Você está na página 1de 4

Primero robaron nuestros libros y luego nuestra historia

Susan Abulhawa palestinechronicle

http://www.rebelion.org Palestina

Traducido para Rebelin por J. M. y revisado por Caty R.

Finalmente vi The Great Book Robbery en la Universidad de Pennsylvania este fin de semana con unos amigos. La pelcula documenta el saqueo sistemtico por parte de de Israel de ms de 70.000 libros palestinos de bibliotecas pblicas y privadas despus de que las bandas judas proclamaran en Palestina el Estado de Israel y la limpieza tnica de la poblacin nativa. La pelcula en s es excelente y tengo un montn de cosas buenas que decir acerca de la misma. Pero yo estaba molesta por algo que se ve casi al final y que fue repetido por el Director, Benny Brunner, que asisti a la proyeccin para contestar preguntas. As que levant la mano y le hice una pregunta al respecto. Brunner se puso muy a la defensiva. Su reaccin me hizo pensar y volver a pensar en un tema que ya me preocupa casi a diario y es la narrativa palestina: quin la cuenta, en qu contexto se cuenta, cmo se cuenta, y en ltima instancia a quin pertenece. La importancia de este tipo de discusin con respecto a la narrativa de un pueblo no debe subestimarse, sobre todo en los casos de opresin y limpieza tnica. Dejando de lado el nico aunque importante episodio que me molest de la pelcula y la reaccin desafortunada del director de cine a las preguntas incmodas, primero dir todo lo que era correcto y bueno de este documental. Para empezar, se revela otra faceta del proyecto sionista de despojar a los palestinos originarios de todo lo tangible e intangible, y no slo por pura codicia y oportunismo, sino tambin para llenar los vacos necesariamente diferentes con los requisitos para la fabricacin de un Estado judo en el siglo XX. Este documental trata de nuestros libros, algunos antiguos, otros contemporneos, algunos nicos, otros duplicados. La mayora de ellos eran personales, todos eran histricos y cada uno era una pieza del patrimonio cultural e intelectual palestino y de su identidad. As como los sionistas hicieron con nuestras casas, cuentas bancarias, fotografas, granjas, huertos y todas las posesiones comunes restantes, tambin robaron nuestros libros. Muchos fueron saqueados de las familias ricas de Jerusaln y Haifa, y durante el proceso de ver este documental, el espectador tiene una idea de la culta y muy educada sociedad palestina, que fue desposeda de su hogar y de su historia por los recin llegados judos extranjeros. Un hombre del pblico hizo referencia a esto en un comentario al director. Esta pelcula sin duda cambi la imagen de los palestinos en su mente, de gente sin cultura a personas que estaba relacionadas con ella. Eso dice algo del poder de la pelcula. Varias personalidades palestinas estaban representadas, entre ellas Nasser Nashashibi, cayndole las lgrimas cuando habl de la prdida de su biblioteca. Ghada Karmi tambin estaba en la pelcula. Algunas escenas mostraban su regreso a su hogar en Qatamon y su encuentro con el limonero y las baldosas del porche de

su juventud. Otra entrevista conmovedora fue con un palestino de nombre Ahmed Batrawi. Se describe como un prisionero de guerra que se vio obligado a trabajar y vaciar otras casas palestinas, incluida la suya, y entregar todo el botn a las autoridades sionistas. Aunque el director no mencion esto, todas las pruebas apuntan a que Batrawi estuvo en uno de los muchos campos de trabajos forzados que Israel aparentemente estableci slo 4 aos despus de que los nazis cerraron el ltimo de sus campos de trabajos forzados. Poco se sabe de estos campos y o hablar de ellos por primera vez al doctor Salman Abu Sitta, cuyas investigaciones en los archivos de la Cruz Roja Suiza revelaron 5 campamentos con 6.360 presos que fueron obligados a trabajar como esclavos despus de 1948. Pero me estoy yendo por las ramas. La narracin era fascinante y convincente. Provoc en m una ira que se hundi en un profundo sentimiento de tristeza y prdida. Creo que podra parecer una tontera dolerse por algunos viejos libros, sobre todo cuando hay mucho ms por lo cual llorar, desde futuros robados a vidas extinguidas. Pero tal vez sea precisamente por la magnitud de nuestra prdida que nuestros libros, nuestra herencia intelectual y narrativa, importan tanto. Ahora te dir lo que me molesta de esta pelcula. Hacia el final, el texto aparece en la pantalla para decirnos que nunca se han hecho intentos para devolver cualquiera de estos libros robados (marcados como propiedades abandonadas en la biblioteca nacional de Israel). Inmediatamente despus apareca un texto que deca que nunca hubo una demanda palestina organizada para que estos libros se devuelvan. Mis bien afinadas antenas despertaron ante esta afirmacin y me qued gran parte de la sesin de preguntas y respuestas reflexionando sobre el significado implcito de estas palabras, sobre todo porque venan de un cineasta israel. En una de sus respuestas a las preguntas hizo otra referencia a la incapacidad de los palestinos para unirse en torno a la demanda de esos libros cuya propiedad es fcilmente demostrable". Fue aqu cuando levant la mano. Hice la primera de mis preguntas, que no corresponda a lo que realmente me molest: "los palestinos pueden demostrar la propiedad de casi la totalidad de Israel, qu te hace pensar que exigiendo que nos devuelvan nuestros libros obtendramos un resultado diferente de nuestra demanda para la devolucin de nuestras casas?" Me respondi que no importaba si los devuelven o no, que lo importante es la demanda. Parece que los israeles, en especial los denominados "izquierdistas" no puede dejar de dar lecciones a los palestinos. El director alzaba su dedo en forma paternalista que pareca tan natural. Incluso cuando le pregunt sobre esto se indign y se mostr seguro de s mismo en su derecho de criticar. Le record que ellos -s, el director forma parte de "ellos" se llevaron todo lo nuestro y con qu descaro, con qu derecho, se crea que poda mover su dedo hacia nosotros cuando hroes como Samer Issawi se estn muriendo de hambre en sus prisiones. l no comprenda. Y pocos espectadores entendieron mi punto de vista. Qu palestina enojada e ingrata estaba siendo! Este israel estaba de nuestro lado y yo estaba saltando con todo sobre el pobre hombre. Incluso la joven mujer palestina que organiz el evento se puso de pie para defender a Brunner. Le ped que se sentara si su intencin era aplastar esta discusin porque el director debera ser capaz de responder a preguntas incmodas.

Brunner defendi su posicin y dijo que s tena derecho a criticar a los palestinos. Dijo que los libros eran tambin parte de su historia. Yo no estaba de acuerdo. El legado del robo era todo, y es todo, lo que puede alegar sobre esos libros. Todo lo dems es tan ridculo y cmico como el "cuscs israel" o el "hummus israel". Adems Brunner afirm que una "solucin" ideal del problema de estos libros robados sera que rplicas fotocopiadas de ellos permanezcan en la biblioteca israel mientras que los originales podran ir a la "biblioteca de Birzeit". Una astuta mujer palestina que estaba detrs de m le pregunt por qu crea que deban transferirse a Birzeit cuando estos libros provenan de Jerusaln, Haifa, Jaffa, Lod y otras ciudades palestinas bastante lejos de Birzeit. Cul fue la respuesta del director? "No tiene por qu ser slo Birzeit. Los libros se pueden dividir entre all y Nablus, por ejemplo. Estaba claro que no entenda lo que la mujer estaba pidiendo ni los fundamentos profundamente sionistas de su respuesta. En su irrelevante respuesta siguiente Brunner relat que no le permitieron participar en la proyeccin de su pelcula en Ramala debido a que su participacin podra tomarse como una seal de normalizacin. Se mostr indignado porque los palestinos no quieren participar en un evento cultural con un israel en Ramala. Una vez ms, no entenda. Brunner no puede venir a darnos ctedra o a criticarnos. No es de su incumbencia determinar un futuro ideal para nuestros libros, un futuro que sea adecuado a los deseos sionistas para reubicar la identidad palestina en los confines de "Birzeit" o "Nablus", por ejemplo. Tampoco es de su incumbencia decidir o incluso emitir una opinin sobre la forma en que los palestinos deben llevar su lucha no violenta contra la normalizacin. Esta es una leccin importante para nosotros. El hecho de que un israel haga una pelcula y admita que Israel asesin, rob, despoj, deshered, margin y aterroriz a los palestinos, no quiere decir que realmente lo entienda. Tampoco quiere decir que tenga derecho a nuestra historia. Por encima de todo, no tiene derecho a expresar su interminable texto subyacente sobre los poco efectivos esfuerzos palestinos. Nosotros conocemos nuestras debilidades y sabemos que nuestros lderes (oficiales) no han estado a la altura del liderazgo eficiente. Dada la magnitud de sus asociaciones criminales contra la poblacin originaria y el hecho de que la sociedad israel sigua eligiendo a un criminal de guerra tras otra para conducirlos, quizs Brunner debera centrar sus crticas en lo propio y quedarse en eso. Coment esta historia hace poco con un amigo afroestadounidense. Se ri, me cort y dijo: "Susie, no es necesario que me lo explique. Soy un hombre negro. Sabe cuntos benefactores blancos han tratado de darme lecciones sobre todo lo que est mal en la comunidad negra y lo que tenemos que hacer para solucionarlo? " El hecho es que la pelcula de Brunner es maravillosa y le estn compensando por ella tanto econmicamente como con la fama y el reconocimiento que la pelcula merece. Y si bien no hay nada malo en un israel que contribuye a nuestra narrativa, no est bien que trate de enmarcar la narrativa o la discusin de lo que es nuestra narrativa. Cuando un director de cine israel no puede entender por qu cuando alguien vive bajo ocupacin, encarcelado, es posible que la sociedad oprimida no desee normalizar las relaciones con los miembros de la sociedad del ocupante, y que el cineasta no tiene el derecho ni a condescender ni a criticar. Eso es algo que deben ganarse los israeles y sin duda hay algunos que tienen ese

derecho. Ellos son los que realmente se han unido a la sociedad palestina de una manera u otra. Nos vienen a la mente personas como Neta Golan y Amira Haas. Adems el hecho es tambin que a las sociedades a las que se ha despojado de todo lo tangible y lo intangible, poco les queda. Algunos todava tenemos una pequea propiedad abandonada. Algunos todava tienen el privilegio de despertar y ver la tierra en la que vivan nuestros antepasados (y el precio de ese privilegio es vivir en el infierno de la ocupacin). Pero lo nico que todava tenemos todos es nuestra narrativa. Nuestra historia colectiva. Nuestra verdad social formada por millones de historias individuales. Todos debemos cuidar, proteger y propagar eso. Es nuestra. Somos los descendientes naturales de cada tribu que gobern o se someti en aquella tierra, todos los conquistadores que pasaron por ellas y violaron a nuestras madres, cada batalla, cada cosecha, cada boda. No bajamos de los barcos europeos y procedimos a matar, aterrorizar o robar todo lo que est a la vista. Me gustara que cada sionista liberal o izquierdista israel recuerde antes de atreverse a adoptar un tono paternal de crtica o trate de dar forma a la narrativa o a la lucha palestina. Susan Abulhawa es autora de la exitosa novela Mornings Jenin (Bloomsbury, 2010), www.morningsinjenin.com y fundadora Playgrounds for Palestine, www.playgroundsforpalestine.org. Fuente: http://palestinechronicle.com/robbery-of-books-and-ownership-ofnarrative/

in de

Você também pode gostar