Você está na página 1de 305

N.

IDA DEL MESIAS


I

* I

I EN GLORIA Y MAGESTAD,

TOM0 SEGUNDO.

Compuesto por Juan Jqsafat Ben-Ezra.


I

CON SUPERIOR P ~ R M I S O .

Por D. Felipe Tolosa, Irnpresor de la Ciudad.


308
Es %erclad, aiiadian , clue el viagc de Pi0 VI B la
cor:e de Viena f c e a n S U C ~ S Otan pdhlico y ruidoso,
que no lo ignoraron 10s ciegos ni 10s sorrlos. Es Fer-
dad que mnchisimas ciuclades de hlemania y de Ita-
l i a , y entre ellas la nuesira , lo recibieron con pil-
hlicas aclamaciones ie Iiincaron la rodilla , y reci-
hieron sii bendicion. Tainhien es ierclad que 10s avi-
sos piiblicos y carias de 10s parlicuiarcs casi no
hab:,ihan de otra coi;a. todo esto que impoi-ta?
i Todo est0 que prncba .) S o pndo haber sido esto
una apariencia ? 2 No podo niuy bien haber sucedido
q u e e m persona que todos v i e r o n , y que ,i todos
pareci6 la persona misina de! papa, E O lo fuese en
la iealiclad! Pues en efecto , concltiian , asi €ue. Pa-
reci6 5 * t G d O S la persona niisma de! papa ; mas todos
se alt,cinaron y se engariaron : porque no era sin0
,
u n mirristro snyo u n principe de sn c o r t e , reves-
lido de si1 antoridad , de siis ornamcnto3, atin de
s u propia figiira. E r a e l p.ipa Pi0 171 en cierto sen-
titlo, inas en otro sentido no lo era. Eia el papa in
v i r l u t e , mas no lo era in perscnc.
Pregiinrados estos doctores con qn6 razon , y so-
bre yo6 funclamcnto se atrevian a a v a n ~ a runa espe-
cie tan evtraiin contra el tesiirnonio de 10s ojos del
munclo p aun de 10s suyos propios , no se les pado
por entonces sacar ojra re?piie>!a sin0 esta sola: i Q u e
necesidad hay de c p e el papa niismo se niueva cle
Rorna ,. J hag& a n viage tan dilatado , quando le es
tan facil el tratar -y concluir qnalqoier negocio p o r
grave que s e a , p o r inedio de algirn ministro s u o~ 6
enviado eytraoidinario , ddnclolc d ebte sns instruc-
cionrs , sits h d c n e s , y r e v i h d n d o i o de su antori-
clad p plenipotencic? Annqne rezirncnie 110 se les oia
otra re:puesta, por mas q u e se de:ea:e y se les pi-
diese : mas d e y u c q se h a d i d o con p!ena certidnm-
b r e la T ercladera y ilnica rdzon c p e 10s movia , que
era...... pero clexchosla poi- a h o r a ocnlta hasta que
elln se ievele por si misma. Por 2breviar: el efecto
de esta gran dispuia , r u e , q,ue IiabiCndose sabiclo q u e
aig~mos doctores de gran lama falorecian la parte
J l C g a i i V a , e - t o bast6 para c p c poco d poco y casi in-
senviBlemenle fncse prevaleciendo esta opinion y ,
Puesto en marclia este grande elccrcito, v i tin an-
gel et1 el sol 'I el ynal :i g r a d e s voccs c o n v i d ~ b aB

toclas las aves clel cielo: i c n i d 'I Ies drcia 'I p con-
gregaos ri la grande cena cine os p
Coinereis las came? de 10s repes, de ios capitanes,
CFC 10s sokldtlos , de 10s cabnllos y ca1)aileros 'I de ii-
h i e s y e w d v o s , de Sraix1e.j y pequeiioc. En esto v i
q u e apav-acia p o r o i r a parte la be.,tia de siete cabe-
r a . , y con eila 6 en elia 10s r e j e s de la iierra con
todos siis eadreiros , qne tenian congrro?dos 3:
para
liacer qnerra a1 Rep de 10s rej-cs. La funcIon se de-
cidi6 clescle el primer encnentro. L a he.jtia frie p r e -
sa e n prirncr liagar 'I y con ella e i pseudoprofeta,
q n e era el qiie lincia 10s milsgros 'I y el que habia
sedncido ri 10s hahitantes de la tierra bacikndotes
tomar el c a r x f e r de la primera bestia decinr::n-
dose poi' ella. Esfas dos hestias, y todo lo que e n
eiias se c o m p r e ~ i e ~ d, eCrieron arrojarlas vivns e:i un
grande e s f a n c p de fuego , qne arcle y se alimenta
con a7afi.e. La dema.; mnclreduinlire frie mucrta con
l a e q d a d e l Rey de 10s reyes cpe salia de su hoca,
y toclas Lts aiTes se hartaron esfe rlia con sus carnes.
S ~ 1 x - ee s i a rciacion 'I clue todos tenetnos por inclli-
bilab!e, f e eaciln' muchos dias h a nna clisputa rnuy
semejantr ci IT pnsada, p pai-ece clue ha Iirodacido e l
mismo efec+o. En 10s prinieros s i g l o s de la Igke>ia s e
pcnsaba y creia buenamente 'I q u e In persona admira-
ble de qiie a c p i se Ir~bla no era ni podia ser okra
cpic e l nlismo Jesucristo hijo de Dios, e' hijo de la
Virgen, e n su propia pcrsona y magcstad. S e pen-
saha y creia: q z e toda esta vision tan magnifiea, re-
presentada con tantos siinbolos y figmas adinhrab!es,
era nna p r o k c i a C l a r a , era una pintnra vivisima, e r a
una descripcion endcta 7 circunstanciada de la vcni-
cla clel cielo 5 i n tierra del mismo Jesucristo 'I que te-
nemos enpresa en nnestro simholo de €e. S e pensd-
lia y creia: que viniendo aquel personage del cielo 5
la tierra con tanto aparato, y encnmin,indose todo di-
recta c inmediatamenre contra la bestia, 6 contra e l
hntecristo: este Antecrislo, p todo cpnnto se COM-
preliende clehavo de este nomhre , debia reenecer e n
,
a p e 1 dia y quedar enteramente destruiclo y aniqui-
ia de sei- la m i
I12
in e~co!lo inminente, se les ye afprrar velas con su-
na prisa. No hay dnda qllc F U temor es jasto y bien
'ondado. EI escollo auxlcpe &<de atguna &.tancia no
lexa de ser grantle. Es necesario evitario del modo
iosihle, cueste lo que costare , 6 tieire que perecer
%I sisiems. N o tardare' mucho en enplicarme mas.
Llegantlo pues Q este lugar del Apocaiipsis nos ,
Clicen p asegriran 10s dociores que no se liabla aqui
c!e l a venida de Cristo en g!oria p magestad ; por con-
S iguien:e que el personage admirable que viene sen-
t d o sobre un caballo btanro con iina espada de dos
filos en la bocn, con inuctiisirnas coronas e n la cabe-
2 a , con.... anncpe es u n siinholo propio de Jesncris-
10 , mas no es Jesircristo mismo; y si lo e s , solamen-
t t? lo e3 en sii virtud, en su pocestad, no er. su yer-
E)ana. Qnieren decir, segim todo lo c p e yo pneclo com-
P)reliender, q n e p o r iodos estos ciinboios y fignras,
Se r e p r e x n t a aclinir~h~ementetoda la v i r t a d , I n gran-
Cleza, la omnipoiencia de Cristo rnismo, et c p a l envia
a11 arcnnqel S. Migael con todos 10s e d r c i t o s c p e hay
Ein el cieio, para q u e matc a1 Antecristo y destruya
f tni erame n t e s 11 imperio universal.
A h o r i , si yo 6 qrialyniera o t r o , acomhraclos cle
1rna e.rposicion tan ingeniosa , les pedimos con tocla
C:or:esia, clue nos de;] algiina hrienn ra7on , que n o s
rnuestrcn algun fundamcnto positivo para persuadir-
rios, que el sol que Ince ri rnedio dia no es el so1
rnismo, sino un pianeta snyo, qne dl ha enviado en
E)u I u p r , revestido de toclos sas resplandores k c . , 10s
7inas se liacen sordos A nuestra peticion, p 10s otros
I10s responden (10s Falabris, como personas que van
1nuy de prisn: Quid enivz opus esl (dice un antor de
10 5 mas aclsertidos y jniciosos en nombre d e todos)
5picl enim o p s e s t , mcvent se loco Doiitiniss cmli e t
t erne, ut aliquot honiitncioner coizJiciat , quos pofect so-
i'0 nrciii conterere , e t annihilare , et quorum innuinera
I nrridics potest per rninintum angelunz una howla stzr-
. ,
I wre? Veis aqni amigo, aqiieIIa misma raaon, y aquel
1jnieo fundarnento con que negahan 10s doc!ores d e
1que-ira par2il)ola el viage del papa Pi0 VI A la c o r -
1 e de Viena. No nos de:engxnos ahora en ponderar
' I [a fuerza invencihle de esta ruon, q u e por si mis-
315
dos 6 conceder despues de destruido el A ntecristo,
lo clebpr:in conceder deymes de la venida de Cristo
en :ioria y rnaSestacl? y con esto solo, ii Dios sis-
ienia.
p a r a evitar el terrible golpe de una con EeqGencia
tan d t i r a y tan importuna, i c p e remrclin ? D ificilmen-
le se hallard otro mas oportnno, ni mas i n senioso, ni
,,,as eficnz cpe e l qne anio os ahora considera n d o , esto
es, negnr resneiianiente c p e se 1)abIe en es:e lugar d e
- 1 r- . ,
1 . -~ . .. __ _ _ _
Tenictn ue ~ r i s ' oqiie esperairiua 011 b i i p i u p i a perso-
~ ~ ~~

na , concctlic~nc1ol;iLi1,rrnlmente en su virtncl , 6 en su
potrsrncl. Snbstituir en lngnr de la persona cle Cris-
t o n l principe S. i \ l i y e l ( e l c p ~ como
l se dice en
Daniel : e p t z u m s de pi-iizcipzbus pr-inziy) ( I ) . Sulistituir,
d i g o , ci esie gran principe , s i n otro fundamento clue
sllponerlo nsi, prcpnrarce para harer lo m;smo sin
iili~ericortlincon c p l q u i e r a otro lugar de la Escri-
t111.n CJllC hable con la rnisma clariJad, r p e se atre-
va .i u n i r cL fin clel hniecristo con la reaiila del Se-
ilor en g!orin y magest,ld. De estos l u p i - e s hsbl,ire-
nloq tli. prmpdsito r n el p : i r r a f o ~ ~ .hliora
O nos es ne-
cc5ario c: indispensable asegiirarnos primcro de est e
srandc cspacio de tiempo, que debe hdber clespne S
tlcl An! ec ris t 0.

Se rotnhrcce
7 .
con ? .. . . , .
C L consenrinuento iincmin~e
3 - 7 ,
touos LOS
rlottores iin espncio de tienzpo d e s p e s d e l Antecristo.

No hay infe'rprete algnno que yo sepa qne no ad- ,


mitn corn0 cierto c' indubitable u ! ~ecpacio de tiem-
,
p n pcriticito 6 grande determinado 6 indeterininado,
cle.prics clcl Antecristo. La divina Escrilnra se expii-
CR wbrc esto con tanta ciaridad, que no cleya ingar
5 o f r a infcrpretacion. Es verdad q u e muchas cosas
( l m j o r dirr:nos casi todas) de las riue estan anuncia-
pal'" este tiempo se proenran clisimutar, y aim
cncnbrir por varios de ellos con el mayor empeiio,
acolnodnndo las que lo perilziten pa B la Igiesia pre- ,
s e n f e c n el scntido alegririco, ya a1 cielo e n penlido
an:wiqico, ;Va A rpalquiera alma santa en sentidu mis-
w
(I) c. IO. v. 13.
3 16
tic0 : y omitiendo del todo las r p e no se dexan aco.
moddr, que no son pocas ni de poca consideration. ,
No es mi Baiiiio e d m i n a r y o r nhora, ni ann siynie,
ra apuntar torlo lo que liay en la5 ehcrituras reser-
vaclo visil~lenien~enara despnes del Anlecristo. Estas
,
.cos3s, 6 1Innclias de'eiias tendrrin cn adelante stt pro-
pi0 Lugar. Para nii prop(isito actnal nie hastan a p e .
I

lias pocas clue son ,


.. :ediclas de todos, pues para
. con( 1

eiias tienen por mdubltdhie dicho espacio de tiempo.


AISiinos prefenden q u e este tiempo durard solamente
qaarenta y cinco dias. F'6ndanse e n aqiieilas palabras
hien ob.;crira.; de Daniel (I): el 2 tempore cum ablu-
Y I "
.
turn filerit iripe sacrificiunz et r?osifa fiierit abornirtatio
r , LI

in clecolationent die; mille ducerzti nonqginta : beatus


qui expects(, e t percwiit usque a d dies m i l l e trecentos
triginta quirzqrre. La diferencin c?e uno 6 otro nilmero
son q w r e n k t y cinco. Mas eate tiernpo les parece B
10s m a s poquisimo, para 10s niuclios y g r a d e s su-
cesos q u e cle-ean colocar e n 41.
El primero de todos es la coiiversion de 10s Jndios,
que tan'as veces y de tantas inaneras se annncia e n
las escrituras, y c p e 10s doctores no hallan doride
colocaria quc no estorlx , sino dccpues del Aniecris-
to. Esta conversion, dicen , qncetlera despues yiie 10s
Jrtdios vean muerto a1 hntecri4to ciQe creian irimor-
tal : despnea qne vean descuhicrtos y palerites 10s e m -
busles y artificios d i a h i i c o s de a p e ! inicpo, cyne eIIos
habian recibirlo y adorado p o r SZI Mesias. Con este
clepengaiio ax erg-oniados y coniu.;os, ahrir,in final-
menfe 10s oj*>s, renanciardn & siis v a n a s esperanias,
y abra7ardn de veras el cristianismo. Pasemos por
a l l 0 ( y con 1~ mayor pnciencia y disimulo que nos
sea posibie) el modo y circunstnnrias con qne se
atreven 6 rcTlccrirnos la conversion fsitnra de 10s J n -
dios, d e todo lo qnnl n o .e h d h el mrnor vestigio
e n las cscritnras totlas. Sin ntender p o r ahora d otra
c o s a , reci1xirno.i lo qiic aqni nos rl2n y can(ent6mo-
nos con ei eepaeio de tiernpn cpe eq necesario : 10 pri-
mer0 , p ~ r drpe tnutos ini1lare.i de hombre.; isnoran-
te3 y dririsimos e n t r r n en T crdacteros seni-iinienkos de
~~ -

(I) e. 12. v . 11.


3 18
quando fneron condacidos 5 la Persia, y qne des..
pue, de 150 aiios envi6 Ncliemias B 10s descendien..
tes cle cliclios saceldoles A q u e buscasen el pozo, 3'
sacawn iuera lo qrle liciilasen en 61 : e t izon inveae-
,
riint ignem s e d cqz~uiizcrasanz : con la gnal a p a hizo
rociar el sacrificio y la leila q c e estahn preparada,
y sin otra diiigencia se encencL6 la leila j- se con-
sumici el sacrifrcio : ila ut cnzizes nzirareiz/iir. Mas esto,
;que conexion tiene con lo qile dice e n el capitulo
2."? (Es lo misino el f n e w que escondieron 10s sa-
?
cerdoies e n tin valie 'teclno a1 ternplo, c p e el ta-
l,ern&cn!o , e l a r e a , el a l t a r que l i e d Jeremias a' la
tierra de 8 l o a b , 6 la o+ra parte cirl J o r d a n , y que
escondi6 en una ciiela del monte N e w ?
Knn srr.i i x e : ~ e ~ t emiicho
r ,
mas tiempo si des-
p e s de la rnuerie d r l Antecristo se verifica ayuella
nneva y ex5clisinia rcpnrticion de la tierra prometi-
da entie todas las tribns de Israel : la qual reparti-
cion $e h i l a anrinciacla con la ma! or clariddd y pre-
cision en el capitu!o dltimo de Eceqiiiel : y ni se ha
verificado hasta aliora , ni es creibie que se verifique
un suceso tan srancle solo para q a e dnre qztatm clias.
Acaso se dirri que esta profecia se veriGcar5 en tiem-
po del Antecrislo cliiando este sea reconocido poi. Me-
sias 7 ponga en Jerusalen la corte de su inipe-
rio universal. @las esto est& en contracliccion con
lo q u e dice la misma Escritura pues qne recogidas
las reliquias de Israel ile torlas las naciones donde
estan r y r c i d a s , no por manos de h o m b r e s , sino
par el hmzo onmipotente cle Dios v i v o , se suponen
en estada de confusion, de llanto y de penitencia.
S e suponen liuniiides y dGciles r i la voz d e sn Dios,
y ohedicntes j siis mandaios : se suponen baiiados
con acpeila as:un linipia ( simbolo claro cle la infu-
sion clel EGpiritu San':o sohre ellos) c p e se les pro-
mete en e l cayilnlo 36 del rnismo profeta : desde
d o n d e , h a s t a el fin de la profecia en 10s catorce ca-
pitalos siguientes , se Il,ibla v a Feguidamente d~ su
vocacion ;iCrisio j la d i p i d a d de pnehlo de Dies:
tollaoc quippe T C S de geiztibzcs , congregnbo vor C ~ Pmi-
ver,cis lcrr-is , e t utidiicn~n 'UOT in terrom w s t r u m : ef
efliidailz super "os rrqtrnnz nziiiic~nni, e t nmx~ahimini
-
I
- 1

ucstra. Uexemos estas cosas para SI U


e esta yocacion p conversion de lo S
infniio que I ~ a b l a r en todo el f e d
?- tcdavia mas adelante.
i , - . r - ~ 1.1
e
S
9
n
32 0
_ - la tend&-,
ni hnscar lefia por otras p a r i e s ,. porque'
C orl ahundanc~iaLsolocon l a s ariaas del exPrcito $
G : e t egi*etlienturhabitatores de civitntibus Isrnel , et
61Lccendent , ,
e t coniburent arma clypeunt , et hastas,
ar c l ~ n k ,et sagitfus , e t baculos manuurn , et conios,
el succendent e a i g n i , septer:~ a n n i s , e t n m pnrtubunt
I1'gnu de region bus, neque snccidcnt de saltibus , quo,-
72 iana arnia srrccendent isni : e t clqwwdabuntur eos , qui-
z,119 p r e d e fuerant , e t diripient vastatores s u m , ait
L)ominus Dcus. Segnn esto , tenemos despnes del An-
€1 ecristo, y ann despues de G Q S , ami30 y capitan
s1upo, veilgador de s a mrier'e , 1111 espacio de siete
a lios , qii,+rido menos ; d i p quando menos : porqne
nI l l es creibse qve acabadn la Ieiia del exdrcito de
c; o s , . se acahe con eila tarnbien el mundo. De esto
Pa r w e s e haceil cargo no pocos lloetores graves con
S Ger6nimo: 10s qiia!es son cle parecer , q u e estos
1.

S ie'e aiios de q n e hdbia este profeta, significan in-


d e erniinadanienle mnchos ar'os : lo qual lejos d e ne-
5, a r t o , lo aprobamos de h e n a fe , y lo recibimos
C on hucnn volnntad : concluyendo est0 mismo , que
a eLp::es de la inuerte
. ne del Antecristo es preciso con-
.,
ceaer n n e5pacio 1 .*
rieinpo 1 -
men ronsiaeranie1 1
, que
ri lo menos no sea mas breve que siete silos determi-
nados, pero qiie pnede Ber de mncho 6 muchisimo
tiempo , segnn pareciere necesario para colocar en 4
lo qiie no es posihle colocar en o t r o , segun las es-
cri tu ras.
Supuesto esto, en qne vemos convenir unsnime-
mente ri todos 10s doc!ores, cle acpi rnismo sacare-
mos una conseqiie:,cin terrible y clurisima ; pero la-
gilirna y nececaiia , p de facil clemostracion. Es esta:
que este niisnio ecpario de t i e m p o , sea quanto fue-
r e , que Fe concede despues del Antecristo , SE debe
conceder despues de la ven$da de Crisio que creemos
y eqieramos en gloria y m a p s t a d . iPor q u e ? Poryne
n o liay raion nlgrina para separar el fin del Antecristo
de la venida de Cristo, pnes I n Escritura divina, q u e
cs la tinica luz que rlcbemoq seguir en cosas d e fu-
t u r o , n o Fepara jzmas cstas dos cosas, sino q u e las
une. S o e.; soinrncn!e cl capilulo 19 del Apocalipsis el
que une estrecharncnre el fin del Antecristo con la
32
,.enicia de Cristo ; hap fuera de este otros mnchos Iia
n n r e ~p e :e expiican en el a s u n t o con la misnia ,
ciaricldd, de modo que 10s intPrpre es mis
gd,,
rnos no & r a n de reconocerlo. ;Oh yiianto importa
aqui que nuestro CristSfilo estuviese mPdianamen
versado en la leccion de esta especie de libros!
te
sc ex&irzan dos Iiignres Re I n Bsrritura enterameni
conforrnes al capitulo 19 del Apocalipsis.

s. P'&lo eqcrihiendo 6 10s Tesalonicenses, que es I

talian aihorotados p o r la voz que se Labia esparcid 0


de qiie ?a instaha el dia del Seiior, les deciara e n
primer lugar que aqnella era una voz falsa sin fu~?cld
menlo algnno : ne quis vos scducat ~ I l omodo : p o r p
e1 dia del Serior no venclri si primer0 no se ~ e r i f i
can (10s C O W S q u e delien Freceder 6 este dia. La p r i
nlera el discessio, 6 la apostasia. La seguncla la re ,
vrlacion, 6 manifestacion del Eioinhre clr pecado ,
dci Antecristo. De esie pues dice c p e I l ~ g ~ dstio tiem
po cl Seiior Jcsncristo lo matar8 con et espiritu d
.SII boca, y lo destruirrl con la ilustracion de su ve
nidn : Et time rezlelabitur ille iiiiqzrur , quem D o n i h r
J C T ~ L S irttel:fciet spiritu oris s u i , et des[rriet illuslration
liclvenlus mi ( I ) . Si Jesucristo mismo ha de m a t a r a
Antecristo con el espiritu de su Iioca: si lo ha d
deslriiir con la ilustracion de su venida; luego la m n e r
te y clestruccion del Antecristo no puecle separarse n
J l l U C h O ni poco de la venida de C i i s t o ; ;v si ?e sepa
r a , no lo destriiir6 Cristo con la itustracion de sn ve
nida. La conseyiiencia es f o r r o w , pero no qoieren ad
mitirla. iPor que razon? ;Para q u e hemos de repe -
f i r la verdadera r a z o n , q u e est6 saltando 6 10s ojos;?
Si Jeiticristo inismo c1estru;ve a1 Antecristo con 1a
jl1lsti.acion de su venida , qiaien concede u n e-paci 0
de tienipo drspiies de la destrucchm del Anieciistc
10 (lebe conceder foxznsamente clespues d e la ven;cl a
'>
de Cristo. Esto no se puede concecler s i n destrnir ,Y

-
aniqtriiar el sistema, luego e s necepario una de do1s
C o S a s : 6 que c r d a el text0 , 6 q u e cecla el sistemaL.

(1) A d TesaZ. 2. c. 2. w. 8.
21
1
322
Del sistema no hay qne pensarlo: luego
der el t e x t o : y para que ceda con alg.una \,e
lionor, ved aqui lo que se h a discurriclo.
El Apristol dice que el Seiior Jesus destmirA a1
Antecristo c o n la ilizstracion de sn Jenida : et desrruet
illurn illisstratione advenius sui ; mas esto no cpiere de-
c i r que el Seiior misnio vendrd en sn propia perso-
n& ti destruir at Antecribto, poryue esto no es nece-
sario; sin0 c p e lo destrnird sin movcrse de 511 cie-
lo , ya con el espiritu de su 11sca ; id e s t , jussu suo ,
y a con la iiiistracion de sn venida ; id e s t , con la au-
rora 6 crepliscnlos del dia grande de su veni,,. .l, c : -11,.

gnnlais aliora , cjuG anrora , quc' crepilscnlos son es-


t o s del dia del Seiior, o c responclrn que 110 son otros7
q u e la venida gloriasa del arcangel S . 3Iiguel con io.
dos 1 0 s exdrci'os qui siirrt in cwlo : el q u a i nidtari a 1
Anlccrisfo, y d e s t r u i r j *LuLlu -A- ^..:-."-.,.-:- ..-:-.,...*"I .-
I l l l p G l l U u L I I v T I Z l d l , JJUr
rsLL

orden J mandato expreso del mismc, Jesiicristo, que


lo envia a1 mnndo reve?titlo de Loda s i 1 autoridad, y
de toda sti omnipotencia. j 0 h 5 lo que p u p & ohligar
una 1mala causa, g u n ti los'homhres -mas.- sabios y Gas
c u e d10s !
EiL segundo lngar que tenemos que e x h i n a r es e l
Cdpi*lilU "4 C2-1
. i n ..f l?- -...-,.I:- 2,. c i l K . . & - -
I G L h Y d l l $ j G l l U U G U. I V L d C G U ,
- -1 ...l
C I J G I tIldtj l i d -
_*_.^

hlando e l Seimr de prop6r;it.o de la tribulacion clel


Antecrisko, la qnal sera necesario ahreviar poi- amor
de los ewosiclos , concluye asi : stutim autem post
tribiclationem dierum illoruna, sol obsciirnbiiiir , et li'iia
non dnbit liinien suuna , et sleliie catlent de c c l o , et v i r -
tritey c e l o r r m conmzovebtmtur : et tiuic pcrrebit signunaj-
lii hominis in c ~ l o e, t tunc p l a n p i i t ornnes tribw ter-
r e : e t videbunt $linin lioniiiiis cwzientein in izrLIjibus coeli
ciiin viriute m i d f a , e t nzajestnfe &I.. De riioclo qua cons
cluida la trihulacion de aquellos (tias , suceclerd inme-.
diatamenie iodo lo qne se s i g i c : el sol p la luna $e
ohscurcceriin, ya poryue se perclertin de Vista como
piensan u n o $ , 6 porque c , i e r h 5 la t i e r r 1 rnnchisimas
cen;ellas, 6 eu,halaciones encendidas (pie pareceriin t-s-
trella.;, coin0 piensan 10s mas con S. Aguslin J San
Ger6niino. Las virludes, 6 10s quicios, 6 10s fnnda-
mentos de 10s cielos se coninoverin: parecerii en el
cielo la seiiai, 6 el estandarie reai del hijo del horn-
324
la venida del Seiior, no media& tiempo alguno ca-
paz de sncesos extraordiriarios. Mas si este non nzul-
to post es re\pectivo, enionces podri alargarse este
tienipo quanio se qniera , y n o se c e r r a r j bien la
pireria Leg- n ei statim de qne se vaie el texto. Pues
ebto iLitinio es lo que B mi ver se p r e t e r d e , y e s i e
es , segnn paiece, todo el misterio. Ti si n o , ipor
cjue fin :e con7 ierte La palabra statim , que es t a n
ciara , en las palabras no tan claras breviter , citn,
noli mullo posl? El espacio de tieinpo que dehen sig-
nificar estas p a ~ d x a sn o puede ser tan corto en la
iniencion de 10s cloctores, r p e no sea suficiente para
aharcar ccimodaniente 10s niucbos y grandes siicesos
clue p r e enden colocar en 61. Ved a c p i algunos de
10s priricipaies , fnera de 10s que quedan apuntados
e n ei piiriafo autecedenfe.
Ha clr Iiaber iiempo , dicen , lo primer0 : para
cjve muchisirnos cristianos , .qve ?idhian renunciado
& Criato y ador, d o a1 Anteensto, r e c o n o ~ c a nsu cul-
p a , liagan flulo. dignos de peni!encia, 3- Sean otra
admitidos a l qieniio de la Iglcsia. Ha de haber
tivmpo, lo segnndo : para q u e 109 ohisros de todo
el o r b e , qize en tiempo de la s r m trihulacion Iiahian
hiiido a i ciesierio, ( q u e e.to cpieren c p e significpe
la Liiicla al d r s i e r f o de aqrella c6lcl)re ninger 1eC:i-
da del $01 del capilulo 1 2 del Apoca!ipsis , conio ve-
remos en s u Ingar) iengan noticia'cierta de la muer-
te clei _4nrecristo, y ruina totai de su imperio. Ha
de Iiaber tieinpo, lo tercero : para cine ectos mismos
obispos vnel\ an :; s n s Ig'esias, recnjan las re!iqiiias
de s n a n isno rel~niio ciiren s i t s Ilagas, /as exfior- A

t e n , las en.eiien cle nnevo , y les den I O L ~el pasto


nwesario p cc nvr.nien:e en acpellas circunstancias.
Ha de baher tiempo, lo q u a r t o : para aqnellos suce-
sos de clue pa hnblanios, e5to es , para que se con-
\ i e r t a n ios j.uclios, y tambien para que se recojan y
consuman todns las a r i a s del exPrcito d e G o g , lo
q u a l no pneden lracer en menos de siete afios , Be-
grin Id profecia : p ci esios aietc afios sigiiifican un
ndmera graiidr de a?ios incleIerminado, tanto mejor;
mlikho mas tiempo w1-i iircesario conceder. Y veis
,
aqui seilor rnio ciescifrado torla el misterio. V e i ~
326
Yo sB h i e n , arnigo mio , q u e aegnn todos ,L.c.o-
,
tros principios habeis menester aiqun e5pacio de
tiempo ( n o t a n corlo cnmo quereis clar ri entender)
entre e l fin del Antecristo y ia veriida de Cristo q u e
espcrainos e n gloria y magestad. Tanibien st: con la
misma ceriidumbre para q u e haheis menester ayuel
tiempo , y c p 6 1 es el verdadero nioiivo de vuestra
pretension : porqae todo esto lo lie estudiado en vos
mismo, oyenclo con toda la alencion de que soy ca-
paz v u e s f r o modo de discurrir. Certificarlo plena-
,
mente de vuestros pensamientos y tambien de vues-
tras inlenciones, os p r e p n l o antes : con q u e de-
reclio, con q u e razon , sobre qil e fundamento que-
reis s.:iponer nn ecpacio de tiennpo entre ei fin del
Antecrislo y la venida de Crisito? E n la Escritura
clivina no lo hay ; antes hay funkrnlllr;llLVJ a Grjlllylla-

re4 para todo lo contrario. 170s mismo no podeis ne-


garlo. Quaiquicr otro fundarnento q u e n o sea de IS
divina Escritnrx, niucho rnas si se opone ;i e l i a , no
puep!e tener firmeza aliguna e n un a&into de futuro.
i P t ~ e sobre
s que estrib:I vuestra suposicion ? Solamen-
t e sobre vuesira pala1Bra.
Mas yo os concedo, amigo , sin limite al,oano todo
el tictnpo que cpisier eis y hubiereis menester, en-
t r e el fin del Antecris to y la venida de Cristo. Ha-
cecl c n m t a yne p o r “ h n m . , uEA;^
v.o x l n o ~ n JDI t ; m m n n
b . I L I L _ L I vLLu. L.u.I,
1 7
q u e todo se Iia puesto en vuestras manos, y deaa-
do B vuesira libre disposicion ; rcpartidlo pues corn0
os pareciere mas conveniente. Colocad en 61 todos
,
ayuellos sucesos que os acoinodare y q u e no hallais
por otra pirie d6ncle, ni c6mo acoinodarlos ti vues-
t r o g u s t o , asi 10s revelados como t c ~ m b i e n10s h a -
ginados. E n t r e tanto yo os pido solaniente una gra-
cia que no podeis negarme, es d saber, que me sek
licito Lallarme presente ri la reparticion que liicie-
reis de este tiempo, y Vel- por mis ojos todos lor:
sucesos que fuercis colocando en 61. Asi podrd oh-
servar inas facilmcnte las resultas 6 las conseri6cncias
q u e podran segnirse : y despues con vucstra licencia
13s p d r 6 ofrecer amigableniente B vuestra conside-
raci on.
Prinieramente pedis tiempo suficiente entre el fin
328
Lo tercero : pedis tiempo para la c o m e r
10s Jrtdioi, s i no con todas , 6 lo rnenos C O L
nas de la3 circunstancias grCivisiniascon qi:e e anuncia
e s ' e gran S I I C ~ S O en todas las E:,criiuras del antiguo
y n i i e v o tei;rarnento. Lo quarto en fin : pedis tiem-
po determinado 6 inde erminado ( p e r o cine n o sea
rilenos de siete aiios) para qile 10s rnismos J u d i o ~ ,
Je9pnes de conrertidos i Crisio , pueclan consumir
]as armas del exe'rrito innumerdbie de G o s , destrui-
d o en el t
ei qual

r- - -- --
,
sposicion h a h i e d o colocndo e n E l todos Los suce-
)s que os h a paiserido, toca i mi ahora decir nna
P;i i a b r a , mostraros una con~eyiiencia jitstisima q u e
SZ: sigrie de todo e s t o , p ylie no podeis nrgar ni
PL..
rp\rindii-
.~ de
..~.
~~. __._..._I ___ a- r_i i e r d o cnn
e l i n , Pstandn de . - mis-
. vnq
-. . ~~~~~

mo. La con.seqiiencia es e s h : l u e ~ oquando venga


?.
ci Seiirjr, que ser6 segun el evangrsiio statim, y se-
gun vuestra explicacion n o mucbo despues de la tri-
hriiacion
-. dol Antecristo - &her& estar h d o el mun-
do qriieto y tranyuilo : la Igiesia en snina paz y en
ohwrvaneia de las lepes divinas . todos 10s Iinmbi,Ps
atcinitos p compangidos con la venida & la tierra del
princ.pe S. Miguel : con el castigo p m a e r t e del An-
tecristo : con la r u i n a de su imperio universal y
con la desgracia de tantos o t r o s , cuyas carnes SI:
abandonaron ri las aves del cielo, congregadas ad c a -
nam magnum Dei. Todos en suina estarjn desenga-
fiados, iluminados y penetrados de 10s rnas vivos
sentimientos de penitencia, s i n excluir cle este nd-
m e r 0 S 10s gentiies , mahoinetanos , hereges , aleos
,
y. judios. i Q u e os parece, amigo de esta conseqsen-
c i a ? i O s akrevereis ri negarla? iPodreis omitirla 6
presciridir de ella? i N o liabeis pedido el ecpacio de
tiempo deferniinadamente para iodo esto? ;Que te-
neis ahora q n e ternrr ni q u e recelar?
Concedida pues la conseqiiencia pasernos l n e p
1.-
6 confrontarla con solos tres lugares del evangello,
que de.tanclo otros muchos os pongo 5 la vista.
I . ~ Jesucristo hahlando d e su venida dice asi : we-
!.
es. e . 5.
330
to, y hagarnos alguna refledon sobre estos tres lu-
p r e s dc
y P? e
vos Y Y s
todo a l u m ezpaciu ut: ue:Iiipu yut: i i u e i h peuiuo en-
tre el fin del Antecristo, y la venicla de Cristo. Es,
ta suposicion no podeis mirarla corno repngnanie 6
imposib.e. Lo prirnero, porque nadie ~ a h qiiandoe veri-
dra este Antecristo , y su gran trihuiacion. Lo segiin.-
d o , porcpe es;e espacio de tiempo despues del An-
tecrigto n o puede per g r a d e , v p n vos misino, si-
no mny brepe ; porque iuego 6 rio mncho clezpues he-
rnos de ver al Iiijo del hombre : vcnietztem in nubibus
c d i ciint virtute multa , et ntajcctnle.
Hahiendo pues en nuestra IiipGtesi sobrevivido al
An*ecrizto, hemos sido tcstigos ocnlares , asi de 10s
males gravisimos que ha hecho en toda nnestra tier-
r a , como de la venicla de S . Rfigwl con todos 10s
exdrcitos del cielo. Ya gracias Q Bios nos Eiallamos
libres de este monstrno de iniynidad. Con su muer-
te goza toda la tierra de una perrecia tranquilidad;
ya veinos con sumo jdbilo qiie 107 ohispos fu,' wtivos
vnelven i sus Jglesias: que 109 teinplas se purifican,
6 se edifican de nuevo: vemos con etiificacion muclios
hombres aposttilicos salir acornpciiiando Q sus ohispoy,
k predicar penitencia entre 10s cristianos q u e se La-
bian pervartido : otros mas animosaq 10s veinos volar
hacia Ias pnrtes mas remotas del miindo ci predicar e l
Evangelio rlonde antes n o se Iiabia predicadc,, 6 don-
d e no Labia tenido tan hnen efeclo s u ~ ~ l e d i c a c i o n .
Vemos 5 10s miseros Jitdios bc~iinc1oren Ligriinas, com-
pungiclos, desengiiiados, y conferiidos d e todo co-
razon d sit vrrcl7dero y 6nico M e s h , por qixien tan-
tos siglos habian sixspiraclo. Vemos e n suma con nucs-
t r o ~propios ojos verificados p!enameia:e todo? 10s su-
cesos q u e vos mismo Labiais annnciado para este
tienipo.
Con todo eso oidme, seiinr m i o , una pahhra. El
espacio de tiempo cine habiais pedido para todos CS-
tos sucews grandes y adrnirahles , no f a e ni pndo s e r
tan gr'incte que pasase todos 10s 1imi:es de 1) discre-
cion, y aun de la revelation. i Q u e Iimites son estos?
33 I
o , .p tambien e l
s t r a misma espli-
del Seiior in vir-
a t a n cerca, que
t por dias 6 por

ni h e n Crist6fi-
que e n tan corto
. --.1:2n l,..,o,. an
332
h u e n a coweqiiencia , q u e infalibleiiienie se segni..
r i a , si el fin del Antecristo sucedie:e de otro mo-
do, que con Aa yenida misma de Cristo en g!oria y ina-
gestad.
S. 6." Si se lee con a l p n a mapor atencion lo que
queda observado en el phrrafo 7.' del primer fenci-
meno, se deBer& reparar con a l g u n a e<pecie de ter-
ror el gran fracas0 y el terrible estrago que debe h a -
c e r e n el mundo aquella piedra, qi:e desprendida de
u n alto monte sin que nadie la t o p e , eila misma se
encamina directainente llticia 10s pie; de la grande e +
tatua, a t primer golpe 10s qnebrania J' rediice fi pol-
,
v o , y todo el coioso terrible cae & tierra y se des-
vanece como humo.
AhQra pregnnto y o : ideqpnes del fin p ruina del
Antecristo, qiiedari en esta tierra e d s t e n t e , r n t e r o
y en pie este gran coloso, 6 n o ? Segnn 10s p r i n -
cipios orclinarios , 6 segnn todas l n s idcas que nos
ddn 10s doctores del Antecristo, pnrcce claro q n e
no. Lo primero, porque suponen coni0 cierto que
el Antecristo ha de ser un rnonarcn universal d e
todo el orbe : y esta monarquia universal no pue-
de concebirse, si la estatua qrieda en pie. Lo se-
gundo, porque no niegan 10s doctores qne jiintamen-
t e con el Antecristo lian de morir t~otlos 10s reyes
de la tierra, todo3 10s principes y grnndes; p e s to-
dos estos son nornbrados expresamente en el convite
general qne se hace d toctas las ai'es del cielo: verzi-
te et congregaiitini ad c o x a m niagnmn D e i , ut ntnn-
ducetis carnes regum, et carries tribiinorum , et car-
nes fortiuna , et earnes equorunt , et sedenlircna in ip-
sis. Lo t e r c e r o , porque suponen qoe el imperio ro-
mano debe durar hasta el f i n del 1nnndo , ( m a s
acpi no guardan conseqtiencia) p vnelto 5 su antigua
grandeza y esplendor , deber& tamhien ceder a1 Anre-
cristo, y agregarse a1 imperio de oriente , il cle Jern-
salen, que dehe ser el bnico. Lo qual s n w d e i 4 , cii-
c e n , quando Roma id6latra y- sanguinaria sea des-
triiida por diez reyes enemigos del Antecristo, y
esto.; Sean vencidos POCO despues por el mismo An--
tec ris t 0.
Segun esto, parece que deben confesar aqni de bne-
333
na f e , qne mnerto el Antecristo, y destruido ente-
ramente su imperio universal, y con dl todos 10s re-
yes y principes, no puede quedar en el mundo r e l i i
p i a ajguna dei gran coloso; pues estando todo incor-
poraclo e n el imperio universal del Antecristo , des-
truido e s t c , es consiguiente que p e d e debtraido y
aniyuiiado el coloso mismo.
T e d aliora la conseytiencia y jnzgad. Luego la pie-
dra que La d e haxar del monte sobre el coloso, y re-
ducirlo todo in favillam m i i v a : area:, qua: rapta sirnt
pento, n o p e d e ser Cristo mismo, sino S. iI'Iigue1:
porqui! S. Migrel es el que suponen que ha de des-
t r u i r a1 Antecriato. P o r consiguiente S. Miguel cre-
cerk cnionces, y se hard un nionte tan g r a d e , que
cubriri toda la tierra : lapis awtem qui percuJernt sta-
tuam fac:ics est inons nzagnus , et implevit uiaiversnrn
terrans. Mas si la piedra debe ser Cristo inisnio, co-
mo no se p e d e diirlar luego yoando esta piedra ha-
xe del m o n t e , c i i i a l d o Cristo misrno baxe del cielo,
que serk segun dicen, poco despues de S. Miguel,
ya no h a l l a r i t a l coloso donde dar el golpe, y ri Dios
brofecia. Si halia todavia el coloso, y en efecto lo
destrupe cayendo sobre 61 : luego no lo destruye San
Eliguel : luego la ienicla de S. Alignel es una pura ima-
ginacion, y un puro efusio de l a dificultacl.
De otro rriodo ; si la piedra de q u e halila la profe-
cia es Cristo miwio indabitahlemente : luego Cristo
niismo a1 hauar tiel cielo ii la tierra, hallarii toda la
e;talua en pie , dard contra elia, y la coniertir,i en
polvo : luego n o p e d e haber espacio alguno de tiem-
P O entre la ruina cle la estatua y la verrida de Cric-
to. Y corn0 toda la estatna, 6 todos 10s reynos, prin-
ripaclos y sciiorios , segun nos dicen , deberrin esinr
entonres idcntificados con el imperio nnii ersal del
Antecristo, que debe compoaerse de todos jtuitos;
quien Jestrupe la estatua , d e s t r u j e forzosamente es-
te imperio iiniver~al; y quien destruye este imperio
uniT ersal, cleatrnye forzosaniente tocln la estatua. Quieii
ha de destruir todo esto, debe ser Cristo mismo q u a n -
do baxe del monte: luego no puede haher 1111 instan-
I
le de tiempo e n t r e la destruccion de todo esto y la
' Tenida de Cristo.
334
Resumen y conclusion.
,
5. 7.' Deseara zeiior, si esto fuesc posible , q u e
quedaaemos de acuerdo , 6 que 5 lo menos nos form;{-
semos una idea ciara y precisa de todas las cosas q u e
ac ihamos de ohservar en cs!e f'endnieno. Knestra dis-
piita, segun parece, no consiste en la substancia cle
l a cosa iiiisni,i, sino solanienie e n una circunsiancia
que se crec gravisima p o r una y otra parte; y en efec-
t o lo es tanto, q u e ella sola basta para decidir y ter-
iriinnr el pleyto. Estamos perfectaiiiente de acuerdo
e n Ia substancia, esfo e s , en el espncio de tiempo
q n e s e p n las escritnraq h a de Iiaber clespues del An-
tecristo ; estc espacio de tiempo os lo he concedido,
y os lo concedo de nuevo sin lirnite algano. C o n f k o
q u e teneis gran razon eii pedirle ,porque es innegable.
Con clue la diFcordia est<[ solamente e n una circuns-
tnncia ; e.; 6 saber , si el espacio de tiempo debe ser
de-pues del A n i e c r i s h , miierto y destruido por el
principe S . htigiiel antes de la vcnida de Cristo , 6
inuerio -y desfruido poi- Cristo rnisino en el d i a grande
cle sit venida en gloria y magestiid. VOS ctecis lo pri-
m e r o : yo digo lo segnnclo. Con ests sola cliferencia.
c p e vos decis lo priiiiero libremente sin fundamen!o
aigitno; pues no alegais, ni es pmihle alegar la 311-
toridarl divina, q n e es la c p e itnicaiiiente nos puecle
valcr en asunto cle futuro. AI contrario, p o digo lo
segnnclo , fnndado e n esta autoridad divina , de que
me clan testimonio clsro 6 inclul~iiable las santas Rs-
crituras, las q u e no m e permiten separar el fin del
Antecristo de la venida del Seiior q u e estamos es-
perando.
Lo habeis visto claro con -circnnstancias las mas
individuales en el c a p i t d o 19 del Apocalipqis. Lo ha-
beis visto claramente confirmrldo por et Aptisto1 de
las gentes, el qual dice ekpresamcnte que el Seiior
Jesus destrnirci a1 An:ecristo con l a ilustracion de sa
venicla : et destruet illuslrdcizc adveiLtits sui. Eo habeis
visto claramente en el Evangelio, en que declara el
mismo Sefior, c p e sii venida del cieio B la tierra : in
airirite miclla et nanjcstafe, s u c e d r r i statim post tribziln-
tionem dierunt illorzrni : la q u a l p~1al)r;cstatim se ha-
335
I!a en las qnatro versiones sin alteracion algnna,
to F S , en la Siriaca, en la de Arias Montan0 y. e n ,
In de E ~ Despnes
~ de ~ todo eato, ~ lo ~liabcis ~visto .
toclar;a mas claro p o r las consey Gencias intolerables
cl"e q e segLlirian si se separase el fin del Antecristo
la venicla cle Cristo, como que& observado en el
p.irrnf0 5 - y 6." Pur o ' r a , p a r t e : 10s sucesos que ha-
O

beis inado, con los cpaies cluereis lienar este


e,p3ck3 rbD tieiiipo son evideniemen:e incompati-
11les con 1os cpe nos anuncia con' tania claridad el
misrno Seiior.
. - - l - __.--3 - --.L - 1 .-.- - 1
No plld,t.uuu ~ J I I Cut:
~ muuo d i ~ i t i i w1iiacerse
I__-^
ra se-
parncion qve de-eais, parece que be sigue al punto
inel itab'eniente la diira y terriljie conseqiiencia : lue-
go s i ce concede y aim se pide un espacio de tiein-
cIe\pnes del fin &el Antecristo, se dehe forzosa-
n;en'e conceder y pedir para despnes de la venida
de Criqto. Luego SI decpues del fin del Antecristo ba
(le ha!ier tiernpo snficlente para que puedan verifi-
C R ~ S P ccimoclnmente 10s muclios p grandes suceLos
qnp pretcndcn 109 doctores , esie de5erzi ser necesa-
iiamente despces de la venida de Cristo.
Y veis aqui con esto solo arrni nado desde 10s ci-
mientos todo el si5ierna ordinario. Veis ayui con est0
s o ; o , claro manifiesto y concediclu 1, yul l - . . ---:
X ^ _ -.----
llllb1117Jb

doctores , aunqve contra su voiuntad ~ aqlxel espncio


de ticmpo que con [anios temores teml~loresy re-
crlos propnsiinos a l principio ( r ) , solo como una mera
1jipIi;esi 6 suposicion. Veis aqni ya n ~ a sde cerca 10s
mil aiios de S. J u a n , p todos 10s misterios IIue\Tos
admirnbles del capitulo 2 0 del Apocalipsis. Veis
zc111i el jliicio de 10s vivos separado enleralnenfe del
~ l * '1 0 7 mner:os.
~. ,
E n quina veis a q r i i con est0 solo
a !J i e rfns todas las puerias , y tambien todas ven-
t a n , i s corridcis 13s cortinas, p alzados tollos 10s ve-
I n 3 , para r e r ! r en ie n&er i n n unie rahie 7 profecia 7. c p e
sill C$:O n o ? p r e c r u no solamente o13sclIrBs . . -~ I
s- -i-n- -0 --
13
1nisma o b s c u r i d ~ d .

- (I) Purt. I. c. 4.
336
Ap hndice.
Qnalqniera que lea las ohcervaciones que acaha-
mos de hacer sobre este fentirneno, y no tenga por
ntra parte auficien:e conocimiento de esta cansa es ,
ficil mny natural qne piense deniro d e si n n a de
dos cosas: ci q u e es falso q u e 10s doctows separen
el f i n del Antecristo de la venidn de Cristo, liacien-
do venir en su lugclr a1 arciingel S. Mignel ; 6 que
si reaiir,enfe han toinado este partido, l i a b r h hatla-
do e n la Escritura divina algnn fundamento d i d o
para e l i n ; pries 110 es ereible que hombres tan sen-
sa'os. ? ernditos abrazasen una especie como esta sin
e l t a r primero perfectamelite asegorados. Esia refle-
x i o n , ri Io menos qnanto & la segunda parie de la
diSTuntiva, me parece mny b n e n a : y yo confieso
q n e es'a rniirna es la que me ha hecllo buscar con
toda cliiigencia este fundamento. Vamos p o r partes.
Primeramenie es innegal~leque 10s interpretes de
la Escri t u r a , s e p n su sistema ,.procuran del modo
posib,e separar el fin del Antecristo de la venicla de
Cristo, liaciendo venir en su lugar a1 arc;inael S. Mi-
guel ri la frente de todas las legiones celestiales. Los
que dndaren de e i l o , que w a n por sus ojos 10 que
,
dice11 sohre el capitulo 19 del Apocalipsis sohre el
314 p 39 de Eceyuiel, sobre el capittilo 1 2 de Daniel,
sobre el capitulo 2 4 de S . Mateo , 7 sohre el c?pi-
tnlo 2 de la epistola 2.a B 10s Tesalonicenses. = Tam.
hien hay a!gunos otros que penetrando hirti la gran
dificultad , procuran prescindir de eiia y alejarse todo
lo posihie, como q u e no pueden hallar s a l i d a , mas
estos son 10s menos. Ve'ase lo que quecla dicho ea
el f m j m e n o 5." piirrafo 1 3 ,
i P u e s sohre q u e fundamento se niega que JPSU-
cristo en so propia pprsona es el q u e ha de d e \ t r u i r
al Aniecristo, eqtando esto tan ciaro e-npreso en
las escrituras? i Y con que fondamento se le da este
lionor al piincipe S. M i p e l ? El EunJamento para lo
primero lo brnios ?a visto. Hahlando francaniente no
bay otro que el miedo p pavor del capitulo ' 9 d e l
Apocalipqiq, c$ a1 Pqpacio de liernpo q u e cs necew-
rio conceder despues del fin del Aniecristo. Si fuera
33s
en un moinento d e esta noclde x35B solclados : ya
tamhien porque para 10s escogidos ayuel tiempo le-
jos de series t e r r i b l e , ies seria de consuelo. Luego
110 es este el tiempo de q u e hallla Daniel, quando
dice : consurget i7lichae1, e t veniet tenipris q u d e non
f u i t &c. Luego es!e veniet t e m p u s alude Q otro tiem-
po posterior ,;i la expedicion de S. Misuel. Luego e s
ei tiempo rnis mo de la tribulacion cpe causard en el
muiido el Ant ecristo , el qual herd iiecesario r abreviar
- 1 .1
para que no se pieraan aun 10s escogiaos. ~ u e g ola
enpedicion de S. X i p e l no pnede s e r contra et An-
t e c r i d o , p,ues que este todavia no IiabrQ v e n iclo .
i P u e s a clue viene S. Miguel y co1ntra quien
l o * auyvDL-
,
viene ? Esta pregunta procede sobre a n a falaa
cion. Aqui se supone quc S. M i p e l ha de venir con
sus hnge:es d esta nnestra tierra contra alguno: mas
est0 i d e cloiide se pracba? E1 t e r t o no lo dice, ni lo
insinha , ni cla seiiai por donde sospecliarlo. Solo dice
in tempore ill0 consrrrget Illiclznel. En aqnel tiernpo d e
q u e acaha de hahlar e l c a p i t d o antecedenfe se le-
vantar6 S. &lieuel con otros, Dues e l yerho consur-
9 est0 signicca ; mas no dice' i que' se levantarri,
g!
nii contra q u i h , ni adOnde ird, ni que' cosas harri.
'I'odo esto lo dexa e n un profunclo silemio.
Mas lo q u e n o dice este antiyuisimo p r o f e t a , l o
._^ -..-...-.-,- -:--..-..,"--:"A-
-1
d l C I 3 C l d I d I I l ~ l 1e
-I
~ 1 l L L l l l i ) L d l J L L I L U UL k
.:I*:--
LLlLllllU
1, I ^ "
Ut; 1Ui)
---
ylu-
fetas q u e es S. Juan. L e e d el capitulo 1 2 del Apo-
calipsis, y alli ballareis este mismo misterio con to-
das las noticias clue podeis desear. Alli hallareis esta
rnisma expedicion de S. Miguel evplicada y aclara-
da. Alli liallareis contra qui611 e s , ad6nde e s , y para
qitc? fin. Alli veieis que n o es contra el Antecristo,
sino contra el dragon 6 contra el diablo : que n o es
e n la tierra , sino e n el cieio. q u e no es en 10s tiem-
pos del Antecristo , sino antes clue este aparezca e n
el inundo. Alii hallareis , c p e el Antecristo con todo
su misterio de iniqnidacl, y toda la g r m trihulacion
d e ayuellos d i a s , serQ solo una resulta y como con-
seqiiencia de la enpedicion de S. M i p e l : pues arro-
jaclo el dragon ri Id tierra clespues de la batalla que
se dar8 e n el cielo , se oyen luego all& tinas voces
de compasion y de listima q u e dicen: i w
339
, qllia &scciidit ,
diabolus ad 9 0 8 hateits iram
ntnglzana, scielts quia nzodicunz tempus habet ! Aili ha-
llareis en fin que el dragon vencido y arrojado & la
tierra con todos sus Angeies , convierte todas sus iras
contra cierta muger que ha siclo tods la causa de
acll,ella grau batalla : qne 1d innger h n p e a1 deslerfo
con dos ala3 de Bguiia grande que para esto se le
dan : que el drason la sigue , y no pndienclo alcan-
z a r l a , pe v u e h e lieno de furor A hacer Suerra cum
rcli+s de senzine e j ~ ,s qui custodiunt mandata Dei,
et /zabent testintoiLiun~Jesu Christi. Y p a n hacer esta
gllerra en toda forms sohre s e g u r o , se va 5. ]as
orillas del mar (metafhrico y figurado) L( llamar e n
ayuda & la bestia dc siete cahezas y d i m ciiernos)
la +l se ye a1 punto salir del niar , y d a r princi-
5 la p n tribulacion : e t steiit supra nrennnz ma-
r'zs, et widi de nzmi bestiana ascendentern.
Qne la expedicion de S. Miguel de clue se liahla
en este capitulo 1 2 del hpocalipsis sea la inisrna q u e
]:I ~ 1 c~a p1i t d o 1 2 de Daniel , me parece yiie lo con-
crtlrn totlos 10s doctores, p e s ri uno y otro l u p r
tLln 1'1 misma esp!icacion. No hablo ayui de aquellos
poros qiie con la mayor violencia tiran 6 acoinodar
rs!e capitulo 12 del Apocalipsis 5. la persecucion de
1)ioclecinno. Tu'i liablo tampoco de aquellos qiie e n
sr:itido niistico aplican ri la Santisima Virgen algunas
J ) O C ~ S c05;is de toda esta gran profecia, dsxando t o -
dns las o t r a s como que no hacen ri su prop6sito. Ha-
Id0 solo de los intdrpretes literalps , qriienes auoqne
concederi que el misterio es el mismo en el Apcistol
q u e en el Profeta, mas en uno y otro se esplican
t a n poco , con tanta ohscuridad, q u e n o se pue-
de €ormar idea cle Io que quieran declr. Lo ytie Gni-
,
camente se conoce es que confuriden deinasiado a t
dragon con la hestia que sale del mar: ;y lo que es
la I ~ ~ t n l lde a S. Miguel con el dragon , la llacen igual-
,
mente I~atalla con la hestia no aclvirtiendo que la
'jestia no sale del mar liasta que el dragon h a s i d o
''encido en la h a t a h : despues q u e ha sido arrojado
5 'a tierra : despnes q u e h a perseguido A la muger:
qrle esta ~ i allegado a1 dcsierto : ~ e s p u e sque .
'1' C ~ esperanza
P ~ I - C ~ ~ la O cle alcanzarla. Se C o n O C e hi-
340
timaniente yae esta hatalla de S . MigueI con el &a-
s o n la &uponen e n 10s tiempos del Anlecristo, pues
dicen que s e r i para defender ri Id Igiesia d e su per-
secucion.
Peru ri mas que esta snposicion es opnecta a1 terto
sagrado, yaisiPranios saber si en esta fntalfa queda-
rB tamhien vencido el An'ecrisfo 6 solamente el
dragon : si en esta batalla morira el Antecristo y toclo
s.u imperio uiiiversal , 6 si serri necesaria otra veni-
da del mismo S. Xiguel para matar 5 cste monarca.
Qiie en esia b a d l a de q u e habiamos muera tamhien
e l AnFecristo , 6 quecle vencido p o r S. Miguel p i t -
r r c e irnpotihle q u e ?e atrevan ti decirlo. il'or que?
Pcryne deymes d e esta liatalla : despues cle arrojd-
dos ri la tierra el dragon y f n s dnSe.es, dice el text0
sagrado q u e el dragon convimte toda sn indignacion
Icontra la muger vestida del s o l , la qiaal quieren 6
snponen que es la IgIesia : dice qiie esta miiger (sea
lo que qiiisiere por ahora) se lihra del dragon hu-
yendo ai desierto: alii se est5 escondida d facie ser-
iacnris todo el tienipo que dura la persecucion del
Antecristo esto es , diebus niillc , e t drrccntis se.x-0-
giizra : ' d e todo lo p a l se concluye evidcnlemente, qr;e
la hatalla de S. Aliguel con el dr,igon dehe saceder
intes de 10s cuarenta y dos inpse? de tribulation:
por ccnsigniente antes de la revelacion del Antecris-
to. Lntgo no puecle ser coutra e l Antecristo ni e n
tiempo del Antecristo : lurgo la rrnida d e S. Miguel
i destruir a l ilntecristo es puramen:e iinaginarid:
h e g u e! personage aclmirab!e q u e se describe en e l
capitnlo 19 del Apocalipsis , con toclas las seaales y
5rcunstancias cle que tanto henios hablado, no pue-
de ser el principe S. Ibliquel, sino el misrno JCSII-
Zristo , hijo de Dios e' hijo de la Virgen en su pro-
p:a persons.
E s t a esprdicion del principc grande S. &Iiguel,
le q i i ~:e b a b l a e n Daniel J' en el rlpocaiipsis, COR
~oclos 10s micfcrios nnevcs y admirahies d e la mu-
Ter vestic!a del sol , pide nna olwervacion m o y par-
ictilai y mny proiiua : la qual dehcrernos hacer quan-
10 ?e;? sli tiempo. Os la p r o m e t o , cperiendo Dios,
.I 0 * o r
341
do lo; trcs siguieutes , no solo interesantes en si,
lleccsarios para que esle pueda enienclerse.
FENOMENO v.

\
342
sias. I- en conserriiencia
- - 1
de haberlo reurohada. v mu-
- 1

C ho ’ m a s clc haberse ohstinado en su increduiidid. E l


tlercero es atin f u t u r o , ni se sahe quando sera. En
e stos t r e s estarlos 10s considera y liabla de ellos con
flteqiiencia la Escritura, y e n cada u n o de ellus 10s
C onsidera baxo de cpatro aspectos principaleq.
E n el p r i m e r cstado, a n t e s del Mesias , 10s con-
S idera, prirnero : coma propietarios y legitimos due-
ii os de to& aqueila porcion de tierra, de que el mis-
n10 Dios hizo a sus paclres U R ~soleinne y perpetua
,
d onacion : Onincnt terram quam conspicis dnbo tibi,
et senziizi ~ U Oicsque in sen~piter.nnna ( I ) . Segrndo : 10s
C onsiclera como pueblo i’tnico de Dios, 6 ~giesiasu-

4 a , q i e es lo mismo. ‘rercero : como una 5 erdadera


Y legitima esposa del misnio Dios , cayos dcsposorios
I

Se celebraron snleinnisimamenle en el desierto clel


I;nonte Sinai ( 2 ) . Quarto : 10s considera coin0 vivos con
0itra especie de vida intinitamente mas estimable q u e
1a vicla natiiral.
fin el segunclo estado, decpues del Mesias, 10s con-
S idera, priinero : como desterrados ele su patria, es-

Tbarcidos ;i todos vien:os, y abdnclonaclos a1 clcsprecio,


;i la irrision, a1 odio y barbarie cle todas las naciones.
Iiegundo : como privados del honor y dignidad de pue-
I)Lo de Dios, y coni0 si Dios mismo no f‘uese ya su
1lios. Tercer0 : como nna esposa infiel 6 ingratisima,
airrojada ignoniiniosisimamente cle la c a w del esposo,
Clespojada cle todas sus galas y joyas preciosas que
Bie le habian dado con tanta profusion, y padecierido
1os mayores trabajos y miseriar en su soledad, en su
<leslionor, e n sii abandono total del cielo y de la tier-
I.a. Quarto: 10s considera como privados de aquella
7rida que tanto los distingiiia de 10s otros vivientes.
E n el tercer esiado toclavia f u t n r o , p r o q u e se
,
:ree y espera infalihlernente 10s considera la clivina
Escritura, lo primero: como recngidos p o r el hrazo
3mnipotente de Dios vivo de entre todos 10s pueblos
1y naciones del mundo: como restituiclos 6 sn patria,

y reqtablecidos e n ella para no inoverlos jamas: e t

( I ) Gen. c . I!?. w. 18. I d . c . 1’5. w. 15.


(2) &O”d. c . 19. e t Bzeq. c. 23.
343
Z,ln,lmfio et non evellnnt ( I ) , et plantabo cos super
h r l r , z l r n c sunm , e t non evellanz EOS iiltru de terra sua,
qrcnr,z decli eis ( 2 ) . Segando : 10s considera como res-
titaiclos con sniiio h o n o r , y con grandes ventajas B la
digniCiadde pueblo de Dios, aunqae pa debaxo d e otro
testarnenio sempiterno : Ecrc ego redrccnm eos ad Zo-
c l l f , I istiLm , et hnbitare eos f h i a m confirkenter, e t errint
nli/li its po~rdrcnzel ego cro illis in Denna. ... et ferinm
e j s l,nciitnt senzpitermm ( 5 ) . Tercer0 : 10s conside-
r3 COlnO una asposa de Dios , tan amads en otros tiem-
c l ~ y aJesolacion, trabajo, afliccion y llanto mne-
ycn en fin el corazon del esposo , el qual rlesenojado y
aplscado, la llama & su antigua dignidad, la recihe
con siimo agrado, se olvida d e todo Io pasado, la res-
titri? c todos sus honores , y abriendo sus tesoros , la
LqIina de nuevos y mayores clones, la viste de nue-
p l a s , ,la adorna con nuevas B inestirnables joyaq,
mas preciosns sin coniparacion, q u e las que habia
perdido (4). Quarto: en fin 10s considera como r e m -
rilcidos y revestidos de acpel espiritu d e v i & , de clue
tantos siglos lian estado privados. Estos tres estados
dc 10s jwlios corresponden perfectamente ti 10s trcs
estados cle la vidn del Santo Job, la qual podernos
mirnr como nna figiira, 6 coin0 una historia en cifra
de Ins miidan7as principales del pueblo de Dios.
Sobre 10s dos primeros estados nada tcnemos qne
nbscrvar de nuevo. Los doctores 10s tienen observa-
dos con bastante prolixidad. Como en ello no hay in-
t r i m algono que se ponga por meclio, tarnpoco hay
dificultad alguna en tomar en SZI propio y natural sen-
tido todas aqiiellas escrituras q u e IiabIan de elios, 6
cn llistoria, 6 en profeecia. Mas e l tercer esiado n o
asi. Este no puede Solar del mislno priviieg;o, ti
del mismo derecho. Las escrituras qne l ~ a b i a nde CI,
a11ll(Iiie sesn igaalrnente claras y eypresivas que las
que Jlablaii cfeI prirncro p del seyrindo rstado , no p o r

-
CSO w deben ni pueden entrncler del misrno modo y
en el mismo sentido propio y natural. [Por qne r a -

('1 Jcrenl. C. 24. v. 6.


( 3 ) Jerenz. c . 32. w. 3 7 .
(2) Antos c. 9.

(4) Zsai-C. 40. et 49. Oseas c. 2. v. IS. ~ i qc.. 7 .


34 4
zon ! Porqne se oponen, porcine repugnan, porqne
,
p . 4 ridican , porcj,ue d e s t r u j e n porque aniyuiian el
s1stt:ma vulgar. Bn sulna: la rayon verd dera 110 se
pl'Qlluce poryne no es necesario : son cosas estas que
SC deben suponer , 1 1 0 prohar. La ohservacion pues
ex81a: y fie1 de este tercer esiado de 10s jndios e n
10s quairo aspectos arriha dichos en q u e 10s conside-
,
ra In divina Escritikra es lo q u e aliora llama toda
nue stra a'encion. El punto es ciertarnente grarisimo,
Y P nede t.er de sunia utilidad, n o menos para 10s po-
breis t: infelices jndios, cine para el verdadero s6-
lido .?$en de muchos cristianos clue qnisieren entrar
den fro de s i , y dar higar a se'rias refledones.
No extraiieis, seiior , si en este p n n t o , como e n
cau sa tan propia, me explico con alguna ma4 liber-
t a d ; ni os admireis, si a e i s o me propaso en algiina
paldihra menos civil, mirad por aliora , n o tanto d 10s
acci dentes, q n a n t o ,i la substancia , que es lo q v e prin-
cip;ilmente delle mirar nn honibre racional. Sop cris-
tianto, es verdad, y reconozco con el mayor agrade-
ci m icnto de qne soy capaz, este sumo beneficio que
1 3 e recibido de la Jlondad de Dios; m a s n o por eso
clev o de ser jcdio, n i me avergiienzo de serio. Como
cri. .tiano soy deudor a 10s cristianos de qnalquiera
tril ) u 7 6 pueblo, 6 genre, 6 nacion que estos Sean.
&!la<j como cristiano jtidio, soy tamhien tleiidor con
Par ticular ohligacioti 6 nquellos infelicrq liomhres : 7.;
sun t cognaii n7ei secunrlunz carizena , q u i s m t Isrcielitc,
q u o rmn adoptio estJjliorunz , et gloria , et fe~fnnzenfunr
e l 1egislario , e t obseqici tvt , et pronaissn , quorum pntres,
et I!.x quibzts e s t Chi istits seciinduni carnem.
Si las cosas que voy ri decir, despues cle hien ex$-
mi riaclar con toda ayneila entere7a, rectitud ? jtisticia
q11 t pide un asnnto tan st:rio, no se hallaren plena-
m e nte conforrnes :: l a s santaq escritnraq, serri j u s t a y
bi e n merecida la sentencia que se diere contra mi.
Eli este caso, yo mismo, despiies de convencido , pe-
dird esta justa sentencia, y yo =ism0 sere' el egecutor.
345
W D i O S , SEGUN SE HALLA OKDI-
DOCTORES CRISTIANOS.

yur; l l d U l a l l lac es-


sncediclo ri varios doctores
icpditj antigrrarnente 6 nues-
l._r n-q -rar,llluscLyLLvLuu Llebreos. Quiero decir: que
lln~)ian de la vocacion futura d e 10s jurlios , c o n la
inisma frialdad e' iudiferencia con que estos hablart)n
I n vocacion de las gentes.
Los doctores hehreos en la leccion de sus escr1-
turns dehian encontrar no pocas veces lo que en ell as
dice y annncia en conlra del misiiio paeblo hebrc'0
\r cn fator de las gentes. Dehian encontrar y no 4
iimnlar el rigor y severir1,id eytrema con qne estal
amcnazcido el mismo poeb!o de Dios, ei misnlo pnc
bro santn. Debian encontrar y reparar con nn san
17 I C isloso temor, que este &sGo pnebto s a n t o , r
' o b c ~ a ne qne vivia y se sustentaha con la fe y e.pc
r a n i d del Mesias, hibia de Fer, quando esfe vinie
al m u n d o , si1 mayor y ma3 cruel enemigo: que
11~1hia de reprobar, .que lo hahia de persegair y
1lal)ia de hacer morir en la ignoininia y torrnento c
la crnz. Debian cncontrar .y r e p s r a r qiie por esfe S I
nio delito, PI puehlo iinico de Dios tlahia de cleu:
de serlo : hahia de spr esparcido 1i;icia todos 10s vie1
t o ? , para que fuese en toclas partes el clesprecio,
odio p la f&bnla de todas i a s naciones: enirando E
st1 I n p r oiro pueblo de Dios , iiarnado ;v recogido c
e n t r e ias misnias naciones que se ppnsaban reprob:
dnq. Dehian e n mma cnco+ti-ar y no disimiilar qne
~ e r h k r aesposa de N o s liT1:in de ser arrojada de ci
sa del ecposo con s n i m ignominia, n o llevando car
sic0 o i , , n P O 4 1 cr..o - 1
nnr- n..,,l..nrr 3 , ".."
10 en su iu
Jas las atenc
I -

cion de sus escritnras, especialmente e n 10s Profe,


t a s y en 10s Salmos. Mas todas esias cosas que en,
contraban, eran para ellos, y lo son hasta ahora, si.
cut verbn Zibri signati ( I ) , como lo que 'est:: escrito
dentro d e un lihro cerrado y sellado, en el q u a l li..
b r o (prosigue el Profeta) puesto en manos de quien
sahe leer, se le d i r i : lege istunt; e t respondebit: noR
possum, signaturn ert e i d m : y, pnesto e n manos
quien n o sahe l e e r , se le d i r a : Zege, et respondelit:
nescio litteras.
No negahan absolutamen!e nnestros
las gentes hahian d e ser tamhien llama
e n parte de la justicia, santirlacl y fe!iLiLLacL Ub. l c3 -
no del Mesias. Est0 huhiera sido clernasindo negar; mas
esta vocacion de Ias gentes, segun todos ellos, debia
s e r sin perjuicio alguno de ellos mismos, antes con
mayor honra, ,gIoria y ansalzamiento snyo. Esta sa-
tisfaccion de si misinos , esta confianza desmedida era
pnntualmenie la q u e les hacia ininteligihles sus es-
crituras : la que les hacia increible lo mismo que leian,
parecigndoles q u e e r a solo el dudarlo una impiedad,
6 una especie de sacrilegio. Con todo esto: 10s annn-
cios d e 10s Profetas d e Dios, a1 paso qne frequentes,
eran clarisimos: 10s anuncios, digo, tristes y amar-
%os, de rigor, de severidnd, de i r a , d e indignacion,
d e f u r o r , de olvido, de abandono, y todo esto gene-
ral & todo e l puehlo de Dios, & toclo el pnehlo san-
to. i Que hicieron pnes con estos annncios ? Creerlos
y confesarlos, asi como se hailan en 10s profe'as, no
era posihle. iPor que ? Porque no son 6 iavor del p i e -
b l o santo: porqne son contrarios a1 puehlo de Dios:
poryue Dios no pnede arrojdr cle si & su Cnico pue-
b l o , 6 6 s a esposa verdadera y ilnica.
E n medio de estas falsas ideas n o qned:aha otro
' partido que tomar, sino el qne tomaron en la reali- .,-.
d a d , muy propio para que las profecias se vertfica-
sen li la letra sin faltarles un tipice. [ Q u e par&lo fue
este? No fue otro q u e embrollar las m a s , y endnl-
zar las otras , interpretPndolas todas del modo posi-
ble , siempre B favor suyo: dnr p o r cnmplid,is las

(I) Isai. c . 29. v. 11.


unas en tiemPo de Nahncodonosor , las otras en tiem- I /

de hntioco, y las c p e no se pudicsen en estos tiem-


contraerlas solamente a algunos cnlpados mas in-
sig,les de la nacion ; mas no & toda en general, por-
cIlle ,,?to hubiera sido una temeridad, una impiedad,
erl.or, una here@. En una pslabra : no E I U ~ Q jamas
rc,l,i!lo nlguno, 6 ewriba 6 legisperito que viese n i a u n
%iq',iera sospechase clue podian veriiicarst: ti la Ietra
aqueilas profocias tan expresamente contrarias aI
l,ue~)losanto , d e s p e s de Iiaber reprobaclo, J crucifica-
(lo s n Mesias. Mucho Inenos se les pas6 p o r el pen-
sa1nient.o : que de las gpntes y a e tanto despreciahan,
SF, hn])ia de sacar otro pueblo de Dios, otra esposa,
otra ig!esia, sin comparacion mayor, no solo e n nti-
m ~ ~ sin0 o , en justitia ;y en saxitidad p mucho mas
(ligna del mismo Dios. Tan lejos estaban de estos pen-
s:tniientos , que aun 10s primeros cristianos se escan-
dniirnron y reprchendieron A S. P e d r o , porqne ha-
bin entrado e n casa del C m t o r i o n Cornelio, y hau-
ti7nclo toda su familia: ;Quare introisri ad viros p r e -
habentes, e t nza;z&casti c u m illis ? ( I ) . 'i o h
dniio puede hacer e l amor propio y el espi -
lncional !
consider0 , amigo, con gran cnriosidad de ye r
onto -,l,,nAo
finalmb,JL\. atLvIILIu
3
.- -
4 --..-..
.,. /.,..,+-L r j l l l l L l l a l
~~~a~..,,:"
S O contra mis doctores judios. Yo de huena ganii 10
n n t n
GDtG
A:",,..-
tktnt,dL-

, cortarit aqui remitie'ndome enteramente C: vuestro jui-


cio y dictamen. El temor natural de ser notado de
incivil , il de poco reverente ;i nuestros mayores m e ,
lince no pocas veces oniitir algunas reflexlones, y ann
disininlar alsrrnas rerdacles hastantc importantes. Mas,
plies me haheis mimado tantas veces. TOY B esplicar-
I 4
me con tocla llaneza y simplicidad, sin cuidar'ya d e
otra co sa , yue de trasladar fielmente a1 papel aqueI-
110 misrn o clue tengo en la mente, y d e q u e estais in
timamein t e pe rsua rl ido .
-
348
vina ewritnra la interpretan ri favor de sn pueblo,
TO&Slas profecias, nierios ids quc 11aI)lan de rigor,
y de casligos, 1as supone*i verificadas e n este iiiiamo
p e b i o snyo. Nada cpieren clevar , 6 casi nada, para
10s judios, sino lo clue en ellaq se lialla poco ag1-a..
dable , lo q u e se halia coiitrario , lo q u e se halla du-
r o , &per0 y amargo. Si la profecia anuncia rigores,
s i nnuncia tribrilacione~,si annncia p!agas, la entien-
den a1 pnnta literslmente de 10s j a d i o s : no hay e n
este xiso por qub disputaries lo que es suyo ; inas
si aniuncia favores y miscricordias , rnayormente si es-
tas son g r a d e s y entraordinarias , entonces ya no pue-
cle enLGLlLcGLurj
tI.l,,ln..nn i:&,."-l--..xA A n I.,. ,:*,,1;,.,
l L L G l ~ l I I L G ~ , ~ G I.c. Lal~zcJD,
,:.,
lllllv
,In,.A
lllb
5"-
ricampnte de 10s cristianos. Y s i , eoino sncecle f r e -
qiienfisimnmente , iina misina profecia , Iiablanclo no-
minadamente cle 10s jiiclios, r con 10s ju&os, aniin-
cia l o cino y lo o t r o , e n este cas0 parten la profe-
cia en cIos partes i p a l e s , clanclu la primcra ri 10s j i i -
dios, y dexanclo la f'avorah!e ii [os cristianos ; en con-
formidad , q u e alcunos " doctores cat6iicos mu?- cble-
bres, para L e j o r inleiigencia de la sagradIa g s c r i t u -
r a , estabkeen sobre esio cierto canon 6 1cgla gene-
ral , que 10s rnas siguen en la prsctica, c.uya s u l ~ s -
.Lancia. es esca.
1 .
Quando una profecia liabla nominadamente d e Ir-
- - _ -. 1

rael, de ~ n d d ,cle Jerusalen, cte 31on NC., y se sabe


,. ,I

q u e lo q u e anuncia no se ha verificado en Israel a n -


t i p o , ni e n JucLi, ni en Jerusnien , ni en Sion: en
surna, en 10s jUdiQS 6 israelitas; se d e h pensar q u e
alli se encierra algun otro inisterio niucllo mayor de
l o que siienan las p l a l l r a s : y sc debe enietider la
prof'ecia solo en sentido figrtrado " y espiri:nal, no de
iquel Israe1 antiguo , sino del iiiieva1 Israel : 110 d e
:tquella Jernsaien 6 Sion qua occirr'it prophetas , sino
43e la fiwrada por e s t a , que es la i slesia precenie:
,-a 1 . .,
no en mi de snzagoga pnnrorunz szn de ecclesia gen- ,
i
tan seguida , tan
l aliora, n o se sa-
1-, 1 ctG
uIII,Ib ,tribnr : an'es por
ItL1ll,(llllbll l,L,bL,u

el corttmrio claman conlra e11a todm 10s derechos sa-


graclos q u e emanan de la veracicldd de Dios , de la
34s
p a n n tamBien de la pociedad; p e s cad;
llnOtielie deiecho B que no le qlliten lo qiie e.; su-
yo para darlo d otro. Si el miindo pa se tiu1,iese aca-
~ ~ ~ si~ A1 lo 0 meros
: se snpiese de cierto que ya n(
iIav otro tieiiipo e n que las prof'ecias se pcednn ye-
&car e n aclueilas mihmas personas de quieoes I-iabiar
euprPsan~ente,en r s l e cas0 caliariamos. Mas si cons.
ta iodo lo conlrario, ipor que Ita dc negarse que es-
tdS personas de yuie:-es Bahiaii , 110 podran ya desper-
t a r aIgnn dio clc s n le$aiSo, abrir ios ojos ilenos d(
~ ; ; q r i n ~ a sreconover
, L: la t q e r a n z a de Israel, p cor1
e s t 0 liacerse dignos de todo lo clue ariuncian la5 pro-
fe c ia s ?
Es vercb~~l que 10s doctores cristianos no niegan i
10s judios, antes Ics concrden sin clificultad otro e.-
t.ido f u t u r o , mny dil erso del clue h a n tenido hasta e
preben!e: n o n i e p a yve algiin dia lian de ser llama-
dos cic Dios: cine el!os lian de oir, ? lamhien obe-
drcer j este 1laniamiento, ni q"e Bios ha <le usar conI
ellos de sus g- r a d e s misericoidias. Mas todo e s t 0 de-
berA ser, segun nos awgnraii un mornento antes d e
accibarse el rntulrlo, coni0 si dixPramos in articulo nior-
lis : deheril ser sin detrimento ni perjuicio algnno de
13s gentes clue forman a b o i a el puehlo de Dios, a ~ n -
qve la Escritura clivina annncie claramente todo la
contrario ; y dehrr5 per con mayor gloria y 't-ionra de
ortn a ~ ~,iLnn;,,-
~ ~ . x mnt,7..i ,I ,.w,l,~ ,iahn,..in II_,.om9__

,
ra caridad y misericordia sin clue el pnel~loactnal
pierrla un solo grado cle s a antoritlad.
KO ohstante esta satisfaccion. v esta falsa v funes-
I J J
tisimn seguriclnd, se encuentran con n o pocos annn-
cios tristes y amargos, a1 p s o que claros 6 innega-
hles. Pcr exemplo : que las gentes cristianas serrin enI
alaun tiempo, 6 por la mayor p a r t e , n o rrirnos in-
fieles B su vocacion clue l o fueron 10s judios: que
ahunclando enire ellas la iniynidacl , y resf'riacla la
carirlacl, renunciar6n tambien ri sii fe : qne deccono-
reran ri Cristo: c p e cpando vuelva el Seiior del cie-
10 5 la tierra, apetias hnliarri e n t ~ eellas algnn m s t r o
de Ce : que I a s 11alIar;i sicut in diebus N o r : que Ias ra-
,
mas del aceliuclie ingertas con tanta mise1 icordia euI
350
el olivo, pneden tamhien ser cortadas, como ,lo fue-
ron sus ramas naturales, quando no permanez can en
la hondad p r i m e r a , 6 quando ya 10s frutos n o cor-
respondan a1 caltivo, ni ti las esperanzas.
Por otra parte encuentran :t cada paso, sin poder
escusar esta molestia , que 10s juclios humilladi os tan-
, ,
tos siglos lia , mortificados alratidos despre ciados,
volveran algun dia B la gracia de su Dios : que 4-1 mis-
mo Dios 10s recogerd con su lwazo omnipoter nte de
todas las tierras 6 paises e n donde 10s tiene iester-
rados y dispersos: que volverrin entonces con gran-
des ventajas d ser otra vez pneblo y esposa de D ios ( I):
que si1 lionor, su ensalzamiento, su fclicidad SIe r i tan
Srande, que se olviclarin de todas las angustias pa-
sadas'en tantos siglos de tribulacion : q n e Dios SQ l'€-
gocijarg con ellos, coni0 un hueo padre que r ecupe-
ra a' un hijo, ci quien ?a considcraba muerto 6 per-
dido : q u e las gentes mirarrin con asornln-r> la gloria
y ensalzaniiento de este hijo ( r i cpien ahora tratan
como ci vilisimo esclavo) , p se conftinrlir& SLLT)er om-
ni fortitudine s u a , et poileiit nzanunr super os. I:n su-
ina , que e n ayuei tiempo buscar8 en ellos la iniiquidad
pas&, e t no12 irivenietur ; se huscarri el pecado, et non
erit.
Pnes con estos anuncios importunos y otroci seme-
*anles, de que tanto abundan las santas escritura 1% {que
liarin? [Recibirlcs asi como se l i a ~ l a n ?N O es 1msihle,
sin &eetijmento de las ideas favorables. LNeSa rlos,
omitirlok del todo ? Es una empresa muy dificll .v "yY
peliarosa. N o queclapnes otro partido que toniar , si-
no el que tomaron nuestros rahinos , esto es , endul-
zar 10s unos, alegorizar 10s otros, y hacerlos liahlar
A todos de modo que n o perjadiyuen ni haga n mu-
eho dano 5 las ideas favorables. i Acaso pensar *eisque
esto es a l p m falsedad, 6 alguno gran pmde racion ?
YO por tudo descargo os rcmito A 10s mismc3 s doc-
t o r e s , porcjue en ellos podeis ver , y qiiedar plena-
mente convencidos , de que iii miento ni paidero, si-
no que antes qnedo cortisimo en mis expresi ones.

(I) Ism. c . I I . 54. c t 65. Jcrein. c . S I . 52 . e t 50.


Ose. c. 2. et Mi7. c. 7 .
351
Estas tosas q u e acabo d e apuntar, y otras muy
semejantes 5 ellas, son sin ducla B las q u e miran, quan-
do nos &cen y ponderan el gran peligro q u e hay e n
leer las escrituras sin la ~ U Zy socorro de sus cornen-
tarios : 110 sea cine, asi corn0 creemos sin dificul-
tad lodo qnanio hallamos en ]as escrituras contra
los judios y en favor de ]as genfes crislianas asi ,
tanlbien creamos simplemente lo que haliainos e n
las misinas en contra y en deshonor de las gentes
cristianas, y en €mor de 10s j n d h : no sea q u e
c a i p m o s en el error de pensar 6 sospecliar y n e
aclnel gran trahajo que eucecli6 a1 pueblo de Dlos,
,
.v ii su primera esposa puecla tambien snceder a1
nlievo pneb:o, y la segunda ePposa tan a m a h del
mismo Dios : no sea en fin q u e abrainos 10s ojos,
y mirernos aun como posible , que la primera es-
posa de Dios 15 la casa de Jacob pueda alguii dia
Toher ti la gracia de su esposo : pueda algun dia
scr ilaniacla con grandes vsntajas d su antigua dig-
niddd: pueda algun dia ocupar el puerto , clue ahora
ocupa la que enir6 en su higar; quando esta sea tan
irifiel y tan ingrala como ella, quando la supere e n
mslicia, p la juslifique con la abunclancia cle su ini-
quidad. Todas estas cosas que acabo de apuntar solo
coin0 en diseno, en adelante se ir5n desenvolviendo
poco 6 poco, pnes' no es posible rxplicar en pocas
palabras unos mis:erios tan grandees, y a1 mismo tiem-
PO tan delicados.
Yolvienclo aliora 5 lo qtie liabiamos comenzado,
parece cierto e' innegnble que el estarlo futuro de 10s
judios lo tocan 10s doctores eristianos (quando se yen
precisaclos d tocarlo ) con tanta indiferencia , con tan-
ta frialdad p con tanta prisa, q u e , si lieinos de juz-
sar por io poco que nos dicen y p o r el modo con yne
n o s hablan, cas; casi viene todo 6 parar en nada. Se-
gun lo que nos liicen, y segun el modo con que lo
< k e n , todo qnanto anuacian las escriluras sohre es-
te asunto, con tdrminos y expresiones tali clams, tan
vivas, tan maynificas, dehe reducirse solamente 5 es-
to: qi'e hdcia los Jines del naundo, y en wisperas de
a c a h - s e todo , 10s judios q u e eiztonces quedaren, co-
izocern'n la uerdnd, abrazardn la f e de los cristinizos,
352
y. In Iglesin los recibird bcnignamente dentro de sf.
Esia grail merced q u e hacen ios doctores cristianos
con {anta libersiidad i la casa de Ahrahan, de Ibac y
de Jacob, no penseis , seiior, yre todos la hacen del
misiiio m o d o , p con la inisma generosiclad. Los mas
se contentan con decir en general, y en confriso que
ai fin d e l mundo se convertirjn 6 ~ Q ~ O6 S niachos:
y S. Grrgorio d a comn por snpuesto q u e , a n n a1 fin
de( mando, apenas recibirj la Ig:esia ;i 10s juclios que
h l i a r e : Snrzcta izarnque EccZesia in pritizitiis suis n7uZ-
riludine gentium jrciinrlnla vix in naundi fine juc2Eos
quos irzver?eri(, suscipiet ( I ) .
Parecerue c p e oigo contra m i , quando menos,
ayireila qneja qlie dici a Cristo cierto legisperilo:
7mc drcenv erianz contumeliant nohis fncis ( 2 ) ; pues nin-
g i n doctor cristiauo h a nrgado iamas la vocacion fu-
tura de los judios , ni SZI vercladera y sincera conver-
s i o n , antes todos conceclen nnlininiernenIe , que algun
d i a , id est i n j n e inzmdi, se lian de convertir d Cris-
t o , y lian cle Fer admitidos a1 gremio dc la Iglesia:
h i e n , {mas con eato solo se piensa verificar todas
las prol‘ecias? {Con esio solo se podrlin contentar y
sat isfacer pienarnente nuestras esperanzas ? c No po-
drenios toclos 10s judios clamar 5 grandes voces y
con infinita razon, q:ie no ieneirios necebidad alguna
de sus concesiones Itherales , hnbente? soZntio s m c t o s
libros , q u i sunt in nzanibus nostris ? (3).
La conversion fuiura de 10s judios que admiten y
conceden u n h i m e m e n t e todos 10s doctores cristianos,
i de d6nde la han sacado ? i Acaso la ban sacado de so-
lo s n cliscnrso, 6 de su ingenio? jPobres cle nosotros
si no hnbiera mas principio que este! Dellen pnes
responder necesarianiente, que la han sacsdo d e la
revelacion autentica y ptiiblica, eato e s , de las san-
tas escritnras; pues no liny otra foente segura , de
donde poder s c a r cosas futnras. Si la han sacado d e
las sanlas escritnras, se pregunta de naevo , i c o m o
no lian sacado ni h w h o cas0 alguno de tantas cosas
3clrn;rah’cs que se lecn en las mismas eqcrituras, tan I

(I) L. 4. 17~cr.c. 4. ( a ) LEK.e . 11. v. 45.


( 3 ) Lib. I. i v a c . c. t2. v. 9,
353
,..onjantas, tan conevfs Y estrechamente uniclas con la
conT~ersioni'iitiira de 10s judios 1 c Conio Iian tornado
solalnente esta conversion de 10s judios dexanclo y,
a,ln ~~esprecianclo todas ias otras rircnnstancias gravi-
simas qne la acornpaii2n y la signen? 0 estas circuns-
tallcias son ignalinente ciertas p seguras, 6 no lo e s
la conversion de 10s jndios ; poiciue no hay razon al-
Stilia, ni la poede h&x, para creer esta inas que
aqnellas.
Imaginese por aliora q u e yo negase contra todos
1 0 s doctores l a conversion futura de 10s jnclios: e n
,
este cas0 i c6mo podrian convencerine ? i Con mos-
tl-arme teatos clarisimos de la escritura ? Con ellos
rnisinos me drfmderia y o , sin oponer o:ro escirdo q u e
este simple discrrrso. Esos textos clarisirnos de la snn-
ta escritura , cine se alegan t i favor clc la conversion
fiitura de 10s jrtclios, no solo nfirman rliclia conrrei.-
sion , sino que con la niisma ciaridad afirmnn riinchas
circanstancias grcivi.irnas, nzlcvaa , admirablas p m a g -
nific,rs, que delien aconipanar y segriir ia misina con-
version. Es asi grie eLtas circunstaacias n o las admi-
ten generalniente 10s doctores cristianos ; loego l a a -
poco vengo yo obligaclo 5 confeaar la conversion fu-
inra dc 10s jndios. El discurso, aancpe rdstico y sim-
pie, no dexa de s e r jnsio. Solo pnede yuedar algu-
na ditda sobre lo que afirina la proposicion mayor, y
esto e s l o clue nos toca aliora probsr y deniostrar,
y lo que Iucgo vaiiios Li liacer.
Yd yceda notado a2 principio de este fenbmeno:
que cpando la escritura cli,ina aiiuncia ri !os jndios
l a s mztyoreq c,iiainid,icles , cspecialcie;iie despucs de la
mnertc del Jleqias, 10s considem haxo de qnatro a s -
pcctos principles. I .' : conlo ires!crrnilos de s a patria,
ecparcidos licicia todos 10.; v i e n ~ o s, y canti, os entre
todas 13s nacioiics. 2.': coiilo degrarlados de s u pnrs-
t o , despojntlos cle s i t 5 pieroqafipas, p privatios del ho-
nor de puel~locle Dios. 5.": coin0 eqmsa de IXoq in-
fie1 6 iiigra tisiina, a r r o j idn con snina ignoniinia de ca-
sa del esposo. 4.0:roino n i l cadiyer ciestrozado, c w
to.; liuesos clispcrsos p i * toclo e l c - ~ m p ode este niun-
clo, 110 of]-crrn o t r a cc3n ci la VI'>ia , q x c desprecio,
a \ e1 ' io,,, disgni;o ; horror. Dcbsxo clr e,ios c p a i r o as-
?17
355
n i p i d a d ii de menos rigor; pues las c'osas q n e se di-
en este capitnlo y e n cl siguientt>,asi como son
inacomodahles d la vuelta de CaBilon i a , a s i son in-
capaces d e alegoria. Alli se annncia c:on sum9 ciari-
y simplicidad l a evpedicion de cier io Gog: el c p a l ,
lievando consigo una inultitnd innnine rable de gentes,
ha de ir in nowissirno annorim ri 13 t i p r ra J' montes de
Israel, ya restahlecido este en la tie r r a de sns pa-
dres. Alli se dice como Dios pro'ese r& d su pueblo,
destroxando toda acpella infiniia niu chedumhre con
tempestades y fileso del cielo. All< s e dice q u e 10%
hijos de Israel, vie'ndose libres d e a qnel gran p e l k
g o , saldr8n 6 recoger las armas de aqiiel exdrcito
innumeral,le, ;v con eilas solas tendr; in suficiente le-
ila para siete aiios. Alli se dice q u e :apenas les Ins-
t a r i n 10s siete primeros rneses, para ~ e p n l t a rtantos
cadiveres, no obstante que serdn ayud ado^ de Ins nves
;v las bcstiac. Por abreviar : toda csta cPlcbi-e profc-
cia se concinyc con estas palnhras c p e pidcn ri gri-
tos nuestra mupor atencion : E t scient , qziia ego Do-
minus Deus eoi-imz , eo quod tmnstriler inz eos in ncrfio-
nes , e t congr.cgucJer.inteos svptr tcrrunL sunna , e l non
derelinqrierinz. qriernquam ex cis ibi : e t non ub~oondnni
irltm facient nienna ab e i ~ ,eo quod $%der.int spiri-
1

trim rneuin super omtern donzisrn Israer! , ait Dominus


Deuc. ( I ) .
De todo esbo parece q u e se sigue legitimamcnte,
que antes de la expedicion de G o g , ;va se les habrri
alzado e l drstierro 6 todos los hijos dc Israel : ?a h a -
8

hr,tn salido cle entre Ias naciones, donde el niisiiin


Dim 10s tierie desierrnclos : pa 10s hab rd congregado y
restahlecido en s n misma tierra : y t rd o esto e n gra-
cia de Dins y llenos de $11 divino ea]3iritu. E s t a so-
la profecia , auncpe n o hubiera o k t , n o bactaha pa-
~

ra c r c e r que el clesticrro p r e w n t e de 10s j u d i o s es un


castiyo temporal? Con todo e\o en el sistenia de 10s
doctores cristianos no I ~ a s t ani p e d e lmstnr. Aunque
el emharazo es terrible, no por eso es i n s u p e r ble.
Diceii pues que annqiie la profecia I ijhla d~ 10s 111-
c l i o ~1 iic 1 0 s Iiijos de Israel en gene ral , m a s n o h a -
- , -
(1) c . 39. 2'. 26.
..
c

E
l:
d
t
t
I
s
t,
s
S
1;
t2
I
t
rrt JPdld IldLCl StLClId VlCd dl 1 1 I O I l d l ( ; d LLIIIVClbdl 011

su misma corte. Si esto no pega, porque no vielie


bien con la huicla de i o 7 prirneros, os re.ponden olros:
q u e s e r i para que s w n tcstigns oculaies del ca5;igo
g r a d e y eshepiioso clue va a descargar sobre el An-
tecristo, y sohre la niuchedumhre de Gog qiie vino
S vengar su miierte et) 10s crisiianos conpegados alii.
Si taiiipocn esio se a d m i t e , os reiponclen otros mas
,
pruclentes que serd para 10s fines que Eios solo sahe,
y n o ha qiierido re\ elarnos i Qui611 pensara ,
viese por S I I S ojos, q u e esias eapecics, 6 est;
s6 cciinn llainCirlas, se podian Iiallar escritas el
terpretes dc ias santas ebcritnras! ;Hoinhres
tos iitnlos iliis!res , estimab~esy r e s p i a h l e s
dos estos esfiierzos violentiairnos, ipara que
aiiiigo, otra vcz y otras mil v w e s toda la 1
y no Eialiareis en toda ella, c6mo ni poi- d61
tilnir e tas ideas tan eytrarias, en lugcir de
da la misma profccia, t a n claras , tan seneill
i u k u r d e s : no bolarnente en 10s dos capitulos '
sino e n 10s q n a t i w c a ~ ~ i ; n l oantececlentes,
s y en
l e sigu;cr;iei, que todo e\ d a r n ni~nifiestan
niismo asnn!o, est0 e s , el estado f u t u r o de l o ~
Rliorn : si una prol'ecia t m clam, tan e x
tan cir.xnstanciat1a :e explica 6 se elude di
t a n eairaiio 6 tan iogenioso que a c a l ~ i m o s
yne suerte mejor podrernos anunciar (L las ot
357
feci'as? Con todo eso, yo voy rE mostraros alguvas
otr;IS, valgan lo q u e valieren , conio q u i m produ-
ce delante de nn jnez algunos de s i i s instrrunetlLos
a u tCnticos, en que se fundan siis dere-hos 6 sus
esP eranzas.
Primer instrrintento.

.
5 I.' Desde el primer profera se empie7a ya ;idi-
vis;It- este gran misterio. Habiendo annnciado ;\Toy-
SeS & todo Israel 10s diversos castigos con q n e Dios
10s anienasaba, sino ersn fieles ri 511q leres : liahi6n-
dO!l 3s p-ol'ctizado io5 diferenfes esfados cle calamidad
Y iiseria egtrema en yne hahian de caer por 'in ini-
y ~i clad
i : hal~ie'ndolesdicbo con la mayor claridad e'
ind ividliaiidad el estado inisino en que se yen hoy dia,
? - e n clue 10s h a visto todo el mnndo despties de la
n:11 erte d e sn Mezias, Ilegando a1 capitulo 30 del Deri-
tenJnomio les dice asi:
Ctnt ergo verieriiit super te omties serinonrs isri , be-
netcictio , sive ninledictio , qricina prnposui in C C ~ T ; I C i( r ~
-..1

tu0 : et ductus pmizitudiiae cordis lui in rciziveryis genti-


bus , in qrias d;sprrserit te Dontinus DeuP f r m y , e t re-
veri 119 ficeris a d e u m , e t obedieris +is inzpet-iis , sicut
ego hodie prcecijiio tibi, cunt j l i i s tuis , in corde ( t i n ,
cz iiz t o f a nizima tua : reducet Dcmiiiics D-UT tiius cap-
,
tivitatem tuanz et misrrebitrcr tui , e t i-urvunt ceiigrrga-
,
bit f e cunclis popcL!ic. in quos te nizle clispersir. Si ad
cardines cmli fueris dissipntus , iizcle i e retrahet Doiniivis
D e w t r i m , e t as rumel, atque introducet in terrant, p a n t
poLcsecleritnt patres titi , et obtiiiebis cam : et benedrceiis
tihi, majoriy nunzeri :e SSP f n c i e t quAm $ierunt pcitres
tui. Circunicidct Doniinris DPUSturcs cor lrtrcni , e t cor
scniiiiis tui : ut diligas Dontinum DerLni iuunt in toto
c o i d e trio, et in tota anima tua : rtt posois vizlerr. O n t -
nes autem ntalrdictiones has converfrt s i p r ininticoy
tuos , et eov, qui oderunt tc , e t persrpuiLfrir. Tu nu-
ten2 reverteris , e t ariJies vocent Doiiiirzi Dei tui &e.
Esta prornesa i, sc ha cumplido ya pienaiiteiiie, 6
sirlo se Iia curnpliclo, es necesario r p e se cuinpia a!-
P n ilia; porqae Dios no pnede faaltar ,i SI* p ! a I ) r , t .
Que no se liaya cumplido hasta nhora pwecera evi-
35s
cIeite ri qnalquiera qrxe teniendo presente todo el tex-
t o sagrado, diere una ojead'i toda la escritura y &
toda la historia. Podr& decirse y en realidad se insi-
ntia, que todo esto st! cumpii6 ya en tiempo de Ci-
T O , quando volvicron de Babilonia algunos pocos con
Zornbabel; ni hay otra cautividad ni otra vualta &
que recurrir. Mas es evidcnte por el mismo texto y
poi- to& la escritnra, que entonces no se cumpli6 la
prorneca de Dios. Vedlo claro.
I . " Esta promesa no habla ciertaniente con nna
sola I r i b u , ni con dos 6 tres , sino con toclo Israel
en general, y con. todas stis tribus ; asi como la ame-
naza de .dispersion y cautiverio con todos h a b l a , y
con toclos se ha ciimplido y se estd campliendo. Los
qiie rolvieron de Babilonia , como se dice individoal-
mente en el libro primer0 de Esdras, solo eran de
la tribu de Jnclri J' Benjimin con alganos pocos de
L e v i ; luego p o r este solo capitulo, aunqne no hn-
bieke o t r o s , la promesa de Dios no se cumpli6 e n
ague1 tieinpo : 2.' y principal : Dios prornete en te'r-
minos Eornialec, que quando 10s recoja con SLI bra-
zo ornnipotente de toclos 10s pueblos y naciones,
acloncle 61 mi<mo 10s habia esparcido poi- sus delitos,
les circnnd,ir,i el corazon 6 ellos y rl to& STI clesceoderi-
ria , para yuc de esta suerte amen ;i su D i m , y.p.ue-
clan vivir en adelante una vicla snhrenatnrcil y divina.
Y esta circiincision de corazoti , .Lqnando ha succdi-
do 1 1.4caqo en l a vu(-Ita dc Babilonia? k e d 10s dos
libros de Esdras y Nehemias y hatiareis todo 10 con-
trario. Leed despues para a s e p - a r o s mas ei capitu-
lo 7 de 10s Actos de 10s ApGstoles, p liallareis a1
versiculo 51, que S. Estevaii lleno del Espiritu San-
to 10s repreliende e n pliblico concilio, y IC., da e n
Cara con la inrircuncision de corazon , asi de ellos
con10 de sus: padres : Durn cervice e t incircunzcisis
cordihus , et uuribrcs, wos semper Spiritrii Sancto resis-
titis ; sicrct pntrey vestri, ita e t wos. Con clue hasta la
niuerte de S. Estevan no hahia suceclido en Israel
t a l circuncision de corazon. Y despues aca', i ile don-
de la podremos sacar?
Siguese de a q u i , . que no hahiendo tenido hasta
de ahora sit cumpliiiiiento la promesa del Seiior , de-
359
hel*emoSconfesar de Iiuena fe q u e a l p i n dia la ten-
&-$. Drbcrcmos? & s o , confesar c p e 10s mi$cros ju-
d i m , clispersos tantos sislos ha e n t r e las nacioees,
llan de ser alqun d i n ilamados, rccogiclos congre-
p d o s poi- el brdzo omnipotente de JJios v i v o , e i k n
ckmde estnvieren, y rpisicren 6 no lau poteztades d e
la tierra : Si ad cardirws terrie fzeeris C;~~SS~J~GI(ILT? inde
,
te retrahet Domiizzcs Deus tzms y h a n dc set. de! inis-
io modo introducidos y plantadas de nuevo estdl)!e-
mente e n apuella niisma tierra que rue la hcrencia
y la posrsion dc siis padres , e l asszcnzet , nt7ue LIZ-
ir-oducet in tcrranc ) quam possederimt palre I iui ) E I oh-
iinehis earn. Parece que c s i o es claro, y lo friera sin
diida en rpalqiiier otro asunto de menos interes;
mas en el asunto presenfe no lo es tanto, que no se
pucda faciliiieiite o l ~ ~ c n r c c econ
r algiina hrillan'e so-
l uci on.
Pricde p u c s opoiierse , 10 que oponen moderna-
mente ai=xnos sahios coiiio nna solucion ?in rc'piica,
no cot0 a1 l u p - del Deiiteronoiiiio quc actuairnrn te
c o n s i d e r a w x , sino qnerahnen:e 6 t o c h las profc-
cias fnvo-a!ilcs ti 10.. jiidios, qne h,istn ahora no se
han vcrificado. Confiecan eqtos s a h i o s c p e mnciias 6
la5 mas de Ias profecias, yne contienen pron~es,csde
Dios ri f<i\vor de 1,i c a w de .Taco11 , 110 se vcriGcaron,
ni pudieron hnberse verificado en la vuel!a de Batji-
lonia. Esta misma conce'esion la hncrn toclos 10s in-
tCrpre:er de la Escritnra , A lo menos tricitamente;
pues no o b s t ~ n t c .lo? g r a d e s eifiierioc rpc pwciir<in
liacer para acomoclar estas profecini <i !a vueita de
Ihhiionia , casi siempre se veri piccisados 5 recurrir
por illlimo refngio A :a pura a!ef;oiia. Codicsnn mas:
yne el sentido pnr<irncnte aleq6rico y c y i r i t v a l , real-
mentr no sa:;sfac.- ;i ciiiien desea l a vcrddil ? p ,solo
en e!la pnede descansar. Esta d l h a confesion cs
ciertamen'e c l i p 3 cle aprecio; M D S pqr P - ~ O rnisrno
s r liace mas extrail?. iPor r p e p . ~ c c d r j n q I:i letra,
;V qe ncojen A la aleqorid , ahricndo 1111 carriino tal
vez m i s dificil, m a s inc,\modo , mas ii:cepaa de con-
t e n f a r <[ qiiien desea La vcrclad? i Qkie c'imiiio cs ~ i e 7
r - 9 el dezir e n genera:, y Girl expiicnrw mncho,
,
q t ~ eias proinesas cle Eios hcclras ri 10.. jlrdios e y e -
ciahnente arpellas grandes p extraordinarias q u e has-
ta aliora n o se lian verificnclo no flieron absolutas,
sino condicionadas. Por i a n t o ei no h a l ~ e r a ecum-
pliclo ha sido culpa d e 10s jndios misrnos por n o ,
haber verificndo la conclici~~n.
Prcguntadies a h o r a , a u n r p e os trngan por ini-
portimo, cuJl fuc la condicion y veveis Ins conse-
qiiencias que de ayui se signen. Segnn insiniian la ,
condicion fue si eran fides Dios J ohservaban sus
santas lepes: si recibian ri si1 Mesias con h o n o r : si
lo oian + si lo obedecian k c . i O clue descnhrimirnto
tan importante! No se puede negar que en este cas0
,
no se Iiubieran visto 10s judios ni se viernn en e l
estado de miseria extrema en clue 51: Elan visto , y
se t e n aun : Uliizana u t [ e n c l t s w ~niandntn nien les dice
e l Seiior por Isaias ( I ) jhcinfziisset sicut j ’ z ~ i n e i ap u z
tiin et justitia tria siczit gzwgites naaris. En este c a s e
no liiihiera sido nwesario ingrrir en el olivo ramas
d e acebuclie, en lugar de Ins natnralcs qiae se seca-
ron por s u inicp;dad, y fucron cortaclas por su es-
terilidacl. En este cas0 e n fin no hubieia sido tan
necesario aquei nii1:tgro (le hacer de las piedras liijos
d e Rhrahan. Mas jcorno piicclc wr la coridirion para
q u e se cumplan las promes,is de Dios el cine 10s ju-
dios le fuesen Geles y ohservacen s u s preceptos, qnan-
do estas proxnesns clc clue liablamos sriponcn cvrclen-
teinente 10s dclitos de 10s jndios , no solo cometi-
dos sino caqtigaclos con la mayor s e v e r i c l d ? Una
d e estns promesas e s , cpe 10s sacarci con su hrdzo
omnipotente J e todos 10s pueblos y naciones don-
de 61 misnio 10s tiene clesterrados y airibnlados por
m s delito.;.
,
Decidme ahora, rrrnigo con sinceriJ,td, esta pro-
mesa ( l o rnisiiio digo cle las otras que son conse-
yiiencias s u p $ ) i se hiihiera pa cnmplido 6 se cum-
pliera, si no hubieran precedido 10s delitos de 10s
p d i o s ? [ N o veis la implicacion 6 el nhsnrdo tan ma-
nifiesto? Los judios se hallan lioy clia p muclios si-
gloq ha clcsterrados de SLI p a t r i a , dispersos entre I n s
nacioncs , abatidos , despreciatlos p atribnladqs. Y

(I) c. 48. v. IS.


T

36_ r_
tocioeeto, i p o r qne ? iPor sw virtudes 6 p o r sus
clelitos ? Direis necesariamente q u e por sus delitos:
con siiio hubieran precedido estos clelitos Dios
no los hubiera dispersado, p p o r consiguiente tam-
poco pudiera recogerlos. La promesa pues supone que
ellos cometerian 10s enormes delitos q u e hemos vis-
to ; luego la conclicion de las promcsas de Dios de
clue vamos hahlando n o pndo ser la in6cencia de 10s
jlldios, sino s u penitencia. Esta condicion seiiala ex-
presamente el texto de RIoyses, p esta seiislan 6 ex-
press 6 tdcitarnente las otras profecias : net rluctris pp-
Ili(rLrline cordis tui i n universis gcntibru , in quas dis-
,
persit t‘e Dominus Deus turrs e t reversus fileris ad
eunt G(:.” Reducet Dominus captivitatern tuant , nc mi-
screbitu r tui , e t rursurn congregatit te de cunctis p o p -
,
lis , in quos te ante dispersit , et assumet ntqrie intro-
,
-ducet itL tersnm qtctrm possederuitt patres tui, et obti-
nebis 0;c. ( I )
ES inchihitahle q n e las p r o m e w de Dios grandes
y extra ordinarias heclias ri 10s judios, que leemos e n
,
10s pro fetas n o se verificarin de modo alguno s i ,
prirnerio no se verifica la condicion con que solo se
Iiicie ro n , 9 con quc solo se pueclen hncer. Asimis-
nio es i p a l m e n t c inclubitable que se verificaran con
tocla 111enilud, quando se verificpe la condicion ; pues
lo cont rario r e p q n a ri la i n i i n i ~ averacidad 3- santi-
,
ciaciac Dios. = i Y dnclais , sefior c p e esta concli-
cion newcsaria C indispensable se h a de verificar a l -
gun di,a ? l Lo ha cludaclo jamas algnno ? i N o est&esfe
punto clarisimamente anunciado , n o u n a , sino mn-
chis i mais veces e n 10s profeias , en S. l’abfo, y aun
en 10s evangeliosl < N o convienen en este printo %e-
n e r d t odos 10s doctores cristianos? S i , todo esto es
verdad. Mas llegando a1 cumplimiento de I n s prome-
sas de Dios, entonces ya es ntra cosa, entonccs se
les ve retirar a1 punto la m a n o , como qiie aqixello
es dem asiado para 10s viles y pGrfiilos jitdios : enton-
ces vie nen hien 10s diversos seniiclos de I n Escritu-
ra : en tonces dehen entenderse hioyses y 10s profclas
in sensi6 nlegorico , specinliter irilento d S/?isi(riScrncto:

Deuter. c. 30. v. I.
362
entonces.... E n siima, segun la opinior1 de niieslros
doctores, las promesas de Dios vicncn todas d redu.
cirse A la verificacion de la cond;cion, y nada mas:
,
esto es que 10s jndios abrirrin tin dia 10s O ~ O S; se
volverrin de todo corazon A Dios ; recoinocerirr A su
verdadero Mesias ; llorarjn con amargo llanto SZI ce-
gaedad y drrreza pasada, y la JglPsia IC) s recibir.8 en
s u sen0 poco' antes d e acaharse el rriun d 0.
S i les representais con toda cortesia, q n e una vez
puesta$a condicion que Dios les p i c k rle su p a r t e ti
10s jndios, se clebe necesariarncnte segiii r lo cine Dios
les prometi6, os responderin nnos , cc)n scinhlante
lleno d e indignacinn, q u e 10s jndios Re ban liecho
,
indignos de todo bien: otros cine las promesas d e
Dios Ao hablan con ellos , sino con las -genies cris-
tianas, qne son e l verdadero Israel de Dios : otros,
que las promesas cle Dios no pueden entle nde rse juxta
littcrunc occidentem, sino en otro s e n t i d o alegjriro y
,
rspiritual: otros clue realmente se cuirtplirin e n 10s
judios mismos quando se convicrtan & Cristo por- ,
que entonces , entrando en la Ig!esia, podrrin tam-
Iiien entrar en el cielo, q u e es la vcrda,dera tierra de
promision. Otros en fin os dirsn c p si : que 10s ju-
clios, 6 10s hijos de Israel. e n general, volveran otra
vez A establecerse de nuevo e n aqiielln misma tierra
p o r la que tanto suspiran ; mas esto stla D 1 5 ~ L l G j L I ,
! . .%
. ":-..:AI
cLu
%. -
a1 Antecristo yne ha de ser judio, y ha de ser crei-
do y recibido de eilos como su verdarlcro Rfesias.
2 Qiial dc estas respuestas es menos absaixla?
Mas digan lo q u e c1isei.cn : el restablecirniento d e
10s jrtdios ti de todai Ins tribns de Jacob eti aquella
misma tierra s n y a , de la que faeron arrojados por
sus delitos, es una cosa tan Clara, t a n expresa, t a n
repeticla en la e w r i t n r a de la verclxd, como lo e s
sti conversion , y corn0 lo es su dispersion y cau-
tivcrio aetnal , de que torlo el munclo es testigo ocu-
l a r ; p i e s el nlismn eTpirita de verdad que ananci6
esto Liltinlo, anrincia tambien lo primero , y con la
misrna propieclad y claridad. Casi no h a y proleta,
desde Nopses hasta Malacpias, c p e no toque de ai-
gun modo estos trcs puntos capitales : r." e l destier-
r o , dispersion y cautiveiio de todo Israel e n t r e to-
363
los pueblos y naciones, con todas las circnnstan-
cids , asl generales como particdares ue nos ense-
i,a la historia y la experiencia: k?
su conver-
,
sion verdadera, in toto corde et in tota anima : 3."
sll restablecimierlto fix0 y estable en acpeila mis-
ma tierra de que fueron arrojados y e s t o debaxo
de la palabra real , iufalible e' indefectible que les
ad aqnel mismo Dios , qui estsclelis in onmibus ver-
bis S L L i s , de q u e n o volveri a desberrarlos jamas: e t
,2012 destriian~ et plnntabo eos , e t lion evellam , 1es
dice p o r Jeremias ( I ) , et pluntabo eos super humirnt
SILain, e t non evellam eos ultra de terra sua quam dedi
eis , dice por Amos (2) ; y hahlando con la tierra y
montes de Israel les dice por Ecequiel ( 3 ) : et eris
eis in lameditatein , et rion ad& ultra ut absque eis
sis.... non auditam faciain in te anzplius confusion en^
gentium , et oprobriienz poptrloruni nequaquam portabis,
et gentent tuarn non ainittes ainplius.
Aliora pnes : el primer0 de estos puntos capitales
lo ve todo e l mundo y lo ve pnntualrnente del inis-
mo modo q u e est& anunciado cn las escrituras. El
segundo lo confiessn urikniinemente todos 10s Joctores,
aun 10s mas alegbricos. Y el tercero digo y o , i p o r ,
que n o se recibe ? Acaso no consta de la escritura
coniu 10s dos primeros? 2 A que pues tania resisten-
cia, tanto efugio y tanta violencia par,i desfigurarlo?
Si pregantais a h o r a , p o r que' no se usa esta vio-
lencia con aquellos iugares clue anuncian i 10s judios,
,
ira , indignacion desticrro , castigos y plagas , n i
tampoco con 10s que anuncian su i'utura conversion;
la respuesta es € x i 1 y breve : porque ni lo prime-
ro ni lo segnnclo choca las ideas €avorables ; mas lo
tercero las choca tanto y con tanta fuerza, que hay
peligro evidente de q u e las cjnebrante y aniquile.
Yo no puedo copisr aqui toclos 10s lugares de las
escrituras que hablan claramenle de este lercero, n i
mucho mcnos hacer sohre ellos las clebiclas reflexto-
nes. Para esto solo seria necesario un grueso volu-
men , aunque no consideriisemos otro proi'eta q u e

(I) c. 24. v. 6. (2) c. 9. 7J. uzr.


(3) C. 36. 9. 1'2. '
364
Isaias. Algnnos dc estos lugares quedan ya notado?,
y otros I I ~ I I C ~ O m
S a s lian cle ir saliendo por precision.
Apuntareinos no olistante algunos pocos q u e prue-
ban directa 6 inmetliatarnente e l fin y tPrmino del
destierro presente dc 10s juclios, q u e es e l asunto
particular de este primer aspecto. Importa mnclio
que qneclemos sohre esto pienariiente asegnrados,
p e s de ayui depende la inteligencia de 10s otros.

Segundo instricnierito.

5. 2.’ Et erit: in die illn prcutiet Donainus at al-


%eo $ m i n i s ( e l Enfrates) usque ad torrriitenz. E g ~ p -
ti , e t vos congregnbintini iLiauT et uniis j l i i Israel. E t
erit : in die illn clangetiir in tuba inngna et venient
qui perditi fueraiat de terra Asssyrrorrcm , e t qui ejecti
erant in tcrrn B g y p t i , et adorabunt Donainrcnt in naon-
te saitcto in Jertcsalent ( I ) .
Sobre este t e l t o d e Isaias clel~emos liacer dos
ohservaciones de sunla importancia. Asi auncpe nos
detengamos un rninuto m a s , 6 salgamos (10s 6 tres
pasos i‘ulera del asunto principal , no deberli mirar-
se este defect0 coilzo del todo inexcusalde.

Pr’iiitern observncion.

Los limites de la tierra cle promision q n e seliaIa


esta proi‘ecia, son sin clnda alguna mucho mas ani-
plios que 10s que poseycron jamas Io5 kijos de Israel,
y no obstante son prccisamente 10s rnismos que se leen
expresos en la escritnra aatCntica cle la donacion q u e
hizo Dios B nuestro santo y venerable padre Abrahan,
como consta claramenle p o r estas i~ala111-a~
( 2 ) : in die
illn pepigit Doininits fadies crmz Abraham dicens : se-
niini lira dabo ier’rana h a m d $wio Zgypli icsque ad
J?uviunt naagitucn Eufrateni. Con qne no hahiendo po-
saido jamas 10s bijos de Aliralian toda aquella por-
cion de tierra que Dios les prometi6 podremos es-
p e r a r de la bondad y santidad del misrno Dios que
~~

(I) Is&. c . 2 7 . v . 1 2 .
(2) Genesis c. 13. v. 18.
r
365
liegarti tiempo en c p e la posean. ;Quando? Quando
perc&t Doininrrs a b alveo j%cniinis usque ad torreniem
: quando , dangetur in tuba ntagna et veiiieizt qui
perditi fi&eraizl.
Direis acaso que esto se verific6 e n 10s dias de
Salomon, pues de este cPlchre rey dice la clivina es-
cl-itura ( I ) : exercuit etianz potestatem super crcirctos re-
ges ,jjuntine Eiifrate , usque ad terranz philistinorurn,
e t u s q u e a d terniirzos Egypti. AIas esta potestad q u e
eXercit6 Salomon , i.i que se reducia? La misma es-
criliira l o dice clnraimnte a s i e n el lngar citado, co-
1no en el libro 3." de 10s R e j e s , ztniversa t e r m ( b a -
])la manifiestamente de las tierras circnnvecinas de la
A s i a ) desiderahnt z d t u m Sdomoiiis. Todos 10s reyes
6 rc:gulos q u e entotices liabia entre el Nil0 y el Eu-
frates, deseaban v e r por sns ojos 5 Salomon , que se
Iiahia lieclio famosisiino por su sal~iduria. Asi unos
iban en persona ri ' J e r n ~ ~ l e t conio
i, fue la reyna Sa-
1x1 desde lo mas austral de la Arahia; otros le envia-
ban fi-eqtientcmente einbaxadas , proponibnclole s m
enigmas, 6 con ,nlihidnie st13 dudas. At misrno tiem-
po le e n v i a b a n , 6 le Jlevaban dones y regalos de or0
y plata, y otras COSRS pieciosas y raras c p e hahia
en s u s paIses, et ci<flerebant ei n m n e r a , wasa argen-
f e u , et aurea , et c*csfcs, et cirnaa , e t aroniata , equos,
' el i n u l o s , per singrdos annos. Esto es lo iinico cine
se 1ia11a en la escritura tocanie 5 l a potestad de ~ n -
lomon sobre aquel!os reyes. Puede ser tanhien (nun-
que la liistoria s a g a c l a no lo dice ) r p e algnno de e+
tos re'guios pasose algtin tributo ti Saloinon, no por-
qne P I ios hnhiese vencicio y heclio iril~ntnrios; pues
~ a b e n i o s que Salomon fue un re? pnciGro que ja-
mas sac6 la espada contra sus Tecinos . sino porque
cpedaron tribularios desde el tiempo rlc Davict SII
padre, io q u a l leemos en el libro 2.' cle 10s Reyes.
Alas i o d o esto, 2 r p E piiede probsr en el asunto? ;Es
e s t 0 lo que contiene I n proiecia dr Dios conccbitla
en estos tPrminos ? c Seinini izio daho terrana , T ~ L Z ~ Z Cci

-
$wio Bgypti tisqiie ad Jiiviunz n~ngriuni Eufr'atenz? Si
otra coSa c p e responder tc esta dificnI+ad, yo lo

(I) 2.' Paralip. c . 9. v . 26.


366
1ignoro alxolutanientc, pa poryue no lo hallo en 10s
Idoctores , ya porque no me oczirre lo q u e puede
I
Jecirse contra una evidencia. Asi tengo p o r cierto,
ap e la proinesa de Dios liecfia ri Ahrahan para s u
IIescendencia, no se ha cnmpliclo liasta ahora plena-
Imente, y que llegarri tiempo en que se cnmpla , pnes
1ni el munclo se ha acabado , ai tompoco se h a acaba-
do la descendencia de At~ralian,ni aun se ha con-
1Funtliclo siquiera con las otras naciones.
P a r a cer:ificarnos mas de la bondad de esta consc-
1jiiencia, volvamos 10s ojos ri la profecia de Isaias. E n
,
ayncl 'dia, dice, heriri el Seiior darii golpes terri-
hies , clestruirli y arriiinara (que todo esto suena e n
2 1 verho percufio) desde el rio Enfrates liasta el tor-
rente de Egipto, esto r s , liasta el Nilo , 6 hasta el
Rinocorura, que est$ mas al oriente. Lo qual execu-
tado , prosigue , entrar;in y se congrcgargn en este pais
10s bilos de Israel: tinus, e t unus : et 00s congregabi-
mini L L I Z ~ L S, e t zmus ,*filii Israel. 1Que quiere rlecir es-
t o ? La expresion aunque singular parece mu? propia
y natural. Despue? de Iierido todo aqnel vasto pais
por la mano oninipotente de Dios: despnes de eva-
cuaclo y desemllarazatlo entaramente de 10s pueblos J
naciones clue en ellos 11abitar;in entonces ; no serli ne-
cesario que entren en e'l 10s hijos de Israel, como
entraron la primera vez, esto es , con las armas en la
mano, ;v e n cirden cle I ~ t a l l a .Porqne no habiendo c n
todo el pais habitador a l p n o coin0 snuncia Zacarias ( i ) ,
que les h a p resisicncia ni les dispute la entrada, PO-
dr6n mny hien entrar entonces , unzdv, e t unus ; es de-
c i r , sin temor ni recelo , sin oposicion , como puede
cntrar una familia en SLI propia cdsa. Porque enton-
ces, despnes de evacuado el p a i s , y preparada la ha-
bitacion , se tocard i i n n trompeta metafdrica Srande ,
y sonora , i c u ~ voz i vendrlin , y se congregaran aun
los cine se pensahan perdidos e n la tierra de 10s Asi-
r i o s ? que no puedan ser otrm r p e las reliquias d e
las ellel, trihus cine Ilev6 cantivas Salindnasar, las qna-
1es ni volvieron en tiempo de Ciro, ni se d e pre-
cisamen!a clontle r-sliln : solo .<e sahe r n general, q u e

(I) C. 14. O. IO.


367
el Asia , no nienos que la ETirOpa, est& h n a de
jucli0s , conocidos solamente por este nombre gene-
r a ~ . Vecl ahora si tenemos razon 10s miseros hijos
de Ahrallan para creer y e y e r a r que algun &a cam-
plira Dios plenamen!e aqnella promesa que liizo a su
mayol- y mas fie1 amigo por estas precisas palabras:
sen,i~zitrro dabo terrani haric cl j%vio i E g y p t i , usque
ad Jfiiviunz nzagnuna Euft-ateni.
Naturalrnente deseareis saber, ipor qu6 no les cnm-
pli6 Dios plenamente esta promesa quando 10s sac6
de Egipto? A lo qnal O S respondo en breve, remi-
tie'ndoos 6 la relacion de six v i q e por el desiertn,
que I d l a r e i s en 10s lihros de Moyses, y tanibien e n
10s clos Iibros de JosnB, y cle 10s Jueces. Lo prime-
yo sus pecados en el clesierto fueron tan freq~ientes,
tan gra-ces y tan inexcusablcs , que el Seiior di6 mues-
tras tin dia de yuererlos estcrininar del todo ; y pa-
ra no hacerlo , como ellos ciertamenle lo merecian,
movi6 el coraxon de sn fie1 sirrvo, para q u e inter-
cedicpe por ellos , y lo aplacase con acjuella sencilla
p aniiiiosa dispuncti;.a : aut dirnitte eis hanc noxnm,
aut si m i z f a c i s , d e l e nze d e libro tic0 ( I ) . Mas aunque
por entonccs quecl6 aplacaclo, como no p o r eso cesa-
,
ron 10s pecndos dci ingratisimo pueblo antes fneron
cnda dia iiias y rnayores, les jnr6 n n dia e n meciio
de st1 indignncion , q u e no eiifrarian en su rlescanso,
6 no les daria todo Io q u e pensba darles : quibris ju-
ra& in irn n7ea , si irttroilwtt in requiem nieanz ( 2 ) . Es-
te juramento de Dios ley trac ii la memoria S. Pa-
1110 ( 5 ) , y con 61 les prueha, c p e aunque Josu6 10s
introduvo en la Palestina, n o se le? cuinplieron por
entonces las promesas de Bios con todn pienitncl: nanz
si eis Jesus requiem presti[isset, nunquaiit de ah's l o -
,
querefur post hac die. Itaqire relinqiiitiir subbafisrnns
p o p l o Dei.
La segunda razon mas i m n e d i a ~ acle no liabe'rse-
k s cnrnpiido entonces p!enamente asi estas coino ] a s
otras promesas de Dios , fue porcpe ellos no (pipie-
ron esterminar todas aqucllaq gentes qne Dios eupre-
.
368
samente les maudaha, antes se acomodaron con ellas,
y atin se unieron rcciprocamente p o r medio de ma-
triinonios ilicitos que les prohibia su ley. Por lo
q u a l , pasados algnnos aiios , estando congregados en
,.
cierto h g a r q-ne dcspues se 11ain6 locus $‘eiztirma,
ies envi6 el Senor un angel que les di6 sobre esto
C O m o la d t i m a sentencia difinitiva , p o r estas pala-
])ras : Edirxi wos de iEgypfo , e t infrodrixi in terraria,
pro qua jrwnvi yatribics vestris ....
ita diinttaxat , ut ?ion
ferireUs j%diLs ciim habitatoribics t e r m hrijus : sed aras
eorunz sihverteretis , e t nolidstis nisdire vocent meam:
t ciw hoc fecistis ? Qiianzobrenz , nolrci tifiere eos ri fa-
cie wcsba , ut lznbeutis hostes , et dii eorimz siiit vobis
in rziinnnz ( I ) . Mas sea lo que fnere de este piinto,
v e n ~ a m o sB la 2.a obserracion que es la principal.

Segirnda oLservacioti.
i @ e dia 6 tieinpo es este d e que habla Ia profe-
c i a ? Yo observo en primer l u p a r , que cn lodo este
capittilo 7 de Isaias se anuncian c!nramente c p a t r o
mirterios 6 qoatro gmndes sncesos , que pareccn
ioclavia muy fiituros. De todos q u a t r o se dice que
sncaderin in die ilZa, sin clecirnos c~e~i:rrninaclamen:e
el Jia en cine Jeben suceder. Solo parece cierto c p e
todos qnatro deben sucedcr en un rnismo dia , !a
p o r estar todos jnntos y seguidos en un inismo ca-
pitulo, que empieza con estas palabras in die illa;
ya tambien porque ri cnda uno en particular se le
inteponen las niisiiias palabras : lo q u a l parece u n a
sei131 sensible y Clara dc que el misino dia sirve para
iodos. Esto supuesto discurriinos asi.
Qliatro sucesos G inisterios que liasta ahora no se
,
han verificaclo estan claramenie annnciados para un
niismo clia, sin saberse dc cierto qu6l sera este. E n
medio de esta incer~irlunil)rP,tenernos la fortuna. de
liallar en la Escrifura e l clia precis0 en q u e debe su-
ceder el uno J e ellos , esto e‘, , el p r i p e r o , i no bas-
t a r d esta noticia para coiieluir al punto que 10s otros

f I) Lib. JILlliCIIiI& c . 2.
369
tres sucederin el mismo dia? Ved pnes ahora este
d ~ ~ c u b r i n ~ i e :n telo primer misterio con que empieza
la Tprofecia es este : in die illa visitabit-Dontii ius in
,
glnr [io S:IO d w o et grandi , e t .forti super Lew'athan
serp entern vectem , et S i p Y Leviathan serpentent t orluo-
Sllrn et occidet cetuin , qui in ntari est. E1 t e s t cI con-
..-A,,
sideL~,b,v on c ; rn;rmo
IIILy-I-y
nl,c,.,..:,:-
ou u L s I I l J I l i r ~; ni
o ; ~ v ! ~ . n o m tv
PC
-L2 u l u lL I . I I I C I I I L b

se sahe de yu6 rnisterio h b l a ni de que' tiempo.


fixas si toinamos e n la mano aquella clarisima antor-
& a , qne en otra parte dexarnos encendida, 31 pnn-
- - se aclara todo. Traed ri la memoria lo CIUB
to 1
rriipda
1
dicho en nuestra primera disertacion sobre ~ O Su11-
lenarios articulo 3 . " , pdrrafo 4." Alli se dixo q 11e
ei'lihro divino admirable del Apocalipsis es 11na
verdadera lui q u e alurnl~iaJ guia en 10s pasos mlas
ohwuros y dificiies de 10s profetas y como u n a ,
Ilale niaestra qiie abre las puertas mas ccrrarlas. A Ili
se dixo y tambien se prohci con toda la evidenc:ia
que cahe en el asunto, q u e la prision del dragon 6
serpiente , qui wocaiur diabolus , el satantzs, con t 0-
das las circunstancias que dice S. Juan e n el capit 11 -
lo 2 0 es un suceso no pasado , sino todavia 1'11t11-
r o , reserrado risiblemente para despnes de la inue r-
te de la hestia 6 ruina total del Antecristo. Y corno
* esta bestia 6 este Antecristo, como tamhien cluedR
probado p aun clemostrado cn el fen6nieno 4.", ha
de ser m u e r t o y destruiclo en:erainente en e l clia
grande del S e ~ o r quando , + c q a en gloria y inage S-
tad ; en este niisnio dia d c b e ~ isucrder ia prisilon
de la serpiente tortuosa in glndio Donaiizi duro, e t
grandi , et forti.
Coinparad aliora 10s dos textos de Tsaias y de
S. Juan vereis en ambos el rnisnio misterio anun-
oiado con divemas palabras : y que S. J u a n , s e s I f 11
sus continuas alusiones ~i toclas Ias escrituras, a l u de
aqui manifiestamcnfe 6 este lngar de Isaias. Dice q li F
' en aqnel dia sin clecir q u a l , viciitara el Seiior j la
serpiente con su espadn dnra, graode y fucrte : San
J u a n , nomhrando clarnrnente el clia de la Trnida IC1
trtr
3r6
is-
370
,
mo liasta cierto tiempo para q u e n o engaiie mas.$
]as gentes : donec coi~suinentur n d l e m n i . Decidme
aliora con sinreridad : no es claro y palpable el mis-
mo niisterio en amhas profecias? iQue visiia puede
,
Babel. mas sensible para el diahlo ni que espacla mas
dura puede experimcntar este espiritu soheihio, que
Verse encadenado, y encarcelado cn el a l ~ i s m o , y
privado enteramente del egercicio de su mas violen-
ta pasion, que es h e r a 10s hombres todo el mal
p o s ilde ?
Isaias d i c e , que en aqcel clia no solo visitard el
Seiior d la serpiente in gludio suo d u r o , sin0 yue
matarri tanibien el ceto 6 e! pez pride que est;( en
el m a r : et nccidet celzinz qui in nzari est. Lecd el cz-
pitulo '13 del Bpoccilipsis, y io vereis claro con no-
ticias mas individuales. Dice §. J u a n , que su l~estia
de siete cabszas ;y diez cncrnos, clue liemos consi-
deraclo en el fcncinieno 3." corn0 nn cuerpo moral,
estaha en el mar y salia del mar ; p o r consigniente
era de especie cetacea por SZI gmndezn: lo inisnio
,
dice Daniel de szis qiiatro bestias de que se com-
pone visil~lemente la bestia del Apocalipsis : e t 7zia-
tuor bestia grancles uscendebniit de marl. Dice mas §an
Juan ( I ) : que esta bestia terrible qne aalia del mar,
in inreriturta iCit; puer serri mnerta p destruida en-
teramente con la espada del Rev de 10s reyes, en el
dia solemnisimo de si1 venida del cieio ri l a tierra.
Ved ahora y juzgad si todo eslo corresponde per-
fectamente, y aun abre la inteligencia de acpella ex-
presioii obscurisima de Isaias : e t occidet c e t i r n t , qzd
in niuri est. Conociendo pnes el dia en clue lia de su-
ceder el primer inisterio , podemos ya decir. que co-
nocemos el dia en c p e deben suceder 10s otros tres.
,
E n e€ecto su misriia grandeza y novedad parece que
110s llama ri otro tiernpo toclavia futiiro infinitamente
diverso del presente. Ved aqni por su ordc-n 10s qtia-.
t r o misterios que contiene este c,ipitulo 27 de Isaias.
El priniero es el clue acabamos de c?jFervai-, est0 es,
la visita de la seiyiente: a1 inisrno tiempo la muer-
t e clel ceto que est< en el mar.

(I) C. 1 7 . et 19.
El segnndo e s : in die illu vinea meri cantad bit
371
ei.
En estas qnatro palahras se divisa hien un mi,sterio
del todo nuevo, inauclito hasta el clia de hoy Jr < O l O ,
digno de aquel tiempo €elk. En a y e 1 din la vi iid d e
vino puro cantar5 las alabaneas del Seiior, iQue viija 5

es esta de vino p u r o , cle viiio generoso, de vino


bptirno? Naclie ignora q u e en todos tiernpos h a le-
nido Dios en esta nnestra tierra una viiia, 6 una
iglesia que le ha dado el dehido culto : que 1lo ha
reconocido , lo h a adorado, lo ha alahado; y YUe
siempre ha producido algunos frixtos de justicia , ee-
gun 10s tiempos y el cultivo. La tnvo clesde Adan
por Set liasta 8 0 6 . La tuvo desde No6 por Sem basta
Abrahan: estos dos tiempos son sin ducla 10s ina 5 in-
fecondos. La tnvo desde Ahrahan por Isac .y lacob .
liasta M o p e s ; por cuyo ministerio se trasplan t6 la
viiia, y se le di6 un nuevo cultivo , que hask1 Bn-
tonces no se le hahia dado , esto es , la ley .v las
cereinonins fixas : rTineant de B g y p t o transtulisti, ejl,-
,
cisti gentes et plantasti earn ( I ) . Con este culti?Yo e s
cierto que la viiia di6 mas y mcjores Dutos yt: e en
10s tiempos anteriores. La tiene e n fin infiniiariaen'e
mejoracla despues del Mesias , en conseqkenci a de
sus sudores, de su sangre, de s u s me'ritos , d e su
,
doctrina y de la efusion de su divino espirit ( 1 7 T
tarnhicn en conseqiiencia dc haber arrojado ftie ra de
la viiia d sus antisuos coioiios , .y pnesto en siu lu-
gar otros nucvos, conforme ti la seniencia q u e eilos
misinos se dieron , quando el Seiior les p r o p so la
par;ihola de la viria (2) ajunt dli : nialos male p erdct,
et vineanz suana locabit nliis agricolis , la cpaal seii t e n -
cia confirm6 el Seiior iuego a1 punto clici&ndo!e7 con
toda claridacl ,-que l i e n presto sucederia asi : 4men A

dico woBis, quia ariferelur d vobis regniina Dei, e<t da-


hifur genti facicizti fructus ejus.
N o es posible negar que esta viiia, que dc
del Mesias tiene Dios en el mundo , ha tl.!do e
dos tieinpos friitos atlinirables 7 eycelentes e n g
y prodigiosa canticlad. Mas tarnpoco es posilde
que en todos tieinpos Fe ha visto e n esta miLma
-
(I) Srrlru. 79. Y. 9. (2) Mat. c . 21. v. 41. e t
372
de IIios una prodigiosa multitnd de plantas, no solo
estt?,riles y sin f r u 0 , sino cargad-ls en lugar de uvas,
d e c)tros frutos incdgnitos , nial sanos y llenos de
p e ii iy o ( I ) . De modo que con la misnia 6 con mayor
razo n se puede qnejar ahora el Seilor como se que-
jaba en otros tiernpos muy antcricres a1 lClesias: iQuid
est 5rriocl detui ultra facere viizn: nietv et Ron J e L i e i ?
qrtod expectnvi u t f a c e r e t iLvns , e t fecit I n b r u s c a s ?
ectnvi ut f k c e r e t ]~dicii61iz,et ecce iniquitas (2).
le dird n o obstante yne la viim de vino pnro,
,
gene roso y dptirno de q u e aqni h a l d a este prol'eta,
no T:mede ser otra q u e In Igiekia pre:ente, renovada,
y a11Ln plantada de niievo por e i hieskis miamo; r e -
gada con su sangre , y fecnndada con si1 espiritu:
,
cnpa creencia es altisiina cupa cloctrina ciertaniente
&vir l a , cuya moral purisinia, cuyo facrificio perfec-
tamemte s a n t o ; en suina t cuyos rnedios dc santifica-
cion , a1 pdso q u e a b u n d a n t a , son eficacisirnos. To-
das i?stas cosas y otras muclias m a s qne pridieran ails-
dirsc: ? son ciertarnente grandes y magnificas , p p o r
eso dignas tcdas de nuesfro m a s profnndo respeto
y afp d e c i m i e n t o . Mas debir'ramos reflexlonar antes
d e cantar I n victoria ) q u e todas cstas cosas no per-
tenet cen de modo alguno a1 fruto de la viiia , sino so-
lame nte 4 su cultivo. Nos dicen y predican todo lo
qn e Dios ha liecho con la vifia; n o la bondad de l a -
viiia para con Dios. ;Qiiien puecle ignorar que la bon-
dad de nna viiia n o consiste e n qiie tenga el rnejor
c u l t i vo posible, ni tarnpoco en clue tenga plantas 5
miliar e s ; sino q u e el rruto corvesponda asi en aBun-
dancia como en bondad 6 la muchecluinhre de slip
plan1tas , y 5 la excelencia de sn culiivo? Este pa-
rece sin duda el mayor de 10s males, .que u n a viiia
culti r a d a con tanto crridatlo , con t a n k Industria, con
tantc)s gastos) no Iinya correspondido siempre , n i
corrt:sponda 4 proporcion :; las esperanzas. Excep-
tuanc$0 algunas plantas que siglos h a h a n sido pocas,
r e s p:cto de la otra muchedumhre, es inoe@le q u e
todari las otras n o han dado fruto alguno, slno qnan-

Ad Galat. c. 5. v . 19. (2) I s n i e c. 5. v , 4.


s iniitiIes; 6 Io han dado cscasisimo y de
373
ad.
sto asi , como Io es en realidad, i os pa-
n d r i gran razon esta vilis pre.entc para
-I,.-:,.-”,. 2
.
.
g l t l l L a 1 3 G UG
I.. --.-..I--,.:.. - J- 1.. 1.-1_._. 1
I d C X C C l G 1 1 L l d y U C id I l l U C I J ~ U I l I I L U l t l de

sus f r u t o s ? [ O s parece que tendrlin srdn razon sus


propios labradores para ensalzarla y healificarla ;i t 0-
das horas? (Para ponderar su gran fecundidad, Y
para darle el titulo supremo de viizea nzeri? Los f r 11-
tos de estn viria cornparados con 10s q u e daba ant es
del Mesias , no hay duda que se hallan inny super io-
res e n nilmero p e n hondad. Mas si se atiende a1 cullti-
v o que ha tenido despues del Mesias; si se e d i mL1-
nan fielrnente las partidas de gasto y r e c i b o ; ento n-
ces se v e r i , q u e el titulo glorioso 6 ilustre de viiz e n
m e r i , n o puede todavia conipetir esta viiia en e l
estado y providencia presente. i Coin0 h a de sei” vi ii a
de vino p u r o , n i meiccer esie nornltre con a l p na
p r o p i c d a d , si no da este Tino puro de que se h a-
b l a ? (corn0 ha de dar este vi00 puro y geiieroso, si
las m a s encelentes son rarisitnas, Ids 1)uerias n o mi2-
chas, las a‘cidas 6 insipidas en abunclancia , y I n s pi6-
simas iniiuineral~les?Luego no priede ser esta viiia
de la que habla la profecia.
S e p d - 5 acaso responder q n e el vino de ests
viiia presente s e d puro y 6ptim0, si solo se consid e-
ran las uvas buenas, y se exprirnen estas separad 3-
mente de la otra infinita muchedumhre. Mas eiitoin-
ces con la rnisma razon podrernos dar el titulo ilu s-
t r e d e vinea meri B la viiin yue tnvo Dlos en tocl os
10s tieinpos anteriores a1 Mesias. i Y por que ncI ?
Puede alguno dudar de la hondad, de la inocenci a7
de la rectitud y justicia de nuestros patrinrcas, 4de
nuestros profetas y de nuestros jnstos? Evprirnan se
pnes estas uvas solas, 6 estos frutos de la aritigila
viiia, 10s yuales fneron mas p mejores de lo q u e se
piensa comunmente, y se h a l l a r i nn vino p u r o , e’c-
ceiente digno de 13 aprobacion del mismo Dio‘S.
i Y bastara ’ ? esto para llarnar vinea meri 5 ayuella ai1-
t i p a viiia de Dios ? Lnego tampoco puede: bastar pa ra
darle este glorioso titulo Q la vifia preseate ni pa ra ,
374
,
c r e e r q n e se hable de ella quando se dice : in die
illa : w inen rneri cnninhit ei.
i Pa e s de q u e vifia : e hahla y de qrie tienipo? Si
se iep;Ira con la dehida acencicPn en lorlo el con-
t e y t o , iomando el liilo ic lo nienos desde el capituio
2 4 , be cooocerd que $e hahia cle otros tiempos yne
todavia no liernos visto: q u e > e hahla de otra viiia:
mejoi. 1diretnos de la misma , p e r o en o t r o e h d o , y
ann co1n otro cultivo infinitamente diverso. S e cono-
ccrti , d i p , que f e h n b ~ a (le aqcel tiempo , p de
a (1.11 e 1 la viila , de quien Fe dice mas adelanle en el
mi 'imo profeta : Pro eo quod jibisti derelicra, et odio
lw6ifa , e t non erat qui per f e fransiret, ponant te in
suprrtic (seu in exultationem) sreculorunt. De aqueila
dc qne se dice : non nudietur itlira iniquitas in terra
run. D e aqneila en suma cle que se dicc: popzilw
frllrs on7nes jrrsti: todo lo qual y ~ U C L mas O q u e esto
se puecle v e r en el capitulo 60 de Iwias. Y aunque
d'icen ciue todo est0 se refiere R' la vifia prcsente, y
qiie l o <do st: h a verificado y sc verifica en e l l a , pnr-
tint in terra, et partim in cad0 ; mas la verdad es , que
t d a s cs t a s son V O W S a1 ayre que nada significan, n i
pueclen contentar de modo algnno ;i cpiien desea sin-
ceramente la verdacl. Poi, consignienle podemos ;v
aun dc hernos decir , q u e nada d e esto se h a visto
,
jamas itn ierrn nostr'a: y si no se h a visto jamas lue-
go delJerd verse alguna vez ; pues est& anunciado
tan cla ramenie en la escritnra cle la verclad. i Quan-
do serd e s t o ? Sera sin clncla quando el Selior nos con-
ceda fi nalmente 10 que tantas veces le pedimos, en-
seiia d o 3 y animados de SZI propio hijo , esto e s , que
venga ri nosotros~su r e p n o , y que su santa voluntad
se hag a en nuestra t i e r r a , asi como se hace en el
cielo : udvenint regnunt tuum : f i a t voluntas tua sicut
in cmlc7 , et in terra.
Por si acaso qnisiereis dar un vuelo 'hasta lo mas
,
alto di3 1 cielo para hnscar alli esta vifia d~ v i n o
p r o , que p o r acri n o ?e ha visto jamas, os advier-
i o dos dosas importantes. Primera, que repareis hien
e n tod A S las palahras qne siguen inmecliatarnente a1
text0 de Isaias: in die illa: vinen nzeri cantabit ei:
- 1 -
ego Donziiiris , qui Perw ennt : repente propinabo ei (coin0
Ieen Pagnirii y Vatablo de un modo m a s clar-o) ad mo-
menta , sei11 per singrila monarnta rigure fncianz earn:
ne jorie visitet enin hosiis : iiocte , e t die servo eanz.
P ,

;Os parece que all& e n el cielo clebcrA esiar el Se-


iior en gran vigilancia guardando SII viiia dia y noclie,
ne forte visitet eam laoslis? La segnnda cosa que os
advierto e s , que todo qrianto h a y ahora en el cielo,
y qnanto pnede haber de a c p i en adelante , no es,
ni se llama, ni puecle llarnarse sin una suma im-
propiedad, viiia dc Dios , sino el frnto de la vifia de
Dios. La viiin de Dios est5 acA abaxo en nuestra tier-
r a , Y sieinpre necesita y necesitarii vigilancia , soli-
c i t u d , cultivo y trahajo para qne dd l T I U C b 0 fruto y
bueno . Este fruio CJUC da no se queda e n la tierra,
sino cpie se va llevando a1 cielo , en donde se con-
g ~ ~ y g dclexa depositado en eterna segnriclad.
Tenemos pues en Ia profeecia de I ~ a i a sde que va-
mos liablando conocidos 10s dos primeroc misterioc,
y el iiempo cn q u e de1;en verificarce , c o r m efectos
propios de la scgunda senida del Mesias no de la
priinera. Nos r p e d a n 10s otros do3 que hahlan ex-
press Y nominadamente d e 10s judios , anunciir~doles
, e l fin del destierro presente , y el t6rmino cle stis
trabajos : y de estos decirnos lo inisino q u e de 10s
p r i m e r o s , est0 e s , q u e SO:^ mistel-ios no pasados,
sino fnturos ; que se hnn de verificar en aquel mi+
nio clia m o r a l , dc guc: empieza d hnJ)lar, 4: prosigve
hablandn la profecia : Et erit in die illa (dice el uno)
percutiet Dominus ab alveci junrinis iivqiie ad torrrn-
tein Egypt; , et vos congregabirizini u i z i i s e? unus .fi/fi
Israel. E t erit in die illa (dicc el otro) claiigetur in
tuba magna, e t venient qui pcrdiii fiieranf de terra As-
,
syrioruin et qui ejecti erant in terra A’Zg~pti, et ado-
rabunt Donzinurn in ntonte snncto in Jcriisalein. Con 10
qual concuerda Jeremias ( I ) quia erit dies, in qita cla-
nzabtint custodes in nzorite Epliraini : sriiyite et ascen-
darnits in sion ad Dominuin ncum noFtrrcna.

- (I)
La explication de estos dos tiitimoc misterios, que
se 11aIla en 10s intCrpretes de la escritnra, me pare-

c. 31. v. 6 .
3 76
ce B m i q a e es la niapor cnnfirmacion de todo lo qve
acahanios de ohzervar. Tochs pre'entlen acornoclarlos
del modo posibie i la vuella cle Bahilonia ; mas cwrio
esfa empresa es n o solo arclua p ciificil, sino irnpo-
sibie porque el t e s t o mismo y la historia sagrada
~

la repugna: se TTen luego precisaclos i recurrir i la


afegoria , diciendo : que aunque todo esto se verificb
d e alpan modo in sensu litterali en la vuelta de Ba-
hilonia , mas SII plena verifrcacion in sensu specinliter
intento ri Spiritu Sancto , sncetlici deepues de la muer-
t e del Mesias, p Tcnida clei Espiritu S3nt.o: ved a q n i
con q n e f'acilidad. P r i m e r misterio: Bt erit : zit die iZIa
percurict Dominus ab alveo j i i m i n i s usque ad torren-
ten1 &&ti, et vos congregnbirnini unus et unus $ii I s -
r a e l , eat0 e s , el Seilor en aquel dia lieriri 6 atligira
todo e l pais cnmprehendido entre ei Eufrates ,v el Egip-
to. Asi lo hi70 Seiior ya p o r medio d e R'ahuco, ya
por inedio de 10s Ronianos que sujelaron todo acpel
vasto pais s n dorninacion , pa tarnhien despues de la
m n e r t e de Cristo , por merlio de Vespasiano, Tito y
de Adriano. Y vosotros, liijos de I s r a e l , o$ congre-
garcis uno y uno ( s e i r sigillntirn , como leen Pagnini
y Vatabio.) i Q u e quiere decir e s t o ? Qu6 quiere de-
c i r (prosigue la explicncion) : q u e despues cle la inner-
t e dc Cristo, entrartin 10s judios en la Igiesia uniis
,
et z i i t u ~ i d est , pnucisyimi.
Segundo misterio : Bt eril: m die illa clangehir iit
tuba nmgna , et vertient qui perditi fueraizt de terra As-
syriorim , et qui ejecti ernizt in terra Egypti , e t aclo-
rabunt Domir~una in nacrzlc sancto in JeriisrrIenL , esto
es, en aqnet clia q u e comenz6 en la Pasyua de PenIecos-
tes, quando vino el Espiritu Santo solwe 10s discipuloa,
se t o c a r i una trompeta g r a d e , c p e serd la predicacion
del evangelio, 6 cuya voz vendra'n n' la Iglesia de Cris-
,
t o no solarnente muchisimos gentiles sin0 tamhien
muchos j u d ~ o s ,ann d e aquellos q u e estahan como per-
diclos en la tierra de 10s Asirios desde Salmanasar, y
c n Egipto desde Nabuco ; porque es mny verisimil que
muchos inclividaos de todas las doce tribus crevesen
A 10s Apcistoles, y se hiciesen cristianos. Aliora pad
ra q u e no parezca q u e dexan del todo el sentido li-
t e r a l , afiaden aqui una palabra con que todo queda
377
‘0; cs Q saber, que el profeta de Dios por
Iresiones aiude ciertamenie A la saiida de Ba-
mas 13 considera solamente como una f w r a
?
de la liberacion por Cristo de la cantividad
3nio Src. E n t r e ‘otras muchas cosas cine se
1 6 vuestra reflexfon en este modo tan confu-
apresurado de explicar esta profecia repa- ,
solamente : q u e en esle tiltimo versicnlo son
10s judios de todas las tribus que vienen a1
e la trompeta, y adoran a1 Seiinr in rnonre
Ju,cL,Lv & , L Jerusalenz, id e s t , in ecclesia Clzristi, y e n

.-_I---___ antPcPdPnfe
0 1 vepsiriiln
”_ . _e
uitiis _ _-I
t .unus
. ..... id
- - e- s-t .7~ I~
nnziris-
I______ .....I ~.
_ . -.----
sinzi.
Tercer insfrumento.

S. 3.” El instrumento c p se signe es una confi r-


rnnrinn
___ _. _
. __ __-_-___-
._-_
v _n l. mismn tiemnn
r l iinn
._..- - ~_
Panlirnrinn -
- _ _dpl
_- ---
ant
._e- __
ceJeote. E n 61 se anuncia la voc;Lcion futura de todo
Israel, y SLI verdadera y sincera conversion ) con q u e
se Iia cle h c e r honorable y glorioso en 10s ojos de
Dios, y rligno de su di1ecc;on. E n conseyiiencin cle
lo q u a l , le pronieie el Seiior para este tienipo dos
cosas rnuy parecidds d las dos tihimas quc acabamos
de ohservar, 6 por decir mejor, la3 misnas con px-
labras m3s e-\ipresivas: E t nunc hrec dicit Domi:zus cre-
* nns te Jacob, et fornians te I w a e l : noli timere, quia
r e c h i t e , e t vocavi te nornini t u o ; meus es tu. C u m
iransieris per aquas, tecum ero, et j’umma non ope-
rient te : c i m ambidaveris in igne , nnn combureris ) et
f l a m m a non ardetit in l e ; quia ego Dominus Deus tuus
.
sarichis Israel , Salvator tuus dedi propitiaiionenz tuant
E s y p t u m , Bfhiopiam , e t Saba pro te. Ex 7uo bono-
ratilis factur es in ocrilis meis, et gloriosus; ego drle-
xi te , et dnbo hcmines pro f e , et populos pro nni-
mu tun. Abli timere, quia ego tecum slim : ab orierite
ndducanz semen tuum, e t ab occideizte congregabo le:
diicam aquiloni: d a ; et austro: noli prohibere. AfJer
Jilios nzeos de longinquo, et $lias nzeas ab extremis
term (I).
Para comprehender bien asi el misterio cmno el
--
(I) Isai. 43.
373
tiempo de que aqni w habla, sin pne no? quede so-
]>le ello ni aun sospecha cle duda, noq pvede ser de
gran provecho la icccion atenta de todo el capiliilo
* antececknte. En dl se Iiabla de l a primera venida del
Xesias , dc s u c n a c i e r , de su minisierio, de sus vir-
t u d e s , singularmeate de k u paciericia 3' mansecl~rmhre,
y tambien de todos 10s efectos adrnir;h!eq q u e debian
prodacir en el munclo su prcdicacion, s i i doctrina, sus
ereniplos, SLI espiritu &c., y todo ello en las gentes,
n o e n Israel p o r sii i n c r e d u l i d d A u n acjuclla voz del
cielo c p e se ov6 despueq en el Jortlan, v en el Ta-
her; hic ept.fitius nierrs dilectris , in 7r10 mrhi Gene con&-
placrsi, se lee anunciada en esfe cnpiLulo 42, que e m -
piera con ella misma : ecce scrzus iizci6s , siiscipiam
eum ; electus meus, contplacrsit sibi in ill0 aninaa mea:
dedi spiritlint iiteiint super erint jitdicircna genlibus profe-
)

ret. Despaes de io q u a l , descle el Tersicolo 2 0 se pro-


sigue hahlando de ia ceguedad de Isracl,.cjue lo ha-
Ilia de desconocer y r r p r o b a r , de ia inclignacion de
Dios para con este pueblo ingrato, de su cactigo, de
su tribulacion , de s i t dispersion entre las g e n t e s , y
tatnbien de su dure7a y obstinncion en ineclio de tan-
tos tmlmjos conclny6ndose todo con eslas palabras:
)

e t ef'juudit super eum indignntionena fiiroris sui, et forfe


hcllisrn , e t conibusyit eunt in circiiitri , et noit cognovit,
et sricceitdit euna , e t non intellexit. Y es a s i , pues qiic
hasta ahora n o han querido ni p i e r e n reconocer la
verdaclrra causa de sus trahajos.
flecha esta iniportnnte ohservacion, p quitado con
ella todo recurso a s i ,i la vuelta de Bahilonia como
li la alegoria, es ya facil entender todo el text0 ci-
t a d o , con que sigue inmecliatamente e l capitnlo 43,
esto e s , que se hdhIa de Israel consideraclo en el BS-
tado presente de castigo , de trihnlacion , de ceque-
dad en q u e cpecl6 despues dcl Mesias. Por consiguien-
le, que las cosas que ayui s e le anuncian no son co-
sas pasadas, sino evidentexnente €uuturas, cine se ve-
rificargn Q su tiempo con toda plenitud. E s t 0 supnes-
f o , ronsiderernos aliora brevemerite estas cnsas clue se
annncian y prometcn a1 resicloo de I s r a e l : Et nzsnc
h m dicit Dominus cr'cany J a c o b , et forinuizT le Ismel:
noli timere, quia redemi t e , e t mocavi te raomine trio:
379
,,lr~u __ tu &e. Veis aqui en primer lugar la vocacion
,
de Dins primer paso ahsolutaniente nccegario para la
conversion de un pecaclor : E x ~ Z L Ohonorabiiis f&us
cs in oculis meis, et gloriostc9 : ego dilexi te.
i D e que otro modo puecle un pecador hacerce ho-
norable y glorioso e n 10s ojos de Dios, que p o r me-
dio d e una verdadera penitencia, y clc una sincera
conversion ? Vcis aqui pues annnciacla claramente la
conversion de Israel, q u e tantas veces y de tantos mo-
des be annncia en todas las escritnras. S i n o qnereis
reconocer aqui la conversion futura de Israel clebr- ,
reis mostrar otro ticnipo, desde Isaias liasta ei dia
,
pre<ente cn q u e Israel , gencralmente hablando Ira- ,
y a comparccido honorable y glorioso en 10s O ~ O Sde
Dies, y digno de su dileccion. Lo contrario halfareis
en toda la escritura, y el mismo Mesias lo ronfirmh,
quando les diso : qz~otres wolui congregnre Jilios (uos
queiiiaclmodum aallina congregat pullos s u m sub alas,
e t nolriisti? ( I ) . Lo confirm6 el Espiritu Santo quanclo,
les dixo por boca de S. Estevan: vos semper s p i r h i
,
sancto resistitis sicut parres vesiri , ita et 00s. Lo con-
firni6 s. Pablo, quando le diro citando el capitulo
, 65 de Isaias: ad lsrael autent dicit: tofn die expandi
manus meas ad yopulunz non credentern e t contradicen-
tern (2). Lnego cle arpi inismo se sigiie, que h a de i s -
her todavia otro tiernpo, e n que Dios misrno pueda
decir hahlando con Israel : ex quo honorabilis f c c t u s
,
e? in oculis nieis e t gloriosus : ego dilexi ie. Lcecl el
,
Salmo 7 1 p l a l l a r r i s en 61 todo este honor y gloria
de Israel, clespues de su vocacion y conversion que
alii mismo sc annncia (5 v. 12.) liberabit pauperem ir.
,
pofente e t pauperenz cui non erat adjutor, parcet pau-
pcri et inopi, et animas pauperuna snlvas faciet : e x usu-
,
ris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile no-
nzeiz eorurn coram illo. La misma se lee y con te'rmi-
nos niucho mas expresivos en todo el capitnlo 5." ele
Barnc. Verificada puce la conversion cle Israel pro- ,
sig"e inmcdiataniente dicikndole : dabo homines pro fe,

-e t populos pro nninza tua. &lie r p i e r e decir esto? Vol-

(1)
1 0 9 ojos & lo q u e queda dicho sobre aqcel otro

M a t . c. 25. (2) AclRonz. c . IO. ZJ.2 1 .


I

380
text0 del capfttdo 2 7 : in die i / l a pwcuiiet Dontinus ab
alveo $urninis usque ad lorrentern rE;pti , e t 'uos con-
gregabinziizi unus , et unus $lis Israel, 7 vereis 5 mi
parecer el misrno misierio. Y para cer,ificarnos mas,
atended a lo que se signe: ab oriente aclducani semen
tuuna, e t ab occidente congregabo le : dicana aquiloni,
d a : e t arcstrn , noli proliibere : uS;fei-Jilios ineos de 1012-
giizquo, e t s l i n s meas ub ex(revLi9 term. Para d a r In-
gar a tanttrs l ~ i j o se' hijas que trae con su hrazo om-
iiipotente de todos 10s q u a t r o vierrtos, bierr seri me-
nester deqemharaiar prirnliro la posada , cfando por
ellos ayuelios Iiombres y pueblos g o e la ocupaban.

Otr os ins trunz ento s.


s. 4." Et ego congregabo reliquius gregis mei de ant-
nibri:F terris ad quas ejecero eos illuc ; et coitverlanz eos
ad I .ura s u a , et crescent, et multiplicabun~ur; e t sus-
c ila I10 super eos pastores , et pnscenr eos : noli fornzida-
bunt ullra, e t non paveburit, e t nullus qurerelur e t nu-
nterc1 , dicit Dominus ( I ) .
Blastan estas tillirnas palabras para comprehender
a1 piu n t o , que ni se IiaB!a aqni dc la vuelta de Ca-
hiloriia , ni tampoco puede tener lugar la alegoria de
la ig lesia presente. Con esta adrer!cncia proseguicl le-
rendlo e l texto de Jeremias: Ecce dies veniunt, dicit
Dont inus ; e t suscitabo David gernzen justum ; et regna-
bit li! e x , et sapiens erit , et fnciet judicium , e t juslitiam
in terra. f n diebus illis salvabifur Juda , et Israel ha-
bitab it coiz3denier : et hoc est nonaen , quod vocabunt euna:
Dora inus justus nosler. Ptopter hoc , ecce dies veniuitt,
dicit Dominus , e t non dicent ultra ; vivit Donlinus qui
eduxit3fidios Israel de terra Bgypti , sed vivit Dominus,
qui e &tit et addusit semen donzus fsrael de ierra aqui-
lonis , et de cuntis terris, ad quns ejecerant eos illuc,
et haIbituLunt in term sua.
h'oc verbum el mismo (2) quodfactum est ad Jeie-
miana d DcPriiino dicen,s.... Scribe libi omnia verba, quce
locutus sum a d te in libro : ecce enint dies veniitnl di-

--
cit 5'oneinus , e t convertuna conversionettt populi nzei Is-

(1) Jerem, c. 23. v . 3. (2) C. 30.


35 I
,
,.gel et Jridn ait Doniwius , et convertan 1 eos ad terrant,
p a m dedi pntribus eorwn et p o s i d e hzt eant.
Todo este capitiilo y el s i p i e n t e ,e n qne se con-
tinda e l misino a s n n t o , son sin dncla cligiios de l a mas
atenta consideracivn. Como son tan di.rrisos, yo voy
ga de prisa en IO clue per(enece a, este primer aspec-
to , me coniento por aliora con hacer sobre ellos dos
6 tres aclvertencias importanies. Primera : que ayui ?e
a h l a exDresarnente
h_---- 1
no solo con JiidA. sino f:imbien .-.

,con I s r a e l , y & a m l ~ o ssc enderezan las palabras del


Seiior convertant conversionenz populi inei Israel , e t Jll-
fda:-lueSo
-_ 1
,
a1 versicnlo 4 et -
h c verba qnc loc Utrls
...-?
est Uontimts ad l s r a e l . et ad J i t d a n z . Lon esta prime-
ra advertencia yaeda cerrada la puerta a1 recurso or-
dinario de la viielta cle Babilonia; pues saBenlos cle
,
cicrio qne de Ba1:ilonia volvici Jud& y una pnrtc de
,
61 bien pecpeiia ; mas no votvi6 Israel el qual no ha-
hia iclo 5 Babilonia , ni & la Caldea, sirio i Ninive y
li la Asiria. S e p n d a advertencia: qne aqni se habla
pa del d i n del Se:ior gmnde y terrible, yne no tie-
ne sernejante : se habla de la confrision r cspanto de
10s impios : se Einbla d e l payor y t e r r o r de todas las
naciones : lo qual no viene a1 cas0 en la vuelta de Ba-
hilonia : Interrogate, dice cl Seiior ,versiculo 6 , et vi-
dete s i generat nansciilris : quare ergo v i d i omnis viri ma-
. nuiiz sicper l i m b u n t s m n t qrrasi partiirieiz:ip , e t coizver-
SLP sunt uriiwrrsc facies in auriginent? YEquia magna
dips i l k , nec est siniilis ejws : ienipusque iribulntionis
est Jacob , et ex ipso sulvabitur. Tercera advertencia:
en aquel dia rosigue cl Seiior ininediataillente ver-
siculo 8, hare ,,ppeclazos e! yngo y las cadeaas de Ja-
cob, y n o permitird qne en adelante Sean dominados
por otros seiiores: servira'n solainente 5 sn Dios y ti
su re? David ( q u e n o p e d e ser otro que el Mesias )
hijo de David et erit in die illa : conlernnt jugum e j u s de
colla tiro 'I e t vincula ejus Jirunipant, et non dominabrm-
tur ei nnzplius alieni, sed Pervieizt Domino Deo S L I O , et
David rpgi s u o , quenz siiscitobo eis.
En van0 se fatigan Ins doctores e n acomoclnr es-
ta profecia 5 la IgleFia presenie en sentido aiepj-
rico. Ea circiinstancia de Iiablarse en eila dei dia
terrible del Seiior, J de la conversion de ios juckos
1

352
pie ellos mismos difieren para despues d e la ruina
iel Antecristo, destruye poi. ei cimiento toda su inter-
iretacion. ;Oh amigo! leecl toda esta profecia coiitenida
$13 estos Jos capituios, y despues de haberla considera-
lo , pseguntaos 6 vos niisrno: i q u a n d o se han veri-
;cad0 Ias r o s a s que antincia ? Porque si hasta ahora
io se lian verificado, cs necesario que se verifiquen
iiguna vez : ut profctcc tuiJide2es inveniantur. El mis-
n o profeia ( I ) : Ecce ego adducan8 cos de terra aqui-
'oizis , et congregabo eos ab extreniis ierre: inter 7uos
,
:runt ci-ecus et claudrcs , prcegnans , e t pariens sintril,
:Cetus,magnus revertentiuni Iuic : in j e t u senient, e t in mi-
. 1. I . I ,
I '
~iioruni in gin recta, et non impingent in ea , quia
Lt u sum Israeli yater , et Ephraint prirnogeizitus
: u s est.
Y como divisando el profeta de Dios q u e las gen-
l e 9 csistisnas podian no solaniente d a d a r sino a u n ,
de ,I.*,.:,L G b m n n
-Avn_
LvIIIv L..bs~I.,xb3
hi,"
*..-*n..
ldl11a3
...:",.A--..J:.."
IIIIDGIILUIUlaD
-n.._
yuLa

con 10s Tiles, pPrfidos ;y maiditos judios , se vuelve


inmcdiatamente a las misinas gentes, y le5 dice que
n o se maravillen: p e tocio esto lo dice quien lo pne-
cla liacer : clue todo esto no es paiahra de Jeremias,
s i n 0 del misrno Dios,. que - tiene espircido Li Israel
entre las gentes: q u e este mismo ~ < o slo conzrega-
r B alniin clia a6 extremis terra: , lo Iihrarri d e manu
3.
I
potentioris, y 1o.gnardarb como nn h e n pastor ri su
grey.
Audite verbum Donaini gentes. ... qrii dispersit I s -
,
rael , congregabit eunt e t crrstodiet cum sicrrt pastor
r r L auurit : .
p g e _..__ ..J :r ...:... wurrcirLim
^.^^
I c u e r i ~ c rLIIII~G
n ^.___.
._..^
J u c u u , C L L L W I u-
T,--t. - * 1:1--..
,
bit eunz de manu potenlioris e t venrent , et laudabunt
in monte Sioia Gc.
Y despues (2) : Ecce ego congregabo eos de nniver-
sis ierris , ad p a s ejeci eos in furore nieo, e t in ira
mea , et in indignatione graitdi , et redtican2 eos ad lo-
cum isfuni , et habitare cos j w i u n t confidenter : et erunt
nzihi in po1mluni , et ego ero e i s in Deum: et dabo eis
ccIr imm , et viani unnna , ut timealit me riniversis die-

(I) c. 51. t'. s.


(2) c. 32. 9. 57.
353
bus, et bene sit cis , et $liis
eoi*unt post cos. Et f e r i n m
pctuunt senzpiternunz , et non desinant cis beneface-
re : e t limoreno meum dabo in corde eorum ut noit re-
ceda,lt ci me : et I ~ t a b o rsuper eis cum bene eis fecero:
et plantab* eos in terra ista in veritate in toto corde
, et in tota aiainza i n e n .
y finalmenk ( I ) : Ecce ego obcliic~ii~ cis cicatricern,
et salzitatern, e t curabo cos , et 1-evelubo ilZis rlcprrcn-
,
tionenz pacis e t veritcitis : e t convertant conversionena
J u a n et converstoneiiz Jerrisulein : et mdjficabo eos si-
C i L t 2 principio : e t inuizdabo eos n b oinni iniquitate sua,
qua peccaveruizt rnihi , et propitius ero cunctis ini-
qriitatibus eoruin , in quibiis deliquerurit niihi , et spre-
veritnt t n e ; e t erit nzilzi in nomen, e t in gaidicint , e t
in Gaudem , e t in exiiltatronent cunctis geniibus terra
p i 6 : audierint oittizia boizn , q m ego fncturus sutn eis:
et pavebuizt et turbn6untL:r i n universis b o n i s , e t in om-
ni pace punz. ego fnciant eis. 0 todds esias son
imas extseracione3 desmediilas , lienas de impropie-
dad y aun de fdlseclaJ. 6 el Espiritu Saiito no liabla
ayui de la vnelta de Babiionia : porcpir: sabernos de
,
cicrto por la rnisma Escritura clue nacla de esto se
verifich, ni se pudo verificar en aquel tiempo.
Por ~ l t i m oconsiderad quieta y atentamente a p e -
lla profecia del Seiior, que h a l - h n d o cui1 \us disci-
, pulos pocos dias 3nles de sn pr15io11, les dice asi <
c u m videritis circiimdai-i a b exercilu Jerusulena , tunc
scitoie , quia apropinquavil clcsolatio ejus .... q u i a dies
ullionis hi suizt ut implenntur ornnia , cjitce scripta sunt.. ,.
erit enim pressrira niugna super terram , et irn popuio
huic : e t cadent in ore gladii , e t capiwi duceiitur i i c om-
nes gentes, e t Jerusalcnz caGca6itur d gentibns , donec
inipleantur tenzpoi-a izationunt.
,
E5tas ~iltimaspalabras ;que qukren dccir? Jern-
salen sera liollarla de las gentes hasta que se Jlcrien
10s tiempos de las naciones. Yo iirGero de acpii una
coneeyiiencia, no solo legitima y justa, si110 cnnfor-
m e con otros nicichos lugdies d P In escritura ; J u p p
las naciones tienen s i i s tieinpas fijoa p precisos 10s ,
q"ales concluidos , Jeriastleii dewar& dr ser liollacla
---__
(I) c. 5 5 . 2). 6. (2) Luc. e . 21. v. T o .
354
de ias Sentes. A esto alude visiblemente S. I
ecto niisrrio dice hablando con las gentes criStiaIlaJ
Nolo eniin vos ignorare , fratres nzisieriurn hoc (ut no?t
sitis vobis ipsis sayieiztes) quia crecitas e x parte cori<i-
,
git in Israel donec pleiiitudo gentium intrnret , et sic
orniiis Israel salvus Jieret , sic[& wsiptum est.
De m o d o , q u e cumplidos 6 llenos 10s tieinpos de
mi5ericordia para las gr.n:es, y Iiabiendo entrado la
pieniind de eiias ( n o cierto todas, sin0 las q u e Elan
de e n t r a r , s e p n la pre%enc.ia de D i m ) entonres di-
ce el Apcisioi, sera' salvo totlo Israel , conforme est&
escrito : entcmces dice el inismo Cristo, Jerusalen cle-
xarli de s e r concirlcarla de ]as gentes, y esto en el mis-
1110 sentido en q n e ahora b e dice con toda verdad
coizcvlcata d gentihzrs ; esto es , materialmente y for-
iiinirnente : ina~erialmente,yuanto a1 lugar donde es-
taha fabricada: formalrnente , cjuanto ri sns propios y
legitimos Iiabitadores, 6 ri la nacion eiitera de qiiien
Jerusalen era cabeza, plies en amhos senticlo3 se ha
cumpliclo, y se euta' caniplicndo la profecia del Se-
iior. No quisiera detenerme iiiLts en la consideracion
de esfe primer acpecto, yne ha salido mas difuso dc,
lo c p e y o pensaha; y n o obstante he dicho poqnisi-
m o , resprcto cle lo q u e habia que decir. Mas se m e
liace rnuy duro n o decir una pC:laLrs sobre la eupli-
cacion cine dan :t estos dos textos 10s mejores intdr-
pretrs de la ewritiira. Oidla por tin momento.
Jerusalen, dire Cristo, sera conculcada de las Sen-
tes liasta qve se llenen 10s tiempos d e la5 naciones,
id e r t , hasta el fin del mundo, 6 no mucho antes.
iQuando? Quando el Antecristo rey y Rlecias de 10s
judios, y inonarca universal de todo el orhe, cdifi-
que de nuevo esta ciudacl, p ponga en ella la corte
de su imperio universal. La ceguedad de Israel, di-
ce el Apcistol, delle d u y a r hasta q u e entre la pleni-
tud de las Senteq. Quando baya entrado esta plenitud,
6 conclnido 10s tienipos de las naciones , entonces to-
do Israel s e r i salvo , segiin esta escrito , id e s t , (pro-
sigce la r-,piiracion ) Israel serk salvo un poqaito a n -
teq de ac,ihar\e rI i n v ~ i d o ,rlespnes de la muerte de

( 3 ) Ad RONE. c. 1 1 . 7.J. 2 5 .
385
szI ~JSO Mesh$. i Oh si fnese posible ceri-ai- enfera-
nienie esta pnerta, 6 est3 a b e r l u r a , y yuiIar del I O -
do este efngio tan ordinario! i Q u e bienes no pudie-
ran resultnr cle aqui para la verdadera y llanisiriia in-
teligencia de tantas y tan graves profecias? Yo im-
p[oIo para e s t o , y para otras mil cosas de que tra-
t o , e l favor-y la proteccion d e 10s sabios de nvestro
SisIo, cnyo principal caracter es la incpisicion d~ la
verdad en qnalqnier asnnto q u e sea, sin negarse efla
despues cle conocida.
No dexeis, seiior, de repapar hien, aunyue sea de
paso, aquella e q e c i e de salva 6 preparacion q w ha-
ce et Apcistol antes de revelar este secreta, conio pi&
dieudo a las gentes cristianas con yuienes habla , una
atenciar? particular : Nolo vos igizorare fratrer miste-
ritlrn h o c , ut izon sitis vobis ipsis sapientes. i Qve salva
tan inlitil, y tan fncra de prop6sito, si el inisterio
c p va ri revelar no e< otro, sino qne lo.; jhdios se
converlirdn a1 fin del mundo, p qiie la igiesia pre-
sente apenas recibirk enlonces A 10s judios que halla-
re! ;Est0 quiere e l hpcistol cine no ignoren las g e n i
tes cristianas para qoe no se e n ~ a n e i c a n ,para q u e no
s r e n g i e n , . para que no se fien clemasiado , para cpe
no se:in s a h o s solamente para si mismos ! Pero cle esto
en otra a a r t e , uiie todavia no es su tienmo.

r>e coiweteran I,.. ,L.L.av., ,


uuoy.-uL, LIy . , - ~ e r t e del
Mesias , coino privados del honor d e pnehlo de Dios:
J se p r e g n n t a , :si este castigo tench& f i n , 6 n o ?
fj. I.' Todos sahen que la descendencia del justo
Abmlian poi- Isaac y Jacob, f u e mas d e dos mil afios
la irnica entre todas !as naciones de l a tierra, que CO*
llt~ciese !- adorase a1 verdadero Dios : la tinica CSCO-
sitln de Dios eonsagrada i D i m , untda B Dios : la
l i o i c a c p e tratase coli Dios, que se ohligase B Bios,
6 t p i e i i el misino Dios :e obligase. La itnica en
~ [ l m a ;yuc mcJPeciese ilamarse con i e r d a d pueblo d e
Ihoc . ::lit- ~ E C I T L - I ~ Z Ow ~ Os cognovi ex onznihs cognatio-
25
356
nifms ten's, les decia el mismo Dios por el profeta
hmns (I).
,
Del misino modo saben todos que este pneblo de
Dios fne siempre poi. la mayor parie el mas diiro, el
mas infiel, e i mas iograto de todos 10s pueblos. Para
,
conservar este puehio, para instruirlo q a r a ilustrar-
l o , para hantificarlo , ique prodigies no hizo el Seiior!
q r 6 provirtrncias q u 6 bemficios, cjiiL: promesas, que'
arnenaias, c p e ' castigos! Pero todo en v m o , y tan en
vaiio, que e! misino Dios se quejaba continuainente
por sus profetas, coinn un brcen p a d r e , que j a no
halla que h a c r r para corregir U I I hijo perverso : Frus-
I r a percrissi j&ios vesti'os : clisciplkam non receperunt,
les &cia p o r Jeremias, capituio 2.
Llegancto en fin la ingraiitud c' iniquidad de este
pueblo liasta el eatreino de d e x c n o c e r y crncificar A
la esperanea de lsrael , 1lcg6 tarnl~ien liasta el supre-
m o g a d o la justa indignacron de Dios, liasta privar-
lo enteramenle del Iicinor y prerogntivas de pueblo
,
suyo : liasta arrojar!e de si abandonado, y descono-
cerlo; corn0 si ya n o fuese su padre ni s u Dios. Asi
se lo tenia anuneiado clai~irnentepor Daniel (2): et
post hebdomaclas sexaginta dud9 occidetur Claristus , e t
non erit ejus populus qui euna negaturus est.
Esta amenaia terrible que 10s judios sibi ipsis
sopieares , janias creyeron plenamente , se empez6 ;I
verificar ( n o obstante si1 vana confkinzil) despues de
la mnerte del Rlesias, y se lia verificdo con tanta
plenitud, q u e mas de 18 siglos 1x1 que la descen-
dencia del justo Abraban ni es pueblo de Dios, ni
aun siquiera pueblo ; hahietido quedaclo desde enton-
ces en un cstado tan singular, coin0 l o ha visto y lo
ve todo el inundo.
Segrin esto, tenemos en el asuntc> de que varnos
hablando dos cosas ciertas 6 indubitald e s , de q u e nos
da testimonio la divina escritura : de ia 1
una. r n
,t a l -
. __. $--
t o r i a , de la otra en profecia ; nias ya ple namenle ve-
riiicarla en presencia de todo el inundo, La primera
en historia e s , que la descendencia del justa Abra-
ham p o r Isaac ;v Jacob fue poi- espacio c k ,,,,.,Ln,
.
I
.l.LILllv.l
1
.J.-
e:-

(I) C. 5. Y. 2. (2) C. 9. Y. 26.


le ---- _____ -.- - .- - , -.. .~-_._.
~.-
7 -- ’-....a -
de Dios, q u e todas estas tiiversas palabras qtw usa la
nlisma escritnra signiGcan una niisrna eosa. La seg:; n-
da en profecia ya plenkimaniente I crificada, c s , cj 11e
este rnisrno pueblo de Dios despues d e l a niucrte <?el
Bfesias, ha sido despvjado enterarnente de su d i g11-
dad, como estaba e x r i t o .
Atiora si fuera de estas dos cosas ciertas E h a U-
hitables, de q u e tanto nos ha hablado la divina t3s-
critura, ballbsemos e n eiia mismu otra tercera q u e
todavia no se ha verificado: en este caso, i q u e cl[e-
berernos hncer? i N o s serd kcit0 h c e r en es!a terc:e-
r a , lo que no hacemos ni nos es posible liacer c:on
la primera ni con la segunda ? i Nos s e r i licito pas;ir-
la ri otros sentidos inipropios y violentos, y por lo
liiismo infinitamente agenos de la veracidad de 13;os?
Pues, ami30 mio, esta tercera se halla en las san tag
escrituras no menos q u e la primera y la segunda: se
lialla auuncinda con la misnia 6 coIp mayor ciarid,ad:
se halla no solo en Daniel, e n Oseas y e n Malacpi “S,
&no en casi todos 10s profetas en algnnos reile-
tidas veces. i Q d es esta tercer)a Tqtie la inisma dc2s-
P o n r l o n p i 3 201 ;nFfn Ahi-nl,An nnr T s n i r v Tir*,h.
que desde Ahrahan liasta Cristo f u e pueblo dnico d
Dios, -y q n e desde Cristo hasta el dia de lioy est&pri
+ado de este h o n o r , volverj algun dia B ser otra ve
pueblo de Dios, infinitamente mayor de lo q u e f u
en otros tiempos, 9 est0 en su misnia patria d e q u
fue desterrado ; y baxo de otro testamento sempitei
no que n o puede envegecerse ni harse con10 e l pri .
inero. No me pregunteis tan presto e n qnd sentid.o
hahlo, porque yo no soy capaz de explicar much: 16-
cosas nn mismo tiempo. El sentido e n q u e hahlo :;e
ira manifestando por s i rnismo sin otra rliligencia. ?Si
est0 tercero, asi coma suena, os pnrecd dnro y dific i l
d e c r e e r , dareis con est0 u n a prneha hien sensih le
de q c c solo creeis ii Dios e n ayuellas cosas que Ji a
Teis Terificadas; inas no e n aquellas otras que no Ise
]Ian rerifieado, ni se sabe, ni se entiende como p‘>-
t l ~ i 1 i verificarse. Y en este C ~ S O
no dehereis extraiiaT 7
cltlc 0 s apliriuernos ayuellas palahras de Cristo ya resuc:I-
3 88
i:
id0 : quia viiliste me , T?LO?IILZ, credidisti; beati qui I Z Z O ~ ~
e t credideruizt ( I ) . Esto tercer0 es lo q u e va-
V I;cler-iint,
II10s ya B riioslrard

Se considera e2 captido I I de Isaias.

S . 2.‘ La primera parte de esta profecia hasta el


ersiculo I O , anncpe liacia admird~Ieinen:e al asunto
eneral cle esta obra ; rms respecto del asanto parti-
u l a r de cpe actualnirntc h a h ~ a m o sn~o vieue al cad
1. Vengainos pnas 5 la obserracion de la segiindn par-
: de la iiiisrna profecia, que e s la yne ahora hetnos
iene ste T.
A versiculo I I : Et. erit in die illn : adjiiriet Donzinus
SL~cunclo’innfiiini suam ad p o s ~ dum resithiurn populi
SIii, quod relinqiietrir ab A s s y , e t ab E g y p t o , e t r i
P‘l~etros,e t ab .&“Slopin, e t ab E l c n t , et d Senanr , e t
a b &math , e t a b insidis nzaris : et levabit siqrznnz in na-
fi,m e s , e t congegabit prcJiigos Iyrnel, et r ~ s p e r s o sJri-
d,a ccliget ti qrkatuor pla<?is term. E t mrJ/kretur zelus
E yhraim , e t hnstes Jirda peribuiat. Ephraina iznn ~ i m -
Judam , e t Juda non ,pgvabit con~~tl’a
26d f t i ~ r Ephrairn.
E t volabiint in humeros PhilisthiinL per mare Gc.
Os pareceri sin cluda d primera TTista, que esta
1””rofecia vue acahais de l e e r no pide intesprctacion,
lhistando leerla para entenderla. Paes no ol~stantees-
t a es una de las muclras profecias, que n o clejan pa-
t

sair 10s eloctores sin grnnclcs piecaucioiies, no sea que


SE: entiencla emno se lee, v con esto solo se cleseon-
ci erien todos STIS planes. Para evitar pues este gran
,
I?’eligro interpretan la profecia clicietjdo resneltamen-
t e que aunque in sensir litternli aonncia la salida d e
,
I ,

B;ibilonia, y en este sentido se verific6 entonces si


3 en todo + ri l
o menos e n narte : r r L s in s e n s u allio-
ri
di
Xes uti e i i i i a , J \ G I 1 ~ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ~ . 1 1 1 t CLZ
: iuuaa iaa UVLG LLI-
bus, q,ue sucediG con la predicacion de 10s kp6sto-
,
les as1 en Jerusalen Joclea conio en todas Ids otras
partes clel mnnclo, por donde diaenrrieron 10s misrnos

(I) Joan. c. 2 0 . P. 29.


389
E n este sentido altisimo, J: per cso specio-
A , , ~ ~ ~ O I ~ S .
Iiler intento d Spiritri Sancto, se acaho ae verificar la
prr,fecia clue empez6 d c u i ~ ~ p l i r spartim
e en la salicla
(le Babiloaia, y esto coin0 un tip0 6 fignra de la li-
beracion de otra cantividad mayor, que era la del de-
monio, y del pecado.
Para ver aliora si esta interpretacion es justa 6 no,
annque fuera muy condacente el codrontarla con el
text0 mismo y con todas sus palaliras , mas por abre-
y i a r , reparelnos solamente en dos palahras impor-
tantes que contiene la primera cl,iusnla, la una es se-
cundo : la otra es ad possidendum. = Et erit in die illlz:
adjiciet Ronzinus secund0 n i a i z ~ nsuanz
~ ad possidenduin
re~idrlunt populi sui, quod rclinquetiir. De manera cine
el Seiior proinete acpi en te'rminos claros, que p r a
poseer el residuo de Isi.,lel, harci segunda veq, in die
illn , aquello inismo que liizo en otros tiempos la pri-
mera vcz ; piics ninguna cosa puede hacerse segrinda
vez, sino se ha hecho la vez primera. S e pregunta
aliora, ~6 que suceso an:erior alude esta palahra se-
cirnclo? S i no recurrimos a l ExCdo, d B la salidn de
Egiplo y paso del mar roxo, parece claro qiie nos
cansaremos en vano. El texlo niismo de esta profecia
nos reinite ri este primer suceso, concluyendo con es-
tas palabras : et erit sin residuo popiilo m e o , qzii relin-
,
petier ab Ass-yriis sicut f u i t Israel in die illa qua n s -
, ccizdit de terra Xgypii. Siendo el primer suceso la sa-
lida de Egipto, en la qual sac6 Dios su mano omni-
potente en favor de Israel : el seg.undo debera ser al-
guna cosa semejante. Es decir , si la primera vez hi-
zo Dios tan visible y t a n aclmirabfe su mano omni-
potente en tanta multitud de prodigies para sacar &
Israel de Egipto, y poseerlo wino pueblo snyo pe-
culiar, prometiendo el mismo Dios esta manu omni-
potente para otra segnnda Y P Z , est0 es, para poaecr
el residuo de Israel, delserAn renovarse acpellos mis-
mos prodigios, ti otros semejantes G Inavores. Digo
rnayores , porque parece rnncho menos dificil sacar 1111
pueblo del poder de un principe solo, y de 13 pe-
w e f i n tierra de Gesen, que sneario del poder de to-
~10s 10s principes, y de t d d s las yuatro plagas de la
tierra , don& se halla dispersado.
390
Si esto no se recihe: si se desprecia como increi-
ble 6 corno dispiicente, dehera mostrarse en 10s si-
gins Fasados este suceso segundo, en que Dios h a p
manifestado su mano omnipotente, asi como la mani-
fest& la primera vez en Egipto. [ Q m l piles habr6 si-
do este suceso? 0 f a e la salida de Bahiionia, 6 la co-
sa no lla sucediclo liasta el dia de Loy ; porque el sen-
tido espiritual 5 que se r e c u r r e , y con que se tira 5
llenar tantos y tan grandes vacins, dexa la dificuitad
en el mismo estndo que tenia. Que el segundo suce-
so de que ayni se habla no fue la salida de Bahilo-
n i a , se pruel~aevidentemente p o r tres razones saca-
das del mismo t e s t o sin salir de 61, P r i m e r a , porque
aqueilos pocos que salieron de Bahilonia con licencia
d e su r+ey Ciro, no salieron dc todas las paries de la
tierra q u e nombra espresamente la profecia: no sa-
lieron de la b s i r i a , de Egipto, de Plietros, 6 Ara-
,
. b i a , de Etiopia de Elarn de E m a t : que eran todas
r e g i m e s conocidas de 10s jndios : muclio menos salie-
Ton de las isias del m a r , ni de las yuatro partes de
la tierra. Lo ilnico que se p e d e decir de 10s que sa-
lieron de BdGionia es, que salirron de Senaar , 6 Cal-
dea , q u e taiiibien est5 en esta lists , y tal Yez por es-
t o solo se dice, q u e la profecia se cumpli6 entonces
en p a r t e , y en esta parte peyuciiigiina solo como e n
figura de otra cosa m a y o r , que debe s e r pnramente
espiritual,
,
La segnnda razon es porque en la salida de Ba-
hilonia n o tuvo Dios que hacer milagro algnno ex-
traordindrio : no tuvo para q u e rnostrar su niano om-
nipotente, como lo hahia llecho en Egipto. Solo nio-
vi6 en secret0 el cornzon de Ciro, inspirBndole q u e
permitiese ri 10s jndios, y Run 10s convidora ;i que
volviesen B Jerusalen ? p edificasen de nuevo el tem-
plo de s u Dios, E l mlsmo Giro lo dice asi en su de-
creta 6 erlicto real : hcec dicit Cirus rex Persarum:
onnicc regnn terrce dedit mihi Vomirucs Deus c e l i , e t
ipse prcecepit nzihi, ut pdficarern e i domunt in Jeru-
s a l e m , q m esl in Juclrea ( I ) . iQue cosa tan diversa
de lo q u e sucedid con Faraon !

(I) I. Esd. c . I.
3s’
era razon, y i mi parecer la mas decisi-
“3, e5 ,
causa 6 el motivo 6 el fin clirecto para
que sacarri Dios segunda vez su mano omnipotenle.
S e r i , dice e l profeta de Dios , para poseer e l resi-
duo de su p n e b l o , q u e entonccs se liallare en todas
las nacimes de la tierra : a d possidendunt residuum
populi s u i , quod relinquetur ab Asyyriis Gc. D e ayui
se infiere inanifiestamente q u e la profecia n o puede
bablar ni e n todo ni e n parte (le la saiida de Bahi-
lonia. LPor q u e ? Porque 10s que salieron de Bahi-
lonia fueron solo a l p n o s inrlivicluos d e aquella mis-
ma descendencia del justo Rbralian, que todavia e r a
pueblo de Dios , y ilnico puehlo suyo : ni por estar
de3terrado este pueblo de s n patria, y penitenciado
de su Dios, dexd de ser pueblo siiyo , ni Dios des6
de poseerlo como tal. Despues de desterrado no
,
dex6 Dios de asisiir i esfe pnehlo suyo de conso-
,
larlo d e protcgerlo con proviilrncias n o solo g m e -
rales, sino bien singn!ares , y mitclms de ellas ]lien
extraordinarias. E n este iiempo de destierro y de in-
diSt;acion sncedi6 aquella providencia miiagrosa, e n
que libr6 i la inocenie Susan5 J e las piedras que pa
ihan ri oprimirla por falso testimonio de 10s jiieces ini-
quos. E n este ticmpo sucedi6 aqnclla otrd proviclen-
cia admirable con que libr6 totlo su puch!o de la
jirania del soberbio Aman por niedio de E s t e r p Mar-
doqueo. E n este tiempo sac6 sin lcsion alguna clel hor-
no i ayuellos tres jnstos que resisiieron constantemen-
t e a1 iinpio decreto de r\’abucodonosor. E n este tiem-
po en fin les envitj aquellos dos grandes profetas Da-
niel y Ezequiel, 10s qiiales en todo el tietnpo del des-
tierro les hicieron servicios de siinia importancia. Se-
i d e s todas las mas sensibles , de r p c aun clespues de
desterrados y expatriados 10s rniraha Dios coiiio pueblo
suyo, y q u e no dcxaban de serlo por hallarse fne-
ra d e su patria.
Por abreviar, si se lee toda la escritura desde e l
c a p i t d o 1 2 del Ge‘nesis, esto c s , desde la vocacion
de hbralian hasta la muerte del Mesh.;, siempre se
l d l a ri Israel con el Itonor y clignidrtd de p e M o de
Dins : siempre se hailari en este pueblo ia vifia (le Dios,
heredad de Dios, la iglesia de Dios. De otra suerte
39"
pudle ra deeirse , que e n a l g i n tiempo faltd del mnnda
la igl csia dc Dios; pues no es otra cosa po9eer Dios
n n pinebLo, qiie Fer este pueblo la igiekia de Dios.
Esre inconi enienie no pequeilo co.6 cnieramente 40
aiios despues de la muerie del Mesias. Ya en este
ti e in1)o se liahia Dios preparado p o r la predicacion del
ebang;c:io, y pox- la ef'usion abundanle de su divino
e' j.>iritri, otro pncblo nuevo, que se rerogia en gran
pn'a de enlre las gentes: ya tenia en 61 hien asegu-
racla si1 ig:esia , y por usar de la similitud admirable
del P~ p d s t o l ,y a Eiabia Dios ingerido en ayuel mismo
olivo , c u p s rainas propias se ihan ;E cortar, otras ra-
mas Icle a7ehriche, las quales participasen d e la virtnd
cle la f a i l , p goza5een pienamente de todo el jug0 nu-
tricio De-de entonces ( y solamente desde e:ltonces )
l.

toda la descendencia del jiisto Ahralian den6 de scr


_-
pneh.-i n (ion;n,7 ., nine in , L ~ - A
yll Y . " " 1" .I- ?"..,
1
.
1 .,.v
on 0 3 i ; ~ 3 , i
nnCclDlr
-1 b., YUL...UIL

de pueblo ~ I I Y O , 6 liereclad 5 U y , o iglec:ia supa.


De modo cpie clesde Abrahan liasta el clia dc lioy
es imposi?J:e seiialar otra Ppoca en que 1l i o s dexase
de p o w e r d 15raeI (en ~ o c l o ,d en p a r t e ) , y en que
1,racl ciexase de ser piieblo cle Dios, sinc) solamonte
cleLpires de la mucrte del Mesias. De a q u i s iz sigue una
conceqGet~ci~i legitirna y justa. Luego la pirdmesa qiie
liace Uios de sacnr s e p n d a Fez 511 marI O omnipo-
tcn'e , como la sac6 la priinera vez en I7giqto para
poqeer el residuo de Israel, q u e en aqncx i dia yue-
&re entre toclas ias naciones, y en tod,IS las yua-
t r o plagas de la tierra, e s Tina promesa ., q u e hasta
aliora no se ha verificatlo ; l u e p dehe haber * otro tiem-
po en q u e w verifique. iQuanclo Qirrrndo ndjicict Do-
riiiiius sc~rindomanrim suam ad possidenclu nt F C S i d l L l l ~ Z
populi s u i , q u o d rel;nguetur ab Assyriis C L uu - L z-,.__.__
gyp- z

to.... et a b i n s u l i ~ niaris.
Esta segunda posesion , 6 esta posesion p o r segan-
da ve7, e5 toda la esperanxa y el consuelo dnico de
10s miserahles judios : y aunque las ideas que sobre .--
esto tienen son ciertamenbe groseras y aun absurd as,
conformes a1 eslado de cegneclad y de ignorancia e'X-
traiia en que actualmente se hallan: mas podian 10s
dockores cristianos corregirles estas ideas, y dar les
otras mas justas y mas conformes sus escrituras , :sin
393
aar!es la suhstanoia misma con tanta dureza, y c:on
ne,
poca razon.

sG ConJirma todo lo dicho con otros lugares de los


projtas.

s. 3." flafika acini hemos considerado solaniente 1in a


del capitnlo 1 1 de Isaias. Qriedan fnera de esie
lugar otros innumerabks en casi toclos 10s profet a S )
no menos claros y expresos en el asnnto. Mas piw- ,
, .
qlle el considerarlos todos seria un trabajo molesti S I -
mo , del)enios contentarnos con producir y enanii,n a r
algunos yocos, hacieiido sobre ellos esta simple 7 h re-
visima refledon. Es cierto t! innegable que e n la es-
critura divina se halla una promesa d e Dies repet i da
confirinada de varios inodos, por la qual e1 re!SI-
~ I I Od e 10s hijos de Israel sera' recoeido de todas las
naciones, plnntado de nnevo en la tierra de siis 1Pa-
dres, hiiaaclo del espiritu de D i m , lavado con a5;na
linipia de todos SEIS peraclos , iluniinado, santific,tdo
tic., 7 todo\ esto no haxo Jel antiguo testamento, si-
no debaxo de o t r o nuevo p sempiterno. La prom esa
de que habio se lialla no solamente e n esta subst:111-
cia, sino tamhien en estas forinales palabras.
'
En aqueI clia, en aqnel tiempo yo sere' vues tro
Dios, y vosotros sereis mi pueblo.
Por si acaso est0 se cluclme ; Ted aqui algunos 13 0 -
cos exemplai es : mirAndolos juntos y de cerca , 10s J3 0 -
drenios considerar mejor.
Jereniids ( I ) : Et ponam oculos meos super cos ad
placandum , et reducanz eos ad terrain hnnc : et eid ifi-
cabo eos, et non destruain : et plantabo c o s , e t nor1 e zlek-
lam. Et dabo eis cor ut scinnt nte , quia ego suiz 170-
niiizus : et eruizt inihi in popiilunz , et ego ero eis in Der L",
quia rewertenfrir ad nie , in toto cordc SUO.
El mismo a1 capitulo 31 : I n tempore ill0 dicit 1304
minus , ero Deris iriii7)ersis cognaiionibus Israel et ;Psi
erunt mihi in populima.
. _ _ . . illis testantenttent
Baruch (2) : E .t stntuarn . .
alterx i i t
sempzternnrn , ut sina t L L i s in Deuna , et ips& erunt ntihi
I

---__
(I) c. 24. 2). 6. (2) c. 2 . v . 35.
in poprlrcnt : et non movebo antpliuc p o p l u i n n
Zios Israel in terra, quanz dcrli cis.
Este texto clarna B voces pidiendo una atencioQ
particular.
EPequiei ( I ) : H a c dicit Dominus D e u ~: congrega,
bo wos de populis, e t adtinabo de terris , in quilms dis,
persi estis daboque vobis hunrunt I s r m l .... et dab0
)

eis cor uitirin , et spiriium novunt tribuam in visceribus


eorurn , et aifferanz cor lupideunz de cnrne eorwn et ,
dabo eis cor carneunz ut in preceptis ntcis anzhlent,
)

et judicia mea custodiant : et sint mihi in populunt , et


ego sint illis in Deirnz.
El mismo ( 2 ):. Et scient, quia ego Dominus cum
contrivero catenas jugi eoruvt t e t eruero e m d e manu
,
iniperanriunz sibi e t non eriutt ultra' in rapinarn in gen-
tibtcs , neque bestice ierre devorabunt eos, sed Aabituhunt
confideizfer absqxe ullo terrore.... e t scient, quicc ego Do-
minus D e w eorunt curn eis et ipsi populus meus do-
)

nzus Israel, ait Dorniiius Deus.


El mismo ( 3 ) :Tollam quipe vos de gentibris, e t con-
gregnbo vos de universis ierris e t adducam vos in ter-
)

ram vesfrani. Et eftindam super vos aquam ntrindant,


et mundabiinini ab oninihus inquirianicntis veslris.. et ..
&bitahitis in terra quani dedi pitribus vestris ; e t eri-
tis mihi in populuni, et ero vobis in Deuna,
El mismo (4): Ecce ego avsiimant ,filios Israel de
niedio riationurn, ad quas abitl?'liR~:et coitgregabo eos
,
undiqrce e t adducam eos ad hrLniunt sunnt. E t f a c i a m
cos in geniem unani ,in terra in nioitrihs Israel, e t rex
icnxs erit omnibus imperans ....
et erunl nzihi in populunz,
et ego ero eis Dew. Et servus nieus David rex su-
per eos,
Zacarias (5) : Hrpc dicit Dontinus exercituum. Ecce
ego sczlvrtbo populunz nteicm de terra orientis, et de ter-
ra occasus solis , et adducam eos et habifabirnt fia nte-
,
dio Jerusalenz , et erunt mihi in populuni e t ego ero
eis in Derrm - in veritate, e t jusfilin.
Seria agui de paso, qne Zacarias
--.--
[I) c. e. 31. v. 27.
I

(3) c. L". >. \+i c. 37. v. 2 1 .


A+.

(5) c. 8. v. 7.y s.
395
p r o f e t i d despu es de la vuelta de Babilonia ; como tam-
bien, q u e 10s q u e volvieron de Eabilonia, volvieron
de terra orientis , mas no de terra occasus solis.
El mismo ( I ) : Et erririt in onini terra , dicit Donti-
partes du a? in ea dispergeniur , et d@cient: et ter-
tia pars relinlquetur in ea. Et clucana rertiant partem
WL., L q r l G r r u ,
I
.- : ,
,,
,
- cL ,
ot urarn eos , sicut urifrcr argentum el pro-
babe" eos sicut probntur aurwti. I p s e invocabit nome n
meIM?Z, e t ego exaudiam euni. Dicani : populus me& 1s
es ; et ipse dicet: Dominus Deus rnezis.
Parece q u e estos pocos lagares, aunque n o hubie!-
se otros , bastan y sobran para asegurarnos de la prcI-
mesa divina de q u e 'hahlamos. Oidme ahora , amigc37
dos palabras. Lo q u e se dice y promete en estos Y
otros lugares semejantes cle la divina escritura, 6 E;e
cumplib ya plenamente en 10s tiempos anteriores a1
I\!esias, 6 n o se ha cnmplido de modo algnno hasila
el dia de Loy. E n t r e estas dos cosas n o hay inelli10
alguno , porque ni en 10s dias del Mesias, ni e n 1()S
sigios que han ocnrrido despues, se ha podido est0 C U I n-
piir; antes por el contrario se ha cumpiido en esite
tienipo todo lo q u e estaba escrito e n contra d e I:i-
r a e l : enlre otras cosas, una J e ellas es esta, que tarn1-
bien est6 escrita , y ninguno se la disputa: Israel dt I."

x a r i d e s e r pueblo de Xes, y Dios misino dexarii Ll e


ser su Dios: Y o , noli populus nzeus, et ego non er' 0
,
vester. Occidetur Christus e t non erit ejus populus, ql!It
eunz negaturits est (2).
No queda pues otra cosa q n e decir '1 sina que t o1-
do se cumplib en 10s tiempos anteriores ai i\Iesia S.
mas quando? [Acaso e n la vnelta cle Bahilonia e n
tiempo de Ciro 6 Artaxerses? Si : en este tiempo puc!S
no liap otro recurso en e l sentido q u e Haman litera I.
Ved ahora la conseqiiencia natural y legitima que dle
aqui se sigue. Todas estas profecias, decis , h&ln n
literalmente de la vuelta de Bahilonia : I U P tort; ~O 3s
estas profecias, digo y o , son aphcrifas, son fingida P,
son falsas, y 10s q u e se atrevieron ii puhiicarlas esn

-el nombre santo de Dios vivo, i'neron e n eGto unc) S


vercladeros seductorcs. La conseqciencia es 1.gitima Y

(I) c. 13. w. 81. (2) Unn. c. 9. 0. 76. ,


-
346CI

f'orzosa. Para conowr u n profeta faIso, por qnien no


1labia ei Espiritu S m t o , se nos cln una regla general
€:n el capitulo 18 dcl Deuteronomio, versicuio 22:
42 7 f O d in nomine Donairti I?roi??zetn ille predixerit , e t noit
e vmerit : hoc Doniinus non est loculus, sed per tuxto-
r'em anirni sui prophcta cotlfirixit. Con que si la.; pro..
i'ecias de q n e liahlamos anuncian y prorne!en in RO-.
Bnine Domini para la vuelta de Bahilouia cozas q u e rn-
t onces no se vieron; con esto solo podemoq coneluir
S eguramente que torlas son fdcas y fingitlas. Y si es-
t o cs en la realidnd una verdadera biasfemia, debe-
1:nemos ,
confesar de buena fe q,ue diclias profecias no
S e enderezan de modo alguno a la vuelta de Babiio-
niia, sin0 que miran A otro,s tiempos todavia futuros.
Si +quereis ahora aseguraros mas de esta verdad,
y quedar pienamente satisfecho y e n i e r a m e d e con-
V encida, volved A leer las profecias q u e acahainos de
apnntar , y liaced las observaciones siguientcs.
Prirnera: 10s que volvieron de Bahilonia no fue-
r on todas las congregaciones, farni!ias 6 tribus de Is-
r a e l ; pnes ias diez trihus pertenecientec a1 reyno de
hiainaria , q n e llev6 canlivas ;i la Siria Salmanasar, no
V olvieron entonces, ni h a n viiclto jamas. N o obstan-
t e las profecias anuncian y prometen esia vuelta, y
t odos 10s otros hieneq q u e deben acompaliarla , A to-
dlas [as tribus , coqnacriones 6 familia, de Israel: In
tl?mpore ill0 dicit Dontinus : ero Dcus univcrsis cogna-
t ironihus I s r a e l , e t ipsi erunt naihi in popiilztrn (I).
Segunda : 10s q u e volvieron de Bnbiionia , no vol-
V ieron l i l ~ r e s , sino snjeios ai rey de Babilonia , A sits
rninistros , A sus gohernadores , a' sus exiictores : vol-
zrieron cargados del mismo p g o , 7 arrastrando las
2nisnias cadenas que cargalmn en Babilonia, y con q u e
C[uedcwon los que no volvieron, que f n e la mayor par-
t e. Y no obstante las profecias annncinn y promcten
d todas las cognaciones d e 1sr:el todo lo contrario:
1h r n contriver0 catenas jugi eoiwnt, et eriiero eos de
nw n u imperantiunt sibi ( 2 ) rioiz dominalruntur e i n ~ p l i ~ s
Lzlieni.
r

(I) Jrremt. c. 3 1 . v . I.
(2) Bzeq. c . 34. Y . 27.
397
Tel-cera : 10s que salieron de Bahilonia padecieron
,
n,.frl,(jes oposiciones d e todos sus vecinos signdole.;
zere i o p i a erlificar el ternplo -y la ciudad, traba-
llna mano, y pelear con la otra. Uespues c?e
jzr
esto, ziempre vivieron entre inquietudes temores y ,
sobresaItos : siempre tuvicron erernigos terribles q u e
tal ye% intentaron exterminarlos enteramente y po- ,
co les fait6 para conseguirlo. Y no obstante 10s pro'-
I * e t n s anuncian p prometen & t o d o Israel todo lo COLI-
tracio : Iuddubrcnt con3denter absque ullo termre ( I ) .
Quarta : 10s q u e volviaron de Bahilonia no tnvie-
lamas rep pvopio de la familia de David; pues ZO-
rojjsbel q n e volv16 Coli eilos, ni file su re? , ni t71-
otro iitnlo clue el dt mcro conductor: y todos S U S
hijos y descendientes fueron e n artelante homhres par-
ticulares, d e qnienes nada se d e . E ' no ohstanie las
p l ' e c i n ~nnuiician y- prometen d t o c b Israel todo 10
coritrarlo : E t rex unus erit onznibus iniperuias. E t ser-
v u s nietcs David rex super cos.
Quinta: 10s que volvieron de Rabilonia fueron otra
vcz arrancados de si1 p a f r i a , deslerrados de nnep-0,
y e y r e i d o q Q todos vientos, e n el qual estado per-
b v c r a n clescle Tiio y Vespasiano hasta el d i n presen-
te. Y n o o?lstante las profecias anrrncian y pronleten
,i todo Israel todo lo contraria: Et adcficnbo e o s , et
nort destrisam, et planrabo e0.s e t non evellanz. Et nOn
nio?teQo aniyfius p o p d u r n meum $&os Israel, de terra
qunn. dedi eis.
TJltirnaiiienie : 10s r p e v d v i e r o n de Rabilonia fme-
ron algunos individuos del pueblo de D i o s ; 10s qua-
I C s por estar en Rabilonia no hahian dejado de ser
pueblo de Dios, ni Dios lrabia dexaclo de sel- su Dios:
por consigaicnre volvieron tan p a e l h ~cle Dios corn0
lrabian ido. Y no obstante las profecias anuncian p
promden ri toplos 10s hijos de Israel, como t ~ n aco-
sa nneva p singular, qne qiiando vuelvan serin pue-
hlo de Dios : cz ermt mih; in popiiliim, e t ego ero illis
Deris. 2 @e significado real pnede ten-rr esta prome-
s a , si solo sc Lahla d e la vuelta de Bakilonia ? 1,;t p r o -
mesa snpone eviclentemente q u e quando se bays de

(I) Ezeq. c , 3 $ . Y . 28,


d
ciimplir, se Ballara' todo Israel en estado de no pue-
I ~ l ode Dios; y esto solo sucedid despues de la muer-
t e del Mesias, y no en tiempo de la cautividad.
En suma, consideradas seriamente estas seis oh-
servacionrs que acahamos de hacer, parece que pod! e-
mos pa roncluir con plena seguridad, que todas ias
profecias citadas y otras semejantes q u e henios omi-
tido, n o pueden niirar 6 la vuelta de Baldonia, ni
d todos 10s tiempos q u e psecedieron a1 RJesias. Por
consiguiente las cosas que en ellas se anuncian y pro-
m e i e n , son todas reservadas para otros tielnpos que
todavia no han Ilegaclo, en 10s yuales se cumplirin
Ianamente sin faitaries un +ice.%sto es todo io que
or aliora pretendemos. Tiempo tenexnos, queridndo-
D Uios, para explicarnos mas.

A R T I C U L O 111.
Tercer aspecto.
C 1
.t ye consideran 10s judios despuef de la muerte del
p1lesias como la esposa de Dios arrojada de casa del
e sposo, y despojada enteraniente de su dignidad : y
se p r e s u n t a , i s i este castigo tendr6 f i n , 6 no?
Este punto tiene grande relacion con el anteceden-
t e , y aun parece el mismo, a lo menos quanto 6 la
S ubstancia ; p:ies todos estos nomhres, pueblo de Dios,
I glesia de DIOS,sinagoga de D i o s , esposa de Dios,
todos en suhstancia suenan y significan casi una mis-
rna cosa. Por tanto, si es cierto lo que acabamos de
,
'IBrobar, esto e s , que q u e 1 que desde Ahrahan has-
t a el Mesias fue pueblo de Dior; , y ahora n o lo es,
Ela de volver 6 s e d 0 en algnn tiempo: podremos ase-
E;urar del mismo modo, J en el mismo sentido, que
aiqnella que fue la verdadera esposa de Dios, y aho-
1.a no io es, vo1ver;i B serlo algun dia, aunque lo r e -
3mgne todo el mnndo. EL punto, aunque sumamente
clelieado, es sin dncla alguna gravisimo I? irnportan-
t isirno por todos sus aspectos.
Ilkgome cargo, que es menester valor, y gran va-
I o r ) .para a n u n c i a r prosperidades 6 la que fue reyna
7
Vasti en presencia de la reyna Ester, la qual fae
- 399
ri ocapar sn puesto, en conqeyiiencia de la
1;1 terriljie qiie se di6 contra la primera : Reg-
;us altera que melior est illa accipiat ( I ) . La
nrencia concuerda perfectarnente con aquella
menos terrible : auflcretur Ci vobis regnum Dei,
iir gentifacienti ,frucms ejus (2). Much0 mas va-
a necesario para avanzar esta proposicion e n
profeeia: sllegarci licmpo en que ei rep Asue-
)rdciur Pusllii, e t qua? feciset vel que pnssa
.Llegari tiempo en que se acuerde de su pri-
iposa, A p i c n tanto arn6, y ri quien apart6
,
o r justas razones y compadecido de sus tra-
eniernecido con siis l t i y h a s satisfecho con ,
I y durisiina penitencia, la llanle otra vez 5
obstanie la oposicion de sus s i e k sabios y de
iistros, ibi. v. 13.) le r e s t i t u p todos sus ho-
p la corone de mayor gloria que tuvo antes
qe SLI infnrtunio.”
Si para avanrar esta proposicion en presencia de la
repna E s t e r , hubiese siclo necesario un valor ertraor-
dinario, podreis aliora aplicar la conseyi~enciacon Sran
facilidad.

SE CONSIDERA TODO EL C A P ~ T U L O 49 DE rsrins.

Airdite inside, et nteridite populi d e longe.

S. 1.0 En
la simple lectura de todo este capitulo
lo ync primcro se prrsenta conlo tina verdad ea, la per-
sona que liabla en 61 dcsde la primera liasta la d t i -
ma palabra: la que no puecle ser otra por todo el
context0 yue el hlesias tnismo, 6 el Espiritii de Dios
en persona s u y a . Irlabla en primer lugar cle su primera
venida a1 mundo. Ifabla de la mision que tiene de
Dios ; del fin prirnario 6 inmediato de esta mision; de
sus efectos ?a prdsperos, j a adrersos. Flabla de la
vocacion de las gelltes: de i d misericol*cIia qae con-
seguir,in sin buscarla : de la conversion a1 verdade-
ro Dios de muchos r e j e s y principes : p junto con

(I) Esther c . I. v. 19. (2) Mut. c . 21. zy. 45.


( 3 ) ILidcnz c. 2. v. I.
ellos a i s reynos ,v principados. Despues de lo .que,
CrtmO si f a eatnvicse conciuido este gran inisterio de
la vocacioa y salud de las gentes; como si ya se lie-
riasen 6 estuviesen inuy cerea de llenarse 10s tiein-
pos de las naciones ( I ) ; coin0 si pa huhiese conse-
gaido entrc Jas niismas gentes el fruto de sn pasion J
de su m u e r t e , e s t 0 e s , u t $lies Dei, qui eraizt dis-
yersi corzgegarct in unum ( 2 ); en estas circnnstancias,
dig0 , vueive sus ojos , llenos de compasioo y de :er-
nura, d F U S propios lierinanos, h s n propia sangre,
h su antigrio y miserable pueblo : (~uorunzpatres , et
ex qiribrcs C S ~Chris;rrs secuizduin cartiern.
RepresEntase aqni todo este pneblo , toda esta
familia dci juato Rhralian , en figura de una t r i s t e
mnger viuda, soia + sin consuelo, sin refugio sin ,
espexnza , ahandon:irln enteramente del cieio y cle la
tierra ; ii qiiien no ohstanle se le dn el nombre de
S i n n , q u e es el mismo con q u e I'ue conocida y Iion-
rada en 10s ticmpos de s u mspor prosperidad. Pues
esta S i o n ? opriinida ahora de tristeza sumerqida e n
un prcfundo ;" amarpisiino llanto d vista de la feli-
ciclad de las gentes que tian ocupado SLI puesto, P U S -
pira y se lanieiita , diciendo : que su Dios la ha des-
arnpnrado del todo q u e la ha ahanclonado ? que la
ha ecliado en un parpetiio olvido , como si nunca la
hubiera conocido : e t dixit Sioa : dereliquit m e Domi-
n a s ? et DontiniLs oblitris est naci. E$ta mismn q n ~ j ay
lannento se lee en el capi*ulo 3 7 , verrieulo I I de
Edequiel : +si dicunt ; aruerrtnt ossa nosfra e t periit
spes noytra , et abscirsi S L L I E U S . Mas asi como alli 10s
concuela el Seiior con las promesas y esperanza cier-
t a de que 10s liuesos secos y a'ridos, y esparcidos
por et campo, volverjn B nnirse entre si , y se les
dark Otra vex el espiriia de vida ; asi 10s consuela e n
este Iugar con promesas todavia mayores y con ex- ,
.presiones llenas de amor y de ternura : pues qtie el
Seilor le recpcinde B Sion 31 pnnto estas palabras
dignay ae $11 infinila Bondsd: [Nunuuid oblivisci po-
i e s t nzrllier i n f i r r a ~ ~ r isuim
t , ut iton nzisereafurJilio iileri
(I; 5w. c. 3.r.
(2) f m n . c. II.
40 I
sui ? Et si ilia oblita f i e r i t , ego ianzcrz &on Qblivis-
car ii.
D(:sde este versiculo 15 hasta el fin del capitulo
se ve claramente sin poder cludarlo , q u e lial~ia el
RIesias no con otra p e r s o n a , sino Liiiicamente con
la misma Sion llorosa y afligida, y que todo quanto
jiabta son palabras de consnelo, de esperanza de
a m o r , mezclando lantas y tan grandes prnmesas,
que su inisma grandeza las h a hecllo increihles. Para
bacer digno concerto de estas cosas y poder obser-
varlas con inas exGctitad se hace necesario copiar
aqui todo el texto ti lo rnenos desde el versiculo 14,
pooi6ndolo ti la vista del que lee.
K t dixit Sion : dereliquit m e Dominus, et Dominus
oblilus est mei.
Esfa es la queja y el lamento de Sion B vista de
la felicidad de las gentes q u e ocupan su pnesto ; B
la qual queja le responde el S e i ~ o rinmediatainente
con estas palabras.
ATunquid , oblioisci potest mulier infantent suunt,
ut lion nii.\ereatur f i l i uteri sui? E t si illa oblitu filerit,
ego tnnzen non obliviscar tui. Ecce in nzanibus nwis
dcscripsi te : nzuri tui coram oculis meis semper. V c n e -
rtint sirucfores tui : destruentes te , et dissipantes ri ie
exibunt. Leva in circuitu oculos t u o , ~ ,et wide : onznes
isti congrezati sunt , venerunt tibi: vivo ego dicit Do-
niimls quia omnibus his velut ornumento uest;eris , e t
circuizrlubis tibi eos quusi sponsa. Quia deserlu iua , e t
solitudines tua , et terra mince tuce nunc angusta errint
pra: hrtbituforibus e t longe fugabuntur, qui absorbebunt
,
te. Adhuc dicent i n auribus tuis filii sierilitatis tiia?
ansustus est mihi locus, f u c spatium m i h i , ut hahi-
t e m , et dices in corde tilo : quis genriit mihi istos? Ego
sterilis, et non pariens , transinigraia , e t captivu : e t
i s t o s quis enutrivit? Ego destituta , e t sola : et isti ubi
erant ? HEC dicit DonEinus : ecce levabo ad gentes mu-
num meum , et ad populas exaltabo signum meum. E f
aJei-eltt j l i o s trios in ulnis et Jilias tuas super hii,izzros
poriubunt. Et erunt reges nutrilii t u i , et reginrrr nustrices
: willri in terrarn dentisso adorabirnt te et pahcreriz
pedum tuorum kinger.t. Et scies quia ego Donzrms super
qlio ?ion con,funilziitur , qui expectant cum. Nunquid tol-
a6
402
letiir d f o r t i preda? Aut p o d capturn fuerit 2 r*obusro
sal u u m esse poterit ? Quia hcec dicit Doniirius : e(piden1
e t cnptivittr5 ti forti tollettir : et quod ablatiint j (uerit 2
,
I ~ O b U S t @ sahabi:rar. Bas vero qui judicaverunt t e , ego
judicabo, et $Zios tuos ego salvabo. Et cibabo hostes
t u o s carnibus suis, e t q u a i miisto sanguine S U O iniebria-
buntiir : e t sciet ontnis cnro quia ego Doniiiaus SLalvans
,
t e et Redeniptor tuus foriis SucoG,
Las palabras no pueden ser mas claras, nli mas
,
eypresivas, ni mas tierrras ni mias consoldntt:s. No
nos es posible olxervarlas todas en particula r ; lo
pt<ec?e Imeer qualquiera por s i niismo, clespu es de
I~aljer exiiminado 2 entendido K e n estos do5 3~ U n t o s
capitaies. P r i r u r r o : iquien es esta Sion q u e acp i se
'
1aixicn:a de lialier sido abandonecla y olvidada de su
Dios? Segundo: ;de riue tiempo se habla ayni ?

Lo que sobre eslos dos puntos se halla en los doc:teres.

S . 2.' En quanto 5 lo primer0 estamos bit:n se-


p r o s q u e los doctorea no nos dirdn lo q u e ncis di-
ccn otras veces, quando se habla e n favor de Sion,
~ S L O ,
es yne Sion sigdifica la Iglesia presente por-,
que' esto fnera decir q u e la IgLesia preFente es la
q u e s t s Ianienta, de q u e Cristo sn ssposo la h a des-
amparado p olvidado del todo : confiesan pues aqui
,*
q u e la S o n que llora y se lamenta n o es otraL cosa
q u e la casa de Jacob, en q n a n t o ptzeblo d isle sia 6
esposa 6 sinagoga del rerdatlero Dios. ConfiesanI mas,
aunque en senera1 y confusamenta, q u e A ella le
responde el Seiior ayuellas palabras amorosas Y de ,
tanta consolacion.
Pregunfadles ahora si todas estas palabras c onso-
l a n l e s , 9 toclas estas magnifrcas prornesas que nca-
bais de l e e r , hablan con la mismn S o n rjne llora 1

y se larnenta , p vereis con admiracion como se con-


tradicen. Como por u n exceso de l w ~ n d a d , y p o r el
respeto t a n debido a1 senticlo literal de la E s c r itnra,
le conceden algunas pocas A la Sion que llora Y se
Iamenta; pero 1 x 9 mas Ias reservan para la iglc!ais (1
la esposa presenlc , aunyue esta n o se 11a lanielntaclo
n i hahlado una palabra. Son estas cosas dema siaclo
403
dice U In doctor de 10s mas clrisicos,' D I
ara
q u e podamos e n ienderias in sensu ZitteraZi, de la s i -
nagoga 6 de la nacion iriGel p repro1)ada d r los ju-
d j o s , sino solarn,ente e n qusnto sonlhra y figurn de
la jglesia presep[le. Y esto lo dice el bnen hombre
con tanta satisfaiccion, corn0 si fuese el plenipoten-
ciario d e Dios , 6 e l dispensador de sus tesoros : cn-
mo s i Dios misrno no pndiese prometer , y dar d e
lo q u e es suyo propio, sino con e l conmimiento ;v
~ 1iomhre. Yo sd q u e ti esto se le cta
~ , e n c p l i c i t del
comunrnente el Iiombre d e celo y de p i d a d cristia-
n a ; mas tamhien s6 que el verdaelcro celo y la ver-
dadera piedad CI h t i a n a piden sobre todo no solo
creel. e n Dios, ;sino tainhien A Dios, y esperar que
cumplirti infaliblcm e n t e lo que dice p p r o m e t e , aun-
qne yo pollre y limitado 110 alcance ni entienda cd-
1110 podrti ser.
,
Qnanto ri lo SI:gundo, esto es quanto d 10s tiem-
,
pos d c que se h aIbla en la profecia nos dicen, bus-
cnndo d e nlgiin Imodo el sentido literal, qne el la-
mento de Sion ;y la respuesta consolatoria dc Dios
(no toda, sino aqLuella peqneiiisima parte que le con-
ccdcii) , re verifi. c 6 , ;ya d u r a n t e la cautivitiad de Ea-
bilonia, ;ya e n lat salida de esta cantividad: p o r lo
qual le dice Dior; d Sion estas palabras: Ecce iit ma-
nibits nzeis descri$xi te : nturi tui coram oculis nzeis
,
s e n p r weizerrinl strrrctores tui destiwentes te et i
pontes d te exibuiZt : las yuales palahras segan P U t:x-
,
plicacinn literal tienen este sentido: Tengo e n mis
manos a' Sion e 1 diserio d e tu reedificacion : vinic-
ron 6 vendra'n p;resto 10s que te han de edificar d e
nuevo, esto e s , Zorob'ihel Esdras y Nehemias ; y
10s Caldeos que te han destruido saldran de tus con-
f i n e s , y se&n castigados. i Quien creykra q u e n i
aun esto poco qiue aqui concedcn A la Sion ilorosa
se verifici en 1; salida de Bahilonia? Lo vereis m a s
despacio e n el fen6meno 7 , adonde me remito p o r
aliorn.
hIas n o es est0 lo mas singular. E n e l versiculo
,.
antecedente nos dicen q u e q a i e n habla y se lamen-
t a en espiritu c s la sinagoga, la esposa anligua del
veidadero Dios. Y no obstante, la respuesta q u e l o
44
dn el Sefior se enderezs solamente :i la Si(
r i a l , 6 A la ciudad y fortaleza clef Dav'd ; y rUctu
conszelo se reduce & q u e s e r i reedificada de nuel
maierialmente ; porque lo q u e se s i p , hasta el C
del capitulo ya no lo conceden ni 6 la Sion espir
t u a l , n i ri la m a t e r i a l , n i 6 10s tiernpos de Zoroh
b e l , Esdra5 y Bebemias. S o n cosns tlcmasiado grnl
,
d e s , dicen y asi tlel~ens e r para otros tieiiipos ,
para otra Sion , esto e s , para la Iglesia preseni
No hay que p r e g u n t a r p o ~ya6 razon 6 con y'
juslicia se quita 5 una pohre v i u d a , llena de t r a h
jos , arpcllo poco q u e le q u e & , q u e cs la espera
7 9 ; y esto para darlo 6 o t r a , que ni es viuda ni p
b r e , sino opulentisima, ii quien todo le sohra. E<
razon no se produce , 6 p o r c p e no la lisy, 6 po
clue no es necemrio ; son cosas q n e no piieclen ente
derse d e otro modo, sin gran clelriinento del sis~eni

Se exk'ininait estas ideas d l a lrm de la p r o f e c i a ,

S. 3." Para conocer con totla certezz si estaa idemas


son jnqtas 6 n o 5 considei-emos con alguna m a j o r ate 11*
cion el context0 de todo este capitulo. Esto es t o d 0
l o que precede 6 la q u e j i dc Sion. Con esto solo e n-
tenderenins a1 p n n t o , asi el tiempo de que se hall la,
coiiio la ocasirrn y circunytancias de esta q u e j a , P
per consiguienie e l misterio de In profecia todo e n-
tero. Lo prirnero q u e ,<e presenta Ci 10s ojos clari: 1-
mamtwie es,. qixe desde la priinera pahhrn empie7a h a -
hlando sin Inrerrwpcion el Eepiri!n de Dios en pe r-
sona del nleqias, p prosigne Iiahlarido llasta e l f i n , Y
aun hasen el w p i t n l o siguienle. k ~ h l aprimernmenlie
con todns 1 0 9 piieblns $ e la tirrra, A cpienes p da
s n atencion, como q u e son cows (k siiriia irnporta IT-
cia Ins que va ri decirlcs: Auclite inmltr , e l oltertd lite
po7iiiZi d e Zonge. Enipie7a dando R I M i d v a general, a11 n-
q u e grancle p mdynifica, de la erce!encia de su pe r-
s o n a , de su dignidad, de s u minisierio, de 10s gra n-
des designins que Dios tiene sohre 61, para 10s c p a-
les lo enria ri la tierrn : Domirzzis cib utero voccivir n2 e,
de venfre T W I ~ I - ~ S nzem r.ec.oi-dnftsest noininis r n e i , et 110-
suit os iiieunt rpasi gladiuin aczcluni.

L
405
)ice lucgo la rnision cine t i m e de Dios clirecta B
diatamente para la casa de Jacoh, et nunc dicit
irt:ss for-ntaits me ex utero servum sihi , ut reclucnm
b ad euin. Lo qual concncrda perfectainente con
,
l e 61 mismo dixo despues que no habia sido
iclo, sin0 para la< ovrjas peldidas de la casa de
b : noiz suns m i s s u s , i m i ad owes que perierrrnt do-
Isi-czel ( I ) .
roqigzie e l M e s h diciendo claramente lo que he-
,
visto Iiasla aliora y veremos dcspues, es ri sa-
que annque Dios lo enviaba directainente ad eves
periernnt donaus Israel, 6 lo que es lo mismo, u t
-at Jccob ad eic171, n o se conseguiria por entoo-
este fin primario C inmediato de sa mision : e t
,I noiz congregahitur. Y coi*io mirando la rcsisten-
cis crue le habia cle lracer est0 pueblo i n g r a t o , p I D S
terri h19s consequencias que debian s e s n i r x contrn el
,
limni o pr:eblo llora p ?e lamenta de 1:al)er t r a b a j a -
do e n vano, y de haber consurnido sin fruto a i g v n o
toda si1 i'ortaleza : Et ego &.xi: in voiicsm labornvi, s m e
- -. . . et v m e .fortitiicFnens inearn consumpsi. Da mtles-
~(IIIJII,
tra de afliccion y dolor, p o r lo que nrira ri la per-
&cion de Israel ; y tambien de coni'usion y rnhor, t o r
lo que toca ri su propia persona, como sino t n v i e ~ e
que responder a SII divino Padre, ni cGmo e w n s a r -
se de no liaber sido i e c i l d o cle s11 pttebio. Se C(JII-
sueia n o obstante con haber lieclio con este pueblo
qaanto estaha de su parie; por lo q n a l serti no so-
,
lo excusado sino aprolmdo y Slorificado en los ojos de
Dios . Ergo judiciitrn rneunt cunt Donaiiio , et opus nieunr.
c i m Deo nzeo. ... et glorfficniiis siim in oculis Donairai,
et Deus nieus facl1i.s e s t fortilcrdo mea.
Pasa luego 6 re€erir el consuelo que le da sn pa-
d r e en rneil~ode t a n l a s aDicciones , proinetigndole e n
111pr de Israel qrre se perdia por su incredulidad, otro
pueblo mayor y rnejor, el q u a i se debia sacar de en-
tre 1as naciones de la tierra. Dios me dice, afiade el
BIesias, poco es que seas nii siervo solamente, para
despcrtar 1y llamar las tribns de J a c o b , y convcrtir
las Iieces de I s r a e l ; e n falta de estos seras ahora 1.1

>fat. c . 15. v. 2 4 .
?

406
luz cle las gentes, y Ilevarn's m i salud basta IC
tremus de ta t i e r r a , et d i x i t : yaricnt e s t , i ~ si3
t t/2til1
servus ad suscitaizdas irihus Jacob, et foeces Isruel con-
vertendns: ecce dedi te in lucent, genbiunt , ut sis salus
mea usque ad extreniunt t e r m . Estas hitimas palabras,
para 10s jndios Iss mas ferribles, Ias trajo A la me-
moria el Apdetol S. Pabio, quando desesperanzado de
su conversion en q n e tanto habia trabajndo, se dcs-
,
pidid de ellos dicidndolcs : wobis opcrtebat prinzunz
loqui verbum Dei; sed quoiziant repellitis i l l u d , et in-
dignos 00s judicrttis elern@ viia: ; ecce coitvertimur ad
gentes: sic eitinz precepit nobis Donainus : posiii te in
lucent gentium, ut sis In salutenz usque ad extrentunz
terra: ( I ) . Y en otra parte:, capitulo dltimo , versiculo
28 : noiirin ergo sit vo1ii.y , quonia~iageittibus missum est
hoc salutare Dei, et ipsi audient: en conseqdencia de
esto , prosigue el Mesias , anunciando 10s efectos ad-
mirables d e la vocncioii de las gentes, y el fruto co-
pioso que se recogeria d e entre ellas: 10s r e p s y
princi: es que reccnoccsian a1 verdadero Dios, p le
aclorarian , y la m u i t i t a d de pueblos, naciones y len- I
guas yi:e vendrian de Jas quatro plagas de la ticrra,
a la uniclad de una Igicsia, de un c d t o y de u n a
,
seligion : Reges videbunt, et consicrgenl principes , et ado-
rahunt Doniinunt Deuna tiruni , et saiictiint I s r a e l , qui
elegit te ... Ecce i s t i de longe oenieltt, et ecce illi ab aqui-
lone , et niari, isti de terra aiislrali &c.
E n este tiempo p u e s , y en estas circnnstancias
en que se mira como p r e s e n t e , y en que se supone
ya propagada la f e , y estabiecida entre las gentes la
Iglesia de Dios: en este tiempo en que ce mira to-
do e l cuerpo de la nacion israelitica como no congre-
gado B la cez de su Mesias, y por consiguiente como no
suyo , ni rligno de s i : en este tiempo, vuelvo 6 de-
c i r , es qnanrlo llora y se lamenta S o n de que su Me-
sias la ha abandonado y olvidado del t o d o , pas6ndo-
se e n t e r a d e n t e B las gentes: et dicit Sion: clereliquit
nie Dominus, et Dominus oblirus est mei.
Siendo esto asi ,como lo es , i B que propdsito vie-
n e e n este tiempo el llnnto d e 10s cautivos de Babi-

(I) Act. c. 13. v. 46.


407
msolacion que se les da de que Sion se-
ra ll,dLtil ,,LzL.,nte edificacia de nueyo, y 109 Caldeos
,,stigados? Y toclas las otsas cosas que se le dicen 6
la Inisma Sion quc llnra y se lamcnta, ipor que' no
se acomodan tamhien ri 10s cantivos de Bahilonia, y
Q la vueita de esta cantividad? LAcaso porque esta es
llna empresa imposiblc ? Si , aniigo porcpe es u n a
empress imposib!e. Si fuese de algun modo posi-
,
Jlle no se dexara tall presto a v d tiempo, aqnella
cautividad, aqnclla Sion ; no se diera uti salt0 tan re-
,
pentino y t a n pro& gioso desde lo material t a s t a lo
espiritual ; desde a q u e l l o s tiempos basta estos nnes-
tros ; desde aquella S o n hasta otra Sion A cpien,
se le da este nomhi-e graciosamente, la ynal ni lid-
bla en la profecia, ni se habla con ella. Bien facil
cosa es acomodar 6 n n prjrvulo de dvs 6 t r e s aijos
u n a pequeiia parte del vcstido que se liizo para n n
Zioiiihrc de madura ednd, p de estatnra mas que ine-
d i a n a ; mas e l acomcd n r l o todo jnsiamente , ?in arti-
ficio ni violencia, c :sto es , sin cortar n i plegar, pa-
rece algo mas que d ificil, y esta inisnia difirultad es
la prueba mas convi nccntr de yne acpel ucstido real-
mente no se hizo piara el pArvulu. La semejanza es
de bien facil aplicac ion.
Fuera de esto, sc:ria hueno exffminar hnsta saber-
lo de cierto, si nos es licitci, y si se h a clcxsdo e n
noeslras manos y 5 1nuestra libre disposicion , el cor-
t a r , el dividir, el cle~pedasarcoina nos pareciere la
divina Escritura. Si s o ~ n o sducfios absolutos de rlivi-
d i r en varias piezas una misrna profecia , y disponer
de estas piezas scgun nos parerierc mejor , dando [inas
piezas & un tieinpo, y o t r a s h otros: w a s como de
iin-iosna B 10s misiro s judios, y tcrdas las dernas & l a s
gentes, c p e son las clue Eiacen esta reparticion. Di-
g o p e seria bueno saber esto de cierto, porque 6
mi me parece cosa clurisima , y a l p n a s y e c e s into-
lerahie; y no obstatite 10 ,eo practicado asi coil su-
ma freyuencia en lo s doctores.
Si la queja de Sion (voluiendo d mi propGsito), si
toda la causa de SII lainento n o es otra , segvn tcclo
e l context0 de la pr ol'ecia, sin0 r p c Dios la ha des-
amparado, pashidose eateraniente i; las gentes, y esto
(08
rio sucedid basta despnes d e la muerte de! RIesias;
i q u e consuelo es decide que serri edificacla rnaterial-
mente, 6 q u e ya lo fue en otros tiempos, J' 10s Cal-
deos castigados ? 2 qlianclo estos son unos sucesos tan
pasados, tan poco dignos de coneideracion tan fue-,
1'8 d e prop6sit.0, p tan agenos de 10s tiempos tle que
se Labia? Que c o n s n e ~ oes decirie, y pronieterle tan-
tas otras cosas, si a1 fin no son para ella, como pre-
,
tenclen 10s doctores sino para otra nueva dilecla, p o r
yuion elia Iia siclo deuada y olvidaclal
, ,
El cas0 es amigo mio ( y escuc-hac1 la libertad
con q n e t a l vez me es necesario hahiar) el cas0 es,
q u e 10s cristianos tienen ahora de!anie de sus ojos i
10s pe'rficlos juclios: ven s u estado prcsenie de vjie-
z a , de abalimien!o y de miseria extrema: ven su do-
1x78, si1 ohstinacion y su cegueclad; y les parece im-
posible q u e pueclnn verificarse en eilos ~ n a spronie-
sas d e fanta dignidad. ;Corn0 si e l cjiie pronicte n o
fuese aqixel rnismo Dios :$delis in omnibiis verbis sub!
i Como si el que piido de lnpidibirv istis siiscitare 3-
lies AbraIm, no pudiebe ya lincer hijos verdaderos de
Abrahan ri 10s que ya lo eran segnn la carrie: iComo
si el que anuncia y promete cosas tan grandcs Q las
reliyuias d e I s r a e l , no iiiese q u e 1 rnisrrio Espiritu
de verdail, q u e anunci6 y amenaz6 con tdrminos igiial-
mente clarob y expresivos el estado miserable en q u e
ve torlo el munrlo ri Israel! El c a m e s , ( y esla pa-
,
rece la priacipal causa y el verdadero motivo) iba
ti dccir.... mas temo sacar 6 luz una verdad, y re-
velar u n secret0 antes de tienipo. &le explicard ple-
namente en todo el fencimeno siguiente, cuyo titulo
rlehe ser La Iglesia Cristiana.

Se considera inns en particular y nms de cercu la


profecia de Isaias.

5. 4." I-lasta aqui hernos atendido solamenle ii las


circnnstancias de esta profecia ; es ri saber, i c o n qaien
habla, en qu6 ocasion, p para quk tiempo? Hemos
concluido a1 parecer con evidencia , lo primero: que
se h a l h con S o n , antigua esposa de Dios; y q u e
B ella sola se dirigen todas las palahras conqolaforias,
4.9
las promeFas que contiene la prorecia. Lo .e-
: que se hithia con esta antigua eFposa de Dios,
Otro estado, sino en el de s o l e d d , cie viuc!ez
handvno en qne que26 despues del Rlesias, p
s q u e otra esposa nueva ocup6 su puesto. Lo
1: que no habiCndose verificado jainas en la
on quien se liabla , cosa alguna de quantas se
:n y prometen, deheremos esperar otro tiern-
que todas se verifiquen : non est enim abbrevin-
1(1 r r c u r ~ Domini,
~ ~ ~ ut salware neqiient ( I ) .
Esto supnesto, veamos ahora Ias cosas clue le di-
ce y promete i esta antigua esposa el Seiior. En pii-
mer lugar le hahla de SLI prcixima reedificacion (si-
guiend; siempre la metifora de la ciuclad de David);
es decir , le hahla de SII renovacion, de su asuncian,
de su riemedio pleno, coy0 disefio, 6 cuyo plan cli-
ce qile 1 o tiene corno grabado en sus propias manos:
ecce in I nanibus meis descripsi t e . Y C O ~ Osi Fa estn-
vicse coincluicla esta rennvacion , de c p c se hahla e n
toaos ios prot'etas, la convida en e.;piritu ri cjne le-
vante su s o j o s , y mire p n r toclas partes al rededor
de si : 1,w a in circuitu ocrilos tuos EL vide. i Y p i l e er
lo que hia de m i r a r ? Es aque!lo niismo qne es toda
la causa de su ilanto. Lloras (como si dixera) porque
me b e p asado 6 las gentes, p vivido entre elias tnn-
tos siglo1s , ol>,ligaclo de t u incrcdulidacl, .y de tu ex-
trenia inigratitud : veas pups el fruto copiosisimo cpe
se ha r e cogido p o r mi solicitud : onines isti congrega-
ti stint, senerunt tihi. Todos estos liijoe de Dios, qui
want diripersi, se Itan consrcgado in r~nz~m. (2); totlas
estas O W xjas, quce Ron erant e x hoc ovili , lian sido tmi-
das s es te rehafio sobre inis propios Iioinbros (9) ; y
todos se han congregado y venido no solamentc para
mi, sinc1 tainbien para t i . N o tienes que rnirarlos como
extrefios : non sunt eitim $Lii nlieni (4): t d eres SII pro-
pia rnadr* e , y ellos son t u s hijos. Yo te juro q u e J e to-
tlos ellosi t e vestirds a l p n dia J' toiios t e servirdri
~

,
d e galas y de jopas preciosisimas: vivo ego, p i n
- -

Fa;. c. 59. 2'. I . ( 2 ) Jooun. c. 11. 2


'
. 52.
oan. c . IO. 2'. 16. (4) Sni'nt. 17.
L
,
tierro, de su eautiuerio de sn soledad d e SII e$
,;lidad: ha de ser llainada otra vez B su a n t i g m t'
,,idad. Y s i n o , i c[uando, ni c6mo podrk decir e!
,,&+bras: Et dices in corde trio , p i s genuit mihi is,
Ego sterilis = e l istr' u b i erant? Sfguece 10 s r g u n
q;e todos 10s bijos de Dios clue han nacido y e n a
lante nacieren, y se congregaren Je entre Ias gen
todos son e n la realitlad hijos de acpella priniera
posn , pues B ella se han de a t r i b u i r , 6 ella se
de agregar, ri ella han de reconocer por m s d r e , 1
han de servir de ornaiiiento y de gloria: Vivo t
dicit Dominus, quia onmibus his oelict ornantenfo 1
tieris, e t circimdcsbis libi e m quasi syoiicn.
Se puede aliora teiiier n o sin gran fundameill0,
que estas cosas q u e acaho de decir os cap,cen ai -11-
na gran noveclaci, y tal yez alguna especie de e x2n-
dalo, parecidndoos q u e ya me acerco a1 precipic"10,
y que a1 fin como jndio, n o esioy mu? lejos de 111-
daizar. B o , amigo m i o , no teinais , donde no 1hay
que tenier. Estoy m u y lejos de esta necedacl. L O
,
rpie e s judaizar p lo que zinicamente ineiece eBs:e
n o m b r e , n o lo ignoro. Asi creo firinemen!e ccnn o
una verdad de fe definida en el primer concilio cle
,
la Iglesia, q u e la circuncision y las otras oh~erv an-
cias puramente legales d e la ley dc Rfoysea , no
obligan de modo algrino B 10s cristianos , ni son ne-
cesarias n i aun condncentes para la salurl. El cr eel-
alguna cosa cnntraria a esta verdad, es lo c p e ti (11-
camente se llama judaizar. Si fuera d e esto hay c11ra
cosa q u e merezca esie odioso n o m b r e , yo la ign ni-o
absolutaniente , ni nit: parece posible seiialarla. E I1
conseyuencia de esto habrcis repnrado y a , 6 de IN?-
reis rppararlo , que yiianilo dig0 que la casa cle 3n-
c o b , la qual fue antiguarnenle puelilo cle Din& ; y
esposa snya lo volverri 6 ser en algrin tiempo , n o
hahlo de otro modo que como llabla la divina 1E?-
c r i i u i a , esto es , que volverri ri serlo e n otro est ado
i n f ; n ; t l m D n I o rl;,,c,v,n
-- lllr<lL.V-lYY L L I I U I O "
I.,:,
&!a,"
J nt,.-
~0in..) I r m n , r ~ *,ne-
LEG "I11, n
LG7lnlllGLlL" .,.
vo y sempiierno : Et staluarn illis iestnnzenfrinz ulie-
puna sempiferh:im ( I ) : ferianz vobiscrim p n c t u m srn:pt-
C___.

(I) Bar. c. 2. v. 35.


412
krrzitnt niisericordias Dmitl,ficlelrs ( I ) ; e t .ferinni do-
.
niai Israel et dorriui Judln Jrdris novuiii (7).
Si aun con e s t a liinitarion 0’;~ ~ t ~ i s ai odavia
ri no-
vedad y extrailem las cosas c p e PO^ lxdjlaiido , me
sei-& necesario apiicaros aqlieiias palahras qne clecia
Cristo en ocaqion mup sernejante a1 leginpi: z i t 0 p pi0
,
Sicodemus : (Tu es Magister in Israel ei l m c igno-
ras? ( 3 ) i Pueclcs ignorar que tocios 10s hijos de Dios,
gne decpues dei M e s i a s se lian recogido v se reco-
geriin de e n t r e las gentes ? son todos (le wniine mu-
~

lieris i/!ius? Y si todos son de se:iziitc G u s , lnego


todos son sus verdaderos hijos, J todos rca!niente
le perteneccn : asi cnmo hablando segrrn la natura-
leza . todos 10s hornhres SOITIOS Liios de Ec‘ a , Y todos
pertenecemos ii esta ooiiiun rnadre.’iPnec:es ignoiar q u e
ningnno pnede s e r s a l ~ w ,ni ser adniitido & la dig-
nidarl de liijo de Dios sin la f e ? iY puede haher
verdaders fe sino en 10s hijou verdaderos de Abra-
h a n ? Cognoscile ergo, quia qui e x j d e srrni hi sunt$-
...
lii Abraliarn . Igitur qui ex $de srmt, Genedicentrir cum
,
$deli AGrnhnrn (4). i P o e d e s ignorar quia s d u s ex
,
judrris est? ( 5 ) iQoe no h a p snlud ni la puede liaber
e n la presente providencia, sino la que ha venido ii
las gentes por medio de 10s judios? i Q u e no hay
salnd, sino para 10s bijos vercladeros d e l fie1 Ahra-
,
Iian q n e por rriedio de una fe verdadrra y since-
r a se ltan agregarlo & s u familia? iPnedes ignorar
qrit: todos 10s c r r y e n t e s d e las naciones no son ?a
e n realidad aquellas mismas rarnas silvesfres , ni son
dc si1 propia suhqtancia, ni de la subutancia de 10s
jrboles salvag.c,es de clonde fiieron rnisericordiosamen-
ti? sncedas ? slno de la pinguc j - preciosa substancia
d e la hv.ena oliva donde h a n sido ingcrtos? Tu nuteiiz
CIUU olcaster CSSPS , ,
irzsertias es in illis e t socius radi-
,
cis e t piizguedinis o l i t v factur es ? (6) LOS q u e pen-
s a r e n clc otro m o d o ? deben esperar grre Iuego les
diga a l oitlo $11 propio Ap6slol : noli gloriuri adver-
sus r-ctntr’s (10s propios dc La ‘hieiia oliva cortados
-- - -
(I) Isai. c . 5 5 . T. 3. ( 2 , ) Jereiiz. c . 3 1 . ‘u. 3 1 .
(5) J o m . c . 3. 77. IO. (/c) Ad G a l . c . 3. v . 7 .
( 5 ) Joan. e. 4.v. 22. (6) Bcl Rotn. e. I I . V L 17.
,
propter irzc-rediditatenr) quod si glorinris non I ~ Lradi-
portas; , sed radix IC. ( I h i d . v . 18.) Bo m e deten-
60 en lo cpe resta de la profecia de lsaias porqne ,
ai50 se h: I de &jar la reflexion de qnien lee: elio
es tan cla 1.0 , c p e no serh nienester mucllo tiernpo
ni much0 t ra haj 0 .
Qtros lugares de la Escritiira.

s. 5." Sin salir de Isaias hallamos tanto sohre el


,
asunto pr esente clce pal ece imposihle tocarlo todo,
ni aun siquiera l a cent&r,ima parte, sin una prolixa
y inolesti sima difusion. Para n o rnolestar pues ,yo
solo +si era advertir, 6 linger reparar una cosa que
me parecie clarisinia en Isaias, sin la c p a l n o alcanzo
cGmo pue da entenderse esle profeta dc un modo se-
guido y niatural ; y es c p e detcle el capitulo 49 {pan-
do menos hasta el 66 q u e es el i i i t i m o , todo es
una convc:rsacion, 6 u n a erpccie de clifilogo, en cpc
se ven ha blar Dios, el M e s i a s y Sion : y todo qu;in-
to liablar I parece que es sobre u n mismo asunto,
sin a a l i r de 61, ni divertir la conversacion <: otra cosa.
El Me sias qnc es el abre la conversacion , y
hnca e n i oda ella coin0 el papel principa.1, ernpiam
pidiendo alemion d torlos 10s paises , y a toctos 10s
pucblos cle la tierra . andire iitsuln. et atenrlite popti-
li d e lonr;e. Y de~ernbaramdobreveinen~ede toclo lo
que pcrlcmere 5 sit primera Tenitla a1 rnuntlo , t a n
favorable iespeclo de las gentes , coni0 C~inesta para
Sion v uclve sus ojos lienos cle cornpasion ti la mis-
ma S i o n ,, q u e se representa alli coma cahierta clc,
luio p de triste7a , cliciendo estm solas palabras en
meclio de su lianto: drreliqitit me Doiiiinii~,et Donif-
J I I ~ S oblirzc1.7 est m e i . Deade este punto para aclelanle,
en 1 0 s cli ez y oclio capitulos que sigucn y a no Fe
ve yue 11,able m a sola pxlalwa con otra persona c 1 1
J .e
con Sion : y esto n o cn yrrnlquier estddo inckicirlll-
nada si]no precisamente c!r humillacion , dc solc(Iai(
p dc ahainclono. Est0 cs tan claro q v c casi no
men e s te r otro estudio que I n simple Icctura con est:(
a dve r! en cGa. Asi se , e e n toilus e3tos die?. p O C ~ ~ra-O
pirulos, que ;-a consueln A la infeliz Sion p in re-
414
preliende , ya la exhorta & penitencia, ya le trae 6
la memoria sus a n t i p o s delitos ya tamhien e l m a l I

iecil>iiuient,o q n e le liizo cunndo vino a1 mnndoI : qilia


7 l e ~ : z , e t noli ernt vir , vocnvi e t noiz erat qui n udircr,
- (cap. 50. v . 2.) Ira sb muestra algunas y e w s indig-
nado 6 incapaz d e aplacarse sin duda para darle
6 COROCel' la grancleza de ,su mal: ya la avers iienza,
y la confrinde nias coli el evernplo d e las gent1JS q u e
h a n oido sm voe , y lo han conocido : qrmsicrrrnt m e
qui ante non iraterrogalrnnt : invcnerunt qui non q rmsie- ,
runt TTIE : &xi : ecce ego , ecce ego ad g e n t e m , qiLR noit
irtvocahat nomen nzeuna. (Ad Israel aii+em dicit ) ex-
p n d i n:mus meas f o t a die nd poyziluna incredulu nt 6 6 .
(cap. 6.7.) Ya eti fin la consuela, la alienta , le re-
nneva ias antiguac proniesas le Lace otras de nne-
v o mncho magores, se compadece de sus t r a b3j o s ,
y se enternece con ella.
Contesta S i o n , y en sus palabras se v e una gran-
de y prodigiosa variedad de afectos todos b uenos,
todos santos , tcidos coaducentes para la salu d. § e
v e n e n el!a afec:os de confusion de peniienci a , cle
l l a n t o , de confesion &cera y franca de sus d elitos,
d e admiracion , de agradecirriiento , de e9perar3za7 J
tarnbien de a m o r p caridacl perf'ecfa. Como un3L per-
soca q n e clespierta de u n profundo snecto, 6 ccmo
u n sordo y ciego q u e ernpieea ri oir y v e r , tid o ! e
coge de nut?^^. Entre o t r a s cows dignas de a t e ncioa,
podeis r e p a r y compreheiidsr a1 pnnto por el con-
,
texto mismo que todo el capilnlo 5 3 , que Jy r e c e
una 1iis:oria abreviada y completa d e la pa:,ion y
muerte del Mesias, no es otra cosa que lo q u e dice
,
Sion en inedio de su llanto despues q n e ha cono-
ciclo a1 misino Mesias 7 . que ella repro116 ;p p t180 e n
u n a cruz : 2 quis crerl;drt uziditui nortro ? ( empiebza di-
cigndo) ?et brach;um DoviiiLi cui reztlaturn est? 1Quien
de nosotros (conio si cliyera) crey6 a sus p ropios
oidos ? Y el hrazo del Seiior ( 6 lo que es lo niisrno)
,
el verhn de Dios 6 el Mesias , i q u i e n lo COInoci6?
Lo oimos 61 iiiismo q u e nos hab16 palahrac de vi-
d a , y no lo creimos. Oimos despiies a' sus di rcipu -
10s ; y lejos de creerlos 10s despreciainos. 1l e m o s
aido habtnr de 61 en todas las paries del nl U 1 3 d O y
415
clor&. hernos estado dispersos p r espacio dc taitlos
Rigto::, p 110 hemos crelclo janias & inestros oiclos.
y o 1:o :en m o tiempo para rletenerine e n eslas obaei-
Tacio~>es1:articulares , que piiede hacer qualquiei a
coll 5010 Lit1 poco de alencion.
Entre tan:as C O S ~ Sy tan diversas como dice el
nlesias I !%ion en esta larga conversacioa se deben
notar espc!cialmcrate acpeilas que Iiacen A naesiro
prop6sito ac:aal, estc e s , las q u e son de consi~elo
T esperann a , y contienen alguna prome'a extraoicli-
naria. P o r eremplo : estas cine ayni aprrrilo, conio
por 3nuest r a de o t r a s mucliiairnas del todo semLjan-
tes q u e piicliera 1iioStrar.
Primer4p : en e l capittilo 51 versicu!o 1 6 , Iiah!an-
do Dios c on el Mesias, IC dice csias paiabras : p s u i
verhn men in ore :uo , et in unibra ntcniis nien3 pro-
t e x i te , 31 p l n n t e s C C C ~ O S , etfundes terrain : et diras ad
Sion : p o ph i s meus e s t r i . En conscqbencia de esio,
toma a1 p u n t o la palabra el iiisino nresias y 1 1 1 ~ 1 -
t o A Sion y viC*ictofa tail abatida p coni'nncilicln c a n
el polvo de' la t i e r r a , le dice a \ i d e d e el versiculo 17..
Elevnre , rlevnre , consiirge Jerusnlenz qurr 6iGistL
de ninnu 17oniini calicent i r p ejus : u s q u e nd fundunz
cnlicis scp oris bihisli, e t potasti usque a d J e c c s ....si-
lii trri proje c t i sunt, dorniieruizt in capite oniniim viarum;
pleni iririigiqzmtione Donirni , intrepntione Dei tisi. Idcir-
E O , nu& hoc p u p e r c i i l n , et cbria iton 3 vino : hec
dicit Doniiiz a ~ o rtnus Doniiiziis , et Ueus trms , qrci pig-
nabit p r o p wpiilo suo : ecce trili de manu tiin calicent
soporis. ... uon adjicies ut bibas iltunz rilfra : et ponanz
illrina ita rn nnu eor*um qui te hiin~iliuwericnt,et dixeruizt
aninin: tun: incurvnre , ut trnnseamiis.
Sea R diI : capiltilo 5. : Consurge, concrirge iizdue-
re fortituili ne iua &ion . indriere westinwntis glorile tu^
Jerusalem, L i d o s snncii ; quia 1ton acQiciet ultra ut
,
pertranseal p e r l e incircnnicims e t iiizpmdiis. B.rc.u-
tere de pal vere, consiirge ; sede Jerrisaienz : solve vi+
c ~ l acolli tui , cciptiwa $lis Sioii 1 . quia hac &tit DO-
. . : gra,6 venimdati es:is, et sme argeizto redime-
minus
--.
rercern : capiiulo 54 : Noli tinzere ,7yx;a norz c o n -
f u i i a reris, nee e r i d e s c e s : nciz enim te yur;ebit, qiiu LOIT-
416
,
Jiisionis adolescentice tua? oblivisceris e t opprt .I
,
rluiiatis iuce non recocclrrberis aniplius quia doniinabi,
trrr tui qui fecit te , Dontinus exerciluunt nomelt ejus : et
Redernpior t m s sanctus Israel, Deus omnis t e r m 00-
ZaLiiur. Quia ut nanlierenz derelictam , e t mcrentent spi-
rilu vocavit te Doniinus, et uxorent ab adolescentia ab-
jectam dicit Delis tuus, A d punctum in. nicdico dereli-
,
qui te et in niiserntionibus naagnis congregabo te : in nto-
ntento indignutionis abscondi Jucienc nteain parirniper 2
te , et in misericordia serpiterria miserahis sunt tui , di-
cit Redeniptor tuirs Dorninrts. Sicut in diebus Noe is-
tiid mtihi e s t , cui juruvi ne inducerenz aquas Noe ullrcr
super terrana : sic jicra.ui ut non irascrrr tibi , et non in-
crcpenz tc.... Paupercuta fenipestale convulsa , absque
ulla consolatione. Ecce ego s[rrnanc per ordinem lapi-
des tuos, et fcrndabo te in. saphiris &e.
Qiiarta: capitulo 60, lersiculo 14: E t vcnient ad
te curvi $lii eorunt , qui huntiliaverunt te , et udordbunt
vestigia pen'uia iuorurn mimes qui detrahebnnt tibi , et vo-
cabunt te civiiatern noinini, I)'ion sirzczi Israel. Pro eo
,
quod f u i s t i derelicta, e t odio habita et non ernt qui per
te transiret : ponant te in superbiam sreculoru~n, guudiunr
in generationen8 e t generaiionetn. Et sriges l a c gcniiunz,
et ntanzilla Regriin lactabrris, et scieq quia ego Do-
ntinris salvmas te , e[ Redenzptor t u u s jbrlis Jncob ....1Von
nucliefirr ultra iniquitas in terra trta , vastitas , et c o i i -
triiio in termin's tuis , et occupabit salus niuros*tuos, et
porlirs tuas laudatio.
Qninta : capitdo 66, versicnlo i o : Latantini cum
Jcrrrsnlenz, e t exultate in ea ontnes qui d l i g i t i s e a m
gacrdete cum ea gaiidio iiniversi qui lugetis super cant,
,
ut sugaiis et repleamini ab uberibus consolationis ejus.
Quia hrec dicit Donainus : ecce ego declinabo super eaiii
quasi fluzcium pacis, et quasi torrentenz inwadantma glo-
riana geritiunz , quam sugeiis , ad ubera porlabimini , et
super genua blandientur vobis. Quomodo si cui nzatei'
blandiaiirr , ita ego consolabor v o s , et in Jerusalem
cons olabinz ini.
Considerad por v'ltimo todo el capitulo 2." de Osc'as,
en que veieis ahreviado todo el niisterio de que ac-
tualrnen!e Iiablamos, d e d e e! principio hasta el fin.
Lo prirnero : I C anuncia Dios B s a esposa infie[,
417
el cas0 d e privarla enteramente d e su ciig-
nidaa: q u e la mirarfi coino si no fuera SZI espoaa,
ni ei sti m a r i d n : q u e no h a r i cas0 de sus liijos, n i
st: moperti 6 cornpasion : Judicale matremi vestrain, ( 6
,
,.omo lcen 10s 7 0 ) judicainini c u m nzatre vestra judicu-
mini quoniain ipsa non uxor m e a , et ego nor2 vir rjus.. ..
etufilior.run ejzLs non miscrebor. Lo segundo : le anun-
cia 10s terrihies trahajos y calamidades q u e padeceri
eu SII soiecld y dewnparo , y todo de SZI mano 7 . y
por orden suyo: Ecce ego repiant vianz tziarn spznrs,
et sepiarn eana nzaceria, e t srrnitas .mas non invenie:.
Revelabo stullilianz ejus in o c u h anlalorum ejus : e t vir
non ernet earn de nauizu inea ; et cessare facianz oiiiiie
gnrrdiunt ejus , solentiiiiatein ejus , e t neonteniant ejcis &c.
LO tereero : le anuncia y le promete asi en este lupar,
como en el capi:ulo 5 , q u e clespues de hien casiiga-
da, trahajada y liumiliada hasta lo sumo, ahrirti fi-
nalrnente 10s ojos, y dirk coino el liijo pr6digo del
Evangelio : vadanz et revertar ad virunt meum prio-
rem. Lo quarto en f i n : IC: anuncia q u e entonces Ila-
mari ti s u Dios , c1icit:ndole vir nzeus : :- le promete
que entonces la recibiri otra rez, y se desp0sar.i con
ella coino de nnevo, y no la apartark jamas de si: et
s p o i i c d o te mihi in sentl?iternrina , e t sponsabo te nzihi ira
,
juslicia , et judicio et irz misericordia, et in miseratiorif-
Lzis et spoizsnbo te mihi i n j d e , et scies quia ego Doniinu~.
E s ' o s lupares q u e acabo de apuntar , omiticrdo
otros innumerables que se pueden v e r en 10s proi'e-
tas , parece que prueban invencihlemente q u e aquel!a
primera esqosa de Dios, q u e despues de la mzier'e
d e l Mesias fue arrojada ignominiosamente d e la ca,a
del eqposo por su incredalidad, ha de ser llaniada al-
gun dia con infinitas ventajas, en otro estado, 3' L n -
jo de otro testamento senipiterno, B su p r i m c r i dig-
nidad, para no perderla jamas: que es todo lo que
pretendiamos prohar. ExBmineinos ahora atentamen-
te lo gue alega la parte contraria.

Se proponen y exdnairtan dos intpedinzentos.

5. 6 ' O La par!e contraria, q u e sin duda t h e fner-tes


motivos para oponerse con todas sus fuerzas 5 la yuca-
27
41s
cion y asnncion d e Sion, alega contra ella dO S ini-
peciirnentos, q u e niirados desde cierta distancia, mues-
trail un cernbiante verdaderarnente terrible, ca pa2 de
acolJa:-dar, y ann hacer ternblar a1 mas an imoso.
EL primer impedimento e s i d , 6 se pretende qi le est6
de parte de la esposa actual de Dios q u e en tr6 en
l n g a r de §ion. El hegunto e a t s , 6 ?e pretend que
esi6 de parte de la inisnia S i o n , Ia q u a l se ,supone
ya incapaz de oira cosa cine de d e q x c c i o y v ilipen-
dio. Uno y oiro se presenian e n tono tan decic.;ivo, y
con tan gran satisfaceion, cpe parece q u e no que da
lugar ;i la ciuda, 6 5 la sospeclia. lu'o obstante, si nos
acercamos tin poco m a s ; f i 10s miramos con u15iuk,a

particular atencion ; si lleaarnos ci tocnrlos con la ma-


n o , desc~abrlmosa1 punto con adiniracion y Iiasnio ~

que e l yriinero eatriba ilnicarnente sobre u n piiro so-


fisma, y el segundo sobre una insigne falsedadl.

PRIHER IMBEDIMCXTO.
La substancia de este primer impedimento se\ re-
dnce en pocas palabras rE este discurso : Dios n o pne-
de tener dos esposas diversas, asi como no pue de te-
ner dos iglesias , porque la esencia de la iaLvo=Lc miOC:*

y de la esposa de Dios , esto e s , de la parte ac-


tiva d e la misma iglesia (que es la q u e propiar nen-
i e se llama la esposa, y la madre) e s la unidad ; Jue-
go §ion no puede s e r llamada otra v e z , y 6 s#unta
de naevo 5 la clignidad cle esposa de Dios, q n e tu-
TO en otros tiempos. El antecedente no solo e s Icier-
t o , sino dogma. La conseqiiencia se prueha asi : Pa-
ra clue Sion pueda volver ci s e r esposa de Dios 7 es
neceaario q u e la esposa actual c p e entrd en su lu-
g a r , caiga e n algun tiempo en deegracia del C S, n Fc n~ ~
y en el rnisrno iafor!cnio en que cay6 Sion: asi co-
mo fue necesario q u e cajese Sion y ftiesc arrojada
d e c a m 7 para que entrare 5 reinar la esposa actual.
A este propdsito se dice en Isaias: Coanpstaitlnz est
eninz stratum , ita ut alter decidnt , e t palliunt Zlreve
utrun~queoperire norz potest ( I ) . Ahora pces : c s cierto
C i n n e g a h e , segun las promcsas infalibles del espo-

(I) C, 28, v . 20.


LIB
I J
ia esposa actual no puede jamas caer
uego es imposihlt! q u e §inn vuelva ja-
lad de esposa de 330s. Si alguno du-
esas del esposo vedlas aqui : tu es Pe-
anc yetranz adlficabo ecclesiunt nteani,
vvILw ,ion prawalebunt adversus earn ( I ) . Ego
IrLILIb

autena rogav i pro t e (le dixo el Seiior 5 S. Pedro) ut


l ~ o ndfficiat $des tuu ( 2 ) . Ecce ego vobiscicm sunz us-
que ad con2i u n m atione nz s a c uli (3).
- 0arnigcI ! [ N o ves pa con tns ojos lo que te de-
cia 'poco Iia ? iSerti creible, serd poqihle que pases
sobre un so6isma tan grosero sin ads ertirlo 6 sin dar- ,
te por ente ndido! i lgnoras que este misiiio sofi.,ma
fue el q u e aiIucin6 ri mis judios? iEl que les hizo increi-
bles las am1enazas de s i i Dios? L;El aAu e les hi70 inin-
teligihles, aun invisibles sus escrituras? Q j e m e ahorn
J?

solamente e:stas Jos palabras. Primera: las proinesas del


esposo que itlega d s u favor la parle contraiia , i6 quien
se hicieron : Direis sin duda que B la Islesia cristiana:
5 la Iglesia que dehia establecerse y como fundarse
cIe nu&o e:c hoc nunc e t usque in scecirlum despues
del Mesias. Yo paqo nn poco mas adelante, p pre-
gunto mas. Esta Iglesia cristisna fundnda por el Me-
sias, [ n o es tuvo rnuclto tiempo en 10s judios ? La par-
te activa y principal de esta IS!esia, que es la que
,
llamamos 111iestra Riadre Santa y por consigniente la
Esposa cle 13 i o s , i n 0 estuvo muchus alios e n Jcrusa-
l e n , y en I,010s 10s judios? i N o se les di6 i estos so-
10s inmedia tamente de mano del esposo toda la potes-
tad espiritu a1 tod3 la jurisdiccion , ligandi, afque sol-
vendi todo el gobieriio y direction de la misma Igle-
)

s i a ? i N o fltorecici esta Iglesia e n Jerusalen, y en solos


10s juclios, con una santidad y perfeccion tan adnii-
rabies p t an confornies ri la institucion de Cristo,
~

qual nunca se ha visto despues d e elloa en todos 10s


siglos postc:riores? Todo es cierto C innegable por
la historia sagrada.
Con todo esto: la Iglesia santa fundada por el Mpqias
en Jei-usalen , y en solos 10s judios , del;& poco des-

(I) Xar . c. 16. v . 18. Luc. e. 22. v. 52.


.
( 5 ) Mat c . u!t. 0. ult.
(2)
4.0
pues 5 10s jaclios ( 6 ellos la dexaron , no queriendo
e n t r a r en e i h ) p sc pas6 Q Ids Sentes, p e s t o fan del
todo , como si para eilas aolas se liubiese funclaclo. Ei
centro de unidad de la Iglcsia cristiana que el mis-
ino esposo h a l ~ i apuesto en lerusalen , lo sac6 de Je-
riinaicn, y lo puso en R o m a , para njayor hien y co-
inod:dad de 13s misrnas ;;en:cs, T G ~loOnctivo de la
niisrna Iglesin se qnito 6 ios a n t i p o s colonos , 6 la-
l ~ r a d o i c s y se les di6 ti otros nueTos en conseqiten-
cia dc la seniencia que j a e s ~ a b aclada: viizeun~suum dn-
Lit alirs rigricolis ( I ) . Aliora bicn: i e n esta conrniata-
cion fall6 ei e'poso d st1 real p l a b r d ? i N o yuedaron
t a n in[,icias sus promesas como i,i Iglesia inisrna d quien
se hahian I i e c t r c ~j F o hubiera sido a n a insigce nece-
dad de 10s juclios aicgar estas promesas del csposo,
para prol~arc p e la igiesia acbiva no yodia pasarse 6
Ins genies, ni cl centro de unitlad ci Roina! Ved pues
que el primer iinpcdimento que se alega contra Sion,
es nulo, y de n i n p n ~ a l o r ,pues se f m d a en u n
equivoco , 6 juego de palabras.
P e r o , amigo, este es nn p u n t o Sravisimo q u e pi-
d e una ohserracion particular. Os remito p o r ahora
a1 € e n h i e n o siguiente , donde procurarcrnos t r a t w l o
mas de proprisito. Traed B la memoria entre tanto, lo
r p e queda dicho ctc las g e n ~ e scristianas en el fen&
men^ 3.", especialrneiite sobre la hestia de dos cuer-
n o s , y sohre la m u g c r seniada en la hestia.

SEGUNDO IMPEDIMENTO. .

.El repudio de Sion.


,
Esta , dicen no puede volver 5 ser esposa de Dios.
iPor q u e ? Porcpe es una esposn repudiada, y repudiada
e n toda forma, coin0 prescribia la ley, wgun el capitulo
50 de Isaias y 3 de Jeremias. Estos son 10s iinicos ins-
trumentos que se ban podiclo l d a r en todos 10s ar-
chives. Ea6mindmoslos con atencion y separacion.

-
Las palabras con q u e empieza el capitulo 50 de
I s a i a s , son el primer instrumento de que se valen
para prohar el repndio de Sion. Mas es de iiotar an-
(I) Mat. c. 21. o. 41. 1
,
te todas cosas yne sin una violencia rnanifiest-a ' no
se puede sepal.; ir esle capitulo del a n t e r i o r , porque
es tin rriismo as rinto el que en el!os se frat,>. Wa he-
nios observado qtie dc?de\el capitulo 49 liabla el Me-
sias solo, dirig icndo prirnero su palabra ri 10s pue- '
blos e' instruy6:idoles soltrt. ias resultss de si1 primer
,
venida y luego descle el versiculo 14 vue11 c 10s ojos
Idcia la desvmt nrncla Sion ri +en consuela tierna-
mente hasta el fin del capiguio. Es muy cierkn qne
este cliscurso dc:i Mesias B Sion n o termina acini, si-
no q u e prosignce ai c a p i k l o 5 0 , con sola la dii'eren-
cia accidental die conyertir sns pnldbras ri 10s hijos de
esta Sion I i qni encs hsce esta: 80s preguntas. Prime-
r a : p i s est laic (seu qztalis e s t hic) liber repyrcdii matris
vestme, dinzis i Pam 2 Scgnnda: quis est creditor meiis,
czii vcnazdi v o s ? De estas dos pregontas , si se sepa-
ran de todo el (:onie.rto , 6 si no quieren mirarse co-
nio preguntas , es bier, faci: cancluir, que Dios ha
repudiado & SicIn , y Iia vendirlo ri sus hijos p o r c s -
ciavos ; inas ate ndido todo el coritexto, corn0 clebe
ateriderse , se ccmclnye eyiden+emeute ~oclolo contra-
rio esto e s , c p e no h a habido ta: repiidio de la i l ~ -
d r e , ni tal veni a de sus hijos. i Q u e e s lo q u e pre-
g u n t a el Seiior ? Vecllo bien ciaro. Si he repndjado
,
verdaderamet!te ri 'vnestra madie i clonde estd el li-
bro 6 el libeit) de repuclio que le di a1 despedirla
de mi cssa? i Q uien tiene es!e lilxio? i Q u i e n lo ha
visto jamas? ;Qh i s est hic liber repudii matris vestrE,
quo dimisi cam ? I

Natnralme ntc9 salta aqui Q 10s ojos la alusion a1


capitulo 2 4 del Deuteronomio. ilIandaba la ley ,. y i e
si algnno descolifenlo cle su legitima ningcr quisiese
,
repnclidrla no 1lo hiciew ni pcdiese hacerlo sin dar
5 la muger ante s de despedirla, UII libelo 6 una es-
critnra ante'nlic;1 , en q u e declarase qne acjuella mu-
ger queclaha lihire: que el contrato matrimonial yue-
dsha disuelro: qwe 61 cedia de toclo s u clereclio: por
c o n s i p i e n t e qn e acpella miigcr podia casarse con
uolnntad. A e s t d ley alucle ayui ma-
Serior quando Irabla con todos 10s
nlioq de > i o n , p les pregnnia por el lihro 6 escri-

le repudio qiie di6 & su madre a1 clespedirla de


422
s u cam. Coino si dixera: es verdad q u e yo eclie' de
mi casa a vuestra rnadre, mas i de clonde consta que
yo la haya r e p u d i d o ? no es lo mismo ecliarla de
cas3 q u e repndiarla. Si pues quando la e c l 6 de casa
no le di libel0 d e s e p u d i o , coin0 est& mandado e n
vnestra l e y , con esto solo di ri entender que n o la
echaha para sieinpre : q u e no cedia d e mi derecho:
qur podia Ilamaria otra vez, y que en efecto mi in-
tericion era I!amarla c p n d o m e paieciese quando ,
b u b i e ~ esufrido s u dob!e confusion segnn SII mdrito
cluplitia pro onlnibus peccatis suis ( I ) . Tampoco os he
vendido A vosotros , prosigrie el Seiior, y sino qne
cornparepx el cornprador : muestre la escritura d e con- I

t r a t o , 6 mi rrcibo de! prccio que dieron : quis est


creditor nzezcs czii vendidi vos ? Si os h e vendido ha si-
do gratis, ha sido sine pretio, lo ciual no merece con
propieclad el nombre de venta. Por eso les dice e n
el capilulo 52 v e r s i c d o 3 : gratis venundnti eslis, e t
sine argent0 redimemini: y p o r eso le dicen ellos niis-
rnos en el Salrno ( ( 5 , rersiculo 12: Dedisti nos taizq:iam
,
oves escariini et in gentibus dispersisti n o s , vendidis*
ti popiilrsrn tuum sine prelio.
Todo este misterio conforme lo vanios viendo e n
el texto de Isaias, lo Ieemos en breve y pinta-
do con colores mas vivos y mas c'laros en el profe-
ta mas lac6nico, que por eso mismo parece el mas os-
cur0 de todos. Mand6 Dios a1 profeta Oseas , q u e bus-
case una muger dilectam ab anzico et adulterana : que
s e desposase con ella,. y. la amaee sicrit diligit Domi-
nus $lies Israel et ~ p s zresyiciunt a d Deos alienos.
Hallada r s t a m u g e r sin gran dificultad, hecho el con-
t r a t o y deqposado con e l l a , el profeta tuvo orden de
Dios d e apartarla de si, y de ponerla en las rnanos,
,
n o lihelo de repudio sin0 otra esperie de libelo mu-
cho mas breve, d una declaracion I'ormal en estas pre-
cisas palabras : dies mulfos expectabis m e , non forni-
caberis, et non eris vir0 , sed tgo expectabo te. El
pTof'eta mismo cxplica luego a1 punto e l enigma di-
ciendo.
Quia dies multos sedebunt $Zii I s r a e l , sine rege, e t

(I) Is&. c. 4. w. 2.
42 3
Ji,te priiacipe , sine sacrificio et sine altnri, et s ine
,
jq,hod et sine Tlieraphin : et Post h m revertenfrcr JWi
Israel, e t qrcmeizt Dontinrim B?1!7?L su~ipz ef D m d ,re-
suuiir : et pavdmnt ad Doiiiiniint : e t a d bom[I nz
fjiLs in novissinto dierrtnt.
Veis aqui el rerd,\dero estndo de soleclad, y de
viudez en q u e quedh Sion dcspacs del Mesias y en cjpie ,
la ha visto y ye todavia tacla cl mundo. Este estado se
representa aqui con In mayor viveza y propicdad I) 0-
&le. Desde qne e! Seiior la apart6 de s i , no Iia 1le-
\
c l ~ ootra cos3 que esperar : esta esperanm ha si-
do sn icnico consoelo e n medi de sus grandes tril IU-
laciones (como se le encarga en su especie de l i l x '0)
dies ntultos expecfabir nre. E n estos niuchos dins, q[ne
ya se pueden contar por iiiiLlares, ni se ha casado Si on
con otro Dios, ni tampoco ha caido jamas en aiguino
de arpellos excesos r p c tanto la deslionraron en ot ros
ticrnpos, (comn tamlien re le enrarga en su lilre 10)
non fornicaberis, ef i t G n e:.is viro. Ann sus msyo res
eaernigos se ven precisado., ti confesar la verddcl , Y
dar testimonio de su lionraclcz en este pnnto partic:U-
lar. Todos la acusan, la reprehenden, la condenan 1J O P
,
su dureza p o r su cegucddd , p r F U obstinacion ; 11tias
ninguno la acusa, ni la lia acusado jamas descle el
,
Mesias hasta el dia clc lioy de aynei exceso hor ri -
Ide q u e la escritura divina llama fornicacion esio es, ,
de idolatria : macho inenos de irreiigion ni de ate' I S , -
mo. Curripli6 pues las dos cosas que se le encar-
Saron.
Queda la tercera, que no toca B ella sino 6 Di OS: ,
Sed e t ego expecinbo te ; la qnal dehemos c r e e r q u e e l
mismo Dios ha cumplido, ;v esld cumpliendo por su
,.
parte. Es decir que la est& esperanclo y la esple r a ,
hasta aquellos tieiiigos y momentos qun: Pnter p a sziit
in sua potestate; 10s quales liegados, la llamarli aitra
vez ii s i , y ella oirii su v n z : p clirri dentro de su co-
,
razon vadamr e t revertar nd virum naerrnt priorern. V ol-
.._-*__- 1.. ..--
,
Perk, digo S casa del esposo , el rfnal n?ise?fcor,
:l-:-.* - _ _ _ -I.----- --- - l - - : J - - A 2 -
din
Uldl.(D?, : be u I V l r l d l < L Llt: to-
--A
t I L U L 1 L h I& I C C I U l l d ellLrc SLL:,
do lo pasado : l a restitnirri con infiniins ventajas & S:I
a r i m e r a cIignidac1: le darli la posesion d e todos sus dc-
r e c hO S : le cumplirli todas las promesas , que por tan-
424
tos 451[os han estado suspensas; y en snnia se aca-
hard13 f odos sus trabajos : et post ILPC revertenfur jiLii
Israel , et qr~cerentDominum DeunL siclint , et Davit re -
gent sii tins , et pavebiint a d Donzinuna , et nd bonum t-jus
zn novi ssinio dierunt. Y como dice el miemo proCeta
e n el c apitrilo antecedeole, a1 versicnlo 1 5 : e t canet ibi
j u x t a Lires juvenlutis SUE : et jiixia dies ascensionis de
terra dYgypi: e t eril in die illa nit Dominus, vocabit
m e vir i7tetls... . et sponsnho te niilti ita senipiternunt , et
spomal 10 te tnihi in justitia et judicio, e f in niisericor-
dicz, e& nzisernrionibus , et sponsubo te niihi in $de, et
scies 41iiu ego Ilotninris.
Yo no ignoro, amigo, ni vos podeis ignorar, cpe
todo e ste miaterio aclmirahle , conienido en el Ijrevi-
sirrio c apitulo 3 de Oseas, se lira d acoinodar del mo-
do pos ihle B la cautiviclad tie Eahilonia, 7 B 10s qne
voivier on con Zorohahel ; taruhien v e l 9 que eSIa
1
acomoilacion, pnr mas esfrierzos q u e se liagan so- ,
lo pnecde Ilegar hastn ia m i l d .
Die 2F N l I l h S sc.L?abr~gtf i l i i Israel sine rege , e t sine
principc * , sine sncrij?'cio, el sine a l t u r i , e t sine Ephod,
et sine The raphiin.
Est;3 primer8 mitacl del texto , separada de la otra,
es facili l i a c d a servir ila cantividad de Babilonia,
pues a 1 fin en todo este tieinpo eqtuvieron 10s liijos
dc Isra(el sin re! propio ( y lo estan rlesde entonces
'hasta ithora ) estuvieron sin a l t a r , sin saerificio k c .
Mas u riida la otra mitad yne e s inseparable : Est post
hac rebferlentur,filii Israel , e t qimrent Donainuna Deiint
s w m , e t pavebunt ad Dontinutn, et ad bonum ejus in
novissi nzo dierum. Ya veis que todn la profececia niira
& otro tienipo. Y sino unid las dos niitacles , acomo-
dad el todo y n e de ellas resulta 5 la cautiviciad de
Babiloriia p B la vuelta , y tocareis con ias manos la
repugn ancia 6 impoqihilidnd. L

E n primer lugar: 10s yne volvieron de BaGlonia,


lejos d e hiiscar a sn Dios como lo anancia la profe-
cia , ntD pensaron en otra cosa q u e en buscarre ;i s i
mismori , y en estahlecerse c h o d a m e n t e : t a n t o , qce
i afgrrnos alios fire necesario que Dios les en-
10s p m f e t a s , Ageo y Zacarias , para acordorles
principal de su v u e l t a , que era la w ~ c l i f i -
425
cation de1 tiemplo destrnido poi. Nahncodonosor. Asi
los repreherd e el Senor p o r Ageo, capilulo I : Prpv-
irLs isle dicit : nondrim venit ternpus donus Domini adi-
fiCandE: i n rinquirl iempus vobis est ut habifrfis in do-
'rTl i h s 1aque iz l i s , et donius isia deserta ?... QIL a clornus
nlca destrra est, et vos festivntis unwquisqur in dornutn
scianz : p r o p er hoc prohibiti stint cGtlli ne darent rorens,
et terra pi-olilibiia est ne daret gernten mum.
E n segnrd o lugar : 10s que volvieron cle Bahilonia,
lejos de bu!,car 6 su Dios, empezzhon luego ci qne-
brantar u n a de siis le2es mas sagradns y mas funda-
nientaies, cu ya inobservancia hahia sido siernpre fnnes-
tisima para la mayor parte de la nacion. Empezaron,
&go, A casa rse con mugeres extrangeras 6 iddlatras,
como si ya n o les ohligase aqnella ley que dice: nec
iixoretn d e J Ciliabus eorum accipics jiliis tuis ( I ) : esta
transsresion f u e tan universal en 1% que volvieron
,
de Babilonia romo se pucde ver en el capitulo g del
lihro I.' de Esdras.
Y es de notar aqui , que e1 santo sacerdote Esdras
vino A Jernt:alen enviado de Artaaerxes sesenta alios
poco mas 6 menos despnes de Ciro : y p o r consigaien-
te despues le la t?poca ce'lebre de la vuelta de Enhi-
lonia. Con qile todo este largo espacio de tiempo hnhian
buscado adxl,irab!emente A Dios quehrantanclo S U R le-
J e s mas sag radas 10s hijos de Israel. Nada digo cle la
OnServancia del sdhado , que apenas hahia quien r e s
petase este dia tan sagrado , ccmo lo llor6 J. procu-
r6 remeiliar Nehemias, enviado d e l misnio Artaxer-
xes trece aii o s despneq de Esdras : in diebris illic., cli-
ce el mismo Nehemias: (PI, vidi in Juda calcantes tor-
cularia in s( zbbato, portant(,s acervos , e t oneran'e9 s ~ -
per asinum vi'mint , kt uvns7 e t *ficiis , et onine onus, e t
inferentes in Jerusalem die sabbnii.
En tercel 1uspr: jqual seria a p e 1 su re? David
p e buscarc)n 10s hijos de Israel quando volvieron
de B<ihilonia? E t qimreni Doniinum Derim siiiim , e t Dn-
vid regem s u urn ? i Seria acaso Zorobabel , hijo de Da-
vid , qne v(dviG con ellos ? S i , este seria , ni hay
otro rey Da vid '6 qnien poder r e c n r r i r en aqnetlos
--
(I) Ex. c . 54. v. IG. (2) E d lib. 2. c. 13. v . 15.
A26
tienipos. Mas ipara que buscar B quien teniau consigo?
2Acaso para sentarlo en el trono d e su padre? iPara
ponerle el cetro e n la m a n o y la corona en la cabe-
z a ? [ P a r a honrarlo p obedererlo como legitimo S O -
herano? ; O cpan lejos estalian en a q n d ticmpo asi
10s judios coino e l rnismo Zorolmhel de sernejankes
pensamientos! Y las palabras que se sizuen : et pa-
oebiint a d Dominim, et a d bonum e j u s , ; ,coma se ve-
rificaron en la vuelta de B a l d o n i a ? Y el in nouissi-
nzo d i e r z m , que es como la llave de toda la profecia,
t d o n d e se coloca, ni que us0 puede tener en aquc-
110s tiempos? todas estas COWS son sin cluda demasia-
do grandes, duras 6 infleuihles; ni basta la fuerza
ni tampoco el ingenio para hacerlas ceder.
Volvainos ahora ci Isaias, ri yuien clexarnos nn mo-
mento para entenderlo inejor en Oseas. No habiendo
pues t a l repudio de Sion, ni tal venta dc sus hilos
(prosigue bablando el Mesias) la razon porque h e m a -
do con vosotros y con vuestrn madre de tanto rigor
y severidad, ha sido la muchedurnbre y gravedad de
vuestros delitos : Ecce iit iiziquitatibus ve/fi.is vendiri es-
tis et in sceleribus vestris dimisi ntatrena vestrant. En-
~

t r e estos delitos con ser tantos y tan graves, no nom-


bra otro en particular, sin0 el mal recibimiento q u e
,
le hicieron en six venida: quia vcni e t non erat vir,
vocavi, e t 72.071 erat qui cudiret. Otra seiial Clara de
10s tiempos de yur, aqui se hahla. Heclia esia deck%-
racion de no haher repncliado Q la inadre ni vendido
5 10s liijos , prosigue inmediatarnente la consolatoria
dicidndoles : Nuitquid cibbreviata , el parvula f a c f a est
manus mea ut non possinz redtnaere ? aut non est in m e
virtus ad Ziherandunz? Y para que v e m q u e lo pue-
de lzacer, y que lo h a r j infaliblemente conzo lo tie-
n e srometido, Ies acuerda en Docas ~ a l a b r a s ,asi lo
quelhizo quando 10s sac6 de k;;ipto*, como l o qne ,
est& anunciado en las escrituras para lcs tiempos de
su segnnda venida : Ecce in increpritione nzEa desertunt
facicdnt m a r e , poiaamfimina in siciim : inhiant C ~ O S
tenebris , e t saccum poitain operinzeittrrnt eoruvi .
Visto pues y examinado este primer instruinento,
s e conclnye que lejos de probar also contra Sion, prye-
%a Q su favor. Prneba que e s una esposa penitencla-
7
la
1-
1-

1-
S.
In

S-
L..L ..,..
,,,. .uul
cv _I I . U uu
b,",,Lbulv -. uu.~n-
vu.u.A.Iuy,

de nos remikn. En 61 hallamos todo l o contrario cle


10 que se pretende : y I~allamosfuera de esto , q u e
todo este capitulo e s una confirmacion de lo que he-
mos rlicho hasta aqai sobre los judioo , y tamhien de
lo que todavia nos queda que decir.
YziIgo dicitur (enipieza el Seiior hahlando con la
casa de JudB, y trdtjndola de esposa suya, aunyue
infiel y ad6hera-j si dimiserit vir uxorenz suanz , e t re-
cedens ab eo, duxerit visum alierunt , nitnquid rever-
tetur ad euni ultra ? iNiinqriid non pollrita et contanzi-
.,
nata erit nzulier illn ? Tu autem fornicata es cunt anin-
toribus mriltis ,; tanzen revertere ad m e , et ego susci-
5.
estas primeras palahrss se empieea ? I .6 ca-
1 .- 1.
quan a s e n o estaba el Seilor cle repudiar a Sion,
-.
n rnedio de sus adnlterios con que estaha tan
, ,
inada la llama la exhorta, la ruega que se
d 6 1 , prometidndola de recibirla, y olvidarse
3 : tamen reveriere ad lite ,
e t ego suscip;ana te.
a esta enhorfacion que sigue haciendo el Se-
. l a u l ct la casa de JudB, se ve que deseaba su pe-
,
nitencia y enniienda para no verse precisado zt des-
terrarla Ei Babilonia.
En t rcI las cosas yne dice el Selior quei:r'nrloce de
la ingrat itud de Jucla, una e s , que aun hahiendo vis-
42s
to p a r stis ojos e l castigo terrible qtie acababa de
dar s n herinana mayor (esto e s , 5 la casa de Israel
cornpaes!a de d i m t r h s ) , ;I cpiien Iiabia desterra,
do a la Asiria y Meclia ) d5nrlole lihelo de repudio,
con todo eso no habia escarmeniado ni entrddo en l e -
m o r ; ante9 psrece q u e esto niisiilo le liabia servido
de mayor incentivo para soltar la riencla 5 sus cpce,
sos , y maltiplicar sus aclulterios : Et widit prawfirica-
irix soror e j u s Juda , quia’ pro eo quod nrmliata esset
,
aversafrix Israel, cliniisissem cum et dedisseni ei libel-
, , ,
lunz repwlii et non timuit sed abiit et J-ornicata est
,
etinrn +sa: et naaxliata est ciini laride et ligno &c.
i.Quii8n pensara q u e estas palahras se traxesen Q con-
sideracion, y q u e con ellas se inteniase prohar q u e
Sion es una esposa repuiiiada? Con q u e razon? iihca-
,
so por aque!las palahrds : dinzisissem ean7 e t dedis-
sem ei lihelluin repudii? Mas esto d e r p i e u $e dice?
de que tieinpo se habla, y e n que selltido ?
Qualqniera q n e lea e3:e texto seguidarnente cono-
cera a1 punto , io prirnero : qne no se haIda de 10s
tiernpos posteriores a1 Mesias ) sino muy anteriores
ann B la cautividad de Bdhilonia ;p a e s Jereinias em-
peed 6 profetizar en iiempos de Josia5, esto e s , mas
de 600 alios antes del Mesias, y a r p i h h l a de la ido-
latria de Jud6 que stxccclca en sn tiempo. Lo segnn-
d o : q u e se liabla del lihc!o cle repudio dado r l la ca-
sa de Israel adiil!cra , y jnntamenie cisrixitica, que se
habia separado de su !iermana la casa de JrtdB, donde
csiaha Sion , 6 la corte y centro de nnidacl de la ver-
dadera reiigion. Lo tercer0 y principa! : que se ba-
bla de la casa de I s r a e l , no corisideracla como igle-
sia de Dios (pues antes se h.rhia salido de la igiesia)
sino considerada solarnente como reyno como CO-
sa diversa de la casa y reyno de J u c k Y E s t o s clos
,
r e y n o s , 6 estas dos cabas se llamsn en la escritu-
sa dos herriianas , esposas de Dios : una mayor, por-
q u e compreliendia diez tribus ; otra menor , por-
q u e comprehenrlia solas clos : B la primera se le da ,

(1) Ezeq. c. 2 5 . v . 4.
-
e l nombre de Oolla : B la segunda el dc. Ooliba ( I ) .
mas esio n o se dice poryne Dios tnviese en q u e 1
429
tienlpo dos e?posas d clos iglesias diversas , sill0 por-
que ! a s dos hermanas , anrlias reynas independientes
e n c p nto a1 repno t e r r e n o , dr~jian coiiiponer una
reyna 3 u n a islesia , una csposa clel verdadero Dios.
y no ch t a n t e la mapor se hahia separado de la me-
nor7 Y esto no solamente en qaanto ai repno terreno,
sin0 t a mhien e n quanto d la reiigion, separdndose a1
mismo tierr;po de su IXos, de s u s leyes, de SKI culto,
de sn re, de su esperanea y de sus obligociones.
Pue s ii esta hermana mapor, cisni&tica, acldItera
y prositituta de profesinn, clice el Seiior que a1 fin
la a r r oji, de s i , p le cli6 lilie!o cle repudio : mas n o
a*Ice es t o de la hermana menor, de la cam de Judj,
donde Iestaba y clebia esiar por institucion snpa la es-
posa p ropiamente dicha , esto e s , lo activo de la re-
ligion , 6 la corte y centro de la verdadwa isle&
de Dio s. A esta la desterr6 iamhien ri lhhiionia des-
pnes d e algnnos ailos; mas no le di6 lihelo de re-
pudi6 : no se clisolii6 e: mairimonio , no ln'dex6 en
libertac1 para casarse con otros Dioses; anfes por el
cnntrar io: cleseando ella esle Iibelo cle repudio, desean-
do que d a r en plena libertad por la suma corrrrycion
de SPI (:oraeon , la declara el Sefior poi. el profeta E7e-
qciel ) epviado extraosdinario en acpellos iiempos de
su dest ierro, que n o consesniria de modo algiino lo
que de ?ea p piensa : it-eque cogifatio mentis vestrEfiet,
dicentirin? : eriritus sicrit genles , e t s i c u t ccgnationps fer-
rE , ul colamtcs ligna et Inpides. V i v o ego : dicit Do-
minus Detis , q t m m m t in manu f o r t i , et in,bracltio ex-
tt?nto) f:t in fztrcre r f l ~ i s o ,regnabo srrper 00s. Et edu-
cant wc1s de poprrlis : e t congregnbo vos de terris, in
,
qtiib tis dispcrsi cstis , in n m m valida e t in brachio
c x f e nto , et in f u r o r c cffkso regncbo super vos. ( I ) . Es-
:a pare ce 1n 1 err!r,dera razcn porque liahiendo vuelto
de st1 c!estierro In hermana menor, n o volvid la lwr-
mnna n7layor, ni se d e fiasta ahora con a ! p m dis-
tin ci on y claridad donde se lialla ; no porque se ha-
? a perdido cn:e~*amente, a i porcpe se Eiaya mezcia-
(10 ;v confundido con las otras nacicnes , ni tampoco
I Ilorpue no h a j a de volver jamas, kino porr;ue to&-

I - ( I ) Ezey. c. 20. w. 32.


7
430
via no ha llesado SIX tiempo. iY pensais, seiior, que
este tiempo n o llegarri? -
Yo supongo p o r u n momento, que ya no os acor-
deis de todos ayuellos lngares de la escritura que clue-
dan notados copiados en este fendmeno de 10s ju.
&os. Tanibien quiero suponer por otro momento, qlle
se liayan perctido todas las profecias, sin quedarrlos
otra cosa en el dia de hoy que el capitulo 3 de Je-
remias. Ann e n este cas0 tan Jeplorahle con so-
, !
lo este instrnmento no podiamos niirar’ las diez
tribus (inncho menos ri §ion) coin0 del todo ahanclo-
nadas, sin rernedlo y sin esperanza. Proseguid leyen-
do el mismo czpitulo, p antes de llegar ii la mitad,
eriipezareis ri vcr con admiracion, en lo q u e para a1
fin e1,repudio de la hermaria mayor, y la bondad del
Seiior para con ella. Anda (le dice ri Jererrrias, versi-
culo 1 2 ) ancla y cla voces contra e l Aquilon (llricia
donde ha sido ventilada cien afios antes esta herma-
n a mayor), liziinala, conviclala , exh6rtala que vuelra
su Dios con toclo s a cormon. Dile yne estoy pronto
B recibirla, p la recibirb en efecto, no obstante ha-
berle dado libelo de reparlio : dile en mi nomlwe, y
asegdrale de mi p a r t e , que no yuiero tlo eila otra
cosa, sino q u e conozca su iniquidad: yue conozca y
confiese que ha pecado contra su Dios: F a d e e t cla-
n t a serntoney islos contra Aquilonern , e t clicer : rever-
,
tere aQersatrix Israel et no12 avertant facient v i e an
2 vobis : quia sarictus ego siint, e t non irascar in per-
,
petuum. Yerumtanten scito iniquitatenz tunm .quia in
DonEinunz Becirn tuum prmaricata es : conver*ttnzini$-
lii reverteiztes, quia ego vir vester,
Si esto Q S parece todavia poco claro e n favor de
la herrnana mayor, segnid leyendo un poco m a s , y
vereis cotno la exhortacion pasa luego aunque insen-
siblemente ri profecia ( l o q u a l es frequentisimo en
tcdos 10s profetas). Asi prosigue el Serior inmediata-
mente diciendo : convertimini jilii revertentcs (seu r e l d
Zes , como leen otras versiones) quia ego v i r vestcr:
,
et asunaans vos iinunt de civitate, et duos de cogna-
tione , e t introclucant vos in Sicrz. Ya des+ ayui cm-
pieza I n profrcia. Estas son las reliquins preciows t l ~
Israel, de q u e tanto se liabla en 10s profetas. De est€
Inocloprosigue Jeremias e n 10 restante del capitluio
,,,~~nciandocosas del todo nuevas , que hasia aho-
ra ,iertarnenfe 110 Jian sucedido. Por exemplo , ver-
siculp . i 7 : I n tempore ill0 vccaburd Jerusalena s o h u m
D a l n l l ~ i , et congregablcntur a d eanz oniiies gentes in no-
Domini , et non anzbulabunt ultra post pravitatenz
corc/is sui pessimi. El niisterio que ayui se empieza
A 2 ; v i w r lo observainos e n otra parte : I n diebus illis

tiendo, versiculo IS) ilit donms JudG ad


:I , et weizient sintul de terra Aquiloizis,
s regionibus (como se I d a en 10s 7 0 )
ad ferram , iprim dedi parribus vestrl’s.
Esto iiltiirno iyuando sncedi6? iAcaso en la vnel-
ta de J3ahilonia? Falso por la misriia historia sagra-
da. La cam de Jucii q u e fue desterrada 5 Babilonia
en tiempo d~e Nabtwodonosor, csta volvi6 con licen-
cia del rey Ciro, sin liab@rse!c pasado p o r e l pen-
saniiento el ir primer0 ri buscar ri su Iiern~ana ma-
yor ( c o n qu ien Labia vivido siempre en siirna ene-
mistad) para venir junto con clla :i la tierra de sus
padres. Xsta herinana mayor que& en si1 destierro,
en SZI cautiv ictad , e n su dispersion, ni hub0 enton-
ces ni hubo despues yuien la fiiese 5 llamar. E n es-
l e destierro continlia e n el dia percl;da, y lo estarri
Iiasta su tie mpo. Es cierto ytle 110 sabemos cpdnndo
ni c6mo podn-5 esto succder; nias esta igilorancia nues-
tra respecto de lo futuro, no peiede scr una rwon su-
ficiente para negnrlo 6 echario 5 otros fentidos co-
,
nocidamente violentos y pnrainente acornodaticios.
Traed ri la Inenioria ayuella trompeta grandc de q u e
Iialda~nosen otra parte, qrre como p e dice en Isaias ( I )
se dehe toca r en a i p n dia para este fin: In die illa
claizgetirr in tiiba magna, e t veiiieiat qui perditi fuerant d e
lerra Assirioi w n , e t qui ejecii erant de terra Bgypti.
. ,
er naoramnt Donzirzuna in monte sanclo in Jerusalent.
7 .

,hien paleis acnrdaros cle ayuel otro lugar del


no Isaias ( 2 ) : e t leuahit signunz in riationes , et con-
,
nbit yrofiigos Israel et dispersos Jicda colliget 2.
quat uor plaglis terrre.
Icn suma , no perdamos tiempo iniltiimente : toclo \
) c. 27. v . 15. (3) c. 1 1 . v. 12.
432
el capitulo 3 de Jeremias nada prueha contra Siob,
an :es confirma y corrobora todos 10s instruiiientos que
tiene ri SU f3v;r. Por c o n s i p i e n t e no hay razon ai.
grim para decir que es una esposa repudiada, si:?o
una ebpusa penitenciada, que ebti cumpiiendo su pe-
ni'enci<i, h a s h qne acabe de recibir enteramente de
manu Doinirii drrplicia pro oritnibus peccatis suis ( I ) .
Y conio elia misnia dice en espiritu p o r Mich. c,tpi-
,
tnIo 7 versiculo 6 : Ne Zceteris ininzica niea super w e ,
quia cecidi : cvizsurgani cuw seder.0 in tenebiis : l)o-

,
pcccLvi ei doiiec causani meanz judicet , e t faciat j i b -
Llicium nzerim : echrcet m e iri lucern uiclcbo jnsiilimn
}

&jus. Et aspiciet iitimicu m e a , e t opuictur confusione,


qiicc: dicit ad ]ne : uti est Doruinira p e u s tiiris? Consi-
dcrad, a m i g o , eslaq pdiahras del Espiritu Santo p ,
,
consideradkts con aiencion dando Itigar :i serias re-
,
flextone:. Si las leeis en sii propia fiiente con todo
su c o n t e s t a , hallareis cieriamente muclio mas de lo
que soy capdz de refleaionar.

ARTICULO IV.
Quarto aspecto.

Se consideran 10s juciios cjeyxies clei BIesias, p s u


m n e r t e , como privados de la vida espirituai 7 cii-
vina q u e estaha antes e n ellos solos : p o r consiguien-
te como minertos:. cupos Iinesos se yen n'ridos p ?e-
cos, y dispersos p o r el p a n campo de este mundo.
Y se pregnnta , si este castigo tends5 fin 6 n o ?
En esfe quarto y liitimo aspecto poco tenernos que
obrervar d e nuevo: ?a porcpe las cmas principaies
ynedan suficieniemente ohservadas ep 10s ires ;\spec-
tos prececlentes: ya tambien porqne nos ahorra todo
el trabajo una cdlebrc profecia qne comprehende
reune con admirable simplicidad y claridad todo qua"-
tr, $e halla esparcido en las otras. Asi : toda nues:ra
observacion dehe convertiree Gnicanienie 6 esta pro-
Sech que vamoq r l ropiar ayui.

(I) 1,~;
C. .40. Y . 2.
433
El estado miserable en que ve toclo el mnndo B la
cnsa de Jacob, y jnntamente e l otro estado todavia

smo lo refiere en todo el capihulo 57 de su profe-


por estas palabras.
Facta est super m e manus Domini, e t edrrxit m e in
spiritu Domini : e t dintisit in medio campi, qui erat plc-
nu!i ossibus : et circundrcxit m e per ea in giro: ?ran[ arc-
Zen2 nrulta valde s u p r facient campi, siccnque welie-
I12 e nter. E t dixit ad me * $li honLinis, prrtas ne vivcnt
os:F U ista ? et d i x i : Doniine Dcus , t i c nosti. El dixit nd
me : Yoticinare de ossibus istis: et dices cis : o s s a ari-
,
d a aiidite verbum Domini. Hmc dicit Donzinrrs Deus
o s s i h s his: Ecce ego introntiltam in vos spiritunt et ,
vivetis et dabo super vas. nervns, et succrescere fnciant
,
super vos cnrttes -et sicperexlendam in vobis ucteni : e t
dabo vobis spiritrim , e t vivetis, e t scietis quia ego Do-
niinrts. Et proplieravi sicrit p r m e p e r n t ntihi : factic’nr. est
aulent sonitus prophftnnte ine , et ecce contiitotio : et ac-
ceswunt ossa ad ossa, unumqr~odqrcead juncturani . $ l l ~ ? ? l i .
Et v i & , e t ecce super ea nervL e t carnes asceizdi~rrml:
e t extenla e s t in cis cutis desuper ;et spiriLunr noia ha-
bebant. Et dixit n d ine : vaticinare ad spiritrim , vn-.
,
ticinare $1; hontinis et dices ad spirituna : h ~ cdicit
Dominus Derss : ri quatuor ventis veni spiritus e t in- ,
,
siEfZa super interfectos istos et reviviscant. Et prophta-
v i , sicut prEceperat nziiii et ingressus e s l in ea spiritus,
et vixerrrnt : steterrintqrre super pedes SILOS, exercitus gran-
dis nimis valde. Et &‘*it ad me :$Zi horninis, ossa
h a rrniversa, donius Israel est : ipsi dicunt: aruerunt
,
ossa Rostra, e t periit spes ttoslra et abscissi sunzus.
Propterea vaticinare, e t dices ad eos : HEC dicil Donii-
,
nus D e w ; ecce ego apcriant tumulos vestros et educani
vos de seprrlchris veslris poprtlus nieus: e t inducain vos in
Izrrarn Israel. Esr scielis, quia ego Dominus, c u m a p r u e -
ro sepulcht-Lr vestra, et eduxero V O F de tumulis veqtris, pppu-
2e incus: et iledero spiritlsmt meum in vobis , et vixeritiy : e t
reqrciescere vos sfLccianbsuper humurn zlestranz, et srietis
quia ego Donzi:z:is locutus siint, el feci, ait Dominu3 D w s .
3.” p a r t e , versiculo 1 5 : Et fuclirs cot sernzo Do-

434
rnirri a d me dicens : et 6 1 $1; lionainis, sume tibi lignun11
iinunt et scribe super illud : J u d a , e t jilioruna lsrael, - 1

oocioruna ejus , e t toile lignunt allerunL et scribe Joseph


et cunctae donaus Israel. E t adjunge illa , uiaunz ad al-
terrcnz tibi in ligiiunz uiiuna : et erunt in unioneiir in naa-
nu tua. Crciit autem dixerint ad te filii populi tui lo-
ipeiites : nonne indicas nobis , quid % his’tibi velis? Lo-

<iperis ad eos : Imc dicit Dominus Deus. Ecce ego asslk-


nani lignum Joseph, quod est in manu Ephraiin e t tri- ,
2i u s I s r a e l , que suiit e i acljuncte: e t dab0 eas pari-
t,.
or ~ i ~ n
LLY,,”
! i nl n n
”car:”
T7rAn7
“CYlNL”
n+ fdr;nmr
CL J C y U I , C I I ” cuo :.,
‘(1 l : n-

b
nl rLrl ll il rl 0 v ~ .
LYIIL&I,D,
+ C L~ ~

erunt unum 111 manu ejus. Erunt autena ligna , super y u e


scripseris in manu tua , in oculis eorunt. Et dices acl cos:
ha?c d i d Dominus Deus : ecce ego assumam Jilios I s -
r a e l , de ntedio nationisin , ad quas abierrint : e t ccngre-
gabo eos urrdiqire , e t addrrcant cos ad 1 t i ~ i i i u 1 : z sicam.
Bt faciain cos in geatcna unana , in terra in ntontibus
Israel , et R,
~

ex unus erit Doniinus oiniaibus i.nperans: et


non erunt irll ra d u e gentes , nec cliviclcntrrr nniplius in
duo r e p a . & >quepolluentur ultra in idolis suis , e t nbo-
ntr^natioiaibus err;r o t i n ~I, v r G / a & l ~ ~ ~ c . .
y - I y ,
enloin.
LyIcuLLy.yu
CT&C.
cvJ
ycILy
a i
b L L.cuoyvo 0 - n

f a c i a m de universis sedibics , in qurbus peccaveriint : et


entundabo eos , et erunt inihi p o p u l u s , et eg-o ero eis &us.
17 t scrvus meus David rex‘silper eo7 , “ e t pastor unus
erit onmilem eorum. In judiciis nieis ainLulabunt , et nian-
nrata meu crcstoclient , et facient ea. Bt iiabitabunt su-
PIer terrana , quanz dedi servo n t r o .Jacob, in qua, habi-
I 5averuiat poircs veslri : et habitabunt super cain i p s i , e t
Ji;lii eorunt et JiliiJiEiorun~eoruiit i s h q w in sempiternunz:
e t David servus naeus princepr eorunt in perpetuum. Et
P ercutiant illis fedm pacis , pnciutn semrpiteriiunz erit
is : e t friiadabo cos, e t ntulti+Zicrrbo e t dabo sancti- ,
; ’catiovtnt naeant in niedio eoruin in jxrpetuiwt. E t crit
t l~bernnculrcnz nieunz in cis e t ero cis Ucics , e t ipsi erurit
I? tihi populus. E t scient genies , quia ego Domiiius sanc-
Zijicatcr I s r a e l , Luna f i e r i ! saiict$icatio naea in n2etlio
etm i n i in perpeiuurn.

Lo que se halla: sobre esto eit 10s iii~e‘rprctrs.

S. I.’ Haheis leiclo sciior iiiio, ~octn eGta cdIeI*w


profecia; y aunque cleb:, pcrisar que la Ir,ibcis leido
435
eon grande atencion , yo O S suplico que vnlvais d I eer-
reis,
ES-
,e el
J s S ~ l l l L U UdllLU LSG G X r l l C d Ut: UI1 I l l U U O LaIl CleClSiVO,
tan claro y tan circunstanciado , yue nada yneda clue
Ilwcer a1 ingenio humano. Tortos 10s esfuerzos q u e es-
le hiciese e n contra, no servirrin pars otra cosa, crae
para dar :t conocer su peqnefiez e' insuficiencia ; canan.
, I

-
tos antores h e podido ver sohre este punto , hall(3
manikiestns seiiales de emharazo y t e m o r , cine no le S
es posib!e disimular del toclo, p o r mas q u e lo prc -
tenclen. Eiiipiezan d engolfarse a1 principio con grarn
sixavidad , como que el .mar est& cluieto ; mas apena S
I.,.- ".,..7n-,.,l-
- 1 _.__^^ -^--^ -.-:$I.". ^ _ ^ _ ^ ~ 1.^_.
._^ ^
lldll IldVGguUU
" d l ~ L l l 1 d S PULdb lllllldiS~ diJGlldb 1JdlI Udbrl-
do algiinos poc& versiculos de la profccia ,.qi;andi D
se hallan rodenclos de escollos terribles . cine imnidein
' 1
el paso, y amenazan con n n naufragio ineviiaj>i:.
Empiman ti acomodar la profecia d 10s judios e n
cl tiempo cle la cautividad de Dabilonia. Estos son,
clicen, 10s huesos secos, esparciclos por el campo: y
estos niismos liuesos vesticlos de nervios cle carre ,
y dc piel, ri cluien se introduce de nuevo el ecpiri!u
de v i & , son 10s misrnos judios que volvieron de Ea-
bilonia. &3[as coino es imposihle segnir esta acomoch-
cion, y llevar adelante esta iclea; red lo clue liacrn
para lihrdrla del inminrnte iinufragio. Fingen I d x r
descnbierto un enemigo t e r r i b l e , d yuien es preciso
presentar la Imtalla : por consiguienlc es necesario
mndar de rnmho , porcpe este asunto es sin coinpa-
racioti incis interesnn!e que 10s caativos de Babilonia.
Este encmiso terrible, q u e obliga 5 mndar e n k r a -
mente de r u m h o , i q n a l e s ? Es q u e 1 error antiqui-
simo d e la secta de 10s Saduceos, pi dicurit rrsiirrec-
iiorzent no12 esse ri quienes signieron a l p n o s herege$
de io'i mas iqnorantec J' groseros etet primer0 y se-
sundo sigjo. Esie error tan perjudicial es preciso com-
b a t i r a q u i liasta desirriirlo aniynilarlo. Por t m t o ,
depndos aparie 10s canfivos de Eahiionia, y con ellos
torla I n piofesia, con toclos sus escoiios, se ye con-
v e r t i r cn tin iconiento toda la explicacion en nna con-
t r o v c r s i ~ formal sobre la resurreccion cle' la c a m e ;
436
pretendiendo prohar y corrohorar eefe articulo escn-
cia1 de nuestra refigion con esle lugar d e la escri-
t u r a : coma si e n eila no hubiese otro misterio di-
recto e! ininediato, y por eso digno de sus primeras
atenciones. De ayui se sigue clue conlo y a i‘atigados
d e una diqputa tan grn’e, pasan con suma ligereya,
v ri no peclueiia clistancia, por lo q n e reqta de I R pro-
;ececia, sefiaiando alguoas cosas solo en general , -y con-
fnsamenie suponienclo otras sin pensar en prohariaq,
y oniitiendo del todo Ias mas substaneiales, conlo si
fnesen dc ninguna importancia.
A u n r p e eslo clve acabo d e decir es la pura ver-
dad (corn0 lo p e d e e s h i n a r por si inismo el (pie
pensare lo contrario) n o p o r eso pienso a c ~ i s a rde ina-
la fe k 10s intrrpretes de la escriiurn. Ko ignoro la
grande y notable diferencia q u e hay enire nna mala
i’e y una mala causa fundarla en uii principio faiso,
que ~ t :&ne inocenienienle por verdndcro. Lo pi ime-.
ro snpone inalicia, artificio y dolo ; Lo scgrindo arga-
ye impotencia. E n estc principio pues, en este siipiies-
t o no verdadcro , en esle sisieina n o h u e n o , est:i to-
do el nial. Mas i y la explicacion de la profccia don-
de est&?i-No se liahia empezaclo A aC0rJlodar ;i 10s cnu-
tivos de Bahilonia? ;par q u e pucs n o se prosigue e.;-
ta acomodacion Iiasta dcxarla enleran-ietite conci!:icl,i?
JAcaso porqne lo impidieron 10s Sadnceos , eneiriigoc;
d e la resarreccion? Bien: mas >-a estos han yr:cdado
vencidos e n la disputa; ?a e s ticmpo oportuno para
seguir quietaniente la explicacion c p e Le liabia cpinen-
zado. ;O yu6 peticion tan irnportnca ! ,Corn0 cs p o -
sible seguir In explicacion d e una profecia tan difr7-
s a , despues dc las fajigas de u n a batalia tan reiiidn?
N o , no la espereis, & no scr c p e os wlgag con sl-
guna alegoria cine cs e ! illtimo I ~ C I I I - S O .
For lo que toca ri la segnncra par!c, CTEC es In prin-
cipal, y la mas llena de escollos, la evplicacion cg
igiiallnenie facil y breve, y rriuc’rio mas fCicil y hie-
T C poi. lo q u e e n elia se o m i c e , cyie es casi tnc?o.
Las dos varas 6 ceiros r p e nniclos entre ~i f o r m a n
uno solo, el q u a l sc pone estable y perpetua:~ien:e
e n l a niano de n n solo rey d c p i e n ‘,e d a el nom-
, ,
bre de David ;quC s i p i f c a ? S i p i f i c a dicen, in
4?7
n aZi , que despues de la vuelta de Gabilo111a,
nos cabas 6 reynos diversos dc Israel y dc Jud,i,
se Iiniriin entre s i haxo d e un inisino principe dewen-
&enIte de David, que no pa& ser otro que Zoroba-
bcl (no obslanle q u e Zorobabel ni fue r e p ni princi-
3Je7 ni tuvo cetro ni vara, ni antoridad algnna inde-
ncncXicnte). B d X O cle esie principe , dicen, que snce-
:deria esta union de 10s dos repnos de Israel y de JU-
da : siendo muy verisimil , aiiadcn , que algunos indi-
viduos de torlas la9 otras diez tribus volviesen juntos
con 10s judios, y se asregasen 5 la casa y reyno d e
' -
Jodri. ; Y si nada de esto rrnacli-a. coino es rirrlo
. - - _ _n i i ~
nada c ~ a d r ,a p i e s Io contradice nianifiestamqnte la
I I

historia sagrada, y todo el conteato cle la prof'ecia?


Si nada de est0 guadra , significa in sensu alegorico
specialiter intento rt Spiritu Sancto, que Judri e' I s r a d ,
id e s t , 10s judios y ios gentiies se nnirian en una
misma iglesia baxo nn rnismn rey , hijo de David, e!
qual rej naris sobre todos elios per $dens crederi:irm.
Este es en breve todo el misterio de la profecia,
6 esto se reduce toda 13 explicacion. Ved pues , se-
fioi-, si os satisface,

R~;12esi'one
s.
5. 2.' E! exjmen prolino, p la impugnacion for-
niai d e esta especie de euplicacion'yue acabnmos de
,
oir seria quando menos u n trabajo intttil. Despues
de lcida y consiclerada la profecia , i que necesidad le-
nemos de otro exiimen ni de otra imptignacian? La
profecia misma no solo h d h , sino que expresa a1
inismo tiempo el sentido en que hahla : propone enig-
m a s , y ai p c n t o 10s resuelve: usa de metiforas, y
las eypiica. Con esta eyplicacion ahre tin caniino rec-
t o , facil y llano: y con cila micma ciorra todo otro
eamino 6 sen& diversa que pndiera tomarse.
La prneba mas sensibic de esta verdad, es el nin-
g n n efecto q u e lian c o n q u i c l o de tantas diligencias
practicadas por 10s maporcs ingcnios para abrirse otro
camino diuerso , no qneriendo e n t r a r por este que les
parece impracticalde : y cierto q c e lo es en sa siste-
m a . Iiagarrnos afgunas pocas y l ~ r e v e sreflex?ones so-
Bre esto.
4 38
I.' La resnrreccion de la carne e s una vcrclad tax%
S bliclamenie asryiracla en lodas las e x r i t u r a s del anti-
110 y nuevo testamento, q r e mas paiccc u m l e j d a -
s
a era injusticia, q u e un servicio recti7 c p e r c r asesu-
rarla con puntales postizos y debiiisirnos e o si: Si
arritena resurrertio ntortrcorrrnz nor2 e s t , dicc S. Paldo ( I ) )
n eque Christus resitrrextf. Si nutem Christus ncn resur-
re x i t , i n m i s est ergo prcdicatio noylrn iiianis e s t e t
Ji;des z w s t r a &sc. La profecia c p e ahora consideramos,
nio se entlcrei<i de modo aignno 6 la resurreccion d e
1,os muertos. Es una pura rnetjfora, que tiene por ob-
1eto r e d otro misterio muy d i l e r s o , del qua1 se Iia-
I:da per siniililucliizeri~, non per proprietnfenz. Este mis-
t erio particular se seiiala .y se expiica claramente e n
1,a misrna profecia; asi dehia exrlminarFe en p r i m e r
1~ y r ,i q u e rtiisterio es este tan grande, b a s o una
I'rietifora tan nueva y tan magnifica, corno dc !a q u e
e I mismo Dios se sirve para anunciarln? Cebia ex3-
rninarse c n segiintlo l u p r , i de q u e tiempcs se llahla
a q u i , si pa pasados 6 todavia i'ntnros? Amhas cosas
4lehian estudiarse e n la niisma profecia atendienclo ri
t odo su contcxto; teniendo tamhien prefcnte todo lo
C[ut3 precede en 10s tres capitulos antcccdentes, p to-
lo lo que se sigue en 10s once siguientes. E n todo
o qiial se v e tan efaro asi el misterio r o m o el tiem-
) o f yne s u misma claridad parece que ha I ~ e c h ocer-
xr 10s ojos 6 vollerlos hacia o!ra parte.
La metSfora de 10s buesos nzuita valclc super
k c i e m terrcc siccnqrie vel~ementer, 10s quaies 6 la VQZ
le Dios se unen e n t r e si y recihen el Pspirilu de
Fitla, no liene alguna significacion arhitraria qiie se
iaya clevado ii nuestro ingeriio, ni es algun enigma
hscuro de q u e S P nos pida la solucion. El mismo
~cm<i.;tii CIP w o r r 3 i r l o x - n l ; ~ In
~ n i ~ on n 011-
~ rlahornnc

:n>ender. Ossa iirec illtiversa , domus Isruek est. To-


10s estos linesos , sin cxceptuar alguno, son 10s mi-
;erables hijos de Israel : Ips; dicztni : arueriint ossa
zostra et periil spes noslra , ~t nbscisi sunzus.
5 . a Los iieinpos d e q u e h a b l a esta profPcia, no
sueclcn s e r 10s de la cantividacl de Babilonia y vnel-

(I) I. ad Cor. c. 15.o. 13.


tn j Zernsalen. El terto niisnio y la ~ r a n d e ~cle
439
a las
,,letiforas , no solo r e p n p a n esia intcligencia , sin0
que In contradiccn ri cada p a l a b r a , y mas descle e l
Tersiculo 15 hasta el fin.
4." Los huesos Aridos p secos de que se ve lleno
todo el campo, nos dicen 10s doctores que no signi-
fican o t m cosa in sensu l i b t e m l i , clue Jos jndios cau-
tivos en Bahilonia : y 10s misnios haesos uniclos entre
si, con el espiritu de v i d a , tampoco significan otra
~ ,
cosa in ~ O ~ C . I~ e~ i iLs zlitteraii c p e 10s misinos judios
que saien de Babilonia y vuelven 6 su patria. I)e
aqui se sigue una conseqiiencia algo d n r a , pero j u s -
tisiina P innegable. Es ri sslser, que aun despues de
rerificada la salida de Bahilonia , y vnelta cle 10s Cau-
tivos A su patria, el campo dicho queda todovia lle-
no de h u e s o s , casi taiito como lo estaha antcs cle
este suceso. ;Por q u e ? porcpe sabernos de cierto que
10s cautivos que salieron cle Eabilonia y volvieron B su
patria , fueron como cpa:ro respecto de mil : fueron
pocpisiikios respecto dc 10s que no volvieron ; p esio
no solamente cornparados con toda la cam de Jacoh,
6 con todas sus doce trihus, de clue Iiabla manifies-
tamente la profccia , dicicndo : ossa hrpc riniversa rlo-
nzus Israel e s t ; s i n o ann rc.specto dr soia la casa c k
Sudd, 6 d e 10s jndios propiamente diclios , cjue rran
10s caativos de BahiIoni,t. Esta casa de Jt~ild, ann-
que solo se componia de dos tribns JuclA y Benja-
m i n , v del necrsario sncerdocio pertenecipnte 5 la
tribn ;le ~ e v i ,no ern t a n peqneiia que no contase
algunos inillones de individnos. El nilrnero precis0
yo no lo se' ; inas se puecle facilmente coinputar por
lo clue se dice en el iibro 7.' clcl Pardlip6mcnon,
capitulo 1 7 , esto es , que e n ticmpo d e J o s a l i t t ~ -
nia este rey h x o cinco capitanes gcncrales nn mi-
lion ciento y s e k n t a mil soldados, fuern de otros
muchisimos que q ~ a r c l a l s ~ n10s prraiclios 6 plaras
fiiertes : hi oninps eranf ad inamnz regis , e s c t - p t i s
aliis 7110s posueral in zwl,i/,iiy iniiro~ir, e l i7z ziitiverso
Jutla. El iilirnero cle individuos entre Iiomln-cs , inu-
gores y nifios que resuitare dcl ~ t i i n p ~ t o5c , JJUftlL?
comparar con e l at;inero dc individnos rnkrr hom-
,
bres mugeres p niiios que salicron de Bsbilonia y
440
,
volvieron 2 la Jndea : 10s quales coin0 se dic
el iiliro I.' de E s d r a s , capitulo z.', solo llegaron 8
y n a r e n ~ a p (10s mil. Luego estos q u e voivieron A su
paciici,aun liahlando solamenie dc la casa de Judj,
frieron una parte pecpeiiisima respecto d e 10s que'no
voliieron. i Que seri si se hahla coni0 debe bablar-
S e de todi ia-casa de Jacob? Luego si 10s linesos Bri-
c10s que ieviven son 10s q u e s d e n de Cabilonia , y
z uelven 6 SII patria como pre!enden 10s dociorer; loa
pie n o saien de Bal~ilonia6 del lngar de su Jeatier-
'0, dehenin quedar e n e l estaclo y candicion de hue-
,os kriclos y secos. Luego siendo estos poco mas 6
lienos eomo mil respecto de cpatro ( 6 si se quiere
,
le q u a r e n t a ) el campo que vi6 Ezeqniel quecl6 ne-
Sesariamente casi tan lleno de Iinesos {iridos p secos
:orno estaha antes. Luego quando el profeta Ies dice
i todos 10s liuesos en general ossa arida., nicdi'lile ver-
wnz Domini, solo habl6 con u n puiiado cle aquellos
iuesos , no con todos, porque solo un puiiado d e
:llos fue el clve volvi6 B su patria. Ved si esta con-
eqcencia la pocleis conciliar con las paiabras de Eze-
p i e l . Aiiaditl puss aliora esta olra ohservacion. Los
iuecas cine reviven, dice el prol'ela que ste&miiit su-
>er pedes S U O S , exerciius grnndis niniis qnlde. Qua-
-enta y dos mil personas entrc hombres, rnngeres y
iiiios , Iiahlando de u n a nacion clue se componia d e
nuclios millones , i rnerece con alguna propieclad el
iombre de exercitcis grandis nirnis mdde? Considerad-
o bien ; y esto so!o, 31113prescindiendo de otros niil
3 rIibarazos, os h a r k entrar quando rnenos e n g r a d e s
50specbas.
\ S.d 0 se Cree que la profecia rnira dirertamente
;n oCDll'.,,
cII..Lu l;ifo,."l; 4 I., .r..olt.,
ycIcI.cu *lo
<.- -,Bilonia , 6 no se
R,
Cree. Si lo p r i m e r o , i p o r q u e no se evplica toda
seguidaniente en este sentido? iPor q n e n o se lleva
adelante la idea , hasla liacerla reposar en sn fin?
iAcaso poryne ecta es una einpresa imposihle ? Lue-
go esta misma imposibilidad debia mirarse como una
prneha r e d p clernostrativa de que la profecia n o
tiende A i a l ohjeto. Si lo sfgundo, i6 que vienen
tantos esfuereos , y ~oclosintitiles?
Lo q u e decimos del sentido literal que se preten-
z 44 1
de d se tira d supoEer, decimos del misino modo del
sei](tido alegcirico con que se procuran llenar 10s in-
filii tos vacios que desa necesariamente el q u e lla-
ma n literal. Si et sentido aleg6rico es aqui el spe-
cialiter inlentus d Spiritu Suiicto , expliquese la pro-
€eC ia e n esie sentido ; mas expliquese toda s e p i d a -
,
me nte , atendiendo a toclo y d a d o razon de toclo:
1 $ 1o inenw lie'nense bisn con esle senticlo aleg6rico
, toa!os 10s vacios q n e des6 el sentido literal. Si n i
aua esto se puede (coni0 es cierio cjue no se puede,
pnes si se pudiera no es creible q u e no se Iiuhiera
h e c h o ) , s e podrA conseguir el intento en el sentido
mixto. Acaso me preguntareis con admiracion , qn8
~

quiere decir sentido rnixto: y yo os respond0 que


n o lo se' , sino p o r la pr8ctica. Es d e c i r , porcine veo
quc se hace de CI un gran us0 en ciertos asuntos.
Es verdacl que no se halla en la lista de 10s diver-
sos senticlos q u e se asientan para la inteligencia de
las escrituras ; pero se echa rnano de e'l en 10s apn-
ros , y como q u e se compone de toclos , de torlos se
s i r v e , y es el mas ccimodo. LQue mayor comoc]idad
clue pocler entender una misma profecia, que cles-
tru?e enteramente mi sistema, p a r t e en nn sentido,
parte en otro , parte en cinco o seis a1 misino tiem-
P O ? N o obstante esta gran comodidad, que es facil
concebir e n el sentido m i s t o que 7 0 llamo, me atre.
v o 6 decir, que para entender esta profecia de que ha..,
hlamos y otras mup semejantes, no hastan toclos lo S
sentidos ( n i todos 10s ingenios) juntos y unidos en. -
t r e si. Parece necesario d e mas de esto, echar man(
del illtimo r e c u r s o , facil e' indefectibje s o h e todos
q u e es omitir y pasar por alto las C O S ~ Sque resis.
ten invencihlemente B toclos 10s sentidos, y q u e so!
inacordables con el sistema.
De estas pocas refledones yue acabanios de hacer7
y de mnchisimas otras q u e resultan, faciimenie con. -
clniinos, que si la profecla de Ezeqniel n o poed,e
entenderse srgnidamente en este senticlo ni en el otro
ni en todos juntos, la deberemos enlender en aque i
sentido tinico , ohvio, natural y senciilo que muestr,3
la rnisma profecia, repngne t i no I epr:gw d nuestra S
miserabies ideas. Si Dios 113 hablado d l lo har8, aan. -
442
'
que Q nosotros nos parezca dificil 6 iniposille. L'
q u e pues nos cansarnos iniltiimente en buscar 0:
,
csminos dificiles 6 impracticabies quando tenel
este facil , llano y segiiro ? iAcaso porque no pue
pasar por e'l ciertas ideas? Pues ebta es una pru
eviilente d e qne no son h c n a s , sino de contrah
d o , porque no pueclcn p a r con seguridad por el
mino real. Y si son de contrabando , h e g o las de
,
remos rlesar ohedcciendo fielmente 6 1as 6rdenes
,
Bey supremo et cnptivaiztes inlellectrcnt izostrunz in
sequiunz Jidei. Con esto solo ya nada tenemos q u c
m e r : el camino queda facil, llano y scguro : y la 3
fccia q u e se iinaginaba tan obscura, sc ve ai p~
ilena de claridad , y se entiende toda entera, de
la primera hasta la liltiina palabra.
FENOMEBO VI.
Ld islesin cristinrza. .
9 5 0 s dos puntos capitales q u e ahora Tarnos6 exami-
n a r , est0 e s , la igiesia cristiana, y la cautividad de
Bahilonia, no merecen tanto el nomhre de fen6me-
nos qnanto d e a n t i f e n h e n o s , ti de vclos, nubes e'
impedimentos para la obscrvacion de 10s verdaderos
SenGrnenos. Estas son aqucilas d m qrancles p a n t i p i s
Sortalezas que han servido y sirven como de refnsio
y asilo contra toda c!nse de enemigos. A ellas se aco-
ben freqiientisimamente 10s intgrprctes cIe la escritu-
ra, y c n ellas ascsnran ;i mi parecer toclas sus ideas
sobre la seguncla venida del Mesias ; haciendo desde
aqui tanto €ucgo 6 por niejoi- decir, tanto ruido pa-
ra al-ln.ventar 12s ideas enemigas, que el paso cpeda,
si no cerraclo absolutamente , lo menos sumamen-
t e dificil y casi impracticable.
Ya liahreis reparado en toclo el fen6meno antece-
dcnte la gyan dificultacl y trahajo con q n e Iiemos ca-
minado, swfndonos necesario cnii 5 cada paso abrirnos
camino ;i frierza dc 31ra7os , y clisputar largo tieinpo
solwe ixn pn'rmn dc tierr.1, :-a co!i l a u n a , ?a con la
otra f o r t a l m a , ya con aluba.: 6 un ITJISIXO tieinpo. Mas
como el paso entre cstns dos grmcles fortdlezas nos
443
evitable, por estar sitnadas ii una y A otra par-
I camino real q u e deseamos s e g u i r , se bace ya
,aria clesar por a l p " tiempo toda otra ocnpacion,
igirnos A las fortalezas mismas para e x h i n a r l a s
una de poi- s i , y reconocer si son capaces 6 n o
defender las ideas contrarias , 6 hien para ce-
nwdentemente y retirarnos del empeiio, 6 bien
segnir nnestro camino sin temor alguno. E s f a s
b r t a i e ~ a sson : priniera, la cautividad de 10s ju-
d1os en Babilonia, y su vuelta B J e r u d e n ;la segnn-
da. que suple quanto aquella n o alcanza, es la igie-
sia'cr'istiani. En;paceruos-por esta que es la mas L a -
bajosa.
Algunos presupuestos necesarios.

S. Antes de acereapnos d esta fortalera sagrada


! A;nn:i
I.'
a p niicstrn m a c nrnfnndn recnpfn. A P T w n i n s nrc

6 la iclea Clara de todo io q u e significa y cornpre~ien-


de esta palabra iglesia cristiana , es d c c i r , lo q u e
11ay d e cierto y cle fe diyina en este punto: lo q u a l
dcberB mirarse corn0 una breve: sincera y religiosa
confesion cle nuestra €e. Segunda , la nocion 6 la idea
igualmenfe Clara del sentido v de 10s tdrminos c n cpc
solamente pensamos hahlar. S i n estas clos nociones
parece moralrnente impoaib!e cerrar dcl todo la puer-
t a 6 sntiiezas 6 eyuivocos y sofisrnas, que pueden fa-
ciimente incomodarnos.

Prinzera nocion.

La islesia cristiana, fnndada p o r el Mesias mismo,


regada con sn sangre , y €ecunclacla con sit espiritu,
es la verdadera y ilnica iglesia de Dios vivo en es-
ta nuestra tierra. Esta es , como dice cl Ap6stol ( I ) ,
,
colunzna et firinamenturn ztcritatis : la clepositaria fie1
de la verdad, tf quien toca ensefiarla srgun la reci-
Bib: B quien t o w por c o n s i p i e n f c ei juicio y son-
tencia definitiva sohre el reai y vcrd;\dcro Fentido d e
las santas escrituras : y Io q n e elta La resueito ,cn-

(I) I. a d T i m . c. 3. v. 15.
.
444
seindo y mandado en estos x w n t o s , y lo que rkqol-
v i e i e , erlseiiare y mandare er, adeiante cnmo verdad
de fk, debe ser reclbido de todos sin contradiccion
ni dibpata. Esta igiecia e s santa, y iiierece cste nom..
lire con toda propiedAd, 110 soiamente por la saoti-
dad cle Dios ri cpien estd consagrada , sino tarnhien
por la santidad del cspirilri que ia une: por la san-
tidad de 5u cabeza que es Cristo rnisiiio por la santi-
dad de sa culto, d e s k i s sacramentos, de SIX moral, de
sus Ieyes ; y en suma, p o r r p e soio dentro de ella se
puede liallar acpella justicia 7- santiclad que Lace
10s hombres hijos de Dios.
Esta igiesia es catcilica 6 universal: porque sien-
Ido esericialrnenie una , cornprehende y abarca clentro
Ide si todos 10s pueblos, tribus y lenguas que han que-
rido y yuicieren entrar en adelante y agregarse B ella:
abi non est genlilis , et judceus , circrcntcisio , e t prcepu-
,
riunt, barbarus, et scytha, servus et liber; sed oni-
zia , et in ontnibus Cliris/ics ( I ) .
Esta iglesia es asimismo apost6lica, y tamhien se
lice con propiedad Romana : porque tiene toda la au-
toridnd, jnrisdiccion 6 potestad espiritual que pus0 el
liijo de Dios mismo en sus Apcistoles, y sobre todos
an el principe de ellos S. P e d r o , que es el. obispo
;le Roma. Por consiguiente reconocemos ,i este obis-
P O de Roma por el verdadero centro de unidacl, adon-
l e deberi encaminnrse todas las lineas que parten de
a circunfcrencia de todo el orbe cristiano ; p 10s que

iiniclad escncial del crrerpo de Cristo 6 B la verdade-


ra iglesia cristiana.

Segicnda nocion.
Esta iglesia cristiana ; esta iglesia catdlica; esta
rinica espusa del verdadero Dios, no obstante de ser
esencialrnente una 6 indivisible, se cornpone necesa-
riamenie de dos partes diversas entre s i , sin lo qual
todo i'aera en ella un des
,
cornpone, dig0 cle dos

(I) A d Col. c. 3. v. 11
445
pas:' ' a , eato es , rle madre d hijos : de maestra y de
discipulos: de gohcrnadora y cle gohernados: de di-
)ra y d e cliricjdos. Por esta nocion clam 7 pal-
: se conoce facilmente la diferencia que hay en-
e l verdadero significado de estas dos palabras:
ia de Dios, p csposa de Dios. La prirnera es
U , r r , palabra general qne comprehende B todos 10s fie-
ndes J' peqneiios, sabios 6 ignorantes, civiles ;v
, saccrdotes y legos. La segirnda parece claro,

igiesia lo rnancla . Y si esta es propiamente nuestra


maclre, esta e s tamhien la csposa en la rasa del Se-
- I -L
, ,
criarlos, snstentarlos enseilarlos gohernarlos y cor-
regirlos.
De a c p i se sigm otm nocion de gran importancia,
que puecie aclarar rnis ideas, p rectifkar la inteligen-
cia de ayuellos laga-es e n que se dice d 10s judior,
que se les quit6 ei revno clue tenian , ;y que la viiia
qne cnltivaban re encarg6 5 otros G Q ~ O ~ O SE? . una
' verclacl que terifcaclns rlci;de la rnirerte del M e s h s
tan t e r r i ~ i ~ esenfencias
s , con todo ri 10s jnSios no se
les ha yuitaclo ni se les yiiita el ingreso A la igleeia
cfistiana ; antes hien i'ueron 10s primeros llarnados ;i
ella, han entrado y entrnn 10s qne quieren, y la
iqlesia 10s wcibe en su sen0 con el ma?or cariiio.
[Piles q u e es lo qne se ha quitado ri 10s judios por
aqi~ellasentencia de Cristo : nrferPlru- 3 riobis regmtm.
BcF, e t dabitrrr gevti, y la que elios se ciieron: w -
n e m t S I L U ~ Zlocabil nliis ngricoljs? N o es otro, arni::o,
ni puecle ser o t r o q u e el r c j n o activn: la iglc5ia
activa: ia dignidnd de e S p s 2 , de maclre, de goher-
nadora de la familia : la adniinistraeion de la i i i t n
de Ijios: el ser colonos 6 hbradores de estn viila,
que es lo qve te1)ian quando Fe les clniL6, y lo IIU-
bieran tenido, y lo tuvieran, si no se 1t.s huhiesa
ql1itado. Ye deseo que se tensan presentes toda.:
1
445
eslas tiociones, para c p c qnando hable de Ia ig!esia
cristiana , no se ecpivoque y confuncia la parte
$pal con e l t o d o , ni la activa con la pasiva, ni la
ideas generales cle igIesia, con ias particuiares (1
esposa. I
§. 2.' Supueslas p entendidas Bien todas estas coca'
nidme a l i n r n . nm;nn . I.nn r n e n n c c c r v > i : m i i l n v riin yn-,

I I 1 -7
110 liay dndaL que os pareceri increibl; y corn0 un
desprop6sito. No obstante, con vuestra licencia yo
m e atrevo & adelantarla, y tainbien 6 proba.rla.

Proposicion.
))Esta palahra Iglesia Cat6lica e n la hoca y pln-
ma de 109 cloctores cristianos, es 110 pocas veccs

ecpiroca , qiir tiene mccho de sofisma, annque ocul-


t o y nluy disirnalado."
Deseo explicarme con toda ciaridad, de modo que
qrxalquiera me entiendd. Ya veis e n primer higar,
que la proposicivn no es universal, sin0 contraida
t:x J
prc
brcre, que son fodos aquellos lugnrcs de ?n diiina
escritura conocidaiiien:e i'avorah!es 5 10s juclios ; e n
que sc leeii clara y disiintainente anuncios aieqres,
,
promesas magnificas extraordinarias nuevas adliii- , ,
,-,LIP, , cy""
I<.*J
.
" I
rlle I.IPP
All.--
P I m ; c 1 n n -.\,
Y - .SAl"
Dirt=
.>.- . " . - d-.".
y :-iySirin ,
Ternralen Y . .

ii 1la casa de Jacob: y est0 no corn0 y u i e r a , s i n 0


,
ey presamente ri Sion transmigrata , et captitla, d ~ s -
t i f lita , e t s o l a , sterilip, e l nola pnriens: k Sion con-
,
sic!era& ut ritrclier derelictit e t rncweizs. spiritu , e t
sic zit uxor a b adolesceiiliLt abjecta : i Jernsa!en dc+
trriida y conculcada dc las gentes : & la cam de Jaroh,
eslparcida A todos 10s vientos, y hecha el Iudihiio
cl e todas la3 nacioncs : Ias qvaieq promesas sahtxxos
co n toda certidomhre n o ltaberse verificaclo jamas.
Estos lugares de la escritura qiie son iiinurne- ,
ra bles , F B prociiran acomodar todo< en q i i a n ' n e5
PC~sihte:; i n ig:esia cristiana en el esiado p r e * e ~ ~ ~
co riipre!:endidas en esie estado todos 10s diez y o c h
In "v,ow,,", vu , _-____.-
-. -_. XI -I- ---.
3-- I - -.---
de Dios , recibida , acariciacla , s n b ~ i m a d a, e n -
,
salsacla si yiifica la iglesicl cristiana presente. Jcru-
.-
qalen , reedrficacla y lioiirada de todas ] a s naciones, .
significa i n .ig!esia'cristiana prerente. Y la casa de
Israel ~ cle Jacob , recogida p o r el hrazo omnipo-
tente de su Dios in ?zise~.atior~ibus nzagnis, no pue-
de significar otra cosa q u e la iglesia - cristiana e n el
f:stad; presente.
Sucede n o obstaate ,-y .coli suma rreqiiencia , yne,
-. #. 1 1 ,

en medio cle la acomodacion e p e se liace del texto


sagrada 5 la ig2c:sia cristiana presente s e encuentra ,
con alguno 6 m uclios eml-~armosque cierran cl ca-
m i n o , 6 impidci n el paso absolntamente. Pnes e n
este cas0 , i qnt!. l*,.--J-.? 1;i
cilicttlu. l i ~
u ----
2:-
lc111eLtIu
A" --
y
--.--I-
C,.Y p i U l l L U

facilisimo. [Qne cosa mas facil que dar un vuelo


mental de la tierra a1 ciclo ,. y dar por aromodaclo
all& lo Ique, por acti es imposlble ? Efectivamente asi
se Lace , o asi se procura liacer en cjaanto se pae-
de : polq u e la igiesia triunfante y la rnilitante (afia-
den Y .Ponderan ) son una misma iglesia, sin otra cli-
ferencin que estar la u n a en el p e r t o , y la otra en
la mar. Bien : i y si lo que dice el teyto saoracio tam-
poco le pnette competir (le modo a ~ g u n o la ig!esia 2
t ri n n fa n t e ? Si & ehtn repugna visib!cmente tanto 6
mas q i i! ~ri la militante, e n este cas0 [ q u e se liar::?
El einh;irazo , aunciue Srancle y continuo, no por eso
es i r r miediable. Deberd pues en este cas0 eyplicar-
se del Inodo posibic. S i no piiecle explicaree c6ino-
clam en :e en este sentido ni en e l otro , ni en mu-
chos ~ Ui tIo s , 6 d c l ~ e r iomitirse del toclo coiiio C O W
de pocct momenfo , 6 tocarse apenas poi- la wperfi-
cie , .q:i e es casi lo mismo que ornikirlo. Tatlo es
permit 1clo e n la prJcrica, con tal que no se picu?e
e n lo q1re suenan J; s i p i f c a n en sn propin y natu-
ral E C Z I Iido e s t a s y senlejai:ies palabras : Sion', ~ c r u -
Galen , :[srael , J u d i , ! a c a w d e JL?coh,las tyibus (le
I s r a e l , f3 1 TabernAc~rlocle Datid &c. son eztas cosas
dcrnaqinclo gi-aides para 10s peyneilcis , T iies pGr-
Gdos jutI i O S .
448
5. 3." El fnndamento tinico en que esl
e s i e modo de pensar y de inlcrpretar las
es (segrtn prctenden) la cloctrina del ApGst
blo, el q u a l en vsrias parles de sus escrito
s u r a q u e 10s liijos verdaderos de Abrahan,
nes liablan Ins promesas, no son 10s que I
s e g m la carne, sino segun el espiritu : cine
tinios son toclos 10s c r e ~ e n t e s d e qnalqnie
q u e scan : qriia qui ex $de simt , hi m n t Jilj
q n e entre estos n o hay clistincion algrina d e j i l t 1 1 0 y
Sriego , de l),irbaro y scita , de libre p csclavo : 770rn
idem Doniinrts o~nizizirn, dives iiz onznes p i invocont
illrtnz. Snpucsta esta doctrinn del Ap6stol y maestro
de las Senfcs, argumen!an as;. Las promesas que se
Jeen e n las escrituras para clespnes de la vepida del
Mesias , hahlan solamente scgun S. Pal110 con 10s hi-
jos verclarleros de Rhrahan, esto e s , no con 10s hi-
jns scgun la c a r n e , s i n 0 con 10s jos segun el eqpi-
r i t n ; non cnina oinnes p i e x Isi- I s i i r i f , hi m n t is-
rnelitre , neque senieiz s i m t dfbi-a/irr onines 3 1ii: Estos
h i j o s verdndcros de h b r a b n n , s e g m el mismo ApGs-
t o f , son todos 10s creyentcs de todas las nacioiies,
sin distincion alg-iina de jnclio y griego , clc libre y
csclavo : lncso clielias pronies,is sc clirigcn B tados 10s
creJentes de toclas las nacioncs ; lnego hablan C O ~ Ila
ig:e\ia presente , que sc conipone de todos ciioq;
luego 310 hacen mal 10s doctores cristianos en sco-
rnodnr del modo posihie :I la iglesia crisiiana ( ! a
niilitanie , pa triunfantc) las promesas q u e qe lcen
en las escritnras para despries de la venida del Me-
s i a s , aunyne estas liahlen noininadamente con 10s hi-
jo4 de Ahrahan , con 10s israelitas, con Sion , con
Jerusalen, con Judri , con Israel, 6 con las reliquias
prcciosas de este puebio infcliz.
Este discurso , jnsto e e la apariencia , ha sido
conio u n doble vel0 , que no h a permitido pasase la
1117 6 nuestroq ojos. S. Pablo dice yne 10s verclade-
-ne
s..i) &:;fie
v u
810 Ahv-h.,
u1 & I U A ' , L I C & L I
nnn
b.,,.
nrr;onor
y Laz" 1-oLI-n 1-0 -mfivno4
J
A 1 1 L1"J llalJ'all
Y1""'"-
sas , no son 10s hijos scpnn la carne 6 segun la na-
turaleza, sin0 10s hiios segun
., e l e s p i r i t u , esto es,
10s creyenles dc cpiilyuiera nacion q u e sea n. Eicn:
esta cs una verdad clam. Mas quando S. I?#ablo en-
449
esta verdad B todos 10s c r e y e n t e s , y con eIia
consueia y anima i d e q u e prornesas habla? iAca-
so de todas quan:as se leen en las escrituras para
despues de la encarnacion del hijo de Dios? &to es
false segun testimonio d e l misiiio S. Pahlo : el qual
p n c l o habla en particular y cle propbsito de In con-
version & Cristo (todavia f n t i t r a ) de 10s hijos de
Abraliali secundum carmnz cita olras promesas par-
ticulares A ellos solos, las quales nu puedcn acorno-
ddrse A 10s creyentes de todas las naciones, corno
Inego vereinos y Ins doctores niisriios reconocen.
Con que segnn e5to hap en las escritnras prome-
SBS gener,iles y proinesaa particuktrcq : una5 que ha-
Blan en general con todos los hijos de Ahrnhan se-
ciindiint spiritisna esto ea cor] todos lm crerent es ex
ornni tribis et lingua, e t p o p l o , et nnlioiie , sin ex-
cluir $ 10s judios que rpisieren entrar en este nil-
mero: otras parficulnres $ 10s mirmos judios 6 ci
10s liijos de Ahralnan secuiirlitm natrtranz : J' eqtas para
el tiempo en que ;i mas de ser liijos de Ahralim se-
crLndrLnt carncm lo Sean tambien secrinduna spiritunt,
comn ciertamente lo lian de ser. Las promesas ge-
nerales que coniprelienclen I todos 10s creyente.; cle
todas las naciones son la remisinn de 10s pecados,
la salud , el espiritu s a n t o , la filiacion de Dios , y
todo lo q u e de aqui ctebe resnltar, cjne es C O ~ Odi-
ce el misino S . Pablo ( I ) : Si autent $Zii, e t h n n d e s :
,
hceredcs qiiidens Dei colz~redesautem Chri3ti : si ta-
,
men comzpatinzur ut et conglor@cenaur. Tndo esto La-
bla induhital~leinente con todos 10s liijos de Alirahan
seguii el espiritn : con todos 10s verddderos crejen-
tes de tudos 10s puehlos, tribus y lenguas de todo
el orbe. TOCIOSeitos podrBn d e c k con v e r d a d ; nos
ergo proniissionfs j l i i simzus : todos estos estiniarnirr
i7z seniine y todos seral1 henditos con el Padre de
todos 10s cie)entes : igitur qui e x f i c l e szint , benedicerz-
trir ciint ,fideZi Abrcilinrn (2). i Y todo esto amigo,
OS parece poco? i Bo debernos contentarnos todos 10s
c r e j e n t e s con unds promesas tan grandes y de tanta
di g t i id a d 7
-
(I) Ad Ront. c . 8. 1). '7. (2) Ad G a l . c. 3.9.9
29
450
Mas fnera de estas promesas generales hay ,
particulares q u e se eiirleiezan driicanienle ri 10s
serali!es liijos de Abralian poi- Isaac y Jacob seczlrz-
dim cariiciit , s e u seciiirdunt izalurnm ) para quando Lo
Sean tarnbicn secicndunz spirilrm para cruantlo se le<
quite e l corazon de pieclra, y se IC:s c k corazon dc
Carne y este circtincidaclo : para q uanclo sex1 reco-
giclos y congregaclos in iniserulioizih
h1.370 oninipotenie de Dios vivo : 1
curados de sus l l a p , y lavatlos \I=. IIlIC~IIICld-
; I P C . pn
.&"" U.L.IIb, ~ . ...-.,-"r~
.,.. r ~ t m i n 2 I - a niinnrln P n n r i r x p- .nI i, vo c 7 fin
-1.1 1 V I - , Y.. ---
112-

gar de las naciones de todo e l o r h c , q u e por la


mayor' y inri~iiiia parie clwartin dc serlo siczct .yc:+-
turn est: de toclo lo qual hemos 11aI~latIopa suiicicn-
temenle en 10s fenGrnenos prececlentes.
Estas promesas particulares ,i solos 10s hijos clc
Abralian secrindunt naturant , son sn vocacion 5 Cris-
t o y s u verdaclera y sincera conversion , con toclas
las circ~rnstanciascon que est5 anonciacla : la inisioii
de Elias para este solo f i n , pnes la escritura n o se-
iiala otro : si1 reposicion y restah!ecimicn~o en la tier-
ra pronielida ri F U S padres : sii contricion ? l!anto
intiino y amnrgnisirno : SI^ jnsticia sii santidad, 5u ,
p l c n i t n d , que son 10s te'rininos de q n c iisa cl mis-
mo S. l'~1,lo ( 1 ) : estas promesas digo y torlas siis ,
conseqiiencias no hay rnzon alguna para c p e r e r aco-
modarlas ti la iglesia pre,cente , extendi6nclolas d to-
rlos 10s crejerites clc las naciones. Estos debcn con-
tentarse coir lo que lian recibido clue no es poco. ,
Deben a l a b a r ci Ilios y agradccerle incesanteinente
la suma misericorclia que ha licclio con ellos. Dc-
h e n trabajar en l i a c e r ~ c Iiijos dignos clc Al~rahan,
iinitando si1 piobiclad y su jirsticin : SiPZii Abrnhn
esris , d e c k Cristo , opera Abrnhm frrcite (2) ; mas
apropiarse A si niismos para ser mas r i c o s ) lo que
para otros tieinpos est;; promrtido d otros pobrcs
q n c ahorn se hallan en extrcina miseria , n o parece
obra propia del jusfo Abralian: Hoc ~ ' ~ r a ? ~ aiaun nz
fecit.
S. 4." Con la distincion q n e acabamos de lrncer cle

(I) Ad ROIJZ.c. 11. (2) Joan. c . 8. v. 39.


45 I
promesas generales y particnlarcs , es facil ya empe-
zar ii ver el eqiiivoco de clue varnos liablando so-
]>re el q u a l estriba ilnicatnente el modo ordioario cle
pensar sobre la i n ~ e ~ i g o n c idea las mas cle las pro-
lecias. Para que este ecluitoco se conozcn mejdr, pa-
re'ceiiie hien proponel- aqni u n a Iiip6tesi , prescin-
Jie'ndo por nn momento de qne sea verdndera 6 fal-
sa rliilce ci aiiiarga ,
creible 6 increible. L t a hip&-
tesi se pnede proponer en estos tdrminos.
))La iglesia cristiana (liahlo principaliriente de la
activa) alinra est:: ciertamente en las nenles q u e fne-
ron llarna+s e n litgar 10s judios, i: as qaalcs se
entregti el reyiio de Uios , 6 la adniinistracion de sit
viiia , segun aquellas sentencias rulillinadas contra 10s
misrnos judios : uuferetlrr ci vobis regnuna D e i , e t d a -
bitiir geati fccierrti friiclus ejus = vineuin s u m i t Zocabit
n Ziis agricolis . E s t a i g ie sia cri s t i a n a pri nc i pa lnie n t e
la parte actiTa , este re! no d e Uios activo, esta ad-
ministration cle la viti.1 de Dios &. volverci e n al-
gnn tierripo li 10s judios zi qiiienes se quit6 , 10s
quales s e r h llaniailos 1701- inisericordia ti ocupar aqnel
pnesto cine perdicrnn p o r su incredulidacl. -4siiiiisnio,
el centro d c unidad de la iglesia cristiana catcilica y
universal ( q n e entoiices lo sera efectivaiiiente , com-
preliendierido clentro cle si ,i toclos 10s lnabitadores de
la t i e r r a ) es(e centro de nnidacl q u e aliora est5 c n
Rorna y e n Ins Sentes, estard cntonces e n Siori , e n
Jernsalen , y en 10s hijos de Abrahan secrincZzcna cur-
n e m , que lo s e r i n tambien perfectisimaniente secun-
dum spiritunz. No nos metsmos tan presko en el estlnien
prolix0 de esta s q o s i c i o n ; ella se irli manifestando
pnr si niisiiia , sin inucho traljajo n i mncho ruiclo.
Nos basta por ahora saber q u e no es suposicion im-
posihle ni tampoco contraria ii alguna verdad de €e."
Admiticla por tin momento esta liipiitesi , se en-
tienden .y eyplican ron una snma faciliclad ? propie-
dacl las prol'ecias innumerables de qne hablamos. TO-
dos aqncllos gmniles hienes y niisericordias , tcinlas
veccs prometidas noininadamente B Sion en e l es!a-
do d e soleclad y miseria en que se lialla'tantos si-
glos h a : ci Jernsalrn destruida ?- conculcada : ri la
casa de Jacol~y descendencia de Abrahan cautiva en-
452
t r e todas las naciones : todas estas prc
,
q u e hasta aJiora n o se lian verificado y q u e sn mls-
ma grandeza las h a heclio increibles, se ve a1 mo-
mento como se p o d r i n verificar. Y si la suposicion,
aunqne u n poco dura y a m a r g a , e s realmente una
verdad clam e' innegable , en este cas0 cpodremos
todavia resistirnos ii entender las profecias en su pro-
pi0 senticlo? Ved pnes aqui el eclnivoco que ya se ,
descubre liasta sii rail. Sion , Jerusalen, y la casa de
Jacob, quando se habla d e ellas in bonum, es decir,
quando se le annncian cosas m u y grandes nuevas y ,
extraordinarias , no pueden significar otra C O S R , nos
dicen , que la igiesia de Cristo. Bien : y o tambien
,
10 dig0 y lo creo asi. Mas i c ~ u a n d o ?iEn que es-
tado ? i Y con q u e circunstancias ?
No cierto aliora e n el estado presenle , sic0 e n
o t r o tiempo y e n otro estado iniinitamente cliverso.
Bo a t o r a , quando Sion y Jerusalen e s t i n destruidas
e n lo material y e n lo formal : y la casa d e Jacob se
,
halla segun las escrituras esparcida 6 todos vientos,
y cautiva entre todas las gentes. N o aliora, quando
toda la casa d e J a c o b , por justos juicios de Dios,
s e halla ciega, sorda y muda , sin d a r serial alguna
d e vida verdadera, pues le falta el priacipio de vida
que es la fe. No ahora, quando toda La casa de Ja-
cob se halla como un cadaver destrozado, cuyos hne-
POS Aridos y secos se miran con h o r r o r en todos 10s
pueblos y naciones donde e s t h dispersos. No aliora,
e n f i n , quando to& la casa de Jacob pace postrada
,
e n ayuella especie de letarga de demencia y de
frenesi , como que aborrece y detesta aquella mis-
ma persona 5 quien ama por olra p a r t e , ri quien e:;-
p e r a , ti yuien d e s e a , y p o r qnien suspira noche y
& a , coni0 su mayor y Gnico bien. Pues i quando?
Quando la misma casa de Jacob, B yuien se Iian
%echo las prornesas de que hablanios : qui sunt cog-
nati m e i secundum carnenz , dice S. Pablo, qui srrnt
,
israelitre quorum adoptio e s t jz2iorimt , et glorin , et
testamentum , e t legiJlntio e t obsepiicm , et proniisa:
quorum p n t r e s , e t ex qiiibris est Christus seciincliini car-
nent. Quando esta cast cle Jacob seciiriduna cariwm,
sex llarriada de Dios, y recogida con su Lrazo omni-
potente de tois,-
~ [ adispersa. Quando sea introducida, y como plan-
taJa d a iiuevo en aqnella tierrn que llamanios de pro-
,
niision porqu e fue prometida para ellos d sus pa-
,
<Ires: et ~ d f i~ca b oeos et non destruam , e t plnntabo
c o s , e t non ealellam , dice p o r Jeremias ( I ) , e t non
movebo ampliic s popuksnt n~eunzJilios Israel ri. terru
,
quam dedi eis dice por Baruc (2) e t plantabo eos ,
super lmmurn s1varn; e t non evellanz eos ultra de terra
sua , quam d ecli cis ,
dice por Amos (3). Quando
se les quite el corazon de piedra y se les dd co- ,
razon de carne:. Quando 10s huesos COS y iridos se
n n a n ontrn e:
L..YIU se vistan de carne, nervios y piel, y
, se les introduzca el espiritu cle vida. Quando despier-
te de SKI profundo sueiio, qnanclo abra sns ojos lle-
nos de lligrimas, quando reconozca d su Mesias ii. ,
quien tantog siglos ha estado amando, y juntamente
ahorrcciendo , deseando y detestando.
[Sed quanclo hcec erunt? ( O s oigo decir con una
especie de irrision ). 1 Q U L Z ~ Z ~hOa c erunt? iEs crei-
I l e q u e estas cobas se puedan verificar janias en 10s
viles , ciegos , duros y ohstinados jntlios? No se pne-
de negar , a m i g e , q u e pensais como honihre prn-
dente. Es certisiiiio q u e apud hontines hoc irnpo Psibile
e s t : mas i o s atrevereis ri decir que tamhien es im-
posible 6 dificil spud Deunz? Si vidrlrir impossikile iit
oculis reliquiarum populi hujus in diebus illis , nunqrtid
in ocrilis meis d i f f i l e erit? (4) Y e n cas0 que Dies
mismo dixese y prometiese todo lo q u e contiene niies-
tra hip6tesi , i seria suficiente 1-azon para dudarlo
porque apud homines impossibilc est?
Los doctores nos suponen como cosa cierta e' indu-
bitable, que la iglesia cristiana activa de que hahlamos,
que ahora est& en las gentes, lo &her& estar siem-
pre en esta misnna forma liasta el fin del mnndo, sit1
que pueda liahrr en esto mudanza 6 novedad alguna,
debiendo Dios dexar siempse las cosas como se e+
Lin. Mas est0 i sobre que fundamento estriba? 1 XO
podremos ex2minarlo de cerca ? i N o podremos pro-'

(I) C. 24. v. 6. (a) C. 2. v. 35. (3) C . 9. v. r t h .


(4) kat. c. 8. v. 6 .
454
poner nnestras cludas ri 10s sahios, y las r a ~ o n c sgran-
des 6 pecjueiias cjiie Ianemos para cludar! Y en cas0
qiie estos no sc d i p c n de oil-nos, 6 n o nos den o h
re.;pnesta c[ne ciarnar : bln.femnvir ,,i.no 7oi,rc?jaos ii-
citaniente exriminar este pun[o gravrsinio 4 importan-
tisinlo d la luz de las escrituras que nos pone la
iglesia misma en las manos?

Exn"n?en d e la hipdtesi proprmtu.

S. 5.'. Voy A presentar, amigo , como en consiilta


este pnnto de tanto intcres : os proponclre' mis cluclas
17 las razones en clue me fundo ; pero antes permitid-
"n7e que anticipe estos cinco piintos, que yo niiro, si-
no me engaiio , cr~rnocinco Irerdades Iiien claras.
I." Jesncristo fund6 s i 1 iglekia en Jerusalen y p o r
entonces en solos 10s juclios ; mas conlo 61, scgun lac
icirdenes de sn divino P a d r e , clel,ia partirse lucg.0 ih
regicinena longinquanz accipere sibi regizrinz, e t revert1 ( I ) ,
eligiti en SII 1u"ar ;i iino de 10s diice ApGstoles, que
f u e S. Pedro ,";iqnien hizo SLI vicario en la tierra,
d e x h d o l e t otlas I n s llaves cle la casa p cncolnendan-
do c i SII cuidaclo, fideliclnrl p vigilancia, la conservacion,
el a u n m i t o , la enseiianza p bucn gobierno de tocla la
familia , p o r s i y por sus Iegitinios sncesores hasta
q u e d l volviese.
2.a Toclo lo aetivo cle la iglesia de Cristo, r s de-
cir , toda la antoriclacl, jnrisdiccion y potestad espi-
r i t u a l necesaria para la conservarion , auinento y I n e n
gobierno cle esta iglesia la pnso el misnio hijo de Dios
e n siis hp6stoles, dinclole 6 tino de ellos la prima-
cia sobre todos. E n t r e estos Ap6sloles de Cristo , y
aun entre 10s otros discipnlos cle clase i n f e r i o r , es
cosa cierta p averigiiada yne no hnbo uno solo que
no fuese juclio, 6 perteneciente secunrlzlna caritem d la
casa cle Jacob , y descendencia de Abral~an. Asi como
es cow cierta y averiguada, pile entre todos 10s se-
tenta y dos libros de la escritura, no liar u n o solo,
cuyo escritor fuese llamado por el Espiritn Santo de

(I) Luc. c . 19. 21. 12.


I 450
atra nacicii 6 puehlo cpe del de Israel, y casa de
1 J3CO*'\.
3.' Pudo rnuy hien el S e n o r , si asi lo Iiiibiera que-
r i d o , conservar y perpctnar en Serubalen la primacia,
la corle) el centro de m i d a d de toda su iglcsia, y
dcxar 6. 10s judios la polestad suprrnia, disponiendo
<jus estos solos fuesen 10s sncesores dc S. Pedro, y
hereciasen todas sus yreeniinencias y prerogativas. T a l
vez h i h i e r a sido asi , si Jerrisalen y Jndea Luhitsen
oido B 10s Apbstoies, y hubicran recil~ido la palabra
dc Dios.
4." E n cas0 (no imposihle ni diiicil) de ynedar en
Jerusalen, y en solo 10s jndios la sede apoqttilica, 6
el centro de nnidad de loda la iglesia de Cristo, es-
t a I;nhiera sido tan c a t d i m ) tan universal , coino lo
' cs aliora sin clifercncia alguna ; plies antes que S. Pr-
dro tuviese orden de pasarse ri Roma, y poner en ella
SZI silla ( y t a l -,ez anies de saberse y entrnderse c l
gran inisterio de la ~ o c ~ i c i odne las gentes) ) a T C lia-
Ijia clcfinido esta verddcl en Jernsnlcn, y se habia
puesto en el sirnbolo ptihlico de fe : porque n i n p n r ,
i g n u r A i e l rnandnto expreso del Seiior que intimb 6
todo5 antes de s111)ira1 ciclo : euntes crgo docetz 0171-
ites grnter.. .. crcrzles in nirinduriz irniversunz piwdicrrld
evnrigFeZzuriz. omni c r e n i u w .
5." Qneriendo Dios castigar 6 Jerusalen p a' i o s
judios con el ilttiiiio y mayor castigo por h a l ~ e r s e
obstinado en s i t incredalidad, trat6 de executar aque -
lla senfencia tcrrihle que ? a estal~aanunciatla e n el
Evangelio: ideo clieo vobiv, quia aufiretiir CZ vobis reg-
nunz Bez , et dabiiur genti facieizti Jructus ~ j l i s( I ) .
Para clar lugar ri l a execncion de csta senfencia,
y juntamente para hacer con las gentes una s i t m a 6
inestimable miPericordia, lo primcro q u e ?iizo el SP-
iior fue sacar de Jerusalen el candclero p la aniorclla
grancle u- primitiva q u e h a l ~ i apursto cn E l : sacai', di-
5 0 , d e Jerusalen Li su virario, sacnr la Fedc aposttj-
,
lica sacar el centro de rlnidnd de la verdndera igle-
,
sia cristiana y pasarlo todo A Romd ? para mayor bien
y comodidad de lan gentes llamadas en lugar de l s -

(1) Ilfnt. c. 21. 0. 43.


456
rael: determinando ri lo rncnoq ticitanientc que en ade-
lante las gentes misnias sticediesen 6 S. Peclro, a s i
como 5 10s otros Ap5stoles; > q u e 10s hijos :I-1 ITJ-
no fuesen d e ~ l i e r e d ~ d oys arrojados h s t a si1 tiempo
A las tirieblas cxteriores : clrco auteni vobis , quccl n7ul-
ti ab oriente, et occidente venient, e t recunibenl cum A h a -
,
h a m , e t Isaac et Jacob in regno trplorrtin , j l i ~ au-
tenz regni rjicientur in teiirbras eztzriores ( r j . Y para
quitar d estos hijos del reqno tnda ocaiion de dispu-
t a , y devarlos enterarnente en la calle, segun les es-
t a l ~ a anunciaclo, lo segundo qve hi70 e l Senor Sue
enviar contra ellos sus exe'rcitos ) y destruir e n l e q -
mente si1 ternplo y su ciudad: e t naissis exercitibus
,
sicip peraidit homicidas illos e t civiiatena illoruin suc-
cer?dit (2): lo qnd se exccut6 luego p o r medio de
Vcspasiano y T i t o , y se complet6 enteramente poi*
mcdio d e Aclriano : verific8ndos~ con toda plenitiid
aqnella otra profecia del mismo feiior : rrit eniin frwic
,
Inbulnlio nzngnn super terrnnt et ira populo Iiiiic. Et
cncleiit in ore gIadii : e t captiwi cluc'entur iii oninev gez-
,
bes et Jrruscilent calcabitur d gentibus : doizec iniplenn-
trrr tenipora nrrtionrm ( 5 ) .
Supriesta la buena inteligcncia d e estos cinco pun-
t o s , y e n la huena i% de no Ii,tIIarse e n ellos cosa al-
,
gnna que n o sea verclacl vuelvo aliora 5 mi consul-
ta. Quando Dios por justisimas causas ahandono ti Je-
ru:alen, y pas6 ri Roma la corte y el cenlro de su
iglesia, i $e at6 acaso las mano$ tan del todo,' c.Iu e ~ ' a
no pneda trocar estas snertes ) sin negarse a S I mis-
m o ? i Y esto en ningun tiempo, e n ningiin c a s o , 7 por
ningnn m o f i v o ? Pudo Dins sin ncgarse ir s i misrno,
sacar de Jcriisalen no solo la candeia, sino tamhien
el candeiero, y ponerlo en Rnma ; i y ya n o podrci sin
,
negarse 5 si inisrno e n ningun tieiiipo, e n ning
caso y por ningnn motivo sacarlo de Rnma, y v c
verlo 5 Jeriisalen? Pudo qiiitar ir 10s jndios la atln
nistracion d e la vifia, 6 10 que es lo mismo , el r e
PO de Dios a c t i r o , y d a d o 5 ]as gentes p o r Ias ru-
zones que se apuntan e n la parril~ola( 4 ) , i y ya no
~

(I) Nut. C. 8. V. 1 1 . (a)M a t . C . 2 2 . 0. 7.


( 5 ) Luc. E . 21. 0. 23. (4) Mar. c. 21. w . !
457
,
pnr~r;ip o r las mismas razones 6 y o r otras semejantes.
q l l i t d r l ~ a' las gentes, y volverlo d dar ri 10s judios?
p 1 d 0 cortar i la huena d i v a sus ramas propias y na-
turales, 6 h g e r i r en lugar de estas contra rtatnrant,
otras ranias extrailas y silvestres , i y ya no p o d r i e n
nlngnn tiempo ni poi. ningun motivo (aun quando 10s
1 ingcrtos se liayan viciado por la mayor parte) i no po-
d r i , &go, cortar estos, y volver & ingerir aquellas
,yecunchm naturant ?
Higome cargo del embarazo mas q u e regular q n e
os podrh ocasionar esta consulta. L a respuesta A pri-
mera vista facil y llana, no lo es tanto, que no ne-
cec;iie dc algun estudio. Fuera de 10s doclores ordi-
,
narios q u e podeis consultar d vnestro gusto creo q u e
os darj grandes iuces el doctor mismo de las gentes,
que trata este punto plenamente y d fondo. Y o ha-
~

' 110 entre sus escritos un discurso admirabie dirigido


,
6 las gentes cristianas per0 tan cldro, tan circuns-
tanciado, tan s6lidamente fundado, que nada qaeda
. que desear & quien bnsca la pura verdad, y d @en. I

,
6 sea d u k e 6 amarga en eila sola descansa. Por
, , ,
taato dignaos amigo oir este cliscarsn con pacien-
,
cia y consideradle con afencion. Va dividido en qua-
t r o partes para mayor comodidad.

Discurso del Apdsrol de Ius gentes,


S. 6." Printera parte. aSe piensa comnnmente en-
tre 10s cristianos que el Dios cle Abrahan, de Isaac ?
Jacob, el qual se agrad6 tanto en la inocencia jus-
ticia de estos tres patriarcas, que yuiso ser llamado
e t e r w m e n t e con est(-. nornbre, diciendo : hoc nonten
mihi in ceternum , et hoc memoriale nieum in generntio-
nem, et generationem ( I ) : que este Dios infinitarnen-
te veraz y fie1 in onznibus verbis suis, ha ahandonado para
siempre la descendencia d e estos justos. S e piensa q u e
18 arrojG de si para siernpre, por a p e 1 gran delito q u e
cometieron quando clamarori : cruc$ge, crucj$ge Cum.
Sanguis ejus super nos , et sitper jifilios nostros. Se pien-
sa que este delito es irremediable, sin qne pueda va-

(I) Ex. c. 5. 9. 15.


!

458
leries el castigo y penitencia d u r i ~ i m ade t z n t ~ . ,u c s , v b ,
ni aun ayuella misnia sala,zre C ~ L ' inGaito vdor m e rJln,
derraiuaron , si
esie Dies grand
crntahies , sunl
tiene ya clesigr.., .,.5L...\, .c.b,,v .,.- 5'
cLu I Z I I D Y I I C L ""A,lG

sqtos hijos infeliceq, ingrabos y rehelclcs, s i n ~sola-


mente c p e se conviertan a1 fin del mundo 10s cue en-
toirces quedaren. Mas este medo de pensar, j e n Fie
se f i i i ~ d?~ i Acaso en algiina revelacion tomacia de 10s
libros 'sagrados , ii e n a i p n a Imena y s6IicIo razon? 31-
,
co ego, ;itu~~quid Dcus replit p ~ p u l r ~ i isau ' n ? Absit:
noit repulit Beus plebenz suant quam prcscivil."
nPrinicraniente clebemos traer d la ineinoria to-
do lo sucedido con este pueblo ingrato e n 10s priiue-
ros airos clespues de la niuerte clei Nc4as. Tan lejos
estiivo Dios d e vensar la iiiuerte d e E I ~liijo, ni el Iri-
jo de vengarse 5 si m i s a o , con el ahandono total cle
Jos liijos de Abraliaii , qne ante': p o r el contrario, es-
tos fueron Jos primeros atenclidos, estos 10s primeros
llairiaclos y convidados con instancia ii la gran cena:
A ectos se ofreciri en prirner lugar con infiiiita gene-
rosirlad iodo el frnto precioso de aquella niiierte, e n
q u e ellos inisnios hahian t e n i i o to& la culpa. Los
siervos q u e luego fiieron euviados in niunclrriia univer-
S Z L ri~ conviclar ii toclo el linage liumaiio, ti-ivieron dr-
d c n eypresa de empemr p o r Jerusalen, por 10s liijos
d e Isracl , y d e iuabajar e n ellos con el inayor em-
ycrio liasta que accptasen el convite, 6 Iiasta qiie SIL
diireza y ol~stinacionllegase a1 evtremo de no clexar
a r l ~ i t r i oni espernnia. E n 10s actos de 10s Ap6stoles
se vera lo q u e liieo el Seiior poi- meclio de sus en-
viados para vencer sn obstinacion. Alli se verti que
no se pas6 del todo 5 las gentes, sino clecpues que
ellos repelieron la pddJl3 6 el convite de Dios, y se
enfnrecieron contra siis enviados, cnnin lo liabia annn-
ciado toclo el rnisino Sefror en la par'6hola clc las nup-
cias ( I ) : con lo q n a l se liicieron i ~ d i g n o sdel hien que
se leq ofrecia, y llenainn todas las medidas del SII-
frimivn to : (jobis oporirImt 1)' inirint l o p i v e r b ~ ~ n ?

(I) Mat. c . 22.


459
q*L3:.innt repellitis illud : e t indignos
judicatiq Nter-
VO$
toitp, ecce convertimur ad gentes: sic enin, prrrce-
pit r i d i s 3onainus ( I ) : no obstanle esta obctinacion
,
gc:ieL-al de tocla la nacion no rlexaron de salvarse al-
&Inas reliyuias secumiurn electioiient graticc cirreri v e - ,
ro e x c m n t i sunt , sicut scripttrnz est : &indoles Dios
en eastigo rle su iniquidad oculos ut iiou t&nnt, et
atires ut non nurliant , usque in korliernum dieni.”
Seg.anda. >)No h a h l a n d o Fa cle aqiiellos yrime-
ros tiempos de la iglesia , ni cle 10s pocos juclios
,
que entunces crcycron convirtanios ahorn toda nrtes-
Ira atencion 6 10s q u e no cieyeron 7 se obstinaron
q u e flieron casi todos. Estos solos debemos consiJe-
,
r a r acpi pucs estos son 10s clue se piensan olridaclos
enteramentc cle SII Dios. Es innegnbie que estos in-
felices cxcrrcati siint sicut scrililunz erirt clirroii con- ,
tra la piedra €iindamental, y tropezaron en ella, co-
mo tamhien estnha escrito, sieado para ellos por su
ceSiicdad, Inpis qfiktsionis et p e t m scantlali. 1 Mas
pensais que de tal modo Iropezaron , q11r cayescn?
,
{Que c a p e n digo, con toda si1 posteridad en la des-
gracia ? olvido eterno del Dios de Rlwalran? Dico er-
,
go: nrinquicl sic offendcrunt ut caderent? Absit : In ver-
clad es q u e Dios por s i i s jnicios altisimos, siempre
11 ---- -1- -,..L?l. .,- 1 - ’I -~ 1.1 1- -- L.1.. 1 - 1- ..
J ,
ticia lo pertimi6 a s i , J a s i lo clispuso con grande
acnerdo, y con dcsignios diqnos de su grandeza, pa-
ra sacar de este nial innunicrahles bienes , coino 10s
ha sacaclo efectivamente. KO tan& qur preguiitar q:ie
hienes son estos, pries no 10s ignorais,.piies 10s go-
zais sin advertirlo : pnes en fin , si1 delito, s i i incre-
dulidacl, s a ohstinacion h a sido vuestra salucl ; p i e s
7ia pusndo 6 vosotros lo que ellos no estimaron por
sn Sroscria , y desprcciaron por su ignorancia (illo-
rune delicto salus ert gentihiis , ut illos (~niulentur).~’
nPnes si e l delito cle 10s indios ha sido la salod
del niundo : si si1 incredulirlad SZI cegnedad, su cas-
tigo su Iinmillacion, si1 diminncion lian sido las ri-
qiiezas cle 13s gentes i quanto m a s lo sera su pleni-
t u d ? Quod si deleictunt illorurn divitirr sunt mundi et
~ __
(I) Act. c . 13. w. 46.
460
,
diruinul:o seu lzunciliritio iliorma clivificr gciiiirlnz : anan,
to nzagis plenitrctlo evrurn? 3e estas Falahras &I Ap,js..
to1 se sigue natural y legitimsmente q u e dehemos es-
p e r a r en lo futrirn esta pienitud de IsL-Pe! , la q u a l
ri a1 I-r,undo toddvia mayores bienes, rrue 10s cpe ba
,
hecllo su delito su incrednlid;td, su ohstinncion , su
castigo y su liumillacion : de IC qual se pireclen sacar
,
otras conseqiiencias n o menod kgitimas ui menos im-
portantes. Sigue el discurso de cste ctoctor.
,
))Con vosotros hahlo gentes cristianas creyelttes
d e todas las naciones, triI>us y l e i p a s . Siendo y o
vuestro-predicador y maestro, 5 cpien se ha fiadu
el ministerio de la palabra, deli0 honrar cste minis-
terio sagrado diciendo y enseilando 5 t o r l o s , qmd
accepi d Domino Jesu, esto e s , la pura verdad; oid-
me pnes Iiermanos.”
)]Si la ceguedad d e 10s judios, si s i i incredulic-lad,
si su ohstinacion, si la pe‘rdida que Dios ha hecho de
,
ellos ha sido la reconciliacion del niundo : i q m pen-
sais sera sa asuncion? si enim amissio eorunt recvit-
ciliatio est mundi, q u e assunrptio? i Q u e pensais s e d
quando el inisericordioso Dios de sus padres les d6
l a mano, y 10s levante del polvo de la tierra ? i Q u a n -
d o les abra 10s ojos, quando 10s llame, quando 10s
traiga ri si, quando 10s reciba entre sus lwazos como ,
a q u e l hnen padre de la parAoia del liijo prddigo?
i ( 2 i i e pensais serti esta asuncion y esta plenitud de
10s judios nisi vita ex nzortrtis? Entonces v e r i el I

mundo con admiracion y pasmo, no solo vivos & 10s


q u e tenia p o r mnertos, sino que de estos muertos
sale la vida; dando ellos In vida verdadera a1 mundo
muerto.”
n ( Q u e teneis que maravillaros? Si delibati‘o sanc-
ta est, e t massa : et s i radix sancfa, et r a m i . Habien-
d o sido tan santos y tan agradables ti Dios todos
aqnellos fratos que e n varios tiempos se le han
ofrecido de toda la masa de la casa de J a c o b , como
son 10s patriarcas tantos profetas y justos ; como son
10s Aplistoles de Cristo, 10s discipulos, 10s fieles de
la primitiva ig!esia , la Snnta Nadre del Mesias, 7
soBre todos e l Mesias rnismo; delle tarnhien mirarse
como santa, corno consagrada 6 Dios, y como heren-
I
16I
s n p t o & esta casa de J a c o b , que es la m a s de
dor& silieron frntos t a n preciosos. Del misino modo:
,iendo saiita la raiz cle Tin a r b u l , e3 santo todo e l
arb01 con todas sws rarnns : ed si radix sancta, e t ra-
172i.iY yn@ c‘iremos si n l p n a s 6 mnchas d e las ra-
nlas de esfe arbol tan santo se han quel)rado? Oidnie
otra vez , gentes, y no olvicteis esla gran verdod.”
nTodo e l gentilisnio de donde liabeis sido elegidos
y entres-xados con :anta ‘miaericordin, [que otra cosa
era sino n n monie de acebrxhcs q u e no daban f r u t o
a l p n o digno de Dios ni 10 Iiubicran dado jamas,
dexados d SII natural rusticidad ? lrosotros pucs R
quicnes n o tenia Dios obligation alguna, ni por pac-
,
t o 7. ni por prornesa, ni p o r vuestra justicia ni por
~ n s t i c i i de vuestros p.tdres, iuisteis sacados d e
yucstros boscpes g o r ;.lira bonclad del Dios de Israel:
fuisteis iiigcridos por su sahia y omnipotente mano
FH aquel mismo arhol s a n t o , e n aquella misma oliva
,
Iiuena cuj-as ranias naturales se hahian quel,raclo,
y entrasteis 2 o c u p a r s u lugar. Con esto,. participan-
do del jug0 propio de la raiz, qnedasleis ya en es-
taclo de Jar aquellos frntos que no llevaJ>a vuesira
,
naturaleza : Tu autern cum oleaster esses insertus es in
illis, e t socius radicis, et pinguerlinis olive faclirs es.
80 teneis pues razon alguna para gloriaros , para en-
greiros, para despreciar d insultar ;I las ramas natu-
rales, aunque quebradas, secas y est6riles por sn
infelicidad. Y s i acaso entra e n vosotros alguna ela-
cion algun engreimiento, alguna vana seguridad, sa-
lied, hermanos, q u e no llevais vosotros & la raiz,
sino l a raiz os lleva a vosotros. Vuestro sustento,
vuestro verdor, vuestra fecundidad, ynestra vida os
viene de la raiz del arbol donde estais ingertos y ,
no a1 contrario: Noli gloriari adversus ranzos: quod
si gloriaris non tu radicenz portas, sed r a d i x te.”
))Direis acaso: f r a c t i sunt rami ut ego inserar. Las
ramas naturales de esta buena oliva se qnehraron, y
fueron arrojadas p o r su inutilidad para ingerirnos i no-
sotros en su lugar. Birn: alabad pot- ello a1 Dios de

1 Israel, y sed agradecidos i esta suma niisericorclia;
pero no sirva esto para q u e desprecieis 2 las ramas
qaebradas. Estas se h a n secado, y hecho indtiles yor
su incredulidacl : vosotros que a%ora estais ingertos
en el iiiisnio arb01 por la f c no pr csumais de voso'.vos
..
,
niisiuos obrad uuestra salud con ternor y teriiJj!or:
porclire no Ira! razoii alguna para perhuadirse clue Dios
Ira de contc111p1ai~iiids i las ramas extrailas p o r <'star
ingertas en biiena d i v a , cine lo c p e conielnpl6 6 Las
rainas iialiirales : Tu j d e stns : noli almn snpere , secl
~ ~ U S ?ion pepersit
time : si enina Deris I M ~ L L ~ * C L ~runais , ne
forte riec tibi 11arcat. No es Dues iniuosible aiie SII-
cecla B 10s ingertos a q i d

os adinirable 6 incxcrntahle
Ina parte la bonrtad p mi-
o r otra su jnsticia y seve-
,on 10s jndios ingralos cpe
i n : la l~onclacl para con las
gentes qrie fnrron llariiadas e11 six lagal-. Mas esta
I
Ijo~iclad para con 'as gentes n o menos c p c ia sme-
riclacl para con 10s judios, es necesario enteaderlas
bicn poi-que e> mny h i 1 abusar de una y o(ra.
Asi como la severidad para con 10s judios debe du-
r a r indi~perisabiriiie~~te todo el tieinpo que durnrc SIX
inficlelid,id, y- nada mas ; asi la boridncl para con las
genie" deherd tlurar todo el tiempo ync eslas perma-
necicren en arpelia fe y bondad qne Dios Iln prc:ei>c'ti-
clo rlc ellas) J nada mas. Si este tieiripo se llcna aig'i-
na v e z , nsi coirio sc 11,i de llennr el tienipo d e la
increclitlidad de 10s judios , ; c p e otra cosa a i que
suerlc iiiejor pneclen esperar 10s ingcrtos, sino la mis-
ma severidad cpie 2ian experimentado las rainas ua-
turales, tal vez inapor? Vide ergo bonitntenz , et
severitatein Dei : in cos quidena qui ceciderunt , seve-
riinferia: in te nutent bonitateni Dei , si perrnnnseris in
bonilate ; cilioqiiin L t tic excideris. Sed e t illi si n o n .
perntanserint in increclulitiite, inserentur : poterss est
enina Delis iterrin? iriserere illos."
))Si est0 os cansa gran ooiedacl, valved 10s ojos ii
vosotros minrnos, ;v lincecl esta Iireve reflexion. YO
fui sacado p o r la bondad de Dios de mi acebuclie
infitil : fcii ingerido in Bonunt oZivanz por la sahia,
omnipoientc I~enPficamano del Padre cele*t;nl : 1)or
este henrficio qned6 en estado de poder
E l

la alen-
in d ig-
I"'
y _ __I_ -._--._._.--mistc-
,
rio desde su principio Iiasta SII fin, quede s c r nti-
lisimo ri todos 10s creycntes cle las naciones : yo ylle
no decco otra cnsa que vuestro verdadero bien, c p e -
10 clesculriroslc ;v re\elsros este secret0 ui ?ion sitis
vobis ipsis supieiztzs : para que niodereis vriestra ni-
l& coniianza , que puede facilniente pasar 5 presnn-
cian, y &is lugar ri u n santo p religioso ternor. Sa-
,
l ~ ! , l i e r ~ a n o s que la ccpedaci presente de 10s ju-
Gios con todas sus conscqtiencias es nn iiiisterio gran-
d e , uniclo eslrecliameiiie con el inisterio no menos
grancle de vuestra vocncion : cle modo yne aqnel pri-
n e r o clcpende cle este segunclo , y durarri tanto,
qrinnto este dnrare, que s e d hasta clue e n t r e la ple-
nitud de las geiites ; no cierto todcw, sino las q u e
lian cle entrar segun la presencia y eleccion de Dios,
liasta clue ya 110 se Iialle entre las gentes qnien quie-
ra e n ~ r a r ;liasta que 10s q u e e s ~ a b a ndentro se va-
?an salienrlo p 10s que qnedaren se vayan resfrian-
do en la caridail ; hasta y u c en fin s e llenen 10s tiem-
pos de las naciones."
nLleSado este tieiiipo, y concluido este niisterio,
tiene dcterminado el iirisericordioso y justo Dios d e
11-xir :i 10s juilios, y recogrr todas sus reliquias in
erationibrss mrigriis, asi como est; escrito , nnnn-
lo y prometido en s u s escritnras. Ya por Isaias
dixo oeniet ex Sion pi eripint , et nveriat inipieta-
464
tern 2 Jucc
tiilero pecl _. _ _
como enemigos , esta enemistad no solo es jnsta res..
peclo de ellos , sino tambien llena de bondad res,
peclo de vosotros ; mejor d i d , esta enemistad con
10s judios es solamente propler vos , por vuestro amor,
por vuestra contemplacion, por vuestro mayor hien.
Mas si por este reapeto son ahora enemigos, pop
,
otro respeto no lo son sino antes carisiriios A Dios,
q u e no puede negarlos del todo sin negarse d s i mis;
m o , pnes tiene ernpeiinda su rca! palabra: SecruarZuna
Evungeliiiin qiiidenz ininiici propter vos , sccundrmz elec-
tionenz arrtenr chnrissimi p r o p r patres. Si e!los son
,
aliora dignos de ira por s u incredolictad por su obs-
tinacion e t propter V O F , tamhien son dignos de mise-
ricordia por la justicia de sus p a d r e s , por ias pro-
m e w s hechas d sus padres, por 10s mcritos J e sus
padres.”
Qunrta. 1) Asi como vosotros, aliqunndo sine Cltristo,
alienati ci conversntione I s r a e l , et hospitcs testamerito-
ruin, (del antiguo y del nuevo) pronzissior~isspena non
habeiztes , et sine .Dew iir hoc inundo ( 1 ) . Asi como vo-
sotros no conociais a1 verdaclero Dios , y aliora le
haheis hallado sin huscarlo , y habeis conseguido mi-
sericordia por la incredalidad dc los judios; asi c , t o s
alioi-a no c r e e n , ni yuieren oir hahlar d e la miseri-
cordia que vosotros habeis hallado , crepenclo en a c p e l
que eilos rcprobaron y crucificaron. iY pensaiq que
no Iial~rA en esto alguu gran rnisterio digno de la
grandeza , salGduria y bondad de Dios 7 Absit: sicrrt
eizirn nliquundo et vos non eredidistis Deo, nunc au-
ten2 rnisericordiarn consecirti estis propter incredulitatenb
eoruni , ita et isti nunc non crerliderunt in vestrana mise-
ricorn’iain, ut et ipsi iniseiicordiuna coizsequantrrr. El gran
misterio es: que quiere Dios, y lo tieiie asi determiriado,
que 10s judios Iialleii misericordia de aquel misino nio-
do, y por ayuel mismo cainino por donde la hallaron 1 ~ s
gentes. Estas liallaron misericordia sin buscarla , pol

-
la incrednlidad de 10s judios : ntcnc autent misericor-
diam consecuti propter iitcredulitcctfns illorunt. Pues apli-

{I) Ad Kphe. c . 3. v. IZ.


465
cad la semejanza , y sacad fielmen!-e la lmena ;y le-
gi'ima conseclhncia : Coitcirisit cnint Deus onznin in
~~tcrednlifate . ut oinniunz r t t i s e r ~ a t u r . Dios por su in-
finita grandcia , y por sns juicios incoinpreliensihIes,
enccrrado todo esie gran inisterio (tie l a s genies
y de 10s judios) tn la incredulidad de 10s unos J'
& loq otros , para hacer misericorclia con todos. En
la incredulidad de 10s judios, para ltannar 6 las gel>-
tes en su I n g a r , y llacer con eilas grandes misei-i-
cordias : y e n la incredulidad de las gen:es , cpapdo
csta suceda y est5 annnciada , para rolver i llainar
2; 10s jndios , y hacer con eilos totlns a c p f l i a s 111i-
sericordias q u e ya e.t;in escritas. iMister;o verrladc-
ramrnte Srande e' incomprehensible , al paso que
cierto e' i n u e p J d e , del qual nos dan ideas hien cla-
ras toclas las eccrituras."
El anlor rnisino de es!e discurso, sienclo tino de
lor hombres mas sahios y mas ilustraclos del cielo,
da Inuestras liegatdo aqui , de hallarse todo snnier-
nido y como perdid., eir e l ahisnio insondnhlc de 10s
3
~ n i c i o sde DioS ; y no pudiendo pasar adelantc, con-.
cliiye c p n aquella cc'lebre erclamacion , tan liena de
piedad como dp verc1,id.
0 nllitrtdo divitini-rim sapicntia e t scieniicP Bci!
,
quam iiacornprPiienstbilia sunt judicia e j u i el inctt-rti-
'
gnhiiey vie ~ j i s Qui? enirii cognovit sensum Bnniini,
aut qui5 consiliarim c j u s jid ? aul quir prior dedi: illi,
et wtriLticfur ei? Quoniant ex ipso et per I'ysi~m, e t
iii ipso sruzt omnia : ipsi gloria in secida. Amen.
5. 7.' Si os parece d u r o , amargo e' inacorddhle
este di.;cnrso con vuestras ideas, podeis dar cpejas
6 vuestro propio ApGstol: el qual inspirado por e l
Espiritu de Dios , lo predic6 asi B todos 10s creyen-
tes de ias naciones, y no sin misterio lo envi6 di-
rpctamente a' 10s Romanos : protestando sobre es:e
p u n l o particular, que arinyue Ap6stol propio d e las
genres no podia rne'ios q u e honrar s u ministerio.
Yo n o h e hecho otra cosa q u e tradncir este dis-
curso en mi prtrpio idioma , con aqaella especie de
extension ci explanation q u e llarnamos ParBfrasis,
* a?.intlorue escrnpa1osarnen:e n o tanto a las palabras
6 ?i!abas, yaanto a1 fondo de la doctrina , y ii la
90
466
nientc espresa del antor. LO q u a l me ha parecido
tanto mas importantc ;v necesario , cpanto veo la
grm obscuriclad y tinicblas en cine nos dexan 10s in-
,
terpretes sobre este Ingar cle S. Pablo y sobre tall-
tos otros q u e tienen con este n o solo estrecha reia-
,
cion sino Terdaclera identiclad. El punto que a p i
,
trata el ApBstol e s el niisterio grancie y admiralde
la vocaciori d e las gentes, toniando este mistcrio
todo entero desde su principio l a s t a sn fin. Est0 es,
desde q u e d 10s judios s e les quit6 enterameni-e el
r e y n o de Dios y se di6 A las genies, liasta la voca-
c i o n , asuacion y pieaitud f a t u r a de 10s misiiios ju-
dios , 6 bien liasta l a consumacion del niisterio de
D i o s , adonde sc encaininan y adonde van B parar
todas las profecias. El Apdstol liabla ayui con toda
franqucza, diciendo : q u e coin0 fie1 iriinistro clc Dios,
no puede hacer otra cosa q u e decir la p u r a vcrdad,
y con ella lionrar su ministerio : vobis enini dico gen-
tihis : qziantdiu qziidem ego sum gentium ApostoZrrs nzi-,
nisieriunz meum honoy5ficabo.
Con toclo esto parcce innegable q u e este misterio
de la vocacion de las gentes como se halla en las es-
r r i t n r a s , y como ayui lo propone en conipendio el
Apbstol, no se h a entendido hasta aliora 'I 6 110 se
h a yuerido entender perf'ectarnente. Han toinado (es
verdaci ) Ins gentes crisiianas, han creido , han abra-
z a d o , han ponderado todo l o q u e en el misterio ad-
mirable de su vocacion les e5 favorable. Pensando
buenamente q u e 10s perfidos juclios !a estan repro-
bados y almdutamente abandonados de sn Dios : pen-
sand0 piamente yne todo cl niisterio se encamina y
concluye en ia vocscion de las gentes, h a sido ya
imposible q u e den entrada ti otras ideas poco agra-
dables , auiiyue partes exenciales del mismo miste-
rio. D e alii proviene el ecfucrzo qrsnde que hacen
10s doctores , y las suiiieeas G ingeniosiclades q n e po-
n e en ~ ~obra, especialmenfe sohre este lugar d e San
Pablo, .para separar lo arnnrgo de lo dulcc , p salir
con fc'clic;cLid del %ran e n 1 1 ) a i ~ oen cine 10s pone SXI
propio IlpSstcl. Tanto , q u e niuclios de ellos 170 ,
atrevidnilo<e ,i iiisimular del toclo lo yue hay en fa-
,
vor cle ios juclios lian creido no obstante que les era
# I
licit0 negarles lo q u e dice S . Pablo y annncian 10s
profetas , como imposilde d e conciiiar con el honor
d e ias gentes crisiianas, y concederles en carnhio
,
otras cosas ordinarias que n i 10s profetas ni S. Pa-
hio insinuaron.
,
Si liaceis , arnigo ) algnna reflexion n o dexareis
de acordaros que esto niismo sucedi6 antiguamente
ri 10s doctores judios r p a n d o llegaban ri la explica-
)

cion d e 10s lugnres q c e eran contrarios B s u puebio,


y favorables ri las gentes. Ellos conceclian libpral-
mente lo qne n o les incomodaba, y newban 9
a1 mis-
mo tiernpo 6 disimulaban lo que perjudicase a1 pne-
3110 s a n t o ; y esta file una de las principales causas
d e sn perdicion.
,
Deseara , aniigo , si esto fuern posible q a e todas
estas cosas se corisiderasen con la mayor formalidad,
no despreciando ni perdiendo de vista cieria luz qtie
,
ernpieza ya B aclararnos todo el misterio mostran-
donos et cainino facil p llano q u e conduce B la ve-
rificacion plena de todas ]as profecias ) ;v. hacie'nclonos
v e r descle e l principio liasta el fin el misterio gran-
d e de la vocacion de las gentes y ceguedad de 10s
judios. Esta luz de q u e hablo, n o es otra coSa cine
. ,
el sistema presente del inundo y el estado e n q u e
ya se lialia e n t r e las naciones la iglesia de Cristo
,
por la mayor parte esto es ) rieque f r i g i d a , neque
c a lida.
Para q u e podais aliora comparar con el texto mis-
rno de S. Pablo la traduccion y parifrasis que aca-
bais de leer, os present0 acpi el mismo texto origi-
nal dividido asimismo e n sus qaatro partes ) qiie son
como quatro rayos de luz que se unen en 11x1 rnismo
punto.

Epistola B. Paiili Apostoli ad Ronianos. Cap. I I.

I . Parte.
~ Dico ergo : Nunquid Deus reyulit PDplL-
Zuna siiuna? Absi[ :nanz el ego Israelita sunz ex se-
m i n e Abraham , de tribu Benjamin : non repdit Dells
'

ylebeni suant , quam praJscivit.i A n nescitis in Elia quid


dicit Sc ripura : quenaadnroduna interpllat Deunt ad- .
versus Isstied ? Dotnine prophetas ircos occidesunl , al-
)
am meani. Sed quid dicit illi divinziin res-
?ui niilii sepfem niillia virorrrnz , qui noli
nun anie Baal. Sic ergo, e t in hoc teni-

si uuleni gratia, jumi


-
iion e.?: cperihus : alia-
"
t~ sunit.
quin g~ ratia jnnz iion est gratia. Quid ei-go ? Quod qrice-
rebat 1srael, hoc non est consecutrts : rlectio autem C O R -
se cz i ta est : cEteri vero e x c m a t i sunt ; sicut scriptuna
e s t : d edit illis Deus spirituni conipirnctionis : ocidos ut
non vici e b r z t , e t aures ut noli arcdiaizt, usqice in hodier-
nuni dtiena.
2.a n:,,* " ' g , , .. N , ~ ~ ~ ~':u"'"""''"'""
U L b "
,,l..rrn n n~; l n n f ,~/,ao,.o,qf?
; ~Jo r r r,,i
1
I . W I ' I LIItN Y l l l ..I CWL*,,II.LL.

Absit. Sed i2lorum delicto salus esl gentibus , ut illos


asniulentur. Quod si delictum illorum diviticr stint ntun-
,
di e t dinzinutio eorum didice gentirim : qrianto magis
nlmitutilo eoruni ? Vobis enini dico " genfibus : auanidiu
7uideni ego sum gentium A p o stolris , ministerirrhz nzrum
]tonorlficabo, si quonzodo a d mmulnndrrm provocent car-
neni meant, et salvos faciain a1iqico.s ex illis. S i enins
anzissio coruna , reconcilinfio est micadi : i.qzp assunap-
tio , nisi viin ex morfuis? Quod si delibatao sancta e s t ,
et ntassa : e t si radix sancta , e t rami. QUO^ si ali-
qui e x rnniis f r a c t i sunt , tu auteni cum oleasier esses,
insertus es in allis, e t socius mdicis , et piizguedinis oli-
VIT: factus E S , noli gloriari adversus raiiios. Quod si
gloriaris , non ILL radicern porras , sed r a d i x le. Dices
,
ergo ; f r a c i i siint rami ut ego iizserar. Brrze : prop-
fer iiicredulitateni f r a t ti sun[. Tu autenzJide slas : noli
altum sapere, sed t h e . Si enim Deus naturalibzrs ra-
nais non pepercit : ne forte nec tibi parcnt. Vide ergo
,
lorzitntenz e t severrlalent Dei : in eos qui cecicferiinl,
severitafent : in te airtenz bonitatenz Bci , si perrnunse-
ris in haitate , aliogriiii e l I L L excrdrris. Sed et illa si
non perrnanserinl in incredulitate , inserentur : potens e s t
eninz Deus iterum inserere illos. nun7 S L tu e x naiir-
r a l i excisiiy C T oleartro , e t contra riatitrani insertus es
in boiannz olivam ; quanto inugis ii , qui secundum na-
turanz inserentrcr S U P olivcr ?
5.' A o f o mint vos ignciwre fr-atres , niisterium hoc:
(ut noii siiis vobic ipsiy saj7imtes) quia cmitas e x par-
te contigit i n Israel, donec ylenrtudo gentiuni iritrarel e l ,
469
,
sic omizis Israel, snlvrcsvfieret sicut scri;liiunt est : Y e -
niet e x Sion (sive a d Sion) qui eripiat, e t avertat inz-
pielatem ri Jacob. Et hoc illis $. nie testanientunz : cum
ubstirlero peccatn eorum. Secundum Evangeliiinr quidem,
ininzici propter vos : secicndicnr electionena autenz , cha-
rissinzi propter patres. S i m pmnitentia enini stint dorm,
e t vocatio Dei.
4." S c u t enim aliqunndo et vos non credidistis Deo,
nunc autenz nzisericorclianz corzsecuti estis proper irzcre-
dulitatem illorunb : ita et isti nunc non crediclerunt itz
wcstranz inisericordianz ; ut e t ipsi nzisericordiain con-
reqiiantur. Conelusit eninz Deus oninia in inLredulitate:
ut omniunz ni isereatur . 0 a lti&o diviliarurn sapientire,
e t scienlia Dei : qrccirn inconiprehensibilia srmt judicia
ejus, e t invesligalriles vice ejus !
I
RcJexfoncs.

5. S." Esta quarta parte del discurso d e S. Pablo


(empecemos p o r acpi) no contiene otra cosa que iina
proposicion p una exclamacion. La proposicion des-
cnbre ran misterio oculto cpe ninguno pircliera saber
sin revelacion expreqa cle Dios. Este misterio debe ser
sio dacla muy gi-andr , pues solo propuesio en c p t r o

eaiabras ha producido dos efectos, ambos grar:des y


jien no;ables, azincpe mup &versos entre si. Un efec-
to produxo en ei Bp6stol niismo, a t pnnto que reve-
ld el misterio inspirado por el Espiritu Santo. O t r o
efecto, p e r 0 infinitamentr divcrso , h a prodncido en 10s
doctores rme h a n medi!ado diclia oroDosicion. El efec-
I I

to que prtoduso e n S. Pdblo f u e , Iiacerlo prornrnpir


inmedidtamente e n aqneila exclamacion , clue es una
de las piezas nins sublimes. inas espresivas y mas re-
ligiobns q u e sc leen en todas las escritnras. 0 alt'tn-
do divitiaricnt supientin. et scientia Dei. X a s e l efpc-
t o qne ha praduciclo en 10s doctcres , i qeal ha d o ?
Coilfieso, ainigo m i o , que me falta el dnimo para de-
cirlo : obligado no ohstdnte p o r Ins circunstancias, ha-
Idarc: con I'rancpeza : el efecto clue ha producido en
ellos b a sirlo no admitir clicha proposicion ni el miq-
terio contenido cn e l l a prrut jacet , s i n o despvea de
haber!e c p i tado quanto pueda incomoddr sus ideas.
470
,
En efecto una proposicion tan eodrsica, una com-
paracion tan animada conio la qve con tiepen aqueilas
palabras: Sicut enina nliquarzdo e t VGS ( g e n t e y j non w e -
dicfinlis Deo , nunc arttent nzivericordianz ccnsecriti estis
propter incrediiEilcteni iILorunr ; itn e t isti nunc izon cre-
,
diderunt in veslrarii misericordinni t i t e l ipsi rnis - I - icor-
*

&ant corisequnntur : cOTlcllLSil e n i m Dells cntnia in in-


credulilrite , zit onzniunz miseretthw. Tc cla ella en boca
de 10s clocfores, 2; que queda reducida? oidlo. Asi
como vosotros, grntites, n o conoriais a i veIdadero
Dios , ni creiais en e'l , p n o obstante ahora haheis ha-
llado niisericordia sin hiiscarla, For la incieclalidad
de 10s j u d i o s , asi estos n o creen ahora en -vnestra
misericoidia ; y no ohstanfe esta increduliclad y ohs-
tinacion presen'e , l i a l l a r ~ i n ~ a n i h i e nmicericordia e n
algun iiernpo, esto e s , i i i j n e m m d i : porqrie provo-
catloc de vneatro hnen exemplo, -y averiyn7ados de
haher creiclo e n el Antecristo , 8hrira'n finalniente 10s
ojos, crcerin cn Crisio, y 13 igleLia 10s recilIir6 en su
seno. Yn xeis q r i ~la proposicion de q n e vamos liahlan-
do no est&todai ia conclnida : ie falta una cliucnia hre-
viaima, pero tan llena de snhstancia, que ella sola
aclara toda la propoqicion , p prc.cluce al punlo la ex-
clanmeion en el Ap6siol : conclusit enin? Dcris nnznia
in incrediilitcte, ut onrniuna miserentur. i ()ne quiere de-
cir e s t o ? A S. Pahlo le pareci6 tin misterio tan alto,
q u e confesando tdcitainrnte SII pecpefiez , exclam6 di-
cienclo : 0 altitrido diviiiarunz sapientia, et scientir Dei!
,
quam incon~prehensihiliasunt jrrdiciu ejus e l investiga-
hilts vice e j u s !
Mar para 10s doctores esta cla'usula contiene una
c o w t a n peqiieiia , cine en verrldd n o merecia la ex-
clamacion del Aptislo1 : conclusit eninc Deli7 omnia in
incredulitate , ut oniiiiunz niisereatur. Dios ha permitido,
dicen , que todos 10s lionihres asi gentile.. coin0 jndios,
capesen en el gratisirno delito de la infidelidad d in-
creditlidad, y q u e en 61 estnvieqen todos coniprehen-
didos , para liacer ostentacion de su misericordia con
todos, perdonando sucesivameiite Li 10s unos y ri 10s
otros , J recibikntIolos en su Sracia y amislad. A 10s
gentiles conforme han id0 creyendo el ekangelio y
agregiudose B la iglesia de Cristo : y a 10s jcdios, quan-
47 I
do crean ianibien ellos, y se a s reg.rien
" ri la rnisrna
iglesia, lo qual sucederi a l g m di a , id e s t , in. 4;ne
~niindi.;,Y no reconocen 10s doctori:s mas iiiisterio que
esre en iI n ~.1i.,a . 1
i i-s i i.i ar1r u e nnsprmrnos? -N o . n-r n- -i rzr -o . es-
- . _ _ l _ _ _ _ _ _ _
- 7 J --
to e~ lo dnico que contiene segun 10s intdrpretes clue
liemos visto. Pues i como para una cosa respectivameu-
It: tan prqucfia, una exclainacion ian suJdime y tan
llena d e religioso entusiasmo en la hoca y en la plu-
ma, del doctor de las gentes ? i No pudie'ramos dccir-
le que Iiubiera reservado para otro mistcrio mayor
una pieza q u e apenas tiene igual en la Escritura? Y
todo lo q u e presenta esta clbrtsnla 6 priinera vista A
qualquicra que la lee i p o r clue no se adniite ? iQue-
reis s a b e r l o ? Porque entonccs se siguieran obvia y
natnralmente sin puder evitarlas algunss consequen-
,
cias cluras q u e no dicen hien can si1 sisteriia.
S e sigoiera lo p r i m e r o , que asi coin0 las gcntes
liallaron miwricordia sin hiiscarla : invenwzmt qz~incn
qumierunt m e ; d i x i : eccc ego ncl gentena que ion invoca-
bat nclnzen meuni ( I ) , y esto por la incredulidad de 10s
*udios : propter incredulitatenz iiloriint : asi 10s judios
Ran de iiallar misericordia sin Iiuscarla, poi- la incre-
dnlidad de 13s mismas gentes ; p o r consiguiente, cpe
esta general incredrilidad cle las genies se p c d e nlgun
dia verificar. Se s i p i r r a lo segiiiido, que asi como
por la increcla1id;icl de 10s judios llam6 Dios 5 3as g r n -
t e s , las liizo entrar 6 la cena, y ocupar el puesto de
10s incr6dulos (cumplie'nclose pantnalmente 10 q u e ya
,
hahia dicho RIoyses y-nota S. Pablo ( 2 ) : ego ncl a m x -
lationem wos aclducanz i n non gentpnz, in gentena insipien-
tenz , in irnnz vcs nzitianij: asi dexando de c r e e r las
s e n t e s e n algun tiempo, volverj Dios d lldmar B 10s
liidios y les h a r j ocupar con grandes ventajas, ayiiel
iiiismo puesto que haljian perdicto: trocdndose Ias suer-
Ees ,. pasando de UBOS :: otros la trirtc eniclacion, 6
inclinmclose cI caliz ex hoc in hoc. Se siguiera l o ter-
c e r o , qiie asi conio las gentes entraron A ser el pne-
1 3 1 0 de Dios,por la incredulidad de 10s judios ; asi es-
i o s , wice versa, eiitrarlin a i q u n clia por la misma cau-
sa 6 ser otra vez pueblo de Dios Israel de Dios, es- .
(I) Isni. c. 65. (2) A d Ront. c. IO. v. 19.
472
poba de Dios: conchisit eninc Deus omnia in incredu..
litatc ut omniiiin micercnlrcr. S e sigsieia ....
Bien: -y q u e diiicnltad hay en todo e s t o ? i-que
repujinancia? i q u e contradiccion? S o es e5to rnismo
lo qr?e dice el t e s t o dei Ap6sto1, y io q u e pzedica
clarainente todo su contexto? i N o es est0 miLIiio lo
qrle anuncian otras muctias escritiiras d e que ya he-
mos I-~ablado? i No es esto mismo lo que hi20 prorumpir
a1 Apci~tolen aquella religiosa mcianiacion 0 a l t i t d o
Gc.2 i P o r que no qufrenios recibirio? i Aca.0 porqce
no nos es fzvorable? iDora cosa parece! inas la ver-
dad es q b e Li esta soia razon se reduce todo. Temo EO
olistante q u e tcdavia me qrtereis propcner aqnei ar-
guinento q u e insinuamcjs en otra parte. Si se atlmitie-
se (decis) la prcpoaicion de S. P d o , asi critda, ds-
pera y ainarga prout j a c e t , seria necesario Suarrlando
conseqtcncia atlmitir del misrrio niodo dos 6 tres cen-
tenares de propuciciones scmejantes , q u e se ieen €re-
qiientenientc cn 10s profitas, en 10s salrncs, y ann e n
las ehcrituras dcl nue*o testaniento ; y en este cas0 que
s e siguiera? Se s i p i c r a (clecis) que las prcmesas tan
Srandes y tan ahw!utas qne Jcsncristo tiene hechas d
su iglcsio no puclieran tener lugar.
j, Cwno ? i Las promesas cicl Srfior no pcdieran ve-
rificarse? Y vos c r e e i s , seiior, q u e el Iiijo de Dics
era capaz de prometrr +una cosa ccntrnria ri lo qrie
tenian anunciado 10s protctas? i 50 declar6 di mi$mo
todo io contIario, dicicnJo ( I ) : nolite piitare quoniana
veni solvere legem nut prophelas : non veni solvere sed
adinzplere? i Y v o s creeis que el Apdpiol S . Pzblo era
capaz de adr!antar inconsicleraclamente algiina propu-
sicion incompctible con las promesas del liijo de Dios,
q u e E l no podia ignorar:
Vengarnos no ohstantr a1 cxQmen $e ecta4 prrme-
sas, y veremos que no hay nada en lo diciio contra
ellaa. Las que s e h2lfan 5 cste propdsito en todos IPS
qnatro evangelios son esta4. P r i m r r a : t i c es Yetrns, et
super hnnc petrani crdjficabo ecclesianz meam , et por-
tct: inferi non prrrvnletmt adversus eana ( 2 ) . S q i n d a :
ego autem rognvi pro te (Sinton) ut nnn rr'</icintJides

(i) Mat. c. 5. v. 17. (a) Mat. c . 16. 2). IS.


473
ma (I). ’Tercera : ecce ego vobiscum sum omnibus die-
L..”
UlCJ u o y u z ctd consummationem sceculi ( 2 ) . S i h a p al-
I...,-.*.

gun otra promesa a‘ estc prop6sito no me ocurre;


13
Inasi tdngase por ci:trto que no sera mejor q u e estas
iresi. i Mas de toc?as ellss que se concluve ? Nada , ami-
50 7 A-voestro € n o r , p mrnos qne na;ia, porque son
con ocidamente muy fuera de prop6sito. En aicgar aqtii
diclbias promesas nos dais d e n t e d e r , que toc!avia n o
hab eis advertid0 bien el gran eyuivoco que llan oca-
sioriado. Parece que totlavia pensais que todo el mis-
teri o de Dios, de que hablan las escrituras, se cn-
cierr a , se conciaye y 5e perfecciona en la vocaciun
de las Sentes. Parece clue todavia pensais qt’c 10s in-
gcrl os contra na~uramin bonum olivana , clardn siempre
con stantemente frutos abandantes y clignos de Dios:
y aiinyue l k g n e el tierripo en que no 10s den sicut
scrip{um e s t , que seran no obstante respetaclos y pri-
vilegiados muciio nias d e lo que lo fueron las ramas
naturales. Parece en fin que las promesas cine hizo
Cristo ii su igtesia os han lieclio olvidar clel todo aqne-
1Ia amenaza del Ap6cto1, enderezada A 10s mismos in-
gertos : Si permnizseris in bonitate > alioqriin et tu ex-
cideris.
Imagin2d ahora , que yo imilando vuestro modo de
cliscorrir , y alrgando las mismas promcsas del hljo
de Dios, 0 s propnsiese esta dificnltad. Jesncristo fnn-
d6 su iqlesia en Jcrusalen , J’ en solos 10s j:iclios: p e s
asi S. Pedro A quirn entregci las Haves, como 10s de-
mas Apcistoles p dircipuios 5 qr.iencs der6 s u s 61.-
denes , eran todos jndios, no hahiendo entre ellos uno
solo que n o lo fuese. El mismo Jrwcristo hahlando
con estos sant0.i judios, sin nornbrar expresninenfe &
las gentes, les Iiizo aquellas promesas de que hdhla-
mos, y les empcn6 Q U real palabra, diciCndoles entre
otras cosas al despedirse de ellos , que estaria con ellos
hasta la consumacion del siglo. No ohstante estas pro-
mesas, es cierto que pocos alios despues. dex6 & 10s
judios , arrojdndolos A ]as tiniehlas exteriores, y se
pa56 rntcramente A las gentes: sac6 de Jerusalen el
candelero grande, y lo pnso en Roma. Se pregunta

I) Lw. c. 22. Y . 52. (7) Millat. L. 28. v. ult.


474
aliora : 2 conio poclrcmos coinponer esta conducta del
Seiior con sns pronirsas ini'aiibics ? i Cnmq podreii~os
saivar intacta Ia palabra real del hijo de Dios?
YO no dudo q u c O S reireis de mi clificultad, cre-
yendo fncilisirrra la solnciun. A mi tainhien me pare,
ce facil ahwlntamentc lxihlando ; rnas si yuercis guar-
ciar ConsrqCiencia, se me figara hien dificil. Jesucris-
t o sin faStar ri sus prornrsas, sac6 el gran candelero
de Jerusaien y io pus0 en Roma ; i p crceis que fal-
,
taxi 5 sns promesas si en algun tirnipo por las mis-
mas razones saca de Ronra e1 misnin candelcro , y
dcspues dc bien purificado Io vnelve B poner en Je-
rusaicn? Jesucristo sin faltar 6 sus promcsas arrojb
de s i ' 6 10s judios , les p i t 6 el reyno de Dios,
principalmmtc lo artivo dc 61, y se 10 dici enteramen-
t c d las gentes ; 2 y creeis que faltarj 6 sus promesas,
si en algun tiempo por las rnisnias r a z o n r s , y tal vez
i n ~ y o r c s ,arroja de si Li las gentes ingratas, les clnita
el rcyno de Dios que les hahia dado, y 10 vnelve ;i
dar ;i 10s judios? Si acoso lo crecis, dcbereis mos-
trarnos alguna escritura aute'ntica y Clara de donde
conste este privilegio; la q u a l os s e r j tan dificil de
haliar, cine antes liallareis en s n lngar no pocas q u e
pruehan espresamente todo lo rontrario , scgun he-
mos observado hasta aqui , y todavia irenios observan-
do. Y aunquc no hubiera otra qiw el discrirso de S a n
Pablo, i n o dehia b a s t a r este solo para haceros alirir
10s ojos, p c o d e s a r sinceramente vnestra eqnivocacion?
Fuera d e esta priinera refles?on podeinos facil-
mcnte bacer otras inuclias , atendiendo bien 6 algu-

+$""'"" \LYIIVII ._/11. ",a"'L"." -.-_.1'- -r_ -- - --


a s u grandeza y a1 contesto mismo de todo el dis-
curso. Mas si se miran kstas expresiones s e p n la ex-
plicacion de 10s doctores , ya no se lialla en ellas
otra cosa que di$onancia d imprnpiedad. Aqnellas pa-
labras que e n el t r x t o de S. Pahlo parecen tan lle-
nas de substancia: v. g. plenitucl de I s r a e l , asuncion
de Israel, la vida d e 10s muertos k c . despues cle
baber pasado por et id e s t , se v e q n e lian perdido
s a v i g o r , xi3 quedindoles otra cosa que a y r e , soni-
do y pompa.
[QUI!plenitiid d e Israel, ni qnd asuncion de Is-
,
rael, ni qu6 vida de 10s muertos es el convertirse
B Cristo 10s jitdios que sol~reviviercna1 Antecristo ?
el ser adnlitidos como de Jimosna in ecclesia gentimt
la vispera d e acabarsc el rnunclo: jesto merece et
nomlsre de plenitud cle Israel? LEsto llama S. Pa-
hlo asrtncion de Israel? iEsta asuncion podrli ser en
algnn senticlo la vida de 10s mnertos? jXerece esto
el nornbre de inistrrio que le cla S. Pahlo? iEste es
el gran misterio que reveia ii las gentes, dicidndolcs
q u e no qaiere qne lo ignoren? para que no se en-
vanezcan, para que no se engrian, ut itoit sitis. vobis
ipsis snpien:es? Cicrto que parece clificil, p r no de-
cir imposible , conciliar unas idcas con otras sin clue
mutunnientc se aniyuilen.
)) iQuie'n no temblarri! (dccia pocos ai109 ha Tino
d e 10s mas saBios 7 mas zelosos prelados cle Franria ( I ) ,
eonsiderando el discurso niisino de S . Palllo que lie-
mos eonsidcrado) iqnieri no ternhlard a1 oir estas co-
sas de la hoca del Ap6stol y Doctor de las gentcs!
i Podemos mirar con indiferencia acpella vengenra 6
ayuel castigo terrible, qne tantos siglos h a se mani-
fiesta contra 10s jndios, quando el misino Apcistol nos
anuncia d e parte de D i m , que nnestra ingratitud 6
iniiclrli (lad nos atraerd a l g i n dia u n semejante trata-
miento?"
ULTIMA OBSERVACION.
I
E l text0 de Isaias ciiado por S. Pabto.
S. 9.' El sabio y jnicioso autor que acdhamos de
citar cla grandes muestras e n el niisino lngar de haber

(I) ,
Bosuct discurso sobre l a historia universal c. 20.
476
coinprehendido perfwtarnente todo el Jiscurso del A ~ G
to1 S. Pablo, se hnce cargo d c casi todas S I ~ ScXp1-e-
siongs, ,y de tocla su fuerza y propiedad. Habla del
estado i i i tnro de 10s judios jaunciue hrevemente)
m o podiera 1ial)lar el mas circunciddo. Rc? resents
entre otras C O W S con suma viveza J' eloqaencia aquel
gran miiagro que todo el mundo tiene A in vista, sin
merecerie alguna atencion particular, es d saber: que
10s judios esparciclos tantos siglos lia entre todas las
naciones , sabsisteri aun sin ha!jerse mezclado y con-
fundido con ellas: y aun podemos dccir (znaiade con
gran verdad y propied?& que han sobrevivido d to-
das 148 naciones ;que en varios tiempos 10s lian opri-
mido y procurado euterminar. ;Quien poclri mostrar
ahora 10s verdaderos descendientes de 10s a n t i p o s
egipcios, cle 10s asirios, de 10s habilonios, de loe grie-
g o s , ni ann de 10s romanos? Y pudiera anadirsp, de
todas las naciones birbaras yrre destrayeron este im-
perio. Todas estas razas d e gentes ya no se conocen,
todas se lian mezclaclo y conlundiclo e n t r e si. Solo la
descendencia del justo Abrahan, so!o la casa de Jacob en
medio de tantas persecuciones, en medio de su extre-
1110 abatimiento y viiipendio , stthsiste hasta el ilia de
hoy, y subsiste no e n algiin 5ngnlo de la tierra, sino
& vista de las nacionesi en niedio de ellas, y ri pe-
sar d e ellas mismas ; sin haherle sido posih!e exter-
minarla ni confundirla , ni aun siquiera descono-
cerla. Todo esto en substancia rcflcxiona este gran-
de liomhre , J cierto que con gran razon. A lo q u a l
pudiera ailadirsc otra brevisima y utilisirna reflexion;
es d s a b e r , q u e todo esto y otras mil cosas mas par-
ticulares est;in ya registradas ab nittiquis diebus, Y
annnciadas d toila la casa de Jacob e n SLIS santas Es-
critaras. E n s u m a , Mons. Bosuet concede ayui i 10s
jndios (acornodrindose a1 texto de S. Pablo) ann alga
mas de io que poede permitir el sistcma general , Y
mncho mas de lo que concerlpn 10s otros doctores.
Asirnismu dn Srandes p manifirstas seiiales cle h a b r r
penetrado hien el inisterio entero de la vocacion de
las gentes destle su principio hasta 011 fin ; pces dice
y confiesa, a u n q u c mu! de paco, lo r p c ningun O t W
que yo scpa, ha confesado jamcis. Esto es w e el ,
Ap6stol amenaza de parte dc Dios ri las gentes cris-
477
tianas, con ~ c l i 1 ~mismo
~1 trataiiiicnto y sewriciad es-
trema con que veiuos t r n t a d o s i 10s juclios.
No ohslanle de Eodo esio , Mons. Bosuet, llegando
j 10 substanciai de 10s misterios que aqui revela el
bpbsiol, se ve que a1 punto muda de tono ; y como
c~:itemplanclo con el sistema gcneral, 6 con PI favo-
rable modo de discnrrir; nos J c s a a1 fin en la misma
perplexidad, p en la Inisma co~:f~:sionde idcas, pa-
sai!do con tanta prisa pur lo mas esencial del dls-
Curso de s. l'nhlo, qne parcce impnsible entender
acpi aqnel inisnio cscritor, CIYJ'O propio caracter es
la clariciad. S i n cluda le pareci6 A a t e gran Iiornhre,
que no era toclavia tiernpo de evplicar sus propios
sentimien tos.
Aunyuc pi:clicra notar a q n i algunas otras cosas par-
ticulares DO poco interesanies, Io que por ahora me
lleva toda la atencion es la inkligencia que da si-
guiendo ;i otros in[&rpretes, i a c p r l Ingar de Isaias
que cita S. Paldo , quando dice hahlando con las
gentes cristianas : Nolo a ~ . signornre f r a t r e s , niisteriiim
hoc , ut noiz sitis vobis ipsis sclpienles quia c m i t n s e x
parte contigit in Israel , dcnec plenitcrdo geiztirrni intra-
ret, e t sic onmis Israel salvri~jieret sicut scriptum est:
para probar yuc lo que clicr est6 registrado en Ias
escrituras, entre otros muchos lugares elige el del
capitdo 59 dc Isaias. Considerc'moalo todo entcro.
Indictus estjusiitia ut lorica, et galea salutis in clz-
,
pite ejur : iridulrrs est vestinzentis ultionis e t oprtrss est
quasi polio zeli. Sicui rrd vindictanz quasi ad re:ritif-
,
tioriena indignationis hostibus suis e t .uicissi[udirzecz ini-
inicis suis: insulis vicenz reddet. E t tiniebunt qui ub oc-
ridente noinen Domini : et qui a t ortu solis glorial??
ejus : cum venerit qisnsi Jluvius violentus qrcenz Spiritus
Domini cogit: e t venerit Sion Redeniptor , et eis qui re-
cleunt ab iniquitare in Jacob , dicit Donzinus. Hoc fedus
mehiit cum cis, dicit Dominus.
Sobre este texto que cita S. Pahlo dice Mons. de
Meauu estas precisas palabras : Rsi 10s judios entra-
))

riin algun dia, p e n t r a r h para n o desviarse jamas;


pero no entrargn sin0 d e s p e s que el oriente y el
occidente (esto es todo el zirii~erso,)estarli lleno del
1

Quiea lcperc esta sentencia de un liomhre tan sa-


bio, pensara sin cluda que asi el profeta coin0 el
Ap6stol y a c lo cila, no yuieren decirnos otra cosa,
sino que Israel estark ciego como lo est;: a h o r a , has-
ta que el oriente y el owidenre, est0 cs, todas las
naciones del nniverso este'n dentro de la iglesia lle-
nas de reiigion, d e picdad, 'y de ayucl santo ternor
dc Dios, q u e es el propio distiritivo de la verdddera
jnsticia. iMas no es estn una intcligencia i n h i r a m e n -
t e agena del t e a t o , mucho m a s de su contexto, y
a c n de todns las escrituras? E t tiinebunt qui ab oc-
cidenie nonien Domini, el qui ab ortu solis gloriunz
ejus. Estas palabras por si solas, sin atender B las
q u e prcceden, ni 6 las que siguen, es facilisimo
acomodarlas a ynanto se quisiere ; mas n o a s i , si se
h e n unidas con todo s u contexto. iCrjrno serd PO-
sible no reconocer en todas clias !a venida del Seiior
en. gioria y inageslacl, en la qual drberB temer el
oriente y el occidentc? No ciertamente con aqcicl
temor religioso y santo, cine es el principio de la
sabiclnria? y el caracter de la jnsticia ( p o r q u c esta
idea es diametralmente opnesta 5 todas Ias q u e nos
dan soJxe csto las escrituras, como tantas veces he-
mos notndo) sino con aqnella otra especie de teinor
q n e es propio de 10s reos en presencia de 6u re.,
s qnien ticncn ol'cnciido y agraviado : Turbabzcnlrcr ci
, ,
facie e j u s se dice cn el Salmo 67 3 f a c i e pniris
orphanorunt et judicis .vidriarunz : y en el Evangeiio:
nrescentibus honainibus prm timore ( I ) . Y en el Apo-
cnlipsis, cap. 6 , v. 15: E t reges t e r m et principes,
et tribuni , e t divites , et fortes , et omnis servus , et li-
ber absconderunt se in speluncis et in petris moniiuni.
~

et CZ facie sedentis super tronunt.


Unid ahora et texto de Isaias con todo su con-
t e x t o , y entendereis a1 punto lo yuc dixo el profe-
t a , como tambien lo que quiere decir S. Pahlo quan-
do lo cita: Et tinzebuizt qxi a b occideitte nomen Domini,
et qui a b ortrc solis gloriam ejiis. Esta es la priniera
mitad: no eclieis en olvido la segunda : Cum wer7~rit

(I) Luc. c. 31. v. 26.


479
quasi $icvius violentus , qiirnt spiritus Donzini cogir , et
,,enerrt Siorz Redemlitor Gc. De rnoc10 que teineran ios
de oriente y occiciente ) cpando venga cl Sciior coni0
nn rio inipetuoso B impeliclo p o r el c q i r i t u de Dios,
y venga d Sion su Redentor. Leiclo entero el texto,
se ve clarnmente lo q u e dice y tamlien lo que n o
~

dice. No dice vendr5 5 Sion su Reclcntor q i i a p d o l e -


rna el oriente y occidente : mnrho menos quando iodo
el universo estarri llcIio del temor y del conociniien-
,
t o &I Sefior sino a1 contrario : temeriin loa dc crien-
t e y occidente ) quando venga Li Sion si1 Redentor:
,
et timebunt, dice cum venerit : no dicc veniet ciin~.11.-
ntuerirat.
Esto misrno que aqui dice Isaias y S. Pablo q u e
lo c i t a , lo l i ~ b i adiclio David en varias partes de sus
Salnios. E n el I O I ) qor exemplo, entre otras co-
sas bien notables le chce g Dios estas palabras: TU
exurgens miserebepis Sion , ,quia tempus miserencli ejus,
quia venit tempus .... e t iirnzbrrnt gentes nonicn tuunz
Domirie , et omnes reges t e r m gloriunt tyant. Y para
mayor claridacl I a i d e Inego la causa clc este iemor:
quia a&$cavit Dominus Sion., e t videbitur in gloria ma:
respexit iit orationem 1iundirLm et non sprewit precent
~

eorunz : scribanlur licec in generatione ultera ( 6 corn0


lcen otras versiones ) pro generatione novissinza. Este
inismo tcmor se lee cn el Salino 9 , e n el 47 y fre-
qiicntemente e n cas; todos 10s proretas , como podeis
h a b e r nolaclo en 10s lugares que liemos ohscrvado
hasta a c p i .
,
F n e r a de esto si Isaias en el Ingar citado Ila-
bla del leinor snnto dc Dios que snpone la vcrdade-
ra fe : si de esta f c y temor santo de Dios estarii lle-
,
no el oriente y cl occidente, est0 es todo *el uni-
verso quando 10s judios se cooviertan 6 Cristo y
quando venga su Redentor: iri q u e propbsito se nos
represcnta este Redentor indutus vestiineiito idtionis,
e t quasi pallio z e l i ? [ A q u e prop6sito se dice cine
viei:e-xstido con vestidura de venganza? Sicut ud (>in-
d h m z , quasi ad rclributionena hcstibus sriis , e t vicis-
situdinevt ininiicis suis ? ;A que propGsito se afiade:
Irzsrtlis vicenz reddet? Contra quieti p e d e ser esta
indignacion y esta venganza? Contra Sioii , n o , pnes
480
antes viene como su Redenlor para iihrarla de su
cautiverio. Contra el oriente y occidente 6 contra ,
todas I d s naciones del universo , lampoco pucde cer,
p r r q u e todas 5e snponcn ya llenas del temor y del
,
conocirniento drl Seiior quc parece lo mismo q u e
llenas de fe y sabicluria. (Piles contra qnien tanta
ira y tanio aparalo de vengLln7a: Si vos , seiior , Io
,
podeis roncebir y o confieso simplemente m i peque-
iiw. En esie cas0 no hallo sentido 6 sinnificado al-
0.
guno ;i todo el texio de I aias : sus expresionrs, ann-
qne tivisimas , pasam 6 spr la misnia itnpropiecind:
v nnr. ntra n a r t c . no h n i i n nara crirG fin n i i r r l n r i -
t a r S. Pablo csie Ingar de Isaias.
Parecc qne estos i n c o n ~ e n i e n i e s 10s consideraron
hien otros xnuclios doctores, 10s quales hnpendo de
eilos , tiraron por otro rnmbo diverso, quc les pareci6
nbenos erribnrazoso ;c rnnciio mas breve, diciendo: yne el
profeta hahla a q u i , no de la seguxla sino dc la prlrnera
venitla del Blesias , p de SKIS ei’ectos admirables, y q u e
el vcrdddero scntirlo de esta profecia esl q n e asi como va-
rias gentes y naciones, ~ s t oes, egipcios, asirios, cal-
, ,
decs, gripsos ?- roiiianos sujetaron afligieron opri- ,
mieron en rarios tiempos a l pueblo de Dios, asi vi-
ce versa, todns estas naciones se sujetartin al Mesias
p qerdn domina&$ poi- 61: poi-qlie cre?endo en G I , se-
,
cibirBn SII yngo suave p ohwrvardn sns leyes con
fidaiitlad ;v hontidc?. T e d si podeis componer e s t a in-
terpretacion con e l t r a y de venganza, y con el 3 s -
p r c t o de ira , con qne el profeta nos presenta all q u e
viene 5 d a r el rnerecirlo d siis enemigos.
De todo lo que hernos obsei-vaclo en este feacime-
no parece Fa tieinpo cle sacar la dltima conseqiirncia
,
sin esperar otrns noticias ni cleteiiernos inutilnierite
e n mas ohqervaciones. La conseqciencia sea : Que h a -
hiendo toclavia otro tiempo para los juclios : liabientlo
d e liegar infalibiemrnte este tiempo de misericordia
por mas q u e se repugnc : habiendo de suceder e n es-
i e tieinpo la plenitcid de Israel, Is asuncion d e Israel
&e., en este mismo tieinpo se verificarsn plenisirna-
merile juxta liflerant todas quanta4 prnfecias Iiay d
f a v o r , por grandes 6 increihlcs q u e parezcan. Por con-
,
signientc el reciimo t a n freyiicnte de 10s doctores ;$
481
kl F)rimera fo?ta!em, esto es , B la islesin cristiana
p re,:zente in sensu nleyorico, para exp1ic.r dicllas pro-
fi..cr a s (ecIiando foera de etias $ 10s juclios, como 5 i -
no hablaran con eiios) es a n recur50 poco be-uro, 2
don de P S iniposihle d e h c l e r largo tienipo !as idcas
favarr;h i e s , 6 impedir e l paso a eonti-a-ias. Res-
poll aatnios no obstante 6 dos objecionss qiie se 1105 i
Pue dac:n hacer.
I. Las ideas que se proponen en este k i t h e n o
asi 31 n , ; c f o i r ; n '7rlntlP d l 0 1-2 I r n F ? P ; n ? l ,lo l3)Y r r n . > + o a

fiitnra cle 10s jndios aunque parecen mu? conformes


A las c x r i t n r a s clel antiguo y nueFo testamento, no
se h a l h n en 10s ink:rpre:es sayrados, ni en 10s te6-
logos, ni en 10s Padre3 a n t i p o s cle la ig?esia: lnego
son o pueden ser iinas ideas falqas con apariencid de
Terdad , piles n o parece verisimil que sienao. v e d a -
drras p justas se l d i e w n ocultado B tanto? cabios,
que pasaron coda s u vi& e n el esiudio y iiiedifacion
d e las misnias escritrirkts, ni miaclio inenos que estos
las liubiescn diiiniiilado despiies de conocidas.
E n otros tietnpos confieso fi-ancamente que esta
refleycl^nnme hn?,:era heclio ternblar ; inas en e ! dia se
rc5ientc ei a ! m a ,i 5x1 vista, coni0 si f u e s e u n a inillria ;C
Dios i, una i;tlta de recpeto ti su vernciclad. 1\10 obs-
tante , coiiio este ai.gutnenio , aunqiie puraineii!e nvga-
tiyo, pnede ocasionar algun eacriipnloj nos es w c e -
sario e-Aininarlo de cerca y decir sobre 61 tres 6
CJ11 a Ir o palahra i:.
Dos coqas debemos considerar aqui. La primera es
un lieclio rle que no se p e d e dudar. La seguida es
l a causa G el origen vercladero de este misino liecho.
RI lieclio e s , que ni 10s antiguos Padres cle la igle-
sia 11i 10s otros doctores eclesiristicos que lian escri'o
despuei , haii trat:tdo este punto particuliw de que
IiabIainos de propdsito y A €onclo. Ninguno q u e po be-
pd 1m iiGrnc?o cI misterio entero de la vocacion de
las gentes decdo s a principio liasta sit fin, hdciJtldO-
se caryo de todo lo qiie dicen sohre e'l las escrituras
nnligoo y ~ I U E V O testainento : explicsndolas d e nn
1~1oc10c h r o y nstuivI, coniparAadolas las utias con las
31
462
otras, alencliendo toclo su context0 , y llgspondiendo
j Ins dificultades q u e se prebentan.
P o r ilna conseqbencia naiurai, tampoco se han
aplicado e d m i n a r de cerca aquellos lugares de la
escritura q n e hablan del estado futuro de 10s judios,
y de 10s p n d e s designios q u e Dios tieiie todavia so-
111-e ellos ; lo qual es inseparable clel rnistcrio enter0
y cornpleto de la vocacion de las gcmtes. E s verclad
clue iiinchos tocan el punto de la conversion de 10s
juclios , y algcinos dan tal cloal seiial de haber divi,n-
do todo el rnisterio; mas apcnas lo toc'ln por la su-
perficie J de prisa. Confiesan en general, c p n d o ex&
rninanealgnn l n g a r d e 10s mas ce'lel~res, gne alli se
encierran grandes misterios : mas no nos dicen LIB
misterios s o n , ni de qud personas, s e I i a l ~ l a ,ni pa-
r a c p C tiempo.
Mnchas veces sientan ciertas snposicioncs , y sin
exsminarlas ni prol~arlas, €undan sohre ellas propo-
,
siciones cnya solitlez Palta a1 inomento que faita el
supncsto. Asi, suponen por ereniplo q c e la iglesia
cristiana dehe durar indefectihleniente hasta el fin,
6 hasta 7 u e ya no haya lionihres vivos p viaclores en
esta nneslra tierra. Suponen q u e la iglesia cristiana
cieber;i sieinprc estar y permaner:t:r e n ias gentes, co-
mo estli ahora sin iiovedad algttna : suponen cpe 10s
jnclios conservados p o r Dios entre las nacioiies , sin
confunclirse con ellas con una providencia tan aclmi-
r a h l e , serrin alguna vez Ilamados del mismo Dios,
s e con\ertirAn cle toclo coiwon 6 S I I Mesias ; nias n i
se detienen en la eyplicarion prolixa de es:as snpo-
siciones , ni tratan de prohar ,i fondo io que en ellas
con i w o n pnede ponerse en ducla.
Siendo pnes este licclio cierto , alguna c a w a le-
. gitima haljrd inflnido para qne 10s docloies .e prie-
dan justifil.r,ar. Porclue pcnsar q u e hoinhres tan cner-
d o s , tan pios , fan santos , lian procedido en eqtos
asnntos , 6 por pasion, 6 p o r algrin ofro al'ecto me-
nos orclenado , lo tengo por u n pensamiento injncfo
y temcrario. i Q u a l pucs Jialirci sido la ierclatlera c '111-
sa clei silcncio de 10s doc'ores eclcsidsticos , eywcial-
483
tero y complc:to de la vocacion de las gentes, como
tambien sobre el gran misierio de la vocacion futu-
ra de 10s judi o s ? Est0 es i o que voy ahora propo-
n e r ; y para nc) 6e:enerme en preimbulos inli:iles ,nie
parece que noI hay que buscar esla causa sino en la
misma v ocacio n d e 10s s m t o s doctores, 6 e n el mi-
nisterip propic, a cpe faeron Ilamados.
Los antiguc>s I'atlres fueron en su tiempo aqnella
lengua erurlita , quc ..- l L G J y . l G j 0 ,lo
<LC
I,." A-.'-*..l-..
I U D nplJSlo1c:b
1'' -1
L l l U Cl

Selior ti la nl[leva piebe para instrniria y fonientar-


la : el oficio ii ininistei-io propio de estos santos doc-
t o r e s , no era otro que servir con todas sus fuerzss
y talenios & esta , nueva esposa, atender en todo a su
mayor utilidsc1, J mirar' con vercladero ceio y conti-
nuada vigilanc i a p o r todos sns inlereses. Dehian e n
- .-I:----
1~1 llJCL
I..-_..
I L I ~ ~ d L a r k ideas justas del verdaciero Dios,
quitindole a1 mismo tieinpo , y procurando borrarle
del todo acpellas idens miserabies en que pe liahia
triado cle siis dioscs de palo y de piedra. Debian dar-
le iconocer la persona ioGnit&en<e admirable y ama-
hle del esposo liaciendo que entendiese bien cine era
vercladero Dios , coino liijo natural de Dios inisnio,
-y jnntainenie vei~daclero h o m b r e , como liijo n a t u r a l
de la Saniisima Virgen Maria, y esto sin confusion
de las clos iuturalezas disina p humana. Esie solo piin-
to iuvo bien ocupados 1 todos 10s dociores de 10s p i -
meros sigios.
Oehian €Tiera de esto hacerla compreliender la pu-
-~-.. v c i n t i r l n r l r-_-
l v~. i r l i 6 n I i -i ~ - -I l i m__-
e-r- a a r_.l n_. pynlir.in-
i - 0 7 ~ .I...- -._I II

' - -r------;
dole Clara y distintainente toda la moral cla las escri-
tnras. Dehian alentarla con la esperanza cierta de nn
e t e -r n o Ealarclon, y retraerla de toda la gloria vana
' u
c1ei mundo, J- de todos sus vcnenosos placeres, con
el temor cle u n castigo eterno y terrible. Debian ex-
hortarla 5 1:1 prdctica de todas las virtudes, como que
son el orna1mento Gnico con que podia aparacer gra-
ciosa y agr:iclahle ri 10s ojos del esposo. Debian en fin
celar con F Iin10 cuidado y vigilancia, clue no apren-
dicse de fa1 sos rnacstros algun e r r o r contrario 6 age-
nt> dc la salna doctrina, a s i en e l dogma como en la
moral. Veis acfiii en resumrn la voc:icion de 10s sari-
tos cloctorc s , 6 el mitristerio A que fueron llaniaclos.
484
Para este rninisterio se les dieron 10s talentos, 10s
dories y gracias del Espiritn Santo; ;i unos mas, a otros
menos stc rirzclunz menswam donridionis Christi ; y eiios
correapondieron fielrneiite traliajando con eilos y mi-,
raildo aietripre en su tidmjo Ia major Sloria de @ius
e n la utilidad de la iglesia.
Es vetdz,d que inuclios de estos fieles y celoscs
ministros no p e conten:aron con esto solo. Babiendo
registrado cuidadosanienie todas las galas J' jopas pre-
riosas que $e hallaban e n Ips teporos de la primera
e\posa, les pareci6 engaianar a' la segnntia con todas
e l k ; cre! eiiclo 1n:cnamen:e que a r r o j a d a ayueila por
sus gravisiinos delitos, Jebia ya niirarse coiiio real-
mente muerta y sepnltada iiz terra oblivionis. Poi- con-
siguiente que ayuellas galas pertenecian todas i la
nueva espoqa, y podia esta servirse de eilas segun su
voluntad. No bay dada que se liallahan algunas que
le armahan hien, y le veninn jnstas ; y c p c otras q u e
,
no e r a tan h c i l acomodar con tin poco de t r a b a j o e'
industria se porliaii liacer servir. La gran dificu!!ad
esialn en aqacila porcion, que l i e i p d o 6 la prueba,
sc hallabaii visibleiiiente decproporcionddas, y p o r io
mismo inser5ibles. i Q u e se iiace pues con e s t a s ? De-
rarlas dol;laclas sin algun nso n o quede f e r , pues a l
fin no se liicieron sin s r a n aciierdo, ni se giiardarnn
para que no sirvieien. Es necesario p e s hacerias Eer-
vir toclas del modo posible. Esto que intentaron al-
gunos pocos de 10s antiguos (10s mas ingeniosos y eio-
qiientes ) l o lian prosegnido con mayor enipciio otros
rnuchos doctorcs , animaclos del inisnio celo por l a
gloria y uiiiidad de la n n w a esposa. Mas d e ~ p e Jse
tantas y t a n ingeniows diligencias se ha vista cine
aquellas p i a s no se liicieron realiiiente para e l uoo
que se les qneris clar.
Mas volviendo A nuestro prop6sito, es certisimo
, yne 10s aiitiguos Padres, conlo maestros y ministros
de la iglesia presrnte, llamados de Dios in opus 772i-
nisterii, no m i r a r o n otra cosa que sit mejor servicio
y titilidad; se V P fi-ecj;ien:emente q u e e n todos b u s
,
escritos trajendo ti consicicracion i a r i o s logare< de
la escritiira (1 a de profecin, ?a tamliien (le h i ? l u r i a ) ,
y IiaLIando sibre e l ~ o s prcscindcu por IO coiliL:n del
~
485
,
Fentido historial y literal clecliiiando Iiiego 5 se;iti-
do. morales ;r paramente misticos, para huscar e n elios
algana iriayor utilidad y edificacion de 10s fides. Asi
les decia estos S. Agwtin ( s r 1 - n ~ . 1 0 1 . d e t e m p . )
Si enim hoc tarititnz voliiniris inl2lifgrre quod sonat in
liltera, aut parvani , aut prcpe nullam redljicatioraena
in divinis leciianibns crrpieni 16 F .
Siendo esto a s i , iconio era posible que 10s celo-
sos y prndentisimos Padres Itahiasen niia sola palabra
en f a v o r d e la primera t . s p ~ ~de a n i o s ? i C o m o era
posible que desccndiesen A okras cosas q u e podian scr
e n ayuellos tiempos pcrjcdiciaies ? ;Coli10 era posible
r p c se atreviesen 5 a n n n c i a r prospelidarks la pri-
mera esposa, c n presencia de la cine ocupaba sit purs-
t o ? ;Como era pcsible quc no teiniesen afligirla, des-
consolarla y desanimarla? i Como era posible , poi- con-
sigliiente, que n o procurasen interpretarlo todo ,i su
f a v o r , 5 si1 edificacion y sn utilidad? Lo contra-
rio hubiera sido una suma impxidencia, poryne en
las circunsiancias en que se Lal!aban 10s antignos doc-
tores n o Iiahia m z o n a i p m para esperar d e esto 31-
%una ut;lidad, y hahieran lieclio mas dano que pro-
vecho. En acpcllos primeros tiempos estnl~aLa ecpo-
sa e n s u j u r e n t u d , y como jo, e n , en s i t s primpros
aniores y femores. Rsi era iiecesarin confir marla e n
ellos , no arnedrentai-la con amrnazas inopnrinnas : r r a
iiecesario alegrarla in Domino , y dilatarie et cora7on
para que creciese cada dia mas en n6xxei.o y Eervor:
no desconsoIarla y clesanimarla con o:-runcios trisies
p amargos, yne p o r entonces no pndian tener sino
pe'simas conseqiiencias.
Asi lo pensaron sin duda, 7 asi lo practicaron 10s
santos doctores. Tan lejos estuvieron d e h a b l a r una
palabra favorable A la antigua esposa de Dios, .que
antes por el contrario se nota en todos sns esrritns,
qne siernpve que se oCrecia a l g u n a ocasion 1xahl;rban
mal d e e l l a , y decian sin faltar ;ila v e d a c l todo el
mal posible: ya ponderando siis an! ;%nosdelitos, s u s
infitleIicIadcs , szis aduiterios : p~ t r n j cndn a' conside-
ration e l mal recibii~.cnto r p e 11;7o 5 s a hlesi.is, y
la birbara croeldad con yiic lo imt6 : y z r e p l r r n -
diendo su ingratitud, s a dureza y sa ohstinacion. iy
486
todo csto para q u e ? Para q u e sirvicse de Ieccion, de
escariiiiento y de edifrcacion ;i !a esposa a c t i i a l , Pop
esta razon no se explicaron 10s prritientisii-iios Padres,
ni ann sirpiera tocaron niiichos puntos T erddderamen-
t c delicaclos y criticos , temiendo las conceyliencias
que nataralniente clehian s e g u i r x , las qualcs poi- cu-
tonces no podian servir de provecho. Por esta razon
hablaron tan poco y en tCriuinos mu? Senerales de
la segun-tla veriida del Seiior , sin descender ;i las
cosas particulares q u e s o h e esto hay en las escrita-
ras. P q r esta razon el Antecrislo, con q u e estamos
tan amena7c~dospara 10s tiltirnos ticmpos les pareci6
q u e nu pcdia salir de las gentes sin gran deshonor
de estas, J: por lo mismo lo snponian judio , que dr-
bia hacer a la iglcsia la Suerra mas sangricnta. POP
esta ra7on cl quarto reyno de la gran estatua dixcron
que era cl Romano, y que In pietlra q u e b a s 6 del
monte y dcstruyd ia estatiia, form6 otro niievo im-
p e r i o , esto es , la iglesia precente, 6 la nricva espo-
s a . Poi. esta ramn e n sziina, liasta aliora n o s;lhemos
b i e n , que' es lo que peclinios a1 Seiior p o r aqiiellas
palahras : aclt~cniatrcgririnz tuum.
Pues i p o r qoe no observo yn el mismo silencin,
y proceclo con la misma priidcncia p circnn~peccioii
q u e guarclaron 10s antiguos Padres intrrprct;lnclo c n
favor de la iglesia presente lo3 textos de la cscritu-
r a ? nos raiones trngo , Crist6fiio inio , para no ha-
cerlo ; oirllas l~revcniente.
La prinicra : pn soy tin cristiano y r?n catcilico
por la gracia y misericordia de Dios; mas no por cco
dexo de ser jitdio : asi aunqoe prrtcnczco ri la esposa
actual , y la r ~ ~ c o n o z c;vo Tenero poi- mi seilora 9
madre , no p o r esto dexo de pcrtcnecer de algun mo-
do a' la esposa antigna d~ Dios; no p o r cso puedo
,
olvidarla ni devar d e amaria con ternura ( s i n te-
mor que por esto rne I l ~ m c nj u d d i z a n t c ) ; no por esfo
pucdo negar: sin impirdad, h esta ruadre mia, a n m j i i e
por In p r e w n t e t a n clcslion~ada env;lccida. En rsla
consideracion , i q u e mucho que n o guarde acpel si-
lencio, cine p o r jiistisimas canRas han guardado otros
escritorss! ;Qnr muclio que mirr por el consorlo y
p o r el verdadero 11ien de esta ni'idre infrliz , actual-
487
,
ineiite tenapesfate convulsn absqzie rill0 ConsoIn!iorae !
( 1 4 . C . 54.) i Que m a c h o que prctc~ndaliacer v a l e r
;i su favor tantas cscrituras ani+uiicas y clarns, q u e
snelen ser ordinariaincnte todo et caudal de las VIU-
,
d3s! F n e r a de esto no dcvo de iemer ser compre-
hcndiclo e n aquella quejn aniargnisima del Mesias, et
qua! en el capitulo 51 de Isaias, mirando a' esta po-
,
brccita en el estado dc viuciez de soiedad y desarn-
paro en que ahora se h a l l a , IP <la la mano, lleno
,
de compasion y cle ternnra diciCndole : Electare , ele-
,
vnre consiirge Jerusalem, quv bihisti d e m m u Domini
calicent ire e j u ? : uyque ad ftcntltcm calic is bibisti, e t
,
yotasti risque ad fnces. Lnego como niirando A Iodas
p a r t e s , y coin0 extrafiando la indiferencia y frialdad
de tantos bijos respccto de su propia maclre, sc In-
menta de cllos, 10s culpa y repr'hende , dicicndo:
iaon est qui sustentet ennz e x oniniliris Jiliis quos ge-
nuit, et non est pi apprelmzdnt znaizzrin ejus ex ont-
nibirs Jitiis quos errutriziit.
La scsunda raaon que tcngo para no callar , es el
tiernpo misiiio en qnc nos hallmnos , infinitaiitentc di-
verso del tiempo dc 10s antignos P a d r e s , y ;i prr -
porcion de 10s otros escritorcs eclesibsticos. Yo a u n -
clue jndio de sernine Abrahnnt , sop por la I ~ d n de d
,
Dios un catcilico, u n hijo 1111 st;bdito de la c . ~ p o ~ , a
de Dios q u e actualrncnte rc.;vna ; luego cleho scxrviria
con toclas mi4 fnerzas -y talentos: no pnramente con
cortesias y palabras estPrilec , sino con servicios 1-pa-
les y oportunos, segun 10s tiempos y circunstancias;
luego segun estos tiernpos y circunstancias dcbo n o
,
lisongearla vanamente sino clecirla con tods rcvc-
rencia la i e r d a d pura ; t n q o deho atender en inis
ohsequios p servicios, no >'a ii lo que en olros ticm-
pos y circunstancias le p d o haher sido conveniente
p titi1 : v. 2. en 10s tieinpo5 de su juventnd y pii-
,
meros amores sino 6 lo que entiendo le es &til,
convcniente y a1111 necesario en el estaclo presenie..
Esta e5 una rcgla clc verdadera prudencia, yuc clic-
t a la rccta razon, ?- q u e el Ecpiiilu Snnto no deub
dc enseilarnos en part,.:ulw : orimim rc~niptrshabenf, et
silis spatiis transertnf uiziiw s o s t i b c c r h . = Tempus tn-
,
c e d i e t tempus loqrtendi. (Eccies. c. 3.)
4'88
,
Ahora 70 n o pncdo saber l o qne se pcnsarri en-
re 10s sabios soLre la oportunidad de estas ideas.
.o que d n1i me parece es , ync cn estos asnn'os
a es pasaclo el iirmpo de caiiar , 1'1 de prescinciiv,
ue fue el tiempo de 10s antignos Padres y de 10s ,
,
,octorcq qne ies succdicron y clue ya nos liallanios en
os tiempos de hablar. La revelation 6 manifestation
,1 aqurlias cows c p e en otros ticnipos hubicran
id0 poco conveuien;cs ,. y aun daBosas d la j o w n es-
Piosa , a h o r d e n estos ticnipos parecen pa convenien-
t 'es , y casi absolntarnenlr: nccssarias. QLlalyaiera que
11o dudare no tiene olra c o s cliie liaccr sino alirir
11os 0jos.y rnirar : con esta sola rliligencia podra fa-
C ilmente salir de toda duda.
Como es pocil~leconfundir 10s tiernpos presentcs
C*on 10s pasaclos? i L o s tiempos d e la juvenlud de la
e sposa , con 10s tiempos de la m a y o r cd,icl? ~ L Oiicm- S
I:1 0 s d e c a h a p de fcrvor, con 105 ticmpos que pa
,
rarece ainenazan pronanciados poi- S. Pahlo .- iiistu=
uitt ten7pora pericitlosn , de tihiepa y a u n de frio e n
1 a caridad? Quoniarn abit~zduvitiniqriitns , d i c e cl es-
I)os0 mismo , refrigcsset caritas nm2torrirn ( I ) . Pues mu-
Cladas Sa las circunstancias e n q u e se h a l l a h n 10s
S antos Padres : e n esta scnsualiclail , r n esta clelicacle-
2 a y pompa muridana, e n esta clistraccion , rn esta
oridencia, clewoido y aun tedro de 10s verdaderos
1ntereses del e ~ p o s o(yue ven y 'rloran 10s ynr tienen
cIjos ) , i n 0 ser:i ya tieinpo dc. decirle , de ad! ertirle,
cle acorcLirIe quid er~ressrinaest in scrilmra veritufis?
i No serB pa tieinpo d e decir!e lo que en otros tie111-
I10s n o convenia? i S e podr5 iiiirar como rm delilo
f,I decirlc rrverentemsnte que est8 amenazarla del (3s-

1loso con a y u e l mismo castigo y tal vcz m a j o r , con


cp i e fue castipcla la priinera esposa ? Tic aritena $de
J t n s ? iVoli u1~:inasapere , sed time : si enina Dcus nu-
I iiralibus m m i s izon ptpercit , nc f o r t ? iiec iibi pnrcct.
,
iVide ergo bonitnteni r t scveritcitem Be;, in eos qufdcnz
tpi ceciclerunt secwitatent : zri te nuiern boiiiiotein Dei,
'ii perniaiiserir in b d i n t e , alioqiiin e t iic excideris.
La segnnda objccion clue se nos h a r e , es el ha-

(I) Mat. c. 24.


4%
belr dicho algnnas veces q n e hasta de ahora no en-
teric'emos bien lo que le pedimos a1 Seiior p o r aquc-
lla s pdahras : aclveiiiat regnum tuum : lo q u a l dicen
, e s f d s o 6 poco conforme & la verdad, porqne Zebu-
cri sto en su prirnera venida fund6 un reyno eqpi-
r i tita1 de justicia y santidad, q u e e'! inismo llamaba
f rc qiientemente regriuiri cc&)ruin , e t regnunz Dci. Ann-
c pe clespues cn sit scgunda veriida hay% de f n n d a r
0c1
70 reyno, 6 hapa de Eiacer lo clue quisiere como
Seiiior ahsoluto de t o d o , n o por eso lia dc clcstrnir
el reyno de justicia j a fundaclo; luego s i hasta a t o -
ra sc 113 pedido este r e y n o , se ha entendido miiy
bic:n lo y[ne se h a pedido.
Es rind- ---...-
vriurtu yltt: ~T c : s u u:-+-
--..-J,.J ^. ".. ---- -_,.
-2
l a L uc l l n u p1uutx.l
vc-
nicl a fund6 un reyrio espiritnal de justicia y santi-
<lac3 , quc 61 niismo llamaha freqt%ntcniente regnrwi
CCP lorunz , e t regnunt Dri. RIiiy hien ; luego este reyno
V" virio a1 mnnclo, y ya lo teBdrcmos con nosotros
c n nuestra tierra. Si ya vino, y ya lo tencmos, i p a r a
8"e pedirnos que venga? ~ X Oser5 esta una peticion ,
inr;til 6 iinpertinente 1 0 creemos que ya vino a t
I l l 1indo el revno que pedimos ,
6 no lo cieemos : si
lo primer0 , luego no tenemos ya que esperarlo; p o r
co1nsiguienie debcrcmos c'scusai- yd esta peticion : si
lo segunclo , i p o r que no nos explicarnos un poco
maI S ?
Este cmharazo p a r w e que oblig6 d otros sabios
5 4Lirar por otro camino. Asi dicen , que lo que pe-
diinos A Dios p o r estas palahms ndveniat regnun? tuuhi,
F s q u e la iglesia presente (qnc es sin dnda el repno
&! ca p se estienda 6 toclo el linage 1111-
m;!no, y quc todos sus individuos cntren en 14 ;$e-
sia , y Sean justos y santos. Esta prticion 110 llay
d n da que es huena y digna de un verdndero cristia-
-n n ; inas para pedir este b i e n , no son propias Ins
paiahra:i. advenict rcgitirnt tuuiia. Venga t n reyno , id
e s t , el reyno q u e )-a vino , crezca y se extienda p o r
tocla la t i r r r a , es intcrpretacion muy vio1eii:a , por-
q u e el venir y el c r e c e r , son ciwtameiite 130s pala-
b r a s , (:uyu diverso signiiicndo no podia ignorar el
clue no!s enseii6 ti orar con esta adioirable oracion.
Mas si yor ellas entiendo cl r q n o q u e ha d e ve-
490
nir qnando venga el Rpy wgun me lo aetrncian
las santas e s r r ; t n r a s ; 12s palabras adveiziat
tuum !as 1:allo ctaras, propias y opoz!unas. Con eilas
pido y rntiendo ci;lrisimamente 10 que pido : y si
trcgn verdadero zelo del hien de mis prcigimos si
d c x o con verclad q n e toclos !os puebios , trilms
Ienguas adoren a l vcrdaclrro Dioc,, todo F S t Q lo corn,
pwlizndo c n mi pelicion , y todo l o Tic33 corrfiada-
incnte sin salir de arpellas trrs pala'urzs : advenint
rcg1zur7z tiirina. Dig0 confiaclamentc , porque se' p o r las
mismas escritaras q u e ecte bien que cleseo A toclo el
linage liumano , no puecle ser e n el estado presen:~;
pero ierk sin falta q~iandovenga el repno ctue pido.
P o r tanto , lejos de teiner la venicla dcl Bey in gZc-
,
ria et nanjestnte la deseo con las mayores ansias, y
la pido con toclo el h v o r d e q u e soy c a p z , asi por
el remcdio pleno de 10s rniscrahles judios, C O I ~ Otam-
bien por todo el residuo de las gentes las quales
cum filerit Jinita windemin levubunt wocenz suam at- ,
q u e Eaudabrint cum gEortficatris fiieril Dominus hinnient
de nzuri ( I ) ; de todo lo qual I~ablaremosd e prop6-
sit0 quando sea su tiempo.
Jesucristo en su primera venida fund6 (dicen) un
reyno espiritnal, que dl rriisrno Ilanialja regr~uinccelo-
ruin et regnunz Dei. Aqui se divisa facilmente a n equi-
voco de no peqaefia consideracion. Lo que Jesucris-
to llama freyiientemente en sus par6Bolas rfgnrcnz C E -
2orum, regnunz Dei, 110 e < o:m cosa ias inas veces clue
l o q u e 61 rnismo llama Ev,,iigpZizim regrzi , est0 e s , la
noticia hnena niieva, anrincio, predication del rcp-
no de Dios : rtgiziint ccelorunz (dice S. Ger6nimo lib.
2. coni. in cap. 13. M a t . ) predicatio Evangelii e s t et
notitia scripturarrim , quE ducit a d witant. Esta precli-
cacion y noticia del reyno, parece claro que no pue-
d e ser el repno misnio, sino el convite general que
se haee Q toclos para que aclniitan la filiation de Dios,
yae a todos se ofrece con ciertas condiciones, y de
esta srierte puedan tener parte in regno Chrisli e.t Dpi.
L a s condicione4 indi~pcnsal~les para obtener dc're-
c?:o ,i este r e i n 0 son la fe y jnsticia 6 segtin se ex-

(I) Isai. c. 24. v. 14.


401
plica S . T’ahlo ( A d Gal. c . 5. ) $des p m per cliariin-
icnz operazur. Los q u e ol~servarenfielmpnte estas dos
lepes con toda su extension p n e d m niirarsc pa como
]iijos del r e p o , y esperar para su tiempo ser hrrredes
quidem Dei, coheredes autem Christi. Mas n o podran
decir cine j a estdn en posesion de esta lierencia : an-
tes clrberrin siempre vivir en solicitud, en visilancia,
en temor y tenihloi.’, teniendo prescnte aqnella sen-
tencia del Sciior : qui aribern persevernverit irsque iiz$-
itern , hic saZvus erit ( I ) . POI-eso el mismo Seiior iiz-
t e i rogotus d pharis&s quartdo veniet regmint Dei, Irs
diri iiquclla clivina respiiesia : regrzunz Dei intra vos e s t .
Como si dijera: pensad en haceros dignos del r e r n o
d e Dios con lo qne est$ clentro cle vosotros y de vues-
tra parte ; y no en inyuirir curiosamente cIuando ven-
dra. Esta jnsticia 6 ilisposicion para el reyno de Dios:
este conrite a1 reyno, esta predicacion cle la 16 y
justicia necesarias para conscguirlo , n o cs ciertamcn-
t r el reyno mismo: p si se llama reyno, es solainrn-
l e en sentido 1atir;imo: asi como se llama ternplo 6
palacio u n cdificio que se estd haciendo. La noticia
d e este reyno ya la tenemos p o r la predicacion cle
10s Ap6stoles: lo que se nos pide de naestrd parte
no lo i p o r a n i o s : poi. consigniente creernos este rey-
n o , lo esperamos y deseamos: luego todavia no lo
tenemos : luego podemos y drhemos peclirlo con aciue-
llas clivinas palabras : ndveiiint regnccin tuum : luego
podenios y debemos esperar qne ri su tiempo nos
conceclerd lo que prilimos. Dicen que e s t 0 sucederri
a l k en el cielo despnes de la general resiirreccion
y fin del mundo: m a s si las cscrituras dicen c l a m
y eapresamrnte , coilzo tantas veces Iic.inos observado,
qne sucederri en csta nnestra ticrra , q u i r n dcbe-
rrmos c r e e r ? El explirar estas cosas diciendo: suce-
,
der5 e n la iierra , id e s t , in lerrn viventium id e.t,
in c w l o , son palabras que dehen liacer poca ini-
prpsion ri quien clesea la verdad.
E n suma , el reyno de rtios 6 el revno de 10s cie-
10s no h a vcnirlo hasta ahnra y poi- eso peclimos aho-
ra q u e x cnga. Lo que dnic;mente h a venido rs la no-

(I) Ililut. c . 24. 0. 1 5 .


1la"
i i c i a , la rrlncion, la € e , rl convi:e, e! e v , i v p i i o cil.l
r' e p o , con las condiciones arrilia dirh:a . 7't~doe \ t o
r10s traxo el Rlesias en 511 prinicra Tcnida. i o ile~na,
1o ezperarnos para la segnnda : Lnpis azeteni 7 7 i i ~ C Z L -
Serat sintirain, fnctiis e r t mons nictgnuc , e! t ' w p l e i f i l 7'1z1-
V ersmn ( e r r u r n . Si t d o In clue nos diccn lab escritn..
r a s del i e j n o de Dios clehe veriiicarcc all5 rn ei pie-
1n , parece que dehie'ramos p d i r ir nosoti-os , ci s e r
1ievados a1 cicfo a1 rcyno de Dios; n o que el rep-
r10 de Dios viniece i nuestra tierra, 6 Ei nosotros. E n
ebste miwio caso el Maestro biieno nos 1rub;era ensr-
ilado otras p a l a b r a s con. quc perlir. Y asi concinpo con
e 1 doctiqimn P d r e Maldonado ( I ) : verus S ~ S Z I Snzihi
V icletrcr erse p e n t Theophilactiis ,
e t Ruperliis inclicarunt,
11t regnunz Dei vocefur illud quo Deus yosit;s omnibus
iiizinaicis suis in s C G b e ~ ~ u npedum
z ,
siloruin uhfqrre regna-
tl'tries est, ut loquitici. S. Paulus ,
erit onznia in omni-
z,us. Nanz et si nunc etictnt ubiqiie regnat tnnaen quia
liion pac!Fc? e t sine hoste ac bello regnat, e t quia nwL-
,
I8i illi quasi reLeller resistuizt regnare non Jicitiir. Tunc
awtenz subjugatis hostibus , e t anzicis liberatir , ininifcis
nramrintis, plene regtznre dicitur. Hrsnc esse sensum ex
z tlo l o c o Pnrcli quem notnviniur iton obscure coEligitiir,
4i itnc etiani e t hoc ipso. Maitiferfunz est eninz ,
nos hic,
,
riroit nostruni sed regnuin Dei pGAlrelare. Non est ergo
seiiws, I L L Derer regnet in cordibus nortvis , aut nos cicns
b s regnenzus : hoc eninz ad nos ntaxinze pertinet, sed
Id eus absolictp et sinp rtrlvcrrcriis regnet : sic eninz
aricinius ndveniat regnuiia f 2 i u n z : qicenaadn~odunzsi 3-
I ii patri regi p a c i ~ c u r t zregnuni e t victorinin conlra hos-
t,es precareniur , non Ut nos sed ut i l l e regnet. Adve-
liiirk autenz optantus, sicut illi qui daligrmt ndventuns
:/iristi ( 2 ) . Est0 es lo que yo digo, ni inas ni menos.
\

FENOMENO VII.
Balrilonia y sus cautivos.

5. 1." J'asemos A reconocer la otra Eortalezn 5 cpe


Se acogen 10s ductores c p e es la cantividad de 3 h -
-
(1) I n M a t . c. 5. v . io. (2) 2. ad Tint. c . 4. %. 8.
493
JjiIonia. Si bien esta n o es de tsnto respeto como ia
anteceden;e , con todo sneie sei. nias inccimoda , por-
que 110 es ya la pura a l t g o r h , sin0 la leira misiiia la
que les sirre de escndo. El que lea con atencion 10s
profelas, p se p o n p d coinparar las rnagnificas prc-
lllesas que haceti en ravor de 10s j n d i o < , con las i e n -
tajas yric 1 r y p x p o r c i o n 6 la salicia de Babiloriia y re-
greso A la tierra de sus padres, n o podrii menos de
mararillarse de (jue el Seiior rmpieaqe nnas expresio-
ne3 iarr grartdes para unas cosas respectivamrrile tan
pequeiiai. No serd menor si1 adniirarion si a1 leer las
ierribies ame'na~asconbra Bal>ilonia, adrier!e asi en
la historia sasracla como lnorana, de q u e nqueila c i ~ t -
dad se mantuvo sin n o ~ t d n dalguna substancis1 por
eapacio de muchos siglos clespries de la salida de 10s
cautivos , n o obstante que Icaias en el capittilo 47 le
tenia antirtciadas para un moincnto aquellas dos gran-
des calani;cl,ides : yenierzt tibi h e c clrro subito in dir una,
sterilitas E I viJsiiCas. De todo lo c[~lal no serii dificil
que inficra que n o se verificaron entonces, ni cyie
todavia se Elan verificado lus suceww evtraorclirinrios
q n e anuncian 10s profctas con tantas y tan vivas ex-
presiones. Y para c p e se vea q n P parte tan peqnena &e
las cosas que se eccuenlran anuncindas, se pnedr apli-
car en sentido iiteral ii 10s cautivos de Babilcnia y
sn salicla: propondremos en snnia lo cine acaeci6 B
10s liijos de Israel, descle su drstierro hasta el dia,
y lo confrontarenio.: l n e p con las palabras de 10s pro-
fetas, para q u e veamos que apenas se cumpli6 cosa
alguna.

Siininrio d e Za histor'ia de 10s 111j'os dc Israel derde e l


principio de si6 destierro y diApersion, kastn la
+oca presertte.
5. 2.' Ciento y veinte y dos afios despaes yne las
diez tribus que coinponian el reyno de Israel, fi de
Samaria , salieron desterradas 9 fiieron llevadas can-
tivas 5 la Asiris por Salmanasar, rey cle Niriive : las
dos tribus que restahan y coinponiati el reyno de JU-
~ 1 fueron
4 ~ del misrrio modo y por las rnisnias causss
desterradas y conducidas ri Bahilonia por Il\lahcodo-
t

494
nosor. Esta transrnigracion se concloy6 perfectamen-
t e once aiios despues, cpando el mismo iUabnco irri-
tado por In rehelion de Sedecias, tio del filtimo rey
( d quien Eiabia fiaclo la regencia del reyno, y honra-
do con el titulo de rey) volvi6 con rnas furor contra
Jernsalen : y habiPnclola sayueado y arruinado entera-
mente , y euecutado casi lo niismo con todas las eiu-
d?des d e J u d e a , se liev6 consigo B sus liabitadoieu,
n o delando en toda la t i w r a sin0 algiinos pocos de
plebe par~perrrni,qui nihil penitus habebant (Jeremias 59.)
10s yuaies no thndose por seguros, tampoco tdrclaron
rnuchq en rlesterrarce si niiciiios liujenrlo 5 Egipto.
Cumpiidos 10s 70 aiios que liabia prediclio Jerpmlas
(cap. 29.), el rey clue p o r rnnerte de Dario acahaba
d e reniarse en el trono del imperio , iiinvido B ins-
pirado de Dios (como 61 niiqmo lo dice en su edicto
pi,l)iico, p como lo h a l h anunci:ido Isaias, cap. 45.)
concedi6 Iicencia i 10s lndios qi:e cpisiesen, y aun
10s e\liort6 :: vol\er li Sermsalrn, y edificnr'de nue-
vo ei teinplo del lerchctcro D i m : inandando que se
les re5tiluj e'en 10s vasos sagrarlos qne habia ti-aspor-
tado Nal~ococlono~or,. y se leb a:udase con todo lo nc-
cewrio para el edificlo s a p d o . Con csta licencia vol-
vieroii aiqinos con Z o r o l ~ l ~ ,e i seiiaiarlo del mismo
rey Ciro por conductor de ayuella tropa de volunta-
rios: 10s yuaies toclos fueron dc la trihu de Jud5 J-
Benjamin, con algonoc sacerdo+es y levitas, ccmo se
lee cxpreso e n el lihro I.' de Esdras, capitulo I.':
et srrrrexerunt principes pat run^ d e Juda e t Benjamin,
et sacert1otc.s e t l e r i l c . Y en el capitulo '.2 para ma-
y o r clarid ,d se dice , que 10s clue volvieron ri Jeru-
salen eran descendienies de acpellos mismos que ha-
hia Ilevado cautivos ri Rabi lonia I\abncoclonosor : qui
ascenrlerunt de cnptivitate , qua:?? transtulerat Nabuco-
donosor, rex Babilonis, in Babilonent , et reversi sunf
in Jrrrisnlena, e t Judana. De las otras diez trihns 110
se liabla nna palabra.
Aiinqiie I 3 5 ciiidades y provincias de la Media do:^
de diclias diez trillas h:tbian sido colocadas ( I ) eron

-
e n ,iqueI ticinpo de 13 jurisdiccion de Ciro, cine 1 1 3 -

(1) 4.Ri.6'. c. IS.


495
cian Llna parte cousiderable d e s u imper!o: os cier-
to q ule 5 esias no se ies dici facultad para volver ,i stis
respe ciivos paises : pa porcpe estos p4ses e s t a l ~ a nocu-
pados par oilas naciones yne el misrno Salmariasar
11311 I a envia60 en lugar de Israel: corn0 se dice en
el l i f J ro 4 de Los Reyes, capitafo 1 7 , versiculo 24: ?a
pol '1' ie la intcncion cle Giro solo miraba a1 templo del
verda der0 Dios. Asi se ve y a e sn cclicto 6 cddula lea1
habla solamente de la reedifi:acion del iemp!o del Dim
del cielo, c p e estaba antes en Jerusalen y del cul-
to d€:i mismo Dins. Por consignieate solo liabla con
10s ju~ d i o sy sacerclocin ;i quiencs ezto pertenecia. f I m
dicit CiricF rex persarrrna (dice el cdicto) o n i n z ~regna ~
,
terra= drriit n i l h i Doininus Dcris c w l i e t i p e prmrpit
niihi , ut edificarcnz e i donmna in Jerusalem , q.im est
in Ji idca. Quis c s t in. vobis de ziizivrrso populo e p 2 ~
A S C P ,ridat in Jerusalena. = Et rdificet d n r n u n DonLirzi
Dei I srael ipse est Deus , qui est in Jerusalem. Et cxiics
reliqr c i in ciinctis locis ubiciiniq~~e ,
habifant adjicvent e u m
viri 1de loco s u o , nrgento , e t nuro , e t substantia . e t
,
pecor*Elms e x c p o quod voluntarie o f b u n t tenrpto L l e i ,
quod e s t in Jerusalenz ( I ) .
Dlespues de muclios arios (que segnn m e parecc
no Pludieron ser menos de sesenta) e l ario sr:ptinlo ,
de R,rtaxerses volvici cle Bahiionia & Jerusalen acorn-
oFrnnQc P
paha A,, ,I- o o : e o ; o n t D c my'"'"".,""
%I" L L G UbIUUIY..III.I "*I ---.
a n n *t., n
II
J
e-l,;n .3a-
U U U L V
--
,
ce i dote Esdras enviado del inismo rey coin0 de vi-
sitad 01 de sus hermanos , para q u e viese si estos oh-
1 serv;ahan fielmentc las lepes de s u D i o s , y Ins del
r e y ; y para que como hoiiihre lleno d e sahiduria,
I de zelo y de piedad, instrnyese l i h m r n t e y sin em-
-h -~- .m.. a- on- l3n i n o- B 10s ismorantes : TU autenz Esdrn- -, le
,
dice el rey secunduna sapientiana Dei t u i , que eyt iic
,
manu iua constitlie judices, e t presides , ut judicent
,
omni popicio qui est trans fZunzen ( h i s videlicet qui
noserunt legem Dei t u i ) sed iniyeritos docete libere.
Et omizis qui non fecerit legem Dei trii, et Iegent re-
Bfs diligenter, judicium erit de eo sive in naorteni,
,
sive in cxiliunz sive in condeniiintioiient substtrntip
c j u s , v e l certe in carcerem ( 2 ) . A 10s trece aaos drs-
496
plies de Esdras, el afio veinte del inismo Artaxeryes,
Neheinias, yite era su copcro y favorito consigui6 ,
,
liccncia dcl rey para i r zi Jerusalen llevando facul-
tad aiiiplia ( c p e hasta entonces no se habia dado 5
10s jritlios) para edificar de nuevo la ciudad, y ce-
,
fiirra clc muros en todd fornia C O I ~ Olo liizo, no sin
grandea oposiciones de todns las iiacioncs circunveci-
,
nas como se puecle ver en el libro clel rnisnio Ye-
h e r n i F s , que Il~rnaniosel 2.' dy Esdras.
,
hliora e.; cicrto por la niisina escritura ( I ) cpe
10s rjve volvieron clr Babilonia :< Serusalen cn estas
tres parlidas, apenas hicieron la suma de qnarenia
y clos mil J' seiscientos, que e? lo misino que c'iecir,
solo fucron unn parte mny pcyneiia dc las tiibus cle
J u d i p E r n j a m i n : ( l a s qualea pocos ailos antes de la
,
cautivichd en tiempo &I rey Josafat podian d a r ,
un miiton , ciento y sc\crtla mil soldados r p e es;a-
ban atistadus y proiltos 1)ar-o cinco capitanes Senera-
ICs, i mas de 10s cine iparda?mn 10s presidios, corno
se dice expresament?. cn el 1il~r02." clel Paralipcime-
lion , cap. 17. ) P o r consigaicntc !os mas de 10s in-
dividuos de J ~ d yi Bciijamin sc cjcedaum en su des-
ticrro ; 6 porciue no pu.c!1~3ron venir , 6 p o q w no
,
cpisieron mirando con indif-rcncia la tiarra de sus
padres y el cuito de s n Dios. Todns estas noticias
ciertas y sesnras nos dcben servir para conocer 6
pat a advertir una vcrclacl irnporiantisima e11 el asun-
t o que tratanios. Es ti saber, que 10s jndios qiie vol-
vicron en aqitellos tiempos de Bahiloitia 6 Judea , no
volvirron m a s IiBres cine 10s q u e quedaron, ni v i -
vieron mas libres en la tierra de siis p a d r e s , que lo
cine habian viviclo en la Caldea. Salieron d e Eabilo-
ilia con licencia d r l principc; mas n o salieron de la
serviclnmhre cle Bahilonia. hlndaron de terreno mas ,
no mudaron de condicion: casi del mismo modo que
si hnl~iesenpasado de i m a provincia 6 otra del mis-
rno iinperio. De esto se lamenlaban ellos misinos mas
de setenta aiios cleqpnes de lialier salido de Babiio-
ilia, qnando conqregados e n Jrrxsalen por Nehcnii'ts
-y Eqdras Q celcbrar ias fiestas de 10s t a h e r i x i c u h ,
-
{I) Escl. C. 3 . et 7 .
497
y oir la lectura a e la l e y , prorumpieron nn dia en
u n arnargo llanto, i q u e se sisui6 una fervorosa ora-
c i o n , y entre otras cosar le d -ciail a1 Sciior estas
p a l a h a s : Ecce nos ipsi hodie servi sunius: el terra
,
quam declisti palribus nostris ut coniederent panern
ejus , e t quce bona sunt ejiis e t nos ipsi servi SiLnziLs in
e a . El fruges ejus nirrltiplicantur regibus , qzios posuis-
ti super nos propter peccata nosIra, e t corporiLus nos-
tris doniinantur , e t jimrentiv nosfris secunclrinz volunta-
tern suarn, et in tribulaiione magna sunizbs ( I ) .
i Qne hnena libertad ! i Que rrpdblica tan disna
de este nomhre! Este es amigo mio , el titu!o ilus-
)

t r e con q u e lionran 10s doctores cristianos comun-


inente 5 10s judios qne volvieroii cle Bahilonia con
Zorohabel, Esdrac y Nehernias. La razon que tiencn
para d a r k el nomhre de repdbiica es tan Clara, que
la piiede v e r r l mas corto de vista.
Despnes dc cilificaclo el iemplo y la ciudad: des-
pues q u e sc es~ab!ccirron 10s q u e volvieron cn toda
la Judca, que verisimlirncnfe Balldrori desierta ; pues
no se dice que 10s w y e s cle BabElonia enviasen al- 1

gnna otra nacioii p a r a cine la poblaw , como se dice


rpqprcto de 1as lierrns que ocupal~anlas otras dies
trihrts. : clespnes dc' todo esto hasta Ias revolnciones
cansadas p o r Alexanclro , parece evidente B innega-
])le r p c asi Jerusalen corno toda la Judea, ,quedaron
corn0 antes sin novedad algana en quanto a la suje-
cion y dependencia total d e l imperio de Babilonia.
Ni se sahe q u e 10s hal~itatloresde Jiidea taviesen otra
excepcion , respecto de 10s hahitadores d e la Calclea,
Media y P e r s i a , sino la facultad qne les dierow
Giro, Dario y Artaxerses de poder dar A s u Dios 1111
colto gdhiico e n Jerusalen , y vivir segnn las leges
qrie liahiad recihido del mismo Bios, sin d,,.rar por
eso de ohservar puntualniente lar Iepes rclgins : et
onznis 7 u i norzfeceri! legem Dei tui (le dice el l e y Es-
dras) e t legem regis , diligcnter jridicium el-it de e o , si-
ve in ntortent, sive in exilium Gc.
El p r i w i p e Zorobabel e r a no s o h de la casa p fa-
milia de David, sino nieio por linea recta del tiltirno rey
1

598
dr Judd (dig9 tiltirno, porqne Sedecias q u e reyhi, d:ti,
mamen*e no tenia dzrecho siguno A la c o r o n a , sin0
q u e fiae pnesto con violencia por Nabncodonosor 1;
mas Zorohahel tenia derecllo legitiino por ser hijo
primogCnito de Salatiei, el qnai lo habia sido (le
Jecoiiias 6 Joaquin , q u e f u e llerado ;i Eabilonia, y
encarcelado en ella 'r hasta que snbici 31 trono Evil-
merodach ( I ) . Con todo e;o, ni Zorobabel n i 10s clve
c o n 61 fueron pensaron j a m a s en tal rcpno ni en tal
corona: ni Le sahe que tuviese e n t i e ellos mas man-
do ni mas autoridad, que la q u e le habia dado Giro,
sumamente escasa y lirnitada :: sola la recdificacion del
templo, y tanihien la q u e l e &ha e l respeto y cor-
tesia de 10s que sabian qnie'n era.
Decpues q u e el imperio de Caldra 6 Persia (qne
es lo mismo) funciado por N a l ~ u c o d o n o ~ o ry, acre-
centado p o r s u s sucesores, f d deJtruido entsramen-
t e p o r 10s griegos q u e se apoderaron de 61; no que-
daron lihres 10s judios q u e habitahan en Jcrnsaivn y
Judea: ni pensaron poner en el trono descendiente
1 - - 1 . .1 *.
--r-'----
h r e ; ni aun siqnera en negar S I ~tributo p vasa!la-
e s 10s nuevos amos. ~ i e m p r eAieron siervos y sfib-
itos de 10s principes griegos: ?a de este, ya clcl
0 tro , s e p n el partido dorninan te. Estos principes asi
CC3mo Inandaban p disponian de todo en las otras pro-
VIincias de su imperio, a s i disponian tamhien cn Je-
riusalen y Judea, meliendo la m a n o ann en lo mas
-.-1 . .-.. - .-I -
^ ^_ _ 1. I 3.1 . I. 1 3 ,
, L

riJeos, q n e quitahan y'ponian A su arbitrio el sumo


rcerdote, y se apoderaban de 10s tesoros del tem-
lo, clestinados para el culto divino, y para el sus-
:nto de 10s pobres.
La dnica novedad de consideracinn que liuho en
acp e l l o s tiempos i u 6 la que ocasion6 la impiedad 6
i nnprudencia de uno de estos r e . a s , 4 yuien llama
1;1 divina ewritnra rndix peccnlrix, Antifichus d h t , is.
E stc rev iniqno 6 insensate, hahiendo salitlo mal
dt2 su exprdicion contra el Egipto , pens6 ronsolarse
at; algnn' modo r o n r i r t i e i d o ioda sn rahia y frlror
(I) 4. Reg. c. l d t .
499
contra 10s judios. h i , sin otro motivo q u e una leve
sospecha de su infidelidad, se frle de:echo & Jerusa-
len con todas sus tropas, se apoderci cle ella sin opo-
sicion, la saque6 la incendi6, la destruy6 casi enie-
ramente: derram6 la sangre inocente de oclien’a per-
sonas : vendi6 otros tantos p o r esclavos: hizo cesar
el juge saci$eium : despoj6 ei templo de Dios de to-
dos SIIS ornarnentos y riqtrezas : lo profm6 con la pro-
fanacion mayor y mas sacrilega, ya c o b c a d 0 en &
la estatua de JLipiter Oiimpico, ya permitiendo e n
e‘l aquellos escesos que disuerlan y causan horror aun
A 10s oidos menos cantos : Nam templunt (dice la es-
critnra) ( I ) luxuria, et comessrtionibus gentium eral
pleizunz, et scortantiuriz cum nieretricibus ; y sohre tbdo,
coin0 si esto fuera poco, pre!endi6 tarnhien con em-
peiio qne todog 10s judios se hiciesen gentiles, y re-
nunciasen & su Dios y & su religion: que adorasen
A 10s dioses de palo y de piedra que adorahan las
otras naciones, y se acomodasen en’eramente ii b m s
costumbres y modo de vivir, y todo est0 pena de
maerte. Pero Dios qnc velaba sobre la conservacion d e
su igiesia, at niisrno tiempo que castigaba sus pecndos,
permitiendo tan graves rnales , liizo entonces una cln-
risima ostcntacion de su Srandeza. ExciI6 su e.qpiritu
e n una familia sacerdotal : la vistici de la virtad de
lo alto : la arm6 de zelo y de corage sagrado: y por
inedio de esta familia hizo con pocos hombres tantos
prodigios, quantos se leen con asnmhro en 10s dos
lihros de 10s Macabeos. Pasaclo este intervalo, q u e
no fue inuy largo ni rnuy fciiz, pues todo 61 estuvo
siernpre lleno de guerras, de inquietud y de tnrha-
cion ; y hahiendo trinnfado la verdaclera relif;ion de
tantas y tan graves oposiciones, lo denias p r o s i p i 6
Coin0 antes con pocpi4irna 6 ninguna novedad en la
Pubstancia. Los hahitadores de Jerusalen y cle Judea,
no menos que las naciones circunvecinas , pro.;iguie-
ron sirvienclo conio vasalios y silbditos del imperio
de 10s griegos, pagando sus tribatos y sufrienclo s u
dominacion, hasta que 10s romanos se liicieron dne-

(I) 4 . Reg. c. uzr.


500
flos ahsolntos de todo el oriente, C O ~ Ose habian he-
cllo de todo el occiclenfe.
E n e.;*e estado estaban las cosas quando vino el
N e ~ i a s ,el qual lejos cle sacarlos de aqtleila servidnm,
]>re en qire estaban qiiinientos aiios hahia de.& Na-
]>ucodonosor, les deciara p o r el contrario, q u e de-
bian pagar a l Gc'sar lo q u e era del CCPar, como 5
Dios lo que era de Dios, y E l misrno pagG SII tri-
]jut0 ( I ) . Poco despues e5tando cerca de J e r u s a h l ,
donde iha B padecer, se deciard mas con sus disci-
piilos y amigos que lo segoian, y que ihan en la
perst13 4 o n , quod ccnfestitrz regnicnt Dei nzunifestaretrir;
se declai-6, & g o , con acpelia parabola admirab:e y
clarisirna que se k e c n el capitulo 1 9 del evange-
lio d e S. Lncas: Horno quidant nobilis abiit iiz rrgio-
item Zonginguanz acciperz sibi regnrm e t reverti. Con Io
qua[ les cli6 bien claro d conocer que lo cine ellos
pensaban y e s p e r a h n , aunque exprcso en ias escri-
t u r a s , estaba todavia muy lejos. Que priinero se de-
bian cuinplir otras muchas escrituras igualmen'e cla-
ras y expresas, r p e hahlaban c k SLI pasion, de s n mnrr-
l e , y de todas s u s consequencias : Prinaunz nutenz
oportet i l l u m ntulta puti, e t reprobari d geraercctione
hac.
Finahnente muerto el Mesias, gIorificaJo y resu-
citado, n o p o r eso se ac&6 nl mitigo la servidum-
hre y cautividacl de 10s hijos de I s r a e l ; antes esta se
agravG mas, p se hie0 mas dura sin comparacion en
castigo de haber reprobado B s u Mesias, como io annn-
ciaban las escrituras, y como el niismo Seilor lo ha-
bia preclicho pocos dias antes de s u pasion : quia dies
illtionis hi srint, ut inrpleantur onznin , que scripfrt sunt....
et cadent in ore gladii : et captivi dzLcentirr in omnes gen-
tes. Luc. c. 2r. E n efecto , pocos alios despiies
de la mnerte del RIesias fueron otra vez arrojados cle
Jernealen y de Judd por 10s r m i a i o s : el templo p la
ciudad furron dest1,uidos d frutdanzentjs : p SLI canti-
verio, sti serviduinbre , szis a n g i s t i a s , sus tri!)niacio-
p e s , no solo siguicron m i n o m ' e s , sin0 que crecie-
w n , p P C aaravaron-notal,iemente, v. despues a i 5 no

(1) &!&it. f . 2 2 .
n dexado de c r e c e r , y d tiempos agravarfie mas erll
das las naciones.
RIas esta cautividad precente , esta servidum-
br e , en que ve todo el mundo ri 10s judios de.piies
de la destrnccion de Jerufnien poi. 10s romanos, no
p' lede llainarse con propieddd una cnn'ividdcl y ser-
v I'duinbre nueva aiinque se coobidera en sola11ieii:e
lo s qiie entonces hebitabsn en la JiiCled, que era una
p ;I rte hien peqoeiia re pecto de la q u e en ayuel tiem-
P(1 se llamaha di,.perbion de las cloce tribns. Aun ha-
9,i a n d o , cligo, de estos solos, pirece cierto que los
r . m a n o s no hicieron otra cos3 en la reaiidarl, sino
nn

revocar la licene'a que le? lm6ia dado el rey Giro,


Dnrio y Artaxerxeq para edificar el templo de s u Dios,
Y? vivir en Jerasalen y en Judra. Asi como Dioq mo-
I
YIO el corazon d e estos principec para que concerlie-
sen aqnella licencia, asi movi6 despnes el corazon Li
Vespasiano y Tito, y m u c h mas A Adriano para q u e
la revocasen del todo, confirmando CI primer decrelo
,
d e Nabucn y hacidndolo executar sin misericordia.
Aynella licencia de Ciro , anunciada por e l Ecpiri-
tn Santo doscientos aiios antes (Isai. c. 45.) liahia si-
do sin duda conveniente y aon neccsaria ; ya para yne
se diese 5 Dios vivo el cultn debido en si1 santo tem-
p ' ~ ya ; para qne n o se pervirtiese el pueblo de Dios
entre la idolatria e' i n i p i d a d e s de Bahilonia; ya lam-
hien y principalmente para que piidiese haher Q su
tiemxlo en la tierra .- ... s
-. de
n n t n n. n.. cuerno consid~~rahle

I la nicion, y del sacerdocio, el y.81, 6 recibies e a1


Mesias que estaba ya cerca, 6 le reprobase p pus;iese
e n una cruz, p e s iino y otro extremo se debia de-
I xar e n sn libertad.
~

Se confrontan estns noticias con Ear prnfecias.


, 5." De toda esta historia que acahmios de refe-

! l
rir resultan estas verdades : I . ' Que las diec tribiis
que ae llev6 cautivas Salmanasar, y las COIOCG en la
Asiria y en la Media no liar1 vnelto todavia de su des-
tierro. 2.a Que las dos trihas de Judti y Benjaiaiil q u e
be llev6 Nabncodonosor t-i Babilonid, solo volvitj (le cilas
una pecperia parie B la tierra de sus padres qiiec!dn-
dose 10s mas en la Caldea, y e n la misma servidum-
502
bre. 3." Qae aqaella corta porcion que salici del
tiverio de Babilonia y volvid a Jerusaien y ti l a Ju-
dea , quedd tan esclava del rey de Babilonia, coni0 10
estaba an e s : que obedecieron las lepes d e este y sn- ,
cesivanente las de 10s arienos U i l
vJ
de los romanos:' cme I -
n o tuvleron ya principes d e su familia que 10s eo-
h ernasen como antes de la cautividad; q u e apenas dis-
f J-utaron de paz y tranquilidad en todo%'aqngilos tiem-
os ; antes bien sufrieron continuas inquietudes p tra-
ajos. 4." Que con la venida del Mesias se comp!et6
nteramenie s a rnina y dikpersion, e n 10s rnismcs te'r-
iinos .en q u e esraban p r F d i C h S , sin q u e hasta el dia
ayan experimentado el menor alivio. Vilamns pues
hora brevemente algunes de las promesas q u e hkly en
ivor de la casa de Ahrahan, y dcdncircmos facilrnen-
: si se verificaron en la salida del cautiverio de Ba-
ilonia.
Primeramente en Isaias Fe d i c e , que Dios congre-
9 ar8 ri 10s pr6fugos cle I s m e i , y ri 10s dispersos c k
J iad6 d e todas las quatro p'asas de la ti e r r a : e l con-

61,.,nnL;i rnr rvn" JC"ssr n n*r T c r n n i c.La s ~, I ;cm un wr o ~n rl ~ u,Yda


bsw"Lb - r L L . I o , Tvr r o colliget d
Q' uartuor plagrs terrce ( c a p . I I .): que consregados es-
tc1s en sus propias iierraq , seran seiiores de aque-
11os miqmos d e quienes habian sido esclavos : e t p 0 S S i -
d d i t eos donzus I s r a e l , super terranz Donzini in servos,
et oncillay: et erunt eap'enles e n s , q u i se ceperant, et
S!tbjicient exactores SILOS ( c a p . 14): q17e ei Selior les da-
2':i entonces dewanso de sus trahajos ) de sn opre'sion,
P de aquella serviclnmhre en que lian estxdo por tan-
t c) s siglos: que no se oir& pa entre ellos el nombre
dl e x k t o..r ni de fributo: qiie dirrin entonces llenos
dc3 regocijo : iqunmodo cessazrit e x n c f o r quievit tribu- )

tu nt ? Contrivit Dnminus baculum irnpioruna , virgarn do-


7niitantiunz &c. (ibid). Que qnebrantada y heeha mil

P'~ h i o sesta vara de la clominacion de 10s hombres,


t CIda la tierra queclara quieta y e n silencio, y a1 mis-
m o tiempo iiena de g y o y erultacion : coizqrnkvit, et
1 .

d r a t onznbs terra, gavwa est, e! exultmLt ( I b l d j . yrie en


. . .... -
aquel dia en fin el Seiior ynitar6 del cuello y de 10s
boinbros de Israel a p e I p u p y aqiiella carga tan pe-
sada que lian llevado en SPI largo cantiverio: et eril
in die i l l n : ailfeerefur V R U S ejiis de hrcniero fuo, e t j u -
503
92 ejus de cotlo tuo, et conwl?afP%scet'
jugum a facie
i (1-1.
E n Jeremias se dice: que Dios c o n p q a r a tas re-
uias de si1 grey de tnclns ias tierras c!onc'e estuvie-
ron disi ersas , y las contlhcirb con su brazo oznnipo-
ten:(e ad rura s a a : qiie alii crecercin p se multiplim-
Ta'll en paz y quietad sin iniedo ni pavor de la.; IN*
las hi r s t i a s , tanto que ningrino faltara ni se echarri me-
nos en la cuenla : et nullus qrieretrcr e x nunzero dicit
Dona iizus (cop. zT./, y en 10s capitulos 3 2 , 53 p 34
c o A .,ice : qne Dios congiegarri fi todos 10s bijos de Is-
rael, de todas ias naciones tierras y lugares adonde
10s arrojci en medio de su fiirar, de su i r a , de su
indignacion p-?r& p justisinia , p 10s reducir6 okra
vez B su propia tierra , donde h a b i t a r h corifiadxneu-
le. Que serrin entonces s i i pueblo : q u e les d a d t i to-
dos cor muna et animam unanz : qr'e ceiebrara con ellos
un pacto sempiterno: que en idektnte no dexard j a -
mas de bencficiarlos : que ?e 5nzar:i en 511sbeneficios,
y no tendrk p'irqlie arrepentirse de haberlos liecbo:
que les infondirii en stis corazones si1 santo temor pa-
r a q u e ? a no ofendan fi si1 Dios , ni se aparten dr 61:
que sanarzi sns heridns, y cerrarj del toclo las cica-
triceq: que perdonarb 7 0 s prcados 6 iniquitladcs , y
e c h a r i en perpetuo olvido todo lo pasado: cine todas
laq p t c s qne operen 6 supieren los bienes iilnuine-
rablt:s p estupendos que les Iia de d a r , pavebunt, et.
turbr,ibunfiir in riniversir bonis, e f in ontn; pace g u a n ego
faciLzm eis. @:e en fin 10s plantar5 de nuevo en la
tierr a misma-que prometici Q si17 padres, y esto con
toao SII corazon y con toda szi alma : et plantabo ens
,
Qd F dacandiint, et reducanz eos in terrain huizc et adi-
f i c a l eos , et non destruant , e! ponanz oculos ineos su-
10

per :os (cap. 24). Et plonfabo eos et non evellam: que


e n a quellos t i e n ~ p o sya no dirrin vivit Dominus q u i
edur *it$lies Israel de terra B g y p t i : s e d vivit Dori>inus,
",.. ecluxil, e t adduxit semen donzits Israel de terra
yu-b
Aguilonis , e t de crlnctis terris ad quns fjecerain eos i l h c ,
e l Imbiiahunt in terra sxa ( 2 ) , porqne vendr5 ticmpo,
dlqe e l Sefior cn el q u a l suscitato David gerniria jw-

:I) C. xo. v. 27. (2) C. 25. v. 7.


504
,
turn, et Pegnabit r e x , sapiens erit et faeiet judiciu
et jwtitianz in terra. I n diebus illis , prosigua inmedi
,
tarnente salvabitur Juda, et Israel habitabit conzde
,
ier, et hoc est nomen quod vocahnt eunz Dominus ji
~ i i sno,.ter. Y para decirio toclo en una paiabra: en
c,ipitulo 5 0 , versicrilo 4 , se lee : I n diehris i l l i s ,
,
in tempore ill0 a h Ddminus venientjlii Israel ipsi
Plii Juda sintul ..., venrent e t opponentur ad Dominunt
frt.&re senipiterno, quod n d l a obliz?inne delebiiur. Y Inas
abaxo, versiculo 2 0 : I n diebus illis, e l in tempore illo,
nit Dominus: quRre;ur iniquitas Israel e t non erit: et
peccatunt Judu non inveniztur.
E n Garuc, c a p i t d o 5 , se dice , que 10s canti-
vos que salieron de su tierra con ignominia pe-
nibus hudis a6 inimicis, volverrln de oriente y oc-
cidente condncidos con lionor como hijos c h i rey-
no : addrtcet autem illos Dominus (A Jerusalon) porta-
tos in honore sicut Jilios regni : lo qnal conciierda per-
fectamente con lo q u e se iee e.’ Ibaias ( c . G6. v , 20.)
que 10s zirboies les liarin sombra ex nianda:o Dei: q u e
ei Seiior 10s traerri in lzinzine ntajeslatis S U E , cum mi-
sericordia et j u s t i t i r ; qim est ex ipso: q u e su justicia,
sanlidad y fide!idad d s u Dios fer5 entonces diez ve-
res mapor de lo q u e hahia sido su iniqaidad: q u e e n
fin 10s revoca,r8 6 la tiewa q u e prometi6 con juramen-
to j sus padres Rl~ralian, Isac y Jacob: y esto ya
~ L Y Oo t r o tcstimonio firme y srmpiteriio , y no 10s
voiverrt otra vez ii mover d e la tierra que les d i 6 : e t
rcvornbo illos in terrain quam jnravi patrihus eorurn
.....
d b r a h n m , I s a c , et Jacob e t s,tntiiani eis pactum
se:np’tesnunz, ut sina illis in Deum , e t i p i erunt mihi in
populwa : e t non naovebo aniplius poprtlum naeunt Jilios
.Israel, ri tesrn qzrorn dedi eis.
E n 1Ezecpir.l se dice : que Dios congregarii 1 0 6 dis-
persos de Israel rls to& las tierras donde se halla-
r e n , -y le$ darri su propia tierra: q u e entonces dari
a todos tin coravon y n n espii-itu iiiievo, quitandoles
el corazon de piedra, p dlindoles corazon de carne
(cap. 1 1 . v . 1 7 . ) : yna rompera‘ p h a d pedezos su YLI-
go y sus cadenas, 1ibrAndolos enteramente de man^
znzperantiunh sibi; y que en adelante habitara‘n en su
tierra conJidenter absque ullo tirnore, neque portabunt
505
&a oprobriunz gentium ( I ) . Que derramnri sohre eilos
una agua p ura y limpia , con que 10s lavarti de to-
&s sus initqnidades pasadas (2). En sunia, en (11 cap.
57, v. 21, se leen estas palabras : Ecce eso as~unznnz
filios IsraeiI de medio ntctionrrnt ad quos nbicrunt , et
r ongrega bo cos cindique, e t adducccm e m 11d liui,.
-iini S L L C I I ; ~ ,
et f a c i n m t:os in gentent unain , in terra, e t iiz inonii-
bus Israel, e t rex rcnus erit onmihis iniperans, et ser-
lulls meus 13avid rex super C O S &-c.
En Osc 3s se dice: q u e 10s hijos dc Jndri y de Is-
rack, que antes eran ecemigos entre s i , se congr-e-
gar'dn clespiues de su destierro , y se unirAn otrn vez,
coma lo es tuvieron en tiempo d e David y Snlomon,
y q u e enlcInces assunient sibinlet caput m u n z , et as-
cendent de terra, quia magnus dies Isrnrl.
E n Am(i s se dlce, capitulo 9: E t p1an:abo eos S I L -
per kumrcnz wain, en non evellam eos u2ii.n d e terra ma,
I

quam dedi eis, dicit Dominus. E11 Abdias se dice, ver-


siculo 1 7 : Possidebit dontus J ~ c o eos
l ~ qui se possrcle -\
rant. E n M ! [icpeas SQ dice, capitulo 7 , versicuio 15:
Secundrinz clies egrcssionis tup de terra. iEgyyti o ytenrlnriz
,
c i niirabili,dI : videbunt gentes et confiinden~rtrsuper om-
R i jor~itudii 2e sua.... Donzinunt Derrrn nostrum forinida-
bunt, et tinifetunt te. En Solbnias se d i c e , capitulo 3,
versiculo I 5 : Reliqiiia Israel non facieizt iniquitntenz,
iiec loqrientiir n2endocium, et n m invenirtur in ore eo-
rim lingua. dolosa, quoniani ipsi pasccnlaor en nail erit
qui exlerreczt. Y hahlando con la maclrc S o n , le dice
versicuio Irg: Ecce ego interJiciarn ornrzes qui a f i x e -
runt t e , et salvabo claiiclican~ern, et cant qaz ejrcta
,
fuerat c o yyregabo et ponarn cos in laudenz , et in no-
men in vziii terra confusioriis eoruin. Finalmente
01

en Zacaria!5 , qne profetiz6 dcspues de la vuelta cle


Bahilonia , se dice capitalo 14, versiculo I I : Et ha-
bitabuni in e a , e t annthenta non erit antplias , sed se-
debit Jerusczlein secura. De estas cosas halfamis t i cada
paso en to(10s 10s profetas, empezando desde 4Yoytes.
Ahora deciclme , a m i p , con sinceridad ;v 7rerdad,
icpc os parece de estas profecias ? Suposgainos poi'
un momen to q u e no hubiese otras en l o d a i n escri-

(1) c. 3i4. v . 27. (2) C . 36. v. 25.


506
,
t u r a dirina &no esta? pocas que aqui hemos aptin-
tado. Bun habiando de estas solas, i serri p0sih.e
apiicarias d acpeiios pocos e clavos que volvieron con
licencia de Ciro de Bahilonia i la J u d e a ? Refiexlo-
m a r l , < e n o r m i o , este punto capital con toda v n ~ s -
,
ii-d- <I- -e-n c i-o- r ~ y-- con
- TOUO ' vuesrro J* U'I C. I O . xrL O vspera-
_ I

r 6 con paciencia vnestra respnesta. Entre tan'o de-


1.Peis con'entaros de que ya saque coin0 legitinias y
f orzows las conwquencias sig iienies.
Primera : lnego la cautivtddd, destierro y disper-
9 ion de 10s hijos de I5rael de que hablan las prcfe-
C ins , no pnede s e r la qne padecieron sola- dos tri-
ms en tiempo de Nabiicodonosor. Segonda : luego
1 viiplra de la cantitidad, destierro y dispersinn de
D S liijos de Ikrael dr que hahlan las profecias, no
medr Fer la vueita de algunos individuos de solas
los trihus, que sucedi6 en tiernpo de Ciro , y con
LI licencia y benepl.:eito : mucho mas qnaodo dichas
lrofccias no nombran 5 Bahiionia , sino q u e solo
i; icen e n Senera1 que volverdn de omnibus terris, de
0 ninihris p ~ ~ p u,l de i ~ oriente el occidmle 2 qunluor pla-
is tcr'ra: ce. Tereera cnnseq;ienc;a : lnego esta vuel-
a 7 p todns las cosas asi generales como particnla-
es que se dice0 de ella no se lian verificado hasta
hora. Quart. e n fin : l u ~ g ouna de tres : 6 10s pro-
etas e r r a r o n , 6 Dios n o es v e r a z , 6 todas se han
e verificar en aigun tienipo, ni mas ni menos coni0
sttin escritas. Yo snbscriho ti esto t e r c p r n , y d e r o
3 primero p lo segnndo 6 quien lo qnisiere.
Mas me clirris: en verdarl q u e el todo d e las pro-
flx i a s no se puetla aplicar $ la salida de Babilonia;

P ero podrci decirse, q u e nna parte se curnplih ya e n


aiquellos pocos q u e volvieron 6 su patria ; otra grad
Porte se p e d e entender alegriricamente d e 10s recli-
11lidos por Jesucristo del cautivcrio del pecado , a1
ci uc figuraha el de Rabilonin ; y la parte de profecins
97:e n o prreJa eYplicarLe ni en uno ni e n oti-o sen-
t iido, se podrri con\iderar verificada en septiclo ana-
Qrigico e n aqrie!las almas que pasan $ la bienaventn-
1-d n m , dande t l i s h t a n la paz y la ahundancia clue
an v n .ian la? prcfpcias.
BIticlio pudiera hahlaros sobre esta interpretacion;
- /
per0 me contraerd a' selas dos prefntjtas. Deciclmc,
i sobre que' fundamento estribais para reparfir ias pro-
fecias en trozas y aplicarlas ri tan dif renies Fenti-
dos? i E s el no poderlas conciliar con vuestro sisbe-
m a , y con la autoridad de 10s intgrpretes qoe asi lo
Iiaccn? Ya veis qat? esto e s ddhii recnrso, D e c i c h e
m a s : i y os parece regular y conforme B la suina Te-
racidad d e Dios, q u e sobre un mismo asunto 1x1-
,
blase ya en un sentido, ya e n otro ya en ningn-
no? E n nn hombre ordinario tovierais esto p o r un
defect0 intolrrable. Pues si veis que la primera par-
tc de las profecias , que es la diqpersion d e I s r a e l , se
est& cnmpkiendo 6 la l e t r a , ipor qud su reunion y
reposicion a' la tierra de sus padres, q u e atwncinn
10s micinos profetas con las ventajas que l ~ a b e i svis-
t o , la liabeis de entender en otro senlido, hacien-
do q u c hahle Dios de diferente manern?
Es indisptnsabie me replicais porque no ha-
IJiCndose crrmplido completamente las profecfa c en
aquella salida., deberenios entender que acjueila paz,
justicia y felicidad estable q n e se promete a1 pueblo
de Isracl le pertenace ri la iglesia presente que e s
el verdadcro Israel de Dios. Y si no iquaiido han
de cumplirse las profecias? Esperad un p o c o , Cris-
,
tdfilo mio , y decidme . i p o r que' de aquellos ante-
cetlentes ciertos .no sacais otra consrquencia mas le-
s i t i m a ? iPor qnC no inferis a s i ? Luego si no se han
cuinplido las profecias en esta parte e n sentido li-
t e r a l , ellas se cumplirhn. iL4caso abreviafu est nza-
nus Domini ut sulvnre nequeat, como nos dice Isaias?
Si todavia no han sido recogidos d e todas las yuatro
partes del rrinnclo 10s bijos dc Abralian que se ha-
llan dispersos; si los hijos de Israel y de Jndri no
se ban reunido ann para snbir la tierra prometida;
si todavia no ha llegado el cas0 d e q u e se les vea
h a b i t a r en 10s montes de Jndea con una p a z , quie-
t u d 6 independencia t a l , q n e lejos de ser tribuia-
rios de narlie , dorninen ellos 6 10s q u e les oprimian;
si R O se Ies ha niudaclo todavia el corazon de pie-
dra , y derramado sohre ellos aqnella agua Iimpia
que ha de purificarles de stis maldades ; si en fin n a
reyna todavia sohre elros acjuel Rey sahio y justo,
508
6 c u p somhra Jndri 6 I w a e l habitara'n con confianza;
si todo es'o n o Iia s i i c t 4 d 0 , i p o r qae no ha de es-
p e r a n e q u e suceda ? Y iquando?
,
Ya veis Criq'6filo arnigo, que porque yo no sepa
el q u a n d o , no hay razon para que se de' por con-
clnido este negocio. Yo os dire no ohstan e , q u e
sucrderdn todaa eatas cosas quando el Seiior recoja
las le#iqnias dispersas de Israel. E n efecto, e n el
capi'u;o 1 2 de Daniel a1 versiculo 7 , encuentro que
hdhiPndore rnanifeslado el angel a1 profeta aquelios
grandes rniqterios qile se teen en el capitulo ante-
ceden e , como atnrdido le pregunta el profeta : [ U S -
qrcequocfinis horim mirnbilium? ? el angel , que se-
gun ie h h ; a mdnifestado al capitulo I O , versiculo
1 4 , lidbia sido enviado directamenfe para instrnirio
de lo q u e le habia de snceder su pueblo in no-
wissimis diebiis qucniam adliuc d s i o in dies, le con-
testa e n Fstas palabras, elevando sus manos a1 cie-
l o : Quia in tempus e t t e m p v a , et dinzidiirm tentporis:
et cum contpleta fuerit diicpersio manus populi sancti,
conaplebuntw univerya h ~ c .
S i , Crist6filo amigo , quando se conclnya ente-
ramente la dispersion del pueblo s a n t o , heclia p o r
mano d e D i o s , quando se acaben 10s trabajos de 10s
liijos de I s r a e l , quando tenga fin su destierro , sn
,
dkpersion y s a cantiverio entonces se verificarth
,
todas estae maravillas todos estos anuncios y todos
estos niisterios, yne ahora son tan dificiles de en-
tender. Sin q u e ofendamos pues la veracidad y la
ornnipotencia de todo un Dios, y e asi lo promete,
n o podernos dudar que lo cumplira'.

Amenazas contra Babilonia.

$.4." Lo gne hasta aqni hemos dicho de 10s cau-


tivos d e Babilonia , podemos decir de Babilonia mis-
nix. Las profecias q u e hay contra eila son tan ter-
r i b l e ~ ,tan admirddes , tan enfsticas, y ai parecer
tan execntivas q u e por lo mismo se ha visto que
no se I n n cump!ido liasta lo presente las que h a y
en favor de ios cnuticos. Yo me imagino qne la Ba-
bilunia contra qaien hahlan directa e' inmediatamen-
509
te loa profetas, es nna Babilonia mas general q u e
particular. Qniero decir : asi como 10s cautivos e n
cuyo favor Fe habla tanto y de tantas maneras, no
pueden limitarse de modo alguno 5 aqirellos 6 0 l O S
clue llev6 6 Bahilonia Pu'abuccidonnsor, y qiie vohie-
s o n :I la Judea con licencia de Ciro, como acahamos
d e probar ; asi la Babilonia contra quien $ e liahia,
tarnpoco p e d e limiiarse A aquella sola e' inclividiia
Bahilonia , que file en otros tiempos la capital del
primer imperio dpl mundo. Parece que 10s profeFas
d e Dios no hicieron otra cosa qne tocar lo uno y lo
,
otro solo de paso como un correo que llegando 6
una ciudad intermedia dexa en ella algnnas 6rdenes
del principe ; mas no para ni ?e detiene sino que
a1 punto pasa arlelante basta e l fin y te'rmino de su
mision. De este modo parece q u e lo hicieron 10s pro-
fctns de Dios. No pudiendo parar como en tCrmino
dltimo ni en aqueltos cautivos , ni tampoco en aque-
Iln Babilonia como qne no eran el ohjeto primario
p dirccto de s i 1 mision, ( a n n q u e tocaron lo uno y lo
otro sin rletenerse niucho) pasaron p o r ambas cosas
como por objetos intermedios basta d e r a r enteramen-
te destriiida A Bahilonia (con toda la extension de
esta pn!abra), y sus hermanos en plena y perfecta
liberthd.
EL caracter propio del profeta Isaias es andarsc
> -

casi sieinpre por Ias cosas-dltimas , como que eran


estas si1 principal ministerio y su particnlar voca-
cion : Spiritu magno widit uliinia , e t ccnsolatiss est
Zugeiztes in Sion, dice la misma Escritura. ( E c l e s i h t .
48 ? verpictilo 2 7 . ) Asi se v e este profeta ocnpado
cas1 sienipre en Ias cosas riltimas sin olviclaiw
d e e l l a s , 3un qudndo parece que debian distraer-
lo otros asuntos de que trata. Con estas cosas illti-
mas consueIa frequsnfernente Q Sion p ii SUS mise-
Tables hijos e n l a s tribulaciones que 61 mismo Ies
anuncia. De manera q u e aunque [oca mucLos pun-
tos pertenecientes al estado en su tiempo del pueblo
de D i o s , ? a reprehendiendo, p amenazando, ;va
exhortando, ya i n s t r u j e n d o , y siemyre con una V I -
v r z a y eiegancia admirable : atinque habla n o pacas
veces de la psi.gera uenida del Mesias, de PP vida.
d e sus virtudes , d e sn doctrina, d e sus tornientos,
de s u pasion y de su muertt:: aunque habla del es-
:ado imfclicisimo en q u e qucdaria Isracl despnes cle
la mnerte del RIesias, y e n conseqbencin de Baher-
lo reprohado : aunqne hahla Clara y expresaniente
de la vocacion de las gentes en lugar de Israel ; n o
o I ~ s ? a n t e ,es facil observar que casi siempre se pasa
inseusiblemente ,* y da un vuelo suave hicia doride
lo llama su propia vocacion, que e r a hicia lo tiltimo.
Esto que decinios e a general de toda la profecia
$e Isaias se hace mas notable quando hahla d e Ba-
,
bilonia, AI capitulo 1 3 , por esernplo le pone p o r
titulo : O m s Babilonis quod vidit Isaias ; y todo el
,
capitulo exceptnados dos 6 tres versiculos quando
mas, es d ~ s o l n t a m e n t einacoinodable ri la antigua Ba-
bilonia : ,todo 61 se endereza visihlemente 6 la otra
Rahilonia q u e liemos, dicho. Lo niismo sucede con
el capitulo 14 en que sigue la misma materia. E n
todo 15.1 dice de Bahilonia y de su rey cosas tan gran-
d ~ ,s tan extraordinarias y tan nuevas, que es im-
posihle aoomodarlas ri aquella Baldonia y ri eu rey,
Raltasar. , Eos expositores mas li terales , despues de
h'aherse faligado n o poco e n dicha acomodacion, lo
confiesan a s i ; y iiiuchos son de parecer q u e alli se
habla del Antecristo haxo del rey de Baldonia (7
POI- QSO tal vez lo liacen nacer de Bahilonia, J em-
pezar ri reynar e n ella > c o p 0 diximos en el fen6me-
n o 3.', articulo 2.") ; la verdad es q u e se insindan
aIIi no cow9 ya pasadas, sino cosas mucha niapores
y todavia Eutnras, Aunqne no liubiera otra contrase-
fia q u e las illtimas palahras con que se coneiuye la
profecia , .est0 solo hast-alia para cornpre1iend:r todo
el misterio : Hoc consilizrnt (dice e l Sefior) quod co-
gitavi super omneni teiv-am , et h m e s t I I Z Q I Z U S exCtei2-
ba super: rrniversas genies. Del capitulo 47 del mismo
I s a i a s , en q u e vuelve A - Iiablar de Babilonia , deci-
nios lo mismo y mncho mas.
Jeremias e n sas dos capitulos 50 y 5r hace lo
mismo q u e Isaias con m a s difusion p praliuidad.
,
Esfo es pasa por encima d e acluella Sdjiionia de
Calclea , descarga sohre ella uua ternpestacl de rapos,
!e hace saber las 6rdenes de Dios, que ie pertene-
r

51 f
cen di ella inmediatamente ; despues de lo qual, pasa
jueqo mas adeIarife hasta liegar en espiritu ri oira
Babiionia, dicha asi per siniililudinem ncn per proprie-
iatent : de donde finalrnente saca libres a todos 10s
eautivos , asi d e Judea carno tambien de Israel: ’y
,
no solo lihres , sino justos santos, reconciiiados en-
terarriente con s u Dios, y restituidos con grandes ven-
t a j a s al honor y dignidad d e pueblo suyo: 10s plan-
t a de nuevo en la tierra pronietida 5 sus padres, y
le4 proinete de parte de Dios q u e ~ ’ no a voiverBn otra
yez B ser dominados por alguna potestad de la tierra.
Pdra q u e esto se liaga mas sensible, hagarnos dos
6 tres observacionps, como p o r muestra de las q u e
re p u c k r a n hacer. Primera: en el c a p i t d o 5 0 , ver-
siculo 3 , dice asi : Qnoiziarn nscendit conira ennz (con-
tra h b i f o n i a ) gens a b aquflorte , qua7 porzet Ierram ejiio
in soliiudincm: e t non erit qui habitet in ea ab honiine
rrcyue tzd pecus : e t naoti siint; et aGiermr 6.c. S i e: pro-
feeta habla a q u i de la antigua Bahilonia Caldea, es cier-
to q u e nada de esto se verificci yr:anJo fue contra ella
la SenLe dcl aquilon ccn Dario y Ciro. Esta gente, le-
jos de destruir ri Bahilocia, iejos de ponerla 6 eIia y
& tocia la Calden en desierto 7 soledad, no hizo otra
cosa notahie qne poner en el trono de Nabucodono-
$01. B b r i o N e d o , y despues A Ciro Persa. Bahilo-
nia despues de estn Gpoca qaedd de corte principal
del mismo imperio muelios a i i o s , y se niantuvo e n
pie muchos mas sin no+edacl a!gunrl. Alexandro Mag-
no que destroy6 este primer imperio doscientos afios
dc;pues de Dario, lampoco destrnyd a’ Babilonin, n i
pus0 sii tierra e n soledad, antes en ella vivid, y en
ella ecah6 sns dias. E n liempo de Antioco, q u e em-
pez6 ri reynar aneo centesimo IrigeAinzo septimo regni
grrrcoruna ( I ) , Bahi!onia era Loda\ ia cindad conside-
rable, donde ha11ital:an quando les parecia 10s. reyes
sticesores de Alexandro , pues espresamente dice la
escritura (ibicl. c. 6. v. 4.) que no habiendo po-
dido el rey A n t i o w despojar dc sns riquezas cl
templo ;v l a ciudad de Ciprnaide en P e r s i a , abrit in-
de cum lrist’tia m a g n a , et reversus eyt in Babilonianz.

(I) I. Macab. e. I . Y. 1 1 .
1

Segnnda obserracion : el rnirmo Jeremias en el lu-


p-ciritdo prosigiie cliciendo: I n dielms iZZis, e t in, ienz-.
r n r c ill0 nit Donzinlcs : vrnimL <filii Israel ipsi , e t $lii
i z ~ d asinzul : anzbulantps , et $entes properabrtnt , e t Do-
ininrim Der:rn suuni qucrrent. 112 Sion interrogabunt ciam,
hrrc j;Z'cies eorrinz. Venienl , e t apponentur a d Dontinurn
firdere senipiterno , quod nulla oblivione delebitur. Si
sc llabia aqui de la antigua RaBilonia, y de 10s tiem-
pos e n que f a e tomarla por 10s Meclos y P e r s a s , es
cierto q u e i n diebra i l l i s , e t in tempore i l l o , nada de
est0 se verific6. Despiies que 10s Rredos y Perms se
hicieron dueiios de Eahilonin volvieron algunos Eijos
de Juctii; mas no volvieron 10s que en toda ia escri-
tnra se llainan hijos cle Israel ii contradistincion de .
10s de JLI&: n o volvieron ipsi e t s l i i Judn sintul. De
10s que volvieron con liccncia. :le C i r o , tampoco se
verific6 entonces, ni se h a verificado liasta la presen-
te la qne se siguc : v z i i i e n t , e t ctpponentur ad Domi-
nrrnt flcclere senipiterno.
T e r c r r a observacion : I n cliebus illis, e t in tempore
ill0 ait Dorhiniis ; qrmretur iniqrritas Israel, et hon erit:
e t pecratirnz Jiida e t non ilzvenietar (v. 20). Kn ayuelloq
ciias y tiempos de Dario y Ciro , ni e n t o d o s ~ l o sque
h a n pasaclo hasta lo presen4e , i corn0 podremos en-
teuder cstas palabras ? Volved 10s ojos ri toc!os 10s
tiempos pasados hasta tocar con Ciro Dario bus-
cando en toilos ellos la iniqnidacl en I s r a e l , y la h a -
Ilarris: buscad e l pccado d e .Ti& , y tamhien lo
lialiareis ; ni sera necesaria mucha diligencia ni mu-
cho estudio para h a l l a r lo q u e h a estado y est,; pa-
tente & loa ojos de todos ; Dura cervice , e t incircuni-
cisis e o r d i h s W I S semper Spiritui Sancto resistitis , si-
cut patres vestri, ifa e t wos , sc les diu0 con gran ver-
d a d mas de qninientos aiios despues de Ciro. Con la
misma verdad les dixo el M a s k s mismo ( I ) : *Uiipro-
critre, bene prnfetaoit de vobis Isaias dicenc : populus hic
labiis me honorat: COT' ahlent eorwm h g e est r i nie ! p
en otra parte (2) sic e t 00s 2 foris quidenz parelis ho-
,
minibus justi intus autent pleni estis hkocrisi , et in;-
quifnte.

(I) Mat. c . 15. 'u. 8. (2) C. 9 5 . v. 7%


513
Poirri decirse Io f p e sobre este te.n+o de Jeremias
dicen coniianmcnte 1 0 3 ,
ini6rpretes ; c s 5 sahcr que
el pr.ofe:a con eqtas palahras iiziquflns Israel et pec-
caiur17 Juudce solo baB1a dc la idolatria; la q u a l , dicen,
C F ) cntcrainente
~ debpues de la vuelta cle Babiionia.
iQnien creycra que e n una cosa tan Clara no Labia
de faltar algon el'nsio ? M a s este efugio si se inira de
c c x a , se halla muy wmejante ri iiiia p e r s p r c t i ~ a La.
apariencia se desicnnece a1 pnnlo, si se d a a l g i n ln-
gar Q la reflex2on. F'rimrraruente : i c o n que fun&-
mento se asegnra c n tono dccisivo qne In i ~ : i q i i i d ~ d
T pecailo de que habla e r t e profeia e s solamente fa
fc~ointria?Cierto cine con ningnno. sta as p a ~ x n ini- s
qziitas e t peccntriin son y !inn sido zienipre unas pala-
bras universales , c p e cornprel~enrtmtodo mal moral,
?a iespeclo de Dios, ?a respccio d ~ pr6giino; l /par
que p i i e s S F cnntr::cn a q u i ti s ? l a la idohirid! Ea ido-
latria es cicrto cpe c s i n i p i i l a d p pecado gmvisiiiio;
;mas tnrlo p c e ~ d oy toda inic~iiid~iddcber;i repaiarsa
poi- i d o l a t r i a ? Lo ~cgtin':o: enpresaiiiente hdbla el pro-
f(.ta de Israel y &e J n c i i , como que vueltcn juntos 5.
la iierra de s t i s pn'lres, s i n llevar consigo el pecado y
l a iniqiiicfnrl c p e a s i e s 10s oprimia: y si bien e s cier-
t o que volvii, J c d d en ayuel ticmpo sin idolatria, l l l d S
Isrnci R O vol\ici Gin idolatria ni con elia, porque no
volui6. Eo tewern : a n n Imblando solamente de l n s cine
YGiiieron ; eGto9 no estuvieron tan librcs de idota'ria,
q u e no f u e r w id6iatras casi todos en tieinpo cle An-
tioco: y Judas 2lacahco que 10s persigni6 con tanto
eeio y f e r v o r , no tuvo gran neccsidad de encefider
18mparas pzra cncontrarlos : por todas partes se le pre-
s e n l a b a n . i Y cjn6 clirc-mos dci resto d e 10s hijos cle
J n d i c p e cpcclri e n RaL;!onia y en toda la Caldea?
i T i r i i i a n c i n ccntnlninarx ?
Sigriese de a c p i , r p e 6 las profccias se h d n f n l -
sificn::~, 6 c o tienen por oljjeto primario p directo
la antigtia R;?hilo;3ia dc Cdldea, zino que en ella se
encierra otro rnislerio m a j o r y mas gencral que p;de
toda niiestra ntencion. L a a t i t i w a BaLiiolaia no parc-
re rrvn onrv- em A ~ ~ L m- -., ~~ ~ n ~ . F ~c ;cn. r , nn,nn nz,* ce-
514
y est; tndavia por concluirse. En efecfo asi se lee ,
exprcso e n Isaias (cap. 1 4 . ) e~n q u c hablando con to-
do Israel en generai, y anuncidndole la vnelta d e sn
destierro y el fin de siis trabajos, le dice cstas pa-
labras (. 5.): et erit i n die illa : cum requiem clederi;
iibi D e w Ci. labore iuo? et h corzcussicne fua , e t ti ser-
,
vitrite dura qua anlea servisti : sunies parabolanz istans
confra regem Bnbilonis , e t dices : quomodo cessnvit
exactor , quievit tribuium Z Coizlrivit Dominus Incculumt
intyiorum , virganz clominnntircni.
Si a t e texto se puctiera aplicar 6 ncomodar d e al-
g u n moclo 5 la antigua Bahilonia y B su rev Balla-
s a r , y a’ acpellos-pocos cantivos qnc sin dexar cfe
,
serlo vulvieron con Zorobahel parece que no Iiubic-
r a gran clificultad en creer q u e la palnhra Pardbola,
no tiene ayui otro misterio iii otro significaclo c p e el
,
de clintico clrgante p fcstivo como pretenden insi-
nuarnos ; mas el trahajo e s , q u e no siendo posille
10 p r i m e r o , qnrdamos en nuestra posesion sohre lo
segurido. La palabra Parjhola debe sigriiiicar aqni 10
mismo q u e en tantas otras partes d e la escritnra, es-
i o es , locutio per simili~udinent, non per proprietaienz.
Asi estc cintico que pone Isaias para cierto tieinpo
e n boca de Israel, sin dexar d e ser festivo p e!egan-
t e , e s a1 inisino tiempo una verdadera partibola : y
todo lo q u e se dice e n dl , se- dice pcr similitudincnz,
non p r r proprictntenz. Por consiguiente , el rey (le Ga-
bilonia y Babilonia misma se dehen rnirar como m a
vcrciadera siniilitaci , no corn0 propicd,\cl. i Con que
ni-nn;pdnrl T rnn nilr- v r r r l ~ c l nniln 1qrac=l tlec-ir estr

intico en ticmpo de Cino? iBi aun sicpiera SI:S pri-


ieras palabras que son estas : 7:ioii20cZo cessavit e s ~ ~ -
r, quzevit ti-ibutuin? Si aigunr, las linbiera diclio 6 a1
ilir cle Babilonia, 6 despite4 de estar ea Judea, cier-
> q u e no 1111hiera siclo creiclo sobre 6x1 palabra : io-
os lo Iinhicran clcsmenticlo a1 pnnto, diciendo con
~ ~ , l - In
,l TTTIO ~ 1 0 o ; ~onn t;om,.n AD .
N ~ L o m i ’ s ~F r r e
515
nientis nostris secundum voluntatem suam , et in tribrr-
latione magna S U N L U S ( I ) . Cornparad este texto con aquel
otro : quonzodo cessavit exuctor , quievit tributuin &.c.,
y ved si 10s podeis concoidar en u n inisrno tiempo
y personas.
Se conzrrna y aclara mas este modo de discurrir.
s. 5.0 Para entender hien todas las profecias que
hay contra Babilonia, y el fin y te'rmino verdadero
aclonde todas se enclerezan, pare'ceme d mi que bas-
t a tomar las llaves en las manos y abrir Ins puertas.
La rnisma escritura nos ofrece estas llaves, con Ins
cuales todo se facilita ; sin ellas toclo ciuecta obscu-
1'0, dificil e' inaccesible.
Primera llnve: e l Apbstol S . P e d r o escrihieado
clescle Roma B todas las iglesias d e Asia, concluye su
primera epistola poi- estas palahras : Salutct vos e c -
clesia q u e est in Babilorze collecia. iQu6 cpiere de-
c i r csto ? s. Pedro ciertainente n o escrihia desde e l
Eufrates, s i n 0 ctescle el Tiber: no desde la Caldea,
sino desde Boma. EU tiempo d e S, Pedro la antigua
Babilonia ya no existia : ya estaba' casi tan olviilada
coni0 lo est& ahora. i P u e s de clue' Babilonia hahla?
De Roma misma. i M a s p o r que' razon le da este nom-
bre :i la cnpital del imperio Romano?
A esta dificultad responden comunmente 10s in-
te'rpretes, que el Apbstol S . Pedro pus0 Babiionia e n
lugar de Roma solo por piecancion , esto e s , para
no ocasionar sin necesidacl algona persrcucion 6 m n -
tra s i , 6 contra 10s cristianos , si esta epistoia ile-
~
crqcp- - nnr
- , -a- l-m- ____
~ i~
n a r r i r l e n t e :.
(_manos
._..__
. d.e. .
109- Etnicos. v
' J
ti noticia del emperaclor. i M a s que' tenian q u e temer
en este casu ni S. Pedro ni 10s cristianos? ;One' .,- hu-
hieran hallaclo en ella que reprehender, ni por c p B
perseguir a1 cristiariIsmo? Antes buhieran liallado mu-
c h o q u e alabar en acpelia parte que ellos podian en-
t e n d e r , que es la moral ; por exempln : szihjecti igi'ur
estote onini huniance cr'eaturrx. propter Derrnz : sive rrgi
quasi precellenti: sive ducib7u .... quia sic est voluntns

(I) 3. E d . c . 9. $1. 36.


516
Dei .... ontnes hcnornfe : fraternitn<enc diligiie : Dezrm fi.
m e t e : regenz honor$cnle. Servi diciiti es(ote in oinni ti.
more Doininis , iion tnnjuna bonis, et modestis. sed etiant
discolis ..... Adolescentes subditi eslofe scnirribus &e.
No sd y o q u e a l p ” principe 6 repirblica p u d i r r a re-
prehender esta doctrina del Sumo Pastor cIe loa cris-
tianos.
Acaso se dird que S. Pedro n o t e m h poi- la moral
,
de s u epistola sino porqne en ella liabla de Jesu-
cristo p de la religion cristiana. i Y es creibie c p e
S . Pedro teriiiese p o r esfa partc? En la misma epis-
t o l n exhorts ri 10s cristianos ri n o teiiicr la persecn-
cion que les Tenga cn quanto cristianos, sino la que
pa& venirles en y u a n t o reos p delinq~irntes: Nenzo
arcteiia vestrrim paliaizrr ut homicida , aut stir .... si au-
tern ut christianus , non erubescat ; glorficct C i ~ L f ~Denm
~ ; ~
in isto nomine f c a p . 4.. v . 15). Furera de que cuando
S. Pedro escrihi6 esta epistola, no habia cdicio a i g n n o
dei ernperador contra 10s cristianos ni proliibicion del
cristianismo , pues 10s inismos autoyes afirinan C ~ C
esta epistola la escribi6 3. Peclro el afio trece dcs-
purs d e la mincrte clrl Seiior, qne s r g i n parecc cor-
respondc Li 10s principios del emperador Clauclio, e s t 0
e s , mas de veinie aiios a n t e s . d e la primera p0reec:i-
cion dc la iglesis que f n e la de Neron. L A cp4 venia
pues en estc tieiiapo el tenior de S. Prdro: Y dado
cas0 que quisiese w a r d e alguna precancion ; ;no era
mas natural c p e cliycsc A 10s cristianos , zi c p i r n c s rs-
cribia : saluta vos l m c e r c l e s i n , s i n nombrar 2: Roma
oi :t Balrilonia , ni algrina otrs ciudacl deicrminada?
[No sabrian 10s cristianos en qrie parte de1 nl’undo se
hallaha en a c p e l tieinpo el vicario dr Cristo?
Spgnnda llace : clespues d s aigunos aiios (r no pocw,
pues pnsaron ,i IO m m o s treinta) escribici S. Juan s u
Apocalipsis ; y en 10s capitnlos 1 6 , 1 7 , 18 y 19 ha-
bla expresa y nomixiadaai~~nre ,
de Babilonia profeii-
mndo contra ella cosas nada ordinarias. Y para que
ningrino desconoica la BaLiloi~iade q u e Labla ; para
que n i n p n o se equivoque prnsando que habln de la
mtigua que ya 110 existia, le pone tantas scfias p dis-
’intivos, que es prcciso conocei-la por mas qne qr:
repugne. De moclo? que auii 10s doctares ma6 spa-

.
517
I sionnrlos p ~ Roii-rtl,
r SC ven en 13 necpsiclnd inexita-
b:e d e corifesar y conceder cn estc punto la pura i e r -
dad. Lo yrre sc &be notar principalinente bohie eatos
,
lugares del Apocdlipsis e s la aiusion clarisima que
hacen d todas Jas profecias que hay contra Babiionia.
Todas s o n liarcadas ayui : todas 5e hacen comparccer:
todas son obiigadas ~i s e r t i r c o n t r a la nueva Gabilo-
nin : n o solo sc traen Ias exprrsioncs i i v a s de 10s pro-
fetas, sino t a l vez s i t s inismas p a h b r a s , coin0 ltzego
veremos. Y cs hien fncil n o t a r , c p e el ainado disci-
pulo se sirve puntuaiiiienie de ayucllas p a l a h a s y ex-
prcsiones v i \ isiinas de ios profetas que no tuvieron
Iiigar ni pudieroti tenerlo en la antigua Rahilonia.
Para que n o se piense qne cluercmos ser creidos sobre
nuestra palabra, s e d ]lien poller aqai a l p n o s exem-
plares.

dbisiones d reclar~osde la Enbilcrzia del Apocnlipsis,


ci In Babilonin tle Zos jwofetos.

S. 5." Isaias liablanclo cle Eahilonia dice (cap. 21.): Vi-


si0 durn nriminlu e5t nailii..,. propterea rep!& siint lunabi
naei dolore , aizguvlia posjectit m e , sicrit angustia par-
trtrientis , L o n m L U ~ Laiidrreiu , tciztrtrbafuy slim cum vi-
derena : Bubilc'i dilecln m e n posiia e s t mrhi in niiracu-
Ewa. p r e c e vciisirnil que la toma de Ijabilonia
poi- Darlo p Giro pudiese caiibar en Isaias u n o s eiec-
tos t a n g a t i d e s coin0 61 inisroo d k e -y pondera con
t a n t a vix eza !
S. Juan Inahlando de Roma futtira dice con mas
I
brevedad, mirlinZnla sentnda sobrc la bcstia : et mi-
ratus sum c : m viilissenz illant admit atioiae nzngnn ( I ).
Lwd este c a p i m o 1 7 y el siguienke, p alli vereis
yuan gran raz, ) n tenia el amaclo cliscipulo para aclmi-
rarse de ver ci Roma cn el estxIo infelicisimo que e't
1I
' misino anuncia.
El misino I d n s (7) le d i c e :; Babilonia : e t 12Zi72C
audi 1ict.c tielicafn, e t h r c ~ i t r i ncorljideizter,
~ qup dicis
in corde [ ! L O : ego s i i n i 7 et ;LOR e T f prcter m e a~np!izts:
non stdebo vidrin , et isnorcLo slerilitntem. Venieitl ribi

(1) Apc. c . 1 7 . v. 6 . (3) C. 47. V. 8.


c

518
duo hmc , subito in die u n a , sterilitas, et widuitns: uni-
versG veneront super te.... weniet super te miseria repen-
t e , quam nescies.
iC6mo es posible acomodar toclo esto i la antigua
Babilonia tomada por Dario y Giro? L c c d , amigo,
qualqaier espositor: comparad lo yuc os disere con el
texto, y con la historia de este suceso que no igno-
rais, y con esto solo podeis salir de toda duda. Mu-
cho mas si reparais en el t e s t o del Apocalipsis, qua
hablando de Roma futura dice asi ( I ) : Quan!rirn glo-
r$cavit se , e t in delitiis f h i t ; tantunz date illi tornaen-
turn et lucium : quia in corde suo dixit: Sedeo regina: e t
ruidua on s u m : et luctrinz non videbo. Ideo in una die
ruenient plagce e j u s , mors, et luctus, et f a n t e s , et igne
comburetur : quia fortis est n e u s , qui judicnhit illans.
Jeremias (c. 5 0 . v. 29.) : Reddite e i secundunt opus
muna : justa omnia qua Jecit , f a c i l e illi.
Apocalipsis (c.-18. v . 6.) : Redile illi sicut ipsa rPh
didit vobis : et duplicate duplicia secuncIum opera ejus.
Jeremias (c. 5 1 . v. 13.): Q u e habitas .super aquas
naultas , locriples in tesauris. ,
Apocalipsis (c. 17. Y. I . ) : V e n i ostendant tibi d a m
nationeni nzeretricis nzngnE , que sedet super aquas
nrrsltas.
Jeremias (c. 51. v. 8.): Subito ctzcidit Bnbilon, et
contrita est.
Apocaiipsis (c. 18. v. I .): Et post hcec vidi aliunt an=
grlunt descendentent de c e l o , hahentent potestatein mag.
nant: e t terra illuntrnnta est 2 gloria ejus. E t exclrt-
nzavit inforlttudine diccns : cecidit , cecidit BaFilniz illu
naagna Gc. Lo r p d tamhien alude at c. 2 : de Isaias,
v. 9 , donde se lee : cecidit, cecidit Bnbilon.
Jeremias ( c . 51. v. G . ) : Fugite de nzedio Bnbilonis,
et salvet unusquisque aninzam suam ; (v. 45.) Egredinti-
ni de rnedio ejus populus meus : e t salvet iLnUSqUiSqUE
aninznna suanz ab ira furoris Domini.
Apocnlipsis ( c . 18.v. 4.): Et audivi alinm z'ocem
de caelo dieentent : exite de illu populus nteus : ut ne
participes sitis delictorunt ejus : et de plagis ejus non ,
accip'alis.

(I) 6 . IS. v. 7.
519
Jeremias ( c . 5 1 . Y. 7 . ) : Calix aiireirs %a.hilon, in
manu Donziiti iizebrians o n i i i e n z terrani : de vino ejus hi-
berunt gentes , et ideo coiitn~~tn: siritt.
Apocaiipsis ( c . 1 7 . v . P . ) : El inebriati snnt quiin-
habitant terranz d e viizo prostitulioriis ejus ; (c. 18, v.
5. ) Quia de oiito irre fornicctioitis ejus biberunt ornne9
gentes : et r e p s teircr: ~ 1 1 1 7 i
~ lla .foi-nicnti sitnt.
Jercmias ( c. 51; v. ul:.) . Sic suntcrgetur BaGilon,
tt non coizsuigtt ci facie oJh’clioiii9 Gc.
Apocaiipsis ( c . 18. I-.2 1 . ) : Et sirstidit iinics ange-
,
EUS f0rtC.s lnpiclcin , quasi ntolurcnz n?agitunr e t naisit
in mare , diceits : hoc irnpeiu ntitelrcr BaGilon , civitas
illa nzngiia , e t u1lr.a j a m non irweiziptiir.
Jeremias (c. 51. v . 48.) : Et larrclabuizt super Ba-
Eilonmz cGli , et terra , et omnia qua: in cis mitt.
Apocalipsis (c. 18. I-. 20.) : Ezzilta super eani C I X -
ticin , e t Sancti Apostoli et Ysofclre : quoniam jiidicnvit
Dontiiti~~ judiciunz vestrurn d e illa. Y en el capitulo
19 prosigne diciendo : Post h m auclivi qrrnsi vocenz
turbrzrunt ivullarurn in cmlo diceitiirinz : allc1ry.a : sa-
lus et gloriu e t wuiriris B e o itostro est: quia justa jucli-
cia surit e j i s , qui judicrivit de ineretrice nzngitn, que
corrupit terrani iiz prostitulioite srtn , e t vinilicavit san-
grciitenz servoruvi siiorum d e iiranib:ts cjiis.
Easten estas poeas alus;c,ncs para conoccr , 6 &
l o nicnos cntrar cn graedes sospechas , cle clue la
Bdbiionia de 10s prcxfc1as no puecic limitarse 6 aquc-
lla antiqua 6 indivirlua cindad y n e f u e la corte del
p r i m e r imperio. Asi coni0 aquel primer imperio , que
a1 principio estuvo en la cahcm cle o m de la rsta-
t u a , se l i d id0 JJaxando con el tieiiipo , de la cahein
a1 pecho y brazos, de.;pucs a t vientre y ninslos, g
d1timamen:e ,i Ias piernas, pies y dedos; asi aque-
lla primera Babiionia considerada n o en lo material,
sino e n lo formal, 119 iclo siguienclo 10s mismos pa-
sos : no dig0 sclamen+e desde i\liabncodonosor, il des-
d e el p r i m e r imperio d ? 10s q u a t r o mas cc:lebres;
sino aun desdc que comcnz6 el irnperio 6 el prin- ,
cipado de un hoi1111re solo sa1x-e niuchos , que Ila-
niainos monarquia, lo q u a l cmno se lee en el capi-
€1110 I O del GCnesis tuvo szi primer principio en Ua-
hilonia.
5 2Q
E n este aspecto pues me parwe 5 mi que con-
si deran 10s profetas d B?bi!onia , y:izndo ie anuncian
c1on t a n t a s , tan vivas y tan mngnificas expre-'1 on e s
CIosas q u e h,Gsta ahora no he 1 1 a n visto en el mun-
a 0 , n i se h a n verificado de modo a!q:uno en riyuella
P riniera y antigua F~*,biiania.Constderada Bctbilonia
e 11 este aspecto, se entienden a l punto sin emharazo
a Lguno dichas profccias , las cluaies sin esio cjucdan
c1iertamen!e algo Inas qxe di€,ciies, ohrcnras e' in- '
a1ccesibles, Es:e ini,qmo aspecto parece cine es el que
€1irieron muy presente 10s Apbstoles S. Pedro y
.
S J u a n , q u a n d o le dieron el noinbre propio de Ga-
13ilonia S a q u e h grJn ciuc?ad, que en su liernpo era
16I seiiora del inundo, coni0 la capital del imperio
R oinano. Es verrhcl que e s f e iinpwio h a Laxado mu-
C hos d i n s ha , desdc el vientre h a s h 10s pies p de-
a OF de l a estdtna ; m:is con todo cso podernos clecir

cf n e persevera 1noralrnen:e e n tino J e st15 crpcios prin-


C ipa!es relativo ai pueblo de Israel. Perici e r a , viiei-
Y o ri d e c i r , en rIuarito n l cauiiTerio disjiersion cn-
t t:ra y cornpietn d e es:e ,
pnebio i::fciiz execntacla
P or 10s romancis c?espues de la nirxerie del Kesiac,
continuada , con!im:ada y agr.kvc:'!a por el rjnario
Y11nperio. Comhinad esto con lo q:ie sc dice c n e l
P Eirrafo 2." del f e n h i e r t o 5."
,
S.- 7.' E n soma acpella antigna Bnbilonia si- ,
€ 1 [lacia en el E u f r a t e s , va 110 eyfstc en el nund do:
a ;as ha que inuri6; ni h a y espcranza algnna tie (pie
rie s w i t e j amas : nor5 eatrrre?ur usque ad gertcrc;~iorzenz,
ei grnerrilioncnz .... non ItoGitaGil iiit vir* , izec iitcol(t earn
P lius honiirzis. ( J w . 50.) Con i o d o eso las prafccias
9ue hay contra Eabiloiiia no se Iian verificado liasta
a hora pienaniente p o r r p e aui:qrie Eabilonia se rlrs-
€1 rny6, mas n o se desiruyb de aquel moc!o y con
a quellas circvnstnncilas pdrticulares q u e se lecn ex-
P resas e n s u s profeciaq.
,
Varios int(:;.pre:es 6 Iiis+orinilores enirc e!los e1
,
ahio Mons. Bol!in I i a l ~ l n n de la ciestruccion de IRa-
,
ilonia y citaii Ins profccias con una cspecic de con-
anzn p seqriridad, C O ~ Osi cliclia tlcstraccicn ? di-
has profecias estus ieven ~ e i f c c t a n i e n ~I;?e ricuesdc.
Ias si les prcgciiiamos p o r cl;riosic:?il, 2 d e q u i mo-
52I
Ilumentos, de que' archives, p de yne' fuentes ban
sacado u n a s noticias tan s i n p i a r e s ? nos liallamos C Q l l
la extrniia y gran novedacl , de que realinente n o han
tenido otras fuentes , n i otros archivcs , ni otros 1110-
Iminentos sino ias mismas profecias. Bien: p si k y
monumentos en c o n t r a , no solo en la historia pro-
faana, s i n 0 tarnbien en la sagrada: en esie caso,
i nos clesentenclerenios de allos ? Pues asi es.
Por lo que toca 6 la historia sagra8a , os lie he-
cho ya notar e n varias partes de este € e m h e n o al-
gunos monumentos p noticias cieitas del todo in-
compatibles con las profecias. Pndiera h&er notaclo
otras rrinclias nias con poco trabajo. Por lo que toca
;i la I ~ i s ~ o r iprofana
a , me parece q u e bastaid cleci-
ros 6 acordaros , que Alevandro Magno muri6 e n
Bahilonia doscienios aiios despues q u e Gabiionia debia
estar enteramente destraida , si 10s profeias huJjie-
sen hah!ado de ella di reci-amente.
Fuera eie esto, tnmhien os hc liecho notar que todas
aguelias cosas y circunstancias mas g r a ~ e sque ano-
taban las profecias , y €allaron en la destruccion de
l a antigna Eabilonia , se pen aparecer ;v coin0 resu-
citar despues de a l p n o s siglos en el Apocalipsis de
S. Juan : y esto corno u n a s cosas propias y pecclia-
r e s , n o de aquella antigua y clifunia Babilonia, sino
de o h nueva que todavia eGs:e. E n f i n , sncede con
las profecias que Iiablan contra Babilonia , lo iiiisino
q p e Eiernos visto e n laq clue hablnu de 10s cautivos cle
e i l a ; que si hien es cierto clue hate muclnisirnos si-
glos salieron algnnos juilios de Balriionia, y se e +
iablecierun otra pea. en Juclea , tamhicn lo es q u e ni
aquella saiicla ni aqnel cstahlecirniento snceclib en-
toncev de a c p d modo, y con aqaellas circnnstancias
qne anuncian 1as l,rorpcia4.
I'ues clue habrdn errado 10s prafetas? 2 Hahrd fnl-
tado el Seiior B SII palabra? Sernejantes desatinos
q m s i son ineritables en el sistenia ordiiinrio ; mas se
desvanecen 31 panto , si derentendiPndonos de e'i,
estanios ai q u e afrece la i n i r m a esciitilra. Es cierto
que las pmfecias no sc b a n cuixp!ido liasta el pre-
senie ; m a ? tambicii cs cicrto qae iodavia iio se h a
a C d h d 0 cl niundo. T~1n:bien es cierto que 10s canti-
52 2
YOS de quienes se habla exicten todavid en el intin-
d o , y extsten e n qualidad de cautivos. TamLiell es
cierto q u e no ha sido posilde erterinindrlos ni con-
i'undirlos con las otras naciones, ni iluininarlos ni ,
quitarks el corzzon de picclra, ni el veio del Cord-
zon ; cosas tcrdx que e5t;in clarisirnamcnte anrincia-
das en las mismns prolecias. i Q u i e n pucs nos impi-.
d e el pen9ar 7 decir librementc q u e asi como ya
s e lian cuniplrdo mucl&mas profecias d e las que
se leeti e n las escriluras, asi se crtmplirAri d SII tiem-
PO otras muchas que todavia quedan?
Conclnyamos pr!es, q u e a c p i l a s clos grandes for-
talezas donde se acogen 10s intdrpretes d e la escri-
turn ( P s a b e r , J3aldonia y sus cautivos , erl cpanto se
puede y en qrzanto no se priede la iglesia cristiana),
son en rcLilida(l (10s fortalezas que tienrii muclio de
perspectiva ; q u e niiradas de cierta distancia muestran
u n a gran apariencia, B infunden no se' cp16 de pavor;
mas que desaparece uno y otro a1 acercarnos ii reco-
nocerlas.
APEEDICE.
Las cosas qne acahamos cle ohservar e n este fen&
meno forman en substancia la dificnltad nias gravc d e
todas gnantas han opuesto y oponeti liasta aliora 10s
jndios P 10s qne les linhlan de la v m i d a del Me$cias.
Despnes que s e >en rodeados y atados poi- to&s par-
tes con sus misrnas escrituras : dcspues clue ya n o
ballan que responclrr ri 10s argumentos eiicacisimos
que les hacen 10s doctores cristianos: desynes que
se yen coniencidos y conclnidos hasta la evideocia,
se acogen a1 fin ri las p r o l t c i a s , y su modo de
iliscurrir redriciclo 6 qnatro yalabras es este. Las pro-
fecias (cligan lo que clixeren 10s cristianos) es cicrto
que n o sc lian cumplido ; l u e p el Mesias no h a ve-
nido. El antecedente Io prueban , mostranclo una por
una no solnniente acpellns pocas que nosotros hemos
observado , s i n 0 otras niuchas nias q n e hemos orni-
titlo, La conseqiiencia I n cteducen de fas mis:iias pro-
fecias; pries entre estas cs facil n o t a r q u e unas nnnn-
c i a n e r p r e s a m m t e y- otras snponen que t o & visioll
v prolecia se IiahrQ ya cumplido quando yen31 el
52 3
~ k s i a s, d se acaharl d e cnmplir plena y perfecta-
mente e n sn veniila. Basta leer el capitulo g d c Da-
niel , en donlle (versiculo 2 4 ) se hallan juntas y uni-
das y como iriseparables estas dos COSRS entre otras;
a’ s a b e r , el cumpliiniento pleno y perfecto cle toda
profecia y vision y la uncion del Santo de 10s
Santos : ut in?pleatur visio , e t proplietia, e t uizgatiir
Sanctrss Snizctorunt. Con clue si el Mesias Iia Tenido,
deber6 ya haberse cumylido plena y perfectamente
tocla vision y profecia. Es asi que esi-as no se h a n
cumplido con toda plenitiid; luego el Nesias no Iia
venido.
Este argnmento de 10s doctores judios es el ;ni-
eo entre todos ri q u e n o h a n podido responder hasta
ahora 10s cloctores cristianos de n n modo percepti-
b l e , capaz d e contentar y satisfacer ri quieti desea
la v e r d a d , y solo en ella puede reposar. En toclo
lo deinas tengo poi- cierto e‘ indubitable que conven-
cen eridenternente $ 10s doctores juclios , 10s con-
funclen, y 10s hacen enmudecer. Y esto con tanta
eficacia y evictencia que algunos Rabinos modernos .
s e h a n visto precisados ri clecir en fiierzn de 10s ar-
~ ~ m e n t o qs u e el Blesiss debia halier venirlo muchos
siglos h a segan Ias escrituras ; mas que ha dilataclo
si1 1-enida poi- 10s pecactos d e s i i pueblo. Otros to-
da.cia illas doctos y m a s &ceros h a n diclio ( y pa-
r c c e que e n esto h a n dicho la pura vcrdad sin en-
tenderla) que e l Rlesias ya vino ; p e r 0 que e s t j oculto
poi- la misma razon , esto e s , poi- 10s pecados d e su
puehlo. (Pinamonti).
Tvras aunque e n todo l o dernas convencen 10s doc-
t o r e s cristianos J’ confunden 6 10s jnclios, en el p u n t o
particular q u e ahora tratarnos no han h e c h o otra C O S R
Gegun su sisteina qiie hahlar en tono decisivo , pov-
derar , suponer i n u c l ~ o, v a1 fin dexar intacta la &-
ficultacl. VecI a c p i toda fa respuesta, y toda l a so-
lucion que (tan. Lo p r i m e r o : salndan B los docto-
r c s judios 1lam;indolos groseros y carnales ; pues se
b a n imaginado q u e Ins profecias ctictadas por e l Es-
p i r i t u Santo se habian d e cninplir asi como suenan,
d segun su modo grosero d e entender ( e n esto til-
timo no dexan de tener razon). Lo s e g t n d o : les afia-
den c p e lian cctcndido las cscrituraa jimta litterant
occidenteni , e l I E O I Z jruxu. s/iiritiiin cr;vifictr-itcnz ( lo cit1al
tarnhien pue,te ser asi mas e n SII verc!acleio senticto).
Lo t e x e r o : les enseimi que las proiecias sc &?>ea
entenckr no coiiio siienan , 6 segun el sentido que
apnrece ; p e s en cste senticlo , aoatlen , serin nece-
sario atlinitir en Dios i i ~ a n o s, pies , ojos y oidas
materialeu : todo io c p a l se ler I'ieq;ientemente e n
las proiecias. S e tle1)en pues entender solamente en
ayiiel senticlo -ierdaclero en q u e Dios 1)2?)16. i Q ~ a 1es
este sentido verdadero? E s , diceo , el sentido espi-
riturtl y figurado ; ,v e n este senticlo se Iian %erifi-
cado ya, e n la iglesia presente casi tocins acpel!as
p r o h i a s que no padieron vrrificarse ni tener lugar
en 10s jadios , exceptuando alguuas pocns capo cum-
plimierito peri'ecto se reserva para el fin del inundo.
i Y no h a y inas respuesta que esta , ni m a s solocion
de una t a n g r a r e dilicultad ? N o , amigo , no liay mas,
segun todo In que yn h e podido averigoar.
i Oh ~erdaderarnentepobres 6 infeiices judios! jPor
todas partes os siniie y ncoinpaiia e l reato de t i l e s -
?
tros drlitos , y la J L I S ~ ~indignacion de viiestro Dios!
iOll sistemn no ineiios ftinesto p perjnrlicial para
vosotros , qne el que ahmxaron improdcntcmenfe
vuestros doctores! Este os liizo clescnnoccr rcpro-
b a r y crucificar ti la esperanza de Isr,ael , y o s rc-
dnxo poi- h e n a consecpencia a1 estnda miserable e n
ycie os hallais tantos siglos h a , y aquel con SII vio-
lerrcia t a n atroz os h a cegaclo m n c h o inas. A1 siste-
ina de vuestros cloctores es evidente q u e le falt6 la
mitad de las prol'ecias , 6 la initad rlet M e s h mis-
in0 ; p d este s e g m i l o sisteina de 13s intdrpretes es
no menos evidente qnc le falta In otra mitad. Una
p otrR fa'ata h a recaido sobre vosotros , y ha com-
pletado vuestra infelicidad. ;Oh si fuese posihle unir
entre si sstas dos rnitades seciiizduve scriptrims ! Con
esto solo parece que estaba todo remetliado: no era
rnrnester otra c o s a , asi p r a el vcrdndero p sdlido
h i r n de Ias gentes cristianns, coin0 para rernedio de
los ini'elices jndios : Sed hoc o p s , liic k b o r cst. Si
se unicsc:1 hien estas nos mitades, F e entetderinn a1
punto tollas las escrituras. § e veria corn0 se cum-
, 525
plieiron ya 13s que se ieen en contra de 10s j7idios
v er I fa’al.or de l a \ Wentes; J- cnmn se cumplir8n asi-
kiisr110 las cg73e .e Icen en ccntra de, las gen:es y e n
favo 1- cle io5 j u c l i o q . Estos se iiicieran entonces cargo
de I<1s circunstnncins , cine segun la? escritnras cle-
binn acoiripaiiar I n primera T e n i J a del Mesias, p tal
vez la c i q e r a n ; y acp~elloslorrados de i n eridcn-
cia de las lazones , esperarian ci cnmplin?iento de
otrn s mnciias para la segunc!a ~ e n i d nen glc1;a y m a -
A C S t i3 ~ ,
1 y no v i o i e n h r i a n su scnticlo en pcrjuicio d e
terciero.
FENONEPU’Q VIIL.
La nntger vestida del sol. Apocalipsis 12.
I
Ft signana inagnrint appamit in cmlo : mu!icr anziclla
sole , et lrrrin siib pedibvs ejus , e t in cr,pitc ejrss rorona
stell,qrunz eErrodcciin : et in ictero hnbens, clarna!)rit p a r -
trrrie n r , e t cruciabatur tit pariaf. 61 visi:nt est alivd sig-
riicni in crrlo: et ecce draco m u p u s r@c habcns cnpi-
ta 9epteni , e t cornua deceni : et in crpitibus ejus din-
denit ztn septena , et cauda e j w t?-ahebat terliain prirtcnt
stell arunz c w l i , e t niissit cas in tersani : e t draco pte-
til a nte nir~ltareni, qua erat pnritxrn : ut cum peperiset,
ji’liu?bn ejus devorm-et. E t peperit $?itant niaseiilrcnz, pii
rectii rus ernt oniiaes geitles in zrirgn ferrea : e t r a p s
est.fi :lius ejiis ad Dcunz, e t ad thronrint ejus , e t nairlier Jfi~-
,
git in solituclinenz ubi habebat loctanz paratisnz ci Ueo,
ut ibi pnscant c a m cliebris mille ducentis sexng;iztn. Et
f a c t icna est prrt.liiim ntngrircm in crelo : Xiciiael, e t an-
geli ejirs prEliabantur cent dracorze , e t drnco p g n n b a t
e t a,ngeli ejus , e t non valuericnt , neque Eocur inventus
est &intplirrs eorunz in codo. Et rvojectas est draco ille
magirzus , serpens antiqi~iis, qui vocatur diabolus , cc sa-
t a m s , qui berlrrcit unfversunr orbenz : e t projectus est in
terra nz, e t angeli ejus cum ill0 niissi suizt. Et audivi
voce1n inagnarn in cmlo dicciatent : nunc f a c i a est s a h ,
et vi,rtus e t r a p i n e Dei nostri , et potestas Cliristi 9’1~s:
~

quia pi-ojactirs f s t ucusator frntriini i~ostroriini qui c c -


~
c.rirnGat illos ante conppeclunt Bei nostri, die ac noc-
t ips; vicrmnt euni prop~ersnnguinem cigni , c t p r c p
erbuna t e s h i o n i i sui, et iioit niale.z.erurzt nnimrts siius
526
rcsque ad martern : propterca h t a m i n i cceli et qtii ha- ,
bilatis in eis. Vce terra:, et mari quia descendi< , t dia-
..,.:,.,- ,,,J mo-
U W
a.n..
,
Ll /, u~oIr c. o, e n,? ""a h-.Xnn, ",ID
ILC*"~,'LI
+-,,.+
,.
,IYLY~I'UIID
I ,
- r n - m r r m
JC'C,*> ,
dicum tempus habet. Et postquam vidit draco quod pro- ,
j e c f u s esset in terrant , persecrctus est nzulierem ,qua: p e -
perit masculunt : e t date sunt mulieri alce d u e aquile
magnce , ut qolaret in descrium in Zocurn suurn , ubi ali-
tur per tempus et tentpora , e t dimidiuni temporis ic f a - ,
cie serpentis: e t missit serpens de ore suo post mulie-
rem aquam turnquain $unien, ut eana faceret irahi 2
,
fluniiize et adjuvit terra nzulierem et aperuit terra OS ,
suiinz , e t nbsorbuitjlunzen , quod missit draco de ore
suo. E t iratus est draco in rnulierenz: et abiit facere
prcelium. cum relipis de semine ejus, qui cusfodiunt ntan-
data D e i , e t lzabent testimonium Jesu Christi. Et stetit
supra arenam inaris.

Lo q u e sobre esto se halla en 10s doctores.


S. I.' Para poder observar este gran fendmena
eon toda evdctitud y con conocirniento de causa, seria
muy conrlucente saber las varias inteligencias 6 ex-
plicaciones que hasta aliora se le ban d a d o , )-enten-
der bitn lo que en realidad nos quieren decir.
A tres pncden redncirse las opiniones rpie sobre
este misterio hallamos en 10s doctores. La primera *
(iirequentisima en 10s panegiristas) dice 6 snpone q u e
la muger vestida del sol es la Santisinia Virgen RXa-
ria Nadre de Crislo. E n esta suposicion que ninguno
ha pensado probdr, se le procurnn acomodar debrota
d ingeniosamente algnnas palabras de esta profecia,
poryue todas es irnposibie. Mas todos sahen que 10s
misterios de este capitulo 1 2 del Apocalipsis hablan
tanto de la Santisima Virgen Maria, coni0 Lablan 10s
libros Sapienciales. Es vrrclad que la iglesia en las festi-
~. I.c:l a*clI ~b DA oCA,,
oL 4 ,
1,a iRl7z,n J- c.,:*+fi
, 1l-l,l s t,c Inn ,I,..,.,, I..--"-" ,I'.*"_
"1,SL"
a
*r4 U I ~ I I I I U JI L L - ' c I I G J U G L a -

tos libros sagrados ; mas sit intencion no es ni l o p e d e


f e r el persuaclirnos 6 insinuarnos uuc aurielios lueares
cine lee liahlen realinente de nueitra S'eiiora niu q u e ,
eate sca su berclaclcro sentido.
V'engamos p e s :[ la e-iplic acion dc los doctores no
1'' rr-girisias sino literales, yu e son 10s que fiuscan el
verdadero sentido d e las santas escritnras. Estos se'-
stin su sisteina general , sun de parecer que la mu-
s e r misteriosa de q u e liabla S. J u a n , no puede ser
otra yuc la iglesia de Cristo. Runqoe e n esta propo-
sicion general convienen todos; mas e n lo particular
se divic!en en (10s opiniones. La primera sosticne, que
10s misterios contenidos en est,t profececia, son unos
misterios ya pasadns , que tavicron sit pic116 cnmpli-
rniento quince sigios h a , en 10s tieiiipos t e r r i l h c!e
,
la persecncion de Diocleciano. La segunda que cs la
cornun, dice que se cnmplirA toda en otros i i e l n p ~ s
toclavid futuros y mnclio mas terribles , yuales &!xn
ser 10s d e la tribnlacion del Antucristo. La primera
dc estas clos opiniones , annque defendida poi- antores
graves, pios -y doctos, no por eso la crecmos digna
,
cle especial aiencion teniendo p o r cierto cine no en-
traron en e l l a , sino clespucs que ya n o p d i e r o n i o -
lerar la csplicacion veriladcrarnente ininteligible de
10s otros autores literales. Esta sola refleGon liac* to-
da su apologia. Nos q m d a pr:es el e d m e n r i n poco
mas prolix0 de la principal opinion, q u e corre c ~ s i
como ilnica entre 10s q u e hnscan la verclad e n el sen-
tido literal.

Bxplicacion de ZU profecia segrin 10s autores literales.


5. '.2 La igIesia cristiana presente, quando l l e p e n
10s tiernpos crilicos y terribles de la persecucion d e l
Antecristo, nos dicen 10s autores literales , e s todo el
misterio 6 misterios yne coniiene el capftulo I Z del
Apocaliysis. Represgnlaae la iglesia e n aquellos tiein-
pos como una runger rcstida del sol, con la luna ba-
xo siis pies, y corona& d e doce esirellas. Por estas
figiiras tan m a p i f i c a s lo que se nos dice e s , que
Jesucristo sol d e jnsticia srgnn sus promesas infdi-
bles T-estirB entonces B su iglesia , y la iluniinarii con
sns recplandores , del misrno modo q u e la h a vestido
e' iluminado ltasta de ahora, pt-es 61 misrno dixo
antes de partirse : B c c e ego wobisczint siim oniizibns
diebus usque ad coiisiimniationenz s m i r l i (mas esta n o
es un'a nneva g a l a , ni liay motivo para expresarla
con un sefial t m ertraordinario!. La corona de doce
dacion se podria toicrar si aqui 1nisrrao se conclu-
yese to& la profccia con todos sus Iiiisterios ; i m s el
t r a ~ i a j oes que ahorn enlpieza.
E5ta iiiugrr (prosigue el t e s i o sag rado) estaha pre-
ria&, p como pa se acercaba la hoa.a del parto, pa-
,
clecia grandes congojas angusllas y cloiorrs clue se
manificstan bien en 13s voces J' cla mores c p e daba:
et in utero haberzs clnnza5nt particrier..7 c , r i r-.r i.Iy.wycI
yl
irinhnftit-
IC..

zit par-int. ;Que' quiere decir esto ? Lo uue


Y . I
cruiere
1
de-
cir es que la iglesia cristiafia, la qual en 10s tiem-
poe drj paz parc sus Liijos sin dolor, sin incomodiclacl
-j sin emharazo , 10s parirtc con gr.in rlificnltad e n
loa tieinpos borrawoscs p tcrsi!de.; clel hntecristo ....
Si se muda la palabra l n l e c r i s t o e n la palabra Diocle-
cinno, y a1 fninro se ~ ~ ~ b s ieli pretc:rito,
t ~ ~ p ~ t e n c ~ ~ olas
prirnera o p i n i o n , v t a l vae con mcnor violencia. Pa-
seiiios arleiante : Bt viszinz est n~irid sign:im iiL c h l o :
et ecce drcico ntagnris Gc. Esrando I n mi
,
anstistias aparecici p o r otra pnrte e n
seiial no menos digiia de admiracion ; es 5 : a h - , tin
disforrne dragon de color 1'090 con siete cabezas y
dicz cuernos, cuya cola traia la tercera parte de I n s
,
estrcllns del cielo arrojkndolas 6 la t i e r r a : lo qual
exerutado el dragon se pus0 luego rielante de la IIIU-
g e r , ccperaiido la hora del parto para devorar el
fruto de su vierutre. Lo que eslo significa e s 7 q n e e1
dragon infernal' 6 Satan65 con siete cabezas y dicz
cuernos , csto es , relestido del inismo Antecri+to
( q u e asi se describe en el capitnlo siguiente) o>er:-
,
do 10s clamares d e la muqcr 6 coilociendo bien !as
grnncles tribulaciones cn que se liall,~la iglesia, pi i r -
c u r i d aprovccharse de tan bclla ocasion pnm dli-
girln m a s , 6 a c a l n r c n n elis del todo d e v a r i n c ' n ~ c
ei Ilijo que est& psl-a parir, esto es 10s hiios q u e
52,
P7rie.m. Pero ~ i o ,s yiie no p e d e olvidarse de si
lgiesia le eiiviai.6 a1 arcangel S. Rligt:el con todo
,
10s cx6rcitos del cieio para que la dcfienda del dra
got1 y del Anteci-;>fo. Ai punto se trabarti iana gra
halalla entre S. ii.ligilel y c! clragon, y entre !os An
g,e!es dei nno y del otro ; p qneJando e! drsgon re11
,
cido la niuger 6 la igiesia parird j a s i i s hijos CCI
penes tr$bajo : e t p p r r i t $filirmt niasculrinz : g est0
liijos que la ig:esia paiird en aqueiios tiernpos serA
tan varoniles, y e aun acahados d e nacer t e rryon
drrin a1 An'tecristo y le reaiatirrin con vahor : poi- i
qual merecer8n ser arrebatados a1 t r o n o de Dim
esto cs , ai cielo por medio del niartirio : r t ra;lri
est 9 l i u s e j u y ad Deunz et ad ~roiiunz ejrLT. Bhora
d e este h i j o se dice que 61 es qnien ka de regir
gohcrndr todas Ids gentes in virga ferrea. ()tiauld
s e d es!o? S e d veriqimilmenie el din del juicio en e
vaile de Josafat. Prosigamos.
Quando el dragon se v i 6 vencido y arrojado A 1
tierra con toclos sns Angeles : quando sup0 que 1
muger lrabia psridc felizmrnte , y el hijo habia P O
laclo a1 ti'ono de D i n s , dice el texto sagrado q 1 1
convirti6 toda s u rabia y €uror contra la rmdre
Ii persigai6 con todas sus fuerzas : e t posfqaanz vidi
draco quod p j e c t u s esset in terrain, perseculiis es
nzrrliereni qua' peperit ntnsculunz. A la mnger se le die
ron entonces dos alas de Bguila grande para que vo
lase a1 de.;ierjo , a1 lugar que Dios le tenia prcpa
rado clonde serd apaccntada per tcnepus , e t f?7??]?0TG
e l dintidiuni tcnzporis ; seu dicbus mille duceniis sea*'n
giirta, q u e fodo snena tres afios y medio. Todo e s l
qne ayui se nnuncia (dice la explicacion) se verifi
car& ynando la iglesia perseguida tan cruelniente po
el Anfecristo y el clragon, se vea precisacia i hui
y. esconderse en 10s montes y desiertos mas soiita
r i o s : para cnpo efeeto se le darrin dos alas de &gui
la grande (cine unos cntienderi de u n modo otros c!
otro , y otros d e iringmio, ,que parece el mejor par
t i d o ). E n ~ 4 : t cde;icrto y so!edad estard la iglesia d z i
birs mille cli~ceiitis sexagiizta , q u e son puntualnieni
10s dias qnc ha de clurar la persecucion del Ani€
rristo , srrstentiudoia Dios milagrosaniente en lo cot
34
$30
, o r a l , como snstentd 9 Elias y d tanlos ntros ana-
'uretas; y e n io espiriiual p o r medio de s u s pasto-
*es. Qnisiera p r o s c q i i r r concluir el resto de la pro-
kcin segull la explication de 10s antores ; mas < para
p 6 ? i N O Ijasta esto solo para jazgar prsdcnterfiente
cle todo lo denins? A cpien esto no bastarc , pue&
f 'acilmente instrnirse por si inismo c e n s d i a n d o a 105
1ntdrpretes literales que le parecieren mcjor.

RcJZexibiies sobre estu inteligcncia.

5. 3." I . " Quando decimos q u e la iglesia cristiana


)are sercladeros Iiijos de Dios, lo cp:e iinicarnenie
:n'ecdenios por esla lociicion figuradn es : que la
giesia activa , quc es e n propiedad nuestra madre,
~ c b i e n d o aclniitido bcnignainente p recihido clentro
IC sn sen0 algnnos infieles clue piclen estc beneficio,
os instruge primero en 10s niistcrios que d e l ~ e ncrcer,
Jr en las leyes clue clehen obserrar. Todo el tiempo
cp e dura esta instruccion se dice con propieclad, que
E: s t i n estos corno e n el vientre de la matire, la q u a l
c:orno dice S. Agustin coizgruis alinrenris , eos quos
>orlot pascit in ufero et acl diem partris sui Irrtas
5 ' h a perducit. Este clia de parto no es otro clue e l
ciia del hantisrno despaes ciel qual In misrna ig!c&ia
1os reconoce p o r llijos suyos , como qne ya son htjos
cle Dios por la regeneracion e n espiritu. (8. ~ ! g z i s -
f iii de s j m b . ad catecrtnz.)
Esto supuesto , Jiscurramos asi : si la mrrger ves-
t id3 del sol es la iglesia en 10s tiempos del Ante-
Cbristo, Io que se anuncia par aquellas palabras: e t in
cilero hnbens claniabat pnrtririeiis ee criiciabutitr U L pa-
Ttiat , significarri la dificultad q u e hallarri para instruir,

3r mncho mas para baritiznr d 10s catecQmenos. Y n o


Cibstante esta dificultad, a1 fin 10s parirli para Cris-
t o , 6 10s bautizari : e t peprit ~5filirrmamasculuni. Por
ctonaigniente estos cateciiinenos serin 10s c p e espera
e,I dragon para devorarios luego a1 pnnto q u e Sean
1-)antizados : et drnco stetit nnte nirilierem ut crcrn pepe-
r isset, *j;llirint e j u s druorarct. Hasta a r p i va bien: m a s
i y las p 2 i a b r a s clue signen: e t pcperil Jilium ejm nins-
C ulum qui r e c t w u erat omties gentes in virga ferrea,
53 I
c6mo !as apiicamos? E n verdad que no concedereis
5 todos 10s baotizaclos io q u e el Salnio 2.' airibuye
A solo PL hijo de Dios.
2.l Si la rnnger >e-tida del sol es la iglesia e n
10s tiempos del Antecristo, la igleaia en aqnellos tiem-
pos deberd liuir y esconderse e n 10s moiztes y cuc-
vas luego despues del parto, sea este parto !o q u e
qnisierea que sea : e t peperit ,filiuin n?nsculunz .... et mu-
lier f i g i t in solicudinenz. D e l ~ eir pnes con su huida de-
xar cn sumo peligro y abandonar ri 10s liijos q u e aca-
ba d e p a r i r , no obs(anie el aiiior y teinura cle madre.
I& verdacl que el text0 dice q u e este hijo miscnio
€ue lupgo arrebataclo a1 troiio de Dies; mas la expii-
cacion dice que esto scrd p o r rnedio del martiria, y
d e la muerte : lo qual aunqrie F ~ K Iel liijo , 6 10s hi-
jos mhculos , s e r i tan bien incstirnabic , inas esto no
excusa ni liacc honor d la timida madre , quc 10s aban-
don6 p o r saivarse d s i misma. Aun las bcstias inas
inerincs y de nienGres seiitirnientos CFI semejantes oca-
siones pnrecen ~ i n o c , leones, y se hacen 110nc;r.
5." Crece sobre todo la d i f i ~ ~ l t ayde l ernharazo de
esta inteiigencia , si se advierte bien el ticmpo en q u e
debc sueeder la Iiuida de esta muger. Los autores 5u-
,
ponen clue sevr; en tiempo del hntecristo p p o r cau-
sa cle s u persecueion ; p e s ii esta persecncion atrilm-
yen 10s doloi-es del parto y las angnstias para pnrir:
p 5 esta misma persecueion atribuyen 13 Tenicia d~
S. M i p e l , y la hatalla con el dragon. Mas si se atien-
d e a l t e s t o sagrado, es claro que asi la batalla de Sali
Nigncl con el dragon, corno el parto d e la9 muger
corn0 el rapto de &tillijo a1 trono de Dios , como tam-
b i t n su huida & la soledail, son unos sucesos cine de-
hen r r e c e d e r al Antecristo y 6 su persecucion.
El'ectivamente, e l tewto dice q u e la mnger Iinir:
5 la soledad despnes de liaber parido, y que en 12
soledad estard cjuarenta y dos meses, 6 mil doscien-
tos y serenta clicts, e s asi que este es el tieinpo just(
d e la persccncion del Arrtecristo ; luego aqaeilos (10-
lores, aquel parto y aqwLIa batalla? son rosas an!e
riores k esie tiempo cia afliccion : tiernpq que la igie
sia no csperimentarli , porclue eqtar-6 c ' n Id wiedad a p t
CC:I ada por la proviltencia del Sefior. Dice tamhiel
532
el texto qnc despnes que p:iri6 la mugcr J' Kriyci at
desierto, el dragon, aanque vencido en la haialia, 10 0
por eso dex6 de perseguirla, y que no pridiendo a II -
canzaria, arroj6 iie su hoca un rio de a g u a , zit enm
jacerct trnlzi ri JIwnirzc : p viendo q u e esta kliima cl 1-
ligcncin le habia saiido m a l , pues la tierra abrid L - I.,
boca y se t r a s h el rio de agcra , irritado furiocamente
se voivi6 luego ,i hacer guerra c z ~ mrelkp's de semi-
....
ne e j u s et stelit super m e i L a i n rrcnris ; y luego in-
rnediatamente dice S. J u a n , que vi6 salir del mar la
bestia de siete cabmas y diez cuernos ; y prosigne en
tccIo e[ capitnlo sigoiente anunciando 10s mietesioP del
,
Antecristo p In terriltiiidad clc si1 perseeticion: et q ) i -
di de nznsi bestianz nscendentcns 6 . ~De . iiroclo cjne rpan-
do la bestia 6 el Antccristo saiid del mar, ynando se
rei e16 y iiianifeestci p&lAicamcn:e , ytiando comensd e n
toda forma su persecucion , pa la inuger habia pdrido
con grandes doiores : ya €1 hijo I T I ~ ~ S C U ~hahia
O volnclo
a1 trona de Dios : ya habia sccedido la batalla y ~ i c -
toria cle S. M i p e l contra el dragon : ya la misma mu-
g e r Iiabia hnido d la soleclad : pa el dragon la hahia
segnido : p desesperando de alcaiizaria se Iiithia l a e l -
t o lieno de furor 5 liacer Suelra cum r e l i p i s de se-
nzim ejus. Este es el 6irIen c h r o y palpable de to-
da esta profecia. ;Corn0 pues m s suponcn ri la igle-
sia en tiempo de1 Antecristo y por causa de su per-
secucion padeciendo .y-andes doiores y angustias para
dar lnz nuevos hijos , y liuyendo tlespnes del pari0
B la soledad?
Si alguno p e d e concordar tcdds estas cosas de u n
niodo facil 6 inteligihie, yo suscribo is n opinion;
mas si esto es imposible, y la? dificnltades se pre-
sentan insuperables , seame: permiticlo akanclonar este
,
camino y mostrar a1 misrno tiampo otro que sea ma?
facil y mas llano.

Se propone otra inteligenciu d e estu profecia.

$. 4." Ante todas cosas dcbemos tener mu? preserrle


q u e toda esta profccia desde la priii:; 3.2 hasta fa iiltirnn
,
palabra es uiia mettifora 6 una paribola, 6 o n n se-
534
se h a h l n para su tiempo en otro7 mnchisiinos lnga-
res de la di,ina escritnia , que dehcn ir salienclo e n
t o d o este discurso. Es aqcella m i \ m a ii yuicn se d i c e ,
por esemplo : r c t rnulicrem derelir [ani , el incereni~,m
spfritu vocabit t c Doininus , et irxmwn ab nclolescentia
a5jectant , dicit Deus trills. Ad puiaciuna in nzodico de-
reliqui t e e t in nziseraiionilms nzagnir congregcibo i e' ( I).
Es a q u e l l a niisma ii qiiien S F : dice : Surse , ilhii~2i;anre.
Jerusalem , quia venit lunien tuum , e t glcria I 3 oil L ini
super te orla est .... Pro eo quod *fuisri derelicta, t*t odio
habits , e t tion erat qui per t e transiret , ponant te im
sriperbiain *scecrilorunz (2). Es acpeila niisma ri qnien
se dire : Obdriccinz eninz cicotricenz iihi , e t (z v i tlizeri-
Eics tuis sanato ie , dicit Donainus. Quia ejectum voca-
oerunt te Sion : h m esl qim izon habebat requirerotc:m (3).
Es a q i i e b misma a' quieti se dice : Exzte te 2 erzisa-
lem slola lircius , e t vex( lionis t i i ~: et indue te i-lecore,
et lconore e j u s , que it Deo iibi e s t sfmpiterrm glo r b...
Deus e n i m ortentjet splendorent surini in t e O N I Tti, # qui
s z ~ 5 caelo e s t (4). Es en m m a la aniigua e>pc ,sa de
,
Dios 6 la c a w cle Jacob, arrojada por SI: inily u i d a d
y ennrme in-ratitud, para el tiempo en q u e S Iea 119-
P
ma& ri su dignidad , y rsstituicla en todos SIX ho:-o -
r e s , s e p n queda cliclio ;y prohado en el fen5r,:en0 5,
articulo 3. Ih ecta rnuger J' e n este tiempo ~t ~ e r i -
Gcar8n plcnisirnaniente todas Ins cosas yne a ncneia
esta profecia, haxo tantas y tan magnificas pii-_---- 7 t n Pa.<.

E s t e es el sistema.
Para ver ahora si est5 de acuerdo con la profe-
c i a , p a r w e necesario scgnir el orden de i o d a ella,
explicando uno p o r tino todos 10s d;ez y o(?:lo xcrsi-
cnlos qrje la componen ; y para m a j o r clai,idad, pa-
re'ceme bien dicidir tocla la expiicacion e n aignnos
I articuios comprel~endiendoen cada u n o yc1 d c s , pa
tres versiculos , y tal vex u n o so!o segnn la necrsidad.
tj. 5." Advertencia. Para la rirejor inleli sencia d e
estos rnisterios , conio tambien de todo el Apocalip-
sis , importarti mnclro rpcorclar Po que hen110s r~otaclo
e n varias ocasiones, e~pecialmenteen el fen bnieno 3."

(I) Isni. c. 54. o. 6. ( 2 ) Isni. c . 60.


(3) Jerem. c. 50. v . 17. (4) Bnr. c. 5.
,
5 36
esposo niiamo a m e n d tantas VPCPS con 106 trahajos
y iniscrias en clue ac:uatmente se h a i i a , y d p i e n
del miimo inodo iiene prometido ofro e\!aclo infinita-
nieate diverso , cn el rlual oblivioni trad~ntrtrnngzrs-
tire priores ( I ) . Esta inioiiia e ? , Tnelvo B rlecir, la que
ayui nos represecta 8. J u a n liicia 10s principios de su
vocation d de sn fuutni-n asuncioa , Li de su p!enitud,
yue s o n lo^ t d r m i n o s preckos de que nsa B este misriio
propd-ito el Apcistol S . P&o (2). Quiero decir: quan-
do el misesicordioso Dios de sus padres, llegados ayue-
110s tiernpos y nionientos qim posuit in sun pcrrstate,
aplaeaclo con SII larga -y durisirna penitencia, y enter-
nccic?o con s u s lrigrimas, .pronuncie al fin aquellas pad
labras, q u e ya estgn registradas para est0 mismo e n
el capitulu 40 de Isaiac: : Ccnroluniini, coitsolanzini P O -
pule meus, dicit Deus wester. Loqriimiizi ad cor Jeru-
salem , e t advocate eam : quorzl'am co:xjdcta est naali-
tia cjrir , dimicsn e s l iniqdcrs illius: susccpii de manu
Domhzi duplicia pro onznibus pcccatis stris. Quando la
liame, & g o , qvando la ilnniine : quando IC a h r a ! o s
ojos y oidos: c ~ i ~ ~ m denr , suina hayn ccnccbido cspi-
rituaii?ienie B Crisltr , y Cristo se I x y a iormado e n
ella ; eni'onces se desarli yer en el cieio e& grnnde
y prodigiosa tefial: enicnces se vcrd ccn adniiracion
lo que en la5 crcritoras h a parecido obscuro 6 increi-
hie por s n niisma grandera.
Represe'ntase pues esta ecposa antigua de N o ? , e n
el iiemrpo de si1 i'u~nia r o c x i o r , , baxo la met6fora
de una muger, no ya pcbre , miserahle, desnuda p
a l ~ o m i n a b l e, coni0 la h a visto todo cl ~iiuncio,!-
como
la ve a u n en e! d!a, sino %est;& y engdanada con
el vesticlo mas yiecioso y brilian+e qne puecle caber
e n la irnasinacion ; pues para explicarlo, no re linI1a
otra seniejanzd mas propia que e l niismo sol : Mz:Lier
anzicta sole. Est0 parece yne es lo que se te promete
por li'lalaquias ( 3 ): Oriefur wobis tiriieiztibz~sncriien nzerinz
sol jrrsfitim, et sonitas in penitis pjcis : saldrd G su iiempo
para vosotros e! sol de justicia, el qnal en sns pIu-
mas 6 en SZIS rcsplandores os 1levarA la sanidad ; (le ~

(I) Isai. c. 65. (a) A d Roni. 6. 1 1 .


(3) c. 4. 'u. 2 .
537d
otr50 modot saldrci para vosotroq el sol de insticia, e l
CIU
a1 os dard alas, y por medio de ellas la sailidad. De
est as alas hablarernos mas adelante. Esto e s l o cine dice
ell; misma en espiritn poi- Miqneas ( I ) : Conrurgont,
C U I n sedero in tenebris, Dorninus lux ntea est. l r n m Do-
nzii'vi portabo , quonianz peccavi e i , donec causam nzearn
ju6 Eicet , et f n c i a t judicium meuni: educet me in lncern,
via'ebojustitianz ejus. Asi no podemos entender otra cosa
P O r el vestido del sol de esta muger, que la inisma
Luz celestial descendens ci Palre luniinrcm : p nos pa-
re(:e la expresion mas propia , mas viva, mas natural
Pa ra podcr explicar de algun modo seczrrzdunz scrip-
f u r'as squel toriente de luces , cpe deberdn entonces
in1inclar y circular p o r toclas partes ri la esposa, a'
9 uien el esposo mismo despierta ya misericorcliosa-
memte de sn profundo letargo: A quien llama y con-
vicla con aqueila multitr1.d de consolaciones y anuncios
ale grisimos q u e y-a e s t h preparados en la escritnra
d e la verdacl : por ewmplo estos : EZrvare , elevnre,
c 01isurge Jerusalem, qim bibisti de manu Domini c n l i c e i i t
irE ejuy (Iqai. c. 51.). Consurge, consurge, induere fortitu-
v

difile trca Sion, induere vestinzeiztis glorie tile Jerrcsalerii, ci-


9it a s sancti ... excutere de pulvere, consurge : srcle Jemrn-
Zen7: solve vincula colli tui captivaj2ia Sion. (Isai. c. 52.)
Surge, illwninare , Jerrcralem , quia venit Zunten tuum,
e t gloria Domini super te orta est.
,
A70li tinzere , quia non confunckris neque erirhesces:
no1't enini te p i d e b i t , quid confitqionis ndoleycenlio? trtn
Oh1'ivisceris , e t opro bii viduitalis tu^ noli recordsLberis
aniiplizis. ( 1 4 . 5 ; . v . 4.) 7

,
Litce slilencliclu j irlgehis et om.nes Jines terrct! ado-
ral kcnt te. fTob. 13. V. 13.)
neus ostendet splennorena suuin En t e , o n m qui sub
20 est. (Barnc 5 . v. 3.)
Fuera de la vestidnra del sol aparece nnestra mu-
i* con la luna bano sirs pics: et h n a sub pfdibus
s. Esta simiiititd parece claro que no pel-lenece
modo alguno a1 ornament0 y galas de la esposa.
, ,
)ne' ornament0 cjud clnridad c p d iiuevo esplen-
r puedc aiiadir la Ian de la luna en la prewncia

[I) c. 7. 21. 8.
i3S
le1 sol , y ri i i i i a persona veqtidn. y cimundzda de
,
I ? Si cs para dcnotar conlo aignoos p i e n s n n , un
al7ado correspontliente A la riqucm d e l vestitlo , ell
ste cam la cspresion sub peclibus ejus no parece tdn
Pwopia , pnes el calzado no es solainente para I)aso
1IDS pies, sino para vestirlos y clahririos enteramen-
e : d:biera e n este cas0 desirse : i72 ppdiIms ejzis ; 10
ual denota otra cosa mnctio rnas infcrior que el
aizado mismo.
,
Pdrkcenos pues signiendo la mettifora y Jmscan-
d 0 en ella toda la propiedad que nos sea pos;hfe,
q ue la *expresion : et luna sub pclibzcr e j u s , no e s
0 tra c o w que una conseqiiencia del estado admirable
e n que se lralla la muger ; pues c p e esiando vesti-
aa del sol , y l~aiiada toda de sus rrspfandores , ya
,
n o hay nocIie para ella ; asi clue la l u n a que no
Siirve rnas que para alumbrar la noclic, le es ycx inii-
ti 1, y n o debe estar e n otra parte que baxo sus pies.
J3lira acaso alguno que esta explicarion tietie: tod-o et
a.yre de discurso predicable; y yo conceder6 que 61
ti ene razon, paando liaya eaplicado esta metdfora, e.?
Z Lma sub pedibus ejus de nn modo rnas propio y na-
t l iral en qualquiera otro sistcma.
l l e este modo s proporcion cliscnrrimos de Ias
d oce estrellas q u e forman la corona de la muper.
,
E srando vesticla d c l sol las estroiks n a d a pueclen
a ]k d i r A su esplendor; paes sabemos por experien-
ci a yae estas desaparecen, 6 se liacen del todo i n -
VIisibles en presencia del sol. i Q u e significa pues esta
S (:mejanza : e t in capite ejus corona slellaruiit duodele-
Cl'na? A mi" me parece est0 una Clara y vivisima alu-
si on ii dos lugares de Ia escritnra. El priniero es el
C :xpitnlo 5 7 , versiculo g del Ge'nesis , d el sneiio pro-
-fcrtico del patriarca Josef : Yidi per sontniun~ ( d i x o
i riocentemente & s a padre, y Q SIIS once hermanos)
insi soleva et bciznnt e t stzllas unclecirn adornre me.
londe fuera de significarse por el SOL j r la luna Ja-
C (11) y Raqnel , se signiGcan con In similitud de once
,
e :itrell,is 10s once patriarcas hermanos de Josef. IAa
CI noc1lt:cima estrella era el inismo Josef. El segnndo
11Incar A que alode S. Juan pnrece que es el capitula
at<tiel &Gdo , ,
oersiculo 17 doncle se describe el
530J
racional del sumo sacerdote, en e1 qnal m a d 6 Dios
6 Moyses q u e se pusie>en doce pieclras preciosas e n -
gastadas en 01.0 purisinio , ? en ellas se g r a l ~ c c n10s
nombres de los doce patriarcas hijos dc Jacob. En
s n m a , el nilrnero doce cs el geroglifico , el clisiin-
tivo 6 las armas propias de la casa d- Iqrael. Si
a!gino podia en que las doce estrellas de ia corona
,
deben significar 10s doce Ap6stoles de Cristo le ies-
ponderenios p o r ahorrar disputas , que 10s doce Aphs-
toies de Cristo son y sergn clernamfinte hijos xerda-
dcros y Iegitimos de csla misnia muger de qtlien 113-
hiamos; y como tales bien poclr6n formar en aque-
110s tiernpos la corona de la madre. Mas la verdacle-
ra p propia significacion nos parece qne son 10s cloce
patriarcss , pues estos son sigr~ificadosCJI la escritu-
r a niisma por doce estrellas.
Conocido >-a ( c o n aquella cspecie de conocimicnto
q n e ptiede caber en estos a s a n t o s j todo lo cpe per-
tcnecr ri lo exterior de esta prodigiosa rriuger, esta
e? cl sol q n e la viste , la luna que ticnc haxo sus
pies y las doce cstrellas que foriiian su corona : pa-
semos ahora B consiclcrar SZI interior, lo que encier-
ra Jentro de s i , lo qual parece el ei'ccto y tambien
la causa de 10s resplandores q u e se rnanifiestm por
d e fucra.
Dice inmediatamenfe el t m t o sagraclo que la mn-
Ser estaba preiiada ; y acercdndose la liora del par-
t o , padecia terribles dolores y angnstias para dar 1
luz el fruto de SEI vicctre , manifestdndose estas en
las voces y clainorcs que dnba. Parece aqui que San
Juan , segiin sus-continuas alusioiies , alude p o r esta
Sernejanza a1 capitulo 26 dc Isaias que todo e n f e r o
cs un ca'ntico admirable, qne de11crB canfsrsc en aque-
110s dins cii la tierra de Jurlri : I n die illa , empieza
el capitnlo , cantabitla* cnnticunz istrid in terra Juda.
Para saber ahora q n 6 clia cs cste de que liabla e l
profeqa no es mpnester otra diligencia que leer se-
goidamente el cintico mismo. En 61 se vel6 sin po-
d e r dudario , q u e el ciintico ni se ha cantado, ni
s e h a podido cantar en todos yuantos d i a s , alios g
siglos Iian pasado basta el presente. Y para asegu-
Fame todavia inas, seria hneno toniarle todo su gue-
cc?erics en su v o -
a dei mismo Dios:
iverit ad par him^,
f a c l i sumus R f a -
cie lua Domine : coticepimiis et qr.casi pariurivinizrs,
et peperinzrss spiritrim : ( 6 como ieen 10s j o , .que es
l a version que ambon 10s Ap6stolcs) sic f a c t i srmtzLs
dilecto tuo , propler tirnorenz t:iunt Bonzirze in ritero CIC-
,
cepintrrs e l yurturivimius et peperinaics spiritunz salu-
tis t i m e .
Mas cste concepto meta'forico eqtos dolores y
clamores para dar!o ri luz p el parto misrno coil
todas sus conseqiiencins, i 2 n 6 sigaiGcan en ambas
prafecias ? El parto lo consiclcrarcinos mas adelan?re
(articulo 3 ) : el co:iccpto , 10s doloreq y angusti;I S
para darlo ri luz , p i ~ c c e nclaros siguienrlo el mi5i-
mo hilo de la methi'ora yne hemos coinenzado. I:)e
manera que Ilainadn misericordiosamente del espo?io
la madre §ion con todns reiiynias ( ( a s yuales sc:a
ntimero deferininado o indeferminnd~r,dehen ser cei2-
turn quadra&nta quatuor millia signnli e x ornni t t i hIIL __
~5liorumIsrael ) ( I ) : iiuminada 6 vestida de la luz ce-
lestiai: ahiertos 10s ojos y 10s oidos internos ? ptra
que vea y oiga lo qua hasta ahora p o r justos J L U C ~ O S
d e Dios no h a visto a i oido: concebir8 a1 punto in
utero per stncilitndinem ri Cristo Jesus y este cruci-
ficado, ( e l qual Iia sido siempre para ella, por cul-
pa de sns doctores tin verdadero eschndalo) y Cris-
to Jesus se empez::rA A forrnar e n ella en e l rnismo

(I) Apoc. c. 7. v. 4.
54 1
,
nlt*Po per aiiaili~zidinrm T alli miamo yrocedet , et C I ' C S -
cer zisque ad j w p c t u n z aierta. Esto e s ciaro, y no ne-
ce sita mas eyp:icacion.
Mas corn0 n o basta para la salnd concebir i Cris-
t o Jesus en el secret0 del cora70n s i n 0 que es ne- ,
,
Ce sari0 parirlo , di~,iino,loasi ddrio <; 1117, nianifee-
- ,
tal en pi,l,lico e c : e conccplo y ileclararse por 61:
,
co.rde eninr creditirr nd jiLsliiiaiiz ore ciirienr conj'rssio
j i t ad salrd/enz: Kegando aqui la ecposa enireiaron ,
,
na :uralmeiiie las airgfrbiiss lo': doioies 17 1oc cianlc,-
re 5. uor las erar;clcq dificnlizdes , confradicrioneq v
I 1

e 13 ,~iarazoq qce" t ~ p o n c ~ r entonces


~n la tieria y el icJ-
fie TnO para q:.e yuetlc sin e k c i o acpe:ln picfiiiz. iQu6
Pe Jevontardn in diebrrs illis contra
la ,
a i i w a r p 6 ctiscpsto , quL1 cnf'ado
no ilir's una n o v e d d ! a n irnportul~a
en que nadie p e a s a h ! Si, serli una no7 edacl birn capaz
de diterar ei pdiiico reposa y perturlJar la paz del mun-
.
do Ira dieGus i!lis , vucivo 6 decir en 10s qua!es I s ,
cai idad y ian11)ien lo f'e estariin tan tibias y tan es-
car;as por la iibnndancia de la iniyuidad ( I ) .
Los primeros que se opoidrrin a1 p a r f o de la mu-
ger serrin verisiinilmente 10s judios mismos ex: on2ni
tribu jiliorum Israel : aqueilos , & g o , c p e no entra-
rdn por culpa s u p en el ndmcro dc 10s x l l a d o s con
el seiio de Dios vivo : 10s c p d e s ccmo se dice en
Zicarias ( 9 ) serlin Ins dos tercerns partes ynando me-
,
nos : et erunt in omni trrra dicit Dominus : partes drsce
irz en clispeiyntitr et dl$cient ; e t fei-lin pars relilt-
quetrir in en. Et ducanz tertinm parlent per ignei~z et ,
,
want eos sicui zLritur nrgentunt : e l probcbo eoy sicut
probcrtur aririrnt. Ipse wocribii nomen meum , et ego
exaicdiana euiti. Dicain : popiilus nicus es : et ipse da-
cet : Donziizris Deus nieiis. Dixe que 10s no sellaclos
COD cl scllo de Dios zivo sertin Ins (10s terceras par-
,
tes y ai:adi quando nteitos porcpe me parece muy
]

natural y muy conforrne d otros l a p r e s de la e+


,
c r i t w a c p r en Ja prueba del fuego ?e la tribnla-
,
cion por d o d e ha de pasar esta iercera parte, que-
de maeha escoria 6 es:aiio clue 110 pertenece a1 OPO

(I) Mat. c. 24. w. 12. (2) c. 15. Y. 8.


542
fino. Asi se lo annncia Di05 por Isaias ( I ) : e t Con-
vertunz manum mean& ad l e e t exccquam ad p u , u,,r IT.".._

scoriant titarn et airferarn cnzne stannum trtun2. Y e n


otra parte c a p i t ~ l o6 versic:llo 1 5 se dice Clara-
mente que despnes q u e pase p o r la prucba sal[]r&
diezmada ( 6 dexando en el f a e g o de diez u n o , 6 corn0
piensan otros , sacando solamenie uno cle dirz) : n ~ u l -
tiplicabittir q i m clerelic[a f u e r a t in ntedio term. Et ad-
1zuc in ea clecinrntio et coraveriefur , e t erit in osten-
Zionenz Aicut tereLintus , e t quercus quE extPiidit ra-
~ ~t senaen sanc[unt erit id p o d steterit in ea.
n t suos
Lo misrno se dice en el capituLo 65 versiculo 8.
Pdrece pues sumarnente verisimil q n e las dos ter-
ceras partes de la casa de Jacob persigan coil toclas
sus fu'uerzas la otra parte que h a creitio, asi como
lo hicieron en 10s priiicipios de la isiesia. Mas esta
persecucion ( e n cas0 que suceda) apenns podri ser
corn0 u n a piritura, 6 como u n a sombra , respecto de
lo que rnoveri el dragon por medio cle aqnelias siete
be\tias y diez cuernos de cpe tanto h a b l a m o ~e n el
~

fencjmeno 5. Estas sieie lsestias esparcidas p o r todo


e l miindo estarsn cntoiices n o solamente en amistad
y huena arinonia, sino e n visperas de firmar el tra-
tad0 de union 6 lityi ?
formal : adversus Dominunt , e t
adversus Christunt elus. Esta es la otra s e i d que aparece
en el cieio a1 misrno tiempo.

11.
ARTICULO
Et visum est aliricl s~gniimin ccrlo: ecce drnco mag-
nus rufus habens capita scptent, e t cornua clecen7 et
in capitibrts ejus diadenicita septem , e t cauda ejus tra-
he6r;t tertiant partent stellnruni coeli et nzisit eas iie
terrant e t draco stetit ante ntulierena que erat pari-
tura , ut c i i m peperiset,-filiunt ejus devoraret. 3. ;v 4.)
(17.

Represc'ntase ayui Is a n t i y a serpiente qui est dia-


bolus et satanas l llena de vehementisimas sospec!ias,
y por consiguiente de iemorrs y solwesaltos, p o r la
s r a n novetlad de aqnella mvger ii quien liasta enton-
ces bahia miraclo con drLprecio. L o qne I C d d ma-

(I) c. 1. 3. 23.
543
p r cnidado es la circanstancia terrib!e de verla pre-
i-ada , sin h a h e r podido impetiir este m a l , y t d 1 ez
sin haberlo zal~ido, y sin p d c r aliora impedir el par-
to que ya va $ sucedcr. Para rcmediar del mndo PO-
sible un mal tan grave y de €an pe'simas conscqixn-
cias, Fe deciara c o n sus amigos, 6 iniplora su sacor-
ro. A estos recurre a1 punko: ri todos 10s p o n e c n
movimiento para agitarlos y animar!os contra acpella
iiiuger terrlb!e p acimiiabie, capaz de arruinarle t c d o s
sus proyectos. X s t a es la ra7on p o r c p e Ee clcva Ter
en figara de c n monstruoso dragjon, de color rojo, 6
Eeno de fncgo , de ira y de f u r o r , y con sieie ca-
bezas y cliez cuernos, cuya cifra 110 Becesita de nne-
va exp!icacion ynednndo hastanternente esplicada en
el fencimeno tercero.
Como si estos exArcitos fncsen toitdvia i n s d c i e n -
tes para pclcar contra una m n g e r , llama tamhien en
sn socorro otra especie de soldados rnucho mas pe-
ligrosos que todos 10s ese'rcilos del mnndo. Trae C O R
s u cola (sirnholo propio de la l i s o ~ j a ,clel alhago de
l a seduccion; paes como se lec en Isaias capitulo 9,
versr'cido 1 5 : Prophetu doccns ntendaciiina ips, est
,
cazidn) trae & g o , con la cola nada menos yne la
tercera parte cdc Ins estrellas clel cieio , y las arroja
A la tierra para q ~ r le: sirvan ri 61. P o r estas estre-
Has nietafijricas nrrancadas 2cl cic!o con la co!a del
,
dragon y o no entiendo otra cosa , sino lo que hall0
en algunos aiitores graves clue citan y siguen e u
esfo A S. Gerdnimo y ii Teodoreto : cauda ejus (dice
este d t i m o ) irahebat ierlianz purtenz sfellarrirrz cceli,
id e s t wisoruna illorunt principunz c ~Iesite
c , noiz nzodo
,
politicorunt , sed e t ecclesinsticorzinr doctorunt e t re-
Zigiosorunt , qui instar stellarunz irz or6e aliis p r d u -
cent e t prceccllrrrzt: lo p a l no dexa de concordar
con lo que dixirnos en oira parte bahlando de la bes-
tia de dos cnernos ( f e n h e n o 5 prirrafo 9). Es ver-
dad q u e asi la caida cle estas estrellas como toilos
~

10s otros misterios que contiene esta profecia, la


poneo estos doctores en 10s tiempos rnisinos del A n -
lecricto. Alas ?-a hcmos advcxfido que en Jos tiem-
pos cle que se Eiabia en todo este capitulo 1 2 , cl
Aniecristo todaria no ha venido al Inundo. Es ncce-
544
sario que la mugrr dk primero Q 1
dentro de s i , y despues huya a' 1
poijga en s a l v o , poryue asi convie1.- p-'- c,~i-
signios de Dios como veremos despues.
hrmaclo p e s el dragon con todas estas armas, se
p e r e n t a r 6 delante de la m a g e r yue est&para parir ,j
para impedir el parlo, si esto [:;we posib!e, 6 6 lo
menos para devorarlo lnego c p e suceda : rct cum pe-
1 x r i J A e t , Ji2;rtin rjics devornret ; es cPecir, para hacer!o
indtil P infrirctuoso : para impedir qtte tel:ga ayueiias
terribies conseqiiencias q u e con tar,+:+ razon sospeclia
y terne': para linccr que sea quasi faisset d e utero v a s -
Zatm ad ttenz~ili~ni . X a s tedo e s , ~iyuC
~ cpiere dc-
cir en r r a l i d n d ? ;?lie misterio particular se e n c i c i ~ a
en e5;a siiiiilitcd ! ScguicI la metafoya y no tenclreis
Sran dr6c:liitad dc ca:rqwchendcr esse rnisterio.
I~rinietwmiite se ddbe supnner, y se colige bien
,
claramente del misin9 t c x t o , q n e ef dragon 6 no ha
sahid:) (porqne Dies $e io 11:. rcaitado) 6 no ha podido
irnpcilir C i W la iiiugcr coneiha deiitro de si zt Cristo,
j que Cri5to se forme en ella ex miditis j d e i : en l o
rji:al d r l x Iia1:cr trabajado Elias ; p e s erte es sn pro-
pi0 riiinisterio ;i c p c estri destinado, y junto con Elins
algunos otros opcrarios elcgidos de Dios de entre las
gcn:es cristianas. Lo segiindo, se clebe suponer que
cn aquel tiempo y circuns:ancias c n clue e l drag013 se
prescnta con s n s armas terrih?es d c h n t e dc la i n u ~ e r ,
tampoco pnede impedir s i i parto metafhrieo, esto es,
que la mugcr cnniiese pilhlicamente sn f6 y se de-
clare por Cristn Jesus. Pnes en esta c o n s t i t n ~ i o otan
cr;tica en este conflicto, en rsta urgencia , ;clue' re-
meclio qiirda? No bay otro rlne devorar el pario mis-
rno ; es decir , trabajar con todo el emperlo posils:e,
ya con amenaaas, ya con seduccion, ya con la €uerza
ahierta, e n q u e la muger se arrepienta de lo lieclio:
q m descono7ca7 como si no fuese s n y o , el frato de
s i t vipnlre qne acaba de dar A lnz entre tantos dnlo-
res : que lo niegiie , qne lo reprnehe y que lo olvide.
P a r a e s t o son sin dnda arpellos exercitos y aqiiellas
armaci terriblrs de c p r el dragon aparece vestido : ha-
hens rnpiln s e p ~ ~ ~ i ei tc ,cornua decem ; y para esto ~ o l l
Ias inv:v:mc.rabit.s esirelias que Iia araiicado del cieio
545
con sn c o l a , simbolo propio del engalio y"de la secluc-
cion. Esto es todo l o qne puedo comprehender 6 sos-
pecliar en aquella admirabie semejanzn : e t draco stetit
,
ante ntulierena rit CUM peperisset , Jiliuna r j m devora-
ret. No creo que el dragon sea tan ineensato, q u e pue-
da imaginarse capaz de devorar realmenee el hilo mis-
mo de clue ayui se habh.
ARTICULO 111.
Et peperitufZlirttn mascuhim , qui rectrirris cral oinne F
gentes in virga f e r r e a , et raplus est$lius ejus ad Deunt,
et ad tronzim ejris. (v. 5.)
No obstante la vista del dragon y de sus le,'miones;
no obstante 10s dolores y angustias q u e afligen zi la
i n u g e r , pare esta a1 fin lo clue encerraba dentro d e
s i , pare felizmente un hijo rndsculo, deatinado 5 re-
g i r todas las gen!es ir, virga f e r r e a , el ynal lrtego q u e
mice es arrebatado 5 Dios, y presentado delante de
su troll 0.
Do3 pnntos principa!es tenernos aqui que conside-
mr. Primero: Lqaien es este liijo mbsculo q u e da zi
l u z esta muger entre tantab angustias y dolores? Se-
gundo: Lqut: misferio es este d e prewotarse este hijo,
luego que nace, a1 trono cle Dios? Estos clos puntos
han sidq como (10s murallas altisimas e' inarce~ibles,
que han cerraclo el paso i todos 10s intPrpretes del Apo-
calipsis, F.oryiie en el sistema ordinario n o se reconoce
e n este 61jo mgsculo al rnisnio Jesucristo , no obstante
d e no liaher otra persona ni en el cielo ni en I n tierra
9 cpien piieda coinpeter el distintivo : q7ti rectiirzis ernt
onznes gente? in virga ferrra. Tampoco se piiede ex-
plicar e n dlcho sisteina con aIgiina piopiedacl eat* pre-
sentacion del Iiijo a1 trono de Diu>. :ins en e l siste-
m a que segaimos a m B n 9 cosas parecen tan clarns, yne
h.rsta solo prr,poneri,is, g t i a coinpreliendrr d ! ]:unto
que todo,rlehr snceder a51 sin u v r cle iioleircia n i de
di scurso artificial.
No oivideis, seaor, acpella verdad incttibitable clue
darnrnos propuestn en el pdrraf 3 4."? saber, que nyui
no se h b i a ni pnede Iiahiarse de madre iiataral ai de
parto matcri.i!. La muger que pare con tanios (1010-
,
r e s y el pdrto i i i i D m c r , son conocicldmente ana me-
35
546
tliibra, 6 una semejmza ; mas esta seniejanza nL ",lr
pide , antes supone, qne asi la madie coin0 el bijo,
dehen s e r alguna cosa fisica y real, B quienes coni-
pcten propisimarnente estas scmejanras. Esto supues-
t o , decimos lo primero: qne aunqne el parto de esta
muger es tan metaf'orico C O ~ ella O misina ; mas el hijo
que nace per similitudinern : qui recttsrrrs erat ontnes gen.
tes in virga f e r r e a , no p e d e ser otro clue el miamo
Mesias Jesucristo liijo de Dios, 6 hijo de la Virgeii:
no cierto concebido, 3' naciclo entonces material y fi-
sicamente , sino concebido espiriiualmente poi. la fe',
y nacido del mismo modo p o r iina piiblica coni'esion
de la rnisma fe': concebido, cligo, y nacicto espiri-
tualrnente de aquella misina m a d r e , q u e muclios si-
glos antes lo habia concebido y parido solo material-
m e n t e , J' q u e pqr una suma ceguedad, efecto pro-
pi0 de su actual miquidad, no habia cooocido su va-
lor y pvecio infinito; antes lo habia confundido con
la iiifima plebe, y reputado como uno d e 10s rnas ini-
quos de su familia. E n suma, lo habia concehido y
p a r i d o ; mas sin aquella fe' que es el principio de to-
dos 10s bienes: sin aquella f6 de q u e a y e 1 hijo suyo
q u e tcnia delante, y que en todas sus obras pala-
bras manifestaha evldentemente lo que e r a secrindunz
scriptzsras , e r a realmente el Mesias inisino , tan de-
seado y suspirado p o r todo el caerpn d e la nacion.
Este parece q u e es segun todas las contraseiias,
squel procligio grande 6 inaudito de que habla el
mismo Isaias capitnlo 66, versicnlo 7 : Antequnnz par-
turiret , reperit, et aiztequam veniret partrrs ejus , 1:epi"":
rit nzascdunz: jquis azrdiwit unqirain tale , aut qurs vi-
dit hzsic sinzile? De modo que la muger de q u e lta-
hlamos pari6 ciertamente d su hIesias mitchos siglos
ha : inas como? anteqruzna p a r ~ r ~ r i r e stiles
t, de conce-
birlo 6 conocerlo: lo pari6 sin sentimiento, sin es-
p i r i t u , sin f P ; por eso aquel parto n o le pudo ser
de utilidad alguna; antes le fue lapis o f e m i o n i s , e t
petra scandali. Quare? quia non e.x fide , sed quasi
e x opaihus : qfleiiderunt eninz in lapideni offensionis si-
cut 7cr;ptuns est ( I ) .

(I) Ad Ronz. E. 9. v . 32.


G7
Mas quando Dios use con esta misma muger d e
aquellas grandes misericordias q u e le tiene pronleii -
das: quando la llame ut nmlierem derelictani , et uxc)-
rem ab adolescentia abjectant: quando la recoja in rn
serationibus magnis : entonces concebirA y parird e
,
espirilu 2 su Mesias es decir con conociiniento , co
€6, con estimacion, con tin entrai~abley arrlentisim
amor, y tamhien con aquelias angustias J' dolores d
una verdadera y aniarga penitencia, que en aquc
tienipo y circunstancias serBn inevitahles.
Este parto espiritual de Sion : esta f6 , y su conl-
fesion: este reconocer y puhiicar a' todo riesgo , yu e
ayuel misino Jesus, d quien reprob6 en otro tiempr '7
;i qnien picti6 para la c r u z , es sa verdatlero Mesialj 7
es io q u e iinicamente espera Dios para juntar a y u t:I
gran consejo , formar q u e 1 inagestuoso trihii n a 1,
-1- <"..,.+"+..,
<IC Y U G L d l l L U
"-yl *Ll..
3s llcZlJld
-"
GI1
I,"
1UD
A,." ,..,..<&..Inn A *.
U U 3 b a f J l ! U & U J .+ J
r
J
;
LI
l,
Zl
misrno Apocalipsis, q u e son u n a nianifieita y vivisi-
ma alusion ai capitulo 7 d e Daniel, corn0 lues: ve-
rernos. Y este e s ei segundo p u n t o q u e vamos a con-

-
i.

Y
presetitado delante d:: su trono. ivuC quiere decir
e s t o ? Si3amos e n espiritu 6. este hijo q u e acaba d e
nacer : siga'mosle con humildad mas sin rniedo hasta
e l niismo trono- d e Dios, y searnos testigos oculares
e n quanto piieda p errnilir nuestro cstado p r e s e nt E 8
de lo q u e alli se 11 a c e , y d e 10s misteric)s niievo S
y arlmirables que J'a van a' einpeznr. La .. . e ntrada c n
este supremo consejo no es t a n imposible I i i tan d ,1-
ficil si yueremos aprovecharnos d e las llaves que
se nos dan.
Aspiciebanz ( I ) donec troni positi sunf , e t antiqiiu
dierunt sedit. ,.. As/7iLiebnna ergo in wisione nocfis , 1
ecce cum n:LbihuT c m l i quari filius lionairzis weniehnt , i
usque ad a i t t i q t c u ~dieriinz prrveraft : et in conspectu ejii
obtuleruni eum. Et drdrt e i porrslatenz, e t honorem , 4
regnuna : e t omnes populi , trillus , ~t Z ~ i z g uipsi ~ ser

(I) Dan. c. 7. 9. 9.
,
vielit : p o f e s f u s ejiis p t e s i c l s crterizd qilE non nlrfretur:
e t r c p i n e c j z s p o d non corrumpptur.
Dps;mcs cle h n b ~ rci;ncliiicIo este profeta el grall
inisterio de Ias q i i ~ t r obrstias, y Ile~&c";olo t o d o , ties-
d e su principio basta s u fin , C O B ~ Q obscriainos el1
,
e l Cencimeno seguntla vuelve cjuairo pasos a t r n s
para ref'erir de propci4ito ,otro inisterio , e l q u a l ,
'attnqiie ticop no poea relacion con el primcro , n o
habia poclido tcner Ingar, poi- 1 1 0 intrrrunipir 10s
sucesos d e Ins I~cstias.( E s t ( , m i t o d o practicado has-
ta aliora e n t r e 10s hiienos historindores , es comun
e n t r e ios'prof'etas , y especinlinente en e l Apocalip-
,
sis.) Este inisterio e s q u e j ! l l l t O el gron consejo,
sentado en su trono e l Antiqiiicy clieruru , 6 e l mis-
m o Dios, y con 61 10s otros coniueces en siis res-
pectivos tronos ( expresioncs todns mctaC6r;cas aco-
,
moiladas d nuestra inteligencia) se vi6 liieyo v r n i r
, C O ~ Oen las nubes del c i e l o , una persona admira-
b l e , qtrusi Jiliuo hoiiiinis , el c p l s e e n c a m i n 6 di-
rectarnente 5 d i c h o Consejo ; y e n t r a n d o en d i , se
a l a n z 6 inmediatainente hasfa el trono d e D i o s , an-
te ciiya presencia f n e presentado ( n o s e dice For
qnienes) el usque ad antiqriisru rlicriinz pervenit , e t in
c n i z s p e c t ~ejus
~ obtiderunl e m i . La resitlta d e esta pre-
sentacion a1 trnno fue , q u e inuiedia:nrnente le cli6
Dios d rsta persona ndiniral,le, 6 d esie p o r antono-
masin hijo d e l h o m b r e ( q u e n s i se ~ : n i n a &i tnismo
fi-eqiienteinente e n todos 10s q n a t r o evaogelios ) le
di6 la p o t e s t a d , ei honor y e l rpyno , para y u le ~
sirvnn e n adelante como sGbditos suyos todos 10s
puebios , trihns 7 lengnos : e l omiies p q m l i , tribus et
lmgricr ipsi s m i c i z t .
Comparad con este texto de Dnnicl acpicllas pa-
l a b r a s tlcl Rpocalipsis : Et peperit $ i ! r ~ n ~I ~ L C L S C L I ~ . L I ~ ~ ,
qui rec f ! l i 7cs ernt otiiiws griztzs in criiyn f e i w d , et rJp-
,
~

tris e A f c f i l i u r ejus ad D u m e t n d ii'oiziivz e;us : ? ve-


reis IW ellos iina tan $ran a n a l o g i a , qnr el prime-
i.o os pnrecerd In eiplicncioii clpl scqui~rlo.D e :nn-
nera qlie Tcrificnclo e l liarto d e la inuger , y Iiaci-
do el h i j o 111ihctIio del modo qiie laeinns clicho,
lucgn al li:l1>to vuela ;i Dios p se prpsentn , 6 e s
preseiitaclo delsnte de su trono. Si p r c ~ u n i a i n o sahora
3
1.

para quk f i n , nos responde D a n i e l , que es par a


recibir del mismo Dios pdhlicamente e n SLI gran con
sejo la Fotesta:l e l honor y el reyno; n o cierto eln
el derecho ( q u e de este rrrodo io tiene a h o r a , y 11 D
ha tenido s i e m p r e ) sin0 en el exercicio, pups p n'1
eso se aiiade inrneJiataniente : e t onznes pcpuli, tri-
b u s , et L i n g t m ips; servient: 6 nomo dice S. Juan
qui recLurrrs erne omiies genles in virga ferren.
De a c p i se sigue natnralinente qne esta potes. -
t a d , este h o n o r , este reyno que e n a c p e l tiernpc3
s e l e ha de dar al 'Iiijo del h o m b r e , no lo ha re.
cibido hasta a l i o r a ( p o r mas q u e lo repu;nen la S
ideas orclinarias). Es verdail que clespues cie S U re.
surreccion les dixo el Sciior d sus Bp6atoles : datr6
ext niihi onmis potestas in c a l o et in terra ( I ) ; i n a s po 1'
el context0 misrno se conoce a1 punto , aunqne n (3
huhiera otros fundarnentos , que el Seiior solo h a ,-
h16 de la potestad espiritual de sumo s a c d o t e ; plie S
esta niisma potestad e s la que les comunica aili inis -
mo d 10s Apcistoles , c n conseqiiencia de haherla r e-
*I., 1 n l .
C I D I U O ue su J>actre : y as1 prosigne i n m c ~ i i a t a n i e ~ ~ t
1.

dici6ndoles : euiztes ergo docete ornrzes gentes Gc. Corvlo


5i dixera: se ine h a dado toda potestad en el cielo
y en la ticrra: y por esta potestad que tenqo , yo
os envio d todo el niundo, no B ilorninnrlo conio se-
fiores , sino 6 enseiiario coino mqestros : docerztes Jer-
vare omnicc ~ U ~ P C Z C N Zmaizdmvi
~ Z L ~ .vobis. ZQoien n o re
q u e estas palahras son propias no de un m y , sino de
n n sumo sacerdote? i Y quien no ve q u e e s t a s co-
sas son las que tinicamente pertenecen a l sacerdo-
c i o ? No por esto decimos q u e Jesucristo n o termga
ahora plena potestad para hacer y deshncer seFun
SZI voluntad: inas como esta volnntacl e s santa y bieii
ordenacla, no sc! mete por ahora en otras cosas, si-
no e n las q u e son propias de un sumo saccrclote.
Esfa plcna potestad de hacer y dcsliacer la trwo
aun quando vivia en carne mortal; y no ohs6ante e n
toda su vida santisiina no hizo o t r o yrae enseiiar con
obras y paiabras : tan Iejos estuvo cie m a r de la po-
testad d e rey l que B uno que le clixo: dic J i a t r i

(I) Mut. 6. 2s. w. r8.


550
mreo, ut dividnt miecurn hwedilalenc : le respondi6 con
e;straiiepa : honto [qui.? me constitid judicenz, aut di-
VL'sorem super w o s ? (I).
Es veidad, vuelvo d rlccir, q u e despues d e sa re-
s1i r r e - c i o n sc fn6 rste hijn d e l hombre a l cielo, sive
7 . .
in regroneria mnginqiiani , accryere s i n t regnunz et revw-
.I

ti ( 2 ) . Es verdail que rntonces se cent6 con suma %lo-


ria p honor a la diestrd del Padre. E5 vertlad qne
e n ei cielo, ad dexleram Patris, esti honrado y glo-
rificado de Dios p de todos 10s rinplcs y santos. Es-
t$ ciertameiite constitnido rey y heredero universal
d e todas las cosas criaclas; pues por e'l p para C I se
hicieron todas : qriemz constiliiit hm-edena universorum per
quem fecit'et sEcula ....proper q u e m omnia e t per quem
ornnia ( 3 ) . Mas tambien es ignalmenle verdad, que e+
ta herencia, esta potestad actual, este reyno, eiie 110-
nor tan propio y tan dchido a1 hombre Dios, h a s h
ahora no lo ha recihido; poryne h a \ t a aliora 1 1 0 se
le ha dado : nunc autent (dwia S. Pabio, y nosotros lo
decimos ahora con la rnisma verclad ) niinc autent nec-
dun2 videmics onrnia srrhjecta e i (4). Si todavia no se
ven sujetas ;i 61 todas Jas cosas; Lues0 todavia no h a
recibido e n el liecllo 13 pofectad, el honor p el rey-
n o , pues la sujecion y obediencia de todas las Cosas
ri 41, clcbe s e r una conseyhcncia necesaria e' inmedia-
t a de s11 potestad , honor y reyno : in eo eninz quod onz-
nia e i suhjec;t, nihil diniirit n o n srrljectrlnz ei. Y sino,
( q u e po!estad, honor y r e p o Fe Ie poclrri dar en aqnel
tiernpo de qne l ~ a b l nDmiel ? A s i , aunyue actnalmentc
se Iialla ?a el hijo dei hombre Cristo Jesus en esta-
do de gloria y de impasibilidad, no por eso dexa de
estar a1 mismo tiempo en una rea1 ;y verdadera ex-
pectacion, liasta que Ilegue el tiempo en que se le
db efectivarnente toda la potestad, honor y repno de
que ? a est&constitnido h w e d e r o irrevocablemente: po-
nierido sobre sus liornbros todo el principado ( 5 ) y
fodas las rosas Iiaxo sns pies : sedet in dexlern Dei,

(1) LUG. c. 12. v. 14. (2) Lac. c. '9. 0. 1 2 .


(3) A d Aeb. C. I . v . 2. e t c . 2. o. so.
(4) A d Heb. c. 2. v . 8.
( 5 ) Isni. c. 9.
55 t
dice el Ap6stol mismo : de mtero Jpectans , donec po-
riantrir inmici ejus scnbelliinz pediini ejus (I).
Para comprehender can mayor claridad lo qtie aca.
hnmos de decir sobre eife hijo del hombre, presen-
tado delanfe del trono de Dios, abraiiios otra ven-
tana, 7 rniremos este mismo misterio con otra nueva
Iuz. Lezmos, & g o , con alguna mayor atencion el ca-
pittilo 4 y 5 del Apocalipsis, e n 10s yuales se repite
manifiestamente, se explica y se aclara tcdo el texto
de Daniel. Comhinaclas estas dos escrituras, n o parece
sino que a m l ~ o sprof'etas se hallaron presentes en es.
piritu ri este iiiismo consejo (el uno 500 aiios antes
q u e el o t r o ) , ,y fueron testigos oculares de lo que
alli se hacin, o se hahia de liacer ri sn tieinpo ; aun-
que 5 este dltimo, como ri discipnlo tan amado, se
IC manifestaron e n la misma vision algunas rosns mas
particulares : Post IZRC midi, et ecce ostium apertcint
i n c a 4 0 , e t v o x prima qriant audivi tamqunm ltibce lo-
qicentis nzecunz, dicens : ascende lucc , et ostenclani tibi
71ie oportet$eri post hec. E t statfnt fui in spiritu, el
ecce sedes posita erat in caelo, e t supra sedenz seden s....
et in circuitu seclis sediZia viginti quntuar, et super tino-
nos , viginti quatuor seniores , sedentes , circurnaniicri w s -
titnentis a l b i s , e t in capitibits eorutn corona auree Gc.
(C' 4.1
,
Lo q u e resta de esta profecia que son qurando
menos dos capilulos e n t e r o s , se pnede ver y consi-
derar en sn misma fuente ; pues yo no p a d o clcte-
nerme tanto en un solo p u n t o , quando me Ilaman a t
misino tiempo otros mnclros de ignal 6 mayor irn-
portancia. Para mi intento particular me basta Iiacer
aqui una breve reflexion, romparando una profecia
con otra , para que s e vea que el misterio de q u e
hablan es el misino e n snhstancia, explicado solamen-
te con diversas ynlahras, y aiiadiclas en In sagnnda
profecia algunas circunstancias mas qne 110 S F h n l l a n
en la p r i m e r a , corn0 es freqiientisiino en toclas las
nlusiones del Apocalipsis.
Primeramente e l tiempo de que behlan parece evi-
dentemente el mismo. Daniel Ti6 formarse este gran

(I) A d Heb. c. IO. v. 13.


552
consejo en 10s tiempos de st1 p a r t a hestia , qne cOlno
diximos en su l u g a r , y ninguno d u d a , ni es Pos;il,,e
d u d a r , son ya tiempos muy inmediatos ii la venidn
del Sefior (y e > t o sea esta hestia lo que cpiisieren ,1,,~
sea). S. J u a n nos representa este inismo conse'
juicio conocidnmente en 10s mismos tiempns. L~ 1p0 r 7~ -
m e r o : por ias razones generales que quedan aPlln-
tadas e n otras par'es, principalnienie en el f e ~ ~ , j l n c -
no tercero , parrAfo 5, clande se dixo y iainljiell se
proh6 que e l Rpocalipsis, especialmente de3de el ,-.+
pitnlo 4 , es una proiecia qeguida, cnyo a s n n t o ;>;.in.
c i p d e,$ la seguiida venicla del Mesias, coinpi e:,en-
didas todas las C O S ~ S mas notables que In han de pre-
c e d e r , acompaiiar y seguir ; lo qnd no dexan de con-
'
fesar 6 expresa 6 tricitamenie en toclo 6 en parte cnqi
todos 10s expositores. Lo s e g u n d o : porcpe estc con-
s e j o y juicio tan solemite c!c que aqoi oe h a h l n 110
se h a forrnado liasta e l dia de h o y ; pues Iiaq:ta aliorn
no se h a visto resulta a l m ? u n a de tantas y t a n grandeq
cosas q u e anuncia la misiiia profecia, como conse-
quencias ininediatas de a p e 1 misino conwjo. LQ ter-
c e r o : porclae el contest0 misino nos dn d conocer
10s tiempos coin0 luego veremos.
Daniel d i c e , que en 10s tiempos de sus r p n l r o
bestias vi6 c p e se ponian rnnchos tronos, y se srnta-
ba primeramente Uios misrno , ci qnien llama Ant;q'clr:z:~
dierum , y clcspues en otros tronos infri-iores otlos
conjiiccps : aspiciebnin dnnec trorii positi srrnt, e t An-
tiqrcus dierum sedit. S. J u a n dice lo mismo con diier-
sas palabras. En lugar de Arzliqzcus diirrrnr, dice su-
pra sedenz sedens: y por lo que mira 5 10s otros
conjueces , sefiala su niimero e t super lronos vi&
ti qciatuor seniores sedentes. Daniel vi6 millares de
inillares d e dngeles a I reclector del trono de Dies:
niillia miEliurn nrinistrabant e i , e t decies centena niil-
lia asisrebant ei. S. Juan n o solo v i 6 todos estos mi-
llares d! millares de a'ngeles a1 rrrledor del trona,
sino tambien oy6 sus voces : e t v i d i , et nuclivi ~ O c f n Z
..
rnilliuna ( I ) .

(I) c. 5. 2). 11.


-
ungelorrrnz rnultorum.. et erat iiimaerus e o r m nlillia
553
4 a r : Daniel nos reprcsenta nna perscna
dniirable quasi $Lius hornint? : la qual en-
iquel grande y supremo consejo , se prc-
e del tiaono cle Dins rnisrno, que alii pre-
h e de 61 inmetliataniente la potestatl , el
reyno : et risque rad anliqnrrm dierirna per-
t,crLLG , _."conspectu e p s ob(rderunl et1112 , e t da,dit e?
e t honorern , rl regnunz , e t omnes populi,
irlbus e t lingue ipsi servient. S . J u a n n o s rel)1esriita
esta misma persona singular y atlniirable bnao otra
s ~ ~ n e j a i t ,z ay con otras circnnstancias inas pnrttcri-
lares, y todavia mas admirab!es , esto es , b a s o la be-
mejanza d e un inocentisimo cordero , clue se presen-
t a y est$ en pie delante del trono de D i n s : tnizqrcanz
m i i s u s . coin0 alepando el mc;i-ito infinito dc s n ohe-
I -

diencia usque a d nmrtem. Por lo c p a I rccibe tie mane)


c!cl inisnio Dios cierto lihro cerratlo y sellado co:I
sicte sc:!os , que ninguno es cligno de alirir , ni pve-
de alirir sino e'l s o l o : In abre akii Inisrno t i i i s t a clc
nquclla ncrnerosa .y respetahle asarnl~iea, cine espei: 1
r o n vivas ansias o r p e l momento feliz : e l q u a l llega-
clo, sc sigue luego inmediatamente e n todo e l uni-
~ . c r s ouna t a n gran adiniracion , una alegria, nn j'l
hiio tan universal, q u e no solo 10s Angcles y 10s con
jiieces, sino junto con ellos todas l a s criaturas delI
universn , aun las irracionales e' insensibles , todas
clanian d una v o z , todas dan gloria a' Dios, y se re
gocijan de vel- ahierto el liLro e n mauos del cordero,
El niisrno discipdo anlado nos asegura que oyci'
nm
CLI
+
,.J,.
LU'LU
-I
UIIlVCZLbU
*-*I-"
LULldb
..^*-^
Gbldb
_.^^^ U3 T :-*L:l
VVbGh IlLJJlIO
^ ^ _ ^ _
>di;:d-

do, luego a1 pnnto q u e el cordero recibici ei iibro


de dextera sedentis i n trono, y. lo abri6 pdhlicnmen-
te en acpel consejo erti-aordmario. Los c o n s e i ~ r o s
misrnos y conjiieces cecideriint cornns agrzo ....
c t can-
tabnnt cunticiinz novunt dicentes : dignus es Dontine, ac-
cipere Zibrunt , e t uperire signacula e j u s , quoniain O L -
cisus es, e t redeniiJti nos Deo in sangiiine tisn c x orviri
W . m , e t Lingriu , e t p o p u l o , e t natione, e t fecirt:' r:cs
Deo uostro regniina , e t sacerdotes , e t regnclr'*:-uc s r y t r -
lerranz. Los millares p millares de Augekcs dixeioii:
Dignus est agniis qiii occisus est, ncci12erc vi: t p : t z n z , e t
divinitutens , e t suyientinm , e t jortitrrdinent, e< Iio:?orcni,
554
et glorinm, et berteclictionent. Las demas criatul.as del
uriivrrso clamaron 6 una V O Z : Seclelatz in tl'o77c, cl C,rr_
n o , beizedictio e6 honor, e l polertas in sctlcula sFcr,l:-
rum. T o d o lo c p a l concuercla admirabiementt. ill-
ijnitas cocas sernejaates , que ya estdn anunciatlas
yreparadas par2 ayvellos tieinpos en 10s profctnc v
10s snlinos. L t e d entre otros iiirtcbisimos lugarc.,
no podriiios p o r aliora citnr, tcdo el saiino 7 3 , p ye-
parad ecpeciainiente sus iiltiinas palabras : E ~ z e d / c t ~
i t o m c i 2 iTaejeslatis & j u s in rrternum. e t reDEebitur m f l j c 5 -
tate e j i s oninis terra, fiat, f i a t . Y el salmo 95 : I r e t e l l -
I

tur crt.li, et exulfet Le r m .

Obkervacion de este libro que abre el cor&ro.

Lleganclo aqui ,. parece naturalisimo el deseo de <a-


h e r (cor1 aqneila clencia A Io menns que nos es p s i -
h e eo el estado prcsente) ;.que libro es ekte, en
c p s *

aqnel corlsejo extraordinarlo se pone en manos del


cordero , tan cerrado y tan sellado , $,le ningnna p n m
criatura es digna ni capaz de abrirlo sin0 61 scdo! $$IC
lihro es es'e que el cordero recibe inmcdiatalnente c11,
dextera srdpntis in troizo : que abre alli miqmo en me-
dio de toda ayuella numerosa y venerable asamhlra.
q u e la liena toda , con solo ahrirlo, de tanto rcgnci-
jo y alegria, que no cabiendo e n el ciclo, se dil'un-
dc a'todas las otras criaturas del unirerro? Sin durlx
clebe fignrarsr y significarse por estc lihro algnna eo-
sa inuy grande, pues las resnltas dc su a p e r t u r a $011
tan pu+raordin,lrias y tan nuevas. Yo confieso que sicin-
pre h e tenido el mismo deseo? pareci(~11domeqlle lllla
vez qne p s f o se entendiese, seria ya facil el sacar mn-
clias 1' mup iiti!es conseqiiencias. Lo que sohre est0
llalio en 10s intdrpretes , hahlando francamente, 1 1 0
me satisface; 6 porque no entiendo lo qne rItlier(-n
dccir, 6 porqne no le hallo propnrcion algiina CoI'
lo q u e dice ei tevto aagrado. iQc1it.n podrk ] ) c r ~ ~ ~ a ( I i r
s e , p o r exernplo, despues de h a b e r consicIc1.ado
text0 con totlo sit c o n t r r t o , qne el libro de ~ll'e arl":
se l i a b l n es la misind escritura divina? i C01110 7 "
r p t prnpd3ito? Esta , dicpn , se al>rib 6 se entc.n(lifi
con la muerte y resurrection de Cristo. 1 ' 110 0"'-
555
,
t,nte esta srrpnesta apertura &go yo: 10s doctores
trahajado i n h i t o en buscar la inteligencia de la
n,;slna escritura, diciendo las inas veces unos nna, y
otros otra cosa sabre un rnismo lug<>r.
<.Quien podrd persnadirse 'que el jihro de q u e aqui
se habla es el misnio libro del Apocalipsia e C o ~ n o y
a propdsito, quando es cierto que no liahia t a l
libro en el mnndo en el tiempo que S. Juan tnvo es-
tc3 vision? Y aun p r e s c i n d i ~ n d ode este anacronisiiio,
. c l libro del Apocalipsis es rI q u e recihe el corclero
mnno de Dios ? 2El q u e abrc delante d e todos 10s
,,,,qetes p sanlos? iEl C ~ con E su apertura llena de
ichilo regocijo a1 cielo y a la tierra? Cierto cIue
no Io entienclo. i P a e s clue libro pnecle ser e s t e , al
( p e coinpetan con propiedad 1as cosar tan nuevas y
n(hnirables que se dicen de e l ? Yo bien creo , \e-
j,or, q u e no me pregnntais sobre ias C O S M parkicnia-
res qiic estin escritas en el libro; PUPS no i g ~ o r n i s
lo qnc se dice en ei rnisrno texto ( c . 5. 77. 4.) : izerzo dig-
i i i i 9 iiaueratus est apcrire Iibrrrm, nec videre eurn. Si nin-
y i n o es digno de abrir el lihro ni de m'rarlo, qiiien
podr;i decir lo clue contiene ? Segurainente contiene
lo qne dice S. Pablo: quod oculus non vidit, tzec au-
riy auclivi~,nec in cor horninis ascendit ( I ) . Mas si solo
me preguntais sobre su argumento 6 asunto general,
joy lnego 6 proponer simplemente m i pensamieoto,
snplich3oos dexeis ri u n lado p o r nn momento toda
preocupacion.
El lihro p e s de q u e h a h l a m n s , me parece 6 mi,
atendidas las circunstancias, q u e no es otro, sino el
mismo testamento nuevo p eterno de Dios, en el qual
sabernos: d e cierto q u e est2 llamado en primer lugar
4' constitnido heredero, Rey y Seiior universal de to-
do, aquel misino nnig6nito de Dios ,,yer quem ontnio,
e t propter quem omnia (2), quem constitilit Imreilent uizi-
''ersorum, per quemfecit e t smcuta (c. 1.). Dive e n pri-
lugar , porqne tamhien sahemos que jxntatnncnte
Con el yrimoge'nito, et per ipsuiiz, et cum i r s o , c t in
W O , e s t h llamadus a' la herencia, coino coherede-
ss-_

(1) I . Ad Cor. c . 2. 2). 9.


(2) A d Heb. c. 2 . 'u. Io.
J ---.'
mayores insiancias : mnchos d i a s ha qtl
,
por ti d a s partes y entre toclas la5 gent
[ergtias, para que quicran aclmitir la dig
ins de Din.;, y t e n e r parie e n la h e r e

pedes , colirrredrs nufen& C h i s t i ( I ) .... U t sit ipse p


aaogmitus in nzultis fratribus.
E s certisiino cine este testamento nuevo ? P t r n
d e Dios , tan anunciado en l a s antiguas escrit:irn
est6 pa liecho muchos tiempos h a ; estri f i r m a d o i
..--.-"rl-l,,montn. n e t . : ' o l l ~ , J n ? r o r r n , . ? r ! n ll"?
1 T C3,'NC .

qve se han heclio despnes del Mesins , no son


piamente hahlaiido el testamento inisino : son
inente la n o t i c i a , el anancio , el coiivite ge
Tile se hace a todos 10s pueblos , tribus
. 1 1 * . .
y lcr
, l -
557
~ ~ 6 s t o l e sevnngelio
: 6 aiinncio , d huetias niie-
i e y n o , e l yua! repno es todo lo clue c ~ n -
t3s
el evangclio mismo. No hay pues m i o n al-
c l l l , a para confanctir la noticia d e estar j a heclio
/: testamento con el testamento misnio. La noticia
e s cierta y segnra , y sebre esta certidumbre y se-
gt,,.ic~ad se tralmja rniichos siqlos h a , en qne todos
I n cl-ean y se aprovecIien d e elia. Mas eI testamento
n,isl~lo ninguno l o Jm leido h a s t a ahora , y n i n p n o
capae d e leerlo : pa porqne oinguno es c a p de
entender quod oculue noli v i & , nec a w i s aiidivit , nec
in cor honiiizis ascendit ; ya principalmerite porque
toclavia en manos d e Dios , cerrado y sellado
con siete selloq liasta que lle.;uen ios tiempos
lnomentos qzw Pater posuit i i L s u a potestale: liasta cine
se ponga el testamento e n manos del corclero : hdsta
p e e1 cordero iiiismo r o m p 10s sellos : hasta yne
10 a h r a phblicamerate en el supremo y pleno consejo
(le Dios inisinn , y con esto entre juridicainente ~n
la posesion actual (le tocia s11 herencia con el $at,
f i o ~ ,con la aciamacion , tleseo, jilhilo y alcgria unri-
itimc d c todo el universo.
E n cfecto , i q u e quiere decir presenlarse el uni-
ginito de Dios q u a s i j s l i u s hon?ir?is , como cordero
torizqzianz occisus : presentarse , diqo , delante del
trorio de su c!ivino P,,clre en a t p e l consejo extra-
ordinario, 7 cn aquei tiempo de que %anios hablan-
d o ? iKecibir d:: mano del Padre u n lihro cerrado y
wllado , qrie n i r g u n o puede abrir sino 61 solo?
Aln.ir1n aili p6hlicamente en presencia cle Dios y ,
d vista de todos 10s Bngelcs , y de todos 10s conjue-
ccs p testigos? ;Lienarsc de atlmiracion y d e n n jii-
hilo evtraordinario con la apertura del lihro , asi 10s
conjiieces y testigos , como todos 10s espiritus an-
fit:'iicos? ;Qirse al punto las i o c e s de t o d o s , que
firilan y acfnrnan ri una voz : Sedmti in trono , e t
~ g l z o , Benedictio e t honor, e t gloria , e t polestas in sce-
c d n sreculorwx? i N o es est0 manifieslamente una
confirmation 6 una reiacion mas extensa y mas cir-
c ~ ~ ~ ~ s t a n c di ae ld at e r t o cle Daniel?
1:J)a persona admirable p i a s i fiJir'ilrs honzinis (dicc
e s k proieta) He56 como d e las nubes del c i e l o ; p
555
entrnndo e n el gran consejc
yreseritaclo delante cie s u irona , y aili
man0 d e Dios l a p o t e s t a d , el Lonor y e
ecce c u m nubibus C a l i quasi $/ius honbiriis
iisque ad nntiqnicm dierirnz pervettit , e t
......" nl>i,,lD7..,*>i
,,,#," u t Il0Il;t a
: m-*,...*?., -..-

u t a a s u A v b L I n u c L v J ~ C I I I ~ C L U , L CLCI
1 D V ~ W GL puuid d1)r-r:
que lo abri6 alli misrno :C vista de todos 10s con-
jaeces y testigos coil aclmiracion y exhltacion de to-
des : y en conseqiiencia inmediata de esta .apertllra
del Iiliro , todos se postraron clelante de Dios y d e l
cordero , cliciendo : Digno es el cordero , qrii occi-
SLiS est d e recihir e l h o n o r y la gloria , la virtcid ;v
1s potestacl , la bendicion , la sabiduria in f'ortalle-
za k c . Decidnie a h o r a , seilor mio con sincerid:4
[ n o es este e l misino misterio cle que hahla Danit:l !
. NT,
L'," -0 CU,"
Aon;,.,n, 11Y1.5
U b b L I
m.,.~:C:,,t.,monto
III~,L,'LI~DC"lllC,l~b
TT1lo
'iub ~ ~ b ~ ~ ~
.-nn:~.;on

el cordero an l i h r o cle inano de Dios I recihe en 61


]a p o t e s t a d , el honor y el r e y n o ? [ N o es esto de-
cirnos q u e recihienclo el libro y ahric!ndolo , s e halla
_ e l testamento de s u divino Padre en a u e lo cons-
_SCI' .
tituye y declara limes universorum? ;No es esto ile-
cirnos manifiestamente , yne junto con e : libro se le
cla la posesion actual de toda su herencis , esto
1- ,,ntoctarl C I hnnnr v P I i - p v n o ? S i n n G G eqtn.
que' propnsito son tantas voces d e jilhilo y regoc
con que resnena toclo el tiniverso 6 sola la aperl
ra del l i h r o ? Considdrese todo esto con inas ioru
1:J-A -*
A
.>.,--,,.,e.,
I
.
.,
,n .,tPl,n:nn
mn-rnr vn n n n,

--- 7 1 1
en gran (les conflict 0;.
Vnlvicndo ahora aI pnnto particiilar r p
suspenso , lo que decirnos y conciiiilnos t
este misnin concejo extranrclinario : li es'
trono de Dios de qne hahla GLiniel, y de
r 559 -
-
Jrlan , serri arrebataclo y presentado el h i j o inn'
Lulo de nuestra muger metathrica, lues0 a1 p u n t o
se verifiyue su nacimiento tamhien metafbrico:
lnego a1 punto diso , que esta ceiebe'rrima mugcr,
yestIda ya del sol , lo conciba p o r la fd , y l o dd
a' luz por una pdblica confesion de la misma fe'; pues
segLtn todas las ideas q u e nos dan ias santas escri-
taras , parece q u e esto solo se espera , para dar h
este llijo de esta inuger todo La potestacl actual , t o d o
el ]lonor efectivo, y todo el reyno p principado uni-
versal , que por tantos titulos se le d e h e , y de q u e
p estd constituido Eieredero en e l testamento nuevo
eterno de su divino Padre. P o r consiguiente n o se
espera otra c o s para poner en sus inanos este lihro,
6 este testamento , y , p a r a comenzar il ponerse e n
execticion lo q u e en el se contiene.
Entoncea , senor i n i o , y solo entonces se empe-
rnra'n S Fer 10s grandes y arlmirahles niisterios q u e
contielie el Apocalipsis , y ii verificarse sus prof'e-
cias , las cuales , clignn otros lo que quisieren, hasta
ahora n o s e han veriiicado , no digo todas 6 mu-
chas , p e r o ni una sola. Entonces s e reve1ar;i , se
ninnifestarG , 6 saldrzt A la pdhlica luz , con todas
S N S piczas y resortes , aquella gran mliquina , 6 aquel
gran mistcrio cle iniyuidad , q u e ilamanios Antecristo,
el que se est5 f o r m a n d o tantos tienipos ha , y en
noectros &as veinos ya tan adelantado y tan crecida.

ARTICULO IV.
Et niulier fiigit in soliticdinent ubi habebat locrim
pNratunt ri Deo , ut ibi pnscant eana diebus ntille du-
ceizris sexaginta. ( v. 6 .)
Hahiendo la mnger dado A Inz , annqne con gran-
des angustias y doloies , l o q u e encerraha clentro de
Si : habiendo volado C: Dios p a' su t r o n o el fruto
de su vientre , para 10s rnisterios grancles p admi-
rabies qiie acabainos d e ohservar, dice el texto sa-
R~+adoque la muger huy6 Iuego ti la soledad, donde
D i m le tenia preparado un l u p r cbmodo y seguro
Para que alii viviese, y so le diese e1 sustento ne-
aefiario y conveniente p o r espacio de 1260 dias, quo
56s
son puntaalinente cluarenta y clos m e s e s ,
se$r,,
el calendario aniigno tres aiios .y inedio: tiemPo p ~ p ,
cis0 yiie dehe durar la gran trihulacion d e l A , ~ ~ ~
eristo entre las gentes , y que dcbe pervertirlas casi
enteramente , como se dice en todo el capitula si-
p i e n t e !- tambien e n e l evanqelio ( I ) .
Pnrece‘ rnoralmente imposible comprehender bien
lo que aqui se nos dice , si 110 advertiinos 13
s i n , t a n clara p tan sciisible de estas pdlahras < aci,lel
c6lebre suceso d e que se habla en el libro del Ex;-
d o , a1 qual aluden tambien freyGentemente 10s pro-
fetas yuando annncian I n vocacion futura d e Israr!,
eomo heinos ohservado ? y, todavia Iieinos de ofserVnr.
Quando Dios determino d a r 5 su pueblo la ley q,lc
Ilaidaiiios escrita : quando deterinin6 entrar en pacto
y sociedad pdblicn con esie pueblo : qua11do se Jiq-
n6 sublimarlo ri la dignidad de esposa, y crlcI,rar
soleninisimarnente a p e 1 contrato en q u e ambos c p p -
d a m n ligadns y obligados perpctnamente , €116 cot+
venicnte ante todas cosas mcar d e Egiptp r; cste p ~ e -
1310 6 ri esta esposa: redimirla del cantiverio , escla-
vitucl y niiseria en que entonces se liallaha: segnrar-
la enteraniente del trato y comunicacion de acI!!i,lIa
Fcnte snpersticiosa , y conducirla A costa de procligios
inauditos a1 clesierto y soleclad de1 monte Sinai. k’u+
conveoiente tenerla por algnn tieinpo en ayueili so-
ledacl, snstentAndola nzente e t corpore con mand d e l
cielo , para que alli, libre de toda ocupacion , t l ~ ~ e i n -
harazada de t o d o otro cuidarto, y lejos de todl ( l i b -
traccion , pudiese air quietanlente la ~ “ o zde sii Dit\.,
p ser enseimda 6 instruidi ari en el ritn y C ~ I C I I ~ O -
nias drl iiurvo c u l t o , conao en todas las o t j a s 1 c ~ t . s
que clebia o b s e r v a r .
Dcl niisnio modo podelnos discurrir y e succcl-~d
cpandn IIegue a p e 1 tiempo feIis , a r i u n c t : ~ i ~ ~~~1~ +’!I
resiones por 10s p r o f c h s c!? Dies: C [ l ’ 2 f ’ -
do Ilegae aqurl tiempo €rIiz Ile la yccarion , , ( . O ~ ~ \ S ’ I *
sion , coogregacinn p asiincion d e Ins relic!uiJc 1””-

(I) N n t . c‘. 3 4 .
-
ciosns rle rste pueblo y dr r s t n e s p o s a , la ;:rlaI coil*
ciba e n espirilo, y d6 a p~’J:!i.:z 1117a r p e : n ~ l - n 1’lii‘’ ~
;I
iiifiriitalnente aniable q u e liasta d e alhora rehusa r e-
conoccr.
Entonces pues in die illa ( I ) ndjiciet Dontinus se-
[undo nzmuiia J I L ~ ad I ~ possiin'erzrluna residuum pnpuli sifi,
qucd r c l k p t u r ab B s s y r i i s , et ab / E g p t o .... e t ab ,li-
s ~ d i snzuris. Et Irgabit sigin~rnin iiniiorzes e t ccngr e-
gabit profilgas I s r n c l , e t dispersos J d a coliiget (t q i i a-
~ L L W plngis term.... e t erit via residim populo nteo yui
reliizquetiw ab Assyriis: (rsio e s , a l residuo dc ias di t=L
tribus) sicutjkit Israeli in die illa qua nscenclit de ter r a
Bgypti. Entonces sacava' Dios :[ SZI antigua espoea tl e
todas las tierras p naciones , don& 61 mismo ia tic I1 i:
dispcrsa dcsterrada cautirn T llcna d c todo aqi , e l
oprobio y confusion que elln inisnia ae ha inerccid1 0 .
Entonces la sncnrd con 10s mismos 6 inayorcs p ~ oJi-c
gios coil cjuc I n snco de Egipto ; plies asi le cstd ant i l l -
ciado y prometido el, cnsi todos 10s profeias : Secz112-
drini dies egressiortii trice de terra Egypti osfcnc?nin ei
nIirabilia ( 6 corno lee11 10s 7 0 vi'dete nzirnbilia) ( 2 )
.videbuizt gentes , et coizfrinrlei~tur super onini fortitud ine
s u a : y por Jeremias ( 3 ) se les dice 5 estas sanlla s
relicpias : ~Vondicerit ultra : .uiwit Donzincis , qui e&. X it
nos d e terra Z g y p i , sed vivit Dominus yui eduxir, e t
add:r.rrit senzcn dontiis Israel de terra Aquilonis et de
cunclis terris, ad quas ejecerant eos illuc et habit a- ,
bunt in terra szcn.
De i n haidn de esta mnger a1 desierto, y de LiZ1S
ocupacinnes o n ayriella clulce soledad , hablaremos d e
proycisito e n el articulo 8. S. J u a n toca aqtii este ni: : S -
terio s3io c n gcneral, y a1 punto lo clesa 6 lo resi 1'-
va para m c j o r Iugnr ; suhsiitoyendo otro inisterio no
mciios grande q u e debe suceder en e l niisriio LierrqJO;
sin c u p nsticia no se pucde entender J)ien el 111 is-
t e r i o d e la Iinida de la muger, y de SU hnhitac ion
e n la solcrlad. Sigamos pues el 6rden del texto sa-
grade, que sin cluda alguna es e l mas convenient(3 y
el mejor.

(I) Isai. c. 1 1 . w. I r .
(2) Mic. c . 7 . v . 15.
(3) c. 25. w. 7 .

36
Et factuni est privZirrnt nzngnunz i i t c m o . ~ i ~et ~
aisgeli ejiis praliabuntiir cion clracone , et r i r n t o Pllann-
hat, et angeli ejiis : e t I W I E vnluerunt ncqrae locrtsv i j i t , c , l -
trrs est eoriim arnpliris in ca.10. E t projeciiir est di-aio
inagizus , serpens aiztiquics qui vocatiir diaLolzir, et scL-
tanas , qui sedricit universrcnz orbena et projectus e r t ira
lerra , e t nngeli +us ciam ill0 niissi s r i t ~ t (v.
. 7 , 3 s' 9.i
Esta bataiia cClebrc entre S. nligucl y el drason,
parcce clarisimo p o r todo c l texto sagraclo qne (iclIp
sncerler despues del partr, d e In mugcr vcstidn c ~ p l
s o l , y despues que el hijo mdsculo qai rec'wus Lr(,t
oniites genres in virga ft'ri-za h a p volado ti Diu? ,
presentdcbse clehnte d e su trono. Asiinismo parcJck
clarisimo c p e la I~ataIladehe darse ilnicamente p o r
causa de la m n g e r , y e13 conseqiiencia d e sii parto,
el que el dragon n o pudo impedir ni pitdo c1c;orar.
Los intdrpictes del Apocalipsis (liablo de ios litera-
l e s ) recurren aqni para decir algo, ;iaqucl cws OJIS-
curisimo 6 i m p e ~ e t r a l l e del pccado y castiso de 10s
Bngcles m a l o s , suponiendo qiie q u a n d o satnnds, alm-
sando de si1 libertacl y cle 10s clones del Crindor, s~
rebel6 e n el cielo coilt1.a Dios, trayendo a' SZI par-
tido (como dicen) la tcrcera parte de 10s tingeles, $(:
l e opuso lleno de vercladero zelo el principc S. Rli-
p e l , ;I cyuien se agregaron las otras clos tercerns par-
t e s de Ios espiritns angdlicos. Con esto , trabaron cn-
tre si u n a gran disprita , que pas6 natnralnlcnte 2; iina
verilaJei-a batalla , en la que hiiguel y SEIS ficies corn-
paiieros vencieron a' satanris y A sus r e h e l d c s , 7 10s
arr'ojaron del cielo a' In t i e r r a , esto e s t ai inficmo.
si prrgnntamos ahora poi. curiosidad, de c1";
f i w n t c s , de cp6 archivos pilblicos 6 secretos se ha
sacado una noticia como csta se encuclltran at11110s
mas eruditos en tin verdadero y no p e r p i i n e m h -
razo. Este siiceso (podelnos rtccirles) prececli6 cicr-
tamrnte ii la crcacion de! Iioinbre, 6 m u c l ~ o6 p o c o ?
segtin vnrios nioclos cIe p e n s a r , pues de I n esciitrlra
divina nndn consta. Por o ~ r aparlc cs c i t l l t o c~11e 10
que h a pasaclo 6 puede pasar entre i n s ~ n t c s1;"'"-
mente espirituaies, 110 e s dt.1 resorte clel kmlnJjlc:
563
1 estas cosas mny superiores 5 SEI lirnitada intc-
:ncia. E s verclaci que pueden llegar ti su noticia,
s no por otro concducto q u e el d e la revelacioii
ina. De q u i s c sigiae , que si el sciceso cfc que
)lanios no nos lo ha relevado Dim e n siis es-
,
turas podreiiios reprobarlo como ap6crif'o. PR-
contestar ii esto nos rerniten ri cste inisiiio luR,ar
BpocaLpsis q u e aliora observanios. Mas este iu-
dcl h p o c d i p s i s , icIe c p 6 ticmpos hnb!a? De pa-
iacios ir clc futures? i ~ tina s ~ i i s t o r i aG tina prorecia?
,
Es profccia rlicen que anuncia i n c e g ~ l > l c m c n tp- e
Ta otros tiempos tcdnria futuros u n a bntalla grande
entre 10s 6ngrlcs inalos y b u e n o s ; nias es!a hatn!la
f o ~ u r a a l u d c d In que sc cli6 e n el cielo entre 10s
niisinos Angeles ontcs de la creacioii del Iinnhrc. Y
iadoncle ebtd este lugar q u e refiera 6 inclipe seme-
jante lmtalla ? porc~ncsin 61 tainpoco h a y alusion. No
Io encontrareis amigo , 6 n o sei- qiie recnrrienclo r i
alegorias , penseis hnllarlo en aquella division cle luz
y de tinieblas qne liizo el S e i i o r , y nos refiere el
capitnlo 1.O clel Ge'nesis; mas ya veis qne el enten-
der por luz d 10s dngeles hnenos y por tinicblas d
10s m a l o s , B inas d e ser nna pura acomodacion, n o
indica ni supone choyue algnno. Lo cierto e s , que en
toda la escritura no se halln una palahra cle donde pue-
ila inferirse ni sospecharse semrjante hatalla antes
dc In creacion clrl hombre. Sahemcs, s i , por la mis-
ma escritura clue hay dngeles huenos y malos , pe-
r o sobre In caida de estos y stis caiisas y tiempo,
ha gnardado nn profundo silencio q u e nosotros tle-
ljeinos rcspetar. Mas pasenios ya d obscrvar d e pro-
,
p<;sito este Irtgar del Apocalipsis advirtiendo antes
dos verdades que nos han de s e r de suma impor-
tancia.
I'rimera : que e l dragon y sus tIngeles n o ohs- ,
tante <!e estar privaclos para sieinpre cle la gracia y
amistad d e Dios tienen toclavia algun acceso 5 61,
real y persoaal : r u e d e n todavia llegar b Dios p w - ,
,
~ n t n r s edeisnte d e su t r i l ~ n n a l h a b l a r con 61, pr-
dir y a c u s a r 7 alegar s t c . Esto parece claro por Ias
cscrituras, y ine parece yuc ninguno lo n i r s a ni lo
h l a . Consta clel capittilo 2.' de Job : consta d e l ca-
564
pitulo 2 2 , r e r s i c n l o 19 21 del libro 5." de Ips
Reyes : consta d e l capitula 2 2 , versiciilo 5 1 cIel
geilo de S. L u c a s , y consta de e s t c mismo lugar
del A p c c a l i p s i s , versiculo I O . E s t e a c c e s o ;I uior.
qne h a tenido y t i m e toclavia el ciiagon y ~ 1 : s in-
geles, no e s p a r a adorarlo , ni p a r a gozar d e sI1 %.is-
t a , s i que es c o m a el que tielie acd e n la t i e r r a qual-
y n i c r hoiiibre pricaclo, poi- vi1 que sea ;i SIX re: 6
,
p r i n c i p e e n su consejo 6 t r i b u n a l cle justicia, a! rl,,al
n o se le p r o h i b e e l rlelatar y a c u s a r .
L a seguiida cosa que debemos adyertir a c p i
J'
no olvjrlar es a c p e l ccinsejo e x t r a o i d i n a r i o , cic rplC
hahlanios en e l articulo d.", el qnal coni0 se d i c e
e x p r e s a m e n t e e n Daniel ( I ) , sc delle ahrir en a y t c e -
110s tiempos p a r a q u i t a r tt 10s h o m b r e s tocla la
)

testad qne l i a h i a n r e c i b i d o , y cle qcie t a n t o L a n abrl-


saclo : Et jiidiciiLnz sedebit , ut arferaiur poientiu , e t
conleratur et disperent usque insfinern : regniini n:itcnz,
et potestas et ningniiudo regni , q u est
) ~ sulrter onzne
c d u m detur populo sanctoririn Alrissinii. E n el c p a 1
s n p r e n i o consejo se sienta e n p r i m e r l n g a r e n $11
tt*ono e l Antiquus dieruiit : y e n stis t r o n o s respecti-
vos o t r o s c o n j u e c e ~, e n que asisten millares de ini-
]lares de Sngeles p r o n t o s ai executar lo q u e alii se
ordena. E n q u e s c p r e s e n t a el Mesias misrno s e p n
Daniel qicnyi f i l i u s honzinis : y segua S. J n a n quasi
agizus occisus. En que r e c i l ~ ed e dexleru sedentis in
trona l i b r u m : segun dice S . J u a n y segrtn Daniel,
,
reeibe poteslalena et honorem et regniim &c. Este
consejo 6 juicio s u p r e m o que s e ahre c o m o cpeiln
n o t a d o , clespues del parto de la m u g e r p e r s e v e m
a h i e r t o y e n continua opcrncion, todo e l tienipo que
la niuger misma est,i retirada en la soledad ; c s rle-
c i r , 10s rnismos qunrenta y dos meses q u e c1el)e dn-
r a r e n t r e las gcntes la gran tribulacion del Ante-
cristo, b a s t a q u e clcl misrno consejo 6 trihnnal S I I -
prrmo se clcsprcnda la piedra v s e encainine di-
r e c t n m e n t e lidcia la estataa , i r r i k n d o l a in pecli/~lls
ejus jerreis et fictilzbus : linstn qne C I hijo

(I) c. 7. 0. 26.
-
hrr , 6 e l c o r d e r n rnismrr Cristo Jcsns , 1 I ~ ~ ~aCj"e-
horn-
d a
565
llora y morncntos qrla Pder pOSuiC in Jlcn p e s -
; , y q u e espera con las mayores ansias el cielo
1 tierra , vnelva 5 csta , ncepto rtgrto ( - I ) , con to&
XeJla Sloria y rnagestad con que se describe en el
,itulo '9 del mismo Apocnlipsis.
Esta verdad no solo se colige , sino qne se ve
elldo con algtina iiierliana atrncion el mismo Apo-
ca 1ipsis dcscle e l capitulo 4. liasta el 19. Dcspues de
abi erto a p e 1 consejo extraordinario ; despues que
e l h i j o clcl hombre 6 el corder0 se presenta cn di-
C h t) juicio , y rccibe el libro de inano de Dins mis-
in o , s e ve e n e l hpocnlipsis c p e d:: este mismo con-
ae j 3 empiezao iuego & salir , y prosipuen salieiido
h a s ta la senida riel Seiior, repetidas 6rdenes contra
la tierra , contra la bestia e n especial , JT corttra SIIS
D do radcres. D e este consejo se ven salir primera-
me irrte conforme se van alwiendo los siete sellos
del libi-o , ayaetlos siete misterios c u p inteli-
s e n cia aunyne la ignore p o r la mayor pnrtc , mas
no ignoro que son verdaclrros males ? verdaderas
pia!;as his qrii Iutbzlant siiyer tesranz. De este consejo
o ji iicio se Ten salir aqnellos cpatro a'nseles stuizles
s u p:r qrratuor angzilos t m z . . . . p i b u s datum est no-
,
cere terrrP et niari.
De cste consejo 6 juicio despues de abierto e l
in0 se!lo del libro , y habieriito precrdido un si-
-io como de media h o r a , se ven salir laego in-
!iatamente siete Bngeles gr~ibrrs dotE szint septem
F , ti ciiyo sonido 6 6 cuyns voces sucesiias , van
rdiendo y efectusndose en la tierra acinellas siete
;as horrihles de que se liahla en 10s capitulos 8,
,r parte del I O . Ue este c o n s r j o 6 juicio s e ve
r nn Angel con un incrnsario en la mano lleno
wasas d e rureo, ias c p l e s arroja sohre la tierra:
;zcta sunt tonitrun el voce,s , et ficlgura et term,
us nzagrius (2). Poco despues se v e n salir del mis-
consejo otros siete Sngeles cada n n o con su re-
la , en las quales Ilevan septenz plrrgas iiovissiinas,
fiiarn in illis consiinzinata e s t i r a Dei : y ri qnienes
-l i c e : i t e , et pffitndite septem plagns i r e Dei in tes-

I) Luc. '9. (2) cup. 8. 0. 5,


- -1
i i ~ ~ 1 -eerraclo
o y srllado : cine l o ahri6 n11i mismo c o n
nc~miracy i ~ jLiliilo
~~ p l e n i ~ i m o de totlo CI unixer-
so. Ncmos visto rn fiii , c p e la mugcr despnes
clel p a r l o , ciuc'larcto vic(oriusn de tantos cnc.mi=os,
se retira tiel munc?o p sc encamin3 $ I n stilcd?tL
P a e s e n e i t c conflicto i a n i e r r i b k que reiiiedio le
peds at dragon ? E n In iierra n ; r i p n o npawce. fio
buy pues okra rspcranza clue acnclir a1 cielo. S i , d i -
cc el dragoo, a i cielo. KO nos qurcla ?a otra dncora
que arroi-ir a1 mar para epiiar e l nctuirci~io.AI ciclo,
a: ~ r i h o n a : dcl justo jurz. H a s t a aliora se tian oicio
y rlespacl~ado5 nne!,tro [iyor Loclas las acnsaciones que
Iieinos lieclio contra esia inu-er
?
, la ynal no igiiora
Dies qiie h a sido cn todos ticmpos la mas i n i i e l , la
n i d ~i n g r a t a , la m a s vi1 J- perversa de tocias las mu-
gercs. Pucrle ser que sexmos nidos y atcnciiclos tain-
h i e n csta \ e 7 : preFentemos contra rlla nuevas acusacio-
n e e . Lisongendo c o n estas espcranixs el dragon se cn-
camiiia a1 pcnto pxra el cicio s c p i t l o de toctos s i i s An-
geles. KO obstarafe clue cn d cic!o cncnenth*a otro iiue-
v o t r i b u n a l y jtiicio, c n y a s puevtas tiene cerradas, n o
J T O ~cso se turba ni piercle el a'nimo ui 1'3s e*pemn-
%as. Sc p r c s c r i t i d cstas pncrt,is picliendo audiencia:
v pretzndicndo con a c p r l 0 1 p i l o y audacia que c s s n
i>ropio carncter, y e se le t ~ { (cntrada como siemprc,
p i x p r o p o n e r y liacer valcr sns acusnciones. No prn-
,
s e i s seiior, que este es a1gu110de aquellos ~ a n o sIkn-
txcnras que Gnge la imagination. h mas cle s e r u n a
cosa naturalisirria, y en FJTIP por otra parte no se ha-
lla repugnancia nlgunn, todo esto lo vereis claro en
el articulo siguientc..
E s t a n t i o pues el d r a p n y sus inge1t.s c c m o tu-
,
niultnando , dig:;imoslo a s i 6 como batieodo atrevi-
damente l i s piiertas de a q u c l nnevo j u i c i o , sc levan-
fa por 6 r d e n de Dios el principe grande S. Prligrrel
s c p i d o de innanierahles & n ~ c ! c s ,? pale f u r l - a ri 1-e-
primir aynella autlacia : in /crnpore ill0 (ze le (lire 5
I?aniel cnpitulo 1 2 ) coizsrn-get A l i c h n e l , qrti stat pro-fi-
/tis populi tui. n e cete texto I d i l a r e m o s Inego. E1 dra-
%:on i n r i o s o pretende entrar d c grad0 6 por fuer7;i.
S. JIigiicL lc resiste conrtznteriiente, el dragon clarna
5 g r a d e s voces ser oido en juicio, ~ L E S trae ~ C I I S B -
G5
3nes Fcwisiinas c o n t i a la mugei' rpe a c i F i de P'-
-. S. \ I i p e t G O cede un p u n t o : anics 10 trat, n o
10 de i n i c p o , sirlo J e ~ < I I S Od e l a t o r ; pucs la mn-
1- iq n I e n i i e n r d acnsni-, pa 1:o e s lr, que era de-

.rite de ~ i o ,s s i o o o t r s i n f i n i t x s e n t e divers,i: pa n,,


a r p e ! h i n g r a t a 6 infiel, sifio otia Gei , Iinrnii{1c,
f ~ a & i en 1;:grimas de vrrdadcra penitel-cia, <pie
spertaclo de su Ietargo , q ~ reccnoce e sits tleIitos,
I C 1 0 s dctesta y abornina: que e a fin I.in conceI~ic1e
h a parido , cqto es , h a crcido y h a confesado TI?-
i c a m e n t e & sit Mesias e n medio dc tontcts opo<icio-
s , angiistias y dolores, y lo adora y arna sobre to-
s la$ COSRS. P o r t a n t o , si t r a e nuevas acusacioncs,
tas son evidcnieniente fa!sas. Si no trae otra n o m -
d q u e sus anfignos tleiitos , p~ estos e s t h so-
adnixenre cast ignclos. P a h a recibido esta iniseralile
n~oniiDonzini rlupliLia p r o omizibus peccatis siris (I).
1 e s t c s pecado.; e s t i n perdonados y arrojndos in pro-
ridrrin rnrrris ( 3 ) .
En esto creciendo por mommtos el f e r v o r , y n o
:ndo pnsib!e que cetla nlq:unn clc las pnr:es, se l i e -
faciii-ienie de l a s pnlnhras 6 !as o h m s , J; de Ins
7ones ,'I la fneiTa clc ! a s armas. S e t r a h n tligo cntre
p r i n e i p e I'vligiiel j - el Ci on, y e n t r e !os :i:igc!es d e l
1 0 p dcl o t r o , iinn verd?dera haiaiEn dcl modo ~ U C Y
i e d e h a h c r l a e n t r r puros espiritns : Et J ; z c t i m C P ~ ~ C C -
J
Travisirno p c1e g r a ~ i s i n i aeonseqiiencias
i,lil~nciaclo
.
~ , pnrs cstri
para aquellos tieinpos con tantas , tan cla-
ras y tan iiiagnificas expresiones. E n clla &herd de-
,.;dime y quedar clecidida la suerte de la muger, pop
la qual ciertainente se pelea segun todo el contexto.
C A P I T U L O XII.
Texto de Daniel.

Entendiclo ya el misterio de esta gran hatalla, SIIS


catisas, s u s fines, stis circiinstaricias del tielnpo y de
el l u q a r , s e entiende a1 punI0 todo e l capitulo 1 2
de Daniel, a1 yuai alude manifiestamente , y no solo
alnde , sin0 que lo explica y aclara toda esta pro-
fecia admirable, contenida e n el capitulo 1 2 del Ayo-
calipsls.
I n tempore ill0 (se le dice ri Daniel) consurge1 1%
rliael prin'ceps magnus , qui stat pro Lfiliis p+Ii tui,
e t veiiiet iempiis quale non &it, e x quo genteq esse ce-
perrint usque a d ieinpics illucl , e t in tempore ill0 salutr-
bitiir popiilris trtiis o m n i s , qui inz'enhisjirerif scr'iphis in
...
Iibro . Eligeiztur , et dealLaLuntur, e t quasi ignis , lJer8
quasi per igneni) probabrcnlur niulti Gc.
Sobre este texto de Daniel debemos reparar lo
priinero, c p e aqni se dice clara y expresaniente qnc
el principe grancle S. Blignel est$ seiialaclo de Dios
p G r principe p protector (le1 puelilo d e Israel : .W-
chad p r i n c e p s ? n u g n u s qui stat pro Jiliis populi tu?: 10
misino se dice en r l capitulo I O , versiculo d t i m o :
?/ichnel princeps ve>ter. Esta circunstancia 6 esta ad-
1 crtencia , p a r a que p e d e a q n i afiadirse, si la ex-
prdicion de S. Rliguel , 6 e1 corzsrirget ICfic7meZ, n o
c s poi- causa de este mismo p u e h l o , y para defen-
e r l o ? Dehrmos repamr l o segundo, el
liempo prrciso de que a c p i se h a b l a : in tenzpore ill0
coriszrrget Michael. Este tirrnpo sc presciita de snyo
que P S el mismr de In voencion y asuncion futnra
de I s r a e l , de clue h a b l a S. P a S l o , y de qne linblan
cnsi totlos 10s profetas; p e s de rste misino tiempo
S P le dice A D a n i c l : e t in tenip-re ill0 snZvabi;iw PO-
P ~ U Stuus onirzis , qui irzventiis 1 2 r e r i t scriptus in libro:
570
v se afiadc poco clespuee, cpe muclios de es7e pIlP,
h l , , s e r h rieqitlos y tlcai!mdns, y prohados coin0 j,op
el ftiega : eligerttiir, e t dcalba6zcntrr et quasi igriiy ,
q u a ~ ipC/' i g ~ c v z ,pi*obabu:ttrsr:
~ 10s ( : K I ~ ! ~ -son
s pisi1)le-
rneiite aqucllos n ~ i s i n o sde r p e bablnnios Iiticia el fin
del articoio I . ' , clr quienes se dice rn Zncarias jcal,.
13.): e t ducarn ter!ianz partern ,
igrzena e t LLI'(?77Z eos,
sicut uritrir argentum, et probabo eos siclit probatur au-
rum. Y estos , i s o n otros que 10s que apnrecell
e n cl Apocalipsis sellados en la frente con el sell0
de Dios vivo ?
Dehenios ohsrrvar lo tercero, clue este tieinpo rIL
la hntalla de S. M i p e l con el dragon ) d r h e prece-
d e r nceesaria y evicleiitelilente d la iril,nlacicn del An-
tecristo , paes expresnmente se dice al profeta, q.nc
despues de la cxpeclicion de S . >'?igael, se s c p i r , i
e n la tiel-ra un tiempo tan tenebroso y ta:i terrible,
p a l nunca se ha visto en todos 10s siglos a n t c r i o r r ~ :
e t veniet ~enzpusp a l e noit Juil, ex quo gclztes esse UP-
perrmt, yoe es la expresion rnisma de C ~ I Cusrr el SP-
iior en e l evangeli;, Iiablando de la tribulacion clcl
Antecristo : erit ertint l w t c tribulatio magna qiinlis rzou
f u i t ab initio nzriizcli 1 7 f n r : ~J j p f - Torlo lo r1ne renite Sa11
Joan en esta mi,
como luego verer
De n q u i se sigi ? I1

m e liastn ahora 1 cl

uhsistir, la repugnail y =contradicen undiiimcmc


imbas profecias.
ARTICULO VI.
57 I:
yla,t rritiinas mas usque ad inortent. Properect letanzini
r Q l i , et qui habitatis iiz eis. Ye terrrt:, et nzari, quia
dcscerzdit diabolus ad vos habens irant niagitanz scieiza,
modicum tempos habet. (v. I O , I I y 12.)
krenciclo e l dragon en la batalla , arrojado ri la
tier1-a con todos sirs h g e l e s , y privado para siem-
pre d e l acceso cine tenia ri Dios, se opc luego en
el cielo una gran voz, como de aclamacion y jLibilo
nniversal , que dice: Ahora si que est6 h e c h a 6 con-
clriidn la salud. Como si dixera, y" e s t h vencidos
10s rnayores inipeiiirnentos q u e h a b i a , para cine se
manifieste la virtnd y e l reyno d e nnestro Dios, y
I n potestad cle Cristo; porcpe ha sido arrojado para
sieinpre del tribunal del justo jnez el perpetuo acu-
sador de, nnestros hcrmanos.
Estas voces d e jdbilo universal qne se oyen en el
ciela despues cle la victoria d e S. RIignel, denotaii
y prneban lo primero, el grande y ardentisimo deseo
q u e ticnen 10s habitadorcs clel cielo, d e clue Ilegue
? se manifiestc plenaniente e l reyno de Dios y la
potestad de Cristo. Dcnotan y yrucban lo segnndo,
el acceso l i h e que tiene el.dragon y SKIS ringeles a1
tribunal dc Dios para acusar 10s h o m b r e s , y ped
d i r contra ellos , especialmente c p a n d o son culpndos.
Denotan y prueban lo t e r c e r o , que e l reyno dc Dios
y la potesfarl clc CrisSo n o pucden manifestarse , 6
no se manifestarin rnientras no se verificpe la con-
version d e Israel , tail annnciada y prometida en las
escrituras. Asi les dixo el Seiior en cierta ocasion:
,
non nze videbilis nmodo rloizcc diciltis : BeizedictrLs qui
t w i t iiz ~zontiize Donzi:zi ( I ) : no m c vpreis hasta cine
d i p i s con verclnd , hendito el qne vi110 e n el nom-
lire clel Seiior, y t o d o lo demas que ya cstii escrito
anunciado en e l salmo 1 1 7 , d e doncle son estas pa-
labras. Por eso convertido Israel, y arrojado del tri-
Jiunal de Dios el acnsador, que ?a n o tiene d e que
;~cusnr, se alegi a torlo el cielo diciendo : izzinc f a c t a
e s t snlrts , e t virtus et regizuin Dei nostri, et potestns
Cliristi GjllS , qui0 projrctiis est accusntor fiatrum Gc.
Convertidos pries estns en aqriellos tienipos d e que

(I) Mat. c. 23. 0. 59.


372
hahiamos desarmara'n !
pondccin la yicinria e n m
sin este snbsiclio no pudi
la hatalia. M a s n o lo ve
sino por la sangre del co
six Lestimonio: et ipsi wit,
A g n i , e t propter verbum fi
la saogre inisma del cord
y que con tanta impraden
sobre torla sn posteridad
hasta a h o r a ha clamado
s a n g r t , digo , d e infinito
tiempos n o contra ellos
d e r & por e l l c s , 10s recon
varri enteramente (le todar
ilnevas : eL ipsi viceruizt el
M a s para que esta sangre
serB necesario poner algun:
necesaria la palabra del tt
li del mismo C o r d e r o , es
camente por 61 conitsarl
yor sn verdaclero Mesias, 1
y tlefencler SIX € 4 , y confii
vida y s a n g r e , sin trinor
lige claramentc d e las pala
secncion de la rnngcr no
labras 6 e n arnen.>T-i';, sin
ramamiento de n o p c a S R I
mas m a s usque ad marlem
Este p a n suceso de la
la batalla d e S . Miguel d
des conseqiiencias , p pro'
trafia novedad. Las voces
l u e p clespues de la batalla
te q u e v a n lnego ti seguirs
stun0 gozo para 10s hahi!
h a n z i n i ace& e t p i hnbi
otra parte van tarnhien B
otrns cosas n o menos gran
y trihulacion para 10s ha1
conclii?en e n las inismas
L t mmi, quia descendit clii
r
573
m , sciens quod modicum tempus habet. Las co-
3 deI3en luego seguirse en la tierra por la ira
0" I
rantIe con que l ~ & aei-dragon despues d e vencido,
; notan e n 10 que resta de este capitnlo, y despues
en particuiar y mas por extenso e n 10s siete.
g u ie n te s.
ARTICULO VII.

rtunt in locum suum ubi alitrir per t e m p u s , e t


E e t diniidium termoris ri. facie serpentis. ( Y . 1 3
y
Vi61d o s e el dragon arrojado 5 la t i e r r a , y pri-
v9do p ara siempre del acceqo libre q u e tenia a1 trl-
b1;sal J P" -."" nin<, r n l i . > pi1
y _ _ y . - ~x -P h p m P n l P s s n s v ~ r l de
~ 1-1
->-~ (rus
I
~
-
SII fin Irlebe estar y a m u y cerca. Digo su f i n , n o res-
pccto cle su ser n a l u r a l , s i n n respecto d e su liber-
tad par a liacer mal & 10s Iiomhres , que parece su pa-
sion dominante. Este pensamiento terrible yve dehia
naiuraiimente liacerlo caer cle Animo, lo liace por el
rontrar io mas osaclo y deqea p o r consiguiente emplear
bien a(p e l poco de tirrnpo sin perder nn solo mo-
mento. La muger que peperit mnsculum cs la que
llama odas sus atenciones, como q u e ella ha sido la
ti

que ha arruinado sus proyectos con un parto tan in-


opo r t u rI O . A esta n n e s sc rebuelce y se dispone B perst=-
nn:.- A
bL,IL -,.0J todos m&os para arrninarla y aniyuilarla del
t o d o , 6 5 lo menos para nodesarla gozar tranquila-
imente del frnto de s n TTientre.
Eien pudiera Dios , solo con yaererlo , defender
rl la inoger por otra via mas corta de las rna'quinas
de! dragon , y liacer i d t i l e s .todos sus conatos, a s i
. i i ' r
L v i r i o puc:o aeieocter
^^ .l-.. , b-. . ._I *.. 1 - 1.- .._. L.-
u p i u y t u 111]0 ae i a s a b e ~ i i i t i i -
zas de Berodes sin enliarlo clesterrado Li Egipto. Mas
el alfisimo y sumo Dios, yuc no solo es omnipoten-
,
le sino tamhien sabio y prnclente, observarB enton-
r p q con la muger porseguida la misma conducta sua-

i fuerte que ohserv6 e n otros tieinpus ccn el per-


lido infante qui ndrrs ept Rex jiideorum. Quando
)"" "yA"""u" b,,XL L<,IIL"b Dl$j,\13 ut:
a penitenria , se d i p " de Ilamarla segunda
iziilierena iiereliccclnz e t nzrer-entertr spiritu, e t zcto-
adolescentin alijectnnz ( 2 ) , aunqne Imjo otro
nto il d e o t r o pact0 niievo y sewpiterno. En-
t o m e s 1renovarii el Se-iior ac~ucllosantiguos prodisios,
;y obra1.,i otros mapores para sacarla tie la opre-ion
y serviclIii~nbi-e,n o ya dc solo Egipto, si110 de Ins q u a -
t r o pia;j a s de I n ticrra, 7 para poseerla spgunda vez:
e l erit 7 12 die illa : adjiciet Bontinirs seciriido n i a n i ~ n t
S?iUl?Z NId posaidend:m rcJidzLzim p o p Zi srti ( 5 ) . Y para
cfne sal;;a c k :s: actnai s c r v i d r m b r e y guecla liiiir con
nias fac ilidad, le ciarri tarnbien otras dos alas coni0
de t!'guifa Srande con yue pneda ~ o l a rotra T C Z ii la
s ol e cla d : le clarli otros dos conductorcs muy semejan-
t e s A RI,o p e s y Aaron, y proporcionaclos a1 nuevo mi-
nistcrio
C>.e alas 6 c p d conctnctores s e r h estos no lo
p o cl c in0 s asegurar de cierto, sin0 clt~aodomas por
via cle ~,.n.,n,*.>,.-,.;m .<,In ..,.n..o,.l.m" uuuuIue -\- - e,ie-
" U S L U C I I A C I I U LL
CLL DVJ~.UC.IICIO
e
..
..
--
-- I.-

me 11ti sirnas. La primera ala 6 el p r i m e r cond:ictor


parece ciertamente el profeta Elias. Lo que cle 61
estd csc rito e n el EciesiAstico , M a ! a c p a s p en e l
E., . gel io es u n f u n d a m e n t o que cxcede A la pura ve-
. an
rrsimilitud y casi toca e n la evidencia. Este Bom-
h e evtraordinario est5 todavia viTo, sin liaher pa-
sado p o r la iiiuerte , por doncle dcbe pasar en al-
gun tirmpo. est^ rescrvaclo rinicamente segun l a s
C scrilnras, para I ~ i e nde 10s judios ti cIe 10s Irijos de
I sl-ael r n general esto es como se dice en el Ecle-
(1) Ezeq. c . 2 3 . (2) Is&. c . 5$. v . ti.
(5) Lsai. c. 11.
576
sikstico ( I ) : Eenire iraeundiani Domini, coiiciliar.e coi,
,
yutris ad Jiliurir et restituere lribus Jacob. Lo mismo
e n suhstancia se dice en B'lalacpias (2): Bcce ego nLi-
tam vobis E'linm prophetani antrqzLant venial dies no,
mini nzagnus et horribilis , e t coiivertet cor p i r u n t cld
JElios, et cor$filiorr~na a d palres eorum. T o d o io q n e
confirm6 J- explic6 mas e l hijo de D i o s , dicien,lo,
E l i u s quidznz weiztrirus e s t , et rrstituet onziiia (5); <e-
gun esto parece mas qne prohahie q u e el profeta Elins
ha de sei- tino de 10s condnctores 6 nna de las alas.
La gran d;ficultrd esld en conocer con la nlisl,,n
Terisimiliind la segunda a l a 6 e l segundo c o n d u c ~ ~ r .
No h a y clnda que acpel antiquisimo profeta srptiiitrLs
ddar7z , JI~WL?Z,est& toclwia tail ~ , io\ como Elias , sin
que s h p r r i o s ni del uno ni clcl o t r c cl h g a r deterillinn-
do tiolde se liaiinn ; p e s la escritnra saiita 3 a dice
in c r ~ i r r i i z , y a in pc;t-ndisrrnz: palabras inas generales
q u e particnlarcs. Anrbzdavit ~ i m t B c o ( dice de Ne-
nocli) c t non apparuft qr~iatillit eiinz DCUY ; y como aita-
de la parifiasis cnldea I E P C etiai7~ occidit eunz Deus
mas en el Ec!esidstico ( 7 ) se Ire irarzslatz~se s t inpc-
mrlisurn ; y cle Eiias se dice : a s c e n d i ~per turbinein iiz
ecrlunz (6). Esle texto dei Eciesihstico es el h i c o cn
toda la rscritura p3r donde pocleinos conocer cl de+
tino de I I e n o c h , J el fin para q u e Dios le tirrrc re-
s c r d o : IIenoch plncuit D P O , et ~l'~Z717&-J~lLS est in pui nd
disum , ut det gentibus pmniteiztiani. For estas ~ i t i i u n s
palabras es f a d comprehenclrr que el destina de C S -
te santo hombre no es para 10s jadios como el tlr
Eiias , &no para las Sentes. Por esta razon no t e n ~ 1 ; -
mo pneda ser la otra a l a , 6 el otro conductor t l ( 3

nuestra mugrr, con la c p a l no tie,ie otra ielaci(3n


q u e la q u e tiene el comun Padre de tddos 10s I l O l I l -
bres.
Los in a!-
gunos poi ,l c
aquellos n o s resugos vesiiii s c l L L u , tic quici-7 Ira-
H a en el capitnlo I I , q u e se ]]an de oponer :la : I C q -
-
(I) c. 48. 'u. IO. (2) c. n2t. v. 5.
( 3 ) Mal. c. 1 7 , tv. I T . (4) Gf.1~.C. 3. ('* 2;.
( 5 ) C . 44. v. 16. ( 6 ) 4. Beg. c . 3. 11.
577
lis , y per persegnidos g rnnertos poi. rlla , ser,in
%Lias y Henoeh. blas poi- el c o n t e x t o inismo es fa-
cil conocer q u e eslos tlos testigos estrln tiin lejos de
significar tlos pt’rsnnas s i n p l a t es e‘ inr1i.c idaa1s.s , co-
nio 10 c s t i la I x s t i a inisiiia la p e se h a n de npo-
n e r , y q u e 10s ha (!e p e r s e p i r liasta la miIei.fr. Basta
leer atrntnincnte lo q u e se clicr d e esios dos t e o t i -
50s clesde e l irersicolo 7 hasta el 14, p a r a mirarlos
,
como dns c n e r p o s rcligiosos y pios 6 como dos con-
g p g a c i o n e s de fielps ininistros d e Dios ; 10s yuailes
Jlenos de su tlivino espiritii s e dc1,erCn o p o n e r por
providencia snpa ii la general illiquidad: e t Laho dzi35:cs
-
t e s l i b i i ~ nieis , et proplreralmiit diebus rniile rlrcrentis se
xaginta, niizicti succis. A estos, p r o s i y i e el te\to, p e r -
s e g a i r i fnriosamente la bestia ; p e r 0 Dios ios prote-
g c r i visililemcnte con prodigios cxtraordinarioq, has-
t a qne llcncn 10s &as d e sit p r o f r c i a , y en!onces
serdn vencidns p rniiertos por la lsestia rnisma con
alrgria y aplanso u n i l e r s s l de 10s h a b i t a d o r e s d e la
i i e r r a : et irilmbitanfes t e r r a i n gaude6icrzt super illos,
et jucri~zrlabuntiir et iiiunera inittent InvicenA , qicminm hi
duo prop he^^ cscicinverrm~eos qui h@bit~rbaills r i p r t e r -
ram. Despues de wncidos y innertos (coricltipe el tex-
t o ) siis c u e r p o s racerrill insepnltos por t r e s dins y
nieclio e n Ins ptaras de In c i u d l d grande q u e t e Ila-
ma espirituaiincnte Sodoina y Egipto. Estas palabras:
c o i p r n c o r i m jarebuizt in plateis riviiatis ntagnrt: qrie
woccttrir spiritiialites Sodoma , et Egypticy p s r e c e n I n
llave de t o d o el misterio. Si 10s (10s testigos son d(>s
personas singniares , i n 0 basta p a r a sns dos cncldje-
res U I ~ R sola p l w a ? ~ D o solos s cacliverrs h a n de rs-
t a r te:dicins r n las plaza3 de una ciudad t a n grande?
I n plnteis civitatis nragne.
Alrora, ,que ciudad es esta que m e r e c e el nom-
lire dc Sodonia y E g i p t o ? { N o sr c o n o r e p o r estas
coiiIr;lsriias q u e s e hahla per siniilitudiizenz non per
prop-idatern ? i 3 9 es este el modo d e hahlar d e t o d o e l
libi-o d i v i n o del Ap~callipsis? M u c h o s doctores gra-
v e q reparairdo bien e n cstas expresiones !+ modo de
h a b l a r , son cle p a r e c r r c p e a q u i n o s e h a b h d e al-
,
p u n a riridatl deteri~iinacln sino gencralruente d e to-
do p! m u n d o - ii dc t(& la t i e r r a ; p u e s aunyue el
5;
t a circunstal
t o d o e l orhe

x poi. Crista
davia n n m c
de sus c o n

niodiciint donee con7pleantur coiiservi eorii


jiciendi stint sicut et illi. (cap. 6 . v. I I . )
A u n q u e poi- las razones q u e acabo d e a p u n t a r , me
p a r e c e que el Santo Bcnocli no es la segnnda ala clne
se h a d e dar 5 la m u g e r , no poi- cso me a t r c v o ii nc-
garlo del todo ; p e s 10s d o s rninisterios, e l u n o cle
ctar pcniiencia 5 las gentes ( 6 a n t e s d clcspues d e la
venicln dcl Sciior), y e l otro de coriducir las t r i b n s c ! ~
I s r a e l 81 la s o l c d a d , n o son absolutainente i n c a m p -
tiblcs. 1730 obstante siguiendc, la alnsion q u e parece
tan C l a r a ii la salida de E g i p t o , sc lialla Iacilmente
u n a gran semejanza y prc,porcion e n t r e RIopses J' Elias,
y n o e s fdcil li,iiIarla entre A a r o n y Ilenocli. Si se me
579
ARTICULO VIII.
33t ntisit serpens de ore suo aquani tanzquam Jlnntem
post nzuliereni , ut eanz faceret trahi d jlirniine : et ad-
ju vit terrn nkulier?m , e t apernit ierra o~ Juum , e t ab-
sorb)tit Jliinten , quod niisit u'raco de ore suo. ( v . 1 5 y IG.)
1Estas qiiatro paiabras nos llevan naturalmrntc sin
d o resislir ai paso d e l ninr R o x o ; si se lee ccii
esta adiertcncia cl cdpituio i d del ExCclo, c n (:1 se ha-
Ila 1iz eyplicacion de todn lo que n q u i nos dice S. J u a n ,
Y se entienden a1 pnnto las das metaroras de cine usn.
Prin iera : e l a ~ u acomo rio que sale con violencia d e
la b oca del dragon para alcanrar ;i la mriger c p e Iiu-
Ye ' fin de derenerla y liacerla volver atras. Segun-
da : la boca yne nbre la tieri-a eo favor de la mnger
fu gi t i v a ) tmgdnrlose toclo el Sran rio dp agua que va
cont ra ella. Lcirlo este capituro clcl EuCdo, n o nece-
sitariios mas exniicacion. I
todo el enisma " uueda di-
.L

sue1to.
< )uando la rnnger mismn cle que hahlamos in die-
t z 1 s juverttutis s ~ , m vie'ndose tail perseguida J- afligicls1
,I .. I , , . . I . .
1
en 1hgipto, vaio iiacia el clesierto soi)re ias iios alas
1 . 1

c01110 cte ;iguiIa c p e se le dieron, i c p e hizo Farnon?


Yo voy , seiior) ti referir este grnn suceso con la niisma
metdfora, y con l a s mismac exprcsiones y palabras de
yne usa S. J a a n , sin otra alteracion c p c poner Yhrzrao
doncle dice d r a c o , y mare cloade terra. Veil si podeis
clexar d e entenderme. Vienilo F a r a o n que 10s liijos
de Israel liuian erectivamente cle E g i p t o , y sc enca-
minaban para el desierto, ayiudrtdos y conclucidos g o r
aquellns d o s alas que Dios les hd)ia d a d o , Heno de
t i 1 1 nuevo furor 6 indignation arrojd de su boca iina
. -
%ran copla de a p a , corn0 tin s r a n rio , para a l r a n z a r
pox- este nieclio ii 10s l'agitivos, y liacerlos volver ri
sn servicio : et ntiqit Yiiarao d e ore suo ciquanr tam-
qiianr j ' l i i m e i z , zit eoS faceret trahi ci. j'licniitze. P e r o el
m a r ayud6 6 10s hijos de I s r a e l , pues q u e abriendo
su I.ioca, Re trag6 i o & el agua q[ie Farnon Iiahia c.clia-
alb le la sriya: e t abjijavit mare filios I S ? . G C l , seu m i l -
liere'nz: e t aperiiit miare os S I ~ I ~ IeItI abyorbirit$umen quod
' misi t Phnrao de ore suo. i N o lo entcndeis! Confrontad
aho;ra esta inetkifora con el tcxto misrno del Extdo,
E
c

J
c:
e
e
1:
I
c
r
7
7
a y w Ly L c G - 5,c.Ll -bus rllavll II V J L l (IC <I I

s u buca. Si acaso estraiinir cpe 10s ex6rcitns (le F ~ r a c , ~


sc c\ptiqncu con la me[df,)ra dc u t i rio de agzxa, Po.
dcis traer 6 la nlernoria (;ne cn Isaias ( I ) ?e tis2 de i n
inicnia .rlleid'G'oa , p a r a anumaiar la venida de los e.tPr-
citos del rey de Bsirin contra todo lsracl : pmpw hqc
ecce Dnniirzus adrlucet super e o s o p u s J2uiizini.s fortfy,
e t nzultas , regenz Assyriorirrn , e t onliterit gloriani rjus
e t usccndet s y e r onznes rives ejus , e t $tiel super onzizcs
ripas ejus .
Dice mas Moyses, que estando las tropas de Fa-
r a o n , 6 el rio clue habia salido de s a b o c a , ;i vista
d e I m e l , i p e estnba acampado en las orillas del m a r
Roxo , el misino m a r lo ayud6 en acpel terrible cop-
flicto ; p > r r p eahriendo sn boca , 6 dividi6ndose en 20s
partes , d i G paso i r a n c o A 10s fngitivos ; y quando cstos
1Icgnroii 5 la otra p a r t e , cerr6 si1 boca sobrr 10s cne-
migos c p c 10s scgnian : et iizvolvit e o s Bonaia~rsin me-
diiscflucfi!mv, et operiterunt ciirriis et e p i t e s crincti exer-
cztiis Yharnoiiis. Cornparad aliora este tevto con a p ~ l
otro: r t arlji[vit terru nzzriirrenz, e t nperuit t e r m or S I I I I I I ~et~
dhsoi-li7iit j h r n i e i i p o d niirct rlraco dc ore s u o , p me pa-
s c c e q:-e n o podreis menos que r ~ c o i ~ o c cdos i - niicterios
del niisnio Israpl , n n o T ~ I pnsado, y otro totlavia fnt11-
s o , quando el rnismo Dios s a c p e seqnnda ~ c sit z inano
omnipotente para p o s c e r las rriiquias d e Israel (2).
Con Ia c o r n ~ ~ i n a c i oatrnta
n y juiciosa (IC estos OS
l u g a r e s clrl Apocalipci~y del ExCdo , saltn luego d
los ojos , y sc presenia coma de siiyo la inteligen-
cia facil y I l n n n de i n n c l i i ~ i m a sprotccias c p e niiun-

(I) c. s. v. 7 . (2) Isni. c. 11. w. 11.


5sI
dian clararnentc A las r e l i c p i a s de Israel ccsas mt:y
ieinejaiates y ann mnynrcs q:ie las (pic siacefiieron
e n sn salida de E$pto. Priincramente se eiatiei!c!e
a1 piiirto , sc~io con ieerlo , totlo el rnistrvio de la
ext)edicion de In mucheciiiiThre de Go%, (le q u e se
' iiahla dif'usamente en 10s d a s cnpitolos LF ;c 351 tie
Ezecpiel. Esta euppclicion i n pone este poOtrta Iue-
$0 inmediatainente Scspues de la resusreccion me-
taCGrica de ios hxtesos n'ridos y S E C O S de todo e1 ca-
pituln 37 , en e l cual eiplicanilo e l mismo Dios la
rnetliforn aealm coil cbcir entre otras cosas ( Y . 21.):
ecce ego assunzant Jilioy 191-ael de needio naticmin2. , ncl!
,
q u s abicrzxt e t coiigregnho cos ztndiqise , e t ndtiricain
eos ad hrrnirtrn suanz t.c. Concluicio cste inisterio de
la vocacion y asuncion d e I s r a e l , empiein luego a1
proreti7ar ia niaclieduinl~rede jiehtes , de varias par-
tes y iiaciones, q:ie liau d e ir contra e l niisino Is-
rael : in isovissiiiao annor'rim venipy ad ierrain qurp r p -
,
ver'su e s t c2 gladio et congregatn e q t de p o p l i s niriltis
ad monies I ~ s al.... e Asceiidciis aritena qumi ternpcsfas
, ,
c ~ x i e n s, e t p a s i nribrs ut o;?erias terrain, ~ L L e t " g -
ininn tun e t p o p l i riiiilli tccrinz. iQiiie'n no v e aqiiii
el gran rio de agua q u e n r r o j a de ski boca e1 d r a -
gon contra la n r q e r que hluye? La tierra ayud6 ti
In mugec , dice E. 3uan , p n r c p e a l ~ r i e n d os a hoc;
se tra06 foda e l agun del g r n n rio. Estn mismo dice
3
E z c c p c l aiiunciando el f i n dc torla a c p l l a infinils
mcchedumhre : e t erit in rJie illa , nit Donzirzziy , rlobc
Gog lociiin nortiinaturn, sepslclrrrin~in Israel: vnlleni via
torrsm a d orienteni nztlris q i m obsiirpescere faciet y r e -
,
iemrsntes et sepelient rbi Gog , e t onaxern multitrrciinen
,
ejus e t vocnhitur vallis rim ltitndinis Gog. Otras mu-
chas ohservaciones se pueclen liacer facitniente so-
hre esta profecia , si se lee con esta advertencia ,
en lo cual pa no pueclo ahora dt~tenerine.
Demas d e esln , se e n l i e n d e n asimisino nlros 111-
p r e s de 10s profetas , coiiin capitolo r G J r Isaj?,
que observnrernos de propcisito e n el fencinlenn si-
guicnte , prirrafo tiitiino. Se entienclc tndn el capi-
tulo 5 de J c e l , e1 cual se h a yensaclo que habla de 1
jtiicio universal que se h a de hacer cn el Talle d c
Josnfat. Mas si se lee toclo el capitulo seguido , pa-
582
r e c e neeesario liallar otro inisterio i n f i n i t a n ~ e n tdi-
~
WL'SQ. E L ternor d e este misterio y de Ins cosas par-
t i c t i h i e s q u e aqui se anuncian con tanta ciaritla,1,
parece que es e l que h a hecho suhstitair en SI1 lu-
g a r e l jiticio univrrsnl: Quia ecce in diebus illip , et
in tempore ill0 dice el Sefior , czini coizc1ertero cap-
tivitnteni Juda e t Jerusaleno congregabo ontney gelL-
tes , e t clricanz eas in vallem Josaphnt, e t discepptub,,
cum eis ibi super pryulo nieo , et luweditate nien i-s-
rael quo,s disperrerltizt in nutionibus et terranz nieanc
diviserunt. E n este texto , y en todo lo que se si-
gne hasta el fin d e la profecia , rrparan much0 en
aquelias tres palabras : c o q r e g a b o onzizes gentes. Mas
estas palabras en frase ordinaria d e la escritura santa
n o significan otra cosa las mas v e c e s , que niia pran
mucliediimbre ire varios pueblos , tribus y 1engu:ts.
Asi s e dice en Zacarias capitulo 14:congregirbo 0171-
nes gentes ad Jerusalem in prcelium e t cupietur civi-
tas. k n s rcliquias de Israel en el salmo 1 1 7 d i c e n :
,
onmes genres circuiernnt nae e t in nomine Boniini quia
ultris szim in eis. iPor q u e pues se hari de ententier
aqui todos 10s individu(3s del linase h u m a n o , ;y es-
t o s n o vivos, sino ?a mnertos y resucitados? A mas,
clespues de la resurreccion universal , i p o d r i n 10s
juclios ya r e s t i t i d o s r l su tierra , vender d Ias gen-
t e s q u e i ellos 10s ventlieron e n otro tiempo? Pues
esta e s una d e las C O S ~ S que clice Dios ri estas Sen-
t e s e n esta misina profecia 6 e n este juicio que
h a d de ellas sentacio en el i d l e d e Josafat : ecce
ego srrscitabo eos ( i 10s j U C l i O S ) de loco in quo ven-
diclistis eos , e l vendana Jilios vestros , et Jilias vestras
in rtianibus JiLiorunl Juda , e t vcndent eos SabiFis, gen-
ti ZonginquE quia Doniiiius locutus e s t (v. 7.). Sei~or
mio , n o perdamos tiempo : leecl por vuestros o j o s
toda esta profecia : considerad atentamente no una
ti atra palabra d e poi' s i , sin0 todas ellas p o r su
6rclen , c n i d a s las u n a s con Ins otras , y creo fir-
meiriente que con esta sola diligencia quedarenios
p e r f'e ctam e n t e d e a cue r do.
En siima, can la combinacion de este Iiipr del
Apocalipsis y del ExCdo $e eniiende toclo el capitn-
lo 7 de Miyueas, donde promete el que no puede
5f
nlentir , que las maravillas que harli quam10 saqlle
Israel cle c n t r e las n a c i o n e s , donde lo ticrie cIe,tel
rad0 y disperso ser,in inriy semcjmtrs ,i 13s clae I1
r o antiguanirnte qt:aiido 10s sac6 d c Egipto : Secrilldtc
dier egressio?zis titre de terra R g y p i osteiirlanz ei nzirl
bzlia: yne v r r i n Jas gentcs cstas inararillas , coino 1,
v i c r o n 10s egipcios: jr p o r inas csfuerzos q u e h n 3
n o c o n s c g u i r i n otra cosa que su propia confusion. V
n a l m e n t e , asi coin0 yuairtlo sc vi6 todo I s r a c i ;ila oti
p a r t e d e l m a r Roxo : r p n c l o vi6 por siis ojos devorat
y sumergido i:z aguis vekenzmtibris todo a q u e l %ran<
y formiclabie rio q u e iha contra 61 sniido de la bot
de Faraon : q u a n d o vi6 ta!i c1;warncnie d sn fabor
mano o m n i p o t e n t e de si1 Dios, canL6 Ileiio de un jL
hilo sagmilo y de un religioso p a v o r a c p e l cdntico s i
biiriie <[ne sienipre se l e e con admiracion ea cl cap
t u l o 1 5 d e l EuCdo : asi de u n modo pcrf'ectaGcnte F C
n i e j a n i e , c~naiidola t i c r r a se l i q a t r a g a d o torla el ngt
del rio grancje snlidn de la lmca del dmgo
confra la m u g e r que liuj e a1 desicrto ( m e '
risima anunciada por la inisma alusion) Tif'iidoqc
lihre y piiesta en scgnro por Irbeclio cle tantas inn1
v i l l a s , c a n t a r s tPiiAicn A s i t Dios ~ q n e lo t r o ckintic
,
psofetico t a n suhiirnc y a c ya esf,i preparado en
xnismo Miqueas , y con c p e coneltiye este proteta tor
s u profecia.
c @is Deus similis trii , qui arifers iniquitcitent e t
traizsis peccntuna reliqzriarunz hrrreditntir tuce ? iVo:t inI -
ntitct iillra fiirorenL suuna, quonianz volens misericordia nt
est. Revcrtetur , e t nziserehirrrr- rzostri , deponel iniqriilaies
iaostras e t projiciet in projiirzdieni niaris oninin pecccrt'a
nostra. Dabis veritnien7 Jucob , niiTericordiani AbrLE -
h a m ; q u e jrirasti patribus nostris ri diebus antiquis.

L a soledad de la ntziger segun l a s escrifuras.


Llegada finalrnente la muger n l Iirgar que Dios IC
,
tiene preparado sei& alii apaceniada per- t e n i p s e t
t c n y o r a e t clinzia'iunL temporis, scrc d i e b t l s mille drf-
centis sezrrgiizta esto r s , poi. tres aiios y meilio. Sc>-
,
b r e este r c t i r o y soIcdac1 d e la rizuger p a r w e n a t i1-
ralisiiiio el cleseo de saber e l l u g w determinado de la
(I) Geiz. c. 15.v . 16.
585
~ c ] , eser e t e r n a , sino Iimitaclo 3 un determinado tiem-
que. solo Dios sahe: que a l p n a ~ e se z h a de apla-
car la jnsta indignxion c!e Dios respecto de e>tos mi-
serahles, y convertirse la ira en misericc,rdia : c p e
1Iegaclo este tiempo 10s sacara el rnismo Dios con su
braze omnipotenie de todas las tierras y naciones rlon-
de 61 rnismo 10s tiece dispersos, asi como 10s sac6i
antiguamente de Egipto, 10s plantar5 de nuevo es-
tablemcnte en aqiiella rnisma tierra prometida paraL
&os ri sus p a d r e s , y esto j pesar cle todas Ins po-
testades de la tierra : si ad cardines cmli j i e r i s dis-
~ i p a t u s ,inde te retrahet Dominus Deus tuus et assci-
met utque introdiicel in terram , quam possederunt pa-
tres tui , et obtinebis eant ( I ) . De estos annncios y pro-
mesas lzaliareis iniinitos en 10s profetas, desde hloy-
ses liasta Malaqnias.
Pues en esta snposicion cierta e' innegable, dis-
currinios asi. Para que Dios introduzca y plante cle
nuevo las ieliquias de Jacob en la tierra pronietida
para ellos sus padres e s necePario que priinero Ics
prepare esta niisma tierra, y esto es lo que dice Sa11
Juan : Mulier fiigit in solittidinern acl lociun paratuoi Ci
Deo. Esta preparation segun las escrituras, y s e p n
la razon natural , clehe cornenzar neccsaridrnente POF
la evacnacion de la niisma tierra. Esta pues es segun
las escrituras la primera cosa que ha de lincer ia mano
omnipotcnte del Dios de A bralian , y asi lo liene cla-
ramente anunciado en el .ccipitulo 2 7 , versicnlo 1 2 de
Tsaias , como qurda obser\ado en el f e n h e n o 5 . Re-
pirese con nueia y mayor atencion esta profccia, ateii-
diendo hien 6 toclo su coritexto 6 5 10s tieinpos de
que se liabla.
E t erit in die illa : perciitiet Dominus ab a l v e o y u -
minis ( e l Enfrates usque ad /orrentem B g y p r i , et vos
congregabfniini I L E U S , et iiniis $1;; Israel. Et erit in die
illn: clangetirr in tuba ntagnn , e t venient qzri perditi
ficcrant.
Lo qnal concnerda perfectamente con lo que se
dire en el salmo 9 : peribitis gentes de terra illius.
Allora , si esta proiecia se h a de cwnplir alguna vez,

(I) Dent. c. 30. Y. 4.


5SS
,
icpandto p o r l r i ser esto sin0 e a el tiempo ? ,,ir-
cunstarlcias de que vamos Iial~!aiidn 7 Con clile es ~i
lo rnehos sumarn,nnte verisirnil , c p c en el tielllpo
de la vocncion y asuncion h t i i r a de J z r ? e l , ti de la
h u i d a dc in nii~gci-B la solednd , se T eriiiyue 6 e\td ,
y" pien,~rnente 7 erificadn esta profecia ; por consi,
guiente que est6 rctluciila ,i u n \erc!adero c i e ~ i e l t ~
y soleclad t o & In tierra dc proinision por a c p e l mist
mo Seiror qnc n o solo es omnipotentc sino tamI>ien,
infinitarnr~rite reiaz. Y e4 i ~ u a l n i e n t e verisimil
esta sea la prrparacion del l~igni-de que habia san
Juan, pries clue este es el h i g a r propio de esta muger,
Fuera de e s t o , s i se quiere d n r a l g u n n mayor
atencioh j 10s p r o f r t a s , en ellos se h a l i a n no d i p
vestigios , sin0 luces hien claras de estc misino I I I ~ +
terio. Prirneramcnte e n Ezerjuicl ( I ) se Iecn est?s
p a l a h a s : V i v o ego, dicit Dorninas Deus , 7110nian~i l l
manic f o r t i , e t in bracliio exteiato , e t iri furore pfliiso
regnabo strpei. 00s ( c p e son las expresiones d e yuc
US^ el Seiior hahlanclo de la salida de E g i p t o ) (2)
et educant vos de populis e t congregnbo v o s dr terns,
in qrsibus dispcrsi estis.... e t adducnni vos in desertrim
populorunt , e t jiidicnbor vobiscunr ibi f a c i e ad facie:n.
Sicut judicio conlendi adversrinz patrcs westros in deser-
t o , sic judicabo vos dicit Donaimis Deli7 , e t subjiciuna
vos scepiro Tneo , e t intlrtcnnt Y O S in vincidis f e d e r i s ....
in odorrrtt srsavitctir srtscipinnz wos , cum edu.rero ~ O S
,
de popidis e t tongs-saver0 wos de terris in p a s clis-
persi estis , e t sancijficabcr in vobis in ocrilis nationiint:
rt scietis quia ego Doininus, c u m induxero 00s in fer-
rarla I s r a e l , in terram pro q u a levavi rnanrmz niennz,
ut darena earn palrihus vestris. Et recorrkbirnini ibi
vinrum ve~frarunz.... quibrcs pollitti ertis in eis , et dis-
plicebitis vobis in eonspectu vestro iu omnibus nzali[iis
vestris qisns fecistis e t scietis , quia ego Doniinris.
Dexando poi- ahora , 110 sin repuSnancia , l a s 11721-
chas ref1cul"ones qne sobre este texto se puclie1-all
h a c e r , yo reparo solamcnie en dos e-rprrsiories , q"e
son l a s que liacen ;i nii prop6sito actual. Primera:
reducam 610s de p o p l i s , e l congregnbo w o s de lerris

(I) C. 20. W . 55. (2) Ex. c. 15. v. 5 . et 9.


557
in qiiibus dispersi e s t i s , et addueam 9 0 s in deserttanz
poplorant. Segunda : ciint induxero vos in terrant I s -
rael. Estas dos clansulas , siguienclo el Lilo del con-
t e x t o , suenan visihteinente una misma cosa. A s i el
desierto d e 10s pueblos 6 la tierra cvacuada d e 10s
pneblos que e n ella Eiabitaban, adonde Dios ha d e
Ilevar las reliyuias de Israel, serS la iiiisma tierra de
I s r a e l , pro qua levavit manunz suanz zit daret eani pa-
tribus eoriini,
Por Oseas (cap. 2 . ) habla el Seiior de la casa d e
T-nnh ,,c.,m,la ,lo 1- T , , ; ~ ~ Q mpt:{fnr:, Jp ,,ma m,,rrpl

esposa s u j a , arrojada p o r sus clelitos , y que algiin


&a la volvera llarnar, y .la dice: Bcce ego lactaho
eanz , e t diicarn eanz in solititdinenl, et l o p a r a d cor
e j u s : e t dabo ei vinitores e j u s e x eodein l o c o , e t vullena
Achor ad aperieitclnnz spena : e t canet ibi juxta dies jLLven-
tutis S U E e t jilxtn dies ascensionis SUR d e terra ~Egypli.
Como si dixera: yo llaniarb ii su tiernpo Q csta
miserable, despries que liaya sufrido SII doble con-
fusion, y en primer lugar la h a r d llcvar & la sole-
dad , doncle le hahlard a1 corazon. Alli le dare' ope-
rarios natnrales de a p e 1 mismo l u p , esto e s ; is-
raelitas de la rnisma estirpe de Jacob : e t dab0 ei
wiizitores ex eodent loco. L e dare' tamhien segunda i e z
el valle de Achor , el qual serri para ella como la pixrr-
t a 6 el principio de s u eqperanza : et valleni Aclior
ad aperiendana spenz. Para entend:>r hien toda la fuer-
za y propiedad de estas tiitimas paldjras dehemos sa-
h e r , yue este valle de Aclior, amen0 y fertilisimo
(cerca del q u a l estalia la antigua J e r i c 6 , y scgiin di-
cen afgnnos las celebres viiias de Enqaddi , de que se
habla en 10s cantares) file In primera tierra donde se-
acaimp6 todo Israel , conducido j a por Josue' rlespues
d e liaber pasndo el Jordan. Este valle pues dice el
Sefior , aludienclo manifiestamente B acpella primera
entradn cn la tierra de promision, que le cfarii cn-
tonces A la mnger qne h a de l-levar 6 la s o l d a d , para
que alli se aliran siis ecperanzas, viendo otra \ez abier-
ta para eila acpella primera pnerta de la tierra santa.
E n Micheas ( I ) se lee que aqtiella ticrra serk deso-

(I) c. 7.. v. 13.


Ol-"Lll *rata.
I Iabiendo coaocido ri lo menos probahlernente e l
r desierto adonde Iia de cnnducir D ~ o sB la mu-
cje-pue-, dc sti parto inisterioso, s e s i p e aliora
r&x(:nte la consideration d e 10 q u e dche pasar e n
blla soiedacl, esto e s , d e 10s iiacs que Dios p r e -
c: e n Ilevar alli d In rnvgea., y t c ~ c r l acoiiio es-
lida ci facie srrpentis poi- ecpario de qunrrnta ?-
nleseq, cine son p r ~ o t n a l m e c t eI C ylac
~ dehe dn-
entre :as p i l e s la g w n tribulncion anticristiann.
nteligrncia de ec:e p n n + o %os I n ofrccen j f - i r i l i ' n n
todos 10s prBfetas, adondc nos rcinife 7 isibienicn-
{e el arnodo ilisripulo C Q ~sns continnas alusiones.
N o solaiiirnie p n e s Iia d e s a m r Dios segiinda
l-ez d e E g i p t o ii d e tnrlas lss n a c i r n e s S s u antigun
esposa , s e ~ n ns i i s i ~ r n i n e s a s ioihiiblps , sin0 que la
cnnducirti 2 I n s n l d a d , a.ii conio lo h b o la pri-
Jnera V E Z , para q u e alli l i b r e dr totla distraccinn y
cleGemhnl'R7ad;l c!c todo a t r o cuirlaclo , de' l a y n r a1
rspiritu de Dios , y ernpiece A oir y ti entcJntlrr lo
yuc: s e le dicc nl c o r a ~ o n: ducnnz eant nd .eo!iiudi-
actn , et Zaqrsar nrl cor e j r i ~ . Para r p e a l l i ven y con-
,
t e m p l e coino rrdticido ii tin piinto clc vista , t n d o
qi!anto Dios ha h r c h o c o n eitn , tlcsele qrip la sii-
hl1m6 Srariosanlente d la d i p i t l a d d e esposa c n y a ,
y p o r o t r a parte vea tnnibicn toclo lo y n e e l h ha
h e c h o c o n s i 1 D i o s : ndducnnz vos in desertrrnt p o p -
loruin, e t jidicabor vobi~ciinzrbi f n c i e ad facienz : e ~ -
presion vivisima y naturalisima para significar u n lui-
cio miittin , donde qe manifiecta claraiiiente I n con-
clucta de ambos e s p o s o s , y !as razones q u c p u e d e n
pro6ucirse d e n n a y otra parte.
For eso Ies dice el mismo Sciior p o r Isalas ( 1 1 :
prcpe facite j u d i c i u m vesti-nnz, nJJertc si qrrid f o r t e ha-
,
i d s dicit r e x Israel. Y e n el capittilo 4 5 , despues
de ncoiriarles las maravillas qne hizo p a r a sacorlos
cle Fgipto , aliade estas palabras ( v . 18.): ne nienii- ~

nw;s priort~rn, e t antiqua ne intiiean?itzi : ecce ego f c 7 -


cio novu , et nunc orienfrir , iitiqiie cognoscet;.~e n : p-

(I) C. -41. v . 21. .


590
,
nun2 in desert0 viunt et in inviofEurnina. Pa - --‘sv
d hacedes presentes 10s grandes y continuos bene,
ficios que lian recibido de su mano, 3: la Snma 6 in-
creible ingratitud con que ha sido slempre corres,
pondido : Non nie invocasti Jacob , nec laborasti
nze I s r a e l : weriaitamen servire me fecisti in yeccaiis tLLiS,
prehiristi nzilii laborcnt in iniquitatibrcs tuis. Ego SlLN17
ego S ! L N Z Ipse qui deleo iniquifutes tuas propler F i e
peccntorum tuorurn non recordabor : reduc nie in m e -
moriam , et judicemur sin~ul, narra si quid /Lubes ,
ut jusiijiccris &c.
Pues en esta soledad, e n esta quietad e n este
,
juicio rnutuo abiertos ya 10s oidos y 10s ojos cle Ia
esposa , y conreitidas sus tinieblas en laz conio tam-
bien le e s t i prbmetido : ponunz tenebras corcinz eis i ~ t
Zucenz ( I ) se c o r r e r i con esto aqnella cortina , 6 se
abar:i acp:el veio denso y tenebroso q u e hasta ahora
tiene cubierto s u corazon iisqiie in hodiernurn eizint diem,
dice el Ap6stol y nosoiros lo decimos lioy con la
misma 1 erilad : velnnaen posiiunz est super cor eornnt,
cum autem coxgei‘ws fiierit ad Doininuna arferetirr ve- ,
lunzeiz ( 2 ) . Corrida &So, esta cortioa , y alzado este
l e i o , comenzari :Iv e r y tamhien a‘ entender s u s san-
t n s escriiuras. Con esta inteligencia y con la noti-
cia y recuerdo d e todo lo pnsado, especialmente de
a c p e l traiamiento inicpo , con q u e fne recibido en
I n santa ciudad su inisrno Mesias comenzari sin clurla
~

aquel t i e r n o , amargo e‘ inconsolnblc llanto cle que


se Iiahla e n Zacarias capittilo 1 2 * y prosegnirS s i n
interropcion hasta q u e se complete en Jerusdlen. In
die illa ( dice este profeta) nzagnrrs erit plancfiis in
Jerusalem .... ,
et planget teri-a : fkniilin: zt farnilire
seorsuna.... e t plangent eiim plancla quasi super zin;gs-
nitunz , et dolebunt sclper ew:z , I L L doleri solet in niorfe
priinogeititi. Alli con el C O l ’ ~ 7 0 l l enternecido , p C O : ~
los ojos llenos d e Idgrimas comenzarki ri deciric d
6t1 8 h S h S aquellas tirrnas p a h h r a s , que y a esttin r e -
gistradas en el mismo profeta ( 5 ) : quid sunt p ~ f i ~ g
istE in ntedio nianunt tiinrum? Y el Seiror I P r e s p n -

(I) Jsczi. c. 4 2 . W. 16. (2) 3. ad Cor. c. 5. V. 15.


(5) c. 15. 9. G.
59'
aeI-:;: his plaijcthi~ sun) in domo eorum qui dilige- ,
,
bar It m e , siwe in clonro clilcctn m e a corno leen 10s 7 0 .
Alii e n ayuelia q l t i e t u d y soledad s e l e inudar;i
del t o d o el corazon d e r m m s n d o s e s o b r e ella a p e -
1 la a g u a pura y liinpia (sirnholo propio del baotis-
m o ;v del e q p f r i t n dc Dios) q u e ee le promete e n e l
cap it~zlo3G de E~eqciieldesde e l Y e r s i c a l o a 4 : Tollcnz
qu:iripe vos de gPiitiLiu, e t congregabo v o s de iiniversis
,
terr is et arirlricant vos in. terranz vesfrnnz e t effzindnna
,
s"p er wos oquaitz nicndanr e t ntrinclnbirnini a b cntni-
b l l s inqi~inarnentis zcstris .... e t clnbo vobis car n o w i ~ m ,
,
et 5 pirituni nownz po11nnz in medio w s t r i e t orffdrcni
cor lopicler~i~i de c b m e w e s : r n , e t dub0 vobis cor car-
iieri,112 , et spiritinz mciini poizam in medio Testri.
All1 lcs dard e l Scrior aquellns p a s t o r e s b u c n o s y cx-
,
celc:ntes que, s e le p r o n i e t e n pol* Oscas ( c a p . 2. )
Y J)or Jererriias (cap. ~ 5 . 10s ) ~ c p a l c s le dariin e l
,
pas to c o n v e n i e n l e de doctrina y de i n s t r u c c i o n para
qii e n i n g c n o dr sus indipiduos tlesfaltrzca p sc eclie
cicr10s e n c l n u r n e r o : e t dnbo eis viiziiores ex ecdeni
,
locct , e t sisscitlzt,o s u p r eos pastores e t pnscent cos,
non fornzidabisnt iilirn , e t non pavebunt, et nu lltrs qi!a+
retur e x nunzero. Estos pastores p n r e c e .errin sns mis-
mas alas, q u e la lian de c o n d o c i r la soIcd~id:zibi
JK/b,.bat locun2 paratiini 3 Deo , ut ibi parcant eanz rlie-
C l l S m i l l e cliicenfis sexnginta. Alli santiGcdda c o n a c p e -
Ita perfectn saniificncion rjnc s e le tieiie anruiciada,
der1.amarri s o b r e ella rl Padre celestial con infinita
hon d d d y profusion spir.i:icnt g r a t i c , et preczirn ; el es-
piri t u b u e n o y snmamcrite nccesario para 1x1 peccclor,
de llnnto, d e contricion y penitencia : e t recordabinzi-
1

ni v iasrcnt veslraruni pesstnraririn , estudioiw~iqcie non 110-


norziin e t disjdiceLimt vobis iniquitctes vesfrm, c t sce-
lern vestra. A'on prcper vor ego fncinrn nit Donzitiris
D e uI , notiinz s i t vobis, conJiinclinairii , et eriibescife su-
Per viis vestris donezLs Israel ( 1 ) .
iI!li e n siuna se verificdr:in otrar innumerahles pro-
feci: I S , de qne c s t h llenos 10s profrtas, especialinen-
te IC1s salrnos, que nos anuncia~lla conversion, la rcs-

-
titut .ion y asnncion f u t u r a (le Ias rei;cpias de Israel,

(1 ) Ezeq. c. 30;.
592
y la rniidnnza de s u cstado presente en otro infinit%,
mente diverso, qne su misma noledad y grandma ha
Iiecho increihle. Volved 5 leer con mayor atencion la
profecia de Oseas, que poco h a apuntamos.
Ecce ego luctabo c a m , et clucarn e a n z in Sotitudi-
neni , e t laquar ad cor e j w , e t dab0 e i vinilores ex Codem
,?cco, et valleni, A c h o r ud aperieizdant spent, et canet
ibi j u x l a dies juoenfritis S U P , e t juxta dies ascensionis
S I L E d e terra I E ~ j p t i :e t erit in die i l k : voccbit nze vir
~neils.... e t spoizsubo t e mihi in sempiiernuna , e t s p n -
sub0 t e mihi in justitia e t in judiLio , e t in nzisericordia
et in miseraticnibus e t spoiisabo le nzilzi i n J i d e Gc.
ARTICULO ULTIMO.
Et irc;fzis est druco i n nruliercm , et abiit facere bel-
11rtnt c w n rcltqrris d e sentiiLe e j u y , qui custodiunt man-
drrfn nii, e [ hnberit lestimonicrna Jesu CXristi: et stetit
supra urmanz ntr,ri,r. (v. 1’; y IS.)
e ditimo S I I C C S O c p e aiiiincin a y a i S. J u a n , pa.
recc la conacqireiicia illtima, 6 la resu Ita f i n a l de la
vocacion y asiincion de las reliquias de Jacob. No ha.
bie:do el dragan podido impedir e l part o de la inuser,
ni tnrnpoco de; orarlo : no Iiabiendo dr:spoes de esto
p od i do cons egui r e ntra cia n i au d i en cia en el tribunal
clcl jiisto jiiez : n o babienclo podido resi stir a1 principe
grancle S. i)lignel , que l o a r r o j 6 Li la ticsrra con todos
sus Bngeies: no liabienilo podido en f i i11 alcanzar la
muper que h u i a , dice e l testo sagradc3 que se irrit6
inriosamente contra ella : et iratras est (iruco in niu6e-
ren7 ; y para consolarse de algun inoclo, tom6 el liitiino
particlo y iesolocion que puec!e tomar un desespcmdo.
Convirii6 tocla si1 indignacinn, s n i dIlia, y su f a r o r
contra lo que ynednbn en In tierra cle semiizc ejm,
que n o puecle sei- otra cosa, sino la s reliquias del
uerdndero cristianismo entre ias gentes ;
mente se dice cine estas relicll-ias de s
c o n t r a quien convierte el dragon toda
n q ue I l o s que 011 9 e rv a n 1os ma 11d a m i c n t
tienen e1 testimonio de Jesucriqto : ubi,
elmi r e l i p i s de sci,iine rjcis , qai cusfc
Dzi , etJinbrrit tcsti‘tiinnirin, JCSUC/zris:i :
la fe‘ pnra 6 iricoiruptn scnzeiz sunt Abr<
593
Cons1eqiieiicia necesaria senien srint ntulieriy illius.
Y veis aqui con esto solo mudado todo el teatro
i, as1pecto presente de niiestra t i e r r n ; veis aqni el
vercl,idero principio cle la tribulacion anticristiana;
veis q u i r e v e l a d o , manifiesto , perfecto y consu-
,
mndc aquel mismo inisterio de i i i i q ~ i d ~ i d qne ya
se cc~ n i c n z a h ari obrar aun en 10s tieinpos d e S. Pa-
blo : nzi~leriuntir+itc;tis j a m erziiiz opernfitr. Del qual
mistc:rio cle iniquidntl ya revelado p6blicalnente , si-
luego halilanclo S. Juan en toclo el capituio si-
8.n i e rIte haxo la rnetdi'ora de una hestia terrible con
siete c a b e n s y diez ctiernos , y de otra bestia aun
mas terrible de clos solos cuernos semejantes d 10s
de u n c o r d e r o , mas con voz 6 luyiiela de drcrgon;
de I(> qnal y" liablamos a1 fen6metio 5 . O
Conclusion.
sto e s , nrnigo y seiior inio , Io q u e jrizgo s o h r e
rdaclera inttligencia del capitulo I 2 del Apoca-
i. En ella , como acahais d e vcr , todo c o r r e na-
mente sin tropiezo, sin emharazo , sin artificio,
riolei-rcia. y conforme en nn totlo ti las escrita-
Yo no niego r p e me piiedo en esto engailar, por
ismo advierto, que quanto Ire diclio sobra esto,
1 propongo coino una verdad demostrada , sin0
una evplicacion, de cnya lmnilad y preferen-
Ins otras, espero dcciclir:: un jnez iinparcial, q u e
do aparte tocIo pr(>ocopacion, atienda dnicainen-
ia w z o n y sentido coman.
i la in'iger que hcmos propriesto no es en la rea-
la rnisinn cle qne Iiabla la profecia (lo q n d se
-d priinzrn c o i i v ~ n c e rcon ra7ones 'i61id-is) A lo
)s parece certicirno que t o d o c p n t o dire esta
.cia sc delle veiificnr en e,ia iniqma incliviclua
'r de que Irrmos linhlado, Y c i ioclo esto se h a
ei,iGcar en e l l a en a l g n n tieiniio; seg~3n las es-
ras , i p e ' raion piiecle I ~ n b'1% para repitsmi- 6
r de q u e sea ella misina? N o se pLiede negar
esta inteiiqcncia n q se coni',)rma , antes reprlgna
Grstamc,nie :: Ins idpas o r d i n a r i n s ; mas tampoco
iedc neqar qiie est:; a a o r d ~ con todas las escri-
del viejo y iiueyo tebtamento.
58
5 95
130:- ellas sabcnios q u e las nacioncs llamaclas (le
)ios con ~ n ngrades-mi6 ericorrlias , tienen sus tiem-
P 3 s fixes y pi-ecisos , seiialados y a en la presencia
cl ivina, 10s r p a l e s spg:in e! Ap6sfol clurarEin tan solo
iieiitras perlnanezcan acpcltas en hondad , dando cOmO
rienos inqertos ea la h e n a oliva , ayneilos ft.tltos
tie se deben esperar despnes d e un beneficia ti de
n caitivo t a n eztraordinmio. La qual permanencia
n I m n d a d , esto e s , e n f b y e n jristicia, se nos auun-
ia por otra parte qtie 110 se verificard.
Sahemos tanibien que l a s trihus d e Jacob arroja-
aas d e sit Dios in i r n , et inrlignntione grandi, tienen
d el inismo niodq sus ticmpl9s de seceridad y rigor se-
fi aladus en la misrna providencia ; Ins c p d e s tiempos,
C orno predica e l misrrio Ap6sto1, s e r h precisaiiiente
a quellos en que durare en las nacioaes la lionclad; pnes
a si coma estas consiguieron niisericorclia sin l ~ u r c a r l a ,
Plor Ia incrednlidad de 10s jiidios, asi vice versa la
C cnseguirdn 10s judias : conclusit exinz Deus onania iiz
,
iizcredrilitate ut omniiinz naiserea!nr..
h h o r a , como la verdadcra isiesia cristiana es cier-
t amente indefectible , debcrk Dios dsr algnna pro:i-
dIencia extraordinaria hricia ei fin de 10s tiempos de
1%1s naciones, para que no falte <!el todo la f'd por la
a I>undancia de la iniynidacl ( I ) . iQu6 provicencia 5erci
e sta? Los doctores llegando 6 esia cstrcciiura , y con-
fesanclo el h e c h o , anuque A incis no p d e r , procuran
n1 0 obstante llevar hasta el fin la idea favorable. A s i
alieen yne la vercladera iglesia cristiann en 10s tiem-
P10s terribles de la trihiilacion ,d.e l h n t p r r i s t o censer-
I -~_.._II,.. ,u. .... c-lf>o
Vdld
-.-e
d <lyLiGll"J
m--,.nn
JJULU3
--r L _ . . . . -
,(I,yc'IJII'I"J
n
,IbIG.u 1
r..,n
c ,#G
C."lO-
y""-
darcin incorrnptos en inedio cle la general iiiiquidad.
Eien ; esta es una vrrclad clue n o pnedt. ncgarse. Qne-
clnr,in pues a l p n o s fieles, c n qtiierics se conserrari In
igiesia liasta la venicla del S r i ~ o r ,y estos s e r ~ nin-
diihitahlemente (6 todos 6 niaclios) 10s r p i e tlesprirs
d r la rrsnrreccion de 10s santos subirdn sin?rd LW7Z
illis in nubibus obviain Christo in aer~z.PIEas esta ver-
dizd ;es lo ilriico y a e hay a y u i cpe consitlerar? i n 0
1iav todovia otra de mayor cnnsic'leracinn? i Por @
-
(I) Mat. f. 24.
595
se olvida la vocacion, la asuncion, la restitlicion , ia
pienitrid cle 10s judios, t a n Clara, tan visible , t a n pa-
tente e n todas las e s c r i t u r a s ? ~ P o rq u 6 se deiprecian
t a n t o estos miserabtes? Yeis a c p i de paso la %rrda-
dera causa de la olxxuriclacl de 10s proietns: el des-
pracio d e 10s judios, e l no qnerer trae;.I>s A. cqnsi-
CIPmcion sin0 e n las cosas que les son coirtrarias , el
olvidarlos ahsolutamente en Ins favoraldes , es lo que
lo s h :L c e i n in t e !i gib le s.
La pro%icleiicia pues r p e segirn las escrituras dar,i
el Serior bricia e l fin de 10s tiempos d e ]as naciones
para qiie no falte la iglekia, s e r i la vocarion tan anriii.
ciada d e las reliqnias cle Israel; asi como q u a n d o fait6
Israel, su proTidencia fue Ilarn?r d 18s nacionea: si-
cut enim nliqrcnndo V O S ncn creclirIist!s D r o , I L ~ ~ I Znittern
C
niisericordir,rn coizsecriti esiis propter zizcredulilnlc~r~iiln.
rrrrn , sic et ipsi misericordinm consCqrion+iir : CoiicJuJii
eriinz Deus onmia in i r c c r e ~ h i l ~ t , a ~ute ornGiii3i mirerea-
lzir ( I ) . La providencia ser:i sc'nnn las e , c r i t u r a s , in-
?
gerir d e nuevo e n la buena otiva s u s r d i n 3 - V proo;dCj
y naturales : pofcns e s t eiiit,z Delis iterrirrz inscrrre ilios.
La ceguetiad de Israel, p r o s i p e el Apiiato!, es
u n niisterio q n e n o dehen olvic!ar las gencee; ciiatia-
nas: ut nolz sztir ( o b i s @is scigicntes: e l yudl mi*t-rio
no pucde concluirse p l e ~ a m e n l e , h a s t a que e n t r e ia
p l e n i t u d de (3s gentes qvie Lan de e o t ra r; y enion-
ces, quanclo yn n o se liaile c p i e n yuiera entrar, guan.
do ios que e-fahnn cleiitro se liayan sniido foer.,i, q::a"-
do 10s que cpcdaren apenns den sfiiaies d e vicia , en.
tonces tiiizc oninis Isrnrl so l v u s $et s i c u t scril)ttim est.
Entonce? e l misericoidioso y oinnipotcnte Dios d e
nnestros paJres adjiciet secaclzclo n z a r i z ~ / ?sunnz ~ rtrl p s s i -
dendiun res~'riuiintpopuli s u i . .. . e t levabit s i g n w i in no-
tiones, e t coiigmgabit prqfi{gcs Tsi n e l , et rlzspenos Jiida
c o l i i p t ri r]7iatrc0r plagis i e i - r e ( 3 ) .
Ln:nikcer :Ltninr$ P nrla \ 6'7 fa? rc:;cjuk~s d- Abra-
han , de Isaac y de o h , c 1 Ir n p ii+:I do i r Y fie !mente
t n d a y I n s proinesas q u e les l i i 7 0 , a n a c('n jnrarriento:
&hi? u e r . ; ~ a ~ r i l Jacoh
l , miscrii*orr!.';nnz A~)riihc~r.v , q"ce
(I) A d Born. c. 11. t'. 90.
(2) I s n i . c. r 1 . V. 11.
I
?jus (2).
FENTOMENO 1 9 .
El talernn'culo de Davr'd.

t& %LbL "y""-"y"" U".. I, .,..,"


Y

observacion hemos dcxado 5 a r p e ' l a cdiehre mi;qrr


e n la soledad in l o c u m siiiirn 15iamlzcn, ci D c o , retira-
<la y segnra ti facie scrpiitis , libre tle totla clistrac-
c i o n , y ocupada e n t e r a m e n t e en n u t r i r s e con a q n e l
p a s t n espiritual que Dios le ha
t o , mientras lo restante d e la tic
furgo 6 peste voracisiiiia del A
,
nebra opiricnt terrrtrn e t carigc
ailnucia ;i esta 111iama mnger poi
per ;e arcreria orictur Dominiis, e t
Ecce ego interficiam onine5
dice por Srkfooias , capitnlo 3 )

(1) iMis. c . 7. Y. zdt. (2) A,


597
vubo claur2icnrzteni , et qrm ejecta: .fuerat Coiigre-
g n b o : e t ponanz eos in laudern, e l in nonien in onini
qerra, conjiisionis eoriinz. Y por Micpcas, c: )itiiIo 4,
6e le dice : I I Ldie illa congregabo claudica t e r n , e t
eani quam ejecerana , colligam.
Si deseais ahora saber para que' fin congregwi
Bios in die illn esta moger clauclicante qtiniiz ejice-
rat, et 72uzrn afllxerat, io pvdeis saber :e!-cndo las
palabras que sigrien ininediatanien4e en C I t e ~ t ode
BIicpeas : et rcgnabic Dominiis super cos i:z rnoizt: Sion
ex hoc nunc , et risqxe in cr!erxi~m; (?e ml do qfie con-
gregard Dios ,i la ciaudicante con tod3s sus reiiquias
para 1-eynar sobre eilas en e[ monte bion dcscle en-
tonces usque in eternunz, p e s hecba esia congrega-
cion , a i l a h , vendi-d la pctcstad primera , y el ley-
n o de la hija de Jerusalen : e t venret potzylas prima,
r e g n u 1 1 8 ~ f iJerusalem.
~i~ i hfas todo esto que' significa?
iQne' sentido puede t c n e r ? A mi nic parece q u e to- \
do esto 110 tiene otro sentido que ei obrio y natura!;
r es que con esta magpr ciaiidicnnte qrinne ejeczr-at
Delis , y con todas SLLS reiiquias preciosas sci!a<,is
e n la frerlte con el sello de Dios vivo , ;v congrcgz-
das in die illa in n?isertrtionibus nzngnis, se rn lircgo
d preparar el tahernAculo, 6 el soli0 de David, quod
cecidit , y de cuya ereccion y reediiicacion estabic y
yermanente nos hahian tanto LIS santas escrituras.

Nodo de discurrir sobre este asunto en e l sistcnin or-


dinario.

DI S CU R S r) P R I? T' I 0.
S. I." El tahern5culo de David 6 su soli0 , cay6 mas
d e dos mil aiios ha d e acpella altura en que Dios mis-
ruo lo h a l h colocado. No solo cay6 pol- su propio
.peso, como caen todas las C O S ~ S frli%ile.:p corrnp:i-
Ides de niiestro miindo sino por la iniquidarl + in-
gratihd de los 1-ejes sus s i i c e ~ o r e s ,que se sciitarou
en e l misino soh0 , pues exceptuando dos 6 trrs , to-
dos 10s tlemas fneron pecadores : prczlter David7 e t Eze,
+am, e t Josiamz , cinines p e c c a t i m com1ntiser::nt ( I ) ,
~

(I) Ecclcs. e . 49. 2'. 5.


599
profecias anuncien q u e aynel inisma soli0 de David
caido , inirer+o y septikido , resncitark algnn dia y
sc lerantarli del polvo de la tierra d e un modo in-
corruptible y eterno ; mas esto no serli , dicen, ni
p.odri ser scgun su primer sentido 6 aspecto nmterial,
sin0 so1arnen.e s e p n el s e p n d o sentido 6 aspecto es-
pirituat. E n f i n , el tahernAculo 6 eolio de 13avid re-
sucitara, y se leiantar5 otra vez segun las ewritu-
r a s ; mas n o en aquei spnticio en c p e cay6 y inti-
r i b , sino e n otro sentido perfeciisimo en que n o
h a caiclo ni muerto jainas.
YO estoy m t r ~ -lcjos cle opoiierme Li este sentido
6 aspecto espiritual. Lo clue aqui se dice , 6 se graie-
r e tlecir , yo tainbien lo & g o , Io c r e o y lo col:lie-
so coirio una verdnd. No ?lay duda que la igglesia pie-
sente Be puede llamar en cierto aeiitido 1111 regno,
,
n n tabern;iculo, nn soli0 donde r e j n a rspiritual-
mente Jesucristo per c f ; ~ i e r ncreJentiunz , 6 dondc 1 e! -
na la vercladera fc' y tamhien la verc1adei.a justitia:
mas estas p a l a h r a s , reyno taberaiculo , soiia &c.
hablando de la iglesia presente , s o n unas pal:ii>ins:
no propias , sino visibiernenle pxstatlas. §e u \ ' t de
ellas con propicclad , mas con propiedad toinath rle
la sempjanza , y q u e est6 e n la semej9nza misrna, I I O
en la cosa. De esie modo decia S. l'ablo con yertlncl
p propiedad : regiznvil nzors ab A ~ G TZ LIS?Q Z L ~ ad liZqir-
sen ( I ) . De este niodo decimos con vcrdad , que e n
una gran parte del inundo reyna RIalioina , 6 ci ind-
hoinetismo, poi. la f d aunque falsa y erriiiiea de 10s
que I O creen y siguen su docirina. f i n otra paite n o
menos grande reyna la idolatria , r n otra la Iieregia,
en otra la filosofia, e n otra la b a r l ~ a r i e &c. Y c n
este misnio sentitlo es certisimo que en otra graii
parte del mnndo reynn el yerciadero cristianismo,
q u e constituye la verdadera iglesia de Cristo y p ' x
consiguientc reyna e l rnismo Cristo e s p i r i t u a l ~ i i c ~ ~ t e
per Jidenr crzdcntizim 'especialmente s o l ~ r e aqriellos
qne $dent operibus tenent.
Mas con este solo senticlo espirittial, aunrpc I er-
d a d e r o , srrri posible verificar plcrramrnte las p i o l r -
i

(I) A d Roni. c . 5. v . 14.


Goo
c h s ? [La iglFsia p r e s e n t e es en rraIidalI a p e 1 miq-
mo reyno tabernriciilo 6 soiio de David cpe
drstrutclo e n t e r a m e n t e por N a h ~ c o d o ~ ~ o s yo rii, cltlirn
anoncian 10s procrtas ilp D i o s su r e s u r r c c c i o n , su
e r e c c i o n , sn iecdificacion d l i t l a y e t e r n n ? 3!il.,c],
seiior n o OS e c p i v o q u e i s : n o qtlerais re(1ucir
f u e i z a 9 n n a $ o m dos ideas tan clivcrsas e t l i l e
si. La iglesia ptesea'ite es tin cnrr'po m o r a l ;y mi'ti-
co de c p i e n C i i s t o rriisrno es la \erclndcra cp1je7n,
el slim0 s a c e r d o t e el p r i n c i p e de 10s pTstorcs , el
, ,
m a e s t r o la l u 7 , e l caniino, la verdad la vi& 13.
propiciacion la reclencion , mas n o e l rrp ~ ~ ~ I
rai pero en e l Apocalipsis q u a n d o - ~ niic:.c (!:ll
c i e h d 13 t i e r r a e n gloria y m n s p s t a d errt(>!-ce<! a
trae in vestrmerzto , e t in femore suo scrrl)tzln2 : f?( z r i-
, ,
grtnt et Doniiiius dotonzinaiztizrm y por t a l sel<i rcco-
n o c i d o d e l universo.
Es pucs Jcqucristo c o m o s u m o sacerdotc , I n 1 cr-
daclera caheza de la iglrsia , aunc!ue i n \ i s i i > ! r . A J I o t n ,
,
i e s l o misxlo s e r s o b e r a n o pontifice c a h 7 a i n \ i -
,
sibIe de tin c u e r p o mc.ral y mistico ( y r sc-r rry
c1e este mismo c u c r p o ? !No h a y una n ~ t n l ) ! t ~c1irc.-
r e a c i s e n t r e ~1 snceidocio 7- el i m p e r i o ? ,,Es lo mis-
mo s c r en l a islesia d r Cristo sumo sacerrlote y sn-
yrpmo p a s t o r , q u e sei- rry 6 rnnnarca? T n t l o s 10s
cati,licos crt=cnIos y c o v E r s ~ m o scoin0 Tina verclntl i n -
duhitnbie q v e e l obicpo d e Romn corn0 S I I C ~ S O P
Ipgilimo Jc S. Pcclrn es el i i c n r i o de Cristo , es
,
e1 sumo s a c e r d o t e el s , ~ 1 ~ c r a nponLifice
o , el snpre-
ma pastcr, el s n p e r i o r y In cahcia visif)le d e l c ~ e r -
po rnistico de Cristo qiir es la ig!esia p c o n t o d o,
ningrtn catniico c r c e d lo m c n o s e n estos tiempos,
( c o i n 0 ni e n 10s s i e t r d oclio priincros siglns) que
sea rey 6 m o n n r c a temporal de la misma iglesia,
ni q n e su potestnd sea t a n sin l i m i t e s , q u e se ex-
tienda indiferenteniente & t o d o asi espiritual c o m o
civil. L o espiritual toca privaclninente a1 sacerclocio,
uniclo e s t r e c h a m e n t e con su cabeza visible 6 i i n iai-
hlr. Lo civil ( y el sacerdocio mismo e n l o q u e e s
c i \ i l ) toca aI i m p e r i o , a1 re?, ai principe 6 ti la
p o t c s t a d secular. El q u e r e r salir d e ayui , e s g u e r e r
conf'undir las ideas mas claras.
60I
Del repno p e s , del iaberndculo, del solio del san-
to rey David cpe cap6 del tcclo, p .<ereduvo ;igol-
vo desde 10s p i n c i p i o s de! priiiicr i m p e r i o : de este
mismo anrincian 10s profetas de Dios, qnr algun dia
se levatitarti de nuevo en la persona del Mesiaa, hi-
i o de David securzdiina curriem. Mas este re?no , este
taberndcnlo, este troiio , este solio (que de estos qua-
t r o nombres usan 10s prsff,iaq) i era acaqo alguii ley-
no purarnente espiritual ? {Bra acaso el iabernBcia1o
de la religion, 6 el soiio del sumo sacerdole? Cierto
q u e n o . El sumo sacerdocio pertececia por institiicion
divina d la trihu de Levi p ikrnilia de Aaron : n') 6
la i r i b u dc Sudh p familia cle David : in 7rtn fribia (dice
S. Pablo) r d v ' l de sncerclo ih:is M o y c e s locutiis e51 ( I ) .
Es verdad que el niisnio Apcistol aiiatle cine el scumo
saccrrlocio se travladrj ri Cristo y en Cristo se a G r d
par3 sirnipre. Mas tamhien es verddd CIGC n o ~e trayla-
c16 i C-i-isio por liijo de D a \ i d , ti c p i e n e! S L : ~ O sa-
cerclocio n o pertcnecin de modo a!gnno : ni tarnpoco
p o r hijo dc Aaron, arinclt:e realmicnie descendiece de
61 por algnna linea: pnes como observa el misriio
S. Pnblo, el sumo actcerdocio de Cristo n o es ~ecun-
d i m ordinrnz Auron (muclio niellos secuiz&i:t ordiiient
Dcwidj s e d secundum ordiizem iMelchisedech. S e t r a s h -
d6 p i e s i Cristo el s ~ r i i osacerdocio , p en d l se i&r-
m6 para sienipre , ilnicainente por vol:mtad expresa
de Dios, que asi se lo tenia prometido p jurado en
el salnio 109: Jziraoit Don~iriiiset nmz perzitchit cum: tu
es sacerdoc in eterniine s e c i t d i i n z ordinem .MdchrsedecIz:
id e s t , afiade S. Pablo , ~ c r s i c u l o16 : Si secz~i~dun~ si-
nzililudinenz il!lelchisc.dech cxwgnt a h s sncerdos , qui .
non seciindiini legem manclnti carnnlis fclctus e s t , se-
cundum wirttittm vitrt: irisolulilis &c.
En suma, es certisirno que ni el sacerdocio de
Aaron ni el de Nelchiscdecli pertenecian Q David : Ene-
go ni el nno ni el otro se puerle llamar el r e y n o , e t
taberniculo , 6 el solio de David. Luego el sactrdocio
.elern0 q u e se p t ~ s o en la persona de Cristo, 9 que
aliora exercita en la igiesia presenie , que lianran
repno espii-itual de Cristo, es rnny cliferente del l a -

(I) Ad Heb. c. 7 . o. 14.


50 2
?e,rniculo d solio cle David, que cay6 y se d i s o l r i ~
>nteramente ma4 cle clos mil a i ~ o sh a .
~ Q n edixeraqr J e m i , si imitando el modo de <lis-
xirrir de 10s cloctoi e ? , d k e w dc David rnismo lo rp!e
, . - - - - - - a -
- I _ _ - - . - -
iqri; clicen de SII tnlwroiculo? Si me atreTiesP cI;qn,
. . -1 . .>?
603
tido en polvo destlc el imperio de B a h c o d o n o s o r se ,
levan:ar,i tambien algnn dia : que se levnntltri ei niiclno
y no otro : q u e se levantart( cle un mcido licrfectiqimo,
incorruptible ;v eterno. Ahora , es certisiino segun las
escritnras, yuc el,taberniciilo de S. Pcdro se h a de
levantar algnn din de la tierra, no en seniiclo m e i n -
f6rico y espiritual, sino en srntido proyio , fisico y
real: l u e p bien podernos asegurar lo rrrismo det ;a-
bcrnLcnlo 6 soli0 de David; pnes el misino eLpiritn
d e ~ e r d a dcine promete en general lo prirnei.0, PI"-
mete tambien en pnrticttlar esto srgulldn : r/z illlr die
(se dice por exemplo en Am6s, capitulo 9, v c r & x -
lo I I ) in illci diz suscitabo fabernacuttm D m i d p o d
cecitlit , c t recvdificcibo apcrtiirrrs nzuror'uin ejus , e t p a
qiie corrirprant irLslnurabo e t rea dficnbo illitd sicut iiz
d i c h ~ initriqiiis.
~
X a s estns y otras profccias semejantes, de clue ha-
hiareinos mas atletante , i]J(JI-c p e se echan ii oiros
setiticlos prtranlente espirituales? i Poi- c j n i se prcten-
den verificar con iinn violencia tan visible cii ei s a -
crrdocio 6 r e p o ecpiriinal de Cristo que es la islcsia
prcscntc 1 iQnando este que llanian re\ no espiritual de
(::.isto n o tienc cnnerl*on alguna , ni I n m a s minima
rclncion con ci ialiernlculo 6 re!no 6 soli0 de Da-
\--id p o c l ceciditl 2 Por qut: n o s r rrcilicn , d i g , > , es-
tas profrcias como se liallan escritas cn su propio y
n a f n r a l sentido ? ihcCisa porqiw a.ii 1"eCibiddS Re re-
cihe jrinto con rllas algnri error c l ~ r oy mnnifieeto?
Asi se yniere clar Q en:entler pero no se prueha.
iAcaso poryne en este spntido propio y natural la
cosa es absolutanirntc i;nposil,le ? RIne'strese pues es-
Ea absoluta impoosihilidad: mne'stre5e e a eilo alguna
repugnancia d ronirndiccion. Yo s6 yrie pnr Zacari,rs
liablnndo de estas mismas cocas el Safior dice ( I ) : ,6i
videbitur dsjcile iir oculis re1;quinrrLiis populi h t l j i l y it7
diehiis illis , inurzquid in ncutis nieis d f j c i l c cril?
iSerii dificil si Dios el cnrnplir fieliiienie sit pala-
b r a sin buscnr otios s e n t i d o s , 6 otros efi~gi05in-
diFnos d e SII infiilita g r a n d e ~ a, y de SII ~ i i n : a em-
cidad? i No le cnnipli6 fieimrnte ii nrestro padic B'i:.lt-

(I) c. 8. v . 6.
605
or de I n s g e n t e s , haciendo e n snhstancia este sirn-
pie p admirah!e discurso.
n A 10s clue h a n c r r i d o hasta &ora de las gentes,
. sin !iaberse circuncidado , ni iensaclo en I n ley d e
n ~ o y s e s, les ~ i aclad0 ~ i o el s kspirittx §anto , como
ii 10s que hemos creido de la circuncision , y n o
h a llahido e n csto clifcrencia a l p n a suhstancial en-
t r e ellos y nosotros ; pucs Dios que conoce 10s CQ-
,
razones 10s h a piirificado por la €6 asi coxno ;i no-
,
sotros ; sera‘ pues n n a terneritlad 6 nn tentnr d Dios,
el cperer porter s o h e Ins cervices d e 10s nuevos
,
disciprilos a n TUSO clnrisimo que n i nuestros pa-
dres ni nosotros liemos padido ilcvar.”
A la fuema d e cste discurso en hoca de S. Pe-
d r o , dicc e l lliqtoriadpr s a p d o que callaron todns,
r p e e s Io misrno que cleclr : quedaron convencidos:
tocrcil autenz oninis nzu;:ituclo , e t nridiebant Barnnbanz
e t Poulrrm , n a r r m t e s quan~aDeus feciset signu et pro-
digia in geiztibiis p e r e m .
Ultimamente hablt; S . Jacobo , no para oponerse
d e moclo a l p n o a1 discurso clc S. Pcdro , sino an-
tes para confirmarlo, para ilustrario , para aclararlo
y consolidarlo de t a l moclo, que aqnel ncgocio gm-
visimo yuedase entre 10s crcyentes eriterarneiite coli-
ciuido , y 10s j u d i o s cristianos zelosos todavia d e su
I f y , s e sosrgnsen p nyaietasen del t o d o , y no pu-
sicsen eiiibara7o ;i !a conversion cle las gentrs. As;
p a e s pidienelo atencion S todo e l coiicilio hahJ6 e n
.
c st o F t 6 rmi n os
P-i?i .f t z l r e s , audite m e : Sinton narravit qiieinad-
ntodrsnr priinz~nz, Delis visitazlerit sitmere ex geiztibus po-
prilrinr nomini suo. Et hiric concorclmt verba prophe-
,
t a i x n z sicnf scriptum e s t . P o s t h c revertnr , el remii-
$calm tahernaculirtn flavid , quod decidit et diruta ,
e j u s ren.dificaho , et erigonr illud , u t requirant clrteri
hO?ni?lUn7 Daniinunz , et onzizes gentes , super quos in-
vocatimt c s l iioinm n i e u m - , dicit Dontinus faciens hmc.
LYotirin d sieciilo est Doiniiio opus suuni. Propter quod
,
ego jridrco non iiiqrietnri eos qui ex gentilris cotzver-
lunl1tr Nd DLlllill.
Este text0 se b a niirado siempre como Lbscari-
,
simo y no hay dada que lo es ya por su extrc-
606

ex
rn 1

ni;
el
11 e
to1
8C
s 21 [os.
)?w b a n t ezinz
D( I iI , &1 I/," -.....*.
ES
ClP
de
de
an
mi

ce1
- ^ I
607
b e r , esto es , el tiempo precis0 de la restitnriLn
del reyno de Israel ; mas 10s confirma evidentemento
en t a substancia de este misterio. Lo que ellos pie-
gnnt::ban e r a , si d reyno de I s r a e l , c p e segun 10s
profeelas se clcbia r e s t i t u i r p o r el Rle.iL3s, se resti-
t u i r i a lucgo c'n aqucl t i r n p o , 6 no : Poniine, ; s i in
~enzpore i ~ o c resfifues regnui!z Israel? y el Eefior les
respontie, q u e no se rnetan en averignar 10s tiem-
pos y mornelitas yrie el Padre ha priesto en SIX po-
testa;{ : i7on est oestrum nosse teitzpora vel nzonzentn p~
&'iller posuit in sua pGtcstate , coin0 si dixera : el rey-
no de Israel se restahlecerri, nias el cpdodo no OS
interesa ;i vosotros ei saherlo, porqne el tiempo y
10s inoineatog cn que esto h a de suceder 10s tieoe
reservailos e n su pocler el P a d r e celestial. Se ve pues
e n esta I-espnesta del Seiior una concesion ticita d e
clue e n la realiclad Iiabrd nn t i e m p o , y ~ solo e el Pa-
ttrc d i e ? para restituir el reyno dc Israel. iComo
pues SE tiene por f,ihula y p o r error una cosa qne
b a de SiicedPr q u a n d o bolo Dios sahe 7 ?Nuhiera per-
mitido el Seiior que s p s oycntes se afiimasen en tin
e r r o r ? Coosideremos Ias circunstancias e n qnf: di6
acpe!la respaesta , y todavia nos c r m ~ e m ~ r e n ~ n s
mas cle la imposihilidad de que 10s c?eua:e con una
equivocacion. Quando el Seiior 5ixo eetas palabras,
Iiahlaha solamra(e con sus disciprilos : I~abiaha con
stis airiigos : hahlaba con uno5 h o ~ n l ~ r e que s real-
meiite lo anialran y vencraban , y q u e estaban pron-
tisiinos A recihir y creer y:iafquiera cosa que ies
dinese , corn0 que eran liomhrcs simp1t.s p rectus,
sin malicia ni artificio ni preocupacion. Hahlaba
cnii acyaellos hombres q u e 61 niisrtto habia elegi-
d o para maestros dei munclo : $ ynienes liabia ios-
truido todo el tiernpo d~ sn preclicacion , y aun des-
piles de si1 resurreccion no Iiabia cesado de instruir-
107 per dies qzmclrogintn app'nrens eis , et lcqriens de
regno Dei : A guierieq acahaba de clecir : eziiztds docete
ontncs gerzles : S qnieaes clpmiit seiisiim ut ivtellige-
rent s c r i p z r m s : y 6 q u k n c s IjaJ>ia dicbo la noche 311-
tes de sii pasion : Yos nutenz d i x i anzicos. , qziia onz-
rzia qimczinzqrie audiwi c2 Patre niec nola f e c i vobis. i Es
plies ierisiinil ni ereihle, que si fueae un error la

Você também pode gostar