminar Teclas do Menu ............................... 15-8 Exportao dos Dados Registrados ................................................................ 15-9 Importao dos Dados Registrados .............................................................. 15-10 Visualizao da Referncia de Biopsia ........................................................... 16-1 Adaptadores de Biopsia e Transdutores Aplicveis ...................................... 16-3 Visualizao da Referncia da Biopsia ........................................................... 16-4 Eliminao da Referncia De Biopsia.............................................................. 16-5 Medio ............................................................................................................... 17-1 Funo Report (Relatrio) ................................................................................ 18-1 Impresso/Gravao de Imagens..................................................................... 19-1

15.8 15.8.1 15.8.2 15.8.3 15.8.4 16. 16.1 16.2 16.3 17. 18. 19.

N. 2B730-984PT -d-

19.1 19.1.1 19.1.2 19.1.3

Funo de Impresso ........................................................................................ 19-3 Operaes realizveis com as Teclas do Painel ............................................ 19-3 Operaes realizveis com o Painel de Teclas .............................................. 19-4 Ao a realizar para a mensagem "Check the Printer Cables."............................................................................................................... 19-4 Retirar papel encravado .................................................................................... 19-4 Substituio da fita de tinta e do papel da impressora ................................. 19-5 Gravao no Gravador de Vdeo ...................................................................... 19-7 Aquisio de imagens fixas .............................................................................. 19-8 Operaes realizveis com as teclas do painel ............................................. 19-8 Operaes realizveis com o painel de teclas ............................................... 19-8 Aquisio de seqncias de imagens (Clipes) em HDD ............................................................................................................... 19-9 Aquisio de imagens dinmicas (Clipes) ...................................................... 19-9 Operaes realizveis no painel principal ...................................................... 19-9 Operaes realizveis no Painel de Teclas .................................................... 19-9 Arquivo de dados para o Servidor DICOM .................................................... 19-12 Operao realizveis no Painel Principal ...................................................... 19-12 Operao realizveis atravs do Painel de Teclas ....................................... 19-12 Impresso de Dados na Impressora DICOM ................................................. 19-13 Funo Other (Outra)......................................................................................... 20-1 Unidade DVD/CD ................................................................................................ 20-1 Nome e Funo de Cada Parte da Unidade DVD/CD ...................................... 20-1 Suportes Recomendados ................................................................................. 20-1 Operao Base ................................................................................................... 20-2 Manuteno dos Botes ................................................................................... 20-4 Soluo de Problemas ...................................................................................... 20-5 Manuseio da Memria Flash USB .................................................................... 20-7 Operaes Bsicas ............................................................................................ 20-7 Verificao do Espao Livre no Suporte Removvel...................................... 20-9

19.1.4 19.1.5 19.2 19.3 19.3.1 19.3.2 19.4

19.4.1 19.4.2 19.4.3 19.5 19.5.1 19.5.2 19.6 20. 20.1 20.1.1 20.1.2 20.1.3 20.1.4 20.1.5 20.2 20.2.1 20.3

N. 2B730-984PT -e-

20.4 20.5 20.6 20.7 20.8 20.9 20.10

Ajuste do Volume de Bipes .............................................................................. 20-9 Ajuste do Tom de Bipes .................................................................................... 20-9 Ajuste do Brilho do Painel de Teclas............................................................... 20-9 Manuteno de Arquivos de Dados de Imagem ........................................... 20-10 Visualizao das Imagens Capturadas.......................................................... 20-10 Modificao da Hora do Equipamento .......................................................... 20-10 Visualizao/No Visualizao do ID do Paciente ....................................... 20-11

21. 21.1

Utilizao de IM/IT .............................................................................................. 21-1 Utilizao de IM/IT (Regies fora dos EUA e Canad) ............................................................................................................... 21-1 Conhecimento Bsico de IM/IT......................................................................... 21-1 Descrio dos Dados de IM/IT .......................................................................... 21-3 Parmetros que Afetam os Valores IM/IT ........................................................ 21-3 Procedimentos Operacionais para IM/IT ......................................................... 21-4 Visualizao dos ndices de Emisso ............................................................. 21-5 Parmetros que Afetam os Valores de IM/IT ................................................... 21-6 Advertncia ........................................................................................................ 21-7 Energia Ultra-Snica Emitida e Emisso Acstica ........................................ 21-8 Referncias para IM/IT ....................................................................................... 21-9 Utilizao de IM/IT (EUA e Canad)................................................................ 21-10 Conhecimento Bsico do IM/IT ...................................................................... 21-10 Descrio dos Dados de IM/IT ........................................................................ 21-12 Parmetros que Afetam os Valores IM/IT ...................................................... 21-12 Procedimentos operacionais para IM/IT ........................................................ 21-13 Visualizao dos ndices de Emisso ........................................................... 21-14 Informaes Contidas na Documentao Fornecida pelo Equipamento .................................................................................................... 21-15 Parmetros que Afetam os Valores de IM/IT ................................................. 21-15 Preciso e Incerteza da Medio .................................................................... 21-17 Advertncia ...................................................................................................... 21-17 N. 2B730-984PT -f-

21.1.1 21.1.2 21.1.3 21.1.4 21.1.5 21.1.6 21.1.7 21.1.8 21.1.9 21.2 21.2.1 21.2.2 21.2.3 21.2.4 21.2.5 21.2.6 21.2.7 21.2.8 21.2.9

21.2.10 21.2.11 22. 22.1 22.1.1 22.1.2 22.1.3 22.1.4 22.1.5 22.1.6 22.2 22.3 22.4 22.5 23.

Energia Ultra-Snica Emitida Emisso Acstica ......................................... 21-18 Referncias Bibliogrficas para IM/IT ............................................................ 21-19 Manuteno Preventiva ..................................................................................... 22-1 Manuteno Preventiva Realizada pelo Operador ........................................ 22-2 Limpeza do Equipamento ................................................................................. 22-2 Criao de uma Cpia de Segurana do Disco Rgido do Equipamento ...................................................................................................... 22-5 Menu de Manuteno ........................................................................................ 22-5 Cpia de Segurana do HDD (arquivo de dados predefinidos) ...................................................................................................... 22-6 Gravao/Impresso do Resultado Dirio de Verificao (Manuteno do equipamento)......................................................................... 22-7 Manuteno Remota ........................................................................................ 22-10 Manuteno Preventiva Realizada pela Equipe dos Servios Tcnicos ....................................................................... 22-11 Peas Substitudas Periodicamente e Peas com Desgaste ....................................................................................... 22-11 Verificao durante o Armazenamento ......................................................... 22-11 Eliminao ........................................................................................................ 22-11 Verificaes antes de o Equipamento ser Considerado Defeituoso ............ 23-1

24.

Padres de Conformidade ................................................................................ 24-1

25.

Classificao de Segurana ............................................................................. 25-1

26.

Indicao do Ano de Fabricao...................................................................... 26-1

27.

Preciso da Medio ......................................................................................... 27-1

28.

Declarao do Fabricante e Instrues ........................................................... 28-1

N. 2B730-984PT -g*

1. 1.1

Utilizao Prevista, Princpios de Operao e Especificaes Utilizao Prevista do Equipamento (1) A utilizao prevista deste equipamento consiste em visualizar estruturas, caractersticas e processos dinmicos no corpo humano utilizando ultra-sons, bem como exibir informaes imagiolgicas para fins de diagnstico. (2) Este equipamento permite visualizar estruturas, caractersticas e processos dinmicos no corpo humano e apresenta informaes imagiolgicas para fins de diagnstico. Proporciona imagens de ultra-sons de alta qualidade em todos os modos do modo 2D, modo M, modo CDI (Color Doppler Imaging) e modo Doppler (espectro do fluxo sanguneo). (3) Trata-se de um equipamento de imagens por ultra-sons para diagnstico. Este equipamento est em conformidade com a Real Time Display of Thermal and Mechanical Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment (Apresentao em tempo real dos ndices de emisso mecnica e trmica para equipamento de diagnstico por ultra-sons). Os transdutores so projetados para aplicaes especficas. Para saber quais transdutores podem ser utilizados com este equipamento e respectivas aplicaes, consulte a subseo 2.6 "Lista de transdutores disponveis".

1.2

Princpios de Operao O SSA-780A transmite sinais de ultra-sons para o corpo humano a partir de um transdutor, recebendo os ecos refletidos do corpo humano atravs do mesmo transdutor. Em seguida, processa os sinais recebidos e apresenta-os como imagens em uma tela de visualizao (monitor LCD). Os sinais processados so enviados do circuito de controle do exame atravs do circuito de atraso na transmisso para o circuito de recepo. Nessa altura, o circuito de recepo gera os sinais de transmisso (impulsos eltricos) de acordo com os sinais processados. Estes impulsos eltricos so aplicados a elementos piezeltricos que convertem os sinais eltricos em vibraes mecnicas no transdutor. Estas vibraes mecnicas, que so sinais de ultra-sons, so ento transmitidas para o corpo humano. O SSA-780A suporta tcnicas de exame com imagens convexas, setoriais, lineares e outras tcnicas de exame. Quando os sinais de ultra-sons transmitidos para o corpo humano se deparam com uma substncia com caractersticas acsticas diferentes, so refletidos e voltam ao transdutor sob a forma de ecos. Com base no tempo de que os sinais de ultra-sons necessitam para voltar ao transdutor, possvel determinar a distncia entre a superfcie do transdutor e a substncia refletora. Nas imagens do modo 2D (B), as amplitudes dos ecos so representadas por alteraes na luminosidade da tela de visualizao de imagens. Uma vez que o feixe de ultra-som atenuado nos tecidos, o nvel de amplificao necessrio normalmente aumenta medida que aumenta a profundidade. As regies de reflexo elevada so apresentadas de forma mais clara, ao passo que as regies com baixa reflexo aparecem mais escuras. Uma imagem do modo M (imagem de corte transversal) pode ser apresentada em conjunto com uma imagem do modo 2D na mesma gela, atravs do controle de compartilhamento de tempo, permitindo ao operador efetuar o diagnstico no modo M enquanto observa uma imagem do modo 2D.

N. 2B730-984PT 2-1

Em Color Doppler Imaging, o Identificao da fase realizada em um circuito de processamento de sinais recebidos, no sentido de obter sinais I e Q. Estes sinais so submetidos anlise de freqncias com o mtodo de correlao em um circuito de Color Doppler Imaging, com objetivo de produzir as informaes sobre a velocidade mdia, variao e a potncia do fluxo sanguneo. A estes elementos informativos so atribudos sinais coloridos que so representados como imagens de Doppler a cores bidimensionais em tempo real. Nas imagens de Doppler, a freqncia dos sinais produzidos pela placa de processamento de sinais de recepo analisada pela transformao rpida de Fourier (FFT) em um circuito Doppler, para produzir informaes sobre a velocidade e a potncia. Em seguida, apresentada uma imagem de Doppler, representando a velocidade no eixo vertical, o tempo no eixo horizontal e a potncia sob a forma de luminosidade. O SSA-780A suporta medies bsicas incluindo distncia, tempo, ngulo e traado, bem como combinaes de algumas medies bsicas. Alm disso, possvel efetuar clculos com base nos valores de medio para cada regio (rgo do equipamento circulatrio, OB, etc.) utilizando expresses amplamente aceites. Os resultados do clculo podem ser apresentados em valores, tabelas ou grficos.

1.3

Especificaes
Item Especificaes EUA Europa Outro 1 Outro 2 120 VAC 10% 220 a 240 VAC 10% 100 a 120 VAC 10% 220 a 240 VAC 10%

Alimentao

Tenso de rede

Freqncia de rede Consumo de energia

De 50 Hz a 60 Hz 1 Hz EUA Europa Outro 1 Outro 2 1440 VA 1500 VA 1440 VA 1500 VA

Condies ambientais operacionais

Temperatura ambiente Unidade relativa Presso atmosfrica

De 10 a 35 C C De 35% a 80% (sem condensao) De 700 hPa a 1060 hPa

Condies de transporte e armazenamento

Temperatura ambiente De -10C a 50 C Unidade relativa De 30% a 85% (sem condensao) 50% ou menos se a temperatura ambiente exceder 40 C De 700 hPa a 1060 hPa De 533 20 mm (largura) 1425 30 a 1782 50 mm (altura) 898 30 mm (profundidade) 130 kg ou menos

Presso atmosfrica Dimenses externas (sem incluir as unidades opcionais) Peso (sem incluir as unidades opcionais)

NOTA:

A tenso da linha difere de acordo com o pas de instalao.

N. 2B730-984PT 2-2

1.4

Ambiente do Paciente Este equipamento foi projetado para ser utilizado no ambiente conforme especificado na figura abaixo.

1,5 m

1,5 m

1,5 m

2. 2.1

Configurao do Equipamento Configurao padro (1) Unidade principal do SSA-780A (2) Acessrios Cabo de aterramento (difere de acordo com o pas de instalao) Suporte do cabo do transdutor Manuais de operao

2.2

Lista de unidades opcionais A lista a seguir est atualizada e completa at ao momento da impresso. Devido a desenvolvimentos constantes, certos produtos podem mudar ou deixar de estarem disponveis a qualquer momento. Para obter uma viso geral atualizada das opes disponveis, consulte o representante TOSHIBA.

N. 2B730-984PT 2-3 *

2,5 m

As unidades opcionais a seguir indicadas esto disponveis com o equipamento. N. 1 2 3 4 Unidade de CW Unidade de sinal de referncia Unidade de sinal de referncia Transdutor de sinal de referncia Item UICW-780A UJUR-780B (Exceto para os EUA) UJUR-781B (Somente para os EUA) UJUR-772A (Transdutor de impulsos: TK-701S) (Transdutor fonocardaco: TA-701S) UIMV-780A UZFS-003A UAEH-770A UZRI-780A UZRI-781A UZGW-001A (100 a 120 V) UZGW-002A (220 a 240 V) UIIP-790A UILM-001A Modelo

5 6 7 8 9 10 11 12 13

Unidade 4D Kit do interruptor de p Kit de suporte M-TEE Kit de montagem para unidade perifrica (para gravador de vdeo ou impressora) Kit de montagem para unidade perifrica (para impressora a preto e branco) Aquecedor gel Aquecedor gel Kit de placa IP Unidade de monitor LCD

2.3

Dispositivos Perifricos Compatveis A lista abaixo est atualizada e completa at ao momento da impresso. Devido a desenvolvimentos constantes, certos produtos podem mudar ou deixar de estar disponveis a qualquer momento. Para obter uma viso geral atualizada dos dispositivos disponveis, consulte o representante TOSHIBA. Os dispositivos a seguir indicados esto disponveis com este equipamento. N. 1 2 3 4 Item Impressora preto e branco Impressora em cores digital Gravador vdeo Gravador de DVD Modelo UP-D897 (SONY) P95DW (MITSUBISHI) CP30DW (MITSUBISHI) UP-D23MD (SONY) HS-MD3000E-T (PAL: MITSUBISHI) HS-MD3000U-T (NTSC: MITSUBISHI) BD-X201M (NTSC/PAL: JVC, fora da Europa) BD-X201ME (PAL: JVC, para a Europa) DVO-1000MD (NTSC/PAL: SONY)

* Pode no ser possvel utilizar alguns dos dispositivos acima, de acordo com as condies de energia eltrica do pas. Para obter mais informaes, entre em contato o seu representante Toshiba.

N. 2B730-984PT 2-4

2.4

Dispositivos Externos de Armazenamento possvel ligar a este equipamento uma memria flash USB. Entre em contato o seu representante Toshiba para saber quais os modelos recomendados.

2.5

Lista de Software Opcionais A lista a seguir est atualizada e completa at ao momento da impresso. Devido a desenvolvimentos constantes, certos produtos podem mudar ou deixar de estar disponveis em um estgio posterior. Para obter uma viso geral atualizada das opes disponveis, consulte o representante TOSHIBA. O software opcional a seguir indicada est disponvel com o equipamento. N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Kit DICOM Kit DICOM Avanado (atualizao) Kit de Imagem Panormica Kit Fusion 3D Kit de Eco de Esforo Kit IASSIST Kit de Registro de Medies Kit de imagem de micro-fluxo por contraste Kit CHI-Q Kit TDI-Q Kit MicroPure Kit de imagem STIC Kit Image Stabilizer Kit de elastografia Kit de cor do volume
*1 *1, *2

Item Kit de Imagem Harmnica de Contraste

Modelo USHI-770A, USHI-770A/EL USDI-790A, USDI-790A/EL USDI-792C, USDI-792C/EL USPV-790A, USPV-790A/EL USFR-790A, USFR-790A/EL USSE-790A, USSE-790A/EL USIA-790A, USIA-790A/EL USMR-790A USCM-780A, USCM-780A/EL USCQ-790A, USCQ-790A/EL USTQ-790A, USTQ-790A/EL USMP-790A, USMP-790A/EL USST-790A, USST-790A/EL USPI-790A, USPI-790A/EL USIS-790A, USIS-790A/EL USEL-790A, USEL-790A/EL USMC-780A, USMC-780A/EL

Kit Precision Imaging

*1, *2

* 1: As opes assinaladas com *1 no esto disponveis na China. * 2: As opes assinaladas com *2 no esto disponveis no Canad. Nota: 2.6 "/EL" um nome de modelo suplementar que indica opes fornecidas por uma licena de software.

Lista de Transdutores Disponveis A lista a seguir est atualizada e completa at ao momento da impresso. Devido a desenvolvimentos constantes, certos produtos podem mudar ou deixar de estar disponveis em um estgio posterior. Para obter uma viso geral atualizada das opes disponveis, consulte o representante TOSHIBA.

N. 2B730-984PT 2-5

Os transdutores a seguir indicadas esto disponveis com este equipamento. Nome do Indicaes para uso transdutor PST-20CT Cardaco, ceflico adulto, ceflico neonatal, peditrico, abdominal PST-25BT Cardaco, peditrico, abdominal, ceflico adulto, ceflico neonatal PST-30BT Cardaco, abdominal, ceflico adulto, ceflico neonatal PST-50AT Cardaco, ceflico neonatal, peditrico PST-65AT Cardaco, ceflico neonatal, peditrico *1 PVT-350BTP Abdominal PVT-375BT Abdominal, fetal, peditrico PVT-375MV Abdominal, fetal, peditrico PVT-382BT Abdominal, fetal, peditrico PVT-382MV Abdominal, fetal, peditrico PVT-575MV Fetal PVT-674BT Abdominal, fetal PVT-661VT Transrectal, transvaginal PVT-681MV Transvaginal, transrectal PVT-745BTV Abdominal, pequenos rgos, intra-operativo PVT-770RT Transrectal *1 PLT-308P Abdominal PLT-604AT Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico PLT-704AT Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico PLT-704SBT Pequenos rgos, vascular perifrico, musculoesqueltico PLT-705BTH Abdominal PLT-705BTF Abdominal PLT-1202S Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico, intraoperativo PLT-805AT Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico PLT-1204AT Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico PLT-1204BT Vascular perifrico, pequenos rgos, msculo-esqueltico PLT-1204MV Pequenos rgos, vascular perifrico, musculoesqueltico PET-508MA Cardaco (transesofgico) *2 PET-510MA Cardaco (transesofgico) *3 PET-510MB Cardaco (transesofgico) PC-20M Cardaco, peditrico PC-50M Cardaco, vascular perifrico, peditrico *1: Este transdutor no est disponvel nos EUA e no Canad. *2: Este transdutor no est disponvel nos EUA. *3: Este transdutor est disponvel apenas nos EUA. A tabela na pgina a seguir visualiza os modos aceitos por cada transdutor.

N. 2B730-984PT 2-6

o: Disponvel
Modo 2D Subtract Subtract Fund. pulso pulso ligado desligado PST-20CT o o x PST-25BT o o o PST-30BT o o o PST-50AT o o o PST-65AT o o o/x *2, *3 PVT-350BTP o o o *3 PVT-375BT o o o *3 PVT-375MV o o o *3 PVT-382BT o o o *3 PVT-382MV o o o *3 PVT-575MV o o x PVT-674BT o o o *3 PVT-661VT o o o *3 PVT-681MV o o o *3 PVT-745BTV o o o *3 PVT-770RT o o x PLT-308P o o x PLT-604AT o o o *3 PLT-704AT o o o *3 PLT-704SBT o o o *3 PLT-705BTH o o x PLT-705BTF o o x PLT-1202S o o x PLT-805AT o o o *3 PLT-1204AT o o o *3 PLT-1204BT o o o *3 PLT-1204MV o o o *3 PET-508MA o o o PET-510MA/MB o o o PC-20M x x x PC-50M x x x Nome do transdutor Modo M o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x Modo CDI o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x Modo POWER ANGIO o o/x *2 o/x *2 x o/x *2 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x x x Modo DYNAMIC FLOW*1 o o/x *2 o/x *2 x o/x *2 o o o o o o o o o o o x o o o o o x o o o o x x x x Modo CHI
Modo Modo Modo TDI Elastografia*1 PW
*1

x: No disponvel
Apli- Micro- Precision Pure*1 Pure*1 Imaging*1 x x x x x o o o o o o o o o o o *5 o *5 o o o o o o o o o o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o o o x x x x x x x x x x x o o x o o x x o x x x x x x x x x o x o o x x x x

Modo CW o o o o o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o o o o

2D POWER x o o x x o *4 o *4 x o *4 o *4 x x x x x x x x x x o *4 o *4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

DYNAMIC FLOW*1 x x x x x o *4 o *4 x o *4 o *4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
+

MFI x o o x x o *4 o *4 x o *4 o *4 x x x x x x x x x x o *4 o *4 x x x x x x x x x

x o o o o x x x x x x x o o x x x x x x x x o o o o x o o x x

x o o o *6 o *6 x x x x x x x o o x x x x x x x x o o o o x o *6 o *6 x x

o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o x x

N. 2B730-984PT

2-7

*1) S com software opcional. *2) Depende da predefinio. *3) THI Diferencial *4) Indisponvel nos EUA. *5) ApliPure no se encontra disponvel. *6) O equipamento pode ser definido para o modo Elastografia porque o software de aquisio para o modo Elastografia igual ao do modo TDI. Contudo, aconselhvel que o equipamento no seja definido para o modo Elastografia.

o: Disponvel
Nome do transdutor PVT-375MV PVT-382MV PVT-575MV PVT-681MV PLT-1204MV Modo 4D Live Subtrao de pulso Subtrao de pulso ligada desligada x o x o x o x x x x Modo de varrimento nico Subtrao de pulso Subtrao de pulso ligada desligada o o *3 o o *3 o x o o *3 o o *3 4D CHI*1
x

x: No disponvel
Cor do STIC*1 o x x x x Cor do volume o x x x o

Fund. o o o o o

Fund. o o o o o

STIC*1 o/x *2 x o/x *2 x x

o x x x
+

*1) S com software opcional. *2) Depende da predefinio. *3) THI Diferencial *4) Indisponvel nos EUA. *5) ApliPure no se encontra disponvel.

N. 2B730-984PT

2-8 *

3. 3.1

Viso Geral do Equipamento Nome de Cada Pea Equipamento com monitor LCD

Monitor Gancho para suspenso do cabo Suporte para o gel ou Aquecedor de gel (opo) Suporte para o transdutor

Painel principal

Teclado Conector do transdutor de lpis Suporte do transdutor (para transporte e armazenamento) Painel Fisio (opo) Painel lateral Conector de USB Conector do Transdutor

Manpulo

Alavanca PARA CIMA/PARA BAIXO do painel

Painel de alimentao

N. 2B730-984PT 3-1

3.2

Painel Principal A configurao de teclas padro no painel principal mostrada na figura abaixo.

(1) (2) (4)

(5) (6) (7) (8)

(3) (9) (10) (25) (26) (31) (30) (14) (15) (16) (17) (37) (36) (18) (19) (20) (21) (35) (22) (23) (24) (45) (46) (47) (49) (50) (52) (48) (42) (43) (44) (51) (53) (54) (55) (38) (39) (40) (41) (57) (27) (28) (32) (29) (56) (11) (12) (13) (33) (34)

(58) (59)

AVISO:

1. A configurao de teclas do painel principal do equipamento pode ser alterada. As configuraes das teclas podem diferir, de acordo com o equipamento. Quando o padro U for definido, as funes das teclas podero diferir dependendo do equipamento, ainda que os mesmos rtulos estejam colocados nas teclas. Antes de utilizar o equipamento, verifique a configurao correta dos botes. Em particular, confirme e verifique as posies das teclas OUTPUT, STORE e FREEZE. 2. As descries deste manual de operao esto baseadas na configurao padro das teclas. Se a configurao das teclas tiver mudado, ser preciso identificar as diferenas entre a configurao atual e a configurao padro antes do uso. 3. No pressione duas ou mais teclas no painel principal simultaneamente. Pode-se verificar um funcionamento inadequado do equipamento.

Os locais das teclas de funo do operador (teclas de medio, seleo do modo, sada para unidades perifricas) no painel principal podem ser alterados de acordo com a preferncia do operador . A alterao deve ser realizada por pessoal da assistncia Toshiba. Entre em contato com o representante de zona Toshiba.

N. 2B730-984PT 3-2

N. (1)
PO ER W

Tecla Liga/Desliga o equipamento.

Funo

(2) (3)

STANDBY

Est iluminado quando o equipamento se encontra em modo Standby. Limpa o ID, as medies, etc. de dados dpi paciente atual e faz retornar o equipamento ao status inicial.

(4)

Painel de teclas

Os comutadores (para ajuste da qualidade da imagem, medies relacionadas, etc.) so visualizados de acordo com o modo selecionado. Para acionar os comandos, suficiente tocar nos botes sensveis ao teclas.

(5)

Seleciona um transdutor.

(6)

Liga/Desliga a sincronizao do ECG. O boto pode ser utilizado para selecionar a fase cardaca (atraso da onda R) do ECG. Utilizado para ajustar a posio e amplitude de onda do ECG. A amplitude especificada aplicada ao ECG e PCG. Utilizada para regular a posio de visualizao da onda de PCG e o volume do auscultador do som cardaco. Utilizado para definir a potncia de emisso de ultra-sons.
ACOUSTIC POWER

(7)

(8)

(9)

(10)
AUDIO

Utilizado para ajustar o volume do som Doppler etc.

(11) (12) (13)

Teclas de funo 1 e2

Utilizado para registrar algumas das funes do painel de teclas para as teclas de funo do operador . Utilizadas para iniciar a visualizao em tempo real simultnea de imagens a preto e branco e a cores no modo DUAL.

TDI

Ativa a funo TDI.

(14)

ER

Abre a tela de reviso do exame.

(15)
MENU

Abre o menu pop-up.

(16)

Utilizada para inserir uma bodymark.

(17)

ABC

Utilizado para inserir caracteres na imagem.

(18)
REPORT

Abre a tela de relatrio das medies.

N. 2B730-984PT 3-3

N. (19)
TRACE

Tecla

Funo Ativa o modo de medio bsica.

(20)
CALC

Ativa o modo de medio da aplicao.

(21)
CALIPER

Ativa o modo de medio bsica.

(22)
VIDEO REC

Comuta entre a gravao e a pausa da unidade de gravao de vdeo. Envia os dados para a unidade de gravao de dados especificada. O destino de gravao predefinido o CD-R.

(23)

C
OUTPUT

(24)

B
OUTPUT

Envia os dados para a unidade de gravao de dados especificada. O destino de gravao padro a impressora em cores.

(25) (26) (27) (28) (29) (30)


ANGLE COR

Utilizado para definir a largura da amostra no modo PW. Utilizado para definir o ngulo oblquo independente para PW Doppler ou CDI (modo cor) com um transdutor linear. Utilizado para definir o ngulo de varredura oblquo independente para 2D (modo B) com um transdutor linear. Utilizado para definir IP (Processamentos de imagem) para 2D. Utilizado para definir a posio focal em 2D. Utilizado para desligar/ligar a referncia do ngulo no modo Doppler e para ajustar a correo do ngulo. Utilizado para alterar o valor de referncia em PW/CW ou modo colorido (CDI, POWER, etc.).
BASE LINE

(31)

(32)
SCALE C/D FREQ

Utilizada para definir a escala de velocidade ou vrias freqncias no modo PW/CW ou no modo de cor (CDI, POWER, etc.). Utilizada para definir o valor do filtro no modo PW/CW ou no modo de cor (CDI, POWER, etc.).

(33)
CDI FILTER

(34)
2D FREQ

Utilizado para definir a freqncia para a aquisio 2D.

(35)
M

Quando pressionado, este boto ativa o modo M. Quando rodado, permite o ajuste do modo M.

N. 2B730-984PT 3-4

N. (36)
CW

Tecla Ativa o modo CW.

Funo

(37)
PW

Quando pressionado, este boto ativa o modo PW. Quando rodado, permite o ajuste do ganho no modo PW (Doppler pulsado) ou CW (Doppler contnuo).

(38)
PO ER W

Quando pressionado, este boto ativa o modo POWER (ANGIO) (um dos modos de imagem vascular). Quando pressionado, este boto ativa o modo CDI.

(39)
CDI

Quando rodado, permite o ajuste do ganho no modo cor (CDI, POWER etc.). (40)
DYNAM IC FLOW

Ativa a funo DYNAMIC FLOW.

(41)
2D

Quando pressionado, este boto ativa o modo 2D. Quando rodado, permite o ajuste do ganho no modo 2D.

(42)
SE

Altera as funes do trackball e ativa a posio do cursor, etc.

(43) (Roda)

Quando a roda pressionada enquanto Visualizao se encontra em pausa devido insero de bodymarks, texto ou medio, retomada a visualizao. Quando a roda rodada no modo Visualizao, a imagem reproduzida na tela. Quando a roda rodada em Exam Review, as imagens podem ser visualizadas uma aps outra em seqncia.

(44)

NE X

Altera as funes do trackball, ativa o movimento do cursor etc.


T

(45)
FULL

Ativa a visualizao do traado (modo M ou Doppler) no modo da tela total. Ativa a visualizao simultnea de imagens do modo 2D e imagens do modo Doppler ou modo M. Quando esta tecla pressionada, a imagem 2D congelada. Quando esta tecla pressionada novamente, a imagem no modo 2D volta visualizao em tempo real.

(46)

2D

UPDATE

(47)

A
OUTPUT

Envia os dados para a unidade de gravao de dados especificada. A predefinio a impressora a preto e branco.

(48)
MEAS EDIT

Utilizado para alterar as seguintes funes de exame da aplicao. Medio Bodymark Texto : Funo de edio de medio (correo da elipse ou do traado) : Rotao da marca do transdutor : Rotao da seta

Visualizao : Reproduo na tela

N. 2B730-984PT 3-5

N. (49)

Tecla

Funo Utilizado para inserir o bodymark.

(50)

Trackball : Desloca o cursor ou a marca durante a medio. Boto exterior :


2D

GAIN

Durante a visualizao em tempo real: Durante o congelamento:

Utilizado para ajustar o ganho no modo 2D.

Inicia a reproduo de loop e ajusta a velocidade de reproduo durante o modo de reviso Visualizao. Roda a marca do transdutor no modo de bodymark. Roda a seta no modo de texto.

(51)
CL E A IP R

Inicia a medio da aplicao suportada no modo atual.

(52)

Ativa/desativa a janela da amostra para o modo M ou o modo Doppler (PW/CW) no modo de visualizao 2D simples ou no modo somente a cores. Ativa o modo de visualizao dupla.
DUAL

(53)

(54)
SINGLE

Ativa o modo de visualizao nico.

(55)
FRZ

Congela a imagem visualizada.

(56)

Utilizado para ajustar o ganho de sinal ultra-som de acordo com a profundidade.

(57)
DEPTH ZOOM

Define a profundidade e o zoom.

(58)

CLIPS STORE

Adquire o clipe da imagem dinmica.

(59)

STILL STORE

Adquire a imagem congelada.

N. 2B730-984PT 3-6

NOTA:

2D

SINGLE

2D

forado a voltar ao modo de visualizao nica 2D diretamente do

outro modo de visualizao ou de imagem. Mesmo se a imagem estiver congelada, quando este boto estiver pressionado, a imagem descongelada e visualizada em modo nico 2D.
SINGLE

pressionado para voltar ao modo de visualizao nica do modo de

visualizao, atualizao ou visualizao total. 3.3 Teclado O teclado est instalado em baixo do painel principal. O teclado pode ser deslizado puxando a alavanca colocada em baixo da tecla Space .
Ao recolocar o teclado na posio de armazenamento, empurre-o at ficar bloqueado, quando emitir um som.

Alavanca

N. 2B730-984PT 3-7

Tecla Backspace Move o cursor para o carcter anterior. Tecla Delete

Tecla Enter

Tecla Shift

Tecla Space

Teclas do cursor

<<Introduo dos caracteres>> Operao da tecla Resultado Podem ser inseridas letras minsculas. Pode ser inserido o smbolo na linha superior.

Shift + teclas de caracteres alfabticos Shift + teclas diferentes das teclas


alfabticas (como = )
+

NOTA:

Se o cursor no for visualizado na tela, a tecla [Tab] pode ser utilizada para selecionar o boto desejado.

N. 2B730-984PT 3-8

3.4

Monitor Para conhecer os procedimentos de regulao do monitor, consulte a seo 6 "Ligar/Desligar o equipamento".

3.4.1

Monitor LCD

<3>

<1> <2>

N. <1> <2> <3>

Nome Botes de MENU


Botes [], [+]

Funes Visualiza o menu de ajuste e permite selecionar os itens do menu. Ajusta os valores no menu de ajuste. Visualiza o status do monitor de LCD.

LED para o monitor de LCD

AVISO:

No friccione a superfcie do LCD com materiais duros nem aplique uma presso forte sobre a superfcie do LCD. Se o fizer, pode riscar a superfcie do LCD ou danificar o monitor.

NOTA:

Pontos sem luz ou pontos que emitem luz Um pequeno nmero de pontos pode estar sem luz ou emitir luz. Isto ocorre devido s caractersticas inerentes ao desenho e, portanto, no significa um problema do monitor.

N. 2B730-984PT 3-9

3.5

Conectores dos Transdutores e Conectores dos Interruptores de P


Conector do Transdutor
Conector para o transdutor 4D (opcional) Conector para o transdutor lpis (opcional)

Suporte para o transdutor * Utilizado para transporte ou armazenamento

Conector do interruptor de p (opcional)

3.6

Painel lateral AVISO: 1. Ao conector USB ou a outros conectores, ligar exclusivamente o dispositivo especificado. De outra forma, fumaa ou choque eltrico poder ocorrer. 2. S devem ser ligados ao terminal de ETHERNET do painel lateral equipamentos em conformidade com as normas de segurana. De outra forma, pode ocorrer fumaa ou choque eltrico. 3. Desligue o equipamento antes de conectar ou desconectar o cabo do terminal de ETHERNET. Se o cabo for conectado ou desconectado com o equipamento ligado, o equipamento pode no funcionar de modo correto. 4. Se um HUB for utilizado, ligue o equipamento somente aps ligar o HUB.

NOTA:

Os cabos para vdeo, impressora e outros dispositivos perifricos so conectados dentro do equipamento. Entre em contato com o representante de servios Toshiba para conectar um dispositivo perifrico adicional.

N. 2B730-984PT 3-10

Ethernet (terminal de transferncia de imagens digitais)

Terminal de sada RGB (terminal de sada para uma unidade externa de gravao de vdeo)

3.7

Painel Physio (Fisio) * O Painel Physio (Fisio) um opcional. AVISO: 1. Somente os equipamentos mdicos conformes com os padres IEC60601-1 devem ser conectados em DC IN e AUX. De outra forma, pode ocorrer um choque eltrico. 2. Quando sinais externos so inseridos no DC IN e AUX do painel Physio, a amplitude dos sinais que podem ser recebidos limitado. Entre em contato com o representante TOSHIBA para obter informaes detalhadas.

<1>

<2>

<3>

<4>

<5>

N. 2B730-984PT 3-11

N. <1>

Nome ECG (PATIENT)

Funes Terminal de entrada para o cabo do ECG ( possvel ligar um sensor de respirao a este terminal quando se utiliza o mtodo de impedncia) Terminal de entrada externo Para a entrada do ECG de um monitor de ECG externo, etc. Terminal de entrada externo Para a entrada de sinais de um dispositivo externo. Terminal de entrada de sensor de pulso Terminal de entrada de sensor PCG

<2>

ECG (DC IN)

<3> <4> <5>

AUX PULSE PCG (INPUT)

.8

Painel de Alimentao

Disjuntor da alimentao do circuito

Conector do cabo de alimentao

Protector do circuito

Terminal de terra funcional

3.9

Smbolos O equipamento utiliza os seguintes smbolos. consulte a pgina S-1. Smbolo Terra Equalizao potencial Disjuntor desligado (A alimentao de CA est desligada) Disjuntor ligado (A alimentao de CA est ligada) Equipamento desligado (A alimentao dos circuitos eletrnicos est desligada: Status do modo Standby) Equipamento ligado (A alimentao dos circuitos eletrnicos est ligada)
TRANSDUCER A

Para os smbolos de segurana,

Descrio

Conector A do transdutor

N. 2B730-984PT 3-12

TRANSDUCER B TRANSDUCER C

Conector B do transdutor Conector C do transdutor Conector do transdutor de caneta

DC IN

ECG (Eletrocardiograma) PCG (Fonocardiograma)

ECG

Terminal de entrada externa

AUX
CA (corrente alternada) Interruptor de p O dispositivo est totalmente de acordo com a Norma Europia 93/42/EEC.

N. 2B730-984PT 3-13

4. 4.1

Preparao para os Exames

Mover e Travar o Equipamento


AVISO:
1. Certifique-se de instalar o equipamento sobre uma superfcie plana e travar as rodas. Se isso no for feito, o equipamento pode deslocar-se, causando danos ao paciente. 2. No empurre o equipamento pela lateral. Se o equipamento for empurrado pela lateral, pode cair e causar ferimentos. 3. Quando o equipamento for transportado sobre uma superfcie inclinada, tem de ser deslocado por duas pessoas. De outra forma, pode deslizar de repente e causar ferimento srio. 4. No se sente sobre o equipamento. O equipamento pode deslocar-se, fazendo-o perder o equilbrio e cair. 5. No coloque objetos sobre o monitor. Podem cair e causar ferimentos. 6. Confirme se as partes mveis, como o painel de operaes ou o brao do LCD, esto bloqueadas antes de deslocar o equipamento. De outra forma, as partes mveis podem deslocar-se de repente e causar ferimentos. 7. Confirme que as unidades perifricas estejam seguras antes de deslocar o equipamento. De outra forma, as unidades perifricas podem deslocar-se e causar ferimentos. 8. Se o cabo de sinal de referncia estiver ligado, desligue-o antes de deslocar o equipamento. De outra forma, o cabo pode ficar preso nas rodas ou algum pode tropear no cabo e ferir-se. 9. Quando o equipamento for deslocado e houver degraus, tenha cuidado para no deixar o equipamento cair. Ao segurar o equipamento por baixo para ajudar a desloc-lo sobre um degrau, preste uma ateno especial para evitar ferimentos nas mos.

N. 2B730-984PT 4-1

AVISO:

1. Observe as seguintes precaues antes de deslocar o equipamento para prevenir funcionamento incorreto. (a) Desligue o equipamento e o disjuntor que se encontra no painel de alimentao na parte de trs do equipamento. (b) Armazene o transdutor no seu suporte e prenda o cabo no sustentador de cabo do transdutor. (c) Ao transportar o equipamento, utilize o manpulo. No exera presso em partes delicadas, como o painel. 2. No pare o equipamento utilizando a funo de bloqueio total, exceto no caso de emergncias. As rodas do equipamento podem se danificar.

(1) Desbloqueie as rodas. O bloqueio das rodas encontram-se na parte frontal e na parte traseira do equipamento e cada bloqueio pode impedir o movimento da roda correspondente. <<Bloqueio das rodas>>

Liberta o bloqueio Bloqueia o deslizamento das rodas Bloqueia o deslocamento horizontal das rodas

(2) Desloque o equipamento com o manpulo. (3) Quando o equipamento estiver na posio desejada, trave as rodas.

N. 2B730-984PT 4-2

4.2

Conexo do transdutor AVISO: 1. Antes de conectar e desconectar um transdutor, desselecione o transdutor ou desligue o equipamento. Se um transdutor for conectado ou desconectado com uma imagem visualizada, o equipamento e/ou o transdutor poder funcionar de forma incorreta. 2. No conecte ou desconecte um transdutor durante o processo de inicializao ou de desligamento do equipamento. O equipamento pode funcionar de maneira incorreta. (1) Conecte o transdutor e gire o manpulo de bloqueio no sentido dos ponteiros do relgio para bloquear o conector.

Manpulo de bloqueio

Bloqueio

(2) Ao desconectar o transdutor, gire o manpulo de bloqueio no sentido contrrio aos ponteiros do relgio para desbloquear o conector. Segure o conector e tire-o. 4.3 Ajuste e Posicionamento do Painel Principal AVISO: Ao baixar o painel principal, preste ateno para no fazer presso no gancho do cabo ou no suporte do transdutor. O gancho do cabo ou o suporte do transdutor podem ficar danificados.

(1) Segure a alavanca do painel para cima/para baixo. O fecho desbloqueado.

(2) Regule a altura do painel principal e liberte a alavanca de movimentao do painel para cima/para baixo. N. 2B730-984PT 4-3

4.4

Ajuste do Monitor de LCD AVISO: Confirme que o brao do monitor de LCD esteja bloqueado antes de deslocar o equipamento. De outra forma, o brao do monitor de LCD pode deslocar-se de repente e causar ferimentos.

4.4.1

Bloqueio e Desbloqueio do Brao do Monitor de LCD Para desbloquear o brao do monitor de LCD, empurre a alavanca e gire-a na direo indicada: .

Para bloquear o brao do monitor de LCD, baixe o brao totalmente, empurre a alavanca e gire-a na direo indicada: .

Brao

Desbloqueada

Bloqueada

Alavanca

4.4.2

Bloqueio do Monitor de LCD (1) Oriente o monitor LCD para que a superfcie LCD fique voltada para cima. (2) Desloque a alavanca na direo indicada pela seta para bloquear o monitor.

N. 2B730-984PT 4-4

Alavanca

Desbloqueada

Bloqueada

4.4.3

Ajuste do ngulo do Monitor LCD AVISO: No coloque a sua mo sobre o brao do monitor LCD ou sob o monitor LCD ao ajustar o ngulo do monitor. H risco de ferimento.

(1) Para deslocar o monitor para cima/para baixo ou para a esquerda/direita, segure as pegas do monitor.

N. 2B730-984PT 4-5

N. 2B730-984PT 4-6

5.

Conexo do Cabo de Alimentao e Ligao Aterrada ATENO! 1. Certifique-se de conectar a fonte de alimentao a uma tomada de dois pinos (com terminal de terra duplo) conforme as classificaes contidas na placa. Se este tipo de tomada no estiver disponvel, entre em contato com o representante TOSHIBA. 2. Informaes relativas ao terminal onde dever ser ligado o condutor de equalizao de potencial ( ):

Para utilizar outro dispositivo mdico combinado com o equipamento, utilize um cabo equipotencial para conectar a uma linha equipotencial. Para obter mais informaes, entre em contato com o representante TOSHIBA. * Certifique-se de conectar o condutor de equalizao potencial antes de inserir a fonte de alimentao do equipamento na tomada. Alm disso, remova a fonte de alimentao do equipamento antes de desconectar o cabo para evitar choque eltrico. ):

3. Informaes sobre o terminal terra (

O uso do terminal para a instalao aterrada no permitido na Europa. O equipamento deve ser conectado de acordo com os requisitos locais e no deve entrar em conflito com os requisitos de IEC60601-1. 4. S conecte o condutor de terra antes de ligar o equipamento. Desconecte o cabo de terra s aps desligar o equipamento. De outra forma, pode ocorrer um choque eltrico. 5. No conecte este equipamento a tomadas com os mesmos disjuntores e fusveis que controlam a corrente de dispositivos como equipamentos de suporte a vida. Se este equipamento funcionar de maneira incorreta e gerar uma sobrecorrente ou se houver uma corrente instantnea ao lig-lo, os disjuntores e fusveis do circuito de alimentao do prdio podem abrir.

N. 2B730-984PT 7-1

ATENO!

6. Dever ser fornecida uma tomada eltrica independente, com potncia nominal especificada, para a alimentao eltrica do equipamento de diagnstico por ultra-sons. Consulte a subseo "Especificaes" para conhecer os requisitos eltricos do equipamento de diagnstico por ultra-sons. No ligue o equipamento de diagnstico por ultra-sons mesma tomada eltrica que outro dispositivo. Se o fizer, poder fazer com que o disjuntor das instalaes dispare, os fusveis queimem ou ocorra um incndio ou choque eltrico.

Conecte a fonte de alimentao a uma tomada para equipamento mdico. Ao fazer isso, a linha de instalao aterrada conectada.

Terminal de terra

6.

Ligar/Desligar o Equipamento AVISO: Faa cpias de segurana dos dados armazenados (dados de imagem e histrico de exames) periodicamente e elimine dados desnecessrios. Se existir uma quantidade limitada de espao livre no disco rgido, o tempo necessrio para mostrar a imagem de ultra-sons depois de ligar o equipamento aumenta.

6.1

Ligar o Equipamento Esta seo descreve as funes de segurana para proteger as informaes do paciente e a sua operao. Para utilizar as funes de segurana, insira o ID e a password na tela de logon aps ligar o equipamento. O equipamento possui uma funo para registrar a certificao do operador e para ter acesso aos registros, para proteger informaes pessoais. Se o uso desta funo for necessrio, entre em contato com o representante de servios Toshiba. (1) Verifique os itens abaixo antes de ligar o equipamento. O cabo de alimentao deve estar conectado. Um transdutor (ou mais de um) deve estar conectado. (2) Ligue o disjuntor do painel de alimentao na parte traseira do equipamento. (3) Pressione
POW ER

no painel principal. Algum tempo aps de a tela de configurao

ser visualizada, uma imagem ser visualizada do modo 2D.

N. 2B730-984PT 7-2

NOTA: 1. Aps ligar o equipamento, necessrio algum tempo para visualizar uma imagem no monitor. O tempo de 3 a 6 minutos e difere, de acordo com as condies do equipamento. 2. Uma imagem no modo 2D visualizada e depois congelada automaticamente.

(4) Se necessrio, regule o brilho ( correspondentes no monitor.

) e o contraste (

) utilizando os botes

(a) Mostre o menu de ajuste com os botes de MENU. Selecione a funo desejada (brilho/contraste/tamanho do monitor/ caracterstica).

Botes de MENU Botes [-], [+]

100% 100% 1 1

(b) Ajuste o brilho ( ) com os botes [-], [+] para que o nvel de brilho do monitor corresponda iluminao na sala de exames. (c) (d) (e) (f) Configure o contraste desejado ( ) com os botes [-], [+]. ) com os botes [-], [+]. Selecione o tamanho do monitor desejado ( Selecione as caractersticas desejadas ( ) com os botes [-], [+]. Para restabelecer os valores pr-definidos (valor inicial ajustado na fbrica) pressionar no boto [+] enquanto se pressiona o boto [-]. (g) possvel ativa/desativar a apresentao de imagem no monitor LCD pressionando [-] enquanto se mantm o boto MENU pressionado.

6.2

Desligar o Equipamento AVISO: No desligue o equipamento durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de um comando. possvel que estes procedimentos no terminem corretamente ou que os dados sejam danificados. Alm disso, se o equipamento for desligado enquanto estiver em operao o acesso a uma fonte externa de apoio podem danificar os suportes de arquivo.
POW ER

(1) Pressione

. A mensagem de confirmao visualizada no monitor.

a. Quando o equipamento no est em modo de segurana. b. Quando o equipamento est em modo de segurana.

N. 2B730-984PT 7-3

(2) Posicione o cursor em Shutdown e pressione desligado. AVISO:

T SE

. O equipamento

1. Ligue o equipamento somente aps o equipamento estar desligado por, pelo menos, 15 segundos. Se o equipamento for ligado imediatamente aps ser desligado, poder operar de modo incorreto. 2. Se a alimentao no puder ser desligada pelo procedimento normal, pressione e mantenha pressionado
POW ER

por, pelo menos,

5 segundos. Se o equipamento ainda no estiver desligado, desligue o disjuntor no painel de alimentao na parte traseira do equipamento. Estes mtodos no devem ser utilizados em condies normais. Eles podem avariar o equipamento. 3. Se a alimentao no for desligada seguindo os procedimentos normais, as imagens no modo 2D podem no ser corretamente apresentadas quando a alimentao for novamente ligada. Isso no indica avaria do equipamento. Desligue o disjuntor no painel de alimentao eltrica na parte de trs do equipamento, aguarde pelo menos 15 segundos e volte a ligar o disjuntor. Quando o led STANDBY (modo de espera) acender, ligue o equipamento.

N. 2B730-984PT 7-4

NOTA: 1. O processo de desligar pode demorar aproximadamente de 1,5 a 3 minutos, dependendo das condies do equipamento. 2. Se uma mensagem de erro visualizada durante o processo de desligar, ligue o equipamento novamente. 3. Quando
POW ER

pressionado durante a gravao de dados em um

suporte de arquivo, durante a converso de dados ou durante o acesso ao banco de dados, visualizado o dilogo de confirmao mostrado abaixo.

(Exemplo: Caixa de dilogo apresentada quando o interruptor de alimentao pressionado durante a cpia de dados em um CD-R) Quando se posiciona o cursor em Continue e pressionado
T SE

, possvel selecionar Standby (modo de espera) ou

Shutdown. (3) Se no pretender utilizar o equipamento durante um perodo prolongado, desligue o disjuntor do painel de alimentao eltrica na parte de trs do equipamento.

N. 2B730-984PT 7-5

6.3

Modo Standby O modo Standby uma funo que se destina a interromper a operao do equipamento sem desligar o equipamento completamente.

AVISO:

No coloque o equipamento no modo Standby durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de comandos. possvel que estes procedimentos no terminem corretamente ou que os dados sejam danificados. Alm disso, se o equipamento for colocado no modo de espera durante o acesso ao suporte externo, este pode ser danificado. Alm disso, quando do uso seguinte, a impressora ou unidade DVD/CD no funcionaro corretamente.

6.3.1 Configurao do modo Standby


(1) Pressione
POW ER

. O dilogo de confirmao visualizado no monitor.

a. Quando o equipamento no est em modo de segurana. b. Quando o equipamento est em modo de segurana.

(2) Posicione o cursor em Standby e pressione

T SE

. Aps algum tempo, o

equipamento desligado e as luzes do led STANDBY (modo de espera) iluminamse de cor de laranja. NOTA: 1. Selecionando [Standby] nos seguintes casos, visualizada uma mensagem que sugere que o equipamento seja desligado pressionando [Shutdown]. O tempo acumulado de equipamento ligado (o tempo total no qual o equipamento utilizado sem ser desligado aps ter sido ligado) excedeu 48 horas; ou O tempo passado acumulado (o tempo acumulado no qual o equipamento esteve a funcionar na seqncia de espera OFF/ON sem ser desligado pelo processo de desligar normal) excedeu 480 horas (20 dias). "Shutdown is recommended. time." After starting, it has passed for a long

O equipamento foi ligado a partir do modo de espera 60 vezes continuamente. "Shutdown is recommended. There is too much number of times of standby."

N. 2B730-984PT 7-6

NOTA: 2. O modo de espera no pode ser utilizado nos seguintes casos e so visualizadas as mensagens correspondentes abaixo ilustradas. Neste caso, desligue o equipamento com a seleo de [Shutdown]. O tempo acumulado de equipamento ligado (o tempo total no qual o equipamento utilizado sem ser desligado aps ter sido ligado) excedeu 96 horas; ou O tempo passado acumulado (o tempo acumulado no qual o equipamento no foi desligado com o mtodo de desligar normal aps ser ligado, incluindo o perodo no qual o equipamento no foi utilizado) excedeu 720 horas (30 dias). "Standby is halted. Select Shutdown or Cancel. After starting, it has passed for a long time." O equipamento foi ligado a partir do modo de espera 120 vezes continuamente. "Standby is halted. Select Shutdown or Cancel. There is too much number of times of standby." 3. Geralmente, so necessrios aproximadamente 3 minutos para desligar o equipamento no modo de espera, contudo, o tempo necessrio varia de acordo com o status do equipamento. 4. Se a alimentao do equipamento for desligada utilizando um mtodo diferente do procedimento de desligamento normal, a imagem no modo 2D pode no ser corretamente apresentada quando a alimentao for novamente ligada. Isso no uma avaria no equipamento. Desligue o disjuntor no painel de alimentao eltrica na parte de trs do equipamento, aguarde pelo menos 15 segundos depois de o indicador luminoso STANDBY se acender e volte a ligar o disjuntor para ligar o equipamento. 5. Mesmo que o equipamento esteja desligado em modo de espera, a funo de espera ser ignorada se desligar a ficha de alimentao e voltar a ligla. Nesse caso, o equipamento iniciado em modo normal. 6. O modo de espera no pode ser usado nos seguintes casos e sero visualizadas as mensagens correspondentes a seguir ilustradas. Quando a operao correspondente terminar, o modo de espera novamente restabelecido. Durante a operao de configurao do equipamento: "Standby cannot be selected in the current system mode." Durante o processo de registro de dados: "Data registration is in progress. Standby cannot be selected." Durante o uso do transdutor de MTEE: "A MTEE transducer is being used. Standby cannot be selected." Quando uma mensagem de ateno for visualizada

N. 2B730-984PT 7-7

6.3.2 Recuperao a partir do Modo Standby


Pressione
POW ER

no painel principal. Aps alguns instantes visualizada uma imagem

no modo 2D. NOTA: Geralmente, visualizada uma imagem atravs de raios ultra-som aproximadamente um ou dois minutos aps o comutador ser pressionado no modo de espera; porm o tempo necessrio varia de acordo com o modo do equipamento.

6.4

Preparao para Uso durante uma Operao ou em Casos de Emergncia

ATENO!

Prepare um equipamento adicional de segurana quando for realizado um exame urgente, por exemplo, durante uma cirurgia ou uma emergncia. Se ocorrer um problema srio com o equipamento, a operao normal do equipamento pode no ser recuperada somente ligando/desligando o equipamento e pode no ser possvel continuar o exame.

6.4.1

Preparao de um Equipamento Adicional de Segurana Prepare um equipamento adicional de segurana quando for realizado um exame urgente, por exemplo, durante uma cirurgia ou uma emergncia.

6.4.2

Ligar/desligar em Caso de Avaria do Equipamento Caso se verificar uma das seguintes anomalias, possvel que desligando ou ligando o equipamento, seja restabelecida a operacionalidade do mesmo. visualizada uma mensagem de erro que no desaparece (exceto para mensagens respeitantes o controle de temperatura do transdutor de TEE). A visualizao no monitor anmala. As operaes do equipamento esto desativadas. <Procedimento do desligar/ligar o equipamento> (1) Efetue as etapas abaixo para desligar o equipamento. (a) Pressione
POW ER

. A mensagem de confirmao visualizada no monitor.

(b) Posicione o cursor em Shutdown e pressione desligado. NOTA:

T SE

. O equipamento

O processo de desligar pode demorar aproximadamente de 1,5 a 3 minutos, dependendo das condies do equipamento.

N. 2B730-984PT 7-8

(2) Espere pelo menos quinze segundos e, em seguida, pressione equipamento. NOTA:

POW ER

para ligar o

Aps o ligar o equipamento, preciso algum tempo para a visualizao de uma imagem no monitor. O tempo de 3 a 6 minutos e difere, de acordo com as condies do equipamento.

(3) Se o equipamento ainda tiver um funcionamento anmalo aps ter sido ligado/desligado, utilize o equipamento adicional de segurana. AVISO: 1. Ligue o equipamento somente aps o equipamento estar desligado por, pelo menos, 15 segundos. Se o equipamento for ligado imediatamente aps ser desligado, pode funcionar de modo incorreto. 2. Se a alimentao no puder ser desligada pelo procedimento normal, pressione e mantenha pressionado
POW ER

por, pelo menos,

5 segundos. Se o equipamento ainda no estiver desligado, desligue o disjuntor no painel de alimentao na parte traseira do equipamento. Estes mtodos no devem ser utilizados em condies normais. Eles podem avariar o equipamento.

7.

Verificaes Antes e Aps 0 Uso Para salvaguardar a segurana, responsabilidade de o operador executar as seguintes verificaes antes e aps utilizar o equipamento.

7.1

Verificaes Antes de Ligar o Equipamento Antes de ligar o equipamento proceda s seguintes verificaes.

N. 1 2 3

Item a verificar A temperatura, a unidade e a presso atmosfrica devem atender s condies de uso. No deve haver condensao. No deve haver deformao, danos nem manchas no equipamento e nas unidades perifricas. * Se houver qualquer mancha, realize a limpeza, leia novamente o pargrafo 22.1.1 "Limpeza do Equipamento".

Coluna de verificao

4 5 6 7

No deve haver parafusos frouxos ou folga nas rodas, no monitor, no painel etc. Os bloqueios das rodas devem funcionar corretamente. No deve haver danos nos cabos (cabo de alimentao, cabo de sinal de referncia, etc.) e os conectores no devem estar soltos. No deve haver anormalidades ou manchas na superfcie do transdutor, na parte externa do cabo ou conector, como arranhes, rachaduras, partes

N. 2B730-984PT 7-9

salientes ou perda de firmeza da lente acstica. * Se estiver presente qualquer mancha, proceda limpeza, desinfeco ou esterilizao consultando o manual de operaes fornecido com o transdutor. 8 9 7.2 Verificar que no painel principal ou no teclado no estejam presentes agrafos metlicos ou outros objetos semelhantes. No deve haver obstculos perto das seces mveis e do filtro de ar do equipamento. Verificaes Aps Ligar o Equipamento Aps iniciar o equipamento, proceda s seguintes verificaes. N. 1 2 3 4 Item a verificar No deve haver sons anmalos, odores anormais ou sobreaquecimento. No deve ser visualizada nenhuma mensagem de erro. No deve haver nenhum rudo anormal, reproduo descontnua ou reas escuras nas imagens do modo 2D. No deve haver anormalidade na data e na hora. * Consulte o pargrafo 20.9 para os procedimentos de regulao da data/hora do equipamento. 5 6 7 A superfcie da lente acstica do transdutor no deve estar anormalmente quente. (Coloque uma mo sobre a superfcie.) As teclas e os botes do painel devem funcionar corretamente. No deve haver anomalias nas cores ou na posio de visualizao de imagens reproduzidas por uma impressora ou gravadas em um gravador vdeo. * Quando uma medio for realizada utilizando imagens de vdeo, verifique previamente a gravao da imagem. Consulte o manual de operaes Volume de <<Medio>> para obter detalhes. 8 A funo da deteco de temperatura deve funcionar normalmente (quando o transdutor M-TEE multiplano for utilizado). * Consulte o manual de operaes Volume da <<Aplicao>>. NOTA: Funo IQ Report Quando for visualizada uma mensagem de erro ou imagem incorreta, armazene a imagem e as informaes do equipamento atravs da funo IQ Report (Relatrio de QI) <<Procedimentos operacionais fceis>> (1) Congele a tela. (2) Pressione [IQ Report] no menu de painel de teclas [Other]. Sero armazenadas as informaes do equipamento e da imagem. (3) No utilize o equipamento e entre em contato com o representante TOSHIBA para as reparaes necessrias. Coluna de verificao

N. 2B730-984PT 7-10

Other

AP

49

Panel Setting

IQ Report

Special Appli.

Menu

VIDEO Size

Stress Echo

Panoramic View

3D

Biopsy Guide

Preset

PIMS

TDI

CHI

4D

Physio
Other

Gate Size

CDI/PW-Steer

2D-Steer

2D-IP

2DFrequency

N. 2B730-984PT 7-11

8. 8.1

Menu e Tela Base Visualizao das Informaes no Monitor Alm das imagens de ultra-som, no monitor so visualizadas outras informaes. Esta seo ilustra uma tela comum a todos os modos. Consulte a seo 11 "Visualizao e funcionamento nos vrios modos" para as telas especficas de cada modo.

Nome e ID do paciente

Nome do examinador Nome da predefinio VCR

Data
Nome do hospital
TOSHIBA

12345678 9012 ABCDEF

0:00:00 -Y.MAdult Heart 07:02:28

Hora

10

Printing Storing HDD : 90% Free

SELECT

visualizado o espao disponvel para armazenamento cone de funo de trackball de imagem no suporte de armazenamento. A mensagem "Storing" visualizada durante o arquivamento de dados no HDD ou suporte ou quando a comunicao est em andamento em segundo plano. Aparece quando uma impresso realizada.

AVISO:

O espao livre no boto visualizado na parte inferior da tela no formato "HDD: xx% Free". Os dados no podem ser armazenados se o espao livre for insuficiente. Assegure-se de que haja espao livre necessrio para armazen-los. * Para o procedimento de eliminao de dados, consulte a seo 2 do manual de operaes, volume de aplicaes.

AVISO:

Quando a mensagem "Printing" (Imprimir) for visualizada no canto inferior esquerdo do monitor, isto indica que o equipamento est pronto para imprimir imagens. Verifique se a impressora concluiu o trabalho de impresso. Repare que se a prxima operao de impresso for executada enquanto "Printing" estiver visualizado, a prxima imagem no ser impressa. Confirme que a mensagem "Printing" desaparea antes de executar a operao de impresso.

N. 2B730-984PT 8-1

8.2

Visualizao dos Dados de Energia Acstica Os dados de energia acstica transferidos do transdutor so visualizados no painel de teclas. NOTA: Se os dados de energia acstica so visualizados ou no, depende do modo. Se o valor for baixo, as informaes no sero visualizadas.

<Exceto para EUA e Canad>

Visualizao de dados de energia acstica

N. Etiqueta <1> TIS

Descrio Thermal Index Soft Tissue (ndice trmico no tecido macio) o valor estimado/calculado do aumento de temperatura nos tecidos macios.

Localizao no visor rea de visualizao da potncia acstica

<2> TIB

Therman Index Bone (ndice trmico no osso) o valor estimado/calculado do aumento de temperatura nos ossos cranianos do feto ou da criana recm-nascida.

<3> TIC

Therman Index Cranial (ndice trmico craniano) o valor estimado/calculado no aumento de temperatura nos ossos cranianos da criana ou do adulto.

<4> AP <5> MI

Energia acstica visualizado o valor de transmisso atual (%). Mechanical index (ndice mecnico) o valor relacionado com a eficcia mecnica, como cavitao. rea de visualizao da imagem

N. 2B730-984PT 8-2

<Somente para os EUA e o Canad>


Visualizao de dados de energia acstica

N. Etiqueta <1> TISm

Descrio Thermal Index Soft Tissue (ndice trmico no tecido macio)

Localizao no visor

rea de visualizao da o valor mdio estimado/calculado do aumento de potncia acstica temperatura nos tecidos macios. o valor mdio estimado/calculado do aumento de temperatura nos ossos cranianos do feto ou da criana recm-nascida.

<2> TIBm

Therman Index Bone (ndice trmico no osso)

<3> TICm

Therman Index Cranial (ndice trmico craniano) o valor mdio estimado/calculado do aumento de temperatura nos ossos cranianos da criana ou do adulto.

<4> AP <5> MIm

Energia acstica visualizado o valor de transmisso atual (%). Mechanical index (ndice mecnico) o valor mdio relacionado com a eficcia mecnica como cavitao. rea de visualizao da imagem

N. 2B730-984PT 8-3

8.3

Visualizao da Orientao da Imagem Neste equipamento, a marca T indicada o lado do punho do transdutor com uma salincia visualizada na tela. Na configurao padro, a marca T exibida da seguinte forma. A posio de visualizao da marca T pode ser alterada. A alterao deve ser efetuada por um tcnico da assistncia. Se quiser alterar a posio de visualizao da marca T, entre em contato com o seu representante de assistncia tcnica Toshiba.

Marca no transdutor

Marca T (A posio pode ser seleccionada atravs de predefinio.)


T T

Posio da marca T na configurao padro

Se a mesma regio for examinada freqentemente, a marca T pode ser utilizada como um guia para obter as imagens na mesma posio verificando a relao entre a posio na marca T e a posio no punho do transdutor.

N. 2B730-984PT 8-4

9.

Introduo do ID do Paciente Esta seo descreve os procedimentos de insero das informaes do paciente. Para obter detalhes, consulte o manual de operaes (Volume do Aplicao).

AVISO:

1. Certifique-se de registrar e salvar o ID do paciente antes de comear o exame de um novo paciente. Se a medio para um novo paciente for realizada com ID no registrado ou salvo, os resultados da medio e outros dados no podero ser salvos no equipamento. Alm disso, os dados para os dois pacientes ficaro misturados, o que poder resultar em diagnstico incorreto. 2. Verifique a correspondncia entre o paciente a ser examinado e o ID do paciente. H uma possibilidade de gravar imagens incorretas associadas o IDs de pacientes. 3. Introduza o peso e a altura do paciente corretamente na tela de registro de ID. Se a altura e o peso introduzidos no estiverem corretos, o BSA ser calculado incorretamente. 4. Introduza as informaes sobre o paciente incluindo LMP e IVF corretamente na tela de registro de ID de paciente. De outra forma, os dados de crescimento do feto sero calculados incorretamente.

9.1

Introduo e Guarda de Dados na Tela de Registro de ID do Paciente (1) Pressione para visualizar a tela de registro de ID.

Exemplo de visualizao

N. 2B730-984PT 10-1

(2) Introduza o ID do paciente (essencial).

AVISO:

No introduza um ID de paciente formado apenas por espaos. Isso resultar em leitura/gravao de dados de/para um arquivo de apoio e transferncia DICOM para outros equipamentos realizados incorretamente.

NOTA:

Para casos urgentes, posicione o cursor em [Emergency] e pressione


T SE

O ID e o nome para casos urgentes so numeradas automaticamente. O ID e o nome so visualizados como "date + unique letter string". Se mais de um equipamento for utilizado no local, certifique-se de definir uma cadeia exclusiva de caracteres para que o equipamento possa ser identificado. Para a configurao da lista de caracteres, entre em contato com o representante TOSHIBA. (3) Selecione o tipo de exame desejado. Os itens a serem visualizados na tela Patient Information podem diferir de acordo com o tipo de exame selecionado. (4) Introduza outros itens de informaes do paciente. Para exames fetais, introduza os dados da me como informaes do paciente. Confirme a definio do mtodo do clculo BSA. NOTA: Equaes para calcular o BSA (Body Surface Area, rea de superfcie corporal) 2 O BSA (m ) calculado quando a altura do paciente (cm) e o peso (kg) forem inseridos na tela Patient Information (Informaes sobre o paciente). As expresses a seguir esto disponveis para clculo do BSA. A expresso desejada pode ser selecionada no menu pull-down. 1. Ocidental BSA = 0,007184 Altura 2. Oriental (Adulto) BSA = 0,007358 Altura 3. Oriental (12-14) BSA = 0,010265 Altura 4. Oriental (6-11) BSA = 0,008883 Altura 5. Oriental (1-5) BSA = 0,038189 Altura 6. Oriental (0) BSA = 0,009568 Altura
0,655 0,362 0,663 0,651 0,725 0,725

Peso

0,425

Peso

0,425

Peso

0,423

Peso

0,444

Peso

0,423

Peso

0,473

N. 2B730-984PT 10-2

(5) Confirme que as informaes do paciente, inclusive o ID, sejam inseridas corretamente, posicione o cursor em CONFIRM Start e pressione visualizadas as imagens no modo 2D. NOTA: 1. Os itens a seguir no podem ser alterados uma vez que as informaes do paciente so registradas. Confirme que estes itens sejam definidos corretamente antes de iniciar o exame. * Exam Type * Todos os itens de informaes do paciente quando "OB" estiver selecionado para Exam Type. 2. Se a data de nascimento no tiver sido inserida na tela Patient Information (Informaes sobre o paciente), "November 18, 1858" ser visualizado como a data de nascimento no navegador OB, no histrico do navegador, no campo Comment (Comentrio) da tela Patient Browser (Navegador do paciente) no modo Patient Info e no formulrio de modificao de informaes de exame/paciente. 3. Quando se acrescente ou se modifica um dos seguintes itens, as mudanas sero aplicadas aps o equipamento ser reinicializado. * Operator (Operador) * Physician (Mdico) * Ref. Physician (Mdico ref.) * Department (Departamento)
T SE

. So

10. 10.1

Operao Comum para todos os Modos Funcionamento do Painel de Teclas

AVISO:

No pressione duas ou mais teclas simultaneamente. Pode-se verificar um funcionamento inadequado do equipamento.

O menu visualizado no painel de teclas de acordo com o modo da imagem selecionado.

N. 2B730-984PT 10-3 *

Tab (para seleccionar o menu) Tab rea de visualizao de dados de energia acstica Comutador de seleco do transdutor

Comutadores de sinal de referncia Usado para seleccionar a predefinio ou para mudar as configuraes Mostra o menu para gravar e imprimir as imagens Mostra a guia da agulha ou o menu pop-up

* A rea de visualizao de dados de energia acstica visualizada da seguinte forma.


<Excepto para EUA e Canad> TIS TIB 0 0 <Somente para os EUA e o Canad> TISm TIBm 0 0

Quando se seleciona uma fonte diferente da fonte do programa, o menu visualizado no painel de teclas atualizado em conseqncia de tal alterao. Por exemplo, o menu CDI visualizado no modo CDI. Caso seja possvel na folha 2D, ser visualizado o menu 2D. possvel regular a imagem 2D em CDI. 10.2 Funcionamento do menu pop-up Quando pressionado, o menu pop-up correspondente imagem visualizado

MENU

no monitor. (1) Posicione o cursor no item desejado utilizando o trackball e pressione (2) Gire o boto do trackball e altere o valor de configurao. 10.3 Utilizao do trackball Ao trackball so atribudas as funes apropriadas de acordo com o status do equipamento. A funo atribuda pode ser alterada quando se pressionar tecla de funo desejada.
T SE T SE

NE XT

ou a

N. 2B730-984PT 10-4

CINE REVIEW

NE XT

Trackball

2D

GAIN

10.3.1 Utilizaes no modo de visualizao em tempo real


(1) Para selecionar as funes mostradas no monitor As funes que podem ser controladas pelo trackball so mostradas como cones de funo trackball na parte inferior do monitor.

10

15 # 1000 SELECT

cones de funo de trackball

Quando mais de uma funo estiver ativa, pressione selecionar a funo a ser utilizada. (2) Para atribuir uma funo que no mostrada no monitor
Quando o menu pop-up ou o bodymark for visualizado,

T SE

ou

NE XT

para

T SE

NE XT

no podem

ser utilizados para selecionar uma funo de trackball porque estas teclas so utilizadas para operar menus ou o bodymark. Neste caso, pressione diretamente a tecla da funo desejada. Por exemplo, quando pressionado, a funo de operao do menu pop-up
CDI

MENU

atribuda ao trackball. Quando

pressionado, a funo de ajuste de ROI

atribuda ao trackball e o menu pop-up continua a ser visualizado. Neste status, o trackball no pode ser utilizado para a operao de menu pop-up mesmo se
NE XT

T SE

ou

for pressionado.

Para operar o menu de pop-up utilizando o trackball, pressione

MENU

N. 2B730-984PT 10-5

10.3.2

Utilizaes aps o Congelamento da Imagem (1) Para selecionar as funes mostradas no monitor.
Aps congelar a imagem, na parte inferior do monitor so visualizadas no mximo duas funes do trackball. Uma delas sempre a funo de controle das imagens. Por exemplo, quando pressionada aps congelar, o trackball utilizado para

CALC

deslocar o cursor de medio. Os cones para visualizao e medio so mostrados na parte inferior do monitor, com o cone de medio selecionado. Pressionar neste status altera a funo de trackball para controle de visualizao. ou
CALC

Para restabelecer a funo de medio, pressione

e selecione o item

de medio do menu do painel de teclas. Se o trackball estiver a ser utilizado como controle de visualizao, selecione diretamente o item de medio no menu do painel de teclas para alterar a funo de trackball e voltar para a medio. (2) Para atribuir ao trackball uma funo que no mostrada no monitor Pressione a tecla da funo desejada diretamente da mesma maneira como no modo display em tempo real. Por exemplo, quando pressionado aps congelar e a medio realizada pressionado, ao trackball

CALC

pela movimentao do cursor com o trackball e atribudo a funo de bodymark. Quando

pressionado, a funo de trackball

mudada para controle de visualizao. Para utilizar o trackball para deslocar o cursor de medio novamente, pressione
CALC

Portanto, a funo de trackball comutada entre visualizao e medio sempre que for pressionada.

10.4

Seleo de uma Predefinio de Imagem Durante o Exame (1) Pressione [Preset] no painel de teclas. O menu a seguir visualizado.

Imaging Preset Factory Abdomen Factory Neo General Factory Adult Heart Factory MSK

Appli. Preset Factory Neo-Hip Factory Neo-Head Factory Pediatric Heart Factory OTHER Factory OB Factory Fetal Heart Factory Coronary Factory M-TEE Factory Endo Vaginal Factory GYN Factory TCD Factory Prostate Factory Kidney Factory Breast Factory Digits Factory Testes Factory Thyroid Factory PV Arterial Factory PV Venous Factory Carotid

Delete

Save

N. 2B730-984PT 10-6

(2) Selecione a predefinio de imagem desejada. * Para o processamento da imagem 2D IP, possvel selecionar o Tipo A, B, C, D, ou E para cada predefinio de imagem utilizando o menu pop-up. Por exemplo, selecionando o tipo A, ser configurado o mesmo valor de IP para todas as outras predefinies de imagem. Contudo, o valor para cada predefinio de imagem pode ser alterado posteriormente.

10.5

Seleo de uma Predefinio de Aplicao Durante o Exame A predefinio de aplicao para medies, bodymark, texto e relatrios das medies. (1) Em primeiro lugar [Preset] no painel de teclas. O menu a seguir visualizado. (2) Depois a folha [Appli. Preset] no painel de teclas. O menu de predefinio de aplicao visualizado no painel de teclas.

Imaging Preset

Appli. Preset

Abdomen2

Neo-Hip

Abdomen1

Testes

Prostate

OB/Gyn1

PV Lower

Adult Heart2

Pediatric Heart

Adult Heart1

Penile

Pelvis

PV Upper

MSK

TCD

Breast

Thyroid

Carotid1

Carotid2

CHI

(3) Selecione a predefinio de aplicao desejada.

N. 2B730-984PT 10-7

10.6

Alterao do Transdutor durante o Exame (1) Pressione [Probe Menu] ou o boto direita no painel de teclas. A tela de seleo de transdutores conectados ser visualizada no painel de teclas.

Transducer

Transducer Name

Transducer Name

Transducer Name

Transducer Name

(2) Selecione o transdutor desejado. AVISO: Certifique-se de desligar o equipamento ou selecionar outro transdutor antes de desconectar o transdutor utilizado atualmente. Desconectar o transdutor ativo pode causar danos ao equipamento ou ao transdutor.

10.7

Criao da Predefinio de Imagem Ao alterar o parmetro de ajuste de qualidade de imagem, pode ser criada uma nova predefinio de imagem. Podem ser criadas at sete predefinies de imagem para cada Exam Type. Para guardar/reescrever uma nova predefinio de imagem, pressione [Save] no menu do painel de teclas [Imaging Preset]. visualizada a seguinte imagem. visualizada a seguinte imagem.

Save the Imaging Preset Saving Name (in Adult Heart Exam Type) Insira o novo nome no campo.

Custom 1

OK

Cancel

(a) Para guardar uma nova predefinio de imagem, introduza o nome da predefinio de imagem e pressione [OK].

N. 2B730-984PT 10-8

AVISO:

Quando for criada uma nova predefinio de imagem, Exam Type ser visualizado automaticamente com o nome da predefinio de imagem na caixa de dilogo. Modifique o nome. Se, por exemplo, for visualizado "Abdomen" modifique-o, com "Abdomen 1". Se o nome da predefinio visualizada no for alterado, o exame no poder comear com a definio de fbrica mesmo quando "Factory" estiver selecionado no registro Exam Type no menu configurao de predefinio do equipamento (consulte o pargrafo 10.9).

(b) Para reescrever, pressione [OK] sem alterar o nome da predefinio da imagem. NOTA: 1. A predefinio de imagem 2D-IP pode ser armazenada ao pressionar [IP Save] no menu [2D] do painel de teclas. Note que este procedimento sobrescreve a configurao de fbrica. Na configurao de fbrica, cinco tipos de combinaes 2D-IP, A, B, C, D e E so configurados como padro. Tambm possvel configurar e guardar os parmetros independentemente para 2D, THI e CHI e para cada tipo de combinao. 2. Quando for registrada uma nova predefinio de imagem que inclui os trs parmetros a seguir, os parmetros correspondentes em todas as outras predefinies de imagem sero mudados para os valores que foram definidos para a nova predefinio de imagem. [PCG Filter] no menu [Physio] no painel tctil [Video Size] no menu [Other] no painel de teclas 10.8 Eliminao da Predefinio de Imagem possvel eliminar as predefinies de imagem criadas pelo operador . (1) Pressione [Delete] no menu de painel de teclas [Imaging Preset]. visualizada a seguinte imagem. visualizado o nome da predefinio de imagem em execuo.

Delete the Imaging Preset Delete Preset Name (in Adult Heart Exam Type)

Custom 1

OK

Cancel

(2) Quando [OK] pressionado no menu, a predefinio de imagem eliminada.

N. 2B730-984PT 10-9

10.9

Alterao de Predefinio da Aplicao/Predefinio do Equipamento Selecionando [System Settings] no menu pop-up, so visualizados os menus de predefinio a seguir indicadas. Selecione o menu de predefinio desejado, modifique os parmetros e pressione [Save]. Para informaes detalhadas, entre em contato com o representante de servios Toshiba. Predefinio General Setting Peripheral System Output Exam Information Transducer External Report Other Setting Work Order Annotation Customize Meas. Registration OB Registration Meas. Auto Active Funo Registro de um formato de data, ligar/desligar conexo de rede etc. Registro de um dispositivo perifrico, como um vdeo. Seleo de um formato de gravao de imagens dinmicas (clipes), AVI ou DICOM. Registro do nome de um operador Configurao para uso de um transdutor de TEE etc. Este menu para o tcnico da assistncia. Este menu para o tcnico da assistncia. Este menu para o tcnico da assistncia. Este menu para o tcnico da assistncia. Registro, modificao etc. do menu de texto (comentrios) Registro de medies definidas pelo operador Registro de medies de OB definidas pelo operador Confirmao do item de medio a ser iniciado automaticamente. * A configurao ser realizada por um tcnico. Exam Type Registro de uma predefinio de imagem a ser chamada em Exam Type, registro de uma predefinio de aplicao e registro de um transdutor. Especificao dos itens de predefinio de aplicao

AVISO:

Se tiver sido feita alguma alterao s predefinies do equipamento, certifique-se de que desliga/liga a alimentao do equipamento. Caso contrrio, a alterao no entrar em vigor.

AVISO:

1. Se quiser alterar uma predefinio de aplicao, confirme que a predefinio da aplicao seja visualizada no monitor. S possvel guardar as modificaes realizadas na predefinio visualizada. 2. Se o formato da data ou a unidade da altura ou do peso for alterada na tela General Setting, a alterao apenas ser aplicada aps a reinicializao do equipamento.

N. 2B730-984PT 10-10

11. 11.1

Visualizao e Funcionamento nos Vrios Modos Modo 2D (1) Entre no modo individual 2D Pressione
2D

(2) Entre no modo de visualizao dupla 2D. Pressione .

DUAL

NOTA:

2D

SINGLE

Pressione

2D

para voltar para o modo de visualizao individual 2D

diretamente de outro modo da visualizao ou de imagem. Mesmo se a imagem estiver congelada, quando este boto pressionado, a imagem descongelada e visualizada em modo nico 2D. Pressione para voltar para o modo de visualizao individual a partir do

SINGLE

modo visualizao dupla, do modo ter a visualizao ou do modo visualizao total.

N. 2B730-984PT 11-1

(3) Exemplo de apresentao <<Exemplo de apresentao>>


TOSHIBA

0001 TARO Toshiba

TOSHIBA -Y.M-

0:00:00:00 Adult Heart 00:00:00:PM

Barra de escala de cinza


5

MI:1.2 2DG 60 DR 60

Valor de IM *3 Ganho 2D Intervalo dinmico 2D

Marca de foco Informao sobre o transdutor em uso* 1 Frequncia actual *2


Magens por segundo

10 5S2 T2.5 999 fps

Bodymark
15 # 1000 IP7 SELECT

cone de Cine 2D IP

Marca de escala de profundidade Os intervalos da escala mudam de acordo com a profundidade.

*1: Limite superior de multi freqncia 2D/Tipo do transdutor/Limite inferior de multi freqncia 2D Tipo do transdutor: S: Transdutor sectorial, C: Transdutor convexo, L: Transdutor linear, P: Transdutor de lpis. *2: Transmisso 2D/Freqncias de recepo * T : THI H : CHI *3: Quando o valor IM for visualizado com o smbolo %, o valor indica a percentagem da energia acstica atual.

N. 2B730-984PT 11-2

(4) Ajuste no painel principal Itens de ajuste <1> Ganho geral 2D Tecla Procedimento de operao Utilize a roda exterior volta do trackball. O ganho geral tambm pode ser
2D

GAIN

regulada utilizando o boto <2> Profundidade


DEPTH ZOOM

2D

Utilize o boto DEPTH/ZOOM. * Quando o led ZOOM estiver aceso, pressione o boto para acender o led DEPTH. Utilize os controles de deslize STC.

<3>

Ganho de acordo com a profundidade

<4>

Seleo o IP de qualidade de imagem registrada

Utilize

para

para

selecionar as condies de qualidade da imagem desejada. <5> Seleo de posio de foco Utilize para para

selecionar a posio de foco. <6> Angulao 2D Utilize para

ajustar o angulo da cor em sondas lineares. <7> Zoom de imagem/panorama


DEPTH ZOOM

Utilize o boto DEPTH/ZOOM e trackball. (1) Quando o led DEPTH estiver aceso, pressione o boto para acender o led ZOOM. (2) Gire o boto para ampliar ou reduzir a imagem. Utilize o trackball para mover a imagem. (3) Pressione o boto novamente para terminar o controle PAN/ZOOM.

<8>

Seleo de freqncia
2D FREQ

Utilize esta tecla para selecionar as freqncias de transmisso e de recepo. Pressione


FRZ

<9>

Congelamento de imagem
FRZ

. Pressionando

novamente, restabelecida o modo de visualizao em tempo real.

N. 2B730-984PT 11-3

(5) Ajuste atravs do painel de teclas


2D General M CDI PW/CW

2D

CDI

PW/CW Linear Trapezoid Linear M/D Cursor 2D-PSel Focal No.

<4>

<5>

<9>

Linear Trapezoid Linear

<12>
M/D Cursor

General 2D Size 2D-Map 2D-Scan Range QuickScan Update 5 IP Save QuickScan Quit

<1>

2D Size

<3>2D-Map
2D-Scan <2> Range

<11> <6>
QuickScan Update

<8>
MicroPure

<10>
IQ Enhance

2D-PSel

<13>

Focal No.

IQ Enhance 0 1

<14>
IP Save

<7>
QuickScan Quit

1/2

Precision

<16>

<17> 2D-Time<18> 2D-Edge<19> <20> ApliPure 2D-DR


Smooth Enhance

PS-THI THI Mode

2/2

<22> 2D-Post <21> 2D-AGC Process

PS-THI THI Mode

<15> Next
0 0 3 1 60

<15> Prev
2 0

<23> <24>
2D-THI

2D-THI

Menu 2D-IP, pgina 1/2

Menu 2D-IP, pgina 2/2

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17> <18> <19> <20> <21> <22> <23> <24>

Tecla 2D Size 2D-Scan Range 2D-Map Upside/Down Reverse QuickScan Update QuickScan Quit MicroPure Trapezoid Linear IQ Enhance 2D-PSel M/D Cursor Focal No. IP Save Next/Prev Precision ApliPure, ApliPure+ 2D-Time Smooth 2D-Edge Enhance 2D-DR 2D-Post Process 2D-AGC THI Mode 2D-THI

Funo Comuta o tamanho da imagem 2D. Define o ngulo da imagem 2D. Ajusta a matiz de imagem. Inverte a imagem cima/baixo. Inverte a imagem esquerda/direita. Otimista automaticamente a qualidade da imagem 2D. Desativa a funo Quick Scan. Ajusta a qualidade de imagem utilizando a funo MicroPure. Alterna a visualizao de imagens entre o modo normal e o modo trapezoidal. Reduz os pontos residuais mltiplos e ajusta o ganho. Ajusta a qualidade de imagem e o nmero de telas. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo 2D. Ativa o foco do feixe de ultra-sons. Registra as condies de qualidade de imagem de IP. Muda as pginas do menu 2D-IP. Ajusta a qualidade de imagem utilizando a funo Precision Imaging. Ajusta a qualidade de imagem utilizando a funo ApliPure. Ajusta a suavidade da imagem. Melhora a extremidade da imagem. Ajusta o intervalo dinmico da imagem. Ajusta o ps-processamento de imagem. Reduz os pontos e otimiza a relao sinal/rudo. Seleciona o modo da digitalizao de THI (a configurao difere de acordo com o transdutor utilizado). Liga/Desliga THI.

* Algumas destas teclas podem no ser apresentadas consoante o transdutor ligado, as opes instaladas ou o modo utilizado.

N. 2B730-984PT 11-4

(6) Ajuste atravs do menu pop-up Quando pressionado, o menu 2D visualizado no monitor. Pressione para alternar entre as pginas.

MENU

Menu 2D (1/6)

Menu 2D (2/6)

Menu 2D (3/6)

Menu 2D (4/6)

Menu 2D (5/6)

Menu 2D (6/6)

N. 2B730-984PT 11-5

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17> <18> <19> <20> <21> <22> <23> <24> <25> <26> <27> <28>

Menu 2D-Frequency 2D-Steer 2D-IP 2D-IP Type 2D-Focal Position IP Save ApliPure, ApliPure+ 2D-Post Process 2D-AGC 2D-Time Smooth 2D-Edge Enhance 2D-DR 2D-THI THI-Mode 2D-Map QuickScan Update QuickScan Quit IQ Enhance 2D-PSel Focal No. General Large Image U/D Image L/R Trapezoid Linear M/D Cursor IM/AP(%) Display Mode Change

Funo Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Ajusta o ngulo da cor com as sondas lineares. Obtm as condies de qualidade de imagem. Seleciona um tipo de IP. Ativa a posio focal. Registra as condies de qualidade de imagem de IP. Regula a qualidade de imagem utilizando a funo ApliPure (opcional). Ajusta a curva de gama. Reduz os pontos e otimista a relao sinal/rudo. Ajusta a suavidade da imagem. Melhora a extremidade da imagem. Ajusta o intervalo dinmico. Liga/Desliga THI. Seleciona o modo da digitalizao de THI (a configurao difere de acordo com o transdutor utilizado). Ajusta a matiz de imagem. Otimista automaticamente a qualidade da imagem 2D. Desativa a funo Quick Scan. Reduz os pontos residuais mltiplos e ajusta o ganho. Ajusta a qualidade de imagem e o nmero de telas. Ativa o foco do feixe de ultra-sons. Comuta o tamanho da imagem 2D. (Padro) Comuta o tamanho da imagem 2D. (Grande) Inverte a imagem de cima/baixo. Inverte a imagem esquerda/direita. Alterna a visualizao de imagens entre o modo normal e o modo trapezoidal. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo 2D. Alterna o modo de visualizao de energia da transmisso entre o valor IM e a percentagem (%). Ativa o modo de visualizao aps sair do status de congelamento no modo de visualizao individual/dupla. Desativa automaticamente o processamento ApliPure+ para a imagem de fundo do modo B no modo de cor. Ajusta a qualidade de imagem utilizando a funo Precision Imaging.

<29> <30>

Apure+ With Color Precision

N. 2B730-984PT 11-6

11.2

Modo M (1) Para entrar no modo M Pressione


M

(2) Para visualizar a imagem do modo M na tela total Pressione .

FULL

(3) Para entrar no modo M+2D Pressione


2D

UPDATE

(4) Para ativar o cursor M (a) Entre no modo M+2D. O cursor M visualizado na imagem em modo 2D. (b) Ajuste a posio do cursor utilizando o trackball.

N. 2B730-984PT 11-7

(5) Apresentao <<Exemplo de apresentao>>


TOSHIBA

0001 TARO Toshiba

TOSHIBA -Y.M# 1000 0

0:00:00:00 Adult Heart

* ** */ **/ ** 00:00:00:PM 5C2 T2.5

999 fps

10

MI:1.2 2DG:60 DR:60

15 0 MG:60/MDR60/MF2.5M 5

Ganho modo M, intervalo dinmico, transmisso/ frequncias de recepo

10

Escala de profundidade
-2 -1.5 -1 -0.5 15 IP7 SELECT

Escala de tempo

NOTA:

Visualizao de dados automtica para a visualizao dupla CDI/MCDI No modo CDI/MCDI, os valores relacionados s imagens so visualizados automaticamente na imagem CDI e na imagem MCDI (visualizao de dados automtico). Estes valores refletem as configuraes mais recentes. Por exemplo, quando a imagem de CDI for uma imagem em tempo real e a imagem MCDI for uma imagem congelada, se as configuraes da imagem CDI forem alteradas, os dados automticos da imagem MCDI congelada tambm so alterados. O valor difere do valor de configurao no momento de congelamento da imagem de MCDI. Preste ateno a esta diferena ao guardar as imagens.
A mudana de dados reflecte-se nas configuraes de imagem de CDI. Isto muda automaticamente de Dados automticos para a imagem CDI acordo com as configuraes.

Dados automticos para a imagem MCDI

Imagens congeladas MCDI

Imagem em tempo real CDI

Imagens congeladas MCDI

Imagem em tempo real CDI

Quando as configuraes da imagem CDI so mudadas

N. 2B730-984PT 11-8

(6) Ajuste atravs do painel Consulte as pginas 11-3 e 11-4. (7) Ajuste atravs do painel de teclas

2D

CDI

PW/CW

<1>

M Size

<2>
M-Map

<3>
M-Sweep Speed

MFrequency

<4>

7.4

<5>

M-Post Process

<6>
M-AGC

<7> <8>M-Edge M-Gain

Enhance

M-DR

<9>

14

55

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9>

Tecla M Size M-Map M-Sweep Speed M-Frequency M-Post Process M-AGC M-Gain M-Edge Enhance M-DR

Funo Seleciona o tamanho da imagem em modo M+2D. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a velocidade de varrimento da imagem do modo M. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Ajusta a curva de gama. Reduz os pontos e otimiza a relao sinal/rudo. Ajusta o ganho da imagem do modo M. Melhora a extremidade da imagem. Ajusta o intervalo dinmico.

* Algumas destas teclas podem no ser apresentadas consoante o transdutor ligado, as opes instaladas ou o modo utilizado.

N. 2B730-984PT 11-9

(8) Ajuste atravs do menu pop-up Quando pressionado, o menu M visualizado no monitor. Pressione para alternar entre as pginas.

MENU

M <1> M-Post Process M-AGC <7>

M M-Sweep Speed M-Frequency 2D + M(Small)

<2>

<8>

<3>

M-Gain M-Edge Enhance M-DR

<9>

<4>

<10>

2D + M(Middle)

<5>

<11>

2D + M(Large)

<6>

M-Map 1/3

<12>

Side by Side 2/3 3/3

System Setting Maintenance


Menu M (1/3)

System Setting Maintenance


Menu M (2/3)

System Setting Maintenance


Menu M (3/3)

N. 2B730-984PT 11-10

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12>

Menu M-Post Process M-AGC M-Gain M-Edge Enhance M-DR M-Map M-Sweep Speed M-Frequency 2D+M (Small) 2D+M (Middle) 2D+M (Large) Side by Side

Funo Ajusta a curva de gama. Reduz os pontos e otimiza a relao sinal/rudo. Ajusta o ganho da imagem do modo M. Melhora a extremidade da imagem. Ajusta o intervalo dinmico. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a velocidade de varrimento da imagem do modo M. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Altera o tamanho da imagem 2D+M. (Modo M: Pequeno) Altera o tamanho da imagem 2D+M. (Modo M: Mdio) Altera o tamanho da imagem 2D+M. (Modo M: Grande) Visualiza a imagem no modo M e a imagem 2D lado a lado.

11.3

Modo CDI (1) Entre no modo CDI Pressione


CDI

(2) Reposicionamento e redimensionamento do ROI

N. 2B730-984PT 11-11

(a) Para deslocar o ROI No modo CDI, o ROI pode ser deslocada utilizando o trackball. (O cone visualizado cor de laranja.)

(b) Para redimensionar o ROI Utilize


T SE

ou

NE XT

para alterar a cor do cone

para laranja.

O ROI pode ser redimensionado utilizando o trackball.

(3) Exemplo de apresentao <<Exemplo de apresentao>>


TOSHIBA

0001 TARO Toshiba

TOSHIBA -Y.M-

0:00:00 :00 Adult Heart 00:00:00:PM

Intervalo de velocidade de fluxo de cores Barra de cores

80.0

Intervalo de velocidade de fluxo de cores Foco de cor

-80.0 cm/s

10

Frequncias de recepo/transmiss o de cor

5C2 T2.5 CFH2.5 999 fps 15

MI:1.2 2DG 60 DR 60 CG 80 PRF 3.5k Filter I

Ganho de cor PRF de cor Filtro de cor

# 1000 IP7 SELECT

N. 2B730-984PT 11-12

(4) Ajuste no painel principal Itens de ajuste Ganho geral 2D


CDI

Tecla

Procedimento de operao Utilize o boto CDI/POWER GAIN.

Profundidade
DEPTH ZOOM

Utilize o boto DEPTH/ZOOM. * Quando o led ZOOM estiver aceso, pressione o boto para acender o led DEPTH. Utilize
CDI FILTER

Filtro corta baixos


CDI FILTER

para ajustar o filtro.

Angulo de CDI

Utilize

para

ajustar o angulo

da cor em sondas lineares. Alternar entre a escala de velocidade e a freqncia


SCALE C/D FREQ

Pressione esta tecla para alternar entre SCALE e C/D FREQ.

Linha de base da cor


BASE LINE

Utilize o comutador BASE LINE.

Zoom de imagem/panorama
DEPTH ZOOM

Utilize o boto DEPTH/ZOOM e trackball. (1) Quando o led DEPTH estiver aceso, pressione o boto para acender o led ZOOM. (2) Gire o boto para ampliar ou reduzir a imagem. Utilize o trackball para mover a imagem. (3) Pressione o boto novamente para terminar o controle PAN/ZOOM.

Congelamento de imagem
FRZ

Pressione

FRZ

. Pressionando

novamente, restabelecida o modo de visualizao em tempo real. Twin View Utilize esta tecla para iniciar o modo Twin View, no qual so apresentadas, em tempo real e em simultneo, uma imagem a preto e branco e uma imagem com cor.

N. 2B730-984PT 11-13

(5) Ajuste atravs do painel de teclas


2D M CDI PW/CW

<1>
Indep. Oblique

<2>
CDI-Map Type CDI-Map

<3>
Reverse

<4>
FIO

<5>
M/D Cursor CDI-PSel

<6>

Data No.

<7>

<8>

M.A.E

<9> M-Sweep <10>


Speed

<11>CDI-Focal
Position

75

<12> Frame
Interpolat

<13>CDI-Time
Smooth

<15> CDI- <16> Spatial <14> Balance Frequency Smooth

6.1

N. <1>

Tecla Indep. Oblique

Funo Altera as definies de funcionamento para a direo de CDI ou a direo de PW. ON : possvel efetuar as definies de funcionamento para a direo de CDI ou para a direo de PW. OFF : possvel efetuar as definies de funcionamento tanto para a direo de CDI como ou para a direo de PW. Seleciona o tipo de mapa de cor. Inverte a cor. Liga/Desliga otimizao da cor. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo de visualizao individual. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a sensibilidade a fluxos de baixa velocidade. Ajusta a reduzir pontos de movimento. Ajusta a velocidade de varrimento das imagens do modo MCDI. * O comutador visualizado apenas quando uma imagem no modo M visualizada no modo MCDI. Ajusta a qualidade da imagem a cores e o nmero de telas. Ajusta a posio do foco da cor. Ajusta a interpolao de imagens. Ajusta a suavidade do movimento de imagem. Ajusta a suavidade da imagem na direo espacial. Ajusta o balano entre cor e preto e branco. Comuta as freqncias de transmisso/recepo.

<2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9>

CDI-Map Type Reverse FIO M/D Cursor CDI-Map Data No. M.A.E M-Sweep Speed

<10> <11> <12> <13> <14> <15> <16>

CDI-PSel CDI-Focal Position Frame Interpolat CDI-Time Smooth Spatial Smooth Balance CDI Frequency

* Algumas destas teclas podem no ser apresentadas consoante o transdutor ligado, as opes instaladas ou o modo utilizado.

N. 2B730-984PT 11-14

(6) Ajuste atravs do menu pop-up Quando pressionado, o menu CDI visualizado no monitor. Pressione para alternar entre as pginas.
CDI CDI-Time Smooth <10> Spatial Smooth Balance CDI M.A.E. M-Sweep Speed CDI-PSel CDI-Focal Position <16> Reverse <17> <15> CDI FIO

MENU

e
CDI <1> CDI-Steer <5>

<2>

CDI-Filter

<6>

<11>

<3>

CDI-Frequency Frame Interpolat

<7>

<12>

<4>

<13> <8> CDI-Map <14>

M/D Cursor

Variance Curve

<9> 1/4

Data No. 2/4 3/4 4/4

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

Menu CDI (1/4)

Menu CDI (2/4)

Menu CDI (3/4)

Menu CDI (4/4)

N. 2B730-984PT 11-15

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11>

Menu CDI-Steer CDI-Filter CDI-Frequency Frame Interpolat CDI-Time Smooth Spatial Smooth Balance CDI-Map Data No. M.A.E M-Sweep Speed

Funo Ajusta o ngulo da cor com as sondas lineares. Ajusta o filtro corta baixos. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Ajusta a interpolao de imagens. Ajusta a suavidade do movimento de imagem. Ajusta a suavidade da imagem na direo espacial. Ajusta o balano entre cor e preto e branco. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a sensibilidade a fluxos de baixa velocidade. Ajusta a reduzir imagens em movimento. Ajusta a velocidade de varrimento das imagens do modo MCDI. * O comutador visualizado apenas quando uma imagem no modo M visualizada no modo MCDI.

<12> <13> <14> <15> <16> <17>

CDI-PSel CDI-Focal Position Reverse FIO M/D Cursor Variance Curve

Ajusta a qualidade da imagem a cores e o nmero de telas. Ajusta a posio do foco da cor. Inverte a cor. Liga/Desliga a funo de otimizao da cor. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo de visualizao individual. Ajusta o componente de alterao de cor. * Comando ativo quando o tipo de mapa CDI definido como Vel-Variance.

11.4

Modo Power Angio (1) Entre no modo de visualizao Power Angio. Pressione
POW ER

(2) Reposicionamento e redimensionamento do ROI

N. 2B730-984PT 11-16

(a) Para deslocar o ROI No modo Power Angio, o ROI pode ser deslocada utilizando o trackball. (O cone visualizado cor de laranja.)

(b) Para redimensionar o ROI Utilize


T SE

ou

NE XT

para alterar a cor do cone

para laranja.

(3) Exemplo de apresentao Consulte (3) o pargrafo 11.3 "Modo CDI". (4) Ajuste no painel principal Consulte (4) o pargrafo 11.3 "Modo CDI". (5) Ajuste atravs do painel de teclas

N. 2B730-984PT 11-17

N. <1>

Tecla Indep. Oblique

<2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16>

Reverse Back Disp FIO M/D Cursor CDI-Map Data No. M.A.E CDI-PSel CDI-Focal Position Frame Interpolat Cut off CDI-Time Smooth Spatial Smooth Power-DR CDI-Frequency

Funo Altera as definies de funcionamento para a direo de CDI ou a direo de PW. ON : possvel efetuar as definies de funcionamento para a direo de CDI ou para a direo de PW. OFF : possvel efetuar as definies de funcionamento tanto para a direo de CDI como ou para a direo de PW. Inverte a cor. Liga/Desliga a visualizao da imagem preto e branca no interior do ROI. Liga/Desliga otimizao da cor. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo de visualizao individual. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a sensibilidade a fluxos de baixa velocidade. Ajusta a reduzir pontos em movimento. Ajusta a qualidade da imagem a cores e o nmero de telas. Ajusta a posio do foco da cor. Ajusta a interpolao de imagens. Ajusta as cores da imagem de Power Angio. Ajusta a suavidade do movimento de imagem. Ajusta a suavidade da imagem na direo espacial. Ajusta o intervalo dinmico. Comuta as freqncias de transmisso/recepo.

* Algumas destas teclas podem no ser apresentadas consoante o transdutor ligado, as opes instaladas ou o modo utilizado.

N. 2B730-984PT 11-18

(6) Ajuste atravs do menu pop-up Pressionando e


POWER <1> CDI-Steer <6>

MENU

, o menu POWER visualizado no monitor. Pressione para alternar entre as pginas.


POWER CDI-Time Smooth <11> Spatial Smooth POWER M.A.E <16> POWER FIO

<2>

CDI-Filter

<7>

<3>

CDI-Frequency Frame Interpolat Cut Off

<12> Power-DR

CDI-PSel CDI-Focal Position <17> Reverse

<4>

<8>

<13>

M/D Cursor

<5>

<9>

CDI-Map

<14>

<10> 1/4

Data No. 2/4

<15>

Back Disp 3/4 4/4

System Setting Maintenance


Menu POWER (1/4)

System Setting Maintenance


Menu POWER (2/4)

System Setting Maintenance


Menu POWER (3/4)

System Setting Maintenance


Menu POWER (4/4)

N. 2B730-984PT 11-19

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17>

Menu CDI-Steer CDI-Filter CDI-Frequency Frame Interpolat Cut Off CDI-Time Smooth Spatial Smooth Power-DR CDI-Map Data No. M.A.E CDI-PSel CDI-Focal Position Reverse Back Disp FIO M/D Cursor

Funo Ajusta o ngulo da cor com as sondas lineares. Ajusta o filtro corta baixos. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Ajusta a interpolao de imagens. Ajusta as cores de imagem de POWER. Ajusta a suavidade do movimento de imagem. Ajusta a suavidade da imagem na direo espacial. Ajusta o intervalo dinmico. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a sensibilidade a fluxos de baixa velocidade. Ajusta a reduzir pontos em movimento. Ajusta a qualidade da imagem a cores e o nmero de telas. Ajusta a posio do foco da cor. Inverte a cor. Liga/Desliga a exibio de imagem preto e branca no interior do ROI. Liga/Desliga a funo de otimizao da cor. Liga/Desliga a visualizao do cursor M/D no modo de visualizao individual.

11.5

Modo Doppler (1) Entre no modo de visualizao Doppler PW (Doppler Pulsado) Pressione
PW

. O equipamento entra na visualizao 2D + PW.

Para visualizar apenas o modo PW, pressione pressione


FULL

PW

para entrar no modo PW e

N. 2B730-984PT 11-20

(2) Entre no modo Doppler CW (Doppler Contnuo) Pressione


CW

. O equipamento entra na modo 2D + CW (exceto quando

utilizado um transdutor de lpis).

Para mostrar apenas o modo CW, pressione pressione


FULL

CW

para entrar no modo CW e

(3) Exemplo de apresentao


0001 TARO Toshiba TOSHIBA -Y.M# 1000 0 0:00:00:00 Adult Heart ****/ **/ ** 00:00:00:PM 5C2 T2.5 999 fps 5 MI:1.2 2DG:60 DR:60 11.5 45 12.4 cm DG:50/PRF:52k/Filter:2000 80.0

TOSHIBA

Tamanho da janela (mm)

10

15

Profundidade e valor de scorrec de ngulo da janela de amostra se do Doppler PW/CW


Ganho de Doppler, PRF e filtro do Doppler PW/CW Escala de velocidade do Doppler PW/CW Escala de tempo
IP7

40.0 cm/s -40.0

-2

-1.5

-1

-0.5

-80.0

SELECT

N. 2B730-984PT 11-21

(4) Ajuste no painel principal Itens de ajuste Ganho do Doppler


PW

Tecla

Procedimento de operao Utilize o boto Doppler GAIN. Utilize este boto para alterar a largura da janela. Utilize
CDI FILTER

Largura da janela de amostra Rudo de baixa velocidade


CDI FILTER

para reduzir o rudo de baixa

velocidade. Utilize para ajustar o angulo

ngulo de PW

da cor em sondas lineares. Escala de velocidade Utilize


SCALE C/D FREQ
SCALE C/D FREQ

para selecionar a escala de

velocidade desejada. Gire o boto ANGLE COR para corrigir o ngulo.

Correo de ngulo para feixes Doppler


ANGLE COR

Pressione este boto para ligar/desligar a visualizao de marca de ngulo. Utilize este comutador para deslocar a linha de base (linha 0-Hz) verticalmente.

Linha de base Doppler


BASE LINE

Som Doppler

VOLUME BALANCE

Utilize o boto externo (BALANCE) para ajustar o balano esquerda/direita. Utilize o boto interno (VOLUME) para ajustar o volume. Pressione
FRZ

AUDIO

Congelamento de imagem
FRZ

. Pressionando

novamente, restabelecida o modo de visualizao em tempo real.

N. 2B730-984PT 11-22

(5) Ajuste atravs do painel de teclas

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6>

Tecla DOP Size Reverse Steer Reverse Bi-plane E//Tr CDI/PW Simult Indep. Oblique

<7> <8> <9> <10> <11>

DOP-Map DOP-Sweep Speed DOP-Pixel Ratio DOP-Frequency IQ Balance BD

<12> <13> <14> <15> <16>

DOP-Post Process DOP-DR Auto Trace Trace Adjust QuickScan Update

Funo Comuta o tamanho da imagem na visualizao do modo PW/CW + 2D. Inverte o espectro. Inverte a direo do ngulo para a imagem oblqua. Comuta a visualizao entre Endfire e Transverse quando utilizado um transdutor biplano. Liga/Desliga a visualizao simultnea das imagens de CDI e PW no momento da transio de modo CDI para PW. Altera as definies de funcionamento para a direo de PW ou a direo de CDI. ON : possvel efetuar as definies de funcionamento para a direo de PW ou para a direo de CDI. OFF : possvel efetuar as definies de funcionamento tanto para a direo de PW como ou para a direo de CDI. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a velocidade de varrimento da imagem modo D. Ajusta a resoluo tempo/freqncia. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Seleciona a qualidade de imagem do modo 2D e as imagens do modo D no modo visualizao 2D+D. * O comutador visualizado somente quando se configura [DOP-High Velocity] para ligado na pgina PW/CW do menu pop-up e visualizado um fluxo de sangue de alta velocidade. Ajusta a intensidade da imagem exibida. Ajusta o intervalo dinmico. Ativa/Desativa a funo de traado automtico de Doppler em tempo real. Apresenta o menu de ajuste da linha tracejada. Regula automaticamente a escala e a linha de base.

* Algumas destas teclas podem no ser apresentadas consoante o transdutor ligado, as opes instaladas ou o modo utilizado.

N. 2B730-984PT 11-23

(6) Traado automtico de Doppler em tempo real Quando a funo de traado automtico de Doppler em tempo real iniciada, o traado da onda de Doppler realizado da forma ilustrada na tela abaixo. So apresentados valores da medio e os valores calculados para a onda de Doppler reconhecida. Os marcadores tambm so apresentados nas posies do valor da velocidade mxima do fluxo, do valor da velocidade mnima do fluxo e do valor da velocidade do fluxo diastlico final. O traado automtico de Doppler em tempo real tambm ativado tanto durante a aquisio como o congelamento de imagens do espectro de Doppler. Consulte a subseo 2.2.5 "D-Mode Meas.2" no manual de operaes <<Measurement>> (Manual de medio) para conhecer a definio que determina se os valores da medio e os valores calculados so ou no apresentados.

* Exemplo de visualizao do traado automtico de Doppler em tempo real

N. 2B730-984PT 11-24

Quando "D>>C" est configurado em [High Velocity BCD] do menu pop-up e esto ativados o modo cor e o modo Doppler, no painel de teclas ser visualizado a tela a seguir ilustrada.

N. <1>

Tecla IQ Balance BCD

Funo Seleciona a qualidade de imagem do modo 2D, modo CDI e imagens do modo D no modo de visualizao 2D+CDI+D. * O comutador visualizado apenas quando "D>>C" est configurado em [High Velocity BCD] da pgina PW/CW no menu pop-up e visualizado um fluxo de sangue de alta velocidade. Este comutador no visualizado se estiver configurada a opo "D>C" ou "D=C".

N. 2B730-984PT 11-25

Configurando [Auto Trace] ou [Trace Adjust] para ligado, visualizado o menu abaixo ilustrado.

N. <1>

Tecla Forward/Reverse

Funo Seleciona a direo do espectro traado para o traado automtico de Doppler em tempo real. Forward : Reverse : All Auto : : traado o espectro Doppler acima da linha de base. traada o espectro Doppler abaixo da linha de base. traado todo o espectro. Quando a linha de base est ao centro ou abaixo do mesmo, a onda acima da linha de base traada. Quando a linha de base est acima do centro, traada a onda abaixo da linha de base.

<2>

Peak/Mean

Seleciona o tipo de traado automtico Doppler. Peak Both : : visualizado apenas o traado da velocidade mxima. So visualizados os traados de velocidade mxima e de velocidade mdia.

<3> <4> <5>

Beat Trace Smooth Threshold

Define o nmero de complexos utilizado para realizar a medio automtica de Doppler. Ajusta a suavidade do traado automtico Doppler na direo temporal. Ativa o limite da linha de traado automtico Doppler com respeito ao espectro. Um limite alto gera um traado mais prximo da linha de base.

N. 2B730-984PT 11-26

NOTA:

Funo de traado automtico de Doppler em tempo real 1. Antes de utilizar os resultados do traado automtico de Doppler em tempo real para fins de diagnstico, confirme se a linha traada automaticamente e os pontos traados, como o ponto mximo e o mnimo, esto corretos. 2. Antes de proceder ao traado automtico de Doppler em tempo real, certifique-se de que a onda de Doppler no apresenta leasing. O leasing pode ser eliminado regulando a linha de base e a escala Doppler. 3. O resultado da funo de traado automtico de Doppler em tempo real depende da qualidade de imagem de Doppler. O traado pode no ser realizado corretamente dependendo do espectro Doppler. 4. A linha de traado descontinua no ponto no qual ela cruza a linha base, mas no afeta o resultado de medio. 5. O traado automtico de Doppler em tempo real detecta a fronteira entre o rudo e o sinal, mas no a onda de Doppler visualizada. Da mesma forma, o traado no muda se for realizado psprocessamento tal como mudana do intervalo dinmico aps congelar. 6. Se o nmero de ondas de Doppler reconhecidas na tela inferior da definio de Beat (Batimentos), utilizado o nmero mximo de ondas apresentadas na tela. 7. As teclas que se seguem esto ativas durante o processo de traado automtico de Doppler em tempo real. Painel principal ANGLE COR BASE LINE Painel tctil DOP Size CDI/PW Simult DOP Map DOP-Post Process DOP-DR Reverse Auto Trace Trace Adjust Threshold Trace Smooth Beat Forward/Reverse Peak/Mean

N. 2B730-984PT 11-27

(7) Ajuste atravs do menu pop-up Pressionando e


PW/CW <1> Base Line <7> PW/CW IQBalance BD <13>

MENU

, o menu PW/CW visualizado no monitor. Pressione para alternar entre as pginas.


PW/CW DOP-Pixel Ratio <19> PW/CW Reverse <23> PW/CW PW/CW

Frequen cy Indep. Oblique Scale <29> 10 deg. skip

<2>

Angle Cor Rotate <8> PW-Steer <9> Gate Size <10> DOP-Filter

DOP-Post Process <14> DOP-DR

DOPHigh Steer Reverse Frequen cy <20> <24> Velocity BCD <30> 2D + D(Small) Auto In vert <25> 2D + D(Middle) <26> 2D + D(Large) CDI/ PW Simult <27> Disp. R atio Obser. Time Q. Scan Sel

<3>

<15>

<4>

Auto Trace

<16>

<5>

<11>

DOP-Map

<17>

<21>

<6>

High Velocity BD <12> 1/6

DOP-Sweep Speed <18> 2/6

Side by Side 3/6

2D <22> Real/M/D R eal <28> 4/6

5/6

6/6

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

System Setting Maintenance

Menu PW/CW (1/6)

Menu PW/CW (2/6)

Menu PW/CW (3/6)

Menu Menu PW/CW (4/6) PW/CW (5/6)

Menu PW/CW (6/6)

N. 2B730-984PT 11-28

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <17> <18> <19> <20> <21>

Menu Base Line Angle Cor Rotate PW-Steer Gate Size DOP-Filter High Velocity BD IQ Balance BD DOP-Post Process DOP-DR Auto Trace DOP-Map DOP-Sweep Speed DOP-Pixel Ratio DOP-Frequency 2D+D (Small) 2D+D (Middle) 2D+D (Large) Side by Side Reverse Steer Reverse CDI/PW Simult

Funo Desloca a linha de base (linha 0-Hz) verticalmente. Corrige o ngulo da amostra Doppler. Ajusta o ngulo da cor com as sondas lineares. Altera a largura da janela de amostra. Reduz o rudo de baixa velocidade. Liga/Desliga o modo de suporte de alta velocidade no modo de visualizao 2D+D. Seleciona a qualidade de imagem do modo 2D e as imagens do modo D na visualizao 2D+D. Ajusta a curva de gama. Ajusta o intervalo dinmico. Inicia a funo de traado automtico de Doppler em tempo real. Ajusta a matiz de imagem. Ajusta a velocidade de varrimento da imagem modo Doppler. Ajusta a taxa de pixel da imagem. Comuta as freqncias de transmisso/recepo. Altera tamanho da imagem 2D+D. (Modo D: Peq.) Altera tamanho da imagem 2D+D. (Modo D: Md) Altera tamanho da imagem 2D+D. (Modo D: Gr.) Visualiza as imagens no modo D e imagens 2D lado a lado. Inverte o espectro. Inverte o ngulo oblquo. Liga/Desliga a visualizao simultnea das imagens de CDI e PW no momento da transio de modo CDI para PW. Para especificar caso se deseje visualizar a imagem em modo 2D em tempo real ou visualizar em tempo real a imagem em modo M ou Doppler. Alterna a escala Doppler entre velocidade e freqncia. Coloca o modo de suporte de alta velocidade do Doppler no modo de visualizao simultnea BCD (modo de visualizao simultnea de Doppler/CDI em tempo real). OFF (D = C) ON1 (D > C) ON2 (D >> C)

<22>

2D Real/M/D Real

<23> <24>

Frequency Scale High Velocity BCD

N. 2B730-984PT 11-29

N. <25>

Menu Auto Invert

Funo Regula automaticamente a direo da velocidade de acordo com a direo do ngulo no modo CDI e no modo Doppler. Especifica o modo ou os modos para os quais a tecla [Q. Scan] estar ativa. Especifica o perodo de observao (velocidade de resposta) para determinar o intervalo de velocidades e o valor da linha de base. Especifica o tamanho de visualizao da onda de Doppler de acordo com o intervalo de velocidades. Altera as definies de funcionamento para a direo de CDI ou a direo de PW. ON : possvel efetuar as definies de funcionamento para a direo de CDI ou para a direo de PW. possvel efetuar as definies de funcionamento tanto para a direo de CDI como ou para a direo de PW. Definies da direo do ngulo de PW 0 20 ou 30 , Definies da direo do ngulo de PW 0 10 20 ou 30 , ,

<26> <27>

Q. Scan Sel Obser. Time

<28>

Disp. Ratio

<29>

Indep. Oblique

OFF :

<30>

10 deg. skip*

ON : OFF :

* Este menu s apresentado quando a opo [Indep. Oblique] est ativada. A direo do ngulo de PW de alguns transdutores no pode ser definida como 20 e 30 .

N. 2B730-984PT 11-30 *

12.

A Funo Visualizao (Slide show)

AVISO:

Certifique-se de registrar e guardar o ID de um novo paciente antes de comear o exame de um novo paciente. Se a medio para um novo paciente for realizada com ID no registrado ou salvado, os resultados da medio e outros dados no podero ser salvados no equipamento. Alm disso, os dados para os dois pacientes ficam misturados, o que poder resultar em diagnstico incorreto.

12.1

Introduo Quando uma imagem congelada, as imagens imediatamente antes da imagem congelada podem ser reproduzidas e modificadas. Esta funo chamada Cinema. As imagens Cinema so eliminadas desligando o equipamento ou descongelando a imagem.

12.2

Operaes de Visualizao (1) Pressione monitor. (2) Utilize o trackball, a roda, ou o boto MEAS EDIT para ativar a reproduo das imagens. Quando esta operao for realizada para o modo M ou modo Doppler, ser ativada a reproduo mediante deslize.
FRZ

para congelar a imagem. O cone visualizao exibido no

Reproduo para trs

Reproduo para Reproduo para frente frente


T SE
NE

MEAS EDIT

Roda

MEAS EDIT

Reproduo para trs

XT

Reproduo para trs (Gire para a esquerda)

Reproduo para frente (Gire para a direita)

2D

GAIN

Trackball
(a) Trackball
(b) (c) O trackball reproduz a imagem no modo de avano de fotograma. Roda Utilize a roda para reproduzir a imagem no modo tela. Boto MEAS EDIT Utilize o boto MEAS EDIT para reproduzir a imagem no modo tela. Este boto no pode ser utilizado quando estiverem ativos bodymarks, texto ou medies.

N. 2B730-984PT 12-1

(3) Quando se roda o disco em volta do trackball em modo fotograma por fotograma, ativa-se o modo reproduo contnua (loop). A velocidade de reproduo pode ser ajustada utilizando o mesmo disco. Quando se utiliza o trackball no modo reproduo de loop, regressa-se modo reproduo de avano de fotograma.
Disco

Reduzir a velocidade de reproduo (gire no sentido anti-horrio)

Aumentar a velocidade de reproduo (gire no sentido dos ponteiros do relgio)


2D

GAIN

(4) Para especificar o intervalo de imagens a ser reproduzido no modo de reproduo contnua, escolha a imagem inicial utilizando o trackball e pressione seguida, escolha a imagem exiba final e pressione
T SE T SE

. Em

NOTA: 1. Quando as duas imagens so congeladas em modo de visualizao dupla 2D, o processamento de visualizao aplicado na imagem na qual o cone visualizao e o carter "T" indicando a direo de corte esto mais luminosas. Para alterar o alvo, pressione
DUAL

2. Dados automticos visualizados na imagem reproduzida da memria visualizao. Os dados automticos visualizados na imagem reproduzida da memria visualizao reflete as configuraes para o momento no qual a imagem foi congelada. Recorde isso ao guardar uma imagem. 3. As imagens na memria visualizao podem ser perdidas por causa de uma mudanas de configurao. Os dados necessrios devem ser gravados em arquivo de apoio ao armazenamento como HDD utilizando a funo Clipes etc. conforme necessrio.

N. 2B730-984PT 12-2

13.

Visualizao dos Sinais de Referncia Os sinais de referncia de eletrocardiograma (ECG) e fonocardiograma (PCG) podem ser visualizado no modo 2D, no modo M e no modo M+2D. Esta funo opcional. ATENO! 1. Para impedir choque eltrico, verifique os seguintes itens antes da operao. O cabo de sinal de referncia no deve apresentar anomalias. O cabo de sinal de referncia deve estar corretamente ligado. 2. Ligue o cabo de sinal de referncia ao equipamento antes de ligar os eletrodos de ECG ao paciente. Aps os eletrodos serem colocados no paciente, no deixe que nenhum iletrado entre em contato com a ligao terra ou com outras partes eletricamente ativas. Se o conector do cabo de sinal de referncia ou um iletrado entrar em contato com a ligao terra ou com outras peas em que passa corrente, o paciente pode sofrer um choque eltrico. 3. No coloque eletrodos de ECG em contato direto com o corao do paciente. Pode provocar paragem cardaca. * Os eletrodos de ECG so do tipo BF e no so projetados para contato direito com o corao.

4. Para reduzir o risco de choque eltrico ou queimaduras, utilize somente o cabo e os condutores do paciente fornecidos com a unidade de sinais de referncia. 5. Os eletrodos de ECG utilizados devem ser produtos disponveis comercialmente e fornecidos pelo cliente. 6. Antes de utilizar equipamentos como bisturi eltrico, equipamento de terapia de alta-freqncia, eletroestimulador ou desfibrilador, remova os eletrodos de ECG do paciente. Alm disso, no deve permitir que os transdutores de ultra-sons, um microfone de PCG, um sensor respiratrio ou um sensor de pulso entrem em contato com o paciente. O paciente pode sofrer queimaduras ou receber um choque eltrico.

AVISO:

Os sinais de referncia s devem ser utilizados para referncia. No devem ser utilizados para diagnstico ou monitoramento. Nos pacientes com pacemaker, eletro-estimulador implantvel ou arritmia, a freq. cardaca ou outros parmetros podem no ser visualizados corretamente.

N. 2B730-984PT 13-1

Posies do cabo de sinal de referncia e dos eletrodos As relaes entre as cores dos fios condutores do cabo de sinal de referncia e as posies dos eletrodos so descritas de seguida. Em regies fora dos EUA Posies dos eletrodos (condutor Trs condutores do iletrado I) Posies dos eletrodos Cor do condutor (cor do clip) Vermelho Amarelo Verde

Smbolo

Posio de aplicao Regio infraclavicular direita Regio infraclavicular esquerda ltima costela na linha axilar anterior esquerda

R
(vermelho)

L
(amarelo)

R L F
(verde)

Para utilizar o condutor II ou o condutor III, ligue os fios condutores do cabo de sinal de referncia aos eletrodos da forma abaixo indicada.

Vermelho

Amarelo

Vermelho

Verde (N) Amarelo

Verde (N)

Vermelho

Verde

(N)

Amarelo

NOTA:

Este equipamento foi concebido para utilizar o condutor de ECG I. Para utilizar o condutor II ou o condutor III, as cores dos condutores e os destinos de ligao so diferentes da disposio normal. Para visualizar a onda de ECG e a onda de respirao (utilizando o cabo de sinal de referncia), utilize o condutor I.

N. 2B730-984PT 13-2

Para os EUA Posies dos eletrodos (condutor Trs condutores do iletrado I) Posies dos eletrodos Cor do condutor (cor do clip) Branco Preto Vermelho

RA

LA

Smbolo RA LA LL

Posio de aplicao Regio infraclavicular direita Regio infraclavicular esquerda ltima costela na linha axilar anterior esquerda

LL

Branco

Preto

Branco

Vermelho (N) Preto

Vermelho (N)

Branco Preto

Vermelho (N)

13.1

Procedimentos de visualizao (1) Quando o equipamento estiver desligado, conecte o cabo no painel lateral. (2) Ligue o equipamento. (3) Aplique os eletrodos de ECG no paciente.

13.2

Procedimento de ajuste do sinal de referncia (1) Operao do painel principal (ECG/PCG) Pressione [ECG] ou [PCG] no painel de teclas. O ECG e PCG visualizado na tela. Utilize o boto de controle de ganho/posio de ECG no painel para ajustar a posio de visualizao ou o tamanho do ECG. Utilize o boto de controle da posio do PCG para regular a posio de visualizao da onda de PCG. Para alternar a funo do boto de controle de posio/ganho de ECG entre ajuste de posio e ajuste de tamanho (*), pressione o boto. A posio de visualizao da onda de PCG pode ser alterada pressionando o boto. (*) O tamanho da visualizao configurado aplicada s formas de onda ECG e PCG.

N. 2B730-984PT 13-3

Comuta entre CH1 e CH2 Comuta o atraso R entre CH1 e CH2 ECG ON/OFF ECG Posi/Gain
Preset 3 2 2 1 55 PIMS 2D-THI Other Gate Size CDI/PW-Steer 2D-Steer 2D-IP 2DFrequency

2D General 2D Size

CDI

PW/CW AP 100

M/D Cursor 2D-Map 2D-PSel QuickScan Update 3 3 QuickScan Quit 2D-Post Process 2D-AGC 2D-Time Smooth 2D-Edge Enhan ce 2D-DR 1 Focal No.

2D-Scan Range

IP Save

PCG Posi/Vol PCG ON/OFF

(2) Operao atravs do painel de teclas Pressione [Physio] no menu Other no painel de teclas.

Other

AP

49

Panel Setting

IQ Report

Special Appli.

Menu

VIDEO Size

Stress Echo

Panoramic View

3D

Biopsy Guide

Preset

PIMS

TDI

CHI

4D

Physio
Other

Gate Size

CDI/PW-Steer

2D-Steer

2D-IP

2DFrequency

N. 2B730-984PT 13-4

O menu Physio visualizado no painel de teclas. Utilize este menu para ligar/desligar os sinais de referncia ou para ajustar os sinais de referncia.

Physio
M

<2>
AUX Display AUX Position

<3>
PULSE Display PULSE Position

<4>
RESP Display RESP Position

<5>
PCG Display PCG Position

<6>
ECG Display ECG Position

<1>

PCG Filter

<11>

<7>

<8>

<9>

<10>

Gain

<12> <13>
Quit

N. <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> <8> <9> <10> <11> <12> <13> 13.3

Menu PCG Filter AUX Display PULSE Display RESP Display PCG Display ECG Display AUX Position PULSE Position RESP Position PCG Position ECG Position Gain Quit Seleo do canal

Funo Ajusta os componentes harmnicos do fonocardiograma (L, M, H). Liga/Desliga a visualizao de sinais a partir de um dispositivo externo. Liga/Desliga a visualizao do sinal de pulso. Liga/Desliga a visualizao do sinal respiratrio. Liga/Desliga a visualizao do PCG. Liga/Desliga a visualizao do ECG. Ajusta a posio da visualizao dos sinais a partir de um dispositivo externo. Ajusta a posio da visualizao dos sinais de pulso. Ajusta a posio da visualizao dos sinais de respirao. Ajusta a posio da visualizao do PCG. Ajusta a posio da visualizao do ECG. Ajusta o ganho do sinal visualizado. Fecha o menu.

Selecione CH1 ou CH2 no painel de teclas e ajuste o atraso R para o canal selecionado utilizando o boto no menu principal.

N. 2B730-984PT 13-5

14.

Bodymark Pode ser visualizado um bodymark que indique no monitor a regio anatmica examinada. NOTA: possvel predefinir os seguintes itens para cada predefinio de aplicao. Para mais informaes, consulte a seo 2 "Configurao das predefinies" no manual de operaes <Volume de medio>. 1. Eliminao/Manuteno do bodymark ao descongelar a imagem. 2. Bodymark de dimenses normais ou aumentado (X 1,5). 3. Melhora da posio, da orientao do bodymark e da referncia do transdutor ao comutar a imagem direita/esquerda em modo Dual 2D.

14.1

Visualizao do bodymark (1) Pressione teclas. <<Exemplo de apresentao>> ou . O menu do bodymark visualizado no painel de

Abd omen

General

Tecla para eliminar o Abdomen bodymark mostrado

Initial Mark

Mark Move

Delete All

(2) Para visualizar outro bodymark, pressione a tecla visualizada no menu do bodymark. * Para alterar a rea do diagnstico no menu de bodymark, alterne a predefinio da aplicao. * Se o menu tiver duas ou mais folhas imprima a folha relativa pgina desejada.

N. 2B730-984PT 16-1

14.2

Deslocar e Rodar o marcador do Transdutor (1) Desloque o trackball para deslocar o marcador do transdutor. (2) Quando o boto
MEAS EDIT

rodeado, o marcador
Marca do transdutor

do transdutor roda. Quando a imagem congelada, o marcador do transdutor tambm pode ser girado utilizando a roda exterior volta do trackball. 14.3 Deslocao do Bodymark (1) Pressione [Mark Move] no painel de teclas para ativ-lo. (2) Utilize o trackball para deslocar o bodymark. (3) Para definir a posio do bodymark, desative [Mark Move]. 14.4 Eliminao do Bodymark Pressione no painel de teclas. No modo de visualizao duplo, eliminado o

bodymark na imagem ativa. Para eliminar o bodymark nas duas imagens, pressione [Delete All]. Todas as marcas de corpo visualizadas so eliminadas.

15.

Introduo de Texto Para introduzir comentrios utilize o teclado alfanumrico ou utilize os caracteres/texto pr-configurados. NOTA: possvel pr-configurar os seguintes itens para cada predefinio de aplicao. Para mais informaes, consulte a seo 2 "Configurao das predefinies" no manual de operaes <Volume de medio>. 1. Eliminao do texto na altura da mudana do modo 2. Eliminao do texto ao descongelar 3. Forma do cursor de introduo de texto (cursor I ou cursor de seta)

15.1

Introduo de Caracteres e Setas (1) Pressione


ABC

ou a tecla F7 no teclado. O cursor visualizado no monitor e

o menu de texto visualizado no painel de teclas. * Quando uma opo de 3D utilizada, o menu de texto no visualizado mesmo se a tecla F7 pressionada.

N. 2B730-984PT 16-2

* Para alterar a rea de diagnstico no menu de texto, alterne a predefinio do aplicao. <<Exemplo de apresentao>>

Abdom en 1

Abdom en 2

Abdom en 3

Abdom en 4

Abdom en 5

Abdom en 6

Abdom en 7

Seleccionar o menu

Small

Liver

GB

Pancre as

R-Kidney

Size

Seleccionar o tamanho do carcter

Small Spleen CBD PD L-Kidney Arrow Size SOL Stone Polyp Cyst

Seleccionar o tamanho da marca de seta Eliminar todos os comentrios

Ascites

Prostate

Ut

Bladder

All Delete

Delete

Entrada de marca de seta


Set Ho me

Eliminar os comentrios seleccionados


Seleccionar a posio de visualizao inicial do cursor

(2) Desloque o cursor para a posio desejada utilizando o trackball ou as teclas de . seta do teclado, , , ,e (3) Para visualizar o marcador da seta, selecione a orientao e o tamanho da seta e pressione
T SE

. A seta configurada visualizada em branco.

(a) Seleo da orientao da seta Pressione a tecla correspondente ao tipo de seta desejado (8 tipos). A seta selecionada visualizada no monitor. * Pode-se rodar a seta utilizando
MEAS EDIT

* Quando a imagem congelada, a seta tambm pode ser rodada utilizando o boto ao redor do trackball. (b) Mudana do tamanho de uma seta Pressione [Arrow Size] no painel de teclas para alterar o tamanho da seta a ser visualizada. (4) Para introduzir os caracteres, inseri-los com o teclado alfanumrico. Deslocando o trackball depois de digitar, os caracteres introduzidos fixam e so visualizados em branco. Em seguida visualizado o novo cursor (amarelo). * O tamanho do carter pode ser alterado pressionando [Size] no painel de teclas. (5) Pressionando [Set Home], o cursor retorna posio padro no monitor. posio padro pode ser configurada para cada modo de visualizao. A

N. 2B730-984PT 16-3

15.2

Correo de Texto ou Seta (1) Pressione


ABC

ou F7 . No monitor visualizado o cursor.

(2) Posicione o cursor na lista de caracteres ou na seta a modificar utilizando o , , ,e . trackball ou as teclas de seta do teclado, A cor da cadeia de caracteres ou da seta muda para amarelo. (3) Coloque o cursor sobre o caracteres a ser corrigido com as teclas de seta no teclado, , , ,e . (4) Insira os caracteres ou a seta atravs do teclado ou do painel de teclas. * Pressionando a tecla modo de reescrever.

Ins

no teclado alterna-se entre modo de insero e

(5) Desloque o cursor levemente utilizando o trackball. A mudana aplicada e a nova lista de caracteres ou a nova seta sero visualizadas em branco. 15.3 Deslocao de Texto Selecionado (1) Posicione o cursor em um comentrio existente. A cor do comentrio muda-se para amarelo. (2) Pressione
T SE

. O comentrio colocado em uma tela retangular.

(3) Coloque o comentrio na posio desejada utilizando o trackball. (4) Pressione 15.4 e desloque o trackball ligeiramente. A nova posio definida.

Deslocao de uma Seta Selecionada (1) Coloque o cursor em uma seta existente. A seta apresentada a amarelo. (2) Mantenha pressionado
T SE

e desloque a seta para a posio desejada , , ,e .

utilizando o trackball ou as teclas de seta do teclado (3) Liberte 15.5

e desloque o trackball ligeiramente. A nova posio definida.

Eliminao de Texto (1) Pressione


ABC

ou F7 . No monitor visualizado o cursor.

(2) Coloque o cursor no comentrio ou seta a ser eliminado utilizando o trackball ou as teclas de seta do teclado, , , ,e . A cor do comentrio ou da seta muda para o amarelo. (3) Pressione [Delete] no painel de teclas.

N. 2B730-984PT 16-4

Ou desloque o cursor para a extremidade direita da cadeia de caracteres e pressione a tecla Del do teclado. O comentrio eliminado. (4) Pressione 15.6
ABC

ou F7 para terminar o modo introduo texto/seta.

Eliminao de todos os textos (1) Pressione


ABC

ou F7 . No monitor visualizado o cursor.

(2) Pressione [All Delete] no painel de teclas ou pressione as teclas Shift no teclado. Todos os comentrios visualizados so eliminados. (3) Pressione 15.7
ABC

Del

ou F7 para terminar o modo introduo texto/seta.

Introduo de Comentrios nas Imagens Armazenadas possvel introduzir comentrios em fotografias ou em qualquer imagem (fotografia) armazenada como imagem dinmica (clip) no disco rgido. possvel armazenar os comentrios juntamente com as imagens. Consulte a seo 19 "Impresso/Gravao de Imagens" para saber como gravar os dados de imagem. Utilize a reviso do exame para visualizar as imagens armazenadas. Para utilizar a reviso do exame, consulte a seo 3 "Exam Review" do manual de operaes <<Applications>> volume (Manual de aplicaes). NOTA: 1. Enquanto so apresentadas vrias pginas na reviso do exame, no possvel introduzir comentrios. Visualize uma imagem e, em seguida, introduza comentrios. 2. Se a roda do painel principal for utilizada enquanto comentrios estiverem a sendo introduzidos, o modo de introduo de comentrios terminado. A tela volta, em seguida, para a reviso do exame. 3. Se a reviso do exame iniciar e forem introduzidos comentrios em uma imagem embora j tenham sido introduzidos comentrios em outra imagem, os da imagem selecionada antes de a reviso do exame ter sido iniciada sero automaticamente eliminados. (1) Introduzir caracteres ou setas na imagem armazenada (a) Selecione a imagem armazenada na reviso do exame e pressione a tecla ou .

apresentado o mesmo cursor que utilizado na funo de texto geral. (b) As operaes e a edio funcionam da mesma forma que na funo texto.

N. 2B730-984PT 16-5

* Consoante a operao, podem ser apresentadas as mensagens seguidamente indicadas. Se alguma destas mensagens for apresentada, verifique a descrio. Exemplo de mensagem "This application is available on single image only." se pressiona Descrio Esta mensagem apresentada quando para introduzir comentrios aps a retirada da reviso do exame com duas ou mais imagens apresentadas. Neste caso, no possvel introduzir comentrios. "Measurement can not be started while Esta mensagem apresentada quando ER Annotation is enabled." , ou para se pressiona iniciar a medio de RE. A medio de RE no pode ser efetuada enquanto estiverem sendo introduzidos comentrios nas imagens armazenadas.

15.8

Modificao do Menu O menu de textos visualizado no painel de teclas pode ser mudado e registrado. (1) Pressione . O menu pop-up visualizado.

MENU

(2) Selecione [System Setting] [Annotation Customize] no menu pop-up. Abre-se a tela a seguir. Nesta tela possvel modificar e registrar o menu Textos.

Seleco das predefinies da aplicao

Adiciona menus Menu (folha) Elimina menus

Campo de entrada de seta e carcteres Desloca a posio do menu actualmente selecionado Define o menu actualmente selecionado como visualizao inicial Gravar a configurao Sair do menu

Importa os dados de texto guardados num suporte externo Exporta os dados registados para um suporte externo

N. 2B730-984PT 16-6

15.8.1

Procedimentos para Adicionar Teclas do Menu (1) Pressione [Add Menu]. visualizada a janela a seguir.

(2) Pressione [OK]. adicionada a nova pgina (folha) e possvel atribuir um nome.

Nova pgina (folha)

Campo de entrada de seta e carcteres

(3) Digite o nome da pgina com o teclado alfanumrico. (4) Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

(5) Posicione o cursor na tecla correspondente na qual se deseja registrar o comentrio (ou seta) e pressione (6) Introduza o texto ou seta. (a) Para introduzir texto Introduza o nome com o teclado. Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE T SE

N. 2B730-984PT 16-7

So visualizados os caracteres introduzidos.

Introduco de seta Introduco de texto

(b) Para introduzir uma seta Primeiramente [Arrow]. visualizada a janela a seguir. Selecione a seta desejada. Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

(7) Quando terminar a configurao, posicione o cursor em [Save] e pressione


T SE

. A configurao armazenada no equipamento.

15.8.2

Procedimentos para Alterar e Eliminar Teclas do Menu (1) Para eliminar um menu (a) Selecione o menu a ser eliminado e pressione [Delete Menu]. A mensagem de confirmao visualizada. (b) Aps a confirmao, posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

Quando for pressionado [OK] na tela de confirmao, o menu eliminado. * O menu selecionado tambm pode ser eliminado atravs da tecla Del no teclado. (2) Para eliminar uma tecla (a) Selecione a tecla a ser eliminada. Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

N. 2B730-984PT 16-8

(b) Elimine todos os caracteres visualizados no campo de introduo com a tecla BS . * Esta operao no necessria para os smbolos seta. (c) Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

* A tecla selecionada tambm pode ser eliminada com a tecla Del no teclado. (3) Alterao do nome de um menu e do nome de uma tecla (a) Selecione a pgina do menu ou a tecla a ser renomeada. Posicione o cursor em [OK] e pressione
T SE

(b) Altere os caracteres visualizados no campo de introduo com o teclado. (c) Posicione o cursor em [OK] e pressione 15.8.3 Exportao dos Dados Registrados (1) Pressione [Export] na parte inferior esquerda da tela. Abre-se a tela a seguir.
T SE

Actualiza a lista de ficheiros no suporte

Ejecta o suporte

Lista de dados registados pelo utilizador no suporte

Campo de entrada do nome do ficheiro

(2) Introduza o nome do arquivo a exportar no campo de introduo do nome do arquivo. (3) Pressione [OK]. Os dados especificados so exportados para o suporte externo.

N. 2B730-984PT 16-9

15.8.4

Importao dos Dados Registrados (1) Pressione [Import] na parte inferior esquerda da tela. Abre-se a tela a seguir.
Actualiza a lista de ficheiros no suporte

Lista de dados registados pelo utilizador no suporte

(2) Selecione os dados a serem importados na lista. (3) Pressione [OK]. (4) Posicione o cursor em [Save] e pressione
T SE

Os dados registrados so importados e armazenados no equipamento.

16.

Visualizao da Referncia de Biopsia


Este equipamento pode apresentar no monitor um trao de referncia para o percurso da agulha, quando se utilizam os adaptadores de biopsia especificados. Os procedimentos de biopsia precisam ser realizados com imenso cuidado para impedir a induo de necrose no tecido, desordens neurolgicas, doenas infecciosas e outros problemas desse tipo. A tcnica clnica deve ser determinada aps uma consulta com os especialistas.

ATENO!

1. Para realizar procedimentos de biopsia guiados por imagens de ultra-sons, necessrio ter um domnio total do diagnstico de ultra-sons e treino adequado em procedimentos de biopsia. Os procedimentos de biopsia so mais seguros quando so realizados atravs da observao de imagens do que quando realizados sem imagens. Todavia, tambm para os procedimentos de biopsia eco-guiados no possvel garantir segurana e confiabilidade absolutas. A execuo de procedimentos de biopsia por parte de equipe no competente ou no devidamente formada, alm de comprometer a execuo do prprio procedimento, pode ser perigosa para o paciente.

N. 2B730-984PT 16-10

2. Nas situaes abaixo indicadas, a agulha de biopsia pode no atingir o objetivo. A biopsia realizada de modo incorreto pode causar vrios efeitos colaterais em pacientes. O procedimento de biopsia competncias adequadas. realizado sem

utilizado um adaptador de biopsia diferente do especificado. O adaptador de biopsia montado em uma posio incorreta. Uso de uma agulha de biopsia inadequada para o procedimento de biopsia. Uso de um tipo de agulha de biopsia no compatvel com o adaptador da biopsia. A imagem est congelada, mas passa despercebida, e o procedimento de biopsia continua. A posio da extremidade da agulha de biopsia interpretada incorretamente na imagem. 3. Antes e depois de um procedimento de biopsia ser realizado, confirme que o adaptador da biopsia no apresente anomalias. Se for utilizado um adaptador de biopsia anormal, o paciente pode ser ferido.

N. 2B730-984PT 16-11

ATENO!

4. Durante o procedimento de biopsia, a agulha pode desviar-se do curso desejado devido a caractersticas do tecido ou do tipo da agulha. H perigo de desvio sobretudo com agulhas de dimetro menor. Monitorar constantemente o alvo e a ponta da agulha durante a biopsia. 5. Esterilize o transdutor e o adaptador de biopsia antes e depois do procedimento de biopsia guiada por ultra-sons. Caso contrrio, transdutor e adaptador poderiam tornarse fontes de infeces. 6. A referncia de biopsia visualizada na imagem de ultrasons pode no indicar a posio real da agulha de biopsia. Utilize-a apenas como referncia. 7. No congele a imagem ao realizar um procedimento de biopsia. Os procedimentos de biopsia podem ser realizados incorretamente em imagens congeladas. 8. Confirme que o marcador de ngulo da agulha selecionada coincida com o ngulo indicada no adaptador de biopsia. 9. O alvo da biopsia pode ser deslocado devido a um movimento inesperado do paciente quando a agulha da biopsia inserida ou devido respirao. Controle sempre a regio alvo e a ponta da agulha durante procedimentos de biopsia.

AVISO:

Posio do alvo da biopsia na imagem e da agulha da biopsia Apesar do alvo da biopsia e da agulha da biopsia estar identificadas na imagem, uma biopsia pode nem sempre ter xito devido disperso dos feixes de raios ultra-snicos. Isso especialmente relevante quando um procedimento de biopsia for realizado para uma parte anatmica muito pequena. Para evitar falha na biopsia, siga as instrues abaixo. 1. No confie somente no eco da extremidade da agulha na imagem. Tenha muita ateno com o alvo, que tem de se deslocar levemente quando a agulha da biopsia entra em contato com ele. 2. Realize a biopsia somente aps confirmar o tamanho do alvo e a probabilidade do xito da biopsia.

N. 2B730-984PT 16-12

16.1

Adaptadores de Biopsia e Transdutores Aplicveis Neste equipamento, a referncia biptica para o adaptador de biopsia especificado mostrada na tela quando um dos transdutores listados na tabela abaixo est conectado. ngulo de visualizao da referncia da biopsia 52 64 ,
TM

Transdutor PVT-375BT

Adaptador de biopsia aplicvel Nome do produto: Toshiba TG-1 *1 Suporte N. do produto: 680-085 Nome do produto: Ultra-ProII *2 Kit de substituio N. do produto: 610-608

PST-25BT PST-30BT PLT-604AT PLT-704AT PLT-704SBT PLT-1204AT PLT-1204BT PLT-805AT

Nome do produto: Toshiba TG-2 *1 Suporte N. do produto: 680-086 Nome do produto: Toshiba TG-3 *1 Suporte N. do produto: 680-087 Nome do produto: Toshiba TG-4 *1 Suporte N. do produto: 680-088 Nome do produto: Toshiba TG-6 *1 Suporte N. do produto: 680-090 UAGL004A
*5

53 65 ,

39 51 ,

37

34 51 ,

PLT-308P PLT-705BTF PLT-705BTH

70 80, 90 100 , , A orientao da agulha no apresentada para estes transdutores. 37 55 75, 85 100 , , 67 80 , 47 70 , 90 44 75 , 93 91

UAGV020A

PLT-1204MV PVT-350BTP PVT-382BT PVT-674BT PVT-661VT PVT-745BTV PVT-770RT

UAGL-015A UAGV-030A UAGV-027A UAGV-028A UAGV-024A UAGV-029A UAGV-023A Nome do produto: Biopsy Starter Kit N. do produto: 680-093
*3

Kit de substituio para *4 biopsias N. do produto: 680-092

PVT-375MV PVT-382MV PVT-681MV

UAGV-033A UAGV-032A UAGV-031A

58 69 , 64 78 , 87

*1 e *2/*3 e *4

: Fabricadas por CIVCO Medical Instruments *1 e *2/*3 e *4 tm de ser utilizados em conjunto. : Adaptador de biopsia fornecido com o transdutor.

*5

N. 2B730-984PT 16-13

16.2

Visualizao da Referncia da Biopsia (1) Pressione [Biopsy Guide] no menu Other no painel de teclas. * Esta tecla no apresentada quando se seleciona "TCD" para Imaging Preset (Predefinio de imagem).

Other

AP

49

Panel Setting

IQ Report

Special Appli.

Menu

VIDEO Size

Stress Echo

Panoramic View

3D

Biopsy Guide

Preset

PIMS

TDI

CHI

4D

Physio
Other

Gate Size

CDI/PW-Steer

2D-Steer

2D-IP

2DFrequency

(2) Para os transdutores que tm dois tipos de ngulo de visualizao (por exemplo PVT-375BT), o menu de ngulo de visualizao apresentado no painel de teclas. Pressione a tecla que mostra o ngulo desejado. A referncia de biopsia selecionada, o nome do adaptador de biopsia e o ngulo de referncia da biopsia so visualizados no monitor.

Teclas de ngulo

52.0 Degree

64.0 Degree

N. 2B730-984PT 16-14

Seleo da orientao da agulha para PVT-770RT Para o transdutor PVT-770RT so fornecidos dois tipos de adaptadores de biopsia. A predefinio tem de ser mudada de acordo com o adaptador de biopsia a ser utilizado. (a) Pressione no painel principal. visualizado o menu pop-up.

MENU

(b) Selecione [System Setting] [Transducer] no menu pop-up. Abre-se a tela a seguir.

Seleco do adaptador de bipsia

(c) Selecione o adaptador de biopsia a ser utilizado na rea [Adapter Select] e pressione [Save]. 16.3 Eliminao da Referncia de Biopsia Para eliminar a referncia da biopsia, pressione de novo a tecla do ngulo selecionado.

N. 2B730-984PT 16-15

17.

Medio

AVISO:

1. Os resultados das medies base perder-se-o caso se descongele a imagem ou caso se modifique o modo de visualizao durante a medio. 2. Os dados de medio so perdidos quando o equipamento desligado. Contudo, os dados de medio armazenados como medies da aplicao no so perdidos. 3. Certifique-se de registrar e salvar o ID do paciente antes de comear o exame de um novo paciente. Se a medio para um novo paciente for realizada com ID no registrado ou salvado, os resultados da medio e outros dados no podero ser salvados no equipamento. Misturar os dados de pacientes diferentes pode levar formulao de diagnsticos errados. 4. Os resultados das medies base no so visualizados no relatrio. 5. Na tela dos resultados de medio de aplicaes, so visualizados alguns clculos. Para verificar todos os resultados da medio (clculos), realize as verificaes na tela do relatrio. 6. Os resultados modificadas na tela de relatrios no se refletem nos resultados de medio da tela da imagem. 7. Quando a medio for realizada em modo M ou Doppler, confirme que a tela inteira tenha sido atualizada aps a mudana de modo ou das configuraes. De outra forma, a medio no poder ser realizada corretamente.

Pressionando

CL E A IP R

CALIPER

ou

TRACE

no painel principal aps uma imagem ser

congelada, inicia uma das medies bsicas indicadas na tabela abaixo. Para iniciar outra medio, pressione a tecla correspondente no painel de teclas. Pressionar em vez de , ou mostrar o menu de medio de

CALC

CL E A IP R

CALIPER

TRACE

aplicaes no painel de teclas. Para visualizar outras reas de exame no menu de medio de aplicao, altere a predefinio de aplicao (consulte a seo 10 "Funcionamento comum para todas as modos"). Repare que nenhum menu de medio de aplicao fornecido para alguns tipos de exame. Consulte o manual de operaes <Volume de Medio> para mais informaes sobre os procedimentos de medio.

N. 2B730-984PT 17-1

18.

Funo Report (Relatrio)

AVISO:

1. Os resultados das medies base no so visualizados no relatrio. 2. Na tela dos resultados de medio de aplicaes, so visualizados alguns clculos. Para verificar todos os resultados da medio (clculos), realize as verificaes na tela do relatrio. 3. Os resultados modificadas na tela de relatrios no se refletem nos resultados de medio da tela da imagem.

(1) Pressione

REPORT

. visualizado na tela do relatrio.

<<Exemplo de apresentao>>

(2) Utilize o trackball para colocar o cursor em pressione


T SE

para o item a ser modificado e

(3) visualizada a tela de modificao do relatrio. Modifique o relatrio no teclado. * Para cancelar as alteraes feitas na tela de modificao correntemente visualizada, pressione a tecla [Esc] no teclado. (4) Pressione
T SE

para concluir a modificao e verificar os valores visualizados.

N. 2B730-984PT 23-1

(5) Coloque o cursor em modificao fechada.

para o item editado e pressione

T SE

. A janela de

(6) Na tela do relatrio, visualizado um asterisco "*" para assinalar uma medio editada, e os clculo obtidos com o resultado da medio. (7) Pressione . A tela do relatrio se fecha e a tela volta imagem

REPORT

previamente apresentada. AVISO: 1. Quando os dados de medio visualizados na tela do relatrio forem modificados, os dados originais sero sobrescritos pelos dados modificados. Os dados originais no so armazenados. 2. Se um resultado de um item de medio for eliminado na tela de modificao do relatrio, o item de medio, a mdia do item e os resultados dos clculos obtidos utilizando o valor de medio (ou a mdia) sero todos eliminados automaticamente. Para visualizar de novo estes valores, o item tem de ser medido novamente. Antes de salvar o contedo da janela de modificao do relatrio, confirme que os dados necessrios no foram eliminados.

19.

Impresso/Gravao de Imagens

AVISO:

1. Registre e guarde o ID do paciente antes de comear o exame de um novo paciente. Se a medio para um novo paciente for realizada com ID no registrado ou salvado, os resultados da medio e outros dados no podero ser salvados no equipamento. Alm disso, os dados para os dois pacientes ficaro misturados, o que poder resultar em diagnstico incorreto. 2. No visualize ou imprima os dados importados de outros dispositivos neste equipamento. possvel que os dados no sejam visualizados ou impressos corretamente. 3. Algumas impressoras no detectam erros de impresso. Confira o material impresso para verificar se a impresso dos dados foi feita corretamente. 4. No desligue a impressora durante a impresso. equipamento pode funcionar de maneira incorreta. O

5. Quando a impresso for iniciada, no desligue o equipamento antes de todas as imagens serem impressas. Os dados da fila de impresso podem ser perdidos. 6. Ligue a impressora em cores antes de solicitar uma impresso. Se for pedida uma impresso com a impressora desligada, o equipamento pode ficar danificado. 7. No ligue ou desligue os dispositivos perifricos durante o processo de arranque ou de desligar do equipamento. O equipamento pode funcionar de maneira incorreta.

N. 2B730-984PT 23-2

8. Quando feita uma tentativa de arquivar imagens no arquivo de apoio ou transferi-las com o protocolo DICOM, possvel que seja visualizada a seguinte caixa de dilogo. Sorry. DVD/CD and DICOM storage are not available now. Please store important images to hard disk. Please power off and then power on to make them available. A visualizao desta mensagem indica que no foi possvel realizar o arquivo sobre uma fonte externo ou a transferncia DICOM. Deve memorizar as imagens em um boto fixo. Se deseja arquivar as imagens em um suporte externo ou transferi-las mediante protocolo DICOM imediatamente, necessrio proceder a um ciclo de desligar/ligar o equipamento. 9. O espao livre no boto fixo visualizado na parte inferior do monitor no formato "HDD: xx% Free". No ser possvel guardar imagens se o espao livre for insuficiente. Assegure que haja espao livre necessrio para guard-las. 10. No desligue o equipamento durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de um comando. possvel que estes procedimentos no se concluam de modo correto ou que danifiquem os dados. Alm disso, se desligar equipamento enquanto estiver em curso o acesso a um suporte externo esse suporte pode ficar danificado.

N. 2B730-984PT 23-3

AVISO:

11. No coloque o equipamento no modo de espera durante a impresso, arquivo de dados ou execuo de comandos. possvel que estes procedimentos no terminem corretamente ou que os dados sejam danificados. Alm disso, se o equipamento for colocado no modo de espera durante o acesso ao suporte externo, este pode ser danificado. Alm disso, quando do uso seguinte, a impressora ou unidade DVD/CD no funcionaro corretamente.

AVISO:

Quando a mensagem "Printing" (Imprimir) for visualizada no canto inferior esquerdo do monitor, indica que o equipamento est pronto para imprimir imagens. Verifique se a impressora concluiu o trabalho de impresso. Repare que se a prxima operao de impresso for executada enquanto "Printing" estiver visualizado, a prxima imagem no ser impressa. Confirme que a mensagem "Printing" desaparea antes de executar a operao de impresso.

Quando os dados da imagem forem enviados para a sada (impressos) ou armazenados, utilize os comutadores no painel principal ou no menu do painel de teclas [PIMS Image]. << Exemplo de visualizao do menu [PIMS Image] >> Pressione [PIMS] no painel de teclas para visualizar o menu a seguir.

PIMS Image Clips Time Clips Start M Quality Range Select 75 Capture Rate 10 Exam Review DeIdentify Media Space Seconds Patient Browser VIDEO Media Eject

Print Part Print Size B/W Print DICOM Print

Store Part Still Size HDD Still Destinat. HDD Clips Destinat.

Auto Print

Color Print

Still Store

Clips Store

N. 2B730-984PT 23-4

19.1

Funo de Impresso NOTA: Enquanto "Printing" for visualizado no canto inferior esquerdo do monitor, a prxima imagem na fila de impresso no ser impressa mesmo se a tecla de impresso for pressionada. Aguarde que "Printing" desaparea para pressionar a tecla de impresso.

As imagens que sero impressas diferem, conforme a tecla. Se o equipamento estiver configurado para a configurao de teclas padro, as imagens sero enviadas para a impressora conforme descritas abaixo.

19.1.1 Operaes realizveis com as teclas do painel


Tecla
A
OUTPUT

Dados a serem impressos Quando no painel de teclas o parmetro [Print Size] estiver configurado em "Part", a tela, (sem barra de status etc. na parte inferior da tela), ser impresso da seguinte forma: Quando for visualizada uma imagem a cores: A impressora em cores utilizada automaticamente. Quando for visualizada uma imagem em preto e branco: A impressora em preto e branco utilizada automaticamente. Quando [Print Size] no painel de teclas estiver definido como "Full", a tela ser impressa com a impressora em cores.

B
OUTPUT

O intervalo da imagem especificada por [Print Size] impresso na impressora em branco e preto.

N. 2B730-984PT 23-5

19.1.2

Operaes realizveis com o Painel de Teclas Tecla [Print Size] Dados a serem impressos possvel selecionar a rea da tela a ser impressa. Part : Imagem, rea de ID, dados automticos e resultado da medio Full : Tela de visualizao total [Auto Print] Quando [Print Size] no painel de teclas estiver definido como "Part", a imagem impressa da seguinte forma: Quando for visualizada uma imagem a cores: A impressora em cores utilizada automaticamente. Quando for visualizada uma imagem em preto e branco: A impressora em preto e branco utilizada automaticamente. Quando [Print Size] no painel de teclas estiver definido como "Full", a impressora em cores utilizada automaticamente. [B/W Print] [Color Print] [DICOM Print] O intervalo da imagem especificada por [Print Size] impresso na impressora em branco e preto. O intervalo da imagem especificada por [Print Size] impresso com a impressora em cores. O intervalo da imagem especificada por [Print Size] impresso na impressora conectada ao servidor de rede ( necessrio o kit opcional DICOM).

19.1.3

Ao a realizar para a Mensagem "Check the printer cables." Esta mensagem visualizada se o cabo da impressora estiver desconectado ou a alimentao da impressora estiver desligada durante a impresso (os dados na fila de impresso no sero perdidos). Elimine o erro da seguinte forma. (1) Confirme se o cabo da impressora est conectado corretamente. Ligue a impressora. No possvel alcanar o interruptor de alimentao na superfcie lateral da P95DW. Assim, para redefinir os parmetros da impressora, mantenha pressionado o boto [COPY] situado na superfcie frontal da impressora. (2) A mensagem de erro desaparece e a impresso continua.

19.1.4 Retirar Papel Congestionado


Durante o congestionamento do papel, visualizada uma janela de mensagem de erro. Siga as etapas abaixo para retirar o papel congestionado. (1) Remova o papel congestionado. (2) Feche a gaveta. A alimentao do papel realizada duas vezes automaticamente. Se a alimentao de papel no for realizada duas vezes automaticamente, pressione [FEED & CUT] no painel da impressora. (3) A mensagem de erro desaparece e a impresso continua.

N. 2B730-984PT 23-6

19.1.5

Substituio do Cartucho de Tinta e do Papel da Impressora Para substituir o cartucho de tinta ou as folhas de impressora durante o uso, siga o procedimento a seguir. Para substituir o cartucho de tinta ou o papel da impressora durante a utilizao, siga o procedimento a seguir. Se for apresentada uma mensagem de erro que indica que o papel da impressora ou o cartucho de tinta se esgotaram durante a utilizao, substitua-os seguindo o procedimento a seguir indicado. Substitua-os enquanto a impressora estiver ligada. (1) Para a impressora UP-D23MD (a) Quando a fita de tinta ou o papel da impressora acabarem, acende-se o led "PAPER" ou "RIBBON" na frente da impressora. (b) Substitua o cartucho de tinta ou recoloque o papel na impressora. A imagem cuja impresso foi interrompida ser;a reimprimida. So impressas tambm as outras imagens presentes na fila de impresso. (2) Para a impressora UP-D897 (a) Quando o papel da impressora acabar, o indicador LCD na frente acende na cor laranja e visualizada a mensagem "EMPTY". (b) Coloque papel na impressora. A imagem cuja impresso foi interrompida ser reimprimida. So impressas tambm as outras imagens presentes na fila de impresso. (3) Para a impressora P95DW (a) Quando o papel na impressora acabar, visualizada a mensagem "EP" no indicador da frente. (b) Coloque papel na impressora. A imagem cuja impresso foi interrompida ser reimprimida. Sero impressas tambm as outras imagens presentes na fila de impresso. (4) Para a impressora CP30DW (a) Se o papel da impressora ou o cartucho de tinta acabarem durante a utilizao, acende-se o indicador luminoso "PAPER" ou "RIBBON" na frente da impressora. (b) Substitua a fita de tinta ou recoloque o papel na impressora. A imagem cuja impresso foi interrompida reimprimida. So impressas tambm as outras imagens presentes na fila de impresso.

N. 2B730-984PT 23-7

NOTA:

Se for apresentada no monitor uma mensagem de erro da impressora, possvel cancelar o trabalho de impresso e eliminar a mensagem de erro atravs do procedimento seguinte. 1. Pressione .

REPORT

2. Posicione o cursor em w no menu pull-down e pressione

T SE

3. Posicione o cursor em [Cancel] na caixa de mensagem de erro e pressione


T SE

(consulte a figura abaixo).

4. Pressione

REPORT

N. 2B730-984PT 23-8

19.2

Gravao no Gravador de Vdeo (1) Pressione


VIDEO REC

. A gravao (REC) inicia. Quando se imprime

VIDEO REC

entra em pausa (REC PAUSE). (Para a configurao de teclas padro) * Durante a gravao, o smbolo na rea de visualizao da informao do

doente acende-se a cor-de-laranja e o contador aumenta. Alm disso, no painel de operaes acende-se a cor-de-laranja. * Para reproduzir, utilize o painel de teclas. Para os procedimentos operacionais, consulte o manual de operaes <Volume da aplicao>. NOTA: 1. Para comandar um gravador vdeo a partir do painel principal ou do painel de teclas, utilize um dos dispositivos recomendados. 2. A configurao do tamanho da imagem para gravar ou para reproduzir com um gravador de vdeo podem ser alteradas utilizando o menu Other no painel de teclas. (a) Pressione [VIDEO Size]. So visualizados [Input] e [Output].

Other

Panel Setting Full-L Special Appli. Menu Input Full-L Output VIDEO Size

IQ Report

Stress Echo

Panoramic View

3D

Biopsy Guide

TDI

CHI

4D

Physio

(b) Pressione [Input] ou [Output] e defina o tamanho da imagem. * Full-S : Visualizao do monitor total * Full-L : Visualizao do monitor total (recomendado) * Part : Imagem, rea de ID, dados automticos e medies

(c) Pressione [VIDEO Size] novamente para concluir a configurao. As dimenses VIDEO configuradas so armazenadas para cada predefinio da imagem.

N. 2B730-984PT 23-9

19.3

Aquisio de Imagens Fixas Os dados a serem armazenados diferem, de acordo com as teclas.

19.3.1

Operaes realizveis com as teclas do painel Tecla


STILL STORE

Dados a serem armazenados A imagem congelada armazenada no destino especificado por [Still Destinat.] no formato de imagem especificada por [Still Size].

*: Esta tecla encontra-se desativada enquanto o dispositivo de vdeo ou o DVD VSR reproduz as imagens.

19.3.2

Operaes realizveis com o Painel de Teclas Utilize as teclas presentes na rea de armazenamento do menu [PIMS Image]. Tecla [Still Size] Funo Esta tecla utilizada para selecionar o tamanho da imagem *1 para salvar a imagem congelada. Part : As imagens congeladas so gravadas no formato DICOM independentemente do tamanho da imagem. As imagens armazenadas podem ser utilizadas para executar medies em um dispositivo off-line. A imagem armazenada com a configurao "Full" (monitor total).

Full [Still Destinat.]

Utilize esta tecla para selecionar o destino no qual armazenar a imagem congelada. HDD : DVD/CD : Server: Suporte em disco no qual os dados podem ser *2 gravados somente uma vez Servidor DICOM ( necessrio um kit opcional *2 DICOM.) Boto fixo

[Still Store]

A imagem congelada armazenada no destino especificado por [Still Destinat.] no formato de imagem especificado por [Still Size].

*1: Algumas telas (Patient Browser, Worksheet, Report e a tela de visualizao das medies etc.) so gravados como telas completas, independentemente da configurao desta tecla. *2: Quando os dados so armazenados em um suporte externo ou no servidor, os mesmos dados so armazenados automaticamente no disco rgido.

N. 2B730-984PT 23-10

19.4 19.4.1

Aquisio de Seqncia de Imagens (Clipes) em HDD Aquisio de Imagens Dinmicas (Clipes) A imagem adquirida pode ser visualizada nos seguintes formatos. Consulte o manual de operaes <<Volume do aplicao>> para mais informaes. (a) Formato multi-tela DICOM : Disponvel na reviso do exame O formato de multi-tela DICOM pode ser convertido em formato AVI. Disponvel no visualizador de imagens no navegador Win (Win Browser) acessvel pelo Patient Browser.

(b) Formato AVI

19.4.2

Operaes realizveis no painel principal Tecla


CLIPS STORE

Dados a serem armazenados A imagem apresentada armazenada no disco rgido.

*: Esta tecla encontra-se desativada enquanto o dispositivo de vdeo ou o DVD VSR reproduz as imagens.

19.4.3

Operaes realizveis no Painel De Teclas Tecla [Clips Start] [Quality] Funo Para iniciar a funo Snapshot Clips. Esta tecla utilizada para definir a qualidade da imagem (relao de compresso). "H" representa uma alta qualidade de imagem (baixa relao de compresso) e "L" representa uma baixa qualidade de imagem. Esta tecla utilizada para definir o numero de telas de captura da imagem. 60 Hz, 30 Hz ou 15 Hz podem ser selecionados (para NTSC). 75 Hz, 37 Hz ou 18 Hz podem ser selecionados (para PAL). [Range Select] [Seconds]/ [Cycle] Esta tecla utilizada para ativar a aquisio das seqncias com base no tempo ("Time") ou da freqncia cardaca ("R-R"). Estas teclas permitem configurar a durao (em segundos ou nmero de ciclos cardacos) da seqncia a adquirir ao pressionar [Clips Store] depois do congelamento ou durante a visualizao em tempo real. Pressionando esta tecla, a imagem armazenada no disco rgido utilizando as condies especificadas por [Quality] e [Capture Rate] e em [Seconds] ou [Cycle].

[Capture Rate]

[Clips Store]

N. 2B730-984PT 23-11

(1) Especifique a taxa de compresso da imagem utilizando [Quality] no painel de teclas. H: Baixa relao de compresso L : Alta relao de compresso (alta qualidade da imagem)

(2) Especifique a freqncia de telas de captura da imagem utilizando [Capture Rate] no painel de teclas. (3) Utilizando [Range Select] no painel de teclas, ser necessrio especificar se a durao das seqncia tem de ser definida com base no tempo (Time) ou com base no nmero de ciclos cardacos (R-R). (4) Utilizando [Seconds] ou [Cycle] no painel de teclas, especifique o perodo precedente (em segundos ou nmero de ciclos cardacos) anterior presso de "Clip Store", para o qual as imagens devem ser memorizadas. (5) Coloque [Clips Start] no painel de teclas em ON. (6) Pressione [Clips Store] no painel de teclas ou
CLIPS STORE

. As seqncias sero

memorizadas no HDD, com a compresso e a freqncia de imagem especificadas, como segue. (a) Quando se pressiona [Clips Store] durante a visualizao em tempo real Para o perodo anterior ao momento em que [Clips Store] pressionado
[Clips Store] ON Tempo Perodo de armazenamento de imagens

(b) Quando [Clips Store] pressionado durante o congelamento Para o perodo anterior ao momento em que a imagem congelada
FREEZE ON [Clips Store] ON Tempo Perodo de armazenamento de imagens

AVISO:

Erro de perda de imagens ao gravar com a funo Snapshot Clips 1. Se o equipamento detectar que 4 ou mais imagens consecutivas se perderam, ser visualizada a mensagem de erro abaixo e as imagens no sero gravadas. Desbloqueie o status de congelamento e obtenha as imagens novamente. "System busy. Failed in Storing the image." 2. Se o equipamento detectar que menos de 4 imagens consecutivas se perderam, visualizada a mensagem abaixo na parte inferior do monitor. Neste caso, as imagens so gravadas. "System busy. Some frames were missing."

N. 2B730-984PT 23-12

NOTA: 1. Quando a tecla [Clips Start] estiver configurada em ON, as transies de modo, o movimento da ROI e o movimento do cursor abrandam. Configure as condies timas antes de configurar este comutador [Clips Start] em ON. 2. A mensagem "Storing" (armazenar) ser visualizada na parte inferior do monitor enquanto os dados so armazenados no boto rgido. Durante esta fase, o funcionamento do painel desativado (mximo de aproximadamente cinco segundos). 3. A imagem armazenada no HDD no formato de multi-telas DICOM ou no formato AVI. O formato poder ser selecionado em Opes no menu Ferramentas no navegador Paciente ou no menu de predefinies (Sada). Navegador do paciente/Ferramentas/ Opo : O formato selecionado aplicada somente ao exame atual. O formato padro ser utilizado para o prximo exame. Menu Preset (Sada) : O formato selecionado o padro.

4. Quando o nmero de ciclos cardacos especificado como perodo de aquisio de imagem, mas a onda R no detectada, a imagem adquirida pelo perodo (segundos) correspondente ao nmero especificado de ciclos cardacos. 5. O tempo de aquisio de imagens para Clipes Ativa o limite alm do qual no possvel guardar as imagens. Contudo, para certos tipos de imagens, o tempo mximo real pode ser menor do que este valor. 6. A configurao [Cycle] quando [Range Select] est configurada como [R-R] assume que a freqncia cardaca de 50 bpm ou mais. Se a freqncia cardaca do paciente for inferior a 50 bpm, a imagem poder no ser memorizada para o nmero especificado de ciclos cardacos. 7. Pressionando [Clips Store] ou
CLIPS STORE

com um intervalo de loop na

memria de visualizao especificada, a imagem ser armazenada para o perodo anterior no momento em a imagem for congelada, e no para os loops especificados.

N. 2B730-984PT 23-13

19.5

Arquivo de Dados para o Servidor DICOM * Para utilizar esta funo necessrio o kit opcional DICOM.

19.5.1

Operao realizveis no Painel Principal (1) Selecione "Server" para [Still destinat.] no menu Imagem PIMS do painel de teclas. (2) Pressione
STILL STORE

no painel principal.

19.5.2

Operao realizveis atravs do Painel de Teclas (1) Selecione "Server" para [Still destinat.] no menu Imagem PIMS no painel de teclas. Em seguida, pressione [Still Store] (na configurao de teclas padro). (2) A imagem visualizada atualmente transferida para o servidor DICOM no formato especificado por [Still Size]. * Quando uma imagem transferida para o servidor DICOM, a mesma imagem armazenada no HDD.

19.6

Impresso de Dados na Impressora DICOM * Para utilizar esta funo necessrio o kit opcional DICOM. (1) Pressione [DICOM Print] no menu de painel de teclas [PIMS Image]. (2) Toda a tela visualizada transferida para a impressora DICOM. A imagem visualizada atualmente transferida para a impressora DICOM no tamanho especificada por [Print Size]. (3) Caso se selecionar a definio de vrias telas, possvel verificar o status das vrias telas na parte inferior da mesma. Quando as telas visualizam imagens, estas sero impressas na impressora DICOM. * As imagens s podem ser impressas em impressoras que estejam definidas como impressoras DICOM nas definies do equipamento.

N. 2B730-984PT 23-14

* * * * / ** / **

20. Funo Other (Outra) 20.1 Unidade DVD/CD ATENO! No utilize os controles, ajustes ou sees de operao da unidade DVD/CD de forma diferente da especificada. O uso incorreto pode submeter o operador a radiaes perigosas. Os feixes laser emitidos pela parte ptica so perigosos para as pessoas (olhos). No fixe o olhar na unidade DVD/CD.

20.1.1

Nome e Funo de cada parte da Unidade DVD/CD

Gaveta do boto

Furo de ejeco de emergncia

Indicadar de boto/ocupado Boto de ejeco

N. 2B730-984PT 23-15 *

Nome Gaveta do boto Furo de ejeo de emergncia Indicador de boto/ocupado Boto de ejeo 20.1.2

Funo Um boto colocado nesta gaveta. Utiliz-lo apenas quando no se consegue abrir a gaveta com o boto de ejeo. Consulte o pargrafo 20.1.3 (2) para mais detalhes. Este indicador pisca quando o dispositivo l a informao auxiliar. No abra a gaveta enquanto este indicador estiver piscando. Utilizado para abrir e fechar a gaveta.

Suportes Recomendados Esta unidade no consegue gravar dados corretamente em software de suporte fabricados por determinadas empresas. A Toshiba confirmou que esta unidade consegue gravar dados corretamente nos software de suporte fabricados pelas empresas enumeradas na tabela abaixo. Boto CD-R Hitachi Maxell, Ltd. TDK Corporation DVD +R Hitachi Maxell, Ltd. START Lab Inc. Mitsubishi Chemical Corporation Fabricante START Lab Inc.

20.1.3

Operao Base (1) Como utilizar a gaveta de boto (a) Introduza um boto 1) Pressione o boto de ejeo.

2) Coloque um boto no alojamento especfico da gaveta.

N. 2B730-984PT 23-16

3) Pressione o boto de ejetar ou pressione a gaveta suavemente com os seus dedos. A bandeja se fechar. AVISO: 1. No coloque etiquetas adesivas no boto. Elas podem causar erros de leitura ou arranhes. 2. Em algumas embalagens, os botes so separados por um material de esponja protetora aplicada superfcie. Caso este material esponjoso entrar no mecanismo interno desta unidade, poder ocorrer mau funcionamento. Confirme que no haja resduos de material esponjoso no boto antes de carreg-lo na unidade. 3. A gaveta desliza para fora aproximadamente 15 cm quando se abre. Mantenha a rea em frente da gaveta livre. Se a gaveta encontrar um obstculo, poder danificar-se. (b) Remoo do boto 1) Pressione o boto de ejeo. 2) Confirme que o boto esteja parado na gaveta. 3) Remova o disco da gaveta.

N. 2B730-984PT 23-17

AVISO:

No deixe a gaveta aberta. Poder entrar poeira na unidade e causar problemas de funcionamento; alm disso, uma pessoa poderia chocar-se contra a bandeja sem querer e ferir-se. Abra a gaveta somente se necessrio.

(2) Caso a gaveta no puder ser ejetada com o boto de ejeo. Se a gaveta no for ejetada mesmo quando o boto de ejeo for pressionado, utilize o Stick de emergncia. (a) Desligue o equipamento. (b) Insira o Stick de emergncia no furo especfico. A gaveta do boto ser ejetada com fora.

NOTA:

<Acessrio> Stick de emergncia (para ejetar a gaveta com fora)

20.1.4

Manuteno dos botes (1) Manuteno dos botes (a) Ao segurar um boto, coloque um dedo no furo central do boto e um dedo na extremidade externa do boto.

N. 2B730-984PT 23-18

1) No solte o boto, empilhe vrios botes, coloque um objeto pesado sobre o boto ou aplique choque eltrico ao boto. 2) No teclas na superfcie de gravao de dados do boto. 3) No coloque etiquetas autocolantes no lado do rtulo do boto. Podem causar erros de leitura/gravao ou arranhes no boto. 4) Coloque o boto em seu pacote ou estojo de proteo. 5) Arranhes no boto podem causar erros de gravao/leitura. (2) Limpeza dos botes Para limpar um boto, limpe-o com um spray e pano macio na direo radial (do centro para a extremidade externa). Tenha muito cuidado para no arranhar a superfcie do boto.

AVISO:

No utilize lquido de limpeza de lente para limpar o disco. Esse lquido danificar o disco.

20.1.5

Soluo de Problemas Caso se verificarem problemas na unidade DVD/CD, tome as medidas apropriadas observando as informaes das tabelas abaixo. (1) Os dados no podem ser gravados ou ocorre um erro de gravao Causa possvel Ao

Est sendo utilizado Utilize um disco recomendado por Toshiba ou um disco um disco que no para o qual foi confirmada a compatibilidade. do tipo recomendado. Para detalhes consulte o pargrafo 20.1.2. O disco colocado na gaveta ao contrrio. O disco est arranhado ou tem m qualidade. Coloque o disco na gaveta com a superfcie de gravao virada para baixo. Utilize outro disco que est sem arranhes e de boa qualidade. Em presena de p ou impresses digitais no disco, limpe-o.Consulte e pargrafo 20.1.4 (2) para procedimentos de limpeza.

N. 2B730-984PT 23-19

(2) Os dados no podem ser gravados em software de suporte na velocidade de gravao especificada. Causa possvel O disco utilizado dever ser um que no do tipo recomendado. O disco est arranhado ou tem m qualidade. A velocidade de transferncia de dados inferior velocidade de gravao. Ao Utilize um disco recomendado por Toshiba ou um disco para o qual foi confirmada a compatibilidade. Para os detalhes consulte o pargrafo 20.1.2. Utilize outro disco que esteja sem arranhes e seja de boa qualidade. Em presena de p ou impresses digitais no disco, limpe-o. Consulte e pargrafo 20.1.4 (2) para os procedimentos de limpeza. Quando o buffer utilizado abaixo de suas capacidades, a funo de preveno deste erro ativada automaticamente para impedir erro de gravao. Neste caso, contudo, a velocidade de gravao real muito menor do que a velocidade de gravao especificada. Este fenmeno no indica avaria. Pode continuar a utilizar a unidade e o CD-R.

(3) O boto no pode ser lido, o boto no reconhecido pela unidade ou a velocidade de leitura no aumenta Causa possvel O disco colocado na gaveta ao contrrio. O disco est arranhado ou tem m qualidade. Ao Coloque o disco na gaveta com a superfcie de gravao virada para baixo. Utilize outro disco que est sem arranhes e de boa qualidade. Em presena de p ou impresses digitais no disco, limpe-o. Consulte e pargrafo 20.1.4 (2) para os procedimentos de limpeza.

(4) Rudo anormal durante a leitura Causa possvel O disco est arranhado ou tem m qualidade. Ao Utilize outro disco que est sem arranhes e que seja de boa qualidade. Em presena de p ou impresses digitais no disco, limpe-o. Consulte o pargrafo 20.1.4 (2) para os procedimentos de limpeza. (Se se utilizar um disco deformado, gera-se um rudo anormal mesmo que os dados possam ser lidos normalmente.) Se uma etiqueta autocolante for colocada no disco, o peso da etiqueta poder desequilibrar ligeiramente o disco e resultar em um rudo anormal durante a rotao do disco. Neste caso, remova a etiqueta do disco. Tenha cuidado para no estragar o disco ao remover o rtulo.

Foi colocada uma etiqueta autocolante na superfcie do disco.

N. 2B730-984PT 23-20

20.2

Manuseio da Memria Flash USB AVISO: No ligue ao conector USB nenhum dispositivo alm de uma memria flash USB para armazenar e rever os dados de imagem.

NOTA: 1. Entre em contato com o seu representante de assistncia tcnica Toshiba para saber quais so os produtos recomendados. 2. Prepare uma memria flash USB para se utilizada apenas neste equipamento. Guarde apenas os dados que sero utilizados neste equipamento na memria flash USB. 20.2.1 Operaes Bsicas

Figura 1 Posio de introduo da memria flash USB

(1) Introduza a memria flash USB na posio indicada na figura 1. Quando for corretamente reconhecida, o cone USB aparecer na parte inferior da tela. (2) Guarde os dados. Guarde os dados utilizando a funo de converso do Patient Browser (Navegador do paciente), a funo de copiar/colar do Explorador do Windows ou a funo de armazenar cada aplicao. (3) Pressione [Media Eject] no painel de teclas ou clique em [Eject] no Patient Browser (Navegador do paciente) ou no Explorador do Windows. Depois de ser apresentada a mensagem "The USB flash memory can now be safely removed from the machine", retire a memria flash USB. AVISO: No retire a memria flash USB sem seguir o procedimento de [Eject] adequado. Caso contrrio, os dados na memria podero ser danificados.

N. 2B730-984PT 23-21

NOTA: 1. Mesmo que o procedimento de [Eject] tenha sido realizado, a memria flash USB no poder ser retirada se a mensagem de confirmao no tiver sido mostrada. Nesse caso, desligue o equipamento, retire a memria flash USB e reinicie o equipamento. 2. Depois de realizar o procedimento de [Eject], no desligue o equipamento nem coloque o equipamento em modo de espera com a memria flash USB introduzida no slot. A memria flash USB pode no ser reconhecida da prxima vez que o equipamento for iniciado. Se a memria flash USB no for reconhecida durante o arranque, retire-a, encerre o equipamento e reinicie-o. 3. Introduza a memria flash USB depois de o equipamento ter sido iniciado. Caso seja introduzida antes de o equipamento ter sido iniciado, poder no ser reconhecida. Se a memria flash USB no for reconhecida, retirea e volte a introduzi-la. 4. No insira a memria flash USB durante a colocao de um CD/DVD ou de outro software de suporte. possvel que a memria flash USB no seja reconhecida pelo equipamento. 20.3 Verificao do Espao Livre no Suporte Removvel Quando se pressiona [Media Space] no menu [PIMS Image] do painel de teclas, o espao disponvel no software de suporte removvel (como um CD-R, uma memria flash USB, etc.) visualizado aps vrios segundos e de pois ser automaticamente apagado. * Esta funo no poder ser utilizada caso seja visualizado um menu, uma tela, uma referncia de medio ou um cursor para a introduo de textos e estejam sobrepostos imagem de ultra-sons.

20.4

Ajuste do Volume de Bipes possvel ajustar o volume do bipe (gerado quando um comutador do painel principal pressionado). (1) Pressione [Panel Setting] no menu [Other] do painel de teclas. Ser visualizada uma caixa de dilogo. (2) Pressione o painel de teclas [Beep Volume] para ajustar o volume do bipe.

20.5

Ajuste do Tom de Bipes possvel regular o tom do bipe (quando um boto do painel principal pressionado). (1) Pressione [Panel Setting] no menu [Other] do painel de teclas. Ser visualizada a caixa de dilogo. (2) Pressione o painel de teclas [Beep Tone] para ajustar o tom do bipe. NOTA: Quando o tom alterado, o volume do bipe inferior ao volume padro.

20.6

Ajuste do Brilho do Painel de Teclas Pode-se ajustar a luminosidade do painel de teclas.

N. 2B730-984PT 23-22

(1) Pressione [Panel Setting] no menu Other no painel de teclas. Ser visualizada a caixa de dilogo. (2) Pressione [Brightness] na caixa de dilogo para ajustar a luminosidade. 20.7 Manuteno do Arquivo de Dados de Imagem Os dados de imagem obtidos com este equipamento geralmente se apresentam em formato DICOM. O Patient Browser (Navegador de paciente) permite manusear os arquivos dos dados de imagem em formato DICOM. O Patient Browser tambm utilizado para converter os dados de imagem em um formato Windows como JPEG. Os dados da imagem convertidos em formato de Windows so processados atravs do navegador Win. Para mais informaes consulte o manual de operaes <Volume do Aplicao>. 20.8 Visualizao das Imagens Adquiridas Utilize a reviso do exame para visualizar as imagens armazenadas. A reviso de exame permite visualizar as imagens armazenadas no HDD, desde que as informaes do paciente destas imagens tenham sido introduzidas na tela de registro ID. Tambm podero ser visualizadas as imagens anteriores selecionadas com o Patient Browser (pressionando-se o comutador [Apply]). Para mais informaes consulte o manual de operaes <Volume do Aplicao>. AVISO: No visualize nem imprima os dados importados de outros dispositivos neste equipamento. possvel que os dados no sejam visualizados ou impressos corretamente.

20.9

Modificao da hora do equipamento possvel alterar as horas (horas/minutos/segundos) visualizadas na parte superior direita da tela. (1) Pressione [Menu] no menu Other no painel de teclas. (2) Selecione [System Setting] no menu pop-up [General Setting]. (3) No campo "Time" da tela General Setting (configurao geral), altere a configurao hora/minuto/segundo. (4) Pressione [Save]. As mudanas sero armazenadas. NOTA: A operao de modificao da data visualizada tem de ser realizada por um tcnico. Caso tenha que modificar a data, entre em contato com um tcnico do servio de assistncia Toshiba.

N. 2B730-984PT 23-23

20.10

Visualizao/no Visualizao do ID do Paciente possvel definir a visualizao ou a no visualizao do ID do paciente, nome do paciente, sexo e idade, no monitor. Pressione [De-Identify] no menu [PIMS Image] no painel de teclas.
PIMS Image Clips Time Clips Start M Quality Range Select 75 Capture Rate 10 Exam Review DeIdentify Media Space Seconds Patient Browser VIDEO Media Eject

Print Part Print Size B/W Print DICOM Print

Store Part Still Size HDD Still Destinat. HDD Clips Destinat.

Auto Print

Color Print

Still Store

Clips Store

NOTA:

O nmero de execuo visualizado no monitor quando a informao do paciente for definida para no ser visualizada. O nmero ser definido novamente para cada exame. Contudo, se a data for alterada durante um exame, o nmero ser novamente definido de novo a partir do exame seguinte.

21. 21.1 21.1.1

Utilizao de IM/IT Utilizao de IM/IT (Regies fora dos EUA e Canad) Conhecimento bsico de IM/IT (1) Advertncias relativas aos bio-efeitos Os equipamentos de imagens por ultra-som de diagnstico so considerados seguros. De fato, no h relatrios de ferimentos a pacientes causados por equipamentos de diagnstico por ultra-som. No pode ser afirmado categoricamente que o ultra-som 100% seguro. Estudos revelaram que ultrasons com intensidade muito alta so prejudiciais para os tecidos do corpo. O rpido desenvolvimento tecnolgico gerou preocupaes sobre o risco potencial de bio-efeitos quando novas aplicaes ou tecnologias de diagnsticos se tornam disponveis. (2) Efeitos mecnicos e efeitos trmicos Estudos revelaram que dois tipos diferentes de caractersticas de ultra-sons afetam corpos humanos: um diz respeito a efeitos mecnicos, causados pela cavitao gerada quando a presso negativa de raios ultra-som exceder determinado limite e o outro diz respeito a efeitos devidos a energia trmica gerada quando os tecidos absorvem os raios ultra-som. Os nveis destes dois tipos de efeitos so representados por ndices: o IM (ndice mecnico) e o IT (ndice trmico), respectivamente. N. 2B730-984PT 23-24 *

(3) Valores IM/IT Quanto menor forem os valores IM/IT, menores so os bio-efeitos. (4) Controle da sada de ultra-sons Em 1976, a FDA nos E.U.A. estipulou limites para o nvel da sada acstica para o equipamento de diagnstico por ultra-sons (TRACK1), juntamente com o avano rpido na tecnologia de diagnstico por ultra-sons e a proliferao verstil de suas aplicaes, a fim de assegurar a segurana dos pacientes. A partir de ento, os fabricantes foram obrigados a controlar o nvel de emisso acstica para que estivesse dentro dos limites, ao colocar no mercado novos equipamentos de diagnstico por ultra-sons. NOTA: Ispta.3 pode ser representado como Izpta, ( = 0,3 dB/cm-MHz) (IEC60601-2-37). Energia acstica mxima especificada pela FDA (TRACK1) Ispta.3 2 (mW/cm ) 720 430 94 17 Isppa.3 2 (W/cm ) 190 190 190 28

Aplicao Vasos sanguneos perifricos Equipamentos cardiovasculares Fetal e outros Olhos

IM 1,9 1,9 1,9 0,23

O conceito do IM/IT foi introduzido recentemente para aumentar a capacidade de diagnstico e favorecer a reduo destes limites de energia acstica (TRACK3). Limite mximo do IM/IT (TRACK3) Ispta.3 2 (mW/cm ) 720 Isppa.3 2 (W/cm ) <190

Aplicao Todas as regies (exceto os olhos)

IM ou <1,9

Com esta tendncia, o controle do nvel de energia acstica foi transferido de fabricantes para operadores. AVISO: O FDA permite que o equipamento de ultra-sons emita energia acstica do nvel TRACK3, que mais alta do que TRACK1, desde que os valores IM/IT estejam exibidos no equipamento. Isso significa que os operadores possuem um grau de responsabilidade mais alto do que os fabricantes. , portanto, importante que os operadores compreendam os bio-efeitos dos ultra-sons e suas causas.

N. 2B730-984PT 23-25

(5) ALARA (As Low As Reasonably Achievable, To Baixo Quanto Razoavelmente Possvel) necessrio adotar ALARA ao utilizar energia de raios ultra-som. Adotar ALARA assegura que o nvel de energia total mantido abaixo do nvel de baixa energia de tal maneira que no se gere bio-efeitos durante a aquisio de informaes de diagnsticos. A energia total controlada pela intensidade da emisso e pelo tempo da radiao total. A intensidade da emisso necessria para realizar exames difere em funo do paciente e do caso clnico. AVISO: estritamente obrigatrio que a sada acstica esteja baseada no princpio ALARA (As Low As Reasonably Achievable). Contudo, nem todos os exames podem ser realizados com um nvel de energia acstica muito baixa. A configurao de um nvel acstico muito baixo poder implicar imagens de baixa qualidade ou sinais Doppler insuficientes, afetando negativamente a credibilidade do diagnstico. Contudo, aumentar a energia acstica mais do que necessrio nem sempre contribui para o aumento da qualidade necessria para o diagnstico, mas aumenta o risco de gerar bio-efeitos. Os operadores so responsveis pela segurana dos pacientes e pelo uso deliberado de ultra-sons. O uso de rios ultra-som significa que a energia emitida tem de estar selecionada claramente nos conceitos ALARA.

21.1.2

Descrio dos dados de IM/IT (1) Definio do IM IM (Mechanical Index, ndice mecnico) a presso acstica mxima rarefao Pr, (calculada considerando-se a atenuao do tecido; = 0,3 dB/cmMHz) dividida pela raiz quadrada da freqncia acstica de trabalho fawf (unidade: MHz) e pode ser expressa da seguinte forma: IM = Pr, ,

fawf CIM
onde CIM = 1 (MPa / MHz ) (2) Definio do IT IT (Thermal Index, ndice trmico) a taxa da energia acstica total em relao energia acstica necessria para aumentar a temperatura do tecido de 1 grau centgrado na presena de determinadas condies. TIS (Thermal Index Soft Tissue, ndice trmico para tecido macio) est relacionado com o aquecimento em aplicaes abdominais, cardacas e perifricas vasculares. TIB (Thermal Index Bone, ndice trmico sseo) est relacionado com o aquecimento sseo, que pode ser de grande importncia em aplicaes fetais. TIC (Thermal Index Cranial, ndice trmico craniano) est relacionado com o aquecimento em aplicaes ceflicas em adultos. N. 2B730-984PT 23-26

(3) Valores do IM/IT visualizados Preciso Os valores IM e IT so determinados e visualizados com base nos dados de energia acstica medida. Os valores visualizados podem apresentar erros devido aos seguintes fatores. * Erro durante a medio de energia acstica * Variao nas caractersticas do equipamento e do transdutor * Caractersticas de propagao dos raios ultra-som A preciso da visualizao arredondada em unidades de 0,1. Os valores IM e IT so visualizados somente quando o valor 0,4 ou superior. No modo CHI, contudo, o valor IM visualizado em variaes de 0,01, independentemente do valor visualizado. 21.1.3 Parmetros que afetam os valores IM/IT Os valores IM/IT so afetados pelas condies de transmisso (foco, freqncia de conduo, tenso aplicada a elementos piezoeltricos etc.), pelas condies de fuga, pelas configuraes do painel principal e pelos parmetros de predefinio. 21.1.4 Procedimentos Operacionais para IM/IT A seguir so descritas os modos de controle da energia de emisso dos raios ultra-som e os comandos mais utilizados para essa finalidade. (1) Boto ACOUSTIC POWER A intensidade um dos parmetros disponveis para o controle do nvel de emisso dos raios ultra-som. Pode ser ajustada com o boto ACOUSTIC POWER que se encontra na extremidade direita do painel principal. Para reduzir a emisso de raios ultra-som, gire o boto no sentido contrrio aos dos ponteiros do relgio, e para aumentar a emisso de ultra-sons, gire o boto no sentido dos ponteiros do relgio.

Baixo

Alto

ACOUSTIC POWER

(2) Configurao dos padres para ACOUSTIC POWER A seleo das aplicaes de diagnstico o fator mais importante para controlar a emisso de raios ultra-som. O nvel de intensidade permitida para raios ultra-som difere em funo da regio do corpo. Em especial, preciso ter muito cuidado em exames de fetos. Por esta razo, o boto tem de ser utilizado para redefinir os parmetros para cada novo paciente e o menu Preset tem de ser utilizado para selecionar as configuraes apropriadas para cada nova regio do corpo. Neste equipamento, as predefinies de imagem podem ser criadas com a emisso de raios ultra-som definidos pelo operador. Neste caso, a funo padro est desativada. Todas as mudanas do valor de configurao padro sero da responsabilidade do operador.

N. 2B730-984PT 23-27

Escolhas padro Energia inicial 0% a 100%*

* Definio de 100%:

Energia acstica mxima de um transdutor determinada pelo aumento da temperatura da superfcie do transdutor no modo selecionado e pelas restries de energia acstica especificadas por FDA. * Qualquer valor inferior a 1% visualizado como 0%. (3) Predefinio para a potncia acstica

Alto *2 *1

Nvel de energia acstica Condies padro

NOTA: Este sistema obtm automaticamente os valores padro predefinidos sempre que mudanas forem feitas na seleco do conector (*1) POWER ON, TRANSDUCER ou valores PRESET e NEW PATIENT no menu de aplicaes. No status padro, a energia acstica emitida fica limitada abaixo dos valores predefinidos. Conforme as restries da ALARA, o utilizador pode aumentar a energia acstica ao girar o boto (*2) ACOUSTIC POWER no sentido dos ponteiros de relgio sob os limites de TRACK3 e para grav-la nas predefinies definidas pelo utilizador.

Baixo

21.1.5

Visualizao dos ndices de Emisso


O equipamento apresenta os ndices mecnicos e trmicos em tempo real. A visualizao se d de acordo com as normas IEC60601-2-37 (2001), IEC60601-2-37 Amd. 1 (2004), IEC60601-2-37 Amd. 2 (2005), "Requisitos especiais para a segurana do equipamento de monitoramento e de diagnstico mdico por raios ultra-som." A apresentao destina-se a fornecer informaes ao operador relativas aos bio-efeitos decorrentes do aquecimento de tecido/osso (IT) e cavitao (IM). Quanto a estes ndices o operador ter de aplicar o princpio ALARA (As Low As Reasonably Achievable). A intensidade acstica mxima absoluta em qualquer combinao transdutor/equipamento tem de se manter abaixo do limite da FDA (Federal Food and 2 2 Drug Administration) de 720 mW/cm , Ispta e 1,9 IM ou 190 W/cm , Isppa. Para obter informaes adicionais sobre os bio-efeitos alm dos contidos nestas informaes, entre em contato com o representante Toshiba. A apresentao destes ndices pode ser sujeita a modificaes para refletir as informaes mais atualizadas sobre os bio-efeitos.

N. 2B730-984PT 23-28

21.1.6

Parmetros que afetam os Valores de IM/IT (1) Condies de transmisso (2) Abertura de transmisso Condio de foco Freqncia de conduo Durao de impulso Tenso aplicada ao transdutor (controle da energia acstica)

Condies de imagem Largura da imagem Nmero de linhas da imagem Mtodo e seleo de controle do feixe

(3)

Parmetros utilizados para calcular os ndices IM/IT no equipamento PPC (configurao de predefinio de sonda (transdutor)) Tabela de valores IM Tabela de valores IT Tabela de valores de correo para deflexo do feixe

(4)

Teclas de controle que afetam IM/IT (a) Painel principal NEW PATIENT TRANSDUCER SELECTION TRANSDUCER A TRANSDUCER B TRANSDUCER C PENCIL MODE SELECTION SINGLE/DUAL UPDATE/FULL 2D M PW CW CDI Power TDI Dynamic Flow (opcional) 2D FREQ 2D FOCAL POSITION 2D STEER C/D FREQ CDI/PW STEER CDI ROI POSI/ SIZE GATE POSI/ SIZE SCALE PAN/EXPAND DEPTH ACOUSTIC POWER*

N. 2B730-984PT 23-29

(b) MENU POP UP e painel de teclas Para todos os modos de visualizao PRESET Para a visualizao no modo 2D 2D-Scan Range 2D-PSEL 2D-THI Focal No.

Para a visualizao do modo M M-Frequency Para a visualizao CDI (incluindo POWER, TDI, modo Dynamic Flow) Data No. CDI-Psel CDI-Focal Position Para o modo Doppler Dop-Frequency IQ Balance AVISO: Note que para comutadores diferentes dos marcadas com *, o valor IM/IT poder mudar em sentido contrrio ao do previsto pelos parmetros referidos acima.

21.1.7

Advertncia Adotar sempre o princpio ALARA. O monitor fornece informaes em tempo real e mostra as taxas de exposio acsticas atuais do tecido ou da estrutura anatmica que est sendo submetida a exame. Para informaes e consultas, entre em contato com o representante Toshiba. Alm disso, conforme as informaes tornem-se disponveis, faremos o melhor possvel para mant-los informados.

21.1.8

Energia por raios de Ultra-Som Emitida e Emisso Acstica (1) Parmetros de emisso de raios ultra-som de valor reduzido

A fim de determinar os parmetros de emisso de raios ultra-som relevantes, utilizado um mtodo que permite a comparao de equipamentos de ultra-sons que operem em freqncias diferentes e focados em profundidades diferentes. Esta abordagem, chamada "reduo" ou "atenuao", ajusta a emisso acstica medida em uma banheira de gua para considerar o efeito de propagao de raios ultra-som atravs do tecido. Por conveno, usa-se um valor de atenuao de intensidade mdia especfico, que corresponde a uma perda de 0,3 dB/cm/MHz. A intensidade de raios ultra-som ser reduzida de 0,3 dB/MHz para cada centmetro percorrido pelo transdutor. Isto acima pode ser expresso pela equao a seguir:

I atten = I water x 10 ( 0.3 / 10 fc z )

N. 2B730-984PT 23-30

Onde Iatten a intensidade atenuada, Iwater a intensidade medida em uma banheira de gua (a distncia z), fc a freqncia central da onda de raios ultra-som (como medido em gua), e z a distncia do transdutor. A equao para atenuar valores de presso semelhante, exceto que o coeficiente de atenuao 0,15 dB/cm/MHz ou metade do coeficiente de intensidade. O coeficiente de intensidade o dobro do coeficiente de presso porque a intensidade proporcional ao quadrado da presso. Apesar do coeficiente de atenuao escolhido, 0,3 dB/cm/MHz ser muito menor que qualquer outro tecido slido especfico no corpo, este valor foi escolhido para considerar exames fetais. Nos exames fetais de ultra-sons do 1 trimestre, pode haver um caminho de fluido importante entre o transdutor e o feto e a atenuao do fluido ser muito pequena. Em considerao a esta condio, foi reduzido o coeficiente de atenuao. (2) Limites de emisso acstica O mtodo simplificado (ou atenuado) foi incorporado aos limites de emisso acstica de FDA, conforme relacionado abaixo. O nvel de emisso acstica foi concebido para ficar abaixo destes limites. Limites mximos de emisso acstica FDA para Track 3 (Valores atenuados) Ispta.3 2 (mW/cm ) 720 Isppa.3 2 (W/cm ) <190

Aplicao Todas as regies (exceto os olhos)

IM ou <1,9

Alm disso, o IT (TIS, TIB e TIC) foi concebido para no exceder os 6,0.

(3) Diferenas entre os efeitos mecnicos e trmicos visualizados e "reais" Durante o uso, o equipamento mostrar ao operador os parmetros de Emisso Acstica de ndice trmico IT, ou o ndice mecnico IM (ou ambos os parmetros simultaneamente). Estes parmetros foram desenvolvidos como indicadores gerais de risco de ao trmica ou mecnica da onda de ultra-som. Servem para indicar ao operador se uma configurao especial do equipamento aumenta ou diminui a possibilidade do efeito mecnico ou trmico. Mais especificamente, foram desenvolvidos para auxiliar na implementao do princpio ALARA (consulte o pargrafo 21.1.7). Se o operador modificar um determinado comando do equipamento (consulte o pargrafo 21.1.6), ser indicado o efeito potencial da modificao sobre a emisso. Contudo, o ndice trmico no corresponde ao aumento da temperatura do corpo, por vrias razes. Antes de tudo, a fim de fornecer um nico ndice para o operador, foi necessrio fazer algumas suposies mais simplificadas. A suposio mais relevante foi o uso da frmula de atenuao descrita acima, que muito menor do que o valor real para a maior parte dos tecidos do corpo. A ecografia atravs do tecido do rgo ou do msculo, por exemplo, produzir atenuao muito maior que 0,3 dB/cm/MHz. Tambm houve simplificaes importantes feitas para as propriedades trmicas do tecido. Portanto, a ecografia atravs de tecido altamente perfundido, como o corao ou o equipamento vascular, produzir um efeito trmico inferior ao sugerido pelo ndice trmico. Da mesma forma foi calculado o ndice mecnico para indicar a possibilidade relativa de efeitos mecnicos (cavitao). O IM baseado na presso acstica reduzida mxima rarefao e na freqncia central da onda de raios ultra-som (consulte a o pargrafo 21.2.2). A presso real mxima rarefao afetada pela N. 2B730-984PT 23-31

atenuao causada pelo tecido no caminho entre o transdutor e o ponto focal. Assim, todos os tecidos slidos dentro do corpo possuem atenuao superior ao valor indicada 0,3 dB/cm/MHz e, portanto, a presso Real mxima rarefao ser inferior. Alm disso, a presso real mxima rarefao mudar de acordo com a regio do corpo que est a ser submetida a exame. Por estas razes, os valores visualizados de IT e IM s devero ser utilizados para ajudar o operador a implementar ALARA no momento do exame do paciente. 21.1.9 Referncias para IM/IT Para obter maiores informaes sobre os mtodos de medio e IM/IT, consulte: (1) "510 (K) Guide For Measuring and Reporting Acoustic Output of Diagnostic Ultrasound Medical Devices" publicada pelo FDA em 1993 (2) "Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment, Revision 3" publicada pelo AIUM/NEMA em 2004 (3) "Standard for real-time display of thermal and mechanical acoustic output indices on diagnostic ultrasound equipment, Revision 2" publicada pelo AIUM/NEMA em 2004 (4) "Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound" publicada pelo AIUM em 1993 (5) "Medical Ultrasound Safety" publicada pelo AIUM em 1994 (6) "Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers" publicada pelo FDA em 1997 (7) Federao Mundial dos raios Ultra-som na Medicina e Biologia (WFUMB), Conclusions and Recommendations on Thermal and Non-thermal Mechanisms for Biological Effects of Ultrasound. Relatrio do Simpsio de 1996 da WFUMB sobre a Segurana dos Ultra-sons na Medicina. Barnett, S.B. (ed.). Ultrasound in Medicine and Biology, Vol. 24, supl. 1, 1998.

21.2 21.2.1

Utilizao de IM/IT (EUA e Canad) Conhecimento bsico do IM/IT (1) Advertncias relativas aos bio-efeitos Os equipamentos por raios ultra-som de diagnstico so considerados seguros. De fato, no h relatrios de ferimentos a pacientes causados por equipamentos de diagnstico por raios ultra-som. No pode ser afirmado categoricamente que o raio ultra-som 100% seguro. Estudos revelaram que raios ultra-sons com intensidade muito alta so prejudiciais para os tecidos do corpo. O rpido desenvolvimento tecnolgico gerou preocupaes sobre o risco potencial de bioefeitos quando novas aplicaes ou tecnologias de diagnsticos se tornam disponveis. (2) Efeitos mecnicos e efeitos trmicos Estudos revelaram que dois tipos diferentes de caractersticas de raios ultra-sons afetam corpos humanos: um diz respeito a efeitos mecnicos, causados pela cavitao gerada quando a presso negativa de raios ultra-som exceder determinado limite e o outro diz respeito a efeitos devidos a energia trmica gerada quando os tecidos absorvem o raio ultra-som. Os nveis destes dois tipos de efeitos so representados por ndices: o IM (ndice mecnico) e o IT (ndice trmico), respectivamente.

N. 2B730-984PT 23-32

(3) Valores IM/IT Quanto menor forem os valores IM/IT, menores sero os bio-efeitos. (4) Controle da sada de raios ultra-sons Em 1976, o FDA nos EUA estabeleceu limites para o nvel de emisso acstica para equipamentos de diagnstico por raios ultra-som (TRACK1), com o avano rpido da tecnologia de diagnstico de raios ultra-sons, para assegurar a segurana do pacientes. A partir de ento, os fabricantes foram obrigados a controlar o nvel de emisso acstica para que estivesse dentro dos limites, ao colocar no mercado novos equipamentos de diagnstico por raios ultra-sons. NOTA: Ispta.3 pode ser representado como Izpta, ( = 0,3 dB/cm-MHz) (IEC60601-2-37). Energia acstica mxima especificada pela FDA (TRACK1) Aplicao Vasos sanguneos perifricos Equipamentos cardiovasculares Fetal e outros Olhos Ispta.3 (mW/cm2) 720 430 94 17 Isppa.3 (W/cm2) 190 190 190 28 IM 1,9 1,9 1,9 0,23

O conceito do IM/IT foi introduzido recentemente para aumentar a capacidade de diagnstico e favorecer a reduo destes limites de energia acstica (TRACK3). Limite mximo do IM/IT (TRACK3) Ispta.3 2 (mW/cm ) 720 Isppa.3 2 (W/cm ) <190

Aplicao Todas as regies (exceto os olhos)

IM ou <1,9

Com esta tendncia, o controle do nvel de energia acstica foi transferido de fabricantes para operadores. AVISO: O FDA permite que o equipamento de raios ultra-som emita energia acstica do nvel TRACK3, que mais alta do que TRACK1, desde que os valores IM/IT estejam exibidos no equipamento. Isso significa que os operadores possuem grau de responsabilidade mais alto do que os fabricantes. , portanto, importante que os operadores compreendam os bio-efeitos dos ultra-sons e as suas causas.

(5) ALARA (As Low As Reasonably Achievable, To Baixo Quanto Razoavelmente Possvel)

N. 2B730-984PT 23-33

necessrio adotar ALARA ao utilizar energia por raios ultra-som. Adotar ALARA assegura que o nvel de energia total mantido abaixo do nvel de baixa energia de tal maneira que no gera bio-efeitos durante a aquisio de informaes de diagnsticos. A energia total controlada pela intensidade de emisso e pelo tempo da radiao total. A intensidade da emisso necessria para realizar exames difere em funo do paciente e do caso clnico. AVISO: estritamente obrigatrio que a sada acstica esteja baseada no princpio ALARA (As Low As Reasonably Achievable). Contudo, nem todos os exames podem ser realizados com um nvel de energia acstica muito baixa. A configurao de um nvel acstico muito baixo poder implicar imagens de baixa qualidade ou sinais Doppler insuficientes, afetando negativamente a credibilidade do diagnstico. Contudo, aumentar a energia acstica mais do que necessrio nem sempre contribui para o aumento da qualidade necessria para o diagnstico, mas aumenta o risco de gerar bio-efeitos. Os operadores so responsveis pela segurana dos pacientes e pelo uso deliberado de raios ultra-som. O uso de raios ultra-som significa que a energia emitida ter de ser selecionada com base na ALARA.

21.2.2

Descrio dos dados de IM/IT (1) Definio do IM IM (Mechanical Index, ndice mecnico) a presso acstica mxima rarefao P.3 (calculada considerando a atenuao do tecido) dividida pela raiz quadrada da freqncia central fc (unidade: MHz) e poder ser expressa da seguinte forma: IM = P.3

fc
(2) Definio do IT IT (Thermal Index, ndice trmico) a taxa da energia acstica total em relao energia acstica necessria para aumentar a temperatura do tecido de 1 grau centgrado na presena de determinadas condies. TIS (Thermal Index Soft Tissue, ndice trmico para tecido macio) est relacionado com o aquecimento em aplicaes abdominais, cardacas e perifricas vasculares. TIB (Thermal Index Bone, ndice trmico sseo) est relacionado com o aquecimento sseo, que poder ser de grande importncia em aplicaes em fetos. TIC (Thermal Index Cranial, ndice trmico craniano) est relacionado com o aquecimento em aplicaes ceflicas em adultos.

N. 2B730-984PT 23-34

(3) Valores do IM/IT visualizados Preciso Os valores IM e IT so valores mdios determinados e visualizados com base nos dados de energia acstica medida. Os nomes de rtulos visualizados tm "m" como o ltimo carter (como MIm e TISm). O equipamento possui igualmente outros ndices. So denominados valores mximos globais e controlam internamente a potncia de raios ultra-som. So determinados estatisticamente, com base na variao devida aos seguintes fatores. * Erro durante a medio de energia acstica * Variao nas caractersticas do equipamento e do transdutor * Caractersticas de propagao de raios ultra-som A preciso da visualizao arredondada em unidades de 0,1. Os valores IM e IT so visualizados somente quando o valor 0,4 ou superior. No modo CHI, contudo, o valor IM visualizado em variaes de 0,01, independentemente do valor visualizado. 21.2.3 Parmetros que afetam os valores IM/IT Os valores IM/IT so afetados pelas condies de transmisso (foco, freqncia de conduo, tenso aplicada a elementos piezoeltricos etc.), pelas condies de escanso, pelas configuraes do painel principal e pelos parmetros de predefinio. 21.2.4 Procedimentos Operacionais para IM/IT A seguir so descritas os modos de controle da energia de emisso dos ultra-sons e os comandos mais utilizados para essa finalidade. (1) Boto ACOUSTIC POWER A intensidade um dos parmetros disponveis para o controle do nvel de emisso dos raios ultra-som. Poder ser ajustado com o boto ACOUSTIC POWER colocada na extremidade direita do painel principal. Para reduzir a emisso de raios ultra-som, gire o boto no sentido contrrio aos dos ponteiros do relgio, e para aumentar a emisso de raios ultra-som, gire o boto no sentido dos ponteiros do relgio.

Baixo
ACOUSTIC POWER

Alto

(2) Configurao dos padres para ACOUSTIC POWER A seleo das aplicaes de diagnstico o fator de maior importncia para controlar a emisso de raios ultra-som. O nvel de intensidade permitida para raios ultra-som difere em funo da regio do corpo. Especificamente, ser preciso ter muito cuidado em exames em fetos. Por esta razo, o boto ter de ser utilizado para redefinir os parmetros para cada novo paciente e o menu Preset ter de ser utilizado para selecionar as configuraes apropriadas para cada nova regio do corpo.

N. 2B730-984PT 23-35

Neste equipamento, as predefinies de imagem podem ser criadas com a emisso de ultra-sons definidas pelo operador . Neste caso, a funo padro est desativada. Todas as mudanas do valor de configurao padro so da responsabilidade do operador . Escolhas Padro Energia inicial 0% a 100%*

* Definio

de

100%:

Energia acstica mxima de um transdutor determinada pelo aumento da temperatura da superfcie do transdutor no modo selecionado e as restries de energia acstica especificadas por FDA. * Qualquer valor inferior a 1% visualizado como 0%. (3) Predefinio para a potncia acstica

Alto *2 *1

Nvel de energia acstica Condies padro

NOTA: Este sistema obtm automaticamente os valores padro predefinidos sempre que mudanas forem feitas na seleco do conector (*1) POWER ON, TRANSDUCER ou valores PRESET e NEW PATIENT no menu de aplicaes. No status padro, a energia acstica emitida fica limitada abaixo dos valores predefinidos. Conforme as restries da ALARA, o utilizador pode aumentar a energia acstica ao girar o boto (*2) ACOUSTIC POWER no sentido dos ponteiros de relgio sob os limites de TRACK3 e para grav-la nas predefinies definidas pelo utilizador.

Baixo

21.2.5

Visualizao dos ndices de emisso


O equipamento apresenta os ndices mecnicos e trmicos em tempo real. A visualizao est de acordo com o "Standard for Real-Time Display of Thermal and Mechanical Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment", que o protocolo padro adotado pela AIUM (American Institute of Ultrasound in Medicine) e pela NEMA (National Electrical Manufacturers Association). A apresentao destina-se a fornecer informaes ao operador relativas aos bioefeitos decorrentes do aquecimento de tecido/osso (IT) e cavitao (IM). Quanto a estes ndices o operador tem de aplicar o princpio ALARA (As Low As Reasonably Achievable). A mxima intensidade acstica absoluta com qualquer combinao transdutor/equipamento tem de se manter abaixo do limite da FDA (Federal Food and 2 2 Drug Administration) de 720 mW/cm , Ispta e 1,9 IM ou 190 W/cm , Isppa.

N. 2B730-984PT 23-36

Para obter informaes adicionais sobre os bio-efeitos alm dos contidos nestas informaes, entre em contato com o representante Toshiba. A apresentao destes ndices pode ser sujeita a modificaes para refletir as informaes mais atualizadas sobre os bio-efeitos. As informaes da AIUM esto includas nas informaes operacionais para IM e IT. O operador ter de conhecer estas informaes e compreender os potenciais bio-efeitos dos raios ultra-som. Recomenda-se adotar sempre o princpio ALARA e evitar o uso dos raios ultra-som quando no for necessrio. 21.2.6 Informaes contidas na documentao fornecida pelo equipamento As informaes da AIUM e FDA esto includas na documentao do equipamento. Estas informaes apresentam detalhadamente as noes de base dos raios ultra-som, os ndices mecnicos e trmicos, o significado biolgico e clnico dos mesmos e as informaes sobre o princpio ALARA. As informaes fornecidas so muito importantes para a compreenso e o uso do equipamento. Ajudaro a fornecer imagens diagnsticas de qualidade, minimizando ao mesmo tempo a exposio energia acstica. Aconselhamos que estas informaes sejam lidas. No pargrafo a seguir so descritos os comandos que influenciam os valores IM/IT e a exposio energia acstica pelo paciente. O operador ter de compreender estes comandos e avaliar os seus efeitos antes de proceder ao exame. 21.2.7 Parmetros que afetam os valores de IM/IT (1) Condies de transmisso (2) Abertura de transmisso Condio de foco Freqncia de conduo Durao de impulso Tenso aplicada ao transdutor (controle da energia acstica)

Condies de imagem Largura da imagem Nmero de linhas da imagem Mtodo e seleo de controle do feixe

(3)

Parmetros utilizados para calcular os ndices IM/IT no equipamento PPC (configurao de predefinio de sonda (transdutor) Tabela de valores IM Tabela de valores IT Tabela de valores de correo para deflexo do feixe

(4)

Teclas de controle que afetam IM/IT (a) Painel principal NEW PATIENT TRANSDUCER SELECTION TRANSDUCER A TRANSDUCER B TRANSDUCER C PENCIL

N. 2B730-984PT 23-37

MODE SELECTION SINGLE/DUAL UPDATE/FULL 2D M PW CW CDI Power TDI Dynamic Flow (opcional) 2D FREQ 2D FOCAL POSITION 2D STEER C/D FREQ CDI/PW STEER CDI ROI POSI/ SIZE GATE POSI/ SIZE SCALE PAN/EXPAND DEPTH ACOUSTIC POWER* (b) MENU POP UP e painel de teclas Para todos os modos de visualizao PRESET Para a visualizao no modo 2D 2D-Scan Range 2D-PSEL 2D-THI Focal No.

Para a visualizao do modo M M-Frequency Para a visualizao CDI (incluindo POWER, TDI, modo Dynamic Flow) Data No. CDI-Psel CDI-Focal Position Para o modo Doppler Dop-Frequency Q Balance AVISO: Note que para comutadores diferentes dos marcadas com *, o valor IM/IT poder mudar em sentido contrrio ao previsto pelos parmetros acima referidos.

N. 2B730-984PT 23-38

21.2.8

Preciso e incerteza da medio A estimativa da incerteza da medio (includas as aproximaes do hidrofone em termos de: resposta, medio, clculo e posicionamento) : Aproximao 19,8% 19,8% 1,9% 6,2% 9,8% (k=2,132, C.I.=90%)

Ispta Isppa Freqncia central (fc) Energia total (W) Presso de rarefao (pr)

21.2.9

Advertncia Adotar sempre o princpio ALARA. O monitor fornece informaes em tempo real e mostra as taxas de exposio acsticas atuais do tecido ou da estrutura anatmica que ser submetida a exame. Para informaes e consultas, entre em contato com o representante Toshiba. Alm disso, conforme informaes fiquem disponveis, faremos o melhor possvel para mant-lo informado.

21.2.10 Energia de Raios Ultra-Som Emitida e Emisso Acstica (1) Parmetros de emisso de raios ultra-som de valor reduzido A fim de determinar os parmetros de emisso de raios ultra-som relevantes, utilizado um mtodo que permite a comparao dos equipamentos por raios ultrasom que operam em freqncias diferentes e em profundidades diferentes. Esta abordagem, chamada "reduo" ou "atenuao", ajusta a emisso acstica medida em uma banheira de gua para considerar o efeito de propagao de ultra-sons atravs do tecido. Por conveno, usa-se um valor de atenuao de intensidade media especfico, que corresponde a uma perda de 0,3 dB/cm/MHz. A intensidade de ultra-sons ser reduzida de 0,3 dB/MHz para cada centmetro percorrido pelo transdutor. Isto acima pode ser expresso pela equao a seguir:

I atten = I water x 10 ( 0.3 / 10 fc z )


Onde Iatten a intensidade atenuada, Iwater a intensidade medida em uma banheira de gua ( distncia z), fc a freqncia central da onda de raios ultra-som (como medido em gua), e z a distncia do transdutor. A equao para atenuar valores de presso semelhante, exceto que o coeficiente de atenuao 0,15 dB/cm/MHz ou metade do coeficiente de intensidade. O coeficiente de intensidade o dobro do coeficiente de presso porque a intensidade proporcional ao quadrado da presso. Apesar do coeficiente de atenuao escolhido, 0,3 dB/cm/MHz ser muito menor de qualquer outro tecido slido especfico no corpo, este valor foi escolhido para considerar exames fetais. Nos exames fetais de ultra-sons do 1 trimestre, pode haver um caminho de fluido importante entre o transdutor e o feto e a atenuao do fluido muito pequena. Em considerao a esta condio, foi reduzido o coeficiente de atenuao.

N. 2B730-984PT 23-39

(2) Limites de emisso acstica O mtodo simplificado (ou atenuado) foi incorporado nos limites de emisso acstica de FDA, conforme relacionado abaixo. O nvel de emisso acstica foi concebido para ficar abaixo destes limites. Limites mximos de emisso acstica FDA para Track 3 (Valores atenuados) Ispta.3 2 (mW/cm ) 720 Isppa.3 2 (W/cm ) <190

Aplicao Todas as regies (exceto os olhos)

IM ou <1,9

Alm disso, o IT (TIS, TIB e TIC) foi concebido para no exceder os 6,0.

(3) Diferenas entre os efeitos mecnicos e trmicos visualizados e "reais" Durante o uso, o equipamento mostrar ao operador os parmetros de Emisso Acstica ndice trmico IT, ou o ndice mecnico IM (ou ambos os parmetros simultaneamente). Estes parmetros foram desenvolvidos como indicadores gerais de risco de ao trmica ou mecnica da onda de raios ultra-som. Servem para indicar ao operador se uma configurao especial do equipamento aumenta ou diminui a possibilidade do efeito mecnico ou trmico. Mais especificamente, foram desenvolvidos para auxiliar na implementao do princpio ALARA (consulte o pargrafo 21.2.9). Se o operador modificar um determinado comando do equipamento (consulte o pargrafo 21.2.7), ser indicada o efeito potencial da modificao sobre a emisso. Contudo, o ndice trmico no corresponde ao aumento da temperatura do corpo, por vrias razes. Antes de tudo, a fim de fornecer um nico ndice para o operador , foi necessrio fazer algumas suposies mais simples. A maior suposio foi o uso da frmula de atenuao descrita acima, que muito menor do que o valor real para a maior parte dos tecidos dentro do corpo. A ecografia atravs do tecido do rgo ou do msculo, por exemplo, produzir atenuao muito maior do que 0,3 dB/cm/MHz. Tambm houve simplificaes importantes feitas para as propriedades trmicas do tecido. Portanto, a ecografia atravs de tecido altamente perfundido, como o corao ou o equipamento vascular, produzir um efeito trmico inferior ao sugerido pelo ndice trmico. Da mesma forma foi calculado o ndice mecnico para indicar a possibilidade relativa de efeitos mecnicos (cavitao). O IM baseado na presso acstica reduzida mxima rarefao e na freqncia central da onda de raios ultra-som (consulte a o pargrafo 21.2.2). A presso real rarefao mxima afetada pela atenuao causada pelo tecido no caminho entre o transdutor e o ponto focal. Assim, todos os tecidos slidos dentro do corpo possuem atenuao superior ao valor indicada 0,3 dB/cm/MHz e, portanto, a presso Real rarefao mxima ser inferior. Alm disso, a presso real mxima rarefao mudar de acordo com a regio do corpo que est a ser submetida a exame. Por estas razes, os valores visualizados de IT e IM s devem ser utilizados para ajudar o operador a implementar ALARA no momento do exame do paciente.

N. 2B730-984PT 23-40

21.2.11 Referncias bibliogrficas para IM/IT Para obter maiores informaes sobre os mtodos de medio e IM/IT, consulte: (1) "510 (K) Guide For Measuring and Reporting Acoustic Output of Diagnostic Ultrasound Medical Devices" publicada pelo FDA em 1993 (2) "Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment, Revision 3" publicada pelo AIUM/NEMA em 2004 (3) "Standard for real-time display of thermal and mechanical acoustic output indices on diagnostic ultrasound equipment, Revision 2" publicada pelo AIUM/NEMA em 2004 (4) "Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound" publicada pelo AIUM em 1993 (5) "Medical Ultrasound Safety" publicada pelo AIUM em 1994 (6) "Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers" publicada pelo FDA em 1997 (7) "Guide to the expression of uncertainty in measurement", ISO, em 1995 (8) Federao Mundial dos Ultra-sons na Medicina e Biologia (WFUMB), Conclusions and Recommendations on Thermal and Non-thermal Mechanisms for Biological Effects of Ultrasound. Relatrio do Simpsio de 1996 da WFUMB sobre a Segurana dos Ultra-sons na Medicina. Barnett, S.B. (ed.). Ultrasound in Medicine and Biology, Vol. 24, supl. 1, 1998.

22.

Manuteno Preventiva Verificaes dirias, inspeo peridica e substituio de peas periodicamente/peas esto includas na manuteno preventiva. Para substituio de peas substitudas periodicamente, so necessrias tcnicas especiais por serem necessrias ferramentas especiais ou pela operao implicar riscos especiais. A TOSHIBA fornece servios de manuteno preventiva para as operaes que exigem tcnicas especiais. Para preservar a fiabilidade dos dados, a TOSHIBA aconselha o operador a celebrar um contrato de manuteno preventiva e a submeter o equipamento a inspees peridicas e a limpeza por parte de pessoal de assistncia autorizado. Se tiver dvidas com relao manuteno preventiva ou a contratos de manuteno preventiva, entre em contato com o seu representante TOSHIBA. AVISO: 1. Se a manuteno preventiva for realizada pelo operador, agir com a mxima ateno para garantir a segurana. 2. Se, na seqncia de uma inspeo for detectada uma anomalia qualquer, interromper o uso do equipamento e entrar em contato com o representante TOSHIBA da regio para proceder aos reparos necessrios. 3. Em nenhum caso a TOSHIBA ser responsabilizada por problemas, danos ou perdas causadas por inspeo feita por tcnicos no designados pela TOSHIBA ou que no sejam tcnicos da prpria TOSHIBA.

N. 2B730-984PT 23-41 *

NOTA:

A mensagem a seguir visualizada quando o perodo de operao (configurao de fbrica: 600 horas) definido no equipamento tiver passado. Quando esta mensagem for visualizada, ser oportuno pedir a inspeo de um tcnico de manuteno. O intervalo para visualizao desta mensagem poder ser alterado. Entre em contato com o tcnico de manuteno. The maintenance period coming. Please contact your service representative.

22.1 22.1.1

Manuteno Preventiva realizada pelo Operador Limpeza do equipamento AVISO: 1. Antes de limpar o equipamento, certifique-se de desconectar o cabo de alimentao do equipamento da tomada de fora. Se o equipamento estiver com defeito, poder ocorrer um choque eltrico. 2. No derrame nem borrife lquidos, como gua, no equipamento ou nas unidades perifricas. Se um lquido como a gua entrar no equipamento ou nas unidades perifricas, poder ocorrer um choque eltrico.

AVISO:

No utilize solventes (como diluente, benzeno ou lcool) ou detergentes abrasivos para limpeza do equipamento. Estas substncias podero deteriorar o monitor.

(1) Limpeza do transdutor Limpe, desinfete e esterilize o transdutor de acordo com o manual de operaes fornecido juntamente com o transdutor. (2) Limpeza do suporte do transdutor e do suporte do gel * O suporte do transdutor e o suporte de gel so removveis. Quando a garrafa de gel for removida do suporte de gel, possvel que juntamente com a garrafa seja tambm removido o suporte de gel. Confirme que o suporte de gel no seja removido ao remover a garrafa de gel. (a) Limpe todas as manchas do suporte do transdutor e do suporte de gel com um pano seco macio. (b) Se for difcil remover manchas, retire as manchas utilizando um pano macio umedecido com detergente suave. (3) Limpeza do conector do transdutor (a) Limpe todas as manchas do conector do transdutor com um pano seco macio. (b) Se for difcil remover manchas, retire as manchas utilizando um pano macio umedecido com gua.

N. 2B730-984PT 23-42

(4) Limpe regularmente o cabo de sinal de referncia. (a) Limpe todas as manchas utilizando um pano macio umedecido com detergente neutro. Para conhecer o tipo de detergente neutro apropriado para a limpeza, entre em contato com o representante da TOSHIBA. (b) Limpe o cabo de sinal de referncia com um pano seco e enxugue-o bem.

AVISO:

1. Preste ateno para no molhar os terminais. O ECG poderia no ser visualizado corretamente. 2. No mergulhe o conector em gua. Limpe-o apenas com um pano enxuto. A gua poder entrar no conector danific-lo. 3. No utilize solventes (tais como diluente, benzina ou lcool) para limpar o cabo de sinal de referncia.

(5) Limpeza do monitor LCD Utilize um pano macio e limpo para limpar a superfcie do LCD. (a) Cobertura do monitor Limpe a cobertura do monitor com um pano macio mido com detergente neutro. (b) Superfcie do LCD Utilize um pano de algodo macio ou papel de limpeza de lente para limpla. No bata ou faa presso forte na superfcie de LCD. Se as manchas na superfcie do LCD forem difceis de serem removidas, limpe suavemente com um tecido macio umedecido em gua e depois limpe com um pano enxuto e macio.

N. 2B730-984PT 23-43

AVISO:

1. No bata ou aplique presso forte na superfcie do LCD durante a limpeza. Poder danificar o monitor. 2. Nunca utilize um pano spero para limpar o monitor do LCD. Poder danificar a cobertura do monitor ou a superfcie do LCD. 3. Se for difcil remover manchas na superfcie do LCD, limpe suavemente com um tecido macio Umedecido. No utilize detergentes ou agentes qumicos pois prejudicam o monitor. 4. No tente limpar o monitor do LCD com solventes orgnicos, como benzeno, diluente de tinta e lcool ou detergentes abrasivos. Estes agentes podem estragar a cobertura do monitor ou a superfcie do LCD. Alm disso, no utilize detergente neutro para limpar a superfcie de LCD. 5. No permita que gotas de gua permaneam na superfcie do LCD. As gotas podem se tornar pequenas manchas quando secarem ou entrar na superfcie do LCD, resultando possivelmente em avarias.

(6) Limpeza do equipamento, da caixa do monitor e do painel (a) Limpe as manchas utilizando um pano macio umedecido com detergente suave e bem espremido. (b) Limpe ao redor das teclas ou dos botes no painel principal utilizando tampes de algodo. (7) Limpeza da superfcie do painel de teclas (a) Limpe a superfcie do painel tctil utilizando um pano de limpeza de culos disponvel comercialmente (pano de rayon no-tecido, etc.). (b) Se necessrio, utilize um pano macio umedecido com gua ou detergente neutro e tora o pano. (8) Limpeza dos filtros de ar Verifique e limpe os filtros de ar para evitar sobreaquecimento dentro do equipamento e uma reduo dos agrupamentos de fios do equipamento devido ao entupimento dos filtros. AVISO: No inicie o equipamento com os filtros de ar removidos. equipamento poder funcionar incorretamente. O

(a) Limpeza do filtro de ar no suporte de perifricos <1> Retire os filtros de ar. <2> Limpe a poeira dos filtros utilizando um aspirador de p longe do equipamento.

N. 2B730-984PT 23-44

<3> Recoloque os filtros de ar no equipamento. (b) Limpeza do filtro de ar na unidade de alimentao eltrica <1> Abra o fecho de Velcro e, em seguida, retire o filtro de ar. <2> Limpe a poeira dos filtros utilizando um aspirador de p longe do equipamento. <3> Volte a colocar o filtro de ar e fixe-o com o fecho de Velcro.

Filtro de ar da prateleira perifrica

Ranhura

Fecho de Velcro

Ranhura Filtro de ar da unidade de alimentao elctrica


22.1.2 Criao de uma cpia de segurana do disco rgido do equipamento Para precaues contra qualquer deteriorao ou perda de dados armazenados no boto fixo do equipamento, crie uma cpia de segurana do boto fixo com intervalos regulares. Consulte o pargrafo 22.1.4 "Cpia de segurana do HDD (arquivo de dados predefinidos)" para obter o procedimento detalhado. 22.1.3 Menu de manuteno Este equipamento fornece um menu de manuteno Que ajuda o operador nas atividades de manuteno e manuteno. Utilize este menu de manuteno se necessrio. AVISO: No utilize o menu de manuteno durante um exame. O menu de manuteno precisa ser iniciado antes que um ID de um paciente seja registrado aps o equipamento ser ligado, ou aps um exame ter terminado depois de ter pressionado duas vezes.

(1) Pressione

MENU

Selecione [Maintenance] no menu pop-up para visualizar o sub menu.

System Setting Maintenance

Archiving Preset Data SystemMaintenance RemoteMaintenance Return

Sub menu

N. 2B730-984PT 23-45

Nome do sub menu Archiving Preset Data

Funo possvel criar uma cpia de segurana dos dados memorizados no disco rgido sobre outro suporte para proteger os dados especficos do operador e/ou para transferi-los para outro equipamento. O registro de inspeo dirio realizado pelo operador fornecido como modelo. O resultado da inspeo pode ser impresso. Abra este menu quando a manuteno remota for permitida.

System Maintenance

Remote Maintenance

(2) Selecione o item desejado do sub menu. Detalhes de cada sub menu so descritos na prxima pgina ou em um pargrafo seguinte. 22.1.4 Cpia de segurana do HDD (arquivo de dados predefinidos) (1) Prepare o suporte de destino da cpia de segurana, insira-a no equipamento e abra o menu [Archiving Preset Data]. (2) Selecione uma unidade. (3) Clicando Go , iniciam os procedimentos de cpia de segurana. (4) Aps terminar os procedimentos de cpia de segurana, pressione Exit para fechar o menu.

Apenas visualizado o dispositivo ptico (CD).

Tempo padro necessrio para a cpia de segurana

visualizado o avano da cpia de segurana.

(5) criada uma pasta na pasta Other\UserBackup na Win Cache com um nome que indica a data e a hora da cpia de segurana, e os dados da cpia de segurana sero armazenados nesta pasta. Grave os dados da cpia de segurana em um CD utilizando o menu Patient Browser (consulte a subseo 2.2.9 "Gravar dados em suportes" do manual de operaes <<Manual de aplicao>> para mais informaes).

N. 2B730-984PT 23-46

NOTA:

Quando os dados da cpia de segurana so armazenados em um software de suporte externo, o nmero de srie do equipamento e outras informaes so tambm armazenados nesse software de suporte. Aps esta operao, no possvel utilizar o software de suporte para fazer a cpia de segurana dos dados de outros equipamentos.

22.1.5

Gravao/Impresso do resultado dirio de verificao (Manuteno do equipamento) (1) Abra o menu [System Maintenance].

Item a verificar Seleccione No Execution, Pass ou Fall.

Verifique a data de implementao (visualizao automtica) Insira o nome do verificador (se o gerente de verificao tiver sido definido, o nome mostrado automaticamente.)

Fecha o menu. Visualiza o padro de teste no monitor. Inicia o teste de operao do painel. Retorna ao status inicial. Imprime o resultado de teste.

(2) Verifique os itens discriminados na tabela abaixo.

N. 2B730-984PT 23-47

Pressione e Fail. N. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Item a verificar Power Supply Cable Smell/Noise Air Filter Fixture Castor Probe Peripheral Equipment Image Quality

No Exe

e selecione o resultado de verificao entre No Exe, Pass,

Descrio Tomada de alimentao de parede Verificao de sons e odores anormais Filtros de ar Verificao do status de fixao da unidade perifrica Verificar o funcionamento Transdutor Unidades perifricas Qualidade da imagem

Procedimentos de verificao Verifique o cabo de alimentao e a rea volta da tomada. Verifique o som e o odor. Verifique se os filtros de ar esto entupidos. Confirme que as unidades perifricas estejam fixadas de modo correto. Verifique as rodas. Verifique o aspecto do transdutor. Verifique o status das unidades perifricas. Verifique as imagens. (Avalie se uma anomalia existe ou no, comparando com imagens antes de iniciar este menu.) Pressione Display . Consulte *(a). Pressione Execute . Consulte *(b).

9. 10.

Monitor Operation Panel

Monitor Painel de operaes

*(a) Pressionando Display , no monitor visualizado a cores o esquema de prova. Verifique-o visualmente.

N. 2B730-984PT 23-48

*(b) Pressionando Execute , abre-se a tela abaixo e os testes do painel de operaes iniciam-se automaticamente. A mensagem "Checking" (Verificar) visualizada no Button Test 1 para indicar que o teste est a ser executado. Pressione o boto que est aceso no painel de manuteno (geralmente est aceso). visualizada a

mensagem "Pass" ou "Failed" e o teste continua com o Button Test 2. Se no se acender nenhum boto, pressione Next >> . visualizada a mensagem "Not Executed" e o equipamento procede ao seguinte teste. Checking Pass Failed Not Executed : : : : Teste em andamento. Teste concludo com xito. O teste falhou. Teste interrompido.

Comutar teste. Cada teste realizado na forma de dilogos. * Consulte <1>.

Insira os carcteres no teclado. Na coluna de visualizao do teclado mostrada abaixo, quando os caracteres inseridos so mostrados correctamente, escolha "Pass". Quando os caracteres inseridos no so mostrados correctamente, escolha "Fail". Se o teste for interrompido, consulte "Not Executed". * Consulte <2>.

<1> A janela abaixo visualizada durante os Button Tests 1 a 5.

Quando o utilizador faz clique em "Back", o teste deslocado para o teste anterior. O status do teste "Not Executed".

Quando o utilizador faz clique em "Next", o teste deslocado para o prximo teste. O status do teste "Not Executed".

<2> A janela abaixo visualizada durante o teste de teclado completo.

Quando o utilizador faz clique em "Back", o teste deslocado para "Button Test 5".

Tecla desativada. Nada acontece.

N. 2B730-984PT 23-49

(3) Insira o nome do avaliador no campo Nome do avaliador. (4) Pressione Print para enviar os resultados do teste para a impressora. (5) Pressione Exit para terminar o menu. 22.1.6 Manuteno remota (1) Abra o menu [Remote Maintenance]. visualizada a seguinte imagem.

(2) Quando a manuteno remota for concluda, o Toshiba Assistance Center (TAC) informa-lo- para fechar o menu. Pressione Exit para fechar o menu Manuteno remota. AVISO: No conecte nem remova os transdutores durante a manuteno remota. Pode danificar os dados do equipamento.

22.2

Manuteno preventiva realizada pelo pessoal dos servios tcnicos Para garantir segurana e manter as prestaes do equipamento, so exigidas as seguintes verificaes que tero de ser realizadas por pessoal de servios tcnicos que possuam a experincia necessria. Entre em contato com o representante TOSHIBA. Tipo de controle Limpeza Elementos a verificar Transdutor, suporte do transdutor Corpo principal, unidades perifricas Filtros de ar Resistncia de condutor de proteo Corrente de disperso Corrente auxiliar do paciente Operaes do painel/rodas/monitor, seces de montagem Unidades perifricas Aspecto do transdutor Imagens em qualquer modo Verificar intervalo 1 ano

Segurana eltrica

1 ano

Segurana mecnica

1 ano

Controle/gravao das

1 ano

N. 2B730-984PT 23-50

imagens

Imagens obtidas com um transdutor padro

22.3

Peas substitudas periodicamente e peas com desgaste O equipamento foi projetado com peas que possuem uma vida til to grande quanto possvel. Contudo, para manter a segurana, as especificaes e as prestaes do equipamento, necessrio substituir periodicamente determinadas peas (baterias para a cpia de segurana do equipamento etc.). Para substituir peas que so substitudas periodicamente, so necessrias tcnicas especiais. Entre em contato com o representante TOSHIBA.

22.4

Verificao durante o armazenamento Realize a manuteno preventiva durante o armazenamento do equipamento.

22.5

Eliminao Quando pretender eliminar o equipamento, entre em contato o seu representante TOSHIBA

23.

Verificaes antes do equipamento ser considerado defeituoso Se nenhuma imagem for visualizada enquanto o equipamento estiver ligado ou se forem visualizados caracteres mas nenhuma imagem for visualizada, verifique os itens discriminados abaixo antes de concluir que o equipamento est com alguma avaria. Problemas O que fazer Confirme que o cabo de alimentao esteja conectado na tomada corretamente. Verifique o comutador principal.

O equipamento no liga.

O equipamento liga, mas nenhuma imagem visualizada. So visualizados os caracteres mas nenhuma imagem visualizada.

Ajuste os botes "CONTRAST" "BRIGHTNESS" no monitor. Verifique se o equipamento est no modo de entrada de sinal de vdeo externo. Confirme se o boto ACOUSTIC POWER, boto GAIN e os controles de deslize STC esto definidos nas posies mximas. Se nenhuma imagem for visualizada, confirme que o transdutor est conectado ao conector do transdutor corretamente ou utilize um transdutor diferente. Desligue o equipamento e ligue-o em seguida e consulte o pargrafo 6 "Ligar/Desligar o equipamento".

visualizado um dilogo de erro (mensagem de erro) e a operao desativada.

NOTA: 1. necessrio algum tempo para que uma imagem de som seja visualizada no monitor aps o equipamento ser ligado. O intervalo de tempo depende das condies do equipamento, sendo de 3 a 6 minutos. 2. O processo de desligar pode demorar aproximadamente de 1,5 a 3 minutos, em funo das condies do equipamento.

N. 2B730-984PT 23-51 *

Se o equipamento no puder ser ligado ou se os problemas no forem resolvidos ou o equipamento parecer anormal aps a verificao dos itens acima, entre em contato com o representante TOSHIBA. A reparao dever ser realizada por um tcnico de assistncia TOSHIBA qualificado. AVISO: Caso se desconectarem o comutador principal ou o protetor de circuito, consulte o representante TOSHIBA. Se o comutador principal acender novamente sem antes ter resolvido o problema, o equipamento pode ficar danificada.

N. 2B730-984PT 23-52 *

24.

Padres de conformidade Canad (1) General (2) Particular

: :

IEC60601-1 (1988), Amd. 1 (1991), Amd. 2 (1995) CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90 IEC60601-2-37 (2001), Amd. 1 (2004), Amd. 2 (2005) Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers (1997) (Orientao da FDA) IEC60601-1-2 (2001), Amd. 1 (2004)

(3) Energia acstica :

(4) EMC

UE (1) General (2) Particular

: :

EN60601-1 (1990), Amd. 1 (1993), Amd. 2 (1995) EN60601-2-37 (2001), Amd. 1 (2005), Amd. 2 (2005) Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers (1997) (Orientao da FDA) EN60601-1-2 (2001), Amd. 1 (2006)

(3) Energia acstica :

(4) EMC

EUA (1) General (2) Particular

: :

IEC60601-1 (1988), Amd. 1 (1991), Amd. 2 (1995) UL 60601-1(2003) R6.03 IEC60601-2-37 (2001), Amd. 1 (2004), Amd. 2 (2005) Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers (1997) (Orientao da FDA) IEC60601-1-2 (2001), Amd. 1 (2004)

(3) Energia acstica :

(4) EMC

Outras regies (1) General (2) Particular

: :

IEC60601-1 (1988), Amd. 1 (1991), Amd. 2 (1995) IEC60601-2-37 (2001), Amd. 1 (2004), Amd. 2 (2005) Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers (1997) (Orientao da FDA) IEC60601-1-2 (2001), Amd. 1 (2004)

(3) Energia acstica :

(4) EMC

N. 2B730-984PT 24-1 *

25.

Classificao de segurana Este equipamento classificado com relao s caractersticas de segurana. (1) De acordo com o tipo de proteo contra choque eltrico: EQUIPAMENTO DE CLASSE I (2) De acordo com o grau de proteo contra choque eltrico: EQUIPAMENTO COM PEAS APLICVEIS COM O GRAU DE PROTECO TIPO BF (cabo de sinal de referncia) EQUIPAMENTO COM PEAS APLICVEIS COM O GRAU DE PROTECO TIPO B (sensor de PCG, sensor de pulso) (3) De acordo com o grau de proteo contra entrada perigosa de gua: IPX0 (EQUIPAMENTO fechado sem proteo contra entrada de gua) (4) De acordo com o grau de segurana da aplicao na presena de MISTURA ANESTTICA INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO ou OXIDO NITROSO: EQUIPAMENTO no adequado para uso em presena de uma MISTURA ANESTTICA INFLAMVEL COM AR ou COM OXIGNIO ou OXIDO NITROSO (5) De acordo com o modo de operao: OPERAO CONTNUA

26.

Indicao do ano de fabricao O ano de fabricao indicado no rtulo que se encontra na parte de trs do equipamento.

N. 2B730-984PT 28-1 *

27.

Preciso da medio Preciso de cada parmetro de medio clnica Parmetro Intervalos At 280 mm At 10 s At 280 mm At 999 cm
2

Preciso < 5% ou < 1 mm, se inferior a 20 mm < 3% < 5% ou < 1 mm, se inferior a 20 mm < 10% ou < 0,041 cm , se inferior a 4 2 cm
2

- Escala de profundidade de imagem - Escalas de imagem/Fisio - Distncia/Profundidade - rea - Circunferncia - ngulo - Volume - Velocidade - Tempo - Taxa cardaca - Aceleraes - Distncia M - Inclinao

At 1800 mm 0 a 180 At 4200 cm


3

< 5% ou < 1 mm, se inferior a 20 mm < 1 < 16% ou < 1,3 cm , se inferior a 8 3 cm
3

At 2000 cm/s At 10 s 20 a 600 bpm At 20000 cm/s At 280 mm At 1000 mm/s


2

< 5% da escala mxima < 3% da escala mxima < 3% < 8% < 5% ou < 1 mm, se inferior a 20 mm < 8%

Intervalo da aplicabilidade das especificaes de preciso Estas medies satisfaro as precises definidas acima para todo o campo de visualizao selecionado. A preciso definida o valor medido ou o valor calculado nas piores condies. Deve ser observado, contudo, que os valores acima no so garantidos para medies realizadas em imagens armazenadas que usam calibragem manual ou imagens MPR que foram criadas com base em dados adquiridos com o transdutor 4D. Para obter detalhes sobre a calibragem manual, consulte o manual de operaes Volume <<Medio>>. Para obter detalhes sobre o transdutor 4D, consulte a seo que descreve a funo 4D no manual de operaes Volume da <<Aplicao>>. 28. Declarao do fabricante e instrues Este produto est em conformidade com a norma de CEM IEC60601-1-2 (2001), Amd. 1 (2004). SSA-780

N. 2B730-984PT 28-2 *

Declarao do fabricante e instrues - emisses eletro-magnticas O equipamento SSA-780A destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magntico especificado abaixo. O cliente ou o operador do SSA-780A tem de garantir que ele seja utilizado neste ambiente. Teste de emisses Confor-midade Ambiente eletro-magntico - instrues Emisses de RF CISPR 11 Grupo 1 O equipamento SSA-780A s utiliza energia de RF para o seu funcionamento interno. Portanto, as emisses de RF so muito pequenas e improvvel que possam causar qualquer interferncia em equipamentos eletrnicos nas imediaes. O equipamento SSA-780A adequado para utilizao em qualquer local, incluindo residncias e locais diretamente ligados rede pblica de abastecimento de baixa tenso que abastece edifcios utilizados para fins domsticos. *: No aplicvel s regies classificadas como Outras 1 (onde utilizada a tenso de linha de 110 a 120 VAC).

Emisses de RF CISPR 11 Emisses harmnicas IEC 61000-3-2 Flutuaes de tenso/ Emisses com oscilao IEC 61000-3-3

Classe B Classe A* Est conforme*

NOTA: No utilize cabos ou partes diferentes das destinadas a este produto. Se forem utilizados os cabos ou partes diferentes das peas projetadas para este produto, a prestao em termos de emisso eletro-magntica pode piorar.

N. 2B730-984PT 28-3

Declarao do fabricante e instrues - imunidade eletro-magntica O equipamento SSA-780A destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magntico especificado abaixo. O cliente ou o operador do SSA-780A tem de garantir que ele seja utilizado neste ambiente. Teste de imunidade Descarga eletrosttica (ESD) IEC 61000-4-2 Nvel de teste IEC 60601 6 kV contato 8 kV ar Nvel de conformidade 6 kV contato 8 kV ar Ambiente eletro-magntico - instrues Os pavimentos devem ser de madeira, cimento ou e cermica. Se os pavimentos estiverem cobertos com material sinttico, a umidade relativa deve ser, pelo menos, 30%. A qualidade de energia da corrente deve ser igual de um ambiente comercial ou de um hospital. A qualidade de energia da corrente deve ser igual de um ambiente comercial ou de um hospital. A qualidade de energia da corrente deve ser igual de um ambiente comercial ou de um hospital. Se o operador do equipamento SSA-780A exigir um funcionamento continuado durante as interrupes da corrente, recomenda-se que o SSA-780A seja alimentado por um equipamento de alimentao ininterrupta. Os campos magnticos de freqncia de energia devem ter nveis de caractersticas de um ambiente tpico comercial ou hospitalar.

Impulsos transitrios/srie de impulsos IEC 61000-4-4 Impulsos de alta tenso IEC 61000-4-5 Quedas de tenso, interrupes curtas e variaes na tenso ou nas linhas de entrada de alimentao IEC 61000-4-11

2 kV para linhas de fornecimento de energia 1 kV para linhas de entrada/sada 1 kV modo diferencial 2 kV modo comum <5% UT (>95% queda em UT) para 0,5 ciclo 40% UT (60% queda em UT) para 5 ciclos 70% UT (30% queda em UT) para 25 ciclos <5% UT (>95% queda em UT) para 5 s

2 kV para linhas de fornecimento de energia 1 kV para linhas de entrada/sada 1 kV modo diferencial 2 kV modo comum <5% UT (>95% queda em UT) para 0,5 ciclo 40% UT (60% queda em UT) para 5 ciclos 70% UT (30% queda em UT) para 25 ciclos <5% UT (>95% queda em UT) para 5 s 3 A/m

Campo magntico 3 A/m da freqncia da alimentao (50/60 Hz) IEC 61000-4-8

NOTA 1: UT a tenso da corrente de C.A. antes da aplicao do nvel de teste. NOTA 2: No utilize cabos ou partes diferentes das destinadas a este produto. Se forem utilizados cabos ou partes diferentes das peas projetadas para este produto, a prestao em termos de imunidade eletro-magntica pode piorar.

N. 2B730-984PT 28-4

Declarao do fabricante e instrues - imunidade eletro-magntica O equipamento SSA-780A destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magntico especificado abaixo. O cliente ou o operador do SSA-780A tem de garantir que ele seja utilizado neste ambiente. Teste de Nvel de teste Nvel de Ambiente conformidade eletro-magntico - instrues imunidade IEC 60601 O equipamento porttil e mvel de comunicaes de RF no deve ser utilizado nas imediaes de qualquer parte do equipamento SSA-780A, inclusive cabos, a uma distncia inferior calculada a partir da equao aplicvel freqncia do transmissor. Distncia de separao recomendada 3 Vrms d = 1.2 P 150 kHz a 80 MHz RF conduzida 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz 3 V/m d = 1.2 P 80 MHz a 800 MHz RF radiado 3 V/m IEC 61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz d = 2.3 P 800 MHz a 2,5 GHz onde P a classificao de emisso mxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d a distncia de separao recomendada em metros (m). As foras do campo dos transmissores de RF fixos, como determinadas por um questionrio local a eletro-magntico, devem ser inferiores ao nvel de conformidade em cada b intervalo de freqncia. Pode ocorrer interferncia nas imediaes de equipamentos marcadas com o seguinte smbolo:

NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de freqncia mais alto. NOTA 2: Estas instrues no podem ser aplicadas em todas as situaes. A propagao eletromagntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas. NOTA 3: No utilize cabos ou partes diferentes das destinadas a este produto. Se forem utilizados cabos ou partes diferentes das peas projetadas para este produto, a prestao em termos de imunidade eletro-magntica pode piorar. a As foras de campo de transmissores fixos, como as estaes base de telefones de rdio (celular/sem fio) e rdios de mvel em terra, rdio amador, transmisso de rdio de AM e FM e transmisso de TV no podem ser previstas teoricamente com preciso. Para ter acesso ao ambiente eletro-magntico devido a transmissores de RF fixos, tem de ser considerado um questionrio eletro-magntico do site. Se a fora de campo medida no local no qual o SSA-780A utilizado exceder o nvel de conformidade de RF aplicvel acima, o SSA-780A dever ser observado para se verificar se funciona normalmente. Se tiver uma prestao anormal, podem ser necessrias medidas adicionais como a reorientao ou o reposicionamento do equipamento SSA-780A. b Acima do intervalo de freqncia de 150 kHz a 80 MHz, as foras de campo devem ser inferiores a 3 V/m.

N. 2B730-984PT 28-5

Distncias de separao recomendadas entre o equipamento de comunicaes de RF mvel e porttil e o equipamento SSA-780A O SSA-780A destina-se a ser utilizado no ambiente eletro-magntico no qual os distrbios de RF irradiadas so controladas. O cliente ou o operador do SSA-780A pode ajudar a impedir interferncia eletro-magntica com uma distncia mnima entre o equipamento de comunicaes de RF mvel e porttil (transmissores) e o SSA-780A como recomendado abaixo, de acordo com a energia de sada mxima do equipamento de comunicaes. Distncia de separao de acordo com a freqncia de transmisso Energia de sada m mxima classificada do transmissor De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2,5 GHz W d = 1.2 P d = 1.2 P d = 2.3 P 0,01 0,1 1 10 100 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,23 0,73 2,3 7,3 23

Para os transmissores classificadas em uma energia de sada mxima no relacionada acima, a distncia de separao recomendada d em metros (m) pode ser estimada utilizando a equao aplicvel freqncia do transmissor, onde P a classificao de energia de sada mxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distncia de separao para o intervalo de freqncia mais alto. NOTA 2: Estas instrues no podem ser aplicadas em todas as situaes. A propagao eletro-magntica afetada pela absoro e reflexo de estruturas, objetos e pessoas. NOTA 3: No utilize cabos ou partes diferentes das destinadas a este produto. Se forem utilizados cabos ou partes diferentes das peas projetadas para este produto, a prestao em termos de distncias de separao recomendadas pode piorar.

N. 2B730-984PT 28-6 *

Para a Europa: O equipamento descrito neste manual est de acordo com as exigncias da Medical Device Directive (Norma mdica para dispositivos) 93/42/EEC. EC REP Zilverstraat 1, 2718 RP Zoetermeer, Pases Baixos

TOSHIBA MEDICAL SYSTEMS EUROPE B.V. A modificao no autorizada do produto ou da configurao invalida a marca CE. Para outros pases, entre em contato com o distribuidor local.

1385, SHIMOISHIGAMI, OTAWARA-SHI, TOCHIGI-KEN 324-8550, JAPAN "Made for Life" uma marca comercial da Toshiba Medical Systems Corporation.

N. 2B730-984PT A-1 E

Você também pode gostar