Você está na página 1de 10

Tema 2:

El alfaLclo y la
orlografa Lsica dcl
csaol.
Curso de espaol para portugueses
Antonio Chenoll-il-2013
En esta unidad aprenderemos a escribir bien y a reconocer los sonidos del espaol.
Para ello aprenderemos las reglas bsicas del espaol, el abecedario, aprenderemos
a reconocer los sonidos ms habituales y las reglas bsicas de ortografa.
Tambin aprenderemos palabras que no tienen nada que ver con el portugus.
Adems, aprenderemos algunas expresiones idiomticas que nos sern muy tiles.
Los errores de ortografia.
No hay nada que le quite ms prestigio a un texto que las faltas de ortografa. Una
falta de ortografa presupone que quien escribi el texto, no ha estudiado o no lo
ha hecho de la manera adecuada. En el caso del espaol, comparado con otras
lenguas como el ingls o el francs, los errores se reducen. Ejemplos como el de la
imagen son buena muestra de ello. Nuestros principales problemas son las haches,
las bes y las uves, y aunque menos recurrentes la diferencia entre Y y LL. Todas
ellas por problemas fonticos. O mejor por la ausencia de sonidos.
En espaol, la palabra huevo suena igual que uevo*, llave suena igual que llabe* e
incluso llama suena igual que yama. Lo mismo ocurre con la ge y la jota: coger, suena igual de bien que
cojer*.
En zonas donde son seseantes, un problema es confundir la S con la C cuando van acompaadas de E o I,
ya que les suena igual. Eso en la mayor parte de Espaa, no es as.
La mejor solucin suele darse con la imagen mental. Esto, visualmente me suena bien o mal
Sin embargo, eso solo se consigue con la prctica de la lectura. No solo en internet, donde es normal darle
ms importancia al mensaje y la rapidez que a la forma, por lo que las patadas a los diccionarios son
bastante comunes.
Sin embargo, a los extranjeros se les perdona las faltas de ortografa de una manera diferente.
Obviamente, se les exige menos que a los nativos. No obstante, ver un texto extranjero sin faltas llama la
atencin.
Finalmente, tenemos un gran aliado a la hora de no cometer errores: los editores de textos. Estos son un
gran aliado, tanto para extranjeros como para nativos, cuando cometemos sin querer una falta o una
errata.
Es un buen instrumento para que no quedemos mal delante de los otros y debemos saber aprovecharlo.
Antonio Chenoll-IL 2013
El alfabeto
Y t? Cules son los errores que
ms cometes en portugus?
Tienes alguna tcnica de
memorizacin?
Todas las vocales en espaol siempre suenan igual. Tenemos 5 vocales (a, e, i, o, u) y solo cinco
sonidos (/a/, /e/, /i/, /o/, /u/) .

Esta letra est directamente relacionada con la V (la uve). Ambas suenan de
la misma manera: como /b/ en portugus.
Hay que tener especial cuidad en tiempos verbales como contaba, jugaba,
estaba, etc.
La verdad es que Bernardo cantaba muy bien.
La C suena /K/ delante de las vocales a, o, u, igual que en portugus. Sin
embargo, delante de i y e, suena //. Igual que think en ingls (/ink/).
La acera de mi calle est muy sucia.
Las vocales
Antonio Chenoll-IL 2013
Recuerda que son siempre
abiertas y que son femeninas.
La a, la e, la i, la o y la u
La be.
La ce.
Tienes que tener en cuenta que
solo en algunas partes de Espaa
existe este sonido. El resto de
hispanohablantes hacen una s sorda
muy parecida a la que hacen los
portugueses en Caa.
El ABCDario
Las consonantes
La primera regla que tienes que tener
clara es que en espaol todo lo que se
escribe se pronuncia claramente.
Suena como en portugus ante a, o y u (gato, gota, guante). Ante i y e, suena
parecido a la /rr/ portuguesa. (gigante, genial). Si antes de i y e hay una u,
entonces suena igual que en portugus. Puedes escuchar como suena con un
sintetizador de voz.
Si tiene una diresis (solo con i y e), entonces la U sonar: pingino,
lingstica
La hache en espaol, no suena. Sin embargo, en palabras
de origen anglfono, adquiere un sonido parecido a la g y j.
(Hollywood-/jlibud/; Hawai-/jawi/)
La jota tiene el mismo sonido que ge y gi. Sin embargo
suena igual ante cualquier vocal (Junio, jamn)
Aunque no es frecuente, se puede ver en algunas palabras.
Con i, siempre es substituible por qu (Kiosko-quiosco; Kilo-
quilo; Whisky- gisqui)
Suena como la nh en portugus.
Antonio Chenoll-IL 2013
La de.
Suena como en portugus
La efe.
La ge.
La jota.
La ka.
La eme y la ene.
En espaol, es regla fija que las
palabras nunca acaban en eme,
al contrar i o del portugus
(cantan, venan, con, sin). Salvo
palabras extranjeras (fi lm),
l a t i n i s mo s ( l b u m) u
honomatopeyas (hum)
La ee.
Suena como en portugus
La Hache.
Suena como en portugus. Siempre como /k/.
Ortogrficamente siempre funciona con la u+i; u+e (que, qui: /ke/-/ki/). As:
quilo, quimera, que.
Por lo que palabras como quorum, deben escribirse com c, cuorum; o bien
question*-cuestin, quando*-cuando.
La ere, a principio de palabra se pronuncia como erre
vibrante y siempre se escribe una sola erre (rata-/rrata/).
En cambio si la letra est entre vocales, depender de si su sonido es
vibrante (escribiremos dos erres (perro) ) o si es suave (escribiremos
solo una erre (pero)) La erre vibrante suena como en algunas partes de
Portugal. Para ver el sonido, prueba escucharlo en un sintetizador de voz.
La ese en espaol es siempre sorda. Igual que en portugus passar*. Nunca en
espaol se pueden juntar dos eses. (passo*- paso, associacin*- asociacin,
massa*- masa)
Suena igual que la b. Vaca-/bka/
Suena como la b. water-/bter/. Salvo extranjerismos como wikipedia /
uikipdia/
Antonio Chenoll-IL 2013
La pe. La ele. Suena como en portugus
La cu.
La ere.
La ese.
La te.
Suena como en portugus
La uve.
La uve doble.
Suena como /ks/. Taxi-/tksi/, extranjeros /ekstranjros/
En una palabra suena muy parecida a la i. Tambin
funciona como conector (Juan y Luis son amigos), pero
ante un sonido /i/ se transforma en e -tambin
fonticamente- (Espaa e Italia)
Se escribe siempre cuando el sonido es // ante a, o y u.
Nunca ante i y e. Igual que con la c, en la mayora de los
hablantes de espaol la pronuncian como una s portuguesa.
Los dgrafos son dos letras que forman un solo sonido. Los ms habituales
son:
Sonido mas seco que en portugus con la lengua
en el paladar y soltado un sonido de golpe. Para
ver el sonido, puedes orlo en un sintetizador.
Aunque no se considera una letra, sino un
dgrafo, tiene el mismo valor fontico que el
dgrafo portugus LH. Aunque el sonido es ms
parecido a la ye.
En Espaol nunca se da la combinacin vr, ser siempre
br.
Antonio Chenoll-IL 2013
La equis.
La i griega.
La ceta.
Ortogrficamente no existen
vocal+i+vocal (si la i es
tona) sino vocal+y+vocal
(Soraya, playa, cay, etc)
Recuerda que nunca se
podr dar la combinacin ze
y zi. Salvo excepciones muy
puntuales.
Los dgrafos
La doble ele o elle.
La b y la r.
La ce hache o che.
1- Intenta corregir los errores de ortografa:
2- Cmo se pronuncian estas palabras? Intenta escribirlas fonticamente
3- Embarque inmediato.
Responde a las preguntas que te hace el
tele-operador de Iberia.
- Hola, buenos das.
+ Buenas das. Me gustara cambiar mi vuelo a Valencia?
- Perfecto, dgame su nombre y apellidos.
+ S, es ________________________
- Perdone, no le he entendido. podra deletrearlo?
+ S, es____________________________________________________________
- Muy bien, tiene una reserva para el da ........
Hazlo
Antonio Chenoll-IL 2013
azera plaia cantvamos passar quando livro
calhe palavra vengam que questin
chaqueta Roma
experto visado casa
diente
Heavy
Espaa
Portugal
tiquet
tarjeta
accin
Lisboa Peluche pantalla
/eksprto/
Escucha el audio aqu
https://soundcloud.com/achenoll/el-
alfabeto-ej1
6- Que significan (y cmo se pronuncian) estas siglas?
Antonio Chenoll-IL 2013
4- Vamos a hacer un ejercicio de comprensin fontica. Escucha las
palabras e intenta escribirlas.
Como la he escrito Como se escribe
5- Intenta pronunciar
estas palabras de origen
extranjero:
Appe ipad Spiderman
chek-in Harry Potter
U2
REM
Hollywood
ketchup
pizza
wi-fi
freak
QR EE.UU
VIH IVA
ONG TVE PSOE Sr. Sra. REA
DNI REA GPS PyME OPA UCI
AVE
7 - Recuerdas las palabras que hemos visto con las imgenes? Intenta
recordarlas y escribe al menos tres palabras ms que empiecen por esa letra.
Antonio Chenoll-IL 2013
Intenta recordar de cabeza diez palabras que hayamos aprendido en esta unidad.
8- Qu crees que significas estas expresiones?
1.Me lo s de pe a pa. a. Es tonto
2.Esto es el abc de la medicina. b. Con esfuerzo se aprende
3.No saber hacer la o con un canuto. c. Tal cual est escrito, sin saber interpretarlo.
3.No entiendo ni jota d. de memoria
4.La letra con sangre entra. e. las parte ms bsica
5.Tomrselo al pie de la letra f. es incomprensible
9- Escribe las reglas de ortografa generales que sean diferentes al
portugus.
Otros recursos
Nombre Propiedad Enlace QR
Sonidos en Espaol
(ash)
IC http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/nivelI/
actividad_04.htm
El abecedario (huecos) Gram@clicando http://www.st.ucl.ac.be/gra/Exercices/alfabeto/default.htm
Sintetizador de voz Voki http://www.voki.com/
Antonio Chenoll-IL 2013

Você também pode gostar