Você está na página 1de 21

LITERATURA BRASILEIRA Textos literrios em meio eletrnico Tu s, Tu, Puro Amor, de Machado de Assis.

Edio referncia: Obra Completa, de Machado de Assis, vol. II, Nova Aguilar, Rio de Janeiro, 1994

TU S, TU, PURO AMOR*


COMDIA
Tu s, tu, puro amor, com fora crua, Que os coraes humanos tanto obriga... (Lusadas 3 CXIX)

PESSOAS
CAMES D. ANTNIO DE LIMA CAMINHA D. MANUEL DE PORTUGAL D. CATARINA DE ATAIDE D. FRANCISCA DE ARAGO

Sala no pao CENA PRIMEIRA


CAMINHA, D. MANUEL DE PORTUGAL
(CAMINHA vem do fundo esquerda; vai a entrar pela porta da direita quando lhe sai D. MANUEL DE PORTUGAL, a rir) CAM. Alegre vindes, senhor D. Manuel de Portugal. Disse-vos El-rel alguma cousa graciosa, decerto... D. MAN. No; no foi El-rei. Adivinhai o que seria, se que o no sabeis j. CAM. Que foi? D. MAN. Sabeis o caso da galinha do Duque de Aveiro?

CAM. No. D. MAN. No sabeis? Pois isto: uns versos mui galantes do nosso Cames. (CAMINHA estremece e faz um gesto de m vontade) Uns versos como ele os sabe fazer. ( parte) Di-lhe a notcia. (Alto) Mas, deveras, no sabeis do encontro de Cames com o Duque de Aveiro? CAM . No . D. MAN. Foi o prprio duque que mo contou agora mesmo, ao vir de estar com El-rei. . . CAM. Que houve ento? D. MAN. Eu vo-lo digo; achavam-se ontem, na igreja do Amparo, o duque e o poeta... CAM. (com enfado). O poeta! o poeta! No mais que engenhar a uns pecos versos, para ser logo poeta! Desperdiais o vosso entusiasmo, senhor D. Manuel. Poeta o nosso S, o meu grande S! Mas, esse arruador, esse brigo de horas mortas... D MAN. Parece-vos ento?... CAM. Que esse moo tem algum engenho, muito menos do que lhe diz a presuno dele e a cegueira dos amigos; algum engenho no lhe nego eu. Faz sonetos sofrveis. E canes... digo-vos que li uma ou duas, no de todo mal alinhavadas. Pois ento? Com boa vontade, mais esforo, menos soberba, gastando as noites, no a folgar pelas locandas de Lisboa, mas a meditar os poetas italianos, digo-vos que pode vlr a ser... D MAN. Acabai. CAM. Est acabado: um poeta sofrvel. D. MAN. Deveras? Lembra-me que j isso mesmo lhe negastes. CAM. (sorrindo). No meu epigrama, no? E nego-lho ainda agora, se no fizer o que vos digo. Pareceu-vos gracioso o epigrama? Fi-lo por desenfado, no por dio... Dizei, que tal vos pareceu ele? D. MAN. Injusto, mas gracioso. CAM. Sim? Tenho em mui boa conta o vosso parecer. Algum tempo supus que me desdenhveis. No era impossvel que assim fosse. Intrigas da corte do azo a muita injustia; mas principalmente acreditei que fossem artes desse rixoso... Juro-vos que ele me tem dio. D. MAN. O Cames? CAM. Tem, tem... D. MAN. Por qu? CAM. No sei, mas tem. Adeus. D. MAN. Ide-vos? CAM. Vou a El-rei, e depois ao meu senhor infante (Corteja-o e dirige-se para a porta ela

direita. D. MANUEL dirige-separa o fundo). D. MAN. (andando). Eu j vi a taverneiro Vender vaca por carneiro... CAM. Recitai versos?...So vossos?...No me negueis o gosto de vos ouvir. D. MAN. Meus no; so de Cames... (Repete-os descendo a cena) Eu j vi a taverneiro Vender vaca por carneiro; CAM. (sarcstico). De Cames?... Galantes so. Nem Virglio os daria melhores. Ora, fazei o favor de repetir comigo: Eu j vi a taverneiro Vender vaca por carneiro... E depois? V, dizei-me o resto, que no quero perder iguaria de to fino sabor. D. MAN. O Duque de Aveiro e o poeta encontraram-se ontem na igreja do Amparo. O duque prometeu ao poeta mandar-lhe uma galinha da sua mesa; mas s lhe mandou um assado. Cames retorquiu-lhe com estes versos, que o prprio duque me mostrou agora, a rir: Eu j vi a taverneiro Vender vaca por carneiro Mas, no vi, por vida minha, Vender vaca por galinha Seno ao Duque de Aveiro. Confessai, confessai, Senhor Caminha, vs que sois poeta, confessai que h a certo pico, e uma simpleza de dizer... No vale tanto decerto como os sonetos dele, alguns dos quais so sublimes, aquele, por exemplo: De amor escrevo, de amor trato e vivo... ou este: Tanto do meu estado me acho incerto... Sabeis a continuao? CAM. At lhe sei o fim: Se me pergunta algum por que assim ando Respondo que no sei, porm suspeito Que s porque vos vi, minha senhora. (Fitando-lhe muito os olhos.) Esta senhora... Sabeis vs, decerto, quem esta senhora do poeta como eu o sei como o sabem todos... Naturalmente amam-se ainda muito?...

D. MAN. ( parte). Que querer ele? CAM. Amam-se por fora. D. MAN. Cuido que no. CAM. Que no? D. MAN. Acabou como tudo acaba. CAM. (sorrindo). Andai l; no sei se me dizeis tudo. Amigos sois e no impossvel que tambm vs... Onde est a nossa gentil senhora D. Francisca de Arago? D. MAN. Que tem? CAM. Vede: um simples nome vos faz estremecer de clera. Mas, abrandai a clera, que no sou vosso inimigo, mui ao contrrio; amo-vos, e a ela tambm... e respeito-a muito. Um para o outro nascestes. Mas, adeus, faz-se tarde, vou ter com El-rei. (Sai pela direita).

CENA II
D. MANUEL DE PORTUGAL
Este homem! Este homem!... Como se os versos dele, duros e insossos... (Vai porta por onde Caminha saiu, e levanta o reposteiro.) L vai ele; vai cabisbaixo; rumina talvez alguma cousa. Que no sejam versos (Ao fundo aparecem D. Antnio de Lima e D. Catarina de Atade). CENA III D. MANUEL DE PORTUGAI, D. CATARINA DE ATAIDE, D. ANTNIO DE LIMA D. ANT. Que espreitais a, senhor D. Manuel? D. MAN. Estava a ver o porte elegante de nosso Caminha. No vades supor que era alguma dama. (Levanta o reposteiro.) Olhai, l vai ele a desaparecer. Vai a El-rei. D. ANT. Tambm eu. Tu, no, minha boa Catarina. A rainha espera-vos. (D. CATARINA faz uma reverncia e caminha para a porta da esquerda.) Ide, ide, minha gentil flor... (A D. MANUEL) Gentil, no a achais? D. MAN. Gentilssima. D. ANT. Agradecei, Catarina. D. CAT. Agradeo; mas o certo que o Senhor D. Manuel rico de louvores... D. MAN. Eu podia dizer que a natureza que foi convosco prdiga de graas; mas, no digo; seria repetir mal aquilo que s poetas podem dizer bem. (D. ANTNIO fecha o rosto.) Dizem que tambm sou poeta, verdade; no sei; fao versos. Adeus, Senhor D.

Antnio... ( Corteja-os e sai. D. CATARINA vai a entrar, esquerda. D. ANTNIO detmna.)

CENA IV
D. ANTNIO DE LIMA, D. CATARINA DE ATAIDE
D. ANT. Ouviste aquilo? D. CAT. (parando). Aquilo? D. ANT. "Que s poetas podem dizer bem" foram as palavras dele. (D. CATARINA aproxima-se.) Vs tu, filha? To divulgadas andam j essas cousas, que at se dizem nas barbas de teu pai! D. CAT. Senhor, um gracejo... D. ANT. (enfadando-se). Um gracejo injurioso, que eu no consinto, que no quero, que me di... "Que s poetas podem dizer bem!" E que poeta! Pergunta ao nosso Caminha o que esse atrevido, o que vale a sua poesia... Mas, que seja outra e melhor, no a quero para mim, nem para ti. No te criei para entregar-te s mos do primeiro que passa, e lhe d na cabea haver-te. D. CAT. (procurando moder-lo). Meu pai... D. ANT. Teu pai, e teu senhor! D. CAT. Meu senhor e pai... juro-vos que... juro-vos que vos quero e muito... Por quem sois, no vos irriteis contra mim! D. ANT. Jura que me obedecers. D. CAT. No essa a minha obrigao? D. ANT. Obrigao , e a mais grave de todas. Olha-me bem filha; eu amo-te como pai que sou. Agora, anda, vai.

CENA V
D. ANTNIO DE LIMA, D. CATARINA DE ATAIDE, D. FRANCISCA DE ARAGO
D. ANT. Mas no, no vs sem falar senhora D. Francisca de Arago, que a nos aparece, fresca como a rosa que desabotoou agora mesmo, ou como dizia a farsa do nosso Gil Vicente, que eu ouvi h tantos anos, por tempo do nosso serenssimo Senhor D. Manuel... Velho estou, minha formosa dama... D. FRA. E que dizia a farsa? D. ANT A farsa dizia: bonita como estrela,

Uma rosinha de abril, Uma frescura de maio, To manhosa, to subtil! Vede, que a farsa adivinhava j a nossa D. Francisca de uma frescura de maio, to manhosa, to subtil... D. FRA. Manhosa, eu? D. ANT. E subtil. No vos esquea a rima, que de lei (Vai a sair pela porta da direita; aparece CAMES).

CENA VI
OS MESMOS, CAMES
D. CAT. ( parte). Ele! D. FRA. (baixo a D. CATARINA). Sossegai! D. ANT. Vinde c, senhor poeta das galinhas. J me chegou aos ouvidos o vosso lindo epigrama. Lindo, sim; e estou que no vos custaria mais tempo a faz-lo do que eu a dizer-vos que me divertiu muito... E o duque? O duque, ainda no emendou a mo? H de emendar, que no nenhum mesquinho. CAMES (alegremente).Pois El-rei deseja o contrrio... D. ANT. Ah! Sua Alteza falou-vos disso?... Contar-mo-eis em tempo. (A D. CATARINA com inteno.) Minha filha e senhora, no ides ter com a rainha? eu vou falar a El-rei. (D. CATARINA cortejaos e dirige-se para a esquerda; D. ANTNIO sai pela direita).

CENA VII
OS MESMOS, menos D. ANTNIO DE LIMA
(D. CATARINA quer sair, D. FRANCISCA DE ARAGO detm-na) D. FRA. Ficai, ficai... D. CAT. Deixai-me ir! CAMES Fugis de mim? D. CAT. Fujo... Assim o querem todos. CAMES Todos! todos quem? D. FRA. (indo a CAMES). Sossegai. Tendes, na verdade, um gnio, uns espritos... Que h de ser? Corre a mais e mais a notcia dos vossos amores... e o Senhor D. Antnio, que pai, e pai severo ... CAMES (vivamente, a D. CATARINA). Ameaa-vos?

D. CAT. No; d-me conselhos... bons conselhos, meu Lus. No vos quer mal, no quer... Vamos l, eu que sou desatinada. Mas, passou. Dizei-nos l esses versos de que falveis h pouco. Um epigrama, no ? H de ser to bonito como os outros... menos um. CAMES Um? D. CAT. Sim, o que fizestes a D. Guiomar de Blasf. CAMES (com desdm). Que monta? Bem frouxos versos. D. FRA. No tanto; mas eram feitos a D. Guiomar, e os piores versos deste mundo so os que se fazem a outras damas. (A D. CATARINA.) Acertei? (A CAMES.) Ora, andai, vou deixar-vos; dizei o caso do vosso epigrama, no a mim, que j o sei de cor, porm a ela que ainda no sabe nada... E que foi que vos disse El-rei? CAMES. El-rei viu-me, e dignou-se chamar-me; fitou-me um pouco a sua real vista, e disse com brandura: "Tomara eu, senhor poeta, que todos os duques vos faltem com galinhas, porque assim nos alegrareis com versos to chistosos". D. FRA. Disse-vos isto? um grande esprito El-rei! D. CAT. (a D. FRANCISCA) No ? (A CAMES) E vs que lhe dissestes? CAMES Eu? nada... ou quase nada. Era to inopinado o louvor que me tomou a fala. E, contudo, se eu pudesse responder agora... agora que recobrei os espritos... dir-lhe-ia que h aqui (Leva a mo fronte.) alguma cousa mais do que simples versos de desenfado... dir-lhe-ia que... (Fica absorto um instante, depois olha alternadamente para as duas damas, entre as quais se acha.) Um sonho... As vezes cuido conter c dentro mais do que a minha vida e o meu sculo... Sonhos... sonhos! A realidade que vs sois as duas mais lindas damas da cristandade, e que o amor a alma do universo! D. FRA. O amor e a espada, senhor brigo! CAMES (alegremente). Por que me no dais logo as alcunhas que ho de ter posto os poltres do Rocio? Vingam-se com isso, que a desforra da poltroneria... No sabeis? Naturalmente no; vs gastais as horas nos lavores e recreios do pao; mora aqui a doce paz do esprito... D. CAT. (com inteno). Nem sempre. D. FRA. (a CAMES, sorrindo). Isto convosco; e eu, que posso ser indiscreta, no me detenho a ouvir mais nada. (D alguns passos para o fundo). D. CAT. Vinde c... D. FRA. Vou-me... vou a consolar o nosso Caminha, que h de estar um pouco enfadado... Ouviu ele o que El-rei vos disse? CAMOES Ouviu; que tem? D. FRA. No ouviria de boa sombra.

CAMES Pode ser que no... dizem-me que no. (A D. CATARINA) Pareceis inquieta... D. CAT. (a D. FRANCISCA). No vades, no vades; ficai um instante. CAMES (a D. FRANCISCA). Irei eu. D. FRA. No, senhor; irei eu s. (Sai pelo fundo).

CENA VIII
CAMES, D. CATARINA DE ATAIDE
CAMES (com uma reverncia). Irei eu. Adeus, minha senhora D. Catarina de Atade! (D. CATARINA d um passo para ele.) Mantenha-vos Deus na sua santa guarda D. CAT. No... vinde c (CAMES detm-se) Enfadei-vos? Vinde um pouco mais perto. (CAMES aproxima-se.) Que vos fiz eu? Duvidais de mim? CAMES Cuido que me quereis ausente. D. CAT. Lus! (Inquieta.) Vede esta sala, estas paredes... falarmos a ss... Duvidais de mim? CAMES No duvido de vs, no duvido da vossa ternura; da vossa firmeza que eu duvido. D. CAT. Receais que fraqueie algum dia? CAMES Receio; chorareis muitas lgrimas, muitas e amargas... mas, cuido que fraqueareis. D. CAT. Lus! juro-vos ... CAMES Perdoai, se vos ofende esta palavra. Ela sincera, subiu-me do corao boca. No posso guardar a verdade; perder-me-ei algum dia por diz-la sem rebuo. Assim me fez a natureza, assim irei sepultura. D. CAT. No, no fraquearei, juro-vos. Amo-vos muito, bem o sabeis. Posso chegar a afrontar tudo, at a clera de meu pai. Vede l, estamos a ss; se nos vira algum... (CAMES d um passo para sair.) No, vinde c. Mas, se nos vira algum, defronte um do outro, no meio de uma sala deserta, que pensaria? No sei que pensaria; tinha medo h pouco, j no tenho medo... amor sim... O que eu tenho amor, meu Lus. CAMES Minha boa Catarina. D. CAT. No me chameis boa, que eu no sei se boa, nem m. CAMES Divina sois! D.CAT. No me deis nomes que so sacrilgios. CAMOES Que outro vos cabe? D. CAT. Nenhum. CAMES Nenhum? Simplesmente a minha doce e formosa senhora D. Catarina de

Atade, uma ninfa do pao, que se lembrou de amar um triste escudeiro, sem reparar que seu pai a guarda para algum solar opulento, algum grande cargo de camareira-mor. Tudo isso havereis, enquanto que o coitado de Cames, ir morrer em frica ou sia... D. CAT. Teimoso sois! sempre essas idias de frica... CAMES ou sia. Que tem isso? Digo-vos que, s vezes, a dormir, imagino l estar, longe dos galanteios da corte, armado em guerra, diante do gentio. Imaginai agora... D. CAT. No imagino nada; vs sois meu, to-s meu, to-somente meu. Que me importa o gentio, ou o turco, ou que quer que , que no sei, nem quero? Tinha que ver, se me deixveis, para ir s vossas fricas... E os meus sonetos? Quem mos havia de fazer, meu rico poeta? CAMES No faltar quem vo-los faa, e da maior perfeio. D. CAT. Pode ser; mas eu quero-os ruins, como os vossos... como aquele da Circe, o meu retrato, dissestes vs. CAMES( recitando ). Um mover de olhos, brando e piedoso, Sem ver de que; um riso brando e honesto, Quase forado; um doce e humilde gesto De qualquer alegria duvidoso... D. CAT. No acabeis, que me obrigareis a fugir de vexada. CAMES De vexada! Quando que a rosa se vexou, porque o sol a beijou de longe? D. CAT: Bem respondido, meu claro sol. CAMES Deixai-me repetir que sois divina. Natrcia minha, pode a sorte separar-nos, ou a morte de um ou de outro; mas o amor subsiste, longe ou perto, na morte ou na vida, no mais baixo estado, ou no cimo das grandezas humanas, no assim? Deixai-me cr-lo, ao menos; deixai-me crer que h um vnculo secreto e forte, que nem os homens, nem a prpria natureza poderia j destruir. Deixai-me crer... No me ouvis? D. CAT. (enlevada). Ouo, ouo. CAMES Crer que a ltima palavra de vossos lbios ser o meu nome. Ser?... Tenha eu esta f, e no se me dar da adversidade; sentir-me-ei afortunado e grande. Grande, ouvis bem? Maior que todos os demais homens. D. CAT. Acabai! CAMES Que mais? D.CAT. No sei; mas to doce ouvir-vos! Acabai, acabai, meu poeta! Ou antes, no, no acabeis; falai sempre, deixai-me ficar perpetuamente a escutar-vos. CAMES Ai de ns! A perpetuidade um simples instante, um instante em que nos deixam ss nesta sala! (D. CATARINA afasta-se rapidamente) Olhai; s a idia do perigo

vos arredou de mim. D. CAT. Na verdade, se nos vissem... Se algum a, por esses reposteiros... Adeus... CAMES Medrosa, eterna medrosa! D. CAT. Pode ser que sim; mas no est isso mesmo no meu retrato? Um colhido ousar, uma brandura, Um medo sem ter culpa; um ar sereno, Um longo e obediente sofrimento... CAMES Esta foi a celeste formosura Da minha Circe, e o mgico veneno Que pde transformar meu pensamento. D. CAT. (indo a ele). Pois ento? A vossa Circe manda-vos que no duvideis dela, que lhe perdoeis os medos, to prprios do lugar e da condio; manda-vos crer e amar. Se ela s vezes foge, porque a espreitam; se voc no responde, porque outros ouvidos poderiam escut-la. Entendeis? o que vos manda dizer a vossa Circe, meu poeta... e agora... (Estende-lhe a mo) Adeus! CAMES Ide-vos? D. CAT. A rainha espera-me. Audazes fomos, Lus. No desafiemos o pao... que esses reposteiros... CAMES Deixa-me ir ver! D. CAT. (detendo-o). No, no. Separemo-nos. CAMES Adeus! (D. CATARINA dirige-se para a porta da esquerda; CAMES, olha para a porta da direita). D. CAT. Andai, andai! CAMES Um instante ainda! D. CAT. Imprudente! Por quem sois ide-vos, meu Lus! CAMES A rainha espera-vos! D. CAT. Espera. CAMES To raro ver-vos! D. CAT. No afrontemos o cu... podem dar conosco... CAMES Que venham! Tomara eu que nos vissem! Bradaria a todos o meu amor, e f que o faria respeitar! D. CAT. (aflita, pegando-lhe na mo). Reparai, meu Lus, reparai; onde estais, quem eu sou, o que so estas paredes... domai esse gnio arrebatado. Peo-vo-lo eu. Ide-vos em boa paz, sim? CAMES Viva a minha cora gentil, a minha tmida cora! Ora vos juro que me vou, e de

corrida. Adeus! D. CAT. Adeus! CAMES (com a mo dela presa). Adeus! D. CAT. Ide... deixai-me ir! CAMES Hoje h luar; se virdes um embuado diante das vossas janelas, quedado a olhar para cima, desconfiai que sou eu; e ento, j no o sol a beijar de longe uma rosa, o goivo que pede calor a uma estrela. D.CAT. Cautela, no vos reconheam. CAMES Cautela haverei; mas que me reconheam, que tem isso? Embargarei a palavra ao importuno. D.CAT. Sossegai. Adeus! CAMES Adeus! (D. CATARINA dirigi-se para a porta da esquerda, e pra diante dela, espera que CAMES saia. CAMES corteja-a para um gesto gracioso, e dirige-se para o fundo. Levanta-se o reposteiro da porta da direita, e aparece CAMINHA. D. CATARINA d um pequeno giro e sai precipitadamente. CAMES detm-se. Os dous homens olham-se por um instante).

CENA IX
CAMES, CAMINHA
CAM. (entrando). Discreteveis com algum, ao que parece... CAMES verdade. CAM. Ouvi de longe a vossa fala, e reconheci-a. Vi logo que era o nosso poeta, de quem tratava h pouco com alguns fidalgos. Sois o bem-amado, entre os ltimos de Coimbra. Com que, discreteveis... Com alguma dama? CAMES Com uma dama. CAM. Certamente formosa, que no as h de outra casta nestes reais paos. Sua Alteza, cuido que continuar, e ainda em bem, algumas boas tradies de El-rei seu pai. Damas formosas, e, quanto possvel, letradas. So estes, dizem, os bons costumes italianos. E vs, Senhor Cames, por que no ides Itlia? CAMES Irei a Itlia, mas passando por frica. CAM. Ah! ah! para l deixar primeiro um brao, uma perna, ou um olho... No, poupai os olhos, que so o feitio dessas damas da corte; poupai tambm a mo, com que nos haveis de escrever to lindos versos; isto vos digo que poupeis... CAMES Uma palavra, Senhor Pedro de Andrade, uma s palavra, mas sincera. CAM. Dizei.

CAMES Dissimulais algum outro pensamento. Revelai-mo... intimo-vos que mo reveleis. CAM. Ide Itlia, Senhor Cames, ide Itlia. CAMES. No resistireis muito tempo ao que vos mando. CAM. Ou frica, se o quereis... ou a Babilnia... A Babilnia melhor; levai a harpa ao desterro, mas em vez de a pendurar de um salgueiro, como na Escritura, cantar-nos-eis a linda copla da galinha, ou comporeis umas outras voltas ao mote, que j vos serviu to bem: Perdigo perdeu a pena, No h mal que lhe no venha. Ide a Babilnia, senhor Perdigo! CAMES (pegando-lhe no pulso). Por vida minha, calai-vos! CAM. Vede o lugar em que estais. CAMES (solta-o). Vejo; vejo tambm quem sois; s no vejo o que odiais em mim. CAM. Nada. CAMES Nada? CAM. Cousa nenhuma. CAMES Mentis pela gorja, senhor camareiro. CAM. Minto? Vede l; ia-me deixando arrebatar, ia conspurcando com alguma vilania esta sala de El-rei. Retra-me a tempo. Menti dizeis vs? Pode ser que sim, porque eu creio que efetivamente vos odeio, mas s h um instante, depois que me pagastes com uma injria o aviso que vos dei. CAMES Um aviso? CAM. Nada menos. Queria eu dizer-vos que as paredes do pao nem so mudas, nem sempre so caladas. CAMES No sero, mas eu as farei caladas. CAM. Pode ser. Essa dama era... CAMES No reparei bem. CAM. Fizestes mal; prudncia reparar nas damas; prudncia e cortesia. Com que, ides frica? L esto os nossos em Mazago, cometendo faanhas contra essa canalha de Mafamede; imitai-os. Vede, no deixeis l esse brao, com que nos haveis de calar as paredes e os reposteiros. conselho de amigo. CAMES Por que sereis meu amigo? CAM. No digo que o seja; o conselho que o . CAMES Credes, ento?... CAM. Que poupareis uma grande dor e um maior escndalo. CAMES Percebo-vos. Imaginais que amo alguma dama? Suponhamos que sim. Qual

o meu delito? Em que ordenao, em que rescrito, em que bula, em que escritura, divina ou humana, foi j dado como delito amarem-se duas criaturas? CAM. Deixai a corte. CAMES Digo-vos que no! CAM. Oxal que no! CAMES ( parte). Este homem... que h neste homem? lealdade ou perfdia? (Alto.) Adeus, - Senhor Caminha. (Pra no meio da cena). Por que no tratamos de versos?... Fora muito melhor... CAM. Adeus, Senhor Cames. (CAMES sai).

CENA X
CAMINHA, logo D. CATARINA DE ATADE
CAM. Ide, ide, magro poeta de camarins... (Desce ao proscnio.) Era ela, decerto, era ela que a estava com ele, no meio do pao, esquecidos de El-rei e de todos... Oh temeridade do amor! Do amor? ele... ele... Mas seria ela deveras?... Que outra podia ser? D. CAT. (espreita e entra). Senhor... senhor! CAM. Ela! D. CAT. Ouvi tudo... tudo o que lhe dissestes... e peo-vos que no nos faais mal. Sois amigo de meu pai, ele vosso amigo, no lhe digais nada. Fui imprudente, fui, mas que quereis? (Vendo que CAMINHA no diz nada.) Ento? falai... poderei contar convosco? CAM. Comigo? (D. CATARINA, inquieta e aflita, pega-lhe na mo; ele retira-lha com aspereza.) Contar comigo! Para que, minha senhora D. Catarina? Amais um mancebo digno, porque vs o amais... muito, no? D. CAT. Muito! CAM. Muito! Muito, dizeis... E reis vs que estveis aqui, com ele, nesta sala solitria, juntos um do outro, a falarem naturalmente do cu e da terra... ou s do cu, que a terra dos namorados. Que dizeis? ... D. CAT. (baixando os olhos). Senhor... CAM. Galanteios, galanteios de que se h de falar l fora... (Gesto de D. CATARINA) Ah! Cuidais que estes amores nascem e morrem no pao? No; passam alm; descem rua, so o mantimento dos ociosos, e ainda dos que trabalham, porque, ao sero, principalmente nas noites de inverno, em que se h de ocupar a gente, depois de fazer as suas oraes? Com que, reis vs? Pois digo-vos que o no sabia; suspeitava, porque no podia talvez ser outra... E confessais que lhe quereis muito. Muito? D. CAT. Pode ser fraqueza; mas crime... onde est o crime?

CAM. O crime est em desonrar as cs de um nobre homem, arrastando-lhe o nome por vielas e praas; o crime est em escandalizar a corte, com essas ternuras, imprprias do alto cargo que exerceis, do vosso sexo e estado... esse o crime. E parece-vos pequeno? D. CAT. Bem; desculpai-me, no direis nada... CAM. No sei. D. CAT. Peo-vo-lo... de joelhos at... (Faz um gesto para ajoelhar-se, ele impede-lho). CAM. Perdereis o tempo; eu sou amigo de vosso pai. D. CAT. Contar-lhe-eis tudo? CAM. Talvez. D. CAT. Bem mo diziam sempre; sois inimigo de Cames. CAM. E sou. D. CAT. Que vos fez ele? CAM. Que me fez? (Pausa.) D. Catarina de Atade, quereis saber o que me fez o vosso Cames? No s a sua soberba que me afronta; fosse s isso, e que me importava um frouxo cerzidor de palavras, sem arte, nem conceito? D. CAT. Acabai. CAM. Tambm no porque ele vos ama, que eu o odeio; mas vs Senhora D. Catarina de Atade, vs o amais... eis o crime de Cames. Entendeis? D. CAT. (depois de um instante de assombro). No quero entender. CAM. Sim, que tambm eu vos quero, ouvis? E quero-vos muito... mais do que ele, e melhor do que ele; porque o meu amor tem o impulso do dio, nutre-se do silncio, o desdm o avigora, e no fao alarde nem escndalo; um amor... D. CAT. Calai-vos! Pela Virgem, calai-vos! CAM. Que me cale? Obedecerei. (Faz uma reverncia.) Mandais alguma outra cousa? D. CAT. No. ficai. Jurai-me que no direis cousa nenhuma. CAM. Depois da confisso que vos fiz, esse pedido chega a ser mofa. Que no diga nada? Direi tudo, revelarei tudo a vosso pai. No sei se a ao m ou boa; sei que vos amo, e que detesto esse rufio, a quem vadios deram foros de letrado. D. CAT. Senhor! demais!... CAM. Defendei-lo, no assim? D. CAT. Odiai-o, se voz apraz; insult-lo, que no de cavaleiro .... CAM. Que tem? O amor desprezado sangra e fere. D. CAT. Deixai que lhe chame um amor vilo. CAM. Sois vs agora que me injuriais. Adeus, senhora D. Catarina de Atade! (Dirige-se para o fundo).

D. CAT. (tomando-lhe o passo). No! Agora no vos peo... intimo-vos que vos caleis. CAM. Que recompensa me dais? D. CAT. A vossa conscincia. CAM. Deixai em paz os que dormem. No vos peo nada. Quereis que vos prometa alguma cousa? Uma s cousa prometo; no contar a vosso pai o que se passou. Mas, se por denncia ou desconfiana, for interrogado por ele, ento lhe direi tudo. E duas vezes farei bem: no faltarei verdade, que dever de cavaleiro; e depois... chorareis lgrimas de sangue; e eu prefiro ver-vos chorar a ver-vos sorrir. A vossa angstia ser a minha consolao. Onde falecerdes de pura saudade, a me glorificarei eu. Chamai-me agora perverso, se o quereis, eu respondo que vos amo... e que no tenho outra virtude. (Vai a sair, encontra-se com D. FRANCISCA DE ARAGO; corteja-a e sai).

CENA XI
D. CATARINA DE ATADE, D. FRANCISCA DE ARAGO
D. FRA. Vai afrontado o nosso poeta. Que ter ele? (Reparando em D. CATARINA.) Que tendes vs?... que foi? D. CAT. Tudo sabe. D. FRA. Quem? D. CAT. Esse homem. Achou-nos nesta sala; eu tive medo; disse-lhe tudo. D. FRA. Imprudente ! D. CAT. Duas vezes imprudente; deixei-me estar ao lado do meu Lus, a ouvir-lhe as palavras to nobres, to apaixonadas... e o tempo corria... e podiam espreitar-nos... Credes que o Caminha diga alguma cousa a meu pai? D. FRA. Talvez no. D. CAT. Quem sabe? Ele ama-me. D. FRA. O Caminha? D. CAT. Disse-mo agora. Que admira? Acha-me formosa, como os outros. Triste dom esse. Sou formosa para no ser feliz, para ser amada s ocultas, odiada s escncaras, e, talvez... Se meu pai vier a saber... que far ele, amiga minha? D. FRA O senhor D. Antnio to severo! D. CAT. Ir ter com El-rei, pedir-lhe- que o castigue, que o encarcere, no? E por minha causa... No; primeiro irei eu... (Dirige-se para a porta da direita). D. FRA. Onde ides? D. CAT. Vou falar a El-rei... Ou, no... (Encaminha-se para a porta da esquerda) Vou ter com a rainha; contar-lhe-ei tudo; ela me amparar. Credes que no?

D. FRA. Creio que sim D. CAT. Irei, ajoelhar-me-ei a seus ps. Ela rainha, mas tambm mulher... e ama-me. (Sai pela esquerda).

CENA XII
D FRANCISCA DE ARAGO, D. ANTNIO DE LIMA, depois D. MANUEL DE PORTUGAL
D. FRA. (depois de um instante de reflexo). Talvez chegue cedo demais. (D um passo para a porta da esquerda) No; melhor que lhe fale... mas, se se aventa a notcia? Meu Deus, no sei... no sei... Ouo passos... (Entra D. ANTNIO DE LIMA) Ah! D. ANT. Que foi? D. FRA. Nada, nada... no sabia quem era. Sois vs... (Risonha) Chegaram galees da sia; boas notcias, dizem... D. ANT. (sombrio). Eu no ouvi dizer nada. (Querendo retirar-se) Permitis?... D. FRA. Jesus! Que tendes?... que ar esse? (Vendo entrar D. MANUEL DE PORTUGAL.) Vinde c, Senhor. D. Manuel de Portugal, vinde saber o que tem este meu bom e velho amigo, que me no quer... (Segurando na mo de D. ANTNIO.) Ento, eu j no sou a vossa frescura de maio?. .. D. ANT (sorrindo, a custo). Sois, sois. Manhosamente subtil, ou subtilmente manhosa, escolha; eu que sou uma triste secura de dezembro, que me vou e vos deixo. Permitis, no? (Corteja-a e dirige-se para a porta). D. MAN. (interpondo-se). Deixai que vos levante o reposteiro. (Levanta o reposteiro.) Ides ter com Sua Alteza, suponho? D ANT. Vou. D MAN. Ides levar-lhe notcias da ndia? D. ANT. Sabeis que no o meu cargo... D. MAN. Sei, sei; mas dizem que... Senhor D. Antnio, acho-vos o rosto anuviado, alguma cousa vos penaliza ou turva. Sabeis que sou vosso amigo; perdoai se vos interrogo. Que foi? que h? D. ANT. (gravemente). Senhor D. Manuel, tendes vinte e sete anos, eu conto sessenta; deixai-me passar. (D. MANUEL inclina-se, levantando o reposteiro. D. ANTNIO desaparece).

CENA XIII
D. MANUEL DE PORTUGAL, D FRANCISCA DE ARAGO
D. MAN. Vai dizer tudo a El-rei. D. FRA. Credes? D. MAN. Cames contou-me o encontro que tivera com o Caminha aqui; eu ia falar ao Senhor D. Antnio; achei-o agora mesmo, ao p de uma janela, com o dissimulado Caminha, que lhe dizia: "No vos nego, Senhor D. Antnio, que os achei naquela sala, a ss, e que vossa filha fugiu desde que eu l entrei". D. FRA. Ouvistes isso? D. MAN. D. Antnio ficou severo e triste. "Querem escndalo?..." foram as suas palavras. E no disse outras, apertou a mo ao Caminha, e seguiu para c... Penso que foi pedir alguma cousa a El-rei. Talvez o desterro. D. FRA. O desterro? D. MAN. Talvez. Cames h de voltar agora aqui; disse-me que viria falar ao Senhor D. Antnio. Para qu? Que outros lhe falem, sim; mas o meu Lus que no sabe conter-se... D. Catarina? D. FRA. Foi lanar-se aos ps da rainha, a pedir-lhe proteo. D. MAN. Outra imprudncia. Foi h muito? D. FRA. Pouco h. D. MAN. Ide ter com ela, se tempo, e dizei-lhe que no, que no convm falar nada. (D. FRANCISCA vai a sair, e pra) Recusais? D. FRA. Vou, vou. Pensava comigo uma cousa. (D. MANUEL vai a ela) Pensava que preciso querer muito queles dois, para nos esquecermos assim de ns. D. MAN. verdade. E no h mais nobre motivo da nossa mtua indiferena. Indiferena, no; no o , nem o podia ser nunca. No meio de toda essa angstia que nos cerca, poderia eu esquecer a minha doce Arago? Podereis vs esquecer-me? Ide agora; ns que somos felizes, temos o dever de consolar os desgraados. (D. FRANCISCA sai pela esquerda).

CENA XIV
D. MANUEL DE PORTUGAL, logo D. ANTNIO DE LIMA
D. MAN. Se perco o confidente dos meus amores, da minha mocidade, o meu companheiro de longas horas... No impossvel. El-rei conceder o que lhe pedir D.

Antnio. A culpa, fora confess-lo a culpa dele, do meu Cames, do meu impetuoso poeta; um corao sem freio... (Abre-se o reposteiro, aparece D. ANTNIO.) D. Antnio! D. ANT. (da porta, jubiloso). Interrogastes-me h pouco; agora hei tempo de vos responder. D. MAN. Talvez no seja preciso. D. ANT. (adianta-se). Adivinhais ento? D. MAN. Pode ser que sim. D. ANT. Creio que adivinhais. D. MAN. Sua Alteza concedeu-vos o desterro de Cames. D. ANT Esse o nome da pena; a realidade que Sua Alteza restituiu a honra a um vassalo, e a paz a um ancio. D. MAN. Senhor D. Antnio... D. ANT. Nem mais uma palavra, Senhor D. Manuel de Portugal, nem mais uma palavra. Mancebo sois; natural que vos ponhais do lado do amor; eu sou velho, e a velhice ama o respeito. At vista, Senhor D. Manuel, e no turveis o meu contentamento. (D um passo para sair). D MAN. Se matais vossa filha? D ANT. No a matarei. Amores fceis de curar so esses que a brotam no meio de galanteios e versos. Versos curam tudo. S no curam a honra os versos; mas para a honra d Deus um rei austero, e um pai inflexvel... At vista, Senhor D. Manuel. (Sai pela esquerda ) .

CENA XV
D. MANUEI DE PORTUGAL, CAMES
D. MAN. Perdido... est tudo perdido. (CAMES entra pelo fundo) Meu pobre Lus! Se soubesses... CAMES Que h? D. MAN. El-rei... El-rei atendeu s splicas do Senhor D. Antnio. Est tudo perdido. CAMES E que pena me cabe? D. MAN. Desterra-vos da corte. CAMES Desterrado! Mas eu vou ter com Sua Alteza, eu direi... D. MAN. (aquietando-o). No direis nada; no tendes mais que cumprir a real ordem, deixai que os vossos amigos faam alguma cousa; talvez logrem abrandar o rigor da pena. Vs no fareis mais do que agrav-la.

CAMES Desterrado! E para onde? D. MAN. No sei. Desterrado da corte o que certo. Vede... no h mais demorar no pao. Saiamos. CAMES A me vou eu, pois, caminho do desterro, e no sei se da misria! Venceu ento o Caminha? Talvez os versos dele fiquem assim melhores. Se nos vai dar uma nova Eneida o Caminha? Pode ser, tudo pode ser... Desterrado da corte? C me ficam os melhores dias, e as mais fundas saudades. Crede, Senhor D. Manuel, podeis crer que as mais fundas saudades c me ficam. D. MAN. Tornareis, tornareis... CAMES E ela? J o saber ela? D. MAN Cuido que o Senhor D. Antnio foi dizer-lho em pessoa. Deus! A vm eles.

CENA XVI OS MESMOS, D. ANTNIO DE LIMA, D. CATARINA DE ATAIDE


(D. ANTNIO aparece porta da esquerda, trazendo D. CATARINA pela mo. D. CATARINA (vem profundamete abatida). . CAT. ( parte vendo CAMES). Ele! Dai-me foras, meu Deus! (D. ANTNIO corteja os dois esegue na direo do fundo. CAMES d um passo para falhar-lhe mas D. MANUEL contm-no, D. CATARINA, prestes a sair, volve a cabea para trs).

CENA XVII
D. MANUEL DE PORTUGAL, CAMES
CAMES Ela a vai... talvez para sempre... Credes que para sempre? D. MAN. No. Saiamos! CAMES Vamos l; deixemos estas salas que to funestas me foram. (Indo ao fundo e olhando para dentro) Ela a vai, a minha estrela, a vai a resvalar no abismo, donde no sei se a levantarei mais... Nem eu... (voltando-se para D. MANUEL) nem vs, meu amigo, nem vs que me quereis tanto, ningum. D. MAN. Desanimais depressa, Lus. Por que ningum? CAMOES No saberia dizer-vos; mas sinto-o aqui no corao. Essa clara luz, essa doce madrugada da minha vida, apagou-se agora mesmo e de uma vez. D. MAN. Confiai em mim, nos meus amigos, nos vossos amigos. Irei ter com eles; induzilos-ei a... CAMES A qu? A mortificarem um camareiro-mor, a fim de servir um triste escudeiro,

que j estar caminho de frica? D. MAN. Ides frica? CAMS Pode ser; sinto umas tonteiras africanas. Pois que me fecham a porta dos amores, abrirei eu mesmo as da guerra. Irei l pelejar, ou no sei se morrer... frica, disse eu? Pode ser que sia tambm, ou sia s; o que me der na imaginao. D. MAN. Saiamos. CAMES E agora, adeus, infiis paredes; sede ao menos compassivas; guardai-ma, guardai-ma bem, a minha formosa D. Catarina! (A D. Manuel) Credes que tenho vontade de chorar? D. MAN. Saiamos, Lus! CAMES. E no choro, no; no choro... no quero... (Forcejando por ser alegre) Vedes? at rio! Vou-me para bem longe. Considerando bem, sia melhor; l rematou a audcia lusitana o seu edifclo, l irei escutar o rumor dos passos do nosso Vasco. E este sonho, esta quimera, esta cousa que me flameja c dentro, quem sabe se... Um grande sonho, Senhor D. Manuel... Vede l, ao longe, na imensidade desses mares, nunca dantes navegados, uma figura rtila, que se debrua dos balces da aurora, coroada de palmas indianas? a nossa glria, a nossa glria que alonga os olhos como a pedir o seu esposo ocidental. E nenhum lhe vai dar o sculo que a fecunde; nenhum filho desta terra, nenhum que empunhe a tuba da Imortalidade, para diz-la aos quatro ventos do cu... Nenhum... (Vai amortecendo a voz) Nenhum... (Pausa, fita D. MANUEL como se acordasse e d de ombros) Uma grande quimera, senhor D. Manuel. Vamos ao nosso desterro. Ncleo de Pesquisas em Informtica, Literatura e Lingstica * O DESFECHO dos amores palacianos de Cames e de D. Catarina de Atade o objeto da comdia, desfecho que deu lugar subseqente aventura de frica, e mais tarde partida para a ndia, donde o poeta devia regressar um dia com a imortalidade nas mos. No pretendi fazer um quadro da corte de D. Joo III, nem sei se o permitiam as propores mnimas do escrito e a urgncia da ocasio. Busquei, sim, haver-me de maneira que o poeta fosse contemporneo de seus amores, no lhe dando feies picas, e, por assim dizer, pstumas. Na primeira impresso escrevi uma nota, que reproduzi na segunda, acrescentando-lhe alguma cousa explicativa. Como na cena primeira se trata da anedota que motivou o epigrama de Cames ao Duque de

Aveiro, disse eu ali que, posto se lhe no possa fixar data, usara desta por me parecer um curioso rasgo de costumes. E aduzi: "Engana-se, creio eu, o Sr. Tefilo Braga, quando afirma que ela s podia ter ocorrido depois do regresso de Cames Lisboa, alegando, para fundamentar essa opinio, que o ttulo de Duque de Aveiro foi criado em 1557. Digo que se engana o ilustre escritor, porque eu encontro o Duque de Aveiro, cinco anos antes, em 1552, indo receber, na qualidade de embaixador, a princesa, D. Joana, noiva do prncipe D. Joo (veja Mem. e Doc., anexos aos Anais de D. Joo III, pp. 440 e 441); e, se Cames s em 1553 partiu para a ndia, no possvel que o epigrama e o caso que lhe deu origens fosse anteriores". Temos ambos razo, o Sr. Tefilo Braga e eu. Com efeito, o ducado de Aveiro s foi criado formalmente em 1557, mas o agraciado usava o ttulo desde muito antes, por merc de D. Joo III; o que confirma a prpria carta rgia de 30 de agosto daquele ano. Textualmente inserta na Hist. Geneal, de D. Antonio Caetano de Sousa, que cita em abono da assero o testemunho de Andrade, na Crnica Del-Rei D. Joo III. Naquela mesma obra se l (liv. IV, cap. V) que em 1551, na translao dos ossos del-rei D. Manuel estivera presente o Duque de Aveiro. No , pois, impossvel que a anedota ocorresse antes da primeira ausncia de Cames. M. DE. A.