Você está na página 1de 15

1

LUCIANO DE SAMOSATA O DE LOS ORGENES DE LOS


CAMINOS DE EROS EN LA LITERATURA OCCIDENTAL.

Por: Cristian Crdenas Berro.

Es el amor. Tendr que ocultarme o que huir.
Crecen los muros de su crcel, como en un sueo atroz.
Jorge Luis Borges.




Dicen que deca, Sigmund Freud, en el ocaso del siglo XIX, que quien ama sufre
y quien no ama enferma. Quisiera ver en esta afirmacin solo una idea suelta
dicha al calor de la conversacin y el vino, pero lo cierto es que la frase del
austriaco tiene la delicadeza de las cosas bellas, as como la fuerza de las
sentencias que salen al descampado vestidas de verdad. Sucede que en
occidente por los acasos de la historia- algunos prefieren pensar que es ms bien
por los acosos- Eros y Thanatos, placer y sufrimiento, constituyen la parte
fundamental del inventario de nuestra existencia, al punto que en la religin que
nos toc en suerte, vemos que nuestra divinidad nos am tanto que muri por ello.

Sin embargo, no siempre fue as o al menos con los matices que la triada amor,
sexo y erotismo posee en la actualidad. Las cartografas de la dialctica entre
estos conceptos ya han sido elaboradas desde la antropologa, la filosofa y hasta
en la historia de las religiones, incluso y en gracia de discusin, he de admitir que
la historiografa literaria, as como los grandes ensayistas que en el mundo han
sido, no han hecho mnimo trabajo en el rastreo del amor y el erotismo en las
bellas letras occidentales. No obstante, existe un autor que, amn de su renombre
en los conventillos literarios, no es solo poco ledo en la actualidad, sino que
aparece en las historias de la literatura ertica de occidente como las sombras de
los filsofos paganos en los campos elseos del infierno del Dante; esto para
2

muchos no ser gran sorpresa, toda vez que l mismo fue pagano eminente y
anticristiano confeso.

La anterior afirmacin hace que la nica manera elegante de continuar con este
dilogo sea proceder como lo mandan las buenas costumbres y la urbanidad
propias de la gente bien pensante. Por tanto debo presentar al autor ocupacin de
estas lneas. Luciano vio la luz entre los aos 135 y 140 d.C. En la ciudad de
Samosata; Siria en aquella poca, Turqua en la actualidad. Aunque la mayora de
los datos sobre la vida de este satrico de la segunda sofstica, no son del todo
veraces, la mayora de sus bigrafos coinciden en que su padre se llamaba
Severino. Fue l quien envi al joven Luciano, recin salido de la escuela como
aprendiz al taller de escultura de su hermano. Habiendo roto, el joven escritor, la
primera piedra de talla, la reprimenda de su to fue tal que despus de correr a
contarle a su madre lo sucedido, la cual como era de esperarse le dio la razn al
muchacho, abandon para siempre el arte de Lisias para dedicarse al de la divina
Themis. De esta manera, Luciano, se consagra al derecho; el cual ejerci en
Antioqua. Pero amante, segn sus mismas palabras, de la verdad, del bien, de la
sinceridad y de cuanto por honesto y bello debe amarse (Vidal, 1944: P.7)
abandon el derecho para dedicarse a la filosofa.

Con todo y lo anterior, antes de aplicarse de lleno al amor por la sabidura,
Luciano viaja a Grecia y se da al estudio de la retrica, yndole tan bien en esto
que no solo hizo fortuna, sino que pronto alcanz renombre entre los nuevos
sofistas. Recorri buena parte del imperio cosechando aplausos y acumulando
riquezas. Despus de ejercer un cargo pblico en Egipto, con al parecer muy buen
salario, se establece en Atenas, ciudad en la que afianz su fama y escribi la
mayor parte de su obra entre discursos y disertaciones, dilogos y declamaciones,
todo esto dividido en composiciones serias y jocosas. Luciano muere a edad muy
avanzada, por causas desconocidas pero si muy especuladas. Una de ellas es la
comentada y a toda luz apcrifa, por el sacerdote griego Suidas, en su Lexicn del
siglo X, en el que afirma que nuestro satrico muri despedazado por los perros en
3

castigo por la saa que mostr frente a los cristianos, a quienes consideraba como
turbas de crdulos e ignorantes, prontos a dejarse alucinar por la multitud de
taumaturgos, mgicos, adivinos, charlatanes y embaucadores que pululaban en su
tiempo. (IBID: P. 9) A pesar de lo que el ofendido presbtero pudiera entretejer-
espoleado, como es normal, por la indignacin- sobre la muerte del escritor sirio,
lo ms probable es que este falleciera debido a un ataque de gota como lo
propone Bourdelot. Hasta aqu creo prudente abrir el abanico de datos biogrficos
sobre Luciano, ya que lo que nos convoca no es la generalidad de su vida sino lo
particular de su obra.

Tal vez dentro de los mritos que se deben destacar del samosatense- adems de
su estilo y bella prosa, as como del manejo admirable del griego tico- sean tres
los ms llamativos. El primero de ellos es el haber sido unos de los primeros
hombres de letras. Ni filsofo, ni sofista, ni abogado en sentido estricto, Luciano
fue solo un escritor obsesionado por sus fantasmas y opiniones. A los primeros les
fue leal en la medida en que le es permitido a un hombre que solo es probo con su
pluma y a las segundas les fue fiel, en tanto se lo consinti su actitud
funambulesca entre el cinismo y el epicuresmo, es decir, su escepticismo
hormonal. Tampoco tuvo, este Voltaire de la antigedad, un mecenas a quien
debiera rendir honores constantes por gratitud o necesidad, vivi de su obra y en
el apuro, de un cargo pblico en los extramuros del imperio, puesto que como dije
no duro gran tiempo. Luciano fue ante todo y por sobre todo lo que los franceses
dieron en llamar durante el siglo XIX un homme de lettres.

El segundo, del cual l mismo se jacta, es el haber conciliado el dilogo, tal y
como lo practicaron Platn y Jenofonte con la comedia tal y como la escribieron
Aristfanes y Cratino. Este hijo de la pax romana urde un tipo de escritura en la
que se fusionan ambos gneros, conservando cada uno aquello que le es propio.
Para los rigoristas, militantes de las taxonomas, dir que Luciano se erige como
promotor de un nuevo gnero; para los posestructuralistas creyentes en la
literariedad expandida, afirmar que el autor es uno de los precursores en
4

occidente de la hibridacin de gneros, de la difusin de las fronteras entre clases
de textos que vaticinaba, con la pasin del profeta y el equilibrio de un acadmico
del colegio de Francia, el filsofo, medico, psiquiatra y sobre todo crtico literario
que fue Maurice Blanchot.

El tercero, y este es el que nos ocupa, es ser un hito poco visibilizado- para utilizar
la fraseologa en boga- de la literatura ertica en occidente con su famoso Dilogo
de las cortesanas. Es ms, siendo rigoristas Luciano es miembro fundador de la
literatura pornogrfica, al menos siendo rigurosamente etimolgicos, toda vez que
la palabra pornografa viene del griego porne (tovc) que es prostituta y graphos
(ooo) que es descripcin y el primero en occidente que dedica una obra
literaria a la descripcin de la vida y costumbres de las meretrices es Luciano de
Samosata. Se me podr argir que antes de nuestro autor existan los epigramas
de Meleagro de Gdara a las hetairas con que se relacion y que en algunas odas
del poeta venusino Quinto Horacio Flaco se hace referencia tambin a las
cortesanas, que incluso en Lisstrata de Aristfanes ya se mencionan a las
alumnas de Venus. No obstante esta alta prosapia, me parece argumento fcil de
desmontar, en la medida en que ninguno de los nombrados y otros no
convocados, hacen a la cortesana sujeto de enunciacin, como si lo hace Luciano,
sino solo objeto en la medida en que es la visin que el hombre arroja sobre su
objeto de deseo. Bstenos solo un ejemplo.

En el epigrama nmero 96 del poeta de Gdara, publicado en la Antologa
palatina, se puede leer: Timaria, tus besos son seductores y tus ojos de fuego. Si
miras, incendias; si tocas, aprisionas. (Citado por De la Maza, 1985: P. 81) Como
se ve de manera fehaciente, es Meleagro, en tanto poeta, quien siente y ve de
esta manera a la hetaira Timaria, la pasin ertica est devorando al amante y es
por esto que siente su deseo como una prisin, tal la crcel que menciona Borges
en el epgrafe de este texto o la del soneto de Sor Juana que el amante labra con
su fantasa para aprisionar la imagen de la amada. Lo que me interesa hacer notar
aqu es que en ningn momento sabemos que piensa Timaria, cmo se ve ella en
tanto mujer y cortesana, el primer y nico plano de enunciacin es el deseo
5

devorador del amante. Algo similar sucede con el poeta venusino, en la oda XIII
del libro primero, veamos: Cuando t, Lidia, ensalzas a Tlefo y su hermoso
cuello de rosa y sus brazos de crea blancura, ay!, mi hgado hierve y se hincha
con una bilis incmoda. (Horacio, 1957: P. 15) Como se nota, aqu el deseo
explota en un ataque de celos por parte del amante frente a los halagos que la
hetaira Lidia le hiciera a Tlefo, es la angustia del poeta frente a la posibilidad de
que su objeto de deseo, sea posedo por otro hombre que, al menos eso parece,
es ms atractivo que l. Sin embargo, sucede lo mismo que en el anterior ejemplo,
la voz de Lidia no aparece por ninguna parte, no interesa aqu el hecho de que la
cortesana pueda haber elegido desde su deseo un amante ms joven y presto
para las lides amatorias, lo que nos asalta, de entre las lneas, de la oda horaciana
son los celos de un amante colrico.

Todo lo contrario sucede en los textos de Luciano. En ellos aparece la cortesana
mostrando sus ntimos pliegues, los desgarros del espritu, la reclamacin frente al
abandono. Pero afirmarlo aqu solo es alarde retrico, en lugar de ello aprecien su
femenil voz: Te casas, Pnfilo, con la hija del piloto Fidn. Dicen que ya te has
casado. Tantos juramentos y lgrimas se han desvanecido en un instante!
Olvidas a tu Mirtia, Pnfilo; la olvidas embarazada de ocho meses. (Luciano,
1944: P. 250)
1
Aqu ya no es la mirada del amante sobre su objeto de deseo, sino
que es ella, la hetaira Mirtia quien reclama a su amante por el abandono al que,
ella cree, se ver sometida, le demanda el cumplimiento de su palabra y sobre
todo le enrostra su embarazo. El lugar de enunciacin en los Dilogos del latino
es la cortesana, es ella el sujeto del discurso.

Esta apropiacin independiente de su discurso, en tanto yoisidad libre, es
expropiacin del discurso ertico como parcela exclusiva de lo masculino, se
constituye, por un efecto de revs, en erotizacin de s misma. Es por esto que en
el primer dilogo cuando Glcera cuenta a su compaera Tais, que otra cortesana

1
En el presente texto todas las citas de los Dilogos de Luciano de Samosata sern tomadas de la misma
edicin.
6

ha engatusado a su amante y se lo ha birlado, mientras se finga su amiga y es
ella quien goza ahora de la compaa y bienes del amante, Tais le responde con la
serena frialdad de quien conoce su trabajo de hetaira a fondo: Pues ya
vendimiars tu otro. Enva a ese enhorabuena. (P. 250) Me parece asaz
sugestivo el verbo utilizado por la cortesana ms avezada, vendimiar, es decir,
quitar los frutos de la vid al estar maduros. El amante masculino aqu, es a todas
luces, para estas damas solo un medio para alguien a quien exprimir sus
riquezas, como quien dice sin enfado alguno: No te preocupes que el trabajo es
ese, adems, hay muchos peces en el mar.

Otro punto interesante de cmo en el texto de Luciano, la mujer cortesana es
sujeto ertico de discurso, lo constituye el papel de la madre de la hetaira novata,
que hace las veces de proxeneta. Dice Crobile a su hija: Ya ves, Corina, que no
es tan terrible como te figurabas el dejar de ser doncella. Has estado con un
hermosos joven, y te has ganado una mina, con la que voy a comprarte un collar
ahora mismo. (P. 258) El dilogo contina, la madre le presenta su nueva vida y
la aconseja acerca de como tratar a los clientes, recordndole que ella haba
previsto que a su edad la hija la sostuviera mediante esta profesin, Viviendo y
bebiendo con jvenes y durmiendo con ellos mediante cierta cantidad. (IBID. P.
258) No deja de llamar la atencin el proxenetismo que ejerce la madre. Ya que lo
hace no por la va del asalto sino por la del asedio. Apela a su ancianidad y habla
con cario a su hija. Se imagina, quien esto escribe, a una mujer entrada en aos
sobndole la cabeza a su hija de 16 mientras le dice que no es tan espantoso
perder su virginidad, es ms, con lo ganado le comprar un regalo, que para el
caso parece el sucedneo de un juguete infantil pues la hija Corina lo pide con
piedras de colores. Las madres en esta obra son una suerte de Virgilio ertico
guiando a sus hijas por los trabajos y las delicias del lecho. En este punto creo que
es evidente como Luciano es, si no el primero, uno de los autores que se
encuentran en el momento inaugural de una literatura ertica que dota a la mujer
de discurso propio. En este sentido pienso que los hombres, al leer al sirio,
comenzamos a observar, con cierto aturdimiento del libertino puesto en evidencia,
7

que el antiguo objeto ertico, es tambin conciencia y por la conciencia el objeto
se transforma en sujeto. (Paz, 1993: P.47) Es decir, Luciano, al hacer sujeto de
discurso a la mujer y no a cualquier mujer, sino a las prostitutas, las humaniza.
Humanidad que adquieren en la medida en que se transforman en sujeto ertico y
perteneciente a un universo erotizado, que es el cosmos femenino.

Otro elemento sugerente en el dilogo de Luciano aqu comentado, es el
homoerotismo. En este sentido el somosatense tambin toma la delantera con
respecto a otros escritores, al ser el primero en usar el sustantivo lesbense o
lesbiana para referirse a las mujeres homosexuales. En el dilogo V asistimos a
una conversacin entre las hetairas Clorina y Leena; el saludo de la primera hacia
la segunda es: - Qu novedades hemos odo de ti, Leena! La lesbense Megila,
esa ricacha, se ha enamorado de ti como un hombre y vivs juntas de esta
manera. (IBID: P. 256) La cortesana increpada se ruboriza ante el comentario de
su amiga, pero frente a la insistencia de esta para que hable, no solo acepta la
relacin sino que termina relatando un encuentro sexual lsbico con otras dos
mujeres, uno de los primeros menage a troi de la literatura ertica occidental.
Pero si Oscar Wilde tuvo razn al decir, con harta elocuencia y no menos lucidez
que la mejor manera de vencer una tentacin es caer en ella, yo no voy a resistir
la de transcribir de manera ntegra la respuesta de la cortesana Leena a la
pregunta de su amiga sobre qu pas despus de acostarse con Megila, oigamos:
LEENA.- Me besaban como los hombres, no slo pegndome los labios,
sino entreabriendo la boca, y me abrazaban y apretaban los pechos.
Demonasa adems me morda mientras me besaba apasionadamente. Yo
no poda suponer qu es lo que estaba pasando, pero al rato, Megila,
estando ya un poco caliente, se quit la peluca de la cabeza (era muy real y
estaba bien ajustada), y se la vio con el cuero al descubierto, rapada como
los atletas ms varoniles. Yo me qued perpleja al verla. Ella me dijo:
Habas visto antes, Leena, un chico tan guapo? Y yo respond: No veo
a ningn chico aqu, Megila. No me trates como a una mujer respondi
ella, pues me llamo Megilo y llevo tiempo casada con esta Demonasa, que
es mi mujer. Me re, Clonaria, con esto y le dije: Entonces, Megilo, eres un
hombre y nos has pasado desapercibido, como cuentan de Aquiles cuando
se ocult entre las doncellas, y tienes aquello de los hombres y le haces a
Demonasa lo mismo que los hombres? Aquello no puedo respondi, y
tampoco lo necesito demasiado. Vers que me junto de una manera
particular mucho ms placentera. Pero no sers Hermafrodita dije
como dicen que son muchos que tienen ambos sexos? Pues todava
8

ignoraba, Clonaria, de qu iba la cosa. No respondi, soy
completamente varn.
He odo aad a Ismenodora, una flautista de Beocia, contando historias
de su pas, que en Tebas una pas de ser mujer a hombre, y que fue un
excelente adivino, llamado, creo, Tiresias. No te habr pasado a ti algo
as? No, Leena dijo, sino que nac igual que vosotras, pero tengo la
manera de pensar, el deseo y todo lo dems de un hombre. Y el deseo
te satisface?, pregunt yo. Permteme respondi, Leena, si no me
crees, y comprobars que no estoy necesitada de nada de los hombres,
pues tengo una cosa que sustituye la de los hombres. Pero permteme y
vers. Se lo permit, Clonaria, porque me suplic mucho, me regal un
collar de los lujosos y un vestido de lino de los finos. Luego yo comenc a
abrazarla como a un hombre, y ella comenz a hacerlo, y a besarme y a
jadear, y me pareca que gozaba extraordinariamente. (IBID: P. 257)


Aadir algn comentario a lo anterior sera incurrir en una glosa innecesaria. S
debo sealar en este momento que el homoerotismo masculino tambin est
presente en este dilogo. En el nmero X conversan Quelidona y Drose, la
primera pregunta a la otra por las visitas de Clinias su joven amante, ante lo cual
la segunda responde angustiada que el maestro del muchacho, el filsofo
Aristneto, le ha prohibido visitarla. Sus ansias de amor contrariadas, por las
clases del pensador, se materializan en la siguiente afirmacin: Dromn me ha
asegurado que ese Aristneto es un pederasta, que so color de dar lecciones, vive
con muchachos hermosos: ha tenido conversaciones particulares con Clinias, le
ha hecho no se qu promesas y le ha prometido equipararlo a los dioses (IBID: P.
267)

La anterior cita, s merece una breve digresin que en principio debe ser de
carcter filolgico y tiene que ver con la traduccin. Luciano escribi en griego
tico y de all fue vertido al latn, lengua desde la cual se ha traducido la mayora
de las veces al espaol, con la particularidad de que, hasta bien entrado el siglo
XX, los fragmentos en los que se describen encuentros sexuales o que el traductor
consideraba de carcter sicalptico se proporcionaban al lector, sin traducirlos, en
su versin latina- de la cual me he permitido hacer una versin libre en espaol de
la escena de amor lsbico arriba citada- . Dicha situacin hace que se deba
matizar el adjetivo, pederasta, dado por Drose al filsofo, ya que en griego tico,
9

aunque exista dicho adjetivo era ms utilizado y preferido el determinante
paidfilo (toioo|io), siempre y cuando dichas relaciones se consideraban dentro
del terreno del Philos y no del Eros, como se entendan en aquella poca.

De igual manera la sintaxis elegida por el profesor Baraibar, cuya traduccin he
citado en este texto, hace que el sentido irnico que Luciano pone en el
parlamento de la cortesana cambie de blanco; en lugar de decir: so color de dar
lecciones vive con muchachos hermosos me parece debe traducirse: en medio
de las lecciones ha tenido conversaciones particulares con Clinias y le ha
prometido equipararlo a los dioses lo cual s, da la idea del objetivo de la pluma
cida del satrico sirio.

Aqu es necesario presentar la segunda parte del comentario y esta tiene que ver
con lo que Umberto Eco llam textos culturales, es decir, aquellos imaginarios,
conos y conceptos que interpretamos a la luz de nuestros referentes culturales y
de poca. Luciano no toma como objeto de stira la efebofilia del filsofo, toda vez
que en su poca, como en las anteriores, el homoerotismo masculino no era
considerado prctica anormal o exgena la sociedad greco-latina y me refiero
aqu al homoerotismo ya que como todos saben el homosexualismo es un
concepto acuado en el siglo XIX por el poeta austriaco Karl-Maria Kertbeny. Por
tanto el blanco de la irona del somosatense debe ser otro; como el motivo que
ocupa las presentes lneas no es el uso de la stira menipea
2
por parte de nuestro
escritor, solo me limitar a advertir en los cultos mistricos, como el pseudoorfismo
o la gnosis de Carpcrates, el verdadero punto de mira del aticismo sardnico de
Luciano.

Como en el poema de Eliot, en algn momento de nuestras exploraciones hemos
de regresar al lugar donde comenzamos, as que retomemos la senda de eros
iniciada en el Dilogo de las cortesanas por este escritor latino. Amn de los

2
Es importante recordar que los escritos de Luciano pertenecen a lo que los antiguos llamaron de forma tan
expresiva otouoocoiov (spoudogloion) lo cmico-serio. Gneros que sentaron las bases de toda la
novela europea hasta nuestros das; pero esto sera motivo de otro escrito.
10

tpicos del homoerotismo y el hacer de la mujer sujeto de enunciacin ertico, el
gran tema de este dilogo son los celos, cuestin literaria si las hay. Como se
sabe la palabra celos viene de celosa, aquellas ventanas a manera de listoncillos
que nos permiten ver sin ser vistos pero que tambin coartan nuestra posibilidad
de visin panormica.

Lea alguna vez, creo recordar que en un texto de Isaiah Berlin, que durante el
Medioevo europeo el ideal de castidad en la arquitectura se expresaba mediante
la supresin u ocultamiento de las ventanas de los castillos. Esto hizo que en
muchas de estas edificaciones se implementara un buen nmero de celosas por
medio de las cuales observar, sin ser observado, el exterior. En tiempos muertos
gusto de imaginar a Francesca de Rmini, la del canto V de la Comedia del Dante,
observar por una de estas celosas como se marcha su amante y cuado, Paolo
Malatesta y como al perderlo de vista por lo pequeo de la hendedura por donde
mira, ella comienza a fantasear con el lugar a donde se dirige su amante y lo que
har al llegar. En ese instante comienza a sentir como crece y se arrastra en su
interior esa bestia profunda y viscosa, hecha de sospecha, angustia, ira y
frustracin que llamamos celos. Este sentimiento, adems de su procedencia
etimolgica, est constituido en su mayora por productos de la fantasa y la
imaginacin, materias primas de lo potico, por esto deca que los celos son uno
de los temas literarios por excelencia.

En el dilogo de Luciano aqu comentado, los celos son la columna vertebral del
texto, es ms, creo no exagerar si digo que son el motivo estructurante de la obra.
Por medio de ellos se introduce el elemento sagrado y ritual de lo ertico del que
habl Bataille en el siglo pasado, en un libro ya cannico para cualquier estudio
que sobre el erotismo se quiera realizar. En el dilogo IV las hetairas Melita y
Baquis hablan de manera animada, la primera pregunta a la segunda si conoce
una bruja tesalia que haga regresar al joven Carino a sus brazos; al final de la
conversacin Baquis describe el ritual mgico por medio del cual la vieja de
Tesalnica har regresar a su amante al erotismo del tlamo de Melita. Como se
11

sabe el elemento sagrado de la orga en general y de lo ertico individual, sobre
todo en el concepto de prostitucin sagrada, articul gran parte de la religiosidad
antigua y pervivi en ciertas prcticas litrgicas y mgicas que durante mucho
tiempo entraron en el orden de lo pecaminoso-luciferino o en el terreno de aquello,
que no sin cierta arrogancia y desdn llamamos tab. Dicha arista sacra de lo
ertico la que se retomar ms adelante- se presenta por medio de los celos, en
esta obra del escritor sirio.

De igual manera, los celos, son motivo de violencia, de furia y de manifestacin de
cmo el amor puede llegar a enceguecer la razn. Hay razones del corazn que
la razn no suele comprender, barrunt ese telogo pitagrico que fue Pascal y
yo creo que en esto le asiste la verdad que tienen las frases y las cosas que
amamos. Los fragmentos en los que los ataques de celos devienen en agresin y
violencia dentro de este dilogo, aparecen en buen nmero, no obstante me llama
particularmente la atencin, la afirmacin que la cortesana mpelis, de mayor
edad y sabidura, hace a la joven Crisis, quien se queja del trato ignominioso que
la da su amante; dice la primera: -Creme, Crisis; quien no tiene celos, quien no
se enfurece, quien no abofetea, quien no arranca cabellos o rasga vestidos, no
est enamorado. (IBID: P. 262) Afirmacin categrica y contundente, parece
haber sido escrita antenoche. Porque te quiero te aporrio gritan, ebrios de
testosterona y arrogancia, as como de algn lquido de alta gradacin etlica,
algunos de nuestros conciudadanos al son del disco de Gildardo Montoya, el
cantautor de Tmesis Antioquia que junto con el aguardiente, han sido por
dcadas el divn de aquellos colombianos que no conocen, no les interesa o de
manera llana no tienen como costear la sesin de psicoanlisis. Tenemos, en fin,
que los celos en el siglo II y tal parece, que para algunos an, cuando devienen en
intimidacin son muestras fehacientes de enamoramiento y porque no, bien lo
manifiesta Crisis ms adelante, hasta de ternura.

Los celos tambin hacen su aparicin en medio de la fiesta, como ejemplo solo
basta referenciar la totalidad del dilogo tercero, entre la joven hetaira Filina y su
12

madre. En l tanto la cortesana como su amante Difilo protagonizan sendas
escenas de celos. Es importante sealar aqu el hecho, sugestivo en alto grado,
de la aparicin recurrente del fenmeno emocional que se viene comentando en
medio del jolgorio de la fiesta, ya que como se sabe, la fiesta, la orga y su
posterior versin medieval en el carnaval, constituyen el desorden organizado, el
movimiento dialctico, si se me permite parafrasear a Mircea Eliade, que va del
cosmos al caos y de nuevo al cosmos, comprendido este ltimo como un cosmos
otro, en tanto que el caos, que ha sido vivenciado, me ha permitido encontrar
nuevas puertas de sentido en mi existencia; es decir, la fiesta y en medio de ella
los celos como manifestacin del eros humano, se nos ofrecen en estos dilogos
como el espacio y el tiempo de lo ertico transgresor, entendido este ltimo
concepto como la infraccin a la interdiccin que me permite una comunin
profunda con mi ser y por lo tanto completa mi humanidad. En este orden de
ideas, debo decir que los celos en la fiesta, como puesta en marcha de nuestras
pulsiones erticas, abren de nuevo la puerta de lo sagrado
3
, dejndonos en vilo
ante la compleja desnudez de nuestro ser. Lo anterior sucede en la medida en que
la situacin aqu comentada lanza un cuestionamiento a nuestra humanidad y
esta es la interrogacin suprema cuya respuesta es el momento supremo del
erotismo el silencio del erotismo (Bataille, 2007: P. 279)

Despus de los ejemplos dados sobre los celos, en tanto leit motiv ertico, en el
Dilogo de las cortesanas deseo llamar la atencin sobre dos aspectos que se
derivan del tratamiento que Luciano da a este sentimiento de ardor frente a una
posible falta o ausencia de la totalidad del objeto de deseo. El primer punto se
refiere a que en esta obra los celos son el intersticio de lo ertico, es decir, por
medio de ellos se filtra el erotismo humano en la mayora de los dilogos que
venimos comentando. La obra del somosatence apunta en lneas generales a la
stira de su sociedad, mostrando, en ocasiones de manera irreverente, las facetas
ms populares y cotidianas de la misma. Es en medio de este gran fresco de la

3
Entiendo aqu lo sacro, lo numinoso o la santo, a la manera de Rudolf Otto, Marcel Mauss, George Bataille
y la antropologa estructural de Claude Lvi-Strauss.
13

Roma del siglo segundo proyectado sobre la blanca lona de la Grecia clsica,
donde vemos que en ocasiones, sin advertirlo, se sucede lo ertico,
principalmente por medio de los celos, a esta situacin me refiero al afirmar que
este sentimiento funciona como intersticio ertico en la obra del escritor latino.

El otro punto, a todas luces crucial para el objetivo que se ha propuesta el
presente texto, es el transito del concepto de amor en occidente al que asistimos
al leer a Luciano de Samosata. La idea de amor perteneciente a la antigedad
clsica, heredada muy probablemente de Platn, muta ante nuestros ojos en
medio de estos dilogos y se transforma en una idea moderna de amor, en
principio porque como mencion en pginas anteriores el objeto ertico comenz
a transformarse en sujeto y en segunda instancia porque como afirma Octavio
Paz, el concepto de amor sufre una de sus primeras metamorfosis en medio de las
grandes urbes de la antigedad, la prehistoria del amor en Occidente est () en
dos grandes ciudades: Alejandra y Roma. (1993: P. 55) ciudades, entre otras,
conocidas y vividas por el autor. Esta transicin la vemos de manera cardinal en
la aparicin de los celos como un nfasis, digamos, de la modernidad amorosa.
Esta manifestacin de lo ertico-amoroso, no es un aspecto exclusivo de nuestro
autor, en otros contemporneos suyos tambin asoma; pero ser sobre todo en
Luciano como en Catulo (donde) aparecen tres elementos del amor moderno: la
eleccin, la libertad de los amantes; el desafo, el amor es una transgresin;
finalmente, los celos (IBID: P. 57)

Para concluir deseo comentar una afirmacin que, en el pasado febrero, con
motivo de los 73 aos de vida del escritor peruano Alfredo Bryce Echenique esa
suerte de Luciano inca realiz el crtico de nuestro boom Julio Ortega. El
acadmico de Brown propona leer la obra de su compatriota como un ABC
amoroso, toda vez que l considera que el gran tema narrativo de nuestro tiempo:
la Comedia de la pareja. Menos divina, y ms que humana, da forma y sentido a la
obra de Echenique. A pesar de estar de acuerdo con la aseveracin del profesor
Ortega, quisiera ampliar el espectro histrico que abarca. Pienso que la comedia
14

de la pareja, en particular y la gran comedia humana, asediada por Balzac, en
general, no son solamente el gran tema de nuestro tiempo, sino del tiempo. La
pregunta por lo ertico-amoroso es la pregunta por lo humano, por lo demasiado
humano o para decirlo mejor por lo humano en demasa. Esta tragicomedia de la
pareja, esta saga de lo amoroso-ertico-sexual en Occidente, esta epopeya de
nuestra existencia, es, quien lo duda, adems del gran tema de todo tiempo, la
medida del mismo, sobre todo para aquellos que han decidido ser nuevos Aquiles
de una pica sin dioses pero sedienta de una religin que santifique lo ertico-
cotidiano. Es este el fresco que comienza a mostrarnos Luciano de Samosata,
quien es, tal vez, uno de sus primeros y ms fecundos paisajistas y aventureros.
Para cerrar quisiera dejarlos con un bello poema que siento que encierra las
mltiples facetas de lo ertico-amoroso, de esta casa que llamamos occidente.
Son unos versos del, a mi juicio, uno de los secretos mejor guardados de la poesa
ertica ecuatoriana de la actualidad, el seor Cristbal Zapata.

De la cartografa.
Dos mujeres vuelven a verse en Lesbos,
Dos hombres se reconocen en Sodoma,
Un hombre y una mujer se sienten en el Edn.
A veces el deseo recuerda otro lugar.


C.C.B.








15

REFERENTES BIBLIOGRFICOS.

- BATAILLE, Georges. El erotismo. Tusquets editores. Barcelona, 2007.
- DE SAMOSATA, Luciano. Dilogos. Editorial Argonauta. Buenos Aires,
1944.
- FLACO, Quinto Horacio. Odas y Stiras. Editorial Iberia. Barcelona, 1957.
- PAZ, Octavio. La llama doble. Editorial Seix Barral. Bogot, 1994.

Você também pode gostar