Você está na página 1de 112

AVISO IMPORTANTE: LEIA ANTES DE

USAR SEU APARELHO


O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado
com o telefone deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão
SIM for usado com um dos modelos a seguir. Séries
i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s,
i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do
cartão SIM em www.motorola.com/iden.

Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que


resultarem do uso de acessórios Motorola não originais
ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não
limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios
periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia.
Para obter mais detalhes, consulte a garantia limitada
Motorola situada no manual do aparelho.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE às seguintes condições: (1) este dispositivo não
pode provocar interferência nociva e (2) este
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 dispositivo deve aceitar qualquer interferência
Seção 2.1077(a) recebida, inclusive interferências que possam
provocar operação indesejada.
Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da
parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para
fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em
Nome do responsável: Motorola, Inc. uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência
Plantation, FL 33322 USA nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que
Telefone: 1 (800) 453-0920 não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Declara que o produto: Se este equipamento vier a provocar
Nome do produto: i290 interferências nocivas à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao ligar e
Número do modelo: H98XAH6JR4AN desligar o aparelho, o usuário deve tentar
Está de acordo com as seguintes normas: corrigir a interferência seguindo um ou mais
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), dos procedimentos abaixo:
15.107(d) e seção 15.109(a) • Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Dispositivo digital Classe B • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito
Como periférico de computador pessoal, este diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
dispositivo está em conformidade com a Parte
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
15 das normas da FCC. A operação está sujeita experiente para obter ajuda.
HELLOMOTO
Apresentando o seu novo aparelho i290 da Motorola. Uma lição rápida de anatomia.

Teclas de volume

Tecla Soft Tecla Soft direita


esquerda Executar função Botão PTT
Executar função na tela, na parte
na tela, na parte inferior à direita.
Tecla Menu Tomada de áudio Tecla lig./desl.
Da tela inicial, abrir Conector USB alto-falante
menu principal.
Tecla ligar/início/terminar Alto-falante
Tecla Falar Termina a chamada, sai do abaixo do
Fazer e atender sistema de menu. teclado
ligações.
Tecla OK
Tecla de Em menus e listas, Antena interna
navegação de pressione para selecionar localizada aqui
4 sentidos a opção destacada.

1
verifique
Tela inicial Menu Principal

Pr onto Menu Principal


10:05 17/4
q T u
0 L g Pressione a tecla de navegação
P D l para cima, para baixo, à esquerda ou
2 Pressione a tecla O 3 para destacar um recurso
Contatos Msg Mais Sair à direita
para abrir a tela de menu.
Configurações.

4 Pressione a tecla O
para selecionar.

1 Mantenha pressionada a
tecla Power por alguns
segundos ou até que a tela
acenda, para ligar o seu telefone.

2
Motorola, Inc. Número do manual: NNTN7309A
Escritório de defesa do consumidor Versão do software: D7F.00.33
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196 Versão de CP: 6A.00.00
www.hellomoto.com Versão USR: U7FA.32.02
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regioes
Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Suporte ao produto:
www.motorola.com/iden
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos
e das configurações da rede da sua operadora. Além disso,
alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou
as configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora
sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos
os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto,
bem como as informações contidas neste manual são baseadas
nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado
à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação
ou especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços
pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras
marcas relacionadas à marca Java são marcas registradas da Sun
Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2007.
3
sumário
verifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 chamada para um transmissores. . . . . . . . . . . 58
mapa de menu . . . . . . . . . . . . . 6 número de telefone utilização do GPS com
Uso e cuidado. . . . . . . . . . . . . . 8 armazenado ou ID software de mapa . . . . . . . 58
fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . 9 individual . . . . . . . . . . . . . . 18 chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 61
sobre este manual. . . . . . . . 9 seu número de telefone desativar um alerta de
cartão SIM . . . . . . . . . . . . . 10 e ID privado . . . . . . . . . . . . 19 chamada . . . . . . . . . . . . . . . 61
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mensagens de texto. . . . . 20 últimas chamadas . . . . . . . 61
ligar e desligar . . . . . . . . . . 15 usando seu aparelho rediscagem. . . . . . . . . . . . . 62
ativar segurança . . . . . . . . 15 como modem. . . . . . . . . . . 25 nome gravado . . . . . . . . . . 63
fazer uma chamada atrações principais. . . . . . . . 27 ID do chamador . . . . . . . . . 63
telefônica . . . . . . . . . . . . . . 16 recursos PTV. . . . . . . . . . . 27 transferência . . . . . . . . . . . 64
atender chamada um toque PTT . . . . . . . . . . 34 chamadas de
telefônica . . . . . . . . . . . . . . 16 gerenciador de PT . . . . . . 36 emergência. . . . . . . . . . . . . 65
fazer chamada MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 chamadas i
individual. . . . . . . . . . . . . . . 16 informações básicas . . . . . . 53 nternacionais . . . . . . . . . . . 66
atender chamada tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 discagem rápida . . . . . . . . 66
individual. . . . . . . . . . . . . . . 17 entrada de texto . . . . . . . . 54 discagem turbo . . . . . . . . . 67
armazenamento de um volume . . . . . . . . . . . . . . . . 57 correio de voz. . . . . . . . . . . 67
número de telefone ou tecla de navegação . . . . . 57 chamadas seletivas
ID privado . . . . . . . . . . . . . . 18 alto-falante do de grupo dinâmico
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 57 (SDG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

4 sumário
personalizar . . . . . . . . . . . . . 73 Informações gerais
tipos de toque . . . . . . . . . 73 e de segurança . . . . . . . . . . . 86
papel de parede. . . . . . . . 75 Garantia Limitada Produtos
luz de fundo . . . . . . . . . . . 75 de comunicação Motorola
agenda . . . . . . . . . . . . . . . 75 (Internacional) . . . . . . . . . . . . 93
oculta ou exibe Compatibilidade com
informações de aparelhos auditivos . . . . . . . 97
localização . . . . . . . . . . . . 76 Informações da
outros recursos . . . . . . . . . . 77 Organização Mundial
chamada avançada . . . . . 77 de Saúde . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
contatos . . . . . . . . . . . . . . 78 Rótulo de perclorato
agenda . . . . . . . . . . . . . . . 78 da Califórnia. . . . . . . . . . . . . 101
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Privacidade e segurança
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 80 de dados . . . . . . . . . . . . . . . . 102
personalização . . . . . . . . 81
Práticas inteligentes
aplicativos para pc . . . . . 82
ao dirigir . . . . . . . . . . . . . . . . 103
TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
segurança. . . . . . . . . . . . . 82 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

sumário 5
mapa de menu
menu principal
p Alerta Cham. 0 Recados voz M Contadores
• [Nov grav voz] • Última chamada
L Aplic. Java. • Reiniciar telefone
• Sistema Java B Últimas chamadas • Tempo tot tel
u Configurações K Atalhos • Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• (consulte a próxima página) • [Nova entrada]
• 1)Atalhos • Reiniciar circuito
t Tipos de toque • 2)Conts[novo cont] • Temp tot circ
• Vibrar todas Ligado/Desligado • 3)Últimas chamadas • Reiniciar Kbytes
• Toques
• Vibrar
• 4)Contatos N Gerenciadr PT
• 5)Agenda • PTT rápido
• Silêncio • 6)Mensagens • Enviar Evento
c GPS • 7)Recados voz • Env Mhs Inform
• Posição • 8)Rede • Enviar Contato
• Privacidade • 9)Transferência • Configurar
• Interface A Contatos E Mensagens
P Transferência • [Novo contato] • [Criar msg]
• [Nova lista SDG] • [Criar Msg de Texto]
D Agenda
L PTT rápido • [Criar Msg MMS]
l Notas • PTT: Contatos • Correio voz
• Caixa de Entrada
1 Rede o Perfis • Rascunhos
• [Novo perfil]
J Minhas Inform. • Padrão
• Caixa de Saída
• Fax
• Meu nome • Carro • Alerta Rede
• Linha 1
• Linha 2
• Reunião
• Escritório O Minhas Fotos
• ID CD • Externo
• ID Grupo • Fone de ouvido
• IP do provedor • PRVT Apenas
• Transferência • CNTCS Apenas Esta é o layout do Menu principal
• Endereço IP 1 padrão. O menu do seu aparelho pode
• Endereço IP 2 ser um pouco diferente.
• Cont.Tot.Circ.

6 mapa de menu
menu de configurações
Visor/Info Rádio Bidir Segurança
• Papel de parede • CG Inat • Bloqueio tel
• Tamanho do texto • CG Área • Bloqueio teclado
• Tema • Um Toque PTT • Senha SIM
• Ícones início • Tipo Alerta • Senha GPS
• Luz de Fundo • Recados PTT • Alterar senhas
• Relógio • PTT lig/desl Avançado
• Menu • Armaz info rec • Exp Alerta
• Disc longa Personalizar • Fn/AltoF
• Idioma • Menu Opções • Conectividade
Chamadas Tel • Tecla p/ cima • Redef padr
• Definir linha • Tecla p/ baixo • Voltar ao início
• Qlqr.tecla • Tecla esquerda • Transmissores
• Redisc. • Tecla direita • Só telefone
• Cham. Espera • Tecla central • Vel.
• Resp.auto • Tecla prog. esq.
• Bip min. • Tcl progr direita
• Tempo lig • Tela ao ligar
• TTY Volume
• Notificação • Linha 1
• Discagem DTMF • Linha 2
• Prefixo • Mensagens
• Fone ouvido
• Viva-voz
• Teclado
• Áud. Java
• Viva-voz Java
• Dados

mapa de menu 7
Uso e cuidado
Uso e cuidado

Para cuidar do seu aparelho Motorola, mantenha-o afastado de:

líquidos de qualquer espécie poeira e sujeira


Não exponha o seu aparelho à Não exponha o seu aparelho à
água, chuva, umidade extrema, poeira, sujeira, areia, alimentos ou
transpiração ou outras outros materiais inadequados.
umidades.
calor ou frio extremo soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de Para limpar o aparelho, use apenas
-10°C/14°F ou acima um pano leve seco. Não utilize
de 45°C/113°F. álcool ou outras soluções de
limpeza.
fornos micro-ondas na terra
Não tente secar o seu aparelho Não deixe o seu aparelho cair.
em um forno micro-ondas.

8 Uso e cuidado
fundamentos

2 Pressione a tecla de navegação para


CUIDADO: Antes de usar o telefone pela primeira rolar para Configurações, e pressione a tecla
vez, leia as Informações importantes de Segurança
e legais, incluídas nas páginas de margem cinza,
central O para selecioná-la.
na parte posterior deste manual.
símbolos
Significa que o recurso depende de
assinatura/rede e talvez não esteja
sobre este manual disponível em todas as áreas. Entre
em contato com sua operadora para
Este manual mostra como localizar um obter mais informações.
recurso de menu, conforme a seguir:
Significa que o recurso necessita de
Caminho: M > Configurações. um acessório opcional.
Isso significa que, na tela inicial:
1 Pressione o botão de Menu M para abrir
o menu principal.

fundamentos 9
cartão SIM Aviso: Para não perdê-lo nem danificá-lo,
não retire o chip SIM do aparelho, a menos
que seja absolutamente necessário.
insira o cartão SIM
Desligue o aparelho e remova a bateria antes
de instalar ou remover o cartão SIM.
bateria
Deslize cuidadosamente o chip SIM para Uso e segurança da bateria
dentro do aparelho, até que ele se encaixe
corretamente no compartimento. • A Motorola recomenda que
você sempre use as baterias e os
carregadores da marca Motorola.
A garantia não cobre danos causados
por outras baterias e/ou carregadores
que não sejam da Motorola.
Cuidado: O uso de baterias ou
carregadores não qualificados pode
apresentar risco de incêndio, explosão,
vazamento ou outros perigos. O uso
inadequado da bateria ou uma bateria
danificada poderá resultar em incêndio,
explosão ou outros perigos.

10 fundamentos
• O uso de baterias por crianças deverá • Se a mensagem persistir, entre
ser supervisionado. em contato com a Central de
• Importante: Os dispositivos móveis da atendimento autorizado Motorola.
Motorola foram projetados para • As baterias novas ou armazenadas por
funcionar melhor com as baterias muito tempo podem levar mais tempo
qualificadas. Se você vir a seguinte para carregar.
mensagem na tela Bateria inválida ou • Precauções durante o carregamento
Impossível carregar, execute as seguintes Durante o carregamento da bateria,
etapas: mantenha-a próxima à temperatura
• Remova a bateria e a inspecione-a ambiente. Nunca exponha as baterias a
para confirmar se tem o holograma temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou
“Equipamento original”da Motorola; acima de 45°C (113°F) durante a carga.
• Se não houver nenhum holograma, Sempre leve consigo o dispositivo
não se trata de uma bateria móvel ao deixar o veículo.
qualificada; • Ao armazenar a sua bateria,
• Se houver um holograma, substitua mantenha-a em local seco e fresco.
a bateria e tente carregá-la
novamente;

fundamentos 11
• É normal, com o tempo, que a vida da • Tenha cuidado ao manipular uma
bateria diminua e manifeste um tempo bateria carregada – especialmente ao
de execução mais curto entre as colocá-la dentro de um bolso, bolsa, ou
cargas, ou necessite de tempos de outro recipiente que contém objetos
carga mais freqüentes e mais longos. metálicos. O contato com objetos
• Evite danos à bateria e ao metálicos (por exemplo: jóias, chaves,
dispositivo móvel – Não desmonte, correntes metálicas) poderia fechar um
abra, amasse, entorte, deforme, circuito elétrico (curto circuito), fazendo
perfure, rasgue nem permita que a com que a bateria ficasse muito
bateria ou o dispositivo móvel fique quente, o que poderia ocasionar danos
submerso. Evite a queda da bateria ou ou machucados.
do dispositivo móvel, especialmente Descarte imediatamente as baterias
em superfícies rígidas. Se sua bateria usadas, de acordo com as normas
ou dispositivo móvel esteve sujeito a locais. Entre em contato com o centro
esse tipo de dano, leve o item a uma de reciclagem local para o descarte adequado
Central de atendimento autorizado das baterias.
Motorola antes de usá-lo. Não tente Aviso: Nunca descarte as baterias no fogo;
secá-la com nenhum aparelho elétrico isso pode fazer com que explodam.
ou fonte de calor, como secador de
cabelo ou forno micro-ondas.

12 fundamentos
instalação da bateria 3 Insira a bateria conforme mostrado
abaixo. Empurre a bateria para baixo até
1 Deslize o botão de liberação para trás ela se encaixar no local.
até liberar a porta da bateria.

4 Substitua a porta da bateria.

2 Remova a porta da bateria.

carregando a bateria
As novas baterias não são totalmente
carregadas.

fundamentos 13
carregar usando o carregador carregar do computador
1 Retire o protetor do É possível carregar parcialmente a
conector e insira o bateria do aparelho conectando um cabo USB
carregador no aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
conector acessório aparelho a um conector USB de alta potência
do aparelho, como em um computador (não um de baixa
mostrado. potência, como o conector USB do teclado
2 Encaixe a outra ou o hub USB com potência de barramento).
extremidade do Os conectores USB de alta potência
carregador na normalmente localizam-se diretamente no
tomada elétrica apropriada. computador.

3 Quando o aparelho exibir Carregada, remova Nota: O aparelho será carregado com um
o carregador. taxa mais lenta do que a usada com um
carregador rápido.
Ao carregar a bateria, o indicador do nível
de bateria no canto superior direito da tela O computador precisa estar ligado e
mostra o andamento do carregamento. você deve ter os drivers de software
Pelo menos um segmento do indicador corretos instalados no computador. Se
precisa estar visível para assegurar a estiver desligado quando o cabo USB for
funcionalidade completa do aparelho durante conectado entre o aparelho e o computador,
a carga. o aparelho ligará no modo de carregamento.

14 fundamentos
Esse modo permite que o aparelho seja ligar e desligar
carregado mais rapidamente.
Para ligar o
Nota: Se a carga da bateria estiver muito
aparelho,
baixa, o aparelho será ligado, mas continuará
mantenha E
a ser carregado com uma taxa lenta.
pressionada por
Se o aparelho estiver ligado durante o alguns segundos
carregamento no computador, a bateria não ou até a tela
será totalmente carregada. Nesse caso, a acender.
carga da bateria será mantida entre 80 e 95%,
Para desligar o aparelho, pressione e
aproximadamente, da capacidade da bateria.
mantenha E pressionada por dois segundos.
Cabos e drivers do software estão disponíveis
em kits de dados originais da Motorola ,
TM

vendidos separadamente. ativar segurança


Dica: As baterias da Motorola têm um Você deve ativar a segurança ao ligar
conjunto de circuitos que protege a bateria o aparelho pela primeira vez ou dentro
contra danos de sobrecarga. Naturalmente, de 10 dias da primeira ativação.
desconectar o carregador da parede evitará
o consumo de energia. 1 Pressione a sob Ok.

fundamentos 15
2 Você será solicitado a ativar a segurança. atender chamada
Pressione a sob Sim. São exibidas
diversas telas, seguidas pela página inicial telefônica
padrão.
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você
3 Pressione O para retornar à tela inicial. tem as seguintes opções para atender:
1 Se você deseja atender a chamada no
fazer uma chamada viva-voz do aparelho, pressione a tecla de
alto-falante s.
telefônica
2 Se desejar ouvir o áudio junto ao ouvido,
Insira um número de telefone e pressione S pressione S.
para fazer uma chamada ou usar um comando
Para desligar, pressione E.
de voz. Consulte a seção “comandos de voz”
na página 63.
Nota: Para obter uma qualidade de chamada fazer chamada privada
melhor, evite cobrir a antena interna com No serviço de chamadas individuais, você
sua mão. usa seu aparelho como um digital de longo
Para desligar, pressione E. alcance Rádio Bidir usando chamadas
individuais um a um ou chamadas de grupo
um para muitos.

16 fundamentos
A ID privado é o número no qual você recebe atender chamada
chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são
privada
aqueles pelos quais você recebe chamadas Quando o aparelho emite um tom breve ou
de grupo de um para muitos. vibra para indicar que você está recebendo
1 Para fazer uma chamada privada, insira a uma chamada privada, aguarde até que o
ID privado que deseja chamar. chamador termine de falar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT. 1 Mantenha pressionado o botão PTT e
Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar depois que o aparelho
comece a falar. emitir um som de chiado
3 Solte o botão PTT para ouvir. 2 Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione O. Para finalizar a chamada, pressione a
em Sair.
A chamada privada terminará
automaticamente se não houver atividade
na chamada por alguns segundos.
Dica: Para permitir que alguém saiba que
você deseja lhe falar em uma chamada
privada, pressione a em Alerta.

fundamentos 17
armazenamento de um Dica: Antes de salvar a entrada, você
pode salvar mais informações. É possível
número de telefone ou armazenar endereços de e-mail, endereços
ID privado IP ou IDs de grupos de conversação. Você
pode atribuir cada número a um número de
Você pode armazenar um número de telefone discagem rápida ou nome gravado. Também
ou ID privado em Contatos: é possível criar entradas em Contatos, que
são grupos de IDs individuais chamados IDs
1 Pressione M > Contatos > [Novo contato].
de grupo e/ou listas de SDG.
2 Digite um nome para a nova entrada.
Após ter salvo o número, a nova entrada
Cada nome da entrada pode conter até
Contatos será exibida.
20 caracteres.
3 Selecione Tipos de toque se desejar atribuir
um toque específico a esse número de chamada para um
telefone. número de telefone
4 Selecione um tipo para a entrada (Celular, armazenado ou ID
Trabalho1, Trabalho2, Casa, Fax, Bip, ou Outro).
Para armazenar uma ID privado, selecione privado
CD.
Atalho: Na tela inicial, pressione a em Contats
5 Digite o número da entrada e pressione
a em Feito para salvar a entrada. -ou-

18 fundamentos
Caminho: M > Contatos Dica: Se a entrada em Contatos para a qual
1 Role até o Contatos entrada. você rolou contiver uma ID privado, você
pode fazer uma chamada privada imediata
Dica: Ao pressionar a primeira letra do para essa ID, mantendo pressionado o botão
nome do Contatos desejado, você será PTT, mesmo se a ID privado não for o tipo do
levado a todos os nomes de contatos que número exibido.
iniciam com a letra que você pressionou.
2 Se a entrada em Contatos tiver mais de seu número de telefone
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o e ID privado
qual deseja fazer a chamada seja exibido
Caminho: M > Minhas Inform.
(Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, etc.).
Dica: Deseja ver o seu número de telefone ou
3 Se você selecionar um número de
ID privado durante uma chamada? Pressione
telefone, pressione S para fazer a
chamada para a entrada.
M > Minhas Inform.
-ou-
Se escolher uma ID privado, ID de grupo
de conversação ou Lista de SDG,
mantenha pressionado o botão PTT para
fazer a chamada para o número.

fundamentos 19
mensagens de texto As seguintes opções estão disponíveis:

Caso a sua operadora ofereça mensagens de opção


texto, seu aparelho envia mensagens de texto Assinatura
usando MOSMS (Mobile Originated Short Insira sua assinatura (até 11 caracteres).
Messaging Services) e recebe as mensagens
de texto de outros aparelhos que estejam Relat entrega
usando MOSMS. Configure esta opção em Ligado se você
desejar que o telefone mostre quando a
configuração mensagem foi entregue.
Antes de começar a usar as mensagens de Nº do SMS-C
texto, configure sua assinatura, o número da Registre o número do telefone da sua
central de atendimento e os vencimentos. central de atendimento. Se não souber o
Atalho: Na tela inicial, pressione a em número, entre em contato com seu
Mensagens > [Criar msg] > M > Conf msg txt. provedor de serviços.
-ou-
Caminho: M > Mensagens > [Criar msg] > M >
Conf msg txt.

20 fundamentos
opção opção
Exp. após Recados
Este é o período de tempo em que as Os recados são mensagens de texto curtas,
mensagens enviadas permanecem salvas pré--escritas, que você pode criar, editar e
na central de serviços se não puderem ser enviar em suas mensagens de texto. Você
entregues. Após este período, elas são pode armazenar até 20 recados. O recado
descartadas. pode ter até 30 caracteres.
Deslize para selecionar durante quantos Você pode criar um [Nova nota] ou pressione
dias deseja manter as mensagens salvas. a em Editar para alterar os recados pré-
Autolimpeza escritos.
Configure esta opção em Ligado se desejar Pressione a sob Feito para salvar as
que seu telefone exclua mensagens informações registradas.
enviadas.
Se definir Autolimpeza em Ligado, selecione recebimento de uma
Limpar depois para definir por quantos dias as mensagem de texto
mensagens ficarão armazenadas ou o
número de mensagens a serem mantidas. 1 Para exibir a mensagem, pressione a
em Ler.
2 Para descartar a notificação de
mensagem, pressione a em Sair.
fundamentos 21
Nota: Se seu telefone estiver desligado Dica: Depois de percorrer uma
quando você receber a mensagem de texto, mensagem você pode visualizar a
a notificação será recebida quando o telefone próxima.
for ligado outra vez. Se você estiver fora da 3 Para responder à mensagem, pressione
área de cobertura, o telefone o alertará a em Resp. ou, para ver outras opções,
quando você voltar à área de cobertura. incluindo enviar e excluir mensagens, ligar
Dica: Quando estiver lendo mensagens de para o chamador ou armazenar o número
texto e numéricas contendo números do chamador em Contatos, pressioneM.
telefônicos, pressione S e ligue para o
número indicado. criação e envio de mensagens
de texto
leitura na central de mensagens
1 Na tela inicial, pressione a em Mensagens
1 Na tela inicial, pressione a em Mensagens > [Criar msg] > [Criar Msg de Texto].
> Caixa de Entrada > Cx entrada txt.
-ou-
2 Selecione a mensagem que deseja ler ou
pressione o número dessa mensagem. Se Selecione Caixa de Entrada > Cx entrada txt,
a mensagem ocupar mais de uma tela, ou Caixa de Saída > Caixa de saída de texto ou
deslize para ler. Rascunhos > Rascunhos de texto.

22 fundamentos
2 Para direcionar a mensagem, use o uso de rascunhos
teclado para digitar o número do telefone
da pessoa a quem deseja enviar a Quando você salva a mensagem como
rascunho, esta fica guardada na pasta
mensagem e pressione a em Voltar.
rascunhos.
-ou-
Atalho: Na tela inicial, pressione a em
Pressione a sob Contats, ou pressione M Mensagens > Rascunhos > Rascunhos de texto.
> Últimas chamadas para selecionar o número
desejado. 1 Selecione o rascunho que deseja editar.
Você também tem a opção de criar novas
3 Selecione Msg e insira o texto da mensagens de texto nesse menu.
mensagem ou, para usar o recado,
pressione a em Buscar e role até o recado 2 Para editar os campos que deseja alterar,
desejado. siga as etapas de 2 a 5 em “criação e
envio de mensagens de texto” acima.
4 Pressione M > Mtd envio e selecione Texto,
Fax, X400, Pagin., E-mail, ERMES, ou Voz. reenvio de mensagens de texto
5 Se quiser enviar a mensagem, pressione Atalho: Na tela inicial, pressione a em
a sob Enviar ou, para excluir a mensagem Mensagens > Caixa de Saída > Caixa de saída de texto.
sem enviá-la, pressione a em Cancela.
1 Role até a mensagem que deseja reenviar
Nota: Se desejar solicitar uma ou pressione o número correspondente.
confirmação de entrega, pressione M >
Relat entrega > Ligado. 2 Pressione - sob Reenviar.

fundamentos 23
exclusão de mensagens de gerenciamento de memória
texto enviadas As pastas caixa de entrada, caixa de saída
Atalho: Na tela inicial, pressione a em e rascunhos de textos têm uma quantidade
Mensagens > Caixa de Saída > Caixa de saída de texto. de memória predefinida para armazenar
mensagens.
1 Deslize até a mensagem que deseja
excluir. A caixa de entrada de textos admite até
20 mensagens. Se a caixa de entrada de
2 Pressione a sob Excluir. textos estiver cheia, você só poderá receber
3 Pressione a sob Sim para confirmar. mensagens depois de excluir algumas.
excluir todas as mensagens enviadas e As pastas caixa de saída e rascunhos
não bloqueadas compartilham espaço de memória. Juntas, elas
podem guardar 30 mensagens. Se a memória
Atalho: Na tela inicial, pressione a em
das pastas Caixa de saída e Rascunhos estiver
Mensagens > Caixa de Saída > Caixa de saída de texto.
cheia, você não poderá enviar mensagens ou
1 Pressione M > Excluir todos. salvar rascunhos até que exclua algumas
2 Pressione a sob Sim para confirmar. mensagens ou rascunhos.

24 fundamentos
Para visualizar a quantidade de memória conexão com um cabo USB
disponível na sua caixa de entrada de textos: Use um cabo USB para conectar o
Atalho: Na tela inicial, pressione a em aparelho a um laptop, aparelho portátil ou
Mensagens > M > Conf msg txt > Cx entr-Med Mem. microcomputador.
Para visualizar a quantidade de memória 1 Retire o protetor do conector e insira o
disponível nas pastas caixa de saída e carregador no conector da miniporta USB
rascunhos: do aparelho, como mostrado.
Atalho: Na tela inicial, pressione a em
Mensagens > M > Conf msg txt > Med mem-Outr.

usando seu aparelho


como modem 2 Insira o plugue de dados na porta de
dados do outro aparelho.
O aparelho pode ser usado como um
modem em laptops, aparelhos portáteis ou Quando é usado como modem, seu aparelho
microcomputadores: Para usar o aparelho tem os seguintes modos de transferência:
como modem, crie uma conexão entre o • Pacote dados – usado para transferir
aparelho e o outro dispositivo. arquivos pequenos como e-mails.
Nota: Para utilizar esses serviços, instale
o software de transmissão de dados sem
fundamentos 25
fio iDEN (vendido separadamente). Para obter
mais informações sobre como configurar
o computador e seu aparelho para chamadas
de dados por pacote, contate sua operadora.

26 fundamentos
atrações principais

recursos PTV Você pode optar por enviar Minhas


informações e contatar informações de
Com recursos Push To View (pressionar qualquer ID privado.
para visualizar), seu aparelho pode
Você pode optar por enviar fotos, mensagens,
enviar e receber os seguintes itens através de
eventos para a ID privado com a qual está
chamadas individuais com outros aparelhos
mantendo a chamada privada, IDs individuais
que possuem esse recurso:
na lista Últimas chamadas e IDs individuais
• Mensagens de texto curtas1 armazenadas em Contatos.
• Fotos1 Quando você faz ou recebe uma chamada
• Eventos da agenda privada, seu aparelho determina
automaticamente se o aparelho com o qual
• Minhas informações você está mantendo uma chamada privada é
• Informações de contato capaz de receber cada um desses itens. Seu
aparelho salva essas informações pelo tempo
em que a ID privado estiver em sua lista
Últimas chamadas ou for salva em seus Contatos.
1. Tarifas adicionais podem ser cobradas. Seu aparelho atualiza as informações salvas

atrações principais 27
sempre que você fizer uma chamada início de uma mensagem e
para essa ID privado ou receber uma escolha de um destinatário
chamada dela.
Você pode iniciar uma mensagem durante
Você pode ativar e desativar a capacidade do uma chamada privada, na lista Contatos na lista
aparelho de enviar e receber mensagens, Últimas chamadas ou no Gerenciadr PT.
fotos e eventos.
Nota: Não é possível enviar itens de recurso início de uma mensagem durante uma
PTT durante chamadas de grupo de chamada privada:
conversação ou SDG. Durante uma chamada privada, pressione M
> Usar Recurso PTT > Enviar mensagem.
enviar mensagens início de uma mensagem na lista
O recurso Push to Send Messages Contatos ou Últimas chamadas
(pressionar para enviar mensagens) 1 Em Contatos ou Últimas chamadas selecione a
permite que você envie mensagens de texto entrada que contém a ID privado para a
curtas através de chamadas individuais. qual deseja enviar a mensagem.
Quando você envia uma mensagem, ela 2 Pressione M > Usar Recurso PTT > Enviar
aparece no visor do aparelho com o qual mensagem.
você está mantendo a chamada privada.
A mensagem não será armazenada na lista
Últimas chamadas.

28 atrações principais
início de uma mensagem no editá-lo antes de enviá-lo. Editar um recado
Gerenciador de PT altera o recado somente para aquela
A tela Gerenciadr PT permite selecionar a ID mensagem e não alterará o recado da lista.
privado para quem você deseja enviar a
mensagem Contatos ou lista Últimas chamadas. envio de mensagem concluída
Caminho: M > Gerenciadr PT > Enviar mensagem. Após concluir sua mensagem, pressione o
botão PTT para enviá-la.
Em seguida, selecione Um Contato ou Última
chamada para ver uma lista de entradas na lista receber mensagens
Contatos ou Últimas chamadas que podem receber
mensagens. Quando você recebe uma mensagem,
aparece uma notificação de mensagem na
criação de mensagens tela. Para exibir a mensagem, pressione O.
Após ter iniciado uma mensagem e escolhido para descartar a mensagem, pressione a
um destinatário, é exibida uma tela que em Desfaz.
permite criar o texto da mensagem que você
deseja enviar. Sua mensagem pode ter até responder uma mensagem
400 caracteres. 1 Visualize a mensagem.
Você pode escolher em uma lista de palavras 2 Pressione a sob Resp.
prontas ou frases curtas chamadas Recados. 3 Crie a mensagem e pressione o botão
Você pode usar um recado como está ou PTT para enviá-la.
atrações principais 29
envio de fotos enviar foto durante uma
Você pode enviar as fotos armazenadas chamada
em Minhas Fotos por meio de chamadas 1 Em uma chamada privada, pressione a
individuais. A foto que você enviou é exibida em Foto ou pressione M > Usar Recurso PTT >
na tela do destinatário da chamada privada. Enviar foto.
Se o destinatário aceitar a foto, seu aparelho a É exibida uma lista de fotos que podem
salvará. ser incluídas em uma chamada privada.
Na primeira vez em que você enviar uma foto 2 Selecione a foto que deseja enviar.
armazenada após ligar o aparelho, será
exibida a mensagem Pode haver cobrança pela foto. 3 Pressione o botão PTT para enviar a foto.
Deseja continuar? e você será solicitado a 4 Espere até a foto ser transmitida. A
responder. chamada privada é temporariamente
Nota: Não é possível fazer nem receber interrompida enquanto a foto é
chamadas individuais durante a transmissão transmitida.
ou o recebimento de uma foto. 5 Quando solicitado, pressione o botão PTT
para reiniciar a chamada privada.

30 atrações principais
iniciar chamada enviando 1 Selecione Um Contato, ou Última chamada para
uma foto ver uma lista de entradas que podem
receber fotos.
em Minhas fotos 2 Selecione a entrada que contém a ID
Caminho: M > Minhas Fotos privado para a qual deseja enviar a
1 Selecione a foto que deseja enviar. mensagem.
2 Pressione M > Usar Recurso PTT > Enviar foto. 3 Selecione a foto que deseja enviar.
É exibida uma lista de contatos com 4 Pressione o botão PTT para enviar a foto.
IDs individuais que são capazes de 5 Depois que a foto for enviada, quando for
receber fotos. solicitado, pressione o botão PTT para
3 Selecione o nome da pessoa para quem reiniciar a chamada.
deseja enviar a foto.
receber uma foto
4 Pressione o botão PTT para enviar a foto.
Quando alguém envia uma foto, seu aparelho
5 Quando solicitado, pressione o botão PTT emite um toque ou vibra e surge uma
para reiniciar a chamada privada. mensagem perguntando se você deseja
no Gerenciador de PT: aceitar a foto.
Caminho: M > Gerenciadr PT > Enviar foto. As fotos que você recebe são salvas na
memória do aparelho. Elas podem ser
acessadas através de Minhas Fotos.
atrações principais 31
Ao ver a mensagem perguntando se você envio de Minhas informações
deseja aceitar a foto, pressione Sim para
aceitar ou Não para recusar. 1 Em uma chamada privada, pressione M
> Enviar via PTT e pressione o botão PTT para
Dica: Se quiser interromper a transmissão enviar.
antes do fim, pressione E.
-ou-
Nota: Na primeira vez em que você aceitar
2 Na tela inicial, pressione M > Minhas Inform.
uma foto armazenada após ligar o aparelho,
será exibida a mensagem Pode haver cobrança pela > M > Enviar via PTT e pressione o botão
foto. Continuar? é exibido e você será solicitado PTT para enviar.
a responder. Pressione a sob Sim para
aceitar a foto.
configurar opção de envio de
minhas informações
remoção de uma foto do visor Você pode controlar qual parte das
Se deseja apagar uma foto do visor do seu informações de Minhas Inform. é enviada e
aparelho enquanto ainda está em uma se ela é enviada automaticamente em toda
chamada, pressione M > Limpar tela. chamada ou somente quando você opta por
enviá-la.
A foto não será exibida na tela novamente na
próxima vez em que receber uma chamada da Caminho: M > Gerenciadr PT > Configurar > PTT
pessoa que a enviou. Isso não exclui a foto de Minhas Inform > Info p/enviar
Minhas Fotos.

32 atrações principais
1 Selecione ou remova os campos que nome e ID privado não estiverem
deseja enviar. armazenados na lista Contatos do
2 Pressione a sob Feito. destinatário.

As informações que seu aparelho envia envio de informações de


sempre incluem Meu nome e CD. Você também contato
pode enviar Linha 1, Linha 2, IP do provedor,
e Cont.Tot.Circ., dependendo de suas opções 1 Em uma chamada privada, pressione M
de envio. > Usar Recurso PTT.

envio automático 2 Selecione Enviar Contato e selecione as


informações de contato que deseja
Para controlar se deseja enviar suas enviar.
informações automaticamente:
3 Pressione o botão PTT para enviar.
Caminho: M > Gerenciadr PT > Configurar > PTT
Minhas Inform > Auto-env -ou-
1 Selecione Ligado ou Desligado 1 Na tela inicial, pressione M > Gerenciadr PT
> Enviar Contato.
Quando você faz uma chamada na qual suas
informações são enviadas automaticamente, 2 Insira o número da ID privado da pessoa
o nome inserido no campo Meu nome de para a qual deseja enviar as informações
Minhas informações é exibido na tela do de contato ou pressione a em Buscar.
aparelho do destinatário, mesmo se o seu

atrações principais 33
3 Selecione em Últimas chamadas, Contatos, um toque PTT
ou Notas.
Caminho: M > Gerenciadr PT > Configurar >
4 Selecione as informações de contato que
Um Toque PTT.
deseja enviar e pressione o botão PTT.
O recurso Um toque PTT configura seu
ativar e desativar recursos PTT aparelho para fazer qualquer uma destas
ações sempre que você pressionar o botão
Você pode ativar e desativar a capacidade do
PTT na tela inicial:
aparelho de enviar e receber mensagens,
fotos e eventos da agenda. opção
Não é possível ativar e desativar a capacidade Desligado – Nada acontece quando você
do aparelho de enviar e receber Minhas pressiona o botão PTT na tela inicial.
informações e informações de contato. PTT rápido – Ir para PTT rápido. Consulte “PTT
Caminho: M > Gerenciadr PT > Configurar rápido” na página 35.
1 Selecione PTT lig/desl. Última chamada – Chamar a ID privado ou grupo
mais recente na lista Últimas chamadas.
2 Marque ou desmarque Mensagens, Fotos
e/ou eventos.

34 atrações principais
opção opção
Nº atribuído – Chamar uma ID privado atribuída Enviar Minhas informações – Vá para a primeira
por você. Insira o número usando o teclado tela para enviar as Minhas informações. Consulte
ou pressione a em Buscar. Selecione “envio de Minhas informações” na
Contatos, Últimas chamadas, ou Nota. página 32.
Nota: Se você estiver inserindo um número Enviar Minhas informações – Vá para a primeira
do Grupo de conversação, insira # antes do tela para enviar um contato. Consulte
número. “envio de informações de contato” na
Gerenciador de PT – Vá para o gerenciador de página 33.
PT. Consulte “gerenciador de PT” na
página 36. PTT rápido
Enviar mensagem – Vá para a primeira tela para O PTT rápido permite a você fazer uma
enviar uma mensagem. chamada rapidamente, criar uma lista SDG ou
Enviar foto – Vá para a primeira tela para enviar fazer uma chamada SDG quando acessar
fotos. Consulte “envio de fotos” na qualquer ID privado em seu aparelho.
página 30. Para exibir a lista Contatos e as listas SDG
Enviar evento – Vá para a primeira tela para com ID individuais em Contatos:
enviar um evento da Agenda. Caminho: M > Gerenciadr PT > PTT rápido
-ou-

atrações principais 35
Caminho: M > PTT rápido Caminho: M > Gerenciadr PT
Para mover entre Contatos, Últimas chamadas, ou 1 Selecione PTT rápido para localizar
Notas, use o esquerda ou direita, ou rapidamente um contato que tenha uma
pressione * ou #. ID privado.
Para fazer uma chamada privada ou SDG: -ou-
1 Selecione as entradas desejadas. 2 Selecione Enviar mensagem, Enviar foto, Enviar
2 Pressione Feito. Evento, Env Mhs Inform, ou Enviar Contato. Após
escolher qual item de PTT que você está
3 Pressione o botão PTT. enviando, selecione um contato e
pressione o botão PTT para enviar.
gerenciador de PT -ou-
A tela Gerenciadr PT permite acessar 3 Selecione Configurar para configurar os
rapidamente recursos PTT e outros recursos Recados PTT, PTT Minhas Inform, Um Toque PTT, ou
de chamada privada, do menu principal. PTT lig/desl.
Você também pode acessar o recurso PTT
rápido e configurar o recurso Um toque PTT.

36 atrações principais
MMS de destinatários de mensagens, role até o
número ou e-mail e pressione a em Remover.
O Multimedia Messaging Service -MMS
Quando terminar de endereçar a mensagem,
(Serviço de Mensagens Multimídia) permite
pressione a em Voltar.
enviar e receber mensagens de texto que
podem incluir textos, fotos e gravações Para digitar ou editar o corpo da mensagem:
de áudio. 2 Selecione Msg e insira o texto ou pressione
a em Recado para selecionar um recado
criar uma mensagem pré-escrito.
Atalho: Na tela inicial, pressione a em 3 Pressione a sob Voltar e a em Enviar.
Mensagens > [Criar msg] > [Criar Msg MMS].
-ou- mais opções de mensagem
Caminho: M > Mensagens > [Criar msg] > Para visualizar mais campos na mensagem
[Criar Msg MMS]. que estiver criando, selecione .....MAIS..... ou
a em Mais.
1 Selecione Para e adicione o número
telefônico ou endereço de e-mail, ou opção
selecione em Contatos ou Últimas chamadas e Assunto – Criar ou editar o assunto.
pressione a em Voltar.
Anexar – Anexar uma foto, um arquivo de
Dica: Para remover um número de áudio, de ou uma gravação de voz.
telefone ou endereço de e-mail da lista

atrações principais 37
opção responder uma mensagem
Cc – Enviar uma cópia desta mensagem à Você pode responder uma mensagem
outra pessoa. durante sua exibição ou enquanto a
Respost. Auto. – Permite criar uma lista de mensagem exibida anteriormente estiver
respostas curtas que o recipiente pode realçada na central de mensagens. Não é
escolher quando estiver respondendo à possível responder a mensagens não lidas.
sua mensagem. Para responder a uma mensagem:
Prioridade – Configure a prioridade Normal 1 Visualize a mensagem que deseja
ou Alta. responder.
Relatório – Configure a confirmação de recebi- 2 Para responder apenas ao remetente,
mento Em entrega. pressione a em Responder ou, se você
Válido até – Configure uma data de término quiser incluir todas as pessoas copiadas
para as tentativas de envio da mensagem. na mensagem, pressione a em Responder
Ou pressione - em Sem Data. a todos.
Será exibida uma lista de frases curtas.
Selecione qualquer uma dessas frases
para adicioná-la a suas mensagens ou
selecione [Criar resposta].

38 atrações principais
3 Edite os campos de mensagens que anexar foto e gravação de
deseja alterar. áudio ou um toque
4 Pressione a em Enviar. Você pode anexar uma ou mais fotos,
gravações de áudio ou toques do aparelho ao
recados corpo da mensagem. É possível incluir texto
Quando estiver preenchendo os campos no corpo da sua mensagem além desses
Mensagem e Assunto, poderá adicionar palavras itens.
prontas ou frases curtas a que chamamos Quando estiver preenchendo o campo Anexar,
Recados. Depois de adicionar essas palavras pressione [Novo] > Minhas fotos, Recados de voz ou
ou frases, você poderá editá-las como faria Tipos de toque.
com qualquer outro texto.
Uma lista das fotos, gravações de áudio e
1 Ao criar uma mensagem, vá até Mensagem toques disponíveis será exibida.
ou Assunto ou selecione uma dessas
opções. Selecione a foto, gravação de voz ou o toque
que desejar anexar.
2 Pressione a em Recado.
Dica: Para visualizar ou ouvir um item antes
Selecione o Recado que deseja inserir na de anexá-lo, destaque-o e pressione Visualizar
mensagem. ou Reproduzir.
3 Pressione a em Enviar.

atrações principais 39
Nota: Você pode anexar arquivos de áudio 5 Quando terminar, pressione a em Voltar
e fotos apenas se eles não estiverem e a em Feito.
bloqueados para envio e se as configurações A gravação de voz é anexada à mensagem
DRM não impedirem que você os envie. e salva na lista de gravações de voz.
Itens com bloqueio de envio são
normalmente protegidos por leis de direitos remover um anexo
autorais e não podem ser compartilhados
Para remover um anexo em uma mensagem
com ninguém, tal como numa chamada
que você está criando:
privada ou por upload do aparelho.
1 Selecione Anexar.
criar uma nova gravação de voz 2 Vá até o anexo que deseja você remover.
Você pode criar uma nova gravação de voz 3 Pressione M > Desanexar.
para enviar em uma mensagem:
1 Pressione M ou a em Anexar > [Novo]. rascunhos
2 Selecione Recados de voz > [Nov grav voz]. Quando você estiver criando uma mensagem,
salve-a na pasta Rascunhos MMS antes de
3 Grave a mensagem desejada utilizando o enviá-la.
microfone.
É possível visualizar, editar, enviar ou excluir
4 Quando terminar a gravação,
rascunhos salvos.
pressione O.

40 atrações principais
salvar mensagem na pasta de excluir um rascunho
rascunhos MMS Ao enviar um rascunho, ele é removido da
No Centro de mensagens, pressione M > pasta Rascunhos MMS.
Salvar. Para excluir uma mensagem na pasta
É possível continuar a criar a mensagem. Rascunhos MMS sem enviá-la, vá até a
A versão salva na pasta Rascunhos MMS mensagem que deseja excluir e pressione a
não será alterada. em Excluir e a em Sim.

enviar um rascunho caixa de saída do MMS


Atalho: Na tela inicial, pressione a em As mensagens MMS que você enviou ou
Mensagens > Rascunhos > Rascunhos MMS. tentou enviar são armazenadas na Caixa de
saída do MMS.
1 Selecione o rascunho que deseja enviar.
2 Pressione a em Enviar. encaminhar itens da caixa
de saída
editar um rascunho
Atalho: FNa tela inicial, pressione a em
Atalho: Na tela inicial, pressione a em Msgs > Caixa de saída > Caixa de saída MMS.
Mensagens > Rascunhos > Rascunhos MMS.
1 Deslize até a mensagem que deseja
Selecione o rascunho que você deseja editar encaminhar.
e pressione O.
atrações principais 41
2 Pressione M > Transferir. Atalho: Na tela inicial, pressione a em
3 Edite e envie sua mensagem. Msgs > Caixa de saída > Caixa de saída MMS.
1 Vá até a mensagem que deseja visualizar.
reenviar 2 Pressione M.
Se uma mensagem não tiver sido enviada 3 Selecione Status da entrega.
pelo seu aparelho, você poderá reenviá-la.
Atalho: Na tela inicial, pressione a em Msgs excluir mensagem
> Caixa de saída > Caixa de saída MMS. 1 Deslize até a mensagem que deseja
1 Vá até a mensagem que deseja reenviar. excluir.
2 Pressione Reenviar. 2 Pressione a em Excluir ou
Nota: Se a sua mensagem tiver sido enviada 3 Pressione M > Apagar várias.
com sucesso, Reenviar não aparecerá como 4 Selecione a(s) mensagem(ns) que deseja
opção. excluir.
verificar status da entrega 5 Pressione a em Excluir para confirmar.
Se uma mensagem tiver sido enviada com
sucesso e você defini-la de forma a gerar
um relatório que confirme a entrega, será
possível verificar o status:

42 atrações principais
receber uma mensagem Se não estiver em uma chamada telefônica
quando receber a mensagem, seu aparelho
Quando você recebe uma mensagem MMS, emitirá um som de notificação a cada
é exibida uma notificação de mensagem
30 segundos, até você acessar a mensagem
na tela. ou descartar o alerta.
1 Para exibir a mensagem, pressione O. Se você estiver em uma chamada quando
2 Se a mensagem ocupar mais de uma tela, receber uma mensagem, seu aparelho pode
use a tecla de navegação para rolar e tocar um som de notificação durante a
ler o texto restante. chamada ou após terminar a chamada,
dependendo de como você configurar
notificação de mensagens suas opções de notificação.
Quando você recebe uma mensagem,
o aparelho avisa com um texto no visor configuração de opções de
e um toque ou vibração de notificação. notificação
É possível acessar a mensagem ou descartar Para controlar a emissão de toques de
a notificação. notificação de mensagem durante uma
chamada:
Se você descartar a notificação, a mensagem
não será excluída. Ela poderá ser acessada Caminho: M > Configurações > Chamadas >
através da central de mensagens. Conf. na cham > Notificação.

atrações principais 43
Selecione a partir destas opções: objetos incorporados e anexos
opção As mensagens podem conter fotos ou
Receber todas – os toques são emitidos durante gravações de áudio como parte do corpo da
as chamadas para todos os tipos de mensagem ou como anexos.
mensagens. Se a mensagem contiver fotos ou gravações
Só msg correio – os toques são emitidos de áudio em seu corpo, destaque cada foto
durante chamadas para mensagens de ou gravação para visualizá-la ou tocá-la.
correio. Os toques para todos os outros Se no corpo da mensagem houver uma foto
tipos de mensagens ficam suspensos até ou gravação de áudio como anexo, abra o
você desligar. anexo para visualizar a foto ou tocar a
Adiar tudo – os toques de todos os tipos de gravação.
mensagens ficam suspensos até você
desligar. abrir anexos
Nota: Adiar tudo é a configuração padrão. 1 Visualize a mensagem.
2 Destaque o anexo que deseja abrir e
Dica: Para configurar opções de notificação pressione O. Os anexos aparecem no fim
durante a chamada, pressione M > Conf.na das mensagens.
cham. > Notificação.

44 atrações principais
Nota: Os anexos de tipo desconhecido não 2 Pressione a sob Excluir.
podem ser abertos, mas podem ser 3 Pressione a sob Sim para confirmar.
excluídos.
encaminhar mensagem
exibir mensagens recebidas da
central de mensagens 1 Pressione M > Transferir.
2 Crie e envie sua mensagem. Os objetos
Atalho: Na tela inicial, pressione a em
incorporados e os anexos são incluídos
Mensagens > Caixa de Entrada > Caixa Entr. MMS.
quando você encaminha uma mensagem.
usar respostas automáticas
Se a mensagem que você estiver bloquear e desbloquear
respondendo tiver sido enviada com resposta mensagens
automática, ela contém uma lista numerada Mensagens bloqueadas não podem ser
de possíveis respostas para você enviar. excluídas até que você as desbloqueie.
Pressione o número da resposta que deseja
enviar. A resposta é enviada imediatamente 1 Visualize a mensagem que deseja
sem ação adicional. bloquear ou desbloquear.
2 Pressione M > Bloquear msg ou M >
excluir as mensagens não lidas Desbloq msg.
1 Deslize até a mensagem que deseja
excluir.

atrações principais 45
chamar um número na 3 Destaque a ID do grupo que deseja
mensagem chamar.

Se receber uma mensagem que contém um 4 Selecione CG.


número de telefone, um número individual ou 5 Pressione o botão PTT.
uma ID de Grupo no campo De, no campo Para,
no campo CC, na Linha de assunto ou no corpo armazenar informações de
da mensagem, você poderá chamar ou enviar mensagens em contatos
um alerta de chamada para esse número.
Se receber uma mensagem que contém um
enviar um alerta de chamada número de telefone, um número individual ou
uma ID de grupo no campo De, no campo
1 Visualize a mensagem. Para, no campo CC, na Linha de assunto ou
2 Destaque o número individual ou a ID de no corpo da mensagem, você poderá
grupo que deseja alertar. armazenar essas informações em Contatos.
3 Pressione M > Alerta. 1 Visualize a mensagem.
4 Pressione o botão PTT. 2 Destaque o número ou endereço de
e-mail que deseja salvar.
fazer chamadas em grupo 3 Pressione M > Salvar nº ou M >
1 Visualize a mensagem. Salvar email.
2 Pressione M.
46 atrações principais
4 Para armazenar o número ou endereço de 3 Pressione M > Ir p/website.
e-mail como uma nova entrada, selecione Nota: O URL completo deve ser exibido na
[Novo contato]. mensagem para permitir que você abra o
Para armazenar o número ou endereço de website.
e-mail em uma entrada existente,
selecione-a. salvar fotos incorporadas ou
5 Com o campo tipo de Contatos gravações de áudio
destacado, vá para a esquerda ou para a Para salvar uma foto ou gravação de voz que
direita e exiba o tipo de Contato ao qual seja parte do corpo da mensagem recebida:
deseja atribuir o número ou endereço de
e-mail. 1 Visualize a mensagem.

6 Pressione Salvar. 2 Destaque a foto ou gravação de áudio que


deseja salvar.
ir para um website 3 Pressione M > Salvar Foto ou M > Salvar
Se a mensagem contiver um ou mais URLs áudio.
de website, você poderá acessar esse O item será salvo no local de
website. armazenamento padrão.
1 Visualize a mensagem. Nota: Alguns tipos de fotos e gravações
2 Destaque o URL do website que deseja de áudio podem ser visualizados ou
visitar. reproduzidos, mas não podem ser salvos.

atrações principais 47
excluir as fotos incorporadas 3 Pressione M > Salvar anexo.
ou gravações de áudio Os itens selecionados são salvos no local de
Para excluir uma foto ou gravação de áudio armazenamento padrão.
que seja parte do corpo da mensagem Nota: Alguns tipos de fotos e gravações
recebida: de áudio podem ser visualizados ou
1 Visualize a mensagem. reproduzidos, mas não podem ser salvos.

2 Destaque a foto ou gravação de áudio que excluir anexos


deseja excluir.
1 Visualize a mensagem.
3 Pressione M > Apagar figura ou M >
Apagar áudio. 2 Destaque o anexo que deseja excluir.

Nota: Você pode salvar ou excluir fotos e 3 Pressione M > Apagar anexo.
gravações de áudio de apresentações de 4 Pressione a sob Sim para confirmar.
slides individualmente, conforme as exibir
ou ouvir. salvar uma foto
1 Visualize a apresentação de slides.
salvar anexos
2 Quando a foto que você quer salvar
1 Visualize a mensagem. aparecer, pressione M.
2 Destaque o anexo que deseja abrir.
3 Selecione Salvar Foto.

48 atrações principais
salvar áudio Esta opção está disponível em muitos menus
contextuais quando você está usando MMS.
1 Visualize a apresentação de slides.
O menu Configurar do MMS permite
2 Pressione M > Salvar áudio.
personalizar as mensagens MMS no seu
3 Se a apresentação de slides contiver mais aparelho de acordo com estas opções:
de uma gravação de áudio, uma lista das
gravações será exibida. Selecione a opção
gravação de áudio que deseja salvar. Apelido – digite o texto aqui para criar um
apelido. Seu apelido é exibido no campo De
transmissão de mensagens em outros aparelhos iDEN quando eles
recebem as mensagens que você enviar.
Após começar a enviar uma mensagem que
você tenha criado ou começar a fazer o Assinatura – digite o texto aqui para criar uma
download de uma mensagem que você tenha assinatura. Sua assinatura é o texto inserido
enviado, você ainda poderá interromper a automaticamente ao final de todas as
transmissão da mensagem, pressionando u. mensagens que você criar. Você pode
editar o texto antes de enviar a mensagem.
personalizar MMS Recados – permite criar novos Recados e
editar ou excluir Recados criados.
Caminho: M > Mensagens > M > Config.
do MMS Respostas – permite criar novas respostas e
editar ou excluir as respostas criadas.

atrações principais 49
opção novos recados e novas
Limpeza – controla o tempo em que as respostas
mensagens permanecem na Caixa de
criar recados
entrada e na Caixa de saída antes que
sejam excluídas. 1 No menu Configurar do MMS, selecione
Recados ou Respostas.
Downloads – controla se o aparelho baixa
novas mensagens automaticamente 2 Selecione [Novo recado] ou [Nova resposta].
quando elas chegam ou somente depois 3 Digite o texto no teclado.
responder a uma solicitação ou leitura da
mensagem da Caixa de entrada. Defina editar recados
essa opção como Automático se quiser Você só pode editar Recados e respostas que
que o aparelho baixe novas mensagens tenha criado.
automaticamente. Defina essa opção como
1 No menu Configurar do MMS, selecione
Manual se quiser que o aparelho avise antes
Recados ou Respostas.
de baixar novas mensagens.
2 Selecione o Recado ou a resposta que
Tamanho memo – mostra o total de memória
deseja editar.
em Uso, Livre, e a Capacidade total da memória
do aparelho. 3 Editar o texto.

50 atrações principais
excluir apenas Recados e respostas 1 Selecione Caixa de Entrada ou Itens
criados por você enviados.
1 Do menu Configurações MMS, selecione 2 Escolha uma opção de limpeza na
Recados ou Respostas. seguinte lista:
2 Deslize até o recado ou a resposta que opção
deseja excluir.
Desligado – as mensagens nunca são
3 Pressione a sob Excluir. excluídas automaticamente.
4 Pressione a sob Sim para confirmar. 5 msgs – se você tiver mais de 5 mensagens,
estas serão excluídas na ordem recebida,
Limpeza começando da mais antiga, até restarem só
A opção Limpeza controla o tempo que 5.
as mensagens permanecem na Caixa Entr. MMS 10 mensagens – se você tiver mais de
e Caixa saída MMS antes que sejam excluídas. 10 mensagens, estas serão excluídas na
Você configura a opção Limpeza de Caixa de ordem recebida, começando da mais
Entrada e Caixa de Saída separadamente. antiga, até restarem só 10.
A opção Limpeza exclui apenas mensagens Nessas opções, as mensagens são
lidas e desbloqueadas. excluídas na ordem em que são recebidas,
iniciando pela mais antiga, até que os
Caminho: M > Mensagens > M > Config. do
números selecionados permaneçam.
MMS > Limpeza.

atrações principais 51
opção excluir várias ou todas as
1 dia – as mensagens serão excluídas se mensagens
tiverem mais de 1 dia. Para excluir várias ou todas as mensagens
3 dias – as mensagens serão excluídas se lidas desbloqueadas da pasta Caixa de
tiverem mais de 3 dias. Entrada, todas as mensagens na pasta MMS
Rascunhos do MMS ou todas as mensagens
Nessas opções, as mensagens são
enviadas com sucesso na Caixa de Saída:
excluídas quando você deixa a central de
mensagens, após configurar a opção. Caminho: M > Mensagens
Customizar – permite criar uma opção de 1 Selecione Caixa de entrada, Rascunhos ou Caixa
limpeza de até 99 mensagens ou 99 dias de saída.
para a caixa de entrada.
2 Pressione M > Rascunhos MMS > M >
Apagar vários e verificar as mensagens
3 Pressione a sob Sim para excluir
que deseja excluir.
mensagens automaticamente agora ou
pressione a em Não para excluir -ou-
mensagens posteriormente. 3 Selecione Excluir todos e pressione a sob
Sim para confirmar.

52 atrações principais
informações básicas
Consulte a página 1 para obter um diagrama Rótulos de teclas soft exibe as funções atuais
básico do telefone. da tecla soft. Para os a locais de tecla soft,
consulte a página 1.
tela indicadores de status
A tela inicial é exibida quando você liga o Os indicadores de status são exibidos na
aparelho. Para discar um número na tela parte superior da tela inicial:
inicial, pressione a tecla númerica e S.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Nota: A sua tela inicial pode ter outra
aparência. Pronto
10:05 17/04

Pronto
10:05 17/04

Contatos Msg

Contatos Msg

informações básicas 53
1 Indicador de potência de sinal – Barras 7 Indicador de carga de bateria – Uma bateria
verticais mostram a intensidade da conexão mais cheia indica uma carga maior.
de rede. Não é possível fazer ou receber Recarregue a bateria quando o aparelho exibir
chamadas quando 1 ou0 estiver indicado. Bateria Fraca.
2 Linha telefônica ativa – 1 indica que a linha
telefônica 1 está pronta para fazer chamadas. entrada de texto
3 Alto-falante desligado – os sons associados a Alguns recursos permitem inserir texto.
chamadas individuais e de grupo são
ajustados para serem ouvidos pelo fone de O seu aparelho oferece maneiras cômodas de
ouvido em vez de pelo alto-falante. inserir palavras, letras, pontuação e números,
sempre que você for solicitado a inserir texto
4 Toque desligado – O aparelho está (por exemplo: ao adicionar uma entrada de
configurado para não tocar. Contatos ou enviar mensagem de texto).
5 Indicador de mensagem – Mostra
quando você recebe uma mensagem alterar o modo de entrada de caractere:
de texto. 1 Ao ver uma tela onde é possível inserir
texto, pressione M para alterar o modo
6 Dados por pacote – Seu aparelho está pronto de entrada de caractere.
para transferir dados de pacote ou está
transferindo dados de pacote.

54 informações básicas
2 Selecione uma das seguintes opções: modo palavra
modos de entrada A Entrada de texto em português permite
Alfa Pressione uma tecla diversas inserir texto, em seu aparelho, pressionado as
vezes para cada caractere. teclas apenas uma vez, por letra.
Predição Insira palavras usando um A Entrada de texto em português analisa as
sistema de inserção de texto letras digitadas, usando um banco de dados
previsto que permite inserir uma intuitivo de palavras, e cria uma palavra
palavra com menos toques adequada. (A palavra pode mudar à medida
de teclas. que é digitada).
Símbolos Insira símbolos. digite uma palavra usando a Entrada
Numérico Insira números, pressionando os de caractere de palavra:
números no teclado. 1 Selecione o campo Predição modo de
entrada de caractere.
Dica: Ao inserir texto, pressione #
2 Pressione as teclas correspondentes uma
para alterar a capitalização das letras
vez por letra para inserir uma palavra
(Abc > ABC > abc).
(por exemplo: para inserir a palavra Jeff,
pressione 5 3 3 3). (Caso cometa
um erro, pressione a em Excluir ou *
para apagar um único caractere.

informações básicas 55
Pressione e segure a em Excluir ou * Por padrão, a primeira letra de uma entrada
para excluir uma entrada inteira.) está em maiúscula e as letras seguintes em
3 Para aceitar uma palavra e inserir um minúsculas. Após inserir um caractere, o
espaço, pressione #. cursor avança automaticamente para o
próximo espaço após dois segundos ou
modo alfanumérico quando você digitar um caractere em uma
tecla diferente.
inserir caracteres pressionando Os caracteres rolam na seguinte ordem:
no teclado:
1 Selecione o campo modo Alfa. caracteres
1 .?!,@&:;“-()‘¿ ¡%£$¥
2 Pressione as teclas correspondentes
repetidamente até que a letra desejada 2 ABC2ÁÃÂÀÇ
seja exibida. (Por exemplo, para inserir a 3 DEF3ÉÊÈ
palavra Jeff, pressione 5 uma vez, 3 4 GHI4ÍÌ
duas vezes, 3 três vezes e 3 três vezes
5 JKL5
novamente. Caso cometa um erro,
pressione a em Excluir para apagar um 6 MNO6ÓÕÔÒ
único caractere. Pressione e segure a 7 PQRS7ß
em Excluir para apagar uma entrada inteira.) 8 TUV8ÚÜÛÙ
9 WXYZ9

56 informações básicas
caracteres Dica: As vezes o silêncio realmente
é precioso. É por isso que você pode
0 +-0*/\[]=><#§ configurar rapidamente o seu toque
# Espaço para Vibrar todas pressionando para baixo
* Voltar a tecla de volume na tela inicial.

volume tecla de navegação


Pressione as teclas de Pressione a tecla
volume para baixo ou para de navegação para
cima para: cima, para baixo, à
esquerda ou à direita para
• desligar um alerta de
rolar pelos itens na tela.
chamada recebida
Quando rolar até algum
• alterar o volume do item, pressione O.
fone de ouvido
durante chamadas
alto-falante do viva-voz
• alterar o volume de
toque na tela inicial Você pode usar o alto-falante do viva-voz do
seu aparelho para fazer chamadas sem
manter o aparelho no ouvido.

informações básicas 57
Durante uma chamada, é proibido, mas você pode usar os outros
pressione a tecla de alto- recursos que não sejam de chamada quando
falante s para ligar o o recurso Transmissores estiver desativado.
alto-falante do viva-voz. Caminho: M > u > Avançado > Transmissores >
O alto-falante do viva-voz Desligado.
permanecerá ligado até
você pressionar a tecla alto-falante ou
terminar a chamada. A próxima chamada
utilização do GPS com
telefônica redirecionará o áudio de volta ao software de mapa
fone de ouvido.
Seu aparelho conta com um recurso de
recepção de GPS altamente capaz, que envia
transmissores informações de localização para uma porta
USB em um PC, laptop ou PDA.
Nota: Consulte o pessoal da companhia
aérea sobre o uso do recurso Transmissores Nota: O aparelho não oferece nenhuma
durante o vôo. Desligue o seu aparelho conectividade de porta serial. Os aplicativos no
sempre que for instruído a fazê-lo pela equipe dispositivo host que esperam receber
da companhia aérea. informações de localização do GPS por meio de
uma porta serial devem usar em substituição a
O recurso Transmissores desativa os
recursos de chamada do seu aparelho em ela uma Porta COM Serial Virtual.
situações nas quais o uso do aparelho sem fio

58 informações básicas
Os dados enviados para o dispositivo host são como conectar-se
formatados como recomendado pelo padrão
da National Marine Electronics Association 1 Abra deslizando o conector da
parte traseira do aparelho e insira o cabo
0183 V3.0 (NMEA-0183). Como tal, oferecem
suporte para as seguintes sentenças: GGA, da miniporta USB no conector da parte
GLL, GSA, GSV, RMC e VTG. traseira do aparelho.
2 Insira a outra extremidade do cabo da
Este aparelho não é totalmente compatível
com NMEA-0183 e oferece suporte para a miniporta USB em um receptáculo USB
conectividade elétrica RS-422/RS-232, vazio do seu dispositivo host. Uma Porta
COM USB virtual será criada em seu
conforme declarado pelo padrão NMEA-0183.
Conseqüentemente, não é adequado para ser dispositivo host após um registro
usado como equipamento marítimo bem-sucedido do aparelho como um
dispositivo de Classe de Dispositivo de
NMEA-0183 convencional. Ele destina-se a
usuários móveis em âmbito “terrestre” Comunicação USB.
normal, que desejam ativar os dispositivos 3 Certifique-se de que nenhum aplicativo
USB do computador host, como PC, laptop ou em seu dispositivo host esteja usando a
PDA com a funcionalidade GPS altamente porta COM criada. Convém que você
capaz do aparelho. certifique-se de que as configurações da
porta COM virtual criada estejam
definidas como a seguir.
• Bits por segundo: 4800

informações básicas 59
• Bits de dados: 8 Para fazer com que seu aparelho pare de
• Paridade: Nenhuma enviar dados de localização:

• Bits de parada: 1 Caminho: M > m > GPS > Interface > Saída
NMEA > Desligado.
• Controle de fluxo: Nenhum.
Nota: Cada vez que você desliga o aparelho,
4 Inicie o aplicativo GPS em seu dispositivo o NMEA OUT é automaticamente desativado,
host. Configure o aplicativo GPS para portanto, é necessário que você o reinicie
iniciar a aceitação dos dados formatados manualmente usando as seleções de
de acordo com NMEA-0183 a partir da menu acima.
porta COM Virtual criada.
Normalmente, seu dispositivo USB host
5 Configure seu aparelho para iniciar o envio fornecerá carga (5V, até 500mA) ao seu
de informações de localização formatadas aparelho através do cabo da miniporta USB;
de acordo com NMEA-0183. portanto, em geral, não é necessário fornecer
Caminho: M > m > GPS > Interface > Saída outra carga. Entretanto, alguns laptops podem
NMEA > USB. requerer que você forneça energia de CA/CC
a eles para que possam proporcionar ao
Seu aparelho está, efetivamente, a partir de aparelho a capacidade completa de carga
então, enviando dados de localização do GPS atual de 500mA.
formatados de acordo com NMEA-0183 para
seu dispositivo USB host.

60 informações básicas
chamadas
Para fazer e atender chamadas, consulte a Quando você envia ou recebe chamadas
página 16. individuais, a lista Últimas chamadas contém os
seguintes itens de PTT com essas chamadas:
desativar um alerta de • Mensagens
chamada • Fotos
• Eventos
Você pode pressionar as teclas de volume
para desativar um alerta de chamada antes de • Minhas Inform.
atendê-la. • Contatos
A lista Últimas chamadas exibe até vinte
últimas chamadas chamadas e alertas de chamadas mais
recentes.
A Últimas chamadas contém informações
associadas às chamadas feitas e recebidas e Caminho: M > Últimas chamadas.
aos alertas de chamadas recebidos. Dica: Você também pode acessar a lista
Últimas chamadas pressionando a tecla de
navegação para baixo.

chamadas 61
1 Percorra a lista. 2 Pressione a sob Salvar para armazenar as
2 Destaque o item que deseja visualizar ou informações como uma nova entrada na
realize alguma ação relacionada a ele. lista Contatos.

3 Para ver mais detalhes do item, -ou-


pressione O. 3 Se Salvar não for uma das suas opções,
pressione M > Atualiz Cont. E selecione o
armazenamento de um item em contato que deseja atualizar.
contatos a partir das últimas 4 Pressione a sob Feito para salvar suas
chamadas alterações.
Chamadas telefônicas, chamadas individuais,
Minhas informações recebidas de outros rediscagem
aparelhos ou entradas de Contatos recebidas
de outros aparelhos podem ser armazenadas Para rediscar sua última chamada telefônica
na lista Contatos a partir da lista Últimas efetuada, mantenha pressionado o botão N
chamadas. ou pressione o botão PTT se foi uma chamada
privada.
Caminho: M > Últimas chamadas.
1 Role para ou selecione o item que deseja
armazenar.

62 chamadas
nome gravado fazer uma chamada usando o comando
de voz:
Você pode fazer chamadas ditando 1 Na tela inicial, mantenha pressionada a
comandos para o seu aparelho se tiver tecla do viva-voz s até que seja solicitado
atribuído anteriormente um nome gravado dizer o nome gravado.
a seus contatos.
O aparelho fará a chamada automaticamente.
atribuir nomes gravados aos contatos:
1 Pressione a sob Contats e selecione ID do chamador
[Novo contato].
2 Atribua um nome, um número de telefone A ID do chamador permite às pessoas
e selecione [Opções]. identificar um chamador antes de
atender o aparelho, exibindo o número da
3 Selecione Nome gravado e siga a orientação chamada recebida. Se não desejar que o
para registrar o nome. número seja exibido quando você fizer uma
4 Pressione a sob Voltar e a em Feito para chamada, basta seguir estas etapas fáceis.
salvar a entrada. Para impedir que o seu número telefônico
seja exibido em uma chamada efetuada
específica:
1 Pressione * 6 7.

chamadas 63
2 Digite o número de telefone que deseja 1 Para transferir todas as chamadas,
chamar. selecione Todas chamadas e selecione Para a
3 Pressione S. fim de inserir o número de telefone para o
qual deseja que todas as chamadas sejam
Para bloquear seu número permanentemente, transferidas.
chame o Atendimento ao cliente de sua
operadora. -ou-
2 Você pode especificar um número de
transferência para cada tipo de chamada
transferência perdida, selecionando Detalhado e
Encaminhar chamadas envia-as aos números escolhendo as seguintes opções:
que você especificar. Você pode encaminhar Se ocupado: Quando seu aparelho estiver em
todas as chamadas a um número ou uma chamada ou transferindo dados.
encaminhar chamadas perdidas a números
diferentes, dependendo do motivo da perda Se ñ atend: Quando você não atende durante
da ligação. É possível transferir chamadas da os primeiros 4 toques.
linha 1 e da linha 2 independentemente. Se s/ serv: Quando o aparelho está fora da
Caminho: M > Transferência. área de cobertura ou desligado.

64 chamadas
chamadas de Disque o número de emergência local para
ser conectado a uma central de atendimento
emergência de emergências. Se estiver em uma chamada
ativa, será necessário encerrá-la antes de
Sua operadora programa um ou mais
chamar o número de emergência.
números de telefones de emergência que
você pode chamar em qualquer circunstância, Ao fazer uma chamada de emergência, o
mesmo que o telefone esteja bloqueado ou recurso GPS do aparelho poderá ajudar a
que o cartão SIM não esteja inserido. equipe de emergência a localizá-lo, caso você
esteja em uma localização em que a antena
Nota: Os números de emergência variam de
de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu
acordo com cada país. Pode ser que o(s)
aberto e a central local de atendimento de
número(s) de emergência pré-programado(s)
emergências esteja equipada para processar
do seu aparelho não funcionem em todos os
tais informações. Devido às limitações deste
locais e, às vezes, não seja possível fazer uma
recurso, sempre forneça sua melhor
chamada de emergência devido a problemas
estimativa de sua localização à central de
de interferência, de rede ou ambiental.
atendimento a emergências, ao fazer uma
Seu aparelho suporta chamadas de chamada de emergência.
emergência. As chamadas de emergência
Nota: É impossível fazer chamadas de
podem ser feitas mesmo quando o cartão
emergência com o teclado bloqueado.
SIM estiver bloqueado ou fora do telefone.

chamadas 65
Nota: Caso você não tenha se registrado na 2 Selecione Número e adicionar o número de
rede, não é possível fazer chamadas de prefixo da sua preferência.
emergência se seu cartão SIM não estiver no Quando a tela Prefixo recurso configurado para
aparelho. Ligado, o prefixo pré-definido será inserido na
frente do número que você está discando.
chamadas
internacionais discagem rápida
Se o serviço do seu aparelho inclui discagem Para cada número de telefone armazenado
internacional, mantenha pressionado o 0 para em Contatos é atribuído a um número de
inserir seu código de acesso internacional discagem rápida, que você pode usar para
(indicado por +). Em seguida, pressione as chamar esse número.
teclas do teclado para discar o código do país 1 Na tela inicial, use o teclado para digitar o
e o número do telefone. número de discagem rápida atribuído ao
Além disso, você pode ativar um prefixo pré- número de telefone para o qual deseja
definido para o número de discagem usando fazer a chamada.
o Prefixo discagem. 2 Pressione #.
Caminho: M > Configurações > Chamadas Tel > 3 Pressione S.
Prefixo.
1 Selecione Prefixo e configurá-lo para Ligado.

66 chamadas
discagem turbo Se o chamador deixar mensagem, o visor
exibirá este ícone y lembrando que há uma
As primeiras nove entradas em seus contatos nova mensagem.
são configuradas para discagem turbo.
É possível fazer chamadas para esses
números mantendo pressionado o número chamadas seletivas
de discagem rápida (1 a 9). de grupo dinâmico
(SDG)
correio de voz
As chamadas de SDG são similares às
Nota: Para receber mensagens do correio de individuais, mas são feitas para todos os
voz, contrate a opção com sua operadora. membros de uma lista de SDG de uma vez.
Uma lista de SDG é um grupo de IDs
receber uma mensagem individuais criado utilizando seu aparelho.
Quando você receber uma mensagem de Uma lista de SDG deve conter pelo menos
correio de voz, Nova mensagem de voz no visor. 2 membros e pode conter até 20 membros.
Para verificar as mensagem de correio de voz, É possível criar uma lista de SDG para apenas
pressione a em Chamada. uma chamada ou armazená-la nos Contatos
para poder chamá-la a qualquer momento.
Para descartar a notificação de mensagem,
pressione O ou a em Voltar.

chamadas 67
Utilize Enviar via PTT para enviar listas 2 Adicione IDs individuais. Veja abaixo
de SDG a outros aparelhos que “Adição de números individuais”.
possuam esse recurso. 3 Se quiser gravar um nome para a lista
SDG, selecione [Opções] > Nome gravado.
criação de listas SDG em Seguindo as instruções da tela, fale e
contatos repita o nome gravado que deseja atribuir
Atalho: Na tela inicial, pressione a em à lista de SDG. Fale claramente ao
Contats. microfone.
1 Selecione [Nova list SDG]. 4 Pressione a sob Salvar.
Dica: Você também pode criar uma lista adicionar números individuais
SDG, selecionando [Novo contato] e
atribuindo o tipo de contato SDG. É possível adicionar IDs individuais a uma lista
de SDG selecionando-as em Contatos, na lista
Se desejar atribuir um nome à lista de de chamadas recentes ou em uma nota Você
SDG, digite o nome. pode adicionar todos os membros de uma
Nota: Caso não atribua um nome, a lista lista de SDG existente selecionando-a.
de SDG é denominada "SDG" seguida do É possível selecionar mais de um membro em
número de membros na lista. Por Contatos e na lista de chamadas recentes.
exemplo, “SDG (8)” para uma lista de Cada item selecionado fica com uma marca
SDG com 8 membros. de seleção.

68 chamadas
Dica: Para desmarcar um item selecionado, Dica: Para desmarcar o membro selecionado,
destaque-o e pressione O. destaque-o e pressione O.
Você também pode digitar IDs individuais no 3 Pressione a sob Feito.
teclado.
para adicionar membros
para adicionar membros de manualmente, a partir do
contatos, da lista últimas teclado
chamadas ou de notas 1 Ao criar uma lista SDG, selecione
1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar nº].
[Adic membro] ou selecione [Adicionar nº] 2 Digite o número individual usando o
e pressione a sob Buscar. teclado.
Dica: Para percorrer Contatos, lista
Últimas chamadas e Notas, role para a remoção de membros ou
esquerda ou direita. listas SDG
2 Role até os membros desejados de
Para remover um membro de uma
Contatos, da lista Últimas chamadas ou
de Notas e pressione O. Cada membro lista SDG
selecionado fica com uma marca de 1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual
seleção. deseja excluir o membro.
2 Pressione a sob Editar.
chamadas 69
3 Deslize até o membro que deseja fazer chamadas SDG
remover.
1 Na lista Contatos ou Últimas chamadas,
4 Pressione M > Remover membro. role até ou selecione a lista SDG
5 Pressione a sob Salvar. desejada.
-ou-
remover todos os membros de uma
lista SDG Pressione e segure s até surgir a
1 Em Contatos, role até a lista SDG da qual orientação para gravar o nome. Fale o
deseja excluir o membro. nome atribuído à lista SDG desejada.
2 Pressione a sob Editar. -ou-
3 Pressione M > Remover tudo. Na tela inicial, pressione no teclado o
número do atalho designado à lista de
4 Pressione a sob Sim para confirmar. SDG desejada.
excluir uma lista de SDG de Contatos -ou-
1 Deslize até a lista de SDG que deseja Digite ou selecione uma ID privado e
excluir. adicione mais IDs individuais. “iniciar uma
2 Pressione M > Excluir lista SDG. chamada SDG com um individual” abaixo.
2 Pressione o botão PTT.

70 chamadas
iniciar uma chamada SDG com Se você deseja salvar a lista SDG criada:
um individual Pressione M > Armazenar SDG.

Você pode iniciar uma chamada de SDG com -ou-


qualquer ID privado que desejar chamar. Se você não deseja salvar a lista de SDG,
Nota: Selecione a primeira ID privado que pressione a em Feito.
deseja na chamada de SDG: 4 Pressione o botão PTT para fazer a
1 Na tela inicial, insira a ID privado. chamada.

-ou- Informações de chamadas


Na lista Contatos, vá até uma entrada que de SDG
contenha a ID privado.
Quando estiver em uma chamada SDG,
-ou- aparecerá o seguinte no visor:
Na lista de chamadas recentes, vá até um • O nome da lista de SDG
registro que contenha a ID privado.
• O nome ou ID privado da pessoa que
2 Pressione M > Chamada CG. está falando
3 Adicione mais IDs individuais. Consulte a • O número de participantes da chamada
seção “adicionar números individuais” na de SDG
página 68.

chamadas 71
Detalhes de chamadas de SDG U Um membro da lista SDG que não pôde
Durante uma chamada de SDG, é possível ser contatado na chamada SDG.
visualizar detalhes sobre os outros membros u Um membro da lista SDG cujo status é
da lista de SDG, como seus nomes ou IDs desconhecido.
individuais e o status na chamada. Para
visualizar detalhes de chamada SDG,
pressione a em Detalh.
Na visualização Detalhes da chamada de
SDG, estes ícones aparecem ao lado dos
nomes ou IDs individuais dos membros:

T O membro da lista SDG que está


falando.
A Um membro da lista SDG que está ativo
na chamada de SDG, mas não está
falando.
O Um membro da lista SDG que saiu da
chamada.

72 chamadas
personalizar

tipos de toque 2 Percorra a lista de tipos de toque e


selecione o que deseja atribuir. Vibrar
Para configurar o toque do aparelho quando ajusta seu aparelho para vibrar ao invés de
recebe chamadas telefônicas, alertas de emitir um som; Silencio ajusta seu aparelho
chamadas, notificações de mensagens, fotos para não vibrar nem tocar.
enviadas usando a opção Enviar via PTT ou
Dica: O destaque de um toque permite
lembretes da agenda:
ouvilo.
Nota: Somente os toques armazenados na
3 Selecione os recursos aos quais deseja
memória do aparelho estão disponíveis na
atribuir toques.
lista de toques. Nem todos os arquivos de
áudio podem ser atribuídos como toques. 4 Quando terminar, pressione Feito.
Caminho: M > Tipos de toque Nota: Este ícone M aparecerá na tela se
você configurar seu aparelho para não vibrar
1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado.
ou emitir sons nas chamadas.

personalizar 73
ajuste seu aparelho para vibrar Para configurar Vibrar todas em Ligado ou Bloqueado
usando os controles de volume: Pressione os
Você pode configurar o aparelho para vibrar controles de volume para reduzir o volume ao
em vez de emitir sons ao receber qualquer
máximo para configurar Vibrar todas em Ligado.
tipo de chamada telefônica, chamadas
Continue pressionando para baixo o controle
individuais, chamadas de grupo, chamadas
do volume para configurar Vibrar todas em
SDG, alertas de chamadas, notificações de
Bloqueado.
mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar
via PTT e lembretes da agenda. Para configurar seu aparelho para vibrar em
vez de tocar só para alguns recursos:
Caminho: M > Tipos de toque > Vibrar todas
Caminho: M > Tipos de toque
1 Configure esta opção em Ligado ou
Bloqueado. 1 Verifique se Vibrar todas está em Desligado.
A configuração desta opção para Ligado 2 Selecione Vibrar na lista de tipos de toque.
permite que você desative Vibrar todas, 3 Selecione os recursos que deseja ajustar
pressionando o controle de volume para para não emitir nenhum som.
cima. A configuração desta opção para
Bloqueado requer que você pressione e 4 Quando terminar, pressione a sob Feito.
segure o controle de volume para cima
para desativar Vibrar todas. A tela Bloqueado
ajuda a evitar que você acidentalmente
desative Vibrar todas.

74 personalizar
papel de parede recurso de luz de fundo para estender a vida
da bateria.
Defina uma foto ou imagem como uma
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Luz
imagem de papel de parede (plano de fundo)
de Fundo
na tela inicial do aparelho ou em todas as telas
de menu.
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > agenda
Papel de parede > Papel de parede. Caminho: M > Agenda > M > Configurações
Para selecionar uma imagem de papel de Você pode visualizar ou mudar essas opções:
parede role pela lista de fotos e pressione
O para selecionar a foto escolhida. opção
Nota: Você pode configurar o papel de Ver inicial – configura a Agenda para iniciar na
parede para alterar automaticamente após visualização do dia, da semana ou do mês
algum tempo, ativando o recurso Ciclo auto quando você acessar a Agenda.
localizado no menu Papel de parede. Início diário – configura o começo do seu dia.
Esse é o momento mais cedo do dia
exibido na vista da semana, se a vista do dia
luz de fundo tiver 12 horas.
Ajuste o tempo em que a tela e os aplicativos Excluir – após configura o período de tempo
java permanecem acesos ou desligue o que a Agenda espera para excluir um
evento ocorrido.
personalizar 75
opção Localização ocultará sua localização para
todos, exceto para a central de atendimentos
Desl.tempo – permite que você altere o horário
a emergências.
de todos os eventos da agenda. É útil quando
você viaja para uma outra zona horária. Nota: Ligar o recurso Localização permitirá à
rede detectar a sua posição usando a tecnologia
Exp Alerta – configura a duração do toque
GPS, tornando alguns aplicativos e serviços
quando você recebe um lembrete da Agenda.
mais fáceis de serem usados. Desligar o recurso
Relógio – controla se a hora e a data aparecem Localização desativará a função de localização
na tela inicial; configura o formato da hora e GPS para todas as finalidades, exceto para o
da data. telefone de emergência local, mas não ocultará
sua localização geral com base na unidade de
oculta ou exibe trabalho que atende sua chamada. Nenhum
aplicativo nem serviço poderá usar sua
informações de localização sem sua solicitação ou permissão.
localização O telefone de emergência local de GPS
aprimorado não está disponível em todas
Seu aparelho está equipado com um recurso as áreas.
Localização para ser usado em conexão com
serviços baseados na localização que possam ajuste suas opções de privacidade
estar disponíveis no futuro. Caminho: M > GPS > Privacidade
O recurso de localização permite à rede Selecione Restrito, Irrestrito, ou Com permissão.
detectar a sua posição. Desligar o recurso
76 personalizar
outros recursos

chamada avançada recurso


recurso chamada de Faça ou receba uma
3 modos chamada telefônica e
chamada em Caminho: Para aceitá- pressione M > Chamada a 3.
espera la e colocar a chamada Digite o segundo número de
atual em espera, pressione telefone e pressione N e
a em Sim. a em Unir.
Para aceitar a segunda Dica: Conheça maneiras
chamada e encerrar a atual, rápidas de digitar o
pressione S. número, pressionando
O telefone toca com a M para consultar o
segunda chamada para ser menu de discagem.
atendida. Não é possível fazer outras
chamadas depois que você
tiver aderido a uma chamada
de 3 vias, mesmo se uma
pessoa se desconectar.
outros recursos—chamada avançada 77
contatos agenda
recurso recurso
editar/excluirPressione a sob Contatos. criar eventos Para criar um novo evento
entrada de Selecione um contato e da agenda da agenda, pressione M >
contato pressione M > Editar. Altere D > [Novo Evento].
o conteúdo desejado e consultar Para visualizar um evento do
pressione a em Feito. evento da calendário, pressione M >
configurar ID Pressione a sob Contatos. agenda D > esquerda ou
da campainha Selecione um contato e direita para ver o dia e
pressione M > Editar > Toque. para cima ou para baixo para
Selecione a compainha ver os eventos.
desejada, pressione a em lembrete de Quando ocorrer um
Voltar, e a em Feito. evento lembrete de evento,
pressione a em Vista.
Pressione a sob Voltar para
fechar o lembrete.

78 outros recursos—contatos
recurso GPS
receber Para visualizar as Para melhorar o desempenho do GPS:
eventos da informações durante a
agenda pelo chamada privada, pressione • Permaneça ao ar livre,
PTT r. • Afaste-se de outros dispositivos
Os cinco eventos recebidos elétricos ou eletrônicos
mais recentemente de uma • Permaneça parado.
ID privado são armazenados
com essa ID na lista Últimas • Evite cobrir a antena com suas mãos.
chamadas. recurso
Para armazenar eventos na visualizar Para ver onde você está
agenda, pressione a em localização atualmente, pressione M >
Salvar durante a visualização aproximada GPS > Posição.
do evento que deseja Percorra a tela inteira.
armazenar.
Para recalcular a posição,
pressione Atual. Isso pode levar
alguns minutos.

outros recursos—GPS 79
recurso viva-voz
ajustar Para ajustar o nível de Nota: O uso de aparelhos sem fio ao dirigir
opções de privacidade do seu sistema pode causar distração. Suspenda a chamada
privacidade GPS, pressione M > GPS > se não conseguir se concentrar na direção.
do GPS Privacidade. Além disso, o uso de dispositivos sem fio e
Se o recurso de segurança seus acessórios podem ser proibidos ou
Senha GPS estiver ativo, restritos em algumas áreas. Obedeça sempre
digite sua senha GPS e às leis e normas sobre o uso desses
selecione a opção de produtos.
privacidade desejada.
recurso
alteração Nota: Sua senha GPS padrão
alto-falante Para ativar o alto-
do PIN do é 0000.
do telefone falante do telefone
GPS Para alterar a senha GPS, enquanto dirige
pressione M > Configurações > mantenha pressionada a
Segurança > Alterar senhas > Senha tecla de alto-falante do
GPS. telefone s.
Digite a senha GPS atual e
insira a nova senha GPS de 4 a
8 dígitos. Confirme a nova
senha GPS de 4 a 8 dígitos.

80 outros recursos—viva-voz
recurso recurso
atendimento Para que as chamadas duração da Para selecionar por quanto
automático sejam atendidas luz de fundo tempo a tela e o teclado
automaticamente quando o ficarão iluminados com luz
aparelho estiver conectado de fundo, pressione M >
no kit do carro ou no fone de Configurações > Visor/Info > Luz de
ouvido, pressione M > Fundo.
Configurações > Chamadas Tel > estilo do Para exibir o Menu principal
Resp.auto. Selecione a menu como ícones gráficos ou
quantidade de toques antes lista baseada em texto,
de atender. pressione M > Configurações
> Visor/Info > Menu.
personalização tela do relógio Para exibir o relógio na tela
inicial, pressione M >
recurso Configurações > Visor/Info > Relógio
idioma Para configurar o idioma do > Visor > Ligado.
menu, pressione M >
Configurações > Visor/Info > Idioma.

outros recursos—personalização 81
aplicativos para pc recurso
recurso mudança da Na tela inicial, pressione M
taxa de > Configurações > Chamadas Tel >
outros Para obter uma lista transmissão TTY > Velocidade.
aplicativos completa dos aplicativos de TTY
para PC para PC, visite Selecione 45,45 ou 50,00
www.motorola.com/iden alteração Durante a chamada TTY,
do modo pressione M > Conf.na cham. >
TTY TTY > Tipo.
TTY durante Selecione a partir de TTY, VCO
recurso uma ou HCO.
chamada
ativação do Na tela inicial, pressione M
recurso TTY > Configurações > Chamadas Tel >
TTY > Usar TTY > Ligado. segurança
escolha do Na tela inicial, pressione M recurso
modo TTY > Configurações > Chamadas Tel >
bloqueio do Para bloquear o aparelho,
TTY > Tipo.
aparelho pressione M > Configurações >
Selecione a partir de TTY, VCO Segurança > Bloqueio tel > Bloquear
ou HCO. já ou Bloq Autom.

82 outros recursos—aplicativos para pc


recurso Nota: Você pode fazer chamadas de
emergência em um aparelho bloqueado
bloqueio do Para bloquear o teclado, (consulte a página 65). Um aparelho
teclado pressione M > Configurações
bloqueado ainda toca ou vibra em chamadas
> Segurança > Bloqueio teclado > recebidas ou mensagens, mas é necessário
Bloquear já ou Bloq Autom que você efetue o desbloqueio dele
Atalho: Para bloquear o para atender.
teclado, pressione M >
*
ativação do Para ativar o PIN do SIM,
PIN do SIM pressione M > Configurações >
Segurança > Senha SIM > Ligado.
alteração Para alterar o PIN do SIM,
do PIN do pressione M > Configurações >
SIM Segurança > Alterar senhas > Senha
SIM.

outros recursos—segurança 83
84 outros recursos—segurança
Informações importantes
de segurança e legais
85
Informações gerais e de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre a
Informações de segurança

• United States Federal Communications Commission, Code


operação segura e eficiente do seu dispositivo móvel. Leia of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J.
estas informações antes de usar seu rádio portátil • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of
multisserviço integrado.* Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).
Exposição à energia de RF C95. Edição 1-2005.*
(radiofreqüência). • International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1998.
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando • Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of
estiver LIGADO, ele receberá e transmitirá energia de RF. Quando Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields
você se comunica com seu telefone, o sistema que trata a in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999.
chamada controla o nível de energia em que seu aparelho está • Australian Communications Authority
sendo transmitido. Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -
O seu telefone Motorola foi projetado para cumprir com os Human Exposure) Standard 2003.
requisitos reguladores locais de seu país em relação à exposição • ANATEL, Agência Nacional de Telecomunicações, Brasil,
de seres humanos à energia de RF. Resolução 303 (2 de julho de 2002). “Regulamentação sobre
limitação da exposição a camposelétricos, magnéticos e
Freqüência Operação de produto de eletromagnéticos na faixa de radiofreqüências entre 9 kHz e
300 GHz”. “Anexo da Resolução 303 de 2 de julho de 2002.”
rádio e exposição EME
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a * As informações fornecidas neste documento substituem
exposição de seres humanos a energia eletromagnética de
radiofreqüência (EME):
as informações gerais de segurança do manual do
usuário publicadas antes de 1º de maio de 2006
86 Informações de segurança
Cuidados operacionais Operação do produto
Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter certeza de que a Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure o rádio como
exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas um telefone. Fale claramente ao microfone.
nos padrões pertinentes, siga sempre estes procedimentos: Se você usa o rádio preso ao corpo quando está transmitindo,
coloque-o sempre em uma presilha, prendedor, coldre, capa ou
Operação do rádio-bidirecional estojo com tiras aprovados pela Motorola para o produto. Caso
não esteja utilizando um acessório fornecido ou autorizado pela
O seu rádio foi projetado e testado para seguir aos seguintes Motorola e nem esteja usando o rádio nas posições de uso
padrões nacionais e internacionais relativos à exposição de seres pretendidas (posição normal -de um telefone residencial ou na
humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência, quando posição vertical), ou se estiver carregando seu dispositivo em um
operados no modo bidirecional (na posição vertical ou no abdome cordão ao redor do pescoço - mantenha o dispositivo no mínimo a
ao utilizar um acessório de áudio) em fatores de utilização de até 2,5 centímetros de distância do seu corpo quando estiver falando.
50% falar/50% ouvir.
Não transmitir além do fator calculado nominal de 50% do tempo.
Para transmitir (falar), pressione o botão PTT. Para receber
chamadas, solte o botão PTT. É importante transmitir em 50% do
tempo ou menos, pois este rádio gera energia de radiofreqüência
mensurável somente ao transmitir (em termos de medição para
conformidade de padrões).
Quando usar o aparelho como um
rádio-bidirecional tradicional enquanto estiver
fazendo chamadas em grupo ou individuais com
o alto-falante ligado (sem ícone de alto-falante
visível na tela), segure o rádio na vertical
com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância
da boca.

Informações de segurança 87
TODOS OS MODELOS COM ID DA FCC Em geral, quanto mais próximo você estiver de uma antena sem fio
da estação radiobase, menor a saída da potência.
IHDT56HG1 ATENDEM AOS REQUISITOS DO
Antes de um modelo de aparelho ser colocado à venda para o
GOVERNO PARA EXPOSIÇÃO A ONDAS público, ele deve ser testado e certificado pela ANATEL para que
DE RÁDIO. não exceda o limite estabelecido pela norma adotada pelo governo
Seu aparelho sem fio é um transmissor e um receptor de rádio. Ele para exposição segura. Os testes são executados em relação a
foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão posições e locais (por exemplo, no ouvido e junto ao corpo),
para exposição a energia de ondas de rádio (RF) como definido conforme exigido pela ANATEL para cada modelo. O valor de SAR
pela Federal Communications Commission do governo dos EUA. mais alto deste modelo de aparelho quando testado para uso no
Este limites são parte de diretrizes gerais e estabelecem níveis de ouvido é de 1,54 W/kg e quando testado junto ao corpo, conforme
energia RF permitidos para a população em geral. As diretrizes descrito neste manual do aparelho, é de 1,48 W/kg durante a
baseiam-se nos padrões desenvolvidos por organizações transmissão de dados por pacote. (As medições junto ao -corpo
científicas independentes por meio de avaliações periódicas e são diferentes para os vários modelos de aparelhos, dependendo
completas de estudos científicos. Os padrões incluem uma ampla dos acessórios disponíveis e dos requisitos da ANATEL.)2
margem de segurança destinada a garantir a segurança de todas Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de vários
as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde. aparelhos e em várias posições, todos eles devem atender aos
O padrão de exposição para aparelhos celulares fio emprega uma requisitos do governo em relação à exposição segura.
unidade de medida conhecida como Taxa de absorção específica A ANATEL concedeu uma Autorização de equipamento para este
ou SAR. O limite SAR definido pela FCC é de 1,6 W/kg.1 Os testes modelo de aparelho com todos os níveis de SAR relatados
SAR são executados usando posições de operação padronizadas e avaliados como estando em conformidade com as diretrizes
revisadas pela FCC com o aparelho transmitindo no nível de de exposição à radiofreqüência da ANATEL. As informações
potência máximo em todas as faixas de frequência testadas. de SAR deste modelo de aparelho estão registradas na FCC
Embora a SAR seja determinada no nível máximo de potência (Comissão Federal de Comunicações do governo dos EUA)
certificado, o nível real de SAR do aparelho durante a operação e podem ser encontradas na seção Display Grant, em
pode ficar bem abaixo do valor máximo. Isso porque o aparelho é http://www.fcc.gov/oet/fccid, após buscar a ID da FCC
projetado para funcionar em vários níveis de potência, de modo IHDT56HG1.
que utilize apenas a potência necessária para alcançar a rede.

88 Informações de segurança
Informações adicionais sobre SAR (Taxa de absorção específica) Em algumas circunstâncias seu aparelho pode causar interferência
podem ser encontradas no web-site da CTIA (Cellular em outros dispositivos.
Telecommunications Industry Association), em
http://www.wow-com.com. Siga as instruções para evitar problemas de
1 Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de SAR para celulares interferência
usados pelo público é de 1,6 watts/kg (W/kg) por grama de tecido, DESLIGUE seu rádio quando existirem instruções nesse sentido.
em média. O padrão incorpora uma ampla margem de segurança
para proporcionar proteção adicional ao público e considerar No avião, desligue o rádio sempre que for instruído a fazê-lo pela
quaisquer variações nas medições. equipe da companhia aérea. Se seu rádio oferecer um modo avião
2 ou recurso semelhante, consulte a equipe da companhia aérea
As informações de SAR relatadas à ANATEL incluem o protocolo sobre como usá-lo no vôo.
de teste da Motorola aceito pela ANATEL, o procedimento de
avaliação e o intervalo indeterminado de medição deste produto. Aparelhos médicos implantados
Se você tem um aparelho médico implantado, como um
Acessórios aprovados marca-passo ou desfibrilador, consulte seu médico antes de usar
Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola ligando para este rádio.
1-800-453-0920 (EUA) ou visitando nosso website em Pessoas com aparelhos médicos implantados devem tomar as
www.motorola.com/iden. seguintes precauções:
• Mantenha SEMPRE o telefone a mais de 20 centímetros
Interferência/compatibilidade de do aparelho médico implantado quando o telefone estiver
LIGADO.
energia RF • NÃO leve o aparelho no bolso da camisa;
Praticamente todo dispositivo eletrônico está sujeito à • Use o aparelho telefônico no ouvido do lado oposto ao do
interferência der energia de RF interferências de fontes externas aparelho médico implantado para reduzir a possibilidade
se protegido, projetado ou, de outro modo, configurado de interferência.
inadequadamente para compatibilidade com energia de RF.
• DESLIGUE o aparelho telefônico imediatamente em caso
de suspeita de interferência.

Informações de segurança 89
Leia e siga as orientações do fabricante de seu aparelho médico • Use a função de viva-voz, se disponível.
implantado. Se houver alguma dúvida sobre como usar o aparelho • Saia da estrada e estacione antes de fazer ou receber uma
sem fio com seu aparelho móvel implantado, consulte a chamada, se as condições de direção assim exigirem.
assistência médica.
• Não coloque o aparelho na área de expansão do air bag.
Aparelhos auditivos Práticas de direção responsável podem ser encontradas na seção
Alguns dispositivos móveis podem interferir em determinados “Práticas inteligentes ao dirigir”, no final deste manual e/ou no
aparelhos auditivos. Caso haja esse tipo de interferência, consulte website da Motorola: www.motorola.com/callsmart.
o fabricante do aparelho auditivo ou o médico para discutir sobre Nota: O uso de aparelhos sem fio ao dirigir pode causar distração.
alternativas. Suspenda a chamada se não conseguir se concentrar na direção.
Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode
Outros aparelhos médicos e casas de saúde ser proibido ou restrito em algumas áreas. Obedeça sempre às leis
Caso você utilize outro aparelho médico pessoal, consulte seu e normas sobre o uso desses produtos.
médico ou o fabricante do aparelho, para verificar se ele está
adequadamente protegido contra energia de radiofreqüência Precauções operacionais
externa. Desligue seu rádio quando for instruído a fazê-lo, como
em hospitais ou casas de saúde que possam estar utilizando Obedeça todos os sinais quando usar dispositivos móveis em
aparelhos sensíveis à energia de radiofreqüência externa. áreas publicas.

Ambientes com perigo de explosão


Precauções ao dirigir As áreas com ambiente potencialmente explosivo muitas vezes
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de rádios na são informadas, mas nem sempre sinalizadas, e podem incluir
área onde dirige. Sempre obedeça a elas. áreas de abastecimento, como abaixo do convés de barcos, locais
Ao usar o rádio enquanto estiver dirigindo: de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustíveis ou áreas onde o ar contém substâncias químicas ou
• Dê total atenção à direção e à estrada. O uso do partículas, como grãos, poeira ou pós metálicos.
dispositivo móvel pode causar distração. Suspenda a
chamada se não conseguir se concentrar na direção.

90 Informações de segurança
Quando você estiver nesse tipo de área, desligue o aparelho e não Símbolo Definição
remova, instale nem troque baterias, a menos que ele seja um tipo
de rádio especialmente qualificado para o uso em tais áreas, como Sua bateria ou seu dispositivo
“Intrinsecamente seguras” (INMETRO, por exemplo). Nessas áreas
032375o
móvel pode requerer
podem ocorrer centelhas, ocasionando explosão ou incêndio. reciclagem, de acordo com as
leis locais. Entre em contato
Baterias e carregadores com as agências reguladoras
Cuidado: O tratamento ou uso inadequado de baterias pode locais para obter mais
apresentar perigo de incêndio, explosão, vazamento ou informações.
outros riscos. Para obter mais informações, consulte a Não jogue sua bateria ou seu
seção “Uso e segurança da bateria” neste manual do dispositivo móvel no lixo.
usuário.
Sua bateria, carregador ou rádio portátil pode conter os símbolos BAT íons lítio
Seu dispositivo móvel contém
definidos a seguir: 032378o
uma bateria interna de íons
de lítio.
Símbolo Definição Não deixe que sua bateria, seu
032374o Veja em seguida algumas carregador ou dispositivo
informações importantes de móvel fique molhado.
segurança. Ouvir música ou voz em
Não descarte sua bateria nem volume muito alto pelo fone de
032376o
seu dispositivo móvel no fogo. ouvido pode prejudicar sua
audição.

Informações de segurança 91
Risco de choque Suspenda o uso e consulte um médico se ocorrer algum dos
seguintes sintomas: convulsão, contração do olho ou músculo,
Seu rádio portátil ou seus acessórios podem incluir peças
perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
destacáveis, peças estas que podem apresentar risco de choque
É sempre bom manter a tela longe dos olhos, deixar as luzes
para crianças. Mantenha seu dispositivo e seus acessórios fora do
acesas no quarto, dar uma pausa de 15 minutos a cada hora e
alcance de crianças.
parar o uso se estiver muito cansado.
Peças de vidro Cuidados com o uso de volume alto
Algumas peças de seu dispositivo móvel podem ser feitas de vidro.
Ouvir música ou voz em volume muito alto pelo fone
Esse vidro pode se quebrar se o aparelho cair em uma superfície
de ouvido pode prejudicar sua audição.
rígida ou se sofrer um grande impacto. Se o vidro quebrar, não
toque nem tente remover. Pare de usar o dispositivo móvel até que Movimento repetitivo
o vidro seja substituído pela central de atendimento qualificada.
Quando você executa ações repetidamente, como pressionar
Ataques de epilepsia/perdas de consciência teclas ou inserir caracteres escritos à mão, você pode sentir um
desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques de epilepsia ou
em outras partes do corpo. Se continuar a sentir desconforto
perdas de consciência quando expostas a luzes de flashes, como
durante ou após tal ação, interrompa o uso e consulte um médico.
quando jogam videogame. Isso pode ocorrer mesmo que a pessoa
nunca tenha tido anteriormente um ataque de epilepsia ou uma
perda de consciência. Serviços e reparos
Se você já teve ataques de epilepsia ou perdas de consciência ou Se você tem dúvidas ou precisa de assistência, estamos aqui para
se possui histórico familiar dessas ocorrências, consulte o seu ajudar.
médico antes de jogar videogame ou de ativar um recurso de luzes
de flash (se disponível) em seu dispositivo móvel. Vá até www.motorola.com/iden, onde você poderá selecionar
dentre uma série de opções de atendimento ao cliente. Você
também pode entrar em contato com a Central de suporte
ao cliente Motorola em 1-800-453-0920 (Estados Unidos),
1-877-483-2840 (TTY/TDD Estados Unidos para deficientes
auditivos).

92 Informações de segurança
Garantia Limitada Produtos de comunicação
Motorola (Internacional)
Nota: Esta garantia aplica-se em Cingapura e nas Filipinas. Produtos cobertos Extensão da cobertura
Baterias. Um (1) ano a partir da data da
O que esta garantia cobre? compra pelo primeiro comprador
A MOTOROLA garante que os Produtos de comunicação iDEN consumidor do produto, a menos
fabricados pela MOTOROLA relacionados a seguir (“Produto”) são que de outro modo indicado abaixo.
garantidos contra defeitos de material e mão-de-obra sob uso e
serviço normais pelo período de tempo a partir da data da compra, Baterias recarregáveis serão substituídas durante o período de
conforme cronograma a seguir: garantia aplicável se:
Produtos cobertos Extensão da cobertura • a capacidade total da bateria estiver abaixo de 80% da
capacidade nominal ou
iDEN Suscriber Um (1) ano a partir da data da
• a bateria for fornecida com vazamento.
Digital Mobile e compra pelo primeiro comprador
unidades portáteis consumidor do produto, a menos A MOTOROLA, a seu critério, consertará o Produto (com peças
que de outro modo indicado abaixo. novas ou recondicionadas), substituirá o Produto (por um Produto
novo ou recondicionado) ou reembolsará o valor da compra do
Acessórios do Um (1) ano a partir da data da Produto durante o período de garantia, sem nenhum custo
produto (fabricados compra pelo primeiro comprador adicional, desde que seja retornado de acordo com os termos
pela Motorola ou sob consumidor do produto, a menos desta garantia. As peças ou placas substituídas são garantidas
licença da mesma). que de outro modo indicado abaixo. pelo remanescente do período da garantia original aplicável. Todas
as peças substituídas do Produto se tornarão propriedade da
MOTOROLA.

Informações de segurança 93
Esta garantia limitada expressa é estendida pela MOTOROLA INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
somente ao comprador usuário final original e não pode ser COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
atribuída ou transferida para terceiros. Esta é a garantia completa ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA GARANTIA
para o Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não terá LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. EM HIPÓTESE
nenhuma obrigação ou responsabilidade por adições ou ALGUMA A MOTOROLA SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS
modificações feitas a esta garantia, a menos que feitas por escrito EM EXCESSO AO PREÇO DA COMPRA DO PRODUTO, POR
e assinadas por um representante da MOTOROLA. A menos que QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO,
seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL, LUCROS CESSANTES OU
usuário final original, a MOTOROLA não garante a instalação, a PERDA DE ECONOMIAS OU OUTROS DANOS INCIDENTAIS,
manutenção ou a assistência técnica do Produto. ESPECIAIS OU CONSEQÜENCIAIS RESULTANTES DO USO OU DA
A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de nenhuma maneira INCAPACIDADE DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE
por qualquer equipamento auxiliar não fornecido pela MOTOROLA ESSES DANOS POSSAM SER ISENTOS POR LEI.
que seja conectado ou utilizado juntamente com o Produto ou pela
operação do Produto com qualquer equipamento auxiliar e todo Como obter o serviço de garantia:
esses equipamentos, se expressamente excluído desta garantia.
Como cada sistema que pode utilizar o Produto é exclusivo, a Você deve fornecer o comprovante da compra (exibindo a data de
MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance, cobertura compra e o número de série do item do Produto) para receber
ou funcionamento do sistema como um todo ou de qualquer parte o serviço de garantia e, também, entregar ou enviar o item do
do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos termos desta Produto, com transporte e seguro pré-pagos, a uma assistência
garantia. técnica autorizada. O serviço de garantia será fornecido pela
MOTOROLA por meio de uma de suas assistências técnicas
autorizadas. Entrar em contato inicialmente com a empresa que
Disposições gerais: lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de
Esta garantia estabelece a extensão total das responsabilidades serviços de comunicação), pode facilitar a obtenção do serviço
da MOTOROLA em relação ao Produto, consertos, substituição ou de garantia.
reembolso do valor da compra, ao critério da MOTOROLA, como o
recurso exclusivo. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR DE
OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS. GARANTIAS IMPLÍCITAS,

94 Informações de segurança
O que esta garantia não cobre: • Um Produto que, devido à alteração ilegal ou não
autorizada do software/firmware do Produto, não funcione
• Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto de modo de acordo com as especificações publicadas pela
diferente do especificado no respectivo Guia do usuário. MOTOROLA ou com a etiqueta de aceitação de tipo local
• Defeitos ou danos resultantes de mau uso, acidentes, em vigor do Produto, no momento em que o Produto foi
água ou negligência. inicialmente distribuído pela MOTOROLA.
• Defeitos ou danos resultantes de teste, funcionamento, • Arranhões ou outros danos estéticos à superfície do
manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste Produto que não afetem sua operação.
inadequado. • Desgaste normal e usual.
• Quebra ou danos a antenas, exceto se provocados • Exclusão de defeitos ou danos resultantes do uso dos
diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra produtos em conexão com equipamentos que não sejam
quando de sua fabricação. originais MOTOROLA.
• Um Produto submetido a modificações, desmontagens ou
reparos não autorizados (incluindo, sem limitação, a Disposições de patentes e software:
adição ao Produto de equipamentos não fornecidos pela
MOTOROLA). A MOTOROLA defenderá, às suas próprias custas, qualquer ação
legal impetrada contra o comprador usuário final, no caso de estar
• Produto cujo número de série tenha sido removido ou baseada em uma alegação de que o Produto ou determinadas
tornado ilegível.
peças violem uma patente, e a Motorola pagará os custos e danos
• Baterias recarregáveis se: finalmente conferidos ao comprador usuário final em qualquer
Se algum dos lacres do compartimento das células estiver dessas ações que sejam atribuíveis a qualquer alegação, mas cujo
quebrado ou com sinais de adulteração. pagamento e defesa estejam condicionados ao seguinte:
O defeito ou dano for provocado pelo carregamento ou uso • Que a MOTOROLA será notificada imediatamente, por
da bateria em equipamentos ou serviços para os quais o escrito, pelo comprador de qualquer aviso de tais
Produto é especificado. alegações.
• Custos de frete para o depósito da assistência técnica.

Informações de segurança 95
• Que a MOTOROLA terá o controle absoluto da defesa As leis dos Estados Unidos e de outros países garantem à
dessa ação e de todas as negociações da decisão ou Motorola determinados direitos exclusivos para softwares
acordo; e MOTOROLA protegidos por direitos autorais (copyright), como
• O Produto ou as peças devem se tornar, ou na opinião da direitos exclusivos de reprodução em cópias e distribuição de
MOTOROLA provavelmente se tornarão, a matéria de uma cópias de tal software Motorola. O software MOTOROLA pode ser
alegação de violação de patente, se esse comprador utilizado somente no Produto no qual o software foi originalmente
permitir que a MOTOROLA, a seu critério e às suas custas, instalado e esse software, nesse Produto, não pode ser
obtenha desse comprador o direito de continuar a usar substituído, copiado, distribuído, modificado de qualquer alguma
o Produto ou as peças ou de substituir ou modificar ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro
o mesmo para que ele não -viole mais a patente ou de uso, incluindo, sem limitação, a alteração, modificação,
conceder ao comprador um crédito para o Produto ou reprodução, distribuição ou engenharia reversa desse software
as peças, de acordo com a depreciação e aceite sua MOTOROLA ou o exercício de direitos nesse software MOTOROLA
devolução A depreciação terá um valor igual por ano em é permitido. Nenhuma licença é concedida por implicação,
relação à vida útil do Produto ou das peças, conforme preclusão ou de outra forma, sob direitos de patente ou direitos
estabelecido pela MOTOROLA. autorais da MOTOROLA..
A MOTOROLA não se responsabiliza por qualquer alegação de
violação de patente que se baseie na combinação do Produto ou
peças fornecidas por este instrumento com software, instrumentos
ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA e também não se
responsabiliza pelo uso de equipamento ou software auxiliar não
fornecido pela MOTOROLA que seja conectado ou acionado em
conexão com o Produto ou quaisquer peças dele. Em hipótese
alguma a MOTOROLA será responsabilizada por quaisquer danos
incidentais, especiais ou conseqüenciais resultantes de qualquer
alegação de violação de patente ou suposta violação.

96 Informações de segurança
Compatibilidade com aparelhos auditivos
Vários aparelhos Motorola foram testados quanto à de ruído inaceitáveis no aparelho auditivo. Experimentar o telefone
compatibilidade com aparelhos auditivos. Quando alguns com o aparelho auditivo é o melhor modo de avaliá-lo de acordo
aparelhos sem fio forem usados com determinados aparelhos com suas necessidades pessoais.
auditivos, os usuários poderão detectar um ruído que pode Classificação “M”: Os aparelhos classificados como M3 ou M4
interferir na eficácia do aparelho auditivo. cumprem os requisitos da FCC em termos de compatibilidade com
Alguns aparelhos auditivos são mais “imunes” que outros a esse aparelhos auditivos e, provavelmente, gerarão menos interferência
ruído de interferência, e os aparelhos também podem variar na nos aparelhos auditivos que os aparelhos não classificados. (M4 é
quantidade de ruído de interferência que podem gerar. O padrão a “melhor” ou mais alta das duas classificações.) Nos modelos
ANSI C63.19 foi desenvolvido para fornecer um meio padronizado com antena extensível, esta classificação é determinada somente
de medir telefones móveis e aparelhos auditivos a fim de com a antena estendida.
determinar as categorias de classificação da capacidade de uso Classificação “T”: Os aparelhos classificados como T3 ou T4
de ambos. cumprem os requisitos da FCC em termos de serem mais
As classificações foram desenvolvidas para que os telefones utilizáveis com aparelhos auditivos com telebobina (“T Switch” ou
móveis ajudem os usuários de aparelhos auditivos a encontrar “Telephone Switch”) que os aparelhos não classificados. (T4 é a
telefones que possam ser compatíveis com seu aparelho auditivo. “melhor” ou mais alta das duas classificações.) Nos modelos que
Nem todos os aparelhos foram classificados para serem apresentam uma configuração para o modo de telebobina, esta
compatíveis com aparelhos auditivos. Os aparelhos que foram classificação é determinada apenas com o aparelho configurado
classificados possuem um rótulo com as classificações localizadas dessa forma. Para obter instruções sobre configuração, consulte
na caixa e em www.motorola.com/accessibility. “Recursos para portadores de deficiência auditiva” na seção
Essas classificações não são garantias de compatibilidade. Os “Recursos de chamada avançados”. Observe que nem todos os
resultados variarão de acordo com o aparelho auditivo do usuário, aparelhos auditivos possuem telebobinas neles.
o tipo de indivíduo e o nível de perda auditiva. Se um aparelho Os aparelhos auditivos também podem ser medidos em termos de
auditivo for particularmente vulnerável a interferências, mesmo imunidade em relação a interferências de telefones sem fios e
um aparelho com uma classificação mais alta poderá causar níveis podem ter classificações semelhantes a telefones sem fio.

Informações de segurança 97
Pergunte ao seu médico otorrinolaringologista a classificação do
seu aparelho auditivo. Adicione a classificação do seu aparelho
auditivo e do seu telefone para determinar a capacidade de uso
estimada:
• Qualquer classificação combinada igual ou superior a seis
oferece excelente utilização.
• Qualquer classificação combinada igual a cinco é
considerada utilização normal.
• Qualquer classificação combinada igual a quatro é
considerada utilizável.
Portanto, se você usar um aparelho M3 com um aparelho auditivo
para M3, terá uma classificação combinada de seis, equivalente a
uma “excelente utilização”. Esta metodologia se aplica da mesma
forma para classificações T.
Para obter mais informações sobre compatibilidade com aparelhos
auditivos, acesse: www.motorola.com/accessibility, www.fcc.gov,
www.fda.gov e www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

98 Informações de segurança
Informações da Organização Mundial de Saúde
Informações da OMS

A apresentação de informações científicas não indica a duração das chamadas ou usando dispositivos viva-voz para
necessidade de nenhum cuidado especial no uso de aparelhos manter os aparelhos móveis distantes da cabeça ou do corpo.
móveis. Se estiver preocupado, talvez seja recomendável limitar a Fonte: Informações importantes 193 OMS
exposição sua ou a de crianças à radiofreqüência , limitando a
Informações adicionais: http://www.who.int./peh-emf

Registro do produto
Registro

Registro on-line do produto: Obrigado por escolher os produtos Motorola.


http://direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
O registro do produto é um importante passo no sentido de
desfrutar de seu novo produto Motorola. O registro nos ajuda a
facilitar o serviço de garantia e nos permite entrar em contato com
você, caso seu produto necessite de uma atualização ou de outro
serviço. O registro é apenas para residentes nos EUA e não é
obrigatório para a cobertura da garantia.
Mantenha o recibo de venda original datado em seus registros.
Para garantir o serviço do seu aparelho de comunicação pessoal
Motorola será necessário fornecer uma cópia do recibo de vendas
datado para confirmar o status da garantia.

Informações da OMS 99
Garantias de lei de exportação
Lei de exportação

Este produto é controlado pelas normas de exportação dos Estados mais informações, entre em contato com o Departamento de
Unidos da América e do Canadá. Os governos dos Estados Unidos comércio dos EUA ou o Departamento canadense de assuntos
da América e do Canadá podem restringir a exportação ou nova estrangeiros e comércio internacional.
exportação deste produto para determinados destinos. Para obter

Sem fio: O novo reciclável


reciclagem

Seu dispositivo móvel sem fio pode ser reciclado. A reciclagem do Para saber mais sobre o Programa de reciclagem para dispositivos
seu dispositivo móvel reduz a quantidade de desperdício em sem fio usados da CTIA, faça-nos uma visita em:
depósitos de lixo e permite que os materias reciclados sejam http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html
incorporados a novos produtos.
O CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association -
Associação de indústrias de telecomunicações de celular) e seus
membros incentivam os clientes a reciclar seus dispositivos
móveis e tomou medidas para promover a coleta e a reciclagem
ambientalmente segura de dispositivos em fim de vida útil.
Como usuário de dispositivo móvel, você tem um importante papel
em garantir que este dispositivo seja devidamente reciclado.
Quando chegar o momento de abandonar ou trocar este dispositivo
móvel por um outro novo, lembre-se de que ele, o carregador e
muitos de seus acessórios podem ser reciclados. É facil.

100 Lei de exportação


Rótulo de perclorato da Califórnia
Rótulo de perclorato

Alguns telefones móveis usam uma bateria de backup interna


permanente na placa de circuito impressa que pode conter
quantidades muito pequenas de perclorato. Nesses casos, a lei da
Califórnia exige o seguinte rótulo:
“Material perclorato - pode ser necessária manipulação especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
Não há nenhuma exigência especial de manipulação pelo cliente.

Rótulo de perclorato 101


Privacidade e segurança de dados
Privacidade e segurança de dados

A Motorola entende que a privacidade e a segurança de dados são incorporam a tecnologia AGPS (Sistema de
importantes para todos. Devido ao fato de alguns recursos de seu posicionamento global assistido). A tecnologia AGPS
dispositivo móvel poderem afetar sua privacidade ou a segurança também pode ser usada em aplicativos não emergenciais
de dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de para rastrear e monitorar a localização de um usuário, por
suas informações: exemplo: para fornecer coordenadas sobre direção. Os
• Monitorar o acesso – Mantenha consigo o seu usuários que preferem não permitir o rastreamento e o
dispositivo móvel e não o deixe onde outras pessoas monitoramento deverão evitar o uso desses aplicativos.
possam ter acesso não monitorado. Bloqueie o teclado do Se você tiver dúvidas adicionais sobre como o uso de
seu dispositivo quando este recurso estiver disponível. seu dispositivo móvel pode afetar sua privacidade ou
• Manter seu software atualizado – Se um fornecedor segurança de dados, entre em contato com a Motorola em
de softwares/aplicativos da Motorola lançar uma correção privacy@motorola.com ou contate a sua operadora.
ou um ajuste de software para o seu dispositivo móvel
que atualize a segurança desse dispositivo, instale-o
assim que possível.
• Apagar antes de reciclar – Exclua informações
pessoais ou dados de seu dispositivo móvel antes de
descartá-lo ou de enviá-lo para reciclagem. Para obter
instruções passo-a-passo sobre como excluir todas as
informações pessoais de seu dispositivo, entre em contato
com sua operadora.
• Noções básicas sobre o AGPS – Para atender aos
requisitos da FCC quanto aos locais de chamadas de
emergência, alguns dispositivos móveis Motorola

102 Privacidade e segurança de dados


Práticas inteligentes ao dirigir
Direção com segurança, Ligação inteligenteSM
Dirigir com segurança

• Deixe seu dispositivo móvel sempre à mão. Assim


Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de você poderá acessá-lo sem precisar desviar a atenção do
dispositivos móveis e de seus acessórios nas áreas onde trânsito. Deixe o correio de voz atender às chamadas
você dirige. Sempre obedeça a elas. O uso desses recebidas nos momentos menos apropriados.
dispositivos pode ser proibido ou restrito em algumas • Informe a pessoa que chamou de que você está
áreas. Vá até www.motorola.com/callsmart para obter mais dirigindo; se necessário, desligue quando o trânsito
informações. estiver intenso ou sob condições de mau tempo.
O seu dispositivo móvel permite a comunicação por voz e dados: Há risco de acidentes em situações de chuva, neblina,
em quase todos os lugares, a qualquer momento, sempre que o neve, gelo e até mesmo de trânsito intenso.
serviço sem fio estiver disponível e as condições de segurança • Não tome notas nem procure números enquanto
permitirem. Ao dirigir, o trânsito é sua responsabilidade principal. estiver dirigindo. Fazer anotações ou consultar a agenda
Se você preferir usar seu dispositivo móvel enquanto dirige, poderá tirar a atenção de sua principal responsabilidade,
lembre-se destas dicas: que é dirigir com segurança.
• Conheça os recursos oferecidos pelo seu • Disque com atenção e observe o tráfego; se
dispositivo móvel Motorola, como discagem rápida possível, faça as chamadas quando seu carro
e rediscagem. Esses recursos irão ajudá-lo a fazer uma estiver parado ou antes de entrar no trânsito. Se tiver
chamada sem tirar sua atenção do trânsito. que fazer uma chamada com o veículo em movimento,
• Procure usar o viva-voz. Se possível, disque apenas alguns números, observe o trânsito e os
use o seu aparelho sem fio com ainda espelhos e, então, continue.
mais segurança adquirindo um dos • Evite assuntos estressantes ou com forte carga
acessórios viva-voz da Motorola originais emocional, pois eles podem distraí-lo. Informe a
à venda no mercado. outra pessoa que você está dirigindo e interrompa
conversas que possam tirar sua atenção da estrada.

Dirigir com segurança 103


• Use seu dispositivo móvel para pedir ajuda. Disque
o número de emergência local em caso de incêndio,
acidente de trânsito ou emergências médicas.*
• Use seu dispositivo móvel para ajudar outras
pessoas em situações de emergência. Caso presencie
um acidente, um crime em andamento ou outras
emergências graves onde haja perigo de vida, telefone
para o número de emergência local, da mesma maneira
que gostaria que os outros fizessem por você.*
• Telefone para o socorro da estrada ou para um
número de assistência geral sempre que achar
necessário. Caso veja um veículo enguiçado, um sinal de
trânsito quebrado, um acidente de trânsito sem gravidade
e aparentemente sem feridos ou um veículo que você
saiba que é roubado, chame o socorro.*

* Onde quer que haja serviço móvel disponível.

104 Dirigir com segurança


Índice
A B chamadas 61
acessório opcional 9, 80 bateria 10, 13, 14 SDG, consulte chamadas
acessórios 9, 80 vida, ampliação 10 SDG
agenda 78 chamadas discadas 61
configuração 75 C chamadas individuais
receber eventos pelo atender 17
cartão SIM 10 fazer 16
PTT 79 alteração do PIN
alerta chamadas internacionais 66
do SIM 83 chamadas recebidas 61
ajuste 74 ativação do PIN
configurar 57 chamadas SDG
do SIM 83 fazer 70
desativar 61 central de mensagens
desligar 57 fazer chamadas 70
mensagens de texto 22 ícones
alto-falante 54 chamada
alto-falante do viva-voz 57 SDG 72
atender 16 iniciando 70
aplicativos para PC 82 fazer 16
armazenamento do seu listas, adicionar
chamada avançada 77 números 68
número 19 chamadas de 3 modos 77
atender uma chamada 16 listas, criação 68

Índice 105
listas, exclusão 69 discagem rápida 66 I
listas, remoção de discar um número de ID do chamador 63
membros 69 telefone 16 idioma 81
chamadas seletivas de grupo indicador de bateria 54
dinâmico, consulte E
indicador de estilo
chamadas SDG entrada de texto 54 de toque 54
chamadas TTY 82 estilo de toque, indicador de mensagem 54
chamar configuração 57 informações da OMS 99
terminar 16 informações de
comandos de voz 63 F segurança 86
Compatibilidade com
fazer uma chamada 16
aparelhos L
auditivos 97 G
contatos 78 ligar/desligar 15
correio de voz 67 gerenciador de PT 36 linha telefônica ativa 54
configurando 67 gerenciador PTX 36 lista de últimas
recebimento 67 GPS 79 chamadas 61
GPS ativado luz de fundo 75, 81
D chamadas de
emergência 65 M
dados por pacote 54
GPS, veja GPS ativado memória
de rádio portátil 86
dicas de segurança 103 mensagens de texto 24

106 Índice
mensagem de bateria modem R
fraca 54 usando seu aparelho rascunhos 23
mensagem de chamada como 25 recados
recebida 63 modo avião 58 criar, editar 21, 23
mensagens 81, 82 modo de entrada de reciclagem 100
mensagens de texto 20, 25 digitação de texto 56 recurso opcional 9
central de mensagens 22 modo de entrada de texto rediscagem 62
configuração 20 iTAP 55 relógio 81
criação 22 respostas automáticas 45
envio 22 N
exclusão 24 normas de exportação 100 S
memória 24 número de emergência 65
mensagens enviadas 24 segurança 82
número de telefone 19 freqüência de rádio 86
rascunhos 23
recebimento 21 interferência de energia de
P
reenvio de mensagens 23 RF 89
papel de parede 75 seu número de telefone 19
Menus
perguntas mais freqüentes
lista SDG 68
serviços e reparos 92
MMS 37
personalização 81
PTT 27

Índice 107
T U
tecla central 57 últimas chamadas 61
tecla combinada ligar/ um toque PTT 34, 35
terminar/início 15, 16 utilização do GPS com
tecla de navegação 9, 57 software de mapa 58
tecla de seleção central 9
tecla enviar 16 V
teclas soft 53 viva-voz 79, 80
tela 53 volume 57
tela inicial 53 volume de toque 57
terminar uma chamada 16 volume do fone de
tipos de toque ouvido 57
configurar 73
desligado 74 W
vibrar 74
Walkie-Talkie 36
tocar
desligado 73
vibrar 73
tons
vibrar 74
transferência 64
transmissores 58
108 Índice