Você está na página 1de 6

Maintenance and Calibration of the Blue-Green Algae Sensor

Establish a connection to the sonde with Hydras 3LT. Click the button labeled Operate Sonde. When the sonde finishes its initialization, click the Calibration tab, then click the Phycocyanin [cells/mL] tab or Phycoerythrin [cells/L] tab. You will see a picture of the fluorometer as well as the current cells/mL, the date and time, the current temperature, and the voltage reading of the sensor. Begin with a clean and dry sonde. Attach the calibration cup and fill it to the threads with sample water that has been filtered of all blue-green algae, or optionally, clean, fresh water. Wait for one minute for the readings to stabilize. Type 0 into the box and click Calibrate. A Calibration Successful message will appear. At this point, record the voltage reading. Empty the storage cup and rinse the sensors. Dry the sensors and attach the storage cup. Fill the cup to the threads with a fresh sample from the deployment site. Wait one minute for the readings to stabilize. Record the voltage reading. Have an extraction performed on the sample to find the true

Mantenimiento y Calibracin del Sensor de Algas Azul verde (sin Estndar Secundario) Establezca una conexin a la sonda con Hydras 3LT. El chasquido el botn etiquetado ' Maneja la Sonda '. Cuando la sonda termina su inicializacin, chasquido la etiqueta 'de Calibracin', luego pulsar el ' Phycocyanin [cells/mL] ' la etiqueta o ' Phycoerythrin [clulas/L] ' la etiqueta. Usted ver un cuadro del fluorometer as como la corriente cells/mL, la fecha y el tiempo, la temperatura corriente, y la lectura de voltaje del sensor. Comience con una sonda limpia y seca. Adjunte la taza de calibracin y llnelo a los hilos con el agua de la muestra que ha sido filtrada de todas las algas azules verdes, u opcionalmente, limpio, el agua dulce. Espere durante un minuto las lecturas para estabilizarse. Escriba '0' en la caja y el chasquido 'Calibra'. " Una Calibracin Acertado " el mensaje aparecer. En este punto, registre la lectura de voltaje. Vace la taza de almacenaje y aclare los sensores. Seque los sensores y adjunte la taza de almacenaje. Llene la taza a los hilos con una muestra fresca del sitio de despliegue. Espere un minuto las lecturas para estabilizarse. Registre la lectura de voltaje. Tenga una extraccin realizada sobre la muestra para encontrar la concentracin verdadera. Cuando saben los resultados de la extraccin, el sensor de algas azul verde es calibrado de nuevo usando este valor. La calibracin secundaria ser hecha bajo el ' Phycocyanin [voltios] ' la etiqueta o Phycoerythrin [voltios] la

concentration. When the results of the extraction are known, the blue-green algae sensor is recalibrated using this value. The secondary calibration will be done under the Phycocyanin [volts] tab or Phycoerythrin [volts] tab. Type 0 into the box labeled Phycocyanin [cells/mL] or Phycoerythrin [cells/mL].. Type the voltage from the original zero point calibration in the box labeled Phycocyanin [volts] or Phycoerythrin [volts]. Click the Calibrate button. A Calibration Successful message will appear. Now type the extracted value into the box labeled Phycocyanin [cells/mL] or Phycoerythrin [cells/mL]. Type the voltage recorded from the sample before it was extracted into the box labeled Phycocyanin [volts] or Phycoerythrin [volts]. Click the Calibrate button. A Calibration Successful message will appear. These concentrations and voltages can be used for future calibrations of this specific Blue-green Algae sensor. The Blue-green Algae sensor is now calibrated.

etiqueta. Escriba '0' en la caja etiquetada ' Phycocyanin [cells/mL] ' o Phycoerythrin [cells/mL].. Escriba el voltaje de la calibracin de punto original cero en la caja etiquet Phycocyanin [voltios] ' o Phycoerythrin [voltios]. El chasquido el ' Calibra ' el botn. " Una Calibracin Acertado " el mensaje aparecer. Ahora escriba el valor extrado en la caja etiquetada ' Phycocyanin [cells/mL] ' o Phycoerythrin [cells/mL]. Escriba el voltaje registrado de la muestra antes de que fuera extrado en la caja etiquet Phycocyanin [voltios] ' o Phycoerythrin [voltios]. El chasquido el ' Calibra ' el botn. " Una Calibracin Acertado " el mensaje aparecer. Estas concentraciones y voltajes pueden ser usados para las futuras calibraciones de este sensor de Algas especfico Azul verde. El sensor de Algas Azul verde ahora es calibrado.

Chloride (Cl-) Ion Sensor - Maintenance and Calibration


Function The Chloride ion sensor uses two electrodes to measure the electrical potential between a known ion concentration and the sample. The electrode on the sensor is a pellet of silver chloride in contact with the sample water. As the chloride ions dissolve from the pellet into the water, the excess silver ions build up an electrical potential that is measured with the reference electrode used by the pH sensor. The chloride sensor can be used in fresh or brackish water, however the chloride ion levels in sea water will exceed the detection range of the sensor. Maintenance The only maintenance required for the ion sensors is to keep them clean. Over time the silver chloride pellet will deplete itself, and the tip must be replaced. Calibration The ion activity in a solution is affected by the pH and conductivity of the solution. Prior to calibrating any of the ion sensors, the pH, ORP and conductivity must be calibrated. If installing a replacement tip, the specific ion tip should hydrated 24 hours prior to calibration. Determine whether you will be performing a 2, 3, or 4 point

El Cloruro (Cl-) el Sensor de Ion - el Mantenimiento y la Funcin de Calibracin el sensor de ion de Cloruro usa dos electrodos para medir el potencial elctrico entre una concentracin de ion sabida y la muestra. El electrodo sobre el sensor es una bola de cloruro de plata en el contacto con el agua de la muestra. Como los iones de cloruro se disuelven de la bola en el agua, los iones de plata de exceso aumentan un potencial elctrico que es medido con el electrodo de referencia usado por el sensor de pH. El sensor de cloruro puede ser usado en el agua fresca o salobre, sin embargo los niveles de ion de cloruro en el agua de mar excedern la gama de deteccin del sensor. El Mantenimiento el nico mantenimiento requerido para los sensores de ion debe guardarlos limpio. Con el tiempo la bola de cloruro de plata se agotar, y la punta debe ser substituida. Calibration La actividad de ion en una solucin es afectada por el pH y la conductividad de la solucin. Antes de la calibracin de cualquiera de los sensores de ion, el pH, ORP y la conductividad debe ser calibrado. Instalando una punta de reemplazo, la punta de ion especfica debera hydrated 24 horas antes de la calibracin. Determine si usted realizar los 2, 3, o 4 calibracin de punto. Una calibracin de dos puntos requiere un estndar alto y bajo, ambos en la temperatura ambiente. Para el alto estndar, use 1.412 solucin de conductividad mS/cm. Una calibracin de tres puntos requiere un alto estndar adicional en una temperatura cerca de la temperatura esperada de la muestra. Una calibracin de cuatro puntos requiere un estndar adicional alto y bajo, cerca de la temperatura esperada de la muestra, y dentro de 0.5C el uno

calibration. A two-point calibration requires a high and low standard, both at room temperature. For the high standard, use 1.412 mS/cm conductivity solution. A three-point calibration requires an additional high standard at a temperature close to the expected sample temperature. A four-point calibration requires an additional high and low standard, close to the expected sample temperature, and within 0.5C of each other. Establish a connection to the sonde with Hydras 3LT. Click the button labeled Operate Sonde. When the sonde finishes its initialization, click the Parameter Setup tab then click the Cl- [mg/l N] tab. Type the number of calibration points you are using in the box and click Save Settings. If you changed the number of calibration points, you will need to close the Hydras window and reconnect to the sonde for the change to appear on the calibration screen. Click on the Calibration tab, then click the Cl- [mg/l N] tab. You will see a picture of the probe as well as the current value, the date and time, the current temperature and the voltage. Rinse and dry the sensors and attach the storage/calibration cup. Fill the cup about 25% with the room temperature high standard

del otro. Establezca una conexin a la sonda con Hydras 3LT. El chasquido el botn etiquetado ' Maneja la Sonda '. Cuando la sonda termina su inicializacin, chasquido ' el Sistema de Parmetro ' la etiqueta entonces pulsa el ' Cl-[mg/l-N] ' la etiqueta. Escriba el nmero de puntos de calibracin que usted usa en la caja y el chasquido ' Salva los Ajustes. Si usted cambiara el nmero de puntos de calibracin, usted tendr que cerrar la ventana Hydras y se unir de nuevo a la sonda para el cambio para aparecer sobre la pantalla de calibracin. El chasquido sobre ' la Calibracin ' la etiqueta, luego pulse el ' Cl[mg/l - la N] ' la etiqueta. Usted ver un cuadro de la sonda as como el valor corriente, la fecha y el tiempo, la temperatura corriente y el voltaje. Aclare y seque los sensores y adjunte la taza de almacenaje/calibracin. Llene la taza aproximadamente el 25 % de la temperatura ambiente el alto estndar y el tornillo Establezca una conexin a la sonda con Hydras 3LT. El chasquido el botn etiquetado ' Maneja la Sonda '. Cuando la sonda termina su inicializacin, chasquido ' el Sistema de Parmetro ' la etiqueta entonces pulsa el ' Cl-[mg/l-N] ' la etiqueta. Escriba a mquina el nmero de puntos de calibracin que usted es. Llene la taza de la temperatura ambiente el alto estndar otra vez, esta vez cubriendo la punta de in y el sensor pH. segunda caja y el chasquido 'Calibra'. " Una Calibracin Acertado " el mensaje aparecer. Registre la temperatura y la lectura de voltaje. Aclare la taza y sensores con el agua de ionizada y squelos. Llene la taza aproximadamente el 25 % de la temperatura ambiente el estndar bajo y atornille el gorro de

and screw the storage cap on. Shake for six seconds. Remove the storage cap and pour the standard out. Fill the cup with room temperature high standard again, this time covering the ion tip and the pH sensor. Wait five minutes for the readings to stabilize. When the readings are stable, type a value of 1 in the first box to designate the high standard. Type 319 into the second box and click Calibrate. A Calibration Successful message will appear. Record the temperature and the voltage reading. Rinse the cup and sensors with de-ionized water and dry them. Fill the cup about 25% with the room temperature low standard and screw the storage cap on. Shake for six seconds. Remove the storage cap and pour the standard out. Fill the cup with room temperature low standard again, this time covering the ion tip and the pH sensor. Wait five minutes for the readings to stabilize. When the readings are stable, type a value of 2 in the first box to designate the low standard. Type 46.2 into the second box and click Calibrate. A Calibration Successful message will appear. Record the temperature and the voltage reading.

almacenaje sobre. Sacudida durante seis segundos. Quite el gorro de almacenaje y desahogue el estndar. Llene la taza de la temperatura ambiente el estndar bajo otra vez, esta vez cubriendo la punta de in y el sensor pH. Espere cinco minutos las lecturas para estabilizarse. Cuando las lecturas son estables, escriben a mquina un valor de 2 en la primera caja para designar el estndar bajo. Escriba a mquina 46.2 en la segunda caja y el chasquido 'Calibran'. " Una Calibracin Acertado " el mensaje aparecer. Registre la temperatura y la lectura de voltaje. Las dos temperaturas deben ser dentro de 0.5C el uno del otro para una calibracin vlida. El voltaje bajo y el alto voltaje tendrn una diferencia entre 40 y 55 mV sobre una punta que funciona correctamente. Este hueco se encoger como la punta de sensor envejece y se hace menos sensible. Si esto se cae fuera de la 40 gama de-55mv es hora de sustituir la punta. Si usted realiza una calibracin de tres puntos, el tercer punto (Hola-Lo) es con el alto estndar en una temperatura cerca de la temperatura esperada de agua. Si usted realiza una calibracin de cuatro puntos, el cuarto punto (Lo-Lo) es con el estndar bajo en una temperatura cerca de la temperatura esperada de agua. Las lecturas de temperaturas para puntos tres y cuatro tambin deben ser dentro de 0.5C el uno del otro, y las lecturas de voltaje deberan tener una diferencia entre 40 y 55mV. El sensor de Cloruro ahora es calibrado. OTT

Você também pode gostar