Você está na página 1de 2

Psalms 90

90:1

thphle lmshe aish - ealeim adni moun athe eiith lnu bdr prayer toMoses man-of theElohim my-Lord habitation you you-became tous ingeneration

. <<A Prayer of Moses the man of God.>> Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

udr : andgeneration
90:2

btrm erim ildu uthchull artz uthbl umoulm inere mountains they-were-born andyou-are-mtravailing earth andhabitance andfromeon

:
athe al : you El

od - oulm unto eon


90:3

Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou [art] God.

thshb anush od - dka uthamr shubu bni you-are-cturning-back mortal unto one-crushed andyou-are-saying return-you(p) ! sons-of

Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

adm : human
90:4

ki alph shnim boinik kium athmul ki iobr uashmure that thousand-of years ineyes-ofyou asday-of yesterday that he-is-passing andvigil

For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.

blile : inthenight
90:5

zrmthm shne ieiu bbqr kchtzir ichlph : you-stormthem sleep they-are-becoming inthemorning asthegrass he-is-passing-on
90:6

bbqr itzitz uchlph lorb imull inthemorning he-is-blossoming andhe-passes-on totheevening he-is-being-msnipped-off

Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up. 6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

uibsh : andhe-dries-up
90:7

ki - klinu baphk ubchmthk nbelnu : that we-are-finished inanger-ofyou andinfury-ofyou we-are-flustered


90:8

. For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.


shth you-set


shthe you-set

ounthinu lngdk olmnu depravities-ofus toin-front-ofyou one-being-obscured-ofus

lmaur phnik : toluminosity-of faces-ofyou


90:9

ki kl - iminu phnu bobrthk klinu shninu kmu that all-of days-ofus they-face-about inrage-ofyou we-mfinish years-ofus like

For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].

ege : mumble
90:10

imi - shnuthinu bem shboim shne uam bgburth shmunim shne days-of years-ofus inthem seventy year andif inmasteries eighty year

urebm oml uaun ki - gz chish unophe : andheyday-ofthem toil andnothing that he-is-sheared-off hurriedly andwe-are-flying-away
90:11

10 The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. 11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath. 12 . So teach [us] to number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.

mi - iudo oz aphk ukirathk obrthk : who ? one-knowing strength-of anger-ofyou andasfear-ofyou rage-ofyou
90:12

lmnuth iminu kn eudo unba lbb chkme : toto-assign-of days-ofus so cmake-known-you ! andwe-shall-ccome heart-of wisdom

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Psalms 90 - Psalms 91
90:13

shube ieue od - mthi uenchm ol - obdik : turn-back-you ! Yahweh until when ? andncomfort-you ! on servants-ofyou
90:14

13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. 14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

shbonu bbqr chsdk unrnne msatisfy-youus ! inthemorning kindness-ofyou andwe-shall-mbe-jubilant

unshmche bkl - iminu : andwe-shall-rejoice inall-of days-ofus


90:15

shmchnu kimuth onithnu shnuth rainu roe : make-rejoice-youus ! asdays-of you-mhumbledus years-of we-saw evil
90:16

irae al - obdik pholk uedrk ol he-shall-be-seen to servants-ofyou contrivance-ofyou andhonor-ofyou on

15 Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil. 16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

bniem : sons-ofthem
90:17

uiei nom adni aleinu olinu umoshe idinu andhe-shall-bebc pleasantness-of my-Lord Elohim-ofus overus anddeed-of hands-ofus

kunne olinu umoshe idinu kunneu : mestablish-you ! onus anddeed-of hands-ofus mestablish-youhim !

17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0

AV

2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Você também pode gostar