Global Tec Indústria e Comércio de Produtos Médicos Ltda.

Rua Mont’Alverne, 209 – Ipiranga – São Paulo – SP – CEP 04265-060 Fone (11) 3806-1200 / 3486-5511 – Fax (11) 3806-1212 email globaltec@globaltechc.com.br

APRESENTAÇÃO

APRESENTAÇÃO

Este Manual de Operações apresenta as informações necessárias para a correta utilização do umidificador aquecido marca Global Tec, modelo GT-2000.

Fabricante: GLOBAL TEC IND. E COM. DE PROD. MÉDICOS LTDA. ME. CNPJ.: 06.157.734/0001-65 Rua Mont’Alverne, 209 – Ipiranga – SP. CEP 04265-060 Tel.: 55(11)3806-1200 / 3486-5511 – Fax: 55(11)3806-1212 Site: www.globaltechc.com.br Email: globaltec@globaltechc.com.br

Registro do Produto no Ministério da Saúde: Registro ANVISA n° __________________ Responsável Técnico: Vanessa Slywezuk CREA n° 5061469349

Classificação do Produto: NBR IEC 60601-1 (94/97) – Prescrições Gerais para Segurança Equipamento Classe I Tipo B - IPX1 - Operação Contínua Equipamento não adequado ao uso na presença de anestésicos inflamáveis na atmosfera ou outros gases explosivos.

_______________________ José Eduardo Braz Responsável Legal

_______________________ Vanessa Slywezuk Responsável Técnico

2

.................................................................................... 4 PRECAUÇÕES.......................................................................... 19 GARANTIA ....... INTRODUÇÃO.......... 13 LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO.......... 2........................... 21 3 .................................................................. 6 CONTROLES E INDICADORES ................................................................................................................... 12 OPERANDO O UMIDIFICADOR .................... 9......... 5.................................................INDICE INDICE 1...................................................................................................................... 4. 17 CARACTERISTICAS TÉCNICAS ................................. 8....... 15 MANUTENÇÃO .................................... 3..................................... 20 ANEXO A – SIMBOLOGIA E TERMINILOGIA ......................... 7......... 6......................................................... 10 MONTAGEM...............................................................................................

elevando sua temperatura e umidade. Foi projetado para manter uma umidificação adequada durante o suporte ventilatório numa larga faixa de fluxo em pacientes neonatais. Para aumentar a quantidade de vapor contido no gás. O nível de umidificação irá depender da temperatura ajustada e do fluxo de gás dentro do reservatório. Os movimentos ciliares e conseqüentemente o fluxo de muco cessam após uma exposição prolongada à mistura gasosa inspirada com umidade absoluta menor que 22 mgH2O/L.INTRODUÇÃO 1. A temperatura medida na via aérea próxima ao paciente pode variar dependendo da condição do paciente. Com a evaporação da água. o que pode causar condensação de água ao longo do circuito do paciente. o vapor é misturado ao gás. 4 .AARC. INTRODUÇÃO DESCRIÇÃO O GT-2000 é um umidificador aquecido com controle eletrônico da temperatura. A temperatura é controlada pelo valor ajustado no painel do umidificador.CAPITULO 1 . A monitoração da temperatura é realizada independentemente. é necessário aumentar a temperatura para promover maior saturação. ou outros gases médicos. o umidificador deve ser ajustado para fornecer ao paciente o gás em temperaturas de 33±2°C. pediátricos ou adultos. De acordo com as recomendações da American Society of Respiratory Care . PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO A umidificação dos gases inspirados é realizada pela passagem do gás frio e seco por dentro do reservatório parcialmente preenchido com água que é aquecida pela base metálica em contato com a base de aquecimento do umidificador. assistência respiratória com pressão positiva. O aquecimento da água no reservatório deve compensar a perda de calor para o ambiente. A máxima quantidade de vapor contido num determinado volume de gás (mgH2O/L) é a umidade absoluta inspirada. ATENÇÃO Uma umidificação e aquecimento inadequado do gás inspirado podem resultar no espessamento do muco e na diminuição da atividade ciliar. APLICAÇÃO O Umidificador Aquecido é um aparelho médico utilizado para aquecer e umidificar os gases fornecidos aos pacientes que necessitam de ventilação mecânica. entretanto não deve ultrapassar o limite de 37°C.

COMPATIBILIDADE O Umidificador Aquecido GT-2000 é compatível com todos os modelos de Ventiladores. CPAP e BIPAP dos fabricantes descritos na tabela abaixo: Drager Taema Viasys Hamilton Weinmann Resmed Fisher & Paykel Dixtal Sensormedics K.Takaoka Invacare Biomed Hoffrichter CardinalHealth Salvia Respironics Intermed Versamed Maquet Nidek Nellcor Puritan Bennett Newport Bird Flight GE Siemens Healthdyne DatexOhmeda Nidek Bear Sechrist Leistung Oxigel Hoffrichter Pulmonetic Vital Signs Breas Silmag Respiratory Sunrise 5 .

O uso inadequado do equipamento sem o completo conhecimento de suas características e funções pode ocasionar risco para o operador. paciente e ao próprio equipamento. PREVENÇÃO: Um aviso de prevenção refere-se às condições com possibilidades de ferimento pessoais se o procedimento não for seguido corretamente. CUIDADO: Um aviso de cuidado designa a possibilidade de danos ao equipamento se o procedimento não for seguido corretamente. PRECAUÇÕES O GT-2000 deve ser manuseado e operado por pessoal qualificado e treinado sob supervisão direta de um médico licenciado. É necessária a leitura total do Manual de Operação antes de utilizar o GT-2000 em pacientes. 6 .CAPITULO 2 – PRECAUÇÕES E NOTAS 2. Os parágrafos precedidos das seguintes palavras merecem especial atenção: NOTA: A Nota contém informações adicionais que mostrem procedimentos ou condições nos quais podem mal interpretados ou despercebidos.

assegure que exista fluxo de gás passando pela jarra de umidificação. com potencial risco de lesão das vias aéreas ao ser reiniciada a ventilação mecânica. Sempre conecte o equipamento a uma rede de alimentação elétrica com sistema de aterramento para proteção e tomada compatível com o plugue do equipamento. sob risco de submeter o paciente a temperaturas elevadas. se necessário.CAPITULO 2 – PRECAUÇÕES E NOTAS CUIDADO Antes da primeira utilização e após a utilização em cada paciente ou mais freqüentemente. Não use o umidificador na presença de gases anestésicos inflamáveis. nunca ultrapasse o nível máximo de água indicado no reservatório de umidificação. desmonte e esterilize os acessórios. Antes de ligar o umidificador e conectá-lo ao paciente. O GT-2000 possui um sistema de proteção contra ajustes inadequados interrompendo o aquecimento da base. limpe o umidificador. sob risco de explosão. Durante o preenchimento. conforme capítulo 6. um superaquecimento da água pode ocorrer. Caso contrário o paciente pode ser submetido a temperaturas elevadas. Isto pode comprometer a segurança do operador e do paciente. Desligue o umidificador sempre que cessar o fluxo de gás pelo reservatório de umidificação. Preencha o reservatório apenas com água destilada esterilizada. predispondo à lesão das vias aéreas. Caso contrário. Nunca preencha o reservatório com água em temperatura superior a 37oc. 7 . Nunca inutilize o contato de aterramento no plugue. O funcionamento deste equipamento pode ser adversamente afetado pela operação próximo a equipamentos como aparelhos cirúrgicos de alta freqüência ou equipamento de terapia por ondas curtas. Sempre monitore a temperatura dos gases inspirados quando o umidificador estiver sendo utilizado. sob risco de choque elétrico. Risco de aumento da resistência do fluxo e predisposição ao acúmulo de água no circuito do paciente.

contate a Global Tec ou o serviço autorizado. contate a Global Tec ou o serviço autorizado. lençóis. Nunca cubra o circuito do paciente com mantas. partes e peças originais. Não utilize o umidificador em desacordo com as especificações contidas no manual. Em caso de problemas ou dificuldade. pois a superfície pode atingir temperaturas superiores a 75°C. a segurança do paciente e/ou usuário e a validade da garantia. Nunca confie a manutenção do GT-2000 a pessoas não autorizadas. toalhas ou outros materiais para evitar o superaquecimento do circuito. um profissional qualificado deve estar de prontidão para tomar as ações necessárias sempre que um problema ocorrer. verificando-os freqüentemente e retirando a água condensada de seu interior. Posicione o circuito de forma a evitar curvas que possam acumular água condensada em seu interior. Quando o GT-2000 e o circuito respiratório estiverem conectados ao paciente. contate sempre a Global Tec ou o serviço autorizado. Esta ocorrência pode afetar o fornecimento de gás ao paciente.CAPITULO 2 – PRECAUÇÕES E NOTAS CUIDADO Não toque na base de aquecimento do umidificador com o equipamento ligado. Posicione o circuito abaixo do nível do paciente e utilize os coletores de água. Em caso de dúvidas. Perigo de choque elétrico: não desmonte o gabinete do equipamento. 8 . utilize sempre acessórios. Em caso de problemas ou dificuldade. Em caso de reposição. sob risco de comprometer o desempenho do equipamento.

Os componentes internos não são compatíveis com as técnicas de esterilização.CAPITULO 2 – PRECAUÇÕES E NOTAS ATENÇÃO NUNCA esterilize o GT-2000. A manutenção do GT-2000 deve ser realizada por serviço técnico autorizado pela Global Tec. Siga corretamente as instruções para a limpeza do equipamento e a esterilização dos componentes. dimetil e soluções com concentração maior que 2% de glutaraldeido podem causar danos aos componentes plásticos. cloreto de amônia.ÇÕES 9 . NOTAS O GT-2000 é um equipamento médico que deve ser manuseado e operado por pessoal qualificado e treinado sob a supervisão direta de um médico. Agentes esterilizantes que incorporem fenol.

CAPITULO 3 – CONTROLES. CONTROLES E INDICADORES PAINEL FRONTAL PAINEL LATERAL 10 . INDICADORES E ALARMES 3.

cujos valores são dados na Tabela 1. sem passagem de fluxo. Aquecida. Caso não exista fluxo de gás. em condições estáticas. 11 . a temperatura da água no interior do reservatório poderá atingir a temperatura da base de aquecimento. CONTROLE DE TEMPERATURA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tabela 1 TEMPERATURA DE AQUECIMENTO Stand by 45 48 52 56 60 64 68 71 75 A temperatura efetiva do gás inspirado pelo paciente. HEATER Quando aceso. de forma a prevenir a ocorrência de temperaturas elevadas. indicada no display digital localizado ao lado do botão de controle. Desligue sempre o equipamento quando for interrompido seu uso. A tabela 1 indica a relação entre o valor ajustado e a temperatura da água no interior do reservatório de umidificação. Quando o aquecedor alcançar seu limite máximo.CAPITULO 3 – CONTROLE. o aquecimento da base é desligado. CONTROLES CONTROLE DE TEMPERATURA Este controle permite o ajuste da temperatura da base de aquecimento do umidificador. obtida após 25 minutos de aquecimento. das condições de fluxo utilizadas e da temperatura ambiente. A escala é graduada em números de 1 a 9. correspondendo à mínima e à máxima temperatura da base de aquecimento. permitindo a umidificação e aquecimento do gás inspirado pelo paciente. a base irá aumentar a temperatura da água no interior do reservatório. o led indica que a chave POWER localizada na lateral direita está acionada e o equipamento ligado (posição I). irá depender da temperatura da base. o led indica que a resistência de aquecimento da base do umidificador está operando e aquecendo ao nível da temperatura ajustado. INDICADORES E ALARMES INDICADORES POWER Quando aceso.

conforme Capítulo 6. 6) Coloque um termômetro na via inspiratória da “conexão Y” para monitorar a entrada de temperatura do gás. MONTAGEM 1) Limpe o umidificador e esterilize seus acessórios e o circuito do paciente.CAPITULO 4 – MONTAGEM 4. 5) Conecte o tubo que irá conduzir o gás umidificado para o paciente na conexão de saída do umidificador. Empurre a trava. 2) Um grupo de suportes é disponibilizado para prender o umidificador em um ponto ou diretamente no ventilador. Por favor. identificada com a inscrição “OUT”. 7) Para remover o reservatório. 12 . 4) Conecte o tubo com o fluxo de gás proveniente do respirador na conexão de entrada. Remova o dedo da trava e puxe o reservatório para fora da base de aquecimento. Use este método para evitar contato com a base de aquecimento ou a base do reservatório. identificada com a inscrição “IN”. contatar a Global Tec ou serviço autorizado. puxe o reservatório para frente até a borda do reservatório encostar na trava. 3) Deslize o reservatório de encontro com a base de aquecimento e empurre o reservatório até ele se fechar automaticamente.

Esse procedimento deverá ser realizado por um técnico qualificado. 7) Se o fluxo de gás for cortado ou interrompido. e ligado à rede de alimentação elétrica com sistema de aterramento e voltagem adequada. 5) Para controlar o aquecimento posicione o botão na posição desejada conforme Capitulo 3 . ligue o respirador ou a fonte de fluxo de gás para evitar o aquecimento excessivo da água no interior do reservatório de umidificação. Nunca inutilize o contato de aterramento no plugue. A tomada da rede deve ser compatível com o plugue do equipamento. 2) Preencha o reservatório de umidificação até o nível máximo indicado.CAPITULO 5 – OPERANDO O UMIDIFICADOR 5. Se a temperatura da base de aquecimento ultrapassar 95 ± 5°C. A performance pode ser diferente e outros tipos de reservatório. mantenha-se longe do desvio de temperatura entre eles.Tabela 1. o umidificador deverá ser desligado. OPERANDO O UMIDIFICADOR 1) Verifique que o umidificador GT-2000 esteja corretamente montado e conectado ao circuito do paciente corretamente. O equipamento deve ser ligado a uma rede de alimentação elétrica com sistema de aterramento para proteção. a energia da base de aquecimento é interrompida pela ativação do termostato. 3) Antes de ligar o umidificador. 4) Ligue o umidificador pressionando a chave no painel lateral. 6) Enquanto o aquecedor estiver ligado o led indicador permanecerá aceso. Uma falha no sistema de aterramento representa risco de choque elétrico comprometendo a segurança do operador e paciente. 13 . O indicador de energia estará iluminado enquanto a fonte de alimentação permanecer ligada. CUIDADO Muitas condições operacionais podem resultar em condensação de água no circuito inspiratório e/ou no circuito expiratório. Durante o resfriamento esse termostato pode ser reativado abrindo a unidade e apertando o botão vermelho que se encontra debaixo da superfície da base de aquecimento. Use somente reservatórios Global Tec. Aguardar aproximadamente 25 minutos entre cada ajuste de temperatura. utilizando apenas água destilada esterilizada. Por favor.

Use somente reservatório Global Tec. Em caso de falhas. um profissional responsável deve estar de prontidão para tomar as ações necessárias sempre que um problema ocorrer. Observe o nível máximo de água no reservatório.Não remova a tampa. se o controle de alta temperatura estiver ativado. se usado na presença de anestésico inflamável. 14 . Quando o GT-2000 e o circuito respiratório estiverem conectados ao paciente. A energia do aquecedor será automaticamente zerada. procure a Global Tec ou o serviço autorizado. Pode existir um possível risco de explosão. Desligue o umidificador se o fluxo de gás for interrompido. Tenha certeza que o nível da água no reservatório seja monitorado periodicamente. Tenha certeza que a entrega do gás ao paciente seja monitorado continuamente e verificado periodicamente. a temperatura pode ultrapassar 75°C.CAPITULO 5 – OPERANDO O UMIDIFICADOR AVISOS Não toque na base de aquecimento. Risco de choque elétrico . Tenha sempre certeza que o fluxo de gás está passando pelo umidificador antes de conectar o circuito ao paciente. se em excesso pode causar condições arriscadas. Power on ou Heater on não serão operados quando a proteção de alta temperatura for ativada.

pois podem acelerar a deterioração dos materiais. O painel de controle e as etiquetas laterais podem ser limpos com uma gaze umedecida em Álcool Isopropílico 70%. exceto o painel de controles e as etiquetas laterais.CAPITULO 6 – LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO 6. DESINFECÇÃO A SECO A desinfecção a seco deve ser realizada utilizando-se uma gaze umedecida em álcool isopropílico 70%. à temperatura entre 35 e 65°C. deve ser feita a lavagem por imersão em solução neutra com detergente enzimático. pode ser feita com agente germicida ou bactericida apropriado. Enxágüe com água destilada ou filtrada para eliminar as altas concentrações de substâncias químicas que possam afetar os materiais. Deixe secar em ambiente limpo antes de proceder com a desinfecção ou esterilização. LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO UMIDIFICADOR GT-2000 A limpeza e desinfecção do exterior do umidificador. Evite a entrada de líquido na parte interna do equipamento. Não utilize essas soluções nos processos de lavagem que precedem à esterilização em autoclave e pasteurização. cloreto de amônia. dimetil e soluções com concentração maior que 2% de glutaraldeido podem deteriorar os componentes plásticos. Agentes esterilizantes que incorporem fenol. Nunca permita a entrada de líquido na parte interna do equipamento. ATENÇÃO Nunca esterilize o GT-2000. Nunca use abrasivos sobre a superfície do equipamento e da base de aquecimento. Nunca coloque o equipamento em solução líquida. ATENÇÃO NÃO utilize as seguintes soluções para limpeza e/ou desinfecção: Fenol (>5%) Hidrocarbonos Clorados Cetonas Hidrocarbonos Aromáticos Formaldeído Ácidos Inorgânicos Hipoclorito Compostos Quaternários de Amônia Essas soluções podem causar trincas nos componentes de polisulfona ou desintegração dos tubos de silicone. ACESSÓRIOS REUTILIZAVEIS LAVAGEM Antes de qualquer processo de desinfecção ou esterilização. por aproximadamente 10 minutos. 15 . Os componentes internos não são compatíveis com as técnicas de esterilização.

deixando-se secar em ambiente limpo. que não afeta as propriedades mecânicas dos matérias da câmara. 16 . as partes do circuito podem ser reutilizadas sem que se comprometam às propriedades mecânicas dos materiais.CAPITULO 6 – LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO QUÍMICA POR IMERSÃO A esterilização química por imersão pode ser realizada utilizando-se solução de Glutaraldeido 2% por 12 horas. O enxágüe deve ser feito com água destilada e esterilizada. Desde que corretamente processados. devido às características dos processos utilizados.8°F) 120°C (248°F) TEMPO* 4 minutos 5 minutos * Tempo de esterilização nas condições de temperatura e pressão ETO ⇒ ÓXIDO ETILENO (C2H4O) A esterilização com gás Óxido Etileno geralmente é realizada utilizando-se a temperatura em torno de 55°C (131°F). Após a esterilização com Óxido Etileno deve-se aguardar o tempo apropriado de aeração para eliminação dos resíduos tóxicos. Para garantir a durabilidade das partes. não intercambie partes de reservatórios distintos. ATENÇÃO Após a esterilização em Óxido de Etileno. aguarde de 24 a 48 horas antes de utilizar o material. Mantenha os conjuntos separados ou identificados durante os processos de lavagem. AUTOCLAVE A esterilização em autoclave deve obedecer aos seguintes parâmetros: CONDIÇÃO Rápida Normal PRESSÃO 220 kPa (32 psi) 96 kPa (14 psi) TEMPERATURA 136°C (276. NOTA As partes submetidas à esterilização sofrem degradação natural. para permitir a aeração e saída dos resíduos de gás. desinfecção e/ou esterilização.

feita pela Global Tec ou pelo serviço técnico autorizado. Solicite auxílio técnico da Global Tec em caso de dúvida ou problemas. conforme instruções neste capítulo. se necessário. 17 . MANUTENÇÃO ATENÇÃO Para evitar o desgaste prematuro do equipamento e se obter um desempenho seguro e dentro das especificações requeridas.CAPITULO 7 – MANUTENÇÃO 7. Verifique a condição de limpeza do equipamento. Verifique a condição geral do equipamento. Verifique a integridade do reservatório de umidificação. assegurando que o mesmo não tenha sofrido avarias que possam comprometer o seu funcionamento seguro. Elimine possíveis vazamentos decorrentes da montagem ou substitua o reservatório. Esterilize o circuito do paciente procedendo de acordo com o Capítulo 6 e/ou procedimentos da instituição. devem ser realizados: Manutenção Preventiva de Rotina Deve ser realizada DIARIAMENTE ou antes de cada uso. o ajuste e a calibração do equipamento. Manutenção Preventiva Anual Solicite ANUALMENTE a verificação. procedendo de acordo com o Capítulo 6. Verifique se o encaixe do reservatório de umidificação na base aquecida do umidificador está adequado. MANUTENÇÃO PREVENTIVA DE ROTINA Verifique a integridade do cabo de alimentação.

CAPITULO 7 – MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO PREVENTIVA ANUAL A Manutenção Preventiva Anual é um serviço oferecido pela Global Tec para prolongar a vida útil do equipamento e garantir seu funcionamento seguro. 18 . calibração e verificação de todas as funções do equipamento e troca de peças defeituosas. Em caso de dúvidas contate a Global Tec. 3) Quando realizada dentro do período de GARANTIA. 2) A manutenção preventiva anual deve ser realizada nas instalações da Global Tec ou por serviço autorizado. ajuste e calibração são realizados pela Global Tec ou pelo serviço autorizado com equipamentos de medição rastreáveis a padrões metrológicos reconhecidos internacionalmente. 4) A manutenção preventiva anual se restringe ao equipamento. que apresentem desgaste ou deterioração pelo uso. A realização da Manutenção Preventiva Anual deve seguir as seguintes condições: 1) O cliente deve enviar o equipamento para realização da manutenção preventiva anual à Global Tec ou ao serviço autorizado da Global após 12 meses de utilização do equipamento. serão aplicáveis as condições estabelecidas no Capítulo 9. A Manutenção Preventiva Anual consiste basicamente no ajuste. excluídos os acessórios. A verificação. e em conformidade com os requisitos da norma do Sistema da Qualidade série ISO 9000/2000. dentro das especificações originais e dos requisitos da norma NBR IEC 601-1/1994. sendo o frete responsabilidade do cliente.

IPX1 . 0. 1.6 kg 145 x 170 x 135 (mm) 19 .CAPITULO 8 – CARACTERISTICAS TÉCNICAS 8.com câmara cheio de água (aprox.Operação Continua Equipamento não adequado na presença de uma mistura anestésicos inflamável.5A250Vac” 150 W 95°C 1a9 45 a 75°C ± 3°C (com a câmara cheia de água. no nível máximo) 75°C < 30 minutos 20 kpa -10 a 55°C 5% a 95%UR Condições de Armazenamento Norma Classificação -20 a 65°C 5% a 95%UR NBR IEC 60601-1 (94/97) Equipamento Classe I Tipo B .sem câmara: .3 kg 1.“T1A250Vac” 230V . CARACTERISTICAS TÉCNICAS GT-2000 Dimensões sem câmara: Peso . 0.“T0.9 A máx a 110 V 110V .): Características Elétricas Freqüência: Voltagem e Corrente de Alimentação: (este equipamento não é bivolt) Fusível Potência de Aquecimento Proteção Térmica na Base de Aquecimento Controle de Temperatura Faixa: Temperatura Max. De Aquecimento Tempo de Aquecimento Pressão Máxima de Operação Condições de Transporte 50/60 Hz 230 V ± 25 V.4 A máx a 230 V 110 V ± 10 V.

para as partes que apresentem defeito ou não atendam às características publicadas durante o período de garantia. serviço. condições de uso adversas. operação ou alteração realizados por pessoal não autorizado ou desqualificado. condições de uso. instalação ou esterilização inadequadas. contados a partir da data de entrega do equipamento ou conforme condições contratuais específicas que tenham sido acordadas. GARANTIA Os produtos da Global Tec Indústria e Comércio de Produtos Médicos Ltda. desde que mantidas suas características originais. A responsabilidade pela garantia é limitada à troca. São garantidos contra defeitos de material e fabricação e atendem às características publicadas. a critério do fabricante. uso inadvertido ou acidentes. 20 . instalação. A garantia e assistência técnica são asseguradas pela Global Tec em todo o território nacional e nos países onde exista serviço autorizado instituído. A garantia não cobre defeitos causados por acidente. Peças sujeitas a desgaste ou deterioração normal pelo uso. reparo e mão de obra. não são cobertas pela GARANTIA. O período de garantia estabelecido é de 12 meses para o equipamento. uso inadequado.CAPITULO 9 – GARANTIA 9.

BOTÃO LIGA / DESLIGADO CUIDADO! RISCO DE CHOQUE ELETRICO 21 . é apresentado a seguir: SIMBOLO DESCRIÇÃO CORRENTE ALTERNADA TERMINAL DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO ATENÇÃO! CONSULTAR DOCUMENTOS ACOMPANHANTES EQUIPAMENTO DE TIPO B – CLASSE I PROTEGIDO CONTRA GOTEJAMENTO DE ÁGUA (EQUIPAMENTO A PROVA DE PINGOS) IPX1 CUIDADO! SUPERFICIE PODE ATINGIR TEMPERATURAS SUPERIORES A 75°C.ANEXO A – SIMBOLOGIA E TERMINILOGIA ANEXO A – SIMBOLOGIA E TERMINILOGIA SIMBOLOGIA O significado dos símbolos normalizados. impressos no equipamento.

A embalagem deve permanecer ao abrigo da luz solar. ESTE LADO PARA CIMA. EMPILHAMENTO MÁXIMO. A embalagem deve permanecer ao abrigo da chuva. Indica a posição do lado de cima da embalagem. CONDIÇÕES AMBIENTAIS Limites de temperatura para o dispositivo. PROTEGER CONTRA A LUZ SOLAR. CONDIÇÕES AMBIENTAIS Limites de pressão atmosférica para o dispositivo. PROTEGER CONTRA A CHUVA. 22 . portanto. impressos na embalagem do equipamento. Indica o máximo número de embalagens idênticas que podem ser sobrepostas. CONDIÇÕES AMBIENTAIS Limites de umidade para o dispositivo. deve ser manuseado com cuidado.ANEXO A – SIMBOLOGIA E TERMINILOGIA SIMBOLOGIA O significado dos símbolos normalizados. é apresentado a seguir: SIMBOLO DESCRIÇÃO FRÁGIL! O conteúdo da embalagem é frágil.

em quantidade tal. 3. DOCUMENTOS ACOMPANHANTES: Documentos que acompanham o equipamento ou um acessório. para fins de segurança. para proteção pertencente à fiação fixa da instalação. . 4. de modo a impossibilitar que partes metálicas acessíveis possam ficar sob tensão. e previsto para ser conectado a um sistema de aterramento externo para proteção. mas incorpora ainda uma precaução de segurança adicional.ANEXO A – SIMBOLOGIA E TERMINILOGIA TERMINOLOGIA Os principais termos utilizados nesse manual. na ocorrência de uma falha da isolação básica. particularmente quanto à: . definidos pela norma NBR-IEC 606011/1994.CORRENTE DE FUGA admissível. EQUIPAMENTO DE CLASSE I Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se fundamenta apenas na isolação básica. através de um condutor de aterramento para proteção. relativos principalmente à segurança. o operador e o instalador ou montador do equipamento.Confiabilidade da conexão de aterramento para proteção. são apresentados a seguir: 1. EQUIPAMENTO À PROVA DE PINGOS Equipamento dotado de um gabinete que o protege contra a entrada de líquido em queda livre. se existente. EQUIPAMENTO DE TIPO B Equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra choque elétrico. 23 . consistindo em um recurso de conexão do equipamento ao condutor de aterramento. que contém todas as informações importantes para o usuário. 2. 5. que possa interferir com a operação satisfatória e segura do equipamento. TERMINAL DE ATERRAMENTO PARA PROTEÇÃO Terminal conectado às partes condutivas de um equipamento de classe I.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful