Você está na página 1de 103

GRAMTICA RABE

LECCIN 1
EL ARTCULO
En rabe no existe el artculo indeterminado (un, una, unos, unas). El artculo determinado es
siempre al- (el, la, los, las), y se escribe unido a la palabra que determina:

(un)
libro:
kitb
el libro: alkitb
(una) escuela:
madrasa
la escuela: almadrasa

Si una palabra comienza por una letra solar, la l del artculo se escribe pero deja de
pronunciarse y la letra solar se lee con el doble de intensidad:

(un) hombre:
rul
el
hombre:
ar-rul
(un)
mercado,
zoco: sq
el
mercado:
as-sq

Si se quiere, se puede indicar la doble intensidad de la letra solar colocndole un tashdd cuando
lleve artculo, como en los ejemplos anteriores.
Las letras solares son:

/ / / / / / /

Si una palabra con artculo va precedida por otra que acaba en vocal, la a del artculo se
escribe, pero no se pronuncia:
dnde est el libro?:
aina l-kitb?
el libro est en la escuela: alkitb f l-madrasa

dnde est el hombre?:


aina r-rul?
El hombre est en el zoco: arrul f s-sq
Observa: la palabra mujer cambia cuando lleva artculo:
(una) mujer: imraa

la mujer: al-mara

Ejercicios
Lee los nombres de las letras del alfabeto, una vez sin artculo y otra con artculo, observando
atentamente lo que sucede con las solares:

\ \ \ \ \ \ \
\ \ \ \ \ \
\ \ \ \ \
\ \ \ \ \ \
\ \ \ \
Pon el artculo a las siguientes palabras, poniendo atencin para pronunciar bien las solares:
nio,
wlad
nia, bint

..................

hombre,
rul
mujer,
imraa
estudiante,
tlib
estudianta,
tliba
maestro,
mullim
maestra,
mullima
profesor,
ustdz
profesora,
ustadza
mdido,

................

................

.................
..............
...............
...............
............
...............
..............
.............

ciudad,
madna
pueblo,
qrya
mezquita,
msid
instituto,
znawiya
universidad,
mia
parque,
hadqa
calle,
shri
campo, rf
montaa,
bal
playa,
shti
hospital,

..............
................
.............
.............
.............
.............
...............
................
................
..............
.........

tabb
mdica,
tabba
polica,
shurt
polica
shurta

.............
............
...........

(f),

mustashf
oficina,
mktab
casa, dr
habitacin,
gurfa

.............
...................
...............

Traduce al rabe, recordando que no existen los verbos ser, estar ni haber en la forma de presente
afirmativo:
Dnde est el nio? El nio est en la calle. En la ciudad hay un hospital. Qu (mdz) hay en
el pueblo? En el pueblo hay una escuela y un zoco. Qu hay en la habitacin? En la habitacin
hay un libro. Dnde est la nia? La nia est en la montaa. Dnde est el hombre? El hombre
est en el parque. En el parque hay una mujer. En el hospital hay un mdico. Dnde est el
maestro? El maestro est en el instituto. Dnde est la profesora? La profesora est en la
universidad. En la habitacin hay un estudiante. La estudiante est en la escuela. En el campo hay
un polica. El polica est en la calle. Dnde est Jall? l est en la playa con (maa) el mdico.
Dnde est Sharfa? Ella est en el parque con la nia. En la mezquita hay un hombre. El
hombre est en la mezquita con el maestro.

Declinacin
Cuando un sustantivo va solo o es sujeto de la frase va en nominativo, es decir, se le coloca al
final un tnwin de damma (la terminacin un, )si no lleva artculo, o la terminacin damma
(la vocal breve u, )si lleva artculo.
libro, kitb(un)
escuela,
(tun)

madrasa

el libro, al-kitb
(u)
la escuela, almadrasa(tu)

Recuerda: Una palabra con artculo jams puede llevar tanwn.


Coloca los signos de nominativo a las letras del alfabeto:

...... \ \
\

Coloca los signos del nominativo a las palabras del vocabulario anterior, sin artculo y con
artculo, y haz lo mismo con los sujetos en la traduccin.

GRAMTICA RABE
LECCIN 2

LOS PRONOMBRES PERSONALES


I- Pronombre, en rabe, se dice damr ( ) . En esta leccin estudiaremos los pronombres
personales, que son los siguientes:

anta

nosotros-as
vosotros

nahnu
antum

anti
huwa
hiya

vosotras
ellos
ellas

antunna
hum
hunna

yo

an

t
(m)
t (f)
l
ella

A los pronombres anteriores hay que sumar otros dos, los del dual, y que son los siguientes (los
usamos para referirnos slo a dos personas):
vosotros

antum

ellos

hum

Ejemplos (recuerda que en rabe no se expresan los verbos ser ni estar en presente afirmativo):

-
quin eres t? Yo soy Salm -
quin es l? l es Rashd -
quin es ella? Ella es Rashda -
dnde estis vosotros? Nosotros estamos en Sevilla
-

dnde estis vosotras? Nosotras estamos en Crdoba -
dnde estn ellos? Ellos estn en Granada -
dnde estn ellas? Ellas estn en Andaluca -
De dnde sois? Nosotros somos de Marruecos -

De dnde son ellos? Ellos son de Argelia -
quin eres t? Yo soy Ysuf

II- El femenino se forma aadiendo una t marbta al masculino. Ejemplo:


ustdz, profesor
mudarris, maestro

ustdza, profesora
mudarrisa, maestra

Pon en femenino las siguientes palabras:


maestro, muallim
estudiante, tlib

alumno, tilmdz
ingeniero,

muhandis

periodista, suhuf
traductor, mutarim
dibujante, rassm
mdico, tabb

agricultor, fallh
polica, shurt
artista, fannn
enfermero,

mumarrid

azafato, mudayyif
actor, mumazzil
abogado, muhm

escritor, ktib
cantante, mugann
empleado,

muwazzaf
obrero, mil
contable, muhsib

director, mudr
militar, askar

Traduce:
Yo soy estudiante - T eres profesor? S, yo soy profesor - T eres maestra? No, yo soy alumna l es
abogado No, l es escritor - Ella es enfermera? S, ella es enfermera No, ella es azafata Yo soy
empleada l es mdico T (fem.) eres periodista Ella es actriz - T eres contable? No, yo soy militar l es ingeniero? S, l es ingeniero y ella es dibujante.

-
- - -
- -
Pon en masculino las siguientes palabras:

soltera, iba

casada,
mutaawwia

divorciada,

viuda, armala

mutallaqa

Traduce:
Yo soy soltero - T ests casado? S, yo estoy casado No, yo estoy divorciado Yo soy viuda Yo estoy
casada l es soltero Ella est casada T ests divorciada T eres viudo
Copia los siguientes nombres de pases:
Marruecos,

al-

Magrib
Tnez, Tnis
Egipto, Misr
Mauritania,
Mrtna

Argelia,

al-

air

Libia, Lb
Sudn, as-Sdn
Somalia,
Sml

as-

Lbano, Lubnn
Siria, Sr

al-

as-

al-

al-

al-

Palestina, Filistn
Jordania,
Urdun

Irak, al-Irq

Arabia,
Suda

Omn, Umn

Yemen,
Yaman

Kuwait,

al-

Kwayt
Qatar, Qatar

Emiratos,
Imrt

Bahrein,
Bahrayn

Traduce:
Dnde estis vosotros? Nosotros estamos en Marruecos - Dnde estis vosotras? Nosotras estamos en
Argelia - Dnde estn ellos? Ellos estn en Tnez - Dnde estn ellas? Ellas estn en Libia - Dnde
estis vosotros dos? Nosotros estamos en Egipto - Dnde estn ellos dos? Ellos dos estn en Siria Vosotros estis en Palestina? S, nosotros estamos en Palestina - Vosotras estis en Jordania? No,
nosotras estamos en Irak - Ellos estn en Kuwait? S, ellos estn en Kuwait - Ellas estn en Arabia Saud?
No, ellas estn en Yemen - Vosotras dos estis en Omn? S, nosotras estamos en Omn - Ellas dos
estn en Qatar? No, ellas dos estn en Bahrein

-
-

- - -
- -
III- En rabe no se expresa el verbo ser o estar en presente afirmativo, pero s en presente negativo.
Veamos la conjugacin del verbo laysa (
) que significa no ser, no estar:


an lastu, yo no soy, no estoy


anta lasta, t no eres, no ests


anti lasti, t no eres, no ests

huwa laysa, l no es, no est


hiya laysat, ella no es, no est


nahnu lasn, nosotros-as no somos, no estamos

antum lastum, vosotros no sois, no estis




antunna lastunna, vosotras no sois, no estis

hum lays, ellos no son, no estn



hunna lasna, ellas no son, no estn

antum lastum, vosotros-as dos no sois, no estis

hum lays, ellos dos no son, no estn

hum laysat, ellas dos no son, no estn

1- Observa que hum lays (ellos no son, no estn) va seguido de una que no se lee.
2- El dual de tercera persona se desdobla, con una forma para el masculino y otra para el femenino.
3- Debes recordar siempre que el verbo laysa tiene que ir seguido forzosamente de un complemento; no
puedes decir: huwa laysa, l no est; al menos tendrs que decir: huwa laysa hun, l no est aqu.
Ejemplos:
an lastu Ysuf, yo no soy Yusuf
anta lasta f l-Magrib, t no ests en Marruecos
anti lasti magriba, t no eres marroqu (fem.)
huwa laysa min al-air, l no es de Argelia
hiya laysat sada, ella no es feliz
nahnu lasn magriba, nosotros no somos marroques
antum lastum suad, vosotros no sois felices
antunna lastunna f l-bayt, vosotras no estis en casa
hum lays hun, ellos no estn aqu
hunna lasna hunk, ellas no estn ah
antum lastum min Misr, vosotros no sois de Egipto
hum lays min Lubnn, ellos no son de Lbano
hum laysat min Sri, ellas no son de Siria

Nota: El verbo laysa casi nunca se usa en las hablas coloquiales, siendo sustituido por las expresiones mash, mashi, mush o mushi,
indistintamente, por ejemplo an mashi Ysuf, huwa mashi min al-Magrib, etc. Recuerda: las formas coloquiales no se ponen por
escrito.

Traduce:
1- Quin eres t? - Yo soy Ahmad, yo soy estudiante - Dnde ests t? Yo estoy en Tnez, yo no estoy en
Marruecos - De dnde eres t? Yo soy de Egipto, yo no soy de Argelia - T eres egipcio (misr)? S, yo
soy egipcio; no, yo no soy egipcio
2- Yo no soy Ahmad, yo soy Muhammad Yo no soy de Sudn, yo soy de Libia
3- Quin eres t? Yo soy Karma, yo no soy Salma; yo soy maestra, yo no soy la directora - Dnde ests
t? Yo estoy aqu - De dnde eres t? Yo soy de Palestina, yo no soy de Irak
4- Yo no soy Karma, yo soy Rashda; yo no soy enfermera, yo soy mdico Yo no soy de Jordania, yo soy
del Lbano Yo no estoy en Damasco (Dimashq), yo estoy en el Cairo (al-Qhira)
5- T no eres Ahmad; t no eres profesor T no eres Karma; t no eres ingeniera T (masc.) no eres de
Marruecos T (fem.) no eres de Argelia
6- Quin es l? l es Ahmad, l no es Ysuf; l es periodista, l no es militar l no es de aqu, l no es de
ah l es de El Cairo; l no es de Damasco - Quin es ella? Ella es Rashda, ella no es Karma; ella es
alumna, ella no es empleada aqu - De dnde es ella? Ella es de Egipto, ella no es de Arabia - Ella no es de
aqu? Ella, no es de aqu, ella es egipcia
7- De dnde sois vosotros? Nosotros somos de Kuwait Vosotros no sois de ah, vosotros sois del Yemen
Nosotros no somos del Yemen, nosotros somos de aqu
8- Dnde estis vosotras? Nosotras estamos en Tnez Vosotras no estis en Tnez- Nosotras no somos de

Tnez
9- Quines son ellos? Ellos no son de ah Ellos estn en Sevilla Ellos no estn en Crdoba - Quines
son ellas? Ellas son Rashda, Karma y Salma - Dnde estn ellas? Ellas estn ah - De dnde son ellas?
Ellas son de Granada Ellas no estn en la casa Ellas no son de Damasco
10- Quines sois vosotros (dos)? Nosotros somos Ahmad y Muhammad Vosotros (dos) no estis en la
casa Vosotros (dos) no sois de aqu - Quines son ellos dos? Ellos son Rashd y Karm Ellos dos no son
de Palestina Ellas dos no estn en Palestina
Nota: De pasada, hemos visto que en las hablas coloquiales no se emplea el verbo laysa, que es sustituido por expresiones que no se
conjugan (pueden ser mash, mashi, mush, mushi, y otras parecidas). La partcula interrogativa man? (quin?), en Oriente se suele
pronunciar min (como la preposicin de) en las formas coloquiales; pero en el Magreb cambia totalmente, y es shkun (por ejemplo,
shkun anta?, quin eres t?). Hemos visto que dnde?, en rabe culto es ayna?, pero en las formas coloquiales se trasforma en
wen, en Oriente, y fayn en el Magreb. Respecto a los pronombres, diremos que los que cambian de rabe culto a rabe coloquial son
los siguientes: nahnu, nosotros, se dice nahna en Oriente, ehna en el Magreb; antum y hum se usan tambin para el femenino en
Oriente, mientras que en el Magreb se usan antuma y huma para vosotros-vosotras y ellos-ellas. El dual no se emplea (salvo en el
Magreb, como hemos visto, pero con sentido de plural). Hay otras variantes que irs conociendo afilando el odo. S se dice naam
en todas partes, pero existen las variantes aiwa en oriente y yeh en el Magreb.

Los pronombres personales son los que se usan con ms frecuencia, pero pueden decirse con ms
nfasis y seguridad si se utilizan las siguientes formas intensivas:
En lugar de an, innan o inn; en lugar de anta, nnaka; en lugar de anti, innaki; en lugar de huwa,
innahu; en lugar de hiya, innah; en lugar de nahnu, inn o innan; en lugar de antum, innakum; en lugar
de antunna, innakunna; en lugar de hum, innahum; en lugar de hunna, innahunna, en lugar de antum,
innakum; y en lugar de hum, innahum.

DECLINACIN (irb)
EL NOMINATIVO (raf): Las palabras aisladas, sujeto de frase o atributo en una frase en la que no se
exprese el verbo ser (recuerda que el verbo ser no se expresa en presente afirmativo), van en nominativo, es
decir, se sealan ponindoles al final la terminacin un si no llevan artculo, o u si lo llevan (estas
terminaciones suenan tun y tu respectivamente si van sobre una t marbta):

kitb(un), un libro

al-kitb(u), el libro
madrasa(tun), una escuela
al-madrasa(tu), la escuela


al-kitb(u) kabr(un), el libro es grande

al-madrasa(tu) kabra(tun), la escuela es grande
EL ACUSATIVO (nasb): Cuando una palabra es complemento directo de un verbo (y ahora esto s
vale para las frases en las que se exprese el verbo ser en pasado, o futuro, como ya veremos as como el
verbo laysa, no-ser) va en acusativo, lo cual se seala ponindole al final la terminacin an si no lleva

artculo, o a si lo lleva.
Adems, la terminacin an va seguido de un alif cuando la palabra no termina en t marbta.
Importante: las terminaciones an y a, cuando van sobre una t marbta, se pronuncian tan y ta.
al-walad(u) ishtar kitb(an), el nio compr un libro
al-walad(u) ishtar l-kitb(a), el nio compr el libro
al-walad(u) kataba risla(tan), el nio escribi una carta
al-walad(u) kataba r-risla(ta), el nio escribi la carta

En todos los ejemplos anteriores, el sujeto es el nio (al-walad), que va en nominativo y lleva la terminacin u porque
lleva artculo. Si se tratara simplemente de un nio (walad), sin artculo, llevara la terminacin un.
Las palabras libro (kitb) y carta (risla) son los complementos directos en las frases anteriores, y se les ha puesto la
terminacin an cuando no llevan artculo y la terminacin a cuando lo llevan.
Recuerda: se aade una alif a la terminacin an cuando la palabra no termina en t marbta.



-

anta tlib(un)? naam, an tlib(un) l, an last tlib(an)


-

anti tliba(tun)? naam, an tliba(tun) l, an lastu tliba(tan)





anta ustdz(un) anta lasta ustdz(an)





anti ustdza(tun) anti lasti ustdza(tan)
Nota: Normalmente, al escribir en rabe se omiten todas las vocales breves y los tanwn, por lo que no hay
que anotar la declinacin de las palabras. Pero, y es muy importante recordarlo, la terminacin an del
complemento directo indeterminado va acompaado de un alif si la palabra no acaba en t marbta, y ese alif
s hay que escribirlo, denotando que no se sabe gramtica si no se hace.
Pon los signos de la declinacin adecuados al final de cada sustantivo:




...




...





...

GRAMTICA RABE
LECCIN 3

EL VERBO TENER
No existe en rabe un equivalente exacto para el verbo tener. La idea se expresa usando algunas
preposiciones:

inda ( junto a, en casa de),

li-

(para),

maa

(con)

a las que se suman los pronombres posesivos. Hay que tener cuidado, porque esas preposiciones debern
traducirse por el verbo tener, o por su significado natural, dependiendo del contexto.

tengo

ma

ind

tienes

maaka

laka

indaka

tienes

maaki

laki

indaki

tiene

maahu

lahu

indahu

tiene

maah

lah

indah

tenemos

maan

lan

indan

tenis

maakum

lakum

indakum

tenis

maakunna

lakunna

indakunna

tienen

maahum

lahum

indahum

tienen

maahunna

lahunna

indahunna

tenis

maakum

lakum

indakum

tienen

maahum

lahum

indahum

- Ten en cuenta siempre que l, lak, lahu, etc., tambin significan para m, para ti, para l, etc., y
que ma, maak, maahu, etc., tambin significan conmigo, contigo, con l, etc., todo segn el
contexto. Esta ltima preposicin, maa, se usa en el sentido de tener consigo, llevar en lo alto,
observa la diferencia: an ind l-kitb (yo tengo el libro), pero an ma l-kitb (yo tengo el
libro, lo tengo conmigo, lo llevo encima).
- Con el mismo fin (en el sentido de tener), se puede usar la partcula lad,

sinnimo de

inda, con los mismos posesivos: ladaya (tengo), ladayka (tienes), ladayki (tienes), ladayhi
(tiene), ladayh (tiene), ladayn (tenemos), ladaykum (tenis), ladaykunna (tenis), ladayhim
(tienen), ladayhinna (tienen), ladaykum (tenis), ladayhim (tienen).
- Todas las formas anteriores se niegan con la partcula m (o con laysa): an m ind l-kitb
(yo no tengo el libro, o an laysa ind l-kitb).
- Memoriza las formas conjugndolas con complementos como: amal, trabajo (yo tengo trabajo,
yo no tengo trabajo, t, l, etc...), flus, dinero, mushkil, problema, imtihn, examen; dars,
leccin, utla, vacaciones, formando todas las frases posibles, afirmando y negando. Para maa
utiliza slo nombres de cosas que se puedan llevar con uno.

- Traduce:

sayyra, coche

darra nriya, moto

darra, bicicleta







T (m) tienes coche; l no tiene moto; ella tiene bicicleta; nosotros no tenemos bicicleta; ellos
tienen coche, ellas no tienen moto; vosotras no tenis coche; tengo una bicicleta; ella no tiene la
moto; vosotros no tenis bicicleta; nosotras tenemos la bicicleta; vosotras no tenis coche; ellas
no tienen moto; t (f) no tienes la bicicleta.
aw, pasaporte waraqa, papel, hoja

bitqa, tarjeta

Nosotros tenemos (con nosotros) el pasaporte; vosotros tenis la tarjeta, ellas no tienen (consigo)
el papel; ellos tienen una tarjeta; vosotras no tenis el papel; t (m) tienes (contigo) un pasaporte;
yo tengo (conmigo) el pasaporte; yo tengo un pasaporte; l tiene una tarjeta; ella no tiene
(consigo) la tarjeta; vosotros no tenis la hoja; ellos tienen la hoja; l tiene (consigo) un pasaporte

shanta, bolso

haqba, maleta

mifth, llave







Dnde est tu maleta?; ella tiene (consigo) mi maleta; l tiene mi llave; yo no tengo el bolso;
nosotros no tenemos tu maleta; vosotros tenis (con vosotros) su (de l) llave; dnde est tu
llave?; ella tiene (consigo) tu llave y tu maleta; yo tengo tu bolso; ellos tienen una maleta; ellas
tienen la maleta; vosotras tenis (con vosotras) una llave; l tiene la llave de la maleta; t (f)
tienes la llave de mi bolso; nosotras tenemos su (de ella) maleta
- Todas estas formas del verbo tener se ponen en pasado con kna, por ejemplo: an
kna ind kitb, yo tena un libro; huwa kna indah l-aw, l tena el pasaporte. El
pasado se niega con m (nunca con laysa), por ejemplo: nahnu m kna indan l-mifth,
nosotros no tenamos la llave; tambin se puede negar con la expresin lam ykun, por ejemplo:
hum lam ykun lahum amal, ellos no tenan trabajo.
- El verbo tener se pone en futuro con sayakn, que se niega con la expresin lan yakn,
por ejemplo: an sayakn ind imtihn, yo tendr un examen, an lan yakn ind imtihn, yo
no tendr un examen.

Observacin: Hemos dicho que no existe el verbo tener en rabe, y que se sustituye con las

preposiciones que has estudiado. Esto quiere decir que, sintcticamente, lo que es
complemento directo en castellano, en rabe es el sujeto de la frase. Efectivamente, si dices: yo
tengo un libro, yo es el sujeto, y libro es el complemento directo; pero resulta que al decirlo en
rabe, an ind kitb, en realidad es como si estuvieras diciendo, yo, en mi casa (hay) un libro,
y de ello resulta que el sujeto es libro. Esto es importante a la hora de declinar, pues libro habr
que ponerlo en nominativo, y no en acusativo.

DECLINACIN (irb)
Hemos estudiado hasta aqu el nominativo (raf) y el acusativo (nasb).
Cuando una palabra es el sujeto de la frase, hay que ponerla en nominativo, que consiste en
sealarla con una un al final si no lleva artculo, y una u si lo lleva.
Si una palabra es complemento directo, hay que ponerla en acusativo, que se seala con la
terminacin an si la palabra no lleva artculo, y con a si lo lleva. Recuerda, adems, que a la
terminacin an se le aade un alif si la palabra no acaba en t marbta.

walad(un) qaraa kitb(an), un nio ley un libro


al-walad(u) qaraa l-kitb(a), el nio ley el libro


al-mara(tu) qaraat ar-risla(ta), la mujer ley la carta
imraa(tun) qaraat risla(tan), una mujer ley una carta

Recuerda que imraa, mujer, con artculo se dice al-mara.


Nos falta hablar del genitivo (arr). Cuando una palabra va como complemento
circunstancial (o bien es el segundo trmino dentro de una idfa), va en genitivo. El genitivo se
seala poniendo al final de la palabra la terminacin in si no lleva artculo, o i si lo lleva
(terminaciones que suenan tin y ti si acompaan a una t marbta):



al-walad(u) yadrus al-arabiya(ta) f madrasa(tin),
el nio estudia el rabe en una escuela





al-bint(u) tadrus at-tibb(a) f l-ymia(ti),
la muchacha estudia la medicina en la universidad
Es fcil reconocer el complemento circunstancial porque siempre va despus de una
preposicin.
Las preposiciones ms importantes son las siguientes: f (en); il (a, hacia); amma o
quddma (ante, delante de); jalfa o war (tras, detrs de); qurba (cerca de); il nib (al lado
de); djil (dentro de); jri (fuera de); tahta (bajo); al o fawqa (sobre, encima de); bayna
(entre); bi- (con, en); maa (con); min (de, desde); an (a partir de); li- (para); bidn o bil
(sin); inda (en casa de); hawla (alrededor de)

Observa los signos de la declinacin en las siguientes frases:





an askun f bayt(in) qurba sq(in)
yo vivo en una casa cerca de un mercado




as-sq(u) il nibi l-matam(i)
el mercado est al lado del restaurante


al-matam(u) amma l-hadqa(ti)
el restaurante est delante del parque


al-hadqa(tu) al abal(in) kabr(in)
el parque est sobre una montaa grande





al-abal(u) bayna r-rf(i) wa l-bahr(i)
la montaa est entre el campo y el mar


al-mudr(u) yatakallam ma a raul(in)
el director est hablando con un hombre



at-tlib(u) yatakallam bil-luga(ti) l- araba(ti)
el estudiante habla en lengua rabe





anta taktub t-tamrn(a) bi-qalam(in)
t escribes el ejercicio con un bolgrafo





ar-raul(u) yamal min as-sabh(i) il l-mas(i)
el hombre trabaja de la maana a la tarde




an adzhab il l-maktab(i) bis-sayyra(ti)
yo voy a la oficina en coche





al-maktab(u) jalfa l-masrah(i) qurba l-funduq(i)
la oficina est detrs del teatro cerca del hotel





al-masrah(u) wa l-funduq(u) djila l-madna(ti)
el teatro y el hotel estn dentro de la ciudad



al-mara(tu) jria l-gurfa(ti) s-sagra(ti)
la mujer est fuera de la habitacin pequea




urd qahwa(tan) bi-halb(in) wa bidni sukkar(in)
quiero un caf con leche y sin azcar




kitb(u) l-ugrfa(ti) tahta mida(tin)
el libro de geografa est debajo de una mesa



al-mard(u) inda t-tabb(i)
el enfermo est en casa (en la consulta) del mdico





nahnu nalis hawla l-mida(ti)
nosotros nos sentamos alrededor de la mesa

GRAMTICA RABE
LECCIN 4

EL VERBO HABER
I- Hemos visto que en rabe no existen los verbos ser, estar ni tener, que es sustituido por
algunas preposiciones a las que aadimos ciertos pronombres. Tampoco existe en rabe el verbo
haber, que normalmente se sobreentiende, como podemos ver en los siguientes ejemplos:


mdz f l-madrasa?, qu (hay) en la escuela?


f l-madrasa mida wa saba kars, en la escuela (hay) una mesa y siete sillas

Estas frases se niegan con m o laysa, que se colocan normalmente al comienzo de la


frase, del modo siguiente (observa bien la estructura de la frase en rabe, que tiene un orden
distinto al castellano):


hal f s-saff walad?, acaso en el aula (hay) un nio?

\
l, m f s-saff walad / l, laysa f s-saff walad, no, no (hay) en el aula un nio

Recuerda bien estas estructuras repasndolas atentamente en los ejemplos siguientes, y


teniendo en cuenta la diferencia en el orden de las frases en rabe y el que tendra que ser en
castellano:


mdz f l-gurfa?, qu hay en la habitacin?


f l-gurfa sarr wa jina, en la habitacin hay una cama y un armario


mdz f l-matbaj?, qu hay en la cocina?


f l-matbaj furn wa zalla, en la cocina hay un horno y un frigorfico

?mdz f l-maktab?, qu hay en el despacho


f l-maktab kutub wa aqlm, en el despacho hay libros y lpices


?mdz f l-hammm?, qu hay en el cuarto de bao


f l-hammm magsal wa mira, en el cuarto de bao hay un lavabo y un espejo

\
m f l-gurfa sarr / laysa f l-gurfa sarr, no hay en la habitacin una cama

\
m f l-maktab kutub / laysa f l-maktab kutub, no hay en el despacho libros

Traduce:

jina, armario malbis, ropa


mitaf, abrigo
qams, camisa sarwl, pantaln
hidz, zapatos
sutra, chaqueta sadra, jersey
fta, toalla

- -
- -
\ \ -
-
-
-

Armario tambin puede decirse siwn. La palabra jina, de donde viene en castellano
alacena, sirve tambin para estantera.

haqba, maleta shanta, bolso ks, bolsa


musht, peine
) tabdla, muda (de ropa awrq, papeles
musawwira, cmara fotogrfica
)sarf, cambio (monedas

fursha, cepillo

- -
-
- -
- -
-
- -
-
-

Un bolso de mano se dice haqba(t) yad


II- Para decir hay, tambin podemos utilizar las expresiones hun (aqu) o hunka (ah),
o mejor an fh(i), que significa literalmente en l, o fh, en ella. Tambin se niegan
ponindoles por delante m o laysa:


\

f s-saff hunk tlib, en el aula hay un estudiante / f s-saff laysa hunk tlib, en el aula no hay ningn
estudiante

\
fh(i) mushkil, hay un problema / m fh(i) mushkil, no hay ningn problema

\
)fh shay, hay algo (una cosa) / m fh shay, no hay nada (no hay cosa; tambin: no pasa nada

\
fh ahad, hay alguien / m fh ahad, no hay nadie

Traduce:

dukkn, tienda

hnt, tienda

judar, verduras

GRAMTICA RABE
LECCIN 5

EL VERBO (fil): su enunciado


Muy importante: en rabe, no existe el infinitivo propiamente dicho. Cada verbo (fil) se
ensea y enuncia en tercera persona masculina singular (huwa, l) del pasado y del presente, que
son los dos tiempos fundamentales de la conjugacin rabe. Y siempre en este orden: primero el
pasado, y luego el presente. As, el verbo estudiar se dice darasa-yadrus pero, en realidad,
estamos diciendo: (l) estudi / (l) estudia.
Para conjugar un verbo en pasado, primero debemos eliminar la desinencia -a con la que
acaba en el enunciado (nos quedara daras-). Y para conjugarlo en presente, primero debemos
quitar el prefijo ya- del enunciado (nos quedara -drus). Es decir, darasa-yadrus se quedar en
daras-drus, siendo esto ltimo lo que nos va a valer para conjugar. Una vez hecho esto,
podremos conjugarlo aadiendo a esas races las terminaciones y prefijos que estudiaremos ms
adelante.
Por tanto, si decimos que kataba-yaktub es el verbo escribir (y en realidad estamos
diciendo: l escribi / l escribe), para conjugarlo utilizaremos las formas katab-ktub,
habindole quitado la -a final al pasado y la ya- que va al principio del presente.
Lo mismo haremos con el verbo hablar, que es takallama-yatakallam (l habl / l
habla), y nos quedara takallam-takallam. Le hemos quitado la -a final al pasado y la ya- con la
que empieza el presente.
Y as, con todos los verbos: wasala-yasil es el verbo llegar (l lleg / l llega), pero para
conjugarlo, utilizaremos las formas wasal-sil. Igualmente, intazara-yantazir es el verbo esperar
(l esper / l espera), pero lo que nos vale es intazar-ntazir.
Estos cambios en el enunciado del verbo tenemos que hacerlos mentalmente, antes de
ponernos a conjugar, para que el resultado sea correcto. Es decir, aprendemos que estudiar es
darasa-yadrus, y cuando nos pongamos a conjugar debemos recordar que tenemos que hacerlo
con las formas daras-drus, aunque esto nunca se ponga por escrito porque en s no significa
nada. Slo conjugndolo significar algo.
Una vez tenemos claro lo anterior, podemos empezar a conjugar los verbos, recordando lo
dicho: 1- no existen los verbos en infinitivo, y 2- se ensean conjugados en tercera persona
masculina del singular (l, huwa), primero en pasado y despus en presente y siempre en ese
orden. 3- A esas formas hay que quitarles la -a final del pasado y la ya- que va al comienzo del
presente. 4- Lo que obtenemos nos servir para conjugar, aunque esas formas, en cuanto les
hemos quitado la -a y la ya-, ya no significan nada en absoluto (y por eso no se ensean ni se
escriben) y slo tendrn sentido cuando las conjuguemos.
Importante: los verbos hay que aprenderlos como se ensean, es decir, conjugados en
tercera persona, entre otras cosas porque sin las terminaciones y prefijos, algunas veces son
difciles de pronunciar, y porque, como hemos dicho, sin ellos no significan absolutamente nada.
Lo que tenemos que hacer es acordarnos siempre antes de conjugarlos que debemos quitrselos.
Algunos verbos:

sakana-yaskun (vivir, que se quedar en sakan-skun); qaraa-yaqra (leer, que se quedar


en qara-qra a la hora de conjugarlo); amila-yamal (trabajar, que se quedar en amil-mal);
fahima-yafham (comprender, que se quedar en fahim-fham); istata-yastat (poder, que se
quedar en istat-stat); dzahaba-yadzhab (ir, que se quedar en dzahab-dzhab); arafayarif (saber, que se quedar en araf-rif); taallama-yataallam, aprender, que se quedar en
taallam-taallam); qla-yaql (decir, que se quedar en ql-ql)

EL PASADO (md)
Vamos a ver en este captulo cmo se conjuga un verbo (fil) en la primera parte de su
enunciado, es decir, en pasado (md). El pasado se conjuga aadiendo terminaciones a la raz
que nos queda despus de haberle quitado la -a final al verbo: darasa se convierte en daras. Una
vez hecho esto, lo vamos conjugando del siguiente modo:
ana, yo

daras-tu

Estudi

anta, t (m)

daras-ta

estudiaste

anti, t (f)

daras-ti

estudiaste

huwa, l

daras-a

Estudi

hiya, ella

daras-at

Estudi

nahnu,
nosotros/as

darasn

estudiamos

antum, vosotros

estudiasteis

antunna,
vosotras

darastum
darastunna

estudiasteis

hum, ellos

daras-

estudiaron

hunna, ellas

darasna

estudiaron

antum,
vosotros/as dos

darastum

estudiasteis

hum, ellos dos

daras-

estudiaron

hum, ellas dos

darasat

estudiaron

Es fundamental conocer a la perfeccin estas terminaciones. Observa que en la persona


hum (ellos), la terminacin va seguida (en la escritura rabe) de una muda. Hay que
escribirla siempre, aunque no se lea.
Otro ejemplo. Si queremos conjugar en pasado el verbo ktaba-yktub, escribir,
haremos lo mismo. Primero le quitamos a a final a la forma del pasado: ktab, y luego le
aadimos las terminaciones anteriores:
an katabtu (yo escrib), anta katabta, anti katabti, huwa kataba, hiya katabat, nahnu
katabn, antum katabtum, antunna katabtunna, hum katab(), hunna katabn; antuma
katabtum, hum katab, hum katabat.
Conjuga en pasado por escrito los siguientes verbos: qatala-yaqtul (matar); wasala-yasil
(llegar); fataha-yaftah (abrir); intazara-yantazir (esperar); kabura-yakbur (crecer), samiayasma (escuchar), dzahaba-yadzhab (ir); faala-yafal (hacer); daraba-yadrib (pegar);
takallama-yatakallam (hablar); taallama-yataallam, aprender

EL PRESENTE (mudri)
Recuerda que, en todo enunciado de un verbo (fil), la primera parte es el pasado (md) y
la segunda es el presente (mudri). Por ejemplo, el verbo estudiar (darasa-yadrus) se
descompone as: darasa (l estudi) / yadrus (l estudia). En esta leccin vamos a ver como se
conjuga un verbo en presente.
Primero, al enunciado hay que quitarle el prefijo ya-, y nos quedar -drus. Una vez
tenemos esa raz, conjugaremos el presente del siguiente modo:

estudias

estudias

huwa, l

ta-drusn
ya-drus

estudia

hiya, ella

ta-drus

estudia

nahnu,
nosotros/as

na-drus

estudiamos

ana, yo

a-drus

estudio

anta, t (m)

ta-drus

anti, t (f)

estudiis

estudiis

ya-drusn
ya-drusna

estudian

estudian

antum,
vosotros/as dos

ta-drusn

estudiis

hum, ellos dos

ya-drusn
ta-drusn

estudian

estudian

antum, vosotros
antunna,
vosotras
hum, ellos
hunna, ellas

hum, ellas dos

ta-drusn
ta-drusna

Es fundamental conocer a la perfeccin cmo se conjugan los verbos en pasado (md) y


en presente (mudri). Veremos ms adelante cmo se forman otros tiempos a partir del
presente.
Al igual que en la leccin anterior, observa cmo el mismo modelo se aplica al verbo
escribir (kataba-yaktub): la segunda parte de este enunciado corresponde al verbo en presente,
del que primero quitamos el prefijo ya- y luego lo conjugamos:
an aktub (yo escribo), anta taktub, anti taktubn, huwa yaktub, hiya taktub, nahnu
naktub, antum taktubn, antunna taktubn, hum yaktubn, hunna yaktubna, antum
taktubn, hum yaktubn, hum taktubn
Para ejercitarte en ello, conjuga por escrito en presente los verbos que pusiste en pasado
en la leccin anterior.

PASADO-PRESENTE
Es conveniente que repases bien lo que llevas aprendido. Recuerda, por ejemplo, que
verbo se dice fil, que no existe el infinitivo, y que los verbos se enuncian en pasado (md) y en
presente (mudri), que para poder conjugarlos hay que quitarle al pasado al -a que tiene al final
y al presente hay que quitarle la ya- que lleva al principio. Luego, los puedes conjugar de acuerdo
al esquema siguiente (al presente, para unirlo mejor a una palabra que venga despus, podemos
aadirle las vocales que hemos puesto en el siguiente cuadro entre parntesis):

Pronombres

Pasado

daras-a,
estudi

Presente

ya-drus, l
estudia

an
anta
anti
huwa
hiya

nahnu
antum
antunna
hum
hunna

antum
hum
hum

----tu
----ta
----ti
----a
----at

darastu

----n
----tum
----tunna
----
----na

darasn

----tum
----
----at

darastum

a-----

adrus(u)

(u)

darasta

ta-----

tadrus(u)

(u)

darasti
darasa

ta----n(a)
ya-----

tadrusn
(a)

yadrus(u)

(u)

darasat

ta-----

tadrus(u)

(u)

na-----

nadrus(u)

(u)

darastum
darastunna
daras
darasna

daras
darasat

ta----n(a)
ta----na
ya----n(a)
ya----na

tadrusn

ta----n(i)
ya----n(i)
ta----n(i)

tadrusn

(a)

tadrusna
yadrusn
(a)

yadrusna

(i)

yadrusn
(i)

tadrusn
(i)

Recuerda dos cosas muy importantes: 1 que en pasado a la terminacin que


corresponde a la persona hum, se le aade en rabe una larga que no se lee; 2 que las
terminaciones que hemos dado entre parntesis en el cuadro anterior para el presente slo son
para unirlo a otra palabra que venga despus: an adrus(u) l-araba, yo estudio el rabe; antum
tadrusn(a) l-araba, ellos estudian el rabe;

LA NEGACIN
No, en rabe, en sentido absoluto, se dice l ().
Pero no ms un verbo en pasado se dice m (): an m darastu, yo no estudi;
antunna m darastunna, vosotras no estudiasteis; hum m daras, ellos dos no estudiaron;

Con un verbo en presente se utiliza l para decir no: an l adrus, yo no estudio; hiya
l tadrus, ella no estudia; antum l tadrusn, vosotros-as dos no estudiis;

GRAMTICA RABE
LECCIN 6

EL IMPERATIVO (amr)
El imperativo se forma a partir de la raz de presente. Una vez que le hayamos quitado el
prefijo ya- nos fijaremos en lo que nos queda:
1- Si lo que queda empieza por consonante ms vocal, se ya es el imperativo.
Por ejemplo, yatakallam, hablar. Si le quitamos la ya-, nos queda -takallam, que empieza
por consonante ms vocal, por lo tanto nos sirve para el imperativo. takallam! habla!
2- Pero si lo que nos queda despus de quitarle al presente la ya- inicial comienza por dos
consonantes seguidas, le ponemos por delante una u- si dentro de la raz hay alguna u, y le
ponemos por delante una i- si dentro de la raz no hay ninguna u.
Por ejemplo, yadrus, estudiar; si le quitamos la ya- nos queda drus, que empieza por dos
consonantes seguidas, y para formar el imperativo le colocaremos una u- por delante. udrus!
estudia!
Otro ejemplo, yasma, escuchar, si le quitamos la ya- nos queda sma, que empieza por
dos consonantes seguidas, y le pondremos por delante una i-, porque en la raz no hay ninguna u:
isma! escucha!
Lo mismo haremos con el verbo yaftah, abrir, le quitamos primero la ya- y nos queda
ftah, que empieza por dos consonantes seguidas y no tiene ninguna u, por lo que su imperativo
ser iftah! abre!
Recuerda: 1- el imperativo se forma a partir de la raz de presente, nunca de la de pasado.
2- Al presente hay que quitarle primero la ya- y fijarnos bien en lo que queda: si empieza por
consonante ms vocal, se ya es el imperativo; si empieza por dos consonantes seguidas, le
pondremos por delante una u- o una i-: una u- si en la raz hay alguna u, y una i- en los dems
casos.
qla-yaql, decir qul! di!
kataba-yaktub, escribir uktub! escribe!
qaraa-yaqra, leer iqra! lee!
djala-yadjul, entrar udjul! entra!
lasa-yalis, sentarse ilis! sintate!
Pon en imperativo los siguientes verbos:
tallama-yataallam, aprender ........! aprende!
skata-yskut, callarse .......! cllate!
nzara-ynzur, mirar ...! mira!
intzara-yantazir, esperar ......! espera!

qma-yaqm, ponerse de pie ...! ponte de pie!


shriba-yashrab, beber .......! bebe!
kala-yakul, comer .....! come!
Nota importante: en el caso de los verbos a los que hayamos puesto una vocal (u- o i-) por
delante en imperativo, esa vocal se escribe siempre pero no se pronuncia si a su vez la palabra va
precedida por otra palabra. Ejemplo.
uktub! escribe! iqra! lee! uktub wa-qra! escribe y lee! (pero, en rabe, escribiremos
uktub wa iqra!

CONJUGACIN DEL IMPERATIVO


Ahora bien, las rdenes que hemos estudiado en el apartado anterior slo podemos darlas a
hombres. Para drselas a mujeres tenemos que aadir en todos los casos una : uktub! escribe
(dicho a una mujer)! ilis! sintate (dicho a una mujer)!, takallam! habla (dicho a una
mujer)!
Si queremos dar la orden a un grupo de hombres, aadiremos al imperativo una :
uktub! escribid (vosotros)! ilis! sentaos (vosotros) takallam! hablad (vosotros!). En
este caso, adems, como suceda en el pasado con la persona hum, se aade a la una larga
que no se lee.
Si la orden la damos a un grupo de mujeres, aadiremos la terminacin na: uktubna!
escribid (vosotras)! ilisna! sentaos (vosotras)! takallamn! hablad (vosotras)!
Si las rdenes son para dos personas (da igual en este caso que sean hombres o mujeres)
aadiremos al imperativo una : uktub! escribid (vosotros-as dos)! ilis! sentaos
(vosotros-as dos)! takallam! hablad (vosotros-as dos)

estudia! (t, masc)

u-drus

estudia! (t, fem)

u-drus-

estudiad! (vosotros)

u-drus-

estudiad! (vosotras)

u-drus-na

estudiad! (vosotros-

u-drus-

as dos)

Conjuga en todas las personas del imperativo los verbos propuestos en la leccin anterior.
Recuerda: 1 la terminacin va seguida en rabe de una - que no se lee; 2 si para
formar el imperativo le hemos puesto por delante una u- o una i-, estas vocales se escriben pero
no se leen si el imperativo va precedido de cualquier otra palabra.

LA NEGACIN
Hemos estudiado que para negar un verbo en pasado utilizamos m; si el verbo va en
presente, se niega con l. Si el verbo est en imperativo tambin se niega con l, pero se conjuga
ponindole por delante el prefijo ta-:
no

estudies

ta-

no

ta-

hables

takallam

no

hables

takallm-

drus
no

estudies

ta-

drus-

ta-

no

estudiis

ta-

no

hablis

takallam-

drus-

ta-

no

estudiis

ta-

no

hablis

takallam-

drus-

ta-

na

na
no

estudiis

ta-

no

hablis

takallam-

drus

Conjuga en forma negativa los imperativos que ya conoces.

ta-

GRAMTICA RABE
LECCIN 7

EL FUTURO (mustqbal)
Ya sabes conjugar un verbo (fil) en pasado (md), presente (mudri) e imperativo
(amr). Recuerda que el imperativo se forma a partir de la raz del presente.
El futuro (mustqbal) es ms fcil. Slo hay que ponerle al presente por delante el prefijo
sa-, que se escribe unido al verbo: huwa sa-yadrus, l estudiar. Tambin puede ponerse swfa,
pero en este caso no se escribe unido al verbo: huwa swfa yadrus, l estudiar.
Recuerda: el futuro se construye con el presente, sin cambiarlo; slo hay que ponerle por
delante sa-.
ana, yo

anta, t (m)

anti, t (f)

estudiars

estudiars

sa-yadrus(u)
sa-tadrus(u)

estudiar

estudiar

sa-nadrus(u)

estudiaremos

sa-tadrus-n

estudiaris

sa-tadrus-na

estudiaris

sa-yadrus-n

estudiarn

sa-adrus(u)
sa-tadrus(u)
sa-tadrus-n

estudiar

(a)
huwa, l

hiya, ella

nahnu,
nosotros/as

antum,
vosotros

(a)
antunna,
vosotras

hum, ellos

(a)
hunna, ellas

sa-yadrus-na

estudiarn

antum,

estudiaris

vosotros/as

sa-tadrus-n

dos

(i)

hum,

ellos

dos

sa-yadrus-n

estudiarn

estudiarn

(i)
hum,
dos

ellas

sa-tadrus-n
(i)

Recuerda: las vocales que hemos puesto entre parntesis al final de los verbos son slo para
unirlos a alguna palabra que vaya despus: nahnu sa-nadrus(u) l-araba, nosotros estudiaremos
rabe.
Conjuga en pasado, presente, futuro e imperativo los siguientes verbos:
fala-yafal, hacer; jaraa-yajru, salir; lasa-yalis, sentarse

LA NEGACIN
El pasado se niega con la partcula m; el presente y el imperativo con l. El futuro se
niega con la partcula lan, pero el verbo va a continuacin sin el prefijo sa- y en subjuntivo, como
veremos ms adelante.

GRAMTICA RABE
LECCIN 8

EL SUBJUNTIVO
Hasta ahora, has conjugado siempre el verbo en presente de indicativo (mudri marf).
En esta leccin aprenders a hacerlo en presente de subjuntivo (mudri mansb). El subjuntivo
va precedido de partculas; las ms frecuentes son: an, que (que yo estudie), li-, para que
(para que yo estudie), etc.
El presente de subjuntivo (mudri mansb) es igual al presente de indicativo (mudri
marf), salvo en lo siguiente: 1 la vocal de unin a la palabra siguiente -la (u) entre parntesis
que pusimos en los cuadros anteriores- se convierte en una (a), 2 las personas anti, antum, hum,
antum y hum pierden la n final, 3 adems, en las personas antum y hum la n final que se
pierde se sustituye por una que no se lee.
En el siguiente cuadro puedes comprobar las diferencias entre el mudri marf y el
mudri mansb:
mudri marf

a-drus(u)

yo estudio

mudri mansb
que yo estudie

an a-drus
(a)

t estudias

ta-drus(u)

que t estudies

t estudias

ta-drus-n

que t estudies

(a)
l estudia

ya-drus(u)

que l estudie

ella estudia

ta-drus(u)

que ella estudie

nosotros

na-drus(u)

que estudiemos

ta-drusn(a)
ta-drusna
ya-drusn(a)
ya-drusna

que estudiis

ta-drus-

que estudiis

estudiamos
vosotros
estudiis
vosotras
estudiis
ellos estudian

ellas estudian

vosotros

dos

que estudiis

que estudien

que estudien

an
drus(a)
an
drus-
an
drus(a)
an
drus(a)

tatayata-

an
nadrus(a)
an
tadrus-
an
tadrus-na
an
yadrus-
an
yadrus-na
an

ta-

estudiis
ellos

dos

estudian
ellas
estudian

dos

n(i)
ya-drusn(i)
ya-drusn(i)

que estudien

que estudien

drus-
an
yadrus-
an
tadrus-

Observa bien: 1 La vocal de unin (u) se convierte en (a). 2 En las personas anti, antum,
hum, antum, hum desaparece la n final (con la vocal de unin que tena en el presente de
indicativo). Estas son las diferencias. 3 Las personas antunna y hunna no cambian. 4 Recuerda
que, escribiendo en rabe, en las personas antum y hum debes colocar una que no se lee en
sustitucin de la n final: an tadrus(), que vosotros estudiis.
Conjuga en mudri marf y en mudri mansb el verbo fala-yafal, hacer.

LA NEGACIN
El subjuntivo se niega con l, como el presente de indicativo: an l yadrus(a), que l no
estudie. La conjuncin an (que) ms la negacin l puede contraerse as: all (all yadrus(a),
que l no estudie).
Importante: la partcula negativa lan ms un verbo en subjuntivo, es la negacin del
futuro: an lan adrus(a), yo no estudiar, hum lan yadrus, ellos no estudiarn,

GRAMTICA RABE
LECCIN 9

EL MAZM
El mudri mazm (pronunciar mam) es otra forma de presente que no tiene
equivalente exacto en castellano. Slo el uso del idioma y la gramtica nos ensearn a emplearlo
adecuadamente. Precedido de la partcula in (si) se traduce por un condicional. Pero precedido
de la partcula negativa lam indica una negacin en pasado (igual que m ms pasado).
El mudrimazm se conjuga igual que el subjuntivo (mudri mansb), salvo en un
detalle: no tiene vocales de unin a la palabra siguiente (no acepta ni la (u) del presente ni la
(a) del subjuntivo).
mudri mazm
si yo estudiara
si t estudiaras
si t estudiaras
si l estudiara
si ella estudiara

in a-drus( )
in ta-drus( )
in ta-drus-
in ya-drus( )
in ta-drus( )

si nosotros estudiramos
si vosotros estudiarais
si vosotras estudiarais
si ellos estudiaran
si ellas estudiaran

in na-drus( )
in ta-drus-
in ta-drus-na
in ya-drus-
in ya-drus-na

si vosotros dos estudiarais


si ellos dos estudiaran
si ellas dos estudiaran

in ta-drus-
in ya-drus-
in ta-drus-

Recuerda: El presente (mudri) tiene tres formas: indicativo (marf), subjuntivo


(mansb) y condicional (mazm). 1- El indicativo se caracteriza porque su vocal de unin en
algunas personas (an, anta, huwa, hiya y nahnu) es una (u), y porque mantiene la n final en
las personas anti, antum, hum, antum y hum. 2- El subjuntivo se caracteriza porque cambia
la (u) de unin por una (a) y suprime la n final en las personas mencionadas antes. 3- El
condicional se caracteriza en que no tiene vocal de unin, y, al igual que el subjuntivo, elimina la
n final. 4- En el subjuntivo y en el condicional la n final suprimida en las personas antum y
hum es sustituida por una muda. 5- Las personas antunna y hunna no cambian nunca.
Importante: La partcula lam ms un verbo en tiempo mazm se traduce por una
negacin en pasado: an lam adrus( ), yo no estudi, igual en significado a: an m darastu, yo

no estudi; hum lam yadrus, ellos dos no estudiaron, igual que hum m daras, ellos dos
no estudiaron.

LA NEGACIN
Recuerda: m ms un verbo en pasado o lam ms un verbo en mazm es un pasado
negado; l ms presente es la forma de negar el presente; lan ms un verbo en subjuntivo es la
forma de negar un futuro. No se deben confundir lam y lan.

REPASO
Podemos repasar todo lo estudiado escribindolo ya directamente en rabe. Vemoslo aplicado al
verbo drasa-yadrus, estudiar:

Esto debes hacerlo con todos los verbos de la lengua rabe. Para manejarte bien con el cuadro

anterior, comienza sustituyendo el verbo estudiar por el verbo hacer: faala-yafal
.

GRAMTICA RABE
LECCIN 10

TEXTO BSICO

- Yo (soy) Salm, quin eres t?


- Yo (soy) Samr
- Y quin (eres) t?
- Yo soy Maryam
- Quin (es) ste, Maryam?
- ste (es) Sm
- Quin (es) sta, Maryam?
- sta (es) Widd
- Acaso t (eres) Fard?
- S, yo (soy) Fard
- Acaso t (eres) Widd?
- No, yo (soy) Maryam

1- La oracin nominal
- Tipos de oracin (umla). En rabe hay dos tipos de oracin: la oracin nominal (umla
ismiya), que es la que no lleva verbo, y la frase verbal (umla filiya), que es la que lleva verbo.
- La oracin nominal (umla ismiya) consta de un sujeto y un predicado o atributo, y se
sobreentiende entre ambos un verbo ser o estar. El sujeto puede ser un nombre (ism) o un
pronombre. El predicado puede identificar o describir al sujeto, y puede ser un nombre, un
pronombre, un adjetivo, un adverbio o un sintagma preposicional.
- El sujeto, en la frase nominal, recibe en rabe el nombre de mubtada y el predicado recibe el
nombre de jabar. - El tipo ms sencillo de oracin nominal es el siguiente:
predicado
yo (soy) Salm
t (eres) Maryam
ste (es) Fard

sujeto

- Recurdalo bien: frase nominal es aquella en la que se sobreentienden los verbos ser o estar.
Ejemplos: el libro es interesante es frase nominal, pero la expresin el libro interesante no
constituye una frase nominal. La expresin el libro de Ahmad no es una frase nominal (sera
simplemente una idfa), la frase el libro es de Ahmad ya s es una frase nominal.

2- El gnero de los pronombres


- En rabe hay slo dos gneros: el masculino (mudzakkar) y el femenino (muannaz). No
existe el neutro.
- En rabe, pronombre personal se dice damr, y los hay de dos tipos: el pronombre personal
suelto (damr munfasil) -sujeto de la frase-, y el pronombre personal afijo (damr muttasil) como posesivos, para los verbos y despus de las preposiciones, etc.- Cada pronombre tiene
masculino y femenino, salvo el de primera persona (yo, nosotros-as). Los pronombres personales
sueltos del singular son los siguientes.
yo (masc. y fem.)

acaso t eres Salm?

t (masc.)

t (fem.)

ella

acaso t eres Maryam?

- Si est al final de una frase, anta se puede pronunciar sin la a final: ant.

3- Pronombre demostrativo
- Pronombre demostrativo se dice ism ishra, y puede ser de cercana o de lejana. Tiene dos
gneros, masculino (mudzakkar) y femenino (muannaz). El singular del demostrativo de
cercana es:
ste

sta

ste es Fard


Widd

sta

es

4- La interrogacin
- En rabe, interrogacin se dice istifhm. Para preguntar por personas diremos man? quin?,
pero refirindonos a cosas diremos m?, qu? cul?, y ambas palabras van al comienzo de la
oracin. Ejemplos:
quin eres t?

qu es esto?

5- Concordancia
- El sujeto (mubtada) y el predicado (jabar) de una oracin nominal (umla ismiyya)
conciertan en gnero, por ejemplo:
l es Fard

ella es Farda

- Como no existe el gnero neutro, la concordancia se har segn el gnero del referente:
esto es un libro

esto es una

mesa

6- La partcula interrogativa hal


- La partcula interrogativa hal? se usa para introducir una oracin interrogativa y equivale a
nuestro acaso? o es que...?, pero no suele traducirse. Por ejemplo:
ste (es) Samr?

(eres)

Widd?

7- El vocativo con y
- Para expresar nuestro vocativo se usa la partcula y ante el nombre invocado (ste ir en
nominativo, sin artculo y sin tanwn: es decir, acabado en damma, la u breve). Equivale a nuestra
interjeccin oh!, pero no se traduce. Por ejemplo:
Widd!

quin es este, (oh) Salm?


o mejor an: Salm!, quin es
este?

8-Orden de las palabras: el pronombre personal


- (Recuerda: pronombre se dice damr, y pronombre personal -es decir, pronombre separado,
aislado, suelto-, damr munfasil). -Cuando se enumeran varios pronombres, el orden es el
inverso al del espaol: 1 persona, 2 persona, 3 persona, un nombre,... Por ejemplo:
t y yo

Widd y yo

EJERCICIO 1: Forma la oracin interrogativa y la respuesta que corresponde a las siguientes


frases nominales, segn el modelo.

- : -1
-7 -6 -5 -4 -3 -2
-8
-4 / - -3 / - -2
-6 / / -5 / -
-8 / - -7 / /
-

hombre
mar
silla
el Nilo
viejo, antiguo
largo, alto
bueno, bello
estrecho
nia, hija

casa
ro
calle
caf
pequeo
nuevo
bonito
ancho
taza

puerta
nio, hijo
libro
t
grande
antiguo
corto, bajo
Hasan (n. pr.)
roto

Traduce al castellano (Observacin importante: a los sustantivos se les aade la terminacin


un si no llevan artculo y la terminacin u si llevan artculo, cuando van aislados o son
mubtada o jabar de una frase nominal)

-4

-3


-2
-1
-8 -7

-6
-5

-12
-11
-10
-9


-15
-14 -13

-18

-17
-16


-20
-19

1- yo soy pequeo y t eres grande; 2- t eres un hombre alto; 3- la calle es amplia y larga; 4- el
Nilo es un ro, (l) es un ro largo; 5- la puerta es vieja; 6- la casa es bonita; 7- un ro largo; 8el mar estrecho; 9- un nio bueno; 10- t y caf; 11- el t y el caf; 12- yo soy un hombre y t
eres un nio; 13- la silla es pequea; 14- la taza es vieja, est rota; 15- el libro es bonito, es
nuevo; 16- la puerta est rota; 17- un hombre, un nio y una nia; 18- ella y yo; 19- l y t; 20la calle estrecha

Traduce al rabe
1- la casa es grande; 2- una casa grande; 3- un hombre alto y un nio pequeo; 4- Hasan es un
nio pequeo; 5- el ro es estrecho; 6- una calle ancha; 7- l es un nio nuevo; 8- una puerta rota
y vieja; 9- el Nilo es un ro largo y ancho; 10- el libro es nuevo; 11- un libro nuevo; 12- el mar es
bonito; 13- una silla vieja; 14- t bueno; 15- caf pasado (viejo); 16- la taza es pequea; 17- un
hombre y un nio; 18- t eres un hombre alto y yo soy bajo; 19- un libro pequeo y nuevo; 20- la
larga calle

-4 -3
-2
-1

-8 -7
-6
-5
-12
-11
-10 -9

-15 -16
-14
-13

-19
-17 -18

-20
presentaciones
:
:
: .
:
:

:

:
:
:

.
:
:

.

: .

: .
:
:

Kamal: as-salmu alaykum


Samir: wa alaykumu s-salm wa rahmatu-llah
?Kamal: Yo soy Kamal Ibrahim, quin eres t
Samir: Yo soy Samir Muhammad
?Kamal: Esta seorita (que) est contigo, quin es
Samir: Ella es Laila Ahmad
?Kamal: Encantado, Laila, cmo ests
Laila: Bien, gracias a Dios

Samir: Yo soy de Egipt yo, Laila es de Lbano. De


?dnde eres, Kamal
Kamal: Yo soy de Sudn, de Jartum
Laila: Yo soy libanesa, Samir es egipcio y t eres
sudans. Nosotros somos rabes
Samir: Yo soy ingeniero y Laila es maestra. Y t,
?Kamal, en qu trabajas
Kamal: Yo soy mdico. Trabajo en el hospital
Samir: Ha sido un placer
Kamal: Hasta luego

GRAMTICA RABE
LECCIN 11

TEXTO BSICO

- Qu es esto, Fard?
- Esto es un libro
- Y qu es esto?
- Esto es una hoja de papel
- Esto es una puerta?
- No, esto es una ventana
- Y esto?
- Esto es una mesa

- Yo soy Salm, y este es Sm


- Yo soy Karm, y esta es Ftima
- De dnde eres, Salm?
- Yo soy de Beirut
- Yo soy de El Cairo
- Dnde est El Cairo?
- El Cairo est en Egipto
- Eres estudiante?
- S, soy estudiante
- Y Ftima?
- Ella es estudiante de El Cairo
tambin
- Sm es estudiante?
- S, es un estudiante de Damasco

1- La oracin interrogativa
- La interrogacin (istifhm): la oracin interrogativa se inicia con un pronombre interrogativo,
como man, quin, quines? o m qu, cul?; o con una partcula interrogativa, como hal
acaso? o ayna, dnde?
- Tanto man y m como ayna pueden ir precedidas de una partcula de nombre o preposicin,
como en el caso de min ayna de dnde? o li-man de quin?

dnde
Salm?

est

quin es ella?

de
Salm?

dnde

es

de quin es esto?

2- Determinacin e indeterminacin del nombre


- INDETERMINACIN. La vocal tanwn, que se pronuncia con una n final (nunacin), es la
marca de indeterminacin del nombre (ism) que la lleva y equivale a nuestro artculo indefinido o
a un nombre sin artculo. Slo puede ir en la ltima consonante del nombre, y se pierde si ste se
determina (pero no todos los nombres indeterminados admiten tanwn, como luego se ver). El
nombre indeterminado en rabe es llamado nakira.
- DETERMINACIN. El nombre puede determinarse de una de estas maneras: 1- con artculo; 2con un genitivo posterior (en idfa); 3- con un pronombre personal afijo. El nombre determinado
en rabe es llamado marifa.
- EL ARTCULO es al- (el, la, los, las), invariable y prefijado al nombre. El alif inicial es
inestable (es decir, se escribe pero no se lee) y slo toma vocal cuando inicia una frase.
- EL ARTCULO seguido de letra solar pierde el sukn de la letra lm y la solar toma tashdd: attlib, en lugar de al-tlib, el estudiante. La palabra artculo, en rabe, se dice tarf.
indeterminado (nakira)
(un) estudiante
(una) estudiante

determinado (marifa)
el estudiante
la estudiante

- Los nombres de ciudades y pases (Bayrt, Lubnn,...), los nombres propios femeninos
(Maryam, Widd,...) y algunos (slo algunos) nombres propios masculinos (Ahmad,...), no
admiten tanwn. Es decir, llevaran un u al final, y nunca la terminacin un, aunque no lleven
artculo.

3- Flexin nominal
- VOCAL DE CASO. El nombre (ism) rabe se flexiona (sufre lo que se llama irb, flexin,
declinacin) para indicar el caso y la funcin que cumple dentro de la oracin (umla).
Importante: slo se declinan los sustantivos, y siempre que no acaben en alif o alif maqsra. Hay
slo tres casos (los nombres rabes son, pues, trptotos, es decir, admiten tres casos), que cumplen
las funciones que se irn indicando. En la mayora de las ocasiones el caso se seala con la vocal
de la ltima consonante, que ser breve o tanwn dependiendo de su determinacin (los nombres
con artculo nunca pueden llevar tanwn). Las palabras extranjeras no se flexionan (tampoco las
que acaban en alif, alif maqsra o y sin vocal propia).

determinado

indeterminado

damma para el nominativo (raf)


fatha para el acusativo (nasb); no se le aade el alif a:

kasra para el genitivo (arr)

-Esta sera la flexin de tlib y tliba, indeterminados y determinados:


caso

masc.
indeter.

Nominativo
(raf)
Acusativo
(nasb)
Genitivo
(arr)

masc.
deter.

fem.
indeter.

fem.
deter.

4- Uso del nominativo


- El caso nominativo (raf) se marca con una u al final de la palabra si sta va determinada y con
el tanwn un si va indeterminada, y se usa en las siguientes ocasiones:
a) Cuando se cita la palabra de modo aislado, sin formar una frase completa. Una frase completa
(umla mufda) en rabe es la umla ismiya (en la que se sobreentiende el verbo ser o estar) y
la umla filiya (que es la que tiene un verbo). Cuando no hay ningn verbo la expresin no es
una frase completa. Ejemplos de frases no completas:

puerta
(el)
bsico

texto

la puerta
(un)
profesor
estudiante

(un)

b) Cuando el nombre va como sujeto (mubtada) o predicado (jabar) en una oracin nominal
(umla ismiya) o como sujeto (fil) de una oracin verbal (umla filiya) (aunque irn en
acusativo cuando vayan precedidos de ciertas partculas o con ciertos verbos, como se ver ms
tarde).
Salm
es
estudiante

un

El hombre es maestro

c) Como vocativo, tras la partcula y.


Salm!

Profesor!

- Por tanto, en estas tres posibilidades el nombre (ism) llevar al final el signo del nominativo
(almat ar-raf), que normalmente ser una u si palabra va determinada, o el tanwn un si la
palabra va indeterminada. Un nombre en caso nominativo (raf) recibe la denominacin de ism
marf.
- Hemos dicho que los nombres rabes son trptotos, pero hay algunos que son dptotos, es decir,
admiten slo dos formas de flexin. Primero, los dptotos no admiten jams tanwn, y llevan al
final de la palabra una u para el nominativo (ya sea determinado o indeterminado) y una a para
el acusativo y el genitivo (ya sea determinado o indeterminado). Son dptotos casi todos los
nombres propios de mujeres, algunos pocos nombres propios de hombres, los nombres propios de
ciudades y pases (salvo los que lleven artculo, que son trptotos). Es importante recordar este
apartado. Ejemplo: Maryam, en nominativo es Maryam(u) y en acusativo y genitivo Maryam
(a), y nunca podr ser Maryam(i) ni llevar tanwn.

5- El gnero de los nombres


- GNERO. En rabe, un nombre (ism) puede ser masculino (mudzakkar) o femenino
(muannaz). En los nombres referidos a seres humanos, el gnero est claro, pero en los dems
casos no, porque no siempre coinciden con nuestros gneros. Identificar el gnero de los nombres
es importante para la concordancia con el verbo, el pronombre o el adjetivo.
- MASCULINO. Hay nombres en que es claro el gnero masculino, pero en otros casos el
masculino se define por exclusin: son masculinos todos aquellos nombres que no son femeninos.
Son masculinos:
a) Los nombres propios masculinos.
Salm
Rashd

Ahmad
Samr

Ysuf
Yahy

Ibrhm
Karm

b) Los nombres referidos a seres humanos masculinos.


profesor
padre
seor

estudiante
hermano
director

hijo
nio
profesor

empleado
califa
reportero

c) Otros nombres no femeninos (es decir, los que no tienen ningn signo de ser femeninos).
Estos son los que presentan dificultades, porque el gnero no tiene por qu coincidir con el que
tienen en castellano, como se ver en los siguientes ejemplos.
libro
ventana
museo

puerta
historia
leccin

texto
pizarra
oficina

lpiz
silla
calle

- FEMENINO. Hay nombres que son femeninos por su significado, por su terminacin o por su
uso. Son femeninos, entre otros tipos que se vern ms tarde, los siguientes:
a) Los nombres propios femeninos.
Widd
Farda

Maryam
Hind

aynab
Ftima

Smiya
Salm

b) Los nombres referidos a seres humanos femeninos.


profesora
hermana

estudiante
seora

hija
seorita

madre
mujer

c) Todos los nombres de ciudad y la mayora de los pases.

Damasco
Beirut
El
Cairo

Sevilla
Washington

Bagdad

Siria
Egipto
Tnez

Espaa
Amrica
Francia

Son una excepcin -es decir, masculinos- por ejemplo: Irak , Jordania ,
Sudn , Marruecos , Kuwait , Yemen , Lbano (este ltimo se
utiliza como masculino o femenino) .
d) Los nombres terminados en t marbta (o en otras terminaciones, que se vern ms tarde,
como alif maqsra o hama despus de alif, cuando no son radicales).
papel,

hoja

coche

biblioteca

universidad

escuela

mesa

maestra

reportera

Algunas palabras, muy pocas, son masculinas aunque acaben en t marbta, como el caso de
califa (jalfa). - OBSERVACIN: Como se ver ms tarde, los plurales fractos (irregulares) de
seres no humanos harn su concordancia en femenino singular.

EJERCICIO 1: Escribe las oraciones interrogativas que corresponden a las siguientes respuestas:

- : -1
-6 -5
-4 -3 -2

-5 / - -6 /
-2 - -3 / - -4 / -
-

/
-7 / -8 / -9
-10 / -11 /

-12 / -13 /
-7 - / - -8 / - /
-10 / -
/ -
- -9 / -
/ - -11 / - / -
-12 / - / - -13 / - /
-


/
-14 / -15
-16 / -17 /


-14 - / - -15
-
-16
-
/
-
- /
- -17
/
-

-18 -19 -20 -21


-18 - /

-19

- -20 / - -21 / -

-22 -23 -24 -25


-22 - -23 / - -24 / - -25 /
-

EJERCICIO 2: Seala el caso en que se encuentran las siguientes palabras indeterminadas.

G N A
N A A A G N A

G
N A
N
N A A G
G
EJERCICIO 3: Sustituye el trmino subrayado de la oracin propuesta por el trmino que se
propone.

1:
-8 -9

- -2 -3 -4 -5 -6

-7

-1 -2 -3 -4
-6 -7 -8 -9

-5

EJERCICIO 4: Seala el gnero de las siguientes palabras.



M F M F M F M F M
M F M M F F M
EJERCICIO 5: Forma el femenino con t marbta de las siguientes palabras.

EJERCICIO 6: Trasforma las siguientes oraciones nominales en oraciones interrogativas usando


man o m segn convenga.

-6 -7
-1 -2 - 3 - 4 - 5
-9 - 10 - 11

-8

-1 - -2 - 3 - 4 - 5
-7 - -8 - -9 - 10
-6 -
- 11 -
EJERCICIO 7: Combina las siguientes oraciones en una, uniendo los sujetos con wa.

-1 / -2 / -3 /
/
/ -5
-4


-4
-1 -2 -3

-5

EJERCICIO 8: Sustituye alguna de las dos palabras subrayadas por las de las palabras propuestas,
haciendo los cambios necesarios.

-7 -6
-5 -4 -3 -2
- 1 :
-4 -3 -2
-1
-7 -6
-5

hija
califa
pie (f)
tierra (f)
piedra
lejano
sitio,
local
criado
intenso,
fuerte
vivo
rey

muchacha, hija
novia
mano (f)
caliente
presente
vaca
lugar, sitio

madre
hijo
ojo (f)
casa (f)
sol (f)
rbol
jardn

persona
feo, malo

mdico
muerto

hora, reloj

limpio
fuego (f)

abuelo

Traduce al castellano

-4
-3
-2 -1


-8 -7 -6

-5
-12

-11
-10
-9


-16 -15 -14
-13

-20 -19
-18
-17

1- el reloj nuevo y bonito est roto; 2- es un reloj grande?; 3- no, es pequeo; 4- la madre est presente; 5la novia es una muchacha bonita; 6- una escritura fea; 7- un nuevo califa; 8- es bonita la chica?; 9- un pie
limpio; 10- la tierra es espaciosa; 11- Damasco es un lugar clido; 12- la casa est lejos y el sol es intenso;
13- el abuelo est muerto; 14- la criada est presente; 15- un rbol alto; 16- Hasan es un hombre apuesto; es
mdico; 17- el jardn est lejos; 18- un gran rey; 19- una bella reina; 20- la reina es bonita

Traduce al rabe
1- t eres bonita; 2- el rbol alto est muerto; 3- la madre est presente; 4- est la novia presente? No; 5- el
difunto califa; 6- el califa est muerto; 7- un pie largo; 8- una tierra extensa; 9- Damasco est lejos; 10- el
viejo reloj est roto; 11- ella es una chica fea; 12- t eres la reina; 13- el rey es un hombre apuesto; 14- eres
la abuela?; 15- una escritura fea; 16- un pie grande; 17- est limpio el jardn? S, est limpio; 18- l es
mdico; 19- un camino ancho y largo; 20- la casa nueva es pequea


-5

-4
-2 -3
-1

-10 -11
-9
-7 -8

17
-15 -16
-14
-13
-12

) ( -20

-19
-18
) (

-6

GRAMTICA RABE
LECCIN 12

TEXTO BSICO
Profesor Fard: Buenos das!
Seorita Hind: Buenos das!
Prof. Fard: Quin es la secretaria en esta
oficina?
Srta. Hind: Yo
Prof. Fard: Quin es el director?
Srta. Hind: El seor Salm
Prof. Fard: l es rabe, no es as?
Srta. Hind: S, es de El Cairo. Es usted
maestro?
Prof. Fard: S, soy maestro
Srta. Hind: Es usted nuevo aqu?
Prof. Fard: S

:
:
:

:
:
:

. :


:

:
:

1- Nota terminolgica
- Los trminos ustdz y ustdza, adems de referirse a profesor/a de Universidad, pueden hacer
referencia a una persona culta o con estudios, como un abogado, un literato o un profesor de
secundaria. Tambin puede usarse ustdz como expresin de respeto o cortesa ante el nombre de
un hombre, sea conocido o extrao, mientras que ante el nombre propio de una mujer en similares
circunstancias se usa sayyida o nisa.

2- Uso del genitivo


- Recuerda: Flexin o declinacin del nombre se dice en rabe irb. Hay tres casos: el
nominativo (raf, que corresponde al sujeto de la frase, cuyo signo es la vocal u al final de la
palabra o un, si la palabra es indeterminada); el acusativo (nasb, que corresponde al
complemento directo, y cuya marca es una a o an si la palabra va indeterminada; el genitivo
(arr, que corresponde al complemento circunstancial y cuyo signo es una i o in si la palabra
va indeterminada). Estas son las reglas generales, y habr que matizarlas. Hemos estudiado en la
leccin anterior el uso del nominativo, y dijimos que consiste en colocar al final de las palabras
las terminaciones u o un cuando sean sujeto o atributo de una frase. En este captulo

estudiaremos el uso del genitivo.


- El genitivo (arr) se usa slo en dos ocasiones: una palabra va en genitivo tras preposicin y
tambin va en genitivo el segundo trmino de una idfa (se ver ms tarde). Cuando un nombre
va en caso genitivo recibe el nombre de ism marr. En resumen, cuando una palabra vaya
precedida de una preposicin, llevar al final la terminacin i si es un nombre determinado o in
si es un nombre indeterminado.
- GENITIVO TRAS PREPOSICIN (llamadas por algunos autores partculas de nombre).
Preposicin en rabe se dice harf arr.
Las preposiciones en rabe pueden ser palabras aisladas, como f, en; min, de, desde; maa, con;
il, a, hacia; al, sobre; an, de, a partir de; amma, delante de; jalfa, detrs de; tahta, bajo;
bayna, entre; didda, contra; dna, bidn o bil, sin; etc. Tambin hay preposiciones que no son
palabras sueltas sino prefijos que deben escribirse unidos a la palabra siguiente, como li-, a, para
o bi-, con.
La palabra que vaya despus de cualquiera de estas preposiciones deber ir en genitivo, cuya
marca ms frecuente es la vocal i o el tanwn in, como ya hemos visto (los dptotos, los duales
y los plurales sanos tienen otros sufijos de genitivo).
en una casa

en la casa

con un hombre

con el hombre

para un estudiante

hacia una ciudad

para el estudiante
hacia la ciudad

frente a una oficina


frente a la oficina

con un lpiz

con el lpiz

- Los nombres dptotos no toman tanwn: hacen el genitivo con la vocal a. Son dptotos los
nombres propios de mujeres, algunos nombres propios de hombre, los nombres propios
geogrficos si no llevan artculo. En estos casos, el nominativo acaba en u y los dems casos
(acusativo y genitivo) los hacen con la terminacin a (no admiten ni tanwn ni la terminacin
i):
en
Beirut

desde

Egipto

para

3- Vocales de apoyo

Maryam

- Las partculas que terminan en sukn, es decir, las que acaban en una consonante que no lleva
vocal, toman una cuando van seguidos de otra palabra que comience por artculo. A esa vocal se
la llama vocal de apoyo. Por ejemplo, la preposicin min (de, desde) se convierte en mina
cuando la palabra siguiente empieza por artculo: mina l-madna, desde la ciudad. La partcula
hal (acaso?) toma una i final cuando vaya seguida de palabra que empiece por artculo: hali lmudarris hun?, acaso el maestro est aqu? Por su parte, la partcula interrogativa man?
(quin) se convierte en mani cuando vaya seguida de palabra que comience por artculo: mani lmudr?, quin es el director?
- Recuerda: min cuando va seguido de palabra que empiece por artculo se pronuncia mina; man
se convierte en mani; hal se convierte en hali.
yo soy de

quin es el

Marruecos

director?


acaso el maestro est en la oficina?
4- El artculo
- El artculo (al- tarf) es invariable en rabe, es decir, tiene una nica forma (al-) para
masculino, femenino, singular y plural.
Puede pronunciarse de varias maneras dependiendo de su lugar en la frase y de la letra que le
siga.
a) La a de al- slo se pronuncia si el artculo es la primera palabra de la frase. En caso contrario
se escribe pero deja de pronunciarse: al-madna kabra, la ciudad grande; f (a)l-madna, en la
ciudad. Para indicar que no se pronuncia esa a- se puede colocar sobre el alif el signo llamado
wasla, que se escribe as :
b) Si el artculo va seguido de letra lunar (harf qamar) la l de al- se pronuncia: al-madna, la
ciudad, f l-madna, en la ciudad. Pero si la letra que va despus del artculo es solar (harf
shams) la l de al- se escribe pero no se pronuncia mientras que la letra solar se pronunciar con
doble intensidad y se le pondr encina el signo tashdd (shadda): as-sq, el zoco; f s-sq, en el
zoco.
Muy importante: el artculo se escribe siempre completo, se pronuncie o no se pronuncie
cualquiera de sus dos letras. Slo hay una excepcin: cuando la palabra que lleve el artculo, y
adems lleve el prefijo li- para, en este caso no se escribe la a- del artculo: lil-walad, para el
nio, lit-tlib, para el estudiante. Esto no ocurre cuando la palabra con artculo lleve por delante
cualquier otro prefijo.
la ciudad (al-madna)

en la ciudad (f l-madna)

el zoco (as-sq)

en el zoco (f s-sq)

para el nio (lil-walad)

para el estudiante (lit-tlib)

con el lpiz (bil-qalam)

con el coche (bis-sayyra)

- LETRAS SOLARES. Son las consonantes dentales o palatales (regla nemotcnica: las
consonantes que hallamos en SeDa NaTuRaL)


- Recuerda: el signo que puede colocarse sobre el alif para indicar que no debe pronunciarse se
llama wasla.
- USO DEL ARTCULO: Como en castellano, el artculo se usa en rabe para determinar
cualquier nombre (sustantivo, adjetivo, masdar, participio,...): kitb, (un) libro; al-kitb, el libro;
add, nuevo, al-add, el nuevo; kitb add, (un) libro nuevo; al-kitb add, el libro es
nuevo; al-kitb al-add, el libro nuevo. Tambin aparece en algunos topnimos, no siempre
coincidiendo con los usos en castellano: al-Qhira, El Cairo; al-Jartm, Jartum, al-Kuwayt,
Kuwait... Como en castellano, se coloca ante ciertos ttulos al referirse a personas, pero no al
dirigirse a ellas (vocativo): as-sayyid Salm, el Sr. Salm; al-nisa Hind, la Srta. Hind; sabh aljayr y sayyid Salm, buenos das, Sr. Salm!

5- El demostrativo
- El demostrativo (ism ishra), ya visto como pronombre, puede usarse tambin como adjetivo,
al igual que en castellano.
- COMO PRONOMBRE. Cuando es pronombre, el demostrativo va seguido de palabra sin
artculo. El pronombre demostrativo concierta con la palabra que viene despus en gnero. Hasta
el momento hemos usado el pronombre demostrativo como sujeto (mubtada) de una oracin
nominal (umla ismiya):

jabar

jabar

mubtada

mubtada

esto es una

oficina

esta es una
estudiante

- COMO ADJETIVO. Cuando es adjetivo, el demostrativo va seguido de nombre con artculo,


concertando con l en gnero. En este caso, forma con el nombre al que acompaa una unidad
ligada por el artculo que no se traduce.

esta oficina

esta estudiante

en esta oficina

para esta alumna

El adjetivo demostrativo y el nombre tienen una nica funcin en la oracin (son una unidad, un
sintagma), no constituyendo ellos solos oracin nominal. Para formarla habr que aadir un
predicado a este sintagma demostrativo:
esta oficina (es) nueva
esta estudiante (es) nueva
quin (es) este estudiante?

6- Oracin nominal: concordancia de sujeto y predicado


- Como ya hemos visto, la oracin nominal (umla ismiya) ms sencilla consta de sujeto
(mubtad) y predicado (jabar), unidos por una cpula implcita, el verbo ser o estar, que no
existe en rabe pero que hay que poner al traducir al castellano.
- CONCORDANCIA SUJETO-PREDICADO: Si el sujeto es un nombre, ir en nominativo
determinado. Y si el predicado es un adjetivo, ir en nominativo indeterminado. Pero ambos
conciertan en gnero (y en nmero, como se ver ms adelante). El esquema es:
Predicado

(cpula ser-estar)

Sujeto

- Por supuesto, si el sujeto es un pronombre (personal, demostrativo, interrogativo) o nombre


propio, no llevan artculo, aunque en el caso de los nombres propios, estos irn en nominativo. El
nominativo es la terminacin un cuando la palabra no lleva artculo, pero hay que recordar que
muchos nombres propios no admiten dicha terminacin (los nombres propios femeninos, de
ciudades, etc.), por lo que cuando vayan como sujeto llevarn la terminacin u, como si llevaran
artculo.
el nio es

estudiante

la nia es estudiante

l es Salm

Salm es rabe

ella es Ftima


Ftima
rabe

es

acaso t eres nueva

?aqu

acaso

eres nuevo
?aqu

7- Nmeros cardinales: del 1 al 5

EJERCICIO 1: Seala el caso de las siguientes palabras.


)nominativo (N

-6
-5

-3 -4
-1 -2
-1

-G

-G

-N

-G

-G

EJERCICIO 2: Forma una oracin nominal con los trminos propuestos, aadiendo el artculo al
primero.


+ =

+
+ -5
-1 + -2 + -3 + -4

+
+ -8
+ -7
-6
-5
-1 -2 -3 -4

-7


-8

EJERCICIO 3: Forma una oracin nominal con los trminos propuestos, aadiendo el artculo al

primero, que se inicia con letra solar.


+ =

+
+ -5
+ -3 + -4
-1 + -2
+
-6

-6
-5
-3 -4
-2
-1
EJERCICIO 4: Seala la determinacin o indeterminacin de las siguientes palabras.

D D I
D

EJERCICIO 5: Sustituye la palabra subrayada por la propuesta.





EJERCICIO 6: Sustituye la palabra subrayada por la propuesta.

-6
-4 -5
-3
-1 : -2

-7

-5
-4
-3
-2
-1

-7

-6
EJERCICIO 7: Forma oraciones interrogativas a partir de los trminos dados, primero con man
seguido de artculo y luego sustituyendo el trmino por el pronombre personal correspondiente
(recuerda lo dicho sobre las vocales de apoyo).


= /
-6 -7
-1 -2 -3 -4 -5
-1 / -2 / -3 / -4
/ -5 / -6 / -7 /
EJERCICIO 8: Forma oraciones interrogativas con min ayna y el primer trmino propuesto, y
responde con el segundo.


-

:

-4 -5
-3
-2
-1
-6

-4
-1 -2 -3
-5 -6
EJERCICIO 9: Seala en las siguientes frases si el demostrativo es pronombre o adjetivo.


P
P A
A P
P A

A

EJERCICIO 10: Forma oraciones interrogativas con min ayna y el primer trmino propuesto, y
responde con el segundo.


:
-5 -6
-3 -4
-1 -2
-7 -8
-1 -2 -3 -4 -5
-6 -7 -8

EJERCICIO 11: Sustituye el trmino subrayado por el propuesto, haciendo los cambios
necesarios.

-4 -5 -6 -7
-1 : -2 -3

-8

-9

-6
-5
-4

-2 -3
-1

-9
-8
-7

enfadado

bueno

honesto

sincero

mesa

pan

carne

mantequilla

leche

leche,

plato,

cuchillo

justo
mercado
)(f

yogur
tenedor

bandeja
en

...

para

sobre

con

...

con

ministro

fro

cuchara

de,
desde

Traduce al castellano

-2

-3

-4

1-

-7

-5 -6



-9

-10

8-

-13

-11 -12

-16
-15
-14

-19
-17 -18

-20

1- sobre la mesa hay una bandeja y un cuchillo; 2- la cuchara limpia del nio; 3- la leche es
buena; 4- desde el mercado viejo; 5- para el mercado de la Meca; 6- el hijo de Hasan es un nio
honesto; 7- la hija de Muhammad est en el jardn de Hasan el Sincero; 8- El rey de Egipto es un
rey justo; 9- l es el hijo de ese hombre enfadado; 10- t ests enfadado con Hasan pero l es un
buen muchacho; 11- el pan est fro; 12- la mantequilla es de la leche de la vaca de Muhammad;
13- el tenedor de la madre del califa est sobre la mesa; 14- La Meca es un buen lugar; 15- t
ests en el bonito jardn de Hasan; 16- la mesa est en una casa de Muhammad; 17- el pan est
sobre el plato nuevo, con la mantequilla; 18- el yogur es nuevo (reciente)? No, es viejo; 19- t
ests en el jardn del rey; 20- el t del nio est en la taza grande
Traduce al rabe
1- el rey est enfadado con el nuevo ministro; 2- en la casa de Hasan hay una mesa bonita y
nueva; 3- sobre la mesa hay un cuchillo, un tenedor y una cuchara; 4- la leche est con la
mantequilla y el pan; 5- el nuevo mercado de Damasco est en una calle larga y estrecha; 6- la
carne est sobre la bandeja; 7- l es un hombre bueno y justo de la Meca; 8- el hijo pequeo del
rey est en una casa del ministro; 9- la abuela del califa est muerta; 10- la bella madre de Hasan
es mdico; 11- hay fuego en la casa?; 12- hay una silla resistente en la casa del hombre?; 13hay caf en la taza grande?; 14- el cuchillo y el tenedor son del ministro; 15- yo soy un hombre
justo y t eres un criado fiel; 16- yo soy de Egipto; 17- Damasco es bonito; 18- el rey de Egipto
es un hombre justo; 19- s, l es un hombre bajo; 20- el viejo y roto reloj del mdico est junto al
libro, sobre la mesa


-3
-2


-1
-6

-5
-4
-10 -9


-8

-7

-13
-12
-11

-17
-16

-15
-14

-20 -19

-18

GRAMTICA RABE
LECCIN 13

TEXTO BSICO

En la Universidad
Nab: Hola! Buenas!
Profesora: Hola! Buenas!
Nab: Cmo est?
Profesora: Bien, gracias
Nab: Es usted la secretaria?
Profesora: No, no soy secretaria. Soy profesora

Nab: No est aqu el profesor Farid?

Profesora: Est en la biblioteca


Nab: Est lejos la biblioteca?
Profesora: No, no est muy lejos
Nab: Gracias, profesora!
Profesora: De nada

:
:

:
:

:
.
:


:

:
:

:
:
:

1- Negacin de la oracin nominal con laysa


- La oracin nominal (umla ismiya) -que es la que no tienen verbo en rabe pero que al
traducirla al castellano tendremos que separar entre el sujeto (mubtada) y el atributo (jabar) con
los verbos ser o estar-, se niega con el verbo laysa (no ser, no estar). En rabe, negacin se dice
nafy.
- A continuacin, tienes el cuadro del verbo laysa en singular.


l no es


ella no es

t no eres

t no eres

yo no soy

- En las oraciones negadas con laysa el orden preferido es el siguiente: primero el verbo laysa,
luego viene el sujeto, y despus el predicado. El sujeto va en nominativo, y el predicado va en
acusativo.
- Recuerda: el nominativo (raf) consiste en colocar al final de la palabra la terminacin un si es

indeterminada y u si es determinada, y el acusativo (nasb) consiste en poner al final de la


palabra la terminacin an si es indeterminada, y a si es determinada.
- Recuerda tambin que hay palabras que en nominativo no aceptan la terminacin un, aunque
sean indeterminadas y llevarn siempre la terminacin u cuando sean sujetos de la frase (se trata
de los nombres propios de mujer, algunso nombres propios de hombre, los nombres geogrficos,
y algunos otros). En estos casos, el acusativo (y el genitivo) tambin terminar siempre en a, y
nunca en an.
el nio no es estudiante
la nia no est enferma
el director no est presente
Ftima no es la profesora

- El predicado puede ser un complemento circunstancial (sintagma preposicional, es decir,


preposicin ms sustantivo), en cuyo caso ir en genitivo. Por supuesto, los pronombres,
adverbios y partculas no se declinan. Observa atentamente los siguientes ejemplos:
ella est
aqu
t ests
aqu
Maryam
est aqu
Salim es
de Egipto
l es de
El Cairo
Farid es
el
director
t (f) eres
rabe
yo
soy
estudiante

ella no est
aqu
t no ests
aqu
Maryam no
est aqu
Salim no
es
de
Egipto
l no es de
El Cairo
Farid no es
el director
t (f) no
eres rabe
yo no soy
estudiante

2- Oracin interrogativa con a- Interrogacin se dice istifhm. La partcula interrogativa a-, que se une a la palabra siguiente,
cumple la misma funcin que hal (acaso, es que?). Ambas pueden usarse indistintamente,
aunque se prefiere hal si la plabra siguiente empieza por artculo, y a- se prefiere si la oracin

interrogativa es negativa.
esto es un
libro?
est
el
director en
la oficina?
no
est
aqu
el
director?

l es de
Beirut?
no
eres
rabe?

no es as?

3- Superlativo absoluto con iddan


- El superlativo absoluto se expresa aadiendo al adjetivo el adverbio iddan, muy.
la biblioteca est muy lejos (lejsimos)

esta silla no est muy nueva

4- Nmeros cardinales: del 6 al 10


6
7
8
9
10

EJERCICIO 1: Seala el pronombre personal correspondiente al verbo laysa de las siguientes


oraciones.

( )



-4

-3

-2

-1


-6

-5


-3 ( )

-2 (
)

-1


-6 ( )

-5 (
)

-4 (
)
(
)
EJERCICIO 2: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa, haciendo los cambios

necesarios (suprimiendo los pronombres persoanles).


/


-4
-3
-2
-1

-5 -6


-3
/
-2
/
-1
5

/

-4
/

/
-6
/ EJERCICIO 3: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa, manteniendo el sujeto y
haciendo los cambios necesarios.


/
-3 -4
-1 -2
-8
-7
-6
-5


/
-2
-1 /
-3 / -4


/
-5

/

/
-7
/
-6



/
-8

EJERCICIO 4: Forma oraciones interrogativas a partir de las oraciones propuestas, usando a- o
hal segn convenga. Observa primero bien los tres ejemplos:

: /

:
:
-4

-1 -2 -3

-5 -6

-1 : -2 :

:

/ -3
-4 : /
-5 : -6
:
EJERCICIO 5: Convierte en interrogativas negativas con laysa las siguientes oraciones
nominales.


:

-3 -4

-1 -2

-7 8

-5 -6

-


:
-2
-1 :

-3 : -4

:
-5

:
: -7

-6


:
-8
:

EJERCICIO 6: Trasforma el adjetivo en grado positivo en un superlativo con iddan.


:

-5
-1 -2 -3 -4

-6
-1 -2 -3 -4

-5 -6

EJERCICIO 7: Sustituye el trmino subrayado por los propuestos. Observa con atencin la vocal
del genitivo (es siempre una i, salvo con los dptotos: los nombres propios de mujer, algunos de
hombre, los nombres propios de ciudades y pases siempre que no lleven artculo: en esos casos,
la vocal de genitivo es una a, coincidiendo con el acusativo. Recuerda: los dptotos son los que
llevan una u para el nominativo y una a para los dems casos -acusativo y genitivo- y no
admiten jams el tanwn).


-8
-7
-6
-3 -4 -5
-2
-1

-3
-2
-1
-4 -5 -6
-8
-7

lengua,
idioma
ventan
)(illa
creyente
panadero
ao
bestia
salvaje

mundo

palabra

ventana

musulmn

comida
sastre
reunin
enfermo

cocinero
animal
mucho
difcil

presente
hoy
pidi
escribi

sali

dbil
da
lleg
asisti,
acudi
entr

fcil
ausente
ayer
era,
estaba,
haba
ley

Traduce al castellano

-4


-3
-2
-1
-7
-6


-5

-9
-8



-12


-11



-10


-14

-13






-16

-15


-17
-19
-18



-20



1- en el mundo hay muchas lenguas; 2- ellos dos son sastres; 3- haba dos panaderos en la casa;
4- los maestros estn presentes; 5- en el libro de Hasan hay muchas palabras difciles; 6- los
creyentes estn ausentes hoy; 7- ayer estaban en la calle, pero hoy estn en la casa; 8- ha
llegado el nuevo ao; 9- en la casa hay dos ventanas; 10- l pidi comida a los dos cocineros;
11- el califa escribi a los creyentes en Damasco; 12- pidi un animal, y lleg un hombre; 13- el
ministro enfermo asisti a la reunin; 14- el libro es sencillo para el mdico; 15- hay un animal
salvaje en el jardn del maestro?; 16- ella pidi a las criadas pan, mantequilla, t y leche; 17- en
Egipto hay muchos musulmanes; 18- son musulmanas?; 19- el jardn de los dos Hasans tiene
dos puertas; 20- los dos libros estaban ayer sobre la mesa, hoy estn en la casa del mdico
Traduce al rabe
1- dos lenguas dificiles; 2- l ha escrito dos libros fciles para el nio; 3- ayer el pan lleg del
panadero; 4- la comida de los dos cocineros presentes hoy es agradable; 5- los maestros
musulmanes estn ausentes hoy; 6- dos creyentes tenan una casa; 7- en la casa de Hasan hay dos
ventanas, dos puertas y un gran jardn; 8- ellos son dos hombres enfermos y dbiles; 9- en el
mundo hay muchos animales salvajes; 10- ellos han asistido a numerosas reuniones; 11- ellos
pidieron dos buenos sastres; 12- dos breves palabras; 13- en el libro hay muchas palabras
difciles; 14- ellos dos llegaron ayer de Egipto; 15- vosotros dos sois maestros; 16- nosotros
somos musulmanes sinceros; 17- ellas son maestras en Damasco; 18- muchos aos; 19- dos das;
20- t y yo somos dos buenos mdicos, y l es veterinario (mdico de animales)


-3
-1 -2
-4 -5
-8
-7
-6
-10
-9

-11 -12 -13


-16
-15
-14
-19
-18

-17



-20

GRAMTICA RABE
LECCIN 14

TEXTO BSICO

Frente al Museo Nacional

Visitante: Este es el museo antiguo o


el moderno?

Empleado: Este es el museo moderno.


El museo antiguo es un edificio alejado
de aqu

. :

Visitante: Es usted empleado aqu?

Empleado: S

Visitante: Quin es el director?


Empleado: El Dr. Brown. Es un famoso
hombre extranjero

:
. :

Visitante: De dnde es?

Empleado: Es de Amrica. Es usted


americano?

. :

Visitante: No, soy francs. Est el


director en el museo?

. :

Empleado: S, est en su despacho

Visitante: Dnde est su despacho?


Empleado: Su despacho es el
(despacho) grande cercano a la puerta


:
:

Visitante: Y dnde est tu oficina?


Empleado: Mi oficina est frente a su
despacho


:
:

1- El adjetivo como epteto


- El adjetivo (sifa, nat) puede servir como atributo (jabar) de una oracin nominal, como se ha
usado hasta ahora, o bien como mero epteto (calificativo) de un nombre. La diferencia est en
que en el primer caso se construye una oracin nominal (ejemplo, el libro es grande) y en la
segunda no (el libro grande).
- El adjetivo como epteto (calificativo). Cuando funciona como mero epteto, el adjetivo va tras

el nombre al que califica y concierta con l en todo:


a) En caso.
nominativo
acusativo
genitivo

un hombre famoso
a un hombre famoso
de
un
hombre
famoso

b) En gnero.
masculino
femenino

un hombre famoso
una mujer famosa

c) En nmero (hasta ahora slo se ha visto el singular, como en todos los ejemplos sealados; ya
se vern ms adelante el dual y el plural).
d) En determinacin. En lo dicho hasta aqu coinciden el rabe y el castellano, pero en este punto
se encuentra la diferencia. Si el nombre est indeterminado, tambin lo est el adjetivo; pero si el
nombre est determinado (lleva artculo), el adjetivo calificativo tambin lo llevar. Una cosa
muy importante: los nombres propios o con posesivos se consideran determinados aunque no
lleven artculo, por lo que los adjetivos que los califiquen directamente debern llevar artculo.
Observa los siguientes ejemplos atentamente:
un
hombre
famoso
su
hombre
famoso
una mujer
famosa
su mujer
famosa

el hombre
famoso

el hombre
es famoso

la mujer
famosa
la mujer
es famosa

- Recuerda: los nombres propios estn intrnsecamente determinados, aunque no llevan artculo,
por lo que el adjetivo que los califique deber llevar artculo:
El
antiguo
Egipto

Muhammad
Sexto

2- Diferencia entre atributo y epteto


- El adjetivo (sifa, nat) como epteto (como calificativo) concierta en todo con el nombre al que
califica directamente y ambos trminos funcionan como una unidad sintctica, incluyendo sus
modificadores.
un edificio
muy nuevo

el edificio
nuevo

- El adjetivo como atributo (jabar) no concierta con el nombre en determinacin, y ambos


cumplen funciones sintcticas distintas.

el edificio es muy nuevo

- SECUENCIA DE EPTETOS. Un nombre puede ir seguido de varios adjetivos calificativos


(eptetos), con la misma concordancia y sin partcula wa entre ellos.
el antiguo museo nacional
en una universidad rabe muy
famosa

3- Oracin nominal: uso del pronombre de separacin


- El pronombre de separacin es el pronombre personal de tercera persona que concierta con el
sujeto en gnero y nmero y se inserta entre sujeto y predicado cuando ste est determinado. Se
usa para evitar que la frase nominal parezca un sustantivo determinado seguido de un adjetivo. Es
especialmente necesario cuando:
a) el predicado determinado por el artculo va precedido de pronombre demostrativo:
ste es
museo

el

sta es la
universidad

este museo

esta universidad

b) cuando el predicado est determinado, por artculo o de forma intrnseca cvomo el caso del
nombre propio, sea cual sea el sujeto:

Salim es el
profesor
el profesor
es Farid

Salim el Profesor

el profesor Farid

c) cuando el predicado es muy largo, aunque no haya riesgo de confusin con otra estructura:

Su oficina es la oficina grande


prxima a la puerta

4- Adjetivo de relacin o nisba


- Para derivar un adjetivo a partir de un nombre, propio o comn, es suficiente aadirle el sufijo
de nisba (la terminacin iyy, que en pausa se pronuncia simplemente ). Esa terminacin, en
femenino es iyya. El adjetivo nisba ha dado en castellano palabras como magreb, balad,
carmes,... La vocal de caso ir en la ltima consonante y este tipo de adjetivos sigue las mismas
normas de concordancia que los dems adjetivos.


libanesa

libans

de Lbano

nacional

de nacin,
patria

nacional

- Adems de otras alteraciones que se irn viendo ms tarde, al aadir el sufijo al nombre
original, hay que quitarle:
a) el artculo: de al-Magrib, magrib (marroqu)
b) el sufijo t marbta: de al-Qhira, qhir (cairota)

c) las terminaciones o y: de Amrk, amrk (americano); de Lbiy, lb (libio)


5- La partcula wa seguida de huwa o hiya
- La partcula wa (la conjuncin y) en realidad es un prefijo que va unido a la palabra siguiente.
No tienen acento propio, pero si la palabra siguiente es huwa o hiya, s lo tienen y stos ltimos
pierden su primera vocal, pronuncindose: wahwa (y l) y wahya (y ella).
6- Los pronombres personales afijos en singular
- Recuerda que pronombre se dice damr. Hemos dicho que los pronombres rabes son de dos
tipos: el pronombre suelto (damr munfasil), que equivale al pronombre personal (yo, t, l, etc.)
y el pronombre afijo (damr muttasil), que se usa al final de los nombres (equivaliendo a los
posesivos), de los verbos y de las partculas. Ya hemos visto los pronombres personales sueltos
en singular. Aqu estudiaremos los pronombres afijos del singular.
pronombre,
damr

yo

t
(masc.)

t
(fem.)

ella

suelto,
munfasil
afijo,
muttasil

- El pronombre afijo (damr muttasil) se coloca al final de un nombre, con valor posesivo, o de
un verbo o una partcula, con valor pronominal (como se ver ms tarde).
- El pronombre afijo hace que el nombre al que vaya unido est determinado, por lo que el
nombre no puede llevar artculo ni tanwn, pero s la marca de caso:
tu
libro
tu
escuela

tu
libro
tu
escuela

tu
libro
tu
escuela

- El pronombre personal afijo determina al nombre al que acompaa y ya no se le puede poner


artculo, como ha sido dicho ms arriba, por lo que si a esto aadimos un adjetivo calificativo
(epteto), ste s deber llevar artculo:
su libro

su nuevo

libro

- La vocal de caso del nombre desaparece al aadirle el afijo de primea persona del singular (la
):
mi libro
mi libro es nuevo
mi libro nuevo
le mi libro
esto est en mi libro

= +





- El afijo de tercera persona masculina (-hu) se convierte en hi tras sonido i.


en su libro: f kitb(i)hi, y no f
kitb(i)hu

EJERCICIO 1: Seala el caso, el gnero, el nmero y la determinancin o indeterminacin de los


dos trminos (nombre + epteto) de los siguientes sintagmas.

-1

nom. masc. sg. det.

-3 -4
-2

-5


-6


-1
4

-gen. masc. sg. det.

-nom. masc. sg. ind.

nom. fem. sg.


-gen. masc. sg. ind. 6
-det. -gen. masc. sg. det. 5

nom. masc.

sg. det.

EJERCICIO 2: Susutituye el trmino subrayado masculino por el propuesto determinado.

-6
-4 -5
-1 -2 -3

-1 -2 -3

-4


-6
-5
EJERCICIO 3: Sustituye el trmino subrayado femenino por el propuesto determinado.


-1 -2 -3 -4 -5 -6
-1 -2 -3
-4 -5 -6

EJERCICIO 4: Forma oraciones, siguiendo el esquema del ejemplo, con los tres trminos
propuestos.



+ +
-3
+
-1 + + -2 +

+ +
+ -5
-4 +



-2 -3
-1

-4


-5
EJERCICIO 5: Seala si las siguientes frases constituyen oraciones nominales o no.


) - (s
-

)(no

-2 -3 -4 -5
-1
-9
-7 -8

-6
-10


-1 -(s) 2 -(s) 3 -(no) 4 -(no) 5

-(s) 9
-(no) 7 -(s) 8


-(no) 6

-(no) 10

)(s

EJERCICIO 6: Trasforma las siguientes frases con adjetivo demostrativo (y que no constituyen
oraciones nominales) en oraciones nominales con atributo determinado y con atributo
indeterminado, siguiendo el esquema del ejemplo.

: /
-4
-2 -3
-1
-5 -6
/ -3
-2
/
-1
/ -5
/ -4

/
/ -6
)EJERCICIO 7: Convierte el atributo adverbial en el correspondiente adjetivo de relacin (nisba
en masculino.

-1 -2 -3 -4

-5

-7
-6
-6
-5
-3 -4
-2
-1

-7

)EJERCICIO 8: Convierte el atributo adverbial en el correspondiente adjetivo de relacin (nisba
en femenino.

-2 -3 -4
-1
-5 -6
-1 -2 -3 -4 -5

-6
EJERCICIO 9: Sustituye los topnimos por sus correspondientes adjetivos de relacin (nisba) en
oracin interrogativa con partcula am (que es la conjuncin o, igual que aw, pero am se usa
sobretodo en frases interrogativas; am y aw ante artculo se pronuncian ami y awi).


:



-3

-2
-1

-5
-4

-6





-3

-2


-1





-6

-5

-4

EJERCICIO 10: Cambia todos los femeninos por masculinos en las siguientes oraciones
nominales.


:
-1 -2 -3
-4 -5

-4
-3
-2

-1



-5
EJERCICIO 11: Une dos oraciones en una, como muestra el ejemplo, usando wahwa o wahya
segn convenga.


:
+

-3
+
-2
-1 +
+

+ -4 + -5
+
-7
+
-6



-3
-2
-1

-4


-6
-5

-7




EJERCICIO 12: Aade a kitb los pronombres afinos que sustituyan a los trminos propuestos.

+ :
+ :

-7 -8
-4 -5 -6
-3
-1 -2

-9 -10

-9 -10
-3 -4 -5 -6 -7 -8
-1 -2
EJERCICIO 13: Seala los pronombres personales sueltos que corresponden a los afijos de las

siguientes palabras.

:
-1 -2 -3

-9 -10

-7
-5 -6
-4

-8

-9 -10
-8
-7
-5 -6
-3 -4
-2
-1

lluvia
tiempos
corazn
espadas
leccin
perros
ciudad
barcos
estudiante

lluvias
letra
corazones
ciencia
lecciones
montaa
ciudades
mes
esrudiantes

sali
antes
de,
hace
rabe
ingleses
vigilante,
guardia
poco

mat
despus
de

encontr
luego

rabes
til
veloz,
rpido
pocos

ingls
til
cortante

marroques

tiempo
letras
espada
ciencias
perro
montaas
barco
meses
fue

Traduce al castellano



-2

-1

-5



-4



-3



-7


-6



-9 -10
-8

-11

-13
-12





-16
-15
-14



-18
-17


-20


-19
1- encontraron muchos perros en el zoco ayer; 2- la muchacha rabe ha escrito bellas letras
inglesas; 3- t mataste a dos hombres con la espada hace dos meses; 4- numerosos barcos
grandes han salido de Suez; 5- las lecciones de rabe son tiles para los estudiantes; 6- el perro
es un animal guardin; 7- los estudiantes estuvieron en el Cairo hace pocos meses; 8- despus
fueron a Damasco; 9- el ministro tiene un criado diligente; 10- las pocas de las lluvias son
largas en la India; 11- los estidiantes salieron de las clases hace una hora; 12- son ciencias
difciles; 13- ellos dos encontraron bellas montaas alejadas de la ciudad; 14- son tiles las

espadas?; 15- , no, los libros son tiles; 16- Muhammad tiene una espada cortante y Hasan tiene
un corazn honesto; 17- ellos son los hombres mayores y nosotros somos los nios pequeos; 18es un ro difcil para los barcos grandes; 19- llegaron dos muchachas y pidieron pan y leche a la
criada; 20- somos hombres difciles
Traduce al rabe
1- los estudiantes fueron a las casas de los profesores; 2- salieron de las lecciones hace dos horas;
3- despus de un largo espacio de tiempo llegaron los nuevos profesores; 4- son ros rpidos; 5unos pocos nios ingleses llegaron hoy en un gran barco; 6- ellos son de muchas ciudades; 7- el
rey mat al ministro con la espada, luego sali hacia la montaa; 8- en la casa de Muhammad hay
un perro guardin; 9- encontraron a un nio rabe hace una hora; 10- los libros de Hasan son
sencillos; 11- los estudiantes asistieron ayer a las lecciones; 12- largos meses; 13- las vacas tienen
un corazn grande; 14- ha pasado la poca de las lluvias; 15- las letras de los nios rabes son
feas; 16- haba una espada cortante en la mano del hombre alto; 17- ellos eran estudiantes en
Egipto; 18- El cairo y Damasco son dos grandes ciudades; 19- ambas son ciudades rabes; 20- los
grandes barcos nuevos llegaron a Alejandra desde Londres hace dos das

-3


-2




-1
-6


-5

-4

-9


-8


-7


-13

-12


-11

-10



-16
-15

-14

-19


-18 -17



-20

GRAMTICA RABE
LECCIN 15

TEXTO BSICO

Estudiar (el estudio) en Amrica


.

.

.

.

.

Karim vino (hadara-yahdur) a


Amrica desde el Lbano y estudi en
la Universidad de Georgetown. Tras
conseguir (tras la consecucin de) un
diploma en Lengua Inglesa, volvi a
Beirut y ense (dio clases) en una
escuela secundaria.
Widad es la amiga de Karim. Estudi
la lengua rabe en la Universidad
Americana de Beirut y, al cabo de un
ao, se traslad a la Universidad de
Tejas en Austin. Despus de acabar
los estudios volvi a Oriente medio y
ense (dio clases) en la Universidad
de Bagdad.

El seor Farid

.


.

El doctor Samir Salim


.
.
.


.

El Sr, Farid vino desde Sudn a


El Cairo. Estudi lengua rabe
en la Universidad de El Cairo.
Tras los estudios regres a
Sudn, y ahora es un alto
funcionario en Jartum.

El Sr. Dr. Samir Salim es el


director de la biblioteca de la
Universidad de El Cairo. La
biblioteca de la Universidad es
un edificio antiguo cercano al
Museo. La secretaria del Dr.
Samir es una seorita egipcia,
Widad Naib. La Srta. Widad
consigui el empleo despus de
un ao de haber acabado sus
estudios.

1- El verbo rabe: el perfectivo (3 persona singular)


- TIEMPOS Y FORMAS VERBALES. El verbo rabe (fil) tiene dos tiempos: el perfectivo (el
pasado, md), que indica accin acabada, y el imperfectivo (el presente, mudri), que indica
accin no acabada, y que a su vez tienen varios modos (indicativo, subjuntivo y mam).
- Adems, el verbo rabe puede tener varias formas derivadas de una misma raz formada por tres
letras, que se construyen aadindole ciertos prefijos o infijos, llamados caractersticas de forma.
As, va cambiando el significado del verbo. Las formas derivadas ms frecuente son diez, que se
irn estudiando de manera detallada (para que el estudiante comience a familiarizarse con ella las
indicaremos con nmeros romanos).
- EL PERFECTIVO (o pasado, md).
Formacin. A las radicales, que indican el sentido bsico del verbo, se aaden unas terminaciones
(sufijos o aformativas), que indican el gnero, el nmero y la persona. La persona l lleva como
terminacin una fatha (la vocal a); y la persona ella lleva la terminacin at. Obsrvalo en el
siguiente cuadro:
l
forma
I
forma
II
forma
VIII

estudi

ense

se
traslad

ella

estu

ens

se
tras

Esto quiere decir que la forma I es la forma ms simple del verbo, ejemplos: darasa, kataba,
dajala. La forma II consiste en reduplicar la consonante central: de darasa, estudiar, darrasa,
ensear. Por su parte, la forma VIII consiste en poner una alif con kasra por delante e intercalar
una ta entre la primera y segunda consonantes: de naqala, trasladar, intaqala, trasladarse; de
nazara, mirar, intazara, esperar.
Traduccin. Al indicar accin acabada, el perfectivo (el pasado, md) se traduce por pretrito
indefinido o pretrito perfecto (ejemplo: kataba: l escribi o l ha escrito), segn el contexto:
l vino a la ciudad ayer
l ha vuelto hoy
NOTAS:

Concordancia verbo-sujeto: En la aformativa (la terminacin) va implcito el sujeto pronominal,


por lo que no es necesario precisarlo a menos que se quiera enfatizar. Si el sujeto es un
sustantivo, suele colocarse despus del verbo y en nominativo (terminacin un si es una palabra
indeterminada; terminacin u si es un apalabra determinada). El verbo y el sujeto conciertan en
gnero:

l vino

Karim vino

vino Widd

Vocal de apoyo. La aformativa at se convierte en ati cuando el verbo vaya seguido de palabra
que empiece por artculo:
la alumna estudi

ella ense rabe

2- La oracin verbal
Ya hemos visto que en rabe hay dos tipos de oraciones:
1- la oracin nominal, umla ismiyya, que es la formada exclusivamente por nombres, un sujeto
(mubtada) y un atributo (jabar), ambos en nominativo;
2- y la oracin verbal (umla filiyya) que tiene como elemento imprescindible un verbo (fil) en
cuya aformativa lleva implcito un sujeto.
El sujeto, en las oraciones verbales, recibe el nombre de fil. Es decir, un verbo solo ya forma de
por s una frase verbal, porque el sujeto est implcito en su termiancin. Esta sera la frase verbal
ms simple, pero puede contener otras palabras, que suelen seguir el siguiente orden:
VERBO (fil) + SUJETO (fil) + OBJETO DIRECTO (mafl bihi) + OBJETO NO DIRECTO
- Como no todas las oraciones verbales contienen los mismos elementos, pueden darse muchas
variantes:
a) Verbo (con sujeto implcito): l volvi;
ella ense
b) Verbo + sujeto. El sujeto va tras el verbo y en nominativo, con o sin extensiones (adjetivos,
idfas,...). Verbo y sujeto conciertan en gnero (ms tarde haremos precisiones sobre el
nmero): Karim volvi;
la alumna nueva volvi.
c) Verbo + sujeto + objeto directo. El objeto directo (mafl bihi) de la accin del verbo va en
acusativo (terminaciones an si la palabra va indeterminada; terminacin a si va determinada):

Widd estudi la lengua rabe.
d) Verbo + sujeto + objeto directo + objeto no directo. El objeto no directo (complemento
adverbial o circunstancial) indica el lugar, el tiempo, el modo, la causa, la finalidad, etc. de la
accin. Puede tratarse de un adverbio (zarf) en acusativo o de una preposicin seguida de un

sustantivo en genitivo (rr wa marr). El genitivo lleva la terminacin in si la palabra es


indeterminada; y la terminacin i si es determinada:



Karim estudi la lengua rabe en la Universidad de Bagdad
- En este ejemplo puedes observar lo siguiente. El verbo (fil) est en pasado (md), en la tercera
persona masculina del singular, al principio de la frase (umla), por lo que se trata de una
oracin verbal (umla filiyya).
En segundo lugar va el sujeto (fil; recuerda que sujeto, en una frase nominal, se dice mubtad).
El sujeto va en nominativo (marf, terminacin un ).
En tercer lugar va el complemento directo (mafl bihi), que en este caso va seguido de un
adjetivo (ambos van en acusativo, mansb, terminacin a).
Por ltimo, hay una preposicin y un trmino en genitivo (rr wa marr, con la terminacin
i). Esta ltima parte, adems, est compuesta por una idfa: la Universidad de Bagdad. Bagdad,
al ser un nombre propio femenino (un dptoto), no acepta la terminacin propia del genitivo (que
es una i) y en su lugar adopta una a.

3- Notas
1- En una oracin verbal siempre hay un sujeto (fil), sea explcito o implcito, pero puede haber
otros complementos o ninguno.
ella estudi la lengua rabe
l ense en la Universidad de
Bagdad
Karim vino a Amrica procedente
del Lbano

2- A veces la oracin verbal no sigue el orden de las palabras que se ha indicado.


Al cabo de un ao ella se traslad a
El Cairo

3- Si el sujeto (fil) es compuesto, el verbo (fil) que le precede concierta con el primer trmino
y va en singular.
Karima y Samir volvieron

- Si el sujeto est separado del verbo por una palabra o frase, el verbo puede no concertar en
gnero.

vino a la Universidad una


visitante extranjera

(
)

4- Las oraciones verbales, al igual que las nominales, pueden coordinarse con la partcula wa (y).
A menudo comienzan con esta misma partcula, que no suele traducirse.
(y) despus de un ao volvi a
Beirut

4- El estado constructo
- El estado constructo (idfa). Se llama idfa al estado constructo (o estado de anexin) entre
dos nombres. Es una estructura muy frecuente en rabe. Consta de dos trminos: el primero
(llamado mudf), que indica de lo que se habla; y el segundo (el mudf ilayh), que da
informacin sobre el primero. Ejemplo: mifth al-bb, la llave de la puerta (llave, mudf;
puerta, mudf ilayh).
- Sintcticamente, el primer trmino est determinado por el segundo, y ambos funcionan como
una unidad dentro de la oracin, pudiendo ser sujeto, predicado, objeto directo o no directo. Entre
ambos trminos slo puede ir el artculo o el adjetivo demostrativo. El esquema bsico sera:
segundo trmino (mudf ilayh)

primer trmino (mudf)

genitivo

determinado (sin artculo)

)(

- EL PRIMER TRMINO (el mudf): puede ir en cualquier caso (nominativo, acusativo o


genitivo), dependiendo de su funcin en la frase, pero al estar determinado por el segundo, no
llevar nunca ni artculo ni tanwn.
nominativo
acusativo
genitivo

ste es el despacho del


director
ella estudi el texto de esta
leccin
Salim est en el despacho
del director

- EL SEGUNDO TRMINO (el mudf ilayh): siempre va en genitivo, y puede estar


determinado o indeterminado.

- Si el genitivo est determinado, puede llevar:


; el lpiz de profesor - un artculo (si es nombre propio, puede ir sin artculo).
el lpiz de Maryam.
el lpiz de mi hijo. ; el lpiz de su profesor - un afijo.
- un genitivo posterior, que forma a su vez una nueva idfa (crenbdose as un estado constructo
encadenado, como se ver ms tarde).
- Si el genitivo est indeterminado, toma tanwn (salvo las categoras que no puedan tomarlo) y el
; un maestro de escuela conjunto es indeterminado a efectos sintcticos.

un profesor de lengua.
NOTA: Recuerda, la palabra que viene despus de y (el vocativo, oh) va en nominativo sin
tanwn: y walad(u), oh, nio. Pero cuando la partcula de vocativo y va seguida de idfa, el
primer trmino va en acusativo:
! oh, profesor de lengua rabe

EJERCICIO 1: Repasa los textos bsicos de esta leccin y cpialos, declinndolos


completamente.

.

-1
.



.



.

.



.

-2
.



-3 .
.
.



.

EJERCICIO 2: Seala el pronombre personal implcito en los verbos de las siguientes oraciones.

) (


) ( -4
) ( -3
) ( -2
-1

) ( -7


) ( -6
) ( -5

) ( -10




) ( -9
) ( -8
)(


) ( -4
) ( -2 ) ( -3
-1

) ( -7

) ( -6
) ( -5


) ( -10



)( -8 )( -9
)(

EJERCICIO 3: Sustituye la palabra subrayada por el trmino masculino dado (presta atencin a la
declinacin del sujeto).


-3 -4 -5
-1 -2
-3 -4
-1 -2
-5
EJERCICIO 4: Sustituye la palabra subrayada por el trmino femenino dado.



-1 -2 -3 -4 -5

-3
-2
-1

-5
-4
EJERCICIO 5: Sustituye la palabra subrayada por el trmino masculino o femenino dado,
haciendo los cambios necesarios.


-1 -2 -3 -4 -5
- -3
-1 -2
-4 - -5
EJERCICIO 6: Analiza las siguientes oraciones verbales, poniendo entre parntesis sujeto (s),
complemento directo (cd) o complemento circunstancial (cc).

) (s ) (cd

)(cc


) ( -3
) ( -2 ) (
) (
-1
) ( ) ( -4 ) (
) ( ) (
) (
) (
) ( -5


)(s
) -cc) 3
) (s ) -cc) 2 ) (cc
-1
)
) (s ) -cd) 4 ) (s
) (cd
)(cc
-cc) 5 ) (s

EJERCICIO 7: Subraya las idfas de las siguientes frases.

-3
-2


-1

-5
-4


-6

-2 -3

-1
-6
-5
-4



EJERCICIO 8: Forma idfas con las palabras entre parntesis y traduce las oraciones resultantes.



+ ( :
)
+
( )
+
)

+ ( -2
-1 )
+ (
( ) -3

) -4 + ( 5
(
+
)
( -6
+
)


-mi amigo est en la oficina del secretario 2
-1


-has estudiado el libro del profesor o el libro de la profesora? 3
- el museo de la universidad es famoso4 el ttulo de su
enseo (l) el

-6


-amigo es de lengua inglesa 5
texto de la leccin nueva
EJERCICIO 9: Reescribe el texto bsico, cambiando el masculino por el femenino y viceversa
(sustituye Widad por Karim y Karim por Widad).

.



.



.



.
.

EJERCICIO 10: Vocaliza y traduce las siguientes oraciones.

-1 -2 -3 -4
-5 -6

el amigo de Farid



-estudi (l) el texto de la leccin 2

-1
Hind ense en la Universidad de El Cairo

-es un estudiante iraqu 3
-la secretaria se traslad a la oficina del director 5

-4

-el director del museo es un hombre famoso 6

el profesor Karim es maestro de lengua inglesa


GRAMTICA RABE
LECCIN 16

TEXTO BSICO

Un estudiante y una estudiante


Carmen:

Dnde has estudiado la lengua


inglesa, Ahmad?
Ahmad: He estudiado la lengua inglesa en
una escuela secundaria



:

:

Carmen:

Y dnde estudiaste despus de

Estudi en la Universidad del


Azhar en El Cairo
Qu estudiaste en esa
Carmen:
Universidad?
Ahmad: Estudi Historia Islmica

eso?
Ahmad:

Has estudiado (algo) sobre


Amrica?
Ahmad: No en la Universidad, pero le
algo sobre la historia de Amrica. Y t,
Carmen, dnde aprendiste rabe?



:

:

Carmen:

Carmen:

Aprend rabe en la Escuela de


Lenguas en Mlaga. Despus de eso
empec a estudiar en la Universidad de
El Cairo
Acabaste
los
estudios
Ahmad:
universitarios ah?
Carmen: No, volv a Espaa y segu los
estudios en un universidad espaola



:

:



.

:


.

:


:

El seor Nab
El Sr. Ahmad Naib estudi
Historia
Islmica
en
la
Universidad del Azhar en el
Cairo y Lengua Francesa en una
escuela privada; tras eso se
traslad a Pars y complet all
los estudios universitarios. El
Sr. Ahmad Naib regres a El
Cairo, y ahora es director de una
reconocida escuela secundaria
en Alejandra.






.


.

.

1- El verbo rabe: el perfectivo (1 y 2 persona singular)


- Para formar la 1 persona del singular se le aade a la radical y caractersticas de forma la

aformativa (terminacin) tu. Para formar la 2 persona masculina del singular se aade la
aformativa ta, y para la femenina la aformativa ti.

forma I
forma II
forma VIII

yo

t masc.

t fem.

Dnde estudiaste, Ahmad?


Dnde enseaste, Widd?
A dnde te trasladaste, Ahmad?

- Cuadro resumen de las aformativas (terminaciones) del perfectivo (el pasado, md) en
singular (mufrad), para cualquier forma verbal.
yo

acab (IV forma)

t masc.

aprendiste (V forma)

t fem.

ella

empezaste (I forma)

ley (I forma)
volvi (I forma)

- Las aformativas tu, ta y ti, pueden pronunciarse sin la vocal final: darast, yo estudi, t
estudiaste (masc y fem).
- La aformativa at, se pronuncia ati delante de artculo: hiya darasati l-arabiya, ella estudi
el rabe.
- Para buscar un verbo en el diccionario hay que deducir primero sus letras radicales (por lo
general tres), buscarlas alfabticamente y encontrar la forma deseada, que se enuncia en la
persona huwa del perfectivo (el pasado), en lugar de nuestro infinitivo. Por ejemplo, si queremos
buscar el verbo intaqala, debemos deducir que sus letras radicales son nql, y en dicha raz, en
octavo lugar -la forma octava-, aparecer intaqala.

2- Uso de los pronombres interrogativos m y mdz


- Tanto m ( )como mdz ( )son pronombres interrogativos. El pronombre interrogativo
m significa cul?: m ismuk?, cul es tu nombre?; m man...?, cul es el significado
de...?; m al-farq bayna...?, cul es la diferencia entre...?
- Por su parte, mdz significa qu + un verbo?: mdz tadrus?, qu estudias?; mdz
taqra?, qu lees?
- Pero m se usa en el sentido de qu? cuando la frase es nominal (es decir, con el verbo ser o
estar en castellano): m huwa?, qu es?; m hadz?, qu es esto?; m hadz al-bin al-

kabr?, qu es este gran edificio?


- Dicho de otro modo: m se usa como predicado de oracin nominal y mdz se usa como
objeto directo de oracin verbal (en ocasiones como sujeto).
- El pronombre interrogativo mdz se usan tambin con partculas (preposiciones): limdz?,
por qu, para qu?; min mdz?, de qu?; an mdz?, de qu, sobre qu, a qu?; f
mdz?, en qu?; il mdz?, hacia qu?; al mdz?, sobre qu?; hatt mdz?, hasta
qu?
- Pero todas estas se pueden escribir en una sola palabra en la que mdz queda reducida a ma
(sin vocal larga), del siguiente modo:
en qu de qu de qu por qu
hasta qu sobre qu hacia qu

3- Negacin de una palabra o frase con laysa


Adems del uso de laysa (no ser, no estar, no haber) para negar una frase nominal, la persona l
de este verbo tambin puede usarse para negar una palabra o una frase, como suele ocurrir en
respuestas breves:
Has estudiado algo
Egipto?
No en la Universidad

sobre

Dnde has enseado rabe?


Aqu?
No, aqu no. Ense rabe en Fez

4- Demostrativo de lejana
Recuerda que demostrativo se dice ism ishra. Hay de dos tipos: demostrativo de cercana (lilqarb) y demostrativo de lejana (lil-bad).
- El demostrativo de cercana era: hadz (este, esto) y hadzihi (esta).
- El de lejana es dzalika (ese, eso, aqul, aquello) para el masculino, y tilka (esa, aquella) para
el femenino.
- El pronombre de lejana cumple las mismas funciones que el de cercana, bien como pronombre
(seguido de la palabra sin artculo), bien como adjetivo (seguido de la palabra con artculo).
despus de eso

en ese ao

Cuando se contrastan dos trminos, se suele usar el de demostrativo de cercana para uno y el de
lejana para el otro, igual que en castellano:

Esto es nuevo y eso es viejo

5- Numerales cardinales del 11 al 19


Los nmeros del once al diecinueve tienen una forma particular que debe ser memorizada. Sus
dos partes acaban siempre en a breve, independientemente de la funcin que cumpla el nmero
en la frase (es decir, los nmeros del 11 al 19 son indeclinables; en el resto de los casos s habr
que declinarlos). En rabe coloquial tienen una pronunciacin ms corta que en rabe culto.
11
12
13
14
15
16
17
18
19

hdash
tnash
tlatash
arbatash
jamstash
sittash
sabatash
tmantash
tisatash

EJERCICIO 1: Copia primero el texto El Sr. Nab, declinndolo por completo. La solucin de
este ejercicio es la siguiente. A la hora de declinar, recuerda que los nombres propios (sobre todo
los femeninos) suelen ser dptotos, es decir, no admiten el tanwn (el nominativo lleva u y el
acusativo y el genitivo a).









.

.
.


EJERCICIO 2: Seala las aformativas de los siguientes verbos y pon entre parntesis el
pronombre personal implcito en ellas.

( )

-9

-8
-7 -6
-5 -4
-3
-2
-1
-10

-6 (
)
-5 ( ) -4 (
)
-3 (
)
-2 ( )
-1




(
)
-10 (
)
-9 ( )
-8 (
)
-7 (
)





EJERCICIO 3: Cambia el verbo de cada una de las tres frases siguientes de acuerdo al trmino

que se da.

/ /

-6 -7
-5
-3 -4
-1 -2

:
-2
/
/
-1 :
/ /
-3 :
/
/

:
: / / -5
-4
/
-6 :
/
/
/ -7 : / /
EJERCICIO 4: Contesta a las siguientes preguntas con la persona verbal adecuada.


:


-4
-3
-1 -2

-5

-7 -8
-6

-9 -10

-5
-4
-3
-1 -2
-7 -8
-6


-9 -10
EJERCICIO 5: Convierte las siguientes oraciones afirmativas en interrogativas, usando m o
mdz segn convenga.


:


-4
-2 -3
-1
-8

-6 -7
-5

-9


-10

-2 -3

-1
-6 -7

-5
-4

-8 -9


-10
EJERCICIO 6: Sustituye los guiones por el pronombre demostrativo adecuado.


:
.....

-2 .... .... -3
..... -1


.... -4
-4
-3
-2

-1




EJERCICIO 7: Lee el texto complementario (el Sr. nayib) y luego seala si las siguientes
afirmaciones son verdaderas o falsas.


-3

-2

-1

-5

-4

-6


) -f) 3

) -f) 2
-1

) -v) 5

) -v) 4

) -f) 6 )(f

EJERCICIO 8: Sustituye los topnimos por los correspondientes adjetivos de relacin (nisba).


-3

-2
-1

-5



-4
-6
-4

-3
-2
-1

-6


-5

EJERCICIO 9: Sustituye los afijos de los siguientes ejemplos por los correspondientes a los
trminos dados.

/ ) :( /

-5
-4
-2 -3
-1
-2 : /
: /
-1
: / -4
-3
: /
: / -5



EJERCICIO 10: Indica en las siguientes frases si el demostrativo es adjetivo o pronombre.


-3 -4

-2
-1



-5

) -p) 3 ) -p) 4

-1 ) -a) 2
)(a


) -a) 5

GRAMTICA RABE
LECCIN 17

TEXTO BSICO

Noticias de la Universidad

1- El Rector de la Universidad volvi ayer a


Oriente medio en avin

2- La Universidad public un nuevo libro con el


ttulo de Nosotros y nuestra lengua

3- Los estudiantes nuevos escucharon una


conferencia con el ttulo de Ahora no estis en la
escuela secundaria

4- El Rector recibi a los nuevos profesores,


(que) son: el profesor de Lengua Inglesa, el
profesor de Historia Islmica y la profesora de
Lengua rabe

"
"

"
"
:

5- El ttulo de la conferencia del profesor


visitante hoy es Vosotros y vuestra Universidad

El Dr. Fletcher
El Rector de la Universidad
recibi esta maana al profesor
visitante Dr. William Fletcher. El
Dr. Fletcher ha enseado Lengua
rabe e Historia del Islam en la
Universidad de Harvard y en la
Universidad de Princeton, y es un
hombre famoso en Amrica y en
Oriente Medio.

" "


.





.

Por la tarde acud a la Universidad


y escuch la conferencia del Dr.
Fletcher, titulada El estudio de la
lengua rabe en Amrica.





"
."

1- Idfa: observaciones sobre el 2 trmino


- Recuerda que la idfa se compone de dos trminos: el primer trmino (mudf) y el segundo
trmino (mudf ilayh), por ejemplo: la llave de la puerta, mifth al-bb (siendo mifth el
mudf, y al-bb el mudf ilayh).
- El primer trmino de una idfa va determinado y sin artculo (es decir, en la traduccin llevar
artculo, pues en rabe es una palabra determinada y no puede llevar tanwn): mifth al-bb, la
llave de la puerta.
- El primer trmino de una idfa puede ir en cualquiera de los tres casos de la declinacin (el
segundo trmino siempre ir en genitivo). Puede ser sujeto de la frase: la llave de la puerta est
sobre la mesa, mifth(u) l-bb(i) fawqa at-twla; puede ser el complemento directo de la frase:
dame la llave de la puerta, atin mifth(a) al-bb(i); puede ser complemento circunstancial: el
libro est junto a la llave de la puerta, al-kitb bi-nib mifth(i) al-bb(i).
- En cuanto al segundo trmino, que ir en genitivo, sin embargo puede ofrecer ciertas
peculiaridades que estudiaremos a continuacin.
1- El segundo trmino puede ser una palabra o frase entrecomillada, como el ttulo de un libro o
de una conferencia, o el enunciado de una palabra. En este caso, el segundo trmino no ser un
nombre en genitivo, sino que tendr su propia sintaxis funcionando como una unidad.
con el ttulo de Nosotros y nuestra lengua

"
"

aprendimos la palabra (de) idfa

" "

en la oracin (de) los alumnos estn aqu

"

"

2- El segundo trmino puede ir seguido de otro nombre en genitivo. En este caso se forma una
idfa compleja o estado constructo encadenado (por ejemplo, la llave de la puerta de la casa,
mifth bb al-bayt), ya que ese tercer trmino en genitivo forma a su vez una nueva idfa con el
segundo trmino, que no podr llevar artculo, pues funciona a su vez como primer trmino de la
segunda idfa. Si se aaden otros nombres en genitivo, se forman nuevas idafas que se van
encadenando (la llave de la puerta de la casa del nio, mifth bb bayt al-walad). Slo el
ltimo trmino podr llevar artculo (o no llevarlo, si es indeterminado: la llave de la puerta de la
casa de un nio, mifth bb bayt walad). Recuerda, el primer trmino puede ir en cualquiera de
los tres casos, dependediendo de su funcin en la frase, pero todos lo sdems terminos debern ir
en genitivo: la llave de la puerta de la casa del nio, mifth(u,a,i) bb(i) bayt(i) al-walad(i). Por
tanto, as irn los trminos en una idfa compleja:

primer
trmino:

en cualquier caso, determinado (es decir, sin tanwn)


pero sin artculo

trminos
intermedios:

en genitivo siempre, determinado (sin tanwn) y sin


artculo

ltimo
trmino:

en genitivo determinado o indeterminado (sin tanwn si


lleva artculo, con tanwn si no lleva artculo

As tendramos, por ejemplo:


idfa de 3
trminos:
idfa de 4
trminos:
idfa de 5
trminos:

el ttulo de la conferencia
del profesor
el ttulo de la conferencia
del
profesor
de
la
Universidad
el ttulo de la conferencia
del
profesor
de
la
Universidad de El Cairo

3- El segundo trmino puede ir seguido de un epteto (adjetivo calificativo). En este caso la idfa
es simple, y el segundo trmino cumple las condiciones sealadas, formando una unidad con el
epteto, que concertar con l en todo (estudiaremos ms adelante dnde se coloca el epteto del
primer trmino para no romper la idfa).
la conferencia
visitante

del

profesor

4- El segundo trmino puede ir precedido de un adjetivo demostrativo, que que es la nica


palabra que puede insertarse entre los dos trminos de la idfa, al igual que el artculo, sin
romperla (se ver ms adelante dnde colocar el adjetivo demostrativo del primer trmino, ya que
ste no puede llevar artculo).
la conferencia de este profesor
el ttulo de esta conferencia

2- Oracin verbal. Concordancia verbo-sujeto plural


- Verbo delante de un sujeto en plural. Frecuentemente, el verbo precede a un sujeto explcito, y
el verbo va en singular aunque el sujeto sea plural, concertando con l en gnero (si el sujeto es
implcito, el verbo concierta en nmero y gnero con ese sujeto):

los alumnos escucharon una


conferencia
Farida, Widd y Hind escucharon
una conferencia

los profesores han vuelto hoy

Farida, Widad y Hind han vuelto


hoy

Si el sujeto tiene varios trminos de distinto gnero unidos por wa, el verbo -en singularconcierta en gnero con el primero:
Farid y Widad han vuelto hoy

La profesora y su alumno regresaron


hoy

- Sujeto en plural delante del verbo. Estudiaremos ms adelante el caso en que el sujeto vaya
delante del verbo.

3- Pronombres personales en plural


Recuerda: pronombre se dice damr. Hay dos tipos: el pronombre personal (pronombre suelto,
damr munfasil) y pronombre afijo (pronombre unido, damr muttasil, los posesivos).
- Los pronombres personales de forma suelta (los pronombres personales) en plural son los
siguientes:
nosotros
nosotras

vosotros
vosotras

ellos
ellas

- En general, domina el gnero masculino, como ocurre en castellano: los pronombres plurales
masculinos se usan para referirse a tres o ms seres humanos que incluyan al menos uno
masculino; y los femeninos, para referirse a tres o ms seres humanos femeninos. Para referirse a
dos seres humanos se usa el dual, que se estudiar ms adelante.
ellos estn en la biblioteca
vosotras sois de Beirut?

- Los pronombres antum y hum toman una u al final cuando van seguidos de palabra que
empiece por artculo:
ellos son los profesores


vosotros sois los estudiantes

4- Pronombres afijos en plural


Los pronombres personales de forma afija (los posesivos) en plural son los siguientes:

nosotros
(nuestro)
nosotras
(nuestro)

vosotros
(vuestro)
vosotras
(vuestro)

ellos
(su)
ellas
(su)

- Los afijos -hum y -hunna cambian al u por una i si les precede una i o y:
aprend algo de su lengua (de ellos)

aprend algo de su lengua (de ellas)

- Los afinos kum y hum toman la vocal de apoyo u si van seguidos de artculo:
su nuevo profesor (de ellos)
vuestro nuevo
vosotros)

profesor

(de

5- El plural de laysa
El verbo laysa (no ser, no estar, no haber), en plural, se conjuga del siguiente modo:
nosotros
somos
nosotras
somos

no

vosotros

no

sois

vosotras

sois

no

ellos

no

son
ellas
son

no

no

- De acuerdo a las normas de concordancia verbo-sujeto, si laysa precede al sujeto, ir en


singular, concertando en gnero con l. Si el sujeto no es explcito, el verbo ir en la persona
correspondiente. Si el predicado de laysa es un nombre o un adjetivo, va en acusativo.
el alumno no es nuevo

la alumna no es nueva

los alumnos no son nuevos

ellos no son nuevos

no sois alumnos?

ahora no estamos en Irak

6- Vocales de apoyo
Resumiendo lo dicho hasta ahora vemos que las palabras que acaban en consonante toman una
vocal de apoyo cuando van seguidas de palabra que empiece por artculo. Esas vocales pueden
ser:
- Una i. La toman, por ejemplo, la partcula hal (acaso?), el pronombre interrogativo man
(quin?), al terminacin at de la persona hiya en el pasado, o el pronombre afijo hum (su de
ellos) si se ha trasformado en -ihim.
- Una a. La toma partcula min (de) siempre que le siga artculo.
- Una u. La toman las palabras que acaban en um: los pronombres hum (personal y posesivo),
antum y kum, y la aformativa de la persona vosotros del pasado (-tum).

EJERCICIO 1: Copia primero el texto El Sr. Fletcher, declinndolo por completo. La solucin
de este ejercicio es la siguiente. Los nombres propios extranjeros no se declinan.


.





.


"


."
EJERCICIO 2: Subraya las idfas en las siguientes frases, y tradcelas.

-3

-2 " "
-1
-5
-4

-7



-6 "

"




-8 "
"

-1
" "La conferencia se titula Vosotros y la Universidad
-He ledo el libro de este famoso profesor 3

-2



El Rector recibi a los profesores de la Universidad de al-Azhar
-4
-Ella sigui los estudios de esta lengua extranjera 5
"
"Ahmad escuch una conferencia
-7

-titulada La historia egipcia antigua 6

" " -l public el libro La historia del avin 8

Ella aprendi algo de la historia de la escuela privada en Egipto
EJERCICIO 3: Forma idfas con las palabras que estn entre parntesis.



) + + + ( :

"
) " +
) + + ( -2
-1

-3

(
) + + +( ) -4 +

+
-6 ) +
-5 ) + +(

(

-7

) + + +(


" " -3

-1 -2
6

-5


-4



-7
EJERCICIO 4: Concierta el verbo propuesto entre parntesis con el sujeto de su frase.





:
(
)
) -2 (
(
) -1
) -3 ( ) -4 ( ) -5 (





-3
-2
-1




-4 -5
EJERCICIO 5: Sustituye los sujetos en las siguientes frases por el correspondiente pronombre
personal.


-3
-2

-1

-4

-6
-5



-9
-8
-7



-12
-10 -11


-14

-13
-3 -4 -5 -6

-2

-1
-10


-9
-7 -8
-14

-12 -13
-11
EJERCICIO 6: Pon entre parntesis el pronombre personal correspondiente a los pronombres
afijos (posesivos) de las siguientes palabras.

(
) :
-4 -5 -6 -7
-1 -2 -3

-8

-12 -13
-11
-10
-9
( - 6
) ( -4 ) ( -5 )
-1 ) ( -2 ) ( -3
( -11
)
( -10
)
) ( -7 ) ( -8 ) ( -9
(
)
) ( -12 ) ( -13
EJERCICIO 7: Trasforma el pronombre personal suelto en el afijo correspondiente, unindolo al
nombre que lo acompaa en el parntesis (ten presente la declinacin).


) + ( :


) + (
( -2
) +

-1

-3

(
) +

( -5
( -4 ) +
) +



-6 ) + (
) -3


-2

-1


-6
-4 -5
EJERCICIO 8: Anota entre parntesis el pronombre personal implcito en las siguientes personas
del verbo laysa.

(
) :
- 9
-7 -8
-6
-5
-4
-2 -3
-1
) ( -7
( -5 ) ( -6
)
( -4
)
( -2 ) ( -3
)
-1
) ( -9 ) (
) ( -8
EJERCICIO 9: Niega con laysa las siguientes oraciones nominales, suprimiendo el sujeto y
haciendo los cambios necesarios.

:
-4
-3

-2
-1

-8
-5 -6 -7


-9 -10

-1 -2 -3 -4

-8
-7
-5 -6


-10
-9

EJERCICIO 10: Niega las siguientes oraciones nominales con laysa ante sujeto explcito.


:
-3


-1 -2
-5


-4

-3


-2
-1
-5

-4

EJERCICIO 11: Seala la vocal de apoyo de las palabras subrayadas.

)(
:


-3
-2
-1

-4


-6
-5






-8

-7
) ( -3 ) ( -4
-2
-1 )(
) (
)( -6
-5
)(


-8 )(
-7 )(
EJERCICIO 12: Concierta el verbo de los siguientes ejemplos con el sujeto dado.

/


:
-6
-5
-4
-2 -3
-1

-2 :
/

:
-1
/

:
-3
/

-5
/

:
-4


/ -6 :
:

/

EJERCICIO 13: Concierta el verbo de los siguientes ejemplos con el sujeto dado.


/
:
-6
-5
-4
-2 -3
-1
/

-2 :
/

:
-1
:
-4
/

:
-3

/
-5 :
/



/

-6 :
EJERCICIO 14: Traduce al rabe las siguientes frases.
1- Escuch ayer la conferencia del Rector de la Universidad. 2- No son alumnos nuevos. 3Continuaste (masc) tus estudios en la Universidad de El Cairo? 4- Ella ley un libro titulado
Nuestro nuevo Presidente. 5- No eres el nuevo estudiante extranjero? 6- l vino a Marruecos
en avin 7- Ella regres a Oriente Medio tras conseguir un ttulo. 8- Dnde estudi Ahmad el
ingls? 9- l empez a estudiar en una escuela privada en Egipto. 10- Hoy he aprendido una
nueva palabra rabe.


-2 -3 /


-1

-6

" " -5
-4
-9
-8


-7

-10

Você também pode gostar