Você está na página 1de 30

galeria nara roesler

stand s7 / booth s7 paulo bruscky

artistas / artists
abraham palatnik alberto baraya alice miceli antonio dias artur lescher brgida baltar cao guimares carlito carvalhosa cristina canale eduardo coimbra hlio oiticica jonathan hernndez jos patrcio julio le parc karin lambrecht laura vinci lucia koch luzia simons marcelo silveira marco maggi marcos chaves melanie smith milton machado o grivo paul ramirez jonas paulo bruscky raul mouro rodolpho parigi srgio sister tomie ohtake vik muniz

capa / cover Xeroperformance, 1982 fotografia / photograph PA / AP 25,5 x 17,5 cm

Poemas moldados / Molded poems, 1978 livro de artista / artists book ed. 9/10 29,5 x 20 x 2,5 cm

Frieze Masters uma nova seo dentro da Frieze Art Fair que prope uma perspectiva nica e contempornea sobre arte histrica, apresentando trabalhos datados de antes do ano 2000 de mais de 90 galerias de renome internacional. A edio deste ano da feira inclui a seo Spotlight, que sob curadoria de Adriano Pedrosa, traz mostras individuais contendo obras produzidas no sculo XX, de artistas como Leon Ferrari, Lygia Pape, Sigmar Polke, Luis Camnitzer, Geraldo de Barros, Bruce Nauman e Paulo Bruscky, entre outros. Frieze Masters is a new section within Frieze Art Fair which showcases a unique contemporary perspective on historical art, presenting over 90 of the worlds leading galleries presenting work made before the year 2000. This year, the fair includes Spotlight, a section dedicated to solo artist presentations for work made during the 20th century. Artists in Spotlight include: Leon Ferrari, Lygia Pape, Sigmar Polke, Luis Camnitzer, Geraldo de Barros, Bruce Nauman and Paulo Bruscky, among others.

O que arte? Para que serve? / What is art? What is it for?, 1978 ampliao fotogrfica em preto e branco sobre papel fotogrfico fosco / print on matte paper ed. vintage 40 x 29 cm

O que arte? Para que serve? / What is art? What is it for?, 1978 -- ampliao fotogrfica pb s/ papel fotogrfico fosco / vintage black & white photograph print on
matte paper -- ed. nica assinada / unique ed. signed -- 29 x 40 cm

O que arte? Para que serve? / What is art? What is it for?, 1978 -- ampliao fotogrfica pb s/ papel fotogrfico fosco / vintage black & white photograph print on
matte paper -- ed. nica assinada / unique ed. signed -- 29 x 40 cm

O que arte? Para que serve? / What is art? What is it for?, 1978 ampliao fotogrfica em preto e branco sobre papel fotogrfico fosco / print on matte paper ed. vintage 40 x 29 cm

Poesia Viva / Living Poetry, 1977 -- fotografia e carimbo / photograph and stamps -- ed. nica assinada / unique ed. signed -- 16,5 x 21,3 cm

O Eu Comigo / Me with myself, 1978 -- ao, fotografia, encadernao / photograph, binding -- ed. 1/1 / ed. 1/1 -- 17,4 x 12,4 cm

Enterro aqutico I / Burial at sea I, 1972 -- livro registro de interveno urbana / book, documentation of an urban intervention -- ed. nica / unique ed. --12 x 18,5 cm

Pelos nossos desaparecidos / For our missing ones, 1986 fotografia, encadernao / photograph, bookbinding ed. nica / unique ed. 12,5 x 18,5 cm

EEG Art, da srie Meu Crebro Desenha Assim / EEG Art, My Brain Draws Like This series, 1976 eletroencefalograma e carimbo sobre papel / electroencephalogram and stamp on paper 19,5 x 30,5 cm cada / each Registros (Meu Crebro Desenha Assim) / Records (My Brain Draws Like This), 1979 U-Matic / DVD, cor, som / video U-matic 0400

Air art (publicado no jornal The Village Voice - Nova Iorque / EUA) / Composition of clouds in the sky of New York, 1982 anncio em jornal / newspaper ad 1 PA / 1 AP 38,7 x 28 cm

Dis Tncia / Dis Tance, 1977 selo, carimbo e xerox sobre papel / stamp, seal and xerox on paper ed. nica / unique edition 19 x 21,5 cm

Autum Radium Retratum, 1976 carimbo e colagem sobre envelope e radiografia / stamp and collage on envelope and x-ray ed.nica / unique edition 20 x 28,5 cm frente e verso / front and verso

Xerophagia Anthropophago Affectar - cartas a Oswald de Andrade/ Xerophagia Anthropophago Affectar - letters for Oswald de Andrade, 1981 envelope e aerogramas montadas /stamp and collage on envelope 19,5 x 27, 5 cm Luto / Mourning, 1976 colagem sobre envelope /collage on envelope ed. de 4 exemplares / ed. of four 7 x 11 cm Unhandeijara, 1975 carimbo, selo, caneta hidrogrfica e esferografica sobre envelope / stamp and pen on envelope ed. nica / unique ed. 26 x 35 cm

J. Medeiros sol barcos selos, 1978 -- carimbo e colagem s/ envelope / collage and stamp on envelope -- 12 x 23,8 cm

Peloto / Squad, 1985 datilografia sobre papel / typewriting on paper 31 x 21,5 cm

Telex, 1973 telex ed. nica / unique ed. 34,3 x 20,8 cm

Poema de repetio e Remdio Brusckyano / Repetition Poem and Brusckyan remedy, 1977 anncio em jornal / newspaper 60 x 40 cm

Xeroperformance, 1980 xerografia, fotografia e carimbo sobre papel / xerography 27,5 x 21,5 cm

Ferrogravuras / Irongraph, 1974 ferrogravura e fotografia sobre papel / irongraphs on paper and binding ed. 1/1 31 x 21 cm

Ferrogravuras / Irongraph 1974 xerografia, fotografia e carimbo sobre papel / irongraphs on paper and binding 31 x 21 cm

Arte se molda como se quer / Art is molded as one wants, 1976 colagem: livro de artista / collage: artists book 24,5 x 24,5 cm

Poema moldado para correio / Poem molded for mail 1967 tcnica mista sobre papel / mixed media on paper 23.8 x 23,8 cm

Luto / Censurado / Mourning / Censored, 1974 assemblage - cdula de votao carimbada e urna de couro / assemblage ed. 1/1 14,5 x 27 x 4,5

Ego, 1973 colagem sobre papel / collage on paper 22,5 x 23,5 cm

Mala I / Suitcase I, 1974 / 2001 objeto / interveno urbana / object / urban intervention 30 x 50 x 15 cm aprox.

Poema / Poem, 1979 -- Super 8, exibio em DVD / Super 8 -- 1/3 + 1PA -- 300

O crtico Adolfo Montejo Navas atribui a importncia do trabalho de Paulo Bruscky em parte condio do artista de poietes de fazedor originrio de imagens , em parte pela convivncia contnua com elementos textuais (que podem ser letras, palavras, frases, que atingem um resultado icnico), mas sobretudo por demonstrar que a funo potica deste corpus agenciadora de fluxos exteriores textualidade. No por acaso, para elaborar um profuso discurso visual, o artista lana mo de variadas linguagens como fotografia, vdeo, colagem, assemblage e desenho. A obra de Paulo Bruscky caracteriza-se pela constante experimentao de meios. Desde 1966, publica desenhos, mas tambm estuda pintura e gravura, alm de ter frequentado o ateli do pai, o que incluiu em sua produo a ampliao de fotografias. Trabalhando em instituies pblicas, como a Fundao Joaquim Nabuco, em Recife, utilizou as prprias ferramentas do emprego carimbos, envelopes e documentos em suas peas. Suportes efmeros como xerox, fax, papis de carta e heliografias tambm deram corpo ao pensamento crtico de Bruscky. Tem importncia, ainda, a correspondncia que mantm com artistas como Daniel Santiago e integrantes do grupo Fluxus, de que Bruscky possui o maior acervo na Amrica Latina. A poltica uma de suas preocupaes, sobretudo durante o regime militar brasileiro (1964-84), como denota a contundente ao Enterro aqutico 1, de 1972, em que um caixo funerrio foi lanado no rio Capiberibe, com a inscrio ARTE sobre o tampo. Paulo Bruscky nasceu em 1949, em Recife, onde reside e produz. Participou das 16, 20, 26 e 29 edies da Bienal de So Paulo, Brasil (1981, 1989, 2004, 2010); da 10 Bienal de Havana, Cuba (2009), entre outras bienais, alm de coletivas como Trienal Poli/Grfica de San Juan, Porto Rico (2012); Sistemas, Acciones y Procesos, na Fundacin Proa, em Buenos Aires, Argentina (2011); Cine a Contracorriente, no Centro de Cultura Contempornea de Barcelona, Espanha (2010); e Panorama dos Panoramas, no Museu de Arte Moderna de So Paulo, Brasil (2008). Suas mais recentes mostras solo so: Paulo Bruscky: Banco de idias, no Instituto Tomie Ohtake, em So Paulo (2012); Arte Correio, no Centro Cultural dos Correios, em Recife (2011); Paulo Bruscky Uma obra sem original, no Museu de Arte da Pampulha, em Belo Horizonte (2010); e Poiesis Contexto e Limiar, na Galeria Nara Roesler, em So Paulo (2009), todas no Brasil. Obras suas integram acervos como os de: Tate Modern, em Londres, Reino Unido; Museu de Arte Moderna de So Paulo e Museu de Arte Contempornea da Universidade de So Paulo, ambos no Brasil; Museu dArt Contemporani de Barcelona, Espanha; Museu de Arte Moderna de Amsterd, Holanda, entre outros. The critic Adolfo Montejo Navas ascribes the importance of Paulo Brusckys work in part to his condition as a poietes artistan originator of imagesand in part to its continuous interaction with textual elements (which may be letters, words, sentences, which attain an iconic result), but most of all to its demonstrating that the poetical function of the corpus therein deals with flows external to textuality. It is not by chance that in order to elaborate a profuse visual discourse, the artist makes use of varied languages such as photography, video, collage, assemblage, and drawing. Paulo Brusckys oeuvre is characterized by constant experimentation with media. Starting in 1966, he published drawings, but he also studied painting and engraving, and went to his fathers studio to do photo enlargements. Working at public institutions such as the Fundao Joaquim Nabuco, in Recife, he used the very tools of his tradestamps, envelopes, and documentsin his artwork. Ephemeral materials such as Xerox copies, fax, letter papers, and heliographies also helped shape Brusckys critical thinking. His correspondence with artists such as Daniel Santiago and members of the Fluxus group, of whose work Bruscky owns the largest collection in Latin America, is also worth noting. Politics is one of his concerns, especially during the Brazilian military regime (196484), as shown by the striking action Enterro aqutico 1, from 1972, in which a casket bearing the inscription ARTE [art] was launched into the Capiberibe River. Paulo Bruscky was born in 1949 in Recife, where he lives and works. He featured in the 16th, 20th, 26th, and 29th editions of the Bienal de So Paulo (1981, 1989, 2004, 2010); the 10th Havana Biennial, Cuba (2009), among other biennials, as well as group shows such as the San Juan Poly/Graphic Triennial, Puerto Rico (2012); Sistemas, Acciones y Procesos, at the Fundacin Proa, in Buenos Aires, Argentina (2011); Cine a Contracorriente, at Centro de Cultura Contempornea de Barcelona, Spain (2010); and Panorama dos Panoramas, at the Museu de Arte Moderna de So Paulo, Brazil (2008). Recent solo shows include: Paulo Bruscky: Banco de idias, at Instituto Tomie Ohtake, in So Paulo (2012); Arte Correio, at Centro Cultural dos Correios, in Recife (2011); Paulo Bruscky Uma obra sem original, at the Museu de Arte da Pampulha, in Belo Horizonte (2010); and Poiesis Contexto e Limiar, at Galeria Nara Roesler, in So Paulo (2009), all in Brazil. His works are included in the collections of: Tate Modern, London, United Kingdom; Museu de Arte Moderna de So Paulo and Museu de Arte Contempornea da Universidade de So Paulo, both in Brazil; Museu dArt Contemporani de Barcelona, Spain; Museum of Modern Art in Amsterdam, The Netherlands, among others.

Galeria Nara Roesler Frieze Masters stand / booth S7


contato / contact
daniel@nararoesler.com.br alexandre@nararoesler.com.br mariana.dupas@nararoesler.com.br mariana.amaral@nararoesler.com.br t. 55 11 9 8542 1146

localizao / location Regents Park, London United Kingdom datas e horrios / opening hours 09 out / oct > 3 - 8 pm special preview 10 out / oct > 11 am - 7pm professional view aberto ao pblico / regular hours 11 - 13 out / oct > 12am - 7pm 14 out / oct > 12am - 6pm

Você também pode gostar