Você está na página 1de 36

Page 1 of 36

Glossary for the Rules of the Swiss Electricity Market


1st Edition 2010, V1.0

The Transmission Code is a regulatory mechanism that defines the technical and organisational principles governing the Swiss transmission system and sets out minimum requirements for its operation and use. The Transmission Code describes the tasks and functions of the involved parties and governs the interfaces between swissgrid and the relevant market players. The provisions of the Transmission Code concern the relationship between swissgrid and distribution system operators, electricity generators, end consumers and other electricity market players.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 2 of 36

Table 1: Acronyms used in the definitions and market rules


AAC ACK AGC ANO WD ATC FTSO BC BG BGO BGM BGM CA CAS CAX CB CBS CC CCT CET CH-15-BG CNF DACF DATCR DC DIN DPA DTD ebIX EDIFACT EFET EIC ElCom EleG EnG ENTSO ENTSO-E Already Allocated Capacity Acknowledgement Message Automatic Generation Control Anomaly Report Working Day Available Transfer Capacity Foreign TSO Balancing Concept Balance Group Balance Group Operation Balance Group Management Balance Group Manager Control Area Control Area Schedule Control Area Exchange Control Block Control Block Schedule Coordination Centre Coordination Centre Total Exchange Central European Time CH-15 Balance Group Confirmation Report Day Ahead Congestion Forecast Directly Activated Tertiary Control Reserve Distribution Code Deutsches Institut fr Normen (German Institute for Standardisation) Data Protection Act Document Type Definition European Forum for Energy Business Information Exchange Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport European Federation of Energy Traders Energy Identification Coding Scheme Eidgenssischen Elektrizittskommission (Swiss Federal Electricity Commission) Elektrizittsgesetz (Electricity Act) Energiegesetz (Energy Act) European Network of Transmission System Operators European Network of Transmission System Operators for Electricity

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 3 of 36

EnV ERGEG ESS ESSIG ETSO EC ESC GEN GU FCNF SMS ICNF IAD IEC ITC CSO CSOW kV kvar kW PPO PPOW kWh SU LFC LTC MC MDL mHz MOL Mvar Mvarh MW MW/Hz MWh GSO GCC GOM GUM-T

Energieverordnung (Energy Ordinance) European Regulators Group on Electricity and Gas ETSO Scheduling System ESS Implementation Guide European Transmission System Operators End consumers Electricity Supply Company Generator Generating Unit Final Confirmation Report Schedule Management System Intermediate Confirmation Report Inadvertent Deviation International Electrotechnical Commission Inter TSO Compensation mechanism Customer System Operator Customer System Owner Kilovolt Kilovolt ampere reactive Kilowatt Power Plant Operator Power Plant Owner Kilowatt hour Supplier Load Frequency Control Long Term Contract Metering Code Mobile Data Logging Millihertz Merit Order List Megavolt ampere reactive Megavolt ampere reactive hour Megawatt Megawatt per Hertz Megawatt hour Grid System Manager Grid Connection Contract Grid Operations Management Grid Usage Model for the Swiss Transmission system

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 4 of 36

GU-C NTC OBIS PPS PSS CB RDO Control BG RDS RPS CA SATCR SBG AS ASM ASP

Grid Usage Contract Net Transfer Capacity Object Identification System Production Party Schedule Power System Stabiliser Control Block Rights Document Control Power Balance Group Redispatch Schedule Reserve Planning Schedule Control Area Schedule Activated Tertiary Control Reserve Sub-Balance Group Ancillary Service Ancillary Service Management Ancillary Service Provider

Standard BG Standard Balance Group StromVG StromVV TC TRS TRM TSO TSOW TSUM TTC UD UCTE CUT DSO DSOW VSE Companies) XML RMR RRT Stromversorgungsgesetz (Electricity Supply Act) Stromversorgungsverordnung (Electricity Supply Ordinance) Transmission Code Trade Responsible Schedule Transmission Reliability Margin Transmission System Operator Transmission System Owner Transmission System Usage Management Total Transfer Capacity Unintentional Deviation Union pour la Coordination du Transport de l Electricit, Union for the Coordination of Transmission of Electricity Coordinated Universal Time Distribution System Operator Distribution System Owner Verband Schweizerischer Elektrizittsunternehmen (Association of Swiss Electricity eXtended Markup Language Remote Meter Reading Remote Reading Transmission

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 5 of 36

Role model from the perspective of grid operations

FTSO GSO
Property Assets

TSOW

System Operation

BRP

DSOW DSO
CSOW

TSO
Transmission System

PPOW CSO
Legend
= Operations = Market = Property, Assets = Relationships = Legal relationships
060809GTCB01010EN

ASP PPO

Titles
TSO = TSOW = DSOW = CSOW = PPOW = FTSO = Transmission System Operator Transmission System Owners Distribution System Owners Customer System Operator Power Plant Owners Foreign TSO GSO DSO CSO PPO ASP BRP = = = = = = Grid System Operator Distribution System Operator Customer System Operator Power Plant Operator Ancillary Service Provider Balance Responsible Party
2009 swissgrid ag

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 6 of 36

Glossary
(n-1) criterion: (n-1) secure: (n-1) security: 1:1 nomination: Principle which, if complied with ensures secure grid operation in the event of failure or outage of any individual system component. Means that the status of a grid satisfies the (n-1) criterion. see (n-1) secure Deliveries of electrical energy over control area borders between two balance groups with the same EIC. The schedules are usually submitted to the respective transmission system operators by the same Balance Group Manager. In- and outparty are identical in the schedule time series.

Redirect for own use: Means that a generating unit which has been suddenly disconnected from the grid has an operational status in which it is available for reconnecting to the grid without significant delay. The generating unit switches from grid operational status to a disconnected status in which electricity can only be provided for auxiliary functions of the generating unit itself or for other power plant equipment. Delivery direction: Direction of energy flow in which electricity is delivered.

Reading constants: Factors by which meter values need to be multiplied. Reading procedure: Reading method, remote reading or on-site recording. Reading: Billing unit: Recording of measurement data, either manually using meters on-site or using data link equipment. Virtual grouping for billing purposes of the following balance group types by the same Balance Group Manager, including:

just one standard balance group, an optional CHF-15 balance group, an optional control balance group.

Metering data for billing purposes: Metering data or default values used for billing purposes. Waste heat: Based on current technology, unavoidable heat losses resulting from energy conversion or chemical processes (e.g. refuse incineration plants), excluding heat produced in plants where the primary objective is the combined generation of electrical and thermal energy. Tolerated deviation of a measured value from the ideal value. Branch tee in the ground, above-ground coupling, branch terminals on overhead power lines.

Margin of error: Branching point:

Acknowledgement message/report: Confirmation of receipt in which the party receiving the data informs the sender of the data whether or not the data transmission and the formal data check has been successful. Aggregate: Player: Player ID: Addition of multiple values to create a new value in accordance with predefined rules. Natural person or legal entity that participates in the Swiss electricity market and assumes one or more roles. see EIC Code

General conditions for grid connection and usage: General conditions of a grid operator for the settingup of grid connections and grid usage, which are binding for all grid users. In the case of local distribution systems, the distribution system operator can offer grid connection or usage solely on the basis of these General conditions for grid connection and usage, i.e. without the need for a separate grid connection or grid usage contract.
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 7 of 36

General balance group regulations: General regulations relating to balance group management, the latest version of which is published and forms an integral part of the balance group contract. Allocation procedure: Procedure for allocating capacity rights as part of congestion management. Allocated transmission capacity: The total amount of transmission capacity issued/allocated via auctions. System operator: Collective term for transmission system operator (TSO), distribution system operator (DSO), customer system operator (CSO) and grid system operator (GSO). The system operator is responsible for operation of the respective power plant. Collective term for transmission system owner (TSOW), distribution system owner (DSOW), customer system owner (CSOW) and power plant owner (PPOW). Notification to the balance group manager that his schedule message contains errors (including a list of the errors). Made up of grid connection charge and contribution to grid costs. It covers expenses for the technical connection of the customer system and a share of grid usage.

System owner: Anomaly report: Connection fee:

Authorised grid user: Landowners, persons with building rights (or their legal representatives) and grid operators. Installed load: Connection point: The input or output power (rated power) guaranteed by the grid operator at the grid connection. Refers to

the location at which the grid user is connected to the grid, the border marking the division of responsibility between the grid operators on the one hand and grid users on the other, the interface for energy exchange.

Connection point model: Model for calculating grid usage charges at the connection points. Approbation: Working day: State-recognised calibration of measuring devices. Any day other than Saturday, Sunday and public holidays defined for specific processes.

Operating availability Ratio of available energy to theoretically possible energy in the reporting range. Auction rules: Rules agreed with the auction partner for holding an auction and subsequent use of the capacity rights acquired. These form the basis for participation in the auction.

Auction participant: Balance Group Manager who has agreed to the auction rules by signing the declaration in the annex to the auction rules and is thus entitled to participate in the auctions. Failure: Random, disturbance-related transition of a component (grid operations resource, generating unit) to an unplanned state.

Zero balance position: Applies to a billing unit if within a particular time unit the sum of scheduled feed-ins and generator meter values is the same as the sum of scheduled withdrawals and usage meter values. These four values cancel each other out to produce a zero balance. Balance energy: Volume of electricity required for each billing unit to balance the difference between the effective import (or delivery) according to metered values and the import (or delivery) according to the schedule for a particular time unit in order to create a zero balance billing unit for the Swiss control area. see Reading; NB.: The term reading should generally be used The grid usage model for the Swiss transmission and distribution system is an outflow model. This means that the grid usage charge is levied independently of transaction and contract path. All grid usage charges are borne by the end customers.

Readout: Outflow model:

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 8 of 36

Outflow:

Physical withdrawal of electrical energy and power at predefined points on the grid.

Exchange program: Active power per agreed time unit exchanged between two control areas. Automatic Generation Control (AGC): A device which automatically adjusts the generated value in accordance with the exchange program including frequency deviations. The AGC is a combination of secondary control for a control area or control block and real-time operation of the generation dispatch function (based on the generation schedule). Secondary control is operated by the TSO while generation scheduling is run by the respective generators. Balancing concept, balance management concept: Document describing the general rules for balance management in the Swiss electricity market. Basic meter: Provisioning: Metering point with auxiliary devices. Procedure enabling a supplier to deliver energy to an end consumer via the local distribution company. The local distribution company invoices the supplier and not the consumer.

Authorised customer: Market player who is entitled to access the grid in accordance with the legal provisions. Authorised party: see Authorised customer

Already Allocated Capacity (AAC): The total allocated transmission rights, either capacity or exchange programs depending on the allocation methods. Operational measurement and metering: The recording of measurement and metering data for operational management activities (not billing). Operating resources: Equipment, components, installations, etc., which contain or carry power lines or are part thereof. Operating voltage: Voltage available between the external conductors or the external conductor and the neutral conductor (neutral conductor) of an electrical power plant in the uninterrupted operating state at a particular time at a particular place.

Operating agreement: Agreement between a grid operator and a grid user with regard to the operational regulations at a grid connection, also called operating regulations. Power entitlement: Reference voltage: Power at the interface or connection point agreed with the grid operator. The power entitlement is usually smaller or equal to the connection power. Operating voltage at the connection point.

Balance group model: Market model in which all energy business is transacted via balance groups in order to ensure a balance in the electricity grid between energy consumption and generation. All metering points must be assigned to a balance group. Balance group-specific (aggregate): Simultaneous aggregation of time series for each balance group and time interval. Balance group manager (BGM): Natural person or legal entity responsible for at least one balance group (BG) vis--vis the TSO and all other market players. The BGM is responsible in particular for the timely transfer of schedules and for ensuring a zero-energy balance of its billing units. Balance group contract: Contract between the transmission system operator and the balance group manager. Balance management: All the technical, organisational and billing-related measures for maintaining an energy and power balance in the synchronous electricity system. This includes, in particular, schedule management, meter data management and balance compensation management. Balance management concept: Document describing the rules for balance management in the Swiss electricity market.
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 9 of 36

Reactive energy:

Electrical energy required to create electrical or magnetic fields; used for maintaining voltage stability during grid operation.

Reactive energy compensation: Action by the grid operator to maintain the reactive energy budget. Reactive power: Electrical power required to create electrical or magnetic fields.

Reactive power supply: mandatory: extra-mandatory: basic requirement for generators that must be met at all operating points. scope that goes beyond the basic requirement and is usually remunerated as a separate additional ancillary service.

Credit rating: Obligation:

Evaluation of the commercial and financial situation of a market player under corporate law. A service (e.g. provision of measurement data) which must be performed without the recipient having to request the service.

Business document: Representation of a message required for completing a process step. A business document is made up of core components and is represented as a class diagram. CH-15 balance group (CH-15 BG): Balance group for the short-term management of energy supplies within the Swiss control area. Confirmation report (CNF): Message confirming the schedule time series as provisional (intermediate ICNF) or definitive (final FCNF). Contracting: Planning, execution, financing and possibly operation of plants by a third party.

Control Area Exchange (CAX): Control area-specific schedule submitted by the transmission system operator to the control block operator. Control Area Schedule (CAS): Balance group-specific schedule message exchanged between two transmission system operators for coordinating balance group schedules involving multiple control areas. Control Block Schedule (CBS): Schedule message exchanged between control block operators (CBSb) or between control block operator and the Coordination Centre (CBSm) for coordinating control areas. Coordination Centre Total (CCT): Schedule message exchanged between Coordination Centre North and Coordination Centre South for coordinating schedules involving multiple coordination centres. Core components: Data aggregation: Data interchange: Core elements (individual classes) needed to create a business document. Sum of separate, simultaneous data. Exchange of data based on a predefined format and procedure.

Data plausibility check: Check to ensure that data are complete and correct. Data transmission: (Electronic) transmission of data.

Day-ahead schedule message: Submission of a schedule no later than 14:30 on the day before execution. Distribution code (DC): Principal VSE document setting out the technical and operational rules for distribution systems. Double tariff: Grid utilisation: Switching between and billing two separate tariffs depending on the time of day Transmission of electricity over one or more networks including transits.

Real-time measurement: Measurement which generates the current measured value. EIC code: Unique identification code for a market player or area issued by one of the issuing offices designated by the ETSO.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 10 of 36

Power for own requirements: Energy from a generating unit to cover its own requirements. Auto-generator: Auto-generation: Natural person or legal entity which produces electricity for its own consumption. Generation and consumption sites must form a regional and economic unit. see Auto-generator

Power for own consumption: s. Power for own requirements Feed-in and feed-out points: Points on the grid where an energy flow is recorded using a suitable measuring instrument. see Metering point. Settlement deadline: Time at which schedule coordination is complete, as defined by market rules. After this time, schedule differences can no longer be corrected by the balance group manager. Feed-in profile: Injector: Feed-in: Electricity grid: Measured time series of the energy flow from the generating unit to the grid. see Generator Physical supply of electrical energy or provision of power to a grid at the connection point (cf. outflow) System comprising numerous lines and the necessary auxiliary systems for the transmission and distribution of electricity. Electricity lines extending over a small area, such as on an industrial site or inside a building, do not constitute an electricity grid. System comprising electricity networks and the electrical systems and operating resources connected to it.

Electricity system:

Electricity supply company (ESP): Private or public-sector electricity company which is does not exclusively operate in the area of generation or transmission. Electricity meter: End customer: End consumption: End consumer: see Meter see End consumer Conversion of electricity into another form of energy such as light, power, heat, etc. Customers that purchase electricity for their own consumption. This does not include the electricity purchased for a power plant's own requirements and to drive the pumps in a pumped storage power plants. Market player who draws power and energy from the grid for end consumption (outflow). Buying and selling of electricity. see Meter The actual or imminent exceeding of limits in the electrical system or operating resources or a violation of the (n-1) security principle caused by power flows.

End consumer: Energy trading:

Power supply contract: Governs the energy supply relationships between market players. Energy meter: Congestion:

Congestion management: Ensures that secure grid operations can be maintained by means of preventive (e.g. NTC provisions, capacity auctions) and operational measures (e.g. redispatch, reductions). Withdrawal point: Predefined point in the grid where electrical energy or electrical power is withdrawn.

Supplementary energy: Difference between the total energy consumption of a customer and its scheduled energy consumption. See also Open contract. Supplementary supply: see Supplementary energy Renewable energies: Hydropower, solar energy, geothermal energy, ambient heat, wind energy and energy from biomass and biomass waste.
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 11 of 36

Substitute value:

A plausible value used in place of a missing or implausible, real value.

Generator, independent: See Independent generator Generator: Generation: Generating unit: Natural person or legal entity which is the owner of one or more power plants or shared power plants. s. Generating unit Unit for generating active and reactive power or active and reactive energy for feeding into the grid. The generating unit is the electricity-producing equipment of a power plant, which can be defined according to certain criteria, e.g. a block-unit power plant, a generation set, a cogeneration unit, a power plant level, an entire cascade power plant or similar. One important criterion is the geographical cohesion of the plant, which is why a generating unit should normally feed into the grid at one grid node or similar.

ETSO Scheduling System Implementation Guide (ESSIG): Standardised guide on the management of schedule messages. ETSO role model: Explicit auction: Role model published by ETSO. In explicit auctions the grid user purchases the right to use a specific amount of transmission capacity of a congested line for a specific period of time. The auctioning of capacities is independent of energy trading transactions.

External schedule time series: Schedule time series used for managing external trades. External trade: Exchange of electricity between a balance group in the Swiss control area and a balance group in a neighbouring control area. Trades are transacted through the submission of schedule messages with external schedule time series. Time series agreed in average output values for the delivery or consumption of electricity over a specific period.

Schedule:

Schedule coordination: Check to determine whether the schedule time series of a schedule message agrees with the associated schedule time series of the counterpart schedule message. Schedule message: Message from one ESS player to another. It basically consists of one or more schedule time series, whereby a distinction is made between various message types such as TPS, CAS, CAX and CBS, etc. Schedule difference: Difference between the individual schedule time series of a schedule message and the associated schedule time series of the counterpart schedule message for each schedule time unit. Schedule difference rule: Procedure used by transmission system operators for correcting schedule differences. Schedule management: Actions involved in the management of energy schedules such as identifying players, determining schedules, notifying and validating schedules, etc. Schedule reduction/curtailment: Reduction in scheduled capacity or energy delivery. Schedule day: Schedule value: Day on which the schedule is executed. Individual power value of a schedule based on the schedule time unit.

Schedule time unit: Period of time (usually 15 minutes) which is assigned a power value. Schedule time series: A series of values which, for a schedule time series of 15 minutes, comprises 96 schedule time units per calendar day (with the exception of summer and winter time changeover). It contains information about the balance group managers involved (in party, out party) and the control areas involved (in area, out area). Telemetering: Remote reading of measuring instruments using electronic communication channels

Telecontrol system: System for remote control and monitoring of technical installations
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 12 of 36

Final Confirmation Report (FCNF): Confirmation of the selected schedule time series to the sender of the schedule message. The values contained in the final confirmation are relevant for billing. Force majeure: Unforeseen and unavoidable event caused by unpreventable external forces.

Frequency maintenance: Measures for maintaining the grid frequency within specific limits so as to guarantee secure operation of the grid. Compromised grid status: All directly connected grid users can be supplied, but a. limits defined in the Detailed Technical Grid Documentation 1 cannot be maintained, or b. the (n-1) security criterion cannot be met, or c. sufficient reactive power and transmission capacity is not available. Counterpart schedule message: Schedule message whose schedule time series are synchronised with the schedule time series of another schedule message. Accuracy class: Definition of the accuracy of measuring equipment.

General disturbance: Disturbance leading to a total loss of power on the Swiss transmission system. Disrupted grid status: Situation in which not all directly connected grid users are able to use the grid. Disruption value: G components: Limit violation: General coverage: Major Disturbance: Landowner: General generator: Value indicated by the metering equipment, i.e. recognised as implausible during processing. Portion of the grid usage charge or compensation charged or credited to generating units. This occurs when a permitted value range is exceeded by the observed electricity volume. Amount of coverage provided by a medium-voltage power grid, e.g. within a building zone or the coverage area of a substation. Disturbance resulting in voltage collapse on large sections of the Swiss transmission system. Natural person or legal entity which owns a site, or property and assets containing electrical installations which are connected to the grid. Comes under the role of Generator. The general generator is assigned unassigned generating units if these are not intended to be disconnected from the grid following regular assignment to a balance group. The grid operator nominates a general generator for its grid. Comes under the role of Supplier. The general supplier is assigned unassigned end consumers if these are not intended to be disconnected from the grid following irregular assignment to a balance group. The general supplier is also responsible for supplying fixed end consumers (in accordance with the Energy Supply Act). The grid operator nominates a general supplier for its grid. Natural person or legal entity which purchases electricity for resale purposes. The trader is not assigned metering points.

General supplier:

Trader:

Main reading, Main meter: Meter which provides measurement data, generally for billing purposes. Peak load procedure: Procedure for spreading power costs between different groups. The key factor for cost reallocation is the individual peak load for a group within a specific time period. Act of god: see Force majeure

NB.: This is more or less equivalent to the Technical Organisational Guidelines (TOG) in Austria and Germany.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 13 of 36

Imbalance settlement responsible party (from ETSO role model): Responsible for calculating balance energy. Implicit auction: In area: In party: With implicit auctions, capacity is assigned in the event of congestion in direct correlation to the underlying transactions. Grid area which imports electrical energy. A player which imports electrical energy.

Island operation capability: Ability to supply a grid area that is disconnected from the synchronous grid over an extended period of time autonomously with the aid of a generating unit in order to maintain operation within the permitted operating parameters. Inter TSO Compensation mechanism (ITC): Compensation mechanism between participating TSOs for grid usage costs associated with cross-border supplies of electricity. Intermediate Confirmation Report (ICNF): Provisional confirmation sent to the sender (balance group manager) of a schedule message following schedule coordination and application of schedule difference rules, if applicable. Internal schedule time series: Schedule time series used for transacting trades within Switzerland. Internal Trade: Exchange of electrical energy within the same control area between two balance groups operated by the same or different balance group managers. Trade is managed by means of schedule messages with CH-internal schedule time series.

Intra-day schedule submission: Submission and execution of a schedule message on completion of the day-ahead schedule process, or on the same day. Annual consumption: Total electrical energy procured and generated by the end consumer per year. Capacity: The maximum capacity of generating or transmission systems or other electrical systems expressed in megawatts [MW] for active power or megavolt amperes [Mvar] for reactive power. Right of use relating to transmission capacity in the transmission system, allocated by means of an allocation procedure.

Capacity right:

Small-scale consumer: Power consumer with small energy and power requirements. The distribution system operator can set the limits for small-, medium- or large-scale consumers in its grid. Control block (CB): Comprises one or more control areas and operates its load-frequency controls with respect to the other control blocks of the synchronous grid system. A control block

is able to maintain the complete exchange program with all other control blocks of the grid system; works with the other control blocks to restore the frequency to its target value following a disturbance; is responsible for billing in its control area; is not responsible for the primary control of the whole block. This remains the responsibility of the control zones within the block.

Control reading:

Second meter at the same metering point as the main reading. The measurement data are used to check the measurement data of the main reading or to create substitute values.

Coordination Centre (CC): Responsible for the acceptance and validation of exchange programs between the control blocks and for accepting the meter data for the interconnecting lines between the control blocks for the purpose of calculating the unintentional deviation and the resulting compensation program for balancing the unintentional deviation. These duties are performed by the coordination centres UCTE North (RWE in Brauweiler) and UCTE South (swissgrid in Laufenburg).
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 14 of 36

Cost reallocation:

Method for allocating grid costs to one of the two cost centres end consumer on a grid level or downstream grid level based on the respective energy and power values. Method for allocating the costs of the Swiss transmission system operator to all grid operators within the Swiss control area. Facility for providing electrical power and generating electrical energy, comprising one or more generating units.

Cost allocation: Power plant:

Power Plant Operator (PPO): Natural person or legal entity designated as the power plant operator by one or more generators and responsible for the operation of a power plant. Customer systems: Technical facilities owned by a grid user. Short disruption: Load shedding: Load profile: Load management: Temporary disconnection of an overhead transmission line for the purpose of fault rectification. Automatic or manual emergency measure for preventing a total collapse of the grid. Energy time series determined by integrating the power for each billing period. see Feed-in profile Management of interruptible consumer installations by the grid operator.

Load frequency control: see Secondary control Peak demand: Maximum mean power consumed per registration period within a meter reading period (individual h or 1 h value for load profiles, individual value in the case of peak power meters). Contractually agreed power capacity available for balancing load fluctuations in the transmission system.

Power reserve:

Grid-based energies: Electricity, gas, district heating Supplier: Provider of electricity to at least one end consumer. The supplier must be assigned the metering points of the end consumers it supplies.

Supplier-specific (aggregate): Sum of measured values compiled by the grid operator from all the individual meters allocated to a supplier. Change of supplier: Change of energy supplier by the end consumer. Property owner: see Landowner; NB.: Property owners are considered landowners according to building and planning law. L components: Portion of grid usage charges or compensation charged to or credited to end consumers.

Local distribution system: Distribution system with an operating voltage of up to 1 kV. Market player: Market output: Market participants who use the transmission or distribution system for the purpose of exchanging electricity. Generation and supply of electrical energy and power and all other services made freely available on the market.

Market model for electricity in Switzerland: Main document of the Industry recommendations for the Swiss electricity market. Merit Order List (MOL): List of bidders for electrical energy and power, sorted in order of merit according to a predefined procedure. Measurement data: Collective term for measured and meter values.

Measurement data management: Actions related to the recording, transmission and processing of measurement data (especially energy values) with the aid of IT systems.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 15 of 36

Metering point: Metering point ID: Control point: Measured value:

see Feed-in/feed-out point Unique identifier of a metering point. All metering devices connected to a metering point. Value (e.g. voltage, current) recorded at a control point using a measuring device.

Metered data aggregator central (from ETSO role model): Institution for centralised summation of measurement data. In Switzerland, this role is performed by the transmission system operators. Metered data aggregator local (from ETSO role model): Institution for local summation of measurement data. In Switzerland, this role is performed by the grid operators. Metered data responsible party (from ETSO role model): Party responsible for metered data; in Switzerland, this role is performed by the grid operators. Metering Code (MC): Principal document of the industry recommendations for the Swiss electricity market which describes the provision of metering data for all market players. Metering point administrator (from ETSO role model): In Switzerland, this role is performed by the grid operators. Minute reserve (15-minute reserve): see Tertiary control reserve. NB.: The term minute reserve is primarily used in Germany and Austria. The term tertiary control reserve should generally be used. Central European Time (CET): The time zone which applies to Germany, Austria and Switzerland, among others. Medium-voltage installation: Electrical installation comprising several panels with circuit breakers, disconnectors, fuses, etc. The fields are connected via one or more busbars. Operating voltages greater than 1 kV to 36 kV. Month: Downstream grid: Calendar month. Grid belonging to a grid operator which is fed from a higher-level grid or one on the same level (transmission or distribution system).

National grid company: Operator of the Swiss transmission system Rated voltage: Voltage a. used for designating or identifying a grid with specific characteristics or b. for which operating resources are designed. Net Transfer Capacity (NTC): Maximum exchange program between two grid areas which is compatible with security standards applicable in both areas and takes into account the technical uncertainties of future grid situations. Grid: All interconnected system components (lines, switches, transformers and auxiliary systems) for the transmission and distribution of electricity.

Grid system operator (GSO): Entity commissioned by the TSO to operate the systems in the transmission system. Grid connection: Technical connection of customer systems or other networks to a grid.

Grid connection charge: Contribution to the expenses for connecting to the grid and any grid modifications, payable by end consumers and generators (including auto-generators). The charge becomes due as soon as the connection is established and is based on actual grid usage. Grid connection concept: Technical implementation concept. Includes, among other things, the results of the operational and technical feasibility study carried out to determine the outcome of a grid connection request.
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 16 of 36

Grid connected party: Natural person or legal entity which owns property/assets containing electrical installations (DSOW, PPOW or CSOW) that are connected to the grid. In the context of establishing a grid connection, this term is also used to refer to authorised grid users. Grid operator: Private- or public-sector company which provides grid services for operating the electricity grid. See also Transmission system operator, Distribution system operator All the tasks of a grid operator and other involved players relating to the planning and management of grid operations.

Grid operations:

Grid operations management: All the tasks of a grid operator with regard to a. the coordinated deployment of the available power plants (e.g. for maintaining the power balance, maintaining frequency and congestion management) b. grid management (monitoring, coordination of maintenance, switching, implementation of measures, etc.) in addition to c. national and international grid operations. Grid operations resources: see Operating resources

Grid operations management of the transmission system: All the tasks of the transmission system operator shared with other involved market players, a. for providing reliable transmission of electricity over the transmission system (including the coordination of construction measures in the transmission system, maintenance and installation work on operating resources and equipment); b. for calculating the system balance; c. for providing the respective reserve energy, and d. for drawing up the resulting coordinated control programmes for the Swiss control area. Grid level: Organisational division of the transmission and distribution system into different grid levels. The Swiss grid usage model is based on a division into 7 grid levels (4 voltage levels and 3 transformer levels: NE1 ... 220 or 380 kV; NE2 ... transformation, NE3 ... 36 kV to 220 kV; NE 4 ... transformation; NE5 ... 1 to 36 kV; NE6 ... transformation; NE 7 ... 0.4 to 1 kV), to which individual costs can be allocated. Each grid user is physically assigned to one of the seven levels according to their connection. Natural person or legal entity which owns the technical facilities, equipment and resources used for the transmission and/or distribution of electricity. Physical components of the transmission and distribution system, in particular power lines, transformers, etc. Geographical area in which a grid operator is responsible for connecting end consumers and electricity generators.

Grid owner: Grid elements: Grid area:

Grid cost contribution: Amount corresponding to usage of the distribution system, irrespective of whether or not grid upgrades need to be made on individual grid connections. It includes a portion of the general and local distribution costs. Grid customer: Grid load: Grid user: see Grid user Power withdrawn from the grid at a given point in time. Market player which feeds electricity into or draws electricity from the transmission system or the distribution system. The grid user is responsible in particular for concluding grid usage contracts for all of its connection points. Physical use of a grid system based on the feeding in or withdrawal of electricity. Charge levied by the grid operator for the use of its grid by third parties. see Grid usage charge

Grid usage: Grid usage charge: Grid usage costs:

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 17 of 36

Grid usage model for the Swiss transmission system (GUM-T): Principal document of the industry recommendations for the Swiss electricity market. Grid usage right: The right of the market player to feed power into or withdraw power from the grid.

Grid usage contract (GUC): The grid usage contract governs the relationships between grid operators and generators grid operators and end consumers; grid operators and any additionally connected grids, as well as the relationship between the grid operator and a supplier with regard to grid usage Grid perturbation: Grid protection: Refers to the mutual influence of operating resources (devices and systems) via the grid and the influence of these resources on the grid itself. Collective term for all equipment with a protective function that is allocated to a grid, plant or a property.

Grid situation, critical: Situation in which, according to the assessment of the transmission system operator a. there is a significant risk of the occurrence of disturbances with far-reaching consequences for the continuous operation of the Swiss transmission system, and b. which requires immediate attention by the transmission system operator to avert the risk. Mains voltage: Grid losses: Grid access: see Operating voltage Energy that needs to be provided to compensate for the difference between feed-in and withdrawal in a grid. Right to use a grid to purchase electricity from a freely chosen supplier or to feed electricity into a grid.

Grid status, secure: Grid status in which a. b. c. d. Low voltage: Nomination: all directly connected grid users can be supplied securely, all limits are complied with (e.g. no overloads), the (n-1) security criterion is met, and sufficient reserves of active power, reactive power and transmission capacity are available.

Rated voltage 50 V to less than 1000 V. The market player uses the nomination to declare that it will actually use the portion of transmission capacity it has been allocated. Depending on the allocation procedure used, capacity that has already been allocated but not nominated can be returned to the Auction Office for further use. The side of a transformer with the higher operating voltage. Object Identification System for labelling measurement data in accordance with IEC 62056-61:2002. Combined with the metering point ID it generates a unique ID for measured values. With an open contract, an end customer can secure electricity in excess of that provided for in any schedule. Grid area which exports energy. A market player which exports electricity. Sum of grid usage charges or transit charges at the same grid level. System with multiple owners.

High-voltage side: OBIS code:

Open contract: Out area: Out party: Pancaking: Partner system:

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 18 of 36

Primary controller:

Decentralised, locally installed control equipment for a generating unit to control the valves of the turbine based on the speed of the generator (for synchronous generators, directly coupled to the frequency). See also Primary control

Charging time zone: Predefined time zone in which a particular price applies for grid usage (e.g. standard tariff, low tariff). Primary control band: see Primary control range Primary control range: Control range of primary control power within which primary controllers can provide automatic control in both directions in response to a frequency deviation. The concept of the primary control range applies to each generator, each control area and the entire synchronous area. Primary control power: The power output of a generating unit due to primary control. Primary control reserve: The positive or negative part of the primary control range measured from the working point prior to the occurrence of a disturbance up to the maximum possible primary control power, taking account of the power limiter. The concept of the primary control reserve applies to each generator, each control area/block and the entire synchronous area. Primary control: Maintains the balance between generation and consumption in a grid using turbine regulators. It is an automatic, decentralised function of the turbine regulator designed to adjust the generator output as a function of the frequency deviation within a synchronous grid area.

Production Party Schedule (PPS): Schedule message sent by the power plant operators to the transmission system operator detailing the power plants feed-ins and withdrawals (e.g. pumps) for each feed-in and feed-out point. Producer, independent: s. Independent Generator Producer: Ramp period: see Generator Time between ramp start and end times, usually expressed in minutes (time required by a power plant or power plant park to achieve a setpoint value).

Redispatch Schedule (RDS): Messages containing redispatch offers from the market players to the transmission system operator. Redispatch: Local reallocation of power plant feed-ins (reduction in the amount fed in on one congestion side and simultaneous, equivalent increase in the amount fed in on the other congestion side) as part of congestion management on behalf of a transmission system operator. Power range of a generation unit for primary and secondary control which can be accessed automatically by a regulator.

Control range:

Control balance group (Control BG): Balance group for the short-term management of control power and reserve supplies within the Swiss control area and to neighbouring control areas. Control block: Unit comprising one or more control areas.

Control block operator: A single transmission system operator which is responsible for the secondary control of the whole block vis--vis its neighbouring blocks, for the billing of all control areas within that block and for the organisation of secondary control within the block, and which operates the overall regulation of that block. Control energy: Electricity available from power plants for maintaining the planned electricity exchange and for guaranteeing secure operation of the grid.

Control energy market: Marketplace for procuring control energy and power for transmission system operators. Control power plant: Power plant that meets the technical criteria for provision of control power.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 19 of 36

Control power:

Automatic or manually procured electricity for maintaining the planned electricity exchange beyond the control area or control block borders and for guaranteeing secure grid operations by maintaining a constant grid frequency. It is made up of primary, secondary and tertiary control power. Electricity made available for use as control power, consisting of primary, secondary or tertiary control reserves. Territory in which the national grid company is responsible for regulating the grid. The control area is defined physically by metering points. Smallest system unit equipped with a load-frequency control. A control area is responsible for primary control within its area; is able to maintain power exchange at a planned value; cooperates to maintain the frequency at its setpoint value in the event of a disturbance; is responsible for billing in its area. Each control area is physically demarcated by the transfer metering points that supply the exchange measured values for the secondary controller. These metering points are also used for billing purposes and for determining unintentional deviations.

Control reserve: Swiss control area: Control Area (CA):

Control area operator: Legal entity responsible for the running of a control area. This is normally a transmission system operator. Regional distribution system: Distribution system with operating voltages greater than 1 kV to 36 kV. Registration period: Period set aside for determining an energy value. The registration period is a uniformly defined period and applies, for example, to a load profile. Resale: Procedure which allows auction participants to sell back their increased capacity to the Auction Office. The Auction Office disposes of this capacity in a subsequent auction and the auction participant is compensated with the price that was reached. The transport capacity that was acquired through auctions and given to the auction participant based on its auction result. When the reserved transmission capacity has been paid for it becomes allocated capacity. Energy which is procured as an import option from a third party over an extended period of time by an authorised importer from a power plant with the aim of safeguarding against loss in imports from its own power plant share by means of a short-term energy import (submission period of less than 60 minutes) see Power reserve

Reserved capacity:

Reserve energy:

Reserve power:

Rights Document (RDO): Notification of the cross-control area capacity rights of the market players from the Auction Office to the transmission system operator. Loop flow: Difference between actual and scheduled power flow on transmission lines caused by inhomogeneous distribution of transmission based on impedance, injection and loads for both zero power balance of the individual control areas (natural loop flow) and in the case of agreed schedules. Unaltered information measured by metering equipment. Technical installation for controlling tariff and illumination equipment and for disconnecting and clearing specific groups of consumers.

Raw data: Ripple control:

Black-start capability: Ability of a generating unit to start up without the assistance of external power, or the ability of a sub-grid to recover without the assistance of neighbouring sub-grids (e.g. following a general disturbance or grid failure). Secondary control band: The control range of secondary control power, within which the secondary controller can operate automatically in both directions during the period of observation, from the working point of the secondary control power.
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 20 of 36

Secondary control range: see Secondary control band Secondary control power: The part of the secondary control range already activated at the working point. Secondary control reserve: The positive or negative secondary control reserve is the part of the secondary control range between the operating point and the maximum or minimum value. The part of the secondary control range already activated at the operating point is called the secondary control power. Secondary control: Decentralised, automatic installation to regulate the generation within a control area based on secondary control reserves, and

to ensure that the load flow over the borders of the control area remains in accordance with the exchange program and to correct the loss of generating power in a control area as a result of a power plant failure, and, at the same time in the event of a major frequency deviation originating from a control area, particularly after the loss of a large generating unit, to restore the frequency in case of a frequency deviation, originating from a control area, to its set value in order to free the capacity engaged by the primary control and restore the primary control reserves.

Secondary controller: A single, decentralised TSO installation per control area or control block for the operation of the secondary control. Secondary control: Selectivity: Collateral: Voltage range: Voltage support see Primary control The characteristic of a protection system to record a fault in an electricity grid and isolate the fault with minimum impact on the rest of the grid. Provision of a financial security (e.g. bank guarantee). Permitted range of the operating voltage.

All the measures used to maintain the operating voltage within the permitted tolerances. Voltage setpoint value: Voltage level which needs to be maintained at a predefined location. Peak load procedure: Procedure for spreading power costs between different groups. The key factor for cost reallocation is a groups portion of the overall peak load of the grid (simultaneous maximum load). Stability: Refers to the ability of the electrical system (grid, generators and consumers) to maintain synchronous operation of the generators and to keep all of the grids operating parameters (frequency, voltage, current strength) within the permitted limits.

Standard balance group (Standard BG): A virtual unit for transacting energy trades within the Swiss control area and/or to neighbouring control areas, and for collating import and/or export schedules or generation and/or consumption figures for balancing purposes. The measured values are uniquely allocated via the metering points and the schedules via the EIC of the balance group. Standard profile: Disturbance: Electricity trader: Sum schedule: A characteristic load profile determined for a specific generating unit or group of end consumers by means of an appropriate procedure. Event that causes an unintended transition of the grid from a secure to compromised or disrupted grid status. see Trader Sum of schedule transactions between two balance groups operating in the Swiss control area or in control areas in neighbouring countries. It is compiled by the respective balance group manager. (from the ETSO role model) In Switzerland this role is performed by distribution system operators and the transmission system operator. See Grid operator

System operator:

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 21 of 36

Ancillary Services (AS): Auxiliary services that are required for secure grid operation. They comprise, in particular, system coordination, balance management, primary control, black start and island operation capability of generators, voltage support (including a proportion of reactive energy), operational measurements and the compensation of active power losses. Ancillary Services Provider (ASP): Market player offering ancillary services on behalf of a grid operator. System coordination: Coordination of tasks which are necessary for the operation of the Swiss transmission system and integration in the UCTE/ENTSO-E interconnected grid. System coordinator: Person responsible for coordinating tasks in a complete system. Technical balance group regulations: Technical regulations relating to balance group management published by the transmission system operator and which form an integral part of the balance group contract. Tertiary control reserve: The power which can be deployed automatically or manually for tertiary control in order to ensure an adequate secondary control reserve. This reserve must be used in such a way that it contributes to the restoration of the secondary control range. Tertiary control: Any automatic (DATCR), manual or scheduled (SATCR) change in the working points of the generating units in order to restore the secondary control reserve at the right time. see Tertiary control reserve, Minute reserve

Tertiary reserve:

Trade Responsible Party Schedule (TPS): Schedule submitted by the balance group manager to notify the transmission system operator of all deliveries of electricity in and out of its particular balance group. Transmission Code (TC): Principal document of the industry recommendations for the Swiss electricity market in which the technical and operational regulations for the transmission system are set out. Excess energy: Transmission: Energy produced by independent generators in excess of the generators own on-site requirements (Energy Act, Art. 3) Transporting of electricity via the transmission system.

Transmission system: Electricity grid that carries electricity over long distances within Switzerland and within the interconnected grid with other countries, and is usually operated at a voltage level of 220/380 kV. Transmission system operator (TSO): Legal entity responsible for ensuring secure, reliable and efficient operation of the transmission system and the control area. The transmission system operator in Switzerland is the national grid company swissgrid. A transmission system operator is not necessarily the owner of the transmission system. Transmission system owner (TSOW): Legal entity and owner of the technical systems, equipment and operating resources that form part of the Swiss transmission system. Independent generators: Owners of electricity generating plants in which public electric utility companies hold no more than a 50 per cent share and which generate grid-based electricity: 1. primarily for their own consumption or 2. without a public contract primarily or exclusively for feeding into the grid. Neutral zone: The area defined by the frequency limits in which the regulator has no authority. This term refers to the unit composed of primary controller and machine.

Unintentional deviation: Difference between the metered totals and the billing program for each interconnected tariff period and control area/block. A compensation mechanism is used for each control area/block. see UCTE term: Unintentional deviation, Inadvertent deviation
swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 22 of 36

Public electric utility company: Private- or public-sector company with an electricity supply contract. Consumption: Consumer: s. End consumption see End consumer

Interconnected operation: All the synchronously connected transmission systems. Interconnected grid: All synchronously connected transmission systems. Available transfer capacity: Proportion of net transfer capacity (NTC) remaining for further commercial use after each phase of the allocation process. ATC = NTC - AAC. Metering for billing purposes: Grid measurements for billing purposes. This should be distinguished from Operational metering. Supply: Quality of supply: Security of supply: Supply disruption: Refers to the supply and/or sale of electricity to end consumers. Degree to which a power supply meets customer requirements, taking into consideration all general legal provisions and the applicable technical regulations. Degree to which a power supply is available to end consumers. Prolonged disruption in supply to one or more customers as a result of a failure.

Supply restoration measures: Refers to the technical and organisational measures that are implemented to restore a fully-operational supply following a supply disruption. Supply restoration measures also include measures taken to equip generating units and grid installations in readiness for a possible major failure (restoration concepts). Distribution system: High-, medium- or low-voltage electricity grid for supplying end consumers or electricity supply companies. Not part of the transmission system. Distribution system operator: Natural person or legal entity responsible for ensuring the safe and reliable operation of a distribution system and the technical quality of the power supply. The distribution system operator ensures, among other things, that all the necessary contracts, processes and regulations for grid connection, grid operation and grid usage are in place at all the points at which its distribution system is connected to the transmission system. Distribution: Trading company: Transmission of electricity via distribution systems. Company which supplies end consumers with electricity.

Virtual customer pool: All end consumers in a grid area which are not affected by the first phase of the liberalisation of the Swiss market. Full cover: If an end consumer receives full cover, it draws its electricity exclusively from the supplier with whom it has concluded an open supply contract.

Active power losses: see Grid losses Meter: Meter reading: Meter value: Allocation list: Technical device for recording the energy flow (active energy and reactive energy, as applicable). Reading from a calibrated measuring device (raw data). see Meter reading The distribution system operator sends the supplier a list of the metering points it has been assigned. This enables the supplier to keep a check on its database.

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 23 of 36

Begriffe
(n-1)-Kriterium (n-1)-sicher (n-1)-Sicherheit 1:1 Nomination Abfangen auf Eigenbedarf Abgaberichtung Ablesekonstanten Ableseverfahren Ablesung Abrechnungseinheit Abrechnungszhldaten Abwrme Abweichungstoleranz Abzweigstelle Aggregieren Akteur Akteurbezeichnung Allgemeine Anschluss- und Netznutzungsbedingungen Allgemeine Bilanzgruppenregelungen Allokationsverfahren Allozierte bertragungskapazitt Anlagenbetreiber Anlageneigentmer Anschlussbeitrag

Termes
Critre (n-1) / principe (n-1) Sr (n-1) Scurit (n-1) Nomination 1:1 Dclenchement sur auxiliaires Sens de l'nergie Constantes de lecture Mthode de relev Lecture / rlev Unit de dcompte Donnes de comptage ncessaires pour les dcomptes Rejet de chaleur Ecart de tolrance Drivation Agrgation Acteur Dsignation d'un acteur de march Conditions gnrales de raccordement et d'utilisation du rseau Rgles gnrales de groupe-bilan Procdure d'allocation Capacit de transport alloue Exploitant d'installation Propritaire d'installation Taxe de raccordement

Termine
Criterio di sicurezza (n-1) Conforme al criterio di sicurezza (n-1) Conformit al criterio di sicurezza (n-1) Nomination 1:1 (notifica programma previsionale 1:1) Commutazione per fabbisogno proprio Direzione dellenergia ceduta Costanti di lettura Procedimento di lettura Lettura dei dati Unit di conteggio Dati conteggio Calore residuo Differenza tollerata Punto di deviazione Aggregare Attore Designazione dellattore Condizioni generali di allacciamento e di utilizzazione della rete Disposizioni generali sui gruppi di bilancio Procedura di assegnazione Capacit di trasmissione assegnata Gestore di impianti Proprietario di impianti Contributo di allacciamento

Term
(n-1) Criterion (n-1) Secure (n-1) Security 1:1 Nomination Redirect for own use Delivery Direction Reading Constants Reading Procedure Reading Billing unit Metering data for billing purposes Waste Heat Margin of Error Branching Point Aggregate Player Player ID General Conditions for Grid Connection and Usage General Balance Group Provisions Allocation Procedure Allocated Transmission Capacity System Operator System Owner Connection Fee

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 24 of 36

Begriffe
Anschlussberechtigter Anschlussleistung Anschlusspunkt Anschlusspunktmodell Arbeitstag Auktionsregeln (Auction Rules) Auktionsteilnehmer Ausfall Ausgeglichenheit Ausgleichsenergie Auslesung Ausspeisemodell Ausspeisung Austauschprogramm Automatische Maschinenregelung, Automatic Generation Control (AGC) Balancing Concept, Bilanzmanagementkonzept Basiszhler Beistellung Berechtigter Kunde Berechtigter Bereits Allozierte Kapazitt, Already Allocated Capacity (AAC) Betriebliche Messung und Zhlung Betriebsmittel

Termes
Client raccord au rseau / Client ligible Puissance de raccordement Point de raccordement Modle de point de raccordement Jour de travail (Working Day) Rgles de vente aux enchres (Auction Rules) Participant la vente aux enchres Dfaillance Equilibre Energie dajustement Rlev Modle de soutirage Soutirage Programme prvisionnel d'change Rglage secondaire / Contrle automatique de la production, Automatic Generation Control (AGC) Balancing Concept, concept de gestion du bilan d'ajustement Compteur de base Dlgation du service Client ligible Personne ligible Capacit dj alloue, Already Allocated Capacity (AAC) Mesure et comptage dexploitation Moyens d'exploitation du rseau, Moyens d'exploitation

Termine
Avente diritto allallacciamento Potenza dellallacciamento Punto di raccordo Modello basato sui punti di raccordo Giorno lavorativo / giorno feriale (working day) Regole dasta (auction rules) Partecipante allasta Guasto Pareggio Energia di compensazione Rilevamento Modello basato sui prelievi di energia Prelievo Programma di scambio Controllo automatico della produzione, [Automatic Generation Control (AGC)] Balancing Concept (piano di bilanciamento) Contatore di base Accordo di rifornimento Cliente autorizzato Autorizzato Capacit gi assegnate, [Already Allocated Capacity (AAC)] Misurazioni e rivelamenti operativi Strumenti operativi

Term
Authorised Grid User Installed Load Connection Point Connection Point Model Working Day Auction Rules Auction Participant Failure Zero Balance Position Balance Energy Reading Outflow Model Withdrawal Point Exchange Program Automatic Generation Control (AGC) Balancing Concept, Balance Management Concept Basic Meter Provisioning Authorised Customer Authorised Party Already Allocated Capacity (AAC) Operational Measurement and Metering Operating Facilities

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 25 of 36

Begriffe
Betriebsspannung Betriebsvereinbarung Bezugsberechtigte Leistung Bezugsspannung Bilanzgruppenmodell Bilanzgruppenscharf (-es Aggregat) Bilanzgruppenverantwortlicher (BGV) Bilanzgruppenvertrag Bilanzmanagement Bilanzmanagementkonzept Blindenergie Blindenergieausgleich Blindleistung Bonittsprfung Bringschuld Business-Document CH-15 Bilanzgruppe (CH-15-BG) Datenaggregation Datenaustausch Datenplausibilisierung Datenbertragung Day-Ahead Fahrplananmeldung Doppeltarif Durchleitung

Termes
Tension d'exploitation Convention d'exploitation Puissance ligible Tension de soutirage Modle de groupe-bilan Agrgation de groupe-bilan Responsable de groupe-bilan (RGB) Contrat de groupe-bilan Gestion du bilan d'ajustement Concept de gestion du bilan d'ajustement Energie ractive Compensation de l'nergie ractive Puissance ractive Contrle de solvabilit Obligation dapporter Business-Document Groupe-bilan CH-15 (BG CH-15) Agrgation des donnes Echange de donnes Plausibilisation des donnes Transfert de donnes Annonce de programme prvisionnel day-ahead Double tarif Acheminement

Termine
Tensione desercizio Accordo operativo (denominato anche regolamento operativo) Potenza prelevabile Tensione di prelievo Modello dei gruppi di bilancio Aggregato per gruppo di bilancio Responsabile di gruppo di bilancio (RGB) Contratto per gruppi di bilancio Gestione del bilancio (o gestione dei gruppi di bilancio) Balancing Code (Codice di bilanciamento) Energia reattiva Bilanciamento dellenergia reattiva Potenza reattiva Verifica della solvibilit Dovere di prestazione Documento di lavoro Gruppo di bilancio CH-15 (GB CH-15) Aggregato di dati Scambio di dati Verifica della plausibilit dei dati Trasmissione di dati Notifica di programma previsionale day ahead Doppia tariffa Utilizzazione delle rete/transito

Term
Operating Voltage Operating Agreement Power Entitlement Reference Voltage Balance Group Model Balance Group-Specific (aggregate) Balance Group Manager (BGM) Balance Group Contract Balance Management Balance Management Concept Reactive Energy Reactive Energy Compensation Reactive Power Credit Rating Obligation Business Document CH-15 Balance Group (CH-15-BG) Data Aggregation Data Interchange Data Plausibility Check Data Transmission Day-Ahead Schedule Message Double Tariff Grid Utilisation

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 26 of 36

Begriffe
Echtzeitmessung Eigenbedarf Eigenerzeuger Eigenerzeugung Eigenverbrauch Ein- bzw. Ausspeisepunkt Einigungsschluss Einspeisegang Einspeiser Einspeisung Elektrizittsnetz Elektrizittssystem Elektrizittsversorgungsunternehmen (EVU) Elektrizittszhler Endkunde Endverbrauch Endverbraucher Energiegeschfte Energieliefervertrag Energiezhler Engpass Engpassmanagement Entnahmestelle Ergnzungsenergie

Termes
Mesure en temps rel besoin propre Autoproducteur Autoproduction Consommation Point d'injection / de prlvement Clture du dlai dunification Courbe d'injection Auxiliaires Injection Rseau lectrique Systme lectrique Entreprise d'approvisionnement en lectricit (EAE) Compteur d'lectricit Client final Consommation finale Consommateur final / consommateur Transactions nergtiques Contrat de fourniture d'nergie Compteur d'nergie Congestion / perturbation Gestion des congestions Point de soutirage Energie d'ajustement la consommation (nergie d'appoint)

Termine
Misurazione in tempo reale Fabbisogno proprio Produttore per fabbisogno proprio (o autoproduttore) Produzione per fabbisogno proprio (o autoproduzione) Consumo proprio Punto dimmissione e di prelievo Ultimo termine di armonizzazione Curva dimmissione Immittente Immissione Rete elettrica Sistema elettrico Azienda dapprovvigionamento elettrico (AAE) Contatore di elettricit Cliente finale Consumo finale Consumatore finale Scambi energetici Contratto di fornitura di energia elettrica Contatore di energia Congestione Gestione delle congestioni Punto di prelievo Energia integrativa

Term
Real-Time Measurement Own Requirements Auto-Generator Auto-Generation Own Consumption Feed-in and Outflow Point Settlement Cut-Off Time Feed-in Sequence Injector Feed-in Electricity Grid Electricity System Electricity Supply Company Energy Meter End Consumer Final Consumption End Consumer Energy Trading Power Supply Contract Electricity Meter Congestion Congestion Management Outflow Supplementary Energy

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 27 of 36

Begriffe
Ergnzungslieferung Erneuerbare Energien Ersatzwert Erzeuger, unabhngiger Erzeuger Erzeugte Abwrme Erzeugung Erzeugungseinheit ETSO Identification Code ETSO-Rollenmodell Explizite Auktion Externe Fahrplanzeitreihe Externer Geschftsfall Fahrplan Fahrplanabstimmung Fahrplanmeldung Fahrplandifferenz Fahrplandifferenzregel Fahrplanmanagement Fahrplanreduktion, Curtailment Fahrplantag Fahrplanwert Fahrplanzeiteinheit Fahrplanzeitreihe

Termes
Fourniture d'appoint Energies renouvelables Valeur de substitution Producteur, indpendant Producteur Rejet de chaleur Production Unit de production Code EIC Modle de rles ETSO Enchre explicite Srie chronologique externe de programme prvisionnel Transaction externe Programme prvisionnel Harmonisation de programme Annonce de programme prvisionnel Diffrence de programmes prvisionnels Rgle de diffrences de programmes Gestion du programme prvisionnel Rduction du programme prvisionnel, curtailment Jour du programme prvisionnel Valeur de programme prvisionnel Unit de temps de programme Srie chronologique de programme prvisionnel

Termine
Approvvigionamento integrativo Energie rinnovabili Valore sostitutivo Produttore indipendente Produttore Calore residuo prodotto / calore perduto Produzione Unit di produzione EIC Code Modello dei ruoli ETSO Asta esplicita Serie temporale esterna di programmi previsionali (o serie temporale esterna) Scambio esterno (o caso esterno) Programma previsionale Armonizzazione di programmi previsionali Notifica di programma previsionale Differenza di programmi previsionali Regola di aggiustamento della differenza di programmi previsionali Gestione dei programmi previsionali Riduzione dei programmi previsionali, curtailment Giorno del programma previsionale Valore di programma previsionale Unit temporale di programma previsionale Serie temporale di programma previsionale (o in breve: serie temporale)

Term
Supplementary Supply Renewable Energies Substitute Value Independent Generator Generator Waste Heat Generation Generating Unit EIC Code ETSO Role Model Explicit Auction External Schedule Time Series External Schedule Time Series (external trade) Schedule Schedule Coordination Schedule Message Schedule Difference Schedule Difference Rule Schedule Management Schedule Reduction/Curtailment Schedule Day Schedule Value Schedule Time Unit Schedule Time Series

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 28 of 36

Begriffe
Fernablesung Fernwirkanlage Force Majeur Frequenzhaltung Gefhrdeter Netzzustand Gegenfahrplanmeldung Genauigkeitsklasse Generalstrung Gestrter Netzzustand Gestrter Wert G-Komponente Grenzwertverletzung Groberschliessung Grossstrung Grundeigentmer Grunderzeuger Grundversorger Hndler Hauptmessung, Hauptzhler Hchstlastverfahren Hhere Gewalt Implizite Auktion Inselbetriebsfhigkeit Interne Fahrplanzeitreihe

Termes
Relev distance Installation de tlaction Force Majeure Maintien de la frquence Etat critique du rseau Annonce de contre-programme prvisionnel Classe de prcision Perturbation gnrale Etat perturb du rseau Valeur perturbe Composante G Violation des valeurs limites Distribution grossire Perturbation importante Propritaire foncier Producteur de base Fournisseur de base Ngociant Mesure principale, compteur principal Procdure en cas de charge de pointe Force Majeure Enchre implicite Marche en lotage Srie chronologique interne de programme prvisionnel

Termine
Telelettura Impianto di telecomando Forza maggiore Mantenimento della frequenza Stato di rete a rischio (stato di rete critico) Notifica di controprogramma previsionale Classe di precisione Perturbazione generale Stato di rete perturbato Valore distorto Componente G Violazione dei valori limite Distribuzione grossolana Perturbazione di ampia portata Proprietario fondiario Produttore di base Fornitore di base Commerciante Contatore principale/misurazione principale Procedura in caso di carico massimo Forza maggiore Asta implicita Capacit di servizio isolato Serie temporale interna di programma previsionale (o serie temporale interna)

Term
Telemetering Telecontrol System Force Majeure Frequency Maintenance Grid Situation, Critical Counterpart Schedule Message Accuracy Class General Disturbance Disrupted Grid Status Disruption Value G-Component Limit Violation General Coverage Major Disturbance Landowner General Generator General Supplier Trader Main Reading, Main Reader Peak Load Procedure Force Majeure Implicit Auction Island Operation Capability Internal Schedule Time Series

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 29 of 36

Begriffe
Interner Geschftsfall Intra-Day-Fahrplananmeldung Jahresverbrauch Kapazitt (Capacity) Kapazittsrecht Kleinverbraucher Kontrollblock, Control Block (CB) Kontrollmessung Kontrollzhlung Koordinationszentrum, Coordination Centre (CC) Kostenwlzung Kostenzuteilung Kraftwerk Kraftwerksbetreiber (KWB) Kundenanlagen Kurzunterbrechung Lastabwurf Lastgang Lastmanagement Leistungs-Frequenz-Regelung Leistungsmaximum Leistungsreserve Leitungsgebundene Energien Lieferant

Termes
Transaction interne Annonce de programme prvisionnel intra-day Consommation annuelle Capacit (Capacity) Droit de capacit Petit consommateur Bloc de rglage (BR), Control Block (CB) Mesure de contrle Comptage de contrle Centre de coordination, Coordination Centre (CC) Report des cots Imputation des cots Centrale lectrique Exploitant de centrale (EC) Installations de clients Renclenchement rapide Dlestage Courbe de charge Gestion de la charge Rglage frquence-puissance Maximum de puissance Rserve en puissance Energies de rseau Fournisseur

Termine
Scambio interno (denominato anche caso o transazione) Notifica di programma previsionale intra-day (infragiornaliera) Consumo annuo Capacit (Capacity) Diritto di capacit Piccolo consumatore Blocco di controllo, Control Block (CB) Misurazione di controllo Contatore di controllo Centro di coordinazione, Coordination Centre (CC) Trasferimento (traslazione) dei costi Imputazione dei costi Centrale elettrica Gestore di centrale elettrica (GCE) Impianto di cliente Richiusura rapida Distacco di carico Curva di carico (spesso denominata anche profilo di carico) Gestione del carico Sorveglianza rapporto frequenza-potenza Potenza massima prelevata Riserva di potenza Energie di rete Fornitore

Term
Internal Trade Intra-Day Schedule Submission Annual Power Consumption Capacity Capacity Rights Small-scale Consumer Control Block (CB) Control Measurement Control Reading Coordination Centre (CC) Cost Shifting Cost Allocation Power Plant Power Plant Operator (PPO) Customer System High speed automatic reclosing Load Shedding Load Profile Load Management Load-Frequency-Control Peak Demand Reserve Power Grid-based Energies Supplier

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 30 of 36

Begriffe
Lieferantenscharf (-es Aggregat) Lieferantenwechsel Liegenschaftseigentmer L-Komponente Lokales Verteilnetz Marktakteur Marktleistungen Marktmodell fr die elektrische Energie der Schweiz Messdaten Messdatenmanagement Messpunkt Messpunktbezeichnung Messstelle Messwert Minutenreserve (15-Minuten-Reserve) Mitteleuropische Zeit (MEZ) Mittelspannungsanlage Monat Nachliegernetz Nationale Netzgesellschaft Nennspannung Netz Netzanlagenbetreuer (NAB) Netzanschluss Netzanschlussbeitrag

Termes
Agrgation du fournisseur Changement de fournisseur Propritaire d'immeuble Composante L Rseau de distribution local Acteur du march Prestations de services lies au march Modle de march pour l'nergie lectrique - Suisse Donnes de mesure Gestion des donnes de mesure Point de mesure Dsignation du point de mesure Point de comptage Valeur de mesure Rserve-minute (rserve de 15 minutes) Heure de l'Europe Centrale Installation moyenne tension Mois Rseau limitrophe Socit nationale pour lexploitation du rseau Tension nominale Rseau Exploitant d'installations de rseau (EIR) Raccordement au rseau Taxe d'utilisation du rseau

Termine
Aggregato per fornitore Cambio di fornitore Proprietario dimmobile Componente L Rete di distribuzione locale Attore del mercato Prestazioni di mercato Modello di mercato per lenergia elettrica Svizzera Dati di misurazione Gestione dei dati di misurazione Punto di misurazione Designazione del punto di misurazione Stazione di misurazione Valore di misurazione Riserva in minuti (riserva a intervalli di 15 minuti) Ora mitteleuropea [(OM), ingl. Central European Time (CET)] Impianto a media tensione Mese Rete a valle Societ nazionale di rete Tensione nominale Rete Gestore della rete Allacciamento alla rete Contributo per allacciamento alla rete

Term
Supplier-specific (Aggregate) Change of Supplier Property Owner L-Components Local Distribution System Market Player Market Output Market Model for Electricity in Switzerland Measurement Data Meter Data Management Metering Point Metering Point ID Control Point Measured Value Minute Reserve (15-minute reserve) Central European Time (CET) Medium-voltage Power Grid Month Subordinate Grid National Grid Company Rated Voltage Grid Grid System Operator Grid Connection Grid Connection Charge

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 31 of 36

Begriffe
Netzanschlusskonzept Netzanschlussnehmer Netzbetreiber Netzbetrieb Netzbetriebsfhrung Netzbetriebsmittel Netzbetriebsplanung des bertragungsnetzes Netzebene Netzeigentmer Netzelemente Netzgebiet Netzkostenbeitrag Netzkunde Netzlast Netznutzer Netznutzung Netznutzungsentgelt Netznutzungsentschdigung Netznutzungsmodell fr das Schweizerische bertragungsnetz (NNM-) Netznutzungsrecht Netznutzungsvertrag (NN-V) Netzrckwirkung Netzschutz Netzsituation, kritische

Termes
Concept de raccordement au rseau Personne raccorde au rseau Gestionnaire de rseau Exploitation du rseau Gestion de lexploitation du rseau Transactions nergtiques Planification de l'exploitation du rseau de transport Niveau de tension Propritaire de rseau Elments de rseau Zone de desserte Prestations lies au rseau Client de rseau Charge rseau Utilisateur du rseau Utilisation du rseau Cots d'utilisation du rseau Rtribution de l'utilisation du rseau Modle d'utilisation du rseau de transport suisse (MURT-CH) Droit l'utilisation du rseau Contrat d'utilisation du rseau (CUR) Rpercussion sur le rseau Protection du rseau Situation du rseau, critique

Termine
Piano per allacciamento alla rete Utente allacciato alla rete Gestore della rete di distribuzione (GRD) Gestione della rete Gestione operativa della rete Strumenti operativi di rete Pianificazione operativa della rete di trasmissione Livello di rete (o livello di tensione) Proprietario di rete Elementi di rete Comprensorio Contributo ai costi di rete Cliente di rete Carico di rete Utente di rete Utilizzazione della rete Indennizzo per lutilizzazione della rete Corrispettivo per lutilizzazione della rete Modello di utilizzazione della rete di trasmissione svizzera (MURT/NNM-) Diritto di utilizzazione della rete Contratto di utilizzazione della rete (C-UR) Ripercussioni sulla rete Protezione della rete Stato critico della rete

Term
Grid Connection Concept Grid Connected Party Grid Operator Grid Operations Grid Operations Management Grid Operations Resources Grid Operations Management of the Transmission System Grid Level Grid Owner Grid Elements Grid Area Grid Cost Contribution Grid Customer Grid Load Grid User Grid Utilisation / grid usage Grid Usage Charge Grid Usage Costs Grid Usage Model for the Swiss Transmission System Grid Usage Right Grid Usage Contract Grid Perturbation Grid Protection Compromised Grid Status

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 32 of 36

Begriffe
Netzspannung Netzverluste Netzzugang Netzzustand, Sicherer Niederspannung Nominierung, Nomination Oberspannungsseite OBIS-Kennzahl Offener Vertrag Partneranlage Primrregler Preiszeitzone Primrregelband Primrregelbereich Primrregelleistung Primrregelreserve Primrregelung Produzent, unabhngiger Produzent Rampenperiode, Ramp Period Redispatch Regelband Regel-Bilanzgruppe (Regel-BG) Regelblock Regelblockfhrer, Control Block Operator

Termes
Tension du rseau Pertes de rseau Accs au rseau Etat du rseau, sr Basse tension Nomination Ct haute tension OBIS (numro d'identification OBIS) Contrat ouvert Installation de partenaires Rgleur primaire Zone tarifaire Bande de rglage primaire Plage de rglage primaire Puissance de rglage primaire Rserve de rglage primaire Rglage primaire Producteurs indpendants Producteur Priode de rampe, Ramp Period Redispatching Bande de rglage Groupe-bilan de rglage (GB de rglage) Bloc de rglage Responsable de bloc de rglage, (Control Block Operator)

Termine
Tensione di rete Perdite di rete Accesso alla rete Stato della rete, sicuro Bassa tensione Nomination (notifica di programma previsionale) Lato alta tensione Identificativo OBIS (Object Identification System) Contratto aperto Impianto di partner Dispositivo di regolazione primaria Fascia oraria di tariffa Banda di regolazione primaria Intervallo di regolazione primaria Potenza di regolazione primaria Riserva di regolazione primaria Regolazione primaria Produttori indipendenti Produttore Ramp Period Ridispacciamento / riassegnazione Banda di regolazione Gruppo di bilancio di regolazione (GB di regolazione) Blocco di controllo / blocco di regolazione Responsabile di blocco di controllo (Controllo Block Operator)

Term
Mains Voltage Grid Loss Grid Access Grid Status, Secure Low Voltage Nomination High-Voltage Side OBIS Code Open Contract Partner System Primary Controller Charging Time Zone Primary Control Band Primary Control Range Primary Control Power Primary Control Reserve Primary Control Producer, Independent Producer Ramp Period Redispatch Control Band Control Balance Group (Control BG) Control Block Control Block Operator

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 33 of 36

Begriffe
Regelenergie Regelenergiemarkt Regelkraftwerk Regelleistung Regelreserve Regelzone Schweiz Regelzone, Control Area (CA) Regelzonenfhrer, Control Area Operator Regionales Verteilnetz Registrierperiode Resale Reserveenergie Reserveleistung Ringfluss Rohdaten Rundsteuerung Schwarzstartfhigkeit Schweizer bertragungsnetz Sekundrregelband Sekundrregelbereich Sekundrregelleistung Sekundrregelreserve Sekundrregelung Sekundrregler

Termes
Energie de rglage March de l'nergie de rglage Centrale de rglage Puissance de rglage Rserve de rglage Zone de rglage suisse Zone de rglage, Control Area (CA) Responsable de zone de rglage, Control Area Operator Rseau de distribution rgional Priode d'enregistrement Resale Energie de rserve Puissance de rserve Flux de bouclage Donnes brutes Tlcommande centralise Aptitude au dmarrage autonome Rseau de transport suisse Bande de rglage secondaire Plage de rglage secondaire Puissance de rglage secondaire Rserve de rglage secondaire Rglage secondaire Rgulateur secondaire

Termine
Energia di regolazione Mercato dellenergia di regolazione Centrale di regolazione Potenza di regolazione Riserva di regolazione Zona di regolazione svizzera Zona di regolazione, Control Area (CA) Responsabile di zona di regolazione, Control Area Operator Rete di distribuzione regionale Periodo di registrazione Rivendita (Resale) Energia di riserva Potenza di riserva Flusso anulare (o flusso di raccordo) Dati grezzi Telecomando centralizzato Capacit di partenza senza alimentazione di rete Rete svizzera di trasmissione Banda di regolazione secondaria Intervallo di regolazione secondaria Potenza di regolazione secondaria Riserva di regolazione secondaria (positiva o negativa) Regolazione secondaria Dispositivo di regolazione secondaria

Term
Control Power Control Energy Market Control Power Plant Control Power Control Reserve Swiss Control Area Control Area (CA) Control Area Operator Regional Distribution System Registration Period Resale Reserve Power Reserve Power Loop Flow Raw Data Ripple Control Black Start Capability Swiss Transmission System Secondary Control Band Secondary Control Range Secondary Control Power Secondary Control Reserve Secondary Control Secondary Controller

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 34 of 36

Begriffe
Selektivitt Sicherheitsleistung Spannungsband Spannungshaltung Spannungssollwert Spitzenlastverfahren Stabilitt Standard-Bilanzgruppe (Standard-BG) Standardlastprofil Strung Stromhndler Summenfahrplan System Operator Systemdienstleistungen (SDL) Systemdienstleistungserbringer (SDV) Systemkoordination Systemkoordinator Technische Bilanzgruppen-Vorschriften Tertirregelreserve Tertirregelung Tertirreserve berschussenergie bertragung bertragungsnetz bertragungsnetzbetreiber (NB)

Termes
Slectivit Fourniture de garantie Plage de tension Maintien de la tension Tension de consigne Procdure base sur la charge maximale Stabilit Groupe-bilan standard (GB standard) Profil de charge standard Perturbation Ngociant d'lectricit Programme prvisionnel total System Operator Services systme (SDL) Prestataire de services-systme (PSS) Coordination du systme Coordinateur du systme Prescriptions techniques de groupe-bilan Rserve de rglage tertiaire Rglage tertiaire Rserve tertiaire Surplus d'nergie Transport Rseau de transport Gestionnaire de rseau de transport (GRT)

Termine
Selettivit Prestazione di garanzia Banda di tensione Mantenimento della tensione Tensione richiesta Procedura secondo il carico massimo Stabilit Gruppo di bilancio standard (GB standard) Profilo di carico standard Perturbazione / disfunzione Commerciante di energia elettrica Programma previsionale totale System Operator (secondo il modello dei ruoli ETSO) Prestazioni di servizio relative al sistema (PSRS) Fornitore di prestazioni di servizio relative al sistema (FPSS) Coordinamento del sistema Coordinatore del sistema Prescrizioni tecniche per i gruppi di bilancio Riserva di regolazione terziaria Regolazione terziaria Riserva terziaria Energia eccedente Trasmissione, trasporto Rete di trasmissione Gestore di rete di trasmissione (GRT)

Term
Selectivity Collateral Voltage Band Voltage Support Voltage Setpoint Value Peak Load Procedure Stability Standard Balance Group (Standard BG) Standard Profile Disturbance Electricity Trader Sum Schedule System Operator Ancillary Services (AS) Ancillary Services Provider (ASP) System Coordination System Coordinator Technical Balance Group Regulations Tertiary Control Reserve Tertiary Control Tertiary Reserve Excess Energy Transmission Transmission System Transmission System Operator (TSO)

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 35 of 36

Begriffe
bertragungsnetzeigentmer (NE) Unabhngige Produzenten Unempfindlichkeitsbereich Ungewollter Austausch Unternehmen der ffentlichen Stromversorgung Verbraucher Verbundbetrieb Verbundnetz Verfgbare bertragungskapazitt Verrechnungsmessung Versorgung Versorgungsqualitt Versorgungssicherheit Versorgungsunterbruch Versorgungswiederaufnahme Verteilnetz Verteilnetzbetreiber Verteilung Vertriebsunternehmen Virtueller Kundenpool Vollversorgung Werktag Wirkverluste Zhler

Termes
Propritaire de rseau de transport (PRT) Producteur indpendant Zone dinsensibilit Echange involontaire Entreprise charge de l'approvisionnement de la collectivit Consommateur Exploitation en interconnexion Rseau interconnect Capacit de transport disponible, Available Transfer Capacity (ATC) Mesure de dcompte Approvisionnement Qualit d'approvisionnement Scurit d'approvisionnement Interruption de fourniture Scurit d'exploitation Rseau de distribution Gestionnaire de rseau de distribution Distribution Entreprise commerciale Pool de clients virtuel Fourniture intgrale Jour ouvrable Pertes dnergie active Compteur

Termine
Proprietario della rete di trasmissione (PRT) Produttori indipendenti Zona morta Scambio involontario Azienda incaricata dell'approvvigionamento pubblico di energia elettrica Consumatore Esercizio interconnesso Rete dinterconnessione Capacit di trasmissione disponibile, Available Transfer Capacity (ATC) Misurazione di conteggio Approvvigionamento Qualit dellapprovvigionamento Sicurezza dellapprovvigionamento Interruzione dellapprovvigionamento Ripristino dellapprovvigionamento Rete di distribuzione Gestore della rete di distribuzione (GRD) Distribuzione Azienda di distribuzione Pool di clienti virtuale Approvvigionamento completo Giorno lavorativo Perdite di potenza Contatore

Term
Transmission System Owner (TSOW) Generator, Independent Neutral Zone Unintentional Deviation Public Electric Utility Company Consumer Interconnected Operation Interconnected Grid Available Transfer Capacity Metering for Billing Purposes Supply Quality of Supply Reliability of Supply Supply Disruption Supply Restoration Measures Distribution System Distribution System Operator Distribution Trading Company Virtual Customer Pool Full Cover Working Day Active Power Loss Meter

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Page 36 of 36

Begriffe
Zhlerstand Zhlwert Zentraleuropische Zeit Zuordnungsliste

Termes
Index du compteur Valeur de comptage Heure de l'Europe Centrale (HEC, angl. Central European Time, CET) Liste d'attribution

Termine
Stato del contatore Valore rilevato dal contatore Ora dell'Europa Centrale Lista di attribuzione

Term
Meter Reading Meter Value Central European Time (CET) Allocation List

swissgrid ltd. | Dammstrasse 3 | P.O. Box 22 | CH-5070 Frick | Phone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch

Você também pode gostar