Você está na página 1de 460

THE J.

PAUL GEITY MUSEUM

LIBR/

REVISTA

ARCHEOLOGICA
E

HISTRICA

PUBLICAO AIENSAL
PROPRIETRIOS E REDACTORES:

A. C.

BORGES DE FIGUEIREDO

Bibliothccario da Sociedade de Geographia de Lisboa

M.

ALEXANDRE DE SOUSA
Ofticial

do exercito

VOLUME
1887

LISBOA
Typographia de Adolpho, Modesto & C.^ FORNECEDORES DA SOCIEDADE DE GEOGRAPHIA Rua Nova do Loureiro, 2.5 a 43
18 8;

THb

J.

PAUL GETTY CENTR

NDICE
Pag.
Aiimlclo ronaiio

Est.

de Montemr-0-novo Antiguidades pheiicias na Pennsula


Aiilijiiidadfs

70 129 175
1 fi2
1,
l."i,

Ao

leitor

Castro Daire iiiijiorlancia, estudo, notas varias Arclieoloj,'ia Arciitcto lie Odiveilas (O primeiro) Balsa ( perto de Tavira) Beja Bencatel Bihliographia Brigantium (o supposto) em (>astro de Avells na Hispanlia Bronze (objectos d?) Calcos (modo de tirar) Castro Daire Ara romana descoberta em) Ceitis de D. Allbnso v Chinfrans de D. ATonso v; vej. Real. Cippo funerrio romano descoberto em Vizeu
:

Ara romana dcscolicrta

em

ix

4o

liG

lio
;J3

xvi

80, 96, 128, 159

18o 100 17o 8o lo


16

52 KJG
81

ix XYIII
xii
VIII

Citaina Constiluics

10
(

39 182 94
lo 31

Conslituies do arcebispado de Lisboa, decretadas por D. Joo Esteves de Azambuja 1102-1114) 10, 28, 60, 77 Descobertas arcbeologicas

Descobertas em Pompeia (Novas) Dias egypcios (os) Dinfieiro de D. Saiicbo ir Duas inscripos de Olisipo Edade de pedra na Guadalupe Elvas (Trs monumentos epigraphicos Epigrapbia de Olisipo de Tuy de Balsa de Citnia de Faro de Mertoia de Castro D.iire
;
:

6o 57 o
6
d')

IX
I

97 o 17
r

III-VI

47

num

tijolo

de Vizeu de Castro de Avells de Sacoias tle Elvas de Bencatel (Epitapbio do sculo xii) de Montemr-o-novo de Odiveilas de Duas Egrejas (Miranda do Douro) de Beja Epitaphio do sculo xii Escuipturas em madeira, da Guadalupe

97

113

33 VI i 43 VIII 93 64 IX 52 rx 76 xi 81 xir 8o 92 135 100 109 129 147 XVI, XIX lo9
18:i

109 8

Pag.

REVISTA

ARCHEOLOGICA
E

HISTRICA

AO LEITOR
conhecimento das geraes que passaram, mostrandonos as pliases que tem percorrido a liumanidade na sua evoluo continua, d-nos a explicao de muitas das circumstancias de meio e de modo em que vi^'emos. Esse conliecimento do antigo a arclieologia no consta limitadamente da noo de objectos materiaes que chegaram at ns, ou de que ha memoria; mas constituido pelo conjuncto de todas as noticias que se i)ossam obter acerca dos diferentes povos, sobre sua origem e suas migraes, seus caracteres physicos e sua linguagem, sobre stus costumes e usos, sua industria e commercio, como sobre suas artes e monumentos, suas instituies e suas crenas. Vasto como este ramo da sciencia, no dado a um s homem o poder tractal-o em todas suas partes. Algumas d'ellas requerem a cooperao d'outros ramos scientiicos, dos quaes nem todos attingiram ainda o conveniente estado de perfeio, e alguns exigem um estudo especial muito complexo e transcendente, absorvendo de tal modo o tempo que no do logar a outros trabalhos. Dissemos que a archeologia no uma sciencia, mas um ramo d'ella. E que a sciencia una, mas tem variadas manifestaes estas, naturalmente e de tal modo esto entre si ligadas, que nenhuma pde tornar-se independente das outras. E nessa solidarie-

Rev. Arch. e HiST.,

I,

N."

Jan.

18S7,

BEVISTA ARCHEOLOGICA

dade incontestvel,

nesse principio geral de

harmonia

e de

ordem

qiTe reside a fora, a grandeza

da

sciencia.

Se todos os ramos da arclieologia estivessem j devidamente estudados, poderia aproveitar-se esse conjiincto de materiaes para com o seu auxilio se compor definitivamente a historia comparada do passado. Mas so ainda muito incomplectos na maior parte os trabalhos archeologicos parciaes, e o grande arcliivo da terra contm ainda muitos e muitos documentos desconhecidos que talvez um dia viro lanar luz sobre muitas e graves questes que hoje subsistem irresolvidas. lia ainda na actualidade pessoas que, pretendendo ser tidas como illustradas e presumindo-se muito intendidas no desinvolvimento da humanidade, perguntam qual a importncia de
ir

desenterrar

uma

inscripeao truncada,

um

frag-

mento de lmpada, uma moeda meio safada; qual a importncia d'um pedacinho de vaso domestico de vidro ou loua; que perguntam qual o interesse de saber-se ao certo se uma povoao assentava um decimo de milha distante da sua situao actual, se sempre uma localidade teve o mesmo nome ou designao diversa. respondeu A. Herculano Que importa? Brbaros! Importa a arte, as recordaes, a memoria de nossos pes,

a conservao de coisas cuja perda irremedivel, a gloria


nacional, o passado e o futuro, as obras mais espantosas do

intendimento humano, a historia e a religio. Que importa? Importa o conliecimento do estado da industria e da arte das geraes passadas, importa o conhecimento dos usos e costumes dos liomens d'outras edades, importa a noticia das relaes commerciaes entre os povos que nos precederam, importa a noo do desinvolvimento intellectual, moral e religioso da gente que passou, importa a informao de tudo que existiu antes de ns, do que preparou o estado presente das coisas, importa a causa da civiHsao actual, importa a origem da sociedade d'hoje.

Outra gente ha tambm que intende ser hoje

em

dia

K IIISTUJUCA

novamente assumptos, de ([ue se occiparam antigos escriptores, pela razo de que estes, tendo vivido mais prximos, do cpie ns, d'aquillo de que falaram, tinham obriga^o de ser melhor informados do que as modernas geraes. Os que pensam de tal guiza, ou tm a simplicidade de crer que todos os antigos auctores foram sensatos e todos de inteira seriedade e irreprehensivel honestidade scientifica, ou so tcTo ingnuos que julgam uma profanao corrigir os
ocioso tractar
dislates e verberar as falsidades de

embusteiros como

fr.

Bernardo de Brito, como 1). Nicolau de Santa lyiaria, e outros mais. Para esses a historia serve, no para nos instruir das phases, das evolues por que tem passado a humanidade, no para alargar o circulo dos nossos conhecimentos e conduzir-nos verdade serve, sim, para affagar as vaidades ineptas com desconcertos de toda a sorte, para conservar estacionrios os espritos fracos sob paral}'sadoras influencias. Para esses a historia como que um romance, onde aos personagens ideados se attribuem qualidades convencionaes, onde os factos so mero producto do capricho d'unia imaginao jjoi' vezes enferma em vez de ser uma narrativa veridica, onde os homens apparecem sob o seu aspecto real, com sua ndole prpria, com seus vcios e virtudes, com seu caracter emfim, e onde os factos so effeitos de causas operando em circumstancias determinadas. Felizmente que alguns espritos illustrados vo protes; ;

tando contra esse errneo modo de considerar a historia, contra esse desprezo ou indifferentismo j^ela archeologia. Dignos dos maiores louvores so elles. E com satisfao que ns registamos o facto de alguns prelados haverem institudo em seus seminrios um curso de archeologia; cabe a honra

da ideia

da })rimeira execuo ao

Ex.'"" e Bev.'""

Bispo de

Beja, digno successor do

Ilustre

Cenculo.

As consideraes que ficam expostas, e de cuja verdade estamos convictos, nos movem a publicar a lievista Archeologica e Histrica^ destinada a vulgarisar as noticias de todo O' gnero que digam respeito s antiguidades e outros assumptos histricos, despertando assim o gosto por estes estudos.

REVISTA AKCIIEOLOGICA

Demais, por muitas vezes temos ouvido algumas pessoas estudiosas queixarem-sc da falta em Portugal d'um repositrio arclieologico e histrico,

de publicao regular, onde

tenham cabimento quaesquer breves descripes, notas e communicaes do que se ve descobrindo. Ficar preenchida essa grande lacuna com a Revista Archeologica e Ilistorica^ na qualseroincluidos os artigos com que nos queiram obsequiar aquelles que, assim em Portugal como no estrangeiro,
trabalham conscienciosamente nestes assumpos. Procuraremos sempre melhorar esta publicao; e, se ella merecer a acceitao do publico, dar-lhe-hemos maior
desinvolvimento. Uma seco bio-bibliographica dar com toda a pontualidade noticias precisas das j^ublicaes rcebidas pela redaco, e dos seus auctores.

Redaco.

E HISTRICA

DUAS INSCRIPJES DE OLTSIPO


17!)7, o ncgocianlo Francisco Jos da Silva fez edificar o prdio (hoje iiileiranieiile reformado) da csfiuiiia do largo de Santo Antnio para o da S de Lisboa. Por essa occasio enconlraram-se dnas

Em

lapides com iiiscripes romanas, de que tomou copia Jos Anastcio da Costa e S. O padre Manuel da Gama Xaro publicou as duas inscripes, segundo a copia de (]osla e S, nos Ainincs da Sociedade Arc/ieologica Luzilana ()J,4li), precedendo-as d'uma breve indicao da sua provenincia. Dos Annaes transcreveu-as l.evy Maria Jordo na deforme obra que intitulou Pni-tuf/uUae Inscriptiones Romanae, obra que mostra com evidencia a ineptido epigrapliica do seu auctor. Vem a pag. 197, n. 4)38; e pag. t2l8, n. 498. Posteiiormenle foram as mesmas inscripes publicadas no vol. II do Corpus Inscriplionum Lalinanim (n. :200 e 2^0), pelo illustre sbio allemo, o sr. professor Emilio Hubner, o qual, falta d'outro subsidio seguiu o transumpto dos mencionados Annaes. Finalmente, incluiu-as na sua Lishod Antiga o sr. visconde de Castilho (vol. I da segunda parte, pag, 9i2-93), anlecedeudo-as da seguinte informao O Dirio de Noticias, de Lisboa, de 11 de julho corrente, de 1882, mencionava isto numas obras que no prdio, a Santo Antnio da S, no largo, esquina da travessa de Santo Antnio da S estava fazendo a companhia de Credito Predial, appareceu, ao derrubar se uma parte do muio que separa o quintal do pateo da cocheira, uma caveira num vo do mesmo muro e esse vo lapava-o uma lapide com esta inscripo. E a pequena distancia, no muro, outra lapide. . Vendo eu esta noticia na obra do distincto escriptor, dirigi-me Caixa de Credito Predial ou IJanco Ilypothecario, e sollicitei do d'gnissimo vice-governador, o ex."' sr. conselheiro Loureno Antnio de Carvalho, licena para tirar calcos das inscripes. Com a maior promptido e amabilidade s. ex.'^ me facultou o ver as lapides e tirar calcos, e aqui reitero os meus agradecimentos pelo obsequio recebido. As lapides, cuja espessura de cerca de O, ""00, tein uma (a de Oplatino) 0,'";4 de largo e O, '"31 de alto; a outra quadrada, medindo cada lado 0,':il. pena que os operrios (segundo se cr) se entretivessem a limpar com um prego ou navalha as letlras no se p(jde porm levantar duvida alguma sobre a aulhenticidade (Kestes monumentos, em que se encontram ainda vestgios intactos da gravura. Embora esta noticia seja acompanhada do fac-simile das inscripes^
: : ; .

aqui as transcrevo.

REVISTA ARCHEOLOGICA

inscripo da lapide que Lapava o vo, onde se achou a caveira,


:

a seguinte

D TATINVS

i\I

CAEGILIVSOP
r
V
I

S E
''

AN XXN Vii VL V ORNE


C V K
''

COGNATO OPTI
F A G

D{iis)

M{jnibus). Caeciliiis Ofl.Ttimis, an{noriim)

XXXVII,

h(ic) siiiiis)

e{st). Jiil{iiis)

Orne cognato

opli{nio) fjc[iiiuJu})i) cur{M'it).

outra inscripo esta:

M
SE V V L M A T R
I I
I

IVL
LV
V

SEVERA A/
H
Y

ORNE
^

PIENTISSIxMAE
FEG T
^
LV,
h(ic s{iia) e{s). Jiil{ius)

D[iis) M{anibus). Jtil{ia) Severa, an{norwn)

Orne matri pientissimae fecit.

Como
lio

se v,

ambos

os

monumentos foram mandados

fazer por J-

Orne:

um

dedicado a sua

me

Jlia Severa, outro ao

seu parente

Caecilio Optatino.

Borges de Figukiredo.

A GUADALUPE PREIIISTORICA
Se interessante o estudo da vida da gerao que antecedeu actual, para as compararmos e prevermos mais do que por uma phantasia da imaginao, quaes sero as propores e a vitalidade das raas que nos ho de seguir amanh; se, por uma progresso comparativa de raa para raa, de gerao para gerao, desde que a historia nos ilhimina, podemos apontar a raa que amanh ha de succumbir, e a que custa d'esta ha de desenvolver-se, revolvendo o seio da terra, liei depositaria do retrato e do modo de ser das geraes que absorveu, poi"que, com as cinzas (Tessas geraes, guardou os seus mais preciosos Ihesouros, os documentos mais incontestveis da sua civilisao e dos seus costu-

E HISTRICA

homem investigador maior campo de aco, e pde encontrar os elos partidos e occultos, que a historia no conhece, d'essa cadeia extensissiiua da hinnanidado, que ainhi nu tem assigiialada para a sciencia o sou princi[)io, nem possvel deniaicar-lhe o ini. Se allraenle, por conseguinte, o estudo das raas ijue a historia nos descreve, ainda a(|uellas sobre que est feita toda a luz, muito mais interessante investigar os traos deixados pelo homem prehistorico, principalmente nas ilhas onde as misturas de raas eram mais dilliceis nos primeiros tempos da humanidade. O sr. manjuez de Nadaillac estudou e fez ha pouco tempo a descripo da explendida colleco obtida pelo sr. Guesde nas Antilhas, descripo que, pela sua importncia, mereceu a alleno da Frana que ultimamente se tem entregado cuidadosamente a estudos archeologicos. O sr. de Nadaillac diz: Encontram-se nas Antilhas os traos de duas raas distinctas que existiram nos sculos anteriores descoberta da America. Os habitantes das grandes Antilhas e da ilha liahama eram brandos e timidos e foram promptamente exterminados pelos hispanhoes. Nas pequenas anlilhas viviam os Caraibas, guerreiros ferozes e talvez anlhropophagos; tm-os descripto e representado como uma bella raa, de alta estatura, nariz aquilino, pelle trigueira, olhos ligeiramente oblijuos, e os cabellos longos, duros e speros. Esta raa tambm desappareceu. Restam d'ella apenas alguns descendentes no Nicargua, nas Guyanas, e na bacia do Orenoque. O sr. de Nadaillac altribue aos antepassados dos Carabas as peas da colleco do sr. Guesde recolhidas em Guadalupe, Dominica, Martinica, Santa Luzia, Porto Hico e So Domingos. Estas peas so machados e cutellos de silex, d'uma espcie de esmeralda, de mrmore, e todos geralmente dum trabalho notvel, obtido pelo friccionamento com outras pedras. Encontram-se em Guadalupe, em todas as altitudes, tanto nas costas como no interior, objectos fabricados pelos homens. Uns, so extremamente pequenos e parecem ter sido destinados a uma raa de anijes; outros, pelo contrario, so de grandes dimenses e no poderiam ter servido seno para homens (fuma fora e d'uma estatura excepcional. Alguns, pelo grosseiro do trabalho parecem indicar uma industria nascente; outros so comparveis aos mais bellos machados dinamarquezes e so polidos com uma arte que certamente iio poderia ter sido excedida e para conseguir esla perfeio foi de certo preciso ao homem longo tempo e numerosas tentativas. Os machados apresentam todas as formas imaginveis; tanto so compridos e estreitos, como curtos e largos: o seu gume sempre
mes, tem o
;

muito fino. Acha-se tambm, na Guadalupe, o que os francezes chamam nos celtas casse-ltc, ferramentas, buris, mos de gral ou pisadores de pedra.

KEVISTA AHCnKOLOGICA

Os Carabas serviam-se tambm de madeira. Gostavam dos ornamentos como todos os selvagens e traziam pesadas argolas dependuradas nas orelhas como durante muito tempo trouxeram os mexicanos
;

e os peruvianos.

Certos machados ou amuletos.

achas eram ao

mesmo tempo ornamentos

O machado, symbolo da fora, era entre todos os povos primitivos rodeado d"um respeito supersticioso. Achamol-o esculpido nus baixos relevos babylonicos, nas pedras sagradas da Bretanha, nas cavernas
neolithicas da Frana.

O sr. de Nadaillac cita um objecto curioso desenhado num liloco de carbonato de cal crystallisado que se suppe ter sido um idolo, como grande numero dos que se encontram nas Antilhas, e dos quaes os mais singulares damos em seguida. Um, em pedra vulcnica de cr escura, de quasi um metro de altura, figurando um homem estendido de costas, os braos unidos ao corpo, a cabea coberta com um casquete ou solido e as orelhas distendidas coiii pezados ornamentos. Outro mostra uma igura humana tendo ao lado outra figura com apparencia de macaco. Teremos ahi, diz o sr. de Nadaillac, um argumento em favor do nosso conimuni antepassado e teria tido Darwin precursores entre os humildes selvagens? Este idolo, feito de barro cozido e parece ser importado, porque os Carabas desconheciam a arte da olaria. As figuras esculpidas em madeira so mais notveis ainda. lima d'ellas, de altura de 1,"'08, notvel pelas grandes argolas fixas s orelhas e por manilhas que apertam a parte superior dos braos. Outra pea de altura de O, '"78, representa dois homens assentados sob um docel ou parasol. As costas da cadeira so cobertas de ornamentos, crculos coticentricos ouespiraes. Os homens trni barretes bordados que lembram especialmente os dos ndios que habitam o valle central dos Estados-Unidos. Tiras de panno lhes cingem apertadamente as barrigas das pernas. Irving refere que em 10 de novembro de 1493, Colombo teve um combate com os indgenas de Santa Cruz, em que estes foram derrotados e se retiraram deixando muitos dos seus sobre o campo. Os seus cabellos, descreve o grande navegador, eram compridos e rijos, os olhos pintados, o que augmentava a ferocidade das suas physionomas e os braos e as pernas, muito comprimidas por faxas de panno. estavam desmedidamente inchadas. Os Carabas foram no seu principio navegadores; quando entraram em relaes com a Europa tinham j duas espcies de embarcaes. Conservam-se alguns exemplares Jeslas, principalmente das que eram cavadas no tronco do tlnuja gigantea, no museu de Washington
;

K IIISTOIilCA

menos (1(; s(3sst!nla prs de comprimento. l mnilo interessante estudar tanto as csciilplnras fcilas nos t)locos cliamados errantes, Io numerosos nas duas Amricas, como as esculpturas feitas sobre as rocbas. iMicontram-se no Novo Mxico, Colorado. Arizona, (iualeinala, Nicargua, Holivia. Ciuvaua, Hiazil e na Uepuldica Argentina. Na Guadalu[)e eiicontiani-se tanibcm: mas estas esculpturas so mais numerosas na ilha de S. Vicente que foi o ulliuio refugio dos Caraibas. O sr. de Nadailiac reproduziu uma jue viu num bioco errante de muitas toneladas. Os ornamentos d'esle bloco no tm nenhuma significao, que se possa inletprelar boje. Km resumo, o homem picliislorico da Guadalupe no 6 seno uma das numerosas ramilicaes duma raa vigorosa e guerreira que estendeu o seu domnio sobre muitas das peipienas Antilhas e sobre algumas partes dos continentes. A sua arte grosseira tem todos os caracteres que se encontram habitualmente nos povos que tiveram o sile\ por primeira arma, e o sr. de Nadailiac diz com muita razo: No conlieo na longa historia da humanidade facto mais notvel do que esta analogia constante do gnio do homem alravez do espao, analogia analyse da qual se no podem subtrair os observadores, mesmo os mais supericiaes. Quer se tomem os silex aparados ou simplesmente lascados, provenientes da Frana, da Hespanha, da Algria ou do Cabo, da Prata ou da Califrnia, e se misturem ao acaso, desafio a vista mais exercitada a classificar cada um delles, segundo a sua provenincia. Acontece o incsmo com as ferramentas ou armas neolitliicas, com as obras de barro mais ou menos primitivas; em to la a parte vemos o mesmo trabalho, em toda parte reconhecemos as mesmas formas, os mesmos processos de fabricao. Sem duvida causas permanentes ou causas accidentaes retardaram ou avanaram em cada regio o desenvolvimento da nossa raa a iidbiencia do clina, a fora da vegetao, a visiiihnna do mar, a [)resena na su[)erfii'ie do solo de silex ou de rochas metamorphicas, suscepliveis diim polido mais ou menos brilhante, a ausncia da terra aproveitvel olaria, e outras causas matemas riaes, tm desempenhado um papel mais ou menos importante
lima (lestas embarcaes no leni
; :

como

S('mpre e em toda a parte, as mesmas necessidades crearam os mesmos meios, para as satisfazer.
resultado
final,

M. Alkxanoiu:: dk SorsA.

10

REVISTA AliCHEOLOGICA

UMA MOEDA RARA


Pertencente curiosa classe dos bronzes romanos que, sem nome de imperante, tm por inscripo v R B S ROMA, C O N S T A Nou R O M A N V s, e cuja data de cunliagem ainda no ponde com [)reciso ser determinada, possuo uma espcie muito iiileressanle. Considero rara esta moeda, porque no u encontro mencionada polo sr. Cohen, na sua excellente obra sobre as moedas cunhadas durante o imprio romano, nem me consta que haja sido j mencionada em revista alguma numismtica. A moeda de (]ue trato uni pequeno bronze, do modulo terceiro da escola de Alionnet, e cuja discripo como se segue (Est. ii): VRBs Busto de Roma, com capacete e

TiNOPOLis

POPVLVS

ROMA BEATA

couraa, voltado para a esquerda.


tgios de)

loba aleitando Rmulo e Remo; por cima, no campo, (vescoroa entre duas estrellas; no ex r # q interessantissima esta moeda pelo qualificativo junto ao nome da capital do imprio romano a , feliz, a bemaventurada cidade de Roma. Conjecturo que a emisso d"estas moedas coincidiu com a d'aqueiroutras que tm a inscripo
i.
:

VRBS ROMA beata

BEATA TRANQVILLITAS,

BEATA TRANQVIELITAS,
.

com todas as probabilidades cunhadas durante os nove annos de paz que decorreram de 1314 a 323. lia uma moeda de Crispo (Cohen, vol. VI, 192, 31), com o reverso de a qual foi Cunhada no seu segundo consulado, c r i s P v s n c c o S 1 1 (1074/321).
opinio,
.
.

as quaes foram

em minha

BoiGES DE Figueiredo.

CONSTITUIES DO ARCEBISPADO DE LISBOA


decretadas por D. Joo Esteves dAzanibnja (1402

1414)

ADVEIirrjEIVCI^
Dosd! os primeiros lonipos do christianismo tiveram os t)ispGs a faculdade de ordenar o que julgavam fonvenientc para a manulon(^'o da reliiio, quer com respeito ao clero seu suitordiiado, (pu-r no tocante aos seculares. Ctm o camiidiar dos tempos, ausmenlaridj o numero d'essas ordenaes especiaes, naturalmeiUe se foram ajnntanlo at- formarem corpo de leiislafio |)or (pie cada dioC(!se se reia. Demais os conclios, tanio ^eraes como [articulai'es, lizeram sempre determinaes paja regular o que dizia i'espeito s coisas da egreja e ainda outras. As consliluiges dos bispados so portanto quasi to antigas como o clirislianismo, e

E IIISTOniCA

.1 (;|iocli;i fiii (|ii(! nllas comearam a formar collcro no [todo ser precisamente detcrmiiiatla. Lun tios coiicilios (|ii(' m;iis innuiram nos cosiiimcse na (lisci|tlina do e (|iie tamijem chaclero foi o de Constantinopla (in Trulloj celebrado em

WA

mado iiuiniscxliiin. Como (|(ier ponun, que


es

nossa

seja, o

li'}islao

reliiiosa,

que c incontestvel que no so as constituido sculo \vi -uma consequncia do concilio

como se tem allirmado. O concilio di* Trento alirii aijs i;{ di; dezemliro fechou a 4 de ejnal mez do anuo di; loCtiJ c j em lol se iinhlicavam as "Onxtilnircs do hispado de Cuindirii. Aipielh; celi-hre concilio no podia inllnir na elal)ora(;o d"uma obra pulilicada vinte e (|ualro annos antes. E esses corpos de legislao reli.uiosa, qw. desde lol comearam a correr pela imprensa, no so mais, do (|ue colleces de antii;as conslituies, devidamente ordenadas e dispostas, convenientemente revistas e reundidas, redigidas maisapuradamente, como obra de (pie a lyporaphia ia apodiMai-se. Muitos artios, porm, dessas ordenaes foram conservados integralmente, como j corriam, conforme se ver da Cuiislitnirfs do arcebispo de Lisboa D. Joo Estev(!s d'Azambuja, (pie hoje so [lela primeira vez publicadas. Esto inf(!lizmenl(( imUiladas estas constituies, faltando-lhes o linal, onde estava a data, a assignatura e o logar do sello /mas nenliuma duvida podt- haver Km primeiro loc(!rca da pessoa ([ue as decretou, pelos dois seguintes motivos gar, a lettra do manuscripto do meado do xv sculo, e o documento tem todos os caracteres de authenticidade em segundo logar. tendo havid(j at o anno de IjOO apenas duis arcebispos (;m Lisboa do nome de Joo, e referindo-se o legislador ao seu antecessor arcebitpo D Joo, este necessariamente D. Joo Aniies, bispo desde i;{83, elevado ao archi(Mi^C(pHdo em VM.V. So provavelmente estas as constituies manuscriptas de 1403:, citadas por Viterbo [Elucid. v. Tirhidhos). O volumoso manuscripto d"onde foi separada esta constituio e f|ue tinha por Ululo Lino das visitarcs do igreja de So Joo do Mocliarro d' bidos h- a formado d'uma enorme (piantidade de cadernos e folhas soltas, documentos j originacs j ap(igi'aphos, abrangendo o lapso de tempo decorrido desde 1447 a l"ii3U, e na
tridentin(t.
d(! liilo e
.

maior parle visitaes. Osoutios documentos, exceptuada mais uma constitni(;o, eram alars, recibos dos emolumentos de visitantes e certificados da publicao d:ellas. Esta copia da egreja do Mocliarro d'Obid'os de boa lettra do sculo quinze, salvo as poucas epigraphes que vo transcriptas em itlico, e (jue parecem do sculo iurnediato.

que estou preparando, no s commentada detidamente esta e ainda algumas visitaes inditas de summo interesse para o conhecimento dos costumes e doestado do ;-lero iiortuguez naedade media. Por hoje limito-me a publicar este antigo documento, iiueressante a muitos respeitos, jirecedendo-o do indice dos titulos,"e conservandolhe a orthographia e as irregularidades grammaticaes.
tralialho

Num

constituio,

mas outras

B. de F.

ndice dos ttulos


1-Preambulo ou intrito. 2-da publicao annnal das constituies ao 3-ila iiistruco do clero. 4-das attribuies do arcebispo. o-do vesturio ecdesiastico.
(j-dos beiKicios ecciesiasticos.

clero.

7-das oblaes c ofertas. demandadorcs e embusteiros. y-da assistncia dos clrigos nas suas egrejas. 10-da residncia dos priores e vigrios na quaresma, li-dos clrigos extranhos diocese.
8-d(is

1^

KEVISTA ARCIIEOLOGICA
d2-cla coti vi vencia tio cliristos com jiulous e moiros. i;}-d;is relaOos d( oliristos com judeus o moii'os. li-das cita(;cs c demandas coiilru pessoas ecclosiasticas.

lo-das avenas. It-de apeniioramento dos ol)jectos do cullo. 17-do arrendanienlo do pt; d"altar. 18-da laculilad'' de o prior, reitor ou vigrio dispijr em testuiiiMiLo de melade dos liens moveis (]ue liver e houver das rendas da sua egreja. lO-dos ajiisies. emprazamentos ompliiteulicos e outros contractos. 20-do recebimento dos dizimos das terras. 2i-da conlisso. 22-do substalielecimento de funces. 23-da falta de alguns priores no irem fora da villa levar a communlio.
2'i-das feiicerias e supersti(^'es.

2o-do mesmo assumpto. 20-das barregs. 27-da feiliceria e superslies. 28-do mesmo assumpto. 29-da alcovitaria. 30-do caipido pelos mortos. 31-do trabalho nos domingos e dias santificados. 32-das danas nas egrejas. 33-das feiras em certos dias santificados. 3i-do jejum em certos dias santificados. 3o-do jogo de dados em certos tlias. 3G-de uso de remdios de judeus ou moiros, etc. 37-dos casaiinMitos. 38-da venda de carnes aos domingos antes da missa, 39-dos barregueiros. 40-da guarda do dia de Santa Iria em Santarm. 41-do cumprimento das constituies. 42-da comparncia no synodo archiepiscopal. 43-da obrigao de haverem cada egreja copia das constituies.

CONSTITllOES
1 In

nomine patris

et

filii

et spiritiis

sanli et virginis glorinse

sue

malris et heati apostnii Johauis eiiaiioellise et bealisiiiii inartiris vieruMi ])atioiii nostri Nus dom Johaiii jier inefce de dons e da santa igreja de rroina arebis[)0 da iniiy nobre e senpre liall cidade de lixboa, desejando de os nossos sobjeytos seerem insinados e rregidos em aquellas coiisa.s que pertencem e fazem mester a sade das suas almas e booni Ucgimento de todallas egreias moesteyros c albergarias da (bla ndadi! e ar('ebis[)ad() de conselho e consentimento do nosso davam e cabiido e da outra crelizia do dito arcebispado consirando como per nossos antezesores jjispos e per dom Joham arcebispo a quem deus perdooee oram bordenadas fetas algumas constituies sobre as ditas cousas as qiiaaes nom eram sabidas per todos nem gardailas como diviam, porm (pieiendo nos |)or ireuerena dos ditos nossos aiileresores e por as ditas constituies sereui em sy muy boas e honestas que lodos as soubessem e gardassem examinamollas e es-

E IJISTUKICA

13

algumas as quaos nos pari'(;ftrom millior spii:)i]o os tempos de hora que eram miiy coiminliaiees e ezcmos e eslabullecemos c lior(lenamos otilras de iiouo as (jiiaaes queremos e mandamos qne sejam conpiidas e gaidadas daipii em diante pella guiza rjue os sobre ditos 6 per nos 1'oiam liordcnadas e Ictas. 2 liem porquanto s(!gundo direito em cada hum arrel/ispado e bispado deue em cada huum anuo seer feto ajuntamento de toda a clelizia
colli(3inos

ordenem outros

o quall se pubriquem as constiluines fetas e se se com[)rir de se fazer e sse determinem duuidas e conlenhis que outro ssy am os crehgos e os leygos nos casos de que a egreia perteen^-e a jurdiram e i)or (pie outrossy segundo huma confazer sinado

em

do bispo dom Joliam chi soehiantes que depois Iby arcebispo braagaa se em a dita ciilade auia de fazer o dito sinado em homce de de juniio em dia de sambarnabas porm nos ho hordenamos que daqui em (hante em cada huum ano se faa em a dita cidade aos b dias do dito mes pra no dia seguinte que he de sam Joiam ante portam latinam comearem ho sin"ado e eslem em elle per trs dias seguintes se tanto fezer mester e traga cada huum sua sobripilliza e porem mandamos que lodollos priores^Reytores e vigrios e capellaes perjjetuas que teniiam cura dahnas e rracoyros e beneficiados das egreias do dita cidade e arebis[)ado posto que per nossas letaras e vigayros nom sejam chamados em cada liuuiii anno se trabalhem e laam em tall guisa como persoallmente cheguem a dita cidade aos ditos cinquo dias do dito mes e em caso que sejam embargados per emfermidade ou outro lidimo empedimento emvieem seos procuradores pra no dia seguinte com eiles seer comeado perante nos ou per nossos socesores ou per outros a quem for comilido per nos ou per elles o dito sinado continuado e acabado atee os dytos dias. e os que o assy nom fezerera ou se nom escusarem per alguma rrazam lidina fiquem citados pra parecerem dy a huum mes perante nos ou nossos socesores e nom parecendo que o arcebispo possa proceder contra elles segundo seu boo aluidrio e o que sobre dito he dos rraoeyros que mandamos virem entendemos que sejam das egreias onde forem rresidentes de dous acima e que destes possa escolher o prior huum quall emtender que pra ello he mais perteencente o quall asy escolheto per elle seja thindo de viir com elle sob a dita pena a custa sua e dos outros rraoeyros e os dous ou mais se os hy ouuer fiquem pra seruir a egreia. 3 Item por quanto a todos os creligos espiciallmente aos das hordens sacras e os rraoeyros e beneticiados perteene muito de seerem emsinados e sabedores em aquellas cousas que lhe perteenem e sam thiudos de gardar em sy e emsinar aos outros porem estabellecemos e ordenamos que todollos que ora somos hordenados de hordens sacras ou em benefcios curados ou outros sinplizes e forem abilles e autos e despostos pra ello se trabalhem daqui em diante de aprenderem gramtica pra per eila entenderem o que rrezarem
stitui(^'am

14

REVISTA ASCHEOLOGICA

leerem ou o quanto pra oficiarem e fazerem e ajudarem a fazer os oficios (jiuinos da santa egreia por que llie foram dados os benefcios e de aprenderem a dita gramtica ou canto mandamos que se
e

trabalhem todos os sobre ditos de aprenderem em lall guisa que na primeira visitaam que se fezer depois do segundo sinado achemos que Irabalharom os ipie pra ello forem despostos de aprender as ditas sciencias ou cada huuaia delias sob pena de seerem priuados dos benefcios que ouuerem pra os auerem outros que saybam as ditas cincias e os possam seruir como deuem e sam thiudos e sob a dita pena mandamos aquaes quer priores vigayros e outros quaes quer que teuerem cura dalmas que se trabalhem de saberem bem e conpridamente quaes e quantos sam os artiigos da fie e os sacramentos da santa egreia e preceptos da lley e as sele obras da misericrdia e os sete pecados principaaes e mortaaes e que pendena deuem fazer aqueiles que os cometem e quaaes e quantos sam os casos a nos principalmente rresaruados pra os saberem e se non trometerem de absoluer delles saluo quando lhes per nos spiiaimente forem comitidos e por os creligos auerem aazo e se despocerem railhor a saber as ditas cousas, liordenamos e estabellecemos que non seja nenhum do nosso arcebispado rreebudo pra aver hordens sacras on beneficio sinplez saluo sabendobendo (sic) bem cantar ou seendo gramtico e pra auer beneficiio curado que sayba as ditas sciencias e mais os ditos artigos da fe e as e as (sic) outras cousas sobre ditas que pertence de saber aqueiles que teem rregimenlo e cura dalmas e non sabendo as ditas sciencias e cousas que non possa auer beneficiio nem
seer

em

elle

confirmado.

os casos de que a nos perteene a asoluiam ou aqueiles que pra ello nosso poder teen sam estes que se seguem primeiramente aqueiles que fazem ou cometem sacrillegio assy como furtar em na egreia ou abrilar ou furtar cousas sagradas ou descontar a egreia

4 Item

ou quem

jaz com molher de hordens ou quem na egreia faz foi-nizio. Item aqueiles que husam do corpo deos ou da crixma ou doutra cousa sagrada em feytios ou outras cousas como non deuem. Item aqueiles que husam de sorteiros ou dminhadeyros e que fazem escriptos pra chamar os demnios. Item aqueiles que cometem peccado contra natura assy como com animallias e per outra maneira Item aqueiles que jazem com aquellas que bautizaram ou de confissom ouuirom Item a(]uellas que ham filhos de outrem e nom de seus maridos e os dam aos maridos |)or seus filhos e fazemnos poivm erdeyrios em prejuzo dos filhos lidimos Item aijuelles (|ue jazem com judias ou com mouras ou aquellas que jazem con judeos ou com moros Item aqueiles qu(! jazem com virgeens per fora ou per engano Item aqueiles que jazem com Uelligiosas Item aqueiles que casam em graao defeso assy como com parentes on cunhados ou com madrmhas ou com afilhados ou com outras pessoas contra defesa da egreia ou com ellas

E HISTOIK'A

15

liam companhia Item ajuelles que falsam lelaras ou seellos ou outras escripluras do saulo padre Item aquelles que sam excomungados de mayor excumiuiliam Item aquelles que cometem per cal quer guisa que seja simoiiia. Item acjuelles que poce logo com maa vontade pra fazer dapuo em paes ou em outra cousa Item a(pielles que crem a

outrem alguma herisia Item afjuelles que sam homicidas de fato ou de objeto ou de conselho sem inditidimento de seu corpo Item aquelles que fazem alguma cousa para a molher nom em[)renhar Item aquelles que ferem seu padre ou sua madre Item apioilcs (jue feerem no cimiterio sagrado aciiute Item acpielles que dizem mal de deos e dos seos santos ou ho rrenegam e descrem a que chamamos brasfemadores. Item aquelles que dizem testimunho falso. Item aquelles que sam perjuros. Item a(]uelles que leuam armas ou outras cousas defessas aos mouros. Item aijuelles (]U( filliam ordens como o non deuem ou per salto leyxando humas e tomando outras ou sem licena de seu bispo. Item aquelles (jue bautizam seos lilhos prprios sen neesidade ou os teem nas fontes quando os bautizam ou crixmam. Item aquelles que prometem castidade ou voto e vao comtra elle ou ho britam ou ho nom comprem ou lio nom lem. Item aquelles creligos que cellebram na egreia antredita ou dizem missa depois que comem ou bebem. Item aquelles que sam husureyros. Item aquelles que sam excumungados e lhe mandam que se saiam da egreia e nom querem tornando ho ofiiio diuino. Item os creligos que dizem missa aquelles que sabem que pubricamente excumungados. Item aquelle que emtra em ordens contra vontade de sua es[)osa com (pie j ouue companhia. Item quaes quer que fezerem ou forem contra estas nossas presentes constituies e cada huuma delias e as nom gardarem como em ellas he conthiudo.

(Continua).

DESCOin^^RTAS AliCHEOLOGlCAS
As descobertas archeologicas feitas ao poente de Cceres, nas proximidades da estrada velha que segue i)ara a villa de Arroyo dei Puerco, onde se descobriram ha tempos os ex-volos de bronze deusa indigena Atalcina Turibigense, foram diversos machados de pedra, fragmentos de ulensilios de bronze, uma cabea occa de mulher toscamente lavrada, e vrios bocados de cermica, taes como ladrilhos de forma cubica collocados em sentidos oppostos, sendo o mais nolavel do thesouro, uma pequena taa de bronze de 25 milimetros de altura, em cuja face anterior esto encrustados em prata dois caracteres iberolusitanos, anlogos aos das moedas autnomas de vora e de Salacia (Alccer do Sal). (Da Correspondncia de Espana).
:

16

liEVISTA ARCJIKOLOGICA

MODO DE TIRAR CALCOS DE INSCRIPES


redaco ficar exlremamenle reconhecida a todas as pessoas a qnizerem obsequiar com quaesquer noticias de ruinas. monumentos e descobertas arclieologicas. Essas noticias devero conter, alm d"uma breve mas precisa descripo do objecto, indicao do local exacto onde existe ou foi encontrado. Esperando ver coirespondido o seu convite, e como possivel que nem todas as pessoas de boa vontade, que Ih.e desejem ser agradveis, estejam acostumadas aos trabalhos epigraphicos, aqui indica o modo de tirar calcos das inscripijes que lhe queiram communicar. 1. Limpar bem a pedra, e taval-a com esponja, lendo cuidado em no deixar agua na cavidade das letlras. 2. Emipianto a pedra est hmida, applicar sobre ella uma folha de papel molhado, fazendo com que ella adhira pedra em todas as partes sem formar rugas. O papel deve ser bem forte, mas de pouca colla prprio o pa[)el forte de impresso. 3. Logo que o papel adhira pedra, bater-lhe em cima com uin escova de pello grosso (escova de lustrar calado), at que se amolde ao cavado de todas as leltras, e que toda a inscripo fique perfeitamente visivel. No caso de romper-se o papel nas cavidades, cobrir os buracos com pedaos de papel hmido, que se soldam facilmente com algumas pancadas de escova. Retirada a folha, quando est meio enxuta, deixal-a seccar complelamente, extendendo-a numa su[)erficie plana, collocando o cavado das leltras para baixo. Se o monumento muito grande para ser coberto por uma s folha de papel, empregamse duas ou mais (numerando-as), de modo que uma folha cubra sempre uma linha estam[)ada noutra. Estando bem secco o calco, pde enrolar-se ou dobrar-se no ultimo caso devem as dobras coincidir
que,

no interesse da sciencia,

com

as entrelinhas.

4.

Deve

indicar-se a lpis, no alto de cada calco, a provenincia,


e centmetros

a data e o

nome da pessoa que o tirou. Convm acompanhar os calcos da medida em metros

(allura, largura, espessura) da lapide; das indicaes da sua natureza

calcrio, ele); da altura e largura da inscripo e dimenso das leltras; dos ornatos e emblemas, ou figuras, e dum fac-simile das leltras. L^m desenho de todo o monumento c de grande utilidade. Outros processos ha para reproduzir as inscripes, mas o que fica indicado o melhor i)ara as inscripes lapidares. A pholographia duma inscripo (ou d^oulro monumento) tambm muito importante, pela sua natural fidelidade.

(mrmore,

E HISTRICA

17

MONUMENTOS EPIGRAPHICOS DE TUY


I

ro,

caria dirigida ao meu amigo sr. dr. Manuel Ferreira Ribeidata de 7 de novembro ultimo, e publicada em o n.'' 10 das Colnias Portuguezas de t20 do mesmo mez, dizia eu o seguinte

Numa
com

Satisfazendo ao seu desejo de que eu interpretasse algumas inscripes que me apresentou por copia, vou communicar-ihe o resultado do meu estudo. As copias, em litliographia, fazem parte, sem duvida, dalguma obra impressa e bispanbola, como se deprehende da assignatura do desenhador, ol)ra que desconheo; por esta circumslancia, no seria de extranhar recusar-me eu a patentear a minha opinio acerca das inscripes (pois assim o desejaj, sem ver o livro onde foram decerto j tratadas, por isso que poderia ser victima de qualquer sorte de mystdicao; sendo-me, porm, communicadas pelo meu

amigo as inscripes, no
cer
f)

tenlio diivida

alguma

modo como

;is

interpreto, dando-lhe ao

em lhe dar a conhemesmo tempo toda a li-

berdade para publicar integralmente esta minha carta, se o julgar conEm todo o caso, tenho a observar que a interpretao, que dou das inscripes, deve ser sempre aferida pelas copias lithographadas que me confiou, e de nenhum modo relativamente aos originaes, que no vi nem sei onde param. Assente isto, eis o que tenho
veniente.
a dizer-lhe acerca das inscripes, etc.

Como
estampas
;

se v, no tinha conhecimento da obra a que pertenciam as tinha me porm sido dicto que se havia levantado questo

entre vrios escriptores hispanhes sobre o modo de interpretar as me pedia o meu voto, no intuito de ver se elle concordava com o dos gregos ou com o dos troianos. Correspondendo ao honroso convite, manifestei o meu parecer acerca dos lettreiros, apresentando a interpretao que lhes dei, segundo as regras da hermenutica epigraphica, creio eu. Havendo sido publicada a minha carta em 20 de novembro, julguei eu que me seriam desde logo manifestadas as obras em que se ha\ia tratado a questo, o que era correcto e natural mas o facto que s muitos dias depois me foram entregues os dois livros seguintes: Recuerdos histricos de occidente. Contestacion d los Recuerdos de uii viaje de los snrs. P. Fidel Fila ij D. Aureliano Fernndez Guerra, por D. Joaquin Fernndez de la Granja e La ciudad de Tuij la fundo Diomedes de Elolia, pelo mesmo auclor. Conheci ento que primeira d" estas obras pertenciam as estampas que me haviam sido communicadas. Da leitura d'ambos os livros fiquei bem inteirado das opinies
inscripes, e que se
;

Rev. Arch. e Hist.,

I,

N." 2

Fev.

1SS7.

48

REVISTA AUCHEOLOGICA

do sr. D. Joaquim de la Granja mas muito imperfeitamente da dos acadmicos srs. D. Aureliano Guerra e P. Fita. Felizmente vo dia immediaio quelle em que recebi os livros de la Granja, fui obsequiado com os Ilccierdos de mi viaje a Santiago de Galicia, por el. P. Fidcl Fita y ColomtK fi D. Aureliano Fernndez Guerra, (]ue este ultimo sbio me oflereceu em seu nome e no do seu collal)orador, ao saber, por interveno do nosso commum amigo sr. D. Eduardo Saavedra. que eu desejava conhecer o livro que motivara a questo. Se no fosse a e.xtrema
;

obsequiosid:de d"estes respeitabilissimos sbios hispanhes, com cuja amizade sobremodo me honro, s muito imperfeitamente conheceria a

em que o sr. D. Joaquim de la Granja se empenhou. A razo da demora em me serem manifestados os livros d'este, bem como o no me serem communicadas as obras dos seus contrrios, foi. segundo me consta, o ter desagradado ao sr. la Granja a interpretao que eu dei s inscripes, por no concordar com a que elle lhes d (I) E isto confirmado pelo facto de se recusar a enviar-me um calco ou photographia da inscripo sobre que principalmente ha disputa (a de C A E P O L ), documento indispensvel, por sua absoluta fidelidade, para a definitiva interpretao d'uma palavra pelo menos. Todas as instancias para conseguil-o, feitas durante mais d'um mez pela oliciosa interveno do sr. Ferreira Ribeiro, foram baldadas. Essa recusa, porm, j me no causou admirao, pois tambm aos srs. D. Aureliano Guerra e P. Fita no foi permittido tirar calco d'esse lettreiro, como na obra dos dislinctos acadmicos se l a pag. 92, col. 1.*: Resulta ser idntica ai original la copia de La Cueva, pues la confrontamos con el mismo libro la vista; medimos el sillar y los caracteres; nos convencimos de haber sido abierto el letrero en la edad augustea; y cuando nos aprestbamos obtener calco, para que se grabra despus, he aqui se presenta el duefio de la casa, reprende ai inquilino que atento y benvolo nos habia franqueado la entrada, y se muestra muy cuidadc-so de celar los ojos de las personas entendidas aquella piedra de que l no entendia una palabra. Ni raostrndole nosotros cn el manuscrito de La Cueva exactsimamente copiado el epgrafe, y tenindole ya de nuestra propia mano reproducido tambin, comprendi que semejanle calco ni enchia ni vaciaba: Pro, ^ quin no tiene sus flaquezas? Eu teria ido a Tuy, para examinar a inscripo, se no estivesse certo de que a digresso seria
questo,

baldada. Sciente hoje da opinio dos contendores, e embora desconhea ainda uma obra anonyma que foi publicada em resposta primeira do sr. D. Joaquim de la Granja *; e porque no pude dar ao assumpto o necessrio desinvolvimento na minha carta, destinada a ser publicada
Apunfes Histricos sobre la antigiiedad de Tuy por D. la Granja no seu livro La ciudad de Tuy.

xi.

N. P., citados por

D.

J.

de

E HISTRICA

19

num
bem

tratar

de ndole inleiramenle alheia ao assumpto, vou de novo objecto, principalmente com o fim de tornar a questo conhecida, podendo resultar d'isso o apuramento da verdadeira
jornal

desse

interpretao das epigraphes. Segnirei ajui, (juanto s inscripes, a mesma ordem em que se encontram na alludida carta.

II

das inscripes contm um voto dedicado a Marte. O livro nn viaje apresenta esse lettreiro (segundo um calco) do modo como vae representado na estampa lu, n." 1 a; e o livro do sr. Ia Granja d-o da maneira que se v na mesma estampa, n. 1 b, declarando ser esse o verdadeiro fac-simile K to grande a dilTerena entre uma e outra fignra, que se pde aTirmar que uma delias inpasso a dizer o que se me oTerece fiel. No podendo averigual-o, acerca da inscripo, em presena do estudo comparado das duas co-

Uma

Rectierdns de

pias.

Osr. P. Fidel Fita interpreta: Sagrado Marte Cariocieco. Pusole Ilispanio Ironin, en debido cumplimienlo de su voto-; e approxima
o sobrenome Cariocieco do de Coroliaco inscripo do condado de SiiTolk ^. No

tambm dado

a Marte

numa
ap-

me

deterei a discutir

tal

proximao, que me parece justa quanto terminao; mas pondero sempre que essa terminao muito frequente na nossa pennsula, como se v dos seguintes nomes e sobrenomes de divindades clticas: Abiafelaesiiraecm (C. I. L., ii, 2324), Aegiamunmecus {Ibid., 2523), Bmenasecus (Ibid., 303), Bniweanabaraecus {Jbid., 683), etc. Parece-me, porm, que se deve ler Cairiocieco e no Cariocieco, pois, mesmo no caso de ser mais exacta a representao do calco, ainda ahi se acha prolongada superiormente a haste vertical do R, no que o gravador quiz sem dvida representar o l. No que respeita ao nome do dedicador, maior a diTerena entre as copias. Na do calco no ha vestgios de leltra inicial de prenome, apparecendo s o nome e o Quanto ao cognome, l-se no cognome. O nome Embora o primeiro no caco I R o N I O e no desenho F R O N T o repugne de modo algum, sou inclinado a crer que a lapide tinha ou tem o nome muito vulgar de Fronto; e que o calco no reproduziu exactamente as hastes horizontaes do F e do T, que muitas vezes eram mal definidas e que podem estar apagadas. Em todo o caso, o dedicador um s indivduo, e no dois como imagina o sr. D. Joaquim de la Granja *.

hispanius.

2
3

Recuerdos histricos de occidente p. 89. Recuerdos de un viaje, p. 93, col. 2. C. 1. L. VII, 93 a. Recuerdos histricos, p. 90.

20

EEVISTA ARCIIEOLOGICA

III

A inscripo. que se encontra na estampa iii, n. 2, nem interpretada pelosr. la Granja, nem (Vella se fala nos Uecnerdos de un viaje. O sr. la Granja diz unicamente acerca delia es, pues la qne aparece en la siguienle lmina, cuya esplicacion dejamos los sbios epigrafistas. Por la espalda y en el centro tiene (a pedra) estas dos leltras c O, que parecen aludir cnsules y en el fondo tocando casi el basamento o, acaso ptimos ^ Como se v, nem mesmo tentou ll-a, indo s topar com as lettras sobredictas, que nada ou quasi nada lhe po:

diam

dizer.

todavia no

apresenta diicuidade alguma a leitura d'esta inc

scripo.

O monumento

um marco

milliario,

que

estampa repre-

senta por dois lados.

sua leitura

P c

AE
S
5

5
.

^A
Q-

ME
G-

TRA
P

dec.

p- f- /NVIc/0
5

AV

o
t

)!

/.

MAXpOT

III

Isto : [I]mp{erat07'i) Cae[s{ari) G]a{io) Mes[s{;io)'] Qivinto) Tra{ian) [Decaio) p{io) f(elici) i]nvi[ct]o avgivst) p[ont{fici)] inaxijm) [tr{ibimicia) p']ol{estaU) III, a que naturalmente seguia consiUi 11 p. p. e as indicaes itinerrias competentes. , como se vc, um milliario do

imperador Decio; e o poder tribunicio III leva a assignar ao monumento a data de 250. As leltras M E, que se vem junto base do marco, no apresentam sentido; provvel que no original estivesse m. P. {millia passuum). As lettras c O, que se encontram no lado posterior da pe.

dra (conforme a estampa indica), podem ser a continuao da inscripo, e nesse caso deve ler-se COs. Os signaes O' Q"^ se vem junto da base, nada querem dizer em minha opinio; foram provavelmente feitos posteriormente inscripo. Comparem-se com este outros milliarios de Decio que se encontram j publicados no C. I. L., u, 4809, 4812, 4813, 4957; e, d'ahi resultar, creio, o considerar-se como indito aquelle que ica acima

mencionado.

Ibid., p. 9i.

E HISTRICA

24

IV
Eis-me agora chegado ao monumento epigraphico cuja interpretao maiores (lilliculdades olerece, e do qual apresenta a estampa iv um exacto fac-simile, segundo o livro do sr. la Granja. Na obra dos srs. V. Fita e U. Aureliano Guerra vem fielmente transcripta a inscripo. Examinemos as interpretaes dadas por P. Fita e la Granja; e comecemos por a d'aquelle, visto que foi quem primeiro sobre ella deu parecer. Attribuo a interpretao s ao sr. P. Fidel Fita, porque da exposio feita a p. 93 dos Rccufrdos de un viaje, evidentemente se collige que foi este acadmico quem deu a interpretao, e no o seu collaborador.

inscripo diz:

AE

O L

CONV
TI-

CLAVDI
CHOBRA
AVREA.

E eis a interpretao do sr. P. Fita: Es muy verosmil que hayan de leer-se: Caepol. .? comi Ti{berii) Claudi{i) [l{iberto)] Chobraimara) urea [pos{uil)]. Gaepol Conu, liberto de Tibrio Cludio Csar, erigi este monumento Cobrmara, urea. El Museo de Pestb, en Hungria, posee una inscripcion, donde vemos el nombre cltico femenino Cobrmara. Ephemeris epigraphica, n, 375. * Mutilada como est a pedra e a inscripo, ha campo vasto para interpretaes. No sendo possvel haver certeza, s se podem apresentar hypotlieses, mais ou menos verosimeis. A do disiincto acadmico no me parece das mais verosimilhantes. O sr. D. Joaquim de la Granja tem opinio muito diversa. Pretende yr em uma palavra Cepol (Kepol) nombre helnico Etrusco ^ (que approxima do grego -/.ioa?./,). Sobre c O N v, depois de apresentar o alvitre de ahi se poderem vr as lettras que se encontram no exergo de varias moedas, CONOB (CONstantina ou CONstantinopla), que alguns quizeram lr Civitates Omnes ^ostrae Obediant Beneraliotie; opina que c O N v aqueila C O V N A que Bricio lleva las orillas dei Tajo cuando estaba las dei Mino, la ciudad esclarecidisima de los Celtas en la antigua Ibria,... H aqui, pues, segan nosolros, la ciudad y capital de los antguos Cntabros domados por
.

gaepol

Reciierdos de

un

viaje, p. 93, col. 1.'


p. 84.

Recuerdos histricos,

22

REVISTA ARCHEOLOGICA

Augusto. Quanto a c ii o B R A e a v R E A, diz Pudo suceder muy bien... que Tuy liabiendo sido una ciudad grande y cabeza de Provncia, como dice Sandoval, y capital de los Gravios, segun Ptolomeo, obedeciesen ella muclias ciudades un algunas dei Africa Cesariana donde babia pueblos denominados Cliobra Auria y tambien Tudenses nombrados por Plnio y Nebrija, tau gran latino como profundo
:

helenista.
sr.

D. Joaquim de la Granja considera o lettreiro completo, pois diz na pag. 142 do seu livro Ciudad de Tuy: No de otro modo est labrada la piedra que contiene la inscripcion c A E P O L G O N V labrada por el frente y no por detrs conocindose un por el lado derecho en que terminan sus letras colosales el roce de pico y senales claras de cemento; viniendo de dos cosas que en esta arista terminaba la inscripcion indicandolo tambien el punlo puesto en la palabra Aureay>. inadmissvel que a inscripo esteja completa; basta attentar na disposio das suas elegantes lettras, para se conhecer que ella no terminava alli, mas continuava noutra pedra (ou outras pedras), que estava ligada que existe por esse mesmo cimento de que encontrou vestgios. Em inscripo to bem trabalhada, e da epocha que a forma da letlra lhe assigna, nenhum gravador praticava o contrasenso de abrir as lettras junto da aresta da pedra, quando tinha espao de sobejo para dispol-as symetricamente. O ponto, que a estampa accusa depois de urea, tambm nada quer dizer o ponto entre as lettras dos monumentos epigraphcos separa as palavras, ou indica abreviatura. Salvo melhor parecer, disse e repito, este monumento um titulo sacro. Em c o N v pde ver-se a palavra c O N v [e N T.], conventus, a que devia seguir-se um locativo, como asturicensis, bracarauguslani, caesaraugustani, etc. D'aqui se infere, sendo tal a leitura da segunda linha, que a palavra ou palavras da primeira eram nomes de uma ou mais divindades tutelares do convento, divindades s quaes Ti. Glaudi... fez dedicao. C H O da quarta linha pde facilmente ser a primeira syllaba de cohortis, d'onde resulta o completar-se a palavra immediata d'este modo: B K Kcaraugiislanae. Neste caso, Ti. Glaudi... faria parte da cohorte como mdes, praefectus, ceiUurio, dtiplaris, etc. Dadas estas hypotheses, pde restituir-se a inscripo do modo que
;

segue
Jeo
?

C AE P O L G O N V?n/. hcensis?
TI-

et.

gnio

GLAVDIV5 ....?.... pme/f CHOXiRAC a ravgvs tau.


AVKEA.eA'. voto.sacrvvi.

5
1

Ihid.,

pag

83.

E HISTRICA

23

v do desenho da pedra na estampa iv, o c de c A K P o L sobre a aresta da piidra. donde se deve coricliiir que ou a pedra (bi cortada ou emendada com outra por defeito (jue liiilia, no sendo provvel que o gravador em inscri[)o to bem trabalhada fosse abrir a letlra sobre a aresta, quando o espao lhe no faltava. Prova de que a inscripo ei^ualmente est incompleta do lado opposto, vr-se tambm o I de c L A V D l sobre a aresta da direita. Assim, ou o pedao (jue falta da pe(h-a continha outra syllaba ou syllabas da palavra
est
1^ O ].. ou alli se lia a palavra deo. Com[)leto a primeira linha com as palavras et /enio, a exemplo de muitas outras inscripes conhecidas; como: Dii dmcr/iie Gcniasqne loci {C. I. L., lu, 3il8): dii militares et Genius bei (Jbid., 372);/mpiter ptimas mximas et geaias manicipii Flavii Neviodani {Ibid., 3919); Gnio Convenf. asluricensis (C. J. L.. ii. 4072); etc, etc.

Como se mesmo

CA E

Em uma inscripo {C. 1. L., ui, 1773) muito importante l-se: DiaNeniores Sacrcm nae Ti Clavdivs Clavdi anvs Praef Coh Avgvst 1 Bracar Ex voto svsrep de svo No se pde dizer que este Ti. Cludio Claudiano seja o Ti. Clauda inscripo de Tny; mas no se pde deixar de notar a coindi. cidncia dos nomes e a de fazerem um e outro parte duma cohorte bracaraugustana. O cognome do dedicador da inscripo de Tuy era segundo a minha opmio uma palavra de poucas lettras, como Celer, Silo. Orne. etc. Quanto palavra A V R E A pde facilmente succeder que na pedra se no distingam j as hastes horizontaes que ligadas ao ultimo A formariam o monogramma /E pde ser que por lapso o gravador no gravasse o e, e pde ser uma abreviatura. Eu vejo nessa palavra um nome prprio da cohorte indicada na quarta linha. Esta cohorte se chamava aarea ou aareana, como outras tinham outras designaes. Havia uma Coh. I Uispnnoram Aariana (C. I. L.. m, D xxiv, p. 867), e uma ala tambm assim denominada {Ibid., 5899). Nada obsta a que a cohorte, mencionada na inscripo de c A E P o L. tivesse a designao de A v R E A [ E ] ou, melhor, A V R E A [ N A E ] Deixo de apresentar outras hypolheses muito plausveis, quanto a esta palavra, pois s o exame do monumento ou duma pholographia as pode.
\
\

r confirmar.

Permillarn-se-me ainda algumas consideraes acerca da disposio das palavras da inscripo: consideraes no feitas para confirmar era absoluto a minha leitura, mas explicativas delia. Entre as diversas circumstancias, a que se deve attender quando
se procede restituio d'uma inscripo, uma das principaes a disposio das lettras e das linhas que a compem, pois da exacta determinao do comprimento das linhas se tiram frequentes vezes consequncias que esclarecem o sentido e conduzem ao apuramento da

verdade.

24

REVISTA ARCHEOLOGICA

No caso sugeito, sendo indisculivel a mutilao do monumento, pode suppr-se que d'elle resta ou exactamente metade, ou uma poro menor. Ku creio que do monumento existe um pouco menos de metade. As razes que para isso tenho e que vou dar, implicam a razo de no considerar a parte existente como exacta metade. De todas as cinco linhas se conhece o comeo, menos da primeira; e facilmente se deprehende da disposio d'ellas que nos seus finaes devia haver a mesma correspondncia que nos princpios se nota, attendendo ao tamanho das lettras e disposio symetrica das linhas. Tomando c O N*v como as primeiras lettras de conventiis, e sendo geralmente a abreviatura d'esta palavra nos textos epigraphicos c O N v e alm d'isso devendo naquella mesma linha ter ou sido inscripto o nome prprio (Jo convento, muito dilllcilmente se encontrar alguma d essas desiinaes locativas que, mesmo em abreviatura, occupe somente um espao egual ao occupado por aquellas quatro lettras. Na terceira linha, considerando-se T l C L A v D l como prenome e nome no do imperador Tibrio mas d"outro individuo, facilmente se conclue que alli se devia seguir o cognome, o qual, s se muito curto fosse, poderia ser comprehendido num espao menor que o que subsiste da linha; e digo menor, porque, sendo a abreviatura epigraphica de Claudius c L ou c L A v D e, no podendo haver dvida sobre a existncia na pedra do i depois do D este nome estava escripto por inteiro na inscripo, indo a ultima syllaba occupar um espao necessariamente maior do que o occupado pelas lettras TI do comeo da linha. Pde, porm, succeder que na pedra estivesse T I G L A VD I abreviatura de que ha exemplo. Na quarta linha, flinicilmeute se pde lr outra coisa que no seja coliorlis hracaraugiistanae. (3ra, a forma ordinria da abreviatura d'a(]uelle nome locativo era pelo que era impossvel conter-se o, que falta, num espao egual ao que comporta as seis lettras que subsistem. Passemos agora primeira linha. Qualquer que seja a interpretao que deva dar-se s lettras c A E P o L inquestionvel que o que da lapide se perdeu no comportaria mais de trs lettras, no podendo razoavelmente (creio eu) admittir-se que a parte que falta d'este lado ainda excedesse a poro que existe na parte inferior do monumento. Por isso intendo que ou alli havia a primeira syllaba do nome, ou a palavra D E O separada de c A P O L pelo espao correspondente a uma letlra. Assente isto, a primeira linha devia continuar, na pedra perdida, at exceder as linhas seguintes d'uma quantidade egual excedente no comeo; e neste caso trs hypotheses se apresentam ou o nome do deus era muito comprido ou, em seguida primeira, era mencionada outra divindade (nesse caso a primeira pa-

convent;

bracar.AVGVST;

]:

E HISTRICA
lavra seria diis); ou

25

alli se lia et ijcriio. Por molivo de exemplos, que abimdau, oplo por que a primeira liilia terminasse com as |)alavras K T (i K N I O o que melhor (jue outra phrase se combina com as palavras da linha immediata. Na ultima linha fiz a leitura que fica apontada, lendo presentes muitos exemplos; talvez, quanto ultima [)alavia urea, eu modiicasse a minha opinio vista do monumento, ou em presena d'um calco ou duma photographia, como j disse. Na estampa v se pde examinar o processo que empreguei para a restituio d'esta epigraphe.
,

Juntamente com as estampas das trs inscripes romanas, que deixo mencionadas, me foi entregue outra que vae reproduzida fielmente na estampa vi. para eu dar a interpretao dos leltreiros que contm. O sr. D. Joaijiiim de la Granja diz no seu primeiro livro, relativamente primeira (est. vi, n.'' \): Se halla sobre una grau piedra cuadrilonga, que todo su aspecto es de una losa sepulchral y en mdio de signos y otros ornamentos ai parecer pontificales por lo que creemos que el difunto. juzgar por aquel epitfio, era talvez obispo de poca remota (!j.^ Os signaes e ornamentos so, alm d'outios, a cruz e o swastika e o epitaphio claramente se reconhece dizer que sob aquella campa repousava, no um bispo, mas uma mulher christ chamada Modesta, nome vulgarissimo na pennsula pyrenaica:
; ;

HIC

^MODESTA
:

REQVIESLET

Esto conjunctos o E T da primeira linha, do mesmo modo que o T A da segunda reqmescet em vez de requiescit. A outra inscripo, que se v na estampa vi, n. 2, considerada
pelo
sr. la Granja de dificil explicacion, salvo la opinion de los sbios, pues que algunos caracteres parcennos ser etruscos, arcdicos pe-

lsgicos!

No preciso ser sbio para interpretar esta inscripo. dida carta ao sr. Ribeiro disse eu a respeito d'ella
:

Na

allu-

tambm de lapide sepulchral o fragmento de inscripo que acompanha a antecedente na mesma lamina. As nicas trs palavras que alli se vem esto escriplas da direita para a esquerda foi isto
;

erro do copista ou desenhador lithographo, ou eTectivamente no ori1

fccuerdos histricos, p. 102.


IbiJ.

2G
ginal se encontra

REVISTA ARCHEOLOGICA
assim? Este ultimo caso no seria nico. Gomo quer que se lem na inscripo so estas, postas no

que

seja, as palavras
:

sentido directo

>i<

hic

TR V
I
;

DD
que interpreto:
leltras
hic.

[rerjuiescet]

patrvv[s]

D[i]d[ac]i,

As

ATR formam um monogramma.

Ao terminar, no posso deixar de insistir na observao que a interpretao, quedou das inscripes, deve ser unicamente aferida pelas estampas que apresento fielmente copiadas das obras que citei, e nunca com os originaes que nunca vi. Esta observao para algum

quem o possuidor dos monumentos permitta examinal-os directamente ou por meio de copia autlientica (calco ou pliotographia). para lastimar o haver ainda hoje pessoas que, apez;u" de instrudas, levadas pelo desejo de fortalecer ou conh-mar uma opinio, subtraem ao exame das pessoas intendidas no assumpto documentos interessantssimos de que ellas nada percebem. O que digo no involve censura, mas apenas uma simples affirmao. Ningum ha que possa ser egualmente sabedor em todas as matrias por isso que ha especialistas. Ora eu, reconhecendo no sr. D. Joaquim Fernandez de la Granja uma variada inslruco, considerandoo mesmo muito erudito. Do posso todavia deixar de notar que, decerto por a ellas se no ter dedicado, completamente infeliz nas suas interpretaes epigraphicas chegando a considerar como fazendo parle da inscripo de ViRTATz etc. {C. I. L, II, 2435) a palavra astnim,*^ que frente d'ella foi posta para indicar simplesmente que no alto da lapide estava gravada uma estrella. Das duas obras do sr. D. Joaquim de la Granja v se (]ue o auctor est empenhado em fazer ascender Tuy a uma alta antiguidade, dando-lhe como fundador a Diomedes de Elolia, no que ha tanta verdade como em ter sido Olisipo fundada por Ulysses. Este empenho de pretender dar a uma povoao remota antiguidade, e querer que fosse um here o seu fundador, sempre desculpvel, se no louvvel, em um ilho da terra que se exala mas uma empreza muito dillicil e sobre tudo perigosssima.
ditoso, a
:

ARQVIVS

Borges de Figueiredo.
1

Ibid. p. 123.

E HISTRICA

27

NUMISMTICA PORTUGUP^ZA
Mealha de
I).

Aiuiisu

Tem
zes SC

havido divergncias e duvidas entre os numisnialas portugue-

Aloiiso 1 cmilioii a moeda d( billio chamada Miuilha. Embora Ferno Lopes, Severim de Faria, Viterbo e outros escriptores digam que a Mi-al/ia era a metade cortada da moeda chamada
I).

Dinheiro, o que no duvidamos (jue assim acontecesse

em algumas

po-

acompanhamos uma moeda de ciuiho


cas, ns

os escri|)tores que entendem que a mealha foi e [)ezo especial e a de menos valor cunhada n'esta poca. Estamos de accordo com o sr. Teixeira de Arago n'este

ponto e acreditamos que D. AHonso 1 e seu filho D. Sancho cunhassem uma moeda de metade approximadamente do pezo do Dinheiro, a que chamaram Mealha. Confirma nos n"esta opinio, a noticia das moedas que com esse nome cornam em Leo e Caslella no tem[io (\e D. Alunso 1; os documentos existentes de compras e vendas d"a(|uella poca em que se citava com frequncia a Mealha para preenchimento duma dada quantia e no provvel que se partisse sempre uma moeda, dando um nome embora correspondente fraco, o que seria um capricho, apenas para ser citado na maioria das vendas. Alm dx-stes argumentos (jue nos parecem de fora, a variante que hoje apresentamos Mealha com o n." 3 da est. ii citada pelo sr. Arago, prova que esta foi moeda e da qual houve mais d'uma cunhagem ou fabricao. A Mealha que apresentamos na est. n. vi embora no esteja em perfeito estado de conservao pode ler-se perfeitamente. A legenda diz: Cruz equilateral cantonada por quatro pon)<

REX ALFOSVS
d'um
(

tos denti-o
IV

circulo.

i^o R T V G ) A LI E Escudo com um ponto no centro. Do lado de fora do escudo dois tringulos, um em cada lado ao meio do escudo e por baixo de cada triangulo um ponto. Tanto o escudo como os tringulos e os pontos esto dentro dum circulo. As diTerenas entre esta moeda e a n." 3 do sr. Arago, so No anverso a do sr. Arago tem Rex Afosu, emquanto que a nossa
:

tem

Rej- Alfosns.

primeira tem dentro do escudo uma cruz e na legenda Portugal; e na nossa podemos ver claramente dentro do escudo um [)onto, e a legenda tem Porlvgalie. Com quanto estas differenas no parecessem grandes em outro qualquer reinado, no de D. Aflonso I tudo quanto seja levantar a ponta do veu que occulta o seu systema monetrio e esclarecer alguns pontos sobre que ainda ha duvidas, tem inconte.^tavel importncia e foi esta considerao que nos levou a apresentarmos a descripo d"esta moeda que adquirimos ha poucos dias. M. Alexandre de Sousa.

Nu reverso a

28

KE VISTA ARCHEOLOGICA

CONSTITUIES DO ARCEBISPADO DE LISBOA


Decretadas por
I).

Jo Esteves de Azambuja (^'Ii02-l/rl4)

(Continuado de pag. 15.)


5. Item porquanto antre as outras cousas (]ue mais perteencem aa onesteduiade [sic) crelical assy lie que os creligos moormeiite os das hoi'deiis sacras ou beneficiados mostrem de fora em nas vestiduras coroa e ciriliio que deuem trazer a linpeza e boa composiam que bam dauer dentro em nas vontades, porm estabelleemos e hordenamos que todollos creligos de bordens sacras e beneficiados de xb em xb dias faam talbar os cabellos em maneira de ciribom e topete e rrapar as coroas e barbas em tal guisa que sejam conboidos por creligos e possam cellebrar e fezer os diuinos oficios linpamente e sem escandallo alguum e esta meesma maneira em quanto tange ao cirilbo topete e coroa mandamos que gardem e tenbam os creligos de bordens menores e os que sam e forem casados com buma molher virgem se dos priuilegios da egreia quiserem gouuir e porque alguns dos sobre ditos creligos delles por louainba e outros por lhe nom aprazer de seerem conbiidos por creligos mandam fazer as coroas tam pequenas que adur lhe parecem e as escondem sob os cabellos; porm bordenamos que os dos ordens sacras ou beneficiados as tragam e mandem fazer segundo a cantidade e forma a juso escrita e os das bordens meores ou casados segundo outrosy a cantidade per nos a juso diuisada e nom fazendo elles fazer as ditas coroas cirilhos e barbas aos teni)os sobre ditos e segundo a dita maneyra mandamos aos priores das egreias e priostes em virtude de obedincia e sob pena de excomunhom que os beneficiados ou de ordens sacras que o asy nom fezerem os nom contem nem lhe dem parte dos fruitos que nos ditos benefiios ouuerem nem lhe consentam que cellebrem os diuinos oficios em quanto assy andarem desordenados e mandamos que aquelles que asy perderem por asy andarem desordenados que os ditos priores de cada huma das egreias hu esto acontecer bo arecadem e faam poer em ornamentos em na fabrica da egreia sua e nom ho fazendo elles asy que se torne e o aja a fabrica da egreia cathedrall e se os creligos solteyros de ordens meores nom trouuerem coroas segundo a cantidade a juso escripta depois de buum mez da pubricaam d'estas constituiones (sic) dehy em diante em (juanto asy nom trouuei-em as ditas coroas e cirilhos nom sejam rrecebidos como autores em juizo ecrlcsiastico nem secullurall e se os de feito Recebei'em nom valha a sentena (pie jior elles for dada nem sse faa per ella execuam. Item quanto tange as vestiduras dos ditos creligos benefiiiados e de ordens sacras mandamos que as tragam taaes (pie sejam perteencentes a seos estados e que nom sejam de panno uer"de nem ucrmclho nem de duas moetades nem barradas nem farpadas nem mais crias (pie ataa mea perna nem Iam longas que varram pello cho nem fendidas pellas hilhargas nem detrs

E IIISTOKICA

20

saluo os que teuercm bosUis em (jiie caii.iliiucin e (jiie (iniiiido as assy (jue as ))Ossam trazer delias ciididas hiiurn palmo e meo e de diaiilo rts pussaiii Ica/cr (elididas dons palmos ainda (jiie. uom (|ii(' lenham beslas nem Irai^am mancas de jiellonya nem j^nrgneyras Iam allMicrein
(|ne. |)assem aalem do j)escon) e que as mani^as delias acolinliadas ou anchas i)assem de ires palmos nem trayam gibes abolados na gorgueyra com coidooes ou lacas nem tenham mangas mais largas que Inunn i)almo e meo nem mantnnes abertos salno (juando canalgarem e (|ne destes (|ue hora teem leitos possam hiisai- ataa o segundo sinado nem tragam ca[)eyret(,'s abotoados nem de bicos altridos e (jne [)assem li"es palmos e se alguuns dos ditos beiieliciados ou de ordens sa(i(i cras trouerem as ditas bisliduias per nos defesas depois de huum mes desta consliluiam sejam punidos segundo dito he quando ti-ouerem circilho nem coroa e se depois desta i)iim(!ia pena ti'Ounereni as ditas rroupas e trajos deflesos os nossos vigaircjs e nieyrinhos lhas possam en coutai" {sic) e demandallos e leualas pei'a ssy jtor perdidas e quanto tange que nom tragam pano uerde e uermelho nem de duas meetades nem barradas nem farpadas nem apatos verdes nem uermelhos nem llorados e fazendo ho conlrayro mandamos que se coroas (sic) Irouerem taaes trajos que os nossos vigairos e aljiibeyio e nieyrinhos as possam encoutar e demandallos por ellas e leuallas como dito he demais que taaes creligos em (juanto taaes pannos e trajos trouuerem nom sejam

ias

nem secullar e se os sentena que por elles for dada se descontentam depois da nossa vestiduras e trajos (lue nom pertomai'om. 6'. Item porquanto os beneicios ecclesiasticos sam diuudos aquelles que nas egreias vigiam e servem e faz {sic) seja que o creligo que por aquelle tenpo serue ao altar delle dena de uiuer e per experincia certa sabemos que alguuns rraoeyros das egreias da dita cidade e arcebispado despoendo e leyxando os ofcios diuinos por os quaaes Ibes sam dados os beneficiios ecclesiasticos e desejando Iam soltamente auer os proueytos temporaaes leuam logo e rreebem ao comeo do anno todas suas rraes dos frutos das egreias bonde sam lienefiiados enteyramente, os quaaes lhes deniam seer dados e deslribuidos pello anno e meses e domaas e dias delle asy como seruirem ou seruissem e depois que os assy leuam e rreebem absentamsse e amooram-se das ditas egreias de que os assy leuam e nom curam de as seruir nem
rreebidos
feito

como autores em
(|ue

juizo ecclesiastico
a

valha nem se faa i)or ella execuam pois costiluiam e amoestaam de trazer teenem a onestidade da ordem (\ne

de

rreceberem

nom

fazem

em

damos tem os

e estabelleemos

por que acho sejam thiudos, poim manem nas egreias em que os rraoeyros parfruttos com os priores rreytores e vigaii'os e a parte que acomellas rresidenia

que

teer aos beneficiados e rraoeyi-os seja posta

em

celleyro

comuum ou

outro lugar em que fiellmenle seja gardada e pelo prioste seja sua rraon e parte a cada huum rraoeyro por aquelles dias que seruir e asy

em

30

BEVISTA ARCHEOLOGICA
SLMiiir

irepartiam e sabudo quanto lodo o anuo tanto lhe dem em cada hnum mes conpeando de contar a j)arti.am do pam per sam joham baptista e do vinho per samiyuell e as outras cousas vindas e fruclos (pie se gnrdcm e se nom podem sejam partidas antre elles ou uendidas asy como ho prioste com os rraoeiros da egreia virem (jue mais cumi)re consirando senpre ho mais pi'Oueito da egreia e o ditopriostre destribua e rrejiarta as ditas meunas e frutos os dinheiros por (pie forem uendidos tam sollamente antre os rraoeyros que na dita egreia seruirem per as domaas e pei- os dias (]ue na dita egreia seruirem como dito he cobrando o (pie lhes amonta a cada luium i)er todo ho anuo e nas egreias em (jue os rraoeiros e priores e vigairos e outros quaaes quer ou seus procuradores (?) dam e ministram aos rraoeyros os fructos das suas Hares hordenamos e mandamos (pie lhas nom dem nem ministrem em outra guisa senam tam sollament.) pellos meses e domaas e dias que seruirem em nas egreias afora aipielles (pie forem escusados per infermidade ou justa e rrazoaueJi necessidade corporall ou por manifesto ( evidente, proueyto da egreia ou se nos ou nossos soessores ou algum outro que o de direito possa fazer, mandamos dar os fruitos das ditas Raes a alguum ou a algunns que esteuer^m em estudo ou [lor outra alguma e assynada rrazam )iorm por que poderia acontecer que o [)ani e vinho nom poderia tam bem seer gardados nos celleyros c adegas como compria porm se os rraoeyros e beneficiados quiserem feitas as rrepartizes rreeber as rraoes e dar fiadores que as seruam nom sernindo que as tornem e emtreguem pra as auer(3m os que as seruem, mandamos ([ue lhas entreguem e dem
esta guisa.
s.

como

em

que

feita a

amouta de pam

e vinho a cada

huma rraam per

como derem
7.

fiana.

Outro sy hordepnamos mais e mandamos que as obradas e quaesquer ofertas e obraes que vem aas egreias por os uiuos ou com os finados e esso medes os que uierem a oytauo e tercesimo dia e ao anuo que sejam anudas por destrdjuies e partidas tam sollamente antre ajuelles que seruirem nas ditas egreias e aas oras e hoficios em que e por que se derem aos que forem presentes e interesentes e absentes nom ajam delias parte saluo se forem escusados por alguma enfermidade corporall ou outro lidimo embargo; e o que nom for as matinas perca ho tero do (pie ouuer e essomedes por as outras oras do dia que se dizem pella manham perca outro tero se a ellas nom for e outro tero i)ella nooa e vsperas e compctras (sic) e as ditas cousas sejam partidas depois das veesperas e competras ditas e aja cada hiium como mei-eo e como dito he e a parte dos que nom uierem ajamna os |ue forem presentes e interesentes e ausentes pro queremos que os ditos beneficiados sejam escusados das matinas hnum dia da semana afora ho domingo e festas dobrezes e que no sejam a todallas oras do dia pro ho dia que se sangrarem ou tomarem alguma menzinha e os priores e rreytores e vigairos que derem ou mandarem dar a ai-

E HISTRICA

31

frnitos dos ditos beneficiios o os priosles que contra esta nossa constituiam os derem saluo pella guisa e maneira que dito auemos e esso medes os rracoeyros fjue os Receberem ou a('Uf)ai"em por tall que sejnm punidos em aquillo em que pecarem mandamos (pie percam todo aipiillo (|ue n"eceh(;rem e onuerem e outro tanto os priores e priosles (|ue llio derem e na parte das olertas e obradas e do oytauo e leresimo dia e anno e dos aniuersarios os ditos priores e rreytores e vigayros e priostes que as derem doutra guisa e mandarem dar e essomedes os rraoeiros que as rreceberem e leuarem saluo como dito ha [nw lio dia em que as derem ou mandarem dar ou leuarem ajam a pena sobredita e asy cada uez que o fezerem e do que assy perderem em anblos (sic) quasos aja ametade a fabrica da egreja em que asy forem beneliciados e a outra metade a fal)rica da see. S. Item ponpianto os demandadores e ychacoruos dos quaes alguns enganando mentem em dizendosse seerem huuns e sam outros e em suas pregaes propoeem e dizem muylas abusooes por o tal que enganem os sinplizes e tirem e leucm delles per sotill e enganoso engenho ouro prata dinheiros po e vinho e quall quer outra cousa que podem tirar e taaes como estas buscam e demandam as suas cousas ([ue nom dem por deus, mas por os ghanhos temporaaes e pellas ditas abuses (pie asy propooee, A censura ecciesiastica be feta vill (sic) quanto aa oupiniom dos homens e aautoridade das classes da egreia he lanada em desprezamento e periigo das almas e escamdallo de muitos i)orem querendo nos aas ditas abusooes e mallicias refrear e estabelleendo mandamos que os priores reitores vigairios perptuos das egreias da dita cidade e arcebispado e os procuradores delles e os rracoeyros e outros beneficiados nom rrecebam nem ouam algum demandado ou ychacoruo nas egreias e lugares seus saluo se leuarem lettras apposlolicas ou nossas cartas conhecidas em as quaes faa meenom (pie nos vimos as ditas letras apposlolicas e as examinamos, Nem os leyxem nem consentam dizer nem propoer algua outra cousa salvo as endulgenias e perdoanas ou rremissooes conthyudas nas ditas letaras apposlolicas ou nossas cousas conhicidas e certas e sejam ainda percibidos e anisados qiiaaes (juer creligos que nom sejam fauoraueeys nem presumm ser aos ditos demndadores e ychacoruos contra as ditas constituies cannicas e esta nossa em periigo das suas almas por o tall (jue os ditos demandadores lhes dem parte do gaanho que assy ganharem e os que contra esto fezerem mandamos que paguem huum marco de prata pra a obra da see. (Continua.)

gunns os

NOVAS DESCOBERTAS EM POMPEIA


Da mesma forma que em i720, um camponez abrindo um fosso descobriu a existncia de Ilercolanum sob as cidades modernas de Resina e de Portici, o proprietrio dum vinhedo a leste do amphithea-

32

REVISTA ARCHEOLOGICA

tro de Pompeia descobriu, nos fins do anno passado, procedendo aos seus trabalhos agricolas, uma estrada, guarnecida de tmulos na direco da cidade morta para Vocera. Comearam j as escavaes, mas no poderam ainda por falta de capites tomar grande desenvolvimento. Comtudo, j encontraram, a meio kilometro de Pompeia, por baixo de uma seco de 10 melros de pedra pomes e de duas camadas de cinzas, uns cincoenta metros da antiga estrada romana, com pavimento de beton e com uma pequena flecha no centro para permittir o escoamento das aguas. Dos dois lados ha uma espcie de banquetas de terra, onde se acham sete tmulos j desentulhados, quatro dum lado e trs do outro, collocados a seguir e to prximos que se a disposio fr a mesma at cidade, o trabalho promette ser muito importante. Os tmulos esto alinhados todos com a estrada e os mais recuados tem frente uma balaustrada que restabelece o alinhamento e occupa uma poro de terreno reservada provavelmente a futuros tmulos de famlia. Cada um, lorma um i)equeno moiuimento architectonico feito de tijolo e cal, estucado, ornado de columnas e de estatuas, tem nichos para collocar urnas cinerarias, e abobadas por baixo para as ossadas. Estes tumnios serviam, facto singular, de logarde aixao de annuncios; esto cobertos com grosseiras inscripes vermelhas, feitas a pincel, que encerram factos insignificantes para conhecimento geral; um d"es tes annuncios diz: quem achou um cavallo que fugiu, pde entregal-o em casa do ferrador de Vocera, na ponte do Sarno, do lado de Stabia. N'outro, as paredes do tumulo tem numerosos nomes, gravados pelos rapazes e pelos namorados daquella poca; por baixo duma d'estas inscripes, em que se entrelaam dois nomes, lem-se as seguintes palavras: Lembras-tef As inscripes fnebres propriamente dietas, as estatuas e os ornamentos esto depositados prximo do logar das escavaes n'uma cabana, excepto a maior das efigies que estendida sobre um monto de cinzas serve para segurar a barraca em que dormem os operrios. As estatuas so evidentemente retratos: reconhecem-se n'ellas, um ancio de lbios grossos, um rapaz de cabea grega, uma matrona de aspecto carregado com profundas linhas aos cantos da bocca, uma rapariga com ares affectados. As cabeas tem ainda vestigios de cr e a julgar pelo grosseiro do trabalho foram pintadas. Em quanto s ossadas, no foram achados intactos seno os craneos que tem todos entre os dentes o obulo do costume carcomido pelo azinhavre. Detalhe curioso, as urnas cinerarias tem um orifcio na tampa com um pequeno tubo por onde se lanavam as libaes. No se ponde ainda determinar precisamente a poca d^estes monumentos, mas parece serem coevos de Jidio Csar e de Tibrio; isto , tem aproximadamente dois mil annos. Quaesquer outras informaes que possamos colher no jornal francez d'onde extramos estas, communicaremos aos leitores. M. Alexandre de Sousa.

E niSTOKICA

33

MONUMENTOS DE BALSA
(perto de Tavira)

Quando eu publiquei, lia quasi viule arinos, o segundo volume do Corpus Jnscriplioniun Laliiurnmi (em 18G)), o segundo capitulo, destinado aos monumentos epigrapliicos da antiga Balsa, e impresso j em 1806, no podia produzir seno dois nmeros (13 e 14), nenhuili dos quaes continha o nome lomano da povoao. Pouco tempo depois recebi, graas obsequiosidade do sr. Augusto Soromenlio, o opsculo do meu illustre amigo sr. S. P, M. lslacio da Veiga, l^uios lialsenses, etc. (Lisboa 1800, 30 pp. 8."). O sr. Veiga alcanou depois o mrito immortal de haver fundado o Museu do Algarve, e o mundo scientifico espera impacientemente a sua grande obra sobre as antiguidades prhistoricas e histricas d"esta parte to interessante de Portugal, obra annunciada pelo auctor no seu pequeno mas interessante volume sobre as antiguidades de Mertola K Do opsculo do mesmo auctor acerca de Balsa pude eu tirar duas outras iuscripes interessantes d'esta povoao, as quaes publiquei nas addenda do volume do Corpus. Uma terceira e uma quarta, publicadas depois pelo sr. Teixeira d'Arago no seu Ihialorio suhre o cemiteriu romano descoberto pro.rimo da cidade de Tavira (Lisboa, 1808, 8.), foram-me fornecidas pelo sr. Soromenho. Muitos annos depois, o mesmo Soromenho enviava-me as copias de trs iuscripes importantes, relativas ao circo de Balsa; publiquei-as na Ephemeris epigraphica. Se a estas se juntarem mais cinco ou seis, e entre ellas uma grega, publicada pelo sr. Veiga, pela maior parte inditas, mas dum valor insignilcante (excepto uma), e ainda outras muitas mutiladas. Iodas reunidas ento no Museu do Algarve, o capitulo de Balsa toma um aspecto inteiramente novo. Antes de inserir este capitulo no Supplemento ao vol. ii do Corpus, que estou preparando, ser agradvel aos leitoies da Revista, ver reunidas aqui as mais importantes d"essas iuscripes. Ueixo de parte as inscripes simplesmente funerrias, cujo valor scientifico pequeno. 1. Altar de pedra calcaria, achado no cemitrio da Torre d' Ares; no Museu do Algarve em Lisboa. Lettras (alt. O^^M) do segundo sculo, muito elegantes. Calco enviado pelo sr. Veiga, e verificado por mim no original em 1881. Texto indito.
[Apo]\li:U
I

Aiig{iisto)\ Speratits

Bjls{eiL<!uni)

disp{en-

AVG
SPERATVS
BAI.S-3ISP

sator)
I

animo

li[b{cns)\

po\_s{iiit)\.
\

A
sa

Apollo Augusto Sperato, ao servio da cidade de Bal

ANTMO PO
1

IJ^b

como

dispensador, erigiu de

bom

grado este

altar.

Memoria das

antiy. de Mertola, etc, Lisboa,


I,

1880 (190

pp.j, 8.,

com uma

planta.

Rev. Arch. e Hist.,

N." 3

^L\Ko

1887.

34

REVISTA ARCHEOLOGICA

No fim da primeira linha deve ler havido n por ni. O D do dispensator tem, no trao vertical, outro pequeno trao obliquo, que indica o uso da abreviatura. Os dispensalorci da cidade eram servi puhlici. Este pequeno altar de Apollo pode ter tido ou no collocao num templo dedicado mesma divuidade; mas tambm no impossvel o ter existido em Balsa um templo de Apollo. 2. Altar de pedra calcaria, achado em 1750 e ainda existente no plinto do plpito da egveja de N^ S/' da Luz, tnna lgua de Tavira. Calco enviado pelo sr. Veiga, segundo o qual eu corrigi algumas pequenas particularidades do texto, editado no Corpus, vol. ii, n. 13. Lettras sem elegncia (alt. O, '"03), do fim do segundo sculo ou do
comeo do
terceiro.

FORTVNAE SACR
ANNIVS

AVG

Fortiinae Aug[usiae)
viithnis
to
lis
\

Sacrum.

Annius Pri\

ob honorem
\

sexvir{atus)sui,
et
\

edi-

PRIMITIX^VS

barcarum
\

certamine
\

pugihnn, sportud{e)

O B
5

IIIIII

H O N OREM VIR SVI

ctiam civibus

datis

s{ua) p[ccu-

nia)

d{omnn)

diat).

EDITO BARGARVM

CERTAMINE -ETPVGILVM SPORTVLIS

Consagrado

Fortuna Augusta. Annio

Pri-

mitivo, pela honra que obteve

do

sevirato,

ETIAM
io

-CIVIBVS

depois de ter cxhibido


cas
e

um

combate de brdeu
este al-

DATIS

de athletas, e tambm depois de ter

distribudo dadivas aos cidados,


tar, erigido

sua custa.

barcas, exhibido pelo rico cidado Annio Primique todavia no era da ordem dos decuries ou senadores da cidade, mas, como de origem no livre, somente svir dos Augustales (collegio de libertos, instiluido para o culto dos imperadores), eTecluar-se-hia no rio, e o dos athletas no circo mencionado nas inscripes que seguem. A palavra barca, provavelmente de origem phenicia, parece encontrar-se neste documento pela primeira vez na litteratura antiga. A Fortuna, como fonte das riquezas do doador, muito justamente honrada por elle. 3 5. Trs inscripes relativas ao circo de Balsa. Lages calcarias, encontradas na Quinta das Antas, na margem do Guadiana. Lettras muito estreitas e mwito elegantes do segundo sculo; na primeira, de ali. de 0"\0(); na segunda '",03 a 0"',0'i na terceira, fragmentada, de 0,1. Esta ultima inscripo est numa pea de epistylo. Calcos enviados pelo sr. Veiga; no vi os originaes, que debalde procurei no Museu do Algarve. Os textos esto publicados na Ephemeris

O combate de

tivo,

epigraphica, vol.

iv,

1881,

p. G,

n.*'

3.

E HISTRICA
3.

35
podinn circi p{edes)
\

LICINIVS

BADIVS

Gliius Licinius Badits c{entinn)


\

PODIVM CIRCI P C SVA IMPENSA D D

sua impensci d{omim) d^at).

Gaio Licnio Badio mandou fazer


ta

sua cus-

cem

ps do podinn do circo,

como dom

cidade.

4.

(J)

CASSIVS

CELER

Titus Cassius Celer] podinn circi


\

pedes c{en-

PODIVM-CIRCI
PEDES
5

tiiiii)
I

sua impensa

d(omnn)

d{at).

SVA -IMPENSA
D D

Tito Cassio Celer fez sua custa


podiuin do circo,

cem ps do

como dom

cidade.

^-

CVM

ANT^
.

.cum anteipagmentis

J et st atuis.

No raro o encarrega rem-se alguns cidados ricos ou magistrados do municipio de mandar fyzer^ sua custa, certas pores dos edifcios pblicos, para facilitarem a construco d'clles. liadio um cognome raro. O podiim a parle mais baixa da cavea do circo, de construco massia, logar reservado s pessoas de distinco; os doadores ahi tinham tambm, de certo, seus togares. O episiylo coroava provavelmente o portal, exterior ou interior do edifcio. A sua inscripo exlendia-se por muitas pedras, cujo numero pode ter sido de doze ou mais ainda; e as lettras, muito grandes, devem ter produzido bom effeilo. O fragmento duma das pedras contm apenas ura que o doador (ou doadores) tinham forresto da phrase do verso, necido parte do edifcio, construda sua custa, os anepagmenta, isto , as peas d'architectura destinadas a revestir as faces exteriores. No se pode supprir antis; porque a lettra seguinte ao t no foi certamente um I, mas sim um k. Demais, as antae, ombreiras de porta,

ainda que possveis tambm num circo, correspondem melhor a um templo. Estou certo de que as investigaes do sr. Veiga designaro o local preciso, onde assentava o circo de Balsa. f). Grande pedestal (ali. 1"',24, larg. O, 5i2) de pedra calcaria, encontrado em 18GG entre o povoado de Santa Luzia, meia lgua de Tavira, e a frerjiiezia da Senhora da Luz, seis kilomelros de Tavira, na Quinta da Torre d' Ares; no Museu do Algarve. Lettras no muito elegantes e como pintadas do segundo sculo (cerca do tempo do imperador Commodo). da altura, nas linbas 1 a 5, de O"', 04; nas linhas 6 a IO, de 0'",035; e nas linhas II a 17, de O, 02. Copia enviada pelos srs. Francisco Raphael da Paz Furtado e Veiga; calco tirado por mim prprio em I88I. Editado pelo sr. Veiga, Povos Balsenses, p. Io, e no Corpus, vol ii, n. 4089.

30

REVISTA ARCHEOLOGICA

RVTILIO

GAL

TVSCILLIANO
Q
RVTIL

CINI

FIL

RVSTI MAl

LII

MARTIALIS NEPOTE- INHO

N O RE M

E O R V

AMICI

CVR L PACC MARCI ANO ET L GELL TVTO

PACC

i5

E IILSTOKICA

37

MANLIO TFQVIRFAV
T

Tito Maiilio
s{ensi)
I

Titi f(ilio) Qiiir(ina)


I

Fau
\

stino Bal\

Manlia
\

Titi f{ilia)
bis,
\

Faiistina

soror fra
|

STINO

BALS

ri piissimo,

duumviro

d{edit) d{edicavit)

epu-

MANLIA T F FA V S T N A SOROR FRA


I

lo dato.

Tito Manlio Faustino, filho de Tito, da Tribu

TRI

pissimo Tf- VIR -ir

Quinina, Manlia Faustina, filha de Tito, sua irm, ao

irmo piissimo, duas vezes duumviro, deu este mo-

DD

numento, inaugurando-o com

um

banquete publico.

EPVLO

DATO

Manlio Faustino, um dos personagens importantes da cidade, como o indica o seu cargo iterado de primeiro magistrado^ ciiama-se Balsensis, isto , cidado de Balsa. Mas duvidoso que elle tenha nascido em Balsa, pois indica como sua tribu a Quirina, que estava muito espalhada na Ilispanha, mas que io parece ter sido a tribu dos filhos de Balsa. Porque, numa inscripo descoberta em 1742 no sitio de Torrejo, freguezia de lialeizo, perto de Beja, um certo Gaio Blossio Saturnino se chama da tribu Galeria, et Neapolitatms Afer Areniensis, ncola Balsensis (C. I. L., vol. ii, n. 105). Como elle natural de Neapolis em Africa (Nebel-Kedim, perto de Carthago; vede C. I. L., vol. VIU, p. 12o), cidade atlribuida tribu Arniensis, a Galeria a de Balsa, d'onde elle era incola, habitante, porm no civis, cidado. Da Galeria era effectivamente, como vimos, Tito Rutilio Tuscilliano, do n.'* 6. 8. Cippo de pedra como mrmore, descoberto, do mesmo modo que os dois precedentes n.' G e 7, em 1868, na Quinta da Torre d" Ares, junto egreja da Luz; no Museu do Algarve. Lettras mais elegantes que as dos dois monumentos precedentes, de altura, na primeira linha, de C^jOi, e descendo at 0'",02 na ultima. Publicado pelo sr. Teixeira d"Arago, relatrio, etc, p. 10, e, segundo uma copia ministrada por Soromenho, no Corpus, vol. ii, n. 4990^. Calco tirado por mim em 1881.

CIAE GEMINAE<i) AMICAE OPTIMAEcJ?


IVLIAE(J? TlB^F (jMAR

Iidiae Tib{erii) f{iliae)

Mar
\

ciae

Gerniuae,

amicae
\

optiniae,

Lucius
Titi

Qiiintius Priscion
J{ilia)

cum Callaea

L-QVINTIVS cJ?PRISCION CVM CALLAEA T- F SEVERINA ET QVINTIA AVITA FIL D D

Severina

et Qiiintia Avitaf{i-

lia) d{edit) d{edicavit).

A Jlia Mareia Gemina, filha de Tibrio, sua

melhor amiga. Lcio Quin-

tio Priscio
filha,

com
e

Calla Severina, filha d e Tito, (sua mulher), e Quincia Avita, sua

deu

dedicou este monumento

38

REVISTA ARCHEOLOGICA

Jiilia Mareia Gemina, illia d'um Tibrio Jlio, que, segundo estes nomes, deve ter obtido o direito de cidado romano pelo imperador Tibrio, e d'uma Mareia, era cerlamenle lambem duma familia nobre de Balsa. O seu amigo L. Quintio Priscion, cujo cognome tem uma forma grega (Ilptoxov, em vez de iV^sc/o), como no junta o nome do pe, parece ter sido illio d"um liberto. O nome da fannlia de sua mulher, Callaea, raro, e, ao que parece, de origem no romana. No repetirei aqui, como j disse, os textos de mais sete inscripes funerrias encontradas em Balsa ou nos seus immediatos arredores. Mas vou dar a lista alpliabelica dos nomes das pessoas, que so mencionadas nessas inscripDes.

Aemilia Chaeris Albia Nereis


Ciluricus

Lupatus

Caturica Agatemera, sua mulher E(lius, em vez de Aelius, ou Flavius) Caturicus

Domitius Festus G. Flavius Relatus Q. Flavius Seranus Anliochis, Euenus, Ploce, Talianus, Ires dos quaes (excepto Ploce) se encontram numa iuscripo funerria escripta em grego (Sr. Veiga, Povos Balsenses, p. 2G). Se a estes nomes se juntarem os que se acham em algumas das outras inscripes, principalmente nos nmeros 6 e 8, observar-se-ha, embora a estatstica seja muito incompleta, uma certa preponderncia do elemento grego na classe inferior dos habitantes. Esta observao plenamente confirmada pela nomenclatura dos habitantes de Faro (Ossonoba), e d'outras cidades de commercio marilimo no resto da pennsula. As cidades romanas do interior de Portugal apresentam sob este ponto de vista um aspecto muito differente. Gom feies d'este gnero, leves sim, mas bem fundadas nos monumentos, a imagem da antiga cidade de Balsa recebe uma certa vida individual, que s os factos mencionados nos outros monumentos epigraphicos lhe no dariam. As instituies municipaes, o circo e os seus jogos, o culto dos deuses, etc, tinham adjuirido, na poca do mais intenso desinvolvimenlo da civilisao romana das provincias, quer dizer, no segundo e no terceiro sculo, uma certa uniformidade. Quando o sr. Veiga nos houver dado a planta da cidade de Balsa e dos seus monumentos histricos, as inscripes aqui reunidas ministraro, em certo modo, o material de personagens com que povoar
esse recinto monumental.
Berlim, janeiro 1887.

E. IIBNEn.

E HISTRICA

39

CITANIA
sido convidado pelo sr. Martins Sarmento para tomar parte na excurso ao Monte da (Vilania, e corres|)ondeiido a um dever de cortezia e gratido, cumpre-me dizer rapidamente as injpresses que

Tendo

recebi durante as trs horas que gastmos a percorrer aquellas famosas ruinas e as observajes que me sugeriram os objectos alli encontrados pelo seu illuslrado explorador. A historia da invaso dos dillerentes povos antigos nas Ilespanhas at aos piimeiros sculos da era christ bastante confusa, e a noticia dada por alguns escriptores das cidades que floresceram em taes

epochas no territrio portuguez. quando no fabulosa, tem por base a tradio, que no resiste a uma critica rudimentar. Nos paizes mais illustrados as tiadies so sempre tidas em logar mui secundrio, procurando irmar-se a opinio em documentos authenticos, sendo considerados dos mais positivos os fornecidos pela numismtica e pela epigraphia, o que tem tornado importantssimos es-

ramos da archeologia. Deixando as epochas mais remotas, os geographos antigos so quasi unanimes em dizer que a Hespanha fora habitada por duas raas dislinctas, a dos celtas e a dos iberos, formando diversas Iribus, que se ligaram entre si, dando origem aos [)ovos denominados celtibericos. Mais tarde fundaram-se no litoral varias colnias e feitorias, sendo gregas as das costas do Mediterrneo e phenicias as do sul e sudoeste. A maior parte das tribos cellibericas e as das colnias gregas e
tes dois

phenicias cunharam moeda prpria para seu uso, no periodo de quasi dois sculos antes da era de saphar, que marca a submisso da Hespanha aos romanos. As legendas das moedas cellibericas so formadas por caracteres pouco conhecidos, apesar de muito estudadas por vrios sbios, disliuguindo-se entre elles Fulvius Ursinius, Florez, Velasquez, Humboldt, Boudard, Saulcy, Ileiss, Antnio Delgado, que ainda nao poderam, apesar das suas engenhosas combinaes, dar-lhe a verdadeira

monumentos encontram-se em abundncia ao nordeste da Pennsula, em pouca quantidade no centro e rarssimas vezes no territrio do moderno Portugal. Em seguida destruio de Numancia foi a Hespanha declarada provncia romana. Os conquistadores, desde .lulio Csar at Calgula, concederam a algumas cidades com o titulo de colnia ou mumcpio, o privilegio de se regerem por leis especiaes e de cunhar moeda de cobre para seu uso; e s depois de prohibido o seu fabrico que foram introduzidos em grande quantidade os bronzes romanos. As povoaes, hoje includas no nosso territrio, que cunharam moedas com legendas latinas, ficam todas ao sul do Tejo.

interpretao. Estes interessantes

40

REVISTA ARCHEOLOGICA

Nas runas da Citania tem-se encontrado

as seguintes

moedas

Em

prata:

Denario que o sr. Martins Sarmento oTereceu ao sr. Miguel Osrio, de Coimbra, e que, infelizmente, este cavalheiro perdeu. Em um calco que vi coniece-se o typo das moedas celtibericas cabea de cabelio encarapinhado; no reverso o cavalleiro de lana enristada e

por baixo 'T


pia,

14 9-

como devemos suppr,

Esta legenda est incompleta e a ser exacta a coo comeo destoa das que se tem publi-

cado. Estas peas numismticas so imitao do systema monetrio usado pela republica romana, havendo at algumas forradas como os denarios das famlias consulares, emittidos nos ltimos vinte annos do sculo VII de Roma (173 a 153 antes de J. C.) e por tal circumstancia no podemos deixar de lhe atlribuir uma data posterior. Em cobre appareceram grande bronze de Emrita Augusta (Merida): TI- C A E S A R IMP- Busto laureado de Tibrio esquerda, il). escripto em duas linhas na porta da cidade, sede do convento cmeritense. Metade de um bronze de Calagurris Jlia (Calahorra) vendo-se distinctamente parte da cabea de Augusto e as lettras M/ N (Municipium). 1^. O quarto posterior do boi, e por cima, em duas linhas C II- V I R R C. (// Viris Caio Mrio Capitone. .). Metade de outro bronze, de Celsa (Velilla de Ebro), divisando-se parte do busto de Augusto e as letras. v S T V S i"^. O quarto posterior do boi e as iniciaes c (Colnia Victrix Jlia v l
;

AVGVSTVS PONT- MAX avgvsta emrita

Um

M
.

gel-

Celsa)

AM

Um

TER

(Manias Festas). F E S. bronze de Turiaso (Torazona): impPATRIAE Busto laureado do imperador


.

GAECIL- SEVERO

G- ^AL

AVGVSTVS PA direita, mAQVILO TVRIASO {Mari^.

co Caecilio Severo, Caio Valrio Aquillo); no

campo, dentro de uma coroa de loiro, TT v l R Os trs ltimos bronzes, com 20 a 28 millimetros de dimetro, pertencem Tarraconense e s cidades que formavam parte do convento caesaraugustano.

As duas metades dos bronzes de Calagurris e Celsa, pela regularidade do corte, parecem ler sido partidas para servirem nas pequenas transaes ou trocos. Descobriram-se mais quatro medianos bronzes, trs completamente apagados no restante percebe-se o busto de Hadriano tendo no reverso uma figura de p, direita, junto a uma insgnia militar, 6 na orla as letras ... v G v S As moedas que acabo de descrever pertencem a localidades conhecidas, excepto a celtiberica de prata; e so em pequeno numero relativamente superfcie explorada. Esta escacez pode explicar-se ou
;
. .

E HISTRICA

41

pela raridade do dinheiro no commercio d'aquelle povo, ou em resultado de guerra, e porque o inimigo, logrando escalar as minaliias, saqueasse e arrazasse a povoao. As casas enlulliHdas cm o material

derribado, e a p.irte inerior, (pie resta, em perfeita conservao, as peas de cermica todas feitas em pedaos, e estes muito dispersos; a estatua de granito que se encontrou partida e os bocados bastante distanciados, a falta de objectos preciosos, so importantes indicios que autorisam esta su[)posio. A fortaleza do local justifica de sobra o procedimento dos vencedores, que, por preveno, no quizeram deixar pedra sobre pedra. Mas no so s as moedas que nos atlestam uma epoclia j adiantada da civilisao romana. As imiralhas de pedras soltas, (pie alli observamos, com trs metros de espessura, foram de certo construidas para resistir a possantes maipnnas de guerra: e a conuuunicao entre a parte fortificada e as margens do rio Ave fazia-se por uma via urbana ou oppidana toda calada, que indica pelo menos epocha ro-

mana. As habitaes, que esto todas dentro do recinto das muralhas, so pela maior parte redondas, de peqneno dimetro, edificadas com

bem faceados e bem dispostos para lhe dar regularidade e solidez. Algumas tem o pavimento coberto de pequenas lages noutras apenas uma pedra marca o centro, e muitas destas casas esto metlidas num espao mais ou menos quadrangular formado tambm por paredes de granito. Estas paredes (jue restam apresentam a altura da 1 melro a 1,50 sem signal de porta no maior numero, o que faz suppr ser a commnnicao pela parte superior, servindo, talvez, alguma escada porttil. As habitaes so separadas {)or estreitas vielas, em que duas pessoas a par caminham com (lifficuldade. havendo uma com o dobro da largura e que augmenla no meio formando uma espcie de ripedaos de granito
;

vhm.

A abundncia de granito naquella regio explica o seu emprego exclusivo nas edificaes urbanas, e ainda hoje por aquelles arredores se construem casas com idntico material e systema. Determinar a origem da povoao que nos legou aquellas ruinas
querer ir muito alm, quando a (Jas que existem florescentes, , na maior parte, obscura, precisando os esciipiores da idade u.edia, para lhe augmentar a prospia, arranjar-1'ie um principio mais ou menos fabuloso e s vezes at ridculo. Verificado que dois ou ires penedos, que alli se encontram, tomaram a actual posio por accidenles natiiraes, e que no possuem caractersticos (ie dolmens, no se tpndo achado instrumento algum de pedra lascada ou polida^ ou quaesqiier outros vestgios da epocha prehislorica, parece ao meu illustrado amigo o sr. Nery Delgado, cuja competncia reconhecida e justamente considerada, que no deve-

42

REVISTA ARCHEOLOGICA

mos procurar
que

iiaquellas minas uma origem muito remota, opinio com me conformo plenamente. Acceitando mesmo [)(jvoario uma existncia anterior ao dominio romano, no posso em presena dos signilicalivos vestgios alli en-

contrados deixar de attribuir o seu mximo desenvolvimento influencia civdisadora d'esse grande povo que, caminhando na vanguarda do progresso, levava com a vicloria das suas legies as sciencias, as artes e a industria.

A occupao
tinente do

dos romanos, nas terras que


foi

remo porluguez, no

pacilica

lioje constituem o conos povos lutaram contra

o beneficio civilisador que liies impunha ao mesmo tempo o jugo da escravido. A historia conta as proezas de Viriato e de outros que heroicamenie defenderam a ptria, e de crer que muitos dos usos e costumes d'aquelles povos indgenas passassem intactos atravez dos diversos domnios extranhos. O esclarecido explorador das runas mandou reconstruir e completar duas das taes casas circulares, que estavam situadas no cume da montanha, e ahi archivou os mais interessantes objectos tirados das escavaes. Siirprehende a aggiomerao d'aquelles confusos vestgios de geraes que ha tantos sculos passaram, e para os estudar requer-se alm da competncia scientifica detido exame no local das prprias runas. Futuras descobertas, como o cemitrio da povoao, que no dev^er ficar longe, que podem fornecer mais subsdios para confirmar as hy[)otheses estabelecidas. Recorrendo memoria e aos apontamentos que tomei posso dizer: A chamada pedra formosa, que est collocada horizontalmente no centro de uma das casas reconstrudas, foi encontrada no fim do sculo XVIII ou principio do xix, e transportada para o poo da 011a, onde se conservou at ser levada em 1818 para o adro da egreja de Santo Kstevam de Briteiros, d'onde o sr. Martins Sarmento conseguiu fazel-a conduzir para o cume da montanha. de granito amplibolico abundante nai|uelles stios, apresentando a forma de uma mitra com o pice quebrado; mede em altura uns trs metros e na sua maior largura pouco mais. A face principal coberta de lavores toscos mas regulares, lendo aos lados diias faxas de ornatos, que a algum parecei'am letras numeraes, apezar de reproduzidos no lado opposto, como aconttce com os outros desenhos. Na parte postei ior da pedra e em cima, esquerda, est uma espcie de inonogramnia que se no ponde ainda decifrar. Julgamos ser esta grande pedra um monumento tumular da epocha romano-bysantna, tendo a posio vertical, servindo o arco em aberto para a ntroduco dos restos mortaes, e os reservatrios e conductos praticados no bordo para se deitarem os lquidos das libaes. Alm d'um cppo que tem em uma das faces os caracteres que se vem na est. viiin." 1, existem mais duas inscripes lapidares rom-

E HISTRICA

43

nas,

uma muito apagada que parece formada por abreviaturas que se no tem podido ler, e a outra tem escriplo
c O R O ^E R C M.I DoM US

pedra esl mutilada e tem por baixo e ao lado ornamentano. nome de Cauiali parece pertencer a alguma faunlia iuiporlante da Galicia encoutra-se em vrios pedaos de cermica achados nas ruinas. por a seguinte forma c AA.. - C AA.. l, em outros vem-se as letras c ou /RG (argilla?) e. um fragmento tem /RG C AA_> (argilla de Camali ?). Na supeificie de um penedo e de varias pedras acliam-se grava7. dos os symbolos e letras que vo reproduzidos na est. vui n.* 2 No logar de Viuli, pi'oximo villa de Chaves descobriu-se no sculo passado uma lapide designando um Camalus, fdlio de Bruno, e em Fries, termo de Montalegre, existia um cippo com a iuscripo Ca^ Na malus Mihois LiiiuHs. inscripo, que appareceu em S. Martinho de Diime, vem mencionado outro Camalu filho de Melgaeco '^. Os fragmentos de pedra lavrada tirados do entulho pareceram-me indicar epochas distinctas; assim as duas figuras escuipturadas, a que Contador de Argole chamou Salyros, e a estatua de mulher com os braos unidos ao corpo, so similhantes na matria e no trabalho s duas estatuas de granito existentes no jardim dAjuda, encontradas prximo a Moilalegie, ([ue pela rudeza das formas teem feito suspeitar origem celta, mas confrontadas com outra idntica, que se conserva em casa da sr.^ Cazado em Vianna do Castello, tendo nas coxas uma inscripo fiuieraria latina, levaram o sr. Hiibner, em presena de taes caracteres, a marcar-lhe a sua fabrica no primeiro sculo do chrisliauismo. Na Galliza tem-se encontrado outras similhan;

tes

mas sem inscripo. As pedras lavradas revelam cerlo progresso artstico e so da maior impuilaiicia para a historia dos povos que alli habitaram. No se podem adinitlir como ornamentos dos edifcios simples e acanhados at hoje descobertos, e inculcam pertencer a algum monumento sumptuoso, talvez templo. A inlluencia bysantina nas terras ao norte de Portugal, durante a monarchia wisigoda nas llespanhas, saliente pelo grande numero de cidades que alli cunharam moeda, ficando nas terras do sul, como excepo, vora.
1

Contador de Argole
e tom. 2." pag.
liiibiier

Mem.

do arcebispado de Braga, tom.


trad.

1." til. 1.

pag.

294

507.
Noticias archeologicas de Portugal,

2 E. pag. 75.

de A. Soromenho,

44

REVISTA ARCHEOLOGICA

cobre e bronze acharam-se varias peas como fibnlae, ginglymi, aus comatoriae ou crinales, pedaos de torques, armillae, bracfiiales,

Em

iuaures, ele.

ferro, mas muito deteriorados pela oxydao. Encontraram-se tambm bocados de vidro, e uma poro de contas de pedra verde clara, furadas e arredondadas irregularmente, que parecem ter servido de amuletos. Entre a immensidade de objectos do uso domestico e ornamentos, torna-se notvel uma pequena cabea, de typo egypcio, com a itifida de longas faxas, como se representava a deusa Isis e usavam as vestaes. Os agricultores tinham o costume de suspender nas arvores pequenas cabeas parecidas com esta, acreditando que o lado do campo, para onde o vento as tivesse mais tempo voltadas, seria o mais productivo em fructos. Na cabea encontrada na Citania falta o furo ou argola para se atar o fioEm cermica achou-se immensa quantidade de bocados que mostram ter sido fabricados na roda e cozidos ao fogo. Alguns teem ornatos simples e outros so de barro saguntino. A maioria dos fragmentos pertenciam a vasos pequenos e delgados, mas tambm se encontram pedaos de amphoras e de telhas, tegulae e imbrices, denotando pela pequena quantidade de cacos d'estas ultimas, que nem todas as casas eram cobertas de telha mas de colmo. Dispersas pelas minas encontram-se pequenas ms de mo, lages com furo, que parecem servir para rodar o espigo de porta, e uma pedra do comprimento de um metro e a forma mais ou menos cylindrica, que se me figurava supporte de mesa ou banco. Da etymologia de Citania, se vem de Cinania, de Gitania ou de Sisania, nada posso dizer por no me julgar competente. No cume da montanha, junto a uma ermida de S. Romo, de construco relativamente moderna, encontraram-se varias sepulturas superfcie da terra, que por um dinheiro de D. Affonso iii alU achado denotam ser posteriores ao reinado d'este monarcha. O assumpto vasto e embaraado, pessoa mais competente decifrar estes enigmas do passado eu s peo

Appareceram alguns instrumentos de

1. que se tire a planta das minas hoje conhecidas por Citania, para se continuarem com regularidade as exploraes. 2." que se organise um mappa designando os logares com as ruinas da povoao e marcadas as vias romanas.

Estes dois trabalhos estabelecero um systema methodico para a explorao e estudo. Conclumos prestando sincera homenagem ao sr. Dr. Martins Sarmento pela muita dedicao e superior intelligencia com que tem di-

E HISTRICA

45

rigido a explorao, e pela explendida maneira como inaugurou em Portugal as conferencias archeologicas, adquirindo js considerao pujlica por Io relevantes servios prestados sciencia e ao paiz.
9 de abril de 1877.
i

A. C. Teixeira de Arago.

OS ESTUDOS ARCHEOLOGICOS EM PORTUGAL


Nada mais natural, e attraclivo at, para os portuguezes, depois de haverem adquirido o dominio pacifico do seu bello e glorioso paiz, que o dedicareni-se ao exame de tantos vestgios de antiguidade, que alastram o solo d"esse mesmo paiz a que ficaram chamando sen pelo direito de conijuisla a injustos, alm de brbaros, invasores. O instincto da curiosidade innocente devia leval-os a recompor a historia e geographia da Lusitnia, de que Portugal ficava sendo representante nato devia estimulal-os fortemente a emprehender esse estudo, porque era tambm honra sua crear uma historia antiga e nobilitante do seu e para isso no potorro, fazendo-a remontar at os Phenicios. dia jamais omitlir-se a investigao dos monumentos derrocados, estatuas mutiladas, columnas partidas, capiteis desfeitos, estradas abandonadas ou gastas, moedas soterradas, etc. Mas a cultura intellectual dos portuguezes, mais afeilos ento a manejar as armas do que a lidar com as letras, estava mui longe de prestar o devido apreo aos 3studos archeologicos. Pode-se dizer com verdade que antes do eborense xVndr de Rezende ningum fez caso do estudo de nossas antigualhas, salvo com o fim de lhes aproveitar os materiaes para construces novas. Foi com eTeito no meio do sculo xvi que em Portugal se encetou o estudo da archeologia, percorrendo o mencionado Rezende o nosso paiz para resenhar vestigios, tirar copias de inscripes, recolher lapides e moedas, e confrontar depois esses vestgios com as geographiaS;, historias e itenerarios romanos: donde resultou a sua obra De antlquitatibus Lusitaniae em quatro livros. Fez muito Rezende num paiz, em que nada se linha ainda escripto sobre a matria subjeita mas a sua obra no podia deixar de ficar imperfeita, como obra de ensaio, que no tinha precedentes a dar-lhe
:
. . ;

auxilio.

Fr. Bernardo de Brito na Mnnarchia Lusitana, o cnego d'EvoGaspar Barreiros na Corographia d' alguns lagares, e poucos mais se deixaram ento abalar da iniciativa de Rezende; mas eis que adeca-

ra

1 Foi nesta data escripto o artigo do distincto numismata, mas pela primeira vez hoje publicado. No era escusada esta advertncia, por s se inserirem artigos inditos n IUvista Archeologica e Histrica N. da R.

46

REVISTA ARCHEOLOGICA

dencia das leiras, que no podia deixar de se derivar do perdimento da nossa autonomia politica, paralysa aquelles primeiros impulsos dados ao movimento dos espritos para se estudarem na arclieologia os nossos antigos tempos. S depois de restaurada a monarcliia portugueza e j bem consolidada no tempo d'el-rei D. Joo v, resurgiram os estudos histricos e arclieologicos, ento protegidos pelos poderes pblicos. Este rei inslitue a Academia Real da Historia Portugueza, para ajudar a qual promulga a lei de 28 d'agosto de '17!21, em que estate o seguinte

Hei por bem que daqui em diante nenhuma pessoa de qualquer estado, qualidade e condio que seja, desfaa ou destrua em todo, nem em parte, quahpier edifcio que mostre sor d'aquelle tempo (dos phenicios, gregos. ronuDios, etc.) ainda que em parte esteja arruinado,
e da mesma sorte as estatuas, mrmores e cippos, em (|ue estiveram insculpidas figuras, ou tiverem letreiros Phenicios, Gregos, Romanos, Gothicos e Arbicos, ou laminas, ou chapas de qualquer metal que

contiverem os dictos letreiros ou caracteres; como outro sim medalhas ou moedas, que mostrarem ser d'aquelles tempos, nem dos inferiores at o reinado do Senhor Rei D. Sebastio; nem encubram ou occultem alguma das sobredlctas cousas; e encarrego as Gamaras das Cidades e Villas d'este Reino tenham, muito particular cuidado em conservar e guardar todas as antiguidades sobredictas e de similhante qualidade que houver ao presente ou ao deante se descobrirem; e logo que se achar ou descobrir alguma de novo, daro conta ao Secretario da dieta Academia Real para ele a communicar ao Director e Censores e mais Acadmicos, etc.)
Esta lei (posto que em vigor ainda hoje, segundo creio) no tem se o fora, de sido observada pelas Gamaras e pessoas particulares
;

certo que a historia do nosso paiz nos tempos da civilisao romana estaria muito melhorada: comtudo irrecusvel o louvor ao rei que
a sanccionoU;,

porque mostrou os seus bons desejos nesta matria por

palavras e por obras.


se finasse muito joven a Academia fcal da HisPorlugneza. fora de duvida que ella resurgiu melhorada na Academia ieal das Sciencias em tempo da Rainha D. Maiia I, e que esta corporao tem feito muito, ainda que muito lhe resta a fazer, na matria em questo. As suas Memorias so um grande repositrio de estudos archeologios e teem estimulado os extranhos quelle venea emprehender similhanles esrando grmio scientifico e litterario tudos. verdade que muitos olham ainda hoje com desdm para as antignalhas e para quem faz caso delias mas outros, melhor avisados, monumentos indislhes do o devido apreo, considerando que so

Gomquanto porm

toria

E HISTRICA
pensveis parn se poder escrever
antiga civilisaiio. Historia documentos. Itegistrem-se
Inz

47

coii

sem inonmnenlos
pois

segiirann a historia da nossa como contahilidade sem

sejam analysados e devicom isso adeantaremos o conhecimento da primeira colonisao do nosso paiz. Para esta empreza minto relevava o apparecimento de uma revista SN ijenrris, o (]ue somente agoia tem logar: a fi'risl(i Arr/icolof/ica e Uhiorka. Mais vale tarde do (jne nnnca. Ella, como empreza acessvel a todos os escriptores doutos, facilitar a puhlicao de trabalhos novos, como os que em nossos dias publicou o malogrado dr. Augusto Filippe Simes, como tem p(il)licadoo auclor dos Esimlos histricos e arclipolofficos de I*ortngal, o sr. Ignacio de Vilhena Barbosa, e outros eruditos contemporneos. Os srs. Prochos poderiam, se quizessem. cooperar muito nesta obra, resenhendo cada um os monumentos antigos das localidades em que vivem, e assim poderia fazer-se uma ida exacta do (]ue j existiu de notvel entre ns e ainda existe digno de contemplar-se. Sado pois com prazer esta publicao, desejando muito que ella viva e prospere progressivamente, sendo archivo de quantas antiguidades se descubram neste reino, e dando cabimento s descobertas realisadas no estrangeiro, que por ahi costumam jazer confundidas nos jornaes dirios, que se occupam de mil cousas.
aquelles;

damente apreciados

de uma

critica racional; e

Bencatel, 23 de janeiro de 1887.


P."

Joaquim

J.

da R. Espanca.

EPIGRAPHIA
Devo

obsequiosidade do

sr.

Estacio da Veiga o poder inserir aqui


distiii-

uma

inscripo mutilada sim

mas simimamente importante. O

levou a sua amabilidade at procurar-me para me dar conhecimento delia, mostrando-me um calco que obteve, destinado ao nosso communi amigo dr. HiJbner. A lapide calcarea, que conttMU a inscripo, existe em Faro, no Largo da S, a uns trs metros do cho, servindo de cunhal no angulo nordeste ao fundo externo da capella do Santssimo, onde o sr. Veiga a descobriu em 1883. Altura 0,"';}8, largura 0,"'48. As lettras muito imperfeitas e pouco profundas parecem da decadncia.
cto archeologo

AVGG/////
AVR

.'////// VPP.VRSINVS

PROVINC LVSITANIf
Nesta inscripo. provavelmente honorifica, parece ver-se na primeira

48

REVISTA ARCHEOLOGICA

linha vesligio dum segundo G, que me traz ideia a formula pro mapelo calco no pude gnifu-enda savculi dd. nu. Aiigg. e similliautes Verificar se o resto da primeira linha loi ou no martellado; mas pared'umN). ceu-me ver vestigios duma lellra (a parte inferior v p p No Na segunda linhali dislinclamente A V R e, comquanto o calco o no acnotei signal de lellra antes de Aiir. ciise com [)erfeio, creio que depois do segundo p estaria um ponto ou um <i>, porm no lellra alguma. Na terceira linha perfeitamente se l Pivvinc{iae) Lusilcude. A ullima leltia mais pequena occupa aparte superior da linha e por baixo delia notei um trao que pode ser ou a primeira haste d'um A, ou parte dum ponto triangular. No primeiro caso, estaria a palavra escripta com o diphtongo ae, que o lapicida dis[)Ozera verlicalmente por falta de espao; no segundo, teria empregado o simples e=ae, o que frequentissimo. Inclino-me ao
;

dumvou

VRSINVS

primeiro caso. Curiosa e importante pela meno da provncia da Lusitnia, -o lambem pelo nome do dedicador. O nome de Ursino s se encontra na pennsula (vol. ii do C. 1. L.) numa inscripo de Ba reino, Sul. Ursifw (n. 4587); e p feminino correspondente numa de Liria, Lie. Ursimi (n. 3805). menos raro o nomeUrsiano. Em uma inscripo de Itlica appareceum Aurlio Ursiano n{iro) egrcgio) (n. 1 15); e em duas de Emrita um C. Jlio Ursiano (n. 54o) e um L. Mar. Ursiano (n. 578). Pode succeder que o nome da inscripo de Faro fosse Ursiono, estando conjunclo o A com o N.
1

As leltras v P P que terminam a segunda linha creio deverem ser interpretadas formando sentido com as palavras da ultima linha vindo pois a ser esta a leitura Aur{dius) Ursitms ou Ursiamis v{ir) ^{erfeclissimus) piraeses) prorinc{iae) LusHmii[a]e. Esta formula assigna inscripo uma epoclia posterior a Constantino Magno (Cf. C. L L.
;

vol n,

4108). Uma inscripo de Emrita (n." 481) do anuo "n.' 4104 scJp; de 315 contm a meno Goutra de Tarragona (n. 4104) do anno de 288 a 289 diz:

svLPicivs

vpppl

POSTVM-LVPERCVS-V-PERF PRAES- PROV HISP CIT

etc.

Espero opportunamente dizer alguma numento infelizmente incompleto.

coisa mais acerca d'este

mo-

Borges de Figueuedo.

E HISTRICA

49

LA GEOGRAFA KABE DE PORTUGAL


Sin menospreciir los trabajos de D. Jos Antnio Conde, que no

luvo su alcance
siquiera
la

mas que
la

la

edicin dei

compendio
que

dei

Edrisi, ni

traduccin de
el

obra completa de este gegrafo, llevalo cierto


la

da cabo por

Gaballero Jaubert, es

geografia rafor-

be de nneslra pennsula no se ha podido esludiar de una manera

mal hasta que


VAfrique
et

el

inolvidable

Dozy publico en 180G su


el la

Descripiioi de

de

VEspagm, con

texto original y

la

traduccin copio-

samente anotada. No es esta

nica obra que se conoce, y aiin que


la

se ha impreso, de geografia rabe, pro es sin disputa


pleta

mas com-

y mcjor redaclada, y debe ser por eso


crtico

el

principio y funda-

mento de lodo trabajo


historia

que

dirija a ilustrar
la

en este sentido

la

de Espana y de Portugal. Por eso


los estdios

tomamos como punto

de partida de

de geografia rabe, que como ensayo so-

metemos
Segn

ai el

mas

ilustrado juicio de los eruditos portugueses.


el territrio

sistema geogrfico dei Edrisi,

de

la

actual

nacin portuguesa queda dividido en dos de


grficos, el cuarto y el quinto, separados dei

los

grandes climas geolas

proximamente por
la

aguas

Mondego. Solo

lo

perteneciente

ai

clima cuarto abraza

publica-

cin de Dozy, y esa extensin se reparte en trs distritos climas


provinciales.

El

mas meridional abraza todo


el

el

Algarbe, con

la

parte Sur dei

Alentejo, y coincide con

trmino de Beja dei moro Rasis, dividido


lee,

por Yacut en
el

los

dos de Beja y Osonoba. Dozy

aunqne con duda,


pro
Des-

nombre de

esta provncia Alfacr

{f^^

),

que

significa ;>oy;Tia,
)

Conde y Jaubert enlienden y escriben Alfgar (y^^


embocaduras, y cuadra bien con
diana y
la
la

6 sea

las

situacin entre las bocas dei

Guacli),

dei

Sado en

la

ria

de Setbal. Edrisi menciona de este


Silves
(

ma

las

ciudades de Mrtola
(

( i-^jl-^ ),

'--t,

),

Cacella

i-l=^

Tavira

'^j^}. Santa Maria de Algarbe


(

vi;*^'

hj^ c,-^
dei dei

que es
de S.
(

Faro, y Sagres

(J^y^

Cita tambin

el

Cabo

Oeste,

Vicente
>^'^^^i-^^ ),

{^j^^ j^)

^^"^
el

^^ famosa Iglesia

Cuervo

J^--r^

donde persevero
N."

culto Cristiano durante todo el tiempo

de

la

dominacin muslimica.
Rev. Arch. e Hist.,
I,

Abril

1887.

30

EEVISTA ARCHEOLOGICA

El puerlo que se denomina Garganta dei Bincn


a

'^_J^^ v^aU.

),

20

millas
si

de

Silves y 18 de Sagres, es sin diida

creo que
chin
(

se lee Asinesin el

de Lagos, y territrio 'que Dozy llama de ach-Chinla ria

ijr^^^ ), donde se haliaba interprelarse como Tierra de los

Silves,

no cabra duda de que debe


dicho
^^;^--iu;iJ
i

de Sines (mejor

),

descendientes de los antiguos Cynesios.

Al Norte y por la parle interior corria ocupaba gran parle dei Alentejo, y algo de
ra.

el
la

clima dei Alczar, que

Beira y

la

Extremadu-

En ese

clima, que corresponde

ai distrito

de Badajoz de Yacut y
Alczar de

los de Badajoz y Exilania de Uasis, tenia Portugal las cindades de

vora

2j^L)

'^jj^, ),
)

Yelves

^iX

el

Abu Dniz

(^'b ^1 j^
vocado
ai

que es Alccer do

Sal. Si el autor

no se ha equiel

colocar entre Alcntara y Saptarn, sobre

rio Tajo, los

Puentecillos de

Mahmud

^j^

^J^
si

),

parece que este punto deberia

corresponder Abrantes, nico donde desde liempo inmemorial se sa-

be que haya habido puenle. Mas

se considera que

la

palabra cn-

tara significa tambin para nuestro gegrafo (pag. 166 dei texto rabe) muralln arrecife, podr

mas bien imaginarse que


en
el

se habla dei
Cas-

embarcadero de
tello

Villa velha

de Rdo,

camino de Niza

Branco.

Vallada,
(

en

el

Uano de Azambuja, daba nombre


los

otro clima

iljbU!

que coincidia con


(

trminos de Lisboa y Santarn de Ra)

sis.

Adems de Lisboa

'^j^^

y Santarn
(

^ji,/^
)

ya
(

dichas,

Edrisi menciona en esta comarca Cintra

y^

y Almada

^j'^=^
)

jj*i!

indirectamente Setbal ai hablar de su rio

(jiJ^ j^
la

Los orientalistas portugueses


correspondiente
ai

que quieran profundizar

parte
texto

quinto clima geogrfico pueden consultar


el

el

rabe que en 1865 publique en

Bolelin de

la

Sociedad Geogrfica

de Madrid

(T. 18, p. 229). Alli

vern que

el territrio

portugus cora-

prendido en este clima se divide en otras trs porciones. La primera


va desde
el

Mondego

^^-^-^
la

ai

Vouga, que

denomma
la

rio

de Boto
el

(y^ji

),

confundiendo

corriente principal con

de su afluente

Sertoma, cosa no poo frecuenle en autores antiguos; y es de notar

adems que

Edrisi tiene por sistema titular los rios dei N. de

Espana

E HISTRICA

51

por alguna localidad de su nacimiento. Nombra por aqui

la

ciudad de

Coimbra
teri ilorio

^j^

el caslillo
el
(

de Montemor o velho (jj^

w>^
el

).

El

entro
lierra

el

Vouga y

Duero
J^'^.-

;Jj->
)

es para
ella

el

autor propiades-

mente

ia

de Portugal
),

j^j^

y en

debe caer

conocido (jLx^

que se ha querido

ideutificar a Yiseo, alterando sin

fundamento

los

jes, antes Nojes, aldea de

puntos diacriticos, y que en mi sentir ha de ser Nola feligresia de Real, concejo de Castello

de Paiva, junto

ai

Duero, donde hay muchos vestgios antiguos.


el

Por ultimo viene

espacio entre
isl

el

Duero y

el

Mino (y^*

),

en

cuya corriente hay una


9^^'
leerse
,

con su

castillo,

que aunque se escribe


pronto

creo que por las


l'i^j^\
,

razones que
ello

muy

expondr debe

es

la

Boega, todo

considerado enlonces

como

parte de Gahcia.

Lo mas oscuro de

la

geografia rabe portuguesa es

el itinerrio

de Coimbra Santiago de Compostela. Para entenderlo creo preciso


suponer que Edrisi va desde Coimbra
cuentado,
el

buscar un camino

muy

fre-

cual desde Lisboa se dirigia Santiago por Viseo y Brael

ga, y entonces hallo


tros
ai

primer descanso

-vM ^n Avo,
(

45 quilme)

N.

E.

de Coimbra. La otra jornada

^j

ai

s^j

la

en-

cuentro en San Miguel de Outeiro, 10 quilmetros

0. de Viseo, se pone hasta

en

el

camino de
la

S.

Pedro do

Sul. Otra jornada

mas

empezar
je,
(

tierra propia

de Portugal, cuyo mbito da otro dia de viael

ai

cabo dei cual se pasa en barcas


xjjj

Duero

frente una aldea


a!

jli

hjs

que reduzco
texto

Vdiaboa de Quires,

E. de Penafiel.
el

Despus dice
i^ljj

el

que se echan dos jornadas hasta


alli

castillo

de
ab-

en

el

Mino y otras dos desde


El caslillo de

Tuy.

Como

esto
la

es

surdo, creo que hay aqui una equivocacin procedente de


clsica

erudicin
efe-

dei

autor.

'^^^y^^

es el de
el

Braga, situado

ctivamente igual distancia entre Tuy y

Duero; pro Edrisi vi


la
),

que Tolomeo da

Ia

misma

latilud
la isl

Braga que

boca dei Mino, y


facilmente crey
la

como

sabia

la

existncia de

Boega

^l^J^

tener aqui una errata, y escribiendo j por j hizo una sola cosa de isla y de la ciudad.

Esto es todo

lo

que dei famoso gegrafo rabe se puede sacar res-

52
pecto
lo

REVISTA ARCHEOLOGICA
que hoy comprende
nacin portuguesa, y
darlo

Ia

ai

ai

p-

blico en este ilustrado peridico


los doctos

me propongo
crtica

solamente

iniciar entre

de ese pais una discusin

que

ilustre tan

importante

asunto.

Madrid 28 de febrero de 1887.

Eduardo Saavedra.

ARA ROMANA DESCOBERTA EM CASTRO DAIRE


Entre os mais interessantes objectos que possue o Museu do Carum dos primeiros logares uma ara porttil romana, descoberta em 1877, quando se procedia a escavaes para assentamento dos alicerces d uma ponte sobre o rio Pavia, em Castro

mo, de Lisboa, tem

Daire. Esta pequena ara, que mede de altura 0'",30^ de largura O, 12, e de espessura 0"\10, tem apenas duas faces despidas de gravuras: so
a posterior e inferior.

Na parte superior tem o focus, ou cavidade onde se queimavam os perfumes e se faziam as libaes; mas no tem o conducto por onde se escoavam os lquidos. Na face esquerda tem gravadas, dispostas verticalmente em duas linhas, as lettras

A
pR

ae
T
com.o melhor se pde vr na estampa
ix.

Na

face direita distingue-se

uma

figura de

dados que se
inscripo

homem, de lana em punho, fazendo lembrar esses solvem nos pequenos bronzes do baixo imprio com a

base da ara. doeste mesornamentao hoje indistincta. Na face principal, apparece a meia altura do monumento, e em grosseiro relevo, um quadrpede cuja forma mal definida deixa incerteza sobre se hou-

GLORIA EXERClTVS;na

mo

lado, parece ter havido

ve inteno de representar os caracteres distinclivos da masculinidade ou os da maternidade; parece todavia ter maior grau de probabilidade o primeiro caso. Por cima d'esta figura, em gravura como tudo o mais, l-se v O T v, e por baixo a R o L finalmente na base do monumento e ainda na face anterior ha as lettras a S A forma e propores da ara so elegantes, sem sairem da vulgaridade. Nola-se, porm, no monumento uma grande rudeza, assim na esciilptura como no traado das lettras, que so pouco profundas; nota-se alm d'isso alguma incria na symetria.
;

E HISTRICA
est bem dislincto (e parece nunca ter sido bera que se possa airmar sem ponderaes a sua espcie todavia concorrem nelle traos caracteristicos, que mais o approximam do poi'CO ou do javali, do que doutro qualquer animal. O conjunclo da figura, a configurao da cabea e cauda, parece-me que excluem

O quadrpede no

definido) para

toda a dvida. Por duas vezes appareceu j

em

publicaes porluguezas o desein-

acompanhado de interpretaes de suas figuras e scripes: primeiramente no Boletim da Associao dos Arc/iieclos vis e Arc/icol.of/os Porlugwzcs (srie 2.*, t. iii, n. 4); em segundo
nho
d'esta ara,

Cilo-

gar no periodico.de Vizeu O Liberal (n. 2;j, de 3 de outubro de 1885). Ambos os desenhos esto imperfeitos; porque no conservam ao monumento as propores devidas, e do incorrectamente as figuras e
as inscripes.

auctor do artigo do Boletim reproduz as seguintes leituras de

dois individuos:

1.* VoT(um)
voto Ardil
2.^
.

U(ovit)
ter

Ard... a

s(e)

apr(o) AT(tacto).
javali.

Fez

este

por

alcanado (morto)

um

Voto de
dente.

APR(i) A(nnuo)

um

javali no tempo de

T(empore) voTu(m) ARD(enti) A(nimo) s(olulem). um anno, cumprido com animo ar-

Estas interpretaes que no resistem critica, comquanto seja admissvel haver na inscripo lateral alluso ao javali, foram feitas na supposio de que na mesma inscripo no havia a leltra e (que,

apezar de bem visvel, ningum leu antes de mim, que eu saiba), e de que a segunda palavra da face principal era ARD... O artigo do Liberal reproduz as mesmas incorreces, ficando assim prejudicadas as diversas leituras que prope (quanto face anterior: Voto Ardiae Junonis (sic). Voto cidade de Ardea, etc; e quanto face lateral: A.{ram) p R{opriam) A T{que). ., etc.) Feita a descripo do monumento e apontadas as interpretaes que tem dado aos lettreiros interpretaes inacceitaveis perante as regras da epigrapliia, passo a apresentar algumas consideraes que me suggere o atlento exame da ara. O porco era sacrificado pelos povos aryanos, que o consideravam como symbolo da fecundidade. Este animal apparece frequentemente mencionado entre as victimas consagradas s divindades, principalmente s consideradas como tutelares da maternidade, dos animaes e da fecundidade d'estes. bem conhecido o sacrificio romano de purificao, designado pelo nome de suovctaurilia, em que eram immolados um porco, um carneiro e um toiro. Abundam nos escriptores gregos e latinos as menes do sacrificio do porco. Na Iliada, d'entre
.

54

REVISTA ARCHEOLOGICA

outras passagens, citarei o sacrifcio d'ura javali e de Apollo (//. xix. 197):
KcCTUpOV Tap.SctV

em honra

de Jpiter

Au

t" 'Hs)dr>) T.

Na

Odtjssa fala-se da

immoiao d'nma porca gorda de cinco an-

nos {0(h/s. XIV, 419):


Ot
'

vv eii-nyov (xylx 77wva Tcevra-criov.

A Maia sacrificava-se uma porca prenhe, como refere Macrobio: Sus praegnans mactabatur Maiae {Sat. i). Aos Lares menciona Horcio um sacrifcio, em que apparece o incenso, os fructos e a porca {Carm. ni, 24):
Nascente luna,
Si

riistica Philide,

ttmre placaris, et liorna Fruge Lares, avidaqae porca

O mesmo poeta, na ode 23 do mesmo Mvro, allnde ao sacrifcio do varrasco; e noutra parte aponta o sacrifcio do porco feito Terra, com a ideia da fecundidade {Epist. ii, 1):
Tellurem porco, sylvarem lacte piabant.

Ovidio, que nos diz muito acerca das victimas consagradas aos deuses, nas Metamorphoses (I. xv), fala noutra obra da immoiao da porca a Ceres {Fast. i)

Prima Ceres gravidae gavisa

est

sanguine porcae,

Ulta suas inerita caede nocentis opes.

Phornuto (Annaeus Cornutus), no commentario de natura deortim, explicito nas razes d'esta ultima consagrao (^/? CcrenO: (^ycuai <5'u
yy.-jlj.cvxz
A-/iu.-/,Tcpt,

tz/xw ctx.stM. x Troycvov /.at ja//,-/)rTCV xat TcXsatpspov


a Ceres porcas preproduco, e complecta

T:cc^iG-y.v-:z;:

Immolam muito convenientemente


fcil

nhes, por causa da fertilidade da terra,

madureza.

A porca, no dizer de Varro e de A. Gellio, era \'\cl\mt\ prapcidanea, isto , a que se sacrificava primeiro que as outras, ou a (|ue, andos fructos devia iinmolar quem no tinha prestado todas as honras fnebres a algum da sua fainilia; diz Gellio (Noct. Alt., v, 6): Porca etiam praecidanea appellata, quam piaculi gratia, ante fruges novas captas immolari Cereri mos fuil, si qui familiam funestam aut non purgaverant, aut aliter eam rem, quam oportuerat, procuraverant. Deixando de produzir mais citaes litterarias, por no canar o
tes da colheita

E HISTRICA
passo aos monumentos epigraphicos em qne se faz sacnicio do porco, os qnnns ahiiiidain em quasi lodos os

35

leitor,

meno do volumes do
relativo

Corpus Inscripiionum Lalinanim. Mas, para no alongar este artigo,


adduzirei aqui unicamente os que se encontram no vol. pennsula, e que so os seguintes:
ii,

Numa inscnpo (C. /. L., ii. n." 3820), deusa tutelar da gravidez e do parto:

porca consagrada

DIANA E MXIMA E VACCAM OVEM ALBAM PORCAM


Noutra descoberta em Oh)ilcn (Porcnna) mencionado o javali e de trinta porcos ao gnio do municpio {C.
sacrifcio
1.

d'um

L.,

ii,

n. 2120):

n gal gaeso aed flamen- iivir- mv

c c

cornelivs

nigippontifigI g gornel- g aes0


F

SGERDOS

genmvnigipI
IO

scrofam gvm P O R G S T R I GlN MPENSA PSO TA D D R V M

ci)

PONTIFEX
O nome moderno de Porcnna (pondera judiciosamente o meu amigo Adolpho Coelho) parece relacionar-se com um culto em que o
porco tinha muita importncia, ou memorar uma industria local, se no se prefere considerai o como uma alterao de Obokona, Bolcona, devida a uma falsa analoi-a. Note-se mais com respeito particularmente ao javali que elle foi o emblema da nacionalidade gaiileza, durante todo o perodo chamado drndico; collocavam-no no alto das signas militares. O mesmo suc'

cedia entre os

Germanos, os

Illyros e os Celtiberos

^.

1 Ad. Coelho, Sur les cultes pninsulaires antrieurs la dominaion romaine no Compte-rendu de la 9." sess. dn, Coiigr. intern. d'anthr. et d'arch. prhist. en

1880.
2

Vid. Delgado, Monedas autnomas de Espana.

56

REVISTA ARCHEOLOGICA
Entre as tradies populares muitas ha relativas ao porco
as

*,

quaes

demonstram a sua importncia cultual em outras pocas de que nos restam documentos preciosos; em Sabroso encontraram-se estatuas de porcos, como em Segvia e noutras partes da pennsula. Em Mura, no adro duma egreja existe uma estatua de anmial suino, que bem
conhecida pelo nome de Porca de Mura. Em Bragana, a base do pelourinho tambm uma estatua de porco, de dois metros de comprimento e sessenta e cinco centmetros de largura ao meio do corpo. Ainda ha poucos dias tive occasio de examinar esta ultima, notandoIhe na parte anterior da cabea uma enorme depresso ou cavidade, cuja serventia no sei explicar. Vi tambm, mas de noite e muito rapidamente a porca de Mura, no podendo por isso assegurar se tem egual cavidade na fronte; parece-me que sim. No admira pois que na ara descoberta em Castro Daire apparea a figura do porco, que alli foi gravada em virtude da superstio ou crena de propiciar a divindade a quem o monumento foi dedicado. O figurar no monumento o javardo no implica necessariamente (como se tem julgado) meno de lucta com aquelle animal. A leitura da inscripo da face principal, que preoccupou os que tem descripto o monumento, fcil em meu intender. Leio: Votu{m) Arol. Ara) S{alulis). Voto feito a Arol. Ara de Salvao. Arol... certamente um nome de divindade peninsular a ns desconhecida, como tantas outras mencionadas em inscripes, e que se podem vr no Corpus. A terceira lettra doesta palavra tem sido considerada um d; e na verdade muito pouco curva na parte esquerda, parecendo effecti vmente a haste vertical do D. Apezar do detido exame feito no original e em fidelssimos calcos tirados por mim em chumbo e papel, no posso decidir-me abertamente pelo D ou pelo O. Todavia, considerando bem quanta a rudeza da escriptura, ponderando que a lettra seguinte sem duvida um L fazendo com todas as probabilidades parte integrante da palavra, e que por tanto daria (no caso de d) a ligao descommunal d l, inadmissvel sem similar, estou convencido, em quanto no apparecer exemplo com que se compare, de que a palavra Arol. e no Ardi. Os que tiverem reluctancia em acceitar esta leitura, por causa da incorrecta forma do o, 6 adduzirem para comparao o redondo o de v O T v, ponham em parallelo os dois v v d'esta ultima palavra, os dois A A (um sem travessa), e attenlem na configurao geral das lettras, o que tudo lhes dir que, sem termo de comparao, no se pode decidir se o abridor quiz representar o D ou o o. Quanto inscripo lateral, direi que para mim um perfeito enigma. Na supposio de que a ara fora effectivamente dedicada a
.

1 Cf. L. de Vasconcellos, Tradies populares de Portugal, e Ad. Coellio, Revista de Etimologia.

E HISTRICA

o7

uma divindade em consequncia do [)erigo que algum correra na caa ou encontro d'um javali (jue conseguira matar, occorreu-ine que 'lX.s7/y;r/-,s7t'.sj mas no estado actual do meu a leitura seia A P k A estudo tambm considero de todo o ponto inadmissivel tal interpreta!:

o. Antes

me

inclino,

por motivo de exemplos,

que algumas

d'a(piel-

las leltras (seno

todas) so as iniciacs dos

nomes do dedicador da

ara. Aijuellas seis leltras prestam-se a muitas combinaes e irUerpretaes, d"entre as quaes raras sero acceitaveis. E caso de repetir: posso dizer o que no ; mas no posso dizer o que . O que torna mais interessante este pequeno momimento, alm do nome de divindade nelle mencionado, o ser mais um documento relativo importncia cultual do porco entre alguns dos antigos babitanles da peninsla pyrenaica.

Maro 1887.

BOUGES DE FlGLi:UUiDO.

NUMISMTICA PORTUGUEZA
D.
Sauclio
II

No est ainda hoje averiguado nem muito provvel que com preciso se possa determinar no futuro, qual foi o systema monetrio e quaes as vaiiedades de moeda que foram cunhadas no reinado do infeliz monarcha D. Sancho II, depois dos incansveis exforos sem resultado ellicaz feitos pelo sr. Alexandre Herculano, nas suas cuidadosas investigaes para a Historia de Porlugal. e das pesquizas feitas anteriormente por Viterbo para o seu Elucidrio.

Ambos referem documentos e leis onde vem mencionados os nomes de algumas moedas correntes neste reinado, mas todos estes
subsidies so insuTicientes para se formar um critrio exacto das moedas fabricadas e do systema monetrio de Portugal desde [2.X at 1248 anuo em que, exilado em Toledo, falleceu D. Sanlio II. Sabe-se que D. Afonso I ou por gratido ao metropolitano de Braga, que lhe prestou auxilio na guerra contra sua me D. Thereza ou para conquistar as boas graas e favor do clero, que ento coroava e deslhronava os monarchas, D. Alfonso I concedeu S metropolitana de Braga, o privilegio perpetuo, da fabricao de moeda, e dos respectivos proventos de senhoriagem, no anuo de 1128. Comtudo, parece que D. Afonso lambem mandou cunhar moedas apezar de ter, segundo Viterbo, abdicado aquelle direito na S de Braga. Leva-nos a esta supposio a variedade de moedas com o seu nome, e que pela fabricao no podem ser de nenhum dos Affonsos seus descendentes.

58

REVISTA ARCHEOLOGICA

Segundo diz Vilerbo no seu Elucidrio tom. 2." pag. 144 em 26 de dezembro de 1238. chegaram a um accordo em Guimares, sobre a cedncia do privilegio anteriormente feito S de Braga, D. Sancho 11. o arcebispo e o cabido d"esta S. Isto quer dizer apenas que no foi revogado o privilegio ou que, se o foi, D. Sancho 11 o restabeleceu. O que parece, porm, que D. Sancho reagni contra a abdicao dos seus direitos sobre a fabricao de moeda e que foi preciso o accordo de Guimares para a S de Braga continuar no usofructo desta prebenda. Se o conservou ou restabeleceu claro que a S de Braga continuou fabricando moedas. No se distinguem duma maneira irrecusvel os cimlios que pertenceram a D. Sancho II e os que pertenceram ao seu av D. Sancho I. Mas este facto ainda tira talvez a sua explicao de ter sido a mesma S de Braga que fabricou a moeda num e noutro remado, que foram prximos um do outro e interrompidos apenas pelos 12 nuos do reinado de D. Affonso 11. E embora os cunhos no fossem eguaes, eram eguaes as legendas porque o nome do monarcha era o mesmo. Viterbo no tom. 1." pag. 38, 174 e 332 diz que Affonso II e D. Sancho 11 usaram do seu numero. Em nenhuns sellos nem moedas' se encontram as indicaes dos nmeros destes monarchas, o que ainda at certo ponto nos explica o facto de ser a S de Braga que fabricava a moeda, e que pela rotina e pela no reflexo sobre a convenincia de distinguir os dois monarchas homonymos, ia apenas fazendo modificaes nos cunhos, augmentando o numero dos escudos de 1 para 4 e 5, mas diminuindo-lhes os tamanhos visto conservar-se aproximadamente egual o dimetro das moedas do mesmo nome e valor. Em cada novo cunho era copiada fielmente a legenda. talvez por este motivo que o sr. Teixeira de Arago, na impossibilidade de assignalar por documentos histricos as moedas que pertenceram a D. Sancho I e a D. Sancho 11, d ao primeiro reinado as moedas que tem um s escudo grande, e ao segundo as que tem
quatro e cinco escudeles.

uma maneira racional de fazer a distribuio entre os dois reinados at que um dia esie ponto, embora seja pouco provvel, possa ser rectifii'ado por dociiiiieiitos que se encontrem e que ilhminem as duvidas com que luctam todos os ruunismatas na classificao de moedas com a legenda de D. Sancho. O consciencioso numismata Lopes Fernandes conheceu apenas cinco typos de moedas de bilho com o nome de D. Sancho, as quaes se no
atreveu a classificar. Estes cinco typos vem descriplos pelo sr. Teixeira de Arago na est. 11, tom 1.'' da sua obra Descripo geral e liisloria das moedas cunhadas com o nome dos reis, regerdes e governadores de Portngah, com os n.^ 2 e 3 do reinado de D. Sancho I e com os n.^ 1, 3 e 4 do reinado de D. Sancho 11; havendo no 4." uma pequena differena
(^

E HISTRICA

39

que consiste em ler os cinco escndeles da mnedn indicudn pelo sr. Arago iHTia arriieila no centro de cada escndete. at possvel ()iie no existisse essa diTerena e que apenas a moeda de Lopes Fernandes
estivesse

menos

clara.

Este escriptor diz qiie os dois typos que elle prinx^iro mf^nciona, 6 que so os n."^ 2 de U. Saiiclid 1 e 1 de D. Siiiicio 11 conldiine a referencia que fizemos ao livro do sr. Arago, llie parece pertencerem a U. Sancho I, por serem os lypos ujais grosseiros. Como os leitores podero ver na obra do sr. Arago este dislincto ntniiismala classificou de Sancho II ii. 1 a moeda (|ue Lopes Fernandes attiibuia a IJ. Sancho I, e de Sancho 1 como o n." IJ a que Lopes Fernandes attribuia a Sancho IL Os outros Ires ty[)os rpie o sr. Arago apresenta no reinado de Sancho II no foram cotdiecidos por Lopes Fernandes. Ucfcrimo-nos j classificao racional feita pelo sr. Arago attribuindo as moedas de bilho d um escudo a D. Sancho I e as de 4
e 5 escudetes a
I).

Sancho

II.

mas vamos mais longe. Para isto basta confrontar as moedas dos dois reinados. Estudaido as, v-se que as primeiras seriam de facto as dum escudo grande, e (|ue de|)ois, em modificaes successivas as moedas passariam a ter qualio escudetes e finalmente cinco. Mas ainda neste ponto no consistiram somente as modificaes; e isso no refere o sr. Arago attenla a (U"dein que d s moedas de
Acceitamos esta
classificao,

D. Sancho II e mealha que sob o n." 4, inserta no te.\to, atlribue a D. Sancho L Em seguida s moedas dos escudos grandes, deviam ter sido fabricadas as dos (juatro escudetes, a chfio como no n." 2 de U. Suncho II, e n." 4 de D. Sancho L descriplo no texio, com a denominao de mealha: seguindo-se a do n. I de Sancho II, depois a do n. :\ do mesmo reinado, j com os 4 escudetes (como lhe chamamos) vnsadofi, seguindo-se a do n." O com cinco escudetes vasa(lo< e a cruz floreada e cantonada por dois pontos: depois ainda a do n."o com reverso mais ornamentado, porque a cruz cantonada por i rosetas em logar de 2 pontos, como se encontra na do n. G: e finalmente a do n. 4 em tjue os 5 escudetes alm de vasados. tem cada um no centro uma airiiella ou ponto, o que indica a leniiem-ia para os cinco pontos. ]ue tiveram todos os cinco escudetes do reinado seguinte de ATonso 111, e que continuaram a ser ornamentao das* moedas e sellos nos outros reinados, e que D. Fernando, ciicumscreveu mais lanh; por um escudo gramle e

encimou d urna coroa real, form;mdo o distinclivo ipie [lassu. com pequenas alteraes de forma, a todos os nossos munarchas como symbolo da realeza. Portanto entre as moedas de um escudo e as de escudetes ra.sarfos mesmo sem os pontos houve indubitavelmente uma transico re[)re-

60

REVISTA AUCHEOLOGICA

sentada pela dos esciidetes a cheio qne progressivamente passaram do

numero de quatro

a cinco.

Se esta transico fez parte do fim do reinado de D. Sancho I ou principio do de D. Sancho II no o podemos dizer, mas acompanhamos Lopes Fernandes que allribuiu estas moedas pela sua fabricao a D. Sancho I. Assim, a ordem que dariamos s moedas descriptas pelo sr. Arago, relativas aos dois Sanchos, se nos permiltisse esta liberdade a considerao (jue sentimos por este illustre numismata, seria D. Sancho I, n.* 1, 2, 3, como se acha na est. 11, accrescentados com os n.^ 4 e 5 que seriam os n. 2 e 1 que se encontram na mesma estampa como pertencendo a D. Sancho II; e a este monarcha dariamos os n.^ 3, O, 5 e 4, que segundo o nosso modo de ver a ordem
chronologica da fabricao das moedas neste ultimo reinado. Possuimos, porm, uma moeda que pelo seu cunho collocamos entre os n.^ 3 e (5 da serie que vimos de referir relativa a D. Sancho II. Esta moeda no anverso perfeitamente egual do n. 3 de D. Sancho II (sr. Arag.. est. II). No reverso que difere em ter a cruz cantonada por quatro crescentes ou meias luas, com as convexidades voltadas para o eixo da cruz (est. ix). Quatro escudetes vasados, formando cniz, dentro de um circulo; por fora d"este a legenda, Cruz simples cortando a legenda, e se^ parando duas leltras em cada quadrante; no meio um circulo e dentro d'esle e em cada quadrante um crescente com a convexidade voltada

REX SANCll

PO-RT-VG-AL-

para o eixo da cruz. Esta moeda se no um typo completamente novo, comtudo uma variante importante e que vem esclarecer um pouco o reinado de D. Sancho II.

M. Alexandre de Sousa.

CONSTITUIES DO ARCEBISPADO DE LISBOA


Decretadas por D. Joo Esteves (I'Azambuja (1402-1414)

[Continuado de pag. 31)

.0 Item como quer que os santos cnones mandem que os priores Reylores e Vigairos perptuos raoeyros e outros beneliciiados faam

E HISTRICA

61

suas egreias e beneficiios assy como deiiem e ao !)eneficiiado aalcm de Ires doinaas ausenta rsse do seu hen(!icio em pro muylos Irespassedores da vontade dos ditos santos cnones e coslitni(;r)es se nam contentam nem querem e menos prezam fazsr rresidencia nos ditos seus beneficiios pella quall razom o culto e diuino oliciio he migoado e se seguem nniilos periigos das almas e grau dapno e perda e deti'imento das egreias, porem estabellecemose mandamos que todos e cada huos priores e Reytores e vigairos perptuos e rraoeiros e outros beneficiados das egreias da dita cidade e arcebispado trabalbem e procurem fazer Rerresidencia persoall
tliiu(Jos e

em

sam

nom perteence

sidncia pessoal contbinuadamenle cada liuum em sua egreia e beneficio saluo sse per alguma guisa sejam ou forem priuilligiados ou da nossa

sejam ao presente ou forem ao depois \)ov algua Hazam escusados por alguum tempo da dita rresidencia e se alguns dos ditos benefiiciados sam absentes dos ditos beneficiios por tall que se tornem a fazer e contbinuam aa dita rresidencia damos dons messes despaos aquelles que estam no senhorio de purtngall e aaos outros (jue sam absentes fora do dito senhorio seis meses o quall espao lhe asinamos por termo perentorio a que uenham fazer rresidencia nos ditos benefcios e sse ao dito termo ou tempo nom uieerem nos de sentena curaremos de proueer ou curaremos de fazer que seja proueudo aas ditas egreias rraoes e beneficiios daquelles que rrecusarem de viir fazer a dita rresidencia a pesoas ydonias que ellas siruam e faam rresidencia assy como os direitos querem e mandam. IO Item hordenamos que postoque os priores e vigairos tenham cura e encarrego das aimas tenham de nos ou de nossos vigrios licena pra sse absentarem dos seus beneficios que notn enbaigandoa dita licena sejam thiudos de fazer residncia em ellas na coreesma e conpearem (sic) na primeira somana e estarem hy atee que todos seus freegueses sejam confessados e nom ho fazendo elles asy que a licena que teverem seja rrevogada e demais que dem por penna pra a fabrica da egreia huum marco de prata. 11. Item porquanto muitos creligos estranhos e nom conhicidos doutras cidades e arcebispados e bispados dos quaaes alguuns asy como enfames ou criminosos fogem dos prprios luguares donde sam naturaaes e chegam ameude a dita cidade e arcebispado e sem seendo examinados ante como denem seer esso medes sem nossa licena ante auuda presumem de dizer e cellebrar missas aos quaaes creligos estranhos nom devem de lligeyro creer que sam iiordenados e proueudos aas hordens sacras posto que o afirmem per seu prprio juramento porem por tirar e auitar muitos periigos que se desto seguem estabelleemos que os creligos das cidades e arcebispados e bispados alheos nom sejam rreibidos pra cellebrar ssem nossas leiras e cartas pubricainente nas egreias da dita cidade e arcebispado pro querendo os ditos creligos cellebrar secretamente que lhes dem lugar pelicena

62
ra

BEVISTA AKCIIEOLOGICA

poderem fazer por trs dias e mais nora esso meesmo deTendemos t|iie iienhiiiins creligos da dila rjdjide e arcebispado ou bispado a lhes iiom presumam dizer nem cellebrar missa sem nossa licena espiciall em oratrios [trinados ou em casas de leygos que nom ajam li-

cena do |)adie sanlo ou nossa pra peta (sc) alleuanlar aliar em que se diga missa e os creligos que o conlrayio fezerem sejam presos em quanU) for nossa meree e dos nossos soesores e de mais o que forem das cidades e arcebispados e bispados alheos de hy em diante jamais nunca sejam rrtebidos em dila nossa cidade e arcebispado pra cellebrar os diuinos oiciios e esso medes defendemos de todo em lodo (pie liuus monges e conigos rreganles {sic) e quaaes outros Relligosos {sic) das ditas ci.iades e bispados alheos aos quaaes a clautra (m) avia de seer vida prazer e sollar nom sejam rrecebidos aalem de trs dias pra cellebiar os diuinos oiciios na dila nossa cidade e arebi>padu e os priores Reitores vigrios rraoeyros que os rreceberen aalem do dito lenpo asabendas nas ditas suas egreias contra esta nossa constilnio sejam presos alee nossa mercee e os thisoureyros que llies derem calez e velimenla percam os sallayros que aviam dauer aijuelle anno das egreias e demais sejam punidos assy como nos e os arebis()os que pello tempo forem virem que he aguisado. 12. liem querendo nos e desejando miiilo de iremover e lirar a famihaiidade ou participao doestada e e (sic) auorreida a qual! alguns nom boos xpaaos e x|)taas nom aborrecem nem ham uergonha de fazer com os judeus e com os mouros em doesto da santa ffe catollica e grane escandallo dos xpaaos em dapno e dispndio das suas almas slabelleendo defendemos que os xpaaos nom moriem nem presumam de morar com os judeus e mouros em suas casas pra os seruireni conlhinuadamenle nem curem as xpaas os illios delles em as casas delles nem foia delias nem vaao as vodas dos judeus e mouros nem os conuidem os xpaaos pra suas casas. 13. Item como quer que assy seja que os judeus na judaria e os mouros na mouraria denam de morar apaslados dos xpaaos pro muitos delles ahigam e alquiam moradas e casas anlre os xpaaos e anire ellos moram em ollas e o que pior he muitos xpaaos mouidos per cohiia por (pie lhes dem maiores preos que os xpaaos lhes alugam suas casas e alguns xpaaos e xpaas moram e presumam de morar nas jiidai ias e mourarias das ((/^ff(?i) cousas se geera grande escandallo aos outros xpaaos e aos que o fazem se segue grande periigo dijs almas porem (pierendo nos rremediar e tirar os ditos escandallos e periigo> dereidemos que onde ouner jiidarias e mourarias apartadas que os xjiaaos lhes nom aluguem as casas (pie teiierem fora delias pra em ellas morarem nem faam as sobreditas cousas todas e cada bua delias e (|uaaesqner xpaaos ou xpaas que o conlrayro das sobreditas cousas ou cada bua delias fezerem poemos em elles ou em cada hnum delles sentena de excummunhom da quall nom sejam asollulos saluo

E HISTRICA

G3

satisfazendo primeiro do nosso mandado ou no ailifo da morte pra aqiielles que os confessarem e se nos lugares unc. noni ouuer jiidarias ou niourarias apartadas onde os judeus e mouros viuerem inlre os xpaaos, inand;unos que lhes nom coiseiilam (jue em praa nos dias

do domingo e festas que sejam de gardar de ttda obra laurem nem liusem dos seus mesteres e ollicios nem cozam neui assem nem comam carne em pnbrico em na coresma e sestas feyras e em nos oulios que os x[)aai s sam lliiudos de jejuar e nom comam cai'ne e se o contrario fezerem os ditos judeus ou mouros que assy viuerem antre os xpaaos nos lugares onde nom teuerem judarias e niourarias aj)artadas manaos priores das egreias em cujas freguisias se eslo fezer que da parte de deos re(]ueyram as justias dos lugares que lho nom consentam e que mandem a seos fregueses sobre pena de excommunliom (pie nom partici[)em com os que o assy fezerem e os escumunguem de facto sse neesario llbr e os que sse nom quiserem castigar da participaam dos sobre ditos judeos ou mouros que em os dias e fesstas laurarem em praa ou cozerem ou asarem ou comerem carne em os dias que os xpaaos deuem jejuar. 14. Item porquanto aquelles que querem citar ou demandar deuemnos citar perante ho juiz de seu oiiciio e esso medes os juizes que ham jurdiam e teem vara e poderio de julgar deuem husar da sua jurdiam iam somente em aquelles quasos que sam da sua jurdiam nas cousas delles, porem estabelleemos e mandamos que todos assy clrigos como leygos que presumirem de citar e demandar e trazer os clrigos contra a liberdade da egreia perante os juizes saguaes (57c) era os casos de que a nos pertence o conhicimento e de que nos e nossos antecessores steuermos em posse de conhecer ou conira outra pessoa ecciesiastica ou tomarem os bees dos ditos clrigos assy ecciesiasticos como profanos e mundanos oucupar e tomar fezerem per |)0(lerio leygall ou per sua autoridade prpria por que nos somos prestes fazer conprimento de direito e de justia a cadahuum de taes clrigos e beens Anemos e maiidamos que os que o conlrayro fezerem e contra o que dito he forem preseuerando alem de trs em demandar os ditos creligos e rrelligiosos depois que allegarem (]ue sam laaes pessoas e o prouarem por seer notrio ou per outra maneira que ipso facio encorram em sentena de excummuidiom e ejam excnumouigados ademos ainda mais e defendemos que os alquaydes algaziis j//zes moidomos ou oulios quaesquer oiiciaaes ou seos homens se nan trenielam nem persumam de sse tremeter de castigar nem punir nem corrcger os excessos dos creligos rreligios(JS a nos sbditos contra os sanids cnones em prejuzo da liberdade ecciesiastica e esso medes defendemos que nom penhorem os creligos nem faam penhoras nem os encimtem nem tomem nem ocupem nem faam ocupar nem tomar os beens delles nem mandem prensar em as casas dos creligos de hordens sacras ou beneiciiados que de tall encarrego segundo direito sam excusados

damos

64
saluo se

REVISTA ARCHEOLOGICA

esto se fezer onde elRei for e per seu espiciall mandado e quaaesqner qne o contrayro fezerem ipso facto encorram em sentena de excommunliom. (Continm).

INSCRIPO CHRIST DESCOBERTA EM MERTOLA


O
meuillustre amigo o
sr. Prof. Iliibner,

que

j se

dignou honrar

as paginas desta Revista, communicou-me ha pouco uma inscripo que um amigo liie enviara de Mertola. Esta inscripo, at hoje indita, est esculpida

numa

lapide de

mrmore,

ait.

{""jO, larg. 0'",48.

(o texto entre duas pilastras)

P SIMPLICIVS p p T) c A "p A M V
^
,

S777plichis
I

pr{es)b{yteru)s fainii

lus
\

^^' vixit
I

an{i20s)

LVIIII
\

requievit in

pace d{omi)ni die


ptci}!
1

VIII kal{eijdas) se-

ATv-rj.xTTTTTT^

fes ev

DLXXV.

SRKyVliiVliiiN rACii UlNivJJ VIII KAL SEPTEM B R E S * E R A era 575 dLXXV * p. C. 537

presbytero Simplcio, servo de Deus,

viveu cincoenta e cinco annos. Descanou

na paz do Senhor a 25 de agosto de 537.

diz o sbio epigraphista so muito Estes textos do sculo vi curiosos; o presente tem o mrito de dar pela primeira vez, segundo ou p r s B T), equivalente S (por parece, a abreviatura p a prrsbfj.terus por preshyler, que a forma regular. Mas presbj/tenis o antecedente, em baixo latim, de presbytero, que a forma da palavra nas linguas romnicas. Esta inscrijio uma das mais antigas que, da poca christ, se tem encontrado em Portugal. Do fac-simile, que se v na estampa ix, reproduzido duma photographia devida obsequiosidade do sr. Joo Zink, residente perto de Mt^rtola, ver o leitor a forma e disposio dos caracteres da inscripo, que a composio typographica no poude reproduzir-

rb

prb

Borges de FicuEmEDO.

E HISTOKICA

OS DIAS EGYPCIOS
No me proponho Iraclar o assumpto, que daria para um volume, da historia da superstio conhecida pehi designaro de dias aziagos, dias egypcios, ele: contento-me com dar a lume algumas notas lomadasno curso das minhas leituras busca de dados para outros estudos de maior interesse para mim.

Ha j bastantes annos achei os restos de uma superstio no Minho, de que lenho eml>;d(le buscado hoje descobrir signaes, e que me parece seria oiiiinda dessa defe/.a entre os romanos de casarem durante as festas [)arentaes. Tinha-se por um agoiro lerrivel casar nuns certos Ires dias do mez de fevereiro; mas haviam esquecido quaes eram esses dias. e por isso as famlias mais precatadas no consentiam que alguns dos seus casasse dentro do dito mez, com medo de que fossem topar com os malfadados dias. Eu j algures fallei d'esta superstio, (]ue tem caido no esquecimento. D. Maria Peregiina de Sousa. Nota 30 aos FlHus d Ovdio, traduco de A. Feliciano de Castilho,
liv.
iij,

tomo

I,

p.

377

s.

evidente nessa tradio um vestgio da superstio semi-popular dos dias aziagos dos mezes e do anno.

Pronoslico dos dias crticos de cada hum anno segundo os Astrtem 31 dias. As pessoas que enfermarem em estes laes dias tarde se levantaro, e se sararem ser com mais trabalho, e em os taes dias se casarem no vivero mais tempo casadas, nem ser leal sua molher, nem se querero bem, e quem comessar caminho de sua caza para outra terra negociar mal, e ir com perigo que lhe succedo desastres em pessoa, ou fazenda, e nos taes dias lodo o tratto de comprar e venlogos, e

der succedem muito mal.

Os

dias criticos so os seguintes:

Janeiro

1520

66
tem tem Novembro tem Dezembro tem
Setembro Outubro

REVISTA ARCHEOLOGICA
dous dons dous dous
dias dias dias
dias

1320
G -7 13 17 6 7.

Como estes taes dias ba trs muito mais preversos, que so o de 13 de Outubro, e de 18 de Setembro, e de 18 de Agosto. Tambm ha trs segundas feiras muito perigozas para os que tem Iratto com molberes a meyas. A primeira segunda feira de Abril, em a qual se perdero as cidades de Sodoma e Gomorra e guardesse em tal dia de atlos dezonestos com molheres. E a primeira segunda feira de Agosto: porque em tal dia nasceo Caym: a terceira segunda feira he a primeira de Setembro porque em tal dia nasceu Judas Scarioth, o qual commetteu a mayor maldade que se ha visto em o Mundo, pois vendeo a Christo Nosso Senhor. Obras varias, mss. Bibl. Nac. de Lisboa.

E 3 29,

foi.

G7.
3.

As obras da edade media offereccm numerosas provas da crena nos dias perigosos. Paul Meyer communicou no Jahrbuch fr romamsche
nii enijUsche Literatur, vii, 4931, e na Bomania, vi, 4 6, extractos de calendrios medievaes com a indicao dos dias egypdos ou aziagos. O sbio romanista envia o leitor para a memoria de M. J. Loiseleur, Lcs joirs cgyptiejis. leurs varialions dans les calendriers dii moijen-ge. Mem. de la Soe. des Antiq. de France, t. xxxiii, 1873. Eis um dos referidos extractos {Jahrbuch, vii, 49 30):

Les mestres ky cest arl cumtrouverent et anumbrerent les mauves jours et les perilous qui sunt en Tan; et ki unkes en nul de ces jours en enfermet cherra, ja ne resourda; et qui veage emprendra ja ne retournera, et qui besogne emprendra ja bien ne chevira, et qui femme espousera, hastivement departirunt et ensemble en doulour vivrunt; c'est savoir xunj. jour par an, c'est savoir:

En
dime,

le

En En En En En En En En En

vij : le premier, le secund, le quart, le quint, sesime, le disenouvisme. Fevrier, le tiers, le sesime, le diseutime. Ahirs, le tiers, le quinsime, le sesime, le diseutime. Avril, le secunt, le sime, le unsime. Mai, le quart, le setime, le quinsime, le sesime, le vintime. .luing, le secunt, le quart, le setime. Juil, le secunt, le sesime, le disenouvime. Aoust, le secunt, le disenovime, le vintime. Septembre, le secunt, le sesime, le diseutime. Octembre, le secunt, le quart, le sime.

.Tenvier sunt

le

E HISTRICA

67

En Novembre, le secunt, le quinsime, le vintime. En Decembrc, le tiers, le quart, le sime, le qninsime. De ces jours se gard chascun sage hornme, si lera que

sage.

Um

livro francez

Ij

I)ra;jon rou{/e

^ oTerece

a p.

89 uma Table

des jours hcureu.r et malheurcnx,

em que

os ltimos divergem bastante

dos indicados nas passagens transcriptas.

Ainda se encontram em uso, mas raramente os calendrios perptuos que indicam, por exemplo, para cada mez os dias infelizes: Janeiro I. "1. \\. 4. 6. II. 1:2.; Fevereiro 1. 17. 18.; Marco 14. 16.; Abril 10. 17. IT).; Maio 7. S.: Junho 17.; Julho 17. 21.; Agosto 20.
21.; Septembro 10. 18.; Oulubio 0.; Novembro 6. 10.; Dezembro 6. 11. 15. Volksthmlic/ies aus Sonnenherg in Meiniger Obeiiande von August Schleicher. Weimar, 1858, 4., p. 140.
5.

Ha no anno 42 dias reprovados. So:

O 1.2. 6. 17. 18. de de O 8. 16. 17. O 3. 12. 1.3. 15. de O 1. 3. 15. 17. 18.de O 8. 10. 17. 30. de
1.7.

Janeiro. Fevereiro.

Maro.
Abril.

O O O O O
Cr-se

1. 5. 6.
1. 3. 1. 2.

17.

20.

15. 30.

11. 17.
1.

7.

11.

de de de de de de

Maio. Junho.
Julho.

Agosto.

Septembro. Novembro-

Dezembro.

com

relao a estes trs dias:

1. Toda a creana que nascer num destes dias, ou no viver muito tempo ou ser ^perseguido por pobreza e desgraa. 2. Os que casam num destes dias, ou se separam em breve ou vivem em contenda. 3. Quem se melte a caminho num d'estes dias, padecer damno ou no corpo ou na fazenda. 4. No se deve em nenhum d'estes dias comear construco, atre-

Paris, Chez tous les Libraires, 1838, peq. in-lS."

68
lar

REVISTA ARCHEOLOGICA

gado novo, que deva ficar para criao, nem semear ou plantar. tudo o que se comear sobrevir desgraa. Entre os mencionados 42 dias lia cinco particularmente infelizes, a saber: o 3. de Maro, o 17. dAgosto, o 1. 2. e JO de Se[)tembro. lia tambm trs dias em que nenhum homem deve sangrar-se, porque se algum o faz morre necessariamente dentro de oito dias. Esses dias so: o 1. dAbril, em que nasceu o vermelho Judas; o \. d'Agosto, em que o diabo foi lanado no inferno, e o 1. de Dezembro em que foram arrasadas Sodoma e Gomorrha. As creanas que nascerem num destes dias raro vingaro e morrero de m morte. Sitten, Biiuiche und Meinungen cies Tirolers Volkes. Gesammelt und herausgegeben vou Ignaz v. Zingerle. Innsbruck, 1871, S., p. 200-201.

C.

Nas Observations on the popular Antiquities of Great Britam, de John Brand, vol. ii, 44-51 (ed. 1875) ha muitos dados relativos aos
dias aziagos.

No calendrio prefixado ao resumo da Chronica de Graflen (1365) os dias aziagos so conforme opinio dos astrlogos: Janeiro, 1, 2, 4, 5, 10, 15, 47, 29 muito aziagos. Fevereiro 26, 27, 28 aziagos; 8, 10, 17 muito aziagos. Maro 16, 17, 20 muito aziagos. Abril 7, 8, 10, 20, aziagos; 16, 21 muito aziagos. Maio, 3, 6 aziagos; 7, 15, 20 muito aziagos. Junho 10, 22, aziagos; 4, 8 muito aziagos. Julho 15,
Agosto 1, 29, 30 aziagos; 19, 20 muito aziagos. Septembro 2, 4, 21, 23 aziagos; 6, 7 muito aziagos. Outubro 4, 16, 24 aziagos; 6 muito aziago. Novembro 5, 6. 29, 30 aziagos; 15, 20 muito aziagos. Dezembro 15, 22 aziagos; 6, 7, 9 muito aziagos.
21 muito aziagos.

Brand,

1.

c.

p. 48.

relao a esses dias aziagos havia divergncia mais ou menos considervel, assim no se chegou a accordo com relao aos trs dias mais perigosos do anuo Nos Preceitos deixados por Lord Burghley ao seu filho (1636) esses trs dias terrveis so: 1. A primeira segunda feira d'Abril, dia em que Cuiui nasceu e seu irmo Abel foi assassinado. 2. A segunda feira d'Agosto, dia em que Sodoma e Gomorrha foram destrudas. 3. A ultima segunda feira de Dezembro, dia cm que nasceu Judas, que foi traidor de Nosso Senhor. Brand., I. c.

Do mesmo modo que com

hwanfj-li-lHng-slH, d

de circulao popular na Ciiina Meridional, chamado um largo catalogo dos dias propcios c perigosos. Dennys, IVie Folk-lore of China, p. 29-31, onde se acha um exlivro

Um

tracto.

E HISTOKICA

00

8.

A seguinte nota (rum livro muito interessante para os folkloristas, mas coniiecido apenas d um ou outro d'enlre elles, d-nos noticia
*

da tradio na ndia

If the 12'!' day of tlie Mon's a.^e fali on a Sunday, the in'' on a Monday, the 5"' on a Tuesday, the ii'"' on a Wednesday, the O"' on a Tbursday, lhe 8i'i on a Friday, lhe O^'' on a Saturday, Ihese days are accounted uniucky. On the contrary, if the H''' fali on a Simday, lhe 9^'' on a Monday, lhe O"' on a Tuesday. the 3'"'' on a Wednesday, the Qt' on a Thursday, tlie i:{'i' on a Friday, the 14"' on a Saturday, Ihese days are esteemed lucky. In general, the \^^ day of lhe moon's age, the 4t'', fit"', lhe SHi, lhe OH, the 11^1, lhe lf', lhe 14tii and lhe 13'! are esteemed uniucky, uniess Iheir ill luck be corrected by the day of lhe week according to the above table. On the contrary the 2'i^i, lhe :'A, the 7t'', the Ofi and the i;i"i are esteemed lucky. T/ie Adcenturcs of the Gooroo Par amar Um: A Tale in the TamuI Language; accompanied by a Translation and Vocabulary, logether wilh an Analysis of the first Slory. By Benjamin Babington, of the Madras Civil Service. London, J. xM. Riciardson, i3, Corihill, 18iJ2, 4., xii 243 pp. Nota * a p. 82.
9.

Cerca de Ires annos depois de estar escripto o que precede, foi publicado na Revista do Minho, t. i, p. 80 (1885) o seguinte, transcriplo (segundo o articulista) dum caderno copiado por um homem do povo da Ilha de S. Miguel:

Memoria dos
jar, cazar,

dias do no projndiciaes,

para comprar, vender,

via-

mudar

de caza,

ele.

Trs dias ha no no horrives e venenosos que so: a primeira segunda feira de Abril, porque nella morreu Judas; a primeira segunda feira de Agosto, porque nella matou Caim a seu irmo Abel; a primeira segunda feira de Novembro, porque nella foram arrasadas Sedoma e Gamorra. duas cidades

Dias aziagos
Janeiro a

2,
a

Fevereiro
1

4, 4,

M, M,

Io, 26, 30.

15, 20, 16.

Ha

nello,

por exemplo,

Depois

d'isto escripto saiu

uma verso da famosa faccia dos ovos de burro. uma traducco das referidas Aventuras, feita em allei

mo

por H. sterley e aceompanhada de notas comparativas, no n.

da

Zeit-

schrift

fr vergleichende Literaturgeschichfe (Out. 1886).

70

REVISTA AUCHEOLOGICA
prefeito em todos os dias. Abril a 7, 11. Junho egual a maro. Agosto a 23, i->9, 31. Setembro a 17, 19.

Maro

Outubro Novembro Dezembro a


a
a

1, G, 8.

G,

7, 11.

1, G.

A tradio de que no com o auxilio da


Minho
(n. 1).

que no se transmittera seexplica-nos como se perdeu no fonte d^eUa 6 erudita como a de tantas outras, que,
das
esci'ipta
;

me occupo

isto

apezar disso, servem

monomaniacospara reconstruces
F.

etluiicas.

Adolpho Coelho.

AMULETO ROMANO
Na mina de S. Domingos, prximo de Mertola, encontrou-se, quando comeou o desmonte a co aberto, um curioso amuleto, de que me deu noticia o meu amigo sr. Joo Zink. Este amuleto, evidentemente de fabrica romana, e que, segundo parece dever deduzir-se das suas dimenses, era destinado talvez para uso de animaes domsticos, como com outros talismans ainda hoje se pratica, pela sua forma geral e pelas partes que o constituem lorna-se grandemente notvel e suggere varias consideraes. As partes de que se compe so: uma iga e um phallus, oppostos entre si, outro phallus pendendo naturalmente sobre o scroto, e uma argola na
parte superior. Parece primeira vista um tiiplice amuleto; mas examinando-o attentamente e releclindo na disposio relativa das suas partes, chega-se ao convencimento de que muitos talismans quiz alli representar o fabricante, por meio da combinao d'a(juelles que ficam indicados. So muito diversos os talismans que desde as mais remotas eda-

des se empregam como meio de defesa contra extranhas influencias. Distinguem- se entre elles o sig/w-saimo (signum Salomonis) a cniz; a argola; o corno de boi e o de carneiro; a nwia-laa, a mo, a follia de trevo, a espada (estes se encontram entre os dixes ou crepundia dos romanos) etc. No amuleto, que forma o objecto d'este artigo, predominam os talismans buscados no culto phallico, de que tantos vestgios ainda hoje abundam por Ioda a parte, e de que tantos restam no nosso paiz, laes como os marcos, frades, ou picotas, os pes de S. Gonalo (claramente designados em Guimares pelo nome vulgar dos orches), as figas. xVlli
;
;

E HISTRICA

71

se v o phnlliis ou elemento masculino, e do lado opposlo a firja ou elemento feminino; o primeii'0 correspondente ao paramanlha (in-

strumento masculino), o segundo correspondenli ao arani (instrumento feminino), cuja Vico reciproca |)roduzia o fogo, meio de produco que se comparava como acto da gerao e por consequncia com
vida. A estes dois princii)aes talismans (juiz o fabricante juntar ainda outro, o penis, que na parle inferior se v sobre o scrolo. No ser talvez muito arriscado considerar esta parte do amuleto como representando o producto rcsullanlc da fecundidade syndjolisada nos dois elementos j mencionados. No admira que ao conjunclo dos symbolos da gerao se aggregasse uma representao dos rgos genilaes masculinos, significando um novo elemento gerador, tomado como emblema da produco. Na disposio symetrica da figa e do pliallus facilmente se reconhece que houve a inteno de representar a nieia-h(a, outro talisman muito antigo, que ve prender-se com o culto dos astros ou sabeisnio. Convm recordar a existncia do culto lunar entre alguns povos da pennsula, como aponta Strabo *, e advertir que numerosas supersties populares conservam vestgios d^elle -. Na argola (jue encima o anmlelo, e que era indispensvel para a suspender, vejo mais alguma coisa do que esta simples serventia. A argola considerada talisman, por isso se pendura ella, com outros amuletos, ao pescoo das creanas. Sem entrar na averiguao e discusso do seu symbolismo, pondero que a nimia regulaiidade da forma contribue para que eu veja naqueila argola um emblema, lendo o artista aproveitado al essa parte indispensvel do objecto para formar oulro symbolo, no intuito de accurauiar o maior numero possvel de talismans. Ainda outra inteno parece revelar-se na configurao geral do amuleto. No que vou dizer no lenho o intuito de ridiculisar um objecto ou symbolo venerado, nem a a[)proximao quti fao implica irreverncia para com alguma crena. Qual([uer que seja o meu modo de pensar, no tenho por empreza o combater quaesquer ideias religiosas; e, quando a tal fosse obrigado por algumas circumstancias, no o faria nesta Revista que jamais ser lia de controvrsias dogmticas e polemicas rehgiosas, mas sim cam[)o aberto s discusses scientiicas conducentes ao estabelecimento ou determinao de verdades histricas. Creio, pois, que as diversas partes que formam este complexo amuleto foram dispostas com a inteno de representaiem uma cruz, inteno lalvez mesmo inconsciente do i)rincqjio que symbolisava, mas sem dvida filha d'uma crena recebida tradicionalmente. Effectivamente entre a configurao do amuleto e a forma da cruz
a

Geogr. m,

1, 4.

Vej. Leite de Vasconcellos, Tradies populares poruguezas.

72

REVISTA ARCIIEOLOGICA

egypcia ou asada (em hieroglipho, ankh, o vivo), eaiblema da vida, ha uma grande correlao. E, sabido como que a cruz {sioastika) symbolisa desde uma remotssima edadeofogo e. por comparao dos instrumentos geradores, a gerao, vida, no repugna de modo algum que houvesse ainda o intuito de juntar os elementos geradores de modo a representarem o principal symbolo da existncia. So estas consideraes que me suggeriu o demorado exame do amuleto. natural que algumas pessoas julguem que me deixei arrastar pela phantasia; mas, para essas, ponho aqui uma reflexo que no devem deixar de ponderar; a seguinte: O homem, quando sob a influencia duma crena, tende sempre a reunir a maior somma de meios de defesa contra as entidades que o atlerrorisam ou que considera simplesmente adversas; do mesmo modo que tende a accumuiar todas as ideias e factos que se lhe deparam, amoldando-as ao principio que defende.
Abril de 1887.

Borges de Figueiredo.

NIBISMATICA PORTUGUEZA
D. Joo I

de todos os da monarchia portugueza teve maior depreciao. No consta, que D. Joo I, quer nos dezeseis mezes de regedor e defensor do reino, desde 5 de dezembro de 1383 dia em que matou o conde Andeiro privado de sua cunhada a rainha D. Leonor, at 6 de abril de 1385 em que foi eleito rei de Portugal nas cortes reunidas em Coimbra, quer desde esta data at ao hm do seu reinado, 14 de agosto de 1433, cunhasse moeda de ouro. Na prmieira poca do seu reinado corriam varias moedas de ouro estrangeiras, principalmente a dobra cruzada, a dobra mourisca e o franco d^ouro tendo j quasi desapparecido as portuguezas do reinado anterior, de D. Fernando, denominadas dobras p-tarra e dobras gentis por causa das grandes despezas feitas com a guerra, moeda de prata e de cobre cunhada n'este reinado foi tambm insignificante. O sr. Teixeira de Arago cita ^ apenas quatro moedas de prata cunhadas por este monarcha, sendo Ires, n.^ 1, e 3 do I vol. est. VII, cunhadas quando ainda era regente e defensor do reino, como accusam as legendas, isto , entre os annos 1383 e 1383 e todas de prata de J dinheiros com a denominao de real, e a quarta, que
reinado de D. Joo
I

foi

talvez aquelle

em que

moeda

^ Discripruo fjn-nl e histrica das e governadores de Portugal.

moedas cunhadas em nome dos

reis, regentes

E HISTRICA

73

O n. 4 tia mesma estampa, cunhada j depois de eleito rei, pezando aproximadamente o mesmo que as anteriores, tendo a mesma deno-

minao, ou a de
dinheiros.

leal,

mas, sendo de

niellior prata [lorque era

de 10

Todas as outras moedas cuiihad.-is n"este reinado sfio de hilhHo ou prata muito baixa, p(3la grande poiro de liga que lhe era addicionada. De cobre conhecem-se apenas dois ceitis.
dinheiros, na quantidade de prata (jue o monarcha foi mandiindo fazer (jara atti-nder s extraordinrias despezas da guerra, [)or cansa da successo, contra Joo I de Castella, casado com U. Beatiiz ilha de D. Fernando, de 9 dinheiros, chegou nas moedas cunhadas de 1409 a 141.J a ser a prata

A moeda de prata, como vimos comeou por ser de O mas nas cunhagens subsequentes pelas grandes reduces

de V2 dinheiro. isto se v a depreciao que teve a moeda, sendo preciso para attender s reclamaes do povo, mandar publicar D. .loo 1, proporo que alterava a liga das moedas, que lhes diminua o peso ou lhes dava maior valor, leis que determinavam a forma de pagamento e a relao das novas moedas com as antigas. O povo nos seus contractos tambm arbilrav;! valores nova moeda com relao de
1

Por

antiga.

As moedas
foram os

di;

prata dos reinados anteriores, que correram n"este,

diuhciri)^ alfoNsis. barbudas, graves, pilares e


a

rmes.

Embora

historia monetria

deste reinado no seja ainda com-

pletamente clara, pelos elementos dispersos e incomplelos deixados pelo chronista do reinado de D. Joo I, Ferno Lopes, pelos que se encontram na Ilisforia Gcncalugica, e ainda pelos subsdios fornecidas pela CoUcco de Cortes da Academia e pelo Elucidrio de Vilerbo pde fazer-se uma ideia geral do systema monetrio complicado d'este reinado, mas no se pde, porm, descer a minuciosidades, quando faltam as noticias de muitas moedas, que as chronicas no trazem, accrescendo ainda que o texto destas nas suas parles mais importantes est por tal forma truncado e cheio de erros que no fcil tarefa decifral-o como acontece com o de Ferno Lopes. O livro de D. Duarte tambm no est certo e portanto ha n"estc reinado ainda alguns pontos uuiito escuros, e ignorncia sobre algumas moedas como as que vamos cilar. O sr. Teixeira de Arago no conheceu as moedas, que vamos descrever, nem Lopes Fernandes tambm se referiu a ellas. Este reinado numariameute fallatido, precisa um estudo mais completo do (jue, os at agora feitos, embora o sr. Arago traga com relao a elle um trabalho j dt^senvolvido. Este estudo obra para maior flego, que nos propomos apresentar mais tarde; por agora, limianionos a descrever as duas moedas novas que possumos, fazendo sobre ellas algumas consideraes, porque entendemos que tendo dado duas moedas portuguezas do principio da monarchia pertencentes nossa


74

EE VISTA ARCHEOLOGICA
devamos seguir uma ordem quaulo possvel chronologica, a procura a qualquer estudioso ou curioso que nos

colleco,

que

facilitasse
ler.

quizesse

moedas descriptas pelo sr. Teixeira de Arago como pertencentes a D. Joo I esto agrupadas pela seguinte forma numa tabeli annexa descripo do !'einado: Do n." l a 3 rcacs de praia de 10 soldos e de 9 dinheiro cunhados de 1383 a 1385 quando D. Joo ainda era regedor e defensor do reino com o pezo de 04 gros. Hcal d(>- praia ou leal cunhada depois de rei, com o peso N." 4
As
;36

approximado dos anteriores.


Reaes de 10 soldos de 2 dinheiros lavrados em 1386 3 a 7 o peso de 61 ^^70. Moedas de 10 reaes ou reaes brancos mandados cuN."* 8 a 11 nhar em 1415, de bilho ou prata baixa, de lei de V2 a 3 dinheiros e pezo de 64 gros. Esta depreciao mxima foi motivada pela necessidade de atlender s despezas com a conquista de Ceuta, havendo j
N.'^

com

quatro annos que estava feita a paz definitiva com Castella. Reaes de 3 V2 libras de 1398 a 1408, de lei de N.' 12 a \1 1 V2 dinheiros, pezando 31 '^^jm gros. N.^^ {^ e \'dRmes de 10 soldos lavrados de 1387 a 1391, com 1 Ya dinheiros, com o pezo dos anteriores. Meios reaes cruzados, lavrados de 1409 a 1415 de N.^' 20 a 22 de lei de 1 dinheiro, com o pezo de 38 *Vi20 gros. De 23 a 34 Reaes de 10 soldos de 1392 a 1397, de lei de 2 dinheiros com o pezo de 25 ^^Viso. Ceilis exclusivamente de cobre. N.^ 35 e 36 Ora na descripo que destas moedas faz no texto, diz o sr. Teixeira de Arago que a do n. 26 peza 16 gros; a do n." 27, 13; a do n. 28, 16; a do n." 29, 12; a do n. 30, 14 gros; etc. Como podem portanto estas moedas todas de cunho variado pezando to pouco, sem que accusem estarem gastas a ponto de produzirem estas diferenas, serem reaes de 10 soldos lavrados entre os annos de 1392 a 1397, que deviam ter o pezo de 23 *^Vi8o. gros? Ha forosamente engano e algumas d"estas moedas no podem ter a denominao de reaes, mas sim a de fraces de reaes com ou sem outra denomiiiario especial; ou houve ainda outra cunhagem com pezo inferior e outra lei (jue lhe disse respeito e que os chronistas e documentos existentes no citam. E mal se comprehende que tendo sido lavradas estas moedas entre os annos de 1392 a 1397, e havendo depois d'este periodo de fabricao, mais trs, de moedas divei-sas, como reaes de 3 */2 libras de 1398 a 1408, vieios reaes cruzados de 1409 e 1415 e reaes brancos, em 1415, a depreciao da moeda fosse n"a(iuella poca to grande, melhorando de condices nas subsequentes cunhagens, quando as

E HISTRICA

75

necessidades da guerra com Hespanha e o enorme dispndio da conquista de Ceula que agravavam muito as condies econmicas do paiz deviam levar o monarclia a aggravar lambem cada vez mais as coiidices da liga, e do [leso. sahcudo-se como s.e sabe, que foi a cuiibagem da moeda a sua pruicipal receita. Lopes Fernandes * cliama s moedas que o sr. Arago traz na sua obra com os n.^ 23, 8 e 129 fraces de reaes, e traz alm d estas uma outra moeda que o sr. Aiago no cita no seu livro. As outras d"este grupo, que o sr. Arago descreve, L. Fernandes no conheceu. As nossas moedas |)ertencem a este grupo que chamaremos como

Lopes Fernandes fraces de reaes. Dissemos que a moeda do sr. Arago que mais se aproximava das duas que vamos descrever era a do n." 'ili que se acha ali descripta

como segue

>i<
1

II

N S
I

D E

X
I

G R A

XREXXPORT
.

Dentro de
;

um

circulo loi-mado por quatro arcos, as quinas.

No centro I H N s por baixo lambem no meio de dois pontos, L. Em trs exemplares escolhidos veriicmos o peso de -O a 30 gros. Meio real cruzado. B. C. Este indo real cruzado engano typographico e deve ser real de 10 soldos segundo vemos na synopse a que j nos referimos.
).

>i<

AD VTOR

M N O S T R V N
coroa real;

cima entre dois pontos

em

A
I<

nossa
I

1.^

moeda

S * DEI # G R A C I A # No centro dum circulo pontuado I S, tendo um ponto ao meio e superiormente; [lor cima entre duas cruzes a coroa real; em baixo, l tambm no meio de duas

HN HN

cruzes.
t)

>i< I

HN
oito

S #

DE

pontuado

arcos,

# G R A C A * R em grupos de dois a
I
I

Dentro

de

um
por
n.**

circulo

dois, ligados

um
l.

lo-

ro, e dentro destes as quinas portuguezas. Vide est. xi,

A segunda moeda : ><lHNSo DEI GRA REX No centro de um circulo pontuado HN S lendo um ponto ao meio e superiormente; por cima a coi'a real^ em baixo l entre dois pontos. <)^PORTVGALlEi ET % A. Dentro de um circulo

pontuado, quatro arcos ligados por quatro arruelas e dentro destes arcos as quinas portuguezas. Vide est. xi, ii. 2. Comparando o primeiro d'estes dois typos novos com o real de 10 soldos acima descripto, v-se que a ornamentao do cunho egual, dilteiindo apenas em o typo novo ter aos lados da coroa e do L cruzes em logar de pontos. Na legenda ({ue a dilTerena importautissima.

Memoria das moedas correntes em Portugal.

76

REVISTA ARCHEOLOGICA

No novo,
rectamente

substitudo o
I I

A D VTO R
29, 30 e 31

a D v T O R M N o S T R v N ou corV AI N O S T R V M coiuo tem todas as


l i
,

moedas

d'este reinado, excepo dos n.* 20,

cruzados, e

'l e i22 meios reaes suppostos reaes de 10 soldos, por

IHNS

DEIGRACIAR.

o cunho N'estes nmeros ([ue nao tem o completamente outro. O segundo typo (pie apresentamos tem ento variantes mais impor substituda pela continuatantes. A legenda ET A,eas quinas o da legenda do anverso em logar de estarem dentro de oito arcos ligados dois a dois, esto

adivtorivm

adivtorivm portvgalie

denti'o de (piatro.

A [)rim('iia das moedas peza 21 gros e a segunda 14. Estas duas moedas alm de serem diversas das descriptas pelo sr. Arago, dierem tambm essencialmente entre si, no tamanho, legenda e cunho. Podamos ter citado vrios outros exemplares, pertencentes a este reinado em (pie as legendas, sendo as mesmas na essncia, differem comtudo em estarem umas mais completas do ipie outras. Isso no importa um typo novo, mas apenas variantes insignificantes na fabrca(;o irregular da mesma moeda e por isso no accusamos estas dferenas como

tambm no indicamos a variedade de tram na moeda do mesmo cunho.


Das moedas que tem
st

signaes occultos que se encon-

do,

nossa colleco pertencentes a este reinaserem novos, prenderam a nossa atteno e ho-de interessar certamente os collecconadores.
a

estes dois typos novos e por

M. Alexandre de Sousa.

TIJOLO DO SCULO XVI


que se \ representado na estampa xi existe no Museu do Segundo informaes alli colhidas foi elle encontrado em curioso [)ela inscripo Alemquer ou circumvisinhanas (Pesla villa. que tem, e que se reconhece ter sido feita com um ponteiro de qual-

tijolo

Carmo.

1^^

quer natureza, antes de secco o barro.

inscripo a seguinte:

esle ligollio Jir

de ferndalua
res

Este Fernando Alvares ou Ferno Alvares foi o fabricante que a sua obra. ou o destinatrio que nella quiz o seu no^ne? Ou ser tal insctipo apenas o resultado diim breve entretenimento? Em (jualquer dos casos, pela forma da leltra, o tijolo d dos princpios do sculo XVI.

marcou

E IIISTOKICA

77

CONSTITUIES DO ARCEBISPADO DE LISBOA


Decrcladas por D. Joo Esteves
(I'Azaml)iija

(1402-14

li)

{Coulinnadu de

piKj.

64}

(Joue seer feia desonesta pro se depois (jue forem feias e cellebradas as ditas cousas ('S|)irituaaes aliiinia roisa for dada aaquel que as cellebr.ir pra ajuda de seu uiaiiliuuenlo liilameile e com rrazam lio pode tomar e celebrar porem defendemos aos sacerdotes e a todos os outros creligos que nom faam aueenas nem preytisias por dinlieiros nem por alguma outra cousa lemporall por dizerem missas e prezentes ou por outros oficiios diuinos e sse aipielles (jue as missas ou outros olicios diuinos mandarem fazer e cellebrar nom satisfezerem com alguma cousa e tall demanda for presente os nossos uigairos e oliciiaaes mandamollies que elles aluidrem aquillo que os ditos creligos aguisadamente podem merecer e for acustumado de liie darem que logo sem dellonga e figura de juizo lho faam pagar quando diserem taaes missas ou ofcios. 10 Item porfjuanlo as cousas santas nom deuem ser apenhoradas a algum leygo saluo em grande necessidade porem estabelleemos e sob pena de excommunliom mandamos que os Reytores uigairos e outros creligos do nosso arcebispado nom vendam nem apenhoremnem alheem as cousas hordenadas e deputadas ao ocullto (.s/f) e diuino oficiio asy como liuros callees vestimentas e outros ornamentos quaaesquer nem llias compre algum nem rrecebam em penhor nem precurem de seerem alheadas doutra guisa poemos sentena de excommunhom e aquelles que o penhor rreeberem. declaramos ajnda e determinamos taaes vendies e apenhoramentos e emaiheamentos seerem nenhuns e de nenhum vallor e os que assy emalhearem mandamos que sejam denunciados por cxcumungados aataa {sic) que as ditas cousas emalheadas vendidas apenhadas {sic) sejam entregues aas egreias e assy mereram auer beneficiio de al)soIhiam resaruando a nos o poderio de despensar sobre as ditas cousas quando rrazam e aguisado for e moormente con aquelles que seruem a nos e aa nossa egreia cathedrall e aos nossos coonigios {sic} e os outros creligos. 17 Item por quanto os priores Reytores e vigairos que teem as curas das almas arrendam aas vezes pei' sua autoridade prpria os pees dos altares das suas egreias e beneficiios a leygos e por que taaes rrendeyros fazem e demandam aos fregueses cousas per as quaaes os fregueses e beneficuados e capellaes das egreias sam escandallizados e maltrautados porm defendemos aos ditos priores Reytores e vigairos que os nom arrendem per sua prpria autoridade e sse per alguum delles o contrayro for feto mandamos que perca aquillo por

15 liem poniu;inlo nas cousas espiriluaes num

preylisia

nem

aiieena

78
que o arrendarem

REVISTA ARCHEOLOGICA

e que aja as Rendas daquell anno a obra da sse ficando a tera parte pra fabrica daquella egreia em que assy forem arrendados. 18 Item por darmos aazo que os Reytores das egreias acrecentew e conseruem de milhor vontade as cousas delias stabelleemos que cada buum prior Reytor e viiiairo possa despoer e ordenar asy como lhe apronuer ao (empo da sua morte dametade dos beens moneys que teuer e ouuer das Rendas da egreia de que lie prior Reytor vigairo pagadas as diuadas em que for obrigado e o que for thiudo de pagar per os bens da egreia ou vigairya que teuer e sse perventura a egreia teuer uinlias herdades que o prior vigairo adubar laurar ou aproueytar per ssy aa sua custa e ao tempo da sua morle as vinhas herdades forem a[)roueitada (sic) lauradas semeadas em tal guissa que os fructos se possam apanhar sem mais adobiio que laaes fructos posto que a[)anhados nom sejam ao tempo da morte do prior ou uigairo ajam amelade e que possam delles despoer os fezerem e apro-

ueytarem ante que morressem como dito he que se faa dos que thinham em poder e a outra meetade aja ho soessor. 19 Item stabelleemos que os priores Reitores ou vigairos das egreias da dita cidade e arcebispado nom faam preytisia ou emprazamento emphitiotico ou qualquer outro contrauto dos beens da rraiz das ditas egreias nem hobriguem nem apenhem (sic) alguma cousa dos ditos beens nem faam permudaam nem feryza das possissoes
delias
elles

sem nossa

licena e

mandado

espiciall

e doutra gujsa fazendo

ou cada

huum

delles o contrayro

mandamos que

as

preytisias

emprazamentos contrautos obrigaes apenhoramentos ennhalheamentos permudaes feyras ou trautos sejam nenhuns e irritos pra esse feto. e nom seja per elles feto algum dapno as ditas egreias e aquelles que taaes apenhoramentos e obrigaes emlhamentos (sic) permudaes canybos (sic) fezerem ssem nosso mandado espiciall sejam os ditos contrautos nenhuns e ssejam constrangidos de pagar e entregar per seus beens todollos dapnos e perdas que sse aas ditas
egreias seguirem de taaes contrautos. 20 Item como assy seja que alguuns nossos antecessores de boa memoria stabellecessem e mandassem sob pena de excommunhora que os Reytores priores vigairos e outros creligos nom recebessem nem leuassem dizimas das terras nom limitadas a seus beneficiios ou que nom fossem lauradas per seus fregueses e essomedes aquelles

que trouuessem as ditas terras nom pagnassem dizimas delias aalguuns sem seu espiciall mandado e nom embargando esto muylos fezerom e fazem o contrayro Receberom e leuaram as ditas dizimas em escandallo de muitos e periigo das suas almas, porm estabelleemos
e mandamos a todollos priores Reytores e vigairos e a todollos raoeyros e creligos arendadores e teentes suas vezes que gardem a dita constiluiam feia per os ditos nossos antecessores e nora vaao

!:

iiisroniCA

79

conlra ella
rroiiher

vm

nenlmina guissa e
ssy

nem demandar per


(h;

nom

limitadas aas suas egreias

nom prosumam flaqui em diante nem per outrem dizimas das terras ou sse nom forem lauradas per seos

heens (juo perleenam aas capellas e alhcrgarias fjue em suas egieias ou frei^uisias ssem nossa licena e esi)iiall mnndado e quaaes quer que desslo fezerem o contrayro que tornem aquillo que asy receberem con outro tanto e que esto ajamos nos 011 (jiiallquer ouiro a quem perteenrer per direio. 21 Item [)()r(|M(; muytas vezes por mingoa niiiligcncia do pastor o lobo come a ouelha e os pecados dos ,sul)(Jitos por culijas e negligencia dos prellados lhes liam de seer demandados das suas maaos no dia do juizo, porm querendo nos nos gardar de tanto e laam grande periigo stabellecemos que todallas pesoas conigos e outros beneficiados em nossa egreia cathedi^all de lixboa e os reytores priores vigairos das egreias da dila cidade e arcebispado que teuerem cura dalmas alde menos liiima vez no anuo se confessem a nos (? aos arcebispos de lixboa que per os lenpos forem ou a outrem do nosso ou do seu espiciall mandado e os raoeyros e fregueses se confessem a seos reytores e vigairos, ssaluo em aquelles casos em que de direito a nos deuem sser remitidos e emviados per os ditos reitores e vigairos e emquanto vagar a egreia di; lixboa e em todallas sobre ditas pessoas vao per suas conilissoes ao vigaii'o ou vigairos que forem postos na see
fregiiesscs ou

sejam liedylicidas

t;

vagante. 22 Item mandamos e defendemos a todollos priores reytores e vigairos das egreias da nossa cidade e arcebispado que cura dalmas que lhes per nos ou per nossos anleessoi'es he comitida (jue a nom come-

tam nem presumam aalem de liuum mez de comeler a alguum outro sem nossa licena e mandado espiciall e se presumirem de facto fazer o contrai]'o desto mandamos que assy os que tomarem as ditas curas

como aquelles que as receberem contra esta nossa presente constituiam paguem senhos meos marcos de prata pra a obra da ssee e sejam punidos segundo aluidro do arcebispo e nom embargando esto rreuogamos taaes encomendas ou comisses fectas aliem do dito lenpo de huum mez pra as ditas pesoas e auemollas por nenhumas porque taaes costituies e sob estaliilicidas nom podem de direito legai- nem
absoluer os fregueses das ditas egreias [lera as ditas comisoes obsorragaes e assy almas dos ditos freguezes sam per elles enganadas por o que por as ditas comissoes nom ouueram nenhum poderio.
{Continua).

80

REVISTA ARCHEOLOGICA

BIBLIOGRAPHIA
Estudos eborenses (Historia, Arte, Archeologia), por Gabriel Pe8.*^ Evoi'a, edil. Pereira Abranches. mensal Docr.MHNTos iiisToiticos DA CIDADE DE EvoiA, pelo niesoio. Publicao por assignatura, 4. vora, 1/'' parte, () fascculos) 1883-86.
reira. 1'iiblicao

Poucas povoaes portuguezas so to ricas


ticias

em

antiguidades e no-

como vora,

e poucas,

como

ella,

tem

sido objecto de estudos

conscienciosos de pessoas competentes. O sr. Gabriel do Monte Pereira, a quem j se devia uma interessante srie de opsculos, onde reuniu grande parte das informaes que nos deixaram os auctores da antiguidade acerca da peninsula ibrica, e ainda outros trabalhos histricos e litterarios, emprehendeu a publicao dos Estudos Eborenses, repositrio de memorias de todas, as ed.ides relativas importante cidade. Esto j publicados nove opsculos que so (pela oi"(lem do seu apparecimento): \. O mosteiro de Nossa Senhora do Espinheiro; 2. vora romana, 1.^ parte: O templo romano. As inscripes lapidares; 3. A Casa pia. O ediicio do collegio do Espirito Santo da Comi)anhia de Jesus, fundado pelo cardeal rei em l.jol. A egreja. A instituio da Casa pia em '1836 4. Lios; 3. Bibliotheca publica; C. Conventos, l.'"^ parte: Paraiso, Santa Clara e S. Bento; 7. Delias artes; 8. e 9. As Vsperas da Restaurao. Em todos estes estudos se notam as grandes aptides do auclor e a sua constante applicao; e alli se encontram colligidas preciosas noticias.

Os Documentos histricos da cidade de vora contm: documentos dos sculos xii a xiv; extractos referentes a 1350-1450; posturas municipaes do sculo xiv regimento da cidade em tempo de D. Joo i. Esta publicao d'aquellas cuja importncia ningum pode desconhecer e no hesitamos, do mesmo modo que antecedente, em considera-a como um relevante servio prestado pelo sr. Pereira
; ;

historia ptria.

Permitta-se-nos, porm, que faamos duas ol)servaes acerca dos Documentos: a primeira que muito augmentariam o interesse da publicao algumas notas topographicas, histricas, ethnographicas, archeologicas c econmicas, a exemplo do que fez o sr. Ayres de Campos nos seus ptimos ndices dos documentos da Camar Municipal de Coimbra; a segunda que muito facilitar a consulta d'este livro um ndice analytico das matrias ou, ao menos, um ndice alphabetico dos documentos. Quanto a esta ultima observao, [)ossivel que o auctor tencione dar o ndice analytico no im da 2.* parte, que os estudiosos anceiam por vr publicada.

E HISTRICA

81

CTPPO FUNERRIO ROMANO


(lescolicrlo

em

Vizcu

Km princpios de maro ullimo, ao proceder-se demolio d'uma parede interior duma casa na rua de S. Luis, antigamenli; chamada da Regueira, em Vizeii, casa em (|ue liabila o sr. dr. Jos Barbosa de Carvalho, descobriu-se um cip|)o funerrio romano, de gi"anilo, do qual obsequiosamente me deu noticia e me enviou [)hotogra[)hia o meu amigo sr. Conde de l^rime, a quem reitero aqui os meus agradecia exactido a photographia, dispensa a descripo minuciosa do moiinmenlo. (jue consta duma igura de mulher vestida de tnica ianjida, infclizmtnite mutilada na parte superior, e duma inscripo. No jornal O Commercio de Vizeu, 11." 80, de abril, foi j pelo sr. Toro dada representao do monumento em gravura de madeira e a inscripo lida no geral. Mas a gravura no era exacta quanto s propores do monumenlo, nem quanto reproduco das lellras. O cip[)o mede 0"',)0 de alt.. 0"\4() de larg., 0"\30 de expes. mdia. A inscripo diz:

mentos cordialissimos. A estampa \m, que reproduz com toda

Jigiim de mulher

lCa\esae Viriati s[ervae), [^j)i\norwn


Rcb(urrits) malri f(adiindinn) c{wavit).

XXX,

-uncimis

VIRIATI S .t;J|NORVM XXX RLB -.ONCINVS

^SAE

Monumcntu elevado
jj^
,-,3

a Cacsa, serva de Viriato, falleci-

^dade de

trinta annos.

Longinus

(?)

Reburrus man-

MATRI

jQy

fazei- o

em honra de

sua me.

O nome
IX,

Caesae encontra-se
Itlia

em uma

inscripo da

Itlia

(C.

/.

L.,

n. * !28:}0).

dado todavia como de

leitura incerta;

porm noutras

(C. /. I., i, n.** I08j da Gallia Cisalpina, \C. I. 018) e de Palma (C. /. L., 11, n.'' 3088) enconlra-se o diminutivo Caesida cujo positivo sem duvida Cacsa, Cacsiis encontra-se numa inscripo de Obidco (C. I, L., 11, n. 2126; Rev. Ardi., p. o). Proponho pois esta leitura do primeiro nome. ViiiatHs nome vulgar na pennsula: e vista a importncia que tal nome tem para ns, por assim se chamar o capito que symbolisa a resistncia dos lusitanos ao poder de Roma, aqui reuno os diversos monumentos epigraphicos peninsulares que conheo, onde esse
L., \, n.'

inscripes da

.jO e

nome

se

l.
I,

Rev. Arch. e Hist.,

N.

Junho

1887.

82

KEVISTA ARCHEOLOGICA

l.

Em
com

Santo

Cruz de

la
1.

Sierra (Tiii'galium) descobriu-se nni


L., u,
ii."

cippo

este leltreiro {(L

084):

\' I

AT V
I

TA N C
H

i. Em
ilbid.. n."

Coiia lia-se

em nua
\'
I

piedra de canteria no tnuy grande

791):

A TV

:.

Em

GasliiiN (Valle de Eaiia,


u.'^

prximo de Estellam) se desco-

briu mais a segiiiiile dbid.,

lUTO):

protome feminae

mundus

inuliebris

BVTVRRA BIRIATI LIA A/ X X X H S

AI

Fl

taitrus

procwreus

4.-- No
giiiiile

sitio

iniporlaiite inscripo ilbid.,

de Avellor (perto de Braga) descobiiii-se ainda n.*^ 2435)

a se-

astriDU

A R QV V S V I R I A T AgRWpAe 3 E ST H S M E L G A E CVS PELISTI MONIME n v m CO


I /

jj

Gonfronlem-se ainda as seguintes inscripes, todas descobertas


na
i

pennsula

n."**

(C. I. L., 425;) e 42r)()). v 1 R

m: VIRIACIVS (n." 001), VIR IO A (n." 425()). VIRIA A C T E (n.' Mr\

3774;; e vej;un-se lambem os nmeros lUUO, 2OU0, 392't. e ainda 333, alm d outros. O nome da terceira linba o N c N v s (e no Onceivs, como o sr. Toro leu, julgando ver na lapide ires III) no me paiece comple-

E IIISTOKICA
Talvez se devesse ler [L]i)n[(j]inus.

83

clu.

vulgar, apparece iiuulia Hiscri[)(;u de Vizeu {C.

O cognome lirhurrns, muito L L., n, 411;:


ri.'*

V A L E k I O i< B V R
!:

RO AN XVII R A T lR- E T M A R

l"

1-:

descoboita, em Vizeu, duma iuscripo com o nome de Viriato mintas pessoas ser mna conliiinao de antigas lendas. Quem assiu o acreditai-, advirta lue houve muitos Virialos e (jue ainda no est em didjnitivo assente (pie o antigo llarminio corresponda monlaniia cliamada Serra da Estrella.

deve

[)ara

BouGES DE Figueiredo.

NUMIS.AIATICA

PORTUGUEZA
I

D. Joo

Bem diziamos ns no o.*^ numero da [\i'i isln Arc/iroloi/ica, quando, fazendo algumas consideraes sobre a nuuiaiia do reinado de D. Joo 1, e procurando juslilicar com razes obvias a dL'nomma(;o de fraces de rcaes que dmos a duas moedas novas, no as encoiporaiido num grupo conliecido talvez injustiicadamenle com outra denominao, aHiiuiavaindS (pie a historia monelai ia desie reinado iiTio era ainda C(iii[)letamente clara e conhecida poripie allavam as noticias de muitas moedas que as chiouicas e mais documentos existentes no citavam. Duas moedas novas vem corroborar a nossa assero respectivamente falia de noticias deste leinado. Estas duas moedas |)reciosas e nicos exemplares que conhecemos, em bom estado de conservao, pertencentes colleco do dislinclo numismata e nosso amigo o sr. Jdice dos Santos, cavalheiro que lambem concorreu para augmenlar d'uma maneira considervel os importantes trabalhos e a noticia desenvolvida que <j sr. Arago d sobre moeiias porluguezas, facultou ao nosso estudo as suas moedas para
d'ellas

darmos uma

descri()o.

Uma

delias pertence ao

grupo dos reaea de 3 Va

libras e

uma

va-

'

84

REVISTA ARCHEOLOGICA

riedade iniporlaiilo do real que sob o n." 13, est. viii, tom. I, o sr. Arago descreve na sua obra. A outra, pelo cunho, no deveria pertencer a nenhum dos grupos citados no nosso anterioi" artigo sobre este reinado. O seu reverso assimelhase um pouco no anverso do real de lu soldos desciipto pelo sr. Arago* sob on." 2 deste reinado, dilerindo apenas na legenda que de rei e no de regente e em ler um P em logar dum L: o anverso d uma ideia do anverso do real de 3 Va libras, com n. 16, mas com a legenda que tem o reverso desta moeda e tambm s iruma linha. A coia essencialmente diTerente. Em resumo, esta moeda, um lypo completamente novo e querendo agrnpala, talvez que falia de melhores elementos e de melhor opinio se podesse por emquanto classificar de real de 10 soldos. O real de 3 */2 libras do n. 43 com que comparamos a primeira moeda, descripto pelo sr. Arago, pag. 201, tom. I, como segue: >< J o H N s * DEI * G R A Cl A * X. No centro, dentro dum circulo foimado por oito arcos IHNS; por cima a coroa real e por baixo E, lendo immediatamente por baixo da coroa um ponto, com uma cruzeta de cada lado. = Quinas cantona A D JUTOR lUM N O s T R u 1^. Qu i II^OOO ris. Vide das por quatio castellos. Real de H */-2 libras, B. est. XH.

RE

><J0HNS*DEI*GRACIA*REX*P. Dentro
culo pontuado, e no centro

nova moeda :

d'um

cir-

de dezeseis arcos, em grupos de dois a dois, ou oito arcos duplos ligados por oito arruelas, i n N S tendo por cima a coroa real e pnr baixo L entre duas rosetas ou flores. R. ^ I H N S * D E I * G R A G 1 A * R E X * A L ;. UentrO dum circulo pontuado os cinco escudos das quinas collocados em cruz e esta canlonada por quatro castellos. Peza r)6 gros. Comparando estas duas moedas v-se que a nova tem: Na legenda do anverso a inicial da palavra Portugal que a outra no apresenta, e o e entre dois flores. No reverso a legenda completamente diversa porque em logar de J O R I U M N o S TRIIM tem

AD UT
A

1HNS#DEI#GRA-

* R E X * A E Parece- nos que esta moeda merecia bem ser descripta pela legenda do reverso que totalmente diversa da similar de cunho descripta pelo sr. Arago.

A segunda moeda A I) J u T O R
>i

:
I

II

N O s T R E N #

Qu

Deutro dum
ihns
com um
dos reis, regentes

escudo pontuado e no centro de seis arcos duplos,


' Descripo geral e histrica das moedas cunhadas governadores de Portugal.

em nome

K HISTRICA

85

[loilo
lei Ira

ii;i i
.

parle

superior, tendo
I)

por r/ima

corn real: por hnixf

\\.yi

IIINS

Iro fruiu circulo poiUiiarJo e

eslo as cinco

O reverso hraHCOs, no
dos cunhos do
rior.

11 (i AI. Al.. Deilno meio de (|ualro duplos arcos ogivaes quinas em cruz e no lado inferior e esquerdo um i>. que d uma ideia geral dos rcacs ilr 10 soldos e rcars comtudo egual a nenhum delles na legenda, e nenhum Porlo tem s um i> ao lado es(juerdo do escudo infeK
I

(]

\<

A R K X

POR

Tem

as
real

lellras

aos lados d"esse escudo.

de regente com o ii. da est. 7, tom. I." da olua do sr. Arago, que cunho de Lisboa, tem um L no lado esquerdo inferior da moeda em vez de i.i? como tem lodos os outros rmes de

S o

lo soldos fabricados em I/isboa. O anverso dillere com[)letamenle dos nuics de KJ soldos e rcoes no est brancos. A legenda incompleta e s- numa linha. immedialamente no cenlro do circulo pontuado como nos reaes de lo soldos, mas no centro de seis duplos arcos de circulo. Este numero de seis duplos arcos completa novidade, porque em todos os rrars de lo soldos, rmes brancos ou reaes de S * 2 libras.

IHNS

numero de arcos duplos de oito ou de quatro e nunca de seis. A coroa tambm especial e diTerente da de todas as moedas

coroas,

descriptas pelo sr. Arago. Parece mostrar a Iransico entre as duas de regente e de rei. que como se observa nas respectivas

moedas so differentes. Esta moeda est llor do cunho e pesa 00 gros. Esperamos que ho-de ir apparecendo mais elementos para o estudo completo d'este remado, e se por emquanto no podemos fazer acerca d'elle, como ningum pde, allirmaes em absoluto com relao ao seu systema monetrio, lemos ao menos o cuidado de ir colligindo escrupulosamente todas as notas illucidalivas que podemos obter para darmos mais tarde um estudo quanto possvel completo, como prometlemos no nosso artigo anterior.
M. Alexandre de Sousa.

O SUPPOSTO BEIGANTIUM
em
Castro de AvelJs

Ao passo que nos demais paizes da Europa muito se tem trabalhado e continuamente se trabalha para o exacto conhecimento da sua geogr.iphia antiga, em Portugal tem sido completamente descurado to importante objecto. No ignoro que, desde Rezende, alguns auclores lem dissertado mais ou menos extensamente sobre a geographia antiga do territrio hoje portuguez, e que muitos d'elles preten-

8C

EEYISTA AECHEOLOGICA

identificaes de antigas povoaes com outras modernas; mas, se por vezos nalpumas dessas idenlificaes foram felizes, quasi sempre claiidicaiam. Diogo Mendes de Vascoiicellos nos seus scltnlia infelicidade; de Biito, provado como a l^ezeide foi duma notvel est sei" falsaiio, nada direi; Faiia e Sousa conlinuoti aniigos erros do mesmo modo (]iie mais tarde outros o fizeram, como J. Baptista de Castro e Luiz (lardozo; e quanto ao pequeno livro do padre Nascimento. J\api)a breve (In Litsilania cuiliga, no elie mais do que uma 'ongloliao de tudo o que os antigos escriplores porliiguezes disseram, sem qu(3 fosse discutido coiivenienlemenle. A par destes auctores que citei e d'outros semelhantes, apparecem todavia escriptoies verdadeiramente notveis, que, com quanto por causas inlierentes s epoclias. em que viveram, nem sempre poderam com toda a verdade tratar alguns pontos da nossa geogiai)liia antiga, todavia meiecem a nossa considerao por seu sabei' e pelo seu espirito crtico. So elles principalmente Gaspar Barreiros, na sua C/iorograp/ua (Vaguiis lagares, e Gaspar Estaco, nas suas Varias antiguidades de Portugal. Depois d"esses vem o acadmico Manuel de Faria e o Padre Viterbo: e mais perto de ns J. da C. Neves e Carvalho Portugal e o dr. A. F. Simes. principalmente aos estrangeiros que ns devemos os melhores estudos acerca da geographia anliga e medieval do nosso paiz. Depois dos largos e importanies trabalhos do clebre agostinho Ienri(]ue Florez, bem conhecido de todos que se entregam a estudos archeologico-historicos, outros trabalhos existem Ja, quer inditos quer [)ublicados. Em Ilispariha. os meus respeitabilissimos amigos, D. Anieliano Fernandez Guerra y Orbe e D. Eduardo Saavedra, da Acadeutia Espahola e da Real Academia de la Historia, tem j tratado da {^eo-

deram fazer

giaphia antiga da Pennsula: o primeiro d"estes sbios, bd)liolhecaiio da primeira d'a(]uel!as ac.idemias e .anlitpiaiio da segunda, esl empenhado ha mais de 53 annos (desde '1833), em esludos profundssimos sobre a geographia e hislor ia de lispanha antiga o segundo, distinctissimo escriplor e archeologo, e crnsumado arabista, tambm em muitos trabalhos de alia valia se tem occupado da geogia|iliia j)eninsnlar, tanto lomana como rabe. con)0 os leitores da lieristu tiveram j occasio de apreciar. Na vMk manha o sbio di'. Emilio Iliibner, meu respeitadssimo amigo, amliem. no s em escriplos especiaes, mas no segundo volume do Corpus hiscriptionum. Latiiiaruni tiala com a proiciencia que o mundo scienlifico lhe recoidiece de muitos pontos da nossa geographia anliga. No citarei outros escriptores, e limitar-me-iiei a observar que sendo por um lado extremamente honroso para ns que homens illusIres como os snpra-cilados se occupem de nossas coisas, por outro lado lastimvel que ns os portuguezes to pouco trabalhemos, sem preconceitos, no que nosso.
:

E IIISTOKICA

87

por ns acerca de exlranhos lem (pie do nossas antiguidades, e ao geral desconliecinientn da nossa geopontos innilos de ignorncia prodnzido sobre ellas. a' concerntm grapliia antiga, e a no resohiro de vrios problemas (pie coirem. abi por dislates a ella e historia. I^or isso muitos e mnilos

devida ao

jiiasi

nada

(Iik;

possuimos

feilo

faz com pondu-se elles princii)almente ein evidencia quando o acaso monuantigos nos patenteando terra, da archivos os abram que se

do poucos mezes, em noticias espalhadas por muitos jornaes peito im|)orlanlissimas rumas dumas descoberta a paiz. divulgou-^e liragana de Castro ('le .\vells, e que pela visinhana da cidade de Comeantrigcmlium. foram logo indicadas como os restos do antigo lyceu de do a ser exploiadas as ruinas pelo professor de francez do MarBragana, o sr. Jos Henriques l'inheii-o, por conta da sociedade utilihouvesse que possvel tins Sarmimtn, de Guimares, e como era visto exigoverno, do conta por feita fosse dade em que a explorao mo os docuuKMitos importantes que a antiguidade nos legou no devem em boa razo ir augraenlar colleces particulares tanto de naKstado, para cionaes como de estrangeiros, mas ficarem pertencendo ao museus aonde esses moinimentos se conservem conve,

mentos.
lia

se

formarem

aos denienlemenlo, servindo aos estudiosos para suas investigaes e Conselho do Presidente illuslre o mais para seu ensinamento, iionrou-me reconliede Ministros e Ministro do reino com a misso de ir fazer o aprecimento das alludidas ruinas. Dei cumprimento incumbncia e puser vae creio (jue relatrio, sentei em tempo competente o meu
blicado.

poendas ruinas numa pequena collina que fica, p_ara o Avellas. de Castro te, a cavalleiro da pobrssima pov()a(:rio de extremiOs principaes vestgios de edilicao que alli lia, (piasi na abunda dade oriental do oiteiro, so quatro plintos do granito que NS, e direco na naquellas regies, os quaes se acham alinhados do Junto approximadamenle. metro apenas profundidade de um parede ultimo plinto da parte do sul enoonlram-se restos de antiga alinhamento seguindo para o poente, formando angulo recto com o do ullimo junto tambm noite e dos plintos; e no lado opposlo. ao Segunoutra. parallela parede de vestgios notar plinto, pareceu-me columna, do consta, foram encoiitiados\illi um capitel e uma base de

local

nos plintos. nem nos alludidos restos de copuralumna ha coisa que decida a considerar a(]uellas reli(piias como edificio mente romanas; pois que tanto podem ter pertencido a um medieval, o que elevado pelo grande povo, como a uma construco naquelle appaiecunento pelo prejudicado no pode ser em absoluto rebordo. O que e sitio de muitos fragmentos de tijolo e de telha de outras tanindubitvel (jue S(')bre aquelles (pialro plintos assentavam
da

ordem

toscana.

Nem

tas

columuas. Se

construco romana, pode crer-se que o edificio

88
foi

REVISTA ARCHEOLOGICA

pronaos pertenceram os quatro plintos; se a medieval, foi necessariamente um pequeno templo ou capella, de cujo alpendre izeriim parle os restos encontrados. O editicio linha como com dilliciildade pude observar, a sua fronlaria voltada ao oriente, o que podeiia militar a favor da orig(.'m romana daquelles restos; pois, se o templo fosse cluislo, seria orientado de levante a poente, conforme a lei seguida na edade mdia mas isto iiSulViciente para uma altirmativa. Varias ossadas descobertas a alguns melros do distancia d'aquellas ruinas, a cerca de meio metro de profundidade estavam incompletas 6 nenhuma importncia tinham. Nas sepulturas no se encontrou objecto algum que podesse ministrar subsidios etlmographia; nalgumas, alguns pedaos de schislo cobriam as caveiras, mas nas restantes (excepto uma), encontraram-se os ossos sem resguardo de qualquer natureza. Na sepultura que exceptuei, appareceram duas lapides romanas ladeando parte d'um esqueleto, dois cippos funerrios, sem duvida aproveitados pelo enterrador ou pela familia do defuncto, com o piedoso fim de resguardar os restos morlaes alli depositados. Os cippos no estavam na sua posio natural, ao alto, mas collocados no sentido do comprimento, indicando bem claramente o fim
prosf/Ios, a cujo

um

i-onstruc.o

para que alli os haviam posto. 0"',70 e de largo 0"\33 pude ler

Num
:

desses cippos, que tem

d'alto

OEN M ///li O .E A N N l, X
B L

Bloenae

oae

{filiae ?)

anniontm) LX.

Monumento
fallecida

elevado a Bloena,

tilha

de

.oa,

na edade de sessenta annos.

Teremos nesta inscripo exemplo do facto, pouco commum, de ser a filiao somente indicada pelo nome da me? No outro cippo apenas se pode distinguir a edade da pessoa fallecida e vestgios d'algumas letras

do seu nome
I

////////////

MO

/////^///I //////

/////XXV O mencionado
sr.

Pinheiro

liga

grande importncia ao achado d'es-

sas ossadas, e est couvencido de que houve alli um extenso cemitrio, d'onde concluo a existncia. na(|uelle sitio, duma grande povoao.

Est complectamente illudido. As sepulturas no remontam epocha romana; demonstram-n'o as lapides romanas alli encontradas, por isso que um contrasenso suppr que pessoas d'ento fossem expoliar brutalmente dos monumentos as sepulturas dos seus conci-

E HISTRICA
(lados pura

89

com olles grosseiramente ladear o cadver d'onlro. Por oulio lado, o achado das ossadas de modo algum dtve causar admirao, sabendo-se da existncia na(|nelle sitio de uma antiga egreja ou ca|)-3lla de S. Sebastio. Ainda hoje em muitas parles de Portugal os ciiterramcnlos se fazem, como saljido, nos adros das egrejas; e l mesmo em (^aslro de Avells tem (illes logar no limitado espao de terreno (|ne existe por detraz da egreja, recinto separado dum lameiro por um pequeno muro. Ora naturalssimo e, com respeito ao tempo, perfeitamente regular que o adro ou circumvisinhanas da egreja de S. Sebastio hajam sido logai- de enterramentos, e (jue os christos tenham lanado mo de monurnenlos de passadas geraes para os utilisarem nas suas sepulturas. Na constrnco da alludida egreja empregaram se como maleriaes cippos e outras pedras de trabalho romano. No se pde pr isso em duvida em vista (la informao que nos deixou Sampaio'; e no causa extranheza porque em [)lena ednde mdia ao procedcr-so a qualquer edificao a[)roveitavam-se sempre as lapihabitao, templo, muralha, torre des romanas que em abundncia se encoidiavam por toda a parte: porque, estando essas pedras j apparelhadas, s havia o simples trabalho do seu assentamento. Frequentemente essas cantarias eiam coUocadas de maneira que seus relevos ou inscripes ficassem occultos. quasi sempre com o fim de apresentar vista uma superficie lisa, mas algumas vezes (principalmente em construces religiosas) no intuito de fazer desapparecer iodo o vestgio do paganismo. Quanto a considerar-se aquelle conjuncto de sepulturas como um extenso cemitrio c vr as cousas com vidro de augmenlo; e, ainda que assim fosse, suppr que existiu naquelle local uma grande povoao, por aquelle motivo s, mera plumtasia. Os romanos tinham suas sepulturas fora das povoaes^ beira das estradas. Appareceram nas insignificantes minas que se suppe serem as dos alicerces da antiga egreja algumas lapides romanas, umas partidas, outras com as inscripes apagadas, e trs tmulos. Dois d"esles (que no vi porque o dono da propriedade os fez transportar para sua casa, d'alli distante, apenas achados) no tinham, segundo me assegurou o sr. Pinheiro, inscripo nem relevo algum. Quanto ao outro, que este sr. recolheu num pateo de sua casa, tem epigraphe, mas to deteriorada, que no me foi dado lel-a apezar dos grandes esforos que para esse lm empreguei; concorreu tambm para o mau resultado das minhas tentativas a pssima posio em que estava o monumento quasi encostado a um muro, sem eu conseguir que elle fosse posto em posio conveniente. Tem esse monumento dois metros de comprido e cincoenta e seis centmetros de dimetro; foi primitiva-

'

'lis.

Francisco SaiTipaio. Memoria sobre as nditas do Mosteiro de Castro de Avelin Memorias de .itfcratnra Portugiieza, vol. v, pagg. 258-26;].

90

UEVISTA ARCIIEOLOGICA

mente, creio eu, iiiii mnrco miliaiio circular que escavaram para servir dl.' sepuichro ou sarco{)hago. As letras tem oito cenlimelros de altuia; pude ai)euas li' com segurana:

P O S
I

[divi
I

Hadrijui ne]pos

?..

... 1)

\'

T R A
lapides

divi

Tra\jani proncpos

?|

inteiramente illegiveis, descobriu-se nas cippo mutilado, de O'", 35 de alt. e 0"',^9 de larg., tendo a roseta symbolica na parte superior e esta inscripo:
recenls escavaes

Alm dalgumas

um

MAE CIo CORNELIO


Os fragmentos de cermica encontrados naquelle oiteiro so inteiramente insignificantes. De cobre, appareceram uns inaures e insignincantes IVagmenlos impossiveis de determinar. No tem apparecido moedas alli, seno muito rai'amente; e no sei se romanas. Os jornaes noticiaram o a()parecimento de objectos preliisloricos naquelle sitio. O citado sr. I'inlieiro mostrou-me elTectivamente um pedao de pedra calcaiea avermelhada, rolado e paitido numa das extremidades, que o mesmo sr. julga ser um machado de pedra da
epocha neolilhica. .. No relatrio que apresentei
guinte:
a

S.

Ex.-' o Ministro, disse

eu o se-

Que no oiteiro de Castro de Avolls assentasse o Brigantium Flavium ou mesmo o Brif/ai'ciiim de que falam FMinio e Piolomeu de todo o ponto insustentvel perante as iidbrmaes que a antiguidade nos legou. Que, porm, tenha havido por aquellas proximidades um oppidum Uvigantium ou Briganfia no hypothese (]ue deva repellirse. attendendo ao actual nome de Bragana e enorme quantidade de homouymos geograpliicos na penmsula [lyrenaica. Mas, quando dada esix

hypothese, esse oppilain ou cirias no assentou no oiteio de CasAlli, e estendeiKlo-se talvez para os lados de Gostei (o que futuras exploraes podero resolver), demorou uma populao romana ou roinan3ada que conhecida na hi.stoiia pelo nome de Zoelas. Na egreja de C.astro de Avells existiu at ha bem poucos nuos uma lapide com a seguinte inscripo summamenle importante:
ta

tro.

D E O AE RNO OR D O

ZOELAR
5

EX VOTO

E HISTRICA

91

Esta iiisciiprno. o iiiiico inomimeil lapidar em que. juntamente o nume de uma divindade peninsular, era m('nfi()n;i(la a ordem dos Zoelas, essa pedra (jue os secuios respeitaram, foi destrnida lirutalmente ha alguns annos por um individuo de nome Assis rpie a liansformou num vaso destinado a adornar llie a sepultura, fazendo desap()ai'tn'.er inliii-anHUiti! lodo o vcsligio da impoi tantissima insci ijirno.

com

Deixar de loiMJisar no oileiro a oiIo Znrlcniin, romo um monumento- inlelizmenle perdiln. hoje o coidirma. paia ver naquelle legar um liri/nnnioii ainda desconliecwlo, querer liictar contra a razo
e a eritica.
!2()01),

Oiip/is Iiiscripliiiii/nii Lutiiuiridii, vol. ii, n."* lidOS e in-crlas duas inscrip^-es (]ue se perdei"am e ainda a seguinte (n." i2il)7), (|ue foi transportada duma [)arede vellia do antigo mosteiro de (lastro de Avells [)ara a parede de uma casa:

No

vem

palma palma Dr:o A ER

NO

Este

monumento

(nlt.

0"\:i

larg. O-". 275; lellras alt. 0'",0G) foi

tirado pelo cilado sr. Pinheiro da parede

em que

se achava,

com

destino

Sociedade Martins Saiimuito.

No
lapide

recinto

em que

marmrea

se fazem os enterramentos, existe ainda uma peifeitanjeide conservada (altura l,45;larg. O"", 41;

lettras ali. 0"',05),

com

seguinte inscripo:

palma palma
pali>ia

D
P R
A\/
3

M
!:

Diiis) M^anilyiis). Proculcio Gracili


I

(filio),

an-

O C V L

norum LV.
l^roculeio,

S{ii) l(ibi) t(erra) l(evis).

GRACILI
N O RVMLV
S

Aos deuses dos mortos. Monumento elevado


tillio

de Gracilo, fallecido na edade de

TT

1.

cincoenta e cinco annos. Seja-te a terra leve.

nesta epigraphe exemplo da omisso da palavra filitis. Creioque lodos esses monumentos epigraphicos. encontrados naquelpovoao (licKs, pagus ou cirins, la localidade, so restos da antiga mas talvez no appidum) da onhi Zofhniiiii. Esta opinio j expendida pelo citado Sampaio, pelo auctorisado Viterbo *, e pelo meu amigo sr.

Temos

Emilio llubner, a nica acceitavel.


'

Elucid.,

s.

V.

Bemquerenra.

REVISTA ARCHEOLOGICA

No caso em que o moderno nome de Bragana, como indiquei acima, nos conserve memoria d"nma antiga povoao romana, de nome Hriiantium oii antes Brif/antia, ella de certo no era situada no silio de (lastro de Avells. Na falta de outros dados, no deve desesta seja muito allivel. Ora constande que antigamente a cidade era perto do Sabor, ao NE da actual povoao. J Viterbo * mencionava vestgios de i-uinas nas margens daquelle rio e eu creio ter reconhecido [irezar-se a tradico.
te a

embora

indicao

Iradiccional

alguns indcios. Toda a regio transmontana est por explorar ainda no que respeita archeologia, com grande prejuzo da historia e da geographia antiga. A duas lguas de Bragana, para o NE, existe uma pequena e pobre povoao, Sacoias. e prximo d'ella uma collina onde tem appparecido grande (luantidado d(^ inscripues lapidares e muitos outros objectos interessantes, lia alli muitos vestgios de povoao romana. Eis duas das inscripes alli descobertas, que existem hoje em Sacoias:
1. Cippo funerrio na parte superior

(alt.

!'",();

larg. 0"',4)

com

a roseta

symbolica

1)

<t>

M
I

Diii!) M{anibiis).

Flau Festi /(ilio) annioruni)


l{evi.s).

A O F EST F AAA/XXX
F L
3

A'XA'. S{it)

t{ibi)

t{erra)

Aos deuses dos mortos. Monumento elevado


Flao, filho de Festo, allecido na

edadede

trinta

STTI

annos. Seja-te a terra leve.

O nome Fcsln bem conhecido; e o de Flao (cf. Flavo e Flvio) tem-se encontrado em inscripes da pennsula (C. I. L., u, n.' 202?) e 2774). 2. Lapide (alt. V'','M: larg. O'". 3) com a seguinte epigraphe; sem vestgios alguns d'outras lettras ou signaes:
A
C

R O OV A L
li
I.

Arro

Cloii[thts ?)

a(iumo) l(ibens)?

O nome Arro
I!,

encontra-se

numa

inscripo de Segvia (C.


,

J.

L.,

D M s A R R O N I S etc. Uo pouco que se tem encontrado no oiteiro de Castro de Avells, sem documentos epigra[)hicos e sem informaes que nos deixassem os escriplores da antiguidade, verdadeiramente por mera pbantasia que se pode ter dito (jue alli assentara o antigo Brigantium. A povoan.''

27.'i5)

'

Lor.

cil.

E HISTRICA

93

o d'esle nome que IHolomeii cila ^ O/acJtcv Bpiyvncv, era situada junto d"uni grande golplio ou porto de mar h tw ^j.y//.) hu.vA, a (|ual lambem mencionada por l)i(jn. No pode pois este o/y/;/V///m estar situado no meditei raiieo. Ouanlo a uma antiga Brujantia j fica apontado o seu logar piovavel. So ainda hoje desconhecidas as situaes de muitas e muitas outras povoaes antigas, cujos nomes nos revelam os auctoies gregos e lalinos, e que existiram em todo o leniloiio hoje portnguez. Quem sabe onde eram situadas Klcoboris, Talabiig.i. Ineranmium, ."\h'dobriga, Cehobiiga e tantas outras? S lun estudo ciilico ujuito piofundo, auxihado pela descoberta de novos documentos epigraphicos poder resolver varias d'essas questes cuja impoilancia seria ocioso demonsli'ar. Mas os poderes pblicos podem auxiliar nniilo a sciencia

promovendo ou ao menos coadjuvando exploiaes em vaiios pontos do nosso paiz. Por toda a parle, mesmo nas regies aonde j foram executadas exploraes, muilo ha que fazer. Mas princi|)?lnienle as provindas do Alinho, Traz-os-Monles e as duas Heias contem ainda milhares de preciosidades, que trabalhos melhodicos fariam conhecer.
Bo[<r.[<:s

di

Fhjuehldo.

EPIGRAPHJA
iVej.
pcifl.

41 4H)

Monsenhor Pereira Holto, de Faro. obsequiou-me com algumas observaes acerca da iulerprelao que dei da inscripo de A \' \< V R S \ \ s Quanto primeira linha, diz que na lapide ao G se segue um J., inteiprelando {Auyinsli l[ib('rtus). Num calco em chumbo, que me enviou, vejo eTectivamente alguns vestigios de ieltras, mas to pouco explcitos que no posso decidir-me sobre ellas. Pelo* que respeita segunda linha, dizia-me Monsenhor Bolto na sua primeia carta que Depois do ." p da 2.'' linha o baixo relevo que o calco deve acusar no ponto de escripta, mas orifcio da mesma pedra: advertindo ainda, que ao 2." p evidentemente se segue um i e neste supposlo, lia NUvem) P^iibiicei Pio??/) Mussil). Posteriormente enviou-me tarnbem dessa parte da inscripo um calco em chumbo, de cujo exame resultou o (iar eu peifeiiamejite illucidado acerca do que alli est escripto. O que eu tomara no calco em papel por nm ponto triangular ou um i> uma lettra, um R, de que se no v toda a curva superior por estrago da pedra, mas em que se distingue perfeitamente o angulo formado pelas duas hastes convergentes UgaI

'

Geogr., u, G, 4.

94
do

liEVISTA ARCHEOLOGICA

hasle vertical, deste


PU(t'.st'^),

modo

R. Assim, deve ler-se: \{ir) V{erfe-

clissimus)

etc.

Eis

novamente

a inscripo rectificada

^VGG/

I / I / I I l I I / I

AVR VRSINVS VPPR R O VI N C L V S T A N I f


I

IJoilGES

DE FlGUIClUEDO.

CONSTITUIES DO AKCEBISPADO DE LISBOA


Dccreladas por D. Joo Esteves (l'Azambuja (1402-1414)

{Contlmiado de pag.

70'\

23 Item por quanto per mos ceilelicado (jne niiiylos

rr.ilnam de

mnytos aprendemos
e

e seja-

piiores

i"eytoies

vigairos

ptiostes

da egfeias da dita cidade e aiidjispado tiom querem liir conunuiigar os enfermos fora das villas e casleHos Ini estam as egreias em lugares alloiigados e ri'emolos a (pie sse estende {sic) as fieguisias das diliyr

que sam grandes e deliisas dizendo que noin podem aalla sem grande trabalho e peiiigo de leuar o corpo do saluador com lume e cum aijuella liourra (pie deue sseer Irautadu e leuado, porm
tas egreias

nos consirando que o corpo do saluador e i'remidor Jlm x em que est a saluaam e sade dos xpaos deve sseer leuado com grande hoiirra e rreuerenia porem de (sic) e por que os que quei"em a cumunhom nom morrerem ssem ella e a rreceberein como com|)re aa sade das suas almas siabellecemos que quando algimm rreylor ou outro a que perleener lor. rrequerido pura liir comungar lora das villas 6 lugares lionde as egreias cujas Vegiiisias sam os que requerem a cumunhom que os sobreditos priores ou oiilros a (]iie peiteencei" possam em este caso na casa do que ouuer.de rrecebei' a dita comunhom ou em outra daipielle lugar sse or mais honesto leuantar
altar e cellebrar em elle e consagrar a ostia pra comunhom e dalla ao enlermo segundo a irurma e maneira acuslumada. (jiie nom faom sorlcs nem encjnlaiiwnlos. 24 Item iioso antecessor dom joiam da boa memoiia a que deus perdoee arcebis[)o (pie foy da dita cidade fez e ordenou estas consti-

tes

nom liuse de sornem dagoyros nem de encantamentos nem de escunjurrim (sic) nem chamar espirilus mallinos nem de trazer escripturas nem nominas em (pie ssejain escriplas pallanras maas e desonoslas com tigiiras nem canrantaras ou com nomes e pallauras que nom possam sseer enlentuies que sse segiKun [)rimeiiainei!le (]ue nenhun;

E HISTRICA

95

(lidas

nem arliadas nas sanlas escr iplinas. IUmti per clle (Toy e per os nossos antecessores stabellirilo ipic jcjuaassein anballas lesslas de
sain vicenle.

que 7unn faam cercos peia c/iaiitar os ilemonios. 2 liem (jue nenhum nom fezesse circo pra chamar os demnios 011 pra ssaher as consas escoiuhdas ou pra fazer iiij^imenlos ernpeeciinees [)er (pie sse (K^monslrain e sayham as consas (pie ain de vyr e IToy per elle posta senlen(^^'i de excomnnhoni em lotJos os (jue fezessem eslas e hnzassem delias. 20' liem loy per elle posta senterija de excomunhom em as barregas manlindas dos liomens casados e dos creligos de ordens sacras ou IjenefuMados e dos relligiosos e por fpie os (pie as (lils cousas fazem e liusam delias [tecain graiiemente e sse segue dos dilos maaos pecados gr.uides (l.ipnos e perdas assy das almas como dos corpos e heens (pn; os liomeMS liam, porem nos (juanlo aos dilos casos das conslilines feitas pei' o dito nosso antejessor poemos senlena de excomunhom em os (|U(> as ditas cousas ITezeiem segundo sse conlem em as ditas conslitui(;es. que 110111 ponhoin iiiao as crianas 27 liem se conthinha em as ditas constilui(;es que nenhuma pessoa nom posse (sic) mao em oulrem em maneia de veedt-yia (;U henzedeyra ou emcanladeyra nem husasse de ydollalria fazendo ou dizendo algumas cousas que perteencem mais a parle do inmigo da linhagem huiiian;ill qiie a deus e aos seus santos e era outro ssy deffesso que nenhuum nom osse a taaes veedeyros. (jiie nom lancem sortes nem augoas, nem ponham call as porias. 28 Item se conthynha em ellas que nom cantassem mais nem tomassem agoas nem lan(;assem hy sortes nem dessem janeyras nem lanassem call aas portas em len-am que por as darem ou rrecebessem (sic) emlendessem de avermilhor annoou mez e nom as dando ou rrecebendo pyor e que nom gardassem os dias azinhagos nem a tera eira creendo que hunm dia he milhor e de millior viloiia (jue outro. que nom vsem dakovelaria nem (ezes^in ao domiiiijo nenhum seri

vio.

dilas visitaes (ju constituies que nealcouveylaria em^luzendo molher viuua ou casada ou moa virgem pra corruam e desonestidade. 30 Item que nenhuum nom i)raadasse nem sse carpisse pellos morlos.

20 liem era conlliiudo nas

nhuum nom husasse de

81 liem ijue nenhuuui nomseriiisse nem lizesse oulra obra de seruidom em os dias dos domingos e festas slabilliidas por rreuerencia de deus e da sua madre e dos oulros santos os quaaes a egreia manda gardar de toda a obra. 32 Item que nom cantassem nem danas-

sem nem balhassem nem Irebelhassem nos mosteiros e egreias cantos danas e trebelhos desonestos nem em a festa de sam vicenle. que nom faam feiras aos dias santos nem joguem dados. 33 liem que nas festas de jhu x"^ e de sanla maria e dos appos-

96

REVISTA AUCHEOLOGICA

tollos e de sam joham se iiam fezesse feyra em caso que as festas acontecessem no dito dia da feyra e que fezesse no dia seguinte. 34 Item era conlhiudo em ellas que jejuassem as fesstas de santo anlonliinho e de sam jorge. 5 liem que nom jugassem os dados desde vspera de nalall ataa oyto dias andados de janeiro. 86 liem que nom tomassem meezinlia de judeu nem de homem outro fora da ley

nem comessem

suas viandas

nem

os

chamassem

aas suas doores.

{Conlimm).

i^IBLlOGRAPHlA
Anneis. Estudo por A. C. Teixeira de Arago. Lisboa, 1887
8., est.

Ningum ha, mais ou menos dado aos estudos archeologicos e especiahnenle numismtica poi-lugueza, que desconhea o nome do sr. Teixeira de Arago, cirurgio-mihtar, professor de hygiene na Escola do Exercito, e por isso wmVa mais diremos por agora, seno que o distincto numismala acaba de pubhcar um curioso opsculo acerca do anml. Neste opsculo, encontram-se em 23 paginas muitas consideraes sobre este adorno antiqussimo, e noticias de vrios anneis mais ou menos notveis existentes em Portugal, sobresaindo entre elles*dois; um, pertencente ao sr. Eslacio da Veiga, composto d'uma cornalina engastada em oiro, na qual se v gravada uma breve inscripo rabe; outro, pertencente ao auctor do opsculo, de prata doirada, lambem com cornalina engastada. Nesta v se uma figura de homem em meio corpo, com coia real, tendo na mo esquerda uma palma e na direita uma cruz radiada; na orla do engasie leu o sr. Arago A O; no aro, dos dois lados do sinete v-se um Y coroado, como se encontra nas moedas de D. Joo h, a quem attribuido o annel. Este trabalho do sr. Arago muito interessante; pena, porm, que o auctor haja dado to pouco desenvolvimento a um assum|)to (|ue lhe proporcionaria ensejo de patentear os seus conhecimentos. Porque na verdade muitas oulras e importanlissimas noticias nos poderia dar acerca desta espcie de adorno, que como o torquex ascende a uma remotssima antiguidade.

y_o


E HISTOHICA

97

TRS ]\0NUMENT0S EPIGRAPITICOS D'ELVAS, E DO SEU TERMU


meu amigo o sr. F. R. da Paz Fiirlado, grande amador de antiguidades, des('ol)riu ha tempos em Klvas as trs inscripes romanas, de que vou dar noticia, e que sero novidade, segundo julgo, para a maior parle dos leitores da lierisfa, por no haverem elas^sido ainda publicadas em l*oilugal. encontrada num quintal da lUia de S. Vicente, junto 1 poo; hoje na liihliolheca da Camar Municipal.

um

V L

G A L

1^

G\r/o Jiilio Gallo, emerite{n)si vete-

EMERITeSI VeTeR>JO
LG-VII-G-F-sTlPENDIS E M E R T S A /W L X X H S E S TtL IVLIA PRIMA LIB ET CONIVX PATRONO
I I

rano L{e)g{ionis) SepWnae


Felicis, stipendi{i)s emeritis,

Gemime
annornm
S{it)
li-

septuaginta. H(ic) s{itus)


^"*')
^i<^f>'^)

e{st).

Uevis). Jlia

Prima,

*/^''^'^) ^^ '^''""''*''

P^i^ono benemeri{t)

BENEMERI D

d(e) p{ecunia) s{ua) f(ecit).

Monumento elevado
Septima Gemina
Feliz,

Gaio Jlio

Gallo, emeritense, veterano da Legio

que complectou

legitimamente o servio militar, fallecido na edade de setenta annos. Aqui est


sepultado. Seja-te a terra leve. Jlia Prima, liberta e cnjuge,

mandou

fazer

sua custa este

monumento em honra do

seu patrono benemrito.

militar que complectou legihoneslam missmtem slipimdiis emerilis. a primeira inscripo encontrada em territrio portuguez em que esta frmula se encontra. Encontrada no estabulo da herdade das Terras da Aldeia, po2 voao de Santa Kulalia, concelho de Elvas.

Temos

nesta inscripo exemplo

d'um

timamente o servio,

e obteve portanto a

D fM S M CLODIVS IV LI N V S A N N XXi

Diiis) (Manibiis) S(acnon).

MarS{it)

cus Clodius Juli\_a\nus, ann{oruin)


A'A'/[/],
-|

li{ic)

s{itus)

e{st).

H
gittus

5TITVS
CELLA

T TrL CLODlYSpacra

t[ibi t(erra)

Uevis).

Titus Clodius

MODESTVS ET
BLESIDIENAMAR
P
r

Modestus
p{ater)
et

et

Blesidiena Marcella
filio

m{ater)

piissimo

/[aciendum) c{uraverunt).

ET M
r

FILIO

Monumento consagrado aos deuses dos mortos. Marco Clodio Julia-

PISSIMO
sidiena Marcella, pae e

'

no, fallecido na edade de vinte e


dois annos, aqui est sepultado. Seja-te a terra leve. Tito Clodio

Modesto

e Ble-

me do
I,

fallecido,
filho.

cuidaram

em

levantar este

monumento
7

memoria de seu piedosissimo


Rev. Arch. e Hist.,
N. 7

Julho 1887.

98

REVISTA ARCIIEOLOGICA

Os symbolos gravados nas faces lateraes do montimenlo indicam pertencer o fallecido classe sacerdotal. Na terceira linha havia talvez mais uma unidade alm daquella de que restam vestgios; numero maior no poderia conter-se no espao partido, segundo observou o sr. Furtado. 3 Descoberta, ao sul da cidade, no casal da herdade do Falcato, junto do caminho de vora para Badajoz.

COMINIAr M rFrAVITA
V1111 ave * HrS-E-T'-R'PrDr SrT'- T > L M C OMI NI V S G LEM ENS V I B I A M r F
ave
'

Cominia Marci
nor{um)

f{ilia) Avita,

an-

A NNOR

VIIII, h{ic) s{ita) e{s). T{e)


s{it) t{i-

r{ogo) p{raeteriens) d{icas)


bi) {erra) l{evis).

'^

AVITA
'-

Marcus Cominius Clemens Vibia Marci f{ilia) Avita


faciendum curar{unt).
filha

FILIAE
fallecida
:

'

FACIENDVM

CVRAR

filiae

Cominia Avita,

de

Marco,

na edade de nove annos, aqui est sepultada. Rogo-te, viandante, que

digas Seja-te a terra leve. Marco Cominio Clemente e Vibia Avita, filha de Marco Vibio, cuidaram em mandar fazer este monumento em honra de sua
filha.

Na segunda linha a folha de hera que separa as palavras ladeada de duas pombas. A formula Te rogo, praeteriens, dicas: sit libi terra levis muito vulgar na pennsula, seguindo-se as mais das vezes immediatamente ao h s E Encontra-se ora expressa unicamente pelas iniciaes, como na inscripo presente, ora escripta por extenso. Esta frmula apparece modificada de muito variadas maneiras, subsistindo todavia sempre a ideia inicial de rogativa, feita ao transeunte, de proferir o sacramental Eis as variantes que se lm encontrado na peniusula Numa inscripo de Gadix l-se (C. /. L., u, n.^ 1728): te

ST-T-L-

rogo-praeteriens-cvm|legis-vt-dJcasuoutra da mesma localidade, esta leve vaiianle (Ibid., n." 1853) :te- rogo-praeteriens-cvm|
SIT-TIBI-T-L<i);
Numa

LEGAS-ET-DIGAS-S-T-T-Lie
I

inscripo de Linares (Castulo) apparece (Ibid., n. 3296):

CITO

PRECOR PRAETERIENS D T L

8 noutra

de Trigueros

(Ibid., n.

952):

siovis

IIS

PRAIITIIRIIIS

LIIGII

SITTIBITIIRALIIVIS

onde ha exemplo do e representado por

dois ii.

E HISTRICA
Noutras
grcdiens,

99

e[)igra|)lies

como muna de

o prupleriens subsliltiido, quer por transSevilha (IhiiL, u." l^);:

TK

ROGO

TRANSg^rEJlENSjDlCAS S-T-T-L;
como
se v

num

lellreiro

de Cadix, que o

leitor

tar de vr ai]ui transcripto integralmenle {lOid.,

quer por discedens, curioso no desgosn." I82lj:

AVE HERENNIA CROCINE CARA SVEIS INCLVSA HOC TVMVLO CROCINE CARA SVEIS vjxl EGO ET ANTE ALIAE vIXERE PVELLAE IAM SATIS EST LECTOR DISCEDENS DICAT CROCINE SIT TIBI TERRA

LEVIS

VALETE
tambm

SVPERI

Encontra-se o praetcriens
is;

subslituido pela phrase qui trans(Ihid.,

como numa
|

iiiscripo de

GO

Qv

T RAN

S
I

Conimbriga S I T TIBI

i\. 'G9): DIC -ROT E R R A L E V S apI


;
I

parecendo mais desmvoivida noutra de Valera de Arriba, Valeria {Md., n." 3181):
.
. .

STTL

FREQVENS VIATOR S^PE QVI TRrJSIS LEGE NATVS PRO TE SVM


Esta rogativa apparece ainda mais periphrastica verso descoberta em Merida {Ibid., n." 538):

numa

inscripo

em

TV QVI CARPIS ITER GRESSV

PROPERANTE VIATOR
DICAS
Outra periphrase

SSTE

GRADV QVAESO QVOD PETO PARVA MORA EST ORO VT PRAETERIENS

STTL

num monumento

infelizmente mutilado de Vil-

ches, cuja lettra do primeiro sculo {Ibid., u. 3256):

tW
.

'

ME

PRAETEREENS

N....

.MNIS E NUMERISiam, q\l\ LEGISTI DIC

Sit

tibi

terra

levis

100

REVISTA ARCHEOLOGICA

Algumas vezes tambm

DIGITE QVI
Um

SC v em inimerosas inscripes (Ibid., ii."' o0ri8, 1034, 1512. 1487, M2G. ele); e esta, por seu turno an)pliicada, do (]ue dou os seguintes exemplos. epitaphio de Ilispalis tem {Ibid., n." 1235):

LEGETISSTTL, como

formula

foi

simplificada reduziido-se a

QVISQ

EGIS TITVLVM SENTIS

HOC PETO NVNC DICAS

SIT TIBI

QVAM VIXERIM PARVOM TERRA LEVIS

outro de Salpensa (Facialcazar?), da sepultura d'um Pfjlades (.Ibid., n. 1293):

DIGITE

QVI

LEGITIS

SOLITO DE MORE

SEPVLTO

PRO MERITIS PYLADES

SIT

TIBI

TERRA LEVIS

Se no fosse meu propsito o apresentar somente as variantes peninsulares da formula, muitas outras poderia produzir, visto abundarem ellas nas demais regies que fizeram parte do imprio romano,

Borges de Figueiredo.

MAIS

UM MONUMENTO EPIGRAPHICO
DE BENCATEL

Temos felizmente uma Revista especial em que registrar o apparecimento de mais um cippo, para se no perder a memoria d'elle. Depois, ou desapparea ou no a lapide, no se perde j o documento, que assim fica bem archivado para os sculos vindouros. Historiemos a descoberta. No principio de maro fazia-se o alqueive d'um ferragial da Herdade do Freire, situado entre o monte (casa da berdade) e o poo de que alli bebem. Um dos arados revolveu uma lgea de mrmore branco talbado, que o conductor da parelha de muares desenterrou para a examinar, pondo-a em seguida de parte. Lembrando-se depois de que poderia a dieta lapide servir para sobre ella se moerem tintas, deu noticia do seu descobiimeilo ao carpinteiro do convento de Montes Claros, cuja a lavoura do Freire; e sendo levada para alli num carro a 21 de maio, casualmente soube disso o administrador d'aquella casa e lavoura, o sr. Antnio Joaquim Coelho, que, vendo palavias latinas escriplas nella e conhecendo ser um monumento de aiiligiudades romanas, mandou recolher a pedra para me ser mostrada no dia seguinte, em que havia de ter lo-

E HISTRICA

lUl

gar lia egreja do convento a esla annual de Nossa Senhora da Luz, sendo eu o orador da festividade. Apenas a vi, logo a interpretei; e pedi ao sr. Coelho que ma cedesse e enviasse para minha casa era Bencatel; o que eleituou prompta e obsequiosamente no domingo seguinte. [)ois minha a lpide e pode ser analysada por quem o pretender. Eis as suas dimenses: alt. 0'".4:j; larg. O"', 52; espes. mdia (r,7.

Diz o leltreiro, era caracteres de quatro centmetros nas primeiras quatro linhas e de dois centmetros nas lestantes:

L AVRELIVS FLAVS ANN

Luciis Aurelius Lucii fiilius) Flaus,


h{ic) s(ius) e(st). S[i)

ann{orum)
l{e-

XXX^ XXXV,
vis).
bliiis

t(ibi) i{crra)

H-S-E-S-T-T-L
5

Pater

d{e) s[iio) p{onendinn) c{uravit).

Putrin-

PATER D S P G p-AVRELivs-NiGER

Aurelius Aiger, ann{oruvi) X..., h{ic) siitus)


l{evis).

e{st). S{it) t[ibi) t(erra)

ann--^//h

-s-e-s-t-t-l

Aqui

jaz

Lcio Aurlio Flao, fallecido

com

ta e cinco

annos de edade.
a sua custa.

terra lhe seja leve.

Seu pe
lio

lhe

mandou pr

este

monumento
.

Aqui jaz

Publio Aur-

Niger, fallecido na edade de

annos.

terra lhe seja leve.

bem accomodar

Algum tempo depois de enterrado Lcio Aurlio, houve-se por outro cadver na mesma sepultura e, porque ainda
;

sobejava espao dentro da moldura do cippo, accrescentaram ao epitaphio primitivo o de P. Aurlio. * A pedra branca, de calcreo, porm mais grosseiro que o de Montes Claros o que mostra ser cortado para aquellas bandas do Freire, que visinlio da serra d'Ossa, onde comea a haver granito somente, assim como dahi para baixo. Piimeira: Deve U3matarei este artigo com duas observaes. cnsul lar-se o diccionario Portugal antigo e moderno de Pinho Leal, coutiiuiado pelo meu prezadssimo amigo o dr. Pedro Augusto Ferreira, abbade de Miiagaya, no aitigo de Villa Viosa, a que pertence Bencatel, e o d'este mesmo titulo, dt^nde constam os monumentos romanos conhecidos ao tempo da publicao. Enconlram-se alii as copias do cippo de Jlia Avita, da ara de Fonlanu e Fontana, e da campa chrisl de Domicia, etc. A Herdade do Freire est situada a 5 kilometros da aldeia de Bencatel, para a parte do sul, juncto margem esquerda do Lucifce, onde em tempo dos romanos s haveria herdades {villae) como hoje ha. A povoao central era onde agora
;

* Publio Aurlio Niger era uni irmo mais novo de Lcio Aurlio Flao, como o indica o gentilicio; Lcio, como primngcnito, recebeu o prcnome do pae, o que geralmente acontecia. Publio Nii^er fallcceu lalvez muito moo e ainda quando se estava a gravar o cpitapliio do irmo, ficando o mouimento commum aos dois B. de F, falltcidos, que o pe reuniu na mesma sepultura.

102

REVISTA ARCHEOLOGICA

assenta esta mesma aldeia de Bencatel, abrangendo porm aqiiella rea muito mais extensa. * Segunda: Se eu no fora dedicado aos estudos archeologico>, perder-se-hia o cippo agora descoberto, como em diversos tempos se perderam muitissimos, de que tradicionabuente ouo fazer meno. Conviria pois que se promulgasse uma lei que obrigasse os municipios a remunerar com qiiaesquer quantias as pessoas que lhe apresentassem monumentos antigos. Nesse caso, com a mira no interesse monetrio, visto que s assim podemos approveitar alguma cousa que apparea, aquelles que descobrissem qualquer antigualha a levariam logo auctoridade.

uma

Bencatel, 2 de junho de 1887.


P."

Joaquim

J.

da R. Espanca.

NOTAS SOBRE A TOPONYMIA PORTUOUEZA


I

obvio que ao homem


tinguir

se

os

diversos
a

logares,

impoz muito cedo a necessidade de disque conhecia, por meio de nomes, do

de individualisar os seus similhanles e todos os Os monosyllabos, que constituram os primeiros vocal)uios, segundo se observa, exprimiam apenas ideias concretas; mas em bi'eve, comeando o homem a applical-os a muitos objectos em consequncia da sua faculdade de i^eneralisao, esses termos passaram a representar a principal qualidade commum a esses mesmos objectos. Conservando os termos uma significao geral, e portanto sem particularisarem ou especialisarem um objecto, exprimiam ideias invariavelmente relativas s coisas physicas. Tornando-se, porm, gradualmente mais complexo o pensamento, mais complicada se tornou a linguagem, e as palavias, sem perderem a sua primitiva significao, principiaram a ser empregados em sentido abstracto, no naturalmente mas por metaphoras. Forado pois pela necessidade de individualisao e em virtude da
objectos que o cercavam.

mesmo modo que

sua faculdade generalisadora, comeou o homem a applicar aos differentes logares da terra os nomes, que formavam o seu vocabulrio, e que designavam outros objectos. Entrado neste caminho, a derivao e a metaphora, a associao das ideias e a phantasia produziram o resto. Originariamente significativos, lem pois os nomes de logares uma origem variadssima: procedem dos diversos accidentes do terreno, da sua natureza e eslado; da posio da localidade, das suas con*

me

A(|uel!as paragens eratn provavelmente por emquanto desconhecido. R. dk V.

oceupadas por

uma

civitas cujo no-

E HISTRICA

103

dies climatricas, da sua fauna, flora e mineraes; das curiosidades naliiraes; das habitaes e conslruces de lodo o gnero; de toda a espcie de produclos arlislicos e industriaes, como de objectos do uso domestico e agricola de nomes de pessoas e de suas d(;ibrmldades, como de sua posio social dos nomes de povos que habitaram estvel- ou temporariamente uma localidade dos factos histricos; das tradies religiosas; de antigos sanctnarios etc, etc. Torna-se hoje impossivel descobrir a etymologia de muitos nomes locativos, pelas modiicaes extraordinrias por que elles tem passado, e ainda [)ela ignorncia em que se est de innumeraveis particularidades linguisticas dos povos que os estabeleceram. Todavia, de muitas outras designaes de logares se conhecem as origens; e algumas delias so da mais alta importncia, seja qual for o ponto de vista sob que forem consideradas. Algumas etymologias topon} micas so extremamente interessantes. Em varias obras, entre as quaes, apezar de muitas imperfeies, tem logar distincto o trabalho de Salverte ^ se podem ver as etymologias de muitssimos nomes geographicos. Aqui limitar-me-hei a apontar, como exemplo, alguns cuja origem sobremodo curiosa. O nome Dakcliiuas, por que os brahmanes designam os paizes situados ao sul da pennsula gangetica, quer dizer juiizes situados a direita 2, proveniente de que elles se orientavam com relao ao levante; e o nome athapaska Achichillacnchoen quer dizer lorjar onde os homens choram porque a agua vermelha. ^ E(j!/pto deriva da phrase lla-Ka-Phtah: (a cidade de Phtah'), pela qual os egypcios designavam a grande ]Memphis*;os gregos transformaram aquella phrase no nome de Atyvr:Tc, que passou a todas as lnguas eiu'opeas. A ilha de Cos, ptria de Hippocrates e de Apelles, chamada pelos turcos Sta?Ko, nome que provm de os gregos dizerem ir a Cos i; zr,v Ku, o que os marinheiros extrangeiros entenderam por Stenco ou Sianco. Se este fado no tivesse similares, poderiam levantar-se algumas objeces; mas ha mais os seguintes exemplos todos de antigas localidades gregas: Lemnos: ; zw Afj.vo) (ir a Lemnosj, Stalimene; Dia: ii Ty,v Ata (ir a Dia), Standia; Uyzancio: si Tr,v tzIvj (ir cidade) Slambul. O ultimo exemplo friza bem a importncia da capital do imprio do Oriente que era para aquellas regies a cidade por excellenca,
;

Exsai historique

et

lieux, consideres priucipalement

philosophique sur les noms dliommes, de petiples et de dans leurs rappovts avec la civilisation, par E.

Salverte. Paris, 18-24. 2 Maurv, Im lerre et 1'homme, p. 545. 3 1(1.. ibid., p. 569, not. 1. * Maspero, Histoire ancienne des peuples de VOrient,

1.

I,

c. 2.

. .

104

REVISTA AECHEOLOGICA
a alludida

correspondendo portanto capital, ir cidade.

expresso nossa moderna

ir

II

Seria no s curiosa, mas summamente interessante a disposio methodica de todas as designaes locativas portuguezas dorigem conhecida e ainda daqiiellas cuja significao se presume. A historia,

como

ethnographia, a archeoiogia

como

a linguistica, se enriquece-

riam com o estudo de todos esses elementos convenientemente condensados; dispersos, como esto, no podem ser utilisados devidamente. Unicajnente como subsdios para esse trabalho vou apresentar por grupos alguns termos locativos mais notveis, cuja significao conhecida ou probabilissima. Creio, porm, dever precedel-os da lista, muito breve e muito incomplecta, dalguns exemplos da procedncia das variadas designaes de legares a seguinte ^:
;

Natureza do terreno: Areeiro, Barrosa, Gandara, Insua, Vrzea...


Accidentes do terreno: Algar, Covo, Lomba, Valle, Portella,

Conslruces d,'utdidade publica Ponte, Fonte-Arcada. Estabelecimentos: Azenha, Adega,


.

Fraga... Estado do terreno: Alqueive. Posio da localidade: Foz-Ca, Ribamar, Porto, Entre-Aguas, ^ Traz-os-Montes. Fauna: Cegonheira, Coelheira, Leites, Colmeal, Andorinha. Flora: Ameeiro, Ameal, Nogueira,
.

Venda, Fornos, Piso... Santos: Sangalhos [San Gallius], Sanjumil [San GemW], et passim. Nomes de pessoas: Moncorvo [Mem Corvo], Viegas [Ibn-Egas],epas-

sim

Posio

social:

Cavalleiros,

Car-

voeiro, Mestras, Promotor, Besteiros. Sargento-mr. Deformidade ou defeito pessoal Beiudo, Orelhudo, Gigante, Gagos... Povos habitadores Moura, Mouris. . : :

Alaria, Lirios.

Florestas

Boua, Souto, Carvalhal, Castanheira. Curiosidades naturaes: Fei'venas, Fonte-quenle. Habitaes e outros edifcios: Casal, Castello, Torres, Pao, Mos:
.

co,

*Lordemo^.
:

Factos histricos
lide...

Batalha, Conten-

da. Campolide, Matana, *Povo-

teiro, Egreja, Grij.

1 i\as listas que vo seguir-se, c, quer dizor casal; h-, herdade; / logar; m., monte; </., quinta; s., sitio. A lettra duplicada indica haver muitos lotares d'esse nome. () * denota ser duvidosa a procedncia. Yamuto (Yamaato) atraz dos montes, nome da provncia japoneza 2' Cf. onde se estabeleceu o mikado em 710 a. C. (Maiiry, op. ci., p. i)'M). 5 Parece-me que esta desi<;nao locativa conserva memoria dos homnis do norte, os Normandos, que nos antigos documentos so chamados Norinanos, Lothornanos, Lormanos, Laudomanes, 'Leodomanes. Sobre as invases normandas na

::

E HISTRICA
uso domestico: Cntaro,

105

Objectos

(lo

lf/drof/raphia: Uibeira, Fonte, Lagoa".


. .

*Malga...
Objectos vrios:
.

Cruzes,

Hebolo,

Signo-Saiino. Gestos: Ala-penia, Ala-p, Miraolhos. Vias de commiinicao Estradas,


. :

Lage, Pedras speras, Barro branco. Mineralogia: Ouro, *Prala, *Gobre Astronomia Serra da Estrella, EsGeolojia:
.

Carreiros.

Irella, Estella.
:

Demarcaes e monumentos co, Padro.


.

Mar-

Etc,

etc.

{) Toponyinia pleonastica (designaes locativas cumpostas, que apresentam redundncia, ou em que o segundo termo refora mais ou menos o sentido do primeiro)

Agro-Cho, 6 l. Agua- Levada, 2

*Monte-Allo, passim
l.

Aramenha
nio),
//.

[*Er-mino]

(Hermi-

*Montes Altos, 2 Monte do Outeiro Monte Erguido, /.

/.

*,

passim.

Bicalto, s.

Cabeo-Alto,

/.

Campo-Cho,
Campo-Liso,

/.
/. l. /. /.

Campo-Raso, 2 Cho Terreiro, Corgo d'Agna,


Coval-Cho, s. Lage-Pedrinha,

MontOulinlio, c. Monte-Serro, /. Monteserros, /. Outeiro-Montinho, /. Onteiros-Altos, 2 l. Pedras-Lages, 2 l.


Pico-Allo,
/.

/.

Monte Alminho [*Er-mino], m. Monte Arminio ['^Er-mino], m.

Uiba-Rio, 2 l Ribeiro d'Agua, Serro-Alto, ^3 l.

/.

2) Toponyniia antithtica (denominaes locativas compostas, cujos termos apresentam antinomia)

Agro-Villa, 2

/. /.

*Leiras-Covas,

Monte Campeno, Monte Cho, /.


Vai Serro, 2
l.

s.

Lomba-Ch,

c.

pennsula, vej. Mooyer, Die Einfnllen des Normannen in die pyrenaische Halbinsel. Miinster, 1881. (Ha uma verso port. de G. Pereira); Viterlto, Elucidrio, 3. vv. Lnudniwines e Keiniso: tMorez, Esp. Sagr., t. xl, f. 40:{; Cliron. Goth. apud Port. Mon. Hist., Srript., vol. i, p. 9 S. Rosendi vila et miracula, ibiil., p, 3o e 36;
;

Port. Mon. Hist.. Dipl. et Cliart., vol. i, p. 61. 1 Deve advertir-se que |)rin('ipalniente no sul do reino a palavra frequentemente casa de lierdado.

monte designa

406

REVISTA ARCHEOLOGICA

3) Toponymia monumental (nomes de logares derivados de monumentos megalitliicos e congneres):

Antas
Anta, passim. Antas, passim.
Anleiras,
Antella, 2
.<.

*Pedras Juntas, *Penedos Altos

s.
,

2 L

Marcos
Marco, passim.

l.

Antellas,

/.

Antinlia, q.

Pedra d" Anta, l. *Pedra do Altar,

Marco Alto, h. Marco Branco, s. Marco Giande, 2


/.

e h.
l.

Mamoas
Menhirs
Parafita [Perafita],
Fieis,

/. l.

l.

Fieis de Deus, 5 Madorra, passim.

Pedra Alada, c. e s. *Pedra Alta, 3 l. Pedra Empinada, s. *Pedra Firme, 2 l. Pedra Fita, /. *Pedra Longa, /. *Pedra Vedra, /. *Pera Longa, c. *Pera Picota, q.
Perafisa,
/. /.

Mamoa, passim.
Morono,
alg.
l.

Pias
Pias, passim.

Cho das

Pias,

s.

Pedras vacillantes
Falperra [Falsa-pedra], 9
l.

Peraisos,
Perafita,

2 l
Alinhamentos

Pedras Aladas, /. *Pedras Altas, c e *Pedras Bastas, /.


4)

s.

Pedra Cavalleira, /. Pedra Encavallada, c. *Pedra da Pacincia, s. *Perramedo [Pedra-medo], Peravanas, 2 l. * Penedo da M, l. *Penedo que falia, /.

s.

Toponymia

religiosa

(nomes locativos que toem

^a

origem

em

antigos sanctuarios):

Agua Santa, /. Aguas Santas, 5


Altar do Trivim,

Altares,
/.

/.

Alto da Santinha, serro.

s.

*Bussaco
p.

*,

m.

'

Ad. Coellio, Rev. d'Ethnologia,

147 not.

E HISTRICA

107

*Hiissacos,

.s\

*Santarinho,
/. /.

/.

Cabea Santa, /. Ch das Santas,


Clio dos Santos,

Santas, 2 l. Santinha, 4 Santinho, 4


Santissirni),

l. I.

Fo

[1<';miiis],

/.

/.

Fontt Santa, pa^^sini.

Fontes Santas,

/.

Logo de Dens, 2 l. *Moch3rro [Mons Sacrus], Moinho Santo, /.


Moita Santa,
/.

.s\

Santo, 17 l. Santomil, /. Sanfin *[San FeiixJ, /. Sanfins [San Flix], //. Sanflppo [San Fihppe], Sangalhos, S l.

/.

*Monchiqne *, m. e /. Monjove [Mons Jovis], m.


Monsanto, 4
s.

Sangens, /. Sangemil, /. Sanhoane [San Johanne], S L


/.

Mo n so, 5
Monte Monte Monte Monte Monte

s.

*iVloiisari'os

[Mons Sacrus,]
/.

Sanjumil. Sanjurge,

/.
/.

da Santa, /. dos Santinhos, dos Santos, /. Santo, 2 l. So, /.


/.

Sanoane, /. Santo Sidro [Santo Isidro], Santoro, [Sanctorum], /. Santornm 2 /.


Santos, 8 /. Santosinhos, Sanlidho, /.
S.
/.

l.

*Sandomil,
Santa, 5 Santes,
l.
/.

Santages, /. *Sanlalha, /. Santo, 2 l. *Santar, S l.

S.

Noane, /. Noanne, /.

Vai Santo, /. e s. Vai do Santo, /.

se v, so muito incompletas as listas que precedem; mas foi meu nico intuito apresental-as apenas como uma modesta contribuio para o estudo da lopouymiM portugueza, estudo cuja importncia de lodo o ponto evidente.

Gomo

advirta-se que

Lisboa, 26 de maio de 1887.

Borges de Figueiredo.

Id., ibid.

108

REVISTA ARCHEOLOGICA

CONSTITUIES DO ARCEBISPADO DE LISBOA


Decreladas por D. Joo Esteves
d' Azambuja

(1402-1414)

[Coutinuado de pag. 96\

que sse tiom casem sse nom em face da egreia e que nom vendam carnes nem viandas ao domiigo 37 Item era delesso que iienhiiimi nom casasse sse iiam em face de egreia e passadas as amoslaes per trs domyngos pra sse saber se ha liy alguiim embargo a sse nom fazer o casamento.

38 Item era delfesso que nom uendessem carnes nem outras uiandas ao domingo atee que sayssem das missas e pregaam.
dos barregueiros
a mayore parle das suas constituies eram posstas sentenas de excomunliom em aquelles que o contrayro fezessem e porque as suas ditas sentenas de excomurdiom nom soomente empeeem e legam aquelles que as encorrem e que sam postas, mas ainda empeeem e legam (sic) aquelles que con elles participam, porm querendo nos a esto proiier por sade das almas dos nossos subieytos rreuogamos as sentenas de exconumbom postas e contliiudas nas dilas constituies e cometemos nossas uezes a lodos os priores e curas do nosso arcebispado que possam absoluer quaesquer dos seus freguezes que atee ora em ellas encorreram e nom endjargando que sy ora rreuogamos as ditas sentenas de excomunbom pro ponjuanto as ditas constituies sam boas e honestas e fetas segundo direito porm de consenlimenlo e consselho do nosso cabiido as aprouamos e rretificamos a lodallas cousas em ellas conlhiudas tirando as dilas senlenas de excomunbom as quaaes queremos que nom aiam daqui em diante liigar affora nos ditos ti'es casc.s. s. feyticeyros adiuinhadeyros aguireyros sorteyros feeticeyros et cetera das barregaas manthiudas pubricamenle per os casados e creligos beneficiados ou dordens sacras e rrelligiosos sse as leuerem notoriamente comssigo nas casas em que morarem e uiuerem e em esto caso soomente he nossa tenam que elles encorram em sentena de excomunliom e no ieiuum das uesperas danballas festas de sam uicente por(|ue nestes cassos nom he nossa lenam rreuogar as ditas sentenas de excomu-

30 E por quanto em

as aprobar e rreteficar. que guardem santa eiriia 40 Item queremos e estabelleemos que os da villa e arcediagado de Santarm gardem as festas de Santa Eirea de toda a obra e faam

nhom mas de

doblez. que gardem os corregedores esfas constituies 41 Outrossy queremos e rrogamos ao corregedor e justias e rregedores desta cidade e dos outros lugares deste arel)ispa(lo tpie faam comprir e gardar as ordenaes e statutos que sobre algniuis dos ditos casos per elios forem fetos punindo os que contra elles fezerem
festa

E HISTRICA

109

serundo sse em ellas contm em tall giiissa que os estatutos e prouimciitos per elles fetos e confirmados per nosso senhor elHey sejam conipridamente cardados e postos em execnam assy como cnmpre a seruiiu) de dens e proll das suas almas. que os crdi/os rua sscijiiros o simulo

42 Item seguramos todollos crcdigos que vierem ao nosso sinado quando e em quallfjuer tempo que lio fezermos que uenham seguros
e

nom seiam presjs nem rrclliiudos per nos i'em per nosso niandado nem per nossos vigairos e oCicinaes nem [)er seu mandados isici por
(luerellas

algumas

de

inallelcios e

excessos que delles aiam ados

(sic)

esso medes que nom seiam demandados nem citados por nenhumas diua das nem contrautos nem outras cousas ataa que tornem a suas casas e beneicios. (jue uiuuhnn cspreuer estas constituies 48 Item (juerenios e mandamos em virtude de obedincia c sob pena de excomunliom que todollos priores e vigairos perptuos e raoyros da dita cidade e arcebispado cada lium em sua egreia faam e mandem esprever estas nossas constituies em seus linros atee seis messes por nom podei^em alegar e pretender algumas excusaonees e pra sse em ellas enformarem assy que cada huma egreia as tenha escriptas e os priores e vigairos que o nom quizerem fazer mandamos que pague cada huma egreia huum marco de prata pra a obra da see.
{Falta o resto)

EPITAPHIO DO SCULO
larg. O"',!'), acerca

XII
lapide
(alt.

No Museu do Carmo conserva-se uma pequena

O, 18;

de cuja provenincia no ponde colher informaes exactas, tendo a seguinte inscripo, com muitas abreviaturas e leltras conjunctas, e de que se pode ver o fac-sinille na est. xm.

V
D

I D U S N D A G V S CVS A I A MERET E iM
;
;

li I
:

oB

1 1

V"

Jdits l{a)n{ua)rii obiit

MONIZ: REQES;
:

Didacus Mom:f cui{u)sa{n)i{m)a req(ii)iesmeret.E{r)a

CG
S

XX
\

IX
"L

ASPIGE:qa;QD:
F

Eral22g
p.C.iigi

MCC XXIX.Aspice q{ii)ia


q{tio)d su^l7l)eris.Me}ne{u)to m(e)i; or[a]te pro

-QD
:

V
;

M E M ET O PR O ME
\

Mr

E RlS OR TE

me.

de janeiro falleceu

Diogo Moniz,cuja alma merece descano. Era de 1229.


tu s, j

Medita

pois o
;

que

eu o

fui

e o

que eu sou,

tu o sers.

Lembrai-vos

de

mim

orae por minha alma.

110

KE VISTA ARCHEOLOGICA

Esta reflexo ijiiod es fui et quod sum eris encontra-se frequentemente, com mais ou menos variantes, em epitaphios e outras epigraphes medievaes e ainda posteriores. Anteriormente aos vandalismos que ha uns vinte nuos quasi sem iulerrupo tem sido praticados na malta do Bussaco, via-se por cima da porta interior da Portai ia de Coimbra uma caveira sobre dois ossos cruzados, representando o X inicial grega de Christo. Por baixo lia-se numa pequena lapide:

TU^ MORTAL, QUE ME VS

REPLETE RIM COMO lSTOU KU JA FUI O QVE TU S, E TU SIRS O QUE EU SOU.


:

Os

dois ltimos versos so

uma

fidelissima traduco da formula

latina da inscripo sepulcliral de

Diogo Moniz.

Borges de Figueiredo.

QUESTIONRIO ARCHEOLOGICO
A
os
ricos

redaco da Revista Arclieologica

Histrica, desejando por lodos

modos fomentar o desinvolvimento dos estudos archeologico-histo-

tingir esse fim, o tornar

dos primeiros passos a dar, para atconhecidos os monumentos de todas as epochas que ainda restam, muitos dos quaes so ainda ignorados, e outros se acham imperfeitamente descriptos, roga aos assignautes d'esta publicao, e a todas as deuiais pessoas que tiverem d'ella conhecimento, que tomem na devida considerao o seguinte

em

Portugal, e sendo

um

bem

QUESTIONRIO
I

Monumentos
tentada,

megalithicos:

Anta ou

dolmen (larga e grande pedra sus-

em

geral, horizontalmente por outras verticaes); Antella e

lambem

talvez anlinha (sepultura quadrilonga formada por varias pedras lateraes, tapada com outras pedras, coberta ou no de mama); Mama ou mmoa (montculo artificial de terra, encimado s vezes por um menhir): Meuhir (grande pedra collocada verticalmente, como obelisco); Alinhamento (men/iirs ou simples pedras formando uma ou mais linhas); (7ro//i/(^67i (circulo formado por /fy^/^/r^ ou pedras levantadas); Pedra haloiante (pedra collocada sobre outra ou outras, equilibrada de modo que mais ou menos facilmente

se faz oscillar); Pias (sepulturas abertas

em

rocha).

Nome

da povoao, freguezia e concelho?

E HISTRICA
NonH!

m
monumento?

(lo lo(*;il

onde exisle o momimento?


('x;i('t;t

Delcrmiiiiirrio

iressu local?

Nome

parliciilar

por (juc conliecido o

Proprietrio? * Coiulices ou estado em que se acha? Orientaro: para (|uo lado (norte, snl, oriente, poente) esto voltadas as suas faces principaes, ou em que sentido se extende? Dimenses: dimetro, comprimento, altura, laigura (em metros)? Que inscripes tem? Que gravuras ou esculptui'as tem? Que noticias, tradies, lendas ou supersties se lhe referem?
11

Templos antigos, egrejas, capellas ; mosteiros, conventos; castellos, torres; casas antigas, aniphithealros, tiwatros; banhos antigos; necropoles.

Nome da Nome do

povoao, freguezia e concelho?


local

onde existe o edifcio? Determinao exacta do local? Nome particular do edifcio ?


Proprietrio? Amtjito do edifcio (em metros)? Altura absoluta (em metros)? Que jnscripes tem? Que escuiptnras ou gravuras tem? Que noticias, tradices, lendas ou supersties se lhe referem?
111

Aqueductos, arcos; coltimnas, estatuas; tmulos; cruzeiros, pad res, pelourinhos; fontes, cisternas; pontes, vias romanas; minas, caminhos subterrneos.

da povoao, freguezia e concelho? do local onde existe a construco ou monumento? Determinao exacta do local? Nome particular da construco ou monumento? Proprietrio? Dimenses da edificao ou monumento, extenso, altura, largura, dimetro, circumferencia, profundidade (em metros)? Que inscripes tem?
*

Nome Nome

Se pertence ao eslado,ao concelho, a

um est abelecimento publico ou particular?

112

REVISTA AECHEOLOGICA

Que Que

esciiIplLiras

noticias, tradies, lendas

ou gravuras tem? ou supersties se lhe referem?

IV
Epigraphia: inscripes
dos, cippos, ele,.

em

edifcios,

monumentos, tmulos, roche-

Nome da Nome do
Nome

povoao, fregnezia e concelho? local, edifcio ou monumento onde existe a inscripo? Determinao exacta do local ?
particular do

monumento?
:

Proprietrio ?
cia,

Dimenses do monumento espessura (em metros)?

altura, largura, dimetro, circumferen-

Que

noticias, tradies, lendas

ou supersties se lhe referem?

Moedas mitigas {romainus,

celtibericas, wisigothicas, hispano-arabes,portuguezas, etc); armas, alfaias: amalelos; moveis; objeclos de uso domestico e outros (que se tornem notveis por sua antiguidade, ou por sua forma).

(Calco, desenho, ou photographia,


svel)

acompanhado (quando

seja pos-

da indicao da provenincia e do

nome do

proprietrio.

MODO DE TIRAR CALCOS DE


Inscripes lapidares (Vej. pag. 16).

INSCRIPES

Inscripes ou gravuras
deira,

em

objeclos melallicos,

em marfim, em ma-

em

pedras

tinas, etc.

cera-de-cartucheira,

Servir-se-ha de papel levemente collado e fino, mas resistente, de e de cora branca, molle, ou obreia. Fixar o pape! sobre o objecto por meio da cera molle ou obreia; e esfregar todo esse papel com a cra-de-carluclieira at que as partes planas fiquem ennegrecidas; a gravura apparecer em branco, des-

tacando-se perfeitamente.

em vez da cera-de-carlucheira, plombagina em uma boneca do modo que fica indicado. applicada com p, Para copiar sinetes ou gravuras em pedras finas, o melhor processo reproduzil-os em lacre.
Pode empregar-se,

E HISTRICA

113

INSCRIPO DE MONTEMOR-0-NOVO
A inscripr^o fiincriria e MonUMiir. <|ue eu |)iihli(|iiei sugiiiido os textos eulo conhecidos, sobreliido o de Varei la, no Corpus Jnscr. Lat., vol. II, ii/' 1^2, a[)reseiila unia lingiiaiem Io sini(ular, e conlin uma (juanlidade de coisas Io [loiico inlelJiiiiveis, (jU(! havia todo o fundainenlo para duvidar da aulhenlicidad! das copias feitas sobre ella por pessoas conscienciosas, mas que no eram e|)igra|)hislas. Em 1871), o
sr.

Gabriel Pereira, o consciencioso e patritico aiiti(iuario d"Evora, en-

viou-me um desenlio do moniunenlo, i\\u' eu prprio no tinha podido vr. Esse desenho, feito com muila exaclido, contm todavia alguns erros de leitura que augmentavam as minhas duvidas. Eu estava j disposto a acreditar que toda a inscripo havia sido retocada por uma mo inexperiente. D'estas duvidas me tirou a extrema obsequiosidade do meu excellente amigo, um dos editores d'esta Revista, o qual se torna, cada vez mais o verdadeiro preservador da epigraphia romana em Portugal. Elle me enviou excellenles calcos da inscri[)o, de que trato, (ue me collocain em estado de ixar-lhe o texto com toda a desejvel segiu-ana. No pode haver a menor duvida sobre a authenticidade o monumento; ningum em Poi-tugal. nem o prprio Resende, teria sido ca[)az de coni[)ol-a. Mas, o (jiie singular, o texto assim fixado oterece, todavia, interpretao dilTiculdades qiiasi insuperveis. por esta razo que eu o apresento aos leitores d esta liecisla, afim de que, se for possvel, ns consigamos chegar soluo dessas
diTiculdades, aviribas nniis

rede exterior do adro

que desde muitos annos ainda hoje est na pada ifjrcja matriz de Nossa Senlwra do Bispo, fronteira d Camar Manicipal, em Montemr-o-novo, tem de largura r",20, e daltura 0"\30. Est dividida por frisos elevados em trs compartimentos, sendo o do centro, que trs vezes mais largo que os outros, aquelle que conlni a inscripo. Os dois comparlimenlos lateraes eram, originariamente, ornados ajienas de algumas reiresentaes d"utensilios em baixo-relevo, mas no continham lettras. Tein-nas presentemente, certo, ambos os dois; mas estas lettras so d um caracter evidentemente de todo o ponto differente do da inscripo do meio. o caracter, muito bem conhecido, das numerosas inscripoes christs de Portugal e dllispanha. do v ao vi sculo. Para no termos ao deanle de nos occupar desses textos, alheios ao objecto principal d'esta noticia, aqui os insiro, ajuntando que o da parte lateral esquerda do espectador, perdeu, ao seu lado esquerdo, um pequeno pedao, que pode ter contido trs ou quatro lettras o mximo. Estes textos no tem sido observados (mas talvez desprezados inten-

lai)ide calcarea,

cionalmente) pelos anteriores editores da inscripo; s o


Rev. Arch. e Hist.,
I,

sr.

Pereira
8

N.o

8 Agosto

1887.

114
OS copiou. Todavia o

KEVISTA ARCHKOLOGICA
leu no concorda inteiramente com no compartimento da esquerda

(jiie

elle

lico dos calcos. Eses do,

II

M
I

dTTi

c>

fa

TH

SEHX IDVS
e

no da

direita
Ti

S
I

A
V

If

E R

(T

nomine (omi)m
.

Comprehendo apenas algumas palavras da parte da esquerda: [m] [fa]mili X[rist)i.... seia idns. As lellras da parte .sctia, parecem ser o final d'um nome, o o famuim Cliristi, inferior,. sepultado alli nos Idos de certo mez, cujo nome, assim como as indicaes da era, foi omitlido pelo gravador da inscripo, sem que d'isso saibamos as razes. No comprehendo nada do texto, que se
\

encontra no compartimento da direita, tes a bille et (ou ei) enint. Ob(segundo parece) tem uma forma difservo que as lettras ferente das outras d"este compartimento e do da esquerda. Mas no poderia dar lhe qualquer interpretao provvel; esperemos o dipo que nos ha de resolver este enigma. Os ornatos em baixo-relevo, que occupam o meio dos dois compartimentos lateraes, em que se acham as inscripes christs, de que acabamos de tratar, so: esquerda: a esquadria com o prumo, a libclla cum perpendculo, direita dois instrumentos de forma singular, que no posso precisar bem. Creio que um malhete e um escopro. Estes, com a esquadria, compem a mais usual ferramenta do canteiro. J falei das suas representaes muito fre(]uentes nos monumentos fnebres romanos, nos meus Exempla scrplurae epigraphicae lathtae, (Berlin, 1885, in foi., supplemento do Corpus Inscr. Lat.), p. xxx e segg. O sentido geral destes ornatos o mssmo que o da ascia, to frequente nas inscripes da Gallia. Isto , elles mostram ao espectador que o monumento foi expi'essamente erigido para os defuuctos alii indicados, e que no foi euipregado por ouli'as pessoas: numa palavra, que elle um monumento novo. Passemos agora inscripo da parte central. A formula sepulchral, que constitiie a primeira linha do texto, encontra se, em lettras mais pequenas, na oiia siipriioi' da la[)i(le. As lettras das cinco linhas restantes, da altura de 4 centimetros (exceptuadas as da ultima, que s tem 35 millimetros), so bem traadas o muito dislinctas. Apresentam as formas, muito elegantes, do fim do segundo sculo da nossa

bille

E HISTRICA

H5

era,

Seiltiinio

ou ou do principio do terceiro, epoclia dos imperadores Cominodo no e IriariKular.^s, formados, Severo. Os poilos so l)em

faltam

em

coiiiiiarar-se,

neilinm dos locares em (|iie se espera eiicoiilral-os. Podem para o eslylo [jaleographico das lellras, os specimeis de

differeiles textos, todos' proveiiieiles meus Exempla sob os nmeros 4i:{ a

da [)eiiinsiila ibrica, dados nos 448, 658 e 659. Eis fuialmente o

texto

iVlEMORlAEG-F- CALGHISIAE- FLAM


PROV
5

SIDONIAENEPTDVLGETAPONLV
PIANO

LVSIT

IT

FIl.

PIISSIM

P:T

MAR L

MAR MEREIT- FABRIC QVA MISER MA TER IVN LEONICA K ARIS SVIS ET SIBI

que eu

propoiiio a seguinte leitura:

] G(ciii) fiiliae) Calchisiae, D(is) M{anibiis) S(acrum). Memorize [ flamUnicae) provi inciae) Lusit{amae), [it{em)?] fiUiae) piissim(ae),
\

et ALir{iae) L{ucii) f\iliae)


et

Sidoni.ic, mpt(i) diilc(i)s{svnae),

Apon{io)

Lu

piano, mar{ito)^
\

merent[ibiis)
sibi [/ffJ].

fabnc{am)^ quaim)

iniscr(a)

ma

ter Jiin(ia)

Leonica karis suis

et

A maior parte dos nomes de famlia dos personagens nomeados neste texto, embora haja entre elles alguns raros, corresponde s leis da nomenclatura romana da boa epoclia, to bem conhecidas em geprimeiro jogar, ral. Aponio Luinano, o marido da mulier nomeada em sua filha Maria Sidnia, a me Jfiiiia Leonica. todos tem todavia sobrenomes muito raros ou ainda nicos. A mulher nomeada em
meiro logar,
nal),
a

priafi-

flaminica da provncia (sacerdcio

bem

conhecido,

tem iomeii genliliciHm, mas tem um sobrenome no menos raro do que os dos outros membros da sua famlia; nao me recordo de haver lido noutra paite um nome como Calcliisia. Eu tinha outr"ora julgado que a palavra wnnoriae havia sido mal lida,_e que, em seu logar, haveria um nomen gentile. Mas esti palavra tao clara e certa como todas as outras nesta singular inscrpo. As lettras G F (nao C F) da segunda linha so o mais claras possvel; no podem significar seno Gaii filia. Resta pois, como nico meio de interpretao, suppr que o nome de famlia desta Calcitisia, filha dum Gaio, foi
no"

omiltdo pelo lapicida. Que o gravador provinciano no comprehendeu bem o texto, que lhe havia sido dado para sculpir, prova-se com outro erro na linha Poisque me parece quasi certo que o i T no terceira: L v s I T I T uma abreviatiu-a, demais muito i)ouco commum, de item (o que da

116

REVISTA ARCHEOLOGICA

ria

um

flua),

mas sim

sentido granimalical, mas que apenas uma addiao supriim erro de repetio, causado pelo l v S l T prece-

dente.

verdade lambem que o systema das abreviaturas d'este texto Do o que j se conhece de tantos outi"os exemplos da boa epoclia. P R O v L v S l T onde se espera antes dmitte-se o f L A M F L A M I N 1 c A para distinguir do Jlcmmi a mulher deste. A abreviatura L V S I T deu origem a um erro, a repetio da syllaba i t como j fica observado. Todas as outras abreviaturas (excepto D M S G F L F F I L ) no so as conmiuns, que toda a gente comsignifica na terceira linha Maria, na quinta nunilus. prehende. As abreviaturas mais singulares e mais obscuras so as das palavras na quinta linha. O sr. Mommsen, no segundo volume do Corpus, tinha suspeitado que o Q V A poderia ser a abreviatura, conhecida pelas inscri|)ues sepulchraes doutras regies, de (/(iii) v{ij:it) a(/mos). Mas, alm de faltar o numero dos annos, esta fornuila est aqui deslocada. S tenho uma explicao a propor. As palavras de que se trata no podem conter um cargo ou uma designao qualquer relativa a Apo})io Lvpiano o Jlamcn da provncia (porque sua mulher era, como se viu, a /lauiiiuca), princii)a!mente porque as palavras manito) merenHi) as separam de seus nom^'s. Resta pois unicamente suppr que fabrica a designao do niunnmento sepulchral. que a pobre me lunia Leonica tinha erigido aos defuntos da sua famiiia. Fabrica, na baixa latinidade, significa j, como nas lnguas romnicas, um edifcio quahpier. Trebellio Pollion, o historiador dos Augustos, na vida dos dois Gallienos (5, ti) fala dum tremor de terra, que teve logar em 20i2 de Cli., quo mola mullm fabricae devoratae sunt cuni habitatoribus. Palladio, o auctor do de re rstica, emprega o termo no mesmo sentido (i 7, 4 e 9, i2). Ambos estes sao, certo, auctores do quarto sculo mas nada obsta a crer que elle fosse j usado na linguagem do povo, no segundo sculo, e ainda antes. Entre os nomes numerosos e variados, que se encontram applicados, nas inscripoes funerrias, nos tmulos, como domus, aedijicium e similhantes, teremos a contar, daqui em deante, tambm a palavra fabrica. O sr. Ad. Coelho, do fundo dos seus vastos conhecimentos das linguas romnicas, poder-nos-ha ministrar, provavelmente, exenqilos do uso da palavra fabrica no sentido geral de edifcio ou de monumento. O redactor pi-ovinciano do texto que nos occupa, ou o prprio canteiro, a (juem estava confiado o trabalho de o sculpir, deixou de dar orao relativa. (]ue comea por Q v A o seu verbo; fecit, ou facieri' dum curavit. uma omisso pouco grave, comparativamente s outras M uma faltas, que o mesmo texto nos apresenta. Q v A por forma da escriptuia rstica nuiilo cominum. Sabe-se que o m final do accusativo foi frequentemente omiltido em latim, j nos antigos tem

MAR FABRlC-QVA

ova

pos da republica romana.

E HISTRICA
Eis pois

117

como eu penso que deve

ler-se e explicar-se o singular

Ella nos ensina que l mesmo, no campo, entre os praodia rmtica dos Romanos de boa posiro, houve |)i)r Ioda a parle nioinnnenlos Tiincrarios duma ctTla im|)orlancia, como era sem duvida o de Apnuio LiipUuin e de, (Uikhisia, o //men e a flaminica da provncia, no liiii do segimdo sculo, e da sua

texto da iiiscripro de Monlenir-o-novo.

famlia.
IkTlin, Jiillio 1887.

E. HiJBNER.

NUMISMTICA PORTUGUEZA
D. Diiarlfi
infeliz e curto reinado do sbio e virtuoso prncipe D. Duarte, dimmila a cunhagem de moeda, quer nos reiramos aos cinco lypos geraes conhecidos, quer quantidade de moeda fabricada de cada
foi

No

typo.

O primeiro typo o escudo de ouro. bonita moeda, de que se conhece hoje s um exemplar e que o nosso proverbial e criminoso desleixo consente que continue fazendo parte duma colleco em Copenhague. Querendo estudar a historia natria em qualquer ramo, e sob qualquer aspecto, triste dizelo. precisamos ir mendigar ao estrangeiro o favor de nos mostrar o que nosso! Que os particulares eudjora favorecidos da foituiia deixem os nossos monumentos e relquias histricas nas mos dos estrangeiros, no os adquirindo convenientemente ou at vendendo-lh'os. no nos admira, visto o ignorante indifferentsmo, com que alguns membros da famlia portugiieza, to degenerada, olham para estes pergaminhos legados por nossos maiores, porque no so de enfunadas e equvocas nobliarchas, porque no do direito a um brazo darmas, mas porque do a todos o direito, sem dstnco de nomes, de se chamarem filhos desses heroes de faanhas (pias mythologicas, d"esse punhado de homens que aquinhoaram para si, o que ha de mais brilhante na historia europea, o que ha de mais venerando na civilisao d "um povo que nasce dos sen.^ prprios esforos, que se emancipa, que se impe ao mundo como o primeiro sob todos os aspectos e que junca a sua estrada luminosa de constantes trumphos, de padres de gloria e de louros immarcessiveis. Que fatal desgraa peza sobre Portugal, que occupa hoje de|)ois de vu sculos o nadir dessesol brilhante dos tempos ureos da monarchia portugueza. E os pygmeusde hoje, illios d'esses gigantes de outr'ora. no fim do sculo dezeuove, esmagados talvez pelo pezo das glorias, adormeceram, na estrada do progresso, emquanlo que o estrangeiro, vido

H8
d'estas riquezas,

REVISTA ARCHEOLOGICA
deslumbrado por estes inapreciveis lliesoiiros, esquando este se volta do somno da im-

preita o depositrio delles, e

da indilerena, o estrangeiro diziamos, passa por carregado de preciosidades, e com o riso sarcstico do despiezo atira-llie algum ouro, para pagar-lhe a criminosa indolncia. Mas se os particulares commettem esta falta, os governos commettem um crime porque tem a mesma respons.djilidade individual, e tem a collectiva e moral, como administradores de bens que no so seus ou exclusivamente seus. Os nossos governos lazem lembrar os antigos administradores dos morgados, que (juando estes eram nscios, os outros por via de regra, eram delapidadores ou perdulrios. ao governo a quem compete a iniciativa de impedir a todo o custo que saiam do paiz os nossos monumentos de (jualquer ordem, fira este acto os interesses menos legtimos de quem ferir, e adquirir por quali]uer preo os (jue se acbam dispersos nos vrios museus pblicos e particulares da Europa. mostrando ao povo os nossos velhos padres sempre virentes de gloria, esses documentos irrecusveis do que foi a nossa grandeza, do que foi a nossa actividade, que poderemos educar a nao e tornal-a apta, seno para trilhara estrada luminosa do passado, ao menos para lhe dar inn exemplo salutar, e bom conselho, obstando a que ella renegue os seus princpios ou esquea o que deve a si mesma. Feitas estas consideraes sobre o primeiro typo, passamos a fallar do segundo typo (jue o Leal, de prata, moeda tambm muito rara e que o sr. Teixeira de Arago descreve como pertencente colleco do sr. Ablio Augusto xMartins, residente em Coimbra. O terceiro typo geral o Real Branco, de bilho, cunhos de Lisboa e Porto, moedas tambm raras, e das quaes vamos apresentar duas variantes, que pelo menos indicam differentes cnnliagens, devidas incansvel amabilidade do nosso amigo e grande colleccionador o sr. Jdice dos Santos. O quarto typo o Ceitil, de cobre, tambm cunhos de Lisboa e Porto, moeda ainda hoje no muito rara. O quinto typo o lieal Preto, de que por emjuanlo no conhecemos seno o cunho de Lisboa, e de (jue ap[)arece grande quantidade
becilidade para o
elle

relativamente s outras.

Os

dois exemplares de Reaes Brancos, citados pelo sr.


est. xiv, ig.
1.

Arago so:

o de Lisboa,
!<.

Quinas n'um circulo ogive. V A R 1) S V T O... VN I NOS T... C | F E C T C E L V * Escripto em dois crculos; no cam[)0 G coroado; esijuerda l (Lis. .

RJ...

boa),

com um
10.000

signal occullo
D

por cima. l*eza 80 gros.

lieal

Branco.

B.

ris.

K HISTRICA

119

O do
O
1^.

Porlo. csl.

XIV,

fig.

^.

mesiiio anverso do

;Hilt!iiof.
I

CKVM

A D
i

.1

V T O R

T RA.
lieal

No

V M N O S T R V N
cainpo

Q VF E C T
I

coroaiJo, a direita
ris.

p (Forlo).

Peza 80 gros,

Branco.

B.

10:000

As variaiiles que apresentamos so: A priin(3ira esl. xiv, ig. 'A, (jiie de Lisboa, temos es(!iidos muito mais pepieiios, embora a moeda conserve no lodo o mesmo lamanlio. As nicas duas leltras que esto claras no anverso so D O Kste o um erro de fabricao, mas est legvel, e siibstitue o primeiro v da palavra E D V A R D V S i]iie tem todas as moedas deste reinado. No reverso as dilereiu-as mais importaiiles que tem da similhar desciipla pelo sr. Arai;o. consistem em ler o L direita e no esquerda, e ser o lypo de letlra mais mido e mais bordado. O estado da moeda no nos permilte mais minuciosa analyse. A segunda variante cunho do Porlo. est. xiv, lg. 4. noeslem perfeito estado de conservao, mas v se que, como a moeda anterior, tem o lypo de lellra mais miudo e o p do reverso indi''alivo da fabrica esquerda do G em logar de estar direita como no exemplar
.

descripto pelo sr. Arago.

Alm desles exemplares, lemos outros lambem em nosso poder que apenas divergem dos indicados [)elo sr. Arago, em lerem diversos signaes occullos e diversamente collocados. e serem as legendas mais ou menos completas do (jue as destas moedas a que nos referimos. Estas variantes, consideramoi as insignificantes e por isso no damos os seus desenhos.

M.

Ali:xa.nduI':

di-:

Sousa.

VISITAO EGREJA DE S. JOO DO MOCRARRO D'OBIDOS


por D. Jonjc da Cosia, era 14 de fevereiro de li67

^D VE I>T

li:

]VC I

Eiilre os tloeuinpiitos que formavnm o codiee iiilitiilailo Livro ihis Visilnres da Egreja de S. Joo do Mocliarro d' bidos, a que uie referi j a pag. 11 (i'esta Revista, tornava-se uotavol o que ve publicar-se. a>sim por shi" umi dos mais anliir'is specimens d'esta espcie ^\^' docuuifntds. como pt*la assignalura que o fecha. Ellectivamente o nome di' D. Jorge da (>osla. geraluieule mais couliecido p^-lo tituii de "Cardeal de Alpedrinha, um dos mais cdebres na historia ptria. Este grande amigo de

120

REVISTA ARCIIEOLOGICA

D. AfTonso v assumiu as funces de arcebispo de Lisboa em 1460; e pelos annos de 1470 a 1477 liigiu para Roma, receoso do desagrado de D. Joo ii. Em Garcia de Resende se pode ler a anecdota das pedrirdias de que o prudente e fino arcebispo receou a pancada. Esta visitao (que occupa dezoito e meia folbas de papel de formato in-4.) muito importante [)or nos dar a conliecer o estado e costumes do clero naquella epocha (passrm); pela penitencia imposta aos que se casavam secretamente {t. 9); pelas ordenanas relativas s romarias e danas nas egrejas {t. 10); pelas determinaes etc. relativas aos leiticeiros (. 17) e aos judeus (. 29) Falia infelizmente no im o sello de cera vermelha, de que ha vestigios, junto do qual leviam estar consignadas as verbas do pagamento da visitao, que tambm desappareceram pnr ter sido rasgado o papel. Ao mesmo cdice pf^rtenceu outra visitao do archiepiscopadu de D. Jorge, e em seu nome feita em 2 de junho de 1473. por D. Joo, Bispo de alim, em cujos ttulos se acham, no gerai repetidas^ e frequentemente pelas mesmas palavras, as ordenaes contidas na visitao pessoalmente etfectuada pelo arcebispo. Os titules da do bispo de afim, que no se encontratu na de D. Jorge, e algumas variantes de importncia, formaro como que um appendice ao documento que hoje comea a publicar-se.
;

B. de F.

ndice dos ttulos


1

2 3

Intrito Admoestaes geraes sobre a cura d'almas


que que que que
hatitisem ssrus filhos a oiito dias.
se confessem, des a

4 5 6
7

dominga primeira dephifania atees a guareesmatragam escriptura piibrica como ssom confessados
os creJigos sse confesem sse

como

deuem de confesar

os

raociros

capeUaaes de missa em todas

(?)

trs festas

8 9 10 11

como nom deuem de fazer casamento ssem serem primeiramente apregoados a pena que am os leigos que sse casam como liam de sseer hungidos como deuem de ensinar o pater noster e ave maria e os preceitos 1'^como sse am de dizer as misas dos anniversarios 13 como sse am de rrepartir os anniversarios cu benesse aquelles que pressente

est (sic) ante trs dias

14 cowo
lo
17 18 19

liam de fazer

huum

linro de tombo de tndoUos beens


cliaues

da egreia

como ham de fazer duas

darca das esoipturas

i6como nom am

20
21
'^'i

23 24 2o 26 27 28 29

de cantar na egreia dos feiticeiros e deuinhadeiros como liam de fazer prioste benefiriiaclo e nom leigo como sani comitidos os casos pontificaees a prior e vigairo que sayam sobre or, finados que nom arrendem seus benefiUos que nom faam rontraufos infilioticos que nom arrendem quintaaes que nom acudam aos ausentes com seus boneficiios que cantem as oras apontadamente que nom vauo aos domingos fora como o benefiiiado nom dixer misa page cincoenta ris

que non firam snymentos ao domingo nem festa que nom tomem nenliuum pulcu em sua casa pra seer xpaos

(sic)

ataa tem-

po

certo

30
31

como fiirnn

ccnno os priudrgiados

32

no roro druein de rrezar am de leiar seus beneficias titidu dos creligus que sse nom faliam
dinis

E HISTRICA

121

33 titulo das misas das 34 f/os barregneiros

capellas

35 dos que som casados caUaamente 36 como o prioste nom deue de entregar os fructos aos heneftdiados 37 titulo da esmolla de sam virente 38 os que nom ieiuarem a vspera de sam. virente 39 que nom seia ironimo ssenom creligo de misa 40 que nom sirua hum creligo ssoomente dons hencfiiios i como sse deue de soterrar o creligo na egreia
dias do estatuto e dos qtie nom seruem seus henefiiios que sse confesem os creligos que venham os fregueses aos domingos e festas a egreia que repartam os reoeiros as idas (sic) e trintairos que nom digam misas nas hermidas que ponham as constituies sinodaes das penas do meirinho que nom empenhem nenhuuns hornamentos 50 Indicao do pessoal da egreja

42 f/os

43 44 45 46 47 48 49

51 //?//o da prata b'^ titulo das vestimentas 53 titulo dos liuros 54 Sobre varias obras a fazer na egreja (preambulo ao tilulo seguinte) 55 Sobre varias obras a fazer na egreja 56 Sobre reparos a fazer na egreja de S. Silvestre dos Francos 57 Sobre reparos a fazer na egreja de Bombarral 58 Sobre o pagamento da presente visitao.

VISITAO
su.in

ioam dobiclos

Doii Jurge pei^ meree de deus e da santa igreia de rom arcelixboa A todosllos beneficiados ecciesiaslicos persoas e assy a de bispo todo oiili-o poboo da dieta cidade e arel)ispado sade em Ilil x" nosso remidor e saluador que de todos lie verdadeyra sade e saluaam porque segundo a sagrada escriplura nosso senhor deus fundou esta sua millilante igieia 'aa semelhana daquella igreia triumphante da quall postoque elle sem outro meo seia pastor e gouernador assy paro a mantm em sua bordem e gouernana que os anios e esprituos bemauenturados de mais diuindade ahimiam e teem huum modo de reger os de meeo e os de mennos e os das mais bayxas ierachias doutrinandoos e emsinnandoos daqitelles mistrios e diiiinaaes sagredos que am do senhor deus a quem sam mais cheguados e assy recebendo mais hime dos outros todos e iuntamente louuam ho senhor deus do que he sua gloria, a saber, bemauenlurana em pra a qual nos outros os homeens fomos criados bonde por assy seer em esta millilante igreia que ho aiuulamenlo dos liees xpaos aa maneia daquella em que ha toda perfeyam deus hordenou ho santo padre assy como vigayro geeraal representante sua persoa pra reger e gouernar de si pos em ella |)relados per (jue a outra crelizia e todos os fiees xpaos aiam de seer rregidos e gouernados em maweyra que lodos uiuentes
/

I2

REVISTA ARCHEOLOGICA

carne que elle comprou per seu priioso sangue lenham leix per que saybam o que lhe conuem kzcr por sua sahiaam das quaaes leix e guaida delias os dictos prellados sani encarreguados aos (piiees lie diclo per xp (pie dem de |)acer aas suas ouelhas porem desejando nos que lodos nossos siibdilos e de (pie carrego teemos seiam per nossa regra cerlos do que pra assy seruirem o senhor deus liam de fazer Iraballiamos de visitar persoallmenle ho nosso diclo arcebispado de que nos deus deu carrego enupiaulo sua uontade lbr e viindo nos as cousas geeraaes achamos que se denem ao menos de guardar estas que sse sseguem porque das espi(;iaaees na iliin de a visita(;am sse liara menam as quaees mandamos conprir a igieia de sam ioliam que i)esoalmente visitamos presente pro aiines vigairo e os beneficiados cuios nomes abaxam (sic) seram declarados. 2 Item Primeyramente vos mandanmos e obssecramos per viera mininie dey noslri cpie consirees ho grande ciiyihulo (pie per deus e vosso prellado uos he dado e comitido acerqua da cura ^Jas almas dos nossos lreguezes em como sooees thiudo de dardes conto delias a deus em no estreyto iuizo que seiaaes mny diligente e solliito em proiieerdes vosso holigio (pie uos lie emcomendado per deus como diclo he e minstreres a vossos Itregueses os sacramentos da santa igreia em esliluidos (sic) e feclos em ella por rremedio e saluaam das almas dos xpaos eseendo uos achado nigligenle e rremisso acerqua da dieta cura aalem da dieta penna que ante deus mereees per vossa nigligenia e sseerem demandadas as almas dos sobretlictos de vossas maos que per vossa culpa perecerem vos ser dada em preste lall penna lenporall (jue bem senlirees e seia emxemplo a uos e escarmento

em

aos outros. que bautisem

{sic) he priii(;ipio eftindainendos outros sacramentos da santa igreia nos conuem vos darmos rregra como oaiaaes (ie fazer e a maneira que nelle aiaaes de teenr {sic) porem vos mandamos que daqui em diante constrangaaes vossos fregueses e lhes mandees que do dia que lhes nascerem seus filhos alee oyto dias os Iraguam a bajitizar a (bta nossa igreia e uom lhes consiiitaaes que os em outros lugares baptizem saluo em caso de ueesidade nom podendo hir a dieta igreia e uom lhes tomarees mais compadres daquelles que som maiuiados nas constiluyjes antigas sob as pennas em ellas conthiudas e se algunns ho nom (piiserem fazer constrangedeos per ('ensura ecciesiaslica (pie o faam e (purendo durar em sua conluma(;ia lazedeo saber a nosso uigaiio no espiitiiall e temporall [)era remidiar a ello com direclo to-.iiando ao mo(;o dons liomeens e hiima molhei" e a moa duas molhcres e hiiiini liomen. fjue se confessem des a dominga primeira da phifania alees a quareesma 4 Item vos mandamos que na primeira dominga depois daphifa-

sem filhos a of/lo dias S Item porquanto ho santo bpatismo

lo

E HISTRICA

123

nia

fregueses e seus filhos e filhas mancebos e [)t!i"a cirna (jiie alee coieesina scyumle sse venliaiii coiiessai' a nos on a onlrem que os absoluer possa com nossa licena e nos mostrem como sani confessados conslrangedeos pra ello per ensnra ecciesiaslica e assy uos Iraballiaae qne ante do dicto lenpo sseiatn confessados porpie em pnreza e fora de pecado [)Ossam no tempo santo da coreesma fazer pendenas frnctnosas pra snas almas e sse alee lio dicto tein|)() flbi-em alginms renees a sse nom confessarem mandade lio rooll delles ao dicto vigayro pra ello esto remedear e constranger que sse confessem per lall maneira que quinta ITeira de cea e ao domingo da pscoa possam comungar lio corpo de iliu x assy como de directo som thmdos e uos mandamos que assy como os conslrangees peia confinsam os coiistianguaees pra receberem a cominnliom porque a todo sam (hiiidos em cada liuum annosaluosse lhe per uos for niandadoquepor estou e (s/c) nom recebam a dita comnnhom e sse algunm de vossos fregueses com coraam emdurado quiser estar em sua perlia e nom receber os dictos sacramentos sse a morte tomar na dieta perfia nom lio irecebadas em vossa igreia nem imiterio delia nem lhe faaaees algiium lioligo de xpao pois qne a santa igreia quer que taaees como estes caream da ecciesiastica ssepnllura e viuendo em sua perfia nom os reebaes em vossa igreia e posto qiH) seiam confessados nom sendo comungados e morrendo como (lido he nom nos reebaes a dicla sepultura comodi(to he e viuenainouesleus nossos
mariCL-has de sele aiiiios
i

do nom os reebaaes em a dicla igreia poiquanto de necessrio som Ihiudos de recebr em cada hunm anuo estes dons sacramentos de necessrio e fazee em cada hinnii anno caderno em que escrepuaaes os ditos fi'egueses pra sal)erdes caaes sam a(juelles (|ue sse confessam e (pniaes nom. O re(;tor que neslo for nigligente que pague nnll reaes e sse for seu logo teente pague quinhentos pra nossa chancelaria e aalem do que neste capitulo he conthiudo mandamos que sse gnarde em lodo ha forma da nossa caila que acerqua do rreeber destes sacramentos he passada cnio irellado mandamos que se ponnha na ffim de cada hiima visilaam.

tragam cscripfiira propica (sic) como ssom confessados Item por (piaiito per verdadeyra enformaam achamos que alguuns que se nom querem confessar a seus priores e curas tingindo que- se confessam a algnuns religiosos on a outros sacerdotes e mostram aluaraaes qne parecem seer fectos ou assynados per taaes confessoi'es nom ho seendo e assy passam e andam contra mandamento da santa igreia emdurenlados em seus pecados muitos annos em grande daniio e condepnaam de snas conscincias ao que a nos connem proveer, porem querendo nos a ello dar aquelle remdio a nos posiuell mandamos a todos os priores vigairos e curas do nosso arcebispado (jue nom recebam nem aiam por confessados algnuns de seus fregueses saluo aquelles que a elles se confessarem ou lhes mosti-a(jiie

124

REVISTA ARCIIEOLOGICA

(sic) scriptiiras como ho sam oii uiiia voz que lhe sseia per aipielles confessores que os confessarem e doutra guisa nom de He aliiaraaes algutins que llies moslrem puslo que paream seer

rem propicas

(licto

fecins pellos coiillessores

nelles coiiUiindos

como

diclo

lie

anle

ssem
lhe

embargo
per nos

delles proceda contra os dictos sens fregtiesses


lie

segundo

a saber, qfii', os.crellgos se confessem

mandado nesta nossa visitaam sob penna per nos posta. de paguarem mil! reaes os que em esto nigligenles urem.

O liem achamos (|uod dollentes rreferimus que alguuns creligos de missa da dieta cidade e arcebispado nom temendo deus nem consiraiido a qiiam alto inistimabelle mistrio som chamados e em quanta pureza e linpeza deueuem (sic) de receber e tractar ho santo sacramento do copo (sic) e sangue de nosso senhor Ihu x andam por miiytos dias e anos que sse nom confessam e o pior que he aalguuns nom sam achados confessores e segundo aigmimas presuncees nunca foiam confessados e sem uergonha de deus e temor da sua iustia rrecebcm cada dia com pouca reuerena o corpo de deus em grande dapno e perigoo de suas conienias, e querendo nos a esto rremediar por o seruio de deus e bem de suas almas mandamos aos sobredictos que olhem em suas conienias sse em ellas teuerem alguum escurpollo que os embarguegue (sic) a o nom receberem e por que mall peccado entendemos (jue alguuns sem embargo de nosso mandado (]uiserem hiisar do que dantes husauam mandamos a uos ou a quem vosso carrego teuer que coslraiiguaes vossos beneficiados e capellaees (]ue em vossa igreia seruiiem seendo de missa que cada huum mes nos faam certo como sam confessados e nom ho fazendo assy nom os consintaaes que mais celebrem em uossa igreia e fazee per tal maneira que hiso medes .facaaes em cada huum mes e^ que dees booin recado quando per ello uos for dedemandado (sic) e seendo uos nigligente aceripia do que dilo he queremos que por uossa nigligenia paguees [lor cada hiima vez que esto nom conprirdes duzentos reaes brancos. como sse deitem de confesar os raoeiros e capeilaes de missa em
todos
(?) Ires festas

7 Item sse
liaes (pie

em a dila nossa igreia teuerdes beneficiados e capelnom sseiam de missa ou outros alguuns seriiidores delia

a dieta [)enna que os constranguaees que per napscoa pititicosle faam certos como sam confessados e comungados e nom ho fazendo elles assy os beneficiados nom recebam de seus benefii'ios alguuma cousa atee (pie se confessem e coinungiKm e os capdlftees nom consintaaees em nossa igreia assy como dicto he e por as dietas Ires ffestas Ifaam assy certo todos aos vigaii-os das comarcas como compriram ho (pie aqui mandamos e os dictos vigairos cerliliijuem dello nossos uisiladores quando uierem sob penna de pagatall

mamlamosuos sob

rem de sua

casa.

E HISTRICA

125

comn
'

tioin

th-iwm

th'

fazer cdsamenlo sscm serem primeiramente

ap)-c(/0(i(l()s
Ileii

|)on|iie al,Mniiii;is

tros crerigos fazem alguuus

vezes aquece que alguuns reyrutes e oucasamentos iiom fazendo primeiramente

as soleni(i;i(los (|ue os derectos (]uerem e ao depois sse acham laaes eml)argf)S peiiue sse laaes casameulos desfazem e queieiido nos a

eslo neinediar e conlraiiar a laaes perigos em diante nom faaaes nem consintaaes em

mandamosuos que

daipii

vossa igreia e freguisia

fectos taaes casamentos atees que ante per trs domingos sseiam ao pobno deniuiiados e declarados denunciando as persoas que am de casar e mandando aao [)oIjoo sol) penna de excomunliam que (piem algutim embargo souber antre as diclas persoas per que casados noui possam seei' que uenlia a nos dizer ou aa(juelle que nosso lugar leuer e quando os ouuerdes de receber seiam rrecibiiJos aa p(;rta da igreia nossa asy como he costume. a pena ijue am os leigos que sse casam U liem achamos (]ue alguuns leygos da (bela cidade e arcebispado nou) esguardand em como os sanlos sacramentos da igreia deuem seer dados e nnnistrados aos iees xpos pellos sacercerdotes {sic) que som ministros e regedores delia aos quaaes per deus e pella dieta igreia he conlhiuda {sic) a ministra(^-am, delles sse mouiam con temeraiia au(la(;ia de fazerem casamentos em lugares priuados em suas casas, indo em lall fazer conlia os sanlos cnones e delerminaam da santa igreia pella quail cousa sseguem muytas vezes que os maaos maridos e taaes molheres neguam os dictos casamentos em grande dapno de suas almas e conienias e porm querendo nos a esto proiieer e remediar com oportuno rremedio per esta presente amoestamos e mandamos aos diclos leygos de qualquer estad e condiam que seiam que do dia que lhes esta visitaam for publicada por trs cannicas amoeslaees e termo preciso ou que delia noticia ouuerem alee Ires dias os quaes lhe nos damos por as diclas Ires cannicas dessislam sua temerria piesunam e nom faam mais os diclos casamentos, e fazendo elles ho conlrairo passado ho diclo leinio queremos que ipso facto emcorram em sentena de excomunliam assy os noyuos como as outras persoas que presente forem a quall nos em elles poemos nestes escriplos da qnall excomunliam nom possam seer absolutos saluo per nos ou per cada luium de nossos vigairos geeraees de lixboa e santarem segundo ho arcediago em que oiem ou pellos vigairos pedanneos das uigarias e comarcas e averam sua absolluam neesta maneira e em oulra nom e damos pra ello poder, a saber, que os noyvos e os que os receberem eslem ante de seer absolutos trs domingos aa porta da igreia de fora em quanto diserem as missas da tera, a saber, toda a missa descalos com senhas siluas ao collo grossas descubertas em lall guisa que paream ao pooboo todo e as trs (?) cada huma seu domingo pello dito modo e doutra

seerem

i26
guisa

REVISTA ARCHEOLOGrCA

nom

e se

que lhes

mudem

uem

fazer ()or

pervenlura os sobreditos vigairos forem reqiiiridos estas pendenas em outras e llies parecer que o dealguuma causa que os a ello mnua dammollies poder

que lhes ()0ssam mudar a dieta peuua em esta. a saber, que os uoyuos e aquelles que os receberem paguem cada huum cincoenta rreaes peras obras mereto/as que per nos forem hordeuadas
e autoridade

hunm e satisfecto a esto per callqucr dos sobre(Uctos modos os possam absoluer e doutra guisa nom e ffazendo quallquer ho coiitravro dos dictos vigairos poemos no que ho contrayio fezer sentena de escomunhom em estes escriptos da quall
e as testemuidias vinte cada

nom
lar

possa seer absolluto senam per nos e


as dietas siluas ser aquella

com

em

a higreia em que ba descuia ffreguisia os dictos noi-

uos uiuerem e aquelle que teuer aura [sc) da dieta igreia lhes lance as dietas siluas ao quall mandamos sob penna de exc.omimhom em a quall ipso facto encorra que uerdadeiramenle per seu escripto cerlefique dello ho vigairo que os assy ha dabsoluer e sse for creligo o que lall casamento fezer pague quitdientos reaes do nosso aliube.
conin /iam de sseer luingicJos

10 Item porque todo ffiell xpao des que nem aos annos da discripam be thiudo de receber os sacramentos da igreia necessrios pra sua saluaam anlre os quaees ho postomeiro delles he a ultima unam porm uos mandamos que amoestee nossos fregueses que quando os deus deste mundo quiser leuar rrecebam ho dicto sacramento 6 vos seede bem dilligente a lho dar seendo uos requirido dando-lhes a entender em vossos sermoes e preegaes ha uirlude do dicto sacramento e quanta graa deus ffaz aaquelles que bo recebem e assy os animarees a o auerem de receber e porque a este sacramento he neesario olio dos enfermos sem ho quall nom pode seer fedo vos mandandamos (,s/") que do dia de pscoa atee quinze dias a mais tardar vaades pellos olleos e crixma aquelles lugares donde os soees auer e trageeos a vossa igreia sob penna de duzenios reaes brancos. como dcuem de ensinar o palcr j/oster e ave maria e os preceitos 11 liem porque achamos que muitos xpaos nom sabem lio pater nosier e a>ie maria e o credo in deum que som oiaees de neesidade e as deuem saber pra com ellas adorarem a deus e a virgem maria sua madre e creerem as cousas conlhiudas nos artigos da sancta fe calollica vos mandamos que em todollos domingos do anuo aa missa do dia depois da oferta digaaes nniy pasamente (sic) per maneira que os fregueses uos possam bem entender as dietas oraees aos sobre dictos e no auento e na coreesma depois da dieta olferta Ihts dizees mais os dez preceitos da ley com suas conlrariadades delles declarandollios uos ho millior e mais comjjridamente que uos deus ministrar e as hobras da misericrdia por que as saybam e as com[)ram e os sete pecados morlaaes per o (pie os conheam e sse guardem delles e os sele sacramentos da igreia fectos e emestituidos (sk)

E HISTRICA

27

dos xpnos e os dooes do cspirilii snnio e as as cardcaaes assy como nos per nos forem mostradas e mandamos aos diclus regiieses sob pemia de excomunliom que nem lazendo iios o que dicto lie que noilo escrepuam e faam saber pcra nos tornarmos a ello com directo e nos darmos aquella iirande pcinia (pie j)ell(s nom saberdes nem emsiiiardes merecees. conin ssc ani de dizer as uiissas dos mivirersairos 12 Item acbamos que alyuuns leigos mouidos de piedade e por bem de suas almas leixam seus beens aas igreias por llie seerem fectos mnylos dias seus aniuersarios assy como llies foy liordenado e os bencliiados sam mnit(j diligentes pra leceberem as lendas d()s dictos jieens e os aniuersarios nom sse fazem assy como lie mandado da ipiall cousa sse segue maao emxempllo ao poboo e pequena uontade de bem fazer aas igreias e o pior que lie detrimento aas almas dos sobre dictos que es[)eram no purgatrio pellas aiiidas dos sacrifcios e esmollas dos uiuos. e querendo nos a esto rremediar mandamos uos que faaaes vos c vossos beneficiados os aniuersarios que uos foram leixados pois levaaes as rendas delles em aqiielies dias em que se am de fazer sse nam forem embarguados por domingos ou festas e quando forem embargados ante ou depois no dia seguinte per lall maneyra cpie nom fiquem por dizor e dizee vos ou quem diser a missa ao domingo ao poboo os nauersarios {sic) que forem naqiiella somaiia emcomendarees ao dicto poboo que roguem a deus pella alma desse que leixou a igreia a lall possisom por seu aniuersario e sse hi esleuer alguum de seu linliaie que uenlia em tal dia uer como sse Taz o dicto nauersario se quiser, e a maneira que anees de teer em fazer os aniuersarios ssera esta direes aa ves[i('ra do dia em que lia de seer, vspera e matinas dos mortos e no dia depois das matinas do dia direes as laudes dos finados e a missa aa ora da primeira de rejuiem e sse souberdes a ssepultura daquelle ou daquella cuio ho nauersario ffor, e hirees sobre ella com cruz e agoa benta dizendo responsso sobre a coua ou sepultura e os dictos nauersarios sse ganharam per esta guisa, a saber. Iiiinm tero a vspera e as matinas, outro tero as matinas do dia do nauersario e laudes dos mortos, e oulro tero a missa com saimento, e nom fazendo uos os dictos nauersarios como aqui lie liordenado, defendemos e mandamos ao prioste da dieta igreia que uos nom de delles cousa alguma sob penna de iazer liuiiin mes em nosso alinbe e defendemos a vos que ho nom recebaaes e o dicto prioste noIlo faa saber pra nos despoermos dos dictos nauersarios aqnello que emiendermos pra seruio de deus e bem das almas daquelles que os leixaram.
cil.i

em

[M)r o salii.iram
lli('ol(i}:aaes

uirliidcs

{Continua).

128

REVISTA ARCHEOLOGICA

BIBLIOGRAPHIA
BuLLETTLNO
Dl AuciiEOLuciiA

ni BaUsta de Rossi. Srie Quarta.

CiusTiANA dei (^ommeidatore GiovanAnuo Quarto. N."' 1, 3, 4. Ro"2,,

ma, 188G:

fig.

Esle exfolleute boletim, cuja troca com a Revista no mais subido apreo leni e recoiiliecida agradece a redaco d'esla, um dos melhores repositrios archeologicos que se publicam. O nome do seu illuslre Redactor, respeitadssimo por todos quantos o conhecem por seus innumeros e im[)ortantissimos trabalhos e por suas allissimas (jiialidades pessoaes. l)cisla para dar a esta publicao um interesse enorme, uma auctoridade incontestvel. De modo que, quem quizer com passo seguro estudar no s a archeologia christ, mas ainda muitas outras espcies da vasta e dilicilima sciencia da antiguidade, deve consultar as sabias memorias devidas penna do sr. Com.'^'' de Rossi. muitas das quaes sairam hiz no Bollettino de Archeologia
Cristiana.

O volume
artigos:

correspondente ao anno de 1886 consta dos seguintes

Conferenze di archeologia Cristiana (actas), pelo


chi, secretario:
II

sr.

Orazio Maruc-

L epigrafia
mo
e
cilla,

s. Sebastiano sidrAppia. primitiva priscilliana, ossia le iscrizioni incise sul mardipinte siille tegole delia regione primordiale dei cimitero di Pris-

maisoko degli Urami cristiani a

com Appendice.
dois ltimos estudos,

Os

em que

espirito e a luminosa observao epigraphica

de Rossi, bem como o seu saber vastssimo, so d'aquelles que bastariam para lhe firmar a reputao, se com muitos e maiores monumentos no houvesse j enrijuecido a Itlia e a sciencia. A assignatura pode fazer-se, pelo preo annual de liras 11,50, sendo dirigidos os pedidos ao sr. Giuseppe Gatli, Perla Direzione dei
sr.

continuam do

a evidenciar-se

o fino

Com.

''''

Bultettino di Archeologia Cristiana, Piazza d'Aracoeli,

17, in

Roma.

E mSTORICA

129

INSCRIPO DE MONTEMOR-O-NOVO
(Nota)

Examinando .linda uma vez os desenhos da inscripo de Montemr-o-Novo, qne devo obzeijuiosidade do sr. Gal)riel 1'ereira, parece-mo tjiie o texto das duas inscripees chrisls, que a ladam, deve ser ap[)roxima(lamente o seguinte (p. 114 da lievi.sta):
[/]

nomine d(onn)ni

[fa] tniili Chr{ is li)

[Si]scua[}i]dus
[et] lesabille

[/]e[c]-'

nt

lesabille seria sabdla.


Herlin.
l'i

setembro 1887.

E. IliJBNER.

ANTIGUIDADES DE MONTEMOR-O-NOVO
propsito do artigo do sr. dr. Eniilio Iliibner sobre a inscripo que se acha em Montemr-o-Novo, artigo pubhcado no anterior niunero d"esta Ik'visla, e para satisfazer ao convite da digna redaco, venho resumir algumas noticias arclieologicas d aquelia villa alemtejana, onde ha poucos mezes estive em commisso de servio

de

Calcliisia

pubhco. Antes de mais agradeo mui reconheeido as palavras amveis com que o erudito professor_da Universidade de Berlim, a quem ns os estudiosos portuguezes tanto devemos em lico e exemplo, honra o meu nome obscuro.

Achando-me em Monlemr-o-Novo em commisso assaz demorada,

me deixava por dia algumas horas vagas, empreguei-as no meu antigo habito de indagao archeologica ou liistorica. O caslello, o antigo recinto fortificado, a villa, o seu termo, teem que vr; o archeoque
logo occupa
lados,

bem uns

trs dias

percorrendo aquelles campos acciden-

vestidos, no aro da povoao, por extensos olivaes, cercados

por bastos montados d'azinho e sobro de grande importncia. O castello encima um alteroso monte de forte declive. um recinto fortiicado, triangular, tendo uns 800'" no lado maior que olha o norte. Dentro estava a antiga povoao, hoje umas terras maninhas, formadas de entulhos e calias; resta o edificio que foi mosteiro de freiras, agora asylo de meninas; duas egrejas em abandono, doutra apenas as paredes; para o lado da villa, que se alastra alvejante na
Rev. Arch. e Hist.,
I,

N."

Setembro

1887.

130

REVISTA ARCHEOLOGICA

baixa ao norte do cerro, ergiie-se a torre do relgio; e no vrtice do recinto triangular para o Imlo do sul, exactamente onde a escarpa mais ngreme e o accesso mui dillicil, est o palcio, uma ruina admirvel, com suas alias muralhas em quadrado, fortalecidos os ngulos por fortes cubellos. Conservam-se a leste e oeste do castello duas torres formidveis, chamadas, na historia e na tradio popular, do Anjo, e da Md hora. Examinei detidamente o castello e julgo poder aventar algumas novidades. No medieval, no tem uma ogiva nem um arco mourisco; as janellas das torres e do palcio so rectangulares, ou de volta redonda; as portas de grossa silharia bem faciada. e de volta redonda tambm: a entrada principal, ainda perfeitamente conservada, romana em todas as linhas; a barbacan do norte parecc-me rabe, pela disposio e construco. A alvenaria tal que alguns pannos da nuiralha e cubellos tombaram inteiros. O (jue todavia merece mais atteno o palcio, assim designado na tradio e ainda no actual fallar do povo; no o pao nem a alcova, nem a menagem ainda na integra a palavra latina. O ediicio internamente soTreu modificaes, no exterior tem puro aspecto romano.
;

Visitei em outubro de 1886 um edifcio isolado e ignorado que me forneceu algumas bases de compai-ao; o castello de Vallongo, antigamente castello real, como apparece designado em documentos dos sculos XV e xvi. Pica prximo da villa de Montoito, ^ kilometros a poente. Imagine-se um quadrado de ()0'" de lado, formado por espessas muralhas; nos cantos fortes cubellos; um d"esles mais amplo, com suas divises, a habitao principal. A porta voltada a nascente. Dentro do recinto, encostadas s muralhas, algumas casas, um forno. Um dos torrees ampliado com uma construco de silharia que parece priso. Como est miiiio isolado, ningum tem ido ali buscar maacha-se admiravelmente conservado. um exemplar curioso, terial digno de estudo. A porta principal, a construco fundamental, o aspecto, so romanos. O torreo foi reconstrudo, e outro accrescentado com um pequeno edifcio ogival. Mais tarde encostaram barracas ou casas baixas que teem portas mouriscas. Como as chuvas descarnaram as paredes, v-se claramente a successo da construco. E juntando esta lio a outros elementos convenci-nie de que o palcio, as grandes torres, a entrada principal do castello de Montemr-oNovo so de origem romana. A inscripo de (^alcliisia estava no adro da egreja Matriz; e chegando esta a ruina con)i)leta foi removida para a parede fronteira Camar Municipal. Registemos outro facto; na egreja prxima o palcio ha inscripes pouco notveis; mas n'uma casa aiuiexa o pavimento formado por antigas cabeceiras de sepulturas, pedras que na idade mdii collocavam em volta dos templos marcando as covas; uma parte adelga;

E HISTRICA

131

cada ou espigo entrava no solo, ^"itra parle circular, lavrada com a cruz, sobresaliia; na cgreja da Atalaya, lernno de Pombal, ainda ha pouco vi duas d eslas [)edras cn plave. Algumas teem oaljiha e o omefja, a maior parle apenas a cruz. Sahiudo da villa pela eslrada nova para vora, a uns 4 kilomelros, v-se esfjuerda a (jiiinla da Amoreira da Torre, um edifcio grande com sua torre mui saliente: e olhando direita, a 200 metros (Ja estrada, n um cabeo, entre matto curto, bem visivel, est um dolmen; a anta da courella dos Touraes. Tem seis esteios erguidos, a meza ou pedra superior no seu logar; mais de 2'" daltura e 4 de dimetro; vesligios da galeria, como de costume, voltada a nascente. Uma carreteira passa pioxima da anta e vai descendo o declive, corta a ribeira e segue para a casa da Amoreira da Torre. Eu ia visitar esta casa porque me haviam contado o seguinte. Esta propriedade pertenceu casa d" Aveiro. Um certo conde de S. Cruz, commendador mr de Mertola, era amador de arte e antiguidades, e trouxe com grande despeza de Aleitola para a sua quinta de Montemor, a Amoreira, onde residia habitualmente, estatuas romanas, lapides, etc. O povo de Montemor por occasio do atlentado contra el-rei D. Jos, correu quinta dos Aveiros, quebrou, destruiu brazes, moveis, etc. 6 decapitou o marqucz e a marqueza. Na lenda actual lia confuso entre o caso dos Aveiros, e um mais antigo, muito ligado historia da villa, do tempo de Joo 2. lacto ter o povo assaltado a quinta apeou, no partiu, os brazes da casa d"Aveiro, que eu l os vi a um canto de certa oicina, depois de afastados uns molhos de vides seccas. O meu problema era o seguinte: o povo destruiria tudo? no restaria fragmento de estatua ou de lapide? Talvez queira vr as figuras do marqnez e da marqueza, disse-me o caseiro epois de termos percorrido inutilmente o palacete, o jardim, as oTicHias; e levou-me a uma casa aonde fiquei por alguns momentos enlevado. Os marq/irzes decapitados so duas estatuas romanas, as mais perfeitas, mais elegantes, de mais nobre arte que temos em Portugal, duas estatuas collossaes, de mrmore, sem cabeas, nem mos, mais de 2'" daltura, homem e mulher, as roupagens finas, lindamente lanadas, de ptima execuo. possivel que viessem de Mertola assim mutiladas, porque Andr de Rezende falia de um achado importante do seu tempo, natjuclia villa, de formosas estatuas infelizmente truncadas. Em terras da herdade das Commendas, do sr. Oliveira e Silva, por occasio de certo trabalho agrcola, appareceram algumas antiguidades; o dono mandou excavar e abrir valias naquelle sitio para reconhecer o terreno, e descobriu ento restos de paredes, de aqueductos, e bastantes cermicas, utenslios, ferramentas alguns objectos de bronze, fibulas, argolas; muitas de ferro: provavelmenie restos de uma explorao agrcola, e tambm talvez metallurgica. So vulgares
;
:

J32

REVISTA ARCHEOLOGICA

OS restos de exploraees mineiras no Alemtejo, onde abundam os jazigos de cobre, de feiTO, de maiiganez. Nas minas aclnaes reconhecidas mi exploradas enconlrain-se sempre vestgios de trabalho mui remoto,

Km pontos, existem verdadeiros montes de escooutros indcios claros, para o olhar ethicado, de terias enormemente revolvidas, sem apparecer todavia vestgio algum romano. Onde apparecem grandes tanques, aqueductos, moendas (no sendo
pre-romanoe romano.
rias,

em

de ribeira) e Tornos, [)de alirmar-se terem existido exploraes metaliurgicas. A3kilometros ao norte de Montemor, esquerda e cerca da estrada que segue para iMra, eleva-se um cerro com sua ermida no alto, dediSanto Andr. ser templo dos mais antigos d\iquelles stios. No Alemtejo so raros os templos anteriores monarchia, to frequentes nas Beiras, no Minho e em Traz-os-Montes. So conhecidas inscripes S2pulcraes chiislans de alta antiguidade, mas bem raros os templos onde OS fieis oravam nos tempos gothicos e no domnio rabe. Eram provavelmente pobres, humildes conslruces, que desappareceram pela ruina ou sotreram reconslruco tal que lhes apagou lodos os caractecada
a

em margem

Dizem-me

res primitivos.

Com grande curiosidade entrei no pequeno cerrado povoado de olitemplo, antigo sem duvida ao priveiras que antecede a ermida. meiro olhar, agora concertado, rebocado; denotando porm nas linhas exteriores uma reconstruco e ampliao bem remota. A porta ogi-

Um

dentro, o [)rimeiro arco tambm ogival era o espao do primitivo val alpendre que incorpoiaram no templo para o fazer mais comprido. O segundo arco de volta redonda, de rude silharia, assentando em columnas baixas, grossas, de capiteis cbicos mui toscos, com ornamentao vegetal rudimentar os arcos que seguem so eguaes a capella mr reconstruda no estylo golhico. Tem razo a tradio; um ro;

mano

modificado pelo gothico.

Teve esta ermida sua confraria e albergaria com a invocao de Santo Andr albergaria para romeus e peregrinos, e depois para lza;

ros ou gafos. Existe a copia do primitivo estatuto ou compromisso no lombo do Hospital, no archivo da Santa Casa da Misericrdia. mna copia no muito lie! lavrada no sculo xvi. Foi publicada com alguns erros considerveis nos Estudos do municpio de Montemr-o-Novo. E a reproduco do antigo compromisso dos homens bons d'Evora que foram a .lerusalem (Documentos histricos da cidade dEvora, pag. .38). Como vora conmiunicou s povoaes alemlejanas o seu foral, e os seus juzos e costumes, assim lambem lhes deii a norma das suas instituies pias. O compromisso da antiga confraria dos Ovalheiros. erecta na albergaria de N. Senhora da Graa, de Vianna dapar dAlvito (Vianna do Alemlejo), lambem fundado no estatuto eborense.

K IIISTOUICA

133

Esta Misericrdia do Monleinr lein uni arcliivo opulento e muito notvel a sua salla das sesses, o seu as|)t,'clo aiitij^^o. sem Cjusa juc disparate, a Mza e cadeirado pegado, sobre a cadeira do provedor o
;

oratrio de armrio, um grande triptico. os viUlos ou bandeiras, de tela pintada a leo, sus[)ensas nas paredes o cofre na sua caixa de mrmore branco com umas grossas trancas de ferro cruzatlas, com cadea;

dos

e formosas cadeiras de de couro lavrado, ao longo das paredes. opulento lambem o aicbivo municipal otide vi nrailos documentes do sculo xv.
; ;

o tecto de abobada pintada a fresco

espalJar,

G. Pkheiha.

NUMlSxAATICA
I).

POUTUGUEZA
V

AToiso

No tencionamos entrar, seno por incidente, na bistoria pouco brilhante do reinado deste aventureiro e leviano monarcba. A nossa misso restricta e visa apenas auxiliarmos, quanto couber nas nossas foras, alguns novos e inexperientes colleccionadores de moedas antigas, em Portugal. !] mprobo o nosso trabalho, reconhecemol-o, depois do dislincto numismata, o sr. dr. Teixeira de Arago, cuja competncia no nos peza reconhecer, ter desenvolvidamente tractado

das moedas portuguezas na sua Descripo geral e histrica das moedas cunhadas em nome dos rcij, regentes e governadores de Portugal. Mas se mprobo o nosso trabalho e ingrata a nossa tarefa, mais fcil a concesso da indulgncia que pedunos para qualquer deficincia ou erro de apreciao que possamos commetter. importante o trabalho do sr. Teixeira de Arago, agora mais do que nunca o reconhecemos. Mas a numismtica ou a diplomtica

numria

uma

sciencia,

uma

sciencia positiva,

e como tal n(> est dieta a ultima palavra, mas precisa de interpretaes de moedas, de

textos e de leis, de apreciaes de factos e de documentos de toda a espcie, de raciocnios s vezes to pouco seguros que ningum pde
a ultima palavra, de ter feito o ultimo trabalho fizer no intrincado labyiintho da numria porliigue/.a. que to abandonada tem jazido entre ns. presta indubitavelmente um servio ao paiz, e este servio ser tanto maior

ter

preteuo de ter dicto

trabalho.

Quem algum

quanto mais desinteressado fur. D'este reinado vieram-nos paiar s mos, quer como propriedade nossa, quer como obsequio do nosso bom amigo o sr. Jdice dos Santos, exemplares de moedas que divergem dos citados pelo sr. Teixeira de Arago, podendo d'entre estes, considerar-se alguns como typos completamente novos e outros como importantes variedades.

134
Para
a

REVISTA ARCHEOLOGICA
descripo d'elles seguiremos como at aqui

ordem chro-

nologica ou de importncia numria, dada pelo sr. Arago no seu tratado, sempre que o nosso modo de apreciar ou a maior facilidade da descripo nos no obrigue a divergncia.

Vamos descrever dois rcaes grossos com as coroas de Portugal e de Castella, ires meios reaes ou chinifrans, trs espadins e algims ceitis. Um dos meios que adoptmos para facilitar a comparao das variantes com os typos citados pelo sr. Arago, foi o de desenhar as duas moedas, fazendo-as acompanhar das respectivas descripues. O sr. Arago d sob os n.' 7 e 8 do reinado de D. AIonso v, vol. I, est. X, dois reaes grossos, com as armas de Portugal e Castella, dinheiro que serviu para commemorar a infausta e leviana aventura da reunio dos sceptros de Castella e Leo ao de Portugal, e o conlraclado casamento de AlTonso v com sua sobrinha D. Joanna, a eirellente senhora, por morte de Henrique iv de Castella.
As moedas descriptas pelo
fig1.

sr.

Aras^o so: a primeira,

est.

xv,

><

ALFONSVS DEI! GRACIE! REX= GASTE.


as quinas sobre a cruz de Aviz, orladas por dez castelvolta ires anneis.
><

Escudo com
los,

em
r!.

A LFON SVS

DEI: G R A C A
l

RE

A' ^

C A S T E.
di-

Armas de

Castella e Leo. Pesa

10:000 ris. nheiros e 4 gros Uma das moedas do sr. Jdice dos Santos typo, vide est. xv, fig. 2.
>i<

68 gros. Real grosso. A\ de 11

uma

variante deste

ALFONSVS": DEI; GRACIA; REX;

CAS. EsCudo
; .

com

as quinas sobre a cruz de Aviz, cii'cundadas por dez castellos e por fora destes, trs arruellas, uma de cada lado e outra por cima.

GRACIA; R E G I S C A S T DEI Tl. ^ A L F O N S V S Escudo com as armas de Castella e Leo, e por cima c (Castella). Peza 09 gros, Real grosso. A diflerena d'estas duas moedas consiste principalmente no texto
;

das legendas e na

lettra d'ellas, e

em

ter

no reverso sobre o escudo

de

castello,

c. segundo real grosso

um

mencionado pelo

sr.

Arago,

est.

xv,

ig. 3,

><ALFONQ HIINTIS ^REIS ^CASTELE ^E LEONEES. O mesmo escudo com a cruz de Aviz, mas tendo por cima um p
(Portugal) entre dois armeis.

Escudo com
neis

\\.

><alfonqvintis:reis:castele:e lionees.
as
(Castella).

armas de Castella e Leo; por cima entre dois auPeza 07 gros. Real grosso. A\ de 11 dinheiros e 4
pertence ao
sr.

gros - 10:000 ris.

A segunda moeda que tambm


est. XV, ig. 4.

Jdice

tem:

^alfonsvs; qintvs:

reis; castele . Escu-

E IIISTOUKA

135

do com as quinas sobre


los e aos

lados

uma

arruela

cruz de Aviz, circundadas por dez caslelpor cima um p (1'orlugal) no meio de


;

oulras duas arruelas.


k. ^ A L F o N S V S ()\N Escudo das aiinas de (>asl('lla
:

TVs

H K

s
o

e Leo,

com

C A S T I. K L K . mesmo mmiero de ar!:


:

ruelas e na mesma disposio, lendo por cima do escudo C (Caslella). Peza 06 gros. lieal (jvosso. Estas duas moedas ultimas so tambm difTerentes nas legendas, como pile ser facilmente observado. No meio irai (jrosso ou liiinifrcnn as dillerenas so muito maiores. O descripto pelo sr. Arago, vol. i, est. x, e que ns re[)ioduzimos, est. XV, fig. 5, :

^AI.
Ri.

FONSVS; QVINTI: REGIS;POIi. Quinas. ^ ADJVTORIVM ^NOSTRVMMN N O M N No Cen:


I

tro

coroa e por baixo L (Lisboa). Peza ^9 gros. Meio real ou chimfram, \ de 11 dinlieiros.

entre dois anneis, por cima


ris.

uma grande

1:000

A este meio real podemos apresentar trs variantes importantes da mesma fabrica de Lisboa. Fazemos esta observao da fabrica de Lisboa, poripie na obra do sr. Arago vem tambm descripto um
meio real com armas de Castella parecendo ler ali sido fabricado. Se, como nosso dever, considerarmos o anverso da moeda o lado que tem o nome do monarcha, ou o mais importante^ s uma das Ires variedades (jue vamos a|)resentar pde ler, como no sr. Arago, por anverso a face da moeda que tem os cinco escudos. E esta moeda pde ler o mesmo anverso, porque tem o nome do monarcba nas duas legendas. est. xv, fig. 6. A primeira das nossas moedas : No cenlro a entre QVINTI R E G I s p >< A L F O N s V s dois anneis; por cima uma grande coroa, e por baixo L (Lisboa). As cinco quinas Ri. >< NOSTRVM IN porluguezas em cruz. Peza '28 gros. Meio real grosso ou chimfram. Alm de pepienas diTerenas nas legendas, comparando este exemplar com o da tig. 5, v-se que houve troca completa d"ellas, porque a legenda que estava do lado da coroa passou para o das quinas. O segundo meio real de que vamos fallar realmente exquisilo. Nenhuma das duas legendas principia ao alto da moeda, logar que n'esla devia ser indicado pela posio da coroa ou das quinas. A legenda do reverso varia mniio, e est imperfeita, notando-se que o a de est voltado, como se v na est. xv, fig. 7.

ADJVTORIVM

ADJVTORIVM
a
l"^.

<alfonq:uintvs
com
disposio do n. anterior.

reis-, p.

coroa, o

a
.

e o

VD

J \'

T o R

D N Q

Meio real ou chimfram. quinas porluguezas. Peza 20 gros. O terceiro exemplar c um lypo completamente novo, tem o

Q V

F E C

C E L

As
nome

136

REVISTA ARCIIEOLOGICA

do monarcha nas duas legendas, e por isso dissemos que podia ler o mesmo anverso do meio real desciipto pelo sr. Arago. Est peiltita a impresso do cunho, est. xv, fig, 8.

^ALFONSVS; QViNTi: REGlSiPOR. As


:
:

qui-

nas porluguezas.
;
.

Gran^. >< A L F O N s V s Q V I N T I REIS p O R T de coroa por cima dum a, que lem um annel de cada lado, e por Peza ^6 gros. Meio real ou baixo um l indicativo da fabrica (Lisboa chimfvam. O lacto do nome do monarcha estar repetido nas duas legendas e estas no serem eguaes, porque uma tem ea outra REIS P o R T auctorisa-nos a a[)resentar a moeda como um novo cunho, e, segundo julgamos, at aqui desconhecido.
i.

regis por

(Conlinua).

M. Alexandre de Sousa.

TRS MONUMENTOS EPIGRAFICOS D^ELVAS, E DO SEU TERMO


(Resposta a

um

artigo auoiijmo)

Em
publicado
teno.

n."

um

677 do peridico O Elvense, de 28 de julho ultimo, artigo, para que chamaram ha poucos dias a minha

foi

at-

Nesse artigo, referindo-se o auctor anonymo aos monumentos d'Elvas que descrevi a pag. 97 da Revista, aCirma que o sr. Francisco Raphael da Paz Furtado no foi o descobridor das trs lapides^ como
eu notei, e que
ellas

no eram inditas

em

Portugal.

estas asseres, respondo

com

as seguintes palavras da carta

que aquelle meu amigo me dirigiu em 5 de julho de I88G, envianPermitta-me V. que eu lhe offedo-me as copias das inscripes: rea a copia de trs lapidas inditas |)oi' mim descobertas em Elvas quando alli residi, e das quaes dei conhecimento a Mr. liubner.

estas palavras accrescentarei as seguintes:

Asseverando o sr. Paz Furtado ter descoberto as lapides, e no tendo o artigo do Elvense assignatura alguma que o abone, continuo a considerar o sr. Paz Furtado como descobridor delias, emquanto se no demonstrar o contrario. Quanto a considerar as lai)ides meditas em Portugal, foi isso devido indicao dada (como se acaba de ver) pelo sr. Paz Furtado, que decerto ignorava, como eu, que ellas haviam apparccido no peridico O Elvense de 25 de dezembi"o de 1880 e no de 23 de janeiro de 1881, segundo se diz no artigo. O auctor anonyino devia rellcctir em que eu no tinha obrigao de conhecer O Elvense, nem os seus artigos.

E HISTRICA

137

No

qiit

respeila

;i

dizer so
(jiie

iio arliio (|ii():

Manda
(|iiimii

Irelaiilo
Iliibiier,

(iiir

se di-a,

Ibi

sr.

l'a/-

Furtado

ohltive

verdade endo sr.

dislincLoarcheologo priissiaiio, a coiii[)lecla dccilVaro (raijuellenho a responder que a inlerprela(;o das Ires lapides de que se Irada Io fcil, que no precisei de auxilio alheio para iiitendel-as e explical-as. S (piem ignora os mais simples elementos de epigra[)liia, como parece ignorai os o auclor do artigo, que polas iiiscripres,

deria deixar de ler a(piellas inscii|)ces.

Tenho ainda a lemhrar ao articulista (jue o signatrio d"eslas linhas no o nico |)roprietario e redactor da presente Revista, mas que tem por collega o distincto numismata sr. M. Alexandre de Sousa, o que lhe esjueccMi mencionar apezar de ser to amante da verdade. E por ultimo observo-llie (lue os artigos anonymos no se admittem em questes scientiicas, nem teem f para a reivindicao de qualquer direito ou i)rioridade.

Borges de Figueiredo.

VISITAO EGUEJA DE 8. JOO DO MOCHARRO D'OBIDOS


por D. Jonje da Cosia,

em

14 de fevereiro de

li67

(Continuado de pag. 121)

como

ssc

am de

rreparlir os anniiicrsairos ou benesse drjuetles que pre(jue

sente esta (sic) ane trs dias

alguuns beneiciados das dietas igreias da nom embargando que moradores seiam nos lugares onde teem seus benefcios sam tanto nigligentes no seruio de deus que poucas vezes vaam as dietas igreias onde assy som benefi(jiados e ipierem leuar os fructos de seus benefcios assy como sse conthiiiiiadamente seruissem e o pior i\w lie que som bem dilligentes aas dietas igreias nos dias em que hy ha benesses ou aniuersarios e leuam suas paites em detrimento dajuelles que comtiniiadamente bem seruem e porque nom conuem a razam e dereyto (jue aquelles que mall seruem alam de seer higuaaes na repartiam de premio de seu seruio maao aipielles que bem seruem, mandamos a nos que faaaes guardar a constitiiiam do cardeall (pie sse comea causatur e quanto he aos nauersarios e benesses mandamos ao prioste da dieta igreia que os nom de {sic) saluo aa(]uelles que per trs dias ante do nauersario

13 Item achamos

dieta cidade e arcebispado

e per trs dias depois vieerem as dietas igreias e a outras oras ca/onicas e o que esstes perderem aiam aquelles que forem presentes aos dictos nauersarios e benesses e esto meesmo se guarde nos consales {sic) que ho aiam os que presentes esteuerem e fazendo o prioste ho contrairo queremos que iaa dous messes em nosso aliube

ou benesse

138

REVISTA ARCHEOLOGICA

fazendo pendena de sua pouca obedincia e o beneficiado que alguma cousa leuar do que diclo he lornaiiho ha em tresdobro. ('()///() ham ih' fazer liuum liiiro de tombo de todollos beens da egreia. 14 liem achamos (jue por nigligenia e maao aazo dos reylores e beneficiados das higreias as possissoonos e beens delias s.se danificam e vaam cada dia ai)erder por nom seerem por elles requiridos da (juall cousa ssegne ditrimento do culto diuino que destrudo ho tenporall mall sse repairara e podeia manleer ho espirituall, porem uos mandamos tjue do dia desta visitaam atee huum atmo faaaes fazer huum liuro de prugaminho e escrepuer em eile todallas possisooes e erdamentos de (jnallquer maneira que seiam que a dieta vossa igreia pertenceerem desinando os lugares onde cstam e as confi'ontaees com quem partem e aquelias perssoas que os trazem e por quantos preos e fazee bem guardar ho dicto liuro pra uos per elle regerdes em uossas vidas e os que despos vos vierem acharam rrecadaam per onde possam saber as possisses e eredamentos da dieta igreia e ahinda que bem sseia fazersse o dicto liuro como dicto he per os dictos beens e erdamentos seerem aproueytados e nom sse danificarem por negligencia, mandamos uos que uos e huum beneficiado per seu anuo visitees as dietas possisotjes e erdamentos e os faaaes correger e rrepayrar per tall guisa que seiam melhorados e nom peiorados, e mandamos ao beneficiado que uos rrequirirdes que vaa comuosco e nom se scusse sob pena de duzentos reaes brancos e vaa cada huum seu anuo como diclo he por todos saberem as dietas possisooes e erdamentos e seendo uos gcerqua dello nigligentes queremos que por cada vez que nom fezerdes a ssuso dieta visitaam pagues mill reaes brancos e esso mesmo uos mandamos que faaaes escrepuer todollos beens e eherdamentos (s/c) das capellas edificadas em vossa igreia desinando os lugares e confrontaes como suso diclo he posto que na ministraam delias nom pertena a uos e seinm postos os dictos beens e erdamentos no dicto liuro pra sse nom aelhearem o que fazee sob a dieta pena a quall uos nom ser quite ffazendo uos o contrayro. como ham de fazer duas chaues darra das escriptnras l Item achamos que em muitas igreias da dieta cidade e arcebispado nom ha arca commua em que suas escriptnras possam ser gardadas e assy cada huum beneficiado leua pra sua casa as dietas escritui"as como lhes apraz e nunca as mais traz nem torna e perdenssem (sic) e i)or tall aazo as diclas igreias perdem seus direitos e querendo nos a esto rremediar, mandamos a uos e a vossos beneficiados que doie atee huum anuo ponhaaes em a dieta igreia huma boa arca bem rrija e forte com duas fechaduras e teende uos huma chaue e o mais antigo beneficiado outra per tall maneira que uos nom abraaes

sscm

elle

nem

elle

ssem uos
Tor

dieta arca e

metede
si

nella

todallas
ti-

escriptnras que pertencerem aa dieta igreia e di

{sic)

nom seiam

radas sse

nam quando

necesario e acabado

lio

huso pra que

fo-

K HISTRICA

131

rein tiradas
eta

arca onde

mandamos nos que logo ateo x estauam e nom as tornando

dias selam tornadas a diatee os dictos x dias que

lios damos por Ires amostaoes e teimo preciso em estes escriptos poemos em nos sentenra de excommnnliom na qiiall rpieremos que cmcorraaes [)assado lio (lido tempo sse lio contrayro ezerdes e nom poendo a dieta arca como per nos he mandado (|ii(3remos qn< por pe-

na pagues mill ireaes brancos o quanto lie as igreias de Tora posto que o [irior ou rreytor as tenha em sua casa em arqiia sobre ssy que

doutra consa

nom

se na

(sic).

como tioui (ini df niiiUiv na cgrem Kl Item achamos per enformaam de muitos rreytores e beneficiados que allguims xpaos muytas vezes prometem romarias e vigillias a algumas igreias e lugares religiosos por seerem ante deus ouuidos por algumas peticees que fazem pellos rogos dos santos em cuias igi-eias e lugares fazem as dietas romarias e vigillias e nom esguardando elles em como as igreias e lugares religiosos som fetos pcra em elles ouuir orar e pidirmos em elles deuotamente ao senhor deus que oua nossas peticees e nos outorgue ho que lhe pidimos que seia seu seriiio e saliiacam das nossas almas e em taaees romarias e viglias cantam dentro nas dietas igreias cantigas mundanaaes e de muytas vaydades aas qiiaes nom conuem pra taaes lugares e saltam e balliam e fazem iogos desonestos os quaes pouco vee a preposlo per que as dietas vigilias e romarias prometeram e por que taaes romarias e vigilias sam liofensas de deus e ditrimento da rreligiam xpa, mandamos e defendemos aos nossos fregnezes sob pena de excomunliom que eesem de fazer em as dietas igreias e lugares taaes romarias festas e vigillias e nom cantem nem balhem nem faam iogos desonestos como dieto he e fazendo ho contrayro mandamos aas (sic) curas que lhe publiquem este capitulo evitem por escommungados e sse algiiuns quizerem fazer vigilias e rromarias nos dictos lugares nom lho defendemos fazendoas assy como deus quer com humildade e sillenio e denota oracani e conienia linpa e assy empetraram de deus ho que lhe dereytamente demandarem e sse alguum for nigligente a pubricar e os avitar {sio pague por cada vez

em

rreaes pra a nossa chancelaria. dos fetieirns c deuinhadeiros

17 Item por quanto achamos ([ue os feytieyros e diuinhadeiros escantadores beenzedeyros egoyreyros e sorteyros sam escumungados pella constiuiam sinodall mandamosuos sob pena de excumunhom que denuncies e |)rouiquees por escomungados aquelles e aqiiellas que notoriamente em vossa IVeguisia de taaes artes husarem per tantas vezes atee que conheam seu pecado e ssciam dignos de beneficio de absoluom e de seerem restituydos a partic/paam dos fiees. como ham de fazer priostc bcne/iiado nom leigo 18 Item mandamos gecralmente em todo nosso arcebispado que
>'

140

REVISTA ARCHEOLOGICA

em suas igreias ou Iiionimo {sicj ssc ho euleger quizei-em sob pena de mill rreaes pra nossa chancelaria e que este priosle lenha carrego de re(]uerer todollos i'uclos e demandallos da dieta greia que andarem presente ho vigairo e que a custa de todos se contentem os escripuaes e procuradores e que este meesmo tenha carrego de rejue/Trem todallas cousas da dieta igreia e cousas (pie sentir por honrra e proueyto delia sob pena de pagar em dobro (jualipier cousa (pie sse aa sua mingoa perder e sob a (Jicta pena mandamos que ffaam thesoureiro crehgo ao menos de
faam priosles beneficiados
elles

hordeens memores. como sam com i idos os casos pontificaces a prior e vigairo 19 Item cometemos os casos pontificaaes aos i)riores vigairos raoeyros e capellaes de cura sahio sete acostumados nas cartas de cura. a saber. Iiomiidio voluntrio fora de guerra comitido, e auer alheo sobnegado que passe de em rreaes, inceudiio, sacrilegiio, percussam de creligo em que nom aia norme eleisom {sic), e dizimas iiom paguadas onde deuer e excumunhom maior os quaes resaruamos pra nos ou pra quem nosso lugar teuer.

qm sayam

Item mandamos que todallas segundas fieiras ou domingos saiam sobre os finados darredor da igreia com cruz e augoa benta segundo custume antiigo sob pena de xx reaes pra o meyrinho e sse aa segunda fieira for ffesta sayam outro dia da somana em guisa que

sobre os finados

nom

falleam.

que nom. arrendem seus benefimos 21 Item porquanto achamos que muytos beneficiados do dicto nosso arcebispado arrendaiiam seus benefcios e sse hiam onde lhes aprazia deixando suas igreias e freguisias soos o que nom auemos por bem fecto, porm mandamos que nenhuum dos sobredictos nom a rendem sseu beneficiio sem nossa licena ou de quem nosso lugar teuer e sse for prior ou vigairo ho que ho contrairo fezer por cada vez pague mil ireaes pra nossa chancelaria e o ra(;oeiro iii' reaes.

nom faam contraulos infiiioticos 22 Item geerallmente mandamos em todo nosso arcebispado que os beneficiados das igreias delle nom faam contrautos initioticos dos beens e erdades delias sem primeiro andarem em pregam pellas praas e lugares pubricos per esi)ao de xx dias os quaaes acabados aiam licena e autoridade nossa ou de quem nosso lugar teuer e esta licena preceda e seia primeiro fecta que os estromentos (|ue sse aj^ora acustumain a fazer pellos beens e ffazendo o contrairo pague cada huum beneficiado mill rreaes e que lall contrauto nom sseia nenhuum. qui' nom arrendem qiiinlaacs 2H Item sob a dieta pena mandamos aos sobre dictos que nom arrendem (juintaaes, herdades nem possisoees da dieta igreia de dous annos pra cima sem primeiramente andarem em pregam pellas pra({ue

E HISTRICA
as e lugares piibricos per espao de

14i

xh dias os qnaes acabados os


(l(;r.

arrendem
quf

a (iiieiii

lhes por elles

mais

nom acnihnii aos (insciitcs ann se/is hcitv/iciios 24 Item mandamos gseralmenle em lodo nosso arcebispado que nom acudam aos abzenles sob pena de excnmnnhom com os fruclos de seus beneiios poslo (|ue digam (jne sam priuilegiados e que per bem de seus pri^/legios os denem ain.T, amenos de nos nom nermos seus pri?<degi()s e anerem caria de nos oii alguum mandado pra ello. que canlfiu as oras aponladanwale 20 Item mandamos (jiie cantem as oras apontadamente e ssem arrndo e que tenham a ellas sobri[)illizas sob pena de paguarem de cada huma vez (jue na [sic) nom teuerem xx rreaes pra o meyrinho.
fjue fioii

vao aos

tloniii/f/os

fora
os

20 Item pon|uaiito achamos que


igreias aoos

sobre dictos leixauam suas

hiam dizer missas fora onde lhes aprazia mandamos a quall quer beneiiado que nos dictos for dizer missa fora e leixar sua igreia soo por cada huma vez pague P rreaes pra nossa chancelaria salno hindo alguma capella da dieta igreia que

domingos

e Ifestas

seia obrigado.

como o benefiiiado nom dixer misa page cincoenla ris 27 Item achamos que no dicto arcebispado avia algumas igreias em que sse nom diziam as missas aos domingos e dias das somanas segundo costume e que sse auiam de dizer, mandamos que qualquer creligo ou beneficiado qne domairo (sic) Ifor e ei^rar de dizer missa no domingo que pague I'* reaes e por cada dia da somana xxx pra as
obras piedosas. que nom faam, saymenlos ao domingo nem festa 28 Item geerallmente mandamos em todo nosso arcebispado que nom faam saimentos aos domingos e festas pellas manhaas nas igreias delles por quanto (jue por os saimentos sse assy fazerem nos dictos dias se estornavam os diuinos oliios em suas igreias e sse nom faziam como diuiam e fazendo ho contrairo por cada vez paguem i' reaes pra as obras piadosas e esto sse nom emlenda nas igreias de fora onde nom ha ssenam hunm soo capellam. que nom tomem nenhuum judeu em sua casa pra seer xpaos (sic) ataa tempo certo 29 Item porquanto alguuns xpaos cuydando qne Tazem alguum grande seruo do deus tomam em suas casas alguniis indeus e mouros assy homens como molheres e logo como dizem que (|uerem sseer xpaos sem mais sserem catezizados nem sem outra licena nem diliberaam de tempo os fazem bautizar ou os baptizam {sic) e depois per tenpos ia sse muitas vezes aconteeeo que foram a castella e a outros reynos e sse ornanam aa ley de qne dantes eram em que he pouco seruio de deus e vituprio da santa Ife calollica e menospreo do santo sacramento do baptismo e grande prazer a todos os daqueila

442
ley

REVISTA ARCUEOLOGICA

que dello sam sabedores, porm querendo nos ouuiar e tornar remdio n tanto malleemfamia mandamos aos priores das igreias de todo nosso arcebispado vigairos perptuos capellaes e beneficiados delle em virtude de obedincia e sob pena de excumunhom que daqui em diante nom baptizem nem consintam bautizar a alguuns dos dictos iniees a menos de ssee rem cerlos que esteuei"am dias com alguum xpao que os ensinasse os artigos da nossa santa Te calollica e as asperezas delia, e quando persistir em sua boa temam e todavia dser que quer sseer xpao com maior honra e solemnida/" que seer possa sem outra conidigam ou caulclla sseia fecto xpao por que a houelha que era perdida toirnousse ao currall. como forem dous no coro deuem de rrezar 30 Item mandamos aos priores e beneficiados de todallas igreias que tanto que dous delles forem iuntos no coro pra as matinas logo anbos comecem a.s oras de santa maiia e os outras que depois vierem conlliinuem com elles sem mais tomar outras atee que as dietas horas de santa maria sseiam de todo acabadas e as matinas do dia e assy as vsperas e que rezem todos iuntos e nom cada huum per ssy apartado e bem apontado ssem nenluium delles pairrar nem fazer ieyto nem esguar que ffaa aos outros toruaam nem passear per o coro emquanlo as oras durarem e esto lhes mandamos que cumpram assy sob pena descumunhora.

como os priuilcgiados am de leuar seus benefcios Hl Item achamos que alguuns beneficiados presentes de alguumas igreias sse agrauauam dizendo que os absentes priuilcgiados levauam ho frntlo dogrosso de sseus benefcios e nom lhe paguauam os custos de que ho prioste rreebe grande perda, porem querendo nos a ello proueer mandamos que qualquer prioste de cada huma igreia da dieta cidade e arcebispado que assy como teuer os fruttos e rrendas da dieta igreia pra partir anlre os beneficiados assy lho rrequeyra antee biii dias os custos que aa dieta riepartiam peitencer e quall quer delles que paguar nom quiser, mandamos que tome tantos dos fructos da dieta rrepartiam e os venda logo per que possa seer enti'egue dos custos que nella fezer e mais nom e assy nas outras reparties atee que todo sseja entregue do (pie por cada huum uender.
titulo dos creiigos

que sse

nom

faliam.

32 Item porquanto achamos que cm algumas

igreias alguuns be-

neficiados (loordens sacras e ainda sacerdotes de missa que sse nom fallauam huuns com os outros e elebrauam missas coin grande can-

rrego de suas conienias e querendo nos a ello proueer como somos th?'udo por saluaam de suas almas mandamos ao prior e Ihesourciro daquella igreia e de quall (|uer igr(!ia da dieta cidade e arcebispado que aos sacerdotes (jue sse nom fallarem nom dein vestimenta i)era dizerem missas na dieta igreia atee que nom seiain reconciliados e sse lha ho prior der pague 1' rreaes pro {sic) ho cepo de sam vicente e

E HISTRICA

143

O thesonreiro 1" peia o dito cv\o e innis seia preso no alinhe e lio (jue iiom nr de missa assy Ijciieliiado como liicoiiimo mandamos ao [)riosle que lhe nom acuda com os IViiclos tio suu heneliio oii hicouimia aatee que primeiramente nom seia rreconciliado. liliiln das missas ih is cnjirllas
.'i-l liem niaudamos ao piior e priosle da dicla igreia sob i)ena de excommiliom (pit; se as missas das ca[)ellas nom Inrem cantadas em cada liuum anno per aijuelles que thiudos sam atee dia de sam ioham hpatista (sic) que ajueilas missas que a cada huum ficarem por dizer (jue as dem a cantar aos que as suas acahadas teuerem e sse as estes nom poderem cantai- antes do dicto dia de sam ioham que emtam l)us(|ne outros ci-eligos de fora que as cantem em tal guisa que atee ho dicto dia de sam ioham h[tatisla seiam acahadas de cantar.

dos harregiieiros
e capellam de cura da dieta igreia que evitem tbi-a delia todollos harregueyros puhricos casados sse sse do dicto pecado tirar nom quiserem e hisso meesmo os solteyros que esteiierem com as solteyras sse as nom uieerem reeher aa porta da igreia de presente segundo ITorma de seus mandamentos.

H4 Item mandamos ao prior

som casados callaihmente lhe mandamos que se alguuns seus fregueses teuerem alguuns casamentos clandestinos de que elle.s' saiham parte sse sse nom quis(!rem a porta da igreia rreceber de presente segundo forma que
dos que

S5 Item

os euitem pello modo sobredicto. como o priosle nom deue de entregaar os fructos aos bencfiiiados. HG Item porquanto achamos per as visitaes antiigas que muytas

vezes mandanam aos priostes que nom emtreguassem certos fructos e dinheiros ao prior e beneficiados das igreias atee seerem compridas algumas cousas que os diclos visitadores mandauam fazer em ellas e por os priores nom saberem parte nem noticia de taaes defessas e mandados, entreguauam lodo aos dictos beneficiados e assy se no compriam as cousas das dietas visitaooees, porem geerallmente mandamos a todollos priores e vigairos e beneficiados do dicto nosso arcebispado que tanto que fezerem seus priostes de hy a oyto dias lhe leam esta nossa uisitaam pra saberem e seerem certos do que lhes per nos he mandado ou per nossos visitadores e esso meesmo lhes mandamos (jue cada dia leam ante ssy huum capitulo antre a primeira e a tera e esto sob pena de duzentos rreaes pra a nossa chancelaria e a oferta aos leygos huum capitulo cada dommgo comeando do primeiro atee as visitaoes seer acai)adas. titulo da esmolla de sam vicente H7 Item consirando nos em como em todallas igreias deste arcebispado sam postos mem[)Osteiros pra i)idirem esmollas pra aal-

guuns horagos recebendoas dapiellas persoas que per sua deuaam lhas (juerem dar sem alguum constrangimento e veendo como ho cor-

144

REVISTA ARCHEOLOGICA

po e rreliquias do glorisimo (sic) mrtir sam vicente sam na greia melropolilana da inuy nobre e senpre liall cidade de lixboa com tanta sollemuidade neuerencia e denaam (|iie outros sse nom acham semellianles nas espanlias por lio/n'a e lonnor de dens prinipallmente por seriiio e aiuda e pellas obras mny grandes qne se cada dia rrecreem na capella do dicto mrtir, mandamos a todollos priores vigairos e beneficiados e persoas ecclesiasticas a (pie esto pertencer qne cada Imnm em sua igreia laa humn muon[)oslero que pea aos iees xpaos peras dietas obras e aleem do que elles merecerem ante deus por taaes esmollas fazerem nos lhe outorgamos dos thesoui"os que nos ontorga a ssanta madre igreia coreenta dias de perdam por cada ves que taaes esmollas fezerdes aas quacs esmollas recebera linnm dos abonados e boons homeens que ouuer na dieta reguisia das maaos dos dictos mauposteros e escrepnera todo o qne i-render o prior ou capeIJam qne seu carrego teuer e sseram leuados os dictos dinheiros destas esmollas aos recebedores que hora poeemos nas villas dos dinheiros das obras piadosas e esciepuello am e emtreguemno presente ho escripuam. os qne nom ieiuarem a vspera de sam vicente S8 Item porque achamos que alguuns por nam ieiuarem as vsperas a sam vicente andauam muyto tempo escumungados por nom podeiem bir nos buscar asoluiam e proueendo nos a ello cometemos aos priores e curas das igreias do nosso aie bispado que possam absoluer os que nom ieiuai-em as dietas festas dandollies por ello as pendenns acustumadas que sam de cada huma dous reaes pra o dicto cepo as qnaes lhe mandamos em virtude de obedincia e sob pena de excumunhom que rrecadem e mandem aos rrecadadores que possermos nas vigairias os qnaes teenram escripues do que receberem pra as cousas piadosas pra seerem leuadas ao dicto cepo. que nom seia iconimo ssenom. creligo de missa 39 Item geeralmente mandamos em todo nosse arcebispado que nom seia hicouimo alguimi em igreia delle senam creligo de missa per nossa carta espiiall por alguuns embargos que achamos (jue sse fazem simonias e conluyos em ellas. que nom serua huum rreligo ssoomente dous benefiiios 40 Item mandamos a quail(]uer qne for beneficiado em duas igreias que em huma somana serna em huma conthinur/damente a todallas horas e delia aia os beneses e aniuersarios e (la(|nella que nom seruir os nom Iene e assy Iene a oulra (juando seruir o (jual queremos que se entenda geerallmente em todo nosso aiebispado.

(Continm.)

E HISTRICA

143

o
S.

PlJ.MKIKO A\l('UVrVA'TO
(l,'i

DE ODIVELLAS

Diz fr. Fr;mci,sco niniidrio. iihiiido (mIIciHo do mosteiro de Dinis ou dl' Santa Mana de Odicdlas ((jue de atnbas as maneiras se etiionlra nomeado em escriplores e dociimenlos) que, a folhas 11 do Livro seLfiitido de leslamoiilos c capellas, no cartrio da S de Lisboa, acliia "iioiiieado poi- leslcmiiiilia da escritiiia nie o Cabido lez de biima capella a IJarhtlaiiicii Aiines, (jdadar> (b; Lisboa) Afonso Martins, mestre da obia de udiveHas '. O documento tinha a data de i324.
feita pelo cardeal Saraiva (l\itriarFrancisco de S. I^uis) vem mencionado Ailonso Martins como archileclo de Odivellas. na e da tianscripla passagem de Brando; e no seu Diclioniiaiir artisiiqtw da 1'oinajaL o conde A. de liaczynski acompanha o cardeal o por consequncia Brando. O cardeal Palriarcba seguiu o consciencioso chronista: nem podia deixar de fazei -o, visto no se encontrar em outro escriplor outra noticia. natural (pie buscasse ver o (i(jcumento a (jiie Brando se refere; mas, no o encontrando, acctitou a informact d elle. Baczynski, que tantos esclarecimentos colheu, e que tantos auxilios obteve de itivestigadores abalisados, como Alexandre Herculano e o Visconde de Juiomenha, nada mais adeaniou. Elcctivamente. a mais antiga alluso ao ar.^hitecto de Odivellas, e:n esciiptor [)oituguez, a de IV. Francisco Brando, ]ue ica citada. Delia deiivam todas as luenges que se fazem de Allonso Martins. Uma recente descoberta vem levantar, poim, algumas dvidas sobre o verdadeiro nome do architecto da primitiva fabrica do celebrado mosteiro. Ultimamente encontrei eu alli um curioso capitel de colimina hexagonal, apeado e certamente muito afastado do seu primitivo assento. pena que o capitel houvesse sido deslocado. Foi-o de certo por occasio do terremoto do primeiro de novembro de 1755, que tantos prejnizos causou no mosteiro, como se v do documento que passo a 1709 , a fl. 3 v. transcrever do Livuodo oiuro da s ueligiozas. Ahi se l assento seguinte:

Na Lisla dnhjnns nrlisfas...


D.

clia

(.s/c) em a Era de Christo bem e S.*"" Nosso de 1755 dos trabalhos desta vida a M/' loaima de S. Fran.""*, era Uelligioza de vida m.'" ajustada, e nesta mesma era e sempre memorvel dia p.""" deste mes, em o qual celebra a Igreja catholica a festa de todos os S.*% se exprimenlou (sic) aj.'*" fromidavel isic) e quasi vniversal lerremotto, em q. acabaro in.''"" milhares de vidas, nas rui-

A ?deNovenbro
(sic)

descancou

Mon.

Lnsit. V.

V, L. xvu,
IIsT.,
I,

c. 2:5,

lom.

v. pag.

224.

Rev. Arch. e

N.

IO

Outubro

1887.

IO

46

REVISTA ARCHEOLOGICA

nas dos ediicios. sendo o mayor extrago [sic) o q padeceu, a cid.'' de Lisboa, essa celebrada corte, e centro de deleytaveis devertim.*^ foy tornada em lui objecto de dezenganos, e domicilio de borrores; e este Mostr.**, cuja fabrica era toda grandezas, ficou toda a abatim'*'''; e do Tj na deyxou caindo icou ta arruinado, (] as llelligiozas, fugiro hu-

mas p' o largo campo do mesmo Moslr", e outras p.-"* fora delle, na liaveudo clauzura pois o temor a linha feylo nos coraoens; em o campo do mesmo l\lostr., fes a sua Jornada commua esta Relligioza, e nos claustros e Igreja do mesmo por cauza dos tremores, e^lava cabiiido as abobadas, e assim parecia temerid." darlhe sepultuia claustral, por isso foy conduzido seu defunto cadver, p.^ iiu Igreja pequena q lia defronte da poisaria do mesmo Mosli''', e alii espera seus ossos a resurreyci {sic) geral. (assgnada) a cantora mor
Apezar da emphase, da ortographia,
frido pelo
e

do defunto cadver, pre-

cioso este assento, por nos conservai' noticia do desastre terrvel sof-

famoso mosteiro. KTectivamente, o que resta, conhecido, da fabrica primitiva pou(piissimo: a capella-inr e as duas laieraes outra capella (talvez), que subsiste junto ao port;d da egreja, e esse mesmo portal: alguns frag;

menlos de pedras com ornatneutao variada


swastikas, etc); e o capitel a que

iuiporlante (gregas,

tenho referido. Podem junlar-se a eslas relquias, o que existe ainda da antiga casa leal que D. Dinis deu s freiras eque constituiu a primeira habitao delias, emquanto o convento propriamente dicto se construa. Dessa casa ou pao restam duas janellas e um escudo das ai'mas leaes na parede que olha o claustro velho. ICste, cujas columnas so tambm da primitiva, foi restaurado com alguma grandeza em melados do sculo xvni. sendo abbadessa D. Luiza Maria de Moira, pelo que as freiras o designavam pelo nome de ciaustro da Moira. Tambm restam ainda dos piimitivos tempos vastos casares trreos, piimitivameute cavallarias pertencentes ao pao, e depois destinadas a celleiros e casas de arrecadao. Mas voltemos ao capitel. Apezar de deslocado, comprehende-se, pelas suas dimenses e caracter, que s podia pertencer egreja. Talhado num enorme canto, elle polygonal, tendo a parle superior do baco uma supericie do (r.Oi poi' O'", 74 (Ivst. xvi, n.^ I). Sob o capitel v se um f)edao do fuste hexagonal, talhado na mesma pedra, a qual (em de altura O'". 57. Basta ver o ca|)ilel, para se reconhecer ser uma das pouqussimas relquias que subsistem da fabrica primitiva. A sua forma caractcrislica no deixa dvida alguma acerca da epocha em que foi talhado: a [)oro do hisle, as ligaes, as esculpturas dos ngulos, o trabalho da pedra, tudo. O baco cortado nos ngulos, estabelecendo transio entre a sua forma rectangular e a forma polygonal do capitel; dos ngulos, um ornado com um cacho

me

E HISTRICA

147

(riivas, oiilro

por iiin;i siii;4('l;i rolliri do parrn, os dois restantes cada caber. Oiiaiido. [loriii. tudo isso no bastasse para lhe determinar a edade, oulra circiimslancia a estabeleceria inconlesuni poi" lima

tavelinente.

Vau duas das laces do baco, em caracte!"es onciaes de grande ornamcntaijo, Irem-se as seguintes palavias, constiluiiidd um nome nionrio:

ANTAM MTINZ
Depois do primeiro nome notase um sigiial gravado, similliante mais geralmente empregada na escriptnra cbaiiiada golliica para signilicar cl e ele. Na liy[)olliese de se dever dar a esse signal uma signilicao cpigiapliica, iieuliimia diilia se llie poderia alliibiiir seno a de i't, do que re^ullarla a Icdura Aidam cO Marliiiz, isto , duas pessoas. Se podesse admiltir diivida a leitura do segundo nome, e por conseguinte se se podesse interpretar Martini, em vez do palronimico C()rre.s|)nudenle, o signal intermedirio leria ligoiosamenle signilicao acliar-nos-hianios naturaliueule em presena de dois nocopulaliva.
cifra
(!

mes
de

pro[)iios.

.Mas.

.-endo incontestvel (|ue o

segundo nome Mar-

tinz, o signal alliidido ficar ligado

nao pde ser epigrapbico; no s pelo absurdo

rem ambos da mesma

pelacopulativa (C- o nome propiio ao patronmico, a sepessoa, mas tambm pelo no menor absurdo de, no caso de serem nomes de duas pessoas, uma eslar indicada pelo nome prop;io e outra pelo patronmico. Demais, como sabido, najiiella ep :)cha e ainda muito posteriormente, s se designavam as pessoas pelo nome baptismal, seguido immedialamenle em geral pelo patronmico e algumas vezes pelo appellido; mas nunca se designapelo palronimico, o lual, isoladamente, nada significava. Por conse(]ueii -ia. o signal mencionado no tem, em meu intender significao e[)igra[tliica; mas foi alli gravado unicamente com o im de preencher um espao que a primeira palavra deixara devoluto, e como que a estabelecer conlmuidade entre essa e a seguinte, depois da qual nada se gravou end)ora para isso houvesse espao. Acliaiud-nos, pois, em presena dum nome d"homem, Antam Martinz, homem que decerto represeiilou algum papel ua construco do mosteiro. I}em sei que a[)parecem por vezes no interior de algumas

vam

egrejas, ca[)ellas, e outros edificios, inscripes mais ou menos extensas gravadas seguidamente nas vaiias pedras do friso; inscripes jii compostas de versculos da Hiblia, j ex|iressamente redigidas com
alhiso no edilicio, ao seu destino, ou
a

quem ordenou

sua fabrica.

No caso subjeilo, porm, s se pode considerar aquelle nome isolado como uma assignalura, e de maneira alguma como fragmento de in-

148
scripo.

REVISTA ARCHEOLOGICA

E favorecida esta assero por uma considerao justa e por argumento, que, embora negativo, no deixa de ter algum peso. A considerao a seguinte: se a inscripo Ibsse de IViso, aquelle capitel no seria de columna, mas sim de pilastra encostada parede; e a inscripo conlimiaria, no no friso propriamente dicto, mas em um pseudo friso colocado altura do baco do capitel. Mas este de colinnna, como evitlentemente o provam o seu faceado regular, e as escMl[)tiiras dos seus (piatro ngulos. Passemos agora ao argumento negativo. Porque conservaram as IV('ii"as de Odivellas aquelle capil(>l (la cgrcja. ipieo terremoto do dia de Todos os Santos despenhou do alto da colinnna que encimava? Naturalmente porijue, vendo nelle gravados alginis car.icteres ((jue talvez at no soubessem ler), intenderam dever gnardal-o como memoi'ia da antiga egreja. Ora, no crivei (jue os demais capiteis e todo o friso da egreja se despedaassem na derrocada; e, portanto, quem guardou a(|neile capitel, ponpie tinha gravadas umas leltras, conservaria mais alginn capitel ou poro de biso, se mais algum tivesse epigra|)he. Alm disso, embora os nossos escriptores nos no deixassem nenhuma de.^cripo miiiiu'iosa da egreja, deceito que no deixariam de fazer meno de to inq)ortante inscripo como seria, por commemorativa, a que occupasse o biso do

um

templo. Parece me pois dever abandonar-se a hypothese d'uma inscripo de friso; e considerar aipielle nome como a assignatura deixada alli Considero desnecessrio de[)elo archilecto, j)elo mestre da obra. monstrar a(pii, com exemplos, quo vulgar era o facto de os architectos firmarem as suas obras com o seu nome ou com o seu retrato. Se fr. Francisco Brando no dissesse cliamar-se Affonso Mai tins o architecto de Odivellas, ningum hesitaria, vista da inscripo do ra[)itel, em afirmar que elle foi'a Antam Marlinz. Estamos, pois, em

ambas de grande peso, mas que mutuamente se contradizem. Estudemos a questo, e vejamos se havemos de necessariamente reputar falsa umj d^ellas, ou se as podemos con[)resena de duas affirmntivas,

siderar

circumslancia de uma das aTu*meno da Moiiarcliia Lusitana ao testemunho inconcusso da uscripo. Esta foi gravada pelo prprio Antam Maitins, ou pelo menos (mas com pouca pr()bal)ilidade) por algum dos seus ofliciaes, sua ordem e sob a sua direco; e neste caso seiia absurda a snpposico de que o gravador errasse o nome. Por consequncia, nesta hypothese, errou Brando. Este erro, que em nada pode desautorisal-o, com(|uanlo seja certo (como j Alex. Herculano o notou alguresj que IJrando no era um paleogra[)ho consumujado, seria um siin[)les eipiivoco. Toilos aipielles ipie se (Io a trabalhos de investigao sabiam com (juant.i facilidade [)ode deslisar-se na escri[)tura um equivoco de nome pro|)tio, mormente (piando ha a mencionar
,

ambas verdadeiras. No primeiro caso, isto


falsa,

dada

malivas ser

no

licilo [)i'eferir a

!;

iiisTOiiCA

149

muitos. Para evitar esses la|)sos, convm, quanto possvel, conferir sempre o esciipto com os originacs, de preferencia a fazel-o com as copias p(r mais conliaiia que se tenha nellas. Mas p()(iei'se-lia (lar o segundo caso? Ser to exacta a assero do clel)i'(i cliiouista. como verdadeiro o testemuuiio do capitel? A obra de Odivellas comeou no anuo de 129."). depois d(3 t7 de fevereii'o, pois(|ue nesta data se lavraram as constituies e carta de dotao do convento, declarando se alii (pic o rei eslava paia lanar a primeira |)edia do edilicio. Ora. existindo j alli napiella dala. nas casas doadas pelo rei. algumas freiras, tendo por abadessa D. Elvira Fernandes, e flizendo uma memoiia aniga do livro das calendas do mosteiro cpie, no primeiro de maro de l^Oli, comeou o servio divino das monjas *, natural (|ue a obi'a tivesse j um ceito adeantamento a esse tempo. Huy de Pina, falando das obras que D. Dinis mandou executai-, diz: e fez ha rua nova de Lisboa, e assi ho IMoesteyro de Sam IJiniz Dodivellas em que jaas, ho ()uaal logo ha pouquos annos, que Ueynou mandou comear, e em sua vida s(! acabou em ds annos '^. Temos pois (jue pelos annos de KiOri estava concluda a obra; o que, se no quer dizer precisamente que a fabrica estava feita em todas as suas parles, pelo menos deve referir-se ao principal, quero dizer, aos dormitrios, e mais aposentos, s indispensveis oTicinas, e sobretudo ao templo que no podia ser preterido por nutras construces. Por outro lado o docunienlo, a (jue alliide Brando, era do anuo de 1324. Hoje no restam vesligios delle. Procurei-o no Archivo Nacional e foram baldados os esloios feitos |)eIo meu excellenle amigo o sr. Jos Basto, para enconlial-o. e para descobrir qualquer outra indicao acerca do mestre da obra de Odivellas. Procurei o no archivo de S. Vicente de Fora, onde Monsenhor Daniel Ferreia de Mattos me assegurou no existu-em nenhuns documentos antigos da S. Procurei-o no prprio cartrio da S de Lisboa, aonde o dignissimo cnego, sr. D. Joo de Npoles, que superintende na fabrica da cathedral, empregou toda a sua actividade e l)oa vontade, sem obter resultado. A estes trs cavalheiros dirijo aqui sinceros agradecimentos. Pode pois considerar-se perdido o Livro 2.'^ de testamenlos e capellas, do cartrio da
;

S de Lisboa. Ora entre 1296

e 1324 decorre um peiiodo de vinte e oito annos. sabe se nesse lapso de tempo, falleceu Antam Martins e, por no estar terminada a ediicao d"alguma pertena do mosteiro de Odivellas, lhe succedeu no cargo de mestre da obra um individuo de nome AlTonso Martins? O facto de ser mencionado, na escrii)tura citada por Brando, Affonso Martins como mestre da obra de Odivellas,

Quem

Mon. Lmit.,

ibiJ., pag. 223. Pina, Clir. dei Kcy D. Diniz,

e.

32.

150

KE VISTA ARCIIIOLOGICA
sendo
obra mais

merece muita considerao. Pode poiderar-se


iiiiportaiile

(|ne,

daiuelle

>ilio

o mosteiro, a essa allmlia aquclla qualilica-

o;

mas o

certo que aquellas palavras no delinem piecisamenle

qual a obra em que Aflbnso Martins superintendia; tanto pode haver referencia ao mosteiro como a ontra (pialquer obra. Creio, [)orin, (|ue (pielle se releria. Vimos ipie a egreja, os dormitrios e as |)i'iiicipaes

do mosteiro, ficaram conclnidas pelos annos de l)H)5 ou {300. Daqui se concilie: ou qne Affonso Martins, tendo sido mestre da obra desde o comeo, se declarava, ou o diziam tal; ou que, dirigindo alguma consti'Ncro, a (]in' no mosteiro se procedia, nalnralmente indicava a sna actual occu[)ano. Esla , a meu ver, a mais sensata interpretao; por isso que no plansivel que S( consignasse como emprego da testemunha um cargo em cujo exei'Ccio j no estava. Quando se quizesse, por qualjuer motivo extravagante, indicar o contrario, o escrevente ou tabellio teria i^osto mcsire que foi etc. Mas no caso subjeito no ha dvida em que Affonso Martins exercia em 134 o cargo, que na escriptura era apontado; por isso que Brando a produz para demonstrar que naquelle aimo ainda havia obras em Odivellas. O erudito monge de Alcobaa no apresentaria, sem reservas, aquella indicao como prova, se ella podesse soffrer interpretao diversa da que lhe d. Eu acceito a noticia que d Brando integralmente, e por consequncia no contesto de modo algum que Affonso Martins haja sido mestre da obra de Odivellas. Apenas deixo de considerar esse individuo como o mestre da obra ou (por outras palavi'as) o verdadeiro architecto do mosteiro, atpielle (]ue concebeu, delineou e comeou a executar a fabrica. Pois, poi'(jue o inglez Ouguet foi mestre da obra da Batalha, pode porventura negar se que Affonso Domingues foi o mestre dessa maravilhosa edificao? Neste caso seria exacta a citao de fr. Francisco Brando, apezar do testemunho da inscripo do capitel. Im[)ressiona verdadeiramente a notvel coincidncia de terem o mesmo patronmico Antam e Affonso, mestres ambos da obra de Odivellas, e cuja contemporaneidade probabilissima. Note-se que a data de 1206, a mais antiga a que se pode attribuir a execuo do capitel de Antam; e que em 1324 nos apparece ATonso. Entre estas duas datas decorreu um periodo de vinte e oilo annos. Era necessrio que Antam houvesse fallecido logo em 129{) e (pie Affonso tivesse apenas 28 annos em 132i, para que elles deixassem de ser coetneos. Affonso Martins |)ode ter sido irmo (mais novo com toda a probabilidade) de Antam Martins. Co.nquanto o palronimico no possa servir de confirmao, no se pode desprezar esta hypothcse, visto no ser invalidada por fado algum. Entre as setenta e quatro cifras ou marcas de canteiro por mim calcadas e copiadas nos restos da primitiva labi'ica de Odivellas, ha uma, que descobri no abside central ou capella-mr, pela parte inteoliicinas

E IIISTOUICA
se

151

rior. a

(|iial

compnu (rum A

oiicial

encimado

(riiin

miiiiisciilo,

ahievialura do Alfonsu {\A. xvi. ii." "2). No i-epiigiia. aiil(3s lacil de adinillii" (jiic o ineslre Aiilaiii Mailiiis livusse por olicial ou por eonIraiiuslre um seu irmo uiais novo, AlTonso Martins, (jne lhe succed(Mi no jogar de mestre da obra do mosteiro, (jnaiilo a AlTonso Martins a[)[)arecer

como

caiileiri),

isso

no invalida

a liypnlliese. vislo (|ne,

ainda os menos lidos em coisas aiclieologicas, os antigos mestres de obras, ou arcliilectos, no se desprezavam de lalliai' um canto ou facear un) scco, lalvez porque no tinham litulos e ve-

como sahem

neras.
alta em (jiie me vejo de nolas biographicas dos dois apezar de todos os esloios em[)regados [)or mim para descobiir mais noticias a elles i'espeitanles, parece-me no sei* ra de razo apontar aqui mna liypotliese que no e absolu amente extravagante Como se sabe. Odivellas dista apenas uns Ires kilometi'os do Lnmiai'. Uelativamenle egreja desla ultima localid;ide. diz o citado Brando: O sitio em q a Igreja do l^nmiar est edilicada. era dellel D. ATonso Terceiro, q neste lugar tinha bua (|uinta, a qual por esta causa chamo o Pao. d- despois pola possuir Afso Sanches chamaro o Pao de Aloso Sanches, d- este nome de Pao retm ainda oje. Oc em escritura do anno de mil trezentos iV doze, no qual Sancha Nunes Altira. Heligit)sa do Mosleio de Santos deu ao seu Mosteio hmnas casas em Lisboa na l*e(lreira, onde chamo o canal, d- tinha sido de loo Fogaa. Fora teslenninhas loo Longo de Odivellas d- Martim Longo de Pao de Afonso Sanches *. Seriam Anlam Marlins e seu supposto irmo Affonso illios de Martim Longo? A [)ro.\imidade do i)ao dAlfonso Sanches e o valimento d"este para com seu pe^ no podem auctorisar a hypothese de serem os filhos de Martim Longo, um o mestre outro olicial da obra de Odivellas? Esta suspeita s poderia transforma r-se em certeza, no caso da descoberla inaprecivel dalgum documento, ou em informao fidedigna d'algum escriptor anligo que eu desconheo. (]ue, porm, creio no poder admittir dvida que o primeiro architecto de Odivellas se chamou A.ntam Maiuinz.

Na ahsolnla

.Martins,

Lisboa, 14
1

lie

outubro de 1887.

Borges de Figui.ihedo.
Mo.
Lusit.,
ibiil.,

pag. 224

v.

e 22o.

152

REVISTA ARCHEOLOGICA

VISITAO A EGREJA DE S. JOO DO MOCHARRO D'OBIDOS


pni
I).

Joryc da Cosia,

cm

li de le\ereiio de

liG7

(Concludo de pag. 144)

como sse acue de soterrar o cniigo na egreia 41 Item geerallmeiito niandainos e damos licena aos diclos beneficiados fjue sse morrerem fora de pecado morlall notrio e priuico {sic) e rreeberem os sacramentos da santa igreia em lim de seus dias como deuem que os enterrem na dieta igreia ssem mais pra ello avendo nosso consinlimento alenantandollie se as hy lia as sentenas de excumunliom postas per estatutos. dos dias do eslatulo c dos que nom seniem sms benefiUos 42 Item por quanto achamos per certa enformaam que alguuns creligos do nosso arcebispado sam assy rremissos e nigligentes acerqua de rrezarem suas oras que adiir acabam de as rezar perfeitamente como sam obrigados e sse as rezam nam as vaam rezar as suas igreias segundo deuem aqiielles que sam beneficiados e se rezam em suas igreias nom rrezam com outros aas horas diuidas, porm querendo nos por descarrego de nossa conienia e sade de suas almas dar a ello remdio segundo somos hobrigado mandamos que todos creligos beneficiados que seniem inter esenles seus beneficies e hiconimos rrezem todos iunlamente em seus coros e qualljuer que nom vier aas matinas ao menos atee a primeira gloria patri das
horas caniiiicas
iii* bi'^

(sic) e per consiguinte as outras, a saber, primeira descontado huuni rreal e se nom vieer a vespei'a ao menos atee pi'imeira gloria patri hunm rreal e esta pena a poemos assy determinada por o que a constituiam est sobre ella mny confusa mandamos aos sobi'edictos que faam em cada huum anno per sam ioliam huum apontador per iuramento que bem e uerdadeiramente aponte a cada huum as faulas e sse ia teuer em ssy o groso e lhe*as destribuiijes nom abastarem que tomem do que ia em ssy leuer pro rrata o que asy fautar e pra elo aha (sic) remdio no capitulo em que mandamos por este azoo (jue lodos dem ffianas em outra maneira lhes nom acudam os prinsles com seus ffrutos segundo no dicto capitulo mais compridametile che (sic) conliudo e por que auemos per enformaam que os l)en('firia(los antre sy por se releuarem huuns aos outros tornam a parle das faulas aqueles que as ffazera como sse as nom fezesem mandamos que daqui em diante o nom faam e fazendoo o apontador e prioste o contrairo e ele o con * *

seiallie

'

Passagem que parece cscripla com diversa

lotlra,

mas do mesmo tempo.

E IIISTOKICA

lo3

siiitiii(li)

queremos que percam por cada vez


(lidos
a

das

(los

bciicCicios

as

(jiiaacs
a

aqiielle anuo as renapricamos as fabricas dessas

igreias.

sal)er.

ainceladc

(.s/n e

niilra tnclade

pcra o

niciriilio e

queremos que os beneliiados aiam

dislalulo por

anuo

r" {10} dias p(!ra

sua rrefeyam e nom sse emleudam domingos nen (Testas prinipaaes por dia deslaluto eos allernatiuos aiam em cada igreia xx dias e cando bnum dos beneficiados tomar o (ha ou dias outro nom possa tomar estatuto alee aipiclh; uom acabar por a igreia seer seruida e cada huum seia Ihiudo de o dizer ao poilador {sk) ou rreytor cada vez que alguum dia tomar por nom cominidirem nos dias e a igreia nom padecera detiimento e sse mais iuntamenie pidirem dias o rector os d(j ao piimeiro ou aaquelles que senlir (pie teem mais neesidade e sse
hl

nom
qiw

ITor

rejMor ho poitado'.

sse coiijcsom os creliijos

4S item geerahnente mandamos e damos hena e priuilegio aos beneficiados secerdoles que sse possam confessar lunins aos outros em toilollos casos poitihcaaes absohiendo delles em nas dietas confissooces sahio se Ifnr seuleu(;a de exconuirdiom nou frangualur uermis(6/f) ecciesiastije (h(;ipniiie {sio em ho ipiall qiiaso sse acorram a quem ho poder leier ou aaquelle que pos a dieta sentena satisfazendo em for-

ma

de directo.
que
ueiihaiii os fregueses

aos domingos

e festas

a igreia
lodollos fregueses
e

41 liem mandamos aos [)riores que amocstem que ueuham aas festas (hi Ihu x e de santa maria horagoos da freguezia quando forem de guardar e
aa missa da tera e aquelles que ho Tazer

dos apostollos e

todollos

domingos
a

nom quizercm proceda

sentena descumuuhom e primeiro que a missa comece diga ho prior ou aipielle |ue a missa diser que sse hy eslam algumis fregueses doutra fre.-;uesia em a igreia que la vao ouuir missa soi) pena descumunhom nom estein hy aquella missa e depois que os diclos fregueses onuirem a dita missa emlam vao ouuir outra missa ou pregaram onde quiserem e mandamos aos dictos ("fregueses sob a dicia penna que emquanto lhe diserem a dieta missa nom seiam (Tora da dieta
igreia.

que repartam os raoeiros as idas

(sic) e trintairos

que assy onuerem de cantar na dieta igreia paguad(js os aministradores delias do que ham dauer por fazer aproueytar seus benesses que ho ali f|ue nemeneer que sse parla por todollos creligos de missa benefiialos e capellaaes que couthiuua^lamenle seruem na dieta igreia aneendo cada huum higallmeute sseu (juinham e esso meesmo das missas dos testamentos e dos triutayros que perleenerem dos (fregueses da dieta igieia outrosy que os beneficiados e capellaaes da dieta igreia dignam as missas dos

4 Item mandamos

todollos

capellaaes

abusentes [sic] e outros nom e esso meesmo que irepartam todollos reoeeyros ho dizimo das vinhas antre ssy que cada huum beneficiado

lo4

REVISTA ARCHEOLOGICA
que presentes Torem assy segundo anlre ssy hordenaiem. que nom digam missas nas hennidas

Iroiixer aaquelles
Tiiiclos

em

dinheiros

como em

46 Item deleiulemos e uiandaiuos a todollos sacerdotes do nosso arcebispado (jue num dignam missas em ermidas nem baptizem nem faam by outros bdfiiios nem leygos laam oratrios nem birmidas nem leuanlem altar nouamenle ainda que sseia em igreia sob penna de exLomunbom a qiiall poeemos em elles passados seis dias bo contrairo fazendo ssem nossa carta de licena ou de (juem nosso lugar teuer. que ponham as conslit/dres sinodaes. 47 item geeralmente mandamos em todo nosso arcebispado que ponham em cada liuuma igreia as conslituioes sinodaaes escritas pello arcebispo dom loham nosso predeedor {sic) alee que outra vez a dieta Igreia seia visitada sob pena de ir reaes. das penas do meirinho 48 Item outrossy porque em vao sseria fazermos as dietas visitaoes sse com efecto nom ouuessem de seer compridas e dadas a exxecuani (sic) por hisso hordenamos em muitas delias seer posta pena de dinheiro eontra os seus transguesores {sic) porem encarregamos ao nosso meyiinho (|ue saiba parle daquelles que emcorrem nas dietas penas por assy nom comprirem estas nossas visilaoees e as constituies geraaes segundo em tilas be contbiudo e de caaeesquer que primeiramente per elle forem acusados queremos que ameetade das ditas peniias {sic) seiam pra elle dicto meyrinho e a outra metade pra quem em as dietas visitaoneos {sic) be expresso. cine nom empenhem nenhuuns hornamenlos ^ 49 Item porque achamos (pie muitas vezes sse apenbam os ornamentos e coussas das igreias em seu detrimento assy rallees vestimentas liuros e prata e outras cousas mouees bo que nom diuiam de fazer por seerein cousas ao bofiiio dininall pertencentes pello que sse albeaiiam e perdiam mandanmos [sic] nos que iieiihinnn seia tam ousado de callqiier condiam que sse antremet;i a apenhar ou a uender as dietas cousas ou cada buma delias nem as receber nem auer em ssy per semelhante titulo nos quaaes ou em cada biiiim delles see bo contrayro fezer ipso facto em estes escriplos poemos sentena de escumunhom e (piereinos que o contracto que assy acerqua dello ibr feto seia neihiium e a igreia possa tomar e auer onde quer que adiado Tor sem alguma contradicta que lhe a ello seia posta nem seendo tliiuda a pagar o por que assy for vendido ou apenhado. 60 Item achamos por vigairo perpeluum {sic) pedre annes da dieta egreia e beneiciados aluaro fernandez, mestre fernando. prior de sam pedro. loham de frandes. presentes loham afonso absente. tem
1

As epigraplies em

itlico

dos ttulos 3-49, so de lettra dilTerente da do tex-

to, e

de epoctia posterior.

E HISTRICA

lon

ycolinio
gllClll

(.s/V)

Acliimdo

iii'll;i

olfs

ori.inioiitns

cousas

qiie

sse sse-

Tiliilo

(l;i

|ii;it;i

r,l
I'

lii>iii

liiiiii:)

ciiiz
('

(Idiis

cilczus. e liimia custodia

com

sua cruz

liuuin liiiiulli) i.s/n

liuni:i

iiaucla.

Titulo (las veslimenlas

de passarinhas verde com suas alinaicas e outra de pano de sirgo (]ue tem rrodas azures. e duas vollias. e duas alinalicas velhas e Ires capas velhas.
-j

Ilcm Imuia

ilc

lial(l()i]uim (6?c)

Titulo d(js liui'Os

Item dous douiiiiaes o Imum saulal e dous ofiiaees e luium de vicloria. dos xpaos e dous salleiros e liuiuu haulisteiro. e huum liuro de missas priuadas. e huum missal mislico e hiiuui enaiigeliorum e huuui liuro de tombo. 4 Item achamos na dicla egreia muitas cousas por fazer as quaes
;Vy

pistoleiro {sk) e huuiii liuro

por seruio de deus e honrra delia diuiamos mandar fazer emmendar e coii-eger nella e poi-que paieceria cousa graue e spera mandandoas compi'iir e fazer todas em ho anuo presente [)oim mandamos que
at

sam ioham

este

que vem ao cabiido que mande fazer estas que

sse sseguem.

5 Item achamos que ascada (sic) do coro da dicla igreia est mal repayrada mandamos ao dicto cabiido que at o dicto tempo ha mande corregi-r per guisa que este bem forte sob pena de cem rreaes pra nossa chancellaria. (j Item porquanto a egreia de sam silueslre dos francos (st mal repayrada asy.acerqua dos ornamentos da dicla egreia como acerqua das portas dela e outras cousas porm mandamos que at o dicto tempo ponham humas portas nouas aa porta |)rincipal e outras aa porta traueessa e huma porta ao sino da dieta igreia sob pena de ii
rreaes pra dieta chancellaria.

57 liem porque achamos a egreia de bombarrall star mal repayrada de muitas cousas mandamos que at o dicto tempo ponham huum bolareo aa parede da ousia que est contra o leuaute ponjue est pra caiir sob pena de em rreaes perrt nossa chancellaria. 58 Item em vertude de obedincia e sob pena de excomunhom lhe mandamos (]ue atee a pscoa esta que vem nos paguem ou mandem pagar esta nossa visitaam a ioham gonalves nosso recebedor.
^

Esta epigraplie, como as duas seguintes, so da leltra do escrevente da

vi-

sitao.

156

REVISTA ARCHEOLOGICA

ii;i dicla cidade que per as receber ordenamos e porque aerdo que vos asy per nos lie mandado nom podessees alegar ignoi'aiiia pra vos sseer noliicado de todo mandamos confazer esta nossa carta dada em a nilla dobidos sob nosso sinal e sseello a xiiii dias do mes de lenercio nieem rodiiguez [)or fei-naiide annes scripuam da camar do dicto senhor a fez da era de mil iiii' Ixbii annos.

morador
(pia

(assignado) G. An9. Vlisiponys.

MONUMENTOS HISTRICOS
I

Em 1838, a mais bem definida individualidade que neste sculo tem apparecido em Portugal. Alexandre Herculano, erguia a sua voz
anctorisada e ardente
cionaes. Esculemol-o:

em

defeza da conservao dos

monumentos

na-

contra

ndole destruidora dos

homens de hoje que

razo

6 a conscincia nos foram a erguer a voz e a chamar, como o antigo eremita, todos os nimos capazes de nobre esforo para nova cruzada. Ergueremos um brado a favor dos monumentos da historia, da
arle. da gloria nacional,

que todos os dias vemos desabai'

em

1'iiinas.

Esses que

chamam

prog!'esso apagar ou transfigurar os vestgios ve-

nerandos da antiguidade que sorriam das nossas crenas supersticiosas; ns sorriremos lambem, mas de lastima, e as geraes mais illustradas que ho de vir decidiro qual d'esles sorrisos significava a ignorant'ia e a barbaridade, e se no existe uma superstio do presente como ha a superstio do passado. A mais recente quadra de destruio |)ara os monumentos, tanto artsticos como histricos de Portugal, pode dividir-se em duas epochas bem distinctas. Acabou uma: a outra aquella em que vive-

mos. A decadncia, porm, na epocha em


.

(pie

vivemos outra, e mais

profunda. J no ha a corrupo do gosto, o inapplicavel das theorias, o erro do entendimento. Agora o instincto brbaro, a nialevolencia selvagem, a philosophia da brutalidade. Dura ha poucos annos; mas esses poucos nuos daro maior numero de paginas negras historia da arte do que lhe deu sculo e meio. O pico e o camartello s ha bem pouco tempo que podem dizer triimphmos. At ento escaliavam-se as paredes, roavam-se esculpluras, faziam-se embrchados, mas agora derribam-se curuchus, partem-se columnas, derrocam-se muralhas, quebram-se lousas de sepultura, e vo-se apagando

E IIISTOmCA

if)l

Iodas as provas da historia. Faz-se o palimpseslo do passado. Corre despelado o vandalismo de um a outro exlrenio do reii)o. dsharalaiido

assolando tudo Alleiito ao menor nnirmurio dos tempos que foram, indignado pela mais iMi^iliva lembrana das leiMres exlinctas, iriMta se com Indo ipie possa significar uma recordao. Assim excitado, argumenta, ora, esbraveja, esfalfa-se. O erclliismo dos nervos s pode afi-oiixar-liro. como as barinonias melancliolicas da harpa elia, o rnidd d(; alginn moninncnto (pie desabe Mas inclizmeilc para elle, o velho l*ortngal eslava coberto de recordaes do passado. Cada fado hisloiico tinha unia ogix'j.i. uma casa, um mosteiro, um castello, uma muralha, um sepulchro, rjue eram os documentos peieimes d'esse fado e da existncia dos individuos (pie nelie haviam intervindo. iMiconlrando tantas injuiias mudas decadncia presente, o vandalismo iriiton-se. ergin-ii se e falou em feudos, em dzimos, em corrupes h^adescas, em maninliuh-gos, (!m servos de gleba, em direitos de osas, em supersties; catou, em siimma, todas as vergonhas e deshonras do passado que poude e soube, ontresachando-as com tentenas e Jogares communs do catechismo [tolitico de liamon Salas e. por uma lgica incomprehensivel, por uma lgica sua, chamou os homens do alvio e da picareta e comeou a (h-rribar victoriado pelo povo. S elle, immovel no meio da mobilidade (h) nosso tempo, no meio das opinies encontradas, das Inctas das commoes, tem apontado constante ao seu alvo, a demolio indeniminada do passado. *
(!

Dizia isto e muito mais o grande historiador, e ainda trinta e sele armos depois subsistiam os mesmos motivos de indignao e censnra. Em IS7o, um dos mais formosos talentos artisticos dos nossos tempos, o marquez de Sousa Holstein, clamava contra a incria dos poderes pblicos que no fundavam museus, (pie no pensavam se(juer ao menos na conservao dos nossos monumentos nacionaes,

o maliogrado inspector da Academia de Bellas descurados entre ns, com excepo da Batalha e do tem[)lo romano eiii Evoi'a. O sudrio das nossas misrias a este respeito tal, que nos envergonha mesmo estendel-o aqui puridade e diante s de olhos portuguezes. A maior parte daquellas venerandas relquias do passado ou desappareceiam para sempre ou esto ameaando imminente riiina. Umas foram voluntariamente destrudas, depois de voluntariamente concedidas, para darem logar a construces modernas: outras foram successivamente minadas pela implacvel mo do tempo; outras esto barbaramente deturpadas pela mo

Eslo estes

(dizia

Artes) inteiramente

A. Ifeicuano, Mmwupntos Ptrios (Opsculos,

t.

ir,

pag. 8-9. 21,

i'2,

23-2't).

158

EEVISTA ARCHEOLOGICA

dos homens, que sob o pretexto de lestauial-ns, lhes tiraram toda a


feio

que as caraclerisava.

Por esse tempo, nomeada (por decreto de U) de novembro de 1875) lima comniisso para traclar da reforma do ensino ailistico e organisao do servio dos musens, monumentos liistoiicos e archeologia, apresentou eila o seu relatoiio e os seus [)rojeclos com toda a brevidade e sollicilude. Passados doze annos. que tantos decorreram desde 187G at ao presente, a reforma proposta pela commisso no se executou; o ensino atlistiro [)ouco pi'(igrediu; no se organisaram museus: os monumentos histricos so (hvsli uidos em vez de serem conservados ou convenientemente reparados; a aiclieologia em geral olhada com o

mximo indifeienlismo. que em Portuga! no

lia o gO-to, o amor pela arte; no ha a comi)i'ehenso da utilidade de museus artsticos e ai'clieol()gicos; no ha o respeito pelos mdnumentos ptrios que so documentos da nossa hisloiia; no se considera a arclicologia seno como uma simples cu-

riosidade lilteraria.

Mas para que piTcisamos de reformar o ensino artstico? Ide ao Museu eh' Uellas Aries, e no veieis alli um s aitisla estudioso tirando coi)ia d algum quadro de Scijueira para se exercitar. Mas vereis
dois ou Ires basbapies

em

idiota

pasmaceira diante d'algum painel

que o guarda

lhe disse ser tim, (supposlo) Ilapheiel ou mii Durer.

Percorrei o paiz. e vereis ainda muitos monumentos que chamaro a vossa atleiio. Mas atlenie nelles e recuareis indignados. Entre cem, um s encontrareis illeso de espantosas mutilaes, de tor-

pes
reis.

remendos, de hediondos repaios. Ide S de Lisboa, O meu illustre amigo Visconde de Castilho vol o diz:
. .

ve-

Os estuques ento no teem nome. ('obrem o granito antigo com uma capa de [irosa amassada a colherim, e na presena do que pedra teem a louca presiimiio de querer arremedar pedra. Alm disso, colnmnas coiiiithias despi oporcionadas! capiteis de estupie muito peralvilhos a de>dizerem do mdulo do histe! uma
d"aquelles pilares velhos

confuso sem graa, sem ingenuid.ide, ao men')s, (h) bysantino .Uas altas colunmas aggregadas do templo velho, izeram umas coisas que nada so.^
!

((

BOUGKS DK FlGUElhEDO.

tes

* Marquoz de Sousa Ilolslcii. p;ig. 41. em Porlwial


.
.

(Jhsrrrirrs

soliri'

o (iclnal eslddu du riisiiio das ar-

Jiilio lio Castiltio,

Lisboa Antiga. V.

ii,

l.

iii,

pug. 1D2 c VX\.

E HISTRICA

159

15IHLI0aRAl'IIlA
Ri:visTA Lusitana, Arcliivo
(h;

N.'
A

inlivos a Porliiinl. diiiiiido


I,

estudos pliilologicos e (UliFiologicos re1." Aiiiio. por ,/. b-iin df Vascona-Uos.

i2. Porlo,

1887.

Revista Liisilatin, dirigida por

um

dos nossos mais consciencio-

sos es('i'iplores e ahalisado lulklorisla. esl destinada a occupar um logar distmi"lo enire as publicaijes scientiicas e lilteraiias do nos-

so paiz e do eslrangeio. Notamos com prazer a coincidncia de lerem enceta o no mesmo amio a [)ulj|icao a licvisin Lnsiiana e a [iecista Arclmilngiia e Histrica: uma occupando-se prolicienlemente das

procmaiido i'euuir e estu(h)S passados tempos. Nos dois nmeros |)ublicados, correspondentes aos primeiros trimestres do corrente atmo, encoiitra-se grande copia e variedade de artigos firmados por pessoas competentissimas nos assumptos a que a licvista Lusitana destinada. Por longos, no apreseidamos aipii os respectivos smnmarios; mas, com a devida vnia, re|)ioduzu'emos (por pertencerem ao objecto da liecisla An-lwoUujim) cinco inscripes romanas, encontradas pelo sr. Leile de Vasconcellos na povoao de Duas-Egrejas (concelho de Miranda-do Dom'o):
(pieslcs pliildlogicas e etimolgicas: outra
(iar

outra classe de materiacs (]ue nos i'estam

C
S

ANNIO

Caio Annio Rufino elevou este monumento

me-

VANO A N L. A N N'
1 1.

memoria de seu pae Gaio Annio


cincoenta annos.

Silvano, fallecido de

VS

RVFINVS PATRI

SII.VIO

SII.VANO

"Silvio

Calvo elevou este monumento

me-

ANN
Sn.VIVS

XXV
CAI.VVS

moria de seu irmo Silvio Silvano, fallecido de


vinte e cinco annos.

FRATRI

SII.VANO
APILICI

memoria de Silvano

filho

de Apilico..

SIL VI AE C A L V N A E A/ X X V ET G SILVIO A/N SILVIVS GALVINVS F L I .E ET i\E P O T I


I

"Silvio Galvino

elevou este

monumento
de vinte
de

I I

memoria de sua
.annos, e
anno.'>

hlha, fallecida

e oito

de seu

neto Gaio Silvio,

um

160
5

REVISTA ARCHEOLOGICA

....RIO? ....ONI? anu. 'XXV

nomes das quatro in^ e 4 pertencem a pessoas da mesma gcns. A inscripo n. 3 est evidentemente mutilada. Da do n. f) s ponde ler o sr. Leite de Vasconcellos o que vae em letlras maisculas: a diviso das luilias miulia.

curiosa a circumslancia da allilerao nos

scripes.

As que esto sob os

n.*^*

Saudamos cordealmente
llie

o nosso estimvel collega; e auguramosfazer-se dirigindo


a

nma brilhante caireira. A assignalura da Rcrista Lusitana pde

cor-

respondncia aos srs. Lopes t- C/\ Rua do Almada. 119, Poito. O preo, poi' anno, de ^?>000 lis na Peiinsiila; de 1^ francos no resto da Europa; e de Gi>000 lis fortes no Brazil.

.louNAL DO

DoMiNc.o,
I.

Lilleraliira,

Sciencia,

Artes, Thealro.

2.*

Srie. Anno

Merece elogios a empreza d"este jornal pelos esforos que emprega para infundir no publico o gosto da litteralura e das artes, proporcionando-lhe semanalmente uma agradvel leitura acompanhada de formosas gravuras. Pena que, talvez por motivos muito poderosos, esta publicao, reproduzindo largamente monumentos e panoramas d'oulros paizes. to raras vezos d gravuras i'epresentando os monumentos nacionaes c as [laizageis do nosso paiz. Assigna-se na Rua da Vinha, 37. 1., Lisboa. Preo, por anno, !2?5500 ris; avulso 00 ris.

E HISTRICA

161

D.

MECIA LOPES DE HARO

Vou dizer d'uma mulher que se tornou famosa, assim por sua extremada formosura, como pelo seu ruim e aventureiro caracter; mulher em quem se dava um perfeito contraste entre o physico e o moral um rosto adorvel pela belleza, um corao abominando pela per:

fdia.

No decerto um phenomeno extraordinrio este notvel ajuntamento ou concurso de dotes physicos com os defeitos moraes do mesmo modo que o contrrio se d tambm em egual numero: um espi;

rito gentil, a intelligencia, a virtude,

num

corpo dbil, imperfeito, en-

fezado. Parece que normalmente invencivel para as foras da natureza o produzir um ente absolutamente perfeito parecendo por con;

seguinte necessria essa opposio de predicados, essa compensao, esse equilbrio, para a existncia. Sendo pois frequentes estes contrastes, observar-se-ha que melhor compete physiologia o estudar esses seres como indivduos de espcie humana, do que historia o consideral-os como membros sociaes. E assim em geral. Mas, quando uma d'essas singulares individualidades tem occupado sua alta posio na escala social, quando ella pela concorrncia das circumstancias tem desempenhado um papel importante, influindo poderosamente nas modificaes politicas d"uma nao, neste caso historia que principalmente pertence o exaniinal-a, apiesdiiciinu-.i cm toda a iiadez da verdade. Uma d'essas individualidndes D. Mecia Lopes de Ilaro. A formosura desta mulher captivou quantos a conheceram e fez a desgraa de alguns; a sua ambio do poder fez com que praticasse uma traio vilissima, com que se tornasse culpada da mais abominvel ingratido.

E esta mulher que apenas conheceu no amor a sensualidade, e na nobreza o orgulho; esta mulher para quem o dever era somente a obteno, para quem o reconhecimento era incomprehensivel, esta mulher, embora descesse dum throno, foi viver abastada e respeitada na sua ptria, sem nunca ter dado uma lagryraa quelle que ella arrojara para terra extranha.
I

do senhor de Biscaya, D. Lopo Dias de Haro, coe de sua mulher D. Urraca Affonso. Por seu pae descendia da mais illustre nobreza vascongada por sua me vinha de Affonso IX de Leo por bastardia. Houve j (e mais d'um escriptor) quem julgasse que D. Mecia fora filha illegitima de D. Lopo. Essa opinio baseava-se na seguinte phrase do Chronicon Alcobacense que diz ad eram 1224: ... Sanchium capelum qui... duxit enim
D. Mecia
foi filha

gnominado o Cabea Brava,

Rev. Arch. e Hist.,

I,

N. II

Novembro

1887.

ii

162

REVISTA ARCIIEOLOGICA

quandara uxorem de uiliore genere e ainda se fundava em que o seu nome no apparece entre os filhos do senhor de Biscaya, no titulo que a este respeita no Livro das Liiihcujeus chamado do conde D. Pedro. Mas, no s noutra passagem do mesmo livro D. Mecia mencionada como ilha de D. Lopo e da mulher d'este, seno que um documento publicado por Gudiel tira todas as duvidas a tal respeito. esse documento um recibo, passado pela viuva do Cabea Brava, Ordem de Sanl'I;igo, do pagamento de certa quantia que seu marido alii figuram os filhos da nobre dama, entre os quaes se emprestara encontra o nome de D. Mecia e o do marido d'esta D. lvaro Perez de Castro. Se D. Mecia fosse filha illegitima, certamente no seria ella incluida pela mulher de seu pac entre os seus prprios filhos. Era pois a formosa biscaynha parente em quarto grau de Sancho II de Portugal, sendo terceira neta de Affonso Henriques. Dos primeiros annos de D. Mecia nada se sabe. Deve porm, conjecturar-se que recebeu uma educao adequada nobreza da sua famlia, uma das mais notveis da Ilispanha. Se ella passou a infncia na Biscaya, se na corte do rei de Leo, no se sabe mas talvez no seja muito arriscado suppr que D. Mecia assistiu, durante a infncia, mais tempo na corte do que na Biscaya. As mais antigas noticias, que se encontram acerca da formosa filha do Cabea Brava, referem-se ao seu primeiro consorcio^, deixando-nos todavia entrever que teve uma mocidade muito agitada. Conservou-nos o Livro das Linhagens como que os preliminares do seu enlace com lvaro Perez. Se todas as peripcias alli narradas so inteiramente exactas, coisa que no ha meio de ser averiguada; embora, porm, a tradio revestisse com mais ou menos atavios o facto, no razovel negar de todo o credito ao antigo genealogista. D. lvaro Perez de Castro, filho de D. Pedro Fernandez de Castro, de sobrenome o Castello, e casado com Aurembiax, condessa de Urgel, havendo tido desavenas com o rei de Castella, passou ao campo dos moiros, facto este que tem muitos similares e ben: conhecidos na historia da pennsula medieval, para que me detenha a falar d'elle. D. lvaro Perez estava na villa de Paredes de Nava, de que era senhor, como das de Cigales, Mucientes e outras, quando tropas do rei castelhano o foram cercar, commandadas pelo Caber Brava. O senhor de Paredes era homem corajoso e destemido, e conforme diz o Livro das Linhagens tam grande e tam gordo que nom pde teer em aquella lide (de Enxarez de Sadornini) senom luiuma falifa delgada e huuma vara na mo. Fazendo pouco ou nenhum caso das companhas inimigas, por irriso poz em torno das muralhas barreiras de seda, dizendo que nunca outro muro meteria amtre ssy e aquelles que a elle e isto foy (prosegue o Livro) porque era namorado quizessem viir da rainha dona Meia Lo[)ez. com que depois casou. D. Lopo de llaro levara para o campo sua (Ilha D. Mecia, a quem
; ; ; :


E HISTRICA
i63

clio

cortejando D. Marfim Sanches, o famoso filho de SanMaria Ayres de Furnellos. No se compreliende muilo Ijem que I). Lopo andasse acompanhado da illia duianle os combales que linlia a ferir mas o que certo que, por muitos outros factos, que tornam este probabilissimo, se sabe tei' U. Mecia um caracter essencialmente aventureiro, como algumas outras damas dessas epochas guerreiras, as (juaes eram dominadas pelo espiilo do (empo e que esto symbolisadas no romance popular a donzdla (jue vae jiara a guerra. Auctorisa ainda esta apreciao do caracter de U. Mecia um facto que a tradio aponta como succedido alguns annos mais tarde, e de que ser feita meno em seu logar. Ha mais, porm, a considerar que, achando-se D. lvaro de Castro enamorado da biscaynha, talvez esta lhe correspondesse (como o seguimento parece mostrar), e portanto empregasse os meios ao seu alcance para delle se approxi-

lambem andava
I

e de

I).

mar.

O senhor de Paredes havia com toda a probabilidade tomado conhecimento com D. Mecia na corte de Afonso ix, onde natural que ella gostasse mais de viver do que no isolamento do senhorio de liiscaya. Ainda quando no houvesse muitos outros e bvios motivos para a residncia de U. Mecia na corte, bastava o seu parentesco com o rei para a justificar plenamente. Entre os sitiantes de Paredes achava-se, como fica dicto, D. Martira Sanches, que to clebre se tornou, assim pelos grandes haveres e influencia que possuiu, tOmo pelos seus feitos d armas. Os Livros de Linagens consagram a este cavaileiro, que era hoom e moilo honrado largos encmios e uma longa narrativa de suas aces. Sabe-se quaes os resultados que tiveram as generosas doaes feitas por Sancho i a seus filhos assim legtimos como bastardos, e s mes destes ltimos. O egoista e cioso Aflonso ii recusou entregar-lhes os legados paternos houve longas e renhidas luctas e muitos dos filhos de Sancho i tiveram de expatriar-se; s terminaram as discrdias com a interveno do papa Innocencio ni, que fulminou censuras e comminaes sobre o rei leproso, conseguindo a final uma composio entre as partes litigantes, que fizeram mutuas concesses. Digamos alguma coisa do filho de D. Maria Ayres, que, como se ver, no extranho ao objecto d'este estudo. Martim Sanches, a quem o pae legara oito mil morabitinos em dinheiro de contado, como a seus outros bastardos, afora as suas partes respectivas nas deixas em bens immoveis, Martim Sanches leve de ir procurar forluna fora da ptria. Escolheu o reino de Leo, onde reinava naquella epocha Affonso ix, que era seu cunhado, por isso que havia casado em 111)0 com D. Theresa, filha de Sancho i, a qual to pouca fortuna teve, visto ser obrigada a separar-se do marido por intimao de Clemente ui, que declarou nullo o consorcio por impedimento de consanguinidade. A ex-raiuha professou em Lorvo, faUe;

-164

REVISTA ARCHEOLOGICA

cendo cheia de annos em 17 de junho de 1250 e foi beatificada por Clemente xi em 170o. Martim Sanches passara pois ao reino leonez, constituindo-se vassalo do cunhado, que o nomeou adeantado em terra de Leo. ATonso ii de Portuga), sempre egoista e avai-o, aili mesmo mandou Galliza algumas companhas a fazer-lhe penhora na terra de Lima. Passou-se isto em occasio em que JNlartim Sanches estava ausente. sua volta, sabedor do acontecido, fez reclamar por duas vezes de seu irmo a penhora sem razo feita; mas, no obtendo nem da primeira nem da outra vez resultado algum satisfatrio, juntou quanta gente poude das terras de Lima, Tortnho e de Valle de Baroncelhe, e entrou em Portugal at Ponte do Lima. Alfonso ii, avisado dos intenes do irmo,
;

estava-o j alli esperando, com Iodas as foras d'Entre-Douro-e-]Minho, e ainda d'aquem Douro. Antes de passar o rio, Martim Sanches mandou-lhe dizer que se retirasse, que elle combatei'ia toda a sua gente ou se nom que se tirase afora mais d"huma legoa que nom parecese o seu pendom, e que elle lidaria com todos que ahi tinha. Aconselhado

Atibnso a retirar-se para Gaya, assim o fez, retrocendo primeiro at Santo Thyrso, donde os seus bares voltaram a esperar as tropas de Martim Sanches, indo acampar junto do mosteiro da Vrzea de Riba de Cadavo, a distancia duma lgua de liarcellos. Chegado Martim Sanches a esta villa, e faltando-lhe o vinho, mandou por elle a Vrzea, d'onde lh'o no quizeram enviar, recebendo apenas um desafio da parte d'alguns homens das foras reaes, que eram, entre outros Mem Gonalves de Sousa, Joo Peres da Maya, e Gil Vasques de Soverosa j quelle tempo casado com D. Maria Ayres e por conseguinte padrasto de Martim Sanches. Este poz logo em movimento as suas companhas, indo encontrar-se com as do rei num campo apar da Vrzea. A lucta foi renhida, mas curta. Apezar dos esforos das tropas reaes, foram ellas postas em fuga. Indo-lhe no encalo, caminho de Braga, o vencedor alcanou Gil Vasques, que de espada en mao ia caminhando vagarosamente; e travando-lhe do brao e arrancando-lhe a espada, disse-lhe: j, padre, j, ca asaz lidastes, deixando-o em seguida continuar seu caminho. Emprazado novamente pelos realistas para combater entre Braga e Vrzea, perto das Congostas de Braga, segunda vez os venceu, recuando ainda elles at chegarem porta Occidental da S d'aquella cidade. E aali s aquel portal que hy est
e boas feridas, e foy asi que os ouve dom Martim levar e pasarpela portela do espinho contra Guimaraes mal a seu grado. Terceira vez ainda os combateu e venceu em Guimares, encerrando os na cidade. Demorando-se alli um dia, espera de

se

derom moitas
a

Sanchez

novo ataque dos inimigos, viu que elles se davam por satisfeitos com as perdas j soffridas; e ento regressou Galliza levando grande presa, e muitos prisioneiros, a quem generosamente deu liberdade. Martim Sanches, que assistiu celebre lide de Telhada, teve de

E HISTRICA
AToiso IX (jualro condados,
lalicia, 6,

165

como

disse, o cargo

veu. Foi enterrado


terra de

em

d'elles o de Traslamara em lena vide adeanlado da lalliza em quanto vi('ofinos, numa villa da ordem do Hospital em

um

Campos.

A presena de Martim Saiiclics no cerco de I>aredes foi motivada pela de D. Mecia, a tjuem cortejava e seguia incessantemente, ao que parece. D. Mecia no corrispondia decerto aos requestos do portuguez; pelo contrrio, deprehende-se da narrativa do Livro das Linhagens que ella lhe preferia D. lvaro de Castro, o que os acontecimentos confirmaram. Mas, ou porque na sua garridice folgava com receber as adoraes ardentes de D. Maitim, ou porjue se queria servir d'elle para melhor accender a paixo do outro (como julgo mais provvel) ia aceitando ostensivamente os incensos do ilho de Sancho i. D. Mecia, que demorava como facilmente se comprehende fora do cerco, eslava um dia na sua tenda, jogando o xadrez com o seu adorador D. Martim Sanches. Mandara erguer o panno da tenda do lado da
a calma ou o regosijo da vista; mas na era pura estratgia. O xadrez era o pretexto; o verdadeiro jogo era a fralda da tenda levantada. Correspondendo paixo do senhor de Paredes, desejosa de conseguir quanto antes o seu fim, talvez mesmo j farta ou aborrecida dos requestos e perseguies do
villa,

tomando como pretexto


isto

verdade

ardente D. Martim, tractava de despertar os zelos no corao de D. lvaro. Se tal foi, como [)arece, a sua inteno, o estratagema surtiu o pretendido effeito. O senhor de Paredes, acceso em amor e cimes, ao ver de longe aquella, cuja belleza o captivra, conversando to alegre e intimamente com um rival, armou-se num momento, montou no seu corsel, e dum galope chegou tenda, disposto a um recontro com Martim Sanches." Este, que "estava apenas vestido de saio e manto, vendo repentinamente approximar-se o castelhano, ergueu-se rpido e, sem tempo de armar-se, lanou mo d'uma lana e dum escudo, que estavam encostados a um dos esteios da tenda e arremettendo logo
;

D. lvaro, deu-lhe to forte lanada, que o ferro atravessouIhe o escudo, o porponto e a loriga, chegando ainda a feril-o. A vantagem era todavia toda da parte do Castro, assim porque estava arma-

contra

como porque estava a cavallo. 1). lvaro, porm, soube conter-se, ou por no querer abusar da sua posio vantajosa, ou porque lhe reprimiu o mpeto um olhar da bisca} nha. Talvez mesmo que, reconhecendo o perigo que podia correr no campo inimigo, demorando-se alli, desistisse de levar por deante naquella occasio o seu intento. Como quer que fosse, respondeu aggresso, batendo fortemente com o conto da lana no escudo do portuguez, e, dando costas, regressou
do,
villa.

A rivalidade entre os dois ricos-homens no teve seguimento. D. lvaro casou com D- Mecia, e D. Martim tomou por mulher D. Elo ou Olalha (Eullia), irm do primeiro.

166

REVISTA ARCHEOLOGICA

tiga cliroiiica

caso do cerco de Paredes combinado com esta phrase d'uma an... la reyna dona meneia, que dizian de paredes..., da a intender que a ilha de D. Lopo de llaro se tornou muito clebre por aquelle successo, conduzindo tudo snpposio de que o seu
:

procedimento no foi inteiramente irreprehensivel, o que factos posteriores parecem conirmar. Como quer que fosse, D. Mecia casou pouco depois do cerco, ainda em 1227, com D. lvaro Peres, que repudiou a sua primeira mullier a condessa de Urgel. Ignora se se o senhor de Paredes eslava j ou no enamorado da biscaynlia, ao tempo do repudio mas provvel que fosse a nova paixo a causa determinante d'elle. A condessa d'Urgel casou no anno seguinte com o famoso D. Pedro, filho de D. Sancho i, que chegou a ser rei das Baleares sob a suzerania de Jayme i de Arago (1230-1244).
;

BOUGES DE

FlGUIII\EDO.

NUMISMTICA PORTUGUEZA
D. Aflonso V

(Continuado do

n."

pag.

1S5)

No

principio do nosso artigo publicado no n. O da Revista, pro-

mettemos fallar de trs espadins, mas depois de escripta aquella parte do artigo, obtivemos outro de que vmos ulla." tambm. Dos quatro espadins, um de Lisboa e trs so do Porto. A moeda espadim, foi, segundo Eannes de Azurara, chronista de D. Aflonso V, cunhada para substituir o real branco, sendo comtudo inferior a esta moeda. O espadim ainda uma moeda commemorativa da instituio da ordem da Torre e espada, creada por D. Aflonso v, para honrar os conquistadores de Fez. d 'aqui que provavelmente tira origem o seu nome, a despeito da lenda do astrlogo dos mouros, que com a sua instituio liga Severim de Faria. No fallando no pequeno espadim, que com o n. 16 da est. xi, apresentou o sr. Arago, que mais parece pela simplicidade do cunho e pela reduco do pezo meio espadim, ha trs espadins citados por este distincto numismata, com os quaes vamos comparar os quatro que
DOS vieram parar s mos. O primeiro que o sr. Arago descreve sob o n. 13 da est. xi, tom. I da sua obra, , est. xvi, fig. 1 No ceutro < D o I A L F o N S V S i:) E I R A C I E = R E de quatro arcos, cantonados por quatro pontos, uma espada, com a mo segnrando-a pela folha no campo, esquerda entre ires pontos,

um A

(Alfonsusj.

E HISTRICA

167

^.

arcos

^ V V T O K V A : N O N : 1) F K C T como tem o anverso, o escudo com a cniz de


I
1

"

NoS mesiDOS

Aviz, qualro cas-

gros. Espadini, li. I,>0(J() ris. descrever e que nos pertence, tem o mesmo ornato d'esle, mas dilere nuiilo na legenda, est. xvi, ig. 2: No centro de GRACIK R E I s Di:i >.I< qualro arcos duplos ligados iiileriornieiile por (piatro aiuieis, e lendo outros quatro por fora das ligaes, uma mo segurando uma espada verticalmente pela folha, logo abaixo dos copos; esquerda no campo
lellos e as quinas.

Pesa

:i9

O espadim que vamos

ALFONSVS

um A
^.

(Alfoisus) entre trs pontos.

^ ADJVTORIVM

NOSTRVM

Nocentro

dos mesmos (juatro arcos du[)los, mas sem os ainicis interiores, o escudo com a cruz de Aviz, quatro ca^lellos e interiormente as quinas.

Pesa 4^ gros. Espadim, li. So essenciaes as dilTerenas nas legendas, para conhecer as quaes basta a simples leitura Estas moedas, embora no tenham a letlra indicativa da fabrica, podem considerar-se de Lisboa, onde havia o maior fabrico, deixando-se, muitas vezes, como se v n'outros exemplares, de fazer a indicao do iogar do fabrico. A segunda moeda do sr. Arago, n. 14 da est. xi, tora. i, que

tambm reproduzimos

, est.

xvi, fig. 3:

ALFO: REIS l^ORTVGAl;


tro arcos cantonados por quatro anneis,
a

No

centro de qua-

mo segurando

pela lamina, de ponta para baixo; no pontos a; em baixo p (Porto).


i.

campo

a espada esquerda entre Ires

1:>500

mo

No ceutro o mesAIVTo : REs = N O s : c V I F E c I da anterior, que est sob o n. "2. Pesa 38 Va gros. Espadim, B.
ris.

tencentes ao

este espadim do Porto, duas moedas perJdice dos Santos, que nas mesmas condies das figg. n."* 1 e i, tem variantes nas legendas. D'estas duas, a primeira , est. xvi, fig. 4:

Podemos comparar com


sr.

DEI G R A >h A L F o N S V 5 2, tendo a mais na parte inferior do tra p (Porto), indicativo da fabrica.
: ;

Cl A

RE Como
direita da
;

a figura n.

campo,
I

espada

a let-

^ ADJVTORIVM [NOSTRVM
36 gros. Espadim.
est.

D O

Como na
fig.

figu-

ra n. 2. Peza

B.

^AFONSUS GRACIA
com um p
.

segunda,

xvi, fig. 5

RE::

direita da espada e na parte inferior

da fiO R R IN I J V Espadim. B. 2() gros. Pesa gura O terceiro espadim descripto pelo sr. Arago o que na legenda tem a palavra d U Cl A S, e que vem na est. xi, tom. da sua obra, sob o n." 15, que ns reproduzimos na est. xvi, fig. 6:

^A

Como na do campo. N o S T Gomo O reverso


n."
i

2,

mas

n. 2.

168

REVISTA ARCHEOLOGICA

mesmo
^.

RES^PROTUG^DUCIAS No Cenlro O O mesmo. Pesa 40 gros. Espadim, B. o seguinte: xvi, O nosso quarto espadim alfon: res; protug; d u cias O mesmo que
ALFON;
da
fig.

n. 3.

II^^OOO ris.

, est.

fig. n. 7,

as figuras
^.

n."*'

4 e 5,
1
;

N o AD jVT o R V N lambem como as figuras n.^ 4 e

s
5.

T R VN

QV

Reverso

Pesa 32 gros. Espadim. Estas duas moedas so eguaes no anverso e s no reverso que variam um pouco na legen la. Os cciis de que promettemos tambm descrever alguns exemplares, so moedas, de pequeno valor, e comeadas a cunhar na dynastia de Aviz. D. Joo I foi o monarcha, que primeiramente a mandou cunhar, segundo parece, depois da tomada de Ceuta, d'onde querem originar o nome d'esta moeda, destinada a ter alli o seu curso. Sobre este ponto quem nos podia dizer alguma cousa era Ferno Lopes, mas nada nos diz de positivo. O sr. Arago descreve onze variedades de ceitis. No esta uma moeda, cuja raridade torne importante conhecerse e estudar-se cuidadosamente qualquer pequena modificao de legenda ou de typo, porque grando a varirdailo de leuendis no mesmo typo, e variam tambm os typos com a mesma legenda. Mas, foi uma moeda corrente, pertence como qualquer outra numria portugueza, e a obrigao do numismata descrever e estudar a nioeda, por mais abundante que seja, por menos valor intrnseco ou desestid'esta publicao que nos no permitte apresendetalhado estudo sobre as variedades que lemos. Ainda assim fallaremos de Ires exemplares mais interessantes. Variam muito os ceitis d'este reinado na disposio e forma dos
tar

mao que tenha. As propores

um

substituio feita s letras do nome do monarcha como os dos dois reinados anteriores. Os que tem a inicial do fabrico L, p ou c, mostram que estes ram cunhados em Ires logares, Lisboa, Porto e (talvez) Ceuta.
castellos,

ti-

nham

fo-

los

descrever, est. xvi, fig. 8, tem os castelsemelhantes ao ceitil que o sr. Arago descreve com o n. 29 da est. xn do tom. i, mas tem o que no vimos em mais nenhum, as duas legendas comeadas por ajvtorivm.

O primeiro que vamos

>4ADJVT0RIVm: no; qvi; feg- Escudo


a
I

com

as

quinas contornadas por quatro castellos sobre

VM ^. ^ A D J V T O R n'um recinto defendido por uma sa 28 gros. JE, Ceitil.


Outro,
est. xvi, fig.

cruz d'Aviz. Tres toi-res muralha que batida pelo mar. Pe-

feg

9:

E HISTRICA

i69

p O R T u G A 1. O escodo das quinas R E X >i< A I. F O conlornado por quatro caslellos sobre a cruz de Aviz. i"^. Tres torres es^ A I. F ^ D F P O R r 1) o M N \' s guias, dentro dum recinto cercado por muralhas Itanhadas pelo mar. Pesa 4<S gros. ... deitil.

1-:

na

O
til

ultimo, est. xvi,

lig.

10:

n).

AF F R F X >i< A J V T o R
:

Como

fig, H.
-

Como

o anverso da

fig.

8.

Pesa

'M)

Algumas comparmos, so de menos importncia,


do
leitor

gros. .]]. Ceitil. dilcrenas que existom ainda no fabrico (Us

moedas que

e deixmol as apreciao

em

presena dos desenhos.


M. ALEXANnilK DR SorsA.

VISITAO A EGREJA DK S. JOO DO D'OBIDOS


por D.
JOifl,

M(

)CHARRO

bispo de ulim,

em nome
jiiiibo

do arcebispo de Lisboa,

aos 2 de

de 1473

do carileai (rAipcilrinha, e em comprimento da promessa na adverteiifia que a prereileu paj,'. t-O). vo sejriiir-se os tiliilos d"ouh-a visitao, feita por I). Joo. i)is|)o de aliiii. lmii iioiiie do arceliispo de Lisboa, tituios que se no encontram na do rardeal, ou em que ha taes variantes (|ui' podem ser considerados como inteiramente dilVerenles. .Ajimtei a numerao dos tituios, para facilitar a consulta e as citaes, mas no correspondem aos da visitao do carToniiiiiaila a visitao
feita

deal.

Sam
tiigos

B. de F.

loliam doobidos
e os

que ensinem o pater tioster e o credo in deiim da fe e os bii'^ pecados mnrtaaes *


7

precepos e os ar-

amoestareesos dictos freegueses que tomem os sacramentos que sam de neesidade, a saber, baulismo pendena comunbam crisma e estrema vnam e mandamos aos dictos freegueses sob penna de escomunham que nom fazendo uos o que diclo lie que noilo faam saber ou a nossos visitadores quando as dietas igreias forem visitar pra nos tornarmos a ello com direito e vos darmos aquella penna que por ello merecerdes e esto se entenda nos dias em (]ue nom ouuer preegaam em a dieta igreia ou alguum outro iusto impedimento per que se bem
e

nom
*

possa fazer.
Todas
as epigraplies, ate ao titulo
'tti

inclusive, so de lettra dilferente da

do

texto,

mas do mesmo tempo.

170

REVISTA ARCIIEOLOGICA

como am de pontar os iconimos e os bcnc/iiados 38 liem porquanto achamos que as igreias eram mall seruidas por causa dos beneficiados e iconimos se acuparem (sic) em outras cousas e nom em as ser iiir mandamos geeralmente em todo o dicto nosso arde cada huma igreia seia aas oras e misas (sic) o quaal .-ipontar os que nom sernirem e as missas e oras que errarem o quaal apontador asomar (sic) todo o que remderem os benefiios da dieta igreia e aluidrai" o que vem a cada huum em cada hunni dia e far do que montar em cada huum dia trres (sic) partes e o beneficiado que errar as matinas perder huma das dietas partes e se errar a missa do dia perder a outra parte e se errar a uespera perder a outra asy que por cada huma destas oras que errar perder a tera parte e mandamos ao dicto apontador que todas as dietas factas (sic) desde o dicto anuo atee o sam ioham em que elle acabar seu anno as entregue ao prioste que vier pra o anno seguinte o qual! prioste reteer em sy todos os fructos daqnelles que mall seruirem o dicto anno e os reparta antre lodos segundo que cada huum seruir e se os beneficiados nom fezerem apontador do dia de sam ioham a quinze dias auemollos por condanados (sic) em mill reaes se ho apontador nom fezer o que dicto he auemollo por condanado em quinhentos reaes todo pra nossa chancelaria e se o dicto prioste nom reteuer os fructos que perca todo o que lhe montar em o dicto priostado o dicto anno de seu salairo e este apontamento mandamos asy fazer no groso (sic) dos dictos benefiios sem embargo do que temos hordenado acerca do camtar das capellas e aniversairos. que quando sse jinar alguum leigo probe (sic) que todos os creligos ssejarn hy iunlos 89 Item Achamos que quando quer que alguum freegues dalguma igreia pobre se fina que porquanto a oferta que se com elle leua he pequena e aas vezes nenhuma os beneficiados das dietas igreias nom querem hir a tall finado e asy nom acham quem no (si) enterre e querendo nos a ello proueer mandamos que qualquer beneficiado que sem legitima causa leixar de hir ao enterramento de tall finado que perca todo o que em o dicto dia gaanhar em a dieta igreia e lhe montar dauer do beneficio que teuer em ella. como as capellas seiam ssegundo cuslumc da terra, a saber, huum alqueire de trigo por misa, e dous alqueires de ssegnnda por misa, e huum almude de vinho por misa, e meo alqueire de azeite por misa 40 Item por darmos bordem em maneira como as capellas que sam situadas em cada huma igreia do dicto noso arcebispado seiam cantadas conlbrmandonos com o ciistume antiigoo delle mandamos que se tenha no cantar delias esta maneira, primeiramente que todollos priostes das dietas igreias recolham cm sy lodo o pam vinho azeite
cebispado
enlejido
(pie [)ellos reetores e beneficiados

hnnm que

aponte aquelles que

nom ueerem

E HISTRICA

171

dinheiros e foros, a saber, carneiros porcos e aues e lodallas outras cousas e nicolliido asy lodo asoincin (jiiainlas missas se podctii dizer pellos diclos liiictos pa-audo por missa alipjeire de Iriijo ou dous de

segunda almude de viulio meo ah^neie dazeile e do dintieiro segundo costume do arehispado avaliando os diclos f(-ros segundo (jue valerem pelo estado da terra e iia pa^ia das dietas missas se teer esta maneira a(iuelle(|U(' lor apontador dds cousa (es (.svV) screftucia a(|Uf'llas misapielles (jue as dizem segundo iguall dessas ipiu se diserem (sic) Iribuiam antre lodollos heneliiados de cada liuma igreia pie forem de missa e asy como cada hmim lener cantado asy lhe pagar pcllo modo suso dicto e ante do sam ioliam huuu) mes far cnmta daijucllas missas (jue ficarem por dizer e se achar que atpielhis (jue as ouuerem de dizer sam inpedidos (pie as nom podeiam acahar de dizer alee o dicto dia de Sam ioiam repartaas pellos que forem presentes e forem desacupados pra as poderem dizer em tall modo que as dietas missas seiam todas dietas atee o dicto (ha de sau ioliam e acontecendo (jue pasado (siv) o dicto dia algumas ficasem |)or cantar per negrigencia dos dictos benefi(;iad()s mandamos que entam se tomem tantos creligos de fora que as cantem ataa huum mes despois de sam ioham e alguum beneficiado das dietas igieias as nom posa mais cantar pois as nom cantaram dentro no tempo (jue eram obrigados, eporquamto achamos que em algumas igreias as dizimas dos beens das capellas com os h-uctos e rendas delias iuntamente hiiam a Inmm celeiro e se cantauam o que he contra rezam (sic) e direito porquanto
(!

as dietas
las

dizimas nom sam obrigadas ao cantar das dietas capellas mandamos que daqui em diamle a dizima dos bens das dietas capeivaa ao celeiro

comum

partem as outras dizimas o que dicto he.


se

da dieta igreia pra se re|)artirem segundo e das rendas das dietas capellas se faa
(sic)

que o prioste cousa atees (sic)

nom dem
rjue

a benc/iriiado nem a konimo nenhuma

dem 41 Item mandamos

fiana. a lodollos os priostes das dietas igreias

que

alguuns a benPi(;iados nem iconimos que merei(3os lhe primeiro tomar fiana abastante pra servio de todo lio anno das dietas igreias e morrendo al2[uum dos dictos beneiiados ou nom seruindo a dieta igreia que o dicto prioste pague os dictos fructos que asy der sem fiana de sua casa. aquelle que aleuantar arroido no coro, o reetor tenha carrego delia 42 Item porque achamos que as oras cannicas eram mall camtadas porque os beneficiados falavam muito no coro e aleuantavam muitos aroidos (s/c) dizendohuuns aos outros muitas palavras iniuriosas porm querendo nos a esto proueer mandamos aos reetores das dietas igreias que faam rezar as dietas oras apontadamente e nas oras conuenientes e quallquer beneficiado que fallar em o dicto coro sobeiamente em outras cousas senom no que perteneer ao rezar que per-

nom dem fructos nom tenliam sem

172
ca aqiielle dia
e

REVISTA ARCHEOLOGICA

quallquer que aleuantar aroido de palauras desonesvierem aas punhadas ou maos que percam huum mes e se ho aroido lor tail per que se outra penna de iustia merea aalm desta pena tique a nos ou a nossos olfiiaecs que lhes dem aquella segundo o caso requerer e mandamos ao apontador dos consates(i'iV)que per mandado do dicto reetor asy ho aponte e seendo negrigentes os sobredictos reetor e apontador em fazerem o que dicto he que aiam a penna sobredicta posta ao que o dicto aroitas e iniuriosas perca Irres dias e se

do aleuantar.

quem esleuev aos annicersairos, clles os aiam 43 Item porquanto achamos que muitos faziam duvida quem

avia

dauer os aniversairos o que lie determinado per direito que os non aiam senon aquelles que seruiiem e forem a elies presentes, porm mandamos que em esto se guarde todo o direito comuum. como seia hum beneficiado ou iconimo huum mes, solicitando huum mes pra rrequerer seer, se algum fructo perder seia a sua custa a
perda.

44 Item Achamos que muitos beens


diam por
ias,

e cousas das igreias se per-

se

11011

solicitarem e requererem

bem

pelos beneficiados del-

seia enlegido

em cada um mes beneficiado ou iconimo que seia solicitador de todollos fructos que a dieta igreia trouuer e aquelle que solicitador for e o mal fezer e na sua culpa' se perder alguum fruclo que elle pague a dieta perda.
porm mandamos que em cada huma
igreia

huum

que non tomem benefiiiado nem iconimo cura por o prioll, sob pena rreaes, e o prior (sic) pague b'' rreaes para a chancellaria 4 Item porquanto achamos que alguns beneficiados e iconimos tomauam as curas pellos priores absemtes por muito tempo pelo quall as igreias nom sam seruidas pellos sobredictos como deuen seer portanto defendemos aos dictos beneficiados e iconimos que non aceptem semelhantes carregos sob penna de quinhentos rieaes e o prioll que lha der pague outros quinhentos rreaes todo pra a nossa chancelaria e esto mandamos que daqui em diamte geeralmente se entenda em todo o dicto nosso arcebispado. que o beneficiado que nom souber leer e cantar atees hutmi anno, que non seia contado e a sua rrenda seia pra a fabrica da egreia. 4h' Item porquanto achamos que em algumas igreias avia alguuns beneficiados os qiiaees nom sabem leer nem camtar segundo que per direito sam obrigados saber pello quall as igreias nom sam seruidas como deuem omde taees beneficiados ha, portanto mandamos geralmente em todo o dicto nosso arcebispado que quallquer beneficiado que asy nom souber leer e cantar do dia que for beneficiado ata a huum anno (pie non seia mais contado em o dicto beneficio, e per esta defendemos aos priostes que pellos annos em diamte forem que lhe nom acudam com nenhuuns fructos dos dictos seus benefiios sob
de

E HISTRICA

173

penna de quinhentos rreaes pra a nossa chanellaria, e os fruclos que os -lictos beneliiatlos asy perderem soiam pra a ral)rica da igreia em que asy forem beneiiados e o nosso visitador lera carreguo de
os eixarainar.
tiue todallas visifnrues

pasadas ssc pni/nham

(sici

em liuum

caderno,

as (/nc veerevi ao diante.

47 liem

geraltiienlo

mandamos em

lodollas igreias

que se faa

de todallas consliluirees e visilaees passadas em o qual se cosam todallas visilaees que se fezerem por se non andarem rompendo e andarem espalhadas o qual ser cuberlo de purgaminhi com seus coiros detrs asy como huro de recadaees delHey sob penna de cimquenta reaes pra o nosso meirinho. 4S liem visitando nos a igreia de sam ioh;nn da villa doobidos achamo> em ella estas cousas e mandamos fazer outras as quaes se

huum caderno boo

adiante seguem.
Titulo da prata

49 *ltem huuma cruz de prata Item dons


loodya

com

ssna cruz Item

huum

Iribullo

cailezes Item huuma cusitem huuma nauela.

Titulo dos

hornamenlos

50 Item huma vestymenta de baldoquym de passarynhas verde com suas ahnaticas Item outra de velludo azul Item outra de pano de ssyrguo azul com roodas brancas liem outra dooslada ? vermelha com huma cruz daendal amarello Item duas ahnaticas velhas Item
Ires capas duas vsadas e outra milhor liem Ires frontaaes

dous velhos

milhor Item e vermelha.


e

huum

huma coorlyna que

eslaa no aliar

moor verde

Titulo dos iiuros

51 Item dous dominguaaes de lenda e canto Item huum ssantal de lenda e canto Item dous oiyaaes Item dous ssalteyros Item huum missal mistico do aliar Item huum evangelliorum com ssuas oraoes Item huum pistoleyro Item huum liuro de missas priuadas Item huum liuro que tem ho ofiyo de vitoorya xpyanorum {chri^tianonnn) e ho ofyio da coneyam de ssanta maria e outros hoflyos Item huma

D'esta palavra

ciii

diante, tuda a escriptura

de

lettra diTerenle

da que pre-

cede.

n4
Item

REVISTA ARCHEOLOGICA

oraom do cooro Item huum caderno que tem ho hofiyo de bautizar


liiiro do tonbo fsic). Item Achamos em a dieta ygreia estes liuros que sse sseguera mal emcadertiados a saber, lio dominguai e hos ofiyaaes anbos (sic) e ho euaiigelyorum e ho huio de missas priuadas. Mandamos ao cabiido que mande pooer fsicj huma tauoa ao dominguai que tem quebrada, e mandem emcadernar ho liuro de missas priuadas e mandem cobriir de burel todos hos ssobredictos liuros e esto laam atees ho natall primeiro que uem ssob pena de ii'^ reaes pra a uoossa chan-

hunm

-J

ellaria.

5S Item Achamos em a vysylaam do anno passado que foy mandado aos raoeiros do dicto cabiido que dessem ao vigairo da dieta ygreia dos dynheiros que avyam de dar ao dicto cabiido mil e quinhentos reaes pra se comprar huuma ymagem de ssam ioham de pedra porquanto a que eslaa em a dieta ygreia he podre e velha e que o dicto vigairo ao (sic) compraasse ssob pennade pagar b^ reaes pra a noossa chancellaria. Ao que dicto vigairo nom ssalisfcz porm mandamos ao dicto vygairo que em todo caso requeyra os dictos dynheyros aos raoeyros do dicto cabiido que diiz que os aynda em sseu poder tem e os aia aa ssua niao e atee o natal primeiro que vem mande poer a dieta ymagem na dieta ygreia sob penna de mil reaes pra noossa chancellaria, a qual penna lhe nom ssera quite por cousa nenhuuma. 4 Item Achamos que
ygreia estaa
a capella dos vydaaes que he da dieta mall corregiida assydas paredes como do telhado e a ymagem de ssanta marya cuia emvocaam a dieta capella he he toda podre e posto que ia mandssemos ao cabiido muitas vezes que posessem hy outra de peedra nunca o quizeram fazer e tambm quoatro

muy

da dieta ygreia, a saber, huum dominguai e huum ssantal myssal e ho euangellyorum ssam todos desemeadernados e esfarrapados e sse os nom corregem antes de dous annos sseram perdiidos porem mandamos ao dicto eabiidoo que atee a primeira nossa visytaam mandem pooer em a dieta ygreia huuma booa ymagem de peedra de ssanta maria e mandem muy bem emcadernar os dictos liuros e daqui a dous annos mandem eorreger a dieta ygreia muy bem bem (sic) das paredes e telhado de todo o que lhe fezer mester e estas cousas e cada huma delias compram ssob penna de b'^ reaes pra
(sic)

liuros

huum

a noossa chanellarya.

Item mandamos ao vygairo da dieta ygreia ssob penna de excomunhom que not^Xique esta noossa vysytaam e mandados da dada (sic) delia a huum mees (sic) primeiro sseguinte por nom aleguar ygnoranya do que lhe assy mandamos fazer. O Item mandamos ao eabiidoo de lixboa em virtude dobedienya
e ssob pena

sseguintes vaa ou

dexcomunhoin que da feylura desta mando paguar esta vysytaam

xb dias primeiros ioham de camoes

E HISTRICA

i75

noosso recebedor em lixboa e assy lhe pague Ixxx reaes do scripuam ssob a dieta ponna perma (sic) ao diclo lem[)0 o qual recebedor tem todo carregiio de lodo receber. 57 Dada em a dieta ygreia dons de iiinho per o senhor dom ioham bispo de aphy tpie per noosso si)e(;ial mandado vysytou a dieta ygreia leniam correa a fez por aluaro vaaz noosso secrelareo (sic) a qual visylaram ho do anno jne sse comeou per ssam ioham baptista, de Ixxiii e sse acabaraa [)er esse mesmo dia de ssam ioham de
Ixxiiii".

(assignado)

^^T^^

ANTIGUIDADES PIIENICIAS NA PENNSULA


professor E. Iliibner, inforna sna sesso de I de novembro, dnm descobrimento importante, o primeiro at hoje feito em a nossa pennsula dum resto aulhentlco da arte phenicia. Acharam86 casualmenie no territrio de Cadix (a antiga Gadir), perto da necropole romana, a uma profundidade de cinco melros, Ires sepulturas, uma das quaes continha um sarcophago. No tampo deste ai:ha-se a figura dum homem multo semelhante do celebre sarcophago de

O nosso illustre collaborador e amigo, mou a Sociedode Archeologica de ierhn,

Echmunazar.

BIBLIOGKAPHTA
PaLEOETHNOLOGIA. NTIGUmADF.S MONUMENTAES DO ALGARVE. TeMPOS 1'HKmsTOiucos, por Sebaafio Philijips Martins Estado da Veiga.

Lisboa, 1886,

8.**

gr., ig. e map[).

Volume

i.

Esta obra ha poucos mezes saida dos prelos da Imprensa Nacional, desde longo tempo era esperada com grande empenho por todos quantos
se

interessam
foi

pelos

estudos

archeologicos.

sr.

Estado da Veiga,

encarregado pelo governo de estudar as antiguidades do Algaive, e que alli piocedeu a muitas exploraes, melhor do que ningum deve ler accumulado maleriaes e noticias acerca dessa notabilissima provncia. dMsso j uma prova o volume que lemos presente e que comprehende j muitssimas informaes sobre os

que

em lempo

monumentos

prehistoricos d'aquella

regio.

176

REVISTA ARCHEOLOGICA

Muilo desejaramos dar agora, uma demorada noticia d'esta obra; mas, porque no est ainda publicado o segundo volume, onde (como
o auctor diz na Advertncia) termina o estudo relativo prehistoria, julgamos mais conveniente esperar que elle apparea, para ento, perante o lodo, melhor podermos dar uma apreciao. O que, porm, desde j alllrmamos que esta vasta elocubrao do sr. Estacio da Veiga est destinada a occupar um dos mais distinctos Jogares entre as modernas obras archeologicas, attentos os perseverantes trabalhos, largos estudos e grandes merecimentos do consi)icuo auctor das Aniijuidades de Meilola e das Aniiguidades de Mafra, que tem desde muito feita a sua reputao de archeoiogo distinctissimo.

SociKDADE Carlos Ribkiho (Propaganda das sciencias naturaes em Portugal). I, O Musku municipal do Porto (Historia Natural), 8.'^ por A. A. da Rocha Pe/.To/o. Porto, 1888

interessante a muitos respeitos este opsculo que, como se v, abre a srie das publicaes da Sociedade Carlos Ribeiro, recentemente fundada no Porto. Folgamos sempre com a fundao de sociedades scienlificas. No porque as consideremos assembleas de sbios, nem porque esperemos que ellas collectivamente produzam muito; mas, sim, porque no seio de qualquer sociedade desse gnero ha de necessariamente haver um certo numero de sabedores, estudiosos, que trabalharo por si e pelos seus collegas. Sem esses poucos trabalhadores, as sociedades scienlificas 011 passam a ser sociedades de dana e minuete, ou passam de todo. Mas, apezar d'essa inevitvel desegualdade, so as sociedades scienlificas necessrias, porque s uma collectividade, em consequncia da mulliplicidade de meios de que dispe, pode conseguir melhoramentos, que um nico homem, e mesmo um pequeno grupo s rarssimas vezes alcanaria realisar. O opsculo do sr. Rocha Peixoto mira reorganisao do Museu Municipal do Porto. Demonstra qual seu estado, e indica o que elle deve ser: aponta e particularisa os melhoramentos indispensveis para que aquelle estabelecimento se torne ulil. O trabalho est bem feito, mostra muita proficincia, e em cada uma das suas paginas se revela o ardor enthusiasta de seu auctor.

E HISTRICA

477

MONUMENTOS HISTRICOS
II

So priicipilmciile os ;iiili<os Ifinplos e mosteiros que mais soffrem com o vandalismo ollicial e parlicuiar. Nos templos, so em geral algumas juntas de [)arochia ignorantes (jue, na preterio de restaurar e embelesar o ediicio, (jue lhes est confiado, praticam ou deixam praticar os maiores attentados contra o caracter de vetiistez das antigas egrejas. Nos mosteiros, aos poderes [)nblicos que cabe a responsabilidade das prolanaes nelles commeltidas. Quando lca deinilivamente extincto um convento, pelo rallecimento, ou transferencia para outro, da ultima reua que uelle professou, toma o estado conta do edifcio, inventaria seus bens moveis e imrnoveis, e tracta de dar-Ibe um destino qualpier, afim de ulilisal-o. E isto perfeitamente justo, por isso que pertencem, segundo a lei. ao estado as rendas e os objectos existentes nas casas religiosas extinclas pela lei de iSir. E justo tambm, e direi at necessrio, que esses edifcios sejam aproveitados, visto que o deixal-os sem applicao seria a sua completa ruina, alm de ser a negao dos principios econmicos, o que vale o mesmo que dizer um contrasenso. Mas no s deve presidir destinao d"ura antigo mosleir'o toda a cir'Cumspeco. afrin de ser idnea a applicao; seno lambem, qirando lia necessidade de apropriar ao seu novo destino o editicio, proceder aos reparos e modificaes de modo que se se no vo prejudicar as partes d'elle consideradas como monumentos histricos. Um exemplo recente demonstra esta assero. Havendo passado aos prprios nacionaes o real mosteiro de S. Diniz dOdivellas. que em 1295 fundara o rei lavrador, foi o edificio ba pouco cedido a urna instituio qualquer para recolhimento de mulheres; sendo talvez razovel a applicao, que no preteridos discutir. Para que, porm, o antigo mosteiro podesse melbor adequai--se ao seu novo destino, julgou se conveniente pi'oceder a algumas modificaes nelle. Nessas alter-aes todavia no se tem atlendido ao que era puramente necessrio para a apr'opriao, de modo que se teem praticado alli alguns attentados censurveis. Por exemplo, a casa cbamada da madre Paula, que comeou a ser expoliada (como em geral o foi a egr-eja e o resto do mosteii'o) pela abbadessa Anchieta, desappareceu completamente para alli se fazer alguma casinha muito nova. muito estucada, aonde talvez resida a superiora do recolhimento. No porm desses e idnticos attentados que eu falo; mas. sim. d'outros que alli se esto praticando e vo praticai--se, segundo me consta, os quaes so vandalismos deveras repugnantes. No se supponha referi r-me eu projectada restaurao do tumulo do fundador, para o que se est procedendo a trabalhos preparatrios. O tumulo d'el-rei D. Dinis, que est no abside lateral do lado do
Rev. Arch. e Hist.,
I,

N. 12

Dezembro

1887.

12

i78

lEVISTA

ARCHEOLOGICA

evangelho, conservava-se desde lo?igos annos terrivelmente mutilado, a rainha D. Estephania ordenou a sua reparao. A reparao foi um verdadeii'0 altenlado; fizeram ao rei D. Dinis uma cabea de gesso, com uma barba muito penteada e frizada, mos e ps de gesso, etc; sem que ao menos houvessem prociu^ado reproduzir as feies dadas estatua do monarclia pelo artista primitivo. Longe d'isso lanaram margem um pedao do rosto que ainda existia. Agora, trata-se de restaurar o tumulo. Divergem muito as opinies entre os archeologos sobre se se devem conservar as antigas estatuas no estado em que os tempos noi as teem legado, ou se se deve proceder sua restaurao fazendo desapparecer as mutilaes que teem soffrido. Ambas essas opinies so sustentveis, e no entrarei aqui na apreciao das vantagens e dos inconvenientes que uma e outra proclamam. Limitar-me-hei a dizer duas verdades: uma, que nenhum artista se atreveria a restaurar a Vnus de Milo; outra, que dadas certas e determinadas circumslancias muito complexas, se pode restaurar uma estatua at ao ponto de refazer muitas das suas mais insignifican-

quando

tes particularidades.

tumular do rei lavrador uma das que pode ser resmaior difllculdade a vencer alli a representao do rosto. Se no houvesse fragmento algum da cabea, opinaria d'outro modo, porque seria absurdo apresentar como retrato de D. Dinis uma mascara qualquer. Mas, pois que ultimamente appareceu um pedao do rosto da estatua-retialo do rei (parte da face direita, comprehendendo a ma do rosto, metade dos beios, e uma poro de barba), ainda um escuiptor hbil e estudioso pode restabelecer o semblante de D. Dinis, com grandissimas presumpes de verdade. Consta-me que o encarregado da restaurao do tumulo o sr. Simes de Almeida. Espero que este distincto escuiptor se desempenhar brilhantemente d*uma empreza cujas dificuldades so enormes, e cuja responsabilidade s pode acceitar um artista consummado. No trato pois do monumento sepulchral do fundador de Odivellas, visto haver motivos para espeiar (pie a restaurao d'elle ter bom xito. Tenho porm a mencionar um grande attentado j executado contra as leliquias d.1 primitiva egreja do mosteiro. Contigua abside onde est o tuuudo do fundador, existe uma capella (de que foi instituidor no secido xvi um cavalleiro por nome Nicolau Soares Kibeiro) para a qual ser transferido o tumulo real. nessa capella que se praticou o attentado. Picolaram as paredes !...
estatua
:

taurada

Que

isto se fizesse numa aldeia, longe da capital, ainda poderia attribuir-se o facto estupidez d"algum regedor ou sacristo, ou coisa semelhante. Mas que em Odivellas, a duas lguas de Lisboa, num monumento como a fundao de D. Dinis, e por occasio d'obras maiuJa-

das executar pelo governo, se piquem as paredes d'aquella capella, o que merece toda a censura.

E HISTRICA

170

Picolar as paredes d'uma edificao do sculo xm! Pois no nnihar a um moiiiimcnlo todo o sen merecimenio, o tirar llie a patina (pie os sculos depozerani nas suas |)aredes? Prejudica

mentos antigos? Pois

ao aceio a cr parda que teein as pedias dos edilicios e monu mais magestoso, mais sublime, o templo em"?

bianquecido, brunido moderna, do rpie conservando em cada uma das suas pedias o cunho da antiguidade, a data da sua construco uma falta de gosto artisPicolar as paredes d"um aniigo edilicio lico, uma prolanao, uma completa demonslrao de ignorncia dos preceitos, estabelecidos pelos mestres, do modo ctmo se deve proceder reparao e conservao dos monumentos histricos. Entre ns pouco se estuda em geral; mas menos que ningum a maior parte dos nossos artistas. Desde que deixam o banco da escola, suppem-se mestres, e mestres no s na sua arte, mas em tudo: so at litteiatos. Lem (quando lem) novellas, ou quando muilo alguns esciiptos, que com o nome de historias por ahi se puldicam, ministrando muitssimas vezes informaes erradas; mas no lem os livros que poderiam instruil-os na arle a que se dedicaram. e pondo j de parte a questo do gosto artsNo caso subjeito tico e a ideia de piofanao a primeira, por ser geralmente falta nano caso subjeito, tural, a segunda por falta de com[)relienso d'ella bastaria o coniiecimento dos preceitos estabelecidos pelas pessoas competentes, para haver a absteno de prejudicar aquella relquia da fundao de U. Uinis. Se quem ordenou (pie picolassem aquellas paiedes, houvesse meditado a obra de Mantalembert dii Vanda linm; et du Ca"'

holicisme dans lArt se houvesse lido o Mannd de farcIHecte des monuments religieux de Smith, e a obra do mesmo andor que tem por tititulo les fjlises golhiques, onde ha um capitulo inteiro expressamente se houvesse tomado cofeito contra a caiao e picolagem das egrejas nhecimento da circular expedida pelo governo francez em ;2G de, fevereiro de 1849, decerto que, apezar da ausncia do gosto artstico 6 da ideia da profanao, deixaria de ordenar o attentado a que me tenho referido. Um dos mais notveis archeologos que teem havido em Frana, Raymundo Bordeaux, diz no seu livro Trail de la rpnration des fjlises as seguintes palavras, que transcrevo fielmente, e que os restauradores de egrejas devem pesar convenientemente II ne faut pas croire que le badigeon et le grattage appliqinjs sur des surfaces unies n'aient point dautre inconvnient que celui de changer la teinte des murailles. lis atrenl encore le grain et les lailles des parements. L'oulil de Touvrier dans les travaux soigns darchitecture se fait sentir sur la pierre, comme le ciseau et la rape du statuaire sur le marbre. Chaqiie poque, chaque style portent la trace de procedes qui dilTrent. Les tailles antrieures au xui sicle sont faites assez grossiremeut et au taillant droit; celles du xni'' la grosse hrelture et layes avec
;
:

i80
une grande prcision

REVISTA ARCHEOLOGICA

l;i surface des pierres, converte le slries qui se coiipenl carrenient, ressemble alors du gros canevas et presente iin grain aiissi rgiilier (pie celiii des liacluires dune gravure. Les tadies dn xiv"" sicle sonl huii''es \\ la hretture jute avec pliis de nellet
;

encore

celle

du xv,

la

hrcllNn' et

aii

rcloir.

Les

retailies,

les

gratlages faites aprs coup allrent la physionomie des paremenis et la forme des profils. II n'est pas de plus sin- moyen de discerner les parlies restes inlacles de celles qui ont l reslaures (}ue de rechercher les tailles primilives conserves sur les pouils peu accessibles ou masques. Le grallage, tolr quelquefois sur les parlies unies des giises, a donc aii moins rinconvnienl, cndoniiant aux murailles un aspect nonveau, de leir ler toul caractere d'aullienticil '.

Fez semelhantes ponderaes quem mandou picolar as paredes da onde jaz Soares Ribeiro? No, Assim conio no considerou lambem que desappareceriam sob a picola as cifras de canteuos. E as paredes d"essa capella estavam pintadas, no a cuspido amarello e pardo como as freiras mandaram fazer nos dois absides lateraes; mas com uma pintura de perto de cinco sculos, onde sobre fundo verde escuro realaviuii flores de lys de ouro. E pensou nessa pintura quem ordenoe a picagem das paredes? E no leflecliu no que podia significar tal pintura? Essa pinlura no lhe trouxe memoria a infanta D. Filippa de Alencastro, illia da desditosa viclima de Alfarcapella

robeira? No. decerto. Nas paredes interiores d'esta cnpella (como se encontram tambm em grande numero no interior e exterior dos absides) havia muitas cifras de canteiros, esses signaes que os obreiros gravavam nos cantos que trabalhavam, para serem reconhecidos na contagem. A picola destruiu, apagou inteiramente essas cifras, como obliterou a pinlura e como fez desappaiecer o trabalhado da pedra. Felizmenle poude eu conservar, entre os setenta e quatro calcos que possuo d'essas cifras ^, algumas das da mencionada capella. Colhi-as durante o tempo que permaneci no mosteiro, para proceder moldagem e copia dos seus monuajentos epigraphicos. Aproveito gostosamente a occasio para agradecer aqui a S. Ex.^ o Ministro da Fazenda, sr. Conselheiro Marianno Cyrillo de (^larvailio, o haver permillido que eu alli fosse fazer estudos e executar trabalhos, de que resultou no se perderem inteiramente algumas memorias do famoso mosteiro. No s a capella mencionada, que victima do vandalismo.
des rglises. pag. 15o-irj6 (nlliina edio). varias cilVas esto duplicadas, iiu tendo sido as mos d'algi)ns obi-f^ros siiniineiiteriKMile hbeis para executar o seu signa! sempre com uniformidade. O leitor, que S( dr ao trabalho de lazer algumas comparaes, que a disposio das cifras j facilita, concluir o mesmo. Lomipianto eslas ci1

Bordeaux,

Traitij dt^ la n-panition

Yi'j. a est. XIX.

quasi (vi-(o

(|ii((

fras no sejam das mais cotnplicadas ou ornadas, nem por isso deixam de ser. na maior parti', muito intcressanlf^s. Cerca d"um quarta parte so evidentemente lellras

iniciaes dos

nomes dos

canteiros.

E HISTRICA

IHl

Na

casa do capitulo entre as dezesete sepulturas (jue alli existem, ha uma, a da terceira ahljadessa do mosteiro, cuja lapide tem na orla o epilaphio o ao centro gravada a ligura da fallecida. Ksla lapide preciosa, por ser no seu gnero uma raridade em Portugal, est destinada a icar no mesmo^^logar em (juo se acha, sendo todavia coherta

pelo laboado geral que dormitrio ou a alguma importncia, seria ella egreja, onde collocada

cohrir o cho, para adequar aquelle logar a ollicina. Se quella lapide se desse a devida
dalli

transferida para uma das paredes da ao alto se conservasse convenientemente. No logar d'ella por-se-hia outra onde se copiasse em lellra moderno a epilaphio; e no scco em que assentasse a primitiva, se declararia qual o logar em (pie estivera. Mas nada d'isso se az; e se o auctor d'estas linchas no houvera lido occasio de lirar um calco dessa lapide, d'aqui a pouco ningum teria tido meio de admirar esse antigo
aquella p"edra no notvel s por sua antiguidade. Hoje os pedreiros e outros operrios que procedem composio do telhado da casa do Capitulo, lirmam sobre essa lapide sepulchral as pesadssimas escadas de mo, arrojam-lhe em cima os maos, os martellos e as traves, as pedras caem do alto sobre ella, e a lapide assim se ve lascando, assim se vo perdendo a uma e uma as lettras que restavam da inscripo, a segunda em antiguidade que no mosteiro

monumento. E

existe.

Pra aqui o vandalismo? Ainda no.

No prtico da egreja, direita de quem nesta entra, v-se um enorme pelouro embebido na parede e por baixo delle, uma lapide com inscripo que refere tel-o mandado alli offerecer a S. Bernardo D. lvaro de Noronha, sendo um dos com que os mouros combateram em 1552 a fortaleza de Ormuz, que eUe capitaneava. Esse mesmo pelouro que alli foi collocado ha pelo menos trezentos e trinta annos, ve dalli ser tirado, para naquelle logar, que lhe pertencia por direito de posse, se abrir uma janellal. valoroso porluguez, que Pois nem o ser a expresso de voto honrou a sua palria, pois nem o ser uma prova do que valeram os nossos maiores, pois nem o ser o testemunho da f, da coragem, do amor ptrio, que os animava em longes terras na defeza do Deus em que criam e no augmento da naciona^^lidade com que se ufanavam, pois
.

dum

nada disso bastante para que se deixe onde est essa memoria, a nica que hoje nos resta do nosso dominio na famosa Ormuz? Se para comvosco no valem os monumentos das nossas glorias; se para vs uma palavra v o patriotismo: se desconheceis o que
seja venerao pelos documentos histricos; no reconhecereis ao menos que aquelle pelouro tem direito conservao naquelle logar, por uma posse de tresentos e trinta annos pelo menos? E para que desloces d'aqui o pelouro; para que ides affastal-o do logar que lhe assignou quem foi mais crente que vs; para que?

182
Para abrir

REVISTA ARCHEOLOGICA

janella d'onde as regeneradas gozem a pasmaceique demorarem no alpendre? Rasguem janellas no s alli, mas tambm na capelia-mr, nos absides e nessa capella que j limparam a picola. Faam entrar jorros de luz nessa pequena capella, que era a nica pertena da egreja que ainda ha dois mezes conservava caracter de antiguidade. Faam tudo isso; mas, pondo-se de parte a modstia, grave-se no logar mais visvel da capella o nome de quem quer que ordenou taes

uma

ra dos mandries

obras.

Borges de Figueiredo.

CONSTITUIES
No primeiro numero da Revista disse eu j algumas palavras acerca das constituifes dos bispados", na breve advertncia que prepuz s Constituies do arcebispado de Lisboa, decretndas por D. Joo Esteves de Azamlnija. Mal pensava eu que
poderia aqui apresentar aos leitores um documento imporlantissimo, em que se trata das constituies do mesmo bispado no sculo xiv. uma composio entre o prelado de Lisboa D. Gonalo d'uma parte, o rei, a nobreza e o clero d'outra parte, acerca de certas moditicaes feitas pelo bispo s constituies decretadas pelos seus antecessores. O instrumento ascende a 9 de setembro de 1324. Poderia acompanhar o original d'uma traduco; mas creio isso desnecessrio, considerando que as pessoas a quem a leitura interessa inuuediatamente, no podem desconhecer a lingua latina. De mais a mais a verso faclima. Eis o documento B. de F.
:

In nomine domini amen. Nouerint vniuersi presentis intrumenti seriem inscripturi, quod cum in presenliam mei Dominici iohanns
auctoritate regali publici et generalis tabellionis in regnis portugalie et algarbii et testium subscriptorum ad infra scripta audienda et uidenda specialiler vocatorum coratii illustrissimo prncipe domino Dionsio dei
gralia rege portugalie et algarbii ex parte ipsius domini regis et
ali-

laycorum ciuitatis et diocesis vlixbonensis proponetur et dicetur quod reuerendus pater dominus G. dei gratia vlixbonensis episcopus qui presens erat in sinodo sua per ipsum celebrata die lune tercia die istius mensis Septembris concurrentis cum duobus sequentibus diebus, quasdam constituciones per predecessores suos editas et penas contentas in eis innouaret ac alias suas constituciones nouiter fecerat certis penis adiectis quas idem dominus rex in sue iurisdicionis derogacionem et aliqui clerici et layci in suum preiudicium rediHidare dicebant. vnum et dicebat dominus rex et alii supplicabant quod ipse episcopus penas in predecessorum suorum et suis constilucionibus contentas, duceret reuocandas prefatus vero episcopus, respondendo proposuit quod innouationes et constituciones per ipsum edite et publicate erant consone canonicis slalutis per quas diuini cultus augmentum saltem animarum et ecclesiarum perfeclum, morura honestates, criminum et excessuum correpciones ad frum ecclesiastiet

quorum clericorum

E HISTRICA

183

ciim spectantes in meliiis aiigmentari, prociiiari el ruformari uolebat absqiie iuris preiulirif) aliciiius [)tf)iil in t3oriiin IciKirihiis li(|ii(!re poteril eiiideiilLT.
faliLS

Tandem

posl

aliijiios liaclaliis liahilos liinc,

iii(l(.'.

[)re-

episcopiis vulcns duas consliluciones doniini Joliannis pred(!cessoris siii (jLic secunliir inferius cum punis siiis in suo roljuro jiciinainslanciani prefali domini regis et ad supplicalionem cleiicolaycorum sn|)er hoc siipplicantiuni, penas et s(nleniias [x-nales qne in oninil)i.is aliis [iredecessorum suui lun el dnahns suis conslitiicionihns (luaiiini una volenles iurisdicionein el noslra el noslre ecclesie vlixhonensiselcelera reNjua ueio. liem rohibemnsipjod nullus clericus qui se grauatumassignat elcelera. inci[)iunl, conlmelur. suspendit et uoluit (isi>e suspensas quousque aliler ducerel ordiriandum duahus conslilucioniljus domini Joliannis predecessniis sui quatiim una incipit, cumsacerdolalis etcelera, reli(]ua uero incii)il. liem cum inlelleximus redores noslre diocesis et celera et aliis conslilucioniljus per ipsum dominum episcopum in predicla sua synodo editis et publicalis cum suis senleuciis et penis in eis contenlis in suo robore perpetuo duraluris. Dixit eliam quod per suas consliluciones in predicla synodo editas et publicatas. non inlendebal iuri alicuius in aliquo derogare. De (luihus omnibus diclis dominus episcopus mandauil f)er me labellionem predicium fieri lioc publicum iustrumenlum, aclum vlixbone in palaciis predicli regis, nona die mensis Seplembris sub era millesima irecentesima sexagsima secunda, presenlibus. prefato domino rege. Gunsaluo petri maiordomo domine lielisabelbis regine. Slephano de Gardia, Joliaiine dominici de begia, Laurenlio menendi meyrino maiori, Johanne laurencii, Slephano arie, fernando roderici prelore, jolianne fernandi et petro canaual aluazilibus ciuilalis vlixbone, francisco dominici priore saneie niarie de alcaeua Sanctaren ac dicti domini regis cancellario, magislro egidio ihesaurario vlixbone, slepliano marlini cannico visense, al'"onso dominici salgado cannico silvense marlino alfonsi reclore ecciesie caslri de vile clericis, petro iohannis Uominico petri et Laurenlio marlini labellionibusgeneralibus prefali domini regis et pluribus aliis. Et ego Dominicus ioliannis labellio supradiclus de peimissis omnibus et singulis quibus rogalus vna cum diclis leslibus presens interfui. hoc publicum inslrumenlum manu prpria scripsi, signojue meo consuelo signani quod tale in lestimoninm est. omnium premissornm.

nere.

Ad

rum

et

184

REVISTA ARCHEOLOGICA

D.

MECIA LOPES DE HARO


II

Durante doze aiiiios esteve D. Mecia casada com D. lvaro Peres de Castro (caso no a tenha repudiado, o que no consta), pois que este, congraado depois do cerco de Paredes com o rei de Castela, ainda era vivo em 1^10. Se sempre reinou boa paz entre os dois consortes, no se sabe ao certo; ba todavia motivo para presumir que os ardentes eflluvios do amor haviam de todo passado. Esse motivo deprehende-se do que vae lr-se. Em 1:238 D. lvaro eslava em Toledo, junto do rei Fernando in, ao passo que sua mulher se conservava no castello de Martos, prximo de Crdova, em companhia de um seu sobrinho, de nome Tello, e apenas com um pequenssimo numero de homens darmas. para exlranhar que D. lvaro deixasse sua mulher to pouco resguardada na fronteira da moirama. Acodem ao espirito dvidas sobre as boas relaes entre os dois esposos; icando-se na ignorncia das causas do fado. I)en-se, porm, alguma das seguuites circumstancias, d"entre as quaes o leitor acceitar a que mais lhe agradar: Talvez D. lvaro fosse nesse caso commetteu a imprudncia de a Toledo por breves dias deixar a mulher sem sufficiente defeza no castello. Talvez, desgostado de D. Mecia, ou, considerando perigosa a presena d'ella na corte, a quizesse conservar afastada d'alli. Talvez, rotas as relaes intimas entre elles, de commum accordo se quizessem conservar separados. Talvez, finalmente, que a prpria D. Mecia por algum capricho, de sua prpria vontade quizesse estar retirada da corte. No podendo eu acceitar a primeira circumstancia, s considero provveis a segunda e a quarta hypotheses, opinando ainda por aquella. O caso que o fa;

cto se deu.
Tello, o sobrinho,

mancebo ardente, ou

pelo desejo de illustrar-se,

ou por outro qualquer motivo, saiu com alguns homens, a fazer correrias
sua
tia

sem servidores

bastantes

em certa occasio do castello em territrio moirisco, deixando para defendel-a em caso de ataque;

procedimento que s pde explicar-se e relevar-se com o estouvamento e imprudncia dos verdes annos; que no era s a sua existncia que eile arriscava mas ainda a da sua parente. Talvez infoirnado de que o castello licara sem guarnio, o wali de Arjona, Al-IIamar, apresentou-se a assediar a praa, que no poderia oppor seno a fraca resistncia das suas muialhas. Nesta conjunctura revelou-se bem o caracter animoso e aventureiro de D. Mecia. Temendo o assalto, poz em execuo um estratagema para amedrontar os moiros envergou uma armadura, ordenou s suas serviaes que fizessem outro tanto, e foi com ellas vaguear pelas ameias do castello, para fazer crer aos inimigos que a guarnio era numerosa. Ao mesmo tempo conseguiu
:

E HISTRICA

185

enviar

um

emissrio ao sobrinho,

avisnl-odo perigo rpie corria, para

que se apressasse a ir soccorrel-a. Kiiianados os moiros peio ardil da e isto deu tempo biscayntia, no se allreveram logo a dar o assalto a que Tello regressasse com a sua gente. Ksla, amedrontada pela superioridade das tropas moi riscas, s pensou em retroceder, e o moo
;

Telles no teve a fora suTiciente para contel-a; felizmente porm um cavalleiro de nome Diogo Perez de Vargas mostrou ler bastante au-

ada

cloridade para obrigar a tropa a cimiprir o seu dever. Vov im foi fora moirama a levantar o assedio. Esta estada de D. Mecia longe da corte, (juando o seu gnio garrido e ambicioso devia desejar um meio mais brilhante do que o do
isolado caslello de Martos, fazem acreditar
tivos para conseival-a distante

Pois d^oiitro e formosissima, e cuja virtude tudo concorre para considerar negativa, se fosse expontaneamente estabelecer na solido d'um castello, e ape-

que seu marido linha modo bulicio e explendor dos paos reaes. modo no se pde comprehender que uma mullier joven

nas defendida por um diminuto numero de homens d'armas. Em 1240 ficou D. Mecia viuva. D. lvaro Perez de Castro, que fora encarregado de certa misso na Andaluzia, morreu d'uma curta doena em Orgaz, sem ter junto de si sua mulher. Livre, e sem filhos, de gnio desenvolto, natural que D. Mecia [)rocurasse, para eslabelecer-se, esse meio por que tanto almejava. Passou pois corte da raide Castella, como dama de nha D. Berengaria, me de Fernando honor. Borges de Figukiredo.

MONUMENTOS EPIGRAPHICOS DE BEJA


Registro hoje na Revista dois monumentos epigraphicos da antiga Jlia. Foram-me clles communicados pelo sr. Joo Tavares Lani, residente em Beja. a quem aqui dirigo sinceros agradecimentos. 1 Cippo fimerario de cerca de um metro dallo e largura correspondente. Foi ha pouco tirado do lugar em que estava, que era na soleira d'uma porta do pao episcopal (jue d para uma cerca;...

Pax

por fortuna serviu de soleira, mas de costas para cima:

Dr

S
I

ti?

D{iis) M{anibiis) S{acrum)

Helaeria

nus

H E L A E R A N V S A N N urna O R V M X HSAESrT^TrL(?
I I

an

norimi

XII

h{ic) s{itus) e{st) s(it) t[ibi)

t{erra) l{evis).

Aos deuses dos mortos. Aqui


fallecido de

jaz Helaeriano,
terra.

doze annos. Seja-lhe leve a

Numa

pedra de forma irregular, que parece ter tido appli-

186

REVISTA ARCHEOLOGICA

que

cao diversa da que leve na primitiva, est a inscripo e moldura a guarnece relntraute. A moldura ler uds O, 50 de lado
.

SERAPI PANTIEO SACRWV

Serapi Panthco
ri[i)

sacriim.

In

honorem Gaii Ma
\

Prisciani
\

Stephana Prisca

mater

filii

in-

iNHONOREMGrMA
RI
r

didgcntissimi

dcdicarunt.

PRISCIANI
FILlI

STEP-A/A PRISCA

Consagrao a Serapis Pantheo.


Gaio Mrio Prisciano, fizeram
a

Em

honra de

MATER

dedicao d'este

INDVLGENTISSIMI D D

monumento sua me Stephana


amantissimos.

Prisca e seus filhos

Esta inscripo, de que eu j linha ha algum tempo visto uma comas da qual possuo um calco devido obsequiosidade do sr. Lana, creio estar (como a primeira) indita em Portugal. No poude verificar se j foi publicada no extrangeiro. Esta sobretudo interessante pela consagrao a Serapis Pantheo, Sobre Serapis pode ler-se com proveito a obra de Dupuis, Origine de tons les culles, vol. ui, pag. 508 e segg.
pia incorrecta,
Lisboa, 25 de novembro de 1887.

Borges de Figueiredo.

ERRATAS
Pag.
4,
inli.

10,
;)t,

9 lale assumptos. escala e descripSo. 11 .la iiis.^ripo /^/c li A S

U
()

'

LEV

S.

o4, 54.
',

Inle iTova.
..

10
11
It

Cnrm.
Episi.

lu, 23.

>

Pliidyle.
II, 1, V. 143. Silvanuin. Faat. I, 349. depois de prenhes, lede vista a fertilidade, a fcil concepo o a utilidade d'oste animal.

54, 54, 54, 54,


55, 57, 82, 109, 109,

17

..

20 27
17

..

;ae0.

29 13 29 32

..

DM-

D. Sancho

ii.

Ai.
et

.)

IDVS.
Aspice q{u)ia q{iio)d es fui

q(uo)d su{m)

eris.

O
do

amuleto romano representado na

est.

reproduz exactamente as dimenses

original

em

bronza.

r/^/M^ciLenist.

li

^
~1'

^'

^
X

SEVIMM
rf^

ty

^
"^

/iA';r'TD~T

'^j>y'
/

iifU'
W^

(H

iL

)7^H^-y^

^^^

!r'<

\^

\*TrJ7
K!\

-"aTAN(Xyi
M
"?

T)
'-

.;^^

-'

"M "FC >!>


Iric/Lpcoes <U (jLisiyw

ri

'

-f
-7

li-

^ri^0
c

iC/^

mr^

FBGIT^
/
\
\

^mc^'

'\
!
i

'Hl !v-

IrM) \\//

-MMi v;(
li

7^

G
a

ii

li

,Y'^;^^/^^'lIT^/Anf/^
\

Rev A^ch.eHisL

M.

=7) ()

"zH^-^ (H) s5)

Kev. Arch.e Hist.

Est.IV

Moruitnefitos epi^raphuo,': de

Ti'ii

;.v

N.

Rev. Arch.e Hist.

Est. VI

Monmne^ltos

tfv^ji<iphu<>s

rJc Tirij

MecMuc e^D.ffhns: I

Rev. Arch. e Hist.

Esc.Vl

"A

r~"

FOflTVNAE'^VG SA CR'
-Rvmio-cu
TVSCIILIMO'
ANNIVSPRIM)TIV\/5

06HON O

QiVIllUVSTl
CIM(-f[-

sviEDITOBARCARVAA

nmrviR-

-MW

CERTAMNEDATIS-

ET

FVGILVM-SPORTVL 5

riA(V\-ClVlSV5

NOR[U-[0KVM
AMiCl
AV)0-[TKLVO
:

DS-PO

uic

ii

SIUV5

M*WLn>WL-

vrvcHfs

T-

IVTYCMIO

uryii/AfJvs-j^iiiwsivM

TCASIiySCElt
iBlDIViACilFCI

FEDES" C-

tmmmsh
D
"

D
<''

]onunu/it<>.i: tfi(^raphc<.'.'<

BaJ^aa

Rev. Arch.

Hist.

Est. Vil

Iiiscnpf/MsesiprihoJ o.s qraifochhi

em

veflra.s do. Citiuvua-

Rev.Arch.eHist.

EstiX

Ara ivnuuui

de&colMrta

er>i Ca^slro

Dairc cm ]^1]

m
Dinhu ro de
D.

PACE

bNlc^^^

V"'M4LSEPT[ft

San-cJw

II.

Inscfipdo chri^td de. Mertvlcu

Re V. Arca e

riist.

Est.

Amuleto romana'

Rev.ArGh.6Hist.

EsL.

J-oxf

Fracries

dor&al

Tijolo dfscohe rto

proxi mo fh .I/rmtnier.

Kev.ArckeHist.

EotXII

Cipjxi

fiuuJxirio

'oman o,

-descoberta) (Jiv

lixuv

Moexlcis At

D.

xJoo

I.

Rev Arch.eHist.

EstXni

^iiJl^^rffRtmiEET!

^m^nwi

Epilaphi-o

<?<9

sr-culo

Rev.Arch.Hist.
-"Jt.

A.J

A"^^^^^^^-

X^

-'

-^.^ ' ^^^'

D.

Duarte ~ Bem. Br-anro^

Kev.Arcli.eHist.

Est.

XV

%SS,

d.Jffoivso

V.

KmS arafsos e maosrtaes oiv chirn/roTis

>

Rev.ArckeHisL

Est.

ZVI

Cr;r^U^.l4'a/ra./^ cati^ro. 7io jUtis/z^-iro^- d^yC^^/J<ts.

o, p'

CO

Co

-"Nb

Kev.Arch.eHist.

Est.

XVi

D Jffcnso F- Fspddins

e-

C-eU^

>v.Arch..eHlst.

iLot.

A.X

,l,^.:a,pA,^,*,^.^
7^ ^^/^.^.i-.i^,/,

i,^

<.
/ifrt'(-<

i
J
>

T
J

A"^
)

de ca-tUfWo.s

/u> ///cv/

m-r

<I

Oih (.if//n.<;

REVISTA

ARCHEOLOGICA
ESTUDOS
DE A.
C.

NOTAS

PUBLICADOS SOB A DIRECO

BORGES

J)

FIGUEIREDO

Bibliotbecario da Sociedade de Ueograpbia de Lisboa

VOLUME
1888

II

LISBOA
Adolpho, Modesto
ff

C."

Impressores
iS a 43

Fornecedores da Sociedade de Geographia


Rua Nova do Loureiro,
1888

ADVERTNCIA
Todos os
srs.

collaboradores e muitos dos srs. assignanles,


e histrica

que possuem o volume intitulado Revista Archeologica

publicado no anno de 1887, manifestaram o desejo de se dar ao


presente volume
futura confuso
to desejo se o lo

um numero
em

de ordem que obviasse

a qualquer

referencias ou citaes. Attendendo a to jus-

presente com a numerao

VOLUME

II,

comquana outra

a Revista Archeologica nada lenha de

commum com

publicao alludida.

ndice
Por

matrias
Pag.
Est.

Feira da Ladra Antiguidades de C.arquere


Aiiligiiidades phoiiicias e

romanas na Pennsula

lil 113 6, 19

VI

As

grades de Santa-Criiz de (Coimbra

o8
173
1

As Laoohrlgas da Lusitnia
Aspedras-haloiantes
Bibliographia 79, 111, 127, 131, IW. Convento das Flamengas etn Alcntara. Os andiitectos Frias. 70, 10o. Da origem do estyi(t gothico Fecho de abobatia, em Odivellas Inscripes de Alccer do Sal Inseri ptt^s de Lamego e de Quintella de Penude Las diez ciudades bracarenses nombradas en la inscripcion de
.

gr.

185
1

16

178 14

VII

69 170
81

Chaves
Miscellanea: Inscripo de Aeminiun (^onimbriga

mappa

Pax

Jlia".

Aeminium

Myrtylis.. Tessera curiosa Real preto de D. Duarte cunhado no Porto

Annei com inscripco Monumento d'uma lillia de D. Dinis Nova inscripo christ de Mertola

109 110 111 12S 126 181 184 18i

n." 1

Numismtica porlugueza. D. Duarte Pontevedra monumental


Sello antigo de Ferreira do Alemtejo Sepulchrns antiguos de Cadiz Sepultura de D. Orraca Paes, abbadessa de Odivellas Sobre uma forma do sicastika Um monumento de Aeminium Uma inscripo lusn-romana de Panoias Una inscripcion Cristiana indita de Mlaga Visitao do arcebispado de Lisboa (Sculo xv)

66, 123 50, 69


8.

129 22

II

Por nomes

d^auctores
33 129

Berlanga (Dr.) Sepulcros antiguos de Cadiz Una inscripcion Cristiana indita de Mlaga

VI

ndice

BoRtKS UK Fuur.iHF.no

As pedras haloiantes
de
1).

Sepnltuia abbadessa de Odivellas. (Mraca Schrt' unia IVnina do swasitika 00 Tm 66, 12a iMsrriprfs de Alcarer do Sal 69 Sfllo do Ferreira do Alenitejo 78 Fecho de em Odivellas 14 de Quintella de Penude 170 de Laineijo 79, Hl, 127, 131, 143. 18o Miscellanea 109, 126, 184 Cloqi'et (L Da origem do esl^lo 178 Aureliaiio) Las diez ciudades bracarenses Fehnamhz-Giehha V Rni:
lU'
1).

Mnmiiiifiilo

(liiiiia lillia

Dinis

Pai's.

17 51

iiionuiiifnto dt' AtMiiiiiiiwn

:ui(ij:i)

altoliada,

Iiiscripes

Biblit-^irapliia

.^

gnfliico

(D.

nombradas en
tioMKS DK
Frias

Brito

(lonvenlo das
(J.)

ia inscripciri

de Cliaves

81
79, 105, 116

Flamengas em Alcntara. Os architectos


e

Antiguidades plienicias romanas na Pennsula inscripo ebrisl de Mertola Uma inscripo luso-romana dePanoyas... Leite dk V-^sconcullos Antiguidades de Carquere Hne.HA Espanca da) As Lafobrigas da Lusitnia Santa .Mnica (Visconde de) A Feira da Ladra de Sousa Vitkrbo As grades de Santa ViLLA-AMiL V (Iastro (D. Jos) Pontevedra monumental
IUhnrr (E.)
>!()va
(J. J.

6 65

50,69
113 173
141

(^ruz

(loinlira

58
143

CORRECES E ADDITAMENTOS
Pag.
5.

REVISTA

ARCHEOLOGICA
AS PEDRAS-BALOIANTES
Entre todos os monumentos megalithicos conhecidos pelos nomes de mcnhirs ou peidvans, alinhamentos, cromlechs, antas ou dolmens, galerias cobertas, e loghans ou pedras-baloiantes, so estes ltimos considerados os mais raros. Em Frana conhecem-se algumas pedras-baloiantes, entre as quaes mencionarei a de Fermanvile (Mancha), a de Livernon (Lot), a de Saint-Estphe (Gironde), a de Uchon (perto de Aulun) e a de Perros Guyrech (Cote du Nord). Na Inglaterra, principalmente notvel a pedra-baloiante do clebre condado de Sussex. Esta, cujo peso se avalia em quinhentos mil kilogrammas, chamada pelo povo great-upon-little (o grande sobre o pequeno), alludindo ao facto de ser relativamente de muito menores dimenses a pedra que serve de supporte. Na Hispanha, ha, alm doutras, a de Abra e as de Boariza (Piedra grande e Piedra chica), na provncia de Santander; duas nas ilhas de Bayona, na Galliza; e outra perto da vilia de Luque (Coruova). Em Portugal tenho conhecimento de duas: uma na quinta da Torre, freguezia de S. Joo de Lourosa, do concelho de Vizeu, d'onde distar 5 kilometros, e pertencente ao visconde de Taveiro *; a outra numa herdade de Carragozella, freguezia de Espariz, concelho de Tbua. D'outras mais tenho tido noticia por varias vezes; mas as indicaes teem sido to vagas que no me atrevo sequer a aponlal-as.

Noticia no jornal
n."
I

Conimbricense^ n." 3910, de 10 de fevereiro de 1885.


i888.
i

Rev. Arch.,

Jan.


REVISTA ARCHEOLOGICA

Consiste o monumento chamado pedra-baloiane numa pedra de grandes dimenses collocr.da sobre outra em taes condies de equilbrio, que oscilia levemente a um certo impulso. Quatro variedades ha d'esta espcie de monumentos, que importa

conhecer.

Ha
1)

pedras-baloiantes

Que, assentando horizontalmente sobre outra vertical, de ordinrio menor e de lrnia cnica, oscillamj para um lado j para o que lhe fica diametralmente opposlo; 2) Que, collocadas lambem horizontalmente sobre outra vertical,

gyram sobre
3)

esta

como sobre um

eixo,

com uma

leve oscillao;

Que, descanando equilibradamente sobre duas outras pedras inclinam para um ou para outro lado, onde teem por esperas ainda duas pequenas j)edras; 4) Que, poisadas verticalmente sobre outra horizontal, oscillam quer para um quer para outro lado, quando se lhe imprime impulso

em

certo logar.

Frana, estes monumentos so designados de diversos modos, no s segundo as localidades, mas segundo a variedade a que pertencem, e as lendas ou supersties que lhes esto ligadas. Assim, cha-

Em

mam-se
portes
tes,

pierres roulantes,

i'oiiles,

folies, qui dansent, de rpreuve.


(?)

qiii

tournantes, trans branlanles, tremblanretoirnes ,

virent,

Sendo desconhecidas em Portugal outras pedras-baloiantes, alm existe na quinta da Torre, e da de Cai-ragosella, no sei que nomes tenha qualquer outra que haja no paiz. de Carragozella chamam a pedra que abana. O meu amigo professor Adolpho Coelho, apurou j os nomes locativos de Falperra (falsa pedra) e Peravana (pedra abana), como indicadores da existncia de pedras-baloiantes. Mas parece-me que a essas se podem addiccionar os toponmicos de Pedra Cavalleira, Pedra Encavallada, Pedra da Pacincia, Penedo que fala, Perramedo, Penedo da M^. As duas primeiras designaes provem da
da que
*

posio relativa da pedra; e a ultima da configurao da pedra superior. Muitas das pedras que abundam no nosso paiz com os nomes de Pedra da Moira, Penedo da Moira, e ainda com outras denominaes, foram provavelmente pedras-baloiantes que perderam j a sua qualidade oscillante. lia quem seja de opinio que as pedras-baloiantes no so monumentos devidos ao trabalho do homem; mas simples curiosidades naturaes. Bizarrerie de la nature (diz o sr. II. du Cleuziou), ces blocs, quon rencontre un peu partout, suspendus dans le vide, siir des bases

cholorjir prehisloriqiie, Lisljonnt,


2

Compte-frndu de la O" Session du Congrs international d'Anthropologi et d'Ar1880. Vej. Notas sobre a loponymia portugiieza, na Rev. Ardi. vol. I, pag. lOG.

REVISTA AUClIKOLOilCA

illusoires, pierres absoliilenierit nalurelles, qui, jadis mme, peul-lre, noil jamais oscill, ctaienl bieii ailes pour servir doiilil de dumina-

s'esl plii grandir outre mesure, et qu'il bonne piace (Ivs dndesjo *. E men parecer que esta assero no exacta em absoluto. Que o primeiro d'esla espcie de monumentos no deve ser attribuido ao trabalho do liumem, tambm minha convico. Um grande penedo errante, locahsado accidentahiiente sobre uma rocha (que alluvies cercavam, e que foi com o tempo por muitas causas desmudada), ficando assente em certas condies de equihbrio, constituiu a primeira pedrabaloiante. O homem inteihgente, que primeiro descobriu as suas propriedades de oscillao, serviu-se d"elia para donnnar aquelles que desconheciam o segredo de movel-a, e a superstio auxihou-o. Mas, como nem sempre uma pedra-baloiante se encontrava, e ao mesmo tempo se tornava necessrio esse meio de dominio, foi indispensvel preencher a faMa arliiciahnenle. Se um grande numero, a maior parte at, de |)edras baloianles so apenas penedos errantes, que o accaso dispoz nas condices que teem ao presente, ou se sabe tiveram j, algumas evidentemente ha devidas ao trabalho do homem. Entre as segundas podem talvez collocar-se as de Boariza, como a de Abra, e sem duvida alguma a de Carragozella. As pedras da [irimeira e segunda classe so vulgares. Paliarei das

tion a ces charlalans,

quon

est leinps de reinettre en

outras unicamente. A descripo da pedra de Abra, na provncia de Santander. pelo sr. Amador de los Rios da maneira seguinte:

feita

Sobre este campo se ergue uma grande rocha grantica perpendicularmente cortada na altura de cinco a vinte ps, em toda a circumferencia, e rodeada de outras menores, desordenadamente amontoadas em estranhas situaes, bem como as muitas que cobrem o terreno. No assim a grande, que quasi plana na face superior, formando j de per si um dolmen^ natural de uns trinta ps de dimetro. Na extremidade meridional desta espcie de mesa e dirigindo-se parte nordeste, se ergue a segunda pedra com a forma de um grande cubo ou silhar posto de esquina sobre quatro ou cinco pedras applicadas a um e outro lado. porm de modo que a superior, nellas suspensa, no toca immediatamente nenhum dos pontos da grande mesa uiferior. Isto demonstra alli palpavelmente a mo do homem; e tanto que, estando uma das pedras que susteem a superior na posio diagonal, para adaptar-se ao lado da mesma, acha-se pela sua parte appoiada por outra pedrinha que no tem mais de oito pollegadas de comprido e trs de grossura isto no obstante no se pde arrancar do seu logar, por mais que por ella se puxe, e uia;

H.

(Ju

Cleuziou,

La

Denominao mal applicada.

Cration de fitomme, pag. o07 B. de F.

REVISTA ARCHEOLOGICA
gueni at o ousaria tentar com medo de se desaprumar o todo. A pedra superior tem vinte e dois ps de largura, dez de altura e vinte de circumferencia, cingida perpendicularmente pelo meio. Basta indicar taes dimenses para se conhecer que o seu peso dever ser de milhares de arrobas. Pela mesa inferior pde-se andar commodamente, rodeando a de cima, excepto pela extremidade meridional em que esto ambas na mesma linha perpendicular. Junto a esta extremidade e da parte de sueste, as pedras pequenas que susteem a superior, encaixadas maneira de cunhas, servem de degraus para subir mesma pedra, que, segundo j indicmos, forma um espinhao bastante agudo, posto no haver impossibilidade de qualquer se suster nos dois lados. Desde o meio do espinhao corre por elle da parte de nordeste com alguma inchnao para o lado de sueste, uma fenda ou rego, chegando quasi at ponta do pedregulho e como por esta parte est bastante adelgaado pela extremidade inferior, segue-se que uma ou mais pessoas poderiam collocar-se por baixo d'elle, para receber o baptismo de sangue, se com effeito era esse e no outro o fim do sulco. * A pedra-baloiante que ha no cemitrio de Perros Guyrech, de forma oblonga e repousa em equilbrio pelas extremidades sobre duas espcies de pilares; pesa um milho de libras, e as suas dimenses so de quarenta ps de comprido por vinte de largo. Tem na superfcie uma bacia com desaguadoiro, e parece ser o altar, onde se faziam os sacrifcios pelos mortos, cujos tmulos a cercavam 2. Estas duas pedras-baloiantes pertencem pois ao terceiro grupo. Passo agora a descrever a pedra-baloiante de Carragozella, soccorrendo-me da memoria e dos breves apontamentos que me restam e que foram tomados ha vinte annos. A estampa que a representa foi feita de memoria; se no d'uma grande exactido, d pelo menos uma ideia approximada da configurao do monumento. Perlo duma galleria se bem me recordo artificial, sobre uma rocha erguida a cerca de um metro do nivel do solo, e cuja face superior foi porventura grosseiramente desbastada pela mo do homem, se eleva um monolitho d'uns Ires metros d'a!to, d'um e meio de largo e de varivel espessura, volumoso na base e adelgaando para a parte superior pyramidalmente. O monolitho a uma branda presso em qualquer das faces, inclina levemente para o lado opposto; se no precisamente um ponto dado aquelle em que, para pr a pedra em movimento, se ha de fazer a presso, deve comtudo procurar-se o logar d'ella na parte central da pedra e a uma certa altura que exceda o centro de gravidade. Recordo me de que, durante trs dias fiz
:

Transcripto na Introdiicro archeologia da peniusula Ibrica, por A. F. Simes;


A. K. Simes, op.
cil.

pag. 79-80.
2

pag. 80, citando Kougemont, L'ge

dii

bronze.

REVISTA ARCHIiOLOGICA
tentativas inteis para

mover

a pedra,

conseguindo-o finalmente tanto

d'um como d'outro


-

lado.

Se as pedras-baloiantes de Abra e de Perros Guyrech teem corque parecem indicar que esses monumentos serviram de aras de sacrificios, a de Carragozella, pela forma, pela disposio e pela auzencia de quaesquer cavidades ou sulcos, no foi destinada para nella
tes

se sacrificar.

Teem divergido as opinies sobre o Hm a que foram applicadas as pedras-baloiantes, quer naturaes quer artificialmente dispostas. Consideraram-nas j como symbolos da divindade, como emblemas do mundo suspenso no espao (opinio de De Camby), como emblemas do livre arbtrio, e finalmente como meios de reconhecer a culpabilidade
dos accusados,

uma

prova judiciaria.

este respeito diz judiciosamente o ilhistre Henri Martin: Cette ide d'interroger les forces secrtes de la nature sur les secrets de la vie humaine a t aussi univ^rselle que la magie procdait du mme prncipe ou de la mme illusion; on croyait faire parler dans la nature exlerieure le Dieu qui ne parle que dans la con-

science de

Thomme. Les accuss qui ne parvenaient pas mettre en mouvement la pierre taient sans doule reputes coupables. II n'y a

pas bien longtemps encore que les maris qui souponnaient la fidlit de leurs femmes, les obligeaient subir celte preuve. Esta hypothese plausvel e de demais a mais confirmada pelas tradies que em muitas localidades andam ligadas a estes monumentos. Mas ella no importa a negao de que algumas pedras-baloian-

6
tes no

REVISTA ARCHEOLOGICA

hajam servido ao mesmo tempo de

altares de sacrifcios,

como

fica dicto.

Em Frana, conforme diz o sr. H. du Cleuzioii, on la consulte encore de nos jours *; noutras partes succeder o mesmo. Mas esla consulta no , nem foi talvez jamais, unicamente feita pelos juizes que buscavam conhecer a iiuiocencia ou culpabilidade de algum. Se a pedra-baloianle era prova judiciaria, se ella era o jiiizo de Deus, se elia tinha a virtude de responder sobre o gravssimo facto de uma accusao, no daria ella tambm resposta a quem a interrogasse sobre outros assumptos, sobre coisas futuras? Interrogavam o orculo acerca do destino da alma do morto, como o consultavam sobre o resultado d'um combate. O homem interrogava-o sobre a opportunidade de effectuar uma empreza, sobre a fidelidade da sua companheira, sobre variados objectos. A mulher perguntava-Ihe se o seu noivo correspondia ao seu aHecto, se o ente concebido seria filho ou filha, inquiria-o sobre mil duvidas. O emprego da pedra-baloiante como prova judiciaria , porm, o mais importante; e algumas das denominaes portuguezas, que apontei,

parecem conservar memoria do emprego do monumento

e do ter-

ror que infundia a tremenda prova. Pedra da pacincia a que gasta a pacincia de quem busca movel-a. Penedo que fala o que em sua
particular linguagem,
rigida

responde pergunta que lhe didizer, a presso. Perrainedo (pedra medo:=a pedra que medo, que causa medo) a que incute receio, terror, ao accusado que tem de a fazer oscillar para provar a sua uinocen-ia. Peravana (pedra abana pedra, abana) exprime o desejo intimo e ardente, a invocao mental ou explicita de quem pedia ao orculo uma resposta, de que suppunha depender a sua ventura, ou de que de facto dependia a sua existncia.
a oscillao,

tambm por um

especial

modo de

Janeiro, 1888.

Bohges de Figueihedo

ANTIGUIDADES PHENICIAS E ROMANAS NA pennsula


Devido obsequiosidade do meu amigo e collaborador o professor E. Hiibner, posso ministrar aos leitores uma exacta informao do que o illuslre archeologo communicou Sociedade Archeologica de Ber1D, na sesso de novembro ultimo, acerca da descoberta de antiguidades phenicias e romanas na Ilispanha. Eis o que se l na acta daquella sesso, a qual vem |)ul)licada no Sonderabdruck aus Wochenschrift fiir Idassische Philulogiei),

1887:

II.

du Cleuziou,

loc. cit.

REVISTA ARCHEOLOGICA
... Do noroeste do imprio romano o orador passou ao extremo sudoeste do mesmo imprio. Por occasio de em Cadix se abrirem os fundamentos d'um ediicio destinado a uma exposio mnriliina, beiramar e entrada da cidade, situada numa peninsula pouco elevada, e num sitio chamado Punta de la Vaca encontraram-se profundidade de cinco metros trs sepulturas ladeadas de paredes, provavelmente os restos da antiga necropole dos phenicios de Gades. Dentro duma d'essas sepulturas eslava um bem trabalhado sarcophago, do ino calcrio que ha na(juelles sitios. O sr. Berlanga, o conhecido archeologo de Mlaga, Icmbrou-se logo do clebre sarcophago de Eschmunezar, conservado no Louvre. As photographias que o orador poude mostrar confirmam por complecto esta lembrana. O tampo do sarcophago representa a figura deitada do morto, homem de barbas e cabellos compridos, uniilLo bem conservada e trabalhada no verdadeiro eslylo sculo a. Ch.). O brao direito descana antigo (approximadamente estendido sobre a estreita roupagem; a mo direita segura sobre a a coxa uma grande coroa de loiro que somente pintada. O brao

esquerdo est flobrado para o lado direito do peito; e a mo respectiva segura um corao, segundo a relao diz; tambm s pintado. A photograjihia faz suppoi- que se quiz representar um fructo, talvez uma rom. As extremidades dos ps excedem a roupagem; os dedos so cuidadosamente trabalhados; e tem pintadas bonitas sandlias. A cabeceira, aos ps e aos lados do tampo ha pegas, destinadas a facilitar a abertura do sarcophago; o qual, assim como o tampo, se approxima da forma humana. Do caixo de madeira, (jue se continha no sarcophago de pedra, existem apenas insignificantes restos. Os vestidos e os adornos do defunto parece terem-se decomposto ou sido roubados. Diz-se que nesta sepultura s se achou um annel d'oiro com um sinete movei. Do lado do emblema, mostra uma figura de mulher, de perfil do lado esquerdo; ella tem na mo direita um ramo e na esquerda uma coroa. possvel que este annel fosse trazido do Oriente ou d'alli mandado vir pelo seu possuidor, negociante talvez da opulenta cidade. O esqueleto est intacto; o craneo um achado
de

summa

importncia para a anthropologia.

Duas outras sepulturas, tambm cercadas de paredes, esto iramediatamente contguas quella. No se encontraram nellas sarcophagos, mas somente dois esqueletos, bem conservados; um, d"homem, com armas de bronze e um collar composto de vrtebras; outro, duma

mesmo

mulher, com dois braceletes de grosso fio doiro e dois broches do metal. Suppe-se que elles pertencem a iberos de distinco, ligados d'algum modo ao patrono phenicio. Outras escavaes, que infelizmente mal se podem esperar, dariam provavelmente em resultado importantes achados para a historia da Gades phenicia. Os que ficam mencionados so, alm das moedas, os primeiros restos certos at hoje encontrados d'uma colnia phenicia era Hispauha.

REVISTA ARCHEOLOGICA
Perto d'eslas sepiilluras to antigas, est

uma

necropole romana,

menor profundidade, onde, na occasio das escavaes, se encontraram alguns objectos que no so destitudos de interesse. Entre as
a

inscripes

treiros dos columbarios,

funeraes, que so pequenas, e que azem lembrar os lelha um epigramma que digno de meno.

formosos 'caracteres, pouco mais ou menos do tempo orador mostrou um cabo d'essa inscripo, e terminou pela leitura dum curta e mimosa poesia que no composta segundo os modelos ordinrios; o auctor, porm, no a poude levar ao fim com a forma elegiaca que lhe destinava. A poesia, em dois dsticos e um baxamelro, que est intercalado, lamenta a morte prematura de duas creanas. Eil-a
Est gravado dos augustos.
:

em O

Contegit hic tiimulus duo pignora cara parentum,


indicai et iilidus, nomine quo fuerinl. Sors prior in piiero cecidit; sed flebile fatum (trislior ecce dies !) renovai mala volnera sana,

Festiva

el, modo quae fmral filia, mine cinis esl. an norumj XI, Sodalis anniculfusj h(ic) s(iti)

s(unl).

Sitj v(obis) l(erra) l(evis).

Rogatus dal.

VISITAO DO ARCEBISPADO DE LISBOA


(Sculo XV)

Havendo eu j publicado umas constituies do arcebispado de Lisboa, redigidas nos comeos do sculo xv, c tambm duas visitaes feitas egreja de S. Joo do Mocbarro d'Obidos, uma pelo celebre Cardeal d'Alpedrinba em 14 de fevereiro de 14G7, outra pelo bis|)o de aim (em nome do arcebispo) aos 2 de junbo de 1474 ; vou hoje encetar a publicao d'uina visitao geral du mesmo arcebispado ao que me move, alm do seu natural interesse, o incitamento de alguns cavalheiros aqum particularmente imporia o estudo de documentos d'esta ordem. Esta visitao sobretudo interessante por moslrar o estado do clero portuguez ao comear do sculo xv. F^alta a data ao documento, assim como lhe falta assignatura; mas, pelo caracter da lettra, a.scende elle certamente aos inicios do sculo xv. Pertenceu ao mesmo lombo, de que fizeram parte os (h)cumentos supracitados, e occupava alli o primeiro logar, facto que por si s no lhe imputava maior ancianidade do (jue aos outros, visto ser vulgar a transposio de documentos em antigas
encontrem nesta visitao geral do arcebispado repetidas alfeitas nos alludidos documentos; resolvi, |)orin, publical-o da integra, attendendo a que assim nada perder de sua importncia, e melhor podecolleces. E natural que se

gumas das determinaes

r ser estudado.

Assim como pratiquei j com os documentos anlogos j publicados, precedo a visitao do ndice dos captulos, que a(jui vo numerados para facilitar citaes.
B. DE F.

REVISTA AliCHEOLOGICA

ndice

como de alisoluer dos casos neste capitlio contedos. domo som os casos aos priores e beneficiados. (vomo os beneficiados nem Iconiraos nom deuem teer cura por |)rioronde assy for beneficiado. 4 ^omo deuem os aleuaiitar aroydo nos coros em canto steuerem ao 5 Como os priores fazer rezedenria em seus benefcios. (>omo deuem reipuirer os fregueses doentes forem que recebam os sacramentos da sancta egreia. 7 Csmo (IfHiem de dizer as oras e missas cantadas.
1
noiideiitMii

coiiiitidos

ii

noii

crelij,'os

(sic)

oieio.

e vijairos

ieiietn ibj

6"

ijue

ficiados

Como nom deuem casamMilos sem banos Como bc posta scntemn dexconumbom em aquelles que casom per 10 Como o dizer ao domin;.'o o pater noster e aue maria e preeptos e os outros sacramentos 11 (]omo deueu de baulizar a 12 Como liam de sobre os aa 13 Como nom deiK-m de arendar os beneieios sen 14 (]omo deuem licena arcebispo dos bees que aforem. 15 Como o priostedeue de dar conta. 10 Como os am de receber os sacramentos em suas egreias. 17 Como os ou iconimos possam 18 Como os creligos podem confessar a quem qiiizerem. 19 Como os priores deuem de mandar dizer ao arcebispo quaes som os beneausentes e 20 (]omo os priores beneficiados deuem de tomar o tralado dos priuilegios
8 O
fa^er
(sic).

se

ssy.
(js

crelijjo d(!tie

a oferta.
feira

.seus lilbos

o.\to dias.

sair

ii"

finados.

(sir)

licena.

d(!

|)edir

as

se

fiefiieses

bciieliiados
se

bautizar.

[tresentes.

que alguuns beneficiados trouiierem.

21 22 28 24

Gomo deue de seer prioste Como deuem de conqjrir as visilaoes ante Como deuem visitaoes de Jobain garcia
leigo.

Como 08

tesoureiros

deuem de tanger aa

trindade.
desta.

dti

teer as

e vasco

dominguez

as que forom fetas per .lobam paaez e as constituioes sinodaaes. 25 Como os creligos deuem de dar o sacramento da vnom

quando forem

re-

20 Como os priores e beneficiados nom deuem de tomar cousas que seiam oferecidas nas capelas sofreganbas aas dietas egreias 27 Como os leigos se deuem deitar dentro na egreia se alguum seu diuido dotou dieta 28 Como os beneficiados deuem de em cada buum anno os beens das agrei 29 Como deuem poer lenooes pretos nos 30 Como as visitaoes e esta deuem de seer postas em no coro da egreia em huum 31 Como alguum dota a egreia por se deitar em deue seer posto em fabrica da egreia. 32 Como deuem de poer bancos nas egreias. 33 Como o que nom bautizado como deue depois bautizar. 34 Como deuem depois de comer dar o sacramento da comunhom.
ia

queridos.

egreia.

visitar

as.

altares.

liuro.

se

ella

fie

se

35

Como ham de

abstluer

iO

REVISTA ARCHEO OGICA

VISITAO
1

como nom

deucm de absoluer dos casos oeste

capitlio contedos

Visitando nos nosso arcebispado achamos per certa noticia que alecciesiaslicas assy seculares como relligiosas que carrego teem de confessar absoluerem dos casos pontificaaes que a nos per direito e costume perteenem sem lhes per nos nem per aquelle que par.i ello nosso poder tem seerem cometidos em grande perigo das suas almas e conienias e daquelles que vao confessar, confessando seu peccado e nom seendo absolutos delles e porm por euitar tam grande erro e socorrer as almas dos fiees xpaos a que somos Ihendos por carrego que teemos. amostamos os sobre dictos a primeira e a segunda e a terceira uez dandolhe por todas trs cannicas amoestaoes e termho perantorio que do dia que lhes esta nossa visitaom for dada ou pobricada ou delia noticia ouuerem a trs dias primeiros seguintes cessem e desistam desse tremeterem de absoluer dos dictos casos que a elles nom perteenem. e fazendo elles ou cada huum o contrairo poeinos em qualquer (jue o contrairo fezer Sentena descoraunhom cm estes scriptos resaluando pra nos absoluara e ainda seendo delo conuitos e seiam certos que aalem da pena spritual lhe seera dada tal pena corporal que a elles seia scaramentofi/(;j e a outros exemplo e por nom poderem alegar inorania. e saber quaaes som os casos pontificaaes de que nom podem absoluer mandamos que lhe fossem aqui postas e declaradas assy por sua auisana delles como

gumas pessoas

de seos confessados. Os quaaes som estes que se adeante seguem, a saber. Omeidio uoUintnrio cometido fora de gerra {sk). Auer alheo soonegado que passe de em ris acima. Voto sinpres. Sacrilgio. Incndio. Percussam de cleligo (s/c) em que nom haja enorme lesom. Dizimas nom pagadas onde deuem. Excomunhom mayor. Os quaaes casos speialmente reseruamos pra nos ou pra aquelle que pra ello nosso logar teuer dos quaaes e cada huum delles defendemos que nom absoluam posto que per nossa leena seiam cometidos, todos os outros e sse alguuus cayram ou cayrem em alguuns dos dictos casos resaruados pei-a nos. uenham a nos ou aaquelle que pra eilo nosso speial mandado teuer e acharom remedm saudauel pra suas almas e por se esto melhor comprir e e.xucutar {sic) e auitar (sic) o dicto erro mandamos a todos os priores e vigairos perpetuus {sic) e capellaes de cura do dicto nosso arcebispado que cada mes uma vez ao domingo pobrifjuem esta hordenaom em suas egreias e o que o contrairo fezer pague mil reaes brancos pra as obras de piedade.

REVISTA ARCIIEOLOGICA
2

n
e beneliriados

Como

som comitidos os casos aos priores

Item por quanto lodosos priores e vigairos perpetmis do dicto nosso arcebispado som llieiidos em cada limim aiino viiiirem (sic) receber os nossos casos ponlilcaaes e aiier nossa leena pra ello e muitos som negligentes e nom curam dello por scusarem despesas e trabalhos, porin nos querendo as almas dos fiees xpaos. per esta presente lhe cometemos os ditos casos em (luaiUo for nossa meree. reseruando pra nos os conlheudos no capitlio sobre (belo e por que muitas uezes acontece pella multiplicaoin do poboo os sobre (bctos [)riores vigairos nom poderem remediar a todo ou por alguum caso. Alguuns nom se querem confessar a elles seendo mais contentes de sse confessarem alguuns benfiiados. porm lhes damos por ajudadores e lhe

cometemos nossas uezes

poder tam compridamente como o cometemos aos dictos priores e vigairos. ora selam beneficiados como capellaes e Iconimos que de missa forem e por que poderia seer que huuns se querem scusar por os outros e assy se poder perlongar (.s7C)o seruio de deus. e sseguirsse alguum perigoo. mandamos a todos os sobre dictos que quando quer que alguuns delles for (s/c) requerido pra cone

fessar ou

comungar que seia logo prestes e deligente pra ello e ssem poendo alguma sensaom e o que o coutrairo fezer querremos (sic) que jaca seis meses no aljube fazendo peendena da sua pouca obedincia.

Comi)

os beneficiados

nem Iconimos nom

dciiem teer cura

por

prior onde assy for beneficiado

Item achamos per certa emformaom que muitos beneficiados do nom embargando em como som obrigados per direito perssoalmente seruirem seus benefcios e fazerem em elles regedenia {sic)e ainda querem filhar os ofiiose carregos alheos. tomando as curas, e carregos dos priores e vigairos donde assy som beneficiados seendo em aa^zo de em emlhear (sic) e tirar da seruidoe da egreia e cidiu diuino huma pessoa o que nom he justo nem onesto e ainda dam aazo aos priores e vigairos sse scusarem de seus prprios carregos. indo em ello contra o juramento que fezerom em a confirmaom de seus benefcios e por que segundo regra de direito singulla oficia singullis perssonis sunt comittenda. porm por scusar o que dicto he hordenamos e mandamos que qualquer beneficiado ou Iconimo que filhar cura em egreia onde assy for beneficiado ou Iconimo que perca os fructos daquelle anno do dicto seu beneficio ou Iconimia e o prior ou vigairo que esto cometer que page (sic) mil reaes brancos pra as obras de piedade e esto hordenamos por cada huum se contentar de seu oficio e as egreias seerem melhor seruidas e oficio diuino acredicto nosso arcebispado

enlado.

12

REVISTA ARCHEOLOGICA

Como

nom

doiiem os crol!)os aleuantar arojdo nos coros

cm

cauto [sic) slevercm ao

oliio

liem por quanto achamos por certa noticia que aiguuns beneficiados do dicto nosso arcebispado aos tempos que vam as egreiasestam aos oliios diuinos aleuantam paiaiu^as e aroydos em tal guisa que toruam os d ictos ofcios e fazem scandallo ao poboo. porm querendo nos a esto remedear com direito mandamos aos diclos beneficiados por seruiode deus e lionrra das dietas egreias e bem de suas almas que nos dictos tempos nom leuantem os dictos aroydos nem palauras e perfias per qualquer coussa que sela depois que slenerem ass dictos ofiios. e pacificamente e sem toruaom os comecem bem e acabem e qualquer que o contrairo fezer mandamos ao nosso vigairo que logo os prenda e mande ao nosso aljube onde faam peendena ataa nossa meree e sse peruentura for em logar onde tal se fezer nom ouuer nosso vigairo que o prior ou beneficiados que em ello culpados nom forem o notifiquem logo ao nosso vigairo da comarca e nom o fazendo elles ou cada huum delles assy que paguem quinhentos reaes brancos, e sse o dicto nosso vigairo a que for notificado, esto nom exucutar como per nos he mandado que pague mil reaes brancos.

Como

os priores e vigairos deiiera de fazer rccjedeuia era

seus benefcios

Item por quanto achamos que muitos priores e vigairos perpetuus do dicto nosso arcebispado estam em perigoo de suas almas e dapno de ssuas conienias e ainda nom notariamente sem necessidade de cousa alguma ligeu'a contra o juramento que fezerom em as confirmaoes de seus benefiios onde jurarom fazer regedencias perssoaaes em as egreias onde assy som beneficiados poendo em ellas capellaes e indo por onde lhes apraz sem em todo o anno per algumas uezes viinrem a ellas saluo quando vem apanharas rendas porm querendo nos a ello remedear segundo forma de dereito hordenamos e mandamos que daqui endeante os sobre ditos vaam seruir seus benefiios perssoalmenle e compram seu juramento e nom queiram mais cair em prejuro (sc)(\\\q nom helicitonem justo mais que todauia compram seus juramentos saluo se for priuilligiado per nosso Senhor o papa ou nos alegar necessidade ou legitima cousa per que lhe demos leena que em seu logar ponha creligo idneo que supra seus encarregos nom fazendo per este mandado perjuizo aacostituoinfc^sinodal quedespoe que cada huum vaa fazer regedenia perssoal na coreesma e o prior ou uigairo que contra este nosso mandado veer que perca os fructos do prioriado ou uigairia que assy nom seruir aquelle anno.

RKVISTA AUCHEOLOGICA
6'

13

Como

(Iciioiii

reiiKTcr os frcjjiiosps

(|ii('

docnlcs forem

que recebam os sacramentos da

saiicla eyreia

Item outrossy achamos qiie algmins prioros vigairos perpetuus e capellaes (jiie carrego toem de cura eram negligentes e remissos em aderem seus fregeesses assy como som Iheudos e alguns dos dictos freegeses (sicj morriam sem confesso e outros sacramentos o que era mui mal feio e querendo nos proueera tal perigoo hordenamos e mandamos que quando (juer que alguum fregees for doente que os dictos priores e vigairos e capellaes logo sem alguma deleena os vaam ni-

que pra ello nom seiam reijiieridos e lhe requeiram da parle de deus e da saneia egreia que se menefestem e recebam os ecciesiasticos sacramentos em a egreia de deus por saluaam de suas almas honlenadas e nom o querendo elles assy fazer e morrendo em sua contumcia que os nom soterrem em nas suas egreias nem cimisitar posto

terios delias nem recebam por elles obraoes nem llie faam ofcios de xpaos ordenados por a sancta egreia e qualquer prior ou uigairo ou capellam que o assy nom fezer comosuso dicto he e Torem em ello negrigenles queremos que jaca seis meses no aljube fazendo peendena de sua pouca obedincia.

Como

deuem de

dizer as oras e missas cantadas

Item por quanto achamos que antigamente se acustumauam de sse dizerem as oras cannicas hordenadas na nossa sancta madre egreia em algumas egreias do dicto nosso arcebispado cantadas e agora muitas uezes se nom rezauam nem diziam per culpa e neglegenia dos priores e vigairos e beneficiados delias o que nom he bem hordenado de seerem quebrantados os boos costumes antigos institudos em ellas por seruio de deus e ainda se geera grande scandallo a seus freegesses e querendo nos a esto remedear de remdio oportuno segundo somos obrigado, e perteene a nosso oficio pastoral e por conseruar as dietas egreias em suas boas liberdades e custumes amigos e tirar o dicto scandallo mandamos em virtude de obedincia e sob pena dexcomunbom aos sobrediclos que daqui em deante assy aos que ora som como aos que adeante forem que digam suas oras cantadas segundo se husou antigamente aos tempos que se deuem de dizer e qualquer que o contrairo fezer mandamss que pellas matinas pagem skj em reaes e por a missa outro tanto e por a uespera e completa I. reaes e esto se entenda por cada uez que as assy nom cantarem como dicto he aaquelles em que for a negrigenia.

14

REVISTA ARCHEOLOGICA
8

Como

uoiii

(leuciQ

fazer

casamontos sem banos


algiiiins
a

fsicj

Item por qtianlo achamos que


os ecclesiasticos sacramentos

laes de cura do nosso arcebispado

nom

priores e vigairos e capelperteen.e de ministrar sgardando a regra que os sanctos c-

quem

nones

em

elles

ordenarom e precipue em os casamentos assy como

transgressores delles e penas em ellas contheudas fazem por o contrairo fazendo os dictos sacramentos sem banos dos quaees casamentos se sseguem muitos perigons casando parentes com parentes iifiIhados com madrinhas compadres com comadres assy contra prohibiom devina como cannica e os filhos de taaes casamentos neem som inletinios (sic) * porm por euitar a taaes perigoos e por que nom he em conueniente que creendo a contumcia deue de crecer a pena per
esta
elle

lhe
a

defendemos que nom faam taaes casamentos

gardem em

regra dos sanctos cnones e qualquer que o conlrairo fezer se for prior ou uigairo alem da pena que lhe he posta per direito, ut, quis timor diuinus a mallo non reuocat. saltym temporallis pena cohibeant a peccato. que page quinlios reaes brancos e sse for capellam pague mil reaes e sse for raoeiro perca per aquelle anno os fructos de seu beneficio e porque muitas uezes se acondoe fsicJ que dam lecena a outros que os faam, e os fazem sem gardarem em ello a regra do direito mandamos que aquelle que lhe assy der a dieta lecena que jaam VI mezes no aljube onde faa peendena e aquelles que o fazerem se forem priores e vigairos e capellas (sicj ou outros quaees quer creligos que ajam as susso dietas penas.

Como

hc posta sentena dexcomunliom

em

aquelles que

se

casom per ssy

Item achamos por a visitaom feta ante desta per Vasco dominguez e Joo garcia que forom nossos visitadores que era posta sentena dexcomunhom em os leigos que faziam alguuns casamentos e nom eram em a dieta visitaom. prouendo acerqua das pessoas principaaes que per ssy se casauam. porm querendo nos por regra e entender a dieta visitaom lhes defendemos que per ssy nom faam taaes casamentos e fazeendoos sob as dietas amoeslaoes queremos que encorram em sentena dexcomunhom assy como os outros leigos.

20

_ Como

creligo denc dizer ao

domingo

pater noster e auc maria

e os

precplos e os outros sacramentos a oferta

Itera achamos em a dieta visitaom que foy mandado que aquelles que fezessem a confissom ao domingo aa missa dissessem mui [)assamente sic) ao poboo o pater noster e aue maria e o credo in deum

Dever

lr-se inleliuios ?

REVISTA AKCHEOLOGICA

15

de gisa (sicj que os freegeses o podessem bem entender e aprender e que outrossy os domingos do auenlo e coreesma lhes dissessem os dez preceptos da ley com seus conlrairos o melhor e mais chiramente que elles podessem e lhes deus ministrasse e as obras de misericrdia, e os vii peccados mortaaes e os vii sacramentos da egreia e os doe do sprilu sancto e as uertudes cardeaaes e theohcas fskj segundo mais compridamenle em a dieta visitaom he conlheudo e achamos por certa enformaom que se nom fazia e querendo nos a esto proueer por salvaom das almas dos fiees xpaos e se a dieta visit;iom dar a exucuam mandamos aos sobre dictos que gardem a dieta visitaom segundo se em ella contem e qualquer que o contrairo fezer por cada uez que fallezer jaca xv dias na cadea,

ii

Como deuem de bautizar seus

ilhos a ojto dias

Item achamos em a dieta visitaom que foi mandado aaquelles que ou filhas teuessem que do dia que lhes nae.ssem a 03 to dias os veessem de bautizar e tomassem compadres em as cosliluoes determinadas, s. ao homem dous homees e huma molher. e a molher duas mollieres e huum homem e por quanto ouuemos por certa enformaom que viinliam muitos homeens e molheres com as creaturas com enteenam corrupta por seerem compadres e comadres posto que digam que ueem em companhia e quando o creligo dizia as pallauras per que a creatura he bautizada se chegauam aa pia ouuindoas e que por segundo dispusiom de dereito fraus et dolus aiicui patroinarii per esta presente os amoestamos em forma da sancta non debent egreia dandolhe trs momentos por todas trs cannicas amoestaoes e termho precioso (sicJ a. que disistam da dieta temerria presunom e nom sse acheguem aa dieta pia saluo aquelles ties que asiuiados forem pelo sacerdote e fazendo elles ou cada huum delles o contrairo poemos em qual quer que o contrairo fezer sentena descomunhora em estes scriptos e reseruamos pra nos absoluam outrosy por quanto nouamente aa nossa noticia ueo que alguns leigos afirmauam e tiinham que o sacerdote que bautizaua nom ficaua compadre por bem do dicto bautismo. nem outrossy quando o marido hia ao bautismo e nom hia a molher. ou ia a molher e nom hia o marido que aquelle que alio nom fosse nom era compadre porm por esta presente lhe determinamos que o dicto creligo que fezer o dito bautismo ora seia rogado ora nom que he uerdadeiro compadre e assy meesmo determinamos que quando quer que o marido e molher som uerdadeiros compadres do padre e madre do dicto bautizado.
filhos
:

16

REVISTA ARCHEOLOGICA

12

Como

liam dp sair aa

ii''

feira sobre os finados

Item hordenainos e mandamos por sernio de deus e bem das alliees xpaos que em Iodas as villas e lugares, sayam cada segunda feira sobre os inados segundo ordenana da saneia egreia em cada huma egreia saiuo se fforem dias de festas dobrez e oragos prinipaaes da egreia e eslo se nom entenda em os logares onde sempre se acustumou de aos domingos sayrem sobre os finados por a coiflregaom da jente e qualquer ereligo que o contrairo fezerem (sic) page (sic)^ 1. reaes por cada uez que o asy nom fezerem.

mas dos

13

Como nom deuem

de arendar (sic) os benefcios sen Iccena

Item achamos que muitos beneficiados indiscretamente como nom e muitas uezes a pessoas defezas em direito arendauam seus benefcios e recebiam dante mao as rendas delles e sse hiam pra onde Ities aprazia e asy as egreias ficauam desfraudadas e ssem ministros e ainda que algumas cousas e despesas fossem necessrias per as egreias nom auia hi por onde se fazerem e sse jeeraua por ello grande scandallo ante o poboo e os creligos e querendo nos a ello prouer com remdio de direito e em acreentamento da constituam sinodal que alguum tanto falia acerca desto e por euitar o que diclo he. ordenamos que qualquer beneficiado do nosso arcebispado nom seia tam ousado que areudem seus benefiios sem nossa lecena pra lhe darmos modo e maneira segundo forma de direito que em ello tenha e qualquer que o contrairo fezer se for prior ou vigairo page dous mil reaes brancos e o raoeiro pagev'. e nom uaiha o contracto. ^

deuiam

(Continua.)

1 Julgo (lover advertir que esta visitao foi copiada com o maior cuidado, e que a reviso das provas eita em presena do original. No causem estranheza as irregularidades da orltiograpliia nem os erros de syntaxe, qne intendi dever conserB, de F. var. Esta advertncia, dispensa-me de repetir o (sic) mais frequentemente.

REVISTA AkCHKOLOGICA

17

MONUMENTO D'UMA FILHA DE


Teve
ria:
iiin;i

D. DINIS
fio

eirei

D. Dinis diins

filluis

b;isl;ir(lns,

nmhas
foi

nome de Mauo mospor me D.

(jue se

conservou no secnio. oulra que

recolhiiJa

leii(#<le Odivellas.

A primeira,

L).

.Maria

Aironso. leve

Marinha Gomes, mulher de qualidade, riainral de Lisboa, a qual depois casou no logar da Charneca, prximo da capital. Descobriu ou tornou conhecida esta maternidade o monge dAlcobaa, fr. Francisco Brando. (]ue li'anscreve para prova as passagens (]e dois documentos do cartrio do mosteiro de Santos. D. Maria Aironso casou, no mez d"agosto (segundo parece) do anno de 1318, com D. Joo de Lacerda, filho de D. Affonso de Lacerda prelensor dos reinos de Leo e de Castella . Desta nada mais direi. A outra D. Maria foi mellida no mosteiro de Odivellas. Parece que um mau lado pesou sempre sobre esta filha do rei lavrador, poisque, havendo motivo para acreditar que no foi muito feliz, a sua existncia se acha involla no vo do mysterio. As nicas noticias, que a respeito delia lenho encontrado em nossos antigos escriptores, so as mesmas que condensou o mencionado Brando. No se sabe quem foi sua

me; o chronista Mr ATonso, que

hesita'entre o dal-a
tivera relaes

com

como nascida d"uma celebrada D. Alonso 111, e declaral-a filha

de Branca Loureno, que suppe filha de Loureno Soares de Valladares, e na qual o rei no houve filhos at ao anno de 1301 -. Por varias razes que no declaro agora, mas que expenderei noutra occasio ao fallar da sepultura de D. Maria, opto por que sua me fora Branca Loureno. Vejamos que outras noticias nos d o chronista. Depois de alludir sepultura de D. Dinis, accrescenta Alem deste deposito se vem sepultadas em Odivellas algas pessoas de sgue Keal, a saber. O Infante D loo neto delBey Dom Dinis, d- fdho delBey Dom Afonso Ouarto, o qual est na Capella de S. Pedro. A senhora Dona Maria, lilha bastarda delBey Dom Dinis, Beligiosa professa deste Conuento a sepultura da qual est na parede do claustro, que responde Capella de S. loo Baptista ^. Noutro logar diz mais: E pois to conexos anda nascimentos^ & finamentos, digo que o gosto, que ElBey teve com o nascimento daqiielle neto, foy pensionado com a morte de sua filha Dona Maria Beligiosa no seu Convento de Odivellas, da qual j falamos no
:

Mon.

Lusit. P. V,
Lusit., P.
Lusit., P,

1.

17,

c.

6; P. VI,

1.

8,

c.

G6.

2
3

Mon.
Mon.

V,
V,

].

17,

c.

6 e 69.

1.

17, c. 24.

Rev. Arch.,

n." 2

Fev.

i888.

\s

REVISTA ARCHEOLOGICA

tomo nnlecedonte, a qual despois de gastar a vida c louvvel procedimento os annos, que ali viveo, neste presente de 1320 foy recolher o premio da sua merecida coroa deixando naqnelle Convento com o deposito de seu corpo, huma viva lembrana da santidade de sua vida, que com esta opinio fazem delia elogios nossos escriplores K A isto se reduziam ns noticias que de D. Maria colhera j, e s quaes outros esciiptores nada acci-escentam, quando tive a fortuna de ver descoberta em Odivellas por uma pessoa da minha familia um precioso monumento da filha de D. Dinis. esse monumento uma lapide grantica de O"', 36 de alto por O'", 20 de largo, cujo exacto facsimile se pode ver reproduzido na est. I. Em dez linhas contm elle ^ a seguinte inscripo em caracteres onciaes de O, 023 d'alto
: :

DNA
sic

M
:

FILIA

DNI

Dl

Dfomijna
Di\onisii

M(aria),

filia

do(mi)ni
et
\

ONISII
ALIE
SIT
:

REX
:

PORTUG
:

rex Portug\ali[ae\
hoc altare

Algar-

sic

ET

ALGARBII
:

JU
:

bii ju(s)\sit fieri

ad hono\

FIERI
:

sic

AD G L O R
:

HOC ALTARE HONORfcT DEI ET


:
:
:

7-efmJ
cftji

Dei

et
\

gloriosi(s)simi

sfanj\

An\dre[ae'] a\ ppfostojli. E(ra)


era 1350 =p.C. 1312?

M CCC L...
Dona
de Portugal
e

S"Gl

AN
:

DREE
sic
I

A
:

Maria, filha de

Dom

Dinis rei

PPLI

do Algarve, mandou

M:CCC:L
.

fazer este altar

em honra

de Deus e

do gloriosssimo santo Andr apostolo.

Era de mil tresentos cincoenta.

Podc ter sido gravada esta inscripo no anno de 1312 mas creio antes que, com a mutilao da lapide na parte inferior, desapparecessem outras lettras pertencentes data. que era necessariamente um
;

dos annos que decorreram desde 1312 at 1320, em que D. Mana falleceu. A lapide parece iiaver sido destinada primeiramente a outro monumento, visto que a inscripo foi gravada em sentido inverso ao do escudo das quinas, j aberto na pedra, o qu claramente se deduz de o letreiro continuar ao lado d'elle, e da disposio das lettras na C.'"' linha.

Mon.

LiiHL, P. VI.

1.

19.

c.

21.

Dando

o fac-simile da iiiscripo, julgo desnecessrio reproduzir (\|)ograpliicalotlras.

mente as libaes das

REVISTA ARCIIEOLOGICA

li)

impossvel averiguar hoje onde era o aliar ou capella de Santo Andr, por causa da modificao que soTreu a egreja do mosteiro de Odivellas por occasio do dia I." de novembro do I7;)0. As capellas 6 altares actualmente existentes no correspondem todos exactamente, pelo menos no que respeita a oragos, s capellas antigas. No ha nenhuma capella dedicada a Santo Andr. Nem mesmo o logar onde foi descoberta a lapide (um dos claustros) poude esclarecer-me em cousa alguma.
Este tencente

monumento epigraphico
a

o segundo
ficou

em

Odivellas.

mais

antigo j

descripto

aniiguidade pernoutro lo-

gar

*.

\0 de fevereiro de 1888.

Borges de Figueiredo

ANTIGUIDADES PHENICIAS E ROMANAS NA pennsula


Por lapso se no advertiu na pag. O da Revista, ao transcrever do Sotidembdruch- aus Wochonschrifl fur Klassische Philologie a noticia dada pelo meu prezado amigo e collaborador E. liibner sobre o achado de Cadix, que as informaes d'este sbio professor, destinadas somente Sociedade Archeologica de Berlin, no teem um caracter definitivo, e que s depois da publicao dos alludidos monumentos, pela academia de Madrid, ser possvel juigal-os com inteira confiana.

B. DE F.

NUMISMTICA PORTUGUEZA
D.

DUARTE

Apezar dos esforos empregados por vrios escriptores, nomeadamente por Severim de Faria. Viterbo, Lopes Fernandes, pelos reunidos
na Historia Genealgica da Casa Real por D. Antnio Caetano de Sousa, e mais modernamente pelo sr. Arago, para resolver varias e importantes questes da numismtica portugueza, subsistem ainda mui-

Revista Archeologica e Histrica, vol.

pag. 147

20
las duvidas

REVISTA ARCHEOLOGICA

sobre o valor de certas moedas da primeira e segunda dyultimo dos mencionados auciores, no primeiro volume do seu vasto tratado, procurou dar soluo a esses diversos problemas e no se pode negar que lanou muita luz nas trevas que etivolviam a nossa numria. Parece-me, [)orcm, que algumas vezes passou super- ficialmente sobre certos pontos que precisavam e precisam discusso; e que outras vezes, porventura por motivos alheios sua vontade, foi pouco complecto na descripo e classificao de algumas espcies. Uma obra de tal grande importncia como a do sr. Arago indispensvel assim a quem se dedica ao estudo da nossa moeda, como ao simples colleccionador: ao primeiro, por lhe proporcionar grandes meios
nastias.

de estudo nas noticias que d e documentos que encerra; ao segundo, porque dirige e facilita a classificao das moedas. Creio, porm, que ser de utilidade publicar nesta Revista breves notas destinadas a preencher algumas das lacunas que existem nos tratados numismticos. Essas lacunas so devidas quer falta de noticias, quer falta de discusso de certos pontos, quer ainda s inexactides na descripo e classificao das moedas. Por agora fallarei dos chamados ceitis de D. Duarte, Entre as moedas de cobre cunhadas no curto e infeliz reinado do rei eloquente, aquella que maior modulo tem, e que caracterisada pelo campo do anverso onde se vem, sob uma coroa, as iniciaes do rei, ED, chamada dinheiro^ por Lopes Fernandes, e ceitil^ pelo sr. Arago. No pretendo discutir agora qual d'estas duas designaes a mais exacta; o meu im apenas mostrar que Fernandes descreveu erradamente a moeda de que d a gravura, e preencher a lacuna da obra do sr. Arago que deixou de descrever a mesma moeda. A moeda a seguinte (vej. est. I,), que diverge da que se v gravada na obra de Fernandes unicamente em ter p o R T em vez de

POR:

4-GDVARDVS*REX*P0R No
duplos as lettras
^.

campo, dentro de oito arcos encimadas duma coroa, e por baixo L. mesma inscripo; no campo, as quinas, acompanhadas de

ed,

quatro castellos.

te

Fernandes apresentando esta moeda, transcreve a inscripo d"esmodo: gduardi rex port; dando em genitivo o nome que

na moeda apparece

em

nominativo.

L. Fernandes, Memoria das moedas correntes em Portugal.

..

pag. 80.

Teixeira d'Arago, Descripo geral

histrica das
est.

moedas cunliadas em orne dos

reis, regentes, e

governadores de Portugal, pag. 218, e

n." 5. Cf. pag.

221.

REVISTA ARCHEOLOGICA

2i

Por oulro Indo, o sr, Arago no menciona moeda com a inscripo (: D V A R 1) V s, mas somente com a de Ci D v A m) l No de exlranliar o erro cominellido por Fernandes, visto na sua obra se encontrarem outros a cada passo, que demonstram a sua
leviandade.

omisso que se riota na obra do sr. Arago, foi ella falia de noticia da moeda de que se Irada, bavendo cbegado ao seu conliecimenlo apenas exemplares com a letlra euv A R Dl, o que Ibe faria suppr que a forma tinba sido erro do gravador. Mas egual facto que se d com a gravura e descripo do real prelo na mesma pagina do livro de Fernandes, devia cbamar a sua

OnMio

devida

(alvez

GDVARDVS

atteno.
ceitis de D. Duarte, apparece o nonominativo, ora em genitivo, devendo, quanto a mim, ser considerados os que teem a segunda forma menos vulgares que os outros; por isso que, entre uns duzentos exemplares que tenbo visto bem conservados, s em duas teras partes delles se me ha deparado a forma Eduardus.

Temos

pois que, nos

cbamados

me

do monarcba ora

em

Nos d"este typo, que tenho examinado ou de que lenho noticia, e que teem egual inscripo no anverso e reverso, apparecem apenas
as seguintes differenas

^ ^

+ eD\^ARDVS.REX.POR +

+ +
G DVA R D
I

22

REVISTA ARCHEOLOGICA

VISITAO DO ARCEBISPADO DE LISBOA


(Sculo XV)

(Concludo da pag. 16)

14

Como

deuem de pedir leena ao arcebispo dos bees que

se aforem

Item achamos por certa enformaom que muitos beneficiarmos do nosso arcebispado fazem seus contractos infitioticus alguuns leigos dos bees ecciesiasticos e segundo ordenaora das sanctos cnones per seerem valiosos deuem de seer per nos diocesanos autorizados, e doutra gisa som nenlmuns per direito e as dietas autoridades deuem de seer pedidas pellos dictos beneficiados que ham de jurar se som aas dietas egreias os dictos contractos proueitosos o que elles fazem muito pello eontrairo fazendo os dictos contractos sem pedindo (sic) as dietas leenas e autoridades e os dictos leigos per bem das scripturas que lhe assy som fetas se metem aos dictos bees ecciesiasticos aproueitandoos e des que lhos vem bem aproueitados os trazem a juizo e lhes desffazem os ditos contractos por nom seerem autorizados e assy ficara os dictos leigos perdidosos e emganados o que nom he justo e porm por euitar o que dicto he mandamos jeeralmente a todos os beneficiados do nosso arcebispado que querem fazer taaes contractos que os faam segundo forma de direito e do dia que os assy fezerem atee huum mes peam ou mandem pedir e auer as autoridades e nom o fazendo elles assy o que o eontrairo fezer page mil reaes brancos pra as obras de piedade.
(liclo

15

Como

o priosle deve de

dar couta

Item porquanto achamos per certa enformaom que muitos priosque foram e som das egreias do nosso arcebispado apanhauam os fructos e renda delias e faziam delles o que lhes aprazia sem os poendo em recadaom em tal gisa que igual repartiam se nom fazia aos beneficiados e aaquelies a que perteeniam. pella qual cousa naia (sic) muitas reixas e contendas antre os dictos priostes e aquelles a quem os dictos fructos perteeniam. porm por euitar o que dicto he mandamos a qualquer priosle que for em algumas das egreias do nosso arcebispado que em cada huum anno faa huum livro do priostado em que serepuam todas as rendas e cousas que receber da dieta egreia
tes

REVISTA ARCIIEOLOGICA

23

pello qual livro faa igual reparliam aos diclos beneficiados e pessoas
a qucMii perleener e de conta segunda tnanda a cosliluam sinodal e qualquer que o conlrairo fezer page mil reaes brancos pra as obras de piedade.

l(j

Como

os freeyeses

am

de receber os sacranieiilos

cm suas

egreas

Item adiamos per enforraaom certa que alguuns freegeses dal-

gumas egreias do nosso arcebispado nom contemples de receberem os ecciesiasticos sacramentos nas egreias onde som freegeses e per dereito som obrigados vaam baulizar seus illios a outras egreias onde nom som theudos fazendo esto por lhes tomarem mais compadres do
que per direito he ordenado e querendo nos a esto remedear e proueer com dereito hordenamos e mandamos que se compra a uisilaom que ja sobre esto be ordenada que manda que cada huum seia bautizado em sua egreia e nom em outro logar saluo em caso de necessidade quando nom possa seer trazido aa dieta sua egreia sem perigo e queremos que prior e vigairo e campellam que lhe tal leena der que se em outra egreia bantize page quinhentos reaes brancos e o quem o bantizar outros, v^ ficando ainda de lhe seer dada outra pena se e tal causo (sic) couber saluo se pra ello ouner nossa leena ou daquello que teuer pra ello nosso encarrego.

17

Como

08 benefiiiidos ou

iconimos possam bauti/ar

Item ouuemos outrossy per certa enformaom que muitas uezes se acontece que alguuns freegeses daignmas egreias do nosso arcebispado leixauam andar seus filhos por baulizar alem do tempo ordenado por lhes nom prazer seerem bautizados per seus redores ou per aquelles que teem seu carrego e esto por algum dio que lhe teem ou scandallo e lhe prazeria seerem bautizados per alguuns beneficiados e pedem leena aos diclos redores e seus logo leenes e nom lha querem dar pra ello e em esto se aquecem muitos perigoos. porem querendo nos prouueer a ello de remdio oporlnno mandamos que quando tal caso aueer que o dicto beneficiado ou iconimo de missa ha possa baulizar sem fazendo piejuizo alguuns dos diclos redores em seus dereitos.

iS Como

os crelijjos so

podem confessar

quem quizerem

Item porquanto achamos nas visitaoes passadas fetas per nossos uisitadores que os creligos doordeens sacras que ham de celebrar oficio deuino denem de seer ao meos (sicj em cada huum mes confessados e nom despoeem a que pessoas se ham de confessar, porm querendo
uos declarar e interpelar
(sicj as dietas

visitaoes posto que o dereito

24
diga que cada porque poderia
liimin

REVISTA ARCHEOLOGICA
se

deue confessar a sseu prprio sacerdote, e que o diclo seu prprio sacerdote elle o nom poderia assy auer de legeiro e ilie seeria necessrio celebrar o oliio deuino. e ellebrando ellebraria assy em peccado mortal o que a elle seeria grande perigou. lordenamos e mandamos por cuilar o que dicto he que huum sacerdote se possa menefestar a outro e lhes damos leena |)era ello coineendolhe todos os nossos casos poutiicaaes que a nos perleenem per dercito ou costume leseruado pcra nos os que acustum.idos som de seruar dos quaes casos ponlificaaes que assy reseruamos [)era nos llie defendemos que nom absoluam nem dem peendenas e os enviem a nos ou aaquelie que pra ello nosso poder teuer e acharom remdio pra suas almas.
viinr (sic) caso

i5 Como

os priores

deiiciii

de mandar dizer ao arrcltispo qiiaecs som

os beieliiaiios

ausentes

presentes

liem adiamos per certa enfnrmaom que em algumas egreias do nosso arcebispado se costuman que os reitores e rfoeiros delias apropriauam e repartiam antre ssy per sua auturid.ide [)ro|iria os fructos e missas das capellas stituadas (sic) em as dietas egreias em as quaees segundo voontade dos testadores se auiam de poer capellaes de fora e outrossy repartiam as absenias dos beneficiados ausentes onde era necessrio de sse poerem iconimos por nom seerem defraudadas as egreias em seus diuinos ofcios o que de dereito nom poe diam fazer sen (sic) autoridade do sancto padre ou nossa ou de nossos antecessores e porque a nos perteene taaes cousas como estas de correger e emmendar por deus ser louuado e oucullo (sic) deuino acreentado e as egreias bem seruidas. Hordenamos e mandamos e remedeamos as dietas egreias se necessrio for de ministros e outrossy as almas dos finados e qualquer que o contrario fezer. o que assy fezer seia nenhuum e mais page mil reaes brancos saluo se lhe per nos for dada leena pra ello por alguma necessidade ou legitima cousa 6 por se melhor fazer e as egreias nom ficarem desfraudadas e em seu debito e abriuiar os inpedimentos que podiau) viinr (sic) mandamos a todos os priores e vigairos perpetuus ou logo teentes do nosso arcebispado que em cada huum anuo como ueer o ssam .loham baulista logo nos mandem dizer per scripto quantos somos beneficiados das suas egreias e quantos presentes e quantos absentes e quantos preuilligiados e quaees e outrossy nos mandem dizer quaees som as capellas (jiie tem capellaTies e quaees nom e como se cantam (sic) e quem ssom os ministradores delias e as rendas delias |)era nos todo veer e proueer com remdio oportuno assy as egreias como as almas dos testadores e o que o conlrairo fezer page mil reaes brancos pra as obras de piedade.
i

REVISTA ARCHEOLOGICA

25

20

Como
dos

os iiriores beiclihulos doiiprn dr

tomar

(nlado

|iriiiili'!|ios

que alyuuns bcnelciaiios Iroiiiiercm

Item achamos per certa e iierdadoira enformaom dalguns redoe benofiiados do nosso arcebispado que alguuns redores beneficiados das suas egreias pretctnliau per bctu d alguns priuilIcLiios dos quaees o tempo era ja passado auer (s liuclus de seus benefcios e muitas uezes de facto os uexauam e scoumungauam como uom deuiam e outros alguuns cuios priuilegios j dnrauamper sua negligencia nom querriam (sic) ir nem demandar aos tempos acustumados da repartiom e requerer seus Irudos e muitas uezes os requeriam a taaes tempos que eram ia perdidos per aguas ou per outros casos fortuitos per cuio aazo os tragiam em demandas perlongadas tirandnos das egreias em detrimento do culto deuino oliio porm querendo nos proueer o que dicto lie de remdio oportuno, mandamos a lodollos priores e beneficiados de todo nosso arcebispado que como alguns (s/ydos seus beneficiados j)erteu(ler auer os fructos de seu beneficio per uigor dalguum priudegio que logo filhem o iralado do diclopriuillegioe o dia que lhe foy apresentado e os tempos que j receberam per bem de seus priuillegios e nos enviem todo. pra nos lodo ueermos quaido dura seu efedo e lho fazer gardar e os beneficiados seerem uexados contra dereito nem as egreias seerem deslVaudadas em seu debito alem dos tempos dos dictos seus priuillegios cuios priuillegios (skj e os priores ou beneficiados que o contrai ro fezerem paguem mil reaes brancos e quanto he aos priuilegios cuios privilgios ainda duram mandamos que vaam ou mandem aos tempos acustumados da repartiam requerer seus fnilos ou ponham taaes pessoas que lhos recebam e nom o fazendo elles assy em caso que sse percam os priostes nom lhe seiam obrigados por elles.
res

21

Como

os

tesoureiros

deuem de tanyer aa trindade

Item achamos que &n muitas egreias do nosso arcebispado per culpa dos tesoiueiros nom se tangia a trindade quebrantando os boos costumes amigos ecciesiasticos o que no he bem fedo porm por seruio de deus e onrra e lounor da sanda trindade e bem das almas dos fiees xpaos mandamos aos sobredictos tesoureiros ou aaquelles que dello teuerem carrego que da(]ui endeante contenuadamente cada dia a tangam (mj aos tempos antigamente acustumados e qualquer que o contraiio fezer page por cada uez que assy leixar de tanger. I. reaes
brancos.
1^1^ Como deue de seer prioslc lolgo

Item visitando nos o dito nosso arcebispado veerom reitores e beneficiados e nos diserom que per nos fora

nos alguuns

mandado que

26

REVISTA ARCHEOLOGICA

noni fosse priosle leigo saluo os beneficiados cada huum per seu anno erla pena a quem fezesse o contrairo dizendo que desto se ssegia (5/f)em algumas egreias assy aos beneficiados como a ellesperjuizo fsic) \)or que muitas uezes em ellas eram Iam poucos ministros que como huum delles tinlia o diclo carrego e andaua fora logo a dieta egreia era defraudada e em seu debito e outros eram laaes beneficiados juctos(6^(;) pra o diclo oficio que dauam mais de perda as dietas egreias que proueito e ainda sse ssegia dapno a elles e scandallo ao pouoo que quando Ibe pediam o sseu leuantauamsse em palavras e aroydos que muitas uezes onde eram juntos em as dietas egreias pra louuar deus sse ssegia muito pello contrairo pedindonos de meree que proueessemos a esto e lhes dssemos leena que podessem filhar outros ora fossem creligos ora leigos. E nos veendo o que nos assy pediam e de-

poendo

ziam e porque fomos alguum tanto dello certificado mandamos que sem embargo do dicto nosso mandado onde taaes casos aueerem (sic) que o filhem de conssintimento de todos aquelles a quem perteene a enhom (sic) do dicto priostado e ffilhem delles ante que lhes dem o dicto oficio taaes obligaooes ou permisses assy per sentenas como per cauoes que compram a costiluam sinodal s. que fique a dar contas com entrega depois de sam Joham huum mes e sseerem constrangidos per o juiz ecclesiastico e os beneficiados que o contrairo fezerem conpoeloam de suas casas.

23

Como deuem

de cotiiprir as visitaoes ante desta

Item achamos per erla enformaom e ainda a esperienia assy o demostra que algumas visitaoes que foram fedas per nossos visitadores e mandado a alguuns beneficiados do nosso arcebispado que era aquelle tempo eram que fezessem algumas cousas necessrias em as dietas suas egreias assy aerqua do sprilual como do temporal por orra fsic) delles e bem de suas almas e porque muitas uezes se aqueeia que aquelles a que fora mandado leixauam suas egreias assy per morte como per renuniaom ou outio modo em tal gisa que as auiam por derelilas sem fazendo nem comprindo o que lhes assy fora mandado em tal gisa que per bem do que diclo he as egreias viinham grandes perdas e dapnos e aos freegeses seus scandallo. e querendo nos eslo remedear com dereito mandamos aos beneficiados que os dictos benefiios onuerem como forem confirmados logo se trabalhem de auerem as visitaes e as compram de todo e nom alegeni (sicj inorania e sse peruentura ao tempo que assy forem confirmados o tempo que assy ficar for Iam biene que o nom possam comprir venham a nos e darlhemos a maneira que em ello aiam de teer e assy como elles som bem ddligentes a requerer os fruclos e seus proueilos assy seiam diligentes a ssoporlar os encarregos e fazendo elles o contrairo

REVISTA AUCIIEOLOGICA
seiain erlos

27

forem postas

em

que cayram em as penas (jue em as diclas visilaoes as quaes nos querremos que elles emcorram.
leer as visilucoes de Joiain jarcia
o.

2^ Como
e as

deucm de

vasco domii()iiez

que forom feitas per Joiam paaez

e as consttuoes siiiodaacs

liem adiamos (pie muitos redores e beneficiados das egreias do dido nosso arcebispado nom tem as visitaoes que forom fectas per vasco dominguez e joham garia nem as que forom fectas per o diclo vasco dominguez e joham paaez que forom nosos (sio visitadores nem
outrosy as visilaoes sinodaaes as (juaees lhe som muito necessrias assy por seu rigimenlo como inslruam do pouoo e collaom dos sacramentos e refeiam das egreias e porm lhes mandamos que mandem por ellas atee trs meses do dia que lhes esta nossa visitaom for dada sob pena de. v'". reaes e as gardem e compram assy pella gisa que em ellas lie coiilheudo sob a pena de encori'erem em as penas em ellas postas e outrossy mandamos jeeralmenle a lodollos priores e beneficiados e capellaes de cura do diclo nosso arcebispado que cada mes huma uez ao domingo leeam e probiquem (sicj ao pouoo a uisitaom jeeral fecta per os didos vasco dominguez e joham garia e esta nossa por se anisarem e gardarem das scomunlioes e penas em ellas postas e noin o fazendo elles assy paguem ii' reaes brancos por cada vez que o leixarem de fazer.

25

Como

os creliuos doiiem de dar o sacramento da viiom

quaudo

Coreia

requeridos

Item achamos per enformaom dalguuns leigos que quando alguuns do nosso arcebispado som requeridos que vaam dar os sacramentos da vnom a alguuns enfermos nom o querem fazer de boa uontade a menos de lhes darem alguuns preos pedindonos que lhes ouuessemos alguum remdio com dereito e nos veendo o que nos assy era diclo como tal cousa he defessa per dereilo. lhes mandamos em uertude de obedincia e sob pena dexcomunhom que cada uez que pra ello forem requeridos huremente aminislrem o diclo sacramento sem sobre ello poendo outro alguum impedimento nem ponto nem com ueena (sic) nem permissom de preo e qnahjuer que o contrairo fezer queremos que jaca vi meses na cadea onde faa peendena de sua maa corrupta teenam.
creligos

26

Como

os priores e beneliiados

nom deuem de tomar cousas que selam

oferecidas uas capellas sofreyaubas aas diclas suas eyreias

clesiaslicas

Item achamos per clamosa insinuaom dalgiimas pessoas assy eccomo seculares que algumas egreias slituadas em nosso

^8

REVISTA AUCHKOLOGICA

arcebispado tem outras egreias assy sobielas e sofraganlias assy em padroados como em onlros algiuins dereilos as qiiaees egreias sofraganlias lem seus redores e oulros algnuns beieiiados e ministros e seus bornameilos deputados pra o diuiiio oiio e sua nunistraom em solido e as dietas egieias pnucipacs noin sguardando quando lhes apraz itidislitamente (sicje a sua booitade lilliam o que lhes apraz das dietas egreias assy subieclas e as leuam pra onde querem e a seu libilo o que nom parece seer bem odenado, pedindonos de meree que peredessemos a esto e nos ueendo o que nos assy era diclo e pedido querendo a ello remedear de lemedio opoituno hordenamos e mandamos que depois que algumas cousas forem dadas c oferecidas aas dietas egreias assy sofreganhas ora seiam pellas egreias prinipaees a que som sobieclas como per quaaesquer pessoas, que dali nom seiam

seerem leuadas e postas em oulios vsos doutras egreias ou dalgumas outras pessoas e as leixem stai' i)era vso das dietas egreias a que assy forem oferecidas (jue nom he cousa razoada nem o (lereilo o permete e por se esto melhor guardar e executar amoestamos e mandar!0s que nom seia nenhuum tam ousado que filhe as dietas cousas ou algumas delias das que assy forem oferecidas nem priuem as dietas egreias do seu vso e dominio delias dandohes por todas trs cannicas amoestaoes seis dias do dia que lhes esta nossa visitaom for dada ou pobricada ou delias noticia ouuerem os quaaes passados fazendo o contrairo poemos em elles ou em cada huum delles sentena dexcomunhom em estes scriptos os nomes dos quaaes aqui auemos por spressos e reseruamos pra nos absoluam.
tiradas pra

27

Como

os Jcijos se denerii deitar dentro na ejjrcia

se ia ahjuuni seu divido

duton a

dieta

ecjreia

Item visitando nos o dito nosso arcebispado achamos algumas dunidas antre os creligos e os leigos acerqua das sopolturas (sic) que se peruentura alguma pessoa emiege sua sopoltura dentro em alguma egreia e dotasse sse sse lana em a dieta sopoltura outra alguma pessoa de seu linhagem se sse ha de dutar outra uez aa dieta egreia pedindonos por meree que lho declarssemos e nos veendo o que nos assy era

achamos per certa enformaom (jue he uso antigamente acustuo dicto nosso arcebispado quando tal sopoltura assy for enligida dentro em liuma egreia per alguma pessoa e dotada a dieta egreia que em a dieta sopoltura se podem lanar os do seu linhagem per lidicto

mado em

nha dereila decendente sem dotar mais a dieta egreia saluo se peruentura conrronp(!rem terra nona fazendo outra coua o qual custume nos parece boo e razoauel e mandamos que se guarde.

REVISTA ARCIIEOLOGICA

29
anuo

2H

Cumu

os bciicliciaiios

deuem do

visitar

cm cada

liiiiim

os beeis das cijicias

Item achamos per certa enforinaotn e noliia e ainda uisilando uiuei^iadeira s[)erienia (jiic miiilos beens ecclesiasticos per alguiiiis (los beielliados do nosso arcebispado fonjin e som dados algumas pessoas assy ecciesiaslicas como seciillares per coiilratos iiililioticos e des que os assy dam requerem bem as pessoas delies em cada hmim anrio e nom curam mais de os requerer nem visitar se ssom deniicados (sic) ou em boo ponto pella (jual razom os dictos beens se perdem e uam em cada huum dia a perdiom per cuia perdiain (sicj vem

mos per

as dietas egreias grande prcjui/o e ainda


culto deuino. por

maximam

(sicj

defecto

em

que segundo desposiom de dereito nom se pode soportar o es|)iilual em o temporal e porque nom seeria cousa razoada de os dictos beens que assy forom dados aas dietas egreias per alguuns fiees catliolicos por loinior de deus e acreentamento do culto deuino e sade das almas per negligencia dos dictos benefcios seerem [)erdidos. Porem (juerendo nos a esto remedear (juanto com dereito podemos e por cuitar o que dicto lie mandamos a todos os priores e vigairos perptuos e beneficiados do dicto nosso arcebispado que como som diligentes em requerer as pessoas que assy o sseiam em requerer e visitar as dietas propriedades e que aalem da uisitaam que deuem de fazer em cada huum anuo em elles segundo lhes he maFidado pella visitaom de Joham garcia e vasco dominguez nossos visitadores que faam de guisa de constrangam (]>ic) os que os dictos beens trazem danificados ora seiam creligos ora leigos que corregam sicj e tornem a boo stado ssegundo per dereito e forma de seus contractos som obligados.Oiitrossy lhe mandamos que se alguuns beens das dietas egreias nom som empiezados a quem por elles mais der e a taaes pessoas que nom seiam defesas em dereito e que os tragam setipre melhorados guardando pra ello a forma desta nossa visitaom aerqua das autoridades e quaees quer que o contrairo fezerem pagem dous mil reaes
brancos.

29

Como

deuem poer ienooes pretos nos

altares

Item visitando o dicto arcebispado algumas pessoas dele veerom a nos per modo de prouisom consselho e remdio dizendo que elles eram tanto priuados da uista dos seus olhos que quando hiam aas egreias pra veerem o seu Senhor deus per bem dos dictos factos e outrossy por nom entrarem nas capellas onde se assy faz o sancto sacrifcio muitas uezes o sacerdote leuanta o corpo de deus sem per elles seer visto e que lhes era grande pena e despeito pedindonos que a esto lhe ouuessemos alguum remdio e nos veendo o que nos assy era dicto e pedido e porque a nosso oficio pastoral perteene proueer as almas dos sobre dictos e outrossy guardar e exucutar os sanctos degredos e porque per dereito he dellesso que os leigos nom entrem em as

30

REVISTA ARCHEOLOGICA

dietas capellas principaaes onde se faz o dicto sacrefiio r*^/cj porem por remedear e proiieer o dicto defeclo per esta presente mandamos a

todollos benotiiados do nosso arcebispado

que
per

nham em o

altar prinijipal lenooes pretos

ssaerdote lenantar o corpo de deus per bem pellos qne sleueiem em as dietas egreias seia bem visto e nompoendo os dietos lenooes do dia que lhes esta visilaom for dada atee huura

suas egreias poque quando o da color do dicto pano


tal

em

gisa

mes paguem,
SO

ii'".

reaes brancos.
as visitaroes e esta (leuem de seer postas
110

Como
em

coro da egreia

em liuum

liiiro

Item adiamos em fazendo a dieta visitaom que muitas cousas das que assy forom mandadas per nosos visitadores que se ezemsem (sic) nas egreias por seruio de dens e bem delias nom forom fectas nem compridas e esto segundo a emformaam que ouiiemos por aazo e culpa dalguuns priores e vigairos e outros alguuns beneficiados que filhara as dietas visitaoes e as lenam pra suas casas e pra onde lhes aprazia en tal guisa que nunca mais pareciam nas egreias. porem querendo nos a esto remedear euitar as dietas maliias e por alguum nom alegar inorania mandamos que as dietas visitaoes seiam postas em huiim liuro em nos coros das dietas egreias em tal guisa que cada huum beneficiado lea se quiser per ellas amoestando pra ello os sobrediclos era forma da sancta egreia que nora seia alguura tara ousado que as dali tire e Iene dandolhes terrao preciso de Ires dias e qualquer que o contrairo fezer poeraos era elle sentena dexcoraunhora em ertes seriptos e reseruamos pra nos absoluara os noraes dos quaes aqui auemos por expressos.
31

Como

se algiumi dota a egreia por sse deitar

em

ella

deue de seer

posto

em

fabrica da egreia

Item

achamos que muitas pessoas se emlerrara

raandam enter-

rar dentro era algumas egreias do nosso arcebispado e segundo custorae delle denera de dotar as dietas egreias era que assy som sefabrica da dieta egreia e
Csic) por dote deue de seer dado e posto era ornamentos do de (sic) culto deuino e segundo a enformaom que nos foi dada os beneficiados das dietas egreias ho apropriauani a ssy e conuertyara em seus usos da qual cousa se sseguiani periuizo aas egreias e a seus freegeses scandallo e ainda he inal feeto qiiia quod semel deo dedicatura est ad humanos usos anplius redire uon debet. porera querendo nos prouer a ello mandaraos que taaes dotes seiara guaidados pra seus prprios usos e nom pra outros stranhos e pra se esto melhor encaminhar queremos que o priosle que for aquelle anno daquella egreia onde for a sopollura recade e demande o dicto dote e o entregue ao mais abonado raoeiro

pultadas e o que assy

dom

REVISTA ARCHEOLOGICA
presente

3i

em

dieta egieia e receba

do diclo raoeiro conhecimento

como
noilas

lho entrega e as screpiia o diclo priosle todas (!m

hunm

rool e

de per scriplo ou a nossos visitadores ipiaiido lorinos visitai' pra as nos mandarmos destrit)uir em aipiellas cousas pra (jue assy som dotadas e sse peruetitura Cor tal egreia que tii nom aia prioste nem beneiiados em tal caso mandamos que o prior ou uigaiio ou seu logo teente as receba e rogamos aos freegeses da dieta egreia por seruio de deus e onrra delia (jue scolliam outrossy liuum homem boo que as screpua e noilas de em rool ou a nossos visitadores pra hordenarmos delias o que suso dicto he e fazendo os dictos beneiiados o contrairo do que suso dicto he mandamos tpie as tornem em dobro.
3'j

Como

(leicm de poer

bancos nas cgreias

Item

mandamos

a todolhos fsic) priores vigairos beneficiados e outras

quaesquer pessoas a que esto pertencer que ponham bancos em suas egreias hordenadamente em que seiam os freegeses quando veerem aas dietas egreias ouuir os deuinos oiios. do dia dada sicj desta visitaam atees (sitj seis meses sob pena de v^ reaes brancos.

33

Como

que nora he bautizado como se deue depois bautizar

Porquanto o ssancto sacramento do bantismo segundo hordenana da nossa saneia madre egreia he principio e fundamento de todollos outros sacramentos sem o qual alguum nom pode seer saluo e porque visitando nos o dicto nosso arcebispado achamos per certa enformaom que algumas creaturas em tempo de necessidade forom bautizadas em casa per pessoas leigas e por quanto he duuida se em taaes baulismos foy guardada a forma da saneia madie egreia a qual he necessria e por tirar algumas openioes dos leigos seguindo em ello a regra dos sanctos cnones e ordenana da sancta egreia e quia
in dubiis Uicior sic) via est aligenda/^s/cj. mandamos a todos aquelles

que

nosso arcebispado que quamlo taaes casos veerem qu3 faam perante sy viinr aquelles que taaes baulismos fezerom ou fezerem e lhes perguntem per (pie modo os baulizarom e as palauras que lhe

teem cura

em

diserom se sse acharem que as diserom como deuiam nom os bautizem mais e se as nom diserom como compria e he ordenado na sancta ma'lre egreia ou duuidam em tal caso as baulizem como deuem com protestaom que se acostuma dizendo se lu es baulizado eu le nom bautizo e sse tu bautizado nom es eu te baulizo em nome do padre e do filho e do spritu sancto.

34

Como

deuem depois de comer dar

sacramento da lomunliom

xume de

Item achamos per certa emformaom e ainda veo a nos per quealguuns leigos que muitas vezes alguuns priores vigairos per-

32
pelGiis

REVISTA ARCHEOLUGICA

dos

de cura tio diclo nosso arcebispado eram requerifossem depois de comer dar o saneio sacramento da eiikarislia algduns enfermos e que elles recusauam de o fazer dando por sua scusa que o nom fariam porquanto nom stanam jeguuns (sic)e assy se finauam sem o dicto sacramento pedindo-nos de mereeque a esto
capellaes
(pie

ouuessemos algum remdio com dereito lhe onuessemos algum remdio com dereito e nos veendo o que nos assy era diclo e pedido e por soccorrer as almas dos xpaos e amlar o diclo perigoo (]uerendo em ello seguir a regra dos sanclos cnones que somos obi igados que nos ensinam quod videlicet hoc sacramentum debetfieri a iemno tamen non perbibelur fsic) tempore necessitas dar (siopvdiuvfsic), porm per esta
llie

presente mandamos a todollos prioi'es vigairos per[)eluus e capelaes de cura do dicto nosso arcebispado que sempre tenham o sacramento da eukarislia prestes e aparelhado posto em logares pra ello deputados contenuadamenle huma alampada anle o dicto sacrameeto segundo lhe ia per outras visilaoes ante desta foy mandado e quando taees casos veerem e forem requeridos (jue logo muito honrradamente o leuera aos enfermos e lho dem se forem em tal disposiom (pie o possam lograr e conteer no stamago (sic) posto que tenham ia comido e sse peruentura forem tal disposiom que o nom posa fs/cjlograr abasteIhe de o adorar e qualquer dos sobredictos que em esto for negligente queremos (pie iaa seis meses no aliube onde faa peendea da sua pouca obedincia e sse peruentura por a dieta sua negligencia sse sseguir alguum perigoo ao enfermo seia certo que aalem da dieta peendena lhe seera dada tal pena que a elle seera scaramenlo (sicj
e a outros

emxemplo.
H

Como

liam de absoluer

Item oulrossy achamos per erla sperienia que muitas pessoas do dicto nosso arcebispado que carrego teem de confessar nom sabem bem a absoluom per que acho penitente de absoluer o que he muito mil feito (sicj e ainda grande perigoo porem por euitar o dicto perigoo lha mandamos aqui screpuer a (jual he esta que se ssegue Autoritate domini noslri ihu xpi et apostollorum suorum petri et pauli oficii mihi in hac parte comissi absoluo te ab iis peccatis mihi parte confessis el contrictis et ab aliis de quibus non recordaris et eadem autorilale. te absoluo a sentencia excomunicalionis minoris si quara encorrisli loqnendo comendendo bibenlo couerssando com excomunicatis et restituo te sacrosanctis matris ecclesie sacramenlis p. x. d. n. (par xpi domini 7iostriJ amen.
ecciesiasticas
:

REVISTA ARCHEOLOGICA

33

SEPULCROS ANTIGUOS
En
los

DP^

CADIZ

primeros dins dei mes de Agosto dei afio actual (1887) me manilestaba eii Berlin mi auligiio ilustre amii^o el ProCesor IliUjner enconsu deseo de coiiocer las inscripcioics romanas, (]ue se decian tradas ultimamente en Cadiz, con el in de incluirias en el Suplemento Lalinarwn, que eslaba ai segundo volmen dei Corpus Inscriplionum le ofrecia que mi remotivo este Con imprenta. la para entregar

greso

Empana pasaria por diclia ciudad y procuraria calcar y enviarle examinar. A este los traslados de los epgrafes inditos, que lograse direccion Cadiz donde con Sevilla sali de Setiembre 5 de propsito el Uegu con grandisimo retraso, como de continuo acontece en los ferroMerced carriles espanoles, (pie son de los peor servidos de Europa. noche aquella pude dirigi me quienes personas la atencion de las mismo sal)er donde se encontraban reunidos todos los objelos bailados, luego y sin perdida de y la manana seguiente me encamin desde era uno de los paque custodiados, estaban liempo ai lugar donde murallas bellones dei edifcio levantado de nueva planta fuera de las abrirse de acababa sazon con destino la Esposicion martima, que la

encontraen dicha plaza. Aunque la instalacion no eslaba terminada no banse ordenados los objetos que deseaba ver de tal modo, que con de presidente el Tanto ser muchos, podianse estudiar comodamente. sobresel obras las de arquitecto el y la diputacion provincial, como cuanto fue netante me facilitaron los mdios de examinar y copiar presencia de cesario mi intento, merced cuya deferncia y con ', que lie debido Cadiz de Palma La vrios nmeros dei peridico local mas tarde la atencion de persona, que en mucbo estimo, he logrado miporalgunos datos sobre tales ballazgos, que son de la mayor
fijar

tancia para la arqueologia nacional.

Segun manifestacion que me liizo el antes mencionado arquitecto, Esposiaon director de los trabajos para la instalacion de la referida que ai [)areLe 1887, de Agosto manlima nacional, que se inauguro en departamendiversos los lavantar que habia donde allanar el terreno, de la poblacion, en tos, de que aquella deberia componerse, ai Este de la Puerta dei kilmetro la Vaca, mas de un

la llamada Punia de saliente de as Mar. y unos trescientos metros largos de la mayor Examinados forlificaciones, se descubrieron vrios sepulcros antiguos. mamposteria, de eran los que aparecieron casualmente, se vi que vertientes cubiertos de ladrillos, que formaban como un tejado, con

12 Marzo,

1."

3 y 31 Mayo,

1."

2 y 3 Junio 1887.

Rev. Arch.,

n.o 3

Maro

i888.

34

REVISTA ARCHEOLOGICA

encerrando luiesos no queniados, conteniendo cada un esqueleto y algiinos objelos de cermica, de los que se conservaban vrios restos. Tambien se hallaron ai remover aquel ter-

ambos

lados,

sepullura

reno dos lpidas sepilcrales integras con leyenda latina y trs fracvarias monedas municipdles y coloniales balidas en Espana y, segun alirmabani diversas pcrsonas, algunas pequenas joyas como de nuios. No era necesario, para el objeto de las edificaciones que se intentaban levantar, seguir descubriendo aquella, que parecia baber sido necroi)olis romano gaderitana, y por ello se dej sin explorar. El pormenor de lo que he visto pertenecienle la poca de la dominacion romana en la pennsula y encontrado en el lugar que dejo senalado puede fixarse de esta manera
turadas,
:

Cermica descubierta de Marzo Mayo de 1887 A- Uii nfora ronaiia grande de barro, Wien ancha por abajo inferior, semcP Dos penueas vasijas tambion de barro, rolas por
:

La pari.e

jantes las que sueien enconlrarse en las tumbas romano-hispanas.


II

Monedas dcscubierlas de principio de Marzo de Mayo de 1887 A Pnicas de Africa Numisinahqiie de runc. Afrique, Una de Lix B Pnicas de Espana
fia
:

Miiller,

iii,

n."335
n."

Una Una

D
{]

Delgado, N. Ml. de Cuatro de Cadiz Id. Id. de id Id. Id. de id Id. Id. de id Trs Id. Id. de id Trs Ibrica de la Tarragonenfc Id. Id. Una de Castulo Romano-hispanas de la Btica: Id. Id. Una de Carmo Id. Id. Una de Carteia Id. Una de la colnia romulense, Id.
:

clasif.

Tab. xxvii,

38

xxvii, n." 46

xxvni, n." 74 xxvni, n.7i xxvui, n." 72


r.xiv,

n.^Sl
22
3

xi, n.

xiv, n." 47
i.xvii, n."

romanas Una de TIB. CLAVDIVS


Iiiiperiales
:

med.

bronce.

Debese advertir sin embargo que en esta clasificacin podr haber algun ligero error en las concordncias, que he tenido que hacer de memoria, entre las piezas amonedadas, que se han encontrado recientemenle en la Punta de la Vaca y los egemplares corrcspondientes, que van senalados de la obra aludida de Don Antnio Delgado; pro por lo demas puedo afirmar que las diez y ocho monedas que be examinado en el mismo lugar dei ballazgo son en resmen una de Lix, una do Carmo, una de Carteia, una de Castulo, una de la Colnia romulense, doce de Cadiz y una dei emperador Tibrio Cludio.
III

Aihajas A Dos
15

brazaletes pequenos, annillae, formados de un grucso alambre de onrnsrado en espiral Cnatrn pcpicnos ohjetos laiiibien de oro que nie parecierom zarcillos, iiKiures. aunquc los vi entre cristal(!s, sin tonerlos en la mano y me (lued la duda si podria ser hebillas, fihulue.
iiro

REVISTA ARCHEOLOGICA

li")

Estas seis alliaj.is hk; nCiiiaroii iniiclios que se liabian enconcontrado ai Indo (iebajo de la lapida de los dos ninos Festiva y Sodal, de que me ocupar en seguida, y su forma no me pareci que repugnaba en lo mas mnimo ai estilo de la orfevrera dei principio dei imprio; pro hubo tambien quien me indico (|ue se liabian descubierlo en el mismo sepulcro de que liablar despues, donde el anillo y el collar con cuenlas de oro, lo cual no me parece lan probable.
111

Inscripciones

romanas.

i.

conTegit-hic-tvmvlvs-dvo pignora

CARA PARENTVM ET TITVLVS NOIVIINE QVO F\ERKt SORS PRIOR IN PVERO GECIDIT SED FLE BILE FATVM TrISTIOR ECCE DIES RENOVAT-MALA VOLNERA SANA ET^MODO-QVAE FVERS- FILIA- NVNG-GINIS-EST ^^^_ ^FESTIVA- AN- XI -SODALIS ANNICVL'H-S S
INDICS

svTl-

ROGATVS- DAT.

El Profesor Iliibner, quien hice conocer en seguida este inleresante texto, di cuenta en Noviembre de 1887 la sociedad arqueolgica de Berlin de tan eslimable hallazgo en estos trminos: Entre las pequenas inscripciones (las encontradas em Cadiz), que recuerdan
tabletas de los columbarios romanos, merece seualarse un epigrama, que est grabado eu fina letra mayuscula como de la poca de Augusto... Este pequeno y gracioso poema no est redaclado conforme ai modelo usual, si bien su autor no ba podido terminarlo en la forma elegaca, que se proponia. En dos dsticos, y un exametro, que entre aquellos sobresale, se queja el que lo redact de la temprana muerle de dos ninos y dice asi:
las

Contegit hic tumiilus duo pignora cara parcntum^


indicat et titidus^

nomine

qiio

fuerint

Sor s prior
(trislior ecce
et,

in piiero cecidit; sedjlebile fatinn

dieslj renovai

mala volnera sana,

modo

qiiae fuerat filia, niinc cinis est.


s(iti) s(iint)

Festiva an(norum) XI,Sodalis anniculfus) hficj


S(it) vfobis) tferraj Ifevis).

Rogatus

dat.

36
Cubre

REVISTA ARCHEOLOGICA
la vez este sepulcro dos prendas queridas
la

de sus

padres;

inscripcion indica

el

nombrc que

tuvieron.

el primero quien toco el desaparecer pcro he aqui que en un dia de mayor tristura el hado adverso renueva la herida mal cicatrizada y la que poo

Kl nino fuo

ha fuera

hija es ai

presente ceniza.
:

Aqui yacen Festiva de once anos y Sodal de uno


sea
la tierra libera.

que os

Rogato

lo regalo.

La coleciou lapidaria de Cadiz es copiosa, * y entre las inscripciones que la avaluraii liny una la memoria de Quinto Antnio Rogato, hijo de Caijo, de la Iribu Galeria y Deiiinin ^, otra la de Elia liogata, hija de Quinto ^, una tercera la de Cago Anio (sic) Rogato de 20 anos S y otra ltima la de Mareia Rogala de cinco, no siendo posible ijar con precision si tales personajes pndieron estar unidos entre si por vinculo alguno de parentesco, ni menos con el nnevo Rogato, que coslea la lpida sepulcral de los ninos Festiva y Sodal. Uespeclo de la formula rogatvs dat que acabo de aludir se registra oiro exemplo muy interesante, lambien en las inscripciones de Cadiz en la piedra funerria de Marco Emilio Optato Longo, hijo mernor amicitiae hoc mnus de Marco, donde se lee que Suavs, suprenuim dat ^. La inscripcion en verso de que acabo de hablar como la de que voy ocuparme en seguida fueron bailadas en el lugar ya indicado de la Punta de la Vaca ai terminar el mes de Abril de 1887 por que en La Palma de Cadiz de 1." de Mayo se trata ya de ambas como acabadas de encontrar en los desmontes de los terrenos contiguos ai silio de la Esposicion.
,
. . .

Salvia^ cara
2."

siiis.

h(ic)

sfita) efstj.

Sfit)

t(ibi)

SALVIA

CARA

m, tferra) lievis).
,.
^

SVIS
u.c.p.c.T-.-r.i

Aqui yace
tierra lijera.

Salvia. querida

de los suyos

seale la

La forma de esta inscripcion no puede ser mas sencilla, siendo frecuente en Cadiz, donde se encnentran varias anlogas, aunque nin-

guna de otra mujer llamada Sairia.

C.

I.

L., n, 172't
L., w,

1922 y pag. xmii.

2
5
'

'"

1729. C. L L. 11, 1747. C. 1. L., II, 1784. C. l.L..n, 17S3.


C.
I.

REVISTA AUCIIEOLOGICA
3/

37

ANN

1/

En los epigrafes garlitanos se dan conocer varias Annias y diversos Aniiios, (jue son Annia Linrwa hija de C//o' y Annid Palnuiia liija lambien de uii Can o-, Annia Salniid ^, Cai/o Annio Feli.r *. y Sexlo Annio Liicano, Itijo de Scitu ^, de modo que el liagmeilo Irascrito bien puede liaher coiimemoiado mi liombre una mujer y en cualqueira de los dos casos la reslilucion seria facilisinia, por(|ue su texlo debi ser anlogo ai de Sairia y decir proxiuiamenle, si era
lieiiibra
la

inhuniada Anni[di cara] /;ar[enlibus

liic

sita

esl,

sil,

libi,

terra levis].

AJVJV

Parece que debiera haber dicho este epigrafe


Q,(iniiis) C[orncliiis] Av[iliis]

ann{oritm)

[hic sitiis csl;

sit.,

tibi^

terra levis];

110

conociendose entre

las inscripciones

de Cadiz

el

iiombre

ni el

cognombre de Corndio

Anilo.

Acaso pudieran ser estas

letras resto

de

la

conocida formula iis-

ES-T-T-LLa fecha de
con
la

los

precision que
el

ioforrnaron en

hallazgos de estos Ires fragmentos no se conoce la de las dos primeras inscripciones, si bien me lugar donde se encontraron que las cinco piedras

se descubrieron casi

ai niismo liempo. descubrimiento mas importante, que se hizo en las indicadas esplanaciones fue como a unos ireinta metros de la necrpolis

Pro

el

C. C.

I.

L.,

II,
II. II. 11. II.

2
3

I.
/. I.

L.,
L.,

C.
C.

L..

C.I.L,

1757. 17o8. 1759. 17G0. 1761.

38

REVISTA ARCHEOLOGICA

romana y mas distante que esta de la plaza, en la misma Ptinta de la Vaca, como mil trescientos metros de la Puerta dei Mar y unos trescienlos cincuenta de la mayor saliente de las fortiicaciones, habiendo consistido en trs sepulcros de fecha antiquisima y de poca muclio mas remota que la dei enterramento alli imediato y de que acabo de hablar. Segun me informo el tan aludido arquitecto, parece que desmontando una pequena eminncia natural, de piedra caliza, sobre Ia que se habia construdo un ventorrillo, para allanar todo aquel terreno dejndolo un mismo uivei, cuando llevaban los trabajadores rebajados como unos cinco metros, dieron con trs tumbas, que estaban escabadas en la piedra misma de aquella colina y rellenados los huecos hasta la cumbre con arcilla compacta impermeable. Dentro de la escabacion praticada en la dicha piedra caliza, se habian construdo trs compartimentos, con destino igual numero de sepulturas, con sillares, que he visto colocados en los escalones de la escalinata de uno de los pabellones alli cerca levantados, y que formaba parte de los que componian la ya nombrada Esposicion martima gaditana. La principal que era la mayor se hallaba situada mas ai oeste, las otras dos unidas por el centro arrancaban dei pie de la anterior, siendo ambas mas cortas y mas angostas que aquella, sin coincidir con ella en su angulo izquierdo y leniendo la que fue de una mujer menos profundidad que las dos restantes, segun todo ello aparece en el croquis que de la posicion respectiva de cada una debi la atencion dei mencionado sefior arquitecto. El permetro de estos trs compartimentos no s que haya sido medido, de modo que no puede fijarse con esactitud la superfcie que ocupaban, operacion que hoy es ya imposible practicar, porque el sitio donde se descubrieron ha desaparecido por completo en razon que la rasante dei terreno ha quedado por la espianacion bastante mas baja que el lugar donde tales monumentos se encontraban construdos. Estaban tambien cubierlos con sillares, Io cual hizo que ai destaparse pudieran verse les restos humanos, que en ellos descansaban por tantos siglos, tal como habian sido inhumados sin mescla alguna de cuerpo estrano y solo con los restos de las telas que envolvia y de la caj de madera que encerraba ai uno, con vrios fragmentos de armas el otro y con algunas alhajas de oro la tercera. Todos ellos tenian los pies ai oriente, la cabeza ai ocaso, el costado derecho ai norte y el izquierdo ai mdio dia. Ocupaba el sepulcro mayor, que era como he dicho el que estaba mas ai oeste, un arca de marmol hianco, no tan grande ni de tan fina labor, pro afectando la misma forma que la descubierta cerca de Sayda en Enero de 18;)5 y conservada en el Louvre, que encerraba los despojos mortales de Esmunazar rey de Sydon *, de la que se
1

C.

I.

S.,

I,

t;il)

II

III.

REVISTA AKCHEOLOGICA
diferencia
pulcral.

39

siii

embargo por carecer

la

cubierla de ioda inscripcion se-

dei

La lapa de esta arca funerria de picdra gaderilana es inuy digna mas delenido exmen. Sobre eila eslaba esculpida la imagen re-

presontnliva dei difuiilo; la cara mny hien Irazada, la barba rizada, el bigole cuidadusamenle arreglado. el pelo prornsamenle colocado sobre la frenle, la boca y los ojos bien caracterizados, presentando todo el roslro un conjunto tan armnico y natural la vez, que ai contemplarlo no queda duda en el nimo que debi ser un Irasunto

parecido ai original, tal es la espresion y la movilidad de aquella mascara inanimada. Sigue luego todo el cuerpo apenas perfilado y como envnello en nn sudrio, que bajando de la cabeza, solo

muy

deja ai descubierto los brazos, las manos y los estremos de los pies. Dichos brazos apareceu apenas delineados en el marmol recogido el izquierdo sobre el peclio, oprime con la siniestra algo que se asemeja un corazon himiano; estendiendo el derecho lo largo de aquel costado y descansando sobre el mnslo dei mismo lado, figura agarrar con la diestra una ancha corona de laurel, que no est gra;

vada en la piedra, como el que parece corazon, sino pintada sobre ella, conservndose aun visibles cuando examine el monumento, algunas hojas trazadas la redonda, que ni la humedad ni la intemprie habian hecho desaparecer aun. Tambien me dijeron que se habia conservado pintado el canto de la suela dei calzado con que se quiso representar aquel personage, annque por mi parte no logre notar la huella de tal pintura, ni distinguir las correas que debieron figurar que sugetaban aquella espcie de sandlias ai pie, si bien pudieron
sudrio, que solo dejaba ver en la escultura la parte estrema de los pies desnuda y bien conservada. No lo eslaba
estar cubiertas con
el

tanto la punta de la nariz y algunos delalles de los ojos, porque segun me asseguro el arquitecto que tanto he aludido, los sillares que cubrian aquella sepultura se habian rehundido algo. especialmente el que se encontraba sobre el roslro de piedra. habiendo venido en-

contrar en

la parte saliente de la nariz su punlo de apoyo por muchos anos y aun por siglos. Dos cosas se notan en la tapa de este sarcfago, la una que sobre ella ha venido el escultor marcando desde los hombros las ondulaciones dei cuerpo, los contornos de los muslos y las lineas de las piernas, representando un cadver envuelto en un sudrio y no una momia liada con largas fajas, ocultando los brazos y manos y dando ai cuerpo Ia rigidez de las lineas rectas, como sucede en la escultura dei citado sarcfago de Esmunazar. La otra que sobre la cabeza, bajo los pies y cerca de cada hombro presenta la misma tapa una saliente bastante grande, (pie siendo en nmero de cualro debieron servir entonces como han servido alioia para levantar en alto la dicha cubierla, por mdio de un aparejo. cuidando antes de sujetar eo tales salientes los estremos

40

REVISTA AKCIIEOLOGICA

de olras tantas cuerdas, para poderia izar mas facilmente. En el arca funerria de Esmiinazar solo recuerdo una saliente los pies de la cubierta. La descrita caj de piedra estaba compuesla de dos partes, la inferior de una sola piedra. y la tapa de otra, coincidiendo ambas perfectaniente en sus lineas estcrnas y niidicndo de largo dos metros quince cenlimelros, de ancho por la parte mayor noventa y seis centmetros, de alto noventa y siete, coando el sarcfago estaba cubierto, siendo de sesenta y dos cenlimelros cuando no estaba cerrado. Dentro dei arca descrita se hallaron reslos como de otra de madera, que
se ha crcido luese de cedro, fragmentos como de vestidos; pro ambas cosas muy desechas, un tarro muy pequeno y roto de barro y dos clavos de cobre como de unos dos ceniimetros escasos y adernas el esqueleto dei difunto, que aun se conservaba, cuando lo vi, donde mismo fue encontrado y ai parecer en Ioda su inlegridad. Desgraciadamente en la dicha tumba no se hallaron monedas ni alhajas, que hubieran podido contribuir fijar con alguna precision la poca en que aquellos restos humanos, que por tantos siglos ha guardado en deposito, fueron soterrados en semejante sepulcro de marmol. En la sepultura, que segun me aseguraron seguia imediatamente la antes descripta, formando parte de las ires descubiertas, no apareci arca alguna de piedra sino solo un esqueleto de hombre, reslos de armas de hierro y un largo collar de huesos, de los que aun quedan vrios pequenos canulos perforados, habiendo desaparecido otros. La tercera tumba, que como he dicho era menos profunda, tampoco encerraba sarcfago aguno de piedra, sino solo el esqueleto de una mujer, con un collar que se componia de unas cuentas de oro, olras de gata, alternando entre si y con vrios adornos ai parecer de marfil cada Ires cuentas, teniendo el referido collar en la parte central una espcie de dije de oro redondo, dividido por nueve espcie de bojas que salen dei centro, la una de oro brunido, la otra de color azul como esmaltada y la tercera de oiro color indefinido. Tambien se descubri en este sepulcro un anillo, que se asegura haberse encontrado en la falange de uno de los dedos dei esqueleto alli encerrado. Esta alliaja est muy bien hecha, consisliendo en un sim[)le aro de oro, cnyos esIremos sugetan una pequena piedra negra, que giia con su monlura ai rededor de dos pequenos pernos, engastados en el aro. La piedra representa por el lado convexo un escarabajo y por el opuesto, que es plano, una mujer de cuerpo entero y de peifil, que se dirije hacia la izquierda dei que mira; en la mano dereclia lleva un ramo y eu la opuesla un jarro. No es difcil conocer en esta [lequena joya una de tantas como impnrlaban d(!l oriente los negociantes Vmicos. para cambiarias por melales preciosos, sosleniendo y facilitando las ti'ansaciones mercanliles. (>omo qniera que se trata de un descubrimiento arqueolgico de la mayor imporia ncia para nuesti'a historia anligua, no parecera fucra dei caso el ijar algunas fechas y vrios detalles estradados dei perio-

KKVISTA AUCIlKOLOCilCA
dico de la localidad

41

ai

principio citado, rjuo acaso piiedan ser de ineii

teres para en adulaiilc, [)M(!sIu (pio ignoro que nadic

Espana haya

dedicado

liasa

alioia

un estdio suiio a

tales Ijallazgos.

de Cadiz, n. 27.488, dei 12 Marzo de 1887: Mas antignedades. Ayei' fiieron inuclias las pei'sonas (jnc ('>luvieron examinando las d''s sepulturas de [)iedia encontradas el dia anla Punta de la Vaca. Al ser recogidos los liuesos se encontro en uno de los dedos nn anillo, ai parecer de oro con piedra de gata... Tambien liierou encontradas dos anillas de forma especial y varias cuenlas de oro, como de liaber formado parte de un collar. y adcmas una medalla que correspondia ai collar. De aqui se deduce que el 10 de Marzo de 1887 se enconlraron los dos sepulcros de piedra, el dei horabre con los restos de sus armas y el collar de hueso y el de la muger con su anillo y su collar de oro, de que acabo de ocuparme, y que antes de diclio dia se liabiam bailado otras antignedades, que no be logrado colegir cuales fueian, por no haber podido obtener el nmero dei peridico que de ellas se ocupaba.

La Palma

terior en

La Palma

de Cadiz, n. 27.501, dei 1. de

Mayo de 1887

Inscripciones romanas. Se ban encontrado dos en los desmontes de los terrenos contiguos ai sitio de la Esposicion. Una es de una muger llamada Salvia. La otra es una inscripcion mas estensa, se
. .

halla escrita en.

latin

y en.

verso.

de Salvia y de los ninos Festiva y Smlal se descubiieron dei 21) ai 'M) de abril de 1887, cerca dei lugar donde se encontraron los sepulcros de piedra; pro no en el mismo sitio, conforme lo bemos ya dicho.
se colige

De donde

que

las lpidas sepulcrales

la

La Palma de Cadiz, n. 27.531. dei 31 Mayo de 1887: Hallazgo curioso, En las escabaciones que se estan praticando en Punta de la Vaca cerca dei Casucbo que en algun tiempo fue ven-

y que estan derrivando y acabando de desmontar, se ha encontrado ayer una sepultura toda de marmol blanco en muy buen estado de conservacion de dos metros de largo por uno de ancho, en cuya tapa tambien de marmol aparece una figura hecha a cincel, teniendo una mano sobre el pecho y la otra estendida... Se han pueslo guardas para evitar las imprudncias de los curiosos, cercndolo de una enipalizada, dejando para hoy su apertura. El sarcfago, pues, de que ya be hablado se encontro el 30 de mayo de 1887, es decir los odienta y dos dias cerca de Ires meses des[)ues que los ntios dos sepulcros do piedra de que tambien me he ocupado, y que resultaron formando con iu\ae\ una misma conslruccion y unidos entre si por los muros de sillares de que se componian.
torrillo

42

UE VISTA ARCHEOLOGICA

de Cadiz, n. 27.5^2, dei 1." de Jiinio de 1887: Sepulcro. Segiin nos lian asegurado en la lapa dei sepulcro de marniol, que aun no se ha abierto, liay una gran figura de lamafio natural en relieve, que tiene. la mano izquierda sobre el pecho con una llor y la mano derecha estendida. No la hemos visto y nosotros solo nos atenemos informes de personas verdicas. Inscripcion. Una lpida sepulcral recienlemenle se ha encontrado, que no hemos visto lampoco; pro segun nos refieren dice: adorIS.
.

La Pahm

ANNLXII-HS-C-S-H-S (f^ic). No he visto esta piedra entre

las

encontradas en

la

Necrpolis

romana gaderitana, cuya transcripcion se conoce que est deplorablemente hecha por la foima extica dei nombre dei inhumado y por los
triviales errores

de

la

conocidssima frmula

final.

de Cadiz, n. 27.533, dcl 2 de Junio de 1887 Se ha descubierto una tumba marmrea en perfecto estado de conservacion en el derribo de un edifcio ai sitio Uamado antiguamente Pnnfa de las Vacas y hoy Punia de la Vaca. Es como de dos metros de longitud. Sobre la tapa de marmol blanco tambien como el schay una figura yacenie con la cabeza bacia la parte dei l)ulcro Oeste, cual si mirase la de Levante. Esl con la misma orientacion que dos sepulcros aiitiguos descnbiartos ha unos dos meses... Dentro dei sepulcro se hallaron pequenos fragmentos de una caj de cedro, en que debi estar encerrado el cadver. Los huesos son como de una persona de sesenta anos, segun la opinion de dos distinguidos profesores de medicina. No babia dentro de la tumba ni de la caj objecto alguno, que acompanase aquellos restos, salvo un deteriorado basilo de barro, que debia conlener perfumes... En los terrenos de la Esposicion. En la manann de ayer con una Iluvia bastante inerte se procedi levantar la lapa dei sepulcro de marmol descubierto en los terrenos de Ia Esposicion... Despues de levantada la tapa se estuvo recogiendo lodos los huesos con suma minuciosidad, siendo encerrados en una caj construda a efeclo.. se encontraron dos pequenos clavos de cobre. La apertura dei sarcfago se verifico pnes el 1. de Junio de 1887 ciiando aun no bacia dos dias de su descnbrimiento. Si no se conociera la manera atropellada con que se confecciona cierto gnero de peridicos, Mamaria la atcncion qne en el mismo nmero de la lan cilada publicacion diria de Cadiz se diga en la tercera columna de la prinera plana que se hall dentro dei sarcfago solo un deteriorado vasilo de barro y en Ia segunda cohunna de la tercera plana qne unicamente se encontraron dos pequews clavos de cobre, de los que no se habl antes, como ahora nada se dice de ningun objeto de cermica, y eso que la aludida seginida nota parece esti-aciada dei acta de apertura dei arca de marmol. Conforme he dejado indicado y segun
:

Lu Palma

KEVISTA ARCHEOLOGICA

43

mc

director de todos aqiiellos trabajos, con el sarcfaga) se encoiilraroti dos pequenos uii tarrito de barro algo roto. (^oino aquellos no de cobre ciavtjs y eran bastantes para armar la caj de cedro que segun se indica dereitero

arquileclo

los restos dei iiiliinnado

eri

imediatamente el cadver, es de suponer que algunos perdiesen con el polvo que se liabian reducido ia madera oiros se
bi contener

los vestidos dei difunto.

de Cadiz, n. 27.534, dei 3 de Junio de 1887: Sepulcro. Se ha bailado uno en la Punta de la Vaca. No es de importncia. Estaba forrado de barras gruesas de barro cocido; los huesos se encontraban en malisimo estado. No ha parecido inscripcion alguna. De este sepulcro nadie me di noticias, cuando visite el lugar de los descubrimientos, apesar de la rareza, para mi desconocida, de estar forrado de <j mesas barras de barro cocido.

La Palma

antecedentes que precedeu con toda esactitud posible que periodo dei arte antiguo corresponde el sarcfago de Cadiz. Careciendo de todo epgrafe que pudiera determinar su fecha, es fuerza proceder la comparacion con su similar de Sayda y con otros de igual procedncia y tambien anlropoides, aunque sin leyendas, conservados igualmente en el Louvre. prescindiendo de las Gajas de iMomias egipcias de que se ven repetidos egemplares en los
Fijados
los

resta determinar

de ustria, de Alemania y de Francia. duque de Luynes ha publiccdo hace mas de 30 anos una erudita Memoria sobre el sarcfago ij la inscripcion funerria de Esmunazar reij de Sidon, monumento que habia adquirido y destinado ai antes citado Museo dei Louvre *. Describiudolo dice que es de basalto negro... de esa forma peculiar las cajs de momias, es decir oblongo, como un cuerpo envuelto hasta el cuello con un grueso

Museos de

Itlia,

El ilustre

bendage, dejando solo ai descubierto la cabeza, esculpida con su ancho tocado, su barba trenzada y recta, llevando un rico y ancho coUar en relieve cada una de cuyas estremidades se encuentra la cabeza de un gavilan sagrado, como se ven con frequncia en el cuello de las momias egipcias. El caracter de la tapa de este ataud y su forma general, ancho en proporcion de su longitud y de un grueso considerable, lo asemejan singularmente los que se encuentran en Egyplo, y cuyo uso fue adoptado lo mas tarde bajo la dinastia decima nona. Pro en lugar de estar adornado de geroglilicos lleva este sarcfago... en casi toda su cubierta una inscripcion en veinle y dos renglones escrita en caracteres feniciosos gravados en hueco, perfelamente conLuynes, Mmoire sur
vi.

sarcophage

et

Vinscriptioii funeraire

dEsmunezar

roi

de Sidon. Prefacc,

44

RKVISTA ARCHEOLOGICA

servados y tanto mas bellos ciianto que las letras, que tienen una forma anloga, apareceu cuidadosamente trazadas para no ser conundidas. Las dimensiones dei alaud sou de dos metros cuarenta y cinco centimetros i)or uu metro cuarenta centimetros. Respeclo la echa eu que debi ser esculpida la cubierla de este monumento sepulcral, despues de examinar el sbio duque el estilo de la inscripcion '^, su paleografia y sus giros gramaticales ^ pasa considerar los caracteres de la escultura, indicando que para determinar la poca que peilenecia el documento mas cierto era Ia forma dei sarcfago que fue la misma adoptada eu Egipto desde el inal de la dinastia decima nona basta la vigsima sesta *, anadiendo el hecbo capital que ires sarcfagos, encontrados eu las imediacioues de las grandes pirmides y que babian conteuido las momias de personas de la familia de Amasis, eian exactamente dei mismo estilo y de la misma forma que el de Esmunazar, cuya idenlidad no era casual, por mas que los fencios no imitarau sino dentro de ciertos limites los usos, la escultura y los rilos de los Egpcios contemporneos, concluyendo por ijar en la segunda mitad dei siglo sesto antes de J. C. la fecba de la tumba dei rey de Sidon ^. Los redactores dei Cuerpo de inscripciones semiticas, ai discurrir sobre la fecba probable de la tumba de Esmunazar, sientan como acceplado ai presente por los egiplilogos que el sarcfago de este rey de Sidon fue labrado en Egipto en piedra dei pais, de donde se llev la dicba capital de la Fenicia, no faltando quien conjecture que la tapa en la parte que corresponde ai pecho tuvo uu tiempo gravada alguna leyenda geroglifica. Alirman en seguida que no dudarlo la forma y el gnero de escultura de este sepulcro son de uu periodo no muy anterior Alejandro Magno, es decir de los ines dei quinto principies dei cuarto siglo antes de J. C, anadiendo que no seria de estrafiar que algiin dia se probara que Esmunazar fue posterior a Alejandro el grande ^. En el mismo libro se hace referencia otros sarcfagos vOcr,)7:cct^; bailados tambien en la Fenicia y conservados igualmente eu el mismo IMuseo dei Louvre. sin inscripcion alguna ^, y de uno encontiado eu la uecropolis, donde apareci el tau citado de Esmunazar, en el que la estatua yacente re[)resentando ai difunlo lenia esculpido los brazos, siendo de fecba antiquisima *. Distinguidos arquelogos esploradores de aquellas lejanas regiones
.

'

Ibidem.,
IJiidnii,

]).

\ 2.

2
^
''

\\.

)7.

Ihhlem,
Ihiflrm,

p.
\).

GOyCI.
(52.

G
7

Ibidem,

p. ()2.

C.I.S.,\.\s. 20.
C./..S.,i,p.
8. 8.

C./.S.,i,p.

REVISTA AliCUEOLOGICA

45

lian pueslo de maiiiieslo que los mas anliguos fencios sepullaban sus cadaveies eii sarcfagos aiiiropoidcs, encerraiidolos en liipogros de mas 6 menos eslension, de los (|ue se encuenlr.-in icpelidos rtslos en las costas de ia Siria '. One las antifiuisinias cuidades de la Fencia y los mas viejos nionunientos de aijiiel puel)lo eslaban conslniidos la manera ciclopea con inmensas i)iedias sin iabrar, que se Irocaron luego por grandisimos sillares Irabajados escuadia -. Que los arquitectos fencios no iiicieron olra cosa que copiar la manera de construir de los b^gi[)cios, levantando pesados edifcios aunque no tan colosalcs como los de las comarcas, que fecunda el Nilo ^ y por ltimo que los escultores de la Fencia crearon un arte hbrido, que veces lenia los caracteres dei egpcio \ como en vrios monumentos de liiblos, y otras los dei Asiro, como en las ltimas estatuas descubierlas en Chipre Cuuido se considera con detencion los hbitos y la manera de ser de esos mismos Fencios, qnienes cupo el cumplir una mision, puede decirse providencial, en el mundo anlguo, respecto de las diversas razas que moraban en las estensas playas mediterrneas, se comprende muy luego como siendo esencalmenle raarinos y negociantes, ni la literatura ni las artes los preocupasen gran cosa, sino en tanto que podian contribuir faclitarles los mdios de hacer mas productivo su comercio. Por ello tomaron de los Egpcios el alfabeto hierlico, mas cmodo que el geroglico y que el cuneibrme para redaclar las transacciones mercantles, asi como tambien adoptaron la manera de edificar igualmente de los Egpcios, que prestaba estremada seguridad y gran solidez los almacenes, donde guardaban los efectos que iban espertar y los que traian de retorno. Por semejante motivo no se cudarou de crearse un arte escultural propio y peculiar de ellos mismos, sino que encontraron mas cmodo y hasta prctico el imitar los modelos de sus vecnos dei Egipto y de la Asiria, modificndolos su talante, porque no fueron realmente artistas de vocaciou, sino fabricantes de objectos de arte para dentro y fnera de su territrio ^. Los cartagineses se mostraron aun menos dados ai estdio de la escultura, ni de la arquitectura, asi es que ni erigeron estatuas, que fueran tolerables, ni levantaron edifcios de algnna importncia, ni aun siquiera snpieron acufiar las monedas mas bellas de que se servieron hasta que los griegos no le revelaron como se esculpian aqnellas, de que modo se construian estos y porque procedimentos se batian las piezas amouedadas, con tipos y smbolos tan esbeltos, en tanto
''.

2
^ ^

De Vogu, Vuyaiie eu Orieut. Paris, l8oo. p. i:\, 29 y 33. Ibidem, p. 39 4o. Ibidem, p. 53. C. /. S., I, p. -2 y tab i. Bayet, Precis d'histoire de Vart. Paris, 1886, p. 38; Vogue, Voyage en Qrient.
59.

p.

55

Clerinont-Ganneau, L'magerie phnicienne. Paris, 1880.

REVISTA ARCHEOLOGICA
que la tal gente pnica, apenas parando mientes en semejantes primores, solo atendia estender sii comercio por tierras y por mares,
sosteniendo dilatadas y sangrientas guerras, por conservar la posesion de las regiones, cuyas riquezas esplotaban. Ahora bien, volviendo examinar detenidamente el sarcfago gaderitano, es preciso ante todo tener en cuenta que la estatua yacenle esculpida lo largo de su tapa no ap irece.envuelta en anchas fajas de tela, que la ciueran, de modo que los pies. Ias manos y los brazos quedasen ocultos, dando los contornos de la figura la dureza de las lineas rectas, como los cadveres embalzamados y transformados en momias por el antiguo procedimento egipcio. Por el contrario la diclia escultura, ofrece la vista, Irazadas en el marmol las suaves ondulaciones de las curvas dei cuerpo humano, que aparece velado por una tnica ligera, que deja conocer los contornos, y presenta ai descubierto parte de los brazos, las manos y el estremo de los pies, lo cual se aparta de los conocidos cnones tcnicos de la estaturia sepulcral dei Egipto. Ni menos se asemeja esta obra de arte las esculturas asirias, en las que ademas de ia pesadez dei traje, aparece constantemente un amaneramiento tipico en el rizado de la cabellera y de la barba que cae simetricamente en compactos lirabuzones sobre el cuello la una y sobre el pecho la otra, formando un conjunto antiesllico en fuerza de ser tan armnico. Mas bien trae la memoria el personge pnico que describe Silio Itlico en el templo gaditano de Hercules con tnica de Uno, locado egipcio, descefido, y desnudos los pies, si bien no aparece con el pelo cortado *, sino cuidadosamente arreglado sobre la frente, reposando suavemente la barba sobre el pecho, no la manera que acostumbraban egecutarlo los artistas de los Pharaones ni lo de los monarcas Ninivitas, sino tal como los griegos solian modelar en la piedra los tipos que esculturaban, aunque personificasen en ellos algunos de sus heroes en los momentos dei mas empenado combate. A este propsito es preciso no perder de vista que fueron gravadores griegos los que en la Sicilia y en la Hispnia modelaron y acunaron las monedas de Cartago y los que abrieron los troqueles para batir el mas antiguo monedaje pnico de Gadir, hacia el ultimo tercio dei siglo tercero anterior J. C. como las claras lo revelan la csbeltez y la elegncia de las divinidades que en ellas aparecen esculpidas ^, con el perfil perfectamente helnico. Mucho antes de esta poca y causa de las Inchas de los africanos contra los griegos comenzaron estar en contacto Cartago, Siracusa y Gadir, tanto mas cuanto que no bien perdi Tyro su autono-

Sil. Ital.,

Punic. in.

v. 2't

28.
ii,

Nnmismatique de Vuncicnne Afrique, de Lascuta Bonanza y Aljustrel, p. 388.


2

Miiller,

p. 107;

Berlanga, Los Bromes

REVISTA ARCllEOLOGICA

47

mia en 574 antes de J. C. los Turdelaiios, lai vez exilacion dei eleiiieiiU) helnico que juzgar por lo (jue dice Slrabon de liempo alras ocupaba eslas re{,'iones, uiovieron cruda guerra los de (iadir, (juienes, cuando viciou agotados lodos los elemenlos de defensa, con que conlabau, acudierou eu demanda de auxilio (^arlago, que se lo olorg pronlanienle, mandando en su soccorro un cuerpo de Iropas, que puso lermino la lucba empenada, acaso ai lerminar el mismo siglo seslo, porque reliere Oiodoro Siculo que anles de mediado el seguienle, en iOO anles de J. C. invadi Ilamilcar I la Sicilia ai Venle de un ejercilo carlagines, de que lormaba parle ima division compuesla de Iberos, reclulados en la Hispnia. Por esle liempo es muy posible que se escullurase el sarcfago gaderitano, segun opina el distinguido profesor Uiibner, lan profundo conocedor dei arle clasico, quien eslima que aquella escultura, egeculada en el mas puro estilo arcaico, puede ser como dei quinto siglo antes de J. C. ^. Aceplada esta conjectura lo primero que se ocurre es la duda sobre la nacionalidad dei que labr la lapa de aquel sepulcro, que desde luego puede afirmarse no fue ibero ni pnico, porque ni en lan remoto liempo ni muclio despues moslraron aqucllos ni estos grandes aptitudes artsticas juzgar por las toscas piezas monelales de las prostreras emisiones de Malaca, vaciadas en moldes abierlos por los indgenas ai mediar el primer siglo anterior J. G. *, y por las losquisimas esteias votivas descubierlas en el recinto de la anligua Cartago, que acusan un arle lan rudimenlario como inmovilizado''. Como quiera que refiere Herdoto*', que seis siglos antes de J. C. los Plioceos liabian venido visitar el territrio de Tarteso, bien pudo ser griego el escultor que di la vida que tiene semejanle marmol, tanto mas cuanto que la manera como eslan representadas aquellas facciones y sobre todo la barba traen la memoria numerosas estatuas conservadas en los mas importantes Museos de Europa, debidos ai cincel helnico. Pro nada se opoue lampoco suponer que el artifice fuera venido el inhumado, mas que los escasos restos que se conocen dei arte de las costas de la Siria, y como quiera que la cabeza que representa fenicio, se asemeja los dei griego, debe suponerse que quien la esculpi debi haber frecuentado los lalleres de los escultores de la Grcia, estudiando sus modelos y procurando imitarlos. Surge luego otra segunda duda y es la de quin pudo ser el pesonage con tanto cuidado encerrado en una caj de cedro primero, metido luego en otra de marmol y colocado por ultimo dentro de un
'

'^

Strab.,

III,

IV 3.
1.

2
3 *
^

Diod. Sicul., 11,

Woclwischrifl litr Klasaiche Philologie. Berlin, 1887. Berloiija, Iludem, p. 390.


C.
I.

S..

I,

Herod.,

i.,

lai). xLiii y siguientes. 163 165.

48
slido

REVISTA ARCHEOLOGICA

sepulcro de piedra, y que tanto era dable que fuese un opucomo \m egrgio prcer cartagins. El ilustrado profesor Iliibner se decide por lo primero mientras por mi parte me inclino mas lo segundo inducido por la corona de laurel, que lauto cuadra con ia vida liazanosa de un guerrero pnico, repugnando los hbitos tranquilos de un comerciante fenicio. Desgraciadamente la falta de toda Icyenda sepulcral impide que se paeda conocer cual de los dos est eu lo cierto. La tumba imediata c la eu que se ba descubierto el sarcfago de marmol, de que acabo de bablar, juzgar por los restos de armas de bierro y mas aun por el collar de huesos encontrado en ella y que bubo de usarse como adorno, acaso estuviera ocupada por el poderoso gefe de alguna banda ibera, aliada de los cartagineses. La tercera sepullui'a, donde aparecieron el anillo, de procedncia conocidamente asitica, y el collar con cuentas de oro y de gata, atendido el esqueleto en ella conservado, debi haber guardado los restos de la muger dei gefe ibero antes aludido, unidos ambos con grandes vnculos de afecto ai prcer fenicio pnico, encerrado en el arca antropoidc de marmol blanco. Asi se esplica bien que solo se hayan encontrado estos trcs sepulcros reunidos, abiertos en la piedra caliza de aquella colina aislada, lioy desaparecida, y cubiertos con el mismo monliculo de arcilla impermeable. Por los descubrimientos bechos parece probable que la distancia de treinta melros de estos sepulcros, en direccion la plaza y donde aparecieron las lpidas sepulcrales de los ninos de que antes me he ocupado, deba enconlrarse la necrpolis romana gaderitana, sin que pueda conjelurarse que estuviesse tambien por alli la fenicia, ni la pnica, solo por el sarcfago encontrado; porque como se ha repelido, hallabase este aislado con los oiros dos delas Iribules indgenas, en un silio elevado y mas altura que el suelo actual, sin que ai desmontar y allanar el terreno Ia redonda se hubiese dado con alguna otra cosa anloga sino parecida. Del sarcfago gaderilano se ha sacado un modelo en lamano reducido, dei que se ha hecho un molde, sobre el que se han vaciado en yeso vrios ejemplares, uno de los cuales he debido la amabilidad dei actual Presidente de la Dipulacion provincial de Cadiz, quien agradeci infinito obsequio tau inesperado como espontneo. Siento vivamente que nada me autorize para rogarle que ordenase bacer una cromolitografia, que represente el sarcfago y los objetos encontrados en aquellas Ires tumbas, es decir el pequeno tarro roto de barro y los dos clavos de bronce, los restos de armas y el collar de hufso, el anillo // el collar de oro y gata, con escrupulosa precision copiados y marcando sus verdaderas dimensiones. Asi como que hiciera publicar una descripcion detallada dei hallazgo, con planos dei terreno, croquis de la posicion esacta de las trs tumbas, las fechas ilento negociante tirio,

lEVISTA AUCIIEOLOGICA

49

jas

en quo se

cnconlriirnn,
eslabaii

la

indic.icion
las
;

manera como

coiislruidas

diente folograia de los Ires craneos quitecto (jiiti dirigiu las escabaciones, qiie sii competncia tcnica rene el tener los datos Fiecusarios ai efecto. De ese mddo I(js antroplogos, como ya ha notado lamhien el professor lliibner, y los arquelogos clsicos podrian determinar con precision los caracteres craiianos de las razas de los inhumados y clasiicar con esactitud la cermica, las armas y las joyas en semej antes tumbas descubiertas. La rologialia (pie se ha sacado dei sarcfago dista mucho de corresponder la importncia dei monumento, siendo por otra [)arte imprescindible olvidar por com[)leto los primeros estdios que un erudito gaditano ha consagrado ^ la potica inscripcion dei sepulcro de

materiales y de la coii la corres[)onlodo ello redaclado por el ar-

de

los

sL'[)ulluras,

dos nihos. que fueron hermanos. Festiva y Sodal, que el delicado humanista califica de csvrilo cu mal latiu // psimns versos, asi como los (jue ha dedicado ilustrar el sarcfago, ciiya estatua yacente asegura que es la efgie de un arspice gaditano, ahadiendo que todo el caracter de la cabeza pertenece ai arte romano, y concluyendo con la desconsoladora frase de que no puede haber duda vi opiuion en el asunto; a menos con razoues arqueolgicas, que verdaderameule lo sean, pnes cuantas personas inteligfutes e.vamiuen el sepulcro diran lo mismo que ha dicho tan benvolo como modesto critico.
los

Mlaga, 18 Diciembre 1887.

Dr. Berlanga.

Em?,.A.T.A.
V^. 47 la linea 32 que empieza el iiilmaiado debo oslar domlc la 33 que comienza de las costas y esta pasar ocupar el lugar de aquella, por haberse trocado inadvertidamente en la iniposicion.

La Palma

de Cadiz, de 1." de Mayo, 2 y 3 de Jiinio de 1887.


I,

Rev. Arch. e Hist.,

N.

4 Abril

1888.

50

REVISTA ARCHEOLOGICA

UMA INSCRIPO LUSO-ROMANA DE PANOIAS


Tras-os-Montes em Janeiro d'esle anno, de Panoias, perlo de Villa Real, uma pedra de granito, onde depois de algum traballio consegui ler a se-

Nnma

excurso que

fiz

em

encontrei nas celebres

ruinas

guinte inscripo funerria, que julgo ainda indita

[-0(75)]

Mianibiis) S{acriim).

/LAVIO
ALBINO

\_F\lavio Albino

Mcixvmina vxor

pi[i\ssima...

MAXV MINA
VXORPI
I

Consagrao aos deuses dos


mortos.

3SIMA

memoria de Flvio

Albino erigiu este

monumento

sua affectuosissima mulher Maximina.

5 palmos e 2 poUegadas, e de larpoder enterrar a pino at certa altura, t possvel que a baixo da inscripo transcripla houvesse ainda algumas letras, mas no as pude ler, nem lambem os vestgios me pareceram claros. A pedra havia apparecido ha pouco ao lavrarem ou cavarem um campo. O texto no offerece nada digno de nota seno a forma Maxumina por Maximina. Com quanto seja a primeira vez que tal forma apparece numa inscripo da Lusitnia, todavia Iliibner traz como da pe-

A pedra tem de comprimento uns


1

gura

palmo

e 2 pollegadas, e esl afeioada para se

nnsula Maxumiis e Maxsumus, Maxsuma e Maxuma, e mesmo Maxumimist, exemplos perfeitamente comparveis a Septnmns e Opumus

lambem

das inscripes peninsulares. So conhecidos exemplos seme-

lhantes noutros pontos do dominio do latim. Ao meu presado e intelligente amigo o dr. Alexandre Cabral, muito digno governador civil de Villa Ueal, pedi a graa de mandar recolher aquelle pequeno

monumento em

local

onde se no extravie.

Lisboa,

22388.
J.

Lkitk de Vasconcellos.

REVISTA ARCHEOLOGICA

51

SEPULTURA DE D. ORRACA PAES ABBADESSA DE ODIVELLAS


Fundado em 120.*; o Mosteiro de Odivellas, foi nomeada sua primeira abbadossa D. Klvira Fernandes, que era, ao que parece, freira do convento de S. Bento dEvora, e cuja assignatura se encontra nas constituies e carta de dotao do mosteiro, que teem a data de 127 de fevereiro do apontado anno. \ esta seguiu-se a abbadessa D. Constana Loureno, religiosa de Arouca, a qual era (ilha de D. Loureno Soares de Valladares e de sua mulher U. Sancha Nunes de Chacim, da melhor nobreza de Portugal e Castella. Parece que nestes princpios do mosteiro houve ainda outra abbadessa, tambm do nome de Constana, pertencente familia de Porlocarreiro e dos Gedeos, conforme diz o Livro das Liitharjens '. Destas Ires abbadessas nada mais se sabe. "O seu governo occupou o lapso de tempo que decorreu desde 27 de fevereiro de 1:295 at agosto de LHO, como adiante se ver. A quarta abbadessa de Odivellas (se verdadeira a assero do Livro das Linhagens, quanto segunda D. Constana) foi D. rraca Paes, filha de Payo de Molles Corra e de sua mulher, a qual era filha de Martim Copeiro, que foi copeiro de D. Alfonso III. Por seu pae descendia de D. Fstevam Pires de Molles e de D. Orraca Pires Corra. Teve D. Orraca Paes trs irms. De duas, cujos nomes se ignoram, sabe-se apenas que foram abbadessas: uma do mosteiro de Vairo; a segunda do de Yilla-Cova. A outra, por nome D. Dordia Paes, foi commendadeira de Santos da ordem de Santiago. No anno de 1309. (diz fr. Francisco Brando) sendo Comdadeira do mosteiro de Santos D. Teresa Annes Corra, i!t Abbadessa de Loruo D. Cstana Soares, se izero as partilhas entre D. Dordia freira de Stos, d sua irma D. Orraca mja de Loruo, a escriptura das quaes se cserua no cartrio desta casa. Tinha parentesco pelos Corras c D. Teresa,

a este respeito tomou o habito em Santos D. Dordia, A- foi depois Comendadeira dos annos de mil treztos - vinte d- hum adiante.^ Como se v, D. Orraca Paes era religiosa do antigo mosteiro de Lorvo; dalli passou com outras companheiras para o de Odivellas. Dos actos da vida de D. Orraca, pouco se sabe; parece ter sido mulher virtuosa, e que procurou reformar os costumes do convento que regia. isso que se collige d'um instrumento do anno de 1319, legalisado pelo tabellio de Lisboa, Joo Gonsalves. Nesse instrumento obri-

Yej. Mon. Liisit. P. v, L. xvii,

c.

23.

2 Ibid.

52
gam-se as
alheio
religios.is
a

REVISTA ARCHEOLOGICA

guardar perpetua e voluntria clausura, sem liiaiido todavia abl)adessa a faculdade de conceder entrada no niosteio a algumas damas de iiualidade. Alii lambem declaravam as monjas: prcimelemos que nunca sayamos deste moesleiro, nem liremos o pce pela porta da Igreja, nem por outra poria, nem por outro lugar tora do moesteiri). Accrescentavam porMii: E pedimos por mercee ao mui nobre senhor dom denis pella fez, tigraa de deus Uey de porlugal, d- do algarve, (jue fondou doulou este moesleiro por amor de diMis, c\: por sa alma, d- abo abbade de alcobaa, que lie nosso visitador, (]ue elles, nem os que deps delles veerem. que pois de nosas vontades prouietemos, & oulorgamos todas eslas cousas, pella maneira jue diclo he, d- manteello assi peia sempre, per obra que elles nunca nos ponham grade, nem roda, nem outro mayor encerramento de parede, nem de madeia, nem doutra cousa por que leixemos de ir aa egreja, hu hade eslar o moimento do dicto senhor Rei, pra fazermos sobr el nosas oraoes e rogar a deus por eile. As demais noticias, que temos de D. Ori-nca Paes, so-nos ministrada pelo seu epilaphio. de que passo a occupar-me. Exisle ainda na casa do (Capitulo do mosteiro de Odivellas a lapide sepulchral de D. Orraca. Ultimamente as obras fei'as no edifcio, para adaptal-o a uma nova corporao, transformaram em certo modo aquella casa, fazendo desapparecer a porta de entrada que abria ao centro da sua ala occidental. Em frente dessa porta, hoje desapparecida, na fileira de sepulturas do lado opposlo a ella, est a de D. Orraca. A lapide mede 2'", 45 de comprimento por \,^^(i de largura, e tem de espessura media O'", 18. V-se nella representada em gravado a figura de D. Orraca, revestida de seu habito, segurando com a mo direita o bculo abbadessal, insignia do seu cargo, e tendo um livro na esquerda que se liie appoia no peito. O epitaphio occupa uma orla da pedra, numa facha de O'",06o de largo. A figura da abbadessa. que se pode considerar retrato, est perfeitamente traada. O rosto indica uma certa belleza; a posio dos braos e das mos natural; as roupagens esto bem dispostas e delineadas, caindo com toda a naturalidade. Apenas a representao das mos deixa muito a desejar: a que segura o bacculo est mal contornada, c a que sustenta o livro apresenta nm dedo indicador de extraordinrio comprimento. A inscripo, que comea no angulo esquerdo superior da lapide,
conslraiii^iueilo,
c\.-

e vae acompanhando os quatro lados d'ella, seguinte era lettras onciaes maisculas

como

fica

notado, diz o

L.

11 da Eslremcuhira,

foi.

582, no Arcli.

Nac

REVISTA ARCHEOLOGICA
a

53
Efa 1378-p
C. 1*40

c,

i\i: :m jccc
2

;lxxviii [injvi;-

idik;

i\ii:nsis
;

;M(AU)Tir:
P1LA[GI(I)
;
:

OBIITi E(M)

VENERAB[1L(IS):]1J(0MI)N[a];0RRA(:A
;

(sk)

HEN]EME[r]E(N)S ABBATISA ODIVELL(IS) Q(VAE) Q(V)ID


;

MON{ASTERII)

DE

ABATISA ABATISAVIT XXIII A[NNIS] ET SE (5c)4 PTEN ME(N)SiB(vs): IN DITO ;mon(ASterio) eCtJ; i[acet Hi]c ;SEPVLTA ;a[n]i[m]a ;[ei(VS)J R(EQviescat)
(i/c)3
:
; :

IN

P(ACE)

AME(N).

Na era de iSyS, no dia dezeseis de maro, falleceu a venervel Dona rraca Paes, benemrita ahbadessa do mosteiro de Odivellas; a qual abbadessa verdadeiramente como tal governou durante vinte e trs annos e sete meses no dicto mosteiro, e jaz aqui sepultada. Descance em paz a sua alma. Assim seja.

Na primeira linha, (lesapparei^eram completamenle as leltras jiie havia enlro a dala do atino e a do mes. No coniiiiuava alh a data do anno (que, nesse caso, seria lxx.viii) porque no que existe da pedra
se

no v vestigio algum da parte inferior de

nica lettra numeral

espao divisrio de Por outro lado. no estava alli parte da dala do dia, visto achar-se a dezena depois da unidade. Do (|ue resulta (jiie na parle mutilada da pedra houve a preposio in, de cujo emprego em casos idnticos se enconliam vrios exemplos, que considero desnecessrio

que

ahi podia existir: iinlandose pelo contrario o

palavras.

indicar.

Na segunda linha, tem ipiatro lacunas a insci-ipo; os pequenos fragmentos (jue restitu a seus lugares, andavam dispersos. Um. o de DN, encontrei-o debaixo da metade superior da lapide no logar correspondente ao bacculo; sunplicissiina a restituio da plirase. O outro, que tem em^^, foi encontrado embutido no pavimento do claustro a trs passos da porta cilada, deslriiida hoje. Creio (pie no pode haver dvida (bem estudada a extenso da lacuna e altendido o sentido da inscripo) em que alli estava escripto bencmerens. Na terceira linha apparece o verbo abbatisave, de pouco vulgar
emiirego.
Falleceu. pois, D. Orraca Paes, segundo o testemunho do seu epia Ki de maro do anno de Ciiiislo de 1340, havendo governado o mosteiro durante vinte e trs annos e sete meses; o que delej^mina bem a epocha da sua eleio para abbadessa, que assim deve ler-se eTeiluado em melados de agosto de 1316, no dia 10, se a in-

taphio,

dicao sete meses rigorosamente exacta. O epita[)hio de 1). Orraca a mais antiga inscripo sepulchral do mosteiro de Odivellas, e sob lodos os pontos de vista a mais importante de Iodas.

54

REVISTA ARCHEOLOGICA

Durante quatrocentos e vinte annos foi respeitada a sepultura de Orraca Paes. isto , at ao anno de 1760. Mas nos vinte e nove que decorreram desde esta data at 178tt, por quatro vezes foi erguida a campa, para sob ella se enterrarem outras tantas freiras. Em 1700, faliecendo a abbadessa D. Theresa de Macedo, as sorores cistercienses intenderam dever sepultal-a sob a lapide que cobria as cinzas de D. Orraca, e mandaram embutir na parte inferior d'ella uma pequena lamina de mrmore avermelhado, onde se gravou o seD.
guinte epitaphio
*
:

Aqui ias a ??2ui7o relis,\osa imdre D. Teresa de Macedo, a.quem a natvre^a no aitara repartia prdiga e ficov vfana. Falleceo a i5 de ianeiro de lyo.
a data do dia, dizendo se era de 1670 Faleceo iW." D. Theresa de Macedo. Esta senhora, cujo nome complecto era D. Theresa Gerarda Milles de Macedo, professou com sua irm D. Antnia no primeiro dia de janeiro de 1724. Eram filhas de Francisco Milles de Macedo e de D. Josepha Maria de Magalhes. Outras freiras houve em Odivellas pertencentes mesma familia. Passados oito annos outra religiosa alli foi sepultada, em 1708. Desta falarei adeante mais largamente. Dez annos depois, outra abbadessa foi enterrada na mesma sepultura. Foi D. Luiza Antnia de Sousa, filha de Antnio Corra de Sousa e de D. Maria Rosa Ayres, a qual havia professado em 20 de maro de 1710. O epitaphio foi gravado no alto da lapide, esquerda da figura de D. Orraca diz assim

No

livro dos bitos

do mosteiro diverge

ahi

que A KJ de

jan."^'^

Liti-fa

Aqui ias a illustrissima e exccWensslma senhora D. Antnia de Souja, abbadessa que foi deste real mosteiro 4 annos 2 ine^^es 12 dias. Falleceo a 21 de ianeiro de

Finalmente, passados onze annos, em 1789, foi inhumada naquella cova D. Luzia da Conceio, filha do tenente coronel Loureno Corra Lisboa e de D. Maria dos Santos, natural da villa da Caxoeira, comarca da Bahia, a qual professou a 7 de outubro de 1730. Diz o epitaphio, que est gravado, ao lado esquerdo da figura e no sentido do comprimento da lapide

No
por

se transcreve

tes,

em fnc-simile typographico este epitaphio, nem os dois seguinse encontrarem todos exactamente reproduzidos na est. iv.

REVISTA ARCHEOLOGICA
rclif^iozT mavc D. Liijia da Conccicxabbici^sa deste nioslciro. Aniov a Iodas com im\ternal caridade; vivco com singular exemplo de ^elo e de santidade, e nela moreo aos 23 de abril de /yAVy.

55

Aqvi ias a mui/o

cam

No concorda lambem
Dois de Abril de mil

cla(a

que se encontra no assento do

do dia indicado no epilaphio cora a livro dos bitos lAos neste se l


; :

sete centos oiitenta e

noue, faleeo a Heli(jiozisima

M.

e Snr.''

D. Luzia da Conceio,. .

Vou agora occupar-me, como promelli, da freira sepnllada em 1708 sob a campa de D. Orraca Paes. Kssa freira cliamou-se U. Paula Tliereza da Silva, geralmente s conhecida pelo anlonomaslico de Madre Paula, e que foi a amante favorita d'el-rei L). Joo v. D. Paula Tliereza da Silva nasceu em Lisboa, aos 17 de junho de 1701, conforme consta do assento de baptismo. Este assento no o primitivo, visto haverem ardido por occasio do terremoto alguns limas sim um assento vros do cartrio da freguezia de Santa Justa feito em 17G por ordem do palriarcha, e em presena duma certido passada no mosteiro de Odivellas. D. Paula leve por pes Adrio d" Almeida Paulo e D. Josepha da Silva e Sousa. Pela linha paterna, descendia d'um allemo, como se v do seguinte quadro genealgico elaborado pelo sr. Visconde de Sanches de Bana: 1 Joo Paulo Brit, natural da Allemanha. soldado da guarda estrangeira, do Imperador Carlos v; e sob o titulo de Carlos ni rei de Hespanha. Era filho de Joo Brit. Depois de obter a sua baixa ficou residindo em Lisboa, exercendo o olicio de ourives. Casou em Lisboa com Leonor d"lmeida, filha de Domingos Urselo, natural de Npoles, de occupao embarcadio, e de sua mulher Domingas Andrade Almeida. Teve 2 Adrio d'Almeida, que exerceu o oicio de Ourives do Ouro, como tmha feito seu pai. Teve o habito de Christo, quando era maior de 50 annos, como consta das habilitaes em ordens, e livro 2 das mercs de El-Uei D. Joo Y. Casou com Josefa da Silva, filha de Manuel Mendes. Teve as duas filhas que se seguem i} D. Paula, freira, como j dissemos ha pouco, e 't D. Leocadia Felcia de Assis de Almeida, a quem D. Joo v dotou com cento e oitenta mil cruzados e trs mil cruzados mais de juro
;

56
Beal

UEVIisTA AKCIIEOLOGICA

em

cinco vidas, para casar

com

certo fidalgo

como de

facto casou

ele. etc. etc. e teve

numerosa descendncia.*

D. Paula tomou a mantilha de professa em Odivellas no dia 31 de janeiro de 1717, e professou a 22 de fevereiro do anuo de 1718. No d'este logar o partioularisar a vida da Madre Paula; direi

somente de passagem que foi ella quem incutiu em D. Joo v a mais duradora paixo. Ainda ha poucos mezes (setembro de 1887) se viam no mosteiro de Odivellas restos da antiga casa da clebre freira. D. Paula falleceu em 1708, aos 22 de abril; e segundo o respectivo livro dos bitos foi enterrada no Capitulo, onde procurei a sua sepultura. Foi fadigosa a busca, e quasi desesperava j de a encontrar, quando ao tirar um calco complecto da lapide sepulchral de D. Orraca attenlei mais nalguns vestgios de lettras, que j notara entre
as duas primeiras linhas do epitaphio de D. Luzia da Conceio, e descobri finalmente com grande satisfao o que haviam debalde procurado.
at quella data muitos

cido a clebre freira

epitaphio de D. Paula desperta varias observaes. Tendo falleem 1768, no natural que gravassem o lettreiro

muitos annos depois. Embora seja certo que naquella epocha, a forma da lettra em monumentos lapidares foi extremamente descurada, os caracteres da epigraphe so muito peor delineados do que os outros da mesma epocha. Accresce a isto que as lettras so to pouco profundas, que menos se podem dizer gravadas do que apontadas a maior parte dos traos no chegam a ter um millimetro de profundidade. Deve ser repudiada toda a ideia de haver sido raspada a pedra, para obliterar as lettras, visto no haver vestgios d'essa operao, e o nvel da pedra estar perfeitamente egual. De tudo isto pode, pois, deduzir se o seguinte: Havendo D.Paula fallecido na edade de quasi 67 annos, por consideraes em que no preciso insistir aqui, e talvez por inllueucias de seus vaidosos parentes, foi ella enterrada no Capitulo, local destinado ao eterno repouso das abbadessas, mas onde j tinham sido sepultadas outras pessoas que nunca exerceram o primeiro cargo da commuiiidade. Qualquer que foi o motivo por que alli sepultaram a Madre Paula, no deixaram de gravar o seu nome na campa, que a cobria, embora contra a ordenao exarada na visita de rejorma, feita em 172'i pelo abbade de Alcobaa, o dr. fr. Bernardo de Castelbranco, ordenao que diz: em nenhuma campa de Sepultura se ponha escrito o nome da defunta senam tiver sido Abb.^ e s se ponha por algarismo o anno em que aly se sepultou. Quando vinte e um annos mais tarde depozeram, sobre as cinzas da clebre freira, o cadver de D. Luzia da Conceio, no achando na lapide para o epitaphio desta outro logar mais conveniente do que aquelle onde j eslava o nome de D. Paula, ahi abriram profunda:

Folhetim do Commerciu de Porlugal,

ii."

137, du

li

de dezembro de 1879.

lii:VlSTA AK(Ili:OLOGI('A

57

iiKMile

o Icllroiro.
(pii;

provivel al que, a ess


[)ar

(empo modificndas as
di;

razes

houvera

indicar o

nome da

fillia

itilencionalmeile sol)re|)Ozs<ein
illegivel

um

epilaphio ao oulro,

Adiio d Almeida, para tornar

vras

ou menos appareiite o primeiro. epilaphio da madre Paula consiste apenas nas seguintes pilah)ARIil.ZAl)l^\\'LATi:Rt-:ZAl)ASA

E
teiro

da

rre/igiof.T

D. Pavia 1 cre:;a da Sva

Esta formula, que encontrei dezenas de vezes nas campas do Mosde Odivellas, subentende a palavra sepiilnira, ordinariamente expressa no epilaphio da primeira pessoa sepultada sob a lapide.

A
sante

lapide sepulchral de D, Orraca Paes c, pois, duplamente interes-o como monumento arlistico; -o como monumento archeo:

logico-hislorico.

um raro exemplar das campas iconouso na edade media. Como monumento arclieologico-hislorico por um lado mostra-uos o por onlra parte conserhabito ou o trajo clauslral d"aquelle tempo va-nos a imagem e paiticularidades da vida da quarta abbadessa de Odivellas, conserva-nos os epilai)hios de Ires successoras suas, e o duma nuilher clebre por seus amores. Noutro pais, onde os monumenos arlicos e histricos so apreciadss devidamente, e conservados com cuidado, no ficaria alli aquella pedra no Capitulo j hoje transformado, ecujo pavimento, segundo me foi alTirmado por pessoa competente, ser coberto de madeira, occulComo monumento
arlistico,

graphicas gravadas,

em

lando-se assim o monumento. NY)utro pas subsliluir-se-hia aquella lapide por outra, onde se transcrevessem os epilaphios, e onde se declarasse qual o novo local que a antiga passava a occupar. E o monumento reparado, mas no restaurado (note se bem), disposto convenientemente em posio veitical sobre um pequeno sjcco, iria adornai- no tiirei j mu museu, mas uma das paredes da capella-mr da
egreja do mosteiro. Se algum hoje tiver o prazer de ver a lapide de D. Orraca, enconlral-a-ha j mais danmilicada do que estava na ocrasio em que tirei o calco, que reproduzido piotographicamente, foi com lodo o es-

crpulo gravado. Lisboa, 2o de maro de 1888.

Borges de Figueiredo.

58

REVISTA ARCHEOLOGICA

AS GRADES DE SANTA-CRUZ DE COIMBRA


As obras de serralharia artstica entre ns nunca attingiram ao que se nos afigura a importncia (jue tiveram em Ilespanha. possvel, todavia, que ainda existam alguns specimens valiosos e que tenham passado at hoje completamente desapercebidos falta d' um exame minucioso da parle d'aquelles que se dedicam ao estudo das

artes industriaes.

o sr.

Desta deficincia se queixa o diligente investigador Gabriel Pereira na pequena noticia que sobre ferragens inseria

no seu folheto acerca das Bellas artes em Erora, e que faz parte da sua valiosa colleco d'estudos sobre a historia, arte e archeologia d'aquella cidade. xVli ver o leitor a descripo de algumas obras de serralharia artstica, (jue actualmente se encontram em vora. A Ilespanha, apezar das guerras e commoes politicas, apezar do desleixo e vandalismo com que tem sido tractados muitos dos seus monumentos, ainda hoje possue alguns exemplares notabilissimos, que despertam a admirao dos entendidos. Poucas so as cathedraes e egrejas importantes (fue no possuam grades ou rejas dignas de especial meno, merecendo deslacar-se em primeira plana, como modelo esplendido, a reja decorada com figuras em alio relevo e outra fina ornamentao do periodo do renascimento feita por mestre Bartholom para a capella real de Granada nos princpios do sculo xvi. Egualmente admirvel a finissuna reja existente em Toledo e fabricada em 1518 por Francisco Villapando. Outros exemplos se podiam citar e o leitor que tiver desejos de conhecer mais a fundo esta matria recorra ao Essai/ on Spanish art, do sr. Juan F. Riafio, que precede o Catalogo da exposio de arte ornamental hespanhola e portugueza celebrada em Londres em 1881, no South Kensington Museum, e ainda mais particularmente ao livro do mesmo author The industrial ar is in Spain. Dignas de rivalisar com alguns d'estes trabalhos artsticos, de que se ufanam as cathedraes hespanholas, seriam por ventura as grades monumcntaes, que, no venerando templo de Santa Cruz, separavam o cruzeiro do restante da egreja e as que vedavam os tmulos dos reis. Hoje j no as podemos contemplar, mas sabemos da sua existncia por alguns documentos e referencias histricas, que mais ou menos directamente lhes dizem respeito. Citaremos em primeiro togar o trecho duma carta de 19 de maro de 15:22, em que Gregrio Loureno d conta a D. Joo III do estado em que se achavam as obras que o seu antecessor, D. Manuel, mandara fazer no templo de Santa Cruz. Um dos items da carta do Iheor seguinte
Item Senhor, mandou que fezessem hua grade de ferro grande

REVISTA AKCHEOLOGICA

59

que atravessa o corpo da egreja de xxv palmos d'allo com seu coro:3mento, e ao rrcdor das sopidUiras dos rreix a cada liua sua grade de ferro, segundo loiiia diuiin contraio e mostra que pra ysso se fez. Eslam eslas grades feitas e asetitadas, e pago tudo o |ue montou na obra dos pillares e barras das ditas grades porque disto avia daver pagamento a rrazoui de dous mill reis por quintal asy como fosse entregando ha olira. E do coroamento das ditas grades que llie ade ser pago per av;illi;iam nom tem rrecebidos mais de cinquoenta mill reis, que ouve danlc mo (piando comeou a obia, que llie am de ser descontados no lim de toda liobra segundo mais compridamenle vay em hua cerlidam que antonio fernandes mestre da dita obra diso levou pra amostrar a V. A. E nom se pode saber o que desta obra he devido atee o dito coroamento destas grades ser avalliado. O trecho da carta de Gregrio Loureno parcamente descriplivo, mas, apesar d'isso, muito" agradecido lhe devemos ficar por ter salvado, ainda que involuntariamente, o nome do artista que fabricou a obra, Antonio Fernandes. Como se sabe, D. Francisco de Mendanha, prior do mosteiro de S. Vicente de Lisboa {\:')\), escreveu uma descripo em italiano do templo de Santa Cruz, a qual D. Joo 111 ordenou se traduzisse em portuguez, sendo impressa nos prelos d"este ultimo convento. De to curioso opsculo cremos que no se conhece hoje nenhum exemplar, mas D. Nicolau de Santa Maria perpetuou o, incluindoo na sua Chro'

nica, prestando assim


civel.

Mendanha no
:

um servio, litlerario e artstico, bastante aprese esquece de fallar das grades e dedica-lhe as

seguintes linhas

plpito espao de 20 palmos contra a Capella mr grande venusla grade de ferro, que atravessa toda a Egreja, e est a ^ ficando dentro o Cruzeiro, e tem de alto trinta palmos.

Alm

d'este

para assim dizer, em toda a sua Mendanha e Gregrio Loureno Entre singeleza, a formosura da grade. ha todavia uma discrepncia no que respeita s dimenses; Mendanha palmos mais alta. Outra dilTerena notamos ainda. O d a grade prior de S. Vicente diz que as grades dos tmulos eram de cinco palmos de alio, todas de pao preto e bronzeadas com ouro: Gregrio Lou-

epitheto vritusia

synthelisa,

>')

reno claramente especifica que eram de ferro. Coelho Gasco ^ classifica de sumptuosas as grades do cruzeiro e accrescenla que nellas havia um epitaphio, ou antes letreiro, latino, em letras de ouro, que rezava da seguinte forma:

1 Esta carta de Gregrio Lourenro puljlicmol-a no Conimbricense n."' 4188, 4189, 4191. 419o. 2 D. Nicolau de Santa Maria. Clironica dos coneqos reijrantes, T. "2." pag. 90. ^ Conquista, Antiguidade e Xobrrsa da mui insigne e nclita cidade de Coimbra,

pag. 83.

()0

REVISTA AUCllEOLOGICA

Hoc templiim ah Alphnnso Porlugaliae primo rege instrucluui ac lempure pene collapsum, lU'(/no siiccesore cD actorc Emmanncle rcslaiiraverit.

Anuo
ilata

jSualis Duniini

MDXX.

opoca em que fui assentada grade e collocado o seu respectivo leti'euo. A egreja j eslava reconslruida, como, alui de outros documentos, o denioi^slra o epilaphio do bispo D. Pedro, fallecido a \'A dagosto de 15IG. No prioiado de D. Acrcio de Santo Agostinho (eleito cm princpios de maio de 1590) as grades foram piutadas e douradas de novo. Diz o cliionista ... e portpie as grades de ferro do cruzeiro e capeilas da mesma igreja eslavo pouco lusli'ozas, as mandou alimpar, pintar e dourar em paites e pai-licularmeute mandou dourar as armas reaes e folhagens, em que as ditas grades se remato e tem as do Cruzeiro trinta palmos de alto e as das capellas quinze tauibem de alto, e ficaro (Jepois de pintadas e douradas muy apraziveis vista. ^ No sabemos at que poca diH'assem as grades de Santa Cruz. Das que circumdavam os sepulchros temos informao de IC^O.Ou haviam chegado a extrema mina ou foram substitudas ineptamente por outras. Refei'indo-se ao governo de D. Miguel de Santo Agostinho, que foi eleito pela segunda vez em 30 d'abril de 1618, escreve o chronista da ordem: Nos ltimos mezes do seu Jriennio ornou o V. Prior geral as sepulturas dos primeiros Reys deste Keyno, que esto na capella mr de S. Cruz com grandes grades de pao santo, marchetadas de bronze dourado. ^ Sousa Viteubo.
Esla
I"JiO re'ere-se por ceito
a

SOBRE UMA FORMA DO SWASTIKA


Em grande numero de cippos funerrios, e em outros monumentos, apparece na parte superior, quer isolada e de grandes dimenses, quer duplicada e de pequeno tannnanho, uma lgura cujo lypo mais regular
o seguinte

Esta

figura,

designada pelo
se nota entre a

geralmente considerada como um simples ornato, o roseta, em consequncia da semelhana (jue disposio de suas linhas caracterislicas e a disposio

nome de

das folhas d'uma rosa.


1

1).

N.

tio StJ'

iMaria,

Cliromm dos

C. R., T. 2." pag. ;}7G.

2 Id. Id.

pag. 407.

REVISTA ARCHEOLOGICA
Creio iiiexncla essa assero.
modiliciro do sirdsiikd.

61

Em meu

parecer, esse signal

uma

Quando se observa que o signal da cruz simplesmente a figura resullanle de duas linhas que se Cftrlam em angulo reclo +. e se considera (jue o espirito inventivo do hninem tende sempre a aperfeioar
e

einhcllesar os objectos que [jiodnz. accode ideia qn(! a reprea sentao daipielle sign d, em mnilos e variados objectos e monumentos das mais remotas edades, conslilue apenas nm motivo de ornamentao, um dos primeiros de (]ue o homem se servira peia sua natural singeleza, aquelle que mais lacilmennte elle podia formar pela combinao da linha recta, principal elemento do desenho. Mas, ipiatido se rellecle em ipie esse signal, alm de se nos deparar jimtamente com vrios ornatos, apparece tambm isolado, umas vezes collocado evidentemente em logar de preferencia, outras na parte menos visvel do objecto, comease por se duvidar de que o signa! da cruz fosse um mero ornato e termina-se pelo convencimento de que seria absurdo considera 1-0 como tal. Por mais justas que hajam sido as desconfianas prudentes do sbio, por maiores que hajam sido os esforos do christo em reivindicar pai-a o christainismo a oiigem d"aquelle symbolo, uns e outros no poderam deixar de ceder perante documentos de inconteslavel authenticidade. No c, pois, da discusso da antiguidade do signal da cruz que eu vou tratar; desde muitos annos esl ella demonstrada, pelos excedentes trabalhos de G. de Mortillet (Le signe de la croix avant le christianisme, Paris, 1866) Ludwig Miiller {Lemploi et la signification dfins rantiquit dii sir/nc de la croir f/a}iim'e,

Copenhague, 1877), R. Ph. Greg (Ou hc Mcaning and origiii of lhe Fi/lfot and Sicastiha, In Archeologia, London. 188'i.). Schlieman illios, p. ol7-oi9-. Traja, p. 132-i:]7; fijrintho, p. 95-97) e outros. No vou repetir a demonstrao j feita, o que seria ocioso. Mas, sendo meu propsito falar duma das suas mais notveis modificaes, segundtj creio, julgo dever dar previamente uma succinta indicao da origem da cruz, para elucidao de quem no tiver disso conhecimento. A mais notvel manifestao do naturalismo incontestavelmente a adorao do sol, o divino Snrj^a celebrado nos hymnos do Hig-Veda, ou do fogo Agni (pron. Anlii. Temos o portuguez r/;^/o= lat. agnii^
'

tamuianho=^hl. lawmagno), emanao divina que do co ce sobre ou que nesta produzido tende para o co. O culto do fogo, um dos mais antigos, seno o primeiro de todos, foi o principal objecto de adorao entre todos os povos: os arianos e os semitas, os africanos, os azteques, e os povos da Oceania, todos elles numa epocha
cf.

terra,

skrit-franais

Vej. N. Joly, Vhomme avant les mtatix: Burnouf, Dictionnaire classique sans. v. e Science deu religions. Cf. H. Gaidoz, Le dien gaulnis du Soleil et le symholisme do la ruue. Paris, 1885
'

62

REVISTA ARCHEOLOGICA

determinada adoravam o sol ou o fogo. Isso nos revelado: entre os nome de Mithra; entre os gregos, pela fabula de PromeIheu e pelo fogo sagrado que ardia continuamente no Prytaneu; entre os Egypcios, pelo culto de Amon-Rah; entre os Latinos, pelo culto de Apollo e pelo fogo de Vesta; enire os Peruanos, por Patchakamac e as virgens do Sol; entre os azteques, pelo seu deus Xiulileuctli e iniiumeraveis monumentos; entre os clialdeus por liaal ou Bel; e em Africa elle subsiste entre os Ova-llrro, onde lia mulheres destinadas a conservar o fogo sagrado. O fogo, que ainda presentemente em sabbado de alleluia se accende, bem como a lmpada que se cuida em ter accesa deante do sacramento, nos templos cbrislos, simplesmente um resto do culto do principio fecundante e conservador. Quando os primeiros homens quizeram representar esse objecto da sua adorao, conheciam apenas a linha recta simples ou combinada, como meio de indicar as funces do astro que, gyrando no espao, irradia em todas as direces seus ellluvios fecundantes de luz e de calor, ou do fogo (pie igualmente emitte estes em todos os sentidos. Assim, para representar os raios solares empregaram elles duas linhas rectas cruzando-se em angulo recto, rudimentar expresso dum symbolo, que logo foi appendiculada de qutro pequenas linhas com (jue elles pretenderam segniicar melhor a sua ideia. Por outro lado, muito cedo o homem descobriu o modo de produzir o fogo por meio da frico continuada d'um po {paramautha) noutro po (arani); e logo um primeiro e singelo apparelho de duas peas, uma d'ellas com movimento rotatrio, produzia pela frico o calor, o fogo, a luz. esse apparelho qije os povos australianos chamam icinti-kalk-kalk. O symbolo do sol, e por consequncia do fogo. foi pois a representao de sua fora irradialiva, representao idntica do apparelho que produzia a chamma. Swaslika o nome por que commumente se designa esse symbolo, cuja forma
Parsis, pelo

FU
O swastika, impropriamente chamado por alguns cruz gammada, porque o suppunham formado de quatro gg gregos (T), enconlra-se por toda a parte: nas necropoles hallstaltianas da Itlia, como nas fusaiolas descobertas na Troada por Schlieman; nas fibulas da Grcia antiga, como nos menhirs e dolmens. Uemonta pois mais alta antiguidade o symbolo chamado cruz, e muito cedo comeou a ser modificado. Num monumento assyrio, um stello que representa Samas-Vul ii, filho de Shalmanazar, v-se elle sobre o peito da ligura, com a forma da cruz grega. Tambm o vemos nos monumentos egypcios-: esse symbolo ca-

REVISTA ARCHEOLOGICA

63

raclerislico da vida divina, dislinctivo do Amon-Hah, o espirito que peneira Iodas as coisas, e cuja orma :

Este symbolo
leste
e

terrestre

c v-se na

lambem ornamento de Acl, fonte da gerao cemo de todas as deusas mes, como

Neitli e Allior.

O swaslika ainda hoje um signal sagrado. Ce signe (diz . Burnouf) est prcisement ceiui que lon trace sur le front des jeunes buddhistes et qui lait usit ctiez les brbmanes de toule antiqnil il porte de nom de stcastilia; c'est--dire, le signe du salnl, parce que la swasti (en grec fj tt) tait dans Tlnde analogue la crmonie du salut cliez les clirliens. Ce signe represente les deux pices de bois qui composaient larani, dont les extrmits, etaient recourbes
:

ou renlles, pour tre solidement relenues avec quatre clous. Au point de jonclion tait une fossette: l on plaait la pice en forme de lame, dont la rolalion violente produite par une sorte de llagellation, faisait appraraitre Agni Apresentando esta summula da historia do swastika, unicamente com o intuito j apontado, passo agora a occupar-me d^aquella de suas modificaes que se viu figurada no comeo d"esle artigo. Ludwig MiiHer d como ornamento derivado do swastika o signai
*

e outros mais, que diz encontrarem-se unicamente nos paizes do Me diterraneo. Accrescenta que se no encontram esses signaes nas moe-

na face dos rochedos, e d'uma divindade, nem como amuleto; que, pelo contrario, elles se vem por Ioda a parte como ornatos e so frequentemente collocados a par d'oulros ornamentos. Esta assero do sbio archeologo dinamarquez, quanto ao signal acima trasladado da sua obra, deve considerar-se prejudicada, em presena do facto de existirem cippos funerrios romanos com o signal que originou este artigo, o qual essencialmente o mesmo que o da obra de Miiller, cora a nica difterena de um ser formado de linhas quebradas, outro composto de linhas curvas.

das, nos altares, nos stellos funerrios,


foi

nem

que nenhum delles

empregado como

altributo

. Biirnouf,

La

scieure des religious, eh, xiii.

64

KEVISTA ARCHEOLOGICA

swaslika enconlra-se j em toda a pureza da sua forma recticom as suas liastes curvas. O encunlrar-se o sigual, que forma o objecto d'esta nota, em varies cippos funerrios ila epoclia romana (os principaes (pie conheo da Revista, a pag. 90 e 9i), e no iogar foram descriplos no vol. principal, por cima da inscripo, , creio eu, uma prova da importncia que se lhe ligava; quer (como diz Lud. iMiiller) o symbolo haja sido transformado eui ornato, quer o ornato fosse usado porque compreheiulia o syinholo -; o que. ahnal, se reduz mesma coisa. Talvez, e natural, (jue os homens que empregaiam esse signa!, j no comprehendessem o seu symolismo mas que o considerassem como um amuleto. Como tal se encontra o prprio SAvaslika em muitos monumentos chiistos, i)odendo ver-se um exemplo no vol i da lU^vtsta

lnea, j

(Kst.

l e pag. i')), onde (iz meno d uma lapide tumular VI, n." descoberta nas pioximidades de Tuy, onde ao lado da cruz ed'outros symbolos apparecem dois swastik;is trhastes arredondadas. Como amuleto landjem appaiece o swastika, em plena edade media, gravado nos muros de varias egrejas. lncontrei o gravado cm logai' proeminente, no lado exlerior do abside principal e num dos laleraes da egreja do mosteiro de Odivellas (1295-1305). Ainda (juanto ao objecto principal, direi mais que nalguns dos signaes de (jue trado, se nota no centro, onde se juntam ou cruzam as hastes, um ponto, que tambm tem seu symbolismo. Eis, segundo . Burnouf, a explicao d'esse ponto: Le symbole du cruciiement du Christ fut souvenl remplac par lagneau. Le christianisme avait supprim rimmolalion de cet animal... Puisque la thorie d'Agni est idenli(|ue la thorie du Christ et que les deux legendes se ressemblent de toul poinl, le symbole de Tagneau a pu devoir sa grande fortune dans Tglise latine fidentil des deux noms. II y a des textes qui par eux-mines seraient peu prs ininaCorporis Agni margaritam ingens (Forlutelligibles, commc celui d'une formule sanscrite: agni-kijamahreproduction XXV, 3), nat, ratnam, le grand joyau du corps d'Agni. Ce joyan principal se placa, dans les croix gainmes, au poinl oi les deux branches se croisent, l ou, dans les croix nues nous plaons encore un foyer de rayons dores s'echappant dans toutes les directions; c'est le point d"ou pari ^.y> la premire tincelle dans ropralion de arani
:

Lisboa,

20 de Maro de 1888.
BoRGKS DE Figueiredo.

Lud.
Irl..
];.

Miilior, np. nt., pag.


ihid.

2
^

liui-iioiif,

/.

c.

REVISTA ARCIIEOLOGICA

65

NOVA INSCRIPilO CnRIST7V DE MERTOLA


[Creio d;ir prazer aos leitores da Ihn-isln apreseiilando atnii a sciiiiite noticia do corrente mes. acalia de cummuiiicar-nie u illii>lre i>ru(esque, em carta (ii; sor da Universidad de Herlnii. dr. K. lliihtier.
.'i

Para ii()s portiii^uezes triste (|U(! os iiioiuimentos aiclieolojicos descobertos no nosso pas sejam enviados para o estran^cid. indo enri(|uecer os museus doutras naes, sem (pie nem ;io menos liaja entre nos nnmedialo conhecimento da descol)erta. Os poderes pblicos deviam prestar aljuma altTioa estis fados. Todas as demais naes so enlimsiaslas por seus monumentos e ciosas de suas rijuezas archeoloi^icas. l'ortoi,'al faz excepo a esta retira. Ao menos consida-nos a amajilidade (|U(! teem para comnosco alguns sbios estrangeiros, niostrando-nos o (pie cru nosso. Eu, agradeo a(pii publicamente, em nome dos fortuguezes que se interessam pelos nossos monumentos, e reitero os meus prprios agradecimentos, ao sbio professor de Berlim. li. de F.J

Eis, meti caro amigo, a nova inscripo chrisl de Merloia. uma lamina de mrmore, da altura de cerca de dois ps, da largura de vinte pollegadas (inglezas). Foi enviada de Mertola pelo sr. Warden Sociedade Archeologica de Newcaslle-oiiTyne, na Inglaterra. O meu venervel amigo, o Ur. Bruce, publicou a, nos Proceedings of lhe Soe. of Ant. of Neiccastle, vol. Ill, 1888, n.'^ "2o. p. 2(3i, e dai delia uma minuciosa explicao no outro jornal da mesma Sociedade, Si rclwolnyia Aeliana. O lexlo do inscri[)o diz assim:

+ BRITTO
VIXIT
IN
5

PRESI^

-\-

Britto pres(bjterj
|

vixit annos
dfiej

LXV,
uo7iJS

AiNiNOS

requievit

in

pace diomi)ni

fev~irbrQ~virv~rf

As^usUs

era

DL XXX II II.

facITUnTI^ NONAS^GVSTS ERA DlxXXlUI


;

O nome Britto no raro cm Hispanlia Agustas a forma do baixo latitii por Augustas; o anuo da era hispanliola 581 corresponde ao 54C p. C. A inscripo notavelmente bem escripta.
HunNER.

E.

Rev. Arch.,

I,

N."

5Maio

06

REVISTA ARCHEOLOGICA

UM MONUMENTO DE AEMINIUM
Desde o porliiguezes
sculo xvi
a
foi

objecto de controvrsia entre archeologos

situao do nppidiim AemNium, mencionado por Plinio \ por Plolemcu -, e no Itinerrio dicto de Antonino '. A grande maioria

dos auctores localisou-o em gueda ; alguns, muito poucos, idenlificaram-n"o com a actual Coimbra. frente da maioria estava Diogo Mendes de Yasconcellos o infeliz scholiasta de Rezende frente da minoria parece dever collocar se Gaspar Barreiros ^. Deixando em paz a maioria, mencionarei apenas os principaes que opinaram pela localisao em Coimbra. No sculo passado apparece o acadmico Manuel (le Faria " e neste sculo. Joo da Cunha Neves e Carvalho Portugal ', D. fr. Francisco de S. Luis ^, A. Filippe Simes '\ notvel que, emquanto em Portugal a maioria abertamente contraria localisao de Aeminium em Coimbra, quasi lodos os sbios estrangeiros, que teem tratado o assumpto, esto decididos por tal identificao. Isto prova que, em geral, os nossos archeologos teem tratado as questes sem critrio algum e que, ao contrario do que por ahi se affirmou ultimamente, os sbios estrangeiros teem contribudo muitssimo para o adiantamento da sciencia archeologica em Portugal e mais que nenhum outro o professor Emlio liibner. Depois dos auctores em derradeiro logar nomeados, ainda houve quem tratasse da situao do Aemnio. Foi o auctor doestas linhas,
'',
; : ; ;

que leve

de demonstrar evidentemente (em 1884) que Aemmoderna Coimbra "\ Para essa demonstrao serviu-se dos argumentos j dados pelos escrplores alludidos, e d'outros novos que conseguiu deduzir da interpretao critica dos textos antigos e medievaes, e dos monumentos archeologicos em varias pocas descobertos em Coimbra. Esse estudo, releve-se-me o dizel-o, foi lido com interesse no estrangeiro, ao passo que em Portugal ficou desapercebido, e s mereceu uma critica, em que seu auctor dia fortuna

nio existiu no local da

Hist. Nat., L. IV, cap. 22.


,

Geogrophid f." tbua da Europa. Parhcy e Piider), 421, 4. 4 Scholia in qnnUior Uhros Resendii. (Eborae, ' Chorofjraphid d'al(jHiis togares... pag 49 v. phica, s. V. Arminiiim.
2
3

Itin. (eil.

lo!)!)),

Cf.

pag. 248-249. Ortolius Sj/nomjmia Geogra-

Acailewia dn Historia. Actas das Sesses dn Arademia Real das Sciencias de Lisboa, t. ), pag. 101 scqq. " Coimlira e Eminin iii Berisla Estrangeira (Lishoa) pag. 50. ^ Alguns /w.sso.s )i'n)n lalii/rintlid. Se ('niinbra foi povoao romana e gitc nome teve in Portugal Vittoreseo ((]oim)ra, 1879). e noulros joriiaes.' '" Boletim da Sociedade Geographia de Lisboa, 5." serie, n. 2.
6
'

REVISTA ARCHEOLOGICA

G7

lenho sustentado que a situao da (sic) Eminium fora nas * e, todavia no sei onde ella esteve! myrfens do gueda. Havendo eu sido o ultimo a sustentar a identiicao de Aeminiutn com Coimbra, senti verdadeira satisfao ao saber (jue na cidade do
zia
:
. .

Mondego se iiavia desc(jberto uma lapide onde se l o nome de cidade de Aeminium monumento que, em vista dos argumentos e provas ex;

minha alhidida memoria, se no pde admittir fora transportado doutra parte para Coindjia. A noticia do achado li-a eu no Correio da Noite, n." 2400, de O de abril lindo. Ahi se diz que o monumento fui encontrado ((^'' um prdio junto ao arco do Collegio Noro, e que yl pedra da qualidade da que
postos

na

se exlrae

nas cercanias de Coimbra, (calcareoj.y)

Tendo para mim summo interesse o conhecimento exacto do monumento, procurei particularmente primeiro, e em seguida por interveno da respeitabilissima Sociedade de Geographia de Lisboa, obter um calco da inscripo.no s para dar delia conhecimento aos estudiosos mas especialmente para completar os meus prprios estudos sobre Aeminium. Teve ptimo resultado a interveno (como eu esperava), e pude finalmente ver por copia o monumento, que, segundo o calco, ter d'allo O,"' 91 e de largo O,"' 44. A inscripo, segundo o que poude ler no calco, diz
i

h o n o r c

m
D

ET AVGMENTVM
REI

PV B
I

N AT O

LECTO QVE
C
5(6)
I

PRIN D N F L AV O
I

VAL

C0N5TANTI0

PO FELICIINVICTO AV

d.C.30/6
(lo)

GVSTO PONT MAX TRIBPOTP-P-PROGN

CIVITAS AEMINIENSIS

\_In

honorem

e]i

augmentu\jn re\i publ{icae) nato

{^dil^ectoqiie

prin[ci\pi d{omino) n{ostro) Flvio [VaJ-

l{erio) Constantio, [pio]^felici, invicto, a[iig^it]sto,


t{ifici)

pon-

max{imo)^ \jr\ib{unitia)potiestate\p[al7-i) p(a-

triae), procon{sul), [civ]itas Aeininiens[is].

A. F. Barata,

num

foltietim

do Progresso do Alemtpjo,

n." 162,

do 18 de Abril

de 1885.

68

REVISTA ARCIIEOLOGICA

Esla leitura foi j por mim communicada (oxceplo feita da primeira linha c d"oiitras mincias, que s em presena do calco me decidi a (ieterininai), om caria de 10 de Al)ril. ao meu prezadissimo amigo, o professor lliibuer, e liz d'ella cunuiiunicao Sociedade de Geographia de Lisboa na sesso do mesmo mes. Na 1.* (2.'') linha, a lettra, que precede avgmentvm pde ler sido um N, e nesse caso teramos a formula in augmentiim reipnblicae nato, variante nova da frequenlissima bono rcip. unto. ]\Ias, pela comjiarao que fiz d'essa leltia com o t da pahivra ijue se lhe segue, (apparecendo em ambas uma haste transversal luuilo pequena, conforme o calco accusa) inclino-me a crer que esta ultima lettra, do que resulta em meu intender a leitura ET- Assim, falta uma parle da lapide, onde devia estar a primeira linha da inscripo, que eu com todas as reservas (visto no ter examinado o moimmento, e o calco no estar nalguns pontos muito perfeito) intendo poder completar-se com um princi[)io de foriuula como in honornn, in reparationem, etc. Esta formula seria inteiramente nova mas lambem o j a in augnientum, e a existncia na pedra d'esta ultima palavra indiscutvel. Na 5.'"^ (G.^) linha, vejo distinctamenle no calco um L- antes de CONSTANTlO: lettra que tanto pde ser a ultima de IVL como de VAL; parece-me, porm, distinguir a parle inferior da segunda haste obliqua d"um A, d'onde se conclue a leitura val-, sendo por conseguinte Constncio Chloro o imperador em honra de quem o monu;

mento Na
ladada,

foi

erigido.
(9.'"^),

linha 8.^
a

est claramente cscripta,

palavra procnsul, e no
pois,

como acima fica trasprogos, como ordinariamente se

encontra.

Proponho
vulgar '&'

em

vem

a dizer

como

presena do calco, a indicada leitura, que se segue

em

Ao que nasceu para honra


publica, e

(?)

incremento da

re-

amado

prncipe, nosso senhor Flvio Valrio


feliz, invicto,

Constncio, pio,

augusto, pontfice m-

ximo, com
sul,

o tribunicio poder, pae da ptria, procn-

os cidados de

Aeminium (dedicaram

este

monu-

mento).

pois finalmente um monumento epigraphico, testemunha irda existncia de Aeminium no local da moderna Coimbra, monumento que exprime um voto dos seus cidados ao imperador Constncio I. Lisboa, 20 de maio de 1888.

Temos

recusvel

BOUGKS DE FlGUEmEDO.

REVISTA ARCIIEOLOGICA

69

INSCRIP7V0 LUSO-RO:\rANA
(nota)

DE PANOIAS

Km appendice ao artigo que pul)Iiqnol na Ufv. Arch., pg. 50, ciimpre-ino dizer (pie a pedra com a iiiscripo luso-romana de l'anoias est acliialmeile guardada no Museu da Sociedade Martins Sarmento, de Guimares, e que o nicn amigo dr. F. Martins Saimento me disse
que, depois de examinar o texto da inscripo, distinguiu nella mais um C, de certo resto da foinula F- C. Assim desapparece a minha duvida, que eu linha assignalado, e o leitor deve substituir no meu citado artigo os pontos do lim da inscripo por aquellas duas lettras.

J.

Leite de Vasconcellos.

INSCRIPOES DE ALCCER DO SAL


Existem na Academia de Bellas Artes de Lisboa duas inscripes, da poca romana, que no me consta hajam sido pubhcadas em Portugal, nem no estrangeiro. Segundo as inlormaes que poude obter, foram encontradas em Alccer do Sal. Pedra granilica, de 0,'"9I de largo, 0,n'i de alto e 0,'";j:{ de 1 espessura leltras bellas e profundas.

LMP CAESARI DWl F A VG VSTO I^ONTlFICI-MAXVMO-COS-Xn


Imp(eratori) Caesari Divi f^

ilio)

Augusto
s{ul{)

pontifici
\

maxumo

co{nJ-

a.C.749/7oTRIB-POTESTATE-XVlTr

XII
\

rib{umcia) potcstate
\

VIGANVSBOVTI-FS

XVIIU
Sacnnn.

Vicanus Bouti(i) /{ilius).

SACRVM
Csar Augusto,
e ilho

Ao imperador
sul pela

do Deus Csar, pontfice mximo, cntribunicio pela

duodcima vez

com o poder

decima nona,Vicano

filho

de Boutio consagrou.

Este monumento vem estabelecer indubitavelmente o cognome Vicanus, j presentido por Iliijiior numa inscripo de Tacci^^. Boutius vulgar na Pennsula -.

C.
C.

1. L.. ir.
/.

1687.

L.

n, 4U8,

* 458, 620. 744, 7o6, 794, 2786.

70

REVISTA ARCHEOLOGICA

2 Lapide marmrea de \"W) de alio, O.'"00 de largo, e 0,"'30 de espessura; lellras bellas e profundas do primeiro ao segundo sculo:

IVNIA

CORII^IA

lunia Corinthia
e{st).
\

an{norum) XVII,h{k)
l[cvis).
\

s{ita)

AN-XVII-H-S-E-

S{ii}

t(ilu)

t{erm)

Satiilla filiae.

S-T-TLS

AT VLL A- FILI

'^'''

Junia Corinthia,
est

de

dezescpte
leve
a

annos, aqui

sepultada.

Seja-te

terra.

SatuUa

(dedicou este monumento) a sua

filha.

O nome de

Corinthia. enconlra-se

numa

inscripo de Oiisippo

e o masculino correspondente, Corinthius, apparece

numa de Corduba:

CORINTMIVSSEX-MARIISER etc. por uma inscripo de Tarraco?

Uma

Licinta Sandia conhecida

Borges de Figueiredo.

CONVENTO DAS FLAMENGAS EM ALCNTARA. OS ARCHITECTOS FRIAS


Est ainda por escrever a Historia Artistica de Portugal. E no que seja nem complicada nem extensa. Trs livros, trs periodos, no mais. Abrangeria o primeuo tudo o que vem desde os primrdios da monarchia at D. .Joo II. Comporia s por si o seguinte esse brilhante reinado de U. Manuel, to glorioso para a nacionalidade portugueza, quo funesto a seus ulteriores destinos. Compendiaria, emfim, o ultimo todo esse largo succeder de decadencias que o reinado horroroso de D. Joo m iniciou, e a que a ultima obra do estado sob o antigo regimen o Ilospilal da Maridui, tiisle ironia da sorte! viria pr

seu natural remate. No primeiro dos dois primeiros periodos, sem duvida o mais sympathico, a exposio singela das singelas manifestaes da Arte, no seio de uma nacionalidade recem-constiluida; a influencia da velha arte gothica desenredando-se dentre as truncadas amostras da sua existncia neste canto da peiinsula. para attingir no primeiro monumento archileclonico de Portugal, no Monumento por excellencia, na B.VTALHA, toda a austera perfeio e toda a grandiosa simplicidade do gnio veraz que a animava.

2
3

C. c.

1. /.

L.,

ir,

2269.

L.;ii;4'i08.

REVISTA ARCIIKOLOGICA

71

Essencialmente episdico, o segundo perodo constilue, sem contestao o primor dessa historia. A arcliilectura inonumenlal e a pintura lem, com eleilo, no reinado do venturoso \). Manuel a sua grande
apotlieose.

Os

a existncia e as
liito

dois assumptos mais caracterisados da Arte portugueza obras de (Iro Vasco, e a questo do (lolhico-manuc;

imprimem

a esta

parte da historia das artes

em

l'urtugal o cara-

cter de originalidade suTiciente para a tornar interessante, inslrucliva


e deleitosa.

D'ahi por diante comearia o terceiro perodo. Ainda que a partir denlo at o termo j por ns designado, a misso do historiador-artista a pouco mais se reduza do que a um inspido inventario de constantes allentados contra a integridadti da Arte, conviria estabelecer, comtudo, duas subdivises do mesmo fado, aim a decadnde considerar o caracter essencial deste terceiro perodo cia sob o duplo aspecto que ella nos apresenta. Por muilo pernicioso que fosse para a Arte o inlluxo da Renascena, mais fatal lhe foi, certamente, entre ns o destino politico que nos coube em sorte logo sua estreia em Portugal. D. Joo III teve apenas tempo de estragar o que a Renascena apanhou por concluir. Vem depois D. Sebastio, vem a sombra de um rei, na pessoa do cardeal seu tio; vem os jesutas, os verdadeiros campees da Renascena, aquelles a (luem ella bem deveras deveu o poder deixar no solo portuguez amostras completas da sua genuna niluencia. Entrase, emfmi, em plena decadncia com os Philippes. D'ahi at o fim do reinado de D. Pedro 11, os altenlados contra a sombra, seijuer, do que fossem Artes succedem-se ininterrupta e consecutivamente. Bem sabemos que o terremoto de 1755, derruindo muitos edifcios, mesquinha e toscamente reparados em seguida, foi causa de se nos apresentarem esses ediicos com o aspecto miserando que ahi lhes vemos. Fazendo^ porm, a i)arte a essa circumstancia, ica-nos ainda muito com que justilicar as nossas asseres. A partir de D. Joo V se pde estabelecer a segunda das subdivises propostas para a historia d'este perodo. Essa nos levaria at o fim do regimen absoluto. A decadncia do primeiro perodo terrvel a da misria andrajosa. A do segundo, graas aos milhues de que dispoz o Salomo portuguez, a misria dourada, perdulria, extravagante, vasia de sentimento no reinado do fundador de Mafra; mesquinha, fssil, utilitria, no seguinte; parasita, emfim, nos dois ltimos; como a decadncia da decadncia. Exhausta do ouro com que trumphra a vida, primeiro, e depois agiotara, chegou a viver apenas do reflexo dos veliios dobres de D. Joo V e das reminiscncias do Errio do grande Pombal. Dahi at ao expirar de todo o movimento artstico, at iucta armada pela liberdade, tudo so allegorias, a ultima expresso de

72

REVISTA ARCHEOLOGICA

decadncia na arte. Allegoria em pintura com Vieira Lusitano, com Cyrillo, com Sequeira, allegoria em esculptura com Aguiar e os auclores de todas essas Virtudes que decoram os nichos do alrio d' Ajuda allegoria. emlim, na gravura, pelas inirnrcs do melhor mestre que ainda tivemos neste ramo das artes, o perilissmio Joaquim Carneiro da Silva. #

Nas cortes de 15G2, um dos captulos apresentados pelo brao popular pediu que se no [)erm!tlisse o estabelecimento de ?iovos mosteiroSj porque os existentes eram j de mais, e se tornavam nocivos e
enfadonhos com os peditrios. Ora, desde os ltimos annos do reinado de D. IManuel at o fim do reinado de D. Pedro II, excederam de cincoeita as varias edificaes religiosas levadas a efeito s em Lisboa. Entre os vinte e cinco annos que vo de lGi7 a IG72, isto , entre D. Joo IV e seu desgraado filho ATonso VI, se repartem, d'essas cincoenta e tantas edificaes, doze conventos ou mosteiros. E a quem quer que passar da Esperana para Alcntara azinha se lhe offerecer a occasio de supprir pelo seu s critrio uma parte d'esse mesmo desconsolado inventario. O mosteiro da Esperana, com as misrrimas memorias d'esse vergonhoso divorcio que to repellentes tornou as fragilidades de uma mulher rainha; perspectiva desenxabida eenesgada, feita de molde para o das justificar alguma vez a summaria alada do camartello municipal Bernardas, casaro enorme, cujo brutal aspecto parece estar desafiando os mais violentos terramotos, o convento dos Maiiannos, com todas as mar/nificencias que d'elle se lem na Corogra[)hia de Carvalho, a humilde fundao do cardeal Alberto, to pouco em harmonia com as possanas de um governador-archiduqne, S. Joo de Deus, convertido em quartel d"infanteria, o mosteiro do Sacramento, com aquelle elegantissimo paredo, steirado de miserveis frestas, que todos ns conhecemos, os que passamos entre a Pampulha e a Praa dArmas; o da Quietao, emfim, ou das Flamengas, hoje dentro da cidade, na ordem das edificaes do gnero, a mais antiga das que temos nomeado, e no menos attestadora o goslo (\i\e reinou em Portugal, de AlcacerKebir por diante. Como amostra do que foi a architectura civil sumptuosa em Lisboa, e, pde-se dizer em todo o reino, nessa lobrega treva artstica dos restos do XVI sculo e de lodo o XVII, alii temos o i)alacio Minas, adiante das Albertas, do lado op[)osto, e junto a S. Joo de Deus o solar dos condes de bidos, casaro inmienso, em que a insipidez do todo e a chateza da concepo disputam [)rimasias, com vergonha da arte e opprobrio do gosto. Mas, comquanto aborrecida e ei'ma de interesse perante os mil vezes mais nobres intuitos da arte, a enumerao de todos esses despri;

RKVISTA ARCIIKOLOaiCA

73

e suas causas, se no absoIUamenle indispensvel ijara a coinpreienso do nosso profundo nnarasmo polilico-arlislico, ajuda-o graiidenionle. Kxpicsso reflexa da irremedivel atonia da nao, o concurso de circiinis(;iiicias que ori^iiiaiu a coriiplela auzeicia de gosto ailistico em

mores

a partir da inal estrelada intruso da Uenascena, merece ser amiudado. Contiibuindo sua parle para completar o quadro ainda mal esboado d'essa parcella da aguarentada vida da sociedade portugueza, na phase mais descolorida e tiistoiha que ella ainda atravessou, um transumpto do que foram entre ns os seiscentistas das artes, to completo como o temos do que foram os seiscentistas das let-

Portugal,

no seria decerto nem menos bem vindo, nem menos bem acceito. Para satisfazer, porm, ao propsito, quasi tudo est [)()r fazer. Na verdade, mais de um investigador paciente tem illustrado a longa e fastidiosa tarefa preparatria com muitos e valiosos subsidies, colhidos nas chronic^s e memorias que o grande terramoto e o incndio subsequente respeitaram, e, com summo gosto o confessamos, ainda na esteira dos corajosos pesquizadores cujo perclaro alento nos anima,
tras,

que hoje nos empenhamos no estudo que vae seguir-se. A prpria natureza d'elle, porm, nos patenteia a extenso enorme da senda que ainda ha de percoi"rei', quer pela variedade dos assumptos, quer pela necessria copia de noticias a cuja pesquiza elles ho de necessariamente dar occasio, (pierendo-se fazer alguma cousa com conscincia. No basta, porm, aggiomerar pormenores, reunir noticias, apurar datas, colher informaes, dar-se emfim, constante e persistentemente, s duas occupaes mais ingratas que um homem de letlras conhece ler chronicas de frades e decifrar emaranhados pergaminhos.
cila, e

preciso applicar a critica a todos esses elementos, armando com com os dados obtidos, curtas mas substanciosas monographias, |)or meio das quaes, e merco de uma ordem racional na escolha dos assumptos, se vo pouco e pouco soldando umas s outras, as diffe-

rentes pocas, at formarem completo corpo. E preciso mais; preciso ter a abnegao precisa para no aspirar a ruidosas nomeadas, e deixar aos que vo triumphando a vida banal e apparatosamente, o pens.irem que foi s para gloria d'elles (jue se fez o sol que a lodos nos allumia. Os Frias, no s os j conhecidos e apontados no Diccionario de

mas os que este estudo vae dar a conhecer, esto bem como artistas, de merecer altos conceitos, embora o que considerare;nos como [alriarcha da fnmilia, Nicolau de Frias, passasse posteridaiJo, pela penna do monge chronista d"el-rei D. Sebastio como
Raczynski,
longe,

grande architeclo. Fr. Bernardo da Cruz, mencionando-o a par de a ambos fez commum o encmio. O architecto italiadeixou no, porm, foi mais feliz do ijue o seu confrade portuguez justificao, (jue ainda hoje depije do seu mrito verdadeiro^ tendo
Philippe Terzo,
;

74

REVISTA ARCHEOLOGICA

alleno ao lempn, feijo da arte ento predominante e ao meio e recurso em que se produziu e de que dispz. De Nicolau de Frias nada conhecemos, e as obras que sabidamente dirigiu, as dos Paos da Uibeira, subverteu as o terramoto. Seu filho egnalmente architecto, passou at agora ignorado, e a uma fortuita circuuislancia vae a sua memoria dever o ser conliccido pelo que

temos a dizer no estudo que vae seguii'-se. Seu neto, Qieucionado equivocadamente como seu fillio pelo conde de Uaczynski, ou antes pelo sen venerando collaborador, o visconde de Juromenha, do mesmo modo merece apenas a meno de existncia, que lhe proveiu de lhe ser encontrado o nome nas chancellaiias philippinas. De um bisneto, emtini, de Nicolau de Frias, se que no erramos, apenas agora apparecer meno. No pois porque, insignes pelas obras que deixassem, credores emfim de celebrada memoria, intentemos hoje em modesta pagina 'vingar os Frias do esquecimento ingrato das geraes. pelo contrario, porque esta familia de architectos de pes a filhos, representante das tradies da arte, cmplice, certamente, nas degenerescncias d'ella por annos e annos de successiva decadncia^ tem justamente na tela da historia artstica de Portugal o logar que na historia lilteraria d'elle occupara os gongoristas. Os demritos de que deixaram altestado, e as causas d"elles no teem s, taes quaes so, o direito de ser julgados luz da critica imparcial; mister mais alguma cousa: mister que esse julgamento se d. E, pois que nem o eloquente Antnio Vieira, nem o illustre polygrapho D. Francisco Manuel, com todo o seu talento, podcram escapar soporifica e tantas vezes amaneirada influencia da pssima corrente lilteraria do seu tempo, no podero achar indulgncia, acaso, perante o espirito desprevenido, os desacertos artsticos d'esses homens em quem a arte passou em patrimnio numa poca repassada de todas as desditas do captiveiro? Digamos, pois, dos Frias o que j podemos apurar, e fiemos que, se por elles exclusivamente no vale, talvez, a pena entrar em grandes pormenores e investigaes, no ser de todo intil o trabalho que ellas representem para o peclio de informaes e noticias, sempre curiosas e interessantes sempre, mesmo quando se referem a uma poca em que, a respeito da arte, se pde escrever o mesmo que na terra escreveu o morto de Goia, solevantaudo-se da sepultura: A^/a /
d"elle

Quando ha um anno nos occupmos do Convento das Flamengas, em Alcntara, nas quatro cartas que escrevemos ao director do Commercio de Portugal
*,

era nossa inteno continuar a dar conta de algu-

N."' 2259, 2263,

2280 e 2298.

REVISTA ARCIIEOLOGICA

75

cuiiosidades mais, quelle exiincto mosteiro referentes. Mas, no tendo podido at agora dar seguimento a esta matria, volvemos de novo a occupar-nos d"ella nas paginas desta Ikvista, especialmente dedicada aos assumptos da ordem d'este que temos tractado. Nas cartas alludidas, no s dmos noticia de se achar depositado o corao d'elrei D. Pedro II na capella mr da egreja das Flamengas, conforme a inscripo latina da lapide que encerra o deposito, como summaiimos o Iheor de um livro raro que por essa occasiOo se nos deparou, livro de que no sabemos que ande noticia impressa, e que, pareccndo-nos, [)elo titulo, dever conter espcies no conhecidas acerca da fundao do convento, pouco mais adianta por fim, ao poico

mas

j sabido

^ Quanto inscripo da pedra que encerra o corao de D. Pedro II, agora a transcrevemos com a fidelidade que cila no poude obter ento, attendendo a no ser a folha, em que foi [)ublicada, especial para esta espcie de estudos. A lapide mede (),'"o() de largo por 0,"'4i de alto, comprehendidos os cordes que a enquadram.

Cor jacet hc Petr Regs mortale secund Cor vivEBAT vb


CONTVMVLATUR
B

Como se acha o corao d"el-rei D. Pedro II neste logar? Eis o que no possvel, por ora, dizer. O irmo de D. Affonso YI fez testamento na cidade da Guarda, vinte e sete meses, proximamente, antes de morrer (IO de setembro de ITOi). Esse documento, publicado na Ilist.Geaneal.da C.ReaV- no contem disposio alguma a tal respeito referente. O meu corpo ser sepultado na Igreja de S. Vicente de Fora, junto do Tumulo da minha sobre todas muito ainada, e prezada moIher D. Maria Sofia Isabel, que est em Gloria. quanto o monarclia dispoz. Nada mais neste ponto dizendo este testamento, ser verosmil a supposio de que tal deposito se tenha effectuado por desejo verbal, expresso pelo rei in articulo mortis'! Parece, cremos; at por-

1 Relacion de como se ha frndado en Alcntara de Pnrtvqal irntoa Lisboa, el mu\i devoto Monasterio de A'. S. de la Quielacion, por la Calholica Magestad dei Rey N. S. D. fhelippe II de gloriosa memoria, para las monjas peregrinas de S. Clara de ta primera regia, venidas de la Provncia de Alemania Baxa, despues de los heherejes las auer perseguido, y desterrado de tierras en tierras por quatro vezes. Compuesta por la madre sor Catttalina dei Spiritu Sanrto Monja dei inismo Monasterio. En Lisboa, Por Pedro Craesbeeck Lipressor dei Re;/. Ano 1621. 8.. 2 Provas da llist. GeneaL, vol. V. pag. 86-87.

76

REVISTA ARCHEOLOGICA

que nenluima outra explicao se nos afigura mais consentnea com a verdade. Couio quer tjue seja, um tal acto no se realisou sem formalidades. A honra que as religiosas Flauiengas receberam, devia de ter notoriedade, certamente. No houve alguma ceremonia, no se lavrou termo algum (Testa, no se cobrou recibo de to precioso deposito, no icou conuneuiorada na escripta, mais ou menos perfeita, das religiosas memoria alguma de tal fado? Pela nossa paite, confessamol-o, com quanto nos parecesse que o deposito do coraro de D. Pedro 11 na capella mr da egreja das Flamengas de Alcntara era facto que havia, at que da sua existncia demos noticia, passado desapercebido, sempre espermos como esperamos ainda, poder esclarecel-o e explical-o melhor. Por emquanlo, porm, temos de nos contentar com estas ss consideraes.

Daremos agora breve noticia das inscripes das campas que estanceiam ao centro do corpo da egreja e outras.
Descendo do arco do cruzeiro para o corpo da egreja, l-se pois campa: S." de Simo Granaet e de sua molher e herdeiros. primeira na S." de Manoel da Silva Faleceo em 12 de abril de 1682. Na segunda Louzado e de sua molher Isabel da Silra e de cus (sic) herdeiros, o qual faleceo em 17 de fevereiro de 1083. A terceira inscripo a que mais abaixo vamos dar. Concisa, mas eloquente, se apresenta a quarta inscripo, que nas ss duas linhas que a compem vale por um epitaphio inteiro, se no um commcntario verberante da triste epocn a que se refere. Reza
:

vento, F. a

assim: S." de Pedro Fernandes pae de trs filhas religiosas neste con2 de Dezembro de 1640. Ha ainda uma sepultura, que parece ser a primeira que na egreja se abriu, de: Jernimo Anriques e de Grocia da Veiga sua molher e de seos herdeiros, f. ella a 20 de junho de 1588, elle a 2 de novembro de lO; o a de Joo Antunes e de sua molher Domingas Roiz. Ha, finalmente, a sepultura de: Duarte Smite e de Joanna Galoa e de seus herdeiros, e d de lvaro de Castro Maqedo, etc, ele, ele.

Ambas

rumada ao centro da

estas ultimas campas datam de IGOi. A primeira est ar|)arede do corpo da egreja, parte do Evange-

lho; v se a segunda encostada parede do lado opposto, ao fundo da egreja, por de traz do guardavenlo da porta da entrada, que lateral, e" virada a nascente. Fsla segunda campa est quebrada; tem escudo

d'armas bipartido:

seis arruelas e Ires cruzes

de Santiago

a ''lustram.

REVISTA ARCHEOLOGICA
Venlinmos
sente estudo.
.igora terceira inscripo apontada,

77

que

oi-igiiiou

o pre-

descendo do de largura tem (),"'S7. A inscripro esl emoldurada por um duplo coido de desegual grossura, sendo as medidas lomadas de extremo a extremo do coido
ionsa

que

contm,

cruzeiro, no corpo da egreja.

como se Mede de

disse, a terceira,
I, '"!)()

altura

externo. Diz o seguinte:

5 sic

S PEFPETVA DE TlIEODOSIO E) FRi.AS CAVAl!^ FIDALGO K) CA SA D S M'^ SEV ARCHTECTO E MESTRE D SVAS OBRAS E K) C DADE B L^^E ARCEBFDO VS DA BABACA DA CASA DA iMOEl^^ DIA F D NCOI AO F) FRAS CAVALR DO A BI TO DXPO E ARCHTE CTO D O DITO SR E D SVA
D LIANOR PRERA OS QVAiS POR GRD FJVAC Q TiVERA A ES'ES CSZTO ESCOLFERA ES^E AZGVO PREPETVO NELE E F ES AS RA SAS DO M0ST'' novo POR MANDADO E) SVA M^' Ca A ORB DO QVAL COREO QVTO VI \E0 POR AMOR E) DS FALECEO 8 D D E Z E N B R E L LA A
!

loMOLHER

sic

sic
sic

sic

i5

sic

5ZC

2oOD627EELLEAB
N O

VENBRO

E)

24

Estamos, pois, em presena da sepultura de um architecto de que houve meno impressa, e pelo decurso d'este estudo se ver que no s este nome que ha de dora avante ir augmentar a lista dos artistas porluguezes cuja memoria anda perdida.
at hoje no

(ConliniiaJ.

Gomes de Brito.

78

REVISTA AKCHEOLOGICA

8ELL0 ANTIGO DE FERREIRA DO ALEMTEJO


(est. v)

D'nm mokle em

gesso, que faz parte das colleces da Bibliotheca

Publica, foi copiado este sello, de que J. J. Jdice dos Santos.


as noiicias a
lhe

lambem possue um molde

sr.

Ferreira do Alemtejo c muito antiga. So poucas c insignificantes eiia relativas, antes de ITJIT, anno em que D. Manuel

deu foral. Alguns auclores. invocando a tradio, comprazem-se em referir que esta povoao fora cidade no tempo dos romanos, com o nome de Siiifjn, e que nella se tornara celebre uma matrona defendendo valorosamente a porta do castello da mesma cidade, por occasio da invaso golliica e sueva; e que, para commemorar o feito, tomia a povoao por armas uma figura de mulher com dois malhos nas mDos. Eu no repetiria esta lenda, se ella no tivesse uma remota relao com os symbolos representados no sello. O sclo, de forma ligeiramente elptica, tem no maior eixo 0"\074 e no menor 0'",071. Representa uma ligura humana, de p, de frente, segurando na mo esquerda um martello ou malho, e na direita umas tenazes; tem ao seu lado esquerdo uma bigorna. direita da figura v-se uma torre com suas ameias; direita da torre uma espcie de tropheu composto do bordo e da concha de peregrino a Santiago. O trajo da figura um;i simples tnica, apertada na cintura, que desce at aos joelhos. Parece que houve a inteno de representar ns os braos, as pernas e os ps. A inscripo, que comea conforme o costume no alto do sello, composta de lettras onciaes e caracteres romanos, predominando todavia
o

emprego

d'estes.

Diz o seguinte

S{ello)

DE CONCELHO D{e) FERERA D{e) BEIA PS ANNES JRO PERUERIDOR

IB

FABER

primeira metade da inscripo no apresenta difficuldadc alguma. o mesmo com o resto, que para mim incomprehensivel. A diviso que dou das palavras a que me parece mais plausvel. Accode ao espirito lei': ib(ij? fabcr P(elru)s Aunes v(e)ro? perveridor (provedor?); mas no tenho confiana alguma nesta interpretao, que demais a mais no se fundamenta em exemplo que eu conhea.

No succede, porm,

REVISTA ARCIIEOLOGICA

79

Folgarei
siga dar

com que algum, mais hbil ou mais feliz do que eu, conuma iiilerprelao mais sustentvel a esta inscripo, e exsymbolismo deste
sello,

plicar satisfatoriamente o

que deveras curioso.

Borges de Figukihkdo.

BIBLIOGRAPHIA.
(As publicaes, com cuja troca
se honra a Rkvista AnciiKoi.OGirA. pela ordem da recepo)

mo mmciunadas

BoLLKTTiNo PKi
sione romana. Vol.

l'i.\ii'i:ri.\lk
11.

Istituto Ancin:oLO<jico Germnico. Sus-

Uoma, 1887.

Esta publicao, replecta de ptimos artigos de archeologos abalisadissimos. e

primorosamente

illuslrada,

um

dos melhores reposi-

trios da sciencia aicheologica.

Basta enunciar os trabalhos que compem este volume, e os nomes de seus auctores, para se conhecer lodo o interesse que desperta e que logar eminente occupa entre as publicaes doeste gnero. Eil-os:
G. Ilcnzen. hrr/zionc tivvata pressa Monale, Delle antichit falisdie venufe alia lace iii Civila Castellane e in Corckiano e delia vhicazione di Fesrennia F. DiihiiUt, H. Heydeiiiann, Le frecce amorosi di Eros Iscrizione delia fibnla preuestina G. B. de fiossi e w. Hclliiir, Commemorazioite di G. llenzen Sitznn(isproloc(dle F. SluG. toinmazi-Oudelli, Aleune riflessione sul liiiita deWunlicha Roma \. Man, Sravi di Pnnipei, dniczka, Arrhaisrhe Urunzestatue des Fiirslen Sciarra G Liinnna, Supra ilscrizioie delia fdiula prenestina Misrellanea epJ885 86 ^\. Ilolhig, Speccliio 'etrusco Sitzuinjsprotocolle graphica W. Holliiir, Scavi di 1^. Ilariwig, Testa di Helios Id., Rapporto su una serie di tazze attiCorneto F. Duetiimclte a ftcjure rosse con nomi di artisti e di favor iti, raccolta in Uoma P. Steltiner, ler, Ueber cine Classe griescliischer Vasen niit sclnrarzen Fi/nren Considerazione sulT Aes grave etrusco G. Lignana, Iscrizione fdisrlie F. 13arnal)ei, Uel litiello di Cerminio Eutichete A. Mau, Sul significato delia parola p e rgula neWarchitletura anlicha G. F. Gamurrini, Deli arte antichissima in Roma G. Pauli, Inscriptione sclusinae ineditae F. V. Dulin, La necropidi di Suessula Dessau, Un arnica di Cicerone ricorduto da un bollo di mallone di Preneste

W.

Helbig, Sopra

la palteria dei

Fnrlo

Gonte

nu

rlrallo di [Jrin.
di

Sitzungsprotocolle.

Boli:tin de

XU,

n.^

la Institucion libue de Ensenanza. 62>20o.

Madrid.

Tomo

rgo da justamente acreditada Instituio madrilena, esta publicao quinzenal occupa-se de sciencias, litteratura, pedagogia e cultura geral, e tem j prestado relevantes servios.

80

REVISTA ARCIIEOLOGICA
Traz o seguinte artigo archeologico

Sepulcros de los siglas XIJI y XIV, por D. D. Sulor (I. Carcter N." 260.. II. Siglo XIII: las Ilucigas. III. coniun; ejoiuplos 011 ,i'orliii:al, Casiilla, ele. V. Sigio IV. Uso de ooluinnas y do rolioves; iiilkijo iahe. Inllticncia ilaliaiia. VI. Laudas de bioiicc. Vil. Ejenii)los). XIV; iiilhifiicias italiana y gcnuiiica.
.

Ri:vrK AucHKDLOGiQrK, piiblie sons la direclion de MM. Alex. Tiuisime srie. Tome XI; JanvierBeiliaiid el G. Penol. l'aii l-uvrier 188S.

dos srs. Alex. Bertrand e G. Perrol bastara importncia a esta publicao, optimamente illusliada (jue ha tantos annos se itnblica em l*aris, e que Io grandes servios lem prestado sciencia arclieolegica. Tecer-lhe aqui elogios, pareceiia preteuo de lecommendal-a; a sua recommendaro est na sabia direco d"aquelles grandes mestres e na excellencia dos trabalbos fuma-

Os nomes

illnstres

para dar toda

dos por arclieologos dislinclissimos. Eis o suuuuario da licraison de janeiro-fevereiro:


E. Rcnan, Insci/ption phnieienne Saloiiioii l{('inach, Lllciiiis de Praxitle E. Muntz. LAntipape Clnieitt 17/. Essai snr grccque dconverte au Pirce Salomon lieinacli. Stariiistoire des Aits Avigno)i, rers la fin du XVe side Deludic, Eludes siir gnelques catuelte de fenuiie ganhme an Mnsik' briUmique l\. Cagiiat, Xule sur une placheis et anneaux de fjoche wrovuigieiuie (suite) Eiigne lvillout, Une coufrrie gi/pHeune que de brouze dcoucerte Crmone A. L. des Ortiieauv, Observation sur le itiode d'eiiiploi du inurs de bronze de Bullelin viensuel de VAiadSalomon iieiiach, Chroniqne d'Orient Mfpriugen Cagiiat, Socii naliouale des Anliquaires de Fruice ]\. mie des iuscriptious Bibliugraphic Xoucelles arcliologiques et co)Trspuiidance R. CaJScroligie giiat, Heiue des publications pgraphiques relatives lanliquit roiiaine.
et

13

LETiN DEL Centiio Altistico DE GnAx.\r.\, publicacion quincenal

ilustrada. Granada.

Ano

II,

Tomo
com

II,

n.^

25,

2832, 3440.

Publicao interessante,

excellentes artigos sobre variados as-

sumptos artsticos, arclieologicos e lillerarios, promette tornar-se uma das melhores publicaes hispauholas.
Entre outros artigos, traz os seguintes trabalhos de archeologia:
La enseN.'- 28 Iliberis y Granada por Reinaldo Dozy (continua no n." 29) Tianza de la arqueologia eu los Seminrios por A. Caro Riailo (continua nos 11.' 29 e .30). N.o 30 Elvira por M. Gmoz Moreno (continiia nos n."' o2, 34, 3o, 36, 37, 39
e 40.)

N." 39 lainistica espanola, de la cruz, dei crucifijo y de la Virgen en medias, conferencia por F. Bricva.

los siglos

REVISTA ARCIIEOLOGICA

81

LAS DIEZ CIUDADES BRACARENSES

EN LA INSCRIPCIN DE CHAVES
NOxABRADAS
I

El ilustre gegrafo Senor Don Antnio Cardoso Borges de Figueiredo * publico hace ires anos como parte de sus ntigiias Ciudades Vorliifjuezas re.situidas d gloriosa vida histrica, magistral estdio acerca dei Foram Naebisocuni, ciudad mencionada en un monumento lapideo inmedialo ai i)uente de Chaves; la cual tan esciaiecido escritor conjelura iaber existido en el monte Louzado, junto Ponte de
Anliel.

El Senor Borges es el primero que por mdio de la prensa ha hecho pblica la distraccin inexplicable de muchos escritores nacionales y extranjeros, ai no reparar que las diez ciudades mencionadas en la famosa inscripcin van todas colocadas por orden alfabtico, y que de consiguiente los epigrafistas no habian leido bien el octavo de allrmacin ms exacta, de seguro, que la los nombres geogrficos de suponer fuera de su sitio en la piedra aquella oclava ciudad. Nuestro clarisimo Flrez lo mismo (jue el insigne Iliibuer habian dejado correr la insostenible leccin de Acbisoci, en lugar de Nai;bisoci, que es la recta muy poo que se rellexione sobre el particular. Ms de quince anos hace que tengo concludas mis monografias geogrfico-histricas de la Espana Antigua; y en la de Brcara habia ijado ya resueltamente la leccin Naebisoci. Sobre el particular llam entonces y despus he llamado varias veces la atencin de mis amigos y acadmicos ms distinguidos y entendidos en este linage de estdios, ai consultarles si eslimaban plausible mi conjetura de haber
:

* Se eu me pDtlesse julgar auctorisado a fazer qual([ucrmoilificaoo nesta importanlissima memoria do insigne archeolog(, e goograplio e meu dilecto amigo, o sr. D. Aureliano Fernndez-Ciuena y Orljo, certamente supprimiria as lisongeiras palavras que me dirige. Xo me considerando, porm, com direito a fazel-o, consijno a(pii piihlicametUe o meu cordial agradecimento ao iliustre l)iljliothecario da Real Academia Espanola e venerando Antiqurio da Real Academia de la Hisloria, pela benevolncia extrema com que trata a mim e aos meus trabalhos. Iorges dk FiGUlilKEDO.

Rev. Arch.,

n.o

Junho

1888.

REVISTA AICHEOLOGICA
podido occupar los Naebisocos el territrio de Naballo, hacia el nacimienlo de los rios Tuela y Mente. Giistoso es y muy lisonjero para la cincia que dos personas amantes de ella, en lugar y tiempos diferentes y sin noticia el uno dei oiro, convengan puntualisimaniente en una observacin determinada: prueba de su exaclitud apetecible. Yo conieso que ca en ello por intuicin, y que en mis apuntamientos no me deluve justificar menudamenle mi enmienda, sino que la d con alirmacin decidida. El Sefior IJorges de Figueiredo evidencia su feliz observacin cun lii-mes y elocuentisimas pruebas. El docto portugus, y yo estamos perfectamente de acuerdo en lo que toca ai nombre de la ciudad, por cierto no mencionada ni en otra piedra, ni en ningn antiguo escritor; pro disentimos respeclo de la reduccin sitio lioy conocido. La probidad literria nos fuerza ser contrrios en la opinin, siendo adictsimos en la persona. Sinembargo, yo no me hubiera atrevido publicar fuera de mi obra lo que pienso en el particular, no invitarme ello el generoso y docto bibliotecrio de la Sociedad de Geografia de Lisboa.
II

Toda la parte de mi monografia dei Convnio juridico de Brcara, en lo concerniente las diez ciudades que menciona la inscripcin de Chaves, descansa en el hecho probabilsimo para mi de haber ayudado esos diez pueblos, imperando Vespasiano, la obra y gastos de una via pblica entre los Lucenses y los Yettones, desde el Padrn (Iria FloviciJ, por Caldas de Reis (Aquae CelenaeJ, Cusanca (Cusanca), Garballino, Orense (Ahriga); San Pedro, junto Nocelo da Pena fLimica), Yerin, Chaves (Aquae FlaviaeJ; y de aqui la orilla dei Duero, en la parte que media entre la desembocadura dei Ta y dei Sabor. Yo me resisto imaginar que la inscripcin donde se menciona Vespasiano, Tito y Domiciano, ai Legado de la Tarraconense, ai Legado de la Legin YII, ai Procurador dei Csar en el territrio de Asluria y Galicia, la misma Sptima Legin y diez poblaciones, sea un tributo de obedincia rendido la gente Flavia por diez de las veinticualro ciudades que compoiiian el Convento jurdico Bracarense. No recuerdo haber habido entonces ningiin levantamiento de los gallegos, ni encuenlro expiicacin para que tales diez poblaciones se viesen obligadas a perpetuar en una memoria lapldea su obedincia y lealtad los Flavios. Creo adems que si aquel lestimonio pblico hubiera sido necesario, el monumento epigrico se habria colocado en Braga como capital dei convento juridico; en Tarragona, como capitai de
la

provncia.

tinos dei

Para mi no hay dudar: la sazn que lenia en su mano los desmundo la famih'a de los Flavios, se abri una carretera pblica por lo interior dei distrito Bracarense y luego en ella^ bajo el
;

REVISTA ARCIIEOLOGICA
imprio de Traja iio,
puenlt
solji'e el

83

ei

pueblo de Chaves,

su cosia, labr herraoso


asi
':

Tmega. La inscripciii que evidencia esto llimo dice

IMP- GAES NERVA TRAIANO AVG GER DAGICO PONT MAX TRIB POT GOS V P P

p.

Ch. 104

AQVIFLAVIENSES
PONTEM
LA PI DE VM DE SVO-FG

Imperando el Gcsar Nerva Trajano Augusto Germnico Dcico, pontfice mximo, con potestad tribunicia, cnsul Ia quinta vez, los Aquiflavienses cui-

daron de hacer su costa

el

puente de piedra.

El letrero resallaba en una columna sobre ei mismo puente. Cerca de l, en unos iiuertos y do seguro la vera dei camino, hubo Gira columna, veinticinco anos ms antigua, con el epigrafe siguiente^:

IMP-GAES-VESP-AVG-PONT
MAX

TRIB POT X L\P -XX-PP-GSX

IMP-T- VESP GAES- AVG

-F-

POSTtrIb

POT-

VTII- -IMP-

Xlir-

GOS

VT/

ch79

////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////

CALPETANO RAlTlO QVkNAl VAL FESTO LEG AVG -PR-PR


C

D L

GORNELIO MAEGIANO LEG AVG ARRVlTlO MXIMO PRoG AVG LEG VTl GEM FEL

CIVITATES X

AQVFLAVIENSES-AOBRIGENS
BBALI

COELERr

EQVAESI

IIsTeRA-VISGI

LIMICI
r^

AE B

Q VA R Q V E R
1

TA M A G

S a

OG n I

Iliiliiicr,

llubner,

Inscriptiones Ilispaniae Latinae, 2'i78 /. H. L., 2177.

84

REVISTA ARCHEOLOGICA

Imperando
lice

el

Csar Vespasiano Augusto, ponttribunicia potestad la


la

mximo, con
la

decima vez,
cnsul
la

cmperador
nona vez
;

vigsima, padre de

ptria,

imperando asimismo Tito Vespasiano CAugusto, pontfice, con tribunicia potesla

sar, hijo dei

tad

la

vez octava, emperador

dcima cuarta, cn-

sul la

sptima siguen borrados elqiiintoy sextorengln

donde se nombraba Domiciano^ ciiya memoria fii


condenada); siendo legado dei Augusto (Vespasiano^
en la provinda Hispnia Citcrior 6 Tarraconense)
e!

propretor Cayo Galpetano Rancio Quirinal Valrio

Festo (que en

el

ano 71 habia ejercido


la

el

consulado);

y siendo legado dei Augusto en


cio Cornelio

Icgin sptima De-

Meciano

v procurador dei mismo Au-

gusto (por Astiiria

GaliciaJ,

Lcio Arruncio Mxi

mo,

la

Legin VII Gemina Feliz y diez ciudades,

saber los Aquitavienses, los Aobrigenses.

Bbalos,

Coelernos, Equaesos, Intermnicos, Lmicos, Naebisocos,

Quarquernos y Tamaganos [llevaron cabo

la

obra de esta via publica}.


el magistralmente depurado texto latino dei benemcon la tan exacta y discreta leccin geogrfica dei Senor Borges de Figueiredo. Y niego con el doclo alemn qne tales dos piedras sean dedicatrias: escnipironse, en la ms anligna, los nombres de los emperadores cnsules, ai objeto de significar solemnemente el ano; y por fausto mayor, se mencionaron las autoridades que luvieron inlervencin en el mejor logro de la empresa.

Reproduzco

rito Hiibner,

Ill

Veamos aliora quin fueron esas diez ciudades qne ai par de Sptima Legin, con liombres, bestias, carros y dinero abrieron

la el

camino. Para indagar la correspondncia de cada una sitio conocido, es fuerza ante todo circunscribir el territrio donde bubieron de estar enclavadas, presupuestos el inters grande la obligacin inexcusable que los hubo de empenar en la obra. Durante el primcr siglo de nucstra era. Ia regin galaica formaba parle de [n prucincia Hispnia Citerior Tarraconense, cuya capital

KKVISTA AKCHEULUUICA
dividida

85
jimicos de

fue Tarragoiia; y IJiaga y Kiigo.

si;

h.ill.ilja

cii

los {>s conventos

el convnio jiiiidico de Uraga cn ciialro importantes denominadas Ineyo cundados y chispados jnnlamenle; y el de Lugo eii olias ciialio, que en ;)G!) el rey suevo Teodomiro acrecenl once, pro solo respeclo de los condados, sin aumentar las

Sidxlividiaso

ai;ru[)aciones,

sillas epis<,:o|)ales.

Iban

liligai'

IJraga veiilicuatro

ciudtulcs 6 puehlos

Logo

diez y seis.

Llambase cindtid 6 jnteblo la reunin de lodos los liombres libres de una circunscripcin determinada, con iguales franqnicias y derechos. Y de semejantes circnnscripciones fu cabccera, ya nn ppido, siquier vecindario en silio foilalecido por la naluraleza y el arte, como oppidtim Noela, Noya, y oppidiiin Ahbrica. de que hablar despus ya un loro, voz aplicada tanto ai conjunto de caserios independientes que formaban ayuntamiento con jurisdicin y gobierno propios, cuanio ai lugar donde se alzaba su cria 6 casas consistoriales, como Foifun Bdidonim y Foruui Limicnnim, de que tambien luego be de tratar; ya un rico, alde importante y no snjeta ninguna poblacin, como Yicm Spaconini, Vigo; ya insigne casiillo ciudadela, ensefioreada de bravo territrio, como Cnstdlum Tyde, Tuy, Yo me persuado de que todas las diez ciudadcs cuyo nombre se esculpi en la famosa columna vial ya referida, correspondeu la provincia Hispnia Citcrior Tarrciconensf, la regin apellidada Gallaecia 6 Callaccia, ai convento jurdico de Brdcara Aiigusla; y cuatro de ellas, la demarcacin que en su dia se llam obispado de Orense. y las otras seis poblaciones lo que de igual suerte se dijo obispado de Chaves. Partiendo de lo conocido lo desconocido, consultando con esmerada ateucin los documentos eclesisticos de la edad media, los gegrafos historiadores griegos y iatino*s y las piedras escritas y, cuando esto falta, aceptando las razonables conjeturas, que inducen ya el parentesco de nombres geogrficos modernos con los antiguos, ya la necesidad de llevar determinado punto una ciudad desconocida que en otro ningn lugar puede colocarse, lie intentado fijar gricaniente despus de muchos anos de estdio la autigua geografia espafiola. Y en ella, con tales auxlios, por consiguiente, el convento jurdico de lraga. Su territrio, desde remota edad y quiz para el mejor gobierno militar, judicial econmico, debi estar hecho cinco partes; las cuales fueron con el liempo oiros tantos obispados, supuesto que la divisin
;

mundo romano se ajusto fielmente la divisin civil augustea. Los obispados fueron Braga, Tuy. O Porto, Orense y Chaves. De las veinticuatro ciudades que formaban este convento jurdico, perleneciau seis ai obispado de Orense, y siete ai de Chaves.
eclesistica dei

86

REVISTA AKCHEOLOGICA

Dos de
tas,
si las

aquellas, saber la de los Liibaenos y la de los


la

no figuran en
olras ciiatro,

Nemtacolumna vial por no haber ayudado la obra; y de los contribuyentes Aobrigenses, Equaesos, Ll-

micos y Naebisocos. Las siete dei obispado de Chaves eran las de los Aquiflavienses, Bibalos, Coelcrnos, Infcrmnicos, Quarquernos y Tamaganos, lambien contribuyentes los seis; y la de los Gallaecos, omitida en la piedra, por cuanto no lo fneron. Dir en que sitio veo yo cada cual de las diez ciudades indicadas.

IV
Aquiflavienses. Los de Chaves.
el sobrenombre primitivo de las Aguas que debi celebridad esta poblacin, trocado entre los anos 69 y 70, por el de Fiarias, en honor de Vespasiano. El clarisimo Flrez ^ con Ia sagacidad de su mucho ingenio puso aqui resueltamenle la mansin Ad Aqiias, inventariada en la primer carretera de Braga Astorga en el Itinerrio de Antonino. Tuvo por acertada y buena semejante reduccin y la esforz inteligente mi sbio

Se ignora

y querido companero on Eduardo Saavedra el ano de 1862, ai tomar posesin de su plaza de nmero en nuestra Real Academia de la Historia, disertando sobre las obras pblicas de los Romanos. Sinembargo, reconociendo en Chaves como reconozco yo, la mansin Ad Aquas, entiendo no poder hoy subsistir el trazado general que de toda esta via propuso el egrgio Acadmico y perilisimolngenicro anheloso de no separarse por completo y dimetro de las conjeturas dei P. Contador de Argote. Mas, como sea conocido ya, merced oiro laureado ingeniero (el senor Don Enrique Gadea) que la mansin de Veniaiia fu en el despoblado de la Pena dei Caslillo, trmino de Roya, provinda de Zamora, poo antes dei paso de la sierra de la Culebra por el portillo de San Pedro, he intentado proseguir con buenos elementos el estdio de aquella primera via. Me figuro haber obtenido resultado lisonjero, pues donde coinciden las distancias dei liinerario, sin esfuerzo ninguno me han salido ai paso dos lugares modernos con nombre muy poo diferente dei antiguo. Ofrezco los doctos mi trazado conjetural de este camino para

que avaloren

los aciertos,

si

los hay,

enmendando

los eiTores

y descui-

dos. Advierto que eu ciiatro de las doce mansiones elijo de entre las variantes que ofrecen las distancias, segn los antiguos cdices, otras
distintas

de

las

preferidas

por

los

benemritos G. Parthey y M.

Pinder.

Espana Sagrada,

iv,

317.

REVISTA ARCHEOLOGICA
mi Irazado

87

lie

aijiii

Jlviii li Hiiitiiiii .l>/ /iiK (sicj:

(111/

iii/<ii/

'<

II

/iii

iiii

iiiiiinii
:!'>.'>

loi-rcii

l/l- Hnii^ii li As/or^a se rckilnictros, de esta inancra :

""-Pracsidio

"-mpm xxvi mpm xxvr mpm xviii mnm sxix


xiii)-

r-vAmnu^::::'::^^':!?:'^^
,

l\s()

da Ri^rua,

7 kil. ai N.

de
41 41

Lamego, marg-en derechu Duero


Ilacia Sabrosa

dei

Caladuno

Ad Aquas
Pinetum

Chaves
!

29

P'"it'ro Velho,

comarca y

ai

Roboretum
CompIeiUiea (qu/
\'cnialia

Petavonium
Arrentiolum '^

mpm xxxni mpm xtx mpm xw mpm xxvm mpm xv


'
'

El Robledo, ai SE. de la Fuebla de .Sanabiia Hacia el Oriente de Brat:ana Despoblado de la Pena dei Ca> tillo, trmino de Bo.va(Zamora) l^^.spoblado de Sansuena, entre V illayferiz V Rosmos

A 30 40 4o 24 22

(quiz9)

I ) I

Despoblado
Astorffa.

"entre

Villamonln

yTabuyuclo

Astuiica

inpm

xiiii
LTiS
:

sobran 6

40.3

sobran H

Rslame advertir que ya en 1790 Cornide habia rediicido Pinheiro Velho y ai Rohiedo ias mansioiies de Pinclnm y Roboretum. * For el le.xto que he preferido resullaii de ms 0,000 pasos li siquier 9,000 metros. Oiiiz esta diferencia provenga de la inseguridad con que e.xpresan los cdices la distancia de Roboretum Compleulica, varitidola en 19, 25, 20, 29 y 34 millas. Mny bien pudieran haber sido 13, y asi resullarian exactos los 247,000 pasos que anuncia el titulo en esta parte dei Itinerrio. Queda, pues, graficamente fiiera de duda que Ia mansin d Aguas de tau precioso registro es la antigua ciudad de Arjune Flariae, aianzada en la actual de Chaves por el irrecusable teslimonio de las inscripclones geogrficas. En nuestros dias uii varn eruditisimoha sospechado si Aguae Fiaviae pudiera ser la cabecera de los Trodos, llamada por Tolomeo "Yy-x Aaia Aata, Atjuae Laeae, los 0'\30'; i3'\2o'; segun otros
cdices, 43",40'.

Parceme mi que los Trodos fueron ms occiden tales y se ensenoreaban de cuanto media, por cima de Areoza, desde el monte Dr (que aun retiene algo de la denominacin de aquella gente primitiva) hasta los airededores de Mono; y esta villa precisamente reduzco las Aguas Leas. Su nombre ha de ocultarse en el de Aquae ddeuae Aquae Scek7iae, que orece el Itinerrio de Antonino ai mencionar la via de Bra^^a Aslorga por algunos lugares martimos (per loca maritima). Josefo
Mapa
corogyfico de la anti<jwi Galicia, por

Dou

Josef (^ornidi, 17!J0.

88

REVISTA ARCIIEOLOGICA
1575, propuso
la

Simler, edicin de Basilea de Laenae.

eiimienda de Aquae

Refirese el vigsimo primo camino espafiol dei Itinerrio una estacin segiiiamento maiitima 6 fluvial, de donde con IVecuencia salian naves para el piierlo dei" lio Ulla. Pro nadie sorprenda no ver en aquel registro oficial las dos estaciones, por lo menos, que antes faltan, de Arancca y bbrica, junto la desembocadura dei

Lima y

dei Mino. Como de estas omisiones hay muclias en tan til documento. A CLXV estdios sean 33 kilmetros de una estacin omitida pone el Itinerrio la de Aquis Scelenis; pro no es subsistente aquel numero pues algunos cdices fijan en cxlv los estdios; por manera que bien pudieran ser cxcv estdios 39 kilmetros. Esta distancia precisamente viene mediar entre A Iiisua y IMono, puesta aquella isl y fortaleza la entrada dei Mino; y la segunda pobiacin, en su margeu izquierda, frente por frente de Salvalierra de Galicia. Pues muy cerca ai oriente de Mono brota salutfero raudal de agua caliente, y le describe asi Carvabo da Costa: Tiro de mosquete da villa para o Nascente, perto do rio nasce bum olbo de agua quente, a que cliamo Caldas, em que la vo roupa poucos se ajudo delias por baulios, tendo-se experimentado serem mui medicinaes. He aqui en IMono. en una estacin luvial, las Aguas Leas, y concordadas las noticias de Tolomeo y dei Itinerrio cuyo camino de Braga Astorga, por algunos lugares martimos, baran los viajeros de este modo:
*
;

"^

Brcara Araducca
Ahhrica
Aqiiae Laeae

Braga. Vianna do Castello. A Insua, la boca dei Mino.

Mono.
Vigo. Pontevedra. Grandoio, sobre la izquierda dei Ulla, ai terminar la ria de Aroza.

Spacorum A Duos Pontes Grandimiro


Viciis

ChorograpJiia Portiirjueza ,

i,

211.

encierran el si.muficatlo de Aguas izquicrdas situadas la izquierda dei expeclador, n de aiguii paraje delerrninado. No parece que liaya lenido otra siiiiicacin el Yocai)lo Cclcnae, Scclcnae aquae, porque se h;dla en todas las famlias de la estirpe cltica: lo cual arguye que ellas no vino de otro extrafio idiouia. La mano izquierda, 6 ol adjctivo iziiiierdo se dico en irlands de, en escocs cli dith, en welsh
~

Aquae Laeae

('^oy.Tc/.

Av.ia)

lengua dei pais de Gales rlrihl. y en lireln Ikiz. Asi que Aat (Laeae) pudo ser Iraduccin griega dei cltico (lelcuae. Monro. sitio de Aqwte l,aeae Celenae, se enF. Fita. cuentra, precisamente, cn la rihera, iz(|uierda dei Mnlio.

REVISTA AliCHKOLOGICA

89

dicho hasta aqui resiilln sernos desconocido el nomhre qiie Uivo Ia ciudad de Chaves antes de Vespasiano; y que enlonces sus naliiinles, seiiii ronsla de pieihas escritas, se Ilamaron Afjfd/lavicnses.

De

lo

De

ellns

iii

Hiiiio,

iii

Toloiiieo se aciierdaii.

I':i

llineraiio de Aiicoiiiuo

Augusto designa anlononislicatnenle la [)l)lacin con el solo nonibre dAfjiiae. Pro, muy mediada va la centria V. el insigne Idacio. obispo de ajuella diocesis. escribe que 20 de jnlio de 40i2, fu preso in
Aqwjhivieuii Kcdesia; y que Ires meses despus, por noviembre, volvi libre dil FUivias. A la sazri, pns, se ve que era indisliiilo el uso de Aunifldriai' y de solo Flariac. Ksla voz llinia corronii)ida produjo
la

actual de Cliaves.
iiltiino.

Por nos de

los A/piillarieiws, bacia la

banda dei norte, eran veci-

los liibalos
ai

Inlormnicos;

y Tamaganos; bacia oriente dividian lindes con los mediodia con los Coelcrnos y Gallaecos; ai occidente

con los lircaros.

Los de la ciudad de Orense. Toiomeo, el Ifinerario de Antonino y el Ravenate no mencionan esta poblacin. Por priniera vez la cita el Cronicn de Idacio, en el indicado ano i6:2, apellidiidola Arcga, voz ya corrupta de A/fhmja se dit ia en tiernpo de los suevos, y pronto Arcga, Abriga. eclesisticos y suscripciones conciliares vinieron documentos que los latinizar en Aurca, Aiiria y Aurisina. La escritura de Lugo, fechada en 509, asigna la ctedra episcopal de Orense estos diez arciprestazgos: Ad (skdem) Auiutasem:
Aoimir.iNSES.
IMuiio,
'

Palia aurra, Vernigio, Bbalos, Crporos, fennes, Pincia, Cassavio, Vercanos, Senabria, et Calapages maioi-es. Lo misino con algunas variantes repita la divisin de obispados atri-

buda Waniba. ^ Y en 880 el magno prncipe Don Alfonso ni enumera esos arciprestazgos, ai restaurar y dejar dotada la Santa Ecdesia Auriensis se^ dis provinciae Gallacciae. Del adjelivo Auriensis Auremis, calificativo de civitas, se derivo la actual deuominacin de Orense. Cltica es no dudar la diccin Abriga, cuyo segundo elemento ^ briga, ya demostre hace 10 anos que vale puente y no ciudad. Con efecto en luicslra piiiniliva Espana, desde las antiquisimas Sego-

Rcmismmuhts

vicina paritrr Auregensiwn loca

et

Lucensis conventus marilima po-

puhilur. - Exjmiin S>agrad(i, iv, 132; y dos copias dei siglo xvii. ^ Idem. 2.U, y los manuscritos.
'

Idem. XVII.

"SMi.

"'

Femndez-Guerra, El Libro de Sanioia,

2.* ediccin, pag. 24.

90

REVISTA ARCHEOLOGICA

briga, Centnir/a, Mirbriga, Caethriga y Caelbriga, hasta las ms cercanas Brtitbriga, Julibriga, Cacsarbriga, Auguslbriga y Flavibriga, y otras muclias de igual desinncia, iodas, con rarsima excepcin, se hallan cerca

de un
otra

rio,

puenles.

No recuerdo
la

localidad de solo
la

y varias con rastros de uno el nombre Briga,


escritura de dotacin heclia
el

ms
El

Piienle, que

que nos ofrece


*

ano

lOii, ai Monaslerio de Corias, eu Astrias, por el conde Pinniolo y Aldonza su muger. La diccin Briga responde ai escocs brig y ai gtico bri/gga; y hceule consonncia el anglosajn bricg, alemau brikhe, holands brug, el ingls bridge y el galo briva, palabras todas que signitican puenle -. Y siendo componente primero de la voz Abriga la diccin ao que nuestro nniy docto acadmico de la Historia y mi amigo R. P. Fidel Fita iguala ai cltico //)o, signilicativo de mananlial, fuente, arroyo, rio, agua corriente, ya bajo la forma Melsh de afon, ya bajo la galica de abhami, amluum, amhauin; en sanscrilo, ajmas; en lalin, amnis; en brelon aien, si aceptamos el sentir de lan afamado varn, tendriamos que Abriga se debiera interpretar El puente dei rio. Salgamos ya dei campo de las etimologias. No considera diferente el senor Iliibner esta Abriga, dei ppido Abbrica, situado por Plinio ^ en los Cilenos y convento bracarense. Inclinase que la forma genuina de tal nombre debi haber sido la de Avbriga, con alusin ai rio Avo, hoy Ave, que corre bacia la banda oriental y meridional de Braga Y se apoya para discurrir as en darnos escrita de esa manera la voz geogrlica un monumento de Tarragona, erigido por la Provncia llispani? Citerior ai llamen Lcio Sulpicio Nigro Gibbiano Avobrigerise. ^ A dicho parecer se opone con este otro el Senor Detlef Detlefsen: (Abobrica. Equivcase lliibner ai derivar dei nombre dei rio Avo aquella palabra, en su advertncia la inscripcin nmero 4247 no menos que en colocar semejante ciudad en territrio de los Kilenes, pueblo que perleneci evidentemente ai convento de Lugo. Abbrica estaba grau distancia dei rio Aro; y debe colocarse en la espcie de pennsula, de forma triangular, que hay ai norte de la embocadura
*

''

'

Espaila Sfifirnii. xxxviii, 2'J2. Feri)ndez-Giierra. /. c. ^ Fita, Restos de la dechnacin cllici J878, puinas 12 y 13.
'

i/

rcllihrrua oi algunas lpidas Espnnolas,

'

/.

//.

L. 'i2'i7.
IV,

i\at. llisl..
/.

2U.

12.

r>

//.

/..,

fV7.

'

Philologus de Gotinga, j)g. 658.

RK VISTA ARCIIKOLOGICA
dei Mino.
trional

01

Ahhrica fu quiz

el

puerto situado on

la

costa

septen-

de

diclio rio.
niiiclios

anos hace tengo consignada enmi Galicia Antigua, cierlo piiiilo, no dcseniejnnln. Alli lijo cl sitio de hnhrini en la isl forliicada que existe la desemhocadura y costa seplentrional dei Mino. Y da vigor mi conjelura un testimonio dei afio Ho4, nada menos que dei gegrafo rabe Edris. Kslas vienen ser sus palabras: Kl Mino (j^^ j^) es rio Ljrande, caudaloso, ancho y profundo; y en mdio de l, las seis mi lias dei mar, liay una isl con sn caslilo sobre cicrtos penas-

Uosdo

una

opiiiii,

li;is(;i

cos, maravilla

de

foitiicaci(3n y dificilisima

iKucha; y aqucl presidio se denomina

el Castillo

de ganar. Su altura no es de Abraa (j^^s^t

Estrabn, aun cuando no dice


descuella
colleras
liabia
la

el nombre, menciona la isl que desembocadura dei Mino; y liabla de dos valientes esque amparan y deienden el puerto all formado.''

misma costa galaica de norte sur, nos dicho que en los Cilenos (cuya linde meridional, divisria de Braga y Lugo, arrancaba desde la ria de Vigo y Puente de S. Payo bastia Cusanca) tenia principio el Convento jurdico IJracarense que de los lugares prximos ai Oceano eran moradores bracarenses los Helenos y Gravios; que se alzaba alli la ciudadela de Tuy, siendo todos estos pueblos de gente griega; y que por alli tambien se veian las isls Cicas (Cies), elppido Abbriga y el rio iMifio, de 4000 pasos
Plinio, recorriendo esta
;

en

la

embocadura Concordando

'

Plinio y Edris,

no vacilo cu

identificar el

oppidum

Ahhrigay iai^l ^^-a:-'^ El Castillo de Abraa, y le reduzco la fuerza que tiene Portugal en la boca dei Mino sobre unos penascos granticos, por quien se divide la barra en dos, Mamada portuguesa la una y gallega la olra. Aquel propugnculo, dentro dei cual brota una fuentc

Supongo que aludo


(i^nete.

la que arrancando cn el puehlo de la Guardi termina en

la

punta do
-

Kdi"ii,
tal

Dciicyipciude
Iiallan

Espaw.rWmax.
el

parte

i.

Gegrafo ejuivocadas las distancias, que desde il/^cfca Tuy pituc ()0 millas, las ciiales iiaccn dos jornadas; en vez de IG millas, que es lo correspondiente los 27 kil('iiiielros ([ue niedian entre la barra dei Mino y aquella ciudad: (> en lugar de los 18 kil()melros que liay de Tuy la 5la Boega. Y adenis fija una jornada, sean ilO millas, de Tuy Santiago, cuando por lo menos se recorreu (58. Mi grande y sahio amigo el sr. Savedra, snponiendo que Edris pudiera tener millas 9 kilmelros de Alinira ai mar, conjplura que este razn, en cuanto las castillo dehe entonces colocarse en la isl Borqa. entre la polilacin espafiola d(! Eiras y la portuguesa de Novella de Cerveira; y que el Gegrafo se distrajo ai escribir Rev. Arch. e Hist., Lisboa, 1887: i, 4, pg. 51l'\y}\ (Ahrncn) por ia! o! (Ahocca).
punto SC

en

('

3
i

Libro

III.

cap.

iii.

4.

Plinio, i\at. llist.,nn, 20, 112.

92

REVISTA AlCHEOLOGICA

de biien agua potable, y donde hubo desde 1392 hasta nuestros dias un convento de Capuchinos de la Concepciii, se halla situado ai oeste de la villa lusitana de Caminha y ai sudoeste de la es[)ariola de Camposaucos. Dicenie hisua de SoNfo Isidro y vulgarmente Forle da Iiisua; los gallegos A Insua. La fortaleza actual es obra dei rey Don Juan el i en el ano 1388. Yo de ningn modo me atreveria negar que orillas dei Avo pudiera haber liabiilo una Avbriga, segun sospecha el sehor lliibner rectamente; ni que fuose naiural de ella Nigro Gibbiano; como ni que tal ciudad recibiese nombre de nn puente sol)re el rio Avo. Muy verosimd y plausible me parece todo ello y bien adivinado. Pro estimo trs poblaciones distintas las de Abriga, Abhfiga y Avbriga: la primera, en la parle superior dei Mino, no demasiado abajo de su confluncia con el Sil la segunda, en la desembocadura dei Mino; y la tercera, la margen dei Ave. De igual modo es diferente^ de esos trs ppidos el de Adrbrica, hoy Puente de Eume, en los rtabros, que nos descubro Pomponio Mela K Hecho de los trs de estos cuatro distintos nombres uno solo y nico, por impremeditacin de algunos editores de nuestros siglos de oro, que se airojaron enmendar de auloridad propia los textos de las obras clsicas griegas y latinas, vironse pronto los cultivadores de la Geografia confusos, perplejos y embrollados. La identiicacin de Abriga y Orense no era nneva en esta ciudad. Sabialo el famoso autor de la Espana Sagrada "^; pro aun cuando apunta la espcie, en ella no (piiso hacer alto, ni consumir liempo en aclarar de caso pensado la matria. Habanle desorientado por completo las equivocadas opiniones que entonces corrian por culpa de los

viciados textos, llarduino, bacia 1(580, y Cristobal Cellario, bacia 1703, colocaron en Bayona como una sola y nica [)oblacin los trs ppidos que apareceu de Pom[)()nio Mela, Plinio y el epigrafe de Chaves. ^ Mayans desatino llevndola Hivadavia. Para Cornide, enfin, Abbrica estuvo entre el Grove y la Lanzada; y Abriga, en Orense. En Orense la reconozco yo partiendo limites, ai cierzo^ con los Cporos y Lcinavos, pueblos uno y oiro dei convento jurdico de Lugo; oriente, con los Tibaros dei convento de Aslorga.y con los Eqaaesos dei de Braga; ai sur, con los Limicos y Quarquernos ; y ai occidente con los Luaucos.
''

Choroiraphia, cdicJii de 1'arllioy, Herlin, 1867

pg.

G'i,

liiica 28.

~ XVII, 7.
^

Harduino,

ediciii pliiiiaii;ip;ira uso dei

JJ>cliii.

1686.

Cellario, Nolilia

Orbis

Antiqni. pg. 67.


''

De Hispana prognie

voeis ur^ pg. 92.

REVISTA ARCHEOLOGICA

93

VI
RuALOS. Arampaban, de oriente ocaso, desde la derecha dei hasta la sierra de Larouco, provncia de Orense; y de norte sur, desde la poblacin gallega de Coaledro, hasta las portuguesas de Pedreira y Os Arcos. Fertiliza todo este distrito el rio Bbal, que se une ai Tmega por su margen derecha, entre los pueblos gallegos de Villaza y Quizanes. En manera ninguna se ha de confundir este rio con otro de igual dominacin, que hoy sirve de limite las provncias de Orense y Lugo, y se incorpora ai Mino poo ms abajo de habersele unido el Sil. Plinio y Tolomeo * incluyen los Bbalos en el convento de Braga, sin diCerir como ni la inscripcin de Chaves cuanto la identidad dei

Tmega y Monlerrey

nombre.
Los suevos los llamaron Bhalos, segn manifiesta la escritura de arreglo de dicesis fechada el ano de 509, ai distribuir la Iglesia de Orense en diez arciprestazgos. Y los godos vinieron decirlos Bbalos, cual debia leerse en c"^

cuando la irrupcin de los raltes, y cuyos da tos hizo valer, fines de la centria xi, el fabulizador obispo ovetense Don Pelayo, cuando hilvan la llamada divisin de Wamba. ^ Asolada Orense por los Agarenos, y duehos estos de la comarca, no hubo de revivir hasta fines dei siglo ix. Recobro sns despedazadas runas Don Alfonso ni, las pobl, restauro la ciudad y su Iglesia, y le confirmo por agosto de 880 los arciprestazgos que tuvo, entre ellos el de B('-balos, escrita la palabra tal como la ofrecia el documento suevo ya citado. Pro aquellos naturales continuaban seguramente apellidndose Bbalos, como hoy lo patentiza el denominarse Bfibcil su rio. Florez, no recordando el afluente dei Tmega en las fronteras de Espana y Portugal, y si el dei Mino, sase el arcedianato de Bbal. bacia el seplentrin de Orense, limtrofe dei obispado de Lugo; como le repugnara con razn situar aqui los Bibalos de la edad romana, tvolos por diversos de los Bbalos y Bbalos de la poca visigtica y sueva. V dejando estos el alfoz dei arcedianato, supuso los Bbalos cerca de Viana dei Bollo, la margen dei rio Bibey. Tal insubsistente conjetura desaloja de su propio territrio ai arciprestazgo suevo de Cassaria, hoy Casayo. que se prolongo hasta Viana y el rio Bibey, y desde la villa dei Bollo, puesta entre este rio
dices llevados Oviedo
''*

"'

'
^
'

Plinio, ni. 3. 28. Tolomeo, ir, o. 21. EsjHiia Snijyadu. iv. l.'{2, ppro con auxlio

Expaia Sdfirddn, iv
K.-^pafia Sfuirada,

'iV.
2-!5.

con a errata

(\c

de muy (Ipsruiilada copia. Ruvnle por Bubale.

xvn,

Espana Sagrada,

xvii, lo.

94
Tares, hasta
la

REVISTA ARCHEOLOGICA

el

la

Pena Trevinca y Sierra Segundera. Ms, todavia:


circunscripcin ((jue
fu
Ia

ciudad de los Nemtalas, ciiyo ppido Volbriga supongo eii Viana dei Bolio, que liene un puente (briga) sobre el Bibey. Semejante circunstancia me impulsa ver aqui la poblacin tolemaica ms bien que en el Bollo, como entiende Cornide', aun cuando confieso que Bollo (forma poo diversa de VoloJ es componente primero de la diccin
Volbriga.
:

priva de su preslazgo)

antiiiusima

misma

dei arci-

Para concluir el juicioso autor dei Alapa corogrfico de la antigua Galicia no quiso admitir el parecer de Florez respeclo ai territrio que atribuye sle los Bibalos (parecer equivocado y seguido, no obstante por todos los escritores modernos); pro no acerto ai colocarlos en el arcedianato de Biibal, bacia el norte de Orense, ni ai imaginar su cria casas consistoriales, Fortim Bibalorum, en la parroquia de Alba. Yo creo saber donde fueron los Bibalos, pro no el Frum Bibalorum. Sospecbo, no obstante, que tal vez logren dar con sus ruinas los sbios y diligentes arquelogos portugueses, buscndolas bacia la bermita de Nuestra Sefiora de la Salud, sobre la orilla izquierda dei Bbal, entre Solveira, Villar de Perdizes y la frontera bispanolusitana.

Tenian los Bibalos por vecinos bacia el norte los Quarquernos y Limicos; por el oriente los Tamaganos; ai sur los Aquijlavicnses; y ai occidente los Narbasos.
VII

CoKLKRNos. Los do Aucies, nombre equivalente Villavieja, por sus grandes rastros de antigiiedad y piedras escritas en caracteres desconocidos. Toca esta villa la provncia de Tras-os-Montes, comarca de Carrazeda de Ancies, y se alza sobre lugar elevado y fuerte, 5 kilmetros dei Duero y en su margen derecba, entre los rios Tia y Sabor. Coeleriii, dicen sin discrepar, tanto el monumento de Chaves como los selectos cdices de Plinio el precioso escurialense, aun no estudiado, nos da la forma Cohelerni, disuelto el diptongo por interposi;

cin de una h.

"^

Tolomeo los llama Coelerenos Coelerinos, y recuerda su ppido de Coelibriga. Cuanto ai sitio donde hubo de estar, mucho se ha discorrido y escrito. Imaginaule en Celorico de Basto, por la ainidad dei nombre, el dr. Don Juan de Barros, el P. Jernimo Contador de Argole y el
*

Mapa

corogrfico,

grabado

cii

1790.

^ Pliiiio, III, 3.
3

8.
o.

Tolomeo^

ii,

REVISTA ARCHEOLOGICA

95

acadmico dr. Dun Francisco Javier de ia Sierra. Vrios gegrafos y de ellos Ciisloljal Cellario le conjeluran eii Barcellos; mienlras que el l'. Enrique Flrcz y Don Gregrio Mayns dejan su reducciii indelerniiiiada.

Veainos como se pudiera adivinar. afanoso estdio y colocacin de las 24 ciiidades que resuellamente afirma Plinio componer la romana cliancilleria de Braga, nos prcsenla en blaiico un territrio importante, limitado de E. O. por los rios Sabor y Pinho Penlio, y ai sur por el Duero; cuya circunstancia nos lleva suponer muy cerrado bosque todo aquello en lo anliguo. Bosque significa en celta la voz coil, radical de Coelerni
El

y Coelibriga. Y como quiera que


*

debemos renunciar
;

imaginar que Coelibriga

fu la actual Barcellos, porque su demarcacin desde Espozende, per-

teneci los Scurhos y como ni lampoco, sin arrebatar anliquisimo patrimnio los Gallaecos propiamene dichos, habr de parecer en los valles meridionales dei Tmega, desde Arco de Balhe, comarca de Celorico de Basto, y desde Aroza hasta Lomba y Eja Entreambos-os-rios, estar resuelto el problema si reconocemos los Coekvnos y su ppido Coelibriga en Ancies y en el coto cefiido por los rios Penho, Sabor y Duero. Siendo esto asi, tendrian los Interdmnicos ai norte; los Asfures

oriente; los Veltones y Lusitanos,

ai

sur; y los Gallaecos, ai occidente.

VIII

Equaesos. Los de Conso y el rio de su nombre. Dilatbanse desde mitad superior dei Navea, por toda la margon izquierda dei Camba y un buen trecho dei Bibey, hasta venir los trminos de Tribes y de
la

Mendoya.
Plinio - y la columna de Chaves escriben identicamente Ecjuaesi; y como apellido personal, y bajo la forma de Equesus, nos brinda con esta voz una mscripcin de Oteyza, en Navarra^. No debi ser diccin rara en las antguas lenguas que por all hubieron de hablarse, coando una parroquia cercana y adscrita Braga se llama, en la escritura sueva de Lugo, ano de 5G9, Eqidsis Equirie

ad

Salliim'*.

La

capital

de

los

pium Equesum proviene quiz

Equaesos debi nombrarse Equia; y de Municiel actual de Conso.

>

IMiiiio,

N. H..UU, 20,112.
28.
/. //.

1'liiiio. III. 3.

3
*

liihner.

L,

29G8.
iv,

Espaia Sagrada,

234 y 132.

96
Partian lindes,
los

REVISTA ARCIIEOLOGICA
ai cicrzo, con los Tiburos lucenses; oriente, con sur con los Naebisocos; y occidcnte, con los de
,

Noittatas; ai

Abriya.

IX
Intehmnicos. Su ppido debi elevarse entre los rios Tiiela y Ta; su jurisdicin, desde el Torto, por Franco, Cabea de Mouro, correr y Candosa. Mirandella, liasta Letrica y Villafranca. Ninguno de los escritores griegos y latinos los nombra. En cambio Tolomeo y el Itinerrio de Antonino liablan dei Intemmnw de los Astures, que liubo entre el Esla y Bernesga, cerca de Soto y de luteramnio Flvio, lambin de aquelia gente, donde ahora el pueblo de Onmiol, entre los lios Boeza, Parada y Molina*. Plinio recuerda los iNtercuniienses lusitanos, de que liay memoria entre los munic;

pios que costearon

el famoso pnente de Alcntara"^. Siempre y en toda nacin, ai pueblo situado junto

la confluncia

de dos ms rios no lejos, impusieron los traginantes nombre apropiado tal circunstancia y por ello fcil de retener en la memoria. De modernas poblacioiies espailolas denominadas ai estilo y por la misma causa, recuerdo once Entrainhos-rios, nueve Eutrambas-aguas. dos ENtrwnbas-mestas; igual anloga combinacin respecto de
puentes, foces, montes, vias,
etc.

De Portugal ya he mencionado

Eja,

que indistintamente se llama

Entre-ambos-os-rio.>; pro aqui no liay trminos hbiles de colocar los

Jnlermnicos de la piedra de Chaves, por corresponder los Bvcaros aquelia parte de las migenes derechas dei Tmega y el Duero. Vanse los pueblos que rodeaban los Inlermnicos bracarenses. Por el norte, los Tamagaiws: ai este, los Astures: ai sur los Coelernos;

ai oeste, los

Aquillavienses y GaUaecos.

X
LMicos. Los dei valle de Li mia, provncia de Orense. Plinio y Tolomeo los adscriben la chancillera de Braga; y mo Tolomeo recuerda la cabecera dei distrito, apellidndola
Limicorum''^
el

mis-

Frum

Vivian dispersos en barriadas y caserios, formando ayunlamiento, con jurisdiccin y gobierno propios. Su foro, sase la cura casas

' Tolomeo, n, .^5, odcin o. Willjcrt,'; pag. i22, res Partliy y Piiflor; pas. 2i^i v 21(i;'202 y 20;{. 2 Plinio, N.ll.. 1111,21, 118.'

1,

10 y

IG.

Ilinerario, edito-

Plinio,

JS. II. Jii,

;j,

28. Tolomeo,

ii,

5,

en Wilberg

])ag,

123.

REVISTA AKCIIKOLOGICA
consisloriales, dorniriancJo variada llaniira de

97

17 kilmetros, se encura-

braba sobre el (|iie dcimos aliora moiile do Viso; el cual corre de norie siir. piieslo en lo ms oriental de la Limia, ya muy cerca de Ia sierra de Haldriz. Los Li micos recibieroii de los Griegos este nombre, por la voz Aiu-va Laguna, en considaracin la que, insalubre y pestilenle, ancha de norte sui- una lgua, y larga dei este oeste lgua y cuarto, se hace la milad dei valle. Fn en otro siglo mucho mayor este lago, y veiase rodeado por selva impenetrable de zarzas y juncos y pinos. Mas los natnrales, en remotisima edad le llamaron Lago liclin, y ahora, con poa vaiiedad, le denominan Lago Ben, aun cuando ms

comnmente, Laguna Antela. El rio que de ella brota, y discorre por


primitivo nondjre de \hhwy. y
el

Galicia y Portugal tuvo iin vulgarizado por los griegos, de Li-

mea. Reconcele ambos Estrabn, y adernas el de Lct/ies dei Ovido; enlo cual se epiivoca, pues tal rio dei Olvido Lethes no fu otro que cl Mondego*. Pomponio Mela cay en descuido igual; y entendi por raudal tan afamado, ai Limia, que los cdices escriben Millia'-. Pro Cayo Plinio Secundo, sin citar ni ai gegrafo de Amasia ni ai Andaluz, no deja de censuiarlos con estas palabras: Se ha cometido grave error, aun hablando de nclitos rios; como dei Aeminio, por ejemplo; dei cual tanres.

tas fbulas se divulgaii y quien apellidaron dei Olvido nnestros mayoPues no falta quien le saque de su lugar, que es doscientos mil

pasos dei Mu~io, y lo lleve oiro sitio diferente y le imponga el nombre de Limaea.^ Ya antes el escritor naturalista liabia mencionado bacia la marina Eumcnium oppldum et (lmen. Aeminio y Eumenio tnganse por la misma palabra, referente la actual Coimbra y ai rio Mondego que la cine. Pro vuelvo mi propsito. Dista O kilinetros ESE de la laguna Antela el sitio donde se irgui el Fontm Limiconnn. Al rededor de la cria habia ido creciendo acomodada y rica poblacin, do que hoy se ven las ruinas tituladas La Ciudt, 13 kilometros E de Ginzo. 7 NNE de Villa de Rey. 1800 metros por el septenlrin de Nocelo da Pena, de cuyo trmino son i)arle, y 1100 E de Lodoselo. en el valle do Viso. Alli, bacia el ano 13:2, siguiente, la ciudad de los Limicos, Civitas Limiconnn, que es decir la reunin de los hombres libres dei partido, erigi una memoria de alhesin y afecto ai Emperador Adriano; y en 141 142,

Estrabn, iii, Mela, III, 8.

3, 4.

3 Plinio, A', li iiii, 115. Erratum el in amnibm inchitis. Ah Minio cc. m. pass. abest Aeminius, quem alibi qiiiam intellectum et Limaeain vocant, Oblivionis auliquis declus, multumque fabulosm.

Rev. Arch.,

n." 7

Julho

1888.

98
otra
ai

REVISTA ARCIIEOLOGICA
biien Antonino Pio.

Aun

todavia doran

ambos monumentos,

in-

crustados en el frontispicio de la ermita de San Pedro, nico resto que ha quedado en pio de la famosa Limka. Sbese con exactitud y puntualidad es!e nombre, merced ai teslimonio eficacisimo de Idacio. obispo de Chaves ('.{90 470), nacido en ella: llalius provincioe Gallaeciae, natus in Lemica CivitaeJ No cabe, pues, abrigar la menor duda cuanto la ubicacin de la ciudad y de su territrio; fronlerizo ai seplentrin con los Aobrigenses; oi'iente, con los Equaesos y Naebisocos; ai sur, con los Btbalos: y occidenle, con los Quarquernos.

XI
Naebisocos. Los de Nabeaos yNaballo de Castro de Laza, prximos nacimiento dei Tmea. Los antiguos gegrafos historiadores entregaron ai olvido estas gentes. Nmbralos tan solo el monumento de Chaves; pro sin facilitar otra guia para descubrir donde habilanm, que la de haber lenido vecindad con alguna algunas de las cuidades conlribuyentes la referida obra de un camino pblico. Este debi cruzar por el territrio de \o's, Aobrigenses, Limicos, Quarai

quernos. B/halos, Tmiifjanos, Aqui/lavienses, Ineruinicos y Coelrrnos; quedando fuera de la linea el de los Equaecos y JSaebisocos. No hay
estas dos ciudades en la banda occidental delas ocho anteriores, por estar averiguadas poo menos cuantas de aquel ladoles eran comarcanas; y hay que llevar el discurso la banda opuesta, sea la que mira ai oriente. Pues, aun aqui, por el motivo ya dicho de ser conocido lo nics de la frontera, habremos de limitamos ia parte oriental de la moderna provncia de Orense; y de ella, ai nico espado de lierra interpuesto desde los Aobrigenses, Limicos y Bibalos, los Nemtatas y Lubaenos. De ese espacio ocupaban la mitad septen-

manera de suponer

que hay desde la sierra de Baldriz, el nacimento dei Navea, y dei Tmega, y la plaza fuerte de Monte Rey, hasta Gudifia y el rio Diabredo; y desde la derecha inferior dei Camba, hasta Villar do Ciervos, Sierra de Penas Libres, Naballo dei Rio Mente y Pinheiro Vellio {Pmctum); qnedndoles situados ai norte los Eq?(aesos, ai oriente los Lubaenos, ai sur los Tamaganos, y ai occidente los Limicos. Del solo y escueto nombre gcntilicio Naebisori quiz Naebisocii, mal podriamos inferir si la cabeza dei partido se llam Naebia, JSaehis, Naebisa, Naehisoqua, solamente se dijo Frum Naebisocum. Ni
Espana Sagrada
317.

trional los Equaesos, y la meridional los Naheisocos. No vacilo en atribuir los Naebisocos por jurisdicin suya lo

iv,

ItlOVlSTA

AmjJiKULOGICA

09

tampoco, si por nvenliira (que eii lo posible cabe) se apellid aiiiicl disrlilo "Los Naottios asociados, Naebii Socil. coimiii la radical Nwh ai rio Ni'his fescrito asi en los cdices l^s de Mela). Iioy Neyva, que corre entre el Cvado y cl Lima, y dividi los piieblos Lcunos y Seirhos '. Lo es lambieii los rios Navea y Navia; eu los Nafhisocos, Equansos, y Tihuros aqul;y este, eu los Sehurros Incenses y Pasicos aslures.

Con el distrito de los Nadiisocos formaron los Suevos, en 569, el arcipre/lazgo de Pincia, hoy Pinza, no lejos de donde corren junlarse
el

Camba y

el

liibey.

Xll

QuAHorKHNos. Los de Bande. Se extenda su alfoz por ambas oridei rio Limia. uesde San Lorenzo de Cafin (ai sur de Celanovaj hasta la sirra de Larouco; y desde Moimenta Lobera y la poente
llas

Pedrina. Las clebres Aqnae Qmrqmrnae, donde baclan descanso los viajeros qne iban de Braga Astorga, fneron en San Juan de Banos, como s kilmelros ai sur de Bande. All un poste miliar senala xxxxviiii millas, sean 78 kilmetros, Braga. Semejante camino puede estudiarse niaravilla, pues existen machos trozos de l y no pequeno nmero de miliarios, algnno quiz en el mismo sitio 6 no mny distante de ajuel en que se coloco. Dice Plnio- que los Quenjuernos tocabau ai convento de Braga. Qaerqueiini leemos en el importante cdice escurialense dei siglo xiv; y con igual forma en el Itinerrio de Antonino Augusto, segn los

mejores textos^. Sigue en mucbo esta preciosa guia de viajeros el escritor annimo de Uavenna, aunque eslropeando los ms de los nombres, si no es que estabau corruptos ya en el siglo vn. Anota pues, en su ndice itinerrio, Aqais Cercenis Tolomeo pudo acertar con la forma genuna de la voz gegrQca, no haber en ella suprimido la primera r, cuando cita la cindad y su ppdo: 'Yoy.-.y. K:j y.y.izvv, Las Aguas de los Ivuakernos,'' abora Banos de Bande. Eran vecinos de este pueblo bacia el septentrn los Aolnigenscs, oriente los Limicos, medodia los Narhasos; y occidente los que tal vez se denominarian Melgaecos, ms bien Caiicenses, compatriotas dei grau emperador Teodsio.
''.

Plnio, N.

II.

nu, 112.

2 MI, 3.
3

28.

Eiiicioii (lo

Parthey y Pinder, pag. 201.


Parlliey
"y

* 3

Edicioii

(ie

Piuler, pag. 32U.

Edicin de Wilberj:, pag, 123.

100

KEVISTA ARCHEOLOGICA

XIII

una poblacin dicha Tmaga, de quien hubiefamoso rio, biieii seguro que de lai voz havilla alde prxima sus fuentes nacimiento. No de otra maiera el Liniia, nacido en la laguna Antela pro acrecentado por afluentes cercanos y superiores este lago, debe su nombre la ciudad Limica Limia, colocada junto las fuentes de uno de ellos. Asi tambin, el pliniano rio Scuuja (el ms oriental de los de la Cantbria, llamado actualmente Sangas Mayor) tomo apelacn de pueblo inmediato su nacimiento, y que aun hoy mismo se dice Sangas y San Bartolom, en el valle de Soba. Si con el Tmaga, que abora pronunciamos Tmega, sucediese una cosa parecida, habria que sacar de sus fuentes los Naehisocos y reconocer en ellas los Tamaganos. Pro nada de eso. El Tmega se dilata en Galicia por un trayecto quiz de 40 kilomelros; y hasta los 30 no viene salirle ai paso la feligresia de Tamags, y los 33 la de Tamaguelos (ambas palabras con fisonomia primitiva), fuera ya de la circunscripcin meridional de los Naehisocos. En ella pudiera arrancar la boreal de los Tamaganos: desde la ori11a izquierda dei Tmega, por Tamags, Lama de Arcos, sierra de Penas Libres, Quiraz, Pinheiro Novo y Velho, Cerdedo, Muimenta y sierra Gamoneda, hasta llegar partir limites por el raediodia con los

Tamaganos,

existir
el

se recibido nombre Uariamos rastros en

lutercimnicos.
territrio quedaran comprendidos la comarca de Valle de con Monforte do Uio Livre y Lebuo, Vinhaes, Torre, Villafranca, Santa Comba, Bragana y Penella.

En ese

Paos,

XIV
Hasta aqui la investigacin geogrfica. He procurado llevarla acabo en conjunto, y desde un pimto de vista nuevo seguramente y que, en mi opinin, ha de dar fecundos resultados. Los deberemos en realidad ai precioso monumento epigrfico de Chaves apreciado en todo su valor. l nos muestra la forma genuna en diez nombres de ciiidades, entre las 24 que componian el convento jurdico de Braga. l nos ofrece cuatro de ellas no registradas en los escritos griegos y latinos que han Uegado nosotros. Y l nos brinda con luz bastante para averiguar el territrio que ocuparon siete, de las cuales no hay ms noticias que el nombre solo, conservado ya en la Historia Natural de Plinio ya en la inscripcin llaviense.

JUNHO JULHO,

l88X

MAPA

mmn jiridico de Biua


D. Aureliano

Femndej- Guerra y Orbe

REVISTA AHCHEOLOGICA
La

101

para iin de teiier

por el mismo hecho de presentar diez ciudades asociadas do iiUlidad comini, nos (loclara que por necesidad liaban las imas rcspiiclo de lasolras su lerrilotios veciios. F(jrmahan, pnes, una espcie de cadena; y si ai intentar yo volveria su pristino estado, lie cogido un eslabon por otro, ponindole fuera de su verdadero lugar, ya vendr quin ms afortunado y coo menos fatiga,
ciial,
iii

le

reslilnya su

pnpio
la

sitio.

cohuniia de Chaves nos demuestra que en el ano 7) de la ei'3 Cristiana diez ciudades dei convento jurdico Hracarense, ya por iniciativa propia ya por excitacin dei Legado auguslal, unieron sus esfuerzos para construir una via interior desde el Mino ai

En resolucin,

Duero. Tralndnse de obra necesaria y conveniente, no solo bajo el aspecto comercial, beneicioso para aquellos habitantes, sino de inters nuiitar para el l^iieblo Romano, el Legado de la provncia y sus ordenes el Legado de la legin vii Gmma Feliz, acampada en la Tarraconense, hubieron de coadyuvar ai logro de tan buen proyecto, haciendo que soldados de la Legin y sus ingenieros la cabeza, comparlieseu con los moradores de dichas ciudades el gasto y la fatiga.

sazn frecuentisimo. Gran nmero de inscripciones, provncias dei Imprio, leslifican de qu suerte las legiones, cohortes, alas, destacamentos aislados, y hasta la marina de guerra construyeron y re[)araron alcazres, templos, banos, caminos. poentes, canales, acueductos y diques. Baste recordai' la epistola dcl procurador de la Mauretania Cesariense Tito Vario Clemente, grabada en mrmol y dirigida Marco Valrio Etrusco, legado de Ia provinda de Numidia en 132; documento relativo la obra de cierto canal que, travs de montanas y profundos valles. labraron en Lambese, comarca de Bugia, los soldados de la legin iii Augusta. Pues otra inscripcin nos dice que, mdio destrudo y abandonado el acueducto por la incria de los hombres y el trascurso dei tiempo, Io repararon y mejoraron valieutemente los emperadores Diocleciano y Maximiano, y en su represenlacin el Presidente de la provncia numdica, cuidando de los Irabajos un comisionado de la ciudad y un centurin*. Entre los anos de 177 180, imperando Marco Aurlio Antonino y Lcio Aurlio Cmmodo, una cohorle reedifica, desde el suelo, soberbio anfiteatro en el territrio de Argel. Y ai reprodncir Wlmanns el epgrafe conmemorativo, no se detiene un punto en asegurar: Sacpius ita per legiones, cohurles vexillatiouesce opera fada vel refecta inveniuntuf'

Esto era
las

la

en

varias

iitiaiui. IJeiiin,
~

Gustavo Wilmanns. Exempla inscriptionum lalinariim lH~'^. Niirneros, 785 y 769 a. Idem, Ibidem. Numero 743.

in

usum

praecipiie acade-

102
El

REVISTA ARCHEOLOGICA
niismo

docto epigrafista alemn nos Irae la memoria como romanos, estacionados no muy lejos de all fines dei siglo II Y princpios dei iii, levanlaron en Lambese templos y erigieron unas termas y un arco de triunfo *. Pro, ^que ms? En los tiempos de Valentiniano, Valente y Gracjano (371), cierlo destacamento de caballeria fabrica desde los cimientos un burgo en Arbia ^. Y, finalmente, sabemos por la inscripcin bailada en Coptos el ano de 188:1. baber abierlo los soldados cinco cisternas, en distancia de 380 kilmetros, entre Coptos y Puerto Berenice-^ Siendo evidente, pues, que el soldado romano lomaba parle en las obras pblicas, veamos abora cules de ellas y como babian de contribuir las ciudades. Clarsimo aparece este punto en el captulo 98 de la ley colonial de Osuna; mMiumento aun no descubierto cuando salieron luz el tomo n dei Corpus Inscriptonum Lalinarum y el repertrio de Wilmanns. lie aqui el texto: Cuando los Decuriones de esta colnia Jlia Genetiva de los Urbanos dispongan que se emprenda perfeccione cuaiquier obra de inters comn, sea vlido y ejecutorio su acnerdo si se bubiese tomado asisliendo la junta la mayor parle de los Decuriones; y con tal de que ningn vecino se exijan ms de cinco dias de trabajo gratuito ai afio; y solo trs quien acuda con bestias de tiro y acarreo. Los Ediles lomen desde luego tal la direccin de la obra. La cual se ha de llevar cabo y como la bayan Irazado y aprobado los Decuriones; mas, por supuesto, sin obligar que Irabaje en ella, contra su voluntad, ningn menor de 14 anos mayor de GO. Cualquier persona que, as en esta colnia como en su trmino, tenga domicilio finca, sin gozar los derechos y consideracin de colono, sea obligada no obstante, cual si lo fuese, dar sus peonadas en tales obras.'' Gravamen semejante debi existir en los dems pueblos de Espana. Y, fuera de ello, muclias personas eran forzadas trabajar sin descanso en las minas en las obras de las carreteras, ya por castigo vlrtud de sentencia judicial, ya por tirania de algnnos emperadores.
los soldados

lorjae in
^ 3

Wilmanns, DieRmische Lagcrstaclt Afrilas.Yease en Ias Commentationes honorem Theodori Mommseni, Berlin, 1877, pag. 197.

Philo-

Wilmiiiiiis, Exempla, 7(50. A. Boiirli-Leclercq, iManuel des Institiitions Romnhips, Paris, 188G. pg. H29. Ocioso fuera querer \o comproijar liasta ia saciedad mi aserto. acumulando inscripciones sobro inscripcioies de diversas provincias romanas, y disorlando sin medida sobre lo que nadie ignora. Todo ello se cncuenra averiguado con diligencia y peregrina erudicin, ya por el ilustre Guillermo lrsUir, en su opsculo intitulado JJie Bauten der rhmkchen Soldaten zwn iilfvntlichen Nxdzen. Spira, 187;.{; ya por nncstro sbio catedrtico y acadmico D. Eduardo de Hinojosa y Naveros, en su magnifica Historia (jenercd dei Dereclio Espaitol, Madrid, 1887. Lex adoninc luliae Genelivae Uranorum uive Irsonis, dei aio 710 do Roma, 44 antes de Cristo: texto iluslraciones de lliibner y Monunscn, en la Ephcmeris Epifjraphica, 1874.

''

REVISTA AliCIlKOLUGlCA
Calgiihi sipcr todos eii

lOo
penas coolra

prodigar y auri estremar

las

persoiias do clase aveiilajada*.

Vo creo, piies, no haher sido iinicas las diez poblaciones refeiidas en em[)ltar lus brazos y dinero de sus habitantes para la ejecucin de nn grau camino el ano de 71). Otras luuclias, pertenecientes Uraga y Lngo, estimo que iiicieran lo propio, en los anos de 78 80, bajo el poder dei mismo legado augnstal. iJuraiile esa poca, y baciendo el Legado ostenlacin de su nombre y dei de los Csares Flavios, se llev cabo un nuevo camino de liraga la ciudad de Aslorga (via nova), siguiendo la cuenca dei rio Homem, atravesando la sierra de Gerez; y por las comarcas superiores dei Limia, viniendo cruzar el Sil. Oclio piedras miliarias, muy eslropeadas las ms, subsislen an con el nombre de dicbo legado Cavo Calpetano Rancio (Juiiinal Valrio Festo -; en cinco se lee via nova a lirdcava ^, y la ms lejana de todas ellas est inmediata Puente Navea, en direccin de Valdeorres, media lgua de Tribes, fuera dei convento Bracarense, dentro ya dei de Astorga. Abrigo liiine convencimieito de perlenecer la via labrada por la ciudad de Chaves y sus luieve hermanas, los rastros y miliarios que salen ai paso dei arquelogo desde Chaves Villa-Randelho, YaldeteIhas, y Cossacos; lan maltrecha por los temporales y quebrantada en sus pnenles, despus de siglo y mdio, que los emperadores Macrino y Diadumeniano tuvieron que mandaria reparar en 217; y en f-lS, Maximino y .Mximo; Numeriano, en iSi y bacia 350 y 353, Magnencio. Asi lo publican los miliarios que han llegado hasta nueslros dias.
;

''

XV
Tales son las conclusions que me sugiere el estdio atento dei epigrafe. Debo, sinembargo, confesar que varones doctisimos y anhelosos de investigar lo cierto, si bien todos ellos han alcanzado ver parle de la verdad, sacan no obstante conclusiones generales diversas
las mias. Ilubner y Momrasen reconocen que la columna de Chaves se refiere una obra pblica; mas no Ia especifican. Ilallan incongruente que se interponga la mencin dei Procurador por Asturia y Galicia Lcio Arruncio Mximo entre el Legado de ia legin vii, Decio Gornelio Me-

de

' Muitos hoiiesti crdinis, dcfonmitos prius stlgmatum notis, ad metalla aut ad viaruin mimitiones, aut ad hestias condemnuvit. Cayo Suetonio Tran^iuilo, Caius Coe-

2 H(il)nei-, /. //.
^
'

ilul)iier, 0. c,

Ilubner,

o.

L. 2177, 4799, iSOS, 4803, 4814, 4838, 4847, 485i. 4802, ^.4814?, 1838. 4847. 48o4. c, 4789. 4788, 4793, 479

10

REVISTA ARCIIEOLOGICA

ciano, y

el

nombre de

esta

misnia

legin
la

vii

Gemina

Feliz.

aun

cuando no rediazan como inadmisible que

legin pudiera haber tra-

bajado en la obra pblica, sea cual fiiere (con Io cual desapareceria desde luego Ioda incongruncia), prefieren entender que la legin est citada eponmicamente, en ablativo, para fijar an ms la fecba de la ereccin dei monumento^ Gustavo Wilmanns^ en el nmero 803 de sus Ejemplos epigrficos se aliene lo dicho por IMommsen y Hbner respecto de esta inscripdiliriendo de llbner, solo en imaginar que ba de corresponcin der ai puente de una via piiblica, distinto dei puente municipal labrado ei ano IO'! sobre el Tmega por los Agniflarierises. Y comentando en seguida los anliguos letreros dei puente de Alcntara, sosliene contra llbner que los municpios no ponian su dinero y brazos, smnptiim et opera, unicamente en las obras de caminos vecinales, sino que veces solan unirse para la construccin de vias, puentes y dems empresas de inters comn, alegando para afirmar esta doclrina, el conocido texto de Siculo Flacco y una iuscripcin de Dalmcia^. Entre los distinguidos alemanes ilustradores de la iuscripcin aquilaviense, ignra tambin el profesor de la Universidad de Berlin Senor Oln Hirscbfeid, con ocasin de su escrito en honor de IMommsen ^. Este erudito niega bien que en la columna de Chaves se cite eponmicamente la Legin, esto es, para fechar el monumento, y que el LEGr-GEM-FEL se haya de descifrar en ablativo. Peio yerra cuando atribuye desapoderado amor dei cuadratario marmolista la simetria, el haber trastrocado los renglones y querido enlazar en caso genitivo el nombre de la legin con el cel legado de ella, Cornelio Meciano, ingiriendo deshora en mdio el dei procurador Lcio Arruncio Mximo. Y, por lo que hace este personaje, observa acertadamente el sr. Ilirschfeld, que no es un simple procurador de Hacienda, sino presidiai siquier gobernador politico y econmico; dependiente, por supuesto, dei legado de la Tarraconense. todos los sbios mencionados les choca en el epgrafe la inlercalacin dei Procurador, entre el Legado de la Legin y el nombre de ella. Todos lo caliican de inusitado inexplicable; y todos no obstante, cuando se trata de inscripcin tan solemne y de tan buena edad, prefieren echar toda la culpa sobre el grabador, leer en caso primero (en nominativo) el nombre de la Legin vii Gemina Feliz, que es lo razonable y congruente. Pro antes de proseguir, debo hacer constar que la persona re:

Hiibner,

o.

c, 2477.
80't,

2 3

Wilnianns,

80o.

Die Vcricalhinj dor Bhrhigrrnze den ersp)) (hrl Jalirinnidrrten der rimischeu Kaiserzeii.Vg^Mil ,n(Aa. IH t las llommentationes J^hilologae in lionarcm Th.Mommsen

KEVISTA AKCllEOLOOICA

lOo

no se le perdoriar minca la falia de liaberie necesidad. por ie|)iignaii(;ia escribir dos veces Ll-lG-vilGEM-Fi:!.: uiia, abreviadas y eiilendidas eri genilivo las cnatro diccioiies, despiis de las de (:oi<NKLioMAi:(:iANOLi-:GAVG; yotra, primer vacablo sino entero y en rengln aparte, 110 abreviado el
dei
c'pii,M-afe
siii

dadora

heclio

osciiro,

Lb:GlOVU(}i:MKi:i., precediendo la linea qne ocupa el lilnio civiCandidamente supuso el redactor que, no liabiendo quien ignorase entonces, por Astnria y Galicia^ ser Cornelio Meciano el legado de la legin yii: y urgiendo mencionar luego esta, y nada menos que en aventajado lugar, alendido lo que liubo de contribuir la emera suliciente ingenioso poner abreviada la palabra Legin presa, alli donde bacia ms falta. Vino imaginar, sin duda, que en cualquiera tiempo la abreviatura leg podria atender los dos conceplos diferentes: enmarafiado y antigramalical arbilrio. Mas, de toda poca se regislran paiecidos absurdos ingeniosidades. Soslengo que la Legin se lia de leer en nominativo, por lial)er con-

TATESX.

tribudo con sus biazos la obra, cual los diez pueblos dei convento de Braga: interpretacin la ms plausible, pues obvia todas las dificullades; y que no pueden menos de confesar bien encaminada Mommsen y Iliibner, an cuando opten porotra. Finalmente, corrobora ti aserto dei el introducirse en esta memoria vial, para fecbarla, el nombre legado de la Legin lo cual seria fuera de estilo, no baber ella trabajado corporalmente en la obra. Eu oiro caso, para datar la inscripcin bastaban y sobraban los Emperadores cnsules, el Gobernador general de la Tarraconense y el Subgobernador de Asluria y Galicia. Somelo dcil mis apreciaciones todas ai verdadero saber y probidad literria de cuautos lian consumido sii vida con entusiasta y acendrado amor en tan peregrino linage de estdios. Quien asi los cultiva acertar poner en su punto el ceio por la verdad que me aguija y que ba llevado mis manos la pluma.
:

Madrid, 2 de Abril de 1888.

AURELIANO FkRNNDEZ-GuEHHA

OkBE

CONVENTO DAS FLAMENGAS EM ALCANTAEA.


OS ARCHITECTOS FRIAS
(Continuado de pag. 77)

De

cinco indivduos de appellido Frias nos d noticia o Dicciona-

rio Anistico

do conde de Raczynski. Recordemos: tbcsoureiro do arcebispo de Valeriano dk Frias de Castilho,

Braga,

primaz das Ilespanlias. Pessoa intelligenie

em

Arquitectu-

106

REVISTA ARCIIEOLOGICA

*, e como tal enviado por D. fr. Agostinho de Castro aos dominicanos de Yianna, s vesporas da trasladao do corpo do Santo Arcebispo D. Frei Bartholomeu dos Marlyres, para armar a ea sobre a qual haveria de repousar o caixo, em quanto durassem os officios e absolvies, tiabalho que sahiu baslantemente apparaloso e magniico, conforme diz Frei Luiz de Sousa -. EuGKMO DE Fkias, imagiimrio, debiuador, pintor minialurista e ornamentista dos cdices e pergaminhos do tempo. Auclor do frontespicio do Compromisso da irmandade de S. Lucas, executado em ICOO, e que o diplomata prussiano, entendedor pouco fcil de contentar, achou de boa execuo e de satisfactorio elfeito. Luiz DE Fm AS, que o conde de Uaczynski, por informao do visconde de Juromenha, d como architecto, /(7Ao de Nicolau de Frias. Das restantes informaes, que se lem apoz esta, mais para diante nos occuparemos. Nicolau dic Frias, aarchitecto, citado por Barbosa Machado como artista que honra o seu paiz expresses do auctor do Diccio-

ra

nario.
a este preambulo informaes do visconde de Juromese sabe, um dos mais assduos, mais zelosos e tambm mais competentes collaboradores de Uaczynski, colhidas, como as anteriores, nas chancellarias dos Philippes. Vem em seguida a meno de Cyrillo e as referencias lista do cardeal Saraiva. pEDiio DE Frias, 7narceneiro. O conde copia, traduzindo-o, o que se

Seguem-se

nha,

como

l na Lista acima citada, acerca do famoso samblador d'esse nome. S. Luiz accrescenlra ao que o conde traduziu: ll fcila (a obra do retbulo da capella-mr da igreja do Carmo) de semblagem com cohimnas, diz a chrouica do Carmo, tom. \. pag. 580 ^. So estes, pois, os cinco Frias conhecidos, parentes, porventura, todos entre si, por descendncia e ainidade, como o terceiro e o quarto so av e veto, e no pe e fdho como se l em Uaczynski. Foi a transcrita inscripo sepulchral da igreja das Flamengas de Alcntara, que, pelas averiguaes a que deu margem, nos habilitou a assentar este ponto de um modo positivo. Ora, essas averiguaes, partindo da existncia de mais um Frias, de mais um ignorado aichitecto d"este appellido, levaram-nos ao conhecimento da existncia de de mais outro Frias ainda egualmente architecto e tambm ao servio da Casa dEl-rei de Portugal. Assim, o quadro dos architectos Frias seria fixado na seguinte nota, na qual se inclue a rectificao que tem de fazer-se no tocante filiao de Luiz de Frias

~
^

Vida (lo Arcebispo, L. VI, cap. V. in fiie. Esta Irasladago verilicou-sn a 24 de iiuiio Obras completas do Cardeal Saraiva, T. VI

187G.

d^

tfiOO.

REVISTA AUCIIEOLOGICA
Nicolau de Fiuas. pae de T/ii'0(losio de Frias, pac de Luiz he Fiuas (o do l)ia\ AnisL), pae de
T/l coei os i o

107

de Frias Pereira

(?)

Por

tuiiiseiiiiito:

T/teodosio de Frias Pereira d neto

Frias (o das Flamengas),

como Luiz de Fiuas

nela, e no fd/io,

de Theodosio de de

Nicolau de Fiuas?

Gomo
os artistas
lido,
ta

se v, lia por esta nota elevada desde j a lista de todos Fiuas a sete, e augmeitada a dos architectos desse appe-

descendentes do primeiro. Nicolau de Frias, com mais dois. iespoj-m uma dvida :Tlieodosio de Frias Pereira com eleito neto de Tlieodosio de Frias sepultado nas Flamengas? Ha aqui uma questo de datas a destrinar. Posteriormente a exporemos. Por agora, sejamnos permiltidas ainda mais algumas linhas consagradas ao exame da inscripg.o sepulchral das Flamengas, Em quatro partes ou ramos se pde dividir a inscripo sepulchral

de Theodosio de Frias. Na primeira parte, declara-se cuja seja a seempregos e filiao do sepultado, bem como o nome da esposa. Na segunda, expe-se o motivo que moveu os cnjuges a fundarem o seu jazigo neste mosteiro. Na terceira parte da inscripo diz-se: e fez as rasas do mosteiro novo por mandado de sua magestade com a ordem do qual coreo (sic) emquanlo vivo por amor de Deus. Pondo de parte o que ha de obscuro e confuso na redaco d"este trecho, a primeira pergunta que occorre fazer : O que so as rasas? Essa pergunta, porm, de fcil resposta; pois se deve intender que o artista que abriu a inscripo se esqueceu de gravar uma haste horisontal junta haste vertical do r, de modo a figurar um T e um r conjuncios, d'onde resultaria a palavra "RASAS (traas), ficando perfeitamente intelligivel a phrase ', Assim (juiz-se afirmar que Theodosio de Frias dera o risco n mosteiro novo. Em documento que lhe diz respeito veremos mais adeante inserta essa palavra; yaczs. O emprego do s por no circumstaucia que embarace, altendendo imperfeio ortographica da inscripo. Mas o mosteiro novo de que Theodosio de Frias fez as traas esse em cuja egreja elle se acha sepultado? Na mencionada Relacion feita pela madre Calharina do Espirito Santo nem se menciona o nome do architecto do convento nem a data precisa do seu acabamento, ou, ao menos, a da entrada das religiosas na sua nova casa; apenas ahi lemos a summaria novidade de que a transferencia d'ellas das casas onde se achavam alojadas para a sua nova e definitiva habitao se effectuara jwr ser o sitio de Nossa Senliora da Gloria muito doentio. Ora, segundo as expresses de J. B. de Castro, menos omisso neste
pultura, tilulos,

i>

1 Na quarta partp ila inscripo so indicadas, conforme o uso, as datas do lecimento dos st,'puUados.

fal-

108

REVISTA ARCHEOLOGICA

ponlo que O P. Carvalho, as religiosas Flamengas que primeiro povoaram o mosteiro da visitao, leido entrado em Lisboa em ITiSi, foram man-

dadas transferir para elle pelo piedoso monarclia seu protector quatro aniios depois, 1580, em cujo tempo (o mosteiro) se tinha acabado de
edilicar.
'

Siippondo que o rei intruso fizesse proceder a essa edificao nos primeiros meses do anno seguinte ao da chegada das Flamengas, isto , no correr de 1583. nenhuma duvida se oppe a que Theodosio de Frias estivesse j no caso de traar os planos da obra. Dado que seu pae fosse da gerao de 1540, como computmos^ conjecturando que em 1()10, data provvel da sua morte, fosse j margeando os setenta e podendo acaso ter casado aos vinte cinco, se Theodosio viesse ao mundo um anno depois, pertenceria aos nascidos de 1566, o que lhe daria a edade de dezesete nuos data em que se suppuzram comeadas as obras do mosteiro philhpino. l*recoces como ainda ento eram as aptides, acompanhando o desenvolvimento iutellecluni o physico, no custa a crer que, ou por ajudar seu pae, talvez o verdadeiro mestre das obras, e ir assim practicando a arte, ou por ser j servidor da casa real, o que no provvel, dirigisse de facto a planta do mosteiro, que, alis, nada tem de recommendavel. As expresses: e fez as rasas (traas) do mosteiro novO' parecem indicar a existncia de outro. natural, com elfeito, que se Theodosio de Frias, ou o gravador da inscripo por elle, se quizesse referir a esse mesmo mosteiro onde o architecto e sua mulher haviam

escolhido sepultura, dissesse antes: e fez as traas deste mosteiro.)) Onde ha um mosteiro novo, pode haver, ou ler havido, um mosteiro vel/io. Ora, o mosteiro do Calvrio, de religiosas observantes Franciscanas, ^ que ficava fronteiro ao da Quietao, foi fundado em 1617; isto , trinta e um annos aps aquelle. No ser acceitavel a presumpo de que haja sido Theodosio de Frias o architecto da obra, ou de paile delia, e assim haja feito as f7'aras d'este mosteiro, noro em relao ao das Flamengas, que em 1624 j contava trinta e nove annos,

emianto que o do Calvrio apenas linha sete?

O sepultado das Flamengas adquirira a obrigao de residir, desde abril de 1605, no palcio fronteiro ao novo convento; palcio recentemente adquirido para a coroa, outra noticia que as pesjuisas a que esta sepultura deu matria, nos habilitam a dai- com certa individuao. JMorando fronteiro obra mais fcil se lhe tornava a sua vigilncia. Fssa coincidncia levou acaso as piedosas fundadoras a propor-lhe a direco das conslruces de que haviam mister. Apezar de nos no ter o chronista da ordem, fr. Fernando daSo^ Hoje, i. de maro (1(^ 1888, dia oin (pio oslos apontamentos esto sondo coordpnados, complctam-sn exactamente 3U7 annos cjiio as primeiras qiiatrj religiosas

(latiienas elieiraram
^

Xa ha regas.

Hoje a Escola Normal.

RKVISTA ARCIIEOLOGICA

109

ledade, deixado esclarecimentos alguns a esse respeilo, u que no de cxtranhar, crrrnos que Iodas as circunislancias nanadasna Ciiionica
Serapliica no locanle edilicaco do (Calvrio nada IoIIimu a tjue nella lenha intervindo este iMas. Kinalinenle, a algum arcliileclo devem as

duas noLtres damas undadoras ler encarregado o afeioar a anliga que ahi morava ao seu novo deslino, construido no lerreno da anliga <niiiila do Parlo o dormitrio que um vendaval destruiu logo ao ler-se acabado, levantado a egreja, e levado a cabo as mais ollicinas do mosteiro,
estancia do velho judeu

(CoNtiNm)

Gomes de Biuto

MISCELLANEA
I

nscripo de Aeminium
um
cippo descoberto

Existe no Museu do Instituto de Coimbra


177)] junto ao terreio do antigo (^astello,

em

que vem descripto a pag. i) do respectivo Catalogo do modo seguinte: Outra lapide sepulchral, de O.^^HO de largo por 0,"'3) de alto, com uma cavidade oblonga na face superior. Falia a pedra, que cobria a dieta cavidade, e na qual devia estar aberta a piimeira linha da inscripo. Na noticia, que J. da S. I*ereira e L. de S. Heis, um e outro cod ella escreveram. piaram tambern a primeira linha da inscripo, cuja pedra desappareceu depois, lendo Pereira i. p v. D. A. e g. c ciVT, e Heis IPVDACS ^ EIVT. facil, porm, de conhecer que ambas estas leituras so deficientes e obscuras, no sendo j agora possvel inlerpretal-as e acertal-as pelos traos mutilados que na pedra existente apenas se entreveem das extremidades inferiores das leltras i. v. D. c. s. C. I.VN... Ilbner transcreve a inscripo (C. I. L., u, n.*^ 394) sem propor
.

restaurao da primeira linha. Devido obsequiosidade do meu antigo mestre e amigo o sr. dr. J. A. Henriques, poude obter um calco da pedra, onde consegui fazer uma leitura quasi completa da 1.-'' linha. a seguinte:
[
I

ann{oriim)
|

ann
de

Ji.

s. e.

h{ic)

s{ita)

c(s). ]

C PVBLCIsS G1NT ianiis /VXORI ETv iMODES tina? F MATRl F C


S

[Dec{imus)?]Piiblicius Gent
\

[iamts?] uxori,et

Modes

[tina?]

f^Hia)

malri /{aciendum) c{u\

^T^T

I.

ravcrunt).
l{evis).

S[it)

t{ibi)

Hen-j)

.,

de tantos annos, aqui est sepultada. Decimo? Publicio Gen-

ciano e sua filha Modestina,

mandaram

elevar este

monumento

110
elle

REVISTA AUCHEOLOGICA
memoria de sua esposa,
ella

memoria de sua me.

Seja-te

leve a terra.

apenas muito duvidosa a leiParece-me vr vestgios dum c: pois que a haste vertical, que tem sido tomada por i, certamente falha da pedra. Em tal caso, intendo que essa leltra fazia parte do praenome, provavelmente Decimo. Mutilada a inscripo pela parte esquerda (segundo o calco accusa, e claramente se deduz do excesso das Irez primeiras linhas sobre a ultima (juasi todas alinhadas no comeo), creio que alli estaria o final do cognome, provavelmente Genliamis. Prefiro Moilesliiia a Modesta, em attenoao espao. Por cima das linhas existentes havia, em meu parecer, mais uma ou duas, onde se lia o nome da fallecida, acompanhado naturalmente da indicao da sua edade e da formula aqui jaz ele. Kste modo de ver fnndamenta-se em ser absurdo suppur que alli faltasse o nome da fallecida, sendo inadmissvel o pretender vel-o no inal da primeira linha e no comeo da segunda.

leitura da

l.'^

linha c evidente;

tura da primeira leltra.

II

Inscripo

de Conimbriga

No Museu
tiladas,

do Instituto de Coimbra esto tambm duas lapides mumencionadas no Catalogo (\)-a. IO e II), descobertas em Cond"ellas,

deixa-a-velha.

I Uma
J.

segundo o

calco,

com que me obsequiou

o sr. dr.

A. Henriques, diz
/////7/S

SII.V\NV;

[Iitliii]s?

Silvanii[s

ol\isipof{ilio)
\

0/ISIPONENSI5 5 a T V R N I N O -F
p;;?

nensi[s

Sa]turniuo

[piiissimo) /[acicwhnn) c(uravit)?


s{it) t{ibi)

f? c?
.

s.

t.

t.

i{erm) l{cvis)]

Silvano natural de Olisipo fez erigir este

monumento

me-

moria de seu amantissimo

lilho Saturnino. Seja-te leve a terra.

inscripo descoberta em Lisboa (C. 1. 1.. 11, n. 2i27) appareM. F. Gal. Sibanus, e noutra de Chellas {C. I. L., u, n.291) encontra-se um C. Tulius Si[oanus\ Temos pois provavelmente na inscripo de Conimbri^a um d'aquelles indivduos ou um seu parente.

Numa

ce

um
^

Q. lulius

Na

outra inscripo^ segundo se diz no Catalogo, apenas se le:


[d{ns)]M{anibus)[s{acnim)\?
.
1 .

lllllllllllll^

'

//Il/I/U FRON AN JC o

.//:^

Froii
\

[to]

an{noriitn)
e[st.]

LX\
t{ibi)

[h{ic)

s{itiis)

S{i)

li.

s. c. s.

t.

t.

l.

t{erra) l[evis)\

REVISTA ARCIILOLOGICA
Consaqrao aos deuses manes.
.li?

111

Fronto, de se-

ssenta annos, aqui jaz sepultado. Seja-te leve a terra.

Talvez na segunda linha deva lr-se l [f]. Mas tambm pode ter .// Fron[ioiii] an. LX, e segnir-se a dedicao feita havido na pedra por outrem. III Inscripro de Pax J/dia
.

A seguinte inscripo est numa lapide metida na parede ao rez do cho no tardoz da casa do despacho antigo da egreja de S. Thiago, em lieja (calco enviado pelo sr. J. Tavares Lana*):
C A N D
I

l.

Candila\la an[norum
s{ici)

XXII

h{ic)

LA
H
S

ANXX"

e{st).S{it) t{ibi) {en-a)l{evis).

E-STTI.
Aqui
jaz

CanJilala, fallecida aos

vinte e dois annos. Seja-te leve a terra.

A inscripo foi j puno C. I. L., II, n.*^ 58, segundo uma copia de Acinla com a leitura de gandia na 1/'' linha. Iliibner prope na 2.^ linlia l- [f]. No dever considerar-se Candilala como o nome da pessoa fallecida?
A
lapide est mutilada na parle superior.
blicada

Lisboa, 25 junho 1888

Borges de Figueiredo

BIBLIOGRAPHIA
As publicaes, com cuja Irocn
se

honra a Revista Ahcheologica,. suo mencionadas

pela ordem da recepo)

BriJ-F/niNO DEL/I.MiM^niALK IsTiTiiTO Ancui:o.OGico Germnico. Sessione romana. Vol. ni. Fase.
F.
1.

iloma 1888.

monte Giovc. nel comwte di Cermipiano.

Barnabei, Di alcune iscrizioni dei territrio di Iladria nel Piceno scoperle in A. Mau. La hasilica di Pompei. P. Woltcrs, Das Clialcidicum. der Pompejanisclien Basilica. O. Hossbach, Tcller des Sikanos. V. irartwig. Nereide im Vatican. T. Moiiiinseii, Tre iscrizioni Puteolane. Ch. Huelsen, Miscellanea epirjraphica Sitzungsprotocolle.

AcADMiE DES I.NsciupTioNs ET Belles-Lettres. Comptes rcndus des sances de Tanne 1888. Quatrime Srie, Tome xvi. Bulletin de
Janvier-Fvrier.
1 O sr. jaua, resi(lf>nte em Beja, tem-me obsequiado com muitas notas e apontamentos, uns quo j tive occaio do publicar, outros que apparecero opportunamentp. Aqui lhe reilLU-o sinceros agradecimentos. O mesmo sr. Lana possue grande ([uantidade de moedas portuguezas e romanas, que me consta deseja ceder. As moedas portuguezas passam de 3.000; as romanas so perto de 400.


112


REVISTA AUCIIEOLOGICA

Nas aclas das sesses desta clebre Academia encoulram-se preciosssimas noticias sobre todos os ramos da arctieologia, frequentemente acompanhadas de estampas. Eis o snmmario deste boletim:
Coinmunieatiuns: I Leilre do M. Eiliii. le Blaiit, Sances de Janvior-Fvrier Direetuur de TEeole de l\on\o (sobre dois iuteressditissimos satropluigos clirislos, provenientes (los jardins da rilla Lndovisi, e tona capsa de prata oval. descoberta em Ain Sidd. perto de Tchessa). II Lettre du miiie (sobre escavaes executadas nas cnacumlias e sobre diversas inscripes latinas de Honia e do Grande- So- Bernardo). III Lettre du luiiu' (sobre um sarcopliatjo christo do IV" sculo, encontrado nos fundamentos d'uma capelli arruinada, em Tlisan). IV Qnntrime note sur ies fouiUes de Clierchel.pLr yi. Victor Waille. V Lettre de ^l. Edm. le Hlant (sobre uma serie de barros cosidos, achados em Homa ; sobre uma estatua colo!<sal d'Apollo Ciliiarde, achada na margem direita do Tihre. em (rente do porto de liipettn: sobre frainentos de baixos relevos e de inscripes provenientes de Carthago). VI Lettre dii mtMiie (sobre as ultimas descobertas feiA[)pentlice tas nas catacumbas pelo com. ./. B. de liossi, Wilpert c Ubalilo Giordanij. Rapport du Secrtaire perpetuei de l' Acadmie des inscriptions et belles-leltres sur les Livres olFerts. travuiix des commissions de piddication.

Ukvtk dh i/Aht
2."*''

ciMiLTiE.N,

d"Arlisles et dArchologiies.

:]|""'

pubHe sons la direction il'nn comit Anne. 4.'' srie. Tome vi, 1.'''''' et

livraisons yanvier jiiin. 1888). Esta Revista, piimoiosamente illustrada, redigida por dislinctos archeologos e artistas francezes, allemes. inglezes, belgas, italianos, etc. Ella constitiie o melhor repositrio peridico da arte christ. prestando relevantissimos servios sciencia. Dos summarios, que seguem, dos asciculos correspondentes aos dois primeiros triaiesties deste anno, ver-se-ha a importncia e variedade dos assumptos que encerra.
L'art de la fonderie des mlaux en Allemarpie la fin du moijen>je, pai- F.Fesla Licorne ou du Monocros. par le Dr. Ki'('d. Scimeilcr, por Jides Helbig Iconograpliie de S-iinte Ccde d'aprs les monumentos de Borne (2""= et dernier De (fuelques injUiences auvergnates at priarticle), par Mgr. X. B^rbicr de Montault Elegourdines dans les giises romanes du Poitou et de Saintonge. par .los. Hertliel mentos d'iconographie chrlienne. Ti/pes sipnboligues (3.""-" artic-lo), par L. (iioqiiet
ting

La legende de
1

Z"

r.

Les maux glise de Mont-derant-Sassey. Iconographie duportait, par Lt'oii Gerniain Statues dela Vierge et de Saint Jean lamelles. par Mgr. X. i. de Montault rglise de Saint-Cyr-snr-Loire. par L. de Farcy La nouvelle faade de Vglise cath-

La Chdsse drale de Santa Maria dei Fiore Florence, par le prof. V. Aiubrosiani de Sainte Waudre, p. .1. H. 2.""^ livr.: Dr la place d donner aux imageset aux ohjets d'art religieux, dans la dIn discours sur coration extrieure et intrieure des mnisons, p;ir le elian. (]. Dehaisiies Deux rUcpiaires de Tglise les beaux-arts et les coles professionelles, par.lules ilelliig Saint-Sernin Toulouse, par C. Douais Les croisades et les inventaires de nos glises, Deux chapes en broderie du A7F"- siecle (1."'' art.), par par le Dr. Frd. Scliiieider De 1'origine du sti/lr gothipte, par L. (]loquot Impressions d'un plL. de Farcy rin sur les monuments de Bome et les oeuvres de la Benaissance, par A. L'h('rteyre Les drapa mortuaires des ris de FranLe trsor de rabbaye de Cluny. par A. iienet ce : Brotraits de Csar Horgia ; Note de Dom Calmet sur le surhumral ; La Vierge d'apri'S les monuments de Borne ; Relitiues et Souveuirs de la Passio)i de N. N., Rome, par Mgr. X. IJ. de Montault La nouvelle faade de Vglise de Santa Maria dei Fiore

d Florence, par le prof. V. Andirosiani. Em cada livr. encontrani-se mais as .seguintes seces: Travaux des Socits saChronique ; etc. vantes Bdjliographie Index bibliographique

REVISTA ARCIIEOLOGICA

113

ANTIGUIDADES DE CARQUERE
jiinlo

de Uzende, na Beira-AIta) fica situada bem me lembioj mcdtjrro ou medvra de N. Senhora de Can/uere. Esle morro uui castro, como se reconliece pelas muralhas (}ue ainda se l avistam. Tanto alli como perto tem apparccido muitos vestgios da civilisao romana,
egreja de Car|iiere
c.

de

um mono chamado

pelo povo (se

taes

como telhas e oulios barros, moedas e iuscripes. Algumas iiiscrii)r>es so dilliceis de lei': e, como na occasio em

que eu l fui, Janeiro de 1888, me no [)ude demorar, deixei de tirar os respectivos calcos. Apresento-as pois fragmentadas e ainda assim liypotheticamenle em parte. So ellas:

entrada da porta de

uma

corte:

NN
P-F-G

Km um muro

da casa da residncia parochial, defronte da egreja:

ADA
vc
R
I-

....IIV

M-

X
T-

H-

S- E- S-

P- F-

Numa
grida,

parede da cosinha da mesma casa ha outra, lambem deneonde se l um numero, de certo uma idade.

V-se, ainda assim, (jue ero iuscripes funerrias. Mais importantes porm so as seguintes, que esto em poder de uieu primo Manoel Nicolau Osrio Pereira Negro na sua quinta de Mosteiro, e j tinham sido lidas por elle e pelo seu e meu amigo o Ex.""' Sr. Dr. Joo de Vasconcellos, do Marco de Canavezes, um e ourto grandes entlmsiastas pela archeologia e intelligenles cultoies
d"ella:

oVNVA
CASABI F
Rev. Arch.,
n." S
.

Agosto

AN LX
iSSS.

H4

REVISTA ARCHEOLOGICA

primeira lellra parece mais ser S do que iim O alem d'isso o inscripes liiso-romanas da Lusitnia publi.-adas pelo Sr. l)r. E. liibner. Eu leio pois a inscnpo assim: Sunua, /ilha de Casabo, viveu GO oimos.
;

nomo SVNVA appnrece nas

ME LIA TOCETA
A.

XXV.

F.

M. C. T.

Parecc-mc que se pude interpretar assim: Melia Tnceta annorum fieri momimcntiim curavit esamento. Estas duas agora actiam-se gravadas em duas pedras que representam toscamente duas figuras Immanas, como se v no esboo (lado na est. VI (n. 1 e 2) e que se devem comparar com o esboo de outra (n. 4) que existe no museu Martins-Sarmento de Guimares e teve a mesma provenincia que estas:

XXV;

D M SAFA

AMA LXXV

M da primeira linlia lia um espao limpo, onde podia S; v-se pois que o S da S.-"^ linha no SACKViM, mas se liga com as outras leltras d'essa linha para constituir um nome. Temos pois: Aos Deuses Manes. Safa Ama, de 7 annos.
Adeante do
caber

um

D M

S F

AMA
XXCII
si uma inicial, e no se liga com as letlras que AMA se encontra na inscripo precedente. Na 3.^^ linha podia haver mais um X ou um A no principio, e mais um I no fim, porque a pedra est safada: mas isto sem importncia. A leitura pois, adoptando o que est: Diis manibus sacrum. F(ulvia?

O F

da 1.^ linha por

da

2.''

linha, pois

Flavin?)
da, e

Ama,

de

S2 (annos).
,

com a de Guimares j referique D. M. S. F. AMEN\. LXV ^ achamo-nos em presena de dois nomes, Ama (repetido) e Amena, que com certeza se ligam
estas duas inscripes

Comparando

Cfr. Rev. de GuimarcSj

(;irt.

do

Sr. F.

i\l.

Sariiicjitn).

REVISTA ARCIIEOLOGICA
grammalicalmenle.
calidade.

U5

Tambm

interessante

pertencerem

mesma

lo-

Km

(]arquere appareceu ainda ontra inscripn, muito interessante,

e lanihcin

em

poder de

hi(3u

primo .Manoel Negro, que tem

uma

bella culleco arclieologica; esta inscripo esl

i8 cenl. de comprido e uns 40 de largo, em nicho com duas liguras escul|)idas toscamente e que representam lallecidas a (jue a pedra servia de monumento, as duas pessoas (Est. VI, n. :J.) L-se bem L) .M e na linha terceira ANXX, mas tudo * o mais se acha gasto. A pedra de granito grosseiro. Linguistameule ha por tanto que colher nas inscripes transcriptas os seguintes nomes indgenas: Ama, Amena, Casabus, Melia, Safa, Sunua (j conhecido c), e Tocda. Ouvi dizer (jue em C.ai'(juere appareceu um touro de ouro, pequeno; no o vi, mas provvel que seja egual a algumas eslatnelas que se guardam nos Museus do reino e se relacionam com as ideias religiosas dos nossos maiores, os Lusitanos. No morro de Carijuere, de que fallei no principio d'este artigo, ha um grande rochedo chamado O penedo da tenhora, com algumas cavidades feitas pelos devolos que lhe vo extraliir p de pedra que depois tomam, cuidando que assim se livram das seses. uma crena anloga a tantas outras que correm pelo pais; no logar da Sobrena, concelho do Ervedal (Extremadura), existe por exemplo uma semelhante com um santo de pedra. Ao alto do morro ergue-se um nicho onde, segundo a tradio, ia resar a mulher de Egas Moniz, aio do nosso primeiro rei (sec. xii); neste nicho est uma imagem da Virgem com que se liga uma lenda de um jacar e de uns novelos, como succede com a Senhora da Lapa, na mesma provncia. Na igreja mostra-se ainda o jacar. Resumindo tudo quanto ica dito, nota-se o seguinte: que em Carquere ha um grande elemento pago, que nem o Christianismo nem o tempo poderam ainda apagar. A Senhora de Carquere, com aquelle penedo to significativo e aquella lenda, deve, quanto a mim, lepresentar uma divindade pag; de mais a mais o penedo est ainda aleioado de modo (pie parece ter servido de base a algum idolo ou cousa semelhante. Nada disto deve causar estranheza, porque sabido o modo pelo qual a religio christ se implanta nos povos pagos; as crenas e os costumes no Ibro destrudas, mas adaptadas s novas ideias; as divindades foro substitudas pelos santos, pela Virgem, etc, e at s vezes se aproveitaram as prprias imagens e os nomes,

pedra, de uns cuja parle superior ha

numa

um

chos

Podem ver-se. somelhanleineiite a este, vrios cippps funerrios que cntrn nipor exemplo na Epirjrdphie (jallo-romuine de la com persunap;cns em relevo,

MoS)'llc. Paris.

nados em

1888. eslainpi ix e x. Alguns cPesses cippos gallo-romanos so termiangulo; os nichos tambm s vezes so arredondados como este nosso.

il6

REVISTA AKCDEOLOGICA

como siicceden com Santa Felicidade e SaMo Perpeluo Felicitas Perpelio (l;i Romana), a Senhora da Saiide, Senhora da Esperana,

f=

Senhora da Virtude, etc, que tinham os seus correspondentfis nas Yirfiis, e assim por deante. Carquere por tanlo apenas um caso entre mil. Lisboa, 20 de Agosto de 1888.
deificaos de Salas, Spes,
J.

Leite de Vasconcellos.

CONVENTO DAS FLAMENGAS EM ALCNTARA.


OS ARCHITECTOS FRIAS
(Continuado de pag. 109)

Aventurmos a supposio de que que todos os cinco Frias at agora conliecidos fossem parenles. Foi uma tentao a que as circumslancias. alis, nos estavam convidando, e que ainda cremos no ser de todo iiijnslificada. Que improbalidade, com effeilo, poder liaver em que esse samhlador clebre, esse Pedro de Frias que j em I50I iliustrava o appelido, distinguindo-se na samblagem e na talha, quem sabe se elle mesmo, filho j de algum outro artista, ser o patriarcba d"esta famlia que parece ter tomado para si o exclusivo, nos fins do decimo sexto sculo e primrdios do sculo seguinte, de uma das manifestaes mais nobres da Arte a sciencia da architectura, fazendo condigna continuao aos Alvares e aos Arrudas? Quem nos diz que esse Valeriano de Frias de Castilho, entendido cm architectura, que em KOO dava em Vianna provas do seu prstimo na Arte, no era parente, pela linha materna, acaso, d'estes Frias lodos j nossos conhecidos? Esse mesmo Eugnio de Frias, que no prprio anno em que o Ihesoureiro do Arcebispo de Braga dirigia os trabalhos para a conslruco da ea do Santo Arcebispo, executava o frontespicio do Compromisso da Irmandade de S. Lucas, no poder ser irmo, ou lilho mesmo, do primeiro Theodosio, no poder ser outro filho de Nicolau de Frias, ou outro seu neto? Emquanio uma paciente e aturada leitura dos livros das chancellarias dos lieis de Portugal e correlativo exame nos documentos de que essa leitura nos apontar a proficuidade no i)uder, ou por ns ou por outrem, sr levada a effeito, procuremos condensar nesta modesta Icnialiva no s Itido (jnaiito anda apurado acerca dos Frias j conhecidos, como tudo quanto agora {ludmos ai)iu'ar, em rpido bos-

lEVISTA

ARCHKOLOGICA

11"

qiiej;ir,

icltc.i dos Frins iivainijiiU; .'ippirecidos. Servir, assim, csle estudo, se no demasiada pretenso nossa, de ponto de pailida |)ara

mais completo e mais profundo

trahallio.

Comecemos
(IS

pelo patriarcha da lamilia, Nicolau de Parias. Mediante

lippe

esclaiecimenlos pie nos niinisliam os livros da cliancellaria de Fi11 de Portugal, custam pouco a seguir os marcos (pie assignaactividade artislica de Tlieodosio de Frias; pcjde dizer-se que lain a mais fcil acompanhar o filho, ainda lionlem desconhecido, do que seguir o pac j mais familiar aos scienles d*estas matrias. No sabemos de Tlieodosio du Frias onde e (juando nasceu, mas sabemos de certo (juando morreu, e onde, muito mais (jue provavel-

mente. Sabemos tambm (juando comeou a sua carreira o(fkinL as cmnmisscs que exerceu, e o sabemos de modo to positivo que, [)elos documentos que existem somos levados a suppr que o filho de Nicolau de Frias no s exerceu a sua actividade artstica em Lisboa, mas em Madrid lambem, se (pie ahi no foi s por sollicilar uma collocao
oticial

na ptria.

Frias, porijm. tudo o que sabemos, que teve dois irmos clrigos e duas irmas freiras. D"um dos clrigos, no dos diz o nome Fr. Luiz de Souza, de quem apuramos estes esclarecimtnlos; outro, foi o F." Antnio de Frias, prior em Unhos Igreja de grossa renda, diz o chronista, e em cujo servio, foi bom imitador das virtudes de sua ii-ma. Fsta irm dos Frias, Sor Felipa do Espirito San to, professou em Chellas a pouco mais dos dezeseis annos. Setenta ves* tiu o habito, morrendo aos oitenta e cinco, no delCl". A outra irm de Nicolau de Frias foi Sor Ignes de Jesus, dominicana em o mosteiro de Abrantes. Dos parentes de Nicolau de Frias, quanto est sabido. Da famlia que elle procreou, apenas conhecemos agora o seu lilho Theodosio. Era Eugnio de Frias, o imaginrio, seu filho tambm, seu sobrinho, seu neto? Muito conjunclo seu parente deve ter sido, vista a sua contemporaneidade. Nada mais potlendo, por agora, adiantar, venhamos actividade artislica do nosso architecto. O primeiro acto conhecido em que Nicolau de Frias averiguadamente interveio o da primeira medio das aguas de Relias, a que elle procedeu em 1573, por ordem do presidente e vereadores da camar de Lisboa, e na qualidade de Mestre dobras da cidade. O fado certificou-o o prprio architeclo no documento (]iie se l a pag. 287 do vol, 3. do Panorama; a data colhe-se da carta regia de de maro de 1573, na qual D. Sebastio folga de saber as diligencias que a camar tem feito sobre a agua livre, por ser cousa to necessria para a prouiso e armamento da cidade^ Nicolau de Frias, em vez

De Nicolau de

1 -

Hist. de S.

Domingos L.

I,

cap. 27.

Sr. Frcio iroiivcira, EleinentoSy pag. o&8.

118

REVISTA ARCHEOT-.OGICA

a essa primeira meD. Sebastio que Deus tem. Vem em seguida o nefasto anno de 1578, e com elie a nomeno de Nicolau de Frias para siiador do campo, em Africa, em companhia de Filippe Terzo, egualmente nomeado para cargo idntico. Mais feliz do que o
le

designar precisamente o anno

em

qne procedera

dio, diz

que

fora feita

em tempo do

sr. rei

seu camarada, Nicolau voltou ao reino, sem haver mister de ser resgatado, ^ continuando, ao que parece, simples mestre de obras, sem emprego na Casa Real. O documento a que anteriormente nos referi-

mos, e que uma certido das duas medies feitas por elle, asslgnado em Lisboa, a 25 de junho de 1588, e appareceu no processo de uma demanda sobre aguas entre os frades de S. Francisco e os de Santo Eloy do Porto, como se relata em a noticia que antecede a publicao do documento. Neile se d Nicolau de Frias modestamente como amestre de obras das igrejas d'csle arcebispado de Lisboa, e obras da cidade. Parece curial suppr que, se fora architecto d'el-rei e fidalgo da sua casa, preeminncia que parece andar inherente a este cargo, Nicolau de Frias no deixaria de mencionar esses tilulos e em piimeira linha. Como quer que seja, a sua nomeao de ^rmestre de minhas obrasy> segundo gro hierarchico das funces de architecto real, data de 1507, e essa circumstancia nos leva a suppr uma de duas cousas: ou que

Nicolau de Frias era j considerado architecto rgio desde a sua nomeao de siiador do campo na expedio de Alcacer-Kibir, ou que foi nomeado para aquelle cargo de fins de 1588 em diante. No primeiro caso, talvez Nicolau Frias no ousasse invocar a sua qualidade de architecto rgio, ignorando acaso se Filippe lhe confirmaria a nomeao. Este ponto no pde, por agora ser suicienlemente esclarecido^, porque a piimeira reviso a que se procedeu nas chancellarias de D. Sebastio no nos deu cousa alguma acerca de Nicolau de Frias, o que se explicaria pela precipitao e desordem com que o infeliz monarcha fez os aprestos daquella funesta jornada. certo que Filippe II vindo a Lisboa, occupou logo Nicolau de Frias. Observando a grande falta de agua de que a cidade continuava a padecer, mandou-lhe repetir as meoies que elle j havia feito por ordem da camar. O rei intruso approvou estas medies, bem como os seus architeclos, diz Nicolau de Frias na certido j citada, sem declarar, todavia, o anno em que essa nova medio se eectuou, e limitando-sc ao caso enunciado: c vindo el rey nosso senhoi- coroa d'estes reinos. Este servio mandou-o Filippe fazer a Nicolau de Frias, ou como servidor da sua casa, implicitamente considerado tal pela nomeao d'el-rei D. Sebastio, ou porque, lendo noticia de que fora Nicolau quem, na sua qualidade de mestre de obras da cidade,
Terzo, como j rnmicionarain resgatado pelo Cardeal-lei.
'

S.

Luiz, Piiczyiiski o o

sr.

Visconde de

r.astilho, foi

ItKVISTA AliCllEOLOGICA

MO

fixara as iinMlires alguns aDiios antes, enlendeu que melhor se iiavia de (lt.'sein[)enliar do urdenado este artista, do qne outro qualipier, alheio ao objecto de (jiie se tratava. Talvez por ambas estas razes.

no ultimo amio do seu domnio (a 1 de junho de antigo mestre de obras da cidade, seu arcliitccto, a mestre das obras dos seus paos da Ribeira, <ida maneira tjiii' o linha e servia Filipix' Tercio, por cujo fallecimeiito o dito caryo vatjou. natural (jue esta nomeao se no izesse esperar aps a morte do architeclo italiano, da qual no ponde ainda avei'iguar a data. Filippe Terzo projectava, e acaso comeara a construir o torreo chamado depois da Casa da ndia, e ento conhecido pelo forte; espcie de construco fortificada beirario com que Filippe determinava assegurar a immtiuidade dos paos de U. Manoel contra algum golpe de mo tentado por mar, seno contra elle, contra a legencia que o representava. Acaso foi na prosecuo d'essa obra que a morte veiu siirprehender o seu auctor. Nicolau de Frias, nomeado mestre das obras de paos da Ribeira immediatamente a esse succsso, teria por misso acabar a obra do
Emtaiito, Filippe
11
1

1597) elevou,

como dissemos, o

seu antecessor. Dois annos depois d'esta nomeao, o successor de Filippe II comea o rol das liberalidades com que regalou os Frias, arbitrando ao successor de Filippe Terzo o ordenado de (J0;>000 rs. (alvar de 10 de fevereiro de 1599). Em todo o movimento artstico do ramo architectura que descende desde D. Joo 111 at D. Joo IV, parece-nos ver, mais ou menos caracterisadas, certas regras de administrao que a este ponto respeitam. Assim como situao de architecto rgio vemos ligada a qualidade de cavalleiro da casa real, do mesmo modo se v lamben inalteravelmente observada a praxe que consistia em tirar os mestres das obras dos paos reaes da classe dos artistas que j eram architectos rgios. Por outro lado parece que, independentemente da classe de architectos rgios se davam nomeaes de architec.tos militares, persistindo atravs todos os reinados, que medeiam entre D. Joo 111 e D. Joo IV, um como vislumbre de separao de attribuies, um rudimento da dislinco entre engenheiros militares, propriamente taes e architectos civis. s vezes acontece que os architectos rgios

so empregados pelo reinante


cia.

em assumptos

militares,

em

forliicaes;

outras, o contrario que se observa; e

ambos os casos com frequn-

Filippe Terzo foi, naturalmente, conlractado para o ramo de engenharia e construco de praas. No emtanto, como naque/les tempos a engenharia propriamente dieta no excluia os estudos de architectura ornamental ou civil, os artistas constructores achavam-se egualmente habilitados para ambos os empregos, e em ambos indistiuctamente

iO

REVISTA ARCHEOLOGICA

talentos que em qualquer das duas especialidades desenvolveriam. Assim, Terzo^ que construiu pragas, fontes e aqueduclos em Portugal, riscou e edificou o remodelado utosteiro de S. Vicente e acaso daria a traa para o tecto de S. Roque, porque architecto da obra, auctor de toda ella. no nos parece que fosse. Affonso Alvares, que era mestre de fortificaes no reinado de D. Sebastio, era por este monarcha enviado camar de Lisboa para se entender com ella a respeito da edificao da egreja de S. Sebastio da Mouraria, visto que o monarcba resolvera que elle fosse o mestre dessa obra. A Theodosio de Frias emfim, ao filho de Nicolau de Frias, era iniciada a carreira em ICOO, mandaudo-o el-rei servir nas cousas de fortificao do Reino e nas praas d 'elle, e mais cousas que o meu engenheiro mr lhe ordenar. (Alv. de !24 de marco de ICOO), Ora Filippe Terzo, engenheiro militar, e Leonardo Turriano, que lhe succedeu no cargo tiveram de ordenado 24i$000 ris annuaes e 18r>U00 de ajuda de custo para renda da casas, o que d um total de 42?>000 rs. annuaes. bem verdade que Terzo chegou a gosar de lOO cruzados de ordenados, mas este engenheiro reunira, por morte de Antnio Rodrigues, em 1572 s funces do seu cargo as de mestre das obras reaes, e em 1590 as de architecto, conforme se v em Raczynski. V se pois que Nicolau de Frias, que entre estes dois artistas se encontra substituindo o primeiro no ramo da architectura civil, j foi agraciado com mais 18;>000 do que o que percebia o seu antecessor, por semelhante capitulo, se que esse excesso no representa ps honorrios de alguma outra situao no conhecida. Pde crerse (lue o velho architecto se finaria em IGIO, podendo conjecturar-se que a sua edade oraria pelos 70 annos, suppondo-seIhe ims trinta ou quarenta na occasio da jornada d\\frica. Em Agosto d"esse anno, com effeito, foi seu filho Theodosio investido no officio de mestre das obras dos Paos da Ribeira da maneira que tinha Nicolau de Frias, seu pny, porque vagou, avendo respeito a sua suficincia e a seus servios e aos do dito seu pai. fAlo. de 3 de

eram occupados, consoante ao mrito ou aos

agosto de

10 10).

da nscripo sepulchral da egreja das Flapela nenhuma londjrana de que no Diccionario Artistico se commemorasse o nome do architecto (|uc ali se lisera sepultar, fomos avidamente ler o que neste precioso repositrio est impresso acerca dos Frias, julgmos primeira leitura que tudo se reduziria a uma simples rectificao de nome. Na obra do conde dii Rac/.ynski le-se: Fiuas (Loiiis dk), architecte, fils de Nicolau de Frias. Mas mais abaixo, em periodo separado, la leitura

Quando aps

mengas, impressionados

KEVISTA ARCHEOLOGICA

121

remplaa son pre probablemeil apnis sa mori, (laiis reinploi (1(3 mailre des Iravaux (Ics pahii.s njyaux.)- HeleLuiz cliiido, i-econlieceiios que o viscfjiule de Jmomentia, conCuiidii de cuiii Theodosio, dando aqiielhi (*oino illio de Nicolau, e deixando
se
t.iinbein:

En 1G30,

il

mencionar o arcliileclo das Flanierijas. Recorremos, pois, Torre do Tombo. Eis,

em resumo, o resultado das primeiras pcsfpiizas, que, infelizmente, ainda nao tivemos occasio de renovar.
C/ianc.
d,'

Fil. I. L. 7, foi. If).

Merc! a Nicolau de Frias meu Alvar de li de junho de 1597 das obras dos pa(;os da Ribeira, em mestre archilecto do carito de J nos referimos a esle Tcrcio fallecido. siibslilui(;o de Filippe

di[)loma.
C/ianc. de Fd. II, L. 8, foi. 195. Alvar de IO de fevereiro de 1599, estabelecendo a Nicolau de Frias o ordenado de dO;>000 rs. Tambm j dissi'mos o que nos pareceu a este respeito.

Mesma Chanc. L. 9, foi. 239. Alvar do tlieor seguinte: Eu El-Rei fao saber aos que este meu aluara vyreni (j auendo respeito aos seruios (] tem feitos Tbeodosio de frias (] me seriie nas cousas de arquitctura e com minha licena se tornar (sic) ora para o Reino onde ade seruir no mesmo hei por bem de lhe faser merc nelle de cem cruzados cada aimo pagos no rendimento das teras com obrigao de seruir nas cousas da fortificao do lieino e nas traas dele, e mais cousas q o meu engenheiro mr lhe ornar)^
1

Este Alvar datado de Madrid, aos

i24

de maro de IGOO.

Mesma Chanc. L. 9, foi. 244. Alvar de 6 de outubro de 1601 Nomeao de Th(3odosio de Frias para os oificios de Juiz da Balana da moeda (Vesla cidade e de arecebedor do dinheiro das partes viuas da mina Tj vagaro por falecicimento de pedro homem soares. Ordenado, 24^.000 rs. annuaes, sendo 2O;SOO0 rs. como Juiz da Balana, e 4:5000 rs. pelo outro cargo. Por favor do meritissimo contador da casa da Moeda, o sr. Eugnio Sedano Bandeira de Mello, vimos no livro dos ordenados dos empregados d'este estabelecimento do estado, referente a KJOG, o assento

relativo a

Theodosio de Frias, como Juiz da

Balana,

cremos

ter

(iigenlieiro

mrera Leonardo Turriano, nomeado em ["iOSpara

este cargo,

por fallecimento de Filippe Terzo.

i22

REVISTA AUCIIEOLOGICA

conseguido pelas inferncias tiradas do exame de documentos j decifiados pelo sr. Marcos Fernandes digno paleograplio, actualmente empregado na Torre do Tombo, e j impressos, mas ainda no publicados^ que nos conste, determinar qual casta de emprego fosse o de recebedor do dinheiro das partes vivas da Mina, que Theodosio de Frias accumulava com o cargo de Juiz da Balana. a casa da moeda uma das reparties publicas, onde a antiga terminologia tem mais persistentemente resistido s alteraes dos tempos. Vrios termos teclinicos antigos se conservam ali ainda, como ariel [do tempo de D. Manuel), barra de ouro ou de prata que se funde na rilheira. Assim, parles se chamam ainda hoje, como ento, na casa da moeda e nas reparties publicas os clientes do estabelecimento, e partes vivas da Mina eram todos os traficantes d'aquella nossa possesso que pelos galees do estado ou caravellas de particulares mandavam o oiro ou a prata em barras casa da moeda de Lisboa, para nella serem amoedados. O juiz da balana era, assim, o proposto da administrao do Estado para receder o metal j amoedado, afim de o entregar a seus donos, e da entrega que lhe fazia se descarregava o thesoureiro em seu livro prprio.

Cominando
Philippinas,

a pesquisa dos diplomas registrados nas chancellarias referentes aos Frias, ahi se nos depararam mais os seilho

em favor de Theodosio de Frias; de seu de Frias e de seu neto Theodosio de Frias Pereira.
guintes, passados

Luiz

Merco a Theodosio de Frias, minha casaco do logar de architeclo vago pelo fallecimento de Domingos da Moita, com ordenado egual ao do fallecido
(caual/" fidalgo de

Chanc. de Fil. II, l. 12, foi. 39 v. Alvar de 21 de fevereiro de I60;j

(oO;5000

rs.

annuaes).

Domingos da Motia havia sido nomeado architeclo d'EI-Rei por Alvar de 28 de Julho de 10(U. A morte no o deixou ascender ao cargo de mestre de minhas obras (Chanc. de
Fil. II, L.

17, foi 27()V.).

L. 18, fl. 6. Alvar do theor seguinte: Eu El-Re fao saber aos que este meu aluara vire q por confiar de theodosio de fi'ias meu arquiteto e cauaT" fidalgo de minha casa q nas cousas q o ocu|)ar dar boa conta de si ey por bem de o encarregar da Siqierintendeiicia das obras q se ouuer (sic) de fazer na quinta q foi de Joa Bautisla rovelasco q est em Alcntara, e se tomou para os meus prprios, e todas as q ouuerem de fazer hu jardineiro q nelle hade estar e dous mocos (mj que lhe ho de assistir se faro com interveno do dito Iheodosio de frias o qal auera por isso trinta mil reis de ordenado em cada hum anuo, no rendimento da dita qumtaa c declarao q hade morar e

Mesma Chanc.

REVISTA ARCHEOLOGICA
assislir nella de dia e de noite

123

neficio da dita quintaa.

Em
foi.

para ordenar o q for necessrio ao Be* Lisboa, a 20 de abril de 1605.

Mesma Chanc.

L.

2.'}

200

Alvar de 3 de Agosto, de 1010 -Merc a Tlieodosio de Frias, (cavalleiro idalgo da mirilia casa, e meu architecto, do oicio de mestre das obras dos paos da Ribeira d'esta cidade de Lisboa e da maneira (jiie o tinha Nicolau de Frias, seu pae. J nos referimos a
este documento.

Mesma Chanc. L

2.0. foi.

.3

v.

Alvar de 11 de novembro de 1610. Merc a Luiz de Frias meu moo da camar do lugar de meu architecto que vagou polia promoo de Tlicodosio de Frias, seu pai, ao cargo de mestre das obras dos meus paos desta cidade de Lisboa.

Mesma Chanc. L. 21 foi 22H. Nomeao de Tbeodosio de Frias Alvar de 9 de maio de 1612 para o cargo de Almoxarife dos Paos da Ribeira al que de todo sejam acabadas as obras dos ditos paos.

Chanc. de Fil. III, L. Alvar de 25 de abril que por sua morte possa filhos ou genro no olicio
proprietrio.

30 foi 189. Merc a Tbeodosio de Frias para de 1625 nomear, conforme requerera, um de seus de Juiz da Balana da Casa da Moeda, de que

Mesma Chanc.

L.

26

foi

86

v.

Alvar de 9 de Setembro de 1631. Merc a Theodosiode Frias Pereira (por sua av, D. Isabel Pereira, conforme a inscripao tumular) meu arquiteto de um dos trs logares de icstadar arquitectura, vago por Eugnio de Frias ser ocupado em outros otficios. Ordenado 20.:>0(0 rs. annuaes.

Mesma Chanc. L. 26, foi. ISO. Alvar de 15 de maro de 1633. ^Merc a Theodosio de'Frias para poder nomear, conforme requerera agora de novo, o oficio de juiz da Balana do ouro da Casa da Moeda em seu neto Theodosio de Frias, (evidentemeule o de cima^apezar da falta do appellido Pereira), visto como o agraciado representara a el-rei que os ilhos e o genro,

existe,

Acaso a residncia de Tlieodosio de Frias foi a perjiicna casa que ainda hoje como restos das dependncias do antigo Pao, no Lurijo du Calvrio.

12i

KI VISTA

ARCIIEOLOGICA

lavor de mii dos quaes obtivera poder fazer a dila nomeao, os tinha acomodados.

duvida: de Frias, o sepultado das Flamengas, morreu, segundo o epitapliio em fins de 10^4. A merc que lhe feita, datada de abril de K^o, ainda se comprehende, sendo o diploma a confirmao d"essa merc, outhorgada no requerimento que elle fizera para
Tlieodosio
a alcanar.

Agora,

uma

ha de entender, porm, que o morto de 1C24 ainda era requerendo para poder nomear o neto no oDcio de Juiz da Balana, visto filhos e geiu-o estarem acomodados? v Conforme agora de novo requerera.)) Confessamos no poder, por agora, explicar satisfatoriamente esta emburilhada, a no ser que ainda, por virtude de novas pesquizas, apparea um terceiro Theodosio de Frias, que venha assim a collocar o appelido