Você está na página 1de 62

AOS NOSSOS ALUNOS E COLABORADORES

Aos nossos alunos e colaboradores Se constatarem que utilizamos na ntegra ou em parte e sem a devida citao da fonte obras protegidas por direito autoral, solicitamos entrarem em contato para que, procedente a reclamao, providenciemos a imediata retirada do material indevidamente disponibilizado. Enfatizamos, contudo, o carter excepcional, inadvertido e de boa-f dos procedimentos, pois nosso objetivo principal difundir o conhecimento e a cidadania, por meio de oferta gratuita, plural e democrtica.

Equipe de Educao a Distncia do ILB

NOVO ACORDO ORTOGRFICO - TEORIA E PRTICA

"Escrever retirar-se. No para a sua tenda para escrever, mas da sua prpria escritura. Cair longe da linguagem, emancip-la ou desampar-la, deix-la caminhar sozinha e desmunida. Abandonar a palavra." (Derrida, Edmond Jabs e a Questo do Livro, 1973.)

GUIA DO ESTUDANTE

Guia do Estudante As orientaes abaixo ajudaro voc, estudante a distncia, a utilizar melhor os recursos didticos do nosso curso. Estas instrues visam a auxili-lo durante todo o seu percurso, levando-o a um maior aproveitamento e sucesso em seus estudos. O material didtico, elaborado conforme os preceitos da Educao a Distncia, est dividido em Mdulos, cujos contedos so colocados de maneira clara e compreensvel. Familiarize-se com os recursos disponveis em nosso ambiente virtual de aprendizagem, o Trilhas:

Guia do Estudante - pg. 02

Guia do Estudante - pg. 03

Guia do Estudante - pg. 04

Guia do Estudante - pg. 05

Guia do Estudante - pg. 06

CALENDRIO

CALENDRIO DE ATIVIDADES DO CURSO ATIVIDADES Frum de Apresentao 1 Frum Temtico 1 Avaliao 2 Frum Temtico Avaliao Final Prazo para correo da avaliao Fim do acesso ao curso INCIO 12/03 (tera-feira) 20/03 (quarta-feira) 02/04 (tera-feira) 11/04 (quinta-feira) 11/04 (quinta-feira) 23/04 (tera-feira) TRMINO 30/04 (tera-feira) 27/03 (quarta-feira) 08/04 (segunda-feira) 17/04 (quarta-feira) 22/04 (segunda-feira) 30/04 (tera-feira)

30/04 (tera-feira) CRITRIO DE APROVAO 1 Frum Temtico 20 1 Avaliao 20 100 2 Frum Temtico 20 Avaliao Final 40

Atividade

Total

Para aprovao necessrio participar dos fruns temticos e realizar a Avaliao Final, com mdia mnima de 70 pontos.

Sugestes para um bom estudo:

As atitudes do estudante a distncia, traduzidas em hbitos de estudo, so fatores que ajudam o aluno a persistir e permanecer no curso, determinando o sucesso final. Nossas sugestes para que voc tenha um bom aproveitamento so as seguintes: administre bem seu tempo - assegure-se de que ter disponibilidade para se dedicar ao estudo; consulte com regularidade a agenda e o calendrio do curso - o no cumprimento de algumas das datas implicar a sua reprovao no curso; procure realizar as atividades dentro dos prazos previstos - eles so planejados de forma a otimizar os resultados pretendidos e a pontualidade demonstra seu compromisso com o processo de aprendizagem; execute as atividades propostas em sequncia de unidades/mdulos - os exerccios respondidos fora da ordem ficam aguardando a vez para serem corrigidos e voc corre o risco de se esquecer de retom-los; sempre que acessar a plataforma, navegue pelos ambientes de estudo para ver se algo novo foi acrescentado; a plataforma o melhor canal de comunicao com a tutoria - recorra preferencialmente ao tutor para sanar suas dvidas de contedo; utilize o boto "Fale com o tutor/colegas" no menu Comunicao. participe dos fruns de debates - eles so instrumentos valiosssimos de interao com o grupo, alm de integrarem a avaliao.Leia atentamente o "Guia do Estudante"! Ele contm orientaes indispensveis para seu sucesso no curso!

Programa do curso

Programa do curso

MDULO I Reflexes preliminares Unidade 1 A Questo Ortogrfica 1.1. Escrita: uma ferramenta de transmisso, fixao e preservao 1.2. A Ortografia e a difcil arte de escrever ou Ortografia: a utopia da normatizao Unidade 2 Por que promover um acordo? 2.1. Padres de regularidade ortogrfica. 2.2. Irregularidades na Ortografia

MDULO II O Novo Acordo Ortogrfico Unidade 1 O histrico do Novo Acordo Ortogrfico 1.1. Objetivos e critrios 1.1.1. Objetivos 1.1.2. Critrios 1.1.3. As Bases do Acordo 1.2. Vigncia 1.2.1. Implementao

Unidade 2 Repercusses e crticas

MDULO III O Acordo e as novas regras Unidade 1 Mudanas no Alfabeto 1.1. Reintegrao das letras K, W e Y 1.2. Consequncias Prticas 1.3. Emprego de maisculas e minsculas Unidade 2 - Supresso do Trema 2.1. O trema 2.2. Histrico do uso do trema 2.3. Pronncia das palavras afetadas

MDULO III O Acordo e as novas regras (continuao) Unidade 3 - Acentuao Grfica 3.1. Definio 3.2. Regras gerais 3.3. O caso dos verbos com < qu > e < gu > no radical 3.4. O caso dos acentos diferenciais Unidade 4 - Uso do hfen 4.1. Noes preliminares 4.1.1. Prefixos e falsos prefixos. 4.1.2. Unidades semnticas e unidades sintagmticas 4.2. Casos em que se emprega o hfen. 4.3. Casos em que no se emprega o hfen. 4.4. Quadro sinptico 4.5. Diviso silbica e translineao

Recomendaes

Recomendaes Agora que voc j conhece todos os recursos disponveis na plataforma do curso, aqui vo algumas sugestes para que voc obtenha o mximo de aproveitamento possvel:
Assegure-se de que ter disponibilidade para se dedicar ao estudo; Administre bem seu tempo; Fique de olho no calendrio do curso; Consulte regularmente a Agenda na primeira pgina e leia as mensagens da Tutoria e da Coordenao; Participe do Frum de Apresentao, to logo se inicie o curso; Responda s quatro avaliaes na sequncia em que forem apresentadas e dentro dos prazos previstos;

Participe dos dois fruns de discusso dentro do prazo de funcionamento: eles so instrumentos valiosssimos de interao com o grupo, e a participao neles obrigatria.

Certificao eletrnica

Certificao eletrnica
Se voc obtiver aprovao no curso, estar em condies de extrair o CERTIFICADO e a DECLARAO, com o contedo programtico. Ambas podero ser expedidas por meio do cone EMITIR CERTIFICADO, que surgir para voc aps a concluso do curso, to logo a Coordenao fechar as notas.

O ILB no fornece autenticao digital ou quaisquer outras comprovaes alm do CERTIFICADO e da DECLARAO.
Esperamos que este curso atenda expectativa de enriquecimento e aperfeioamento profissional e pessoal e lhe proporcione momentos prazerosos no contato com seus colegas, sua tutora ou tutor e a Coordenao do curso. Felicidades! Coordenao de Educao a Distncia Instituto Legislativo Brasileiro Senado Federal

MDULO I - REFLEXES PRELIMINARES

MDULO I Reflexes preliminares Unidade 1 A Questo Ortogrfica 1.1. Escrita: uma ferramenta de transmisso, fixao e preservao 1.2. A Ortografia e a difcil arte de escrever
xhuhi

Unidade 1 - A Questo Ortogrfica

Unidade 1 A Questo Ortogrfica

1.1. Escrita: uma ferramenta de transmisso, fixao e preservao.

Toda lngua um fenmeno sociocultural e, talvez, o mais importante elemento de agregao do tecido social sob o qual se abrigam os seres humanos. E, nesse espao comum, as lnguas desempenham papel fundamental: o de fazer circular e, assim, transmitir conhecimento. Ainda mais: enquanto (e porque) unem os falantes em torno de uma lngua comum, promovem a circulao do conhecimento que esses mesmos falantes constroem ao longo da sua experincia social. Obviamente isso contribui para a evoluo do grupo. Para analisar essa funo de fazer circular o conhecimento onde a Ortografia pea fundamental, conforme veremos mais adiante , teremos de observar, com especial interesse, o avano tecnolgico que a sociedade humana experimentou em alguns de seus agrupamentos, ao desenvolver cdigos grficos para representar os sons da fala a escrita.

Acredita-se que a escrita, ento uma representao fontica, surgiu por volta de 3.500 a.C. com a escrita cuneiforme dos sumrios.

Pg. 2

Nos primrdios da civilizao humana, a lngua falada foi responsvel pela transmisso do conhecimento de gerao em gerao. Com a inveno da escrita, os primeiros povos puderam, ento, perenizar todo esse conhecimento acumulado, visto que agora seria possvel armazen-lo em registros impressos, sejam em cascos de tartaruga, ossos de animais, tabuletas de barro, pedra, metal, papiro, tiras de bambu, pergaminho ou papel. Isso no significa que os povos de tradio oral, que no conhecem a escrita, sejam subdesenvolvidos culturalmente. Eles tm mecanismos prprios para fazer circular, transmitir e armazenar seus conhecimentos por meio da lngua falada, da mesma forma que ns utilizamos a escrita para esse fim. Esse , sem dvida, um assunto muito interessante, mas deixemos para outro momento a discusso sobre as implicaes sociais do domnio da escrita. Durante sculos, essa tcnica do registro da escrita ficou restrita a um pequeno crculo de iniciados, que a mantinha muito bem guardada atrs dos muros das cidadelas medievais e nos espaos secretos dos monastrios. Os monges copistas (ou escribas) trabalhavam reservadamente em suas bancadas. Alguns deles gastaram a

vida inteira para reproduzir apenas um exemplar da Bblia Sagrada. Escreviam mo, pgina por pgina, usando o stylus, pequeno objeto pontiagudo de madeira, para gravar as letras sobre uma tabuleta coberta com cerume branco de abelhas. Foi da que surgiu a expresso cada qual tem seu estilo. Os monastrios eram conhecidos pela sua caligrafia. Cada pergaminho trazia consigo uma assinatura, por assim dizer, que revelava a sua procedncia e, s vezes, at a identidade do seu artfice.

Pg. 3

Surgiu, ento, a prensa. O ourives alemo Johannes Gutenberg a inventou em 1455 e nela imprimiu seu primeiro livro, a Bblia Sagrada. Os chineses j usavam a tcnica da impresso

havia mais de 1.400 anos, mas os tipos eram talhados em madeira, o que impedia que se fizesse muita presso para marcar o papel, resultando gravuras pouco ntidas.
Alis, o papel tinha sido inventado por eles mesmos 200 anos antes. Antes dele, eram usados o pergaminho e o velino (papel de couro de vitela), mas eram caros. Portanto, o papel vindo da China foi fundamental para a impresso dar certo. A prensa de Gutenberg empregava placas de metal duro, que eram mais resistentes e durveis, e nelas fundia os caracteres, que depois eram juntados em frmas com moldura de madeira, que resultariam nas pginas. A tinta era base de leo de linhaa e negro-de-fumo. Era um processo muito mais eficaz e rpido, que possibilitava a impresso em massa. Para se ter uma ideia, em 1424, a famosa Universidade de Cambridge, no Reino Unido, possua apenas 122 livros. Em 1500, cerca de 15 milhes de livros j haviam sido impressos no mundo inteiro.

Tabuleta de escriba com o stylus e a Prensa de Gutenberg.

Pg. 4

As prensas se difundiram, fazendo circular informao e conhecimento de maneira mais rpida, ampla e clara e suprindo, assim, a crescente demanda nesse sentido. A informao escrita se democratizou, portanto, deixando de ser exclusividade da nobreza e do clero. E isso iria transformar para sempre a cultura ocidental, conforme veremos a seguir. Com a difuso dos livros, surgiu a necessidade de se padronizar a escrita, o que significava estabelecer um padro grfico (ver Glossrio), para se evitar os sentidos dbios, os mal-entendidos ou mesmo a desinformao. Era a chamada normatizao.

Normatizao o ato de normatizar (criar ou estabelecer

normas). Os verbos normalizar e normatizar, por vezes, so usados um pelo outro, indiferentemente, como sinnimos. Muito embora Houaiss admita a sinonmia, outros dicionaristas estabelecem diferena semntica entre eles. Divergncias parte, o fato que apenas o verbo normatizar tem a acepo explcita de estabelecer normas. prefervel, pois, empregar o verbo normalizar e seus cognatos somente na acepo tradicional de tornar normal, de voltar normalidade, e normatizar para expressar a ao de estabelecer ou aplicar normas, regras, regulamentos, rituais etc., assim como as que foram baixadas pelo Novo Acordo Ortogrfico. Ainda mais recentemente, emprega-se o verbo normatizar na acepo de formatar um trabalho, dando-lhe formas especficas, com aparncia padronizada de acordo com determinadas normas tcnicas, como as da ABNT, por exemplo. No portugus de Portugal usa-se normativizar em lugar de normatizar, aparentemente um derivado de normativo + sufixo izar.

Essa normatizao serviria, portanto, para se veicular mais e melhor. O esforo de veicular mais implicava padronizar os tipos, a tabulao (ver Glossrio), a paragrafao (ver Glossrio), e tinha motivao econmica, pois visava o mercado editorial nascente. Por outro lado, veicular melhor significava padronizar a grafia das palavras, e a estava implcita a inteno de atribuir valor cultural e de estilo s publicaes. Portanto, alm da motivao econmica, havia tambm uma preocupao de natureza lingustica e social.

Pg. 5

1.2. A Ortografia e a difcil arte de escrever

Os cdigos comunicacionais (ver Glossrio) so um conjunto regulamentar de signos ou sinais que permite o intercmbio de informaes, ou seja, a comunicao. A comunicao humana se realiza oral ou graficamente. Modernamente, diz-se que, para se falar bem uma lngua, preciso dominar tanto seu cdigo oral como seu cdigo escrito, ou seja, ser capaz de compreender e de se exprimir. Isso significa que o falante/escritor no s deve conhecer as estruturas lingusticas, como saber interpretar o que comunicado e ser capaz de transmitir mensagens de acordo com o contexto e o interlocutor, ou seja, a pessoa com quem se conversa ou a quem se escreve.

A comunicao oral o ponto de partida de todo processo de comunicao. Nela se expressa o pensamento com bastante liberdade e desenvoltura, muitas vezes beneficiando-se da interao imediata com o interlocutor, bem como de recursos que podemos chamar de extralingusticos, que ampliam a capacidade de comunicao.

Por outro lado, na escrita, o sujeito comunicante, para dar sentido ao

que informa, tem que retomar o texto vrias vezes, reorganiz-lo e

refaz-lo, editando-o, sugerindo contextos ou mesmo criando situaes para se fazer entender. Assim, como se v, a escrita desenvolve-se numa situao discursiva mais tensa e formal, que exige o emprego de estruturas lingusticas mais abstratas.
A escrita um sistema de representao da linguagem oral. profundamente influenciado pelas circunstncias histricas, sociais e culturais e, dessa forma, vai se aprimorando no tempo e no espao onde se desenvolve. Em funo desse processo dinmico de construo e reconstruo da lngua, compreende-se por que a escrita se tornou um sistema complexo de combinao de smbolos e regras grficas de arranjo e distribuio desses smbolos.

Pg. 6

Esse sistema definido por conveno, a partir da busca por uma melhor forma de se representar a oralidade da lngua. A essa conveno vamos chamar ORTOGRAFIA. Ortografia interessa:

o Alfabeto e as combinaes possveis dos seus elementos: grafemas (ver Glossrio) (< >, < s >, < c >) e dgrafos (-rr-, -ss-, -ch-, -lh-, -nh-); a acentuao grfica e suas regras de aplicao; o emprego do hfen e do apstrofo; as regras de utilizao de certas consoantes (como, por exemplo, a utilizao ou supresso do < h >, o uso de < g > ou < j >, de < s > ou < z >, ou de < x > etc.); as regras de diviso silbica e de translineao;

as regras de utilizao de maisculas e minsculas.

Por a j se percebe que a Ortografia uma conveno normalizadora (ver Glossrio) do registro escrito de uma lngua. O princpio bsico que rege a Ortografia o da transcrio fonolgica (ver Glossrio) das lnguas, onde cada som (fonema) (ver Glossrio) representado por um smbolo grfico (grafema) (ver Glossrio). Todavia, no intrincado processo de transcrio da palavra falada para a palavra escrita, no se conseguiu resolver todas as particularidades fonticas da lngua, como, por exemplo, atribuir a cada som um nico correspondente smbolo grfico. De fato, mesmo quando somos alfabetizados, percebemos que um mesmo som pode ser grafado

com diferentes letras. Isso acontece porque poucas letras respeitam o princpio fonolgico de relacionar uma unidade sonora ou som (fonema) a apenas uma letra escrita ou smbolo grfico (grafema). . nessa fase, a da alfabetizao, que aprendemos a dominar o sistema grfico da lngua, testando as possveis combinaes e rejeitando aquelas no atestadas na forma escrita do portugus, como, por exemplo, < jh > ou < h >. Aprendemos a reconhecer, desde cedo, que tais representaes violam o sistema grfico da lngua. No entanto, nesse mesmo estgio, bem comum substituirmos o < x > da palavra xcara por < ch >, no nos dando conta de que subvertemos o sistema ortogrfico da lngua portuguesa.

Pg. 7

A existncia de mais de um grafema para cada fonema revela toda a riqueza etimolgica e fonolgica do idioma portugus, mas, por outro lado, traz dificuldades ao ensino da lngua. Quando, porm, o estudante consegue perceber que o aprendizado da Ortografia depende da prtica social da linguagem, do hbito da leitura e da produo de textos, essas dificuldades da lngua deixam de ser um problema. A verdade que, quanto mais os alunos lerem e escreverem, maiores possibilidades tero de dominar a Ortografia verncula (ver Glossrio). Falamos anteriormente em fonemas e grafemas. Para melhor visualizar essa relao entre fonemas e grafemas, ou seja, entre o sistema de sons da lngua e o sistema ortogrfico, apresentamos, a seguir, trs tabelas. Na Tabela 1, repare que a cada fonema corresponde apenas e to somente um grafema. Os fonemas consonantais apresentados e seus respectivos grafemas constituem pares inseparveis em qualquer dos exemplos dados, no importando a posio em que ocorram na palavra e na slaba.

FONEMA /p/ /b/ /t/ /d/ /f/ /v/ Tabela 1

GRAFEMA <p> <b> <t> <d> <f> <v>

EXEMPLOS p, papel, primo bolo, sebo, cobra tom, gesto, tropa dia, mudo, drama foto, caf, frio veia, neve, livro

O mesmo no ocorre nas Tabelas 2 e 3, onde um mesmo grafema representa dois fonemas diferentes, ou vrios grafemas representam um nico fonema, dependendo da letra que vem em seguida ou da sua posio na palavra. Observe que alguns fonemas so representados por sinais digamos estranhos, como, por exemplo, o /x/(*), que corresponde ao fonema 'r' simples; ou o /Z/(**), que corresponde ao fonema 'g'. interessante informar aqui que, quando se trata de fonemas, utilizam-se as barras (//); quando se trata de grafemas, os sinais < >. uma conveno dos textos lingusticos.

Pg. 8

GRAFEMA <r> <c> <s> <g>

FONEMA /x/ (*)

/R/
/k/ /s/ /s/ /z/ /g/ /Z/ (**) Tabela 2 (*) representao fontica para o r smples; (**) representao fontica para o som g.

EXEMPLOS rato, enrolado era, prato casa, macaco, cravo cena, macio sapo casa gato, lago, tigre gelo, mgico

FONEMA /s/

/x/ /Z/

(*) (**)

/g/

GRAFEMA < ss > < sc > < s > < xc > <s> <c> <> <x> <r> < rr > <j> <g> <g> < gu >

EXEMPLOS passar crescer nasa exceto som, urso cimento, cio moa, maro extra(***) rosa, hora corre jardim, caju, geleia, mgico gota, vaga, sogra guerra, guia

Tabela 3 (***) Em algumas regies, em palavras como extra, tmo som do grafema < x > realizado como o fonema /s/; e, em outras, como o fonema inicial de chamada.

Aqui importante fazer uma ressalva: nas Tabelas 2 e 3, os exemplos no esto contextualizados. bom alertar para o fato de que, existindo um contexto, reduz-se o nmero de alternativas para a grafia de certos fonemas.

Pg. 9

Aqui estamos nos referindo aos dois contextos: no interior da palavra (fontico) e o contexto em que a palavra se insere. O primeiro caso o dos dgrafos < ss >, < sc >, < s >, < xc > e < xs >, por exemplo, que s podem ser utilizados entre vogais (contexto intramorfema) (ver Glossrio), o que reduz as opes grficas disponveis. O segundo caso aquele do ambiente semntico (ver Glossrio) do texto (contextualidade), que nos permite precisar a correta grafia de uma dada palavra. O cinto (com < c >) do Antnio est na altura da cintura; Sinto (com < s >) que o Antnio est tentando se superar. Tanto o contexto I quanto o contexto II reduzem de fato as possibilidades grficas. Como podemos ver na Tabela 3, existem oito grafemas disponveis no sistema para representar o fonema /s/, mas existem limitaes para o uso de alguns deles. O < ss >, assim como os demais dgrafos, < sc >, < s >, < xc > e < xs >, por exemplo, s podem ser utilizados entre vogais, o que reduz as opes grficas disponveis. Esse panorama sobre as relaes que se estabelecem entre fonemas e grafemas no sistema ortogrfico da lngua revela a complexidade da tarefa imposta criana durante o processo de aprendizagem da Ortografia. Por outro lado, se a escrita fosse fontica, isto , se representasse exatamente os sons da fala, teramos uma tamanha diversidade de smbolos grficos que a unidade lingustica ficaria comprometida. A escrita reproduziria no s a imensa variedade de modos de falar regionais brasileiros, mas tambm as diferenas entre os falares do portugus europeu e africano. A escrita perderia, assim, o seu papel unificador.

Unidade 2 - Por que promover um acordo?

MDULO I Reflexes preliminares Unidade 2 Por que promover um acordo? 2.1. Padres de regularidade ortogrfica 2.2. Irregularidades na Ortografia

Pg. 2

Unidade 2 Por que promover um acordo? A Ortografia uma conveno social criada para facilitar a comunicao escrita. Desse modo, compreender as convenes ortogrficas ajuda, e muito, no processo de comunicao escrita. Isso porque, quando unificamos o modo de grafar as palavras, facilitamos a compreenso das ideias contidas nos textos que produzimos. Falando mais especificamente sobre as convenes ortogrficas, importante saber que existem palavras cuja grafia obedece a padres de regularidade ortogrfica, ou seja, em que o conhecimento de uma regra permite antecipar como uma determinada palavra deve ser escrita mesmo sem conhec-la. Por outro lado, h as chamadas irregularidades ortogrficas, representadas por aquelas palavras que no seguem nenhum padro ou princpio. No caso das regularidades, cabe-nos observar e refletir sobre elas, buscando estabelecer o padro de ocorrncia que define a regra ortogrfica. Entre as irregularidades, o caminho criar estratgias de memorizao da grafia das palavras de maior uso.

Pg. 3

2.1. Padres de regularidade ortogrfica. A tendncia da Ortografia, em todas as lnguas, reproduzir a pronncia do lxico (ver Glossrio), ou seja, do vocabulrio da lngua em uma determinada poca. Nesse processo, o primeiro padro o fonmico, que surge quando se cria o sistema alfabtico para associar um nico grafema a cada fonema, conforme exemplificado na Tabela 1 da Subunidade 1.2. Alm do padro fonmico, h outros que regulam as bases da Ortografia portuguesa. So eles o fontico, o lexical e o etimolgico. O exemplo caracterstico de uma forma ortogrfica foneticamente padronizada o caso do uso do < m > antes de < p > e < b > (exemplos: tampa e tombo). Ele uma marca de nasalizao da vogal que o antecede. Embora estejamos tratando de escrita e no de fala, temos de recorrer fontica para explicar a opo pelo emprego do < m > e no do < n > para aqueles casos em que ele antecede o < p > ou o < b >. O /m/ naturalmente bilabial, assim como o /p/ e o /b/. Quando falamos mame, naturalmente os lbios se encontram para articular o fonema /m/. Do mesmo modo como para falarmos papai. Assim, a grafia mais natural, digamos assim, aquela que as aproxima dada a sua familiaridade fontica. Tal no se daria, portanto, com o /n/. Vejamos, agora, a motivao lexical. Ela encontrada naquelas formas que mantm o mesmo grafema, ainda que ocorra mudana no som. Exemplos: a palavra medicina, que se escreve com < c > por derivar da palavra primitiva mdico; e a palavra sal grafada com < l >, que tambm encontrada nas palavras derivadas saleiro, salgado e salina. E, por ltimo, a motivao etimolgica, que se pode avaliar quando a grafia de uma determinada palavra se explica pela sua origem. Exemplo: as palavras homem e hoje so escritas com < h >, porque se originam nas formas latinas homine e hodie respectivamente.

Pg. 4

2.2. Irregularidades na Ortografia. H ainda palavras cuja grafia no se orienta por regra alguma. De fato, como no somos especialistas em filologia (ver Glossrio) romnica e etimologia (ver Glossrio), no temos que saber se determinada palavra se origina de vocbulo latino ou grego, ou mesmo se uma palavra de origem indgena. A sada para esses casos usar o dicionrio ou consultar registros onde sabemos que determinada palavra est escrita da maneira correta, como livros de autores consagrados da literatura nacional e mundial. A mudana na pronncia uma das origens da falta de padro ou das chamadas irregularidades ortogrficas. E historicamente podemos verificar que, quando se altera a pronncia, a tendncia haver mudanas no registro escrito da palavra. Se consultarmos um dicionrio etimolgico da lngua portuguesa, poderemos observar que a grafia de determinadas palavras mudou vrias vezes ao longo da histria, embora aparentemente sua pronncia no tenha mudado muito. Foi o caso, por exemplo, da palavra instrumento, derivada do vocbulo latino instrumentum. No final do sculo XV, pronunciava-se estromento; s depois voltou a ser pronunciada como instrumento. No seu processo histrico dinmico, as lnguas sofrem constantes modificaes, tanto assim que nenhuma lngua apresenta uma nica pronncia para todas as palavras. Todavia, a escrita um meio de preservao da fala que se prolonga no tempo. Assim, quando nos deparamos com textos muito antigos, percebemos que a lngua sofreu alteraes na sua grafia, notadamente porque a pronncia das palavras tambm mudou. As mudanas podem ocorrer no espao, no tempo e no meio social onde se fala a lngua. Se vamos a Portugal, logo percebemos que os portugueses no falam como os brasileiros. Dentro do Brasil, o modo de falar varia de regio para regio. Mesmo numa mesma cidade, podemos discernir traos lingusticos peculiares a determinadas classes sociais.

Pg. 5

Enfim, a diversidade lingustica resultado da transformao que as lnguas experimentam no tempo, no lugar e no meio onde so faladas. Num processo de constante evoluo, o portugus, como o espanhol, o italiano e at o romeno, originaram-se no latim. Mas essas lnguas no vieram do latim clssico ou erudito, aquele falado pelos senadores de Roma ou pelos nobres: vieram do latim vulgar, aquele falado pelas pessoas do povo, pelos legionrios que garantiam a expanso do Imprio Romano. Com o declnio de Roma e a constituio dos estados nacionais na Europa, essa forma vulgar e em transformao do latim foi adotada pela nobreza nos diferentes pases, alcanando status de lngua nacional. Essas novas naes tambm tinham ricos e pobres, pessoas do povo e pessoas da aristocracia recm-formada. Ali tambm se desenvolveu o que hoje chamamos de preconceito lingustico. Os nobres, que supostamente tiveram acesso a uma melhor formao cultural e intelectual, falariam uma variedade lingustica tida como padro, adotada nas academias e nos crculos aristocrticos, em oposio a uma variedade popular que continha impropriedades vocabulares e sintticas. Ocorre que essas duas variedades conviviam, como ainda hoje convivem, lado a lado, impregnando uma outra. Os filhos dos nobres eram cuidados por pessoas do povo. Assim, inevitvel que aprendessem certas pronncias que no seriam muito bem aceitas na academia. Esse fato provocaria um problema para o aprendizado da escrita.

Pg. 6

Ento, em fins do sculo XV e incio do sculo XVI, comearam a surgir as gramticas vernculas, objetivando ensinar ao povo a distino entre o popular inculto e o padro formal culto das elites. Ao mesmo tempo, surgiram os tratados de Ortografia, que se firmaram como peas muito teis, uma vez que as pessoas cultas e ricas tambm cultivavam dvidas sobre a correta grafia de certas palavras. Alm do mais, estabelecer regras e explicit-las de forma sistematizada servia ao propsito de justificar a maneira como as palavras deveriam ser escritas, mantendo assim uma tradio, um registro escorreito.

Da mesma forma como doem os nossos ouvidos se algum, ao falar, no flexiona o plural ou conjuga um verbo em tempo ou modo incorreto para o contexto, na escrita, a impropriedade ortogrfica ou barbarismo grfico, como tambm conhecido constitui um rudo que impede ou perturba a boa comunicao. Ainda assim, at o final do sculo XIX, a questo ortogrfica na lngua portuguesa ficou limitada aos crculos acadmicos, onde as regras, no importa de que natureza fossem, ora eram reafirmadas com argumentos favorveis, ora eram postas por terra com argumentos contrrios.

Entretanto, com muitos vocabulrios ortogrficos ditos oficiais, o Estado, a certa altura de nossa histria poltica, passou a editar leis e decretos para regular a matria. Mesmo assim, a Ortografia no consolidou um registro nico. Prova disso so os diversos acordos e tratativas entre Brasil e Portugal em busca de um modelo ideal nico de grafia do lxico da lngua portuguesa.

Pg. 7

A dupla grafia do portugus (a europeia e a brasileira) data de 1911. Nesse ano, ainda sob a influncia da implantao de sua Repblica, Portugal promoveu a primeira grande reforma oficial da Ortografia portuguesa. Nessa oportunidade, buscou estabelecer uma ortografia simplificada, tal como consagrada nos textos oficiais. Essa primeira reforma, contudo, no foi feita de comum acordo com a Repblica Federativa do Brasil, esta proclamada j desde 1889. Ocorre que, sendo a lngua oficial de oito Estados soberanos, o portugus tem duas ortografias: a de Portugal e a do Brasil. Essa diferena traz visveis desvantagens do ponto de vista das relaes internacionais, eis que a lngua ganha importncia nos fruns internacionais e organismos multilaterais na medida do seu peso unificado, vale dizer: o nmero total de falantes sob o mesmo regime ortogrfico, sem necessidade, pois, de traduo oficial de documentos. preciso lembrar que so quatro as grandes lnguas modernas faladas hoje no mundo, considerado para tanto o nmero total de falantes: ingls, francs, portugus e espanhol. Todas elas, com exceo do portugus, reconhecem uma grafia oficial nica. Assim, a dupla grafia oficial reduz a capacidade de afirmao do idioma no plano internacional e limita a possibilidade de compartilhamento de contedos no plano cultural, comercial e poltico. O Novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa foi firmado em 1990, pelo Brasil e mais sete pases, aps mais de dez anos de discusses. Aqui as opinies divergem quanto repercusso dessa conveno. De um lado, alguns defendem a tese de que ela consolida a identidade da lusofonia (ver Glossrio) no contexto internacional. Outros creem que ela serve de proposta de soluo aos problemas de circulao do conhecimento produzido entre as culturas dos povos lusfonos, na medida em que o Acordo elimina boa parte daqueles rudos grficos que frequentavam os nossos textos. Isso permite, por exemplo, que as publicaes em portugus do Brasil, tais como livros, jornais, revistas, textos cientficos, legais etc., sejam mais bem aceitas e interpretadas por nossos irmos de lngua. Esteja claro que o inverso verdadeiro.

1 FRUM TEMTICO

Cara aluna, caro aluno, Nossa prxima atividade ser o 1 FRUM TEMTICO, que ser avaliado pelos respectivos tutores. Este frum ficar aberto e acessvel aos alunos no perodo de 20 a 27 de maro de 2013. No perca esse prazo. Uma vez fechado o frum, no ser mais possvel postar mensagens nele. Cada aluna ou aluno poder postar uma ou mais mensagens, que ficaro visveis para todos os demais integrantes da sua turma. Ao acess-lo, voc ver um texto contendo o assunto de abertura da discusso que ser desenvolvida em seguida. Ao usar o frum, a aluna ou aluno deve primar no apenas por apresentar ideias interessantes, mas tambm por saber dialogar com os demais colegas, dando continuidade s manifestaes j apresentadas, explorando aspectos que no tenham sido abordados, apresentando contra-argumentos a posicionamentos assumidos etc.

Outra dica muito importante acerca do comprimento de suas postagens. As participaes no sero avaliadas pelo nmero de linhas. O que queremos a discusso. mais interessante voc complementar a postagem de um colega, concordando, exemplificando ou at divergindo, do que atuar em monlogo, certo? Acesse, agora, em FRUM, no campo COMUNICAO do menu lateral esquerda, o 1 FRUM TEMTICO e manifeste-se, apresentando seus argumentos favorveis ou contrrios. Tente utilizar a nova ortografia o mximo possvel. Vamos apontar eventuais erros ortogrficos, para voc ir se familiarizando com as novas regras. Lembre-se: no fique mais de trs minutos sem trabalhar na plataforma, pois o sistema pode bloquear seu acesso, e voc perder o que j fez. Bom trabalho! (Este frum vale 20 pontos.)

MDULO II - O NOVO ACORDO ORTOGRFICO

MDULO II O Novo Acordo Ortogrfico Unidade 1 Histrico do Novo Acordo Ortogrfico 1.1. Objetivos e critrios 1.1.1. Objetivos 1.1.2. Critrios 1.1.3. As Bases do Acordo 1.2. Vigncia 1.2.1. Implementao

Unidade 1 - Histrico do Novo Acordo Ortogrfico

Unidade 1 Histrico do novo Acordo Ortogrfico


J refletimos que a Ortografia uma tentativa de normatizao ou de padronizao da forma grfica das palavras de uma lngua, com vista a uma maior eficcia da comunicao escrita entre os falantes. Assim, por maior que seja a diversidade de modos de falar de uma lngua, importante que sua ortografia garanta que qualquer leitor reconhea uma dada palavra escrita de acordo com o padro ortogrfico registrado nos dicionrios e vocabulrios ortogrficos. Salientamos que a partir do sculo XV, em decorrncia de fatos marcantes para a histria ocidental, como a inveno da imprensa e o Renascimento, as lnguas romnicas, que estavam se impondo como lnguas oficiais, sem dvida, alteraram a sua relao com a Ortografia, criando a necessidade de explicitar as suas regras gramaticais. nesse ambiente que florescem os estudos lingusticos, principalmente aqueles que cuidam da Ortografia. As inmeras gramticas ortogrficas que surgiram nesse momento tinham como principal preocupao e objeto de

estudo o fato de que os fonemas latinos haviam se modificado muito na evoluo que experimentaram do latim clssico, passando pelo latim vulgar, at os idiomas europeus que comeavam a se formar. E essa mutao fez com que surgissem fonemas (ver Glossrio) novos at ento inexistentes na lngua de origem. Entretanto, na segunda metade do sculo XVI, esses estudos ganhariam uma nova perspectiva: a histrica. Isso porque a lngua portuguesa precisava se afirmar frente lngua castelhana. Pretendia-se resgatar a feio latina dos vocbulos portugueses. Implantou-se, ento, o que chamamos de uma ortografia etimolgica. Nessa perspectiva, o latim foi resgatado como modelo de perfeio e excelncia. Contrapondo-se a essa Ortografia etimolgica, surge uma Ortografia fontica (ver Glossrio), que procura simplificar a escrita e aproxim-la da lngua oral, por meio daquelas relaes entre fonemas e grafemas que vimos anteriormente, onde a cada som corresponde apenas um smbolo, ou seja, onde a cada fonema corresponde apenas um grafema. A polmica que se instaurou, a partir de ento, entre os ortgrafos etimlogos e os ortgrafos foneticistas perdurar pelos sculos XVII, XVIII e XIX. apenas na primeira dcada do sculo XX que percebemos ganhar flego a corrente fontica em detrimento da rgida tradio etimolgica, ainda que sempre se contraponha quela a impossibilidade de uma total identidade entre o som e a grafia.

Pg. 2

Mas vamos aos efeitos prticos dessa polmica.

Duas capas de Os Lusadas, uma de 1572 e outra de 1584, mostram o nome do poeta grafado de maneiras diferentes: Luis de Camos e Lvis de Cames. Nos sculos XII a XV, surgem os primeiros escritos em portugus. documentos

A Ortografia portuguesa tenta reproduzir os sons da fala para facilitar a leitura:

a duplicao das vogais indica slaba tnica: (ceeo > cu, dooe > di);

a nasalizao das vogais representada pelo til (manhas > manhs), por dois acentos (mos > mos) e por < m > e < n > (omde > onde; senpre > sempre). o < i > podia ser substitudo por < y > ou < j > (ay > ai; mjnas > minhas).
Mas no h uma padronizao: uma mesma palavra aparece grafada de modos diferentes: ygreja, eygreya, eygleyga, eigreia, eygreia (= igreja); home, homee, ome, omee (= homem).

Pg. 3

A partir da segunda metade do sculo XVI, a lngua portuguesa sofre influncia do latim e da cultura grega, graas ao Renascimento e necessidade de valorizao do idioma. Essa tendncia perdura at o incio do sculo XX.

Esquerda: capa do livro Memorias Posthumas de Braz Cubas, de Machado de Assis.

Direita: Carto postal de 1908, em que se v a palavra telephone, grafada com < ph >, e escriptorio, com < p > mudo.

O critrio era o de respeitar as letras originrias das palavras, isto , sua origem etimolgica. Empregam-se:

< ph >, < ch >, < rh > e < y >, que representavam fonemas gregos: philosophia, theatro, chimica (= qumica), rheumatismo, martyr, sepulchro, thesouro, lyrio;

consoantes mudas: septembro, enxucto, maligno; consoantes duplas: approximar, immundos. No incio do sculo XIX, o escritor Almeida Garrett defende a simplificao da escrita e critica a ausncia de normas que regularizem a Ortografia. Enquanto escritores e acadmicos colocam lenha na fogueira da polmica, o que ocorre de fato com a lngua portuguesa escrita do final do sculo XIX que cada um escreve da maneira que acha mais adequada e elegante. A partir da, para melhor visualizarmos a evoluo histrica da Ortografia da lngua portuguesa, com as sucessivas tratativas, discusses e acordos de padronizao, ora frustrados, ora bem-sucedidos, elaboramos, com o auxlio do quadro abaixo, a seguinte Linha do Tempo:

Pg. 4

LINHA DO TEMPO 1904 O foneticista Gonalves Viana (1840-1914) publica, em Lisboa, a maior obra sobre ortografia da lngua

portuguesa, a Ortografia Nacional, que foi adotada pelo governo portugus como oficial em 1911. Nela, o estudioso apresenta proposta de simplificar a Ortografia: eliminao dos fonemas gregos th (theatro), ph (philosofia), ch (com som de k, como em chimica), rh (rheumatismo) e y (lyrio); eliminao das consoantes dobradas, com exceo de e : cabello (= cabelo); communicar (= comunicar); ecclesiastico (= eclesistico); sbbado (= sbado). eliminao das consoantes nulas, quando no influenciam na pronncia da vogal que as precede: lico (= lio); dacta (= data); posthumo (= pstumo); innundar (= inundar); chrystal (= cristal); regularizao da acentuao grfica.. 1907 A partir de uma proposta do jornalista, professor, poltico e escritor Medeiros e Albuquerque, a Academia Brasileira de Letras (ABL) elabora projeto de reformulao ortogrfica com base nas propostas de Gonalves Viana. Portugal oficializa, com pequenas modificaes, o sistema de Gonalves Viana. A ABL aprova a proposta do professor, fillogo e poeta Silva Ramos que ajusta a reforma ortogrfica brasileira aos padres da reforma portuguesa de 1911. A ABL volta atrs e revoga o projeto de 1907, ou seja, no h mais reforma. A Academia das Cincias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinam acordo para unir as ortografias dos dois pases. O governo brasileiro oficializa o acordo de 1931. A Constituio Brasileira revoga o acordo de 1931 e estabelece a volta das regras ortogrficas de 1891, ou seja, a palavra ortografia voltaria a ser grafada orthographia. Protestos generalizados, porm, fazem com que essa ortografia seja considerada optativa.

1911 1915 1919 1931 1933 1934

Pg. 5

1943 Conveno Luso-Brasileira retoma, com pequenas modificaes, o acordo de 1931. 1945 As modificaes introduzidas pelo novo Acordo, ao priorizarem a ortografia lusitana, foram de tal monta que provocaram intensos protestos pelos brasileiros, culminando com a revogao do Acordo em 1955, restabelecendo-se o sistema ortogrfico institudo no Brasil em 1943. Divergncias na interpretao de regras resultam no Acordo Ortogrfico Luso-Brasileiro. Em Portugal, as normas vigoram, mas o Brasil mantm a ortografia de 1943. Como consequncia passaram a existir duas normas ortogrficas no que diz respeito lngua portuguesa: uma brasileira (1943) e uma lusitana (1945). 1971 Decreto do governo altera algumas regras da ortografia de 1943: abolio do trema nos hiatos tonos: sadade (= saudade), vadade (= vaidade); supresso do acento circunflexo diferencial nas letras e da slaba tnica das palavras homgrafas, com exceo de pde em oposio a pode; almo (= almoo), le (= ele), endero (= endereo), gsto (= gosto); eliminao dos acentos circunflexos e graves que marcavam a slaba subtnica nos vocbulos derivados com o sufixo mente ou iniciados por z: bebzinho (= bebezinho), vovzinho (= vovozinho), smente (= somente), szinho (= sozinho), ltimamente (= ultimamente).

1975 As colnias portuguesas na frica (So Tom e Prncipe, Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola e Moambique) tornam-se independentes. 1986 So finalmente redigidas as Bases Analticas da Ortografia Simplificada de 1945, renegociadas em 1975 e consolidadas em 1986. Iniciam-se, assim as discusses de que resultaram as bases do novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa entre Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe. Reunio de representantes dos sete pases de lngua portuguesa no Rio de Janeiro resulta nas Bases Analticas da Ortografia Simplificada da Lngua Portuguesa de 1945, mas que nunca foram implementadas.

Pg. 6

1991 Surge outra verso do documento anterior (1986), o Acordo de Ortografia Simplificado entre Brasil e Portugal para Lusofonia, conhecido como Acordo Ortogrfico de 1995, por ter sido aprovado oficialmente em 1995 pelos dois principais pases envolvidos: Brasil e Portugal. 1995 Brasil e Portugal aprovam oficialmente o documento de 1990, que passa a ser reconhecido como Acordo Ortogrfico de 1995. 1998 Em Cabo Verde, foi assinado um Protocolo Modificado ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, mas apenas Brasil, Portugal e Cabo Verde aprovaram esse protocolo. No Primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa fica estabelecido que todos os membros da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP) devem ratificar as normas propostas no Acordo Ortogrfico de 1995 para que este seja implantado. 2002 O Timor Leste torna-se independente e passa a fazer parte da CPLP. 2004 Com a aprovao do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, fica determinado que basta a ratificao de trs membros para o acordo entrar em vigor. No mesmo ano, o Brasil ratifica o acordo. 2005 Cabo Verde ratifica o Acordo. 2006 So Tom e Prncipe ratificam o documento, possibilitando a entrada em vigor do Acordo. 2008 Portugal aprova o Acordo Ortogrfico. 2008 O Decreto Presidencial n 6.583, de 29 de setembro de 2008, determina a implementao do Acordo Ortogrfico a partir de 1 de janeiro de 2009 no Brasil, estabelecendo perodo de transio de 1 de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2012.

Pg. 7

1.1. Objetivos e critrios 1.1.1. Objetivos. Estima-se que cerca de 210 milhes de pessoas falem portugus, o que faz da nossa a quinta lngua mais falada no mundo e a terceira no Ocidente. Ainda assim, o portugus ostentava (ou ostenta) o ttulo de ser o nico idioma no mundo a ter duas ortografias oficiais, a do Brasil e a de Portugal. A propsito, pginas atrs, pudemos avaliar que a dupla grafia oficial implica flagrantes desvantagens do ponto de vista das relaes internacionais, pois dificulta a afirmao do idioma no mbito das Naes Unidas, bem como limita a possibilidade de compartilhamento, entre pases lusfonos, de contedos no plano cultural, comercial e poltico. Fazendo eco a essa afirmativa, recentemente a Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa (CPLP) asseverou que: A dupla grafia acaba limitando a dinmica do idioma, pois dificulta no s a divulgao de informaes e as relaes comerciais, como tambm a difuso cultural entre os pases de lngua portuguesa, enfraquecendo a lngua. Com essa viso, os objetivos principais do novo Acordo so: 1) fortalecer a lngua portuguesa no plano internacional, facilitando o intercmbio cultural, comercial e jurdico-institucional entre os pases da CPLP (Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa); e 2) aumentar o prestgio internacional do portugus, permitindo-lhe ingressar no rol dos idiomas oficiais utilizados na Organizao das Naes Unidas. Para tanto, um dos propsitos do Acordo congregar em torno do mesmo sistema ortogrfico oficial todos os Estados signatrios (as chamadas partes), a saber: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe e Timor-Leste.

Pg. 8

Centro de Lngua Portuguesa Instituto Cames (Portugal)

Ressalta-se que as partes, na formulao do Acordo, mesmo buscando o consenso entre as ortografias brasileira e portuguesa, optaram, em alguns casos, por manter duas redaes oficiais. Em termos prticos, como fica o nosso dicionrio? Do ponto de vista do lxico da lngua portuguesa, estima-se que o nmero de palavras cuja ortografia seria alterada quando da celebrao do Acordo, segundo dados da Academia de Cincias de Lisboa, de pouco mais de duas mil num universo de cerca de 110.000. Com isso, unifica-se a ortografia de aproximadamente 98% do vocabulrio da lngua portuguesa.

Pg. 9

No caso brasileiro, calcula-se que as modificaes atinjam cerca de 0,5% das palavras. J no caso do portugus de Portugal, a estimativa de que 1,6% do vocabulrio seja alterado com a entrada em vigor do novo Acordo. importante salientar que nesse levantamento no foram contabilizadas, poca, as alteraes decorrentes das novas regras de uso do hfen, bem como aquelas resultantes da supresso do trema. 1.1.2. Critrios Nesta oportunidade, o critrio que fundou as bases para a construo do Novo Acordo Ortogrfico foi o fontico, isto : a ortografia das palavras alterou-se para aproximar a forma escrita e a forma falada. Foi o caso da eliminao das consoantes mudas de palavras de origem greco-latina mantidas na Ortografia lusitana. Vejam os seguintes exemplos: sector, do latim sectore, que resultou setor; aco, do latim actione, que resultou ao; ceptro, do grego skptron, que resultou cetro; Egipto, do grego Agyptos, que resultou Egito. bom observar que, mesmo com esse esforo de unificao da grafia, que se baseou, como foi dito acima, em um critrio fontico, o Acordo no obrigou que se alterasse a pronncia das palavras modificadas, o que tambm no dever ocorrer na prtica, pelo menos no curto e mdio prazo. No longo prazo, contudo, o < c > ou o < p > mudos eliminados da grafia das palavras talvez desapaream tambm da pronncia do portugus falado na Europa e na frica, na medida em que as escolas passarem a alfabetizar de acordo com as novas regras ortogrficas. Alm disso, importante ressalvar que variaes podem ocorrer no idioma falado independentemente dos acordos ortogrficos. No Brasil mesmo, coexistem diferentes formas de falar, no obstante sermos regulados e guiados pelo mesmo Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa. Por fim, de se esperar que a implantao da pretendida unificao ortogrfica traga benefcios aos pases de lngua portuguesa, na medida em que ensejar a formulao de polticas pblicas para a alfabetizao de jovens e adultos, a difuso do hbito de leitura, o fortalecimento do mercado editorial em lngua portuguesa e a implementao dos mecanismos de cooperao multilateral construdos pela CPLP.

Pg. 10

1.1.3. As Bases do Acordo

Optando por privilegiar as alteraes ortogrficas em funo do critrio fontico em detrimento do critrio etimolgico, ou seja, em funo das caractersticas da lngua falada, deixando de lado a questo da origem das palavras, os oito pases signatrios do Novo Acordo Ortogrfico concordaram em unificar a sua ortografia sobre 21 bases. O quadro sinptico abaixo foi formatado para apresentar cada uma das bases do Acordo, o tema da alterao de cada base e as suas repercusses no Brasil.

Base I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI

Tema Alfabeto e grafia de nomes prprios estrangeiros. Uso do h. Grafemas consonnticos. Sequncias consonnticas. Vogais tonas. Vogais nasais. Ditongos. Acentuao grfica das palavras oxtonas. Acentuao grfica das palavras paroxtonas. Acentuao grfica das vogais tnicas i e u nas palavras oxtonas e paroxtonas. Acentuao grfica das palavras proparoxtonas. Do emprego do acento grave. Da supresso dos acentos em palavras derivadas. Uso do Trema. Uso do Hfen. Uso do Hfen. Uso do Hfen. Uso do Apstrofo. Empregos de maisculas e minsculas. Regras de diviso silbica e translineao. Grafia das assinaturas e firmas. (A) Houve alterao na Ortografia do portugus do Brasil (NA) No houve alterao (DG) Manteve-se a dupla grafia

Observao (A) (NA) (NA) (DG) (A) (NA) (NA) (A) (A) (A) (A) (NA) (NA) (A) (A) (A) (NA) (NA) (A) (A) (NA)

Pg. 11

1.2. Vigncia O Acordo de unificao da Ortografia da lngua portuguesa, na sua verso original, a de 1990, previa a entrada em vigor das novas normas apenas quando todos os Estados signatrios o ratificassem. A previso inicial era de que o Acordo entrasse em vigor no dia 1 de janeiro de 1994, aps serem depositados os instrumentos de ratificao de todos os Estados signatrios. Findo o prazo sem que isso acontecesse, a disposio tornou-se letra morta, ensejando a redao de um primeiro Protocolo Modificativo alargando o prazo para a entrada em vigor do Acordo. Entretanto, diante da ineficcia das normas ali contidas, em 2004, foi necessrio redigir um segundo Protocolo Modificativo, em que se estabeleceu que o Acordo Ortogrfico entraria em vigor quando trs dos Estados signatrios o ratificassem. Alm disso, foi permitida a adeso do Timor-Leste, que s alcanou sua independncia total em 2002. Frise-se que os Protocolos Modificativos alteraram apenas o modo pelo qual se daria a entrada em vigor do Acordo, sem tocar no contedo, ou seja, nas alteraes ortogrficas propostas no Acordo original. Com a ratificao do Acordo por So Tom e Prncipe em 2006, o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa entrou em vigor, apenas no plano jurdico externo, no dia 1 de janeiro de 2007, quando Brasil, Cabo Verde, Portugal e So Tom e Prncipe ratificaram o Acordo Ortogrfico e o Segundo Protocolo Modificativo. Contudo, para efeitos integrais, o Acordo s foi ratificado por Portugal em 16 de maio de 2008, depois de muitos adiamentos e polmicas, tendo sido sancionado pelo Presidente da Repblica Portuguesa, Anbal Cavaco Silva, em julho do mesmo ano.

1.2.1. Implementao. Muito provavelmente os efeitos prticos do Acordo s sero sentidos quando cada pas definir o seu plano de ao nacional de implementao, determinando as reas (ensino, administrao pblica, comunicao social etc.) onde as alteraes sero implantadas em primeiro lugar. Tendo em vista a complexidade relativa em termos tcnicos e financeiros, como a edio de livros escolares, a implementao do Acordo levar em conta as peculiaridades de cada Estado signatrio. O Acordo prev ainda a fixao de perodos de transio a serem definidos pelos Estados, a fim de que as gramticas, dicionrios, vocabulrios ortogrficos, livros escolares, formulrios de servios pblicos, contratos etc. sejam adaptados nova Ortografia. Naturalmente, durante um perodo de tempo, as duas grafias convivero simultaneamente. O processo de alterao grfica ser absorvido pelo mercado editorial de forma mais lenta e gradual, enquanto os peridicos dirios e semanais promovero dia a dia essa alterao, motivando os seus articulistas a se enquadrarem nas novas normas.

Unidade 2 - Repercusses e crticas

MDULO II O Novo Acordo Ortogrfico Unidade 2 Repercusses e crticas

Pg. 2

Unidade 2 Repercusses e crticas Americanos e ingleses so povos separados por uma mesma lngua. (Oscar Wilde) A implementao da reforma proposta pelo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1986/1990 iniciou-se em 1 de janeiro de 2009, sendo que o perodo de transio se encerrar em 31 de dezembro de 2012, conforme estabelecido pelo Decreto n 6.583, de 29 de setembro de 2008, do Presidente Luiz Incio Lula da Silva. Portanto, a partir de 1 de janeiro de 2013, a reforma ortogrfica passar a ser adotada em carter definitivo no Brasil. a mais importante iniciativa de que se tem notcia em relao unificao ortogrfica de uma lngua. Mas, se, por um lado, ela promove avanos, de outro, como seria de se esperar, divide opinies, gera muita polmica e cria desafios.

Enquete 05/10/2007 Jornal Mundo Lusada On Line Em linhas gerais, o que o Acordo pretende eliminar aqueles sinais grficos que supostamente nada exprimem, como o circunflexo em enjoo ou o acento agudo de heroico, que deixaro de existir na grafia brasileira. Eles j no so usados em Portugal desde a reforma de 1945.

Pg. 3

Por outro lado, os portugueses passaro a suprimir, tal como fazemos no Brasil, o < p > e o < c > mudos de adoptado e coleco, por exemplo. "No os pronunciamos, assim como o < c > de actor ou o < p > de cepticismo, mas eles carregam informao fontica, j que foram a tnica da palavra", dispara o jornalista e escritor portugus Joo Pereira Coutinho. Ele resume assim as crticas feitas pelos detratores do Acordo: [O Acordo] um brutalssimo erro de natureza cientfica, por sua viso concentradora da lngua; de natureza poltica, j que os pases africanos mal foram consultados na sua elaborao; e tambm de ordem filosfica, porque procura aniquilar as diferentes msicas, por assim dizer, que se ouvem ao ler textos em grafias diversas da nativa. Mas h ainda a considerar, por exemplo, as vises diversas sobre a natureza da Ortografia. Em uma mo, alguns importantes estudiosos sustentam que ela deve mudar ou no segundo os seus usos, sem interferncia das academias; noutra mo, seguem aqueles que creem que no deve subsistir nenhuma razo para o portugus contemplar duas grafias oficiais, enquanto o espanhol, por exemplo, com seus mais de 400 milhes de falantes e dezenas de academias de letras, s emprega uma grafia. Portugal e Brasil so como dois navios singrando paralelos, que se acenam a uma distncia de 20 metros. Quando o acordo entrar em vigor, a distncia ser reduzida em 3 metros, que no valem o imenso custo da reforma, opina Cludio Moreno, doutor em Letras pela Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul. O custo a que se refere o professor tanto de ordem social quanto financeira. Apenas para se ter uma ideia do tamanho do investimento: j em 2010, os Ministrios da Educao e da Cultura autorizaram apenas a compra de livros escritos de acordo com a nova Ortografia. S o Ministrio da Educao realizar licitao para a compra de oito milhes de exemplares de dicionrios nos prximos anos. Da se v que uma boa parte desse impulso do mercado editorial brasileiro ser custeado pelo contribuinte.

Pg. 4

Ainda mais: o decreto que ratifica o Acordo ortogrfico determina que todos os alunos do ensino fundamental devero receber material didtico com as adaptaes propostas at 2010. Para os alunos do ensino mdio, a data-limite para o recebimento desse material didtico 2011. Ainda at o ano de 2011, as universidades tambm devero ter ajustado os exames vestibulares, assim como todos os concursos pblicos. O decreto s no definiu as polticas e os programas de atualizao dos milhares de professores do Pas para levarem a bom termo essa empreitada.

"Estamos fazendo a reforma no susto", critica o professor Pasquale Cipro Neto, um dos mais prestigiados educadores da lngua portuguesa do Brasil. Uma das primeiras crticas que se esboaram contra o Acordo baseia-se na tese de que os debates que precederam a ratificao no foram suficientes para dar proposta uma unidade, uma coeso interna. Mesmo Evanildo Bechara (2008, p. 7), um dos defensores da medida, alerta:

O sucesso e a boa aceitao de um sistema ortogrfico repousam, principalmente, na coerncia interna de suas normas, harmonizando, tanto quanto possvel, o peso do uso e da tradio lexicogrfica refletido nos seus vocabulrios e dicionrios de maior aceitao entre os usurios. (BECHARA, 2008, p. 7). No mesmo sentido, j se pronunciava Herculano Carvalho em 1997, destacando que o objetivo primeiro da unificao e reforma ortogrfica visando simplificao de sua escrita no est totalmente contemplado na ltima proposta do Acordo, em cujo texto se verificam ambiguidades. Outra crtica que se faz ao Acordo diz respeito sua opo pelo critrio fontico. Segundo os que assim entendem, o maior problema da redao de um Acordo Ortogrfico est em encontrar o equilbrio entre o peso da etimologia, com toda uma histria lingustica, e o peso da atualizao quotidiana da lngua falada. A polmica a favor e contra o Acordo tem vida longa e apresenta pontos relevantes em ambos os lados. Todavia, para se tomar uma posio, convm conhecermos antes as alteraes propostas para a Ortografia da lngua portuguesa.

2 FRUM TEMTICO

Cara aluna, caro aluno, Nossa prxima atividade ser o 2 FRUM TEMTICO, que ser avaliado pelos respectivos tutores. Este frum ficar aberto e acessvel aos alunos no perodo de 11 a 17 de abril de 2013. No perca esse prazo. Uma vez fechado o frum, no ser mais possvel postar mensagens nele. Cada aluna ou aluno poder postar uma ou mais mensagens, que ficaro visveis para todos os demais integrantes da sua turma. Ao acess-lo, voc ver um texto contendo o assunto de abertura da discusso que ser desenvolvida em seguida. Ao usar o frum, a aluna ou aluno deve primar no apenas por apresentar ideias interessantes, mas tambm por saber dialogar com os demais colegas, dando continuidade s manifestaes j apresentadas, explorando aspectos que no tenham sido abordados, apresentando contra-argumentos a posicionamentos assumidos etc. Outra dica muito importante acerca do comprimento de suas postagens. As participaes no sero avaliadas pelo nmero de linhas. O que queremos a discusso. mais interessante voc complementar a postagem de um colega, concordando, exemplificando ou at divergindo, do que atuar em monlogo, certo? Acesse, agora, em FRUM, no campo COMUNICAO do menu lateral esquerda, o 2 FRUM TEMTICO e manifeste-se, apresentando seus argumentos favorveis ou contrrios. Tente utilizar a nova ortografia o mximo possvel. Vamos apontar eventuais erros ortogrficos, para voc ir se familiarizando com as novas regras. Lembre-se: no fique mais de trs minutos sem trabalhar na plataforma, pois o sistema pode bloquear seu acesso, e voc perder o que j fez. Bom trabalho! (Este frum vale 20 pontos.)

MDULO III - O ACORDO E AS NOVAS REGRAS

MDULO III O Acordo e as novas regras Unidade 1 Mudanas no Alfabeto 1.1. Reintegrao das letras K, W e Y 1.2. Consequncias prticas 1.3. Emprego de maisculas e minsculas

Unidade 1 - Mudanas no Alfabeto

Unidade 1 - Mudanas no Alfabeto Como vimos, o Alfabeto o sistema de escrita de uma lngua natural. Nesse sistema, o que se pretende que, teoricamente, a um fonema corresponda um nico grafema. Na prtica, contudo, no existe essa correspondncia perfeita entre smbolos e sons, ou seja, entre grafemas e fonemas, por uma razo muito simples: as lnguas so dinmicas, esto em constante processo de transformao em sua forma oral. Os alfabetos se expandiram por serem sistemas de escrita muito econmicos e avanados se comparados, por exemplo, aos sistemas de escrita silbicos (como na lngua etope bsica e no japons moderno) ou logogrficos (ver Glossrio) (chins e japons), uma vez que permitem representar toda a realidade sonora da lngua utilizando um nmero reduzido de smbolos. So inmeros os alfabetos conhecidos. Um dos mais antigos o fencio, e os mais correntes so os alfabetos grego, latino, cirlico e rabe. Devido a uma intensa atividade comercial, os fencios estenderam a sua escrita para alm da regio onde hoje se encontram o Lbano e a Sria, tendo sido a lngua de inscrio do hebraico antigo.

Alfabeto fencio

Alfabeto grego

O alfabeto grego surgiu por volta do sculo VIII a. C. e baseava-se no alfabeto consonntico fencio, povo com quem os gregos mantiveram frequente contato. O alfabeto grego, dividido em quatro tipos diferentes, foi o primeiro a apresentar smbolos para sons consonnticos e sons voclicos, o que significava uma evoluo, pois a tendncia observada entre os alfabetos da antiguidade era a de representar apenas sons consonnticos. De todos os alfabetos, o latino foi o mais difundido, graas expanso do imprio romano e, consequentemente, do latim; e crescente difuso do Cristianismo na Idade Mdia. Empregado na representao escrita da maioria das lnguas da Europa ocidental (portugus, espanhol, ingls, francs, alemo, italiano etc.), o alfabeto latino no possui muitas vezes os sons que as novas lnguas passaram a incorporar. Aliado a isso, a grande difuso da Ortografia etimolgica latina imps maiores ou menores problemas de aprendizagem da Ortografia das atuais lnguas europeias. Em portugus, por exemplo, no existe correspondncia direta entre o alfabeto e a fonologia (ver Glossrio) da lngua, ou seja, um sistema fonolgico de 19 consoantes representado por 18 consoantes ortogrficas e de 9 vogais orais representadas por apenas 5 vogais ortogrficas.

Pg. 2

1.1. Reintegrao das letras K, W e Y

Extra! Extra! Cosmonautas russos retornam Terra depois de 66 anos no espao!

(MishaJaparidze/AP) Os Cosmonautas Krigor, Wladmir e Yevna, que foram lanados ao espao na sonda espacial Ortog em 1943 e permaneceram em rbita desde ento, retornam Terra. A sonda fez a sua reentrada na atmosfera terrestre nas primeiras horas do dia 1 de janeiro... Esta bem que poderia ser uma manchete estampada na primeira pgina de jornais de todo o mundo... Bem, isto , se fosse verdadeira. Contudo, serve muito bem para ilustrar como se deu a reentrada das letras 'k', 'w' e 'y' no nosso alfabeto. Depois de mandadas ao espao pela reforma ortogrfica de 1943, as referidas letras foram reintroduzidas no portugus com a vigncia, a partir de 2009, do Novo Acordo Ortogrfico.

Pg. 3

Importante ressaltar que a medida em nada altera o que est estabelecido. Apenas fixa a sequncia dessas letras para efeito da listagem alfabtica de qualquer natureza. Adotou-se, assim, a conveno internacional: o < k > vem depois do < j >, o < w > depois do < v > e o < y > depois do < x >. Embora ainda observem algumas restries, as letras < k >, < w > e < y > ficam agora includas no alfabeto usado para a lngua portuguesa, que passa, ento, a ter 26 letras, assim dispostas: ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ

1.2. Consequncias prticas

bem verdade que o < k >, o < w > e o < y > orbitaram o idioma ptrio h muito tempo, ora como formadores de siglas, abreviaturas e smbolos, ora como partes integrantes de antropnimos (nomes de pessoas) e de topnimos (nomes de lugares). Embora ainda faam ccegas na lngua de muitos daqueles que s ouviram falar dos Beatles, lembro que o < k >, o < w > e o < y > vivem h muito entre ns como estrangeiros, imigrantes ilegais. Agora, porm, eles podem circular livremente como grafemas nativos. Antes, ns os aceitvamos apenas porque era quase inevitvel no faz-lo. Eles frequentavam, mesmo no oficializados, as nossas aulas de qumica, matemtica, histria geral. Pertenciam, por assim dizer, a um alfabeto paralelo, um alfabeto pedaggico, ao lado do alfa, do beta e do gama. Agora, estamos lhes dando as boas-vindas sem preconceitos. Ainda assim, as letras < k >, < w > e < y > aparecem apenas em casos especiais, como em abreviaturas, siglas, smbolos, nomes prprios, palavras estrangeiras e seus derivados. Vejamos quais so esses casos: a) Antropnimos (nomes prprios, sobrenomes ou apelidos) originrios de outras lnguas e suas derivaes: Franklin, frankliniano; Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Wagner, wagneriano; Byron, byroniano; Taylor, taylorista etc. b) Topnimos originrios (nome geogrfico prprio de regio, cidade, vila, povoao, lugar, rio, logradouro pblico etc.) de outras lnguas e suas derivaes: Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano etc. c) Siglas, smbolos e unidades de medida de aplicao internacional: TWA, KLM, K (potssio, do latim kalium), W (oeste, do ingls west), kg (quilograma), km (quilmetro), kW (quilowatt), yd (jarda, do ingls yard), watt etc. d) Palavras estrangeiras: show, playboy, playground, windsurf, windsurfista, kung fu, yin, yang, kaiser, kaiserista. e) Sequncia de uma enumerao: a), b), c)... j), k), l),... u), v), w), x), y), z).

Pg. 4

OBSERVAO: Evidentemente, os antropnimos tero a sua grafia original respeitada, como Comte, Garrett, Shakespeare e os respectivos adjetivos, quando houver (comtiano, garrettiano, shakespeariano), bem como os nomes de batismo com registro cartorial, por constiturem um elemento identificador, individualizador da pessoa. Quanto aos topnimos, a conveno aponta no sentido de que devemos adapt-los ao portugus sempre que possvel. por isso que Genve acabou sendo aportuguesado para Genebra; Torino (Itlia) para Turim; Milano (Itlia) para Milo; Zurich (Sua) para Zurique. Ateno (1): embora se recomende substituir, sempre que possvel, os topnimos estrangeiros pela palavra correspondente em portugus, s vezes, esses nomes j esto de tal forma sedimentados na nossa lngua que se torna impossvel essa adequao. Por exemplo, a capital argentina Buenos Aires. No h quem se atreva a aportuguesar para Bons Ares, ou a capital boliviana La Paz para A Paz, sob pena de comprometer a comunicao. Frise-se: estes so nomes j consolidados na lngua portuguesa. Ateno (2): Sempre causa dvida a grafia do nome da cidade americana mais famosa do mundo New York, Nova York ou Nova Iorque? O doutor em Lngua Portuguesa pela UFRGS, Cludio Moreno, explica: (...) Ou tudo em Ingls, ou tudo em Portugus; eu prefiro a segunda hiptese. Nem sempre poders optar pelo aportuguesamento do nome, porque o processo de adaptar nomes geogrficos s foi ativo at meados do sculo XVI. Depois disso, usamos os nomes como eles so l fora. Iorque (a velha), no entanto, j era comum no Portugus, e a criao, na Amrica, de uma cidade do mesmo nome, com o adjetivo Nova, no nos atrapalhou nem um pouco. Do mesmo modo Jersey/Jrsei, New Jersey/Nova Jrsei. H cidades que s so chamadas por seu nome aportuguesado: Londres (e no London), Munique (e no Mnchen), Marselha (e no Marseille) etc. Outras, embora exista a forma aportuguesada, so chamadas preferencialmente pelo seu nome original: Nuremberg, Avignon, Canterbury (e no, como muito se sugeriu em Portugal, Nuremberga, Avinho, Canturia). Friso um detalhe que talvez tenha passado despercebido: evitei falar em traduo do nome

geogrfico. que Nova Iorque, por exemplo, traduo s no que se refere ao adjetivo nova; Iorque uma simples adaptao do nome estrangeiro ao nosso sistema ortogrfico e fonolgico. Assim tambm Londres, Bolonha, Marselha no so tradues de London, Bologna e Marseille.

(http://wp.clicrbs.com.br/sualingua/2009/05/18/new-york-ou-nova-iorque/)

Pg. 5

1.3. Emprego de maisculas e minsculas. Se compararmos as disposies do Novo Acordo com o que est definido no atual Formulrio Ortogrfico Brasileiro (1943), observaremos que se implementou uma simplificao quanto ao emprego das letras maisculas. Uso restrito: - Aos antropnimos reais ou fictcios: Maria, Jos, Dom Quixote, Sancho Pana; - Aos topnimos reais ou fictcios: Belo Horizonte, Par, Rio de Janeiro, Lumpalndia, Herzoslovquia; - Aos nomes de instituies (pessoas jurdicas): Universidade de Braslia, Instituto Nacional da Seguridade Social, Ministrio da Educao; - Aos nomes de seres mitolgicos ou antropomorfizados (ver Glossrio): Jpiter, Netuno, Minerva; Saci Perer; - Aos nomes de festas e festividades: Natal, Pscoa, Carnaval, Ano Novo; - s designaes dos pontos cardeais e colaterais quando se referem a grandes regies do Brasil e do mundo: Nordeste, Sudeste, Oriente, Ocidente; - s siglas: CPF, IPI, AGU, FAO, ONU; - s iniciais de abreviaturas: Sr., Gen., V. Ex; e - Aos ttulos de peridicos: Dirio do Povo, Veja, Estado, Folha de S. Paulo. Uso facultativo: - Nas citaes bibliogrficas, com exceo do primeiro vocbulo e daqueles obrigatoriamente grafados com letras maisculas: O Primo Baslio ou O primo Baslio; Casa-grande e Senzala ou Casa-grande e senzala, Memrias Pstumas de Braz Cubas ou Memrias pstumas de Braz Cubas. - Nos pontos cardeais e colaterais ordinrios, mas no nas suas abreviaturas: norte, sul, leste, mas SW, SE, N etc. - Nos axinimos (formas de tratamento e reverncia) e haginimos (nomes sagrados e que designam crenas religiosas): Senhor Pedro ou senhor Pedro; Doutora Marta ou doutora Marta; Governador Agnelo ou governador Agnelo; Magnfico Senhor Reitor ou magnfico senhor reitor; Santa Ceclia ou santa Ceclia; Papa Bento XVI ou papa Bento XVI. - Nos nomes que designam domnios do saber ou disciplinas: Medicina ou medicina, Matemtica ou matemtica, Arte Renascentista ou arte renascentista. - Nas categorizaes de logradouros pblicos, templos e edifcios: Rua/rua Teodoro Sampaio, Igreja/igreja de Santa Efignia, Edifcio/edifcio Copasa etc.

Pg. 6

OBSERVAO: No particular, nem o Acordo Ortogrfico em vigor, nem o Formulrio Ortogrfico Brasileiro foram suficientemente explcitos ao tentarem estabelecer normas e critrios para o emprego das iniciais maisculas. Tanto assim que o Acordo lana, ao final do tema, a seguinte observao:

Obs.: As disposies sobre os usos das minsculas e maisculas no obstam a que obras especializadas observem regras prprias, provindas de cdigos ou normalizaes especficas (terminologias antropolgica, geolgica, bibliolgica, botnica, zoolgica etc.), promanadas de entidades cientficas ou normalizadoras reconhecidas internacionalmente. Ainda assim, vale observar certas tendncias. - O emprego de maisculas em excesso, assim como dos negritos, dos sublinhados ou dos destaques deve ser evitado, j que poluem" o texto. - A tendncia , pois, a seguinte: a) mais formalidade, mais deferncia, mais nfase: maisculas; b) mais modernidade, menos poluio" grfica, mais simplicidade: minsculas. Ateno: - A mdia uma fonte inesgotvel de criao de tendncias, formulando, para cada caso, normas prprias. - Nunca se pode, no entanto, esquecer da regra taxativa que preceitua o emprego obrigatrio de inicial maiscula nos substantivos prprios de qualquer natureza.

Unidade 2 - Supresso do trema

MDULO III O Acordo e as novas regras Unidade 2 - Supresso do trema 2.1. O trema 2.2. Histrico do uso do trema 2.3. Pronncia das palavras afetadas
x

Pg. 2

Unidade 2 Supresso do trema

2.1. O trema O trema um dos sinais diacrticos (ver Glossrio) usados na lngua portuguesa. graficamente representado por dois pontos sobrescritos dispostos horizontalmente, e a sua funo, no portugus, dividir duas vogais adjacentes em duas slabas. Quando se usa o trema, o ditongo pronunciado como se fosse um hiato. Em tempo: os sinais grficos, chamados discrticos, so usados na lngua portuguesa para distinguir a modulao das vogais ou para explicitar a pronncia de certas palavras. Veja a explicao: Diacrticos so sinais grficos que conferem s letras ou grupos de letras um valor fonolgico especial. Em portugus so tradicionalmente usados como diacrticos: a) os acentos agudos, grave, circunflexo para assinalar a tonicidade ou timbre das vogais; b) o TREMA, para indicar que o < u > no letra muda depois de < q > ou < g > seguidos de vogal anterior; c) o TIL, para o valor nasal do < a > final ou de um ditongo; d) o APSTROFO para impor a eliso; e) o HFEN, para a justaposio, de acordo com certas regras ortogrficas. (Cmara, 2007, in Dicionrio de Lingustica e Gramtica) Empregado em diversas lnguas, o trema ocorre para: a) indicar alterao do som regular ou ordinrio de uma vogal; b) indicar, em encontros voclicos, que a vogal tona no formava ditongo com a anterior; c) dar identidade prpria a determinada letra; d) assinalar a independncia de uma vogal em relao a uma vogal anterior. No portugus, o trema o sinal que se emprega sobre a letra < u >, quando tona, para indicar que ela deveria ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui. Com a entrada em vigor do Novo Acordo Ortogrfico, o trema foi eliminado das palavras portuguesas e aportuguesadas, permanecendo, contudo, em nomes prprios estrangeiros e derivaes: Hbner, hberiano, Mller, mlleriano.

Pg. 3

2.2. Histrico do uso do trema

O trema foi extinto da lngua portuguesa pela segunda vez! Sim; at 1971, ainda que pouco difundido, era facultado o uso do trema para indicar hiatos tonos. Dessa forma, podamos encontrar o trema sobre o < u > e at sobre o < i > em palavras como pasinho e parabano, para indicar a pronncia do hiato pa-i-si-nho (diminutivo de pas) e pa-ra-i-ba-no. Como recurso potico, para estender a mtrica da palavra saudade, era possvel encontrar a grafia sadade (sa-uda-de). Entretanto, justamente por ser de emprego facultativo e ainda porque em todas as lnguas impera o princpio do menor esforo (grfico e oral), o uso do trema na representao de hiatos tonos, de to raro, acabou caindo no esquecimento. Com a reforma ortogrfica de 1971, acabou-se por extinguir o uso do trema nesses casos. Entretanto, a partir da dcada de 70, maus articulistas e outros no muito dedicados autores generalizaram o equvoco de que, com a reforma ento recm-implantada, o trema havia sido abolido definitivamente da lngua ptria, como de resto j ocorrera em Portugal desde 1945. E simplesmente deixaram de us-lo. Por isso, muitos brasileiros devem ter se surpreendido com a regra do novo Acordo Ortogrfico, suprimindo o uso do trema. 2.3. Pronncia das palavras afetadas Mesmo com o fim do trema, no haver modificao na pronncia das palavras. O novo acordo garante o direito de se manter a grafia original com o trema nos casos de nomes prprios, de empresas e de marcas com registro pblico.

Pg. 5

OBSERVAES:

a) Embora o trema no seja mais usado, a pronncia das palavras que recebiam o trema no mudar, ou seja, deveremos continuar pronunciando a letra < u >. b) No esquea que jamais houve trema quando a letra < u > estava seguida de o ou a, como em ambguo, longnquo, averiguar, adequado... c) Se a letra < u >, antes de < e > ou < i >, fosse pronunciada e tnica, devamos usar acento agudo em vez do trema, tal como em que ele averige, que eles apazigem, ele argi, eles argem etc. Esse acento tambm foi abolido, como veremos oportunamente. d) obviamente o trema tambm desaparece nas palavras com dupla pronncia (aquelas em que o uso do trema ERA facultativo): antiguidade, antiqussimo, equidistante, liquidao, liquidar, liquidez, liquidificador, lquido, sanguinrio, sanguneo. e) E tambm naquelas que, com possibilidade de dupla grafia, apresentam dupla pronncia: catorze e quatorze; cota ou quota; cotizar ou quotizar; cotidiano ou quotidiano (frise-se: sempre sem trema).

Unidade 3 - Acentuao grfica

MDULO III O Acordo e as novas regras Unidade 3 - Acentuao grfica 3.1. Definio 3.2. Regras gerais 3.3. O caso dos verbos com < qu > e < gu > no radical 3.4. O caso dos acentos diferenciais

Pg. 2

Unidade 3 Acentuao grfica 3.1. Definio Quando imprimimos um esforo expiratrio maior sobre determinada slaba de uma palavra, diz-se que aplicamos um acento de intensidade ou de energia, resultando uma variao da altura meldica, donde decorrem ainda as expresses acento de entonao ou acento musical. No portugus, uma lngua de acento livre, a maioria das palavras tem uma de suas slabas pronunciada com maior fora expiratria. A essa fora d-se o nome de acento tnico. Apenas umas poucas palavras em nossa lngua no tm acento tnico e, por isso, so chamadas tonas.

Em tempo: lnguas de acento livre so aquelas cuja tonicidade das palavras pode recair ora sobre a ltima slaba (oxtona), ora sobre a penltima (paroxtona), ora sobre a antepenltima (proparoxtona) e ora, em situaes especiais, na slaba anterior antepenltima slaba, como nas formas verbais em que se faz a mesclise: apresentavase-lhe, afigura-se-me. O francs, por exemplo, uma lngua oxtona, por assim dizer, pois a maior parte de suas palavras recebe o acento na ltima slaba.

E o que isso tem a ver com Ortografia? Pois bem, na fala, podemos expressar facilmente a melodia da lngua, quase por intuio, aplicando uma maior ou menor fora expiratria.

Pg. 3

Na escrita, temos de nos valer de recursos grficos para ensinar o leitor a cantar essa melodia, usando os acentos, que vo diferenciar tambm os sons voclicos abertos dos fechados.

Da por que se diz que a palavra acento encontra sua etimologia na expresso latina ad cantum (= para o canto). Ento, se aplicamos acentos grficos para ajudar a cantar, quais as regras formuladas pelo Novo Acordo Ortogrfico a esse respeito? Observem que optamos por destacar, das regras gerais, o caso dos verbos com < qu > e < gu > no radical e o caso dos acentos diferenciais. Primeiramente, porque se trata de verbos que admitem duas pronncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e tambm do imperativo. Em segundo lugar, porque os acentos diferenciais aplicados s palavras homgrafas deixam de existir, salvo algumas excees. Aqui cabe uma observao quanto aos acentos diferenciais. A sua eliminao pode provocar ambiguidades na leitura. Neste caso, o contexto que vai informar o sentido dessas palavras que perderam o acento. 3.2 Regras gerais

No que interessa aos brasileiros, a maior parte das alteraes propostas pelo Novo Acordo Ortogrfico se d exatamente nas regras de acentuao grfica. De modo geral, as modificaes se concentram nas palavras paroxtonas, naquelas em que ocorre hiato e nas homgrafas, sempre no sentido de eliminar os acentos grficos at ento presentes nesses grupos de palavras. Vamos a elas!
x

Pg. 4

1 REGRA:

Elimina-se o acento agudo das palavras paroxtonas cuja slaba tnica seja formada pelos ditongos abertos < ei > e < oi >.

Como era antes alcalide alcatia apio (verbo apoiar) asteride assemblia bia clarabia colmia Coria

Como deve ser agora alcaloide alcateia apoio asteroide assembleia boia claraboia colmeia Coreia

Galilia gelia hebria herico idia intrito jibia jia odissia onomatopia paranico platia protico tramia

Galileia geleia hebreia heroico ideia introito jiboia joia odisseia onomatopeia paranoico plateia proteico tramoia

Pg. 5

Ateno! O acento PERMANECE: a) Nas palavras oxtonas, mesmo que ocorram os ditongos abertos < ei > e < oi >, como em: hotis, heris, papis, trofu, trofus; b) Nas paroxtonas terminadas em < r >, como em: blizer, continer, destrier, giser; c) Nos monosslabos tnicos: di, mis, ris, sis.

2 REGRA: Elimina-se o acento agudo de palavra paroxtona formada pelas vogais < i > e < u > precedidas de ditongo. Exemplo: em 'baiuca", o < u > perde o acento, pois antes dele vem o ditongo 'ai'.

Como era antes baica bocaiva boina caula feira maosmo Saupe taosmo

Como deve ser agora baiuca bocaiuva boiuna cauila feiura maoismo Sauipe taoismo

Mais uma vez, ateno!

O acento PERMANECE nas palavras oxtonas onde o < i > ou o < u > estiverem em posio final, mesmo que seguidos de < s >, como em: tuiui, tuiuis, Piau.

Pg. 6

3 REGRA: Elimina-se o acento circunflexo nos seguintes casos: a) nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados.

Como era antes crem (verbo crer) dem (verbo dar) descrem (do verbo descrer) lem (verbo ler) relem (do verbo reler) vem (verbo ver)

Como deve ser agora creem deem descreem leem releem veem

b) na vogal tnica fechada do hiato < oo > em palavras paroxtonas, seguidas ou no de < s >.

Como era antes abeno do (verbo doar) enjo (verbo ou subst.) mago (verbo magoar) perdo (verbo perdoar) povo (verbo povoar) vo (verbo ou subst.) zo

Como deve ser agora abenoo doo enjoo magoo perdoo povoo voo zoo

Pg. 7

CASOS FACULTATIVOS: O Acordo recebeu assim a duplicidade articulatria de algumas palavras geralmente provenientes do francs, que, como reporta, nas pronncias cultas, ora registrada como aberta, ora como fechada, admitindo, pois, tanto o acento agudo como o acento circunflexo:

1) Algumas palavras oxtonas terminadas em < e > tnico admitem tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo. facultativo beb bid canap carat croch guich nen pur rap

beb bid canap carat croch guich nen pur rap

2) Torna-se facultativo o emprego do acento circunflexo nas palavras oxtonas jud e metr; 3) facultado, para fins de diferenciao, o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas do pretrito perfeito do indicativo, na 1 pessoa do plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente do presente do indicativo.

Presente do Indicativo

Pretrito Indicativo amamos cantamos danamos louvamos

Perfeito

do

amamos cantamos danamos louvamos

Aceita-se a representar Perfeito ammos cantmos danmos louvmos

grafia para o Pretrito

Pg. 8

3.3. O caso dos verbos com < qu > e < gu > no radical. Elimina-se o acento agudo na vogal < u > das formas verbais que contenham < qu > e < gu > no radical, ou seja, quando o u presente nessas sequncias tnico e faz parte da raiz ou radical do verbo. Em tempo: para melhor compreendermos os enunciados seguintes, vale recordar: - As formas verbais regulares podem ser decompostas em trs morfemas: raiz, vogal temtica e desinncias. Assim, em 'amaremos', por exemplo, tem-se o radical < am >; a vogal temtica < a >; o elemento < mos >, que, associado ao pronome 'ns', traz a marca de pessoa (a 1) e de nmero (plural); o elemento < re > (variante de < ra >), que aparece em 'amarei', 'amars', como uma desinncia de modo (indicativo) e de tempo (futuro do presente). (*) - Quando a tonicidade da forma verbal flexionada recai sobre a raiz ou radical, dizemos que rizotnica (ver Glossrio); quando no, dizemos que arrizotnica (ver Glossrio). o caso do exemplo dado acima. A forma amaremos tem a tonicidade marcada na slaba < re >, portanto, fora da raiz ou radical do verbo

< am >.

A respeito da lio exposta, consulte o link: http://educacao.uol.com.br/portugues/verbo-2.jhtm

Na prtica, alm de perderem o trema quando o < u > tono, verbos como arguir e redarguir e suas flexes no mais recebem o acento agudo, ainda que mantida a tonicidade no < u >. ARGUIR (Presente do Indicativo) REDARGUIR (Presente do Indicativo) Arguo, arguis, argui, argumos, argus, arguem redarguo, redarguis, redargui, redargumos, redargus, redarguem

Pg. 9

Ateno! Quando, no hiato < ui >, a tonicidade recair sobre o < i >, este deve ser acentuado, como no exemplo: Eu argu todas as testemunhas do caso. Ainda: arguste, argumos. Em alguns verbos, o emprego do acento determinado pela pronncia, como em aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar e delinquir. Nesses casos, admite-se que sejam grafados de duas formas, de acordo com a pronncia. 1 Nas formas rizotnicas, ou seja, quando a tonicidade recai sobre o radical (aquele morfema que comum a todas as formas flexionadas de verbos regulares), acentua-se o < a > e o < i > do radical. Veja, por exemplo, a conjugao dos verbos 'aguar' e 'averiguar': AGUAR (eu) guo (tu) guas (ele) gua (ns) aguamos (*) (vs) aguais (*) (eles) guam (que eu) gue (que tu) gues (que ele) gue (que ns) aguemos (*) (que vs) agueis (*) (que eles) guem AVERIGUAR (eu) averguo (que eu) avergue (tu) averguas (que tu) avergues (ele) avergua (que ele) avergue (ns) averiguamos (*) (que ns) averiguemos (*) (vs) averiguais (*) (que vs) averigueis (*) (eles) averguam (que eles) averguem

(*) Observe que as formas destacadas so as arrizotnicas e, portanto, no acentuadas. 2 J se a tonicidade da pronncia recai fora do radical (arrizotnica), no se utiliza o acento, como no quadro abaixo:

(eu) aguo (tu) aguas (ele) agua (ns) aguamos (vs) aguais (eles) aguam

AGUAR (que eu) ague (que tu) agues (que ele) ague (que ns) aguemos (que vs) agueis (que eles) aguem

AVERIGUAR (eu) averiguo (que eu) averigue (tu) averiguas (que tu) averigues (ele) averigua (que ele) averigue (ns) averiguamos (que ns) averiguemos (vs) averiguais (que vs) averigueis (eles) averiguam (que eles) averiguem

Assim, se a tonicidade recair sobre o < u >, este no receber acento grfico, como nas formas enxague, oblique; porm, se a tonicidade recair sobre as vogais < a > ou < i > da slaba anterior, estas, obrigatoriamente, recebero acento grfico (enxgue, oblque).

Pg. 10

3.4. O caso dos acentos diferenciais Quando palavras de sentidos diferentes tm a mesma grafia, verifica-se o fenmeno da homografia. As palavras homgrafas podem tambm ser homfonas, ou seja, terem o mesmo som, apresentarem os mesmos traos fonticos. Para a Ortografia isso representava um complicador, da a criao de acentos diferenciais agudo ou circunflexo , a fim de que, mesmo se tomadas isoladamente, fora de contexto, essas palavras contivessem marcas que indicassem a qual campo semntico pertenciam. Entretanto, com a entrada em vigor do novo Acordo, em regra geral, no mais se distinguem palavras homgrafas. Como era antes pra (verbo parar) / para (preposio) pla (verbo pelar) / pela (preposio) / pla (substantivo) plo (substantivo) / plo (substantivo) / polo (preposio antiga) plo (verbo pelar) / plo (substantivo) / pelo (preposio) pro (substantivo) / pero (conjuno antiga) pra (substantivo) / pera (preposio antiga)

Como deve ser agora


para (verbo e preposio) pela (preposio, verbo e substantivo) polo (substantivos e preposio) pelo (verbo, substantivo e preposio) pero (substantivo e conjuno antiga) pera (substantivo e preposio antiga)

Apenas algumas palavras permanecem acentuadas para se distinguir pelo acento grfico: - pr (verbo) para diferenciar de por (preposio); - pde (verbo na 3 pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo) para diferenciar de pode (3 pessoa do singular do presente do indicativo); e - os verbos ter e vir, bem como seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.) para diferenciar as formas da 3 pessoa no singular (presente do indicativo) das formas da 3 pessoa no plural (presente do indicativo).

Ateno! facultativo o uso do acento da palavra frma (substantivo) para diferenciar da palavra forma (3 pessoa do singular do presente do indicativo ou 2 pessoa do singular do imperativo do verbo formar).

Unidade 4 - Uso do hfen

MDULO III O Acordo e as novas regras Unidade 4 - Uso do hfen

4.1. Noes preliminares 4.1.1. Prefixos e falsos prefixos 4.1.2. Unidades semnticas e unidades sintagmticas 4.2. Casos em que se emprega o hfen 4.3. Casos em que no se emprega o hfen 4.4. Quadro sinptico 4.5. Diviso silbica e translineao

Pg. 2

Unidade 4 - Uso do hfen

O termo deriva do grego hphen (juntos, juntamente). O vocbulo chegou ao portugus pelo latim tardio hyphen, que, frise-se, manteve o < h > na grafia, muito embora essa letra j no fosse pronunciada. A meno origem grega da palavra serve para afastar de vez um certo equvoco que se comete em certos compndios escolares, sobretudo os adotados nas escolas fundamentais. Ali, com frequncia se diz: separam-se por meio do hfen as palavras....

Ora, o hfen, como garante a sua etimologia (ver Glossrio), existe para unir e no para 'separar'. Ainda quando 'separa', a sua simples presena preserva a 'unidade semntica e sintagmtica' (ver Glossrio) do vocbulo, evita a criao de uma slaba indesejada e, assim, indica uma melhor pronncia, como em mal-humorado, pan-hospitalar, sub-reino. Atente para o fato de que o Acordo Ortogrfico (1990), nas Bases reservadas ao tratamento do hfen, no economizou na utilizao das expresses 'unidade sintagmtica' e 'unidade semntica' (ver Glossrio). Antes, porm, de darmos incio anlise de como o Acordo Ortogrfico tratou o hfen, reproduziremos, para fins meramente didticos, uma lenda muito veiculada na internet, que bem ilustra os propsitos peculiares desse 'sinalzinho' que agora, como querem alguns, acabou por se tornar um 'vilo'.

Pg. 3

As controvrsias e os pontos obscuros so tantos que ensejaram matrias como a que se pode ler em: http://g1.globo.com/Noticias/Vestibular/0,,MUL472527-5604,00HIFEN+E+NOVO+VILAO+DA+REFORMA+ORTOGRAFICA.html

Leia a lenda. Conta a lenda que Graphos, deus da escrita, passeando por um lindo jardim, viu um pequeno pssaro arisco introduzir o frgil bico nas flores que pendiam em cachos. Pareceu-lhe que a avezinha beijava as flores enquanto se alimentava. Consultou o lxico e no encontrou nenhuma denominao para o passarinho. Como uma de suas funes era a de registrar graficamente as palavras da lngua, ps-se a pensar. Ocorreu-lhe a ideia de dar ave o nome da sua aparentemente aflitiva funo, a de beijar flores. Assim, denominou-a beija flor. Contudo, ao registrar por meio da escrita o nome que criara, deu-se conta de que aquilo mais parecia uma frase que uma palavra. Guiado pelo princpio da economia lingustica, resolveu, assim, criar um sinal grfico que unisse os dois elementos da expresso para representar um terceiro . Pensou em traar uma barra, grafando beija/flor. Pareceu-lhe, contudo, mais explcita a ideia da separao, quando o propsito era o de ligao, de unio. Veio-lhe de usar a vrgula, grafando beija,flor. Nada feito; persistia a separao! Enquanto pensava, a pena que segurava caiu-lhe da mo e, acidentalmente, fez um pequeno trao entre as duas palavras. Apesar de surpreso com o acontecido, encontrou ali a soluo para o seu intento de unir as palavras criando uma terceira: beija-flor. O pequeno trao recebeu o nome de hfen que, em grego, significa em um s corpo. Deixemos as lendas de lado, a Teogonia com Hesodo, e passemos anlise do hfen tal como tratado hoje pelo novo Acordo Ortogrfico. O Acordo deu ateno ao hfen na Base XV, em sete itens e cinco subitens; na Base XVI, em trs itens e oito subitens; e na Base XVII, em dois itens e dois subitens. Leia tambm o item 6 da Nota Explicativa, ao final do Acordo Ortogrfico. Todavia, mesmo com o considervel espao que teve no texto do Acordo, a questo ainda provoca polmicas na nova ortografia. Para facilitar a compreenso das novas regras do hfen, vamos esclarecer alguns conceitos que surgiram com a publicao do texto do novo Acordo: os falsos prefixos e as unidades semnticas e sintagmticas". Como foram empregadas sem uma referncia prvia, essas expresses acabaram por complicar mais ainda o j controvertido universo do hfen.

Pg. 4

4.1. Noes preliminares 4.1.1. Prefixos e falsos prefixos. Denomina-se de prefixo a um morfema da classe dos afixos que figuram no incio de uma unidade lxica". (DUBOIS, Jean org., in Dicionrio de Lingustica, Cultrix, 1998)

Os prefixos so elementos que se unem ao incio de uma palavra, para formar outra palavra com sentido diferente. No so, portanto, unidades semnticas autnomas (unidades de sentido), mesmo quando possuem um significado. H, porm, morfemas que, mesmo possuindo um radical prprio ou se comportando como radicais de outras palavras, unem-se a outros morfemas para formar novas palavras, sem perder seu significado: so os chamados falsos prefixos ou pseudoprefixos. Veja a Base XVI do Acordo. Por exemplo: contra prefixo em contradizer, contradio, mas forma livre em falar contra (advrbio) ou em estar contra o muro (preposio) e o radical de contrariar. Frequentemente na fala, mas tambm na escrita, por meio do truncamento (ver Glossrio), podemos fazer com que o prefixo assuma a carga semntica da unidade inteira (um auto, uma mini, para automvel e minissaia). So exemplos de falsos prefixos em oposio a prefixos:

FALSOS PREFIXOS contra (oposio): Eu sou contra a discriminao. auto (por si prprio): Eu posso me autogovernar. pseudo (falso): Joo era um pseudomoralista. semi (metade): Eu bebo leite semidesnatado. mini (mnimo): Ela estava usando uma minissaia.

PREFIXOS (ante) = antes de (anti) = contrrio a (arqui, super, hiper, sobre) = acima de (infra) = abaixo de

Pg. 5

4.1.2. Unidades semnticas e unidades sintagmticas Em linhas gerais, o hfen um recurso grfico que simboliza o acoplamento de duas ou mais palavras para constituir uma nova unidade lexical, ou seja, uma nova palavra, que chamaremos morfemas compostos por hifenizao. Ocorre que, alm desses morfemas hifenizados, existem as locues, que podem ser nominais, adjetivas ou verbais. Essas locues, contudo, no constituem unidades lexicais.

O problema aqui reside em saber quando uma expresso cujos elementos se agregam em blocos de sentido deixa de ser uma locuo e passa a ser um substantivo composto, ou ainda, quando samos do campo da sintaxe e entramos no campo da morfologia (ver Glossrio). O emprego do hfen um recurso valioso para que possamos distinguir os substantivos compostos das locues e, ao faz-lo, perceber a sua funo e sua identidade semntica. Todavia, por ser muito tnue, no tarefa fcil definir a linha de fronteira que demarca o territrio das locues daquele dos substantivos compostos. As gramticas tradicionais negligenciam o tema, e os lexicgrafos se digladiam em torno da questo.

Pg. 6

A esse respeito, reproduzimos a aula do Prof. Cludio Moreno, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul:

Este sempre foi (e sempre ser) o grande problema do uso do hfen em nosso idioma: saber quando uma locuo passa a ser um substantivo composto. Em que momento samos da Sintaxe (vrios vocbulos) e entramos na Morfologia (um s vocbulo)? Por que papel almao e papel da ndia so locues, e papel-bblia um substantivo composto? Por que alguns (Aurlio, por exemplo) consideram pr-do-sol um substantivo, enquanto Houaiss classifica como uma simples locuo (pr do sol)? Apesar de existirem vrios palpites sobre como se poderia fazer essa diferenciao, acho que nunca poderemos chegar a uma resposta definitiva no por deficincia de nossas teorias ou incompetncia de nossos estudiosos, mas exatamente pela natureza difusa do problema. (...) Note-se que a presena do hfen, aqui, o que serve para distinguir aquilo que consideramos locuo daquilo que consideramos vocbulo. H gramticos que veem em ponto e vrgula uma locuo (da no usarem o hfen); Aurlio e Houaiss, por sua vez, consideram-no um vocbulo e, ipso facto, escrevem ponto-e-vrgula [uma divergncia que repete aquela sobre pr-do-sol/por do sol]. exatamente por isso que ningum entendeu essa orientao esdrxula do VOLP [Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa] de eliminar o hfen de vocbulos compostos que tenham preposio ou conjuno entre os elementos. Foi uma interpretao equivocada do texto do Acordo, e tenho certeza de que a ABL acabar voltando atrs, para no se cobrir de ridculo. Portugal entendeu corretamente o que foi disposto e manteve os hfens em vocbulos como p-de-moleque, mariavai-com-as-outras, mula-sem-cabea, dia-a-dia, p-de-cabra etc.

Eis a um dos problemas cuja soluo fundamental para sabermos definitivamente como empregar o hfen.

Pg. 7

Para formar frases, a combinao das palavras ou vocbulos precisa obedecer a determinados princpios da lngua. As palavras ou vocbulos se agrupam em conjuntos, em torno de um ncleo. Esse conjunto, que chamamos 'sintagma' (ver Glossrio), vai desempenhar uma funo no conjunto maior, ou seja, a frase. Leia o exemplo: O mdico no prescreveu todos os medicamentos.

O mdico

No prescreveu todos os medicamentos

(sintagma nominal)

(sintagma verbal) no prescreveu (modificador + verbo) no prescreveu (advrbio + ncleo verbal)

O mdico (sintagma nominal)

todos os medicamentos (sintagma nominal)

O mdico (determinante + ncleo nominal)

todos os medicamentos (determinante + determinante + ncleo nominal)

Aceitaramos as formas: O mdico no prescreveu os medicamentos todos.

No prescreveu o mdico os medicamentos todos.

Os medicamentos todos, o mdico no os prescreveu.

Mas teramos dificuldade em aceitar: Prescreveu todos no o mdico os medicamentos.

O prescreveu no mdico os medicamentos todos.

Pg. 8

Torna-se evidente que existe uma organizao dentro dos sintagmas. Eles desempenharo funes distintas de acordo com a posio dos vocbulos e a relao que estabelecem entre si. Assim, possvel inverter a ordem, desde que mantenhamos os grupos o mdico, no prescreveu, todos os medicamentos, mudando apenas sua posio. Essa possibilidade de deslocamento prova que cada grupo um sintagma. As unidades sintticas da lngua (sistema de unidades hierarquizadas) apresentam-se sob a forma de palavras, sintagmas, oraes, e so relacionadas por um conjunto de mecanismos formais. (Azeredo, J. C in Iniciao Sintaxe, 1990) A unidade sintagmtica considerada um agrupamento intermedirio entre o nvel do vocbulo e o da orao: um

ou mais vocbulos se unem (em sintagmas) para formar uma unidade maior, que a orao. Como vimos, os vocbulos que compem a unidade sintagmtica se organizam em torno de um ncleo. Dependendo da natureza desse ncleo, podemos falar em sintagma nominal ou sintagma verbal. Se compararmos as oraes

(A) O guri foi bem educado pelos pais.

(B) Meninos bem-educados sabem quando calar.

Na orao (A), no se emprega o hfen na expresso bem educado, porque, no sintagma bem educado pelos pais, ela no forma uma unidade semntica, embora os dois vocbulos estejam juntos. So duas palavras com funes definidas e distintas. O vocbulo bem um advrbio e, aqui, est modificando o vocbulo educado, que o particpio passado do verbo educar. Na orao (B), as duas palavras da expresso bem-educados formam um nico elemento com clara unidade sintagmtica e semntica. Ela tem a funo de adjetivo e, aqui, est modificando o substantivo meninos. Feitas essas consideraes preliminares, passemos s novas regras de emprego do hfen.

Pg. 9

4.2. Casos em que se emprega o hfen.

EMPREGA-SE O HFEN:

Nas palavras compostas que designam nomes de plantas e animais, estejam ou no ligados por preposio ou qualquer outro elemento. abbora-menina bno-de-deus bem-me-quer couve-flor erva-do-ch ervilha-de-cheiro fava-de-santo-incio andorinha-grande cobra-capelo formiga-branca andorinha-do-mar cobra-dgua lesma-de-conchinha bem-te-vi tartaruga-marinha cana-de-acar

Observao: como, nesses casos, se observava alternncia no uso do hfen, o Acordo uniformizou a grafia. O Acordo define que o hfen s ser usado em palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos, como nos seguintes casos: 1. Quando o segundo elemento comea por < h >: anti-higinico arqui-hiprbole contra-harmnico circum-hospitalar pan-helenismo eletro-higrmetro mini-hospital pr-histria extra-humano semi-hospitalar geo-histria sub-heptico neo-helnico sub-humano super-homem

Observao: No se usa o hfen em formaes que contm os prefixos < des > e < in > e nas quais o segundo elemento perdeu o inicial: desumano, desumidificar, inbil, inumano etc.

Pg. 10

2. Quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo coincidir com a vogal inicial do segundo elemento da composio. anti-ibrico micro-ondas auto-observao micro-organismo contra-almirante semi-intensivo infra-axilar supra-auricular

3. Nos compostos formados pelos prefixos ex, sota, soto, vice e vizo.

ex-almirante ex-hospedeira ex-diretor ex-primeiro-ministro

sota-piloto

soto-mestre

vice-reitor vice-presidente

vizo-rei

4. Em palavras formadas pelos prefixos circum ou pan seguidos de palavras iniciadas em vogal, < m > ou < n >. circum-escolar circum-navegao pan-mgico pan-africano pan-americano pan-negritude

Pg. 11

5. Quando os prefixos hiper, inter e super formar compostos com palavras iniciadas por < r >. hiper-realista hiper-requintado hiper-resistente inter-racial inter-regional inter-relao super-resistente super-revista

6. Para ligar duas ou mais palavras que formam encadeamentos vocabulares do tipo: - divisas: Liberdade-Igualdade-Fraternidade; - trajetos e percursos: ponte Rio-Niteri, trecho So PauloSantos; - em que se opem relaes e noes: professor-aluno, ensino-aprendizagem

7. Nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como < -au >, < -guau > e < -mirim >, e quando a vogal final do primeiro elemento acentuada graficamente ou quando a pronncia exige a distino grfica dos dois elementos:

amor-guau anaj-mirim and-au capim-au Cear-mirim tamandu-mirim

8. Nos compostos formados com os advrbios bem e mal quando estes formam, com o elemento que se segue, uma unidade sintagmtica e semntica e tal elemento comea por vogal, < h >, entre outros.

bem-aventurado bem-estar bem-humorado bem-criado bem-ditoso bem-falante bem-mandado bem-nascido bem-soante

mal-afortunado mal-estar mal-humorado

Observaes: - Em muitos compostos, o advrbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento, quer este tenha ou no vida

parte: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquerena etc. - No entanto, o advrbio bem, ao contrrio de mal, pode no se aglutinar com palavras iniciadas por consoante.

Pg. 12

4.3. Casos em que no se emprega o hfen.

NO SE EMPREGA O HFEN

a) Nos compostos formados por prefixo ou falso prefixo terminado em vogal em combinao com palavra iniciada por < r > ou < s >, que, nesses casos, so dobrados. COMO ERA ante-sala auto-retrato anti-social contra-senso ultra-sonografia supra-renal COMO DEVE SER antessala autorretrato antissocial contrassenso

ultrassonografia
suprarrenal

Observao: A medida uniformiza vrias excees antes existentes. b) Nos compostos, quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo diferente da vogal inicial da palavra com a qual se combinam.

COMO ERA anti-areo anti-americanismo auto-afirmao auto-ajuda infra-estrutura neo-impressionista

COMO DEVE SER antiareo antiamericanismo autoafirmao autoajuda infraestrutura neoimpressionista

c) Nos compostos que, devido ao uso, perderam a noo de composio. COMO ERA manda-chuva pra-quedas pra-quedista pra-lama pra-choque pra-vento COMO DEVE SER mandachuva paraquedas paraquedista paralama parachoque paravento

d) Nos compostos que apresentam elementos de ligao.

p de moleque p de vento pai de todos dia a dia fim de semana cor de vinho ponto e vrgula camisa de fora cara de pau olho de sogra.

Observao: Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional, como: maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. Excees: gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

Pg. 13

e) Nas formaes com o prefixo < co- >, este se une diretamente ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou < h >. coobrigao coedio coeducar cofundador coabitao coerdeiro corru corresponsvel coocorrncia.

Observao: Dobra-se o < r > inicial do segundo elemento.

f) Nos vocbulos formados por < pr- > e < re- >, mesmo diante de palavras comeadas por < e >.

preexistente preelaborar reescrever reedio.

Observao: Como o acento do prefixo < pr- > praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio.

g) No se usa o hfen na formao de locues com o advrbio no.

(acordo de) no agresso (reservado para) no fumantes

Observao: O Acordo Ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra no tem valor prefixal: no agresso, no engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc.

Pg. 14

NO SE USA O HFEN REGRA Em palavras compostas que apresentam elementos de ligao. EXEMPLOS p de moleque, p de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vrgula, camisa de fora, cara de pau, olho de sogra. OBSERVAES Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional. Ex.: Maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. * Excees: gua-decolnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-queperfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

No se usa o hfen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra.

autoajuda, autoestrada, autoescola, antiareo, intermunicipal, supersnico, superinteressante, agroindustrial, aeroespacial, semicrculo.

Se o prefixo terminar por vogal e a outra palavra comear por < r > ou < s >, dobram-se essas letras. O prefixo co junta-se com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou < h >. Com os prefixos < pr- > e < re>, no se usa o hfen diante de palavras comeadas por < e >. No se usa o hfen na formao de palavras com no.

contrarrelgio, minissaia, antirracismo, ultrassom, semirreta.

coobrigao, coedio, coeducar, cofundador, coabitao, coerdeiro, corru, corresponsvel, coocorrncia. preexistente, preelaborar, reescrever, reedio. Como o acento do prefixo < pr- > praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, na dvida, sempre bom consultar o dicionrio. O acordo ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra no tem valor prefixal: no agresso, no engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc.

(acordo de) no agresso (reservado para) no fumantes.

Pg. 15

USA-SE O HFEN REGRA com os prefixos < circum- > e < pan- >, quando o segundo elemento comea por vogal, < h >, < m > ou < n >. com os prefixos < hiper>, < inter- > e < super >-, quando o segundo elemento comea por < r >. EXEMPLOS circum-navegao, pan-africano; OBSERVAES

hiper-realista e super-resistente

com os prefixos < pr>, < pr- > e < ps- > Quando prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra. nas palavras compostas que no apresentam elementos de ligao.

pr-fabricao e pr-fabricar; ps-graduao micro-ondas, anti-inflacionrio, sub-bibliotecrio, inter-regional, infraaxilar guarda-chuva, arco-ris, boa-f, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, joo-ningum, portamalas, portabandeira, po-duro, bate-boca. reco-reco, bl-bl-bl, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, pinguepongue, zigue-zague, bi-bi, fom-fom, tim-tim (tim-tim por tim-tim). queda-d'gua, gota-d'gua, copo-d'gua. belo-horizontino (Belo Horizonte); porto-alegrense (Porto Alegre); mato-grossensedo-sul (Mato Grosso do Sul); rio-grandensedo-norte (Rio Grande do Norte) bem-te-vi, peixeespada, peixedo-paraso, mico-leo-dourado, andorinha-da-serra, lebre-da-patagnia, erva-doce, ervilhade-cheiro, pimentado-reino, perobadocampo, cravoda-ndia. No se usa o hfen, quando os compostos que designam espcies botnicas e zoolgicas so empregados fora de seu sentido original. Observe a diferena de sentido entre os pares: arrozdo-campo (certo tipo de erva) - arroz de festa (algum que est sempre presente em festas). bico-depapagaio (espcie de Excees: No se usa o hfen em certas palavras que perderam a noo de composio, como girassol, madressilva, mandachuva, pontap, paraquedas, paraquedista, paraquedismo.

Em palavras onomatopeicas (isto , que representam rudos ou sons naturais) que so compostas mas no apresentam elementos de ligao.

Nos compostos entre cujos elementos h o emprego do apstrofo. Nas palavras compostas derivadas de topnimos (nomes de lugares) que apresentam ou no elementos de ligao.

Nos compostos que designam espcies animais e botnicas (nomes de plantas, flores, frutos, razes, sementes), tenham ou no elementos de ligao.

planta ornamental) bico de papagaio (deformao nas vrtebras). olho-de-boi (espcie de peixe) olho de boi (selo postal). Diante de palavra comeada por < h >. Com o prefixo sub, usa-se o hfen tambm diante de palavra comeada por anti-higinico, superhomem, sobrehumano. sub-regio, sub-reitor, sub-regional.

< r >.
Com os prefixos < ex- >, < sem- >, < alm- >, < aqum- >, < recm>, < ps- >, < pr- >, < pr- >, < vice- >. ex-aluno, sem-terra, alm-mar, aqum-mar, recmcasado, ps-graduao, pr-vestibular, pr-europeu, vice-rei. Ateno! A dvida, nesse caso, sempre comum. Como o acento desses prefixos praticamente imperceptvel na fala, em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, muitos no sabem se o hfen deve ou no ser usado. Assim, tambm aqui sempre bom consultar o dicionrio. * Nos outros casos, escreve-se sem hfen: malcriado, malcomportado, malcheiroso, malfeito, malsucedido, malvisto. * Quando mal significa doena, usa-se o hfen se a palavra no tiver elemento de ligao. Ex.: mal-francs. Se houver elemento de ligao, escreve-se sem hfen. Ex.: mal de lzaro, mal de sete dias. * Mas h vrios casos em que bem se liga sem hfen palavra seguinte. Ex.: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquisto.

Com o prefixo < mal- >, quando a palavra seguinte comear por vogal, < h > ou < l >.

mal-assombrado, mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo.

Com < bem- >, de modo geral, nos compostos.

bem-aventurado, bem-intencionado, bem-humorado, bem-merecido, bem-nascido, bem-falante, bem-vindo, bem-visto, bem-disposto.

Pg. 16

Regra de ouro: Para no correr o risco de errar, quando no se souber se a palavra perdeu a noo de composio, aconselhvel consultar o dicionrio, que determina qual a grafia consagrada pelo uso. Exemplos disso so as palavras malmequer (sem hfen) e bem-me-quer (consagrada com hfen). 4.5. Diviso silbica e translineao Na diviso silbica quando da translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras em que h um hfen ou mais, se a partio coincidir com o final de um dos elementos ou membros, deve-se, por clareza grfica, repetir o hfen no incio da linha imediata:

Exemplos: O comandante da polcia um ex-capito do Exrcito Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana. Ou Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana. O carro do presidente era seguido de perto pelo do vice-presidente.

Pg. 17

Cara aluna, caro aluno,

Chegamos AVALIAO FINAL. Conforme o nosso calendrio, ela estar disponvel do dia 11 ao dia 22 de abril de 2013. Procure realizar as atividades dentro dos prazos previstos - eles so planejados de forma a aperfeioar os resultados pretendidos e a pontualidade demonstra seu compromisso com o processo de aprendizagem; Acesse, agora, o contedo da AVALIAO FINAL no item DISCURSIVA do campo AVALIAO, no menu lateral esquerda. Abra o link e trabalhe no seu campo de resposta. Boa sorte!

(Esta avaliao vale 40 pontos.)

Crditos

CRDITOS

Conteudista Cludio Augusto Vizioli Coordenao Danuta Horta Professores-tutores Joo Batista Silva Campos Elton Edmundo Polveiro Junior Joo Bosco Bezerra Bonfim Wesley Dutra de Andrade Virgnia de Castro Patrcia Seixas Ncleo pedaggico Carlos Eugnio Escosteguy Danuta Horta Jenifer de Freitas Marcelo Larroyed Mrcia Perusso Polliana Alves Rosngela Rabello Simone Dourado Valria Maia e Souza William Robespierre Athanazio Ncleo web Alessandra Brando Bruno Carvalho Carlos Inocente Francisco Wenke Renerson Ian Snia Mendes Ncleo administrativo Luciano Marques Paula Meschesi

Você também pode gostar