Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
THE/HYMNS/bF
RTiN Luther
ff
EDITED
BVT
NATHAN
H.
ALLEN
|)ubiis[)e5 in
(ommemoration of
utl)er's
33irtl)baB
tl]e
JsTotJembcr
10
1483
^ons
isss
'-ll
f?
m-'" '""'
Copyright 1883 by
Charles Scribner's Sons
Electrotyped by
Smith
Ss'
McDougal
^^'fcT^.
SKE
CONTENTS.
PAGE
'
INTRODUCTION
Dr. Martin Luther's Preface to all good
xi
Hymn
Books, 1543
Wittenberg, 1524.
2
eu,
liebeit
S^riften gemein
(1533)
"A
song of Thanksgiving for the great Blessings which God in Christ has
manifested to us."
DEAR
Translation
CHRISTIANS,
in part
from R. Massie.
Harmony by H.
Schein, 1627.
Second Melody from Klug's Gesangbuch, 1543. Harmony by M. Praetorius, 1610. This Choral is coranaonly knovvn under the title, "Es ist gewisslich an der Zeit," and, in a modified form, in England and America, as "Luther's Judgment Hymn," from its association with a hymn of W. B. Collyer, partly derived from the German, and not written by Luther.
II.21^
Ott,
om
.pimntcl
fte:&'
tarcin
Psalm XII
Salvum
me
fac,
Domine.
hymn
which under
Hymns from the German." " of Paul Speratus, Es ist das Heil uns kommen Luther's window at Wittenberg is related to have
made
The anecdote is confirraed by the fact so deep an Impression on the Reformer. that in the "Eight Songs," Luther's three versions of Psalms are all set to this tune.
1543.
Harmony by Haupt,
1869.
This
is
the
common
VI
CONTENTS.
IIL
PAGE
fpri(^t
8
in corde.
Psalm XIV.
Dixit insipiens
Melody from
IV. 2lu
tiefer
5flot^
fc^ret'
{c&
gu
Hr
profundis clamavi.
10
Psalm CXXX.
De
Melody from
in
Harmony by John
1537,
1725-
Second Melody
and
in
George Rhau's,
1544.
Har-
mony by
A. Haupt, 1869.
Erfurt,
1524.
,
.
.
in
mmi
"
an
12
Song of the
Two
Louvain.
Christian Martyrs, burnt at Brssels by the Sophists of in the year 1522." [The real date of the event
was July I, 1523 ; and the ballad gives every token of having been inspired by the first announcement of the story. The excellent translation of Mr. Massie has been conformed raore closely to the original in the third and fourth stanzas ; also, by a felicitous quatrain from the late Dr. C. T. Brooks,
in the tenth stanza.]
VVOTJLD TELL.
that of R. Massie.
Melody
in Walter's
Gesangbuch, 1525.
Harmony by M.
Praetorius, 1610.
VI.
9tun
fomm'
16
Translation
in part
Melody
derived from that of the Latin hymn, in Walter's Gesangbuch, 1525. Harmony from " The Choral Book for England," by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt, 1865.
CONTENTS.
Vll
PAGE
VII. S^rijlum
fir
1^
" (From the Latin hymn, A solis orts cardine.") NOW FRAISE VVE CHRIST, THE HOLY ONE.
Translation by R. Massie,
Melody
tliat
of the Latin
hymn.
Harmony by M.
Praetorius, 1609.
VIII. eloBet
fei^ft
30
ALL FRAISE TO
Translation
chiefly
JESUS'
HALLOWED NAME.
by R. Massie.
Harmony by A. Haupt,
1869.
IX.e^rift
lag in Sobesfean'oen.
32
erflanbcn" gekffett CHRIST WAS LAIB IN" DEA TH'S STRONG BANDS.
Sl^rifi
ift
Melody
German hymn.
schmidt, 1865.
X. ^omm\
34
Charlemagne, 800.
From
HOLY GHOST.
Harmony by John
Sebastian Bach.
Melody
XL^3e[u
35
JESUS CHRIST,
WHO
CA ME TO SA VE.
Melody
first
Harmony
after
XIL ^omm'',
"
26
Veni,
translated
The first stanza Spiritus, gebessert durch D. Martin Luther." from the Latin hymn ascribed to King Robert of France (A. D. 991), is traced to a service-book of the church in Basel, of the
Sande
year 1514.
COME,
Translation
GOD.
Harmony
Vlll
CONTENTS.
PAGE
XIIL.
.%\z% pn^
^l ^eirgett e^rt
ebot^
28
by R. Massie.
XIY.
betr
on un.,
30
hymn
of
John Huss.
CHRIST,
Translation by R. Massie.
Melody
in Walter, 1525.
Harmony
in
XV. ott
fei
32
Melody
Harmony by H.
Schein, 1627.
XVL S
iTjoHt'
fein
34
nostri.
Psalm LXVII.
Dens misereatur
US GRACIOUS BE.
MA Y GOD UN TD
Melody
Harmony, A. Haupt,
1869.
XVIL 5EoW
j^e^t
36
Psalm CXXVIII.
Beati
HAPPY THE
31
AN WHO FEARETH
Translation by R. Massie.
First Melody, of 1525.
Harmony by
Gesius, 1605.
Second Melody, of
1537.
Harmony by Landgraf
Moritz, 1612.
XVIII. gjlitten
ivir
im Sckn
ftnl?
38
912,
The first stanza from Media vita in morte sumus. Notker, A. D. THOUCH IN MIDST OF LIFE WE BE.
Translation by R. Massie,
Melody
{not
Harmony by
Erythraeus, 1608.
CONTENTS,
'
IX
1525.
PAGE
wir
\txi
^eiligen
eijl
40
The
first
German hymn.
Harmony by A. Haupt,
greut)'
1869.
XX. 9)^it
%x\.tV
unD
i^
fat)r'
fca^in
41
The Song
IN PEACE
Melody,
1525.
of
Simeon
Nunc
dimittis.
XXL
2;2enf(^,
juiaft
feliglic^
43
Melody,
1525.
Harmony by H.
uns
Schein, 1627.
XXII.
Ott
,
Bei
44
An
and
much used
in
Passion-week
christlich corrigyret."
Harmony by Landgraf
Moritz, 1612.
XXIII.
Sir
QhuUn aW
an einen
(Siott
46
The Creed. " Das deutsche patrem." WE ALL BELIEVE IN ONE TRUE GOD.
Melody,
1525.
Harmony from an
ancient source.
XXIV. 2c'
Ott
ni(^t
m\i uns
Psalm CXXIV.
tiefe
3eit
48
Melody,
1525,
Harmony by M.
Praetorius, j6io.
CONTENTS.
1526.
PAGE
XXV. Sqaia
icm
5)ro)5^eteit
ta gefd)a^
50
Sanctus.
The German
Melody,
1526.
Harmony by
Erythraeus, 1608.
IN
''
Augsburg, 1529.
XXVI. Shf
23urg
ift
unfer @ott
53
virtus.
Psalm XLVI.
Deus
refugium noster et
GOD.
Harmony by
"
IN
A COLLECTION OF
un
XXVIL35crleir
%mUn
gntjtgltd^
Melody, 1533
1543.
Harmony by
Erythraeus, 1608.
XXVIIL err
LORD
Melody
ii^ir
55
Te Deum laudamus.
GOD,
THY PRAISE WE
SING.
1612.
'^oi^
ba
!omm
ii^
'^er
60
little
chapter o Luke, by Dr. Martin Luther." for his little son Hans.
child Jesus, taken from the second Said to have been written by him
Melody,
1535
1543.
Harmony by
CONTENTS.
XI
PAGE
XXX.ie mir \W, tic wert^c ^<x^ A song congeming the Holy Christian
ift
^%
ChurchRevelation
xii.
i-6.
DEAR
IS
TO
Translation by R. Massie.
Melody
in Babst, 1545.
IN
KPHL'S GESANGBUCH,
im
ipimmelreid^
Strassburg,
1535 ? 1538?
64
XXXI.
5Bater unfer
" Choral
Book
for
England," amended.
[In Winterfeld's edition of Luther's hymns, Leipzig, 1840, may be found a fac-simile of Luther's autograph draft of this paraphrase, including the cancelled draft of a tune for it.]
66
BY NIGHT.
Melody,
1543.
XXXIII.Sr^dt^
"
67
children's song, to be sung against the two arch-enemies of Christ holy Church, the Pope and the Turks,"
and his
LORD,
Melody,
1543.
XXXI V. S^ri^
unfer Jperr
jum
Sortian iMa,
68
A Spiritual
TO yORDAN
CHRIST.
Melody,
Es
wollt'
to
be derived
Harmony by A. Haupt,
xii
CONTENTS.
PAGE
XXXY.Sa
fri^ft
t,
70
Harmony by M.
Praetorius, 1609.
XXXVI.IDer
An
bu
Bift
%x^\ in Sinigfett
71
hymn,
O Lux beata
Trinitas.
18
INTRODUCTION
motto
for the history of the
Day of Pentecost, How hear we, every man in our own tongue wherein we were born .... the wonderful works " The ruling thought of the pre-reformation period was not more of God
of the history of the
!
AFIT out
of one
Christendom.
speech were reckoned common and unclean. The coming-in of the Reformation was the awakening of individual life, by enforcing the sense of each man 's direct responsibility to God
with
;
Roman Church and Empire was the which the languages of men's common
but
it
life.
era, the realization of the promise of the oneness of the Church was no longer to be sought in the universal dominance of a hierarchical Corpora-
new
tion
" mystery proclaimed by Paul, that the nations were fellow-heirs and of one body," to be fulfiUed in the subjugation of all nations
;
'*
"
to a central potentate.
Church was to
saints
;
be,
According to the
spirit
One
and the unity of mankind, in its many nations, was to be a unity of the spirit in the bond of mutual peace.
The two
the
and in the other, the people directly to the people to God. Luther's and Bible Luther's Hymns gave life might speak directly not only to the churches of the Reformation, but to German nationality and
;
the one,
great works of Martin Luther were those by which he gave to people a vernacular Bible and vernacular worship, that through
the
German
language.
xiv
IISFTRODUCTION,
Concerning the hymns of Luther the words of several notable writers are on record, and are worthy to be prefixed to the volume of them.
Says Spangenberg, yet in Luther's Lutheri, 1545
:
life-time, in his
and remain true, that among all Mastersingers from the days of the Apostles until now, Luther is and always will be the best and most accomplished in whose hymns and songs one does not find a vain or needless Word. All flows and falls in the sweetest and neatest manner, fll of spirit and
certainly let this be true,
;
"
One must
word
is
gular reminiscence.
There
ing fragmentary.
The
nothing forced, nothing foisted in or patched up, nothrhymes are easy and good, the words choice and proper, the
the melodies lovely and hearty, and in summa all is. so majestic, so fll of pith and power, so cheering and comforting, that, in * sooth, you will not find his equal, much less his master."
clear
and
intelligible,
The
ridge
:
follovving
of the Bible.
advise,
much for the Reformation by his hymns as by his translation Germany the hymns are known by heart by every peasant they they argue from the hymns, and every soul in the church praises God like a
In
;
Christian, with
his
mind."
remarkable, not less significant than his prose works, are Luther's poems, those stirring songs which, as it were, escaped from him in the very midst of his combats and his necessities like a flower making its way from between rough
less
Not
stones, or a
clouds.
indeed,
he wrote
so that he
treatises
highly harmonious,
gentle
may be
called the
Swan
Not
that he
by any means
or swan-like in the songs which he composed for the purpose of exciting the courage of the people. In these he is fervent, fierce. The hymn which he composed on his
way
to
his
city,t
Examincr, 1860,
240
as a Hymnist," p. 23
f
Philadelphia, 1875.
that the
hymn "Ein'
feste
in these circumstances is
due, doubtless, to a parallel in the third stanza, to the famous saying imputed to Luther on the eve of the
INTRODUCTION.
a regulr war-song. The old cathedral trembled The very rooks flew from their nests in the towers.
is
xv
when
it
heard these
rxovel sounds.
its
German
hearts."
Carlyle are not less emphatic, while they penetrate deeper into the secret of the power of Luther's hymns
vvords of
:
The
Thomas
is
great Reformer's love of music and poetry, one of the most significant features in his character.
is
"
The
it
completeness of utterance, whicli of all our great men, in these modern ages, had such an endowment in that kind as Luther? He it was, emphatically, who stood based on the spiritual world
intrinsically a poet,
idealist,
man
an
with more or
less
by the footing and power he had obtained there, could work such changes on the material world. As a participant and dispenser of divine influence, he shows himself among human affairs a true connecting medium and visible messenger between heaven and earth, a man, therefore, not only permitted to enter the
of man, and only
sphere of poetry, but to dwell in the purest centre thereof, perhaps the rnost inspired all teachers since the Apostles, Unhappily or happily, Luther's poetic feeling did not so much learn to express itself in fit words, that take captive every ear, as in
of
fit
under
'
still
spirit
of
melody resides and still audibly addresses us. In his written poems, we find save that strength of one whose words,' it has been said, * were half-battles * little of that still harmony and blending softness of union which is the last perfection of strength less of it than even his conduct manifested. With words he had
spheral
'
little
not learned to
freely.
well, is
was by deeds of love or heroic valor that he spoke the same voice, if we listen Nevertheless, though to be heard also in his writings, in his poems. The one entitled Ein' Feste
it
make music
in imperfect articulation,
Burg, universally regarded as the best, jars upon our ears yet there is something in it like the sound of Alpine avalanches, or the first murmur of earthquakes, in the
;
this
very vastness of which dissonance a higher unison is revealed to us. Luther wrote song in timos of blackest threatenings, which, however, could in no sense
become
enter
a time of despair.
Worms,
Worms:
in this
summoned man, who answered his Were there as many devils wise
:
In these tones, rugged and broken as they are, do we friends' warning not to
'
in
Worms
as these tile
Biet of
"I'Ii go,
be there as
many
The time
of its composition
was
"
Burg"
it
Augsburg. If not written in his temmust often have been sung there by him
;
and
it
at
Augsburg, but
of
ofSaxony." * This
much-quoted phrase is from Richter. It is reported as an expression ^^ Fulmina erant singula verba iua."
Melanchthon, look-
xvi
roofs, I
INTRODUCTION.
would on
';
of him who, alone in that assemblage before all emperors and It principalities and powers, spoke forth these final and forever memorable words, Till such time as either is neither safe nor prudent to do aught against conscience.
by proofs from holy Scripture, or by fair reason or argument, I have been confuted and convicted, I cannot and will not recant. Here I stand I cannot do otherwise God be my help, Amen.'
It
is
evident enough that to this man all popes, and nations were but weak, weak as the forest
fire."
with
all its
In a very different style of language, but in a like strain of eulogy, writes Dr. Merle d'Aubigne, in the third volume of his History of the Reformation
:
"
priests
and monks
it
congregation of believers. All were to take part in worship, and the chanting of the clergy was to be succeeded by the psalmody of the people. Luther, accordingly, in translating the psalms,
Thus a
taste for
;
thought of adapting them to be sung by the church. music was diffused throughout the nation. From Luther's time,
the people sang the Bible inspired their songs. Poetry received the same Impulse. In celebrating the praises of God, the people could not confine themselves to mere
Luther and of several of his contemporaries, elevated by their faith to thoughts the most sublime, excited to enthusiasm by the struggles and dangers by which the church at its birth was unceasingly threatened, inspired by the poetic genius of the Old Testament and by the faith of the New, ere long gave vent to their feelings in hymns, in which all that is most heavenly Hence the revival, in the sixteenth in poetry and music was combined and blended.
translations of ancient anthems.
The
souls of
Century, of hymns, such as in the first Century used to cheer the martyrs in their sufhave seen Luther, in 1523, employing it to celebrate the martyrs at ferings.
We
;
hymns were
among
not
difficult to
of Luther's hymns. The earliest of all printed hymn-books was published at Wittenberg in 1524, and contained eight hymns, four of them from the pen of Luther himself of the
approxiraately at the order of composition earliest hymn-book of the Reformation if not the
come
other four not less than three were by Paul Speratus, and one of these three, the hymn Es ist das Heil, which caused Luther such delight when sung
INTRODUCTION.
tributions to this
little
xvii
the
xii, xiv,
and cxxx
and the fourth was that touching utterance of personal religious experiBut the critics can hardly ence, Nun freut euch, liebeii Christen g'mein.
be mistaken in assigning as early a date to the ballad of the Martyrs of BrsTheir martyrdom took place July i, 1523, and the ''New So7ig^^ must sels.
have been inspired by the story as it was first brought to Wittenberg, although it is not found in print until the Enchiridion, which foUowed the
Eight Hymns,
later in the
same
year,
hymns beside the four already published. In the hymn-book published in 1525 by the composer Walter, Luther's And in 1526 appeared the friend, were six more of the Luther hymns. " German Mass and Order of Divine Service," containing " the German
Sanctus," a versification of Isaiah vi?
first
fourteen of Luther's
Of the remaining
in
edition
that in
it
the
hymns
of Luther are of
hymns
of the
hoch,
to
them during his lifetime. Some of them, like the which they were set, are derived from the more ancient hymnody
German and Latin churches. Others, as the XMYiQ^ Vom Himmel Ach Gott vom Himmel, and Christ unser Herr zum fordan kam^
have been originally secular airs. But that many of the tunes that appeared simultaneously and in connection with Luther's hymns were original with Luther himself, there seems no good reason to doubt.
are conjectured to
Luther's singular delight and proficiency in music are certified by a hundred contemporary testimonies. His enthusiasm for it overflows in his Letters
loved to Surround himself with accomplished he would practise the intricate motets of the masters
He
on
on record.
one autograph document proves him to have been a composer of melodies to his own vvords one may see, appended to von Winterfeld's fine
least
:
At
hymns
But
per-
X viii
INTROD UC TION.
haps the most direct testimony to his actual work as a composer is found in a letter from the composer John Walter, capellmeister to the Elector of
Saxony, written in his old age for the express purpose of embodying
reminiscences of his illustrious friend as a church-musician.
his
" knowledge," writes Walter, that that holy man of God, Luther, prophet and apostie to the German nation, took great delight in music, both in Choral and in figural composition. With whom I have passed many a delightful
" It
is
to
my certain
hour
in singing;
and oftentimes have seen the dear man wax so happy and merry it was well-nigh impossible to weary or content him
his discourse
concerning music was most noble. Some forty years ago, when he would set up the German Mass at Wittenberg, he wrote to the Elector of Saxony and Duke Johannsen, of illustrious memory,
therewithal.
''
And
begging to invite to Wittenberg the old musician Conrad Rupffand myself, to consult with him as to the character and the proper notation of the Eight Tones and
;
finally himself decided to appropriate the Eighth Tone to the Epistle and the Sixth Tone to the Gospel, speaking on this wise Our Lord Christ is a good Friend,
he
and
So
Tone for the Gospel. And a very earnest apostie we will set the Eighth Tone to the Epistle. he himself made the notes over the Epistles, and the Gospels, and the Words of
his
words are
fll
of love
so
we
will
is
Christ,
my judgment thereon. He kept me three weeks the notes over some of the Gospels and Epistles, until the first German Mass was sung in the parish church. And I must needs stay to hear it, and take with me a
copy of the Mass to Torgau and present
Luther.
"
it
me
Furthermore^ he gave Orders to re-establish the Vespers, which in many places were fallen into disuse, with short piain choral hymns for the students and boys withal, that the charity-scholars, collecting their bread, should sing from door
;
to door Latin
to the season.
It
was
him that the scholars should sing in the streets nothing but German songs. The most profitable songs for the common multitude are the plain psalms and hymns, both Luther's and the earlier ones but the Latin songs are useful for the learned and for students. We see, and hear, and clearly apprehend
no
satisfaction to
.
Holy Ghost himself wrought not only in the authors of the Latin hymns, who in our time has had the chief part both in writing the German Choral hymns, and in setting them to tunes as may be seen, among others in the German Sanctus i^Jesaia dem Propheten das geschah) how masterly and well he
the
how
has
fitted all
I
the time,
the notes to the text, according to the just accent and concent. At was moved by His Grace to put the question how or where he had got
INTRODUCTION.
this
;
xix
composition, or this instruction whereupon the dear man laughed at my simand said I learned this of the poet Virgil, who has the power so artfully to plicity,
:
adapt his verses and his words to the story he is telling * govern all its notes and melodies by the text."
in like
It
this
nearly contemporary historian, who Burg" that Luther made for it a tune singularly suited to the words, and adapted to stir the heartf If ever there were hymn and tune that told their
testimony the word of Sleidan, the says expressly concerning ''Ein feste
Story of a common and simultaneous origin, without need of confirmation by external evidence, it is these.
own
To
art, as
common
people.
Peculiarly
song Ein' feste Burg, which Heine not vainly predicted would again be heard in Europe in like manner as of old. The composers of the sixteenth and seventeenth centuries practised their elaborate
this true of the great
artifices
upon
it.
ject of study. J
efifect in
The supreme genius of Sebastian Bach made it the subAnd in our own times it has been used with conspicuous
Raff, in
;
and
is
The
Huguenots.
Birth-day Edition of Luther's Hymns and Tunes have been prepared in profusion by the diligence of German scholars. But very thankful acknowledgments are also due to
It is needless to say that the materials of this
English translators, who have made this work possible within the very scanty time allotted to it. Fll credit is given in the table of contents for the help derived from these various translators. But the exigencies of this
* This interesting and characteristic document was printed first in the Syntagma Mttsictim of Michael Praetorius, many of whose harmonies are to be found in this volutne. It has been repeatedly copied since.
from Rambach, " Ueber D. Martin Luthers Verdienst um den Kirchengesang, oder Darstellung desjenigen was er als Liturg, als Liederdichter und Tonsetzer zur Verbesserung des ffentlichen GottesI
take
it
Hamburg,
1813."
f^'Quoted in
X In
Rambach,
p. 215.
XX
INTRODUCTION.
peculiarly severe,
volume were
inasmuch
as the translation
was to be printed
over against the original, and also under the music. Not even Mr. Richard Massie's careful work would always bear this double test so that I have
;
cases, to
and
in
some
wholly
of the musical editorship belongs to my accomplished associate, Mr. Nathan H. Allen, without whose ready resource and earnest
labor the
sarily prescribed.
has wisely pref erred, in general, the arrangements of the older masters. The critical musician will see, and will not complain, that the original modal structure of the melodies is sometimes affected by the harmonic treatment. the proper conclusion to this Introduction, which, like the rest of the volume, is in so slight a degree the work of the editor, is to add the successive prefaces from the pen of Luther which accompanied successive
his life-time
And now
and under
his supervision.
INTRODUCTION.
xxi
luter's
jFirst
Pteface.
To
tlie
Oe^jll^e
nb olgenb burd)
good, and pleasing to God, for us to sing spiritual songs is, I think, a truth whereof no Christian can be ignorant since not only the example of the prophets and kings of the Old Testament (who praised God with singing and music, poesy and all kinds of stringed instruments) but also the Hke practice
it
That
is
Christendom from the beginning, especially in respect to psalms, is well to every one yea, St. Paul doth also appoint the same (i Cor xiv.) and command the Colossians, in the third chapter, to sing spiritual songs and psalms from the heart unto the Lord, that thereby the word of God and Christian doctrine be in every way furthered and practised. Accordingly, to make a good beginning and to encourage others who can do it better, I have myself, with some others, put together a few hymns, in order to bring into fll play the blessed Gospel, which by God's grace hath again risen that we may boast, as Moses doth in his song (Exodus xv.) that Christ is become cur praise and our song, and that, whether we sing or speak, we may not know anything save Christ our Saviour, as St. Paul saith (i Cor. ii.). These songs have been set in four parts, for no other reason than because I wished to provide our young people (who both will and ought to be instructed in music and other sciences) with something whereby they might rid themselves of amorous and carnal songs, and in their stead learn something wholesome, and so apply themselves to what is good with pleasure, as becometh the young. Beside this, I am not of opinion that all sciences should be beaten down and made to cease by the Gospel, as some fanatics pretend but I would fain see all the arts, and music in particular, used in the service of Him who hath given and
of
all
known
created them.
entreat every pious Christian to give a favorable reception to these hymns, and to help forward my undertaking, according as God hath given him more or less ability. The world is, alas, not so mindful and diligent to
Therefore
train
in
promoting
the same.
God
Amen.
xxii
INTRODUCTION.
%\xiW% ^econ
Pteface.
To
tLe Funeral
Hjmns:
jum
33e3re6nti3.
SBitteml&eriJ,
Anno m.
d. xlii.
DR. MARTIN
St.
writes to the Thessalonians, that they should not sorrow for the dead as others who have no hope, but should comfort one another with God's
Paul
who have a sure hope of life and of the resurrection ofthe dead. For that they should sorrow who have no hope is not to be wondered at, nor indeed are they to be blamed for it, since, being shut out from the faith of Christ, they must either regard and love the present life only, and be loth to lose it, or after this life look for everlasting death and the wrath of God in hell, and be
Word, as they
unwilling to ^o thither. But we Christians who from
all this have been redeemed by the precious blood of the Son of God, should exercise and wont ourselves in faith to despise death, to look on it as a deep, sound, sweet sleep, the coffin no other than the
as indeed
it is
;
Lazarus sleepeth
In like
Christ, or paradise, the grave nought but a soft couch of in the sight of God, as he saith in St. John, xi., " our friend " Matthew ix., " the maid is not dead but sleepeth."
also St. Paul, i Cor. xv., doth put out of sight the unlovely of in death our aspect perishing body, and bring forward nought but the lovely and delightsome view of life, when he saith: *' It is sown in corruption; it is
manner
it is
is,
in a
it is
raised in
power
it is
it is raised a spiritual body." have we, in our churches, abolished, done away, and out-and-out Accordingly made an end of the popish horrors, such as wakes, masses for the soul, obsequies, purgatory, and all other mummeries for the dead, and will no longer have our churches turned into wailing-places and houses of mourning, but, as the primitive Fathers called them, " Cemeteries," that is, resting and sleeping places. We sing, withal, beside our dead and over their graves, no dirges nor
sown
a natural
body
lamentations, but comforting songs of the forgiveness of sins, of rest, sleep, life and resurrection of the departed believers, for the strengthening of our faith,
and the stirring up of the people to a true devotion. For it is meet and right to give care and honor to the burial of the dead, in a
INTRODUCTION.
xxi
article of our creed, the resurrection of the dead, of that dreadful the and to enemy, death, who doth so shamefullj and con> spite and shape. tinually prey upon us, in every horrid way
Accordingly, as we read, the holy patriarchs, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, and the rest, kept their burials with great pomp, and ordered them with much diligence and afterwards the kings of Judah held splendid ceremonials over the
;
manner of precious herbs, thereby to hide the offense and shame of death, and acknowledge and glorify the resurrection of the dead, and so to comfort the weak in faith and the sorrowful. In like manner, even down to this present, have Christians ever been wont to do honorably by the bodies and the graves of the dead, decorating them, singing beside them and adorning them with monuments. Of all importance is that
dead, with costly incense of
all
we be firmly grounded therein for it is our eternal comfort and lasting, blessed, joy, against death, hell, the devil and all sorrow of heart.
doctrine of the resurrection, that
;
of what should be used for this end, we have taken the or which under popish rule are in use at wakes, funerals music melodies sweet and masses for the dead, some of which we have printed in this little book and it is in our thought, as time shall serve, to add others to them, or have this done by more competent hands. But we have set other words thereto, such as shall adorn our doctrine of the resurrection, not that of purgatory with its pains and expiations, whereby the dead may neither sleep nor rest. The notes and melodies are of great price it were pity to let them perish but the words to them were unchristian and uncouth, so let these perish.
As a good example
other matters they do greatly excel us, having splendid rites of worship, magnificent convents and abbeys but the preachings and doctrines heard therein do for the most part serve the devil and dishonor God; who
It is just as in
;
nevertheless
is
all
Likewise have they costly shrines of gold and 'silver, and Images set with gems and jewels but within are dead men's bones, as foul and corrupt as in any charnel-house. So also have they costly vestments, chasubles, palliums, copes,
;
hoods, mitres, but what are they that be clothed therewithal? slow-bellies, evil wolves, godless swine, persecuting and dishonoring the word of God. Just in the same way have they much noble music, especially in the abbeys
and parish churches, used to adorn most vile, idolatrous words. Wherefore we have undressed these idolatrous, lifeless, crazy words, Stripping off the noble music, and putting it upon the living and holy word of God, wherewith to sing, praise and honor the same, that so the beautiful Ornament of music, brought back to its right use, may serve its blessed Maker and his Christian people so that he
;
xxiv
shall
INTRODUCTION.
be praised and glorified, and that we by his holy word impressed upon the heart with sweet songs, be builded up and confirmed in the faith. Hereunto
:,^
the Father, Son and Holy Ghost. Amen. Yet is it not our purpose that these precise notes be sung in all the churches. Let each church keep its own notes according to its book and use. For I myself
help US
God
|.
"j
with pleasure in cases where the notes to a hymn or a responsorium have been changed, and it is sung amongst us in a different way from what I have been used to from my youth. The main point is the correcting of the words,
do not
listen
INTRODUCTION.
xxv
JLutber'iS
C&ir
Iteface,
To
the
Hymn-book
by their additions to our hymns, have clearly shown and may well be called my masters. But that they some, on the other band, have added little of value. And inasmuch as I see that there is no limit to this perpetual amending by every one indiscriminately according to bis own liking, so that the earliest of our hymns are more perverted the more they are printed, I am fearful that it will fare with this little book as it
are certain who,
far excel
There
me
in this matter,
that through tampering by incompetent hands it may get to be so overlaid and spoiled that the good will be lost out of it, and nothing be kept in use but the worthless.
good books,
We see in the first chapter of St. Luke that in the beginning every one wanted
to write a gospel, until
among
nigh with
lost.
So has
it
many
other books.
Augustine, and In short, there will always be tares sown among the
St.
Jerome and
wheat.
In Order as far as
book, and put our
I
own
be to avoid this evil, I have once more revised this hymns in Order by themselves with name attached, which
may
would not do for reputation's sake, but am now constrained to do by formerly necessity, lest strnge and unsuitable songs come to be sold under our name. After these, are arranged the others, such as we deem good and useful, I beg and beseech all who prize God's pure word that henceforth without our knowledge and consent no further additions or alterations be made in this book of ours and that when it is amended without our knowledge, it be fuUy understood to be not our book published at Wittenberg. Every man can for himself make his own hymn-book, and leave this of ours alone without additions as we here beg, beseech and testify. For we like to keep our coin up to our own Standard, debarring no man from making better for himself. Now let God's name alone be praised, and our name not sought. Amen.
;
XX vi
INTRODUCTION.
\\\iW%
JFourt
preface.
To Valentine
Bapst's
Hymn-book,
Leipzig, 1545.
Sing to the Lord a new song-; sing to the Lord, all the earth." The Service of God in the old dispensation, under the law of Moses, was hard and wearisome. Many and divers sacrifices had men to ofFer, of all that they possessed, both in house and in field, which the people, being idle and covas the prophet Malachi etous, did grudgingly or for some temporal advantage '* who would shut the doors for is there even that saith, chap. i., among you naught ? neither do ye kindle fires on my altars for naught." But where there is such an idle and grudging heart there can be no singing, or at least no singing of anything good. Cheerful and merry must we be in heart and mind, when we, would sing. Therefore hath God suffered such idle and grudging service to
xcvi Psalm saith
;
;
The
"
perish, as he saith further "I have no pleasure in you, saith the Lord of Hosts, neither will I accept an offering at your hand : for from the rising of the sun even
:
same, my name shall be great among the Gentiles and be ofifered in my name and a pure offering for my incense shall every place name shall be great among the heathen, saith the Lord of Hosts,"
to the going
in
; ;
down of the
So
that
:
service,
Sing to the Lord a new song heart and mind joyful through his for us to redeem us from sin,death and the devil. Who earnestly believes given this cannot but sing and speak thereof with joy and delight, that others also may
speaketh God hath
sing to the
all
Lord
made our
whereof the psalm the earth." For dear Son whom he hath
But whoso
it,
will not
it is
New
good
well done on the part of the printers that they are diligent to hymns, and make them agreeable to the people with all sorts of embelit is
lishments, that they may be won to this joy in believing and gladly sing of it. And inasmuch as this edition of Valtin Bapst [Pope] is prepared in fine style, God grant that it hurt and damage to that Roman Bapst who by
may
bring great and abominable ordinances has brought nothing into the
Amen.
INTRODUCTION.
I
XXV
funerals,
is
sung at
which bears
it.
my name
I
is
my name
is
very much, and it was made by a good poet, visionary about the Sacrament but I will not appropriate to myself another man's work. iVlso in the De Profundis, read thus
Not
that
reject
it,
like it
little
Des muss
sich frchten
Ut timearis.
fear
is
as in
Matthew
me
not on the
teaching doctrines of men." See also Psalms Lord there feared they where no fear was."
of humiliation and
xv.
That
:
is,
they
may have
bowing and bending in worship where I will have no worship. Accordingly this is the meaning in this place Since forgiveness of sins is nowhere eise to be found but only with thee, so must they let go all idolatry, and come with a willing heart bowing and bending before thee, creeping up to the cross, and have thee alone in honor, and take refuge in thee, and serve
thee, as living
much show
their
own
righteousness, etc.
* Luther's mistake
IJrcfaa to
^U
#ooJr j^gmn-SookB.
AVittentaerg, 1S43.
grows
to
still
From Joseph
Lady Mtisick
Klug's
Speaketh.
Hymn-Book,
The
heart
when
am
heard,
And opens
The
Of all the joys that are on earth Is none more dear nor higher worth, Than what in my sweet songs is found
And
When
all
Where friends and comrades sing in tune, All evil passions vanish soon Hate, anger, envy, cannot stay, All gloom and heartache melt away The lust of vvealth, the cares that cling, Are all forgotten while we sing.
; ;
Makes
joyfui
dale,
Singing her love-song o'er and o'er, For which we thank her evermore.
Freely
we
For this sweet pleasure is no sin, Bt pleaseth God far more, we know, Than any joys the world can show
;
But yet more thanks are due from us the dear Lord who made her thus, A Singer apt to touch the heart,
To
Mistress of
all
doth impede, And hinders many a deadly deed. Se fared it with King Saul of old ; When David Struck his ^arp of gold. So sweet and clear its tones rang out, Saul's murderous thoughts were put to rout.
Devil's vvork
it
The
sings by night and day, Unwearied, praising Him alway Hirn I, too, laud in every song, To whom all thanks and praise belong.
;
To God she
my
dearest
art.
Translation hy
Catharine "Winkworth.
"^
iCutl)er
peistcr
it]t
lieber
ticljten
il)e bicl)
too 0tt
iBtt roill
fucr unb lern sie recl)t ricl)tcn Ijin bataet sein liircl} nb sein roort
ber SCeufei sein mit trug tmb morb. Saiciiberg, 1543; fnpftg, 1545.
False masters
Eeware
Where
Satan
now abound, who songs indite ; of them, and learn to judge them right : God builds up his Church and Word, hard
found with murder and a
lie.
by
is
Ti-anslation by R. Massie.
SWim freut
JDear
Cliristians^
rejoice.
Christ has manifested to us,
God in
Harmony
by
H. Schein,
1627.
o
:S;
44-
E
j
--Sl-
-a^-iar
-!*-
3^
'ss:
i^
-
-m-
*
-|C?-
-~\
:i=g:
)
And
Dear Christians, one and all re - joice, With ex with u - nit - ed heart and voice And ho
Pro-claim the
^
^
:a=t
:g
p:pi
4
^.
?=:
is-
^--
-w-
$:
P=P:
e^-
_^- .9C
- }-jj
40^"
S!
si
1 1=-3-
'V
3?:
-^-^
:i^_.i_^right
^
a^
i-:^0>r
-I-
:p^rat
-^-"
I
sg:
;
,^_Utf^___|_^.
it
How his
arm the
1"^
vic-t'ry
hath cost
him.
-1^|
grfgI
)SP- :f=ie
19
an
i-airtf
ip
^p.
-!-
0-
Second Melody,
Wittenberg, 1535.
c\
Harmony
by
M. Praetorius,
1610.
-dW
W- -- S*?3- ^-
-tfl-
-SI-(S'-
^- -l:i:
ul
ly
-
^-
3:
P-
'^
<9 an
'
aSE.
-ai-
j \
Dear Christians, one and all re - joice, With ex And with u - nit - ed heart and voice And ho
/r,i
ing, ing,
p ^-n -c aim
1
thp
:^:
f--' -- :^:
bg
P-i
1
W~ :$-^z
m
-JL
g
.^K
tf*
-
P"f-r
:r
/^
-.^-.
*|^ -^-
s^ic:
-p:
-!-
pi
-^h
1
I-
3^:
ff'-
-Sl-
i^
won
/TV
;
Sl:
i&-
5-f^
ly
it
vic
t'ry
Right dear
hath cost
him.
?= :ta=:l^
:t=t=t: -I*
-I
I
r-
-w-
-0-
-% -IS-
-f=2-
r-
Prifteii gemein.
rejoice.
wng frWtd)
af
Dear Christians, one and all rejoice, With exultation springing, And with united heart and voice
Sljiit
Sup: un Stec
fiEitgertj
"i^at,
And holy rapture singing, Proclaim the wonders God hath done,
How his
right
arm
it
the victory
won
ar
t^eur
l^at
cr' erworben.
Right dearly
S)em
lay^
3m
Zot)
\t>av i&i
mioxtn,
Sf^a^t
du:)
(E toar fein
ie nt>'
mic^ kfejfen.
Death brooded darkly o'er me ; Sin was my torment night and day, Therein my mother bore me. Deeper and deeper still I feil, Life was become a living hell, So firmly sin possessed me.
?0?ein' gute
SSerf
fcie
galten nit^t,
My good works
For
tliey
S3 war mit i^m ercorkn; 2)er frei SiE' :^affet otte ^ric^t, dt war jum (Dut'n erftorBen;
^Ete Slngjl: mi(^ gu erjwcifeln trieb,
Free-wili against God 's judgment fought. And dead to good remain^d.
Grief drove
me
terkn
ici)
bei
mir
blieb,
Had
To
nothing
lef t
3ur
ipijtte
mu^t
fin!en
hell I fast
was sinking.
Sr
tad)t'
an
fein' Sarm^erjigfeit,
He
Sr ttof mir
Reifen laffen;
To
Gr wantt' ju mir tai Sater^er^, 03 war bei it)m frwaljr fein S^erj, Sr
Iic fein ^efte bften.
He
to heal my smart
and
dearest.
:
He He
gave
(5r fprad) gu
!)ie
feinem lieben
ijl t)ier
o^n
3eit
ju 'rbarmen,
Sa:^r' l)in
UnD
fei
spake to his beloved Son compassion ; Then go, bright jewel of my crown,
'Tis time to take
And
From
Unn
l)ilf
i^m aui
iinrcn 9lot^,
sin
Slay bitter death for him, that he May live with thee forever.
DEAR
CHRISTIANS, ONE
AND ALL
REJOICE.
by H. Schein, 1627.
Harmony
--*l-
-^-It 'S"
j
'w'"
:i=^:
and
-
^i^^
With exul
ly
--r^
-
H
-!-
-^=^
Dear
Christians, one
all
re
joice,
ta-tion spring-ing,
rap-ture
) )
(And
with u
nit
And ho#-
sing-
ing,
^%'~Z'- w ^ -:^
1
-^
l*-- --
:^:
IS-
JP=f?:
t-
--
21
-(?-
:^P
ija:
^M
-I-
-o
I=:W:
2^
:p=5=
F4=d=J=^l ^
:tIaL_|ft_^:
jji
a^i
_i
2s
91
9!j^~
_i.
^-Pit
"-^~
him.
won-ders God hath done, Hovv his right arm the vic-t'ry
I
hath cost
/Cv
S|i>-rg^^-jg:
IS
p-
"!*'
L,
(*-
^ i^^i
<N
-1^-
221
-]-
:t=
-h
10-
-!S-
Second Melody,
J:
Wittenberg, 1535.
/r*
Harmony
si-
by
M. Praetorius,
1610.
-^-
EEEE3E=
-m-
-^-
S3i=S=i ^-
wzii:
--
p-4
"2S-
Dear Christians, one and all re - joice, With ex And with u - nit - ed heart and voice And ho
.(.
ul ly
Pro-claim the
ing,
)
-f0
ipBi:
f0~
r~
-\-
?i=e p^
fct
[^
1
IS
(C*
SS ^ ~~H
~
-<0!'
a^ m m[-ig:
zjij.-^-^'
5i=:fc:^ -^fi^
vic
-
g
;
-_i_-U-!4_-H2=r
t'ry
won
Right dear
ly
it
hath cost
him.
, .^ -g--^_^_^^
m-
:^=::^: ^T
-<&-
^-_,J-J-^_^
:
..
REJOICE.
Srbett,
ar
*)laU,
6 The Son delighted to obey, And born of Virgin mother, Awhile on this low earth did stay That he might be my brother. His mighty power he hidden bore, A servant's form like mine he wore,
To bind
Sr
fprac^ gu
mir:
latt'
Hc^ an mi(^,
To me he spake
gelingen,
3d) eb' mi(^ fetter gang fr ti(^, 2)a Witt tc^ fr tic^ ringen ;
2)enn
Unt)
i(i^
Hn
For
And
am
Shall never
more divide
us.
my
precious blood,
;
;
Me
of
my
life
bereaving
Da
ju gut,
nbe
bein,
Da
werben.
Now
to
my
From
Da
Der Unt
Den
tic^
in SrBnip trften
fott
He
Teach thee
to
know and
Unb
And
to the truth
lo S3as \^
get:an '^aB'
unb unb
gelehrt,
Ie:ren,
10
Da
fottfi
^u
i^Xixi
thou
Damit ba
3fteic^
3"
Unb
SoB'
unb
feinen
g^ren ;
i^t^ bid)
shall my kingdom flourish now, And God be praised forever. Take heed lest men with base alloy
So
Daon
d)a^,
The heavenly
Da
This counsel
bequeath thee.
II.
%i) oti^
mm
^immel
fief;'
bareim
Look down,
Psalm XII.
First Melody, Wittenberg, 1524.
by A.
Haupt,
1869.
:tW: 3^ ^ ct ^^
1-
.^
1^
hold,
And let
thy pit-y
wak
-
en!)
gn
/Tv
!
fold, Neg-lect-ed
and
for
sak
^^"^^"""
.,,,,..
^'^^^^^^"^
z^:
=P-gZ3^
^
--
|^
K 191^
-W-
w
..
'^-
-^-
:^:
-10-
giiliS f
/>.
n\
litiziJ:
-^-'-^
And
:^=3i^:
-*l-
faith
in vain,
those
truth
main-tain
us
have
tak
en.
i0-
^^
L i^
!
'j^~
--
:J:
-^.
-^-
-*i-
izgi^f^f: --
:?=f: -10-
-^-j^-
--w-
:a=i:tp:^
Second Melody,
1
Wittenberg, 1543.
~l
!
Harmony
/?v
1
by A.
Haupt,
i86g.
01
gj --
-pv-
^ai=^?
thy
al
let
Howfew
pit-y
wak
fold,
en en
t
j-
Is^
\
*'h
^e.
-1.
h-
T
=i^=
-(^
10-
:&^:
-- :ff=i|?:
:^
ts>-
t-
0-
T
:^
-.w-
i
faith
--
-iL
in
^
1
-i
-4
-p*
^:
thy
-ai-
-'
i-
^^:
jzi:*!=:i^:
vain,
And
those
who should
truth main-tain
have tak
en.
-5
W-
"
\m
-^-
5SE; -*-s=^ 1 --
;fe^tE^f^= I
-W-t-
3l(^
ott^
mm
Fimmel
1
\i)'
barcim
Look down,
1
2lc^
ott, 'oom
Fimmel
be
fieV
ianin
Unt Ia'
t)i(^ ftttC
erkrmen,
SBie wenig
Serla.ffert [int
ir Strmen:
Iat nic^t ^aBen ia^r,
thy pity waken How few the flock within thy fold, Neglected and forsaken
let
!
And
'S^eln
SBort
man
ifl
Almost
2:er Iaul)'
ait(^ erlofc^en
gar
And
those
truth maintain
8ei
2
allen 9Jienfd5enfintem
us have taken.
(Sinnet
ifi
With frauds which they themselves invent Thy truth they have confounded ; Their hearts are not with one consent
gegrnM;
alle
Waai
On thy pure doctrine grounded ; And, whilst they gleam with outward show, They lead thy people to and fro,
In error's maze astounded.
3
;
au^m.
atle Sal^r,
God
Sd^ein un lehren
2)a3u
i[)r^
With vain deceits who stre us, With haughty tongue who God oppose,
(Spricht: 3:ro^,
mx
gilt
fott
jritt'
un ife^ren?
atlein,
And
say,
nD Had)t
2a mir fe^en ta
gemein,
meiftern ?
Ser
4 i:;arum
3l)r
ifl
ter
wn
By right or might we will prevail ; What we determine cannot fall, For who can lord it o'er us ?"
4 For this, saith God, I will arise, These wolves my flock are rending
I've heard
mup auf
fein,
3(^
^tag'
erhret.
WUm
UnD
etrofl uni>
greifen
bem ^lan, an
my people's bitter sighs To heaven my throne ascending Now will I up, and set at rest
Fach weary soul by fraud
opprest,
fein Die
defending.
is
%eim
fteBenmat
pure
man
iwarten foK
men endure
cross,
^Degleidjen alle
tunten:
Betual^ret fein,
Sg
I)a
Witt
tur^' reu3
irirt) fein'
and temptation Its worth gleams brighter through the And, purified from human dross,
It shines
6 SJa
lollfl
Thy truth thou wilt preserve, O Lord, From this vile generation Make us to lean upon thy word,
;
ta
ftdj'
in un ni(^t
fiii^
flechte,
With calm
anticipation.
umer
ftnbt,
So
tiefe lofe
Scute finD
23oI!
The wicked walk on every side When, 'mid thy flock, the vile abide
In power and exaltation.
3n
teinem
er^akn.
III.
fpridit
kr
UntBctfcit
munb
Non
mljl.
Grod confess.
est
"Dix
z^:
Deus,"
1610.
Harmony
by
M. Praetorius,
-S)
-+-
-of
fools
-I-
--4^
tf"-
^i
-^--
^^
doth
^^^=1
nigh
The mouth
God con
--
fess,
But while
their
lips
draw
him
!ESE^:
d-
3E
-^-
:^:
-w-
--
--
1^'-
:^:
--
-si-
--
38^:
-"a**"
-01-
-1=
Their
heart
-i-
T^fll
"'
-
:S:
all
-their
.
3^: z^z
-
^
ny
is
of
wick
^""
ed
ness,
And
deeds de
him
:?2:
-is-
-si-
-01-
:^:
-w-
-sf-
r-
i
---
:?2:
_|
^_
-!-
:p=
--
--
:iN:
Zj
::
=^-
^_
'ly
^
one
-P-
-I-
-n-
a^-
H-
1
ble
-((ff-
Cor
rupt
are
they,
and
r^:
ev
-^~
bom
na
f^-
hS-W?"
:^
-Iijai:
:Mi
--
-01-
-^-<s-
-10-
s>-
f-
-cjer.
deeds
hath
done
There
is
not
one
well
do
g
I
-w-
_l
19-
-f^-iBiiini
-!2_
-(S>-
So
iroW:
;
The mouth
But while
Their heart
of fools doth
their lips
is fll
God
confess,
i^r ^ers
UnglauBen
i)ot(,
i^n i^erneinen,
And
all
their
3{)r Sefen
ift
erterkt 3lar,
gr Ott
ift
zi ein
ruel gar,
fein gut.
S tkt
it)r'r
deiner
Corrupt are they, and every one Abominable deeds hath done ; There is not one well-doer.
felbp:
om immel
jie
[a^ ^erab
3u flauen
Db
iZit
er
Semanb
The Lord looked down from his high tower On all mankind below him, To see if any owned his power, And truly sought to know him ;
2)er feinen
Srnft,
SBerjliattt)
gcrii^tet ^tt
Who
all
their understanding
bent
na*
Ta
Gin
rechter
33aH
;
ie
UnD
auSgefc^rittcn
3 But none there was who walked with God, For all aside had slidden,
2Ba|n
erIor''ne itten.
t^at
i^m
2ie
ito^(
gar
3()r 3:t)un
fottt'
%^ii gefaen.
Not one there was who practiced good, And yet they deemed, in haughty mood, Their deeds must surely please him.
untoiffenb fein
How long,
And
eat
mein
?
erforgen.
up like bread ? and greedy In God they put no trust at all, Nor will on him in trouble call, But be their own providers.
my people
So
X)arum
Unti
ift
i^r ^erj
nimmer
j^itt
;
is
never
still,
;
ftet)t att3eit
in or(^ten
A
God
falling leaf
is v/ith
ott
bei
tritt,
will,
!Dem
mi
^\<x\x\>iXi
g1}orcben*
worden.
him and obeys Him j But ye the poor man 's hope despise. And laugh at him, e'en when he cries, That God is his sure com fort.
trusts
Who
6 2er
fott
%i>x^<^
ipeil
Dem Slrmen
erlangen SGoIf erbarmen
?
Who
^)X
3ion
tt tri
ftd) fein''
fic
grace.
Unt
lfen,
gefangen.
And
Xa
irirt er
King ;
Sonne
l)a'n
Uut
"^ix^xiX ftc^
freuen
10
IV.
%m
Out of
tiefer
tlie
"fid)
fc^ref
itf)
ju Wr.
Beep I Cry
to Thee.
te."
Psalm CXXX.
First Melody, 1525.
^^^^^m
j
(
&
/C\
*
-
-F=N-
S!-
W3-.
:
-1-
*t =4kI
thou
Out
In
-
to to
thee
cry ply
ing
ing.
For
if
.0.
-(Be.
i^-
^SES=S: i ^
-tt
0-
-iS-
--
10-
Hg-
:piz:^:
p:
fi^:
%?
2:
I*
?E=P:
'T
^^.
-4-
:S.- :l-
^'
31'
^=^= -fSf
sin
Wzf:^ .^u
and in
*i^
-
-*!
sl-
fiB^^ - ^p~
--
f"^I
fix
On
all
i- qui
ty,
be-fore
thee?
.|. .fSL
'^ -^ -IS:^
^
S
to to
to- **(
^^
-IS-
Second Melody,
1544.
3^ffij: -^-tf^-
-^
fflil-
-I
-I-
i-
22
-
3^ -lina^i
ing
ing.
:
l
my
j
l
Out
S
-0
thee;
p.
,-f
thmi muu
fi-sr
u. tViv
j"
^
-a-
(*>
P^-
--
^
^a^
-w-
1
/Tv
-10-
^
r-^
=z^zr;
iS-
|S-
^.
all
?'
and
-H-H-
2i:
-i^p
8^.^.-^^.
in
i
i
thee
?
searching eye
On
19-
sin
qui
ty,
fore
^-
M-^z=^-49-
-m
-I
"
1
:=i^z^S: -!-.-
-h
im _i^_
U-
11
to
Slu tiefer ^ot1)
fc^rei' idi
tiefer
^^^*
Tliee.
Out
of the
deep
cry to thee
;
:
O Lord God,
hear
my
crying
D^ren
!e^r ju mir,
fte
ffnen.
(Xn,
!Denn
fo
tu
tift
ba fe^en
2Ba nb^
With prayer to tliee applying. For if thou fix thy searching eye On all sin and iniquity,
MeiBen
before thee
Sei
;ie
(Snie ju ergeben.
unfer 3:|un nmfonfl,
ifl t)0(^
But love and grace with thee prevail, O God, our sins f orgiving ; The hhest deeds can naught avail
2lu(^ in
S5or Kir
Of
tann,
all
tti mn^
Unt) tieiner
nabe
leben.
fear,
T'axum auf ott titt ^opn t^, 2luf mein 33erDienjl nid)t kuen,
2luf it)n
mein ^erj
UnD
tu
ivert^e^ SBrt,
unt) treuer iport,
this, my hope in God shall rest, Naught building on my merit My heart confides, of him possest, His goodness stays my spirit. His precious word assureth me ;
For
is he,
tti
soul abideth.
Unb
2;o(^
wieber an
Un 9J?orgen,
?!Jtac^t
And though I wait the livelong And tili the morn returneth,
night
fotl
My heart
Nor
Born
undoubting
trusts his
might
0
"SDcr
2lrt,
ttarb,
Unt) feine
otf
erharre.
In the right way thus fareth well, And on his God reposeth.
OB Bei
un
ifl
ifl
ber
iel
nbcn
iel,
What though
Supreme
Sei ott
me^r naben;
ein' ant) ju
l^elfen '^at
fei
Mn
iel,
Sie
Sr
ifl
gro
m^
ber c^aben.
mercy reigneth No limit can his band withhold, Where evil most obtaineth.
his
^er
He the good Shepherd is alone, Who Israel will redeem and own,
Forgiving
all
^iu feinen
nben
allen.
transgression.
12
By Help
of
Ood I
fain
would
teil.
MDXXII
\h
IJuly
I,
1523J.
Hamiony
by
M. Praetorius,
1610.
S!^
I
I
-Ol Si-
3i
B)^
d: itz^z 25
God mar
s-
-Sl-
-J^.
iz:
^-&-x-^3
=^:
"5T
help of And sing a
I
-
^ :^:i=: -^--g--^iKg.-'gr^
and
vel
A new
To
his
won - drous
sto
glo
ry-
gl
r-W' IS
IS-
22:
r|
?f
p^
^-
J^l
jg-
-^ ^
-!^-
&
* ^ --^"
l
'^
?2:
~IS-
22:
13
(giii
neue
2ki
ttiir
^ekn
an.
teil.
By Help f God
I
I fain
I
wouM
help of
Sirt
neues Sieb tuir ^tbm an, 'Lai \s(dV Ott unfer erre,
By
A new
And
To
3u fingen iDa ott l)at get^an 3u feinem ioh unt) S^re 3u Srpl in tem 9lietierlant)
So^l
at er Sie
burc^ atneen junge
At Brssels
Knaben
fceJannt,
He
lifted,
fein
SunDer g'mac^t
To show
er
mit feinen
ahn
:^eipt,
One
Rieh
din
julren.
A Christian
Sie
]^a''n
Die
Steigt JDie
iDie
For God's dear Word they shed their blood. And from the world departed Like bold and pious sons of God ;
Faithful and. lion-hearted, They won the crown of martyrs.
3 Eer
Srf(|re(It
man
fte
lenfen
l^iep,
The old Arch-fiend did them immure, To terrify them seeking ; They bade them God's dear Word abjure,
And
fain
would stop
their speaking.
3?on
wen
opt)iften iel,
^}}?it il)rer
unft erloren,
madit ju 3:^oren,
nid)t geiuinnen
From Louvain many Sophists came, Deep versed in human learning, God's Spirit foiled them at their game
Their pride to folly turning, They could not but be losers.
ie tonnten
4 ic fungen
S)ie
fit, fte
fungen fau'r,
SSerfuc^ten
manche Sif^en;
tt)ic
naben ^an'^zn
geinD ba
ein' 9)?au'r,
4 They spake them fair, they spake them foul, Their sharp devices trying. Like rocks stood firm each brave young soul
5Sera^tHen
tie o^^lftcn.
fc:^t
tm alten
S3on
crtro,
And
;
Sungen,
er fo
gro
He fumed
^on tuntcn,
efca(^t'
fte
ju erBrennen.
and chafed that one so great Should by two babes be worsted, And straightway sought to burn them.
14
ie
BY HELP OF GOD
x<x\xWv. i^n'n ia ^lojlerlleiD,
%\t Knaben
And gown of Ordination ; The youths a cheerful Amen spake, And showed no hesitation.
They thanked their God that by his They now had been denuded Of Satan's mock and masquerade, Whereby he had deluded
aid
lo [ollten terben
Serien
false pretences.
!l;a fc^icft
Ott
t)ur(^ feilt
nab'
t)a
atfo,
fte recfct
^riefter morien:
True
Who
Dead
Un
gel)'tt
im
(^^riften
Drben,
9)?n^erei anfegen
9Jienf(^en Sant)
:^ie
UnD
laJTen.
That penitent and justified They might go clean to heaven, And leave all monkish foUies.
9)? an f^rieB
2Da ^ie
man
fie
fte felBft
lefen,
must read
Sie td'
2a
it)r
Der Der
l)d)fte
wart
Now mark
In
"
!
We
;
must
^'k'xxi
?0^enf(^ leugt
Dem
De|3
mupten
erBrennen.
For they are all deceivers ;" For tliis they must be burned
'^\xii\
grope geur fte giin'ten an, Die ^naBen fte :^er Brachten,
lit ; the youths were brought, were seized with wonder To see them set the flames at naught,
Da
fte
fold)^
fte
^ein yerat^ften,
fic^
And
W\i freuten
Der
gaBen trein,
WX otte
pr
tiefen
fi(^
SoB
unt)
ingen.
neuen Dingen,
Ott
liep fo merfen.
Da
With joy they came in sight of all. And sang aloud God's praises j The Sophists' courage waxdd sraall Before such wondrous traces Of God's almighty finger.
9 Der c^impf
fie
nun
gereuet ^at,
fi^ijn
9
;
repent,
and would
ie
wollten' gern
machen
%^<}X
Right gladly gloss it over ; They dare not boast their deed of blood, But seek the stain to cover.
BV HELP OF GOD
l:{e <S(^flttD^
J FAIN
WOULD
TELL-
15
tiieir breast,
j
im
iperjen kipct
fic
They
feel the
shame within
2:oc^
fatttt
tev
(S)eift
And Charge therewith each other But now the Spirit cannot rest,
For Abel
erhoffen,
Doth
10 ^ie
2lf(|en tuitt
(Sic ftuBt in
world-wide
^ie
:^ilft
mb'
nod) raB,
through every nation. No cave nor grave, no turn nor tide, Can hide th' aboinination.
They
fly
The
3u
S)le
fdjweigen
Ijat
gedrungen,
They put to
mu
ar
er tott
an allem Drt
5l}lit
aller
II
Sgen
ni(^t,
1 1
From
lies to lies
they
still
proceed,
S^en gropen
Sl'iorD
gu f(^mit(fen,
3^r O'triffen t^ut fie fcrden, Xie ^eiPgen otf aud) nac^ Dem
S3on
i^n'tt gelftert
Their conscience pricks them sorely. These saints of God e'en after death
werben,
They slandered, and asserted The youths had with their latest
breath
ic naBen
nocts
auf Srben
(Si{^ fotten
^a'n nmfe^^ret.
12
'^ie
k^ man
lgen immerhin,
12
ie
i^aben' feinen
grommen,
(Sommer
ifl ifi
l^att
fr Uer
2pr
)er SSinter
angefangen,
Then let them still go on and lie, They cannot win a blessing ; And let us thank God heartily, His Word again possessing. Summer is even at our door, The Winter now has vanished, The tender flowerets spring once more, And he, who winter banished,
Will send a happy summer.
er
Wirt) e
wo^I ottenten
IG
VI.
9?un fomm,
kr
Hymn,
"
Harmony fro7ii
Otto Goldschmidt,
I
1865.
I
A-=t:*=:fl:
-tf-
-Or-
:s:
'-^-
-&
known
*
-mif:
rStL
3:
vir
-
:2a:
-(0-
'-W=^--
Sav
iour
of
the
hea
then,
As
the
prom - ised
if:
gin's
Son
-J?i
-!-
q?:
-|-
^-
-::{:
_-p^_^ JK
-d.
-'
:^
:p: :^:
-::
:i^: -jp-
^_^-'^-
:s:
:^earth,
jl
God
^
er
-
:|:
g':
-^I
-^-
fcS
a
is:
der
of
the
dained thee
such
birth.
^L-^S^-f^f:
-4^-
3^
jf:
:^:
"ffl
-(&-
--
As
lutter
ae Seft,
fccftem.
Ott
folc^'
Geburt i^m
Come thou wonder of the earth, God ordained thee such a birth.
gletf(^,
Not
of flesh
bem MVo^tn
eift
9)lenf(i^,
Offspring of the
Born
of
Mary
is
Unb M^t
God
in flesh
manifest.
3 Cherished
is
the
Holy Child
Toc^
By
God
17
4 Sr ging au
fcer
.Kammer
fein,
Dem
(3Jott
!n'gU(^en
aal
fo rein,
on
2lrt
uni
ein'n 2eg
er 3U laufen eilt.
18
VII.
Now
we
J^rom the
The Original Latin Melody.
Hymn "A
cardine"
Harmony
by
M. Praetorius,
1609.
E ~zs
Now
praise
55'
^=
Christ,
J^i
One,
-I-
we
the
Ho
ly
The
spot-less vir-gin
:g:
-.-
Ma
-,.
ry's
Son,
^
;
^ ^~V7-
iSi-
-t
-'
:P=^
ff:
-w-
t r
i
:^:
:^:
-^_
^-
.^.
:^=p:
-!-
:^:
0 &
q*^:
^.
-01'
3E^
E'en
to
:i^:
i:*:
-jflp
^=
con
T-
"2=^
Far
as
the
bless-ed
the world's re
mote
fine.
--
-w
--
iff-
JS0:^
<tt^
--
HO-
ffii
^(:
:p2
1!^:
SS:
S^rijlum
tir
Now praise we
The
Christ, the
Holy One,
Der
0
Unt)
liebe
onne
leut^t'l:
spotless virgin Mary's Son, Far as the blessdd sun doth shine,
an
2 T;er
feiig
3og an
)a
Unti
er
ein''
ia
%\zi\6ii
fein''
ert)M\
He, who himself all things did make, servant's form vouchsafed to take, That He as man mankind might win. And save His creatures from their sin.
3 Die
gttlii^
tiie
nat>^
om ^pimmel
go
;
gro
The grace
of
i(^ in
lfenfd)e ?[Rutter
On
A virgin pure
and undefiled
child.
Da
ter S^latur
war nnkfannt.
NOW
4 a
Die
FRAISE
WE
CHRIST,
19
@ar klD
4 The holy maid became th' abode And temple of the Xwmg God ;
And
23on otf
Sort man
fie
[(^tuanger fant.
she, who knew not man, was blest With God's own Word made manifest
Son,
jeigt,
2)a
not^ lag
im
SJiutter Seift
For so did Gabriel's promise run, Whom John confest and leapt with Ere yet the mother knew her boy.
joy,
6 r
lag
gvop,
So
wart) ein fleine 5!Hi[c^ fein S)3eif', nie lein SBbglein l^ungern lic^.
Der
Who
With milk was fed the Lord of all, feeds the ravens when they call.
7 1)e
^immel S^r^
Wirten
fit^
freuen
tiroB,
ott SoB,
loermeiDU
Den armen
Wirt)
Th' angehe choir rejoice, and raise Their voice to God in songs of praise ; To humble shepherds is proclaimed The Shepherdwho the worldhathframed.
Soft,
g|r
nnt)
IDanf
fei
Mr
gefagt,
Honor
to thee,
Christ,
be
paid,
nun an
bi in Swigfeit
Pure offspring of a holy maid, With Father and with Holy Ghost, Till time in time's abyss be lost.
20
VIII.
elokt
fei'ft
bu, 3cfu
W^l
i 3E
3!
-AI-
--^praise
to
3^:
^
.ffi
P^:
name,
-1-
15:
:#it
-
All
Je
sus
hal
lovved
Who
of
vir
gin
:|i=
--
-^^
-^
:Mt
-)-
-f^-I-
-^
21
He whom
!Dittg
erpit aKein*
^9rioIeii3.
Who
by
bis
might upholdeth
all.
Hallelujah!
ta^
g0
ta
l^erein,
mmn
d^ein;
Hatb
to US
It sbinetb in the
And
2:)er
o'^n
Sin
ap
flirrt
2lrt,
The
Father's Son,
God
everblest,
UnD
uns aus
Ijem ^Mxmvci^(i\\
in feiern
aal.
And makes
^^rioleis.
Hallelujah
6 @r
ift
auf Srben
fommen arm,
erbarm',
rei(^
2)a^
er unfer pt^
poor.
Unt) in
gtei(^
^rioleis.
^Das
lat er atles
uns
g^t^an,
show
bis grace
;
sinful race
Christendom adore
And
praise bis
name
for evermore.
^rioIeiS.
Hallelujah
22
IX.
"Christ
ist
Ki^rtft
lag in
Xok^Unkn.
D. Martin Luther.]
Harmony by Wm. Sterndale Bennett and Otto Goldschmitt, 1865.
{Gebessert,
hymn, 1525.
--
-]=v:*!:
/?s
--
^&^"tf'"*
-01
^-
^=r
-
:^
sions
giv
|-
Christ..
was
at
laid
in Death's strong
^Risen,..
God's right
bands For our trans gres hand he Stands And brings us life
from
heav
en. en.
-ffi:
-ij
;:jg:
M--
-m-10-
^^e
^^z^itar
/r\
?-l9-
i
-!-
-^-jo-
.p__.
::
"-S-
^
be,
i^izzis:
Prais
-
i^
right
3^:
There
fore let
J?.
us
joy
ful
ing
49-
God
thank
ful
zP^.-_
P.
itfp
IE
1^. w-
--
-10-a^-
-I
w-
r
If^i^-
'-W-
-J-
With
-:
:M-ii^-
*
of
--:
^-
1
le
-
3^:
-^I
=*=^
-
r
jah
loud
songs
-^-
Hai
lu
jah
Hai
le
lu
I
-W-
-^ipz:
:^
_]
-tfi-
b_
-w-
-gyji-
:^=^w1
2:
Unb
l)at
un
Brad)t ta SeBen:
2)e wir folfen ff^Hc^ fein, Ott loben nnt) tanibar fein,
Unti fingen
For our transgressions givdn. Risen, at God's right hand he Stands And brings us life from heavdn. Therefore let us joyful be
Praising God right thankfully With loud songs of Hallelujah
!
!
^aeluja
^allelnja
Hallelujah
2
None
o'er
all
O'er
23
etualt,
^teft
nS in
fei'nt S^lei^
gefangen,
I
^alletula
To our low
All our sins
State descending,
UnD
^at
tiie
nte
abgettjan,
genommen
ewalt, )a Blei^ nidjt fcenn X^Vi Oeflalt, !Den tacbcl t)at er erlorcn
%&
Death's power forever ending. Ruined all his right and claim
Left
^aHeluja
Hallelujah
4 S5 war
I;a
%<xi)
3;ot) unt)
SeBen rnngenj
Sieg,
SeBen
Be'^ielt tsen
@3
Sie
l)at fcen
SoD
erf^lungen,
4 Strange and dreadful was the fray, When Death and Life contended ; But 'twas Life that won the day, And Death's dark sway was ended.
Sin
<S}jott
an iem
3;ot) ift
irorben,
I
Holy Seripture plainly saith, Death is swallowed up of Death, Put to scorn and led in triumph.
Hallelujah
5 This, the Paschal
!
ipatleluja
5 ie
i)!
ta0
rec^t'
Dfterlamm,
Lamb,
the Christ,
Whom God
On
the cross
is
3n
Beider
SieB""
gebraten,
Oep Siut
On our
fr,
iem Sob
un
Holds
nic^t riit)ren*
!
door the blood-mark ; Faith in the face of Death. The Destroyer can not hrm us.
it
ipatlelnja
Hallelujah
6 Therefore let us keep the feast With heartfelt exultation ;
0
!I;a
feiern
wir ta
Ijo^' gejl:
9Jiit .iperen
uns
ift
God
to shine
onne,
The Sun
naien lan^
\\i
On
Beams
\
ergangen.
And
^attelufa
Hallelujah
3n
rechten Dflerflaben,
7 Eat th' unleavened bread to-day, And drink the paschal chalice
ein
Bei
bem Sort
Der
naJen,
From God's pure word put away The leaven of guile and malice.
Christ alone our souls will feed
j
eeP
aKein,
He is
I
laub'
24
X.
Front the
toinm, Ott
"
@e||)fcr, .^eiliger
etft.
Charkmagne.
Harmony
From
rs
by
i Is
-5
Fill
:^: -0t-
--
:i:
ipizi^:
--
i^znal:
-iSl-
:g:
-
5?=g5=^
vis
-
:i=:i)=:^
men
;
tor,
Ho
ly
Ghost,
And
it
|g-
i^:
-10-
S2:
-ws:/
i=:r=^8= :^=^
:&=:|
^
/?s
Sl-flp-
ifitzz!?:
:^:
es,
as
thou dost,
Thy
crea-tures
make pure
gain.
i^:
-m
la
-V^
C/
i=
P^
:^:
hai
-fg'-
P P-
2:
^omm,
Ott
)ij]3fer, ^eiliger
eift,
And
Wit Onatett
"La^
teilt
fte
visit
men
fll',
wie
t'U
tei^t,
Fill
them with
efd)pf
or^^iit feilt,
Thy
2
2 %txin b
Bifl
ter 3:rj^er
cjenaititt,
Des
lti'
2I(Iert)5(^ftett
aSe
ati
tljeuer,
ijctaniJt,
orter thy name we call. For Camf Sweet gift of God most high above,
getfilid)'
leBeitl)
aI6'
un3
A holy unction to us
O
3
all
Gin
Fount of
life,
Fire of love.
refresh,
<^^"
an im
33erjlanb,
ixCi:
Sa
[^ta(^'
feft'
S^eifd}'
uM,
bir k!annt,
Deep in our hearts let love burn bright ; Thou know'st the weakness ctf our flesh
;
rliair
tein' rft'
ml
unfl.
And
Du U^
S:;e
mit
ahn
Sort
fiebenfalt
2)er %\no,tx
23atri3
an ott'
giebft
xz&jiti
^antij
tu gar Balt
4 Thou with thy wondrous sevenfold gifts The finger art of God's right band ; The Father's word thou sendest swift On tpngues of fire to each land.
5 Drive far
SeS
geinte5
Sijl:
treibt
on un3
fern,
T)en Snet)' fc^aff' tel un3 teine nab', bein'm Seiten folgen gern, !i:;a Jt)lr
Unt melten
from us our wily foe ; Grant us thy blessdd peace within, That in thy footsteps we may go, And shun the dark ways of sin.
Sel^r'
und ten
fennen
t)oI)I,
6 Teach us the Father well to know, Likewise bis only Son our Lord,
HOLY
GHOST.
25
25ater
fei
So&
vxC^
tem o(}n,
getljan
Siem
3n
tuttt>\
and the Son from the dead is risen again Praise to the Comforter be done Both now and ever. Amen.
Who
XI.
ku
S^ob.
A
Originally Hypo-Doriait.
--1-
Condensed f) om a Ckoral-Vorspiel.
Sz=fl>|z=zi^:
:^:
~&r-
-m-
-j
'^'
-
^~- ^ jj0.
came
the
~-& ~l
Is
Je
sus Christ
who
came
-W-
to
save,
And
ver
grave,
IS^^
:^
^f
:^
f--^
-M
t-.
/c*
I
tf-
-0K'^
z^r^-
^=g
lei
I
now
-riP
|
ris
en.
And
sin hath
bound
in
pris
on.
Ky
ri'
son
g:^:
ite:
-=^
J53ziiiir=lS=q=P=^ -tgf-
:^:
f^
1
I-
:N:
r^r
i'
-?-
1==^
Jesus Christ,
er gefongen
who came to save, And overcame the grave, Is now arisen, And sin hath bound in prison.
Kyri' eleison
!
^rie
eicifott!
2 1)er
ofett'
unten war
ge'bor^n,
Who
Srug
ipat
fr
He
And
I
^^rie eleifon
2:oD, (Snti\
5ltl'
in
JpnDen
3 Life and mercy, sin and death, All in his hands he hath ;
@r !ann
erretten
Them
he'll deliver,
Who
I
trust in
him
forever.
^^rie eleifon
Kyri' eleison
26
XII.
"
torant,
mm
Spirit,
-11-
ttft,
em
The
Ott.
Come, Holy
Fem, Sande Spiritus^ gebessert durch D.
Lord our
Grod.
last
Martin Luther."
Luther's hand.
-^
e=?i
-"gl
^
it,
-e S-7&-
=^JW=
r^
our God,
-
:p=;!-C2^:
:^
And
Dost
pour gath
thy
-
:p:
:flt:zi=5ii:
j
I
Come,
Ho
ly
Spir
Lord, thou by
thy
Lord heaven
gifts
of
ly
light
er
and
m.
iTi
gtE
-?-:^ix^
-'1^-
-1=:
:P23
^ #
is-s-
jd.
-^...T J J?L
r-
-^=f
:^
:p:
1:
zzifzigzi:^;
-Sl'0-^H-
-(S-
:5:
--
^^^:
faith
all
Ci M^-<s>-
:#a^:
::^;
(9-
-P w
y^
ple.
^&-
grace
faith
broad
nite
u
1^
_Thy
Through
ful
the
peo World
fill
with
-
a.
.,
ho
ly
J
--
F^
itff" --
:&
-^-
T^
=^
i^:
-49
iffli!:
I
pif:
-t
:^:
-J:f:#^-:tf^:
.0L_,
^H
is.
-w-
-)-
^?i(Z.
3:
1
I
:^:
-^-asiI
p_^
Love's
fire.
.
r
pos
with
-
:J_^_
"s:?"
-.^-
:^:
-tfj
l:
^^
-fi-
blessing,
na-tion,
To
sing
their to
hearts thee
sess
ing.
.,]
[Omit,
ex
ul
! I
^
-iSi-
-^P
,fl>-
-1^-
9^ ei
-C^-
:p:
:^
-ffi-
:z2: -(^-
BP
-1-
-si-
2S
_^_
*
lu
-fflL,
-^^"S^mi
tl
jah!
:^
Hai
igzii^
-ta
_^
le
-
-(S'-
"fCf^
Hal
le
tion,
lu
jah!
-f=2-
im
551
-I
^ r" .C2
-IS-
:^^e-:
pr^:
-!I
f=g
-iS-
27
tojnm,
Ipeiliger
@eift,
erre ott
Come, Holy
I
Spirit^
omm,
2:)einer
^eiliger ci|l,
^cm
ott,
ut
And
um
inn;
Thy
people
fill
with blessing,
in tn''n.
(Bh^
nUm
2)a
Manien
erfammelt lafl
faith unite
!Da 250 au
fei Uir,
aller Selt
3nnQm,
^aelnjal
^aMuja!
Hallelujah
Hallelujah
ebler ^ort,
D .^err, beMt'
hhest Light O Rock adored Give US thy light, thy living word, To God himself our spirits leading, With him as children pleading. From error, Lord, our souls defend,
! !
me^r
?i}?ac^t
vertrauen
In him with faith unfeigned abiding, In him with all their might confiding.
Hallelujah
!
^aelujal ^atleluia!
Hallelujah
2)u
Sflun ^ilf
uns
fr^Iid)
unD
3n
Mmm
err,
getroji
S)ie Zxh\c(i
un
ni($t abtreiben
tur^
tiein^
^raft uns
Bereit^
hhest Fire O Source of rest Grant that with joy and hope possest. And in thy service kept forever, Naught US from thee may sever. Lord, may thy power prepare each heart
! !
2)a
ringen,
our weak nature strength impart, Onward to press, our foes defying,
To
To
^aMujal
^aelujal
Hallelujah
Hallelujah
Note.
The
first
stanza
is
found
in a service-book of the
may be explained
church of Basel, of the year 15 14. The in part by the two-fold authorship, in
28
XIII.
tM\
live.
Harmony
by M. Praetorius, 1609.
g^
-fit-
5ii=5i=i3^
'
st^
might
Z2
iS'
ipial:
-
j
!-
:S=
:22
l=-f
I.
That
men a god
ly
life
live,
God
By
i
his true
^ISE.
^*
221
-|9-
1^=1?:
-0-
l^H-
^2:
i
:i-
:S=:^:
-m1
^
I^ES;
-j
m r=r:.
,
f-
-tf
3^=I;
:$
-^Pf
;2:^ L-^
serv-ant
^Mo
-1^-
-=#=
high
::
-
^^
Si
-
-<B-i?i-
i
-si.
^i-
-iS'-
ses,
on
the
mount
na
Havemer-cy,
Lord.
-K-
:m 1^ P w-
-10-
4=2.
22: P2:
,!?ie_pE.
.
--W=f-
^ ^
_C2_
{
^
10-
ISSt:
T;{e^
2;ic
ftttti
ttc
gfl&
life
might
live,
un
God did these ten cmmandments By his true servant Moses, high Upon the mount Sinai. Have mercy, Lord.
2 I am thy God and Lord alone, No other God besides me own ; On my great mercy venture thee,
give
2 3c^ Hrt
atteitt
ein^ 5tter
bu :^akn me^r,
"ix^,
X)u
fotit
With
I
all
^^riolei
Have
3
mercy, Lord.
3 1)u
Une^r^n
2)ejt '^ixmt'x
otte, i-eine
^errn
By idle word and speech profane Take not my holy name in vain ;
Su
gut,
i^xA.
!
And
feltft rcb't
m\i
praise not aught as good and true But what God doth say and do.
^^riolei
Du Du
fotlt
2;a tu
fotlt
betn
on iei^m 3;^un
fein
Da Ott
Serf
bir
iaB\
I
in thee.
^riolei
LIVE.
29
uni
geljorfafn fein
9)?utter tein,
fautt,
5)em
Uttb
SSater unti
tier
Be
wo
beitt
And
wirji
tu lau'g Sekn
and loving too ; them when their strength decays help So shalt thou have length of days.
dutiful
^riolei
t)apn noc^ felBfl ri^en ti(^, ebulD l^aBen unb fanften SJJut^
5nid)t
Nor hate, nor render ill for ill ; Be patient and of gentle mood,
Unb
auc^
tem
geint) t^utt
ta
ut\
!
And
to thy foe
do thou good.
mercy, Lord.
^^riotei
Have
7
7 Dein'
S:^"*
foHt
tu
Beipa~^ren rein,
2)a auc^ tein iperj fein antere niein\ Unt I)altcn feufc^ ta Sekn tein
^}J?it3u(^tuntgigfeitfetn,
^riolei
I
Be faithful to thy marriage vows, Thy heart give only to thy spouse Keep thy life pure, and lest thou sin Keep thyself with discipline. Have mercy, Lord.
; ;
8 )u
5fii(^t
8 Steal not
Hut;
Nor wring
their life-blood
Xu
fofft
^ant
I
But open wide thy loving hand To all the poor in the land.
Have
mercy, Lord.
Du
fotit
fein fdfdjer
3eu9e
fein,
S^iic^t
ein' Unfc^ult
m^ retten tu
^riolei
!
9 Bear not false witness, nor belie Thy neighbor by foul calumny ; Defend his innocence from blame,
Unt
With
Have mercy,
10
Lord.
10 !Du
fotit
tein's
Thy
His house, nor aught that he hath got But wish that his such good may be
As thy
Have
11
mercy, Lord.
11 2;ie eBct,
2:;ap
att^
un geBen
f[nt,
tu tein
@nt\
o SKenfc^ennt,
grfennen
foHt,
Sie man
fr ott leBen
^^riolei
God these commandments gave, therein To show thee, son of man, thy sin, And make thee also well perceive How man for God ought to live. Have mercy, Lord.
Help
US,
12 S^a
l^elf
S^^riji,
12
Lord Jesus
Christ, for
;
we
Der unfer Wxi^tx Porten ifl: So ijt mit unferm Stjun tierlor^n,
Sertiencn toi^
eitet
3"?^.
i^riolei
!
Without thy help our works so vain Merit naught but endless pain.
30
XIV.
3efu^
^x^tm
unfer ^tilmi,
kx
tion ti^.
Christ,
who
"/mprove^"/rom
the
Communion
Hymn
of John Buss,
"
Harmony
Melody in Walter, 1525.
^^j^^^^ ^^^
von Tucher's
E
I.
^I^Z^Z^
who
freed
'WZ^MtZ^.
':rs^
Christ,
f" ~'W-
^ f^'^-^
dan
-
'^
^^
ijp-
iSl 1-^25^.i:
Sl-
our souls
from
-
ger,
And
-l^ --
hath turn'd a
way God's an
ip:
'w-
9 10 (g
(g
1 1-1
^^?-
-^2:
IS>-
-<s-
-o-
fcs-
^-r
j-
^: ^ ^ ~S2. ^~
i^:
ger,
i*
^
s?
<
-aj
-*i-^1-
g|
a^-
:S=t3
To
-S"re -
jr'-
deem
us
:2s
r^.
from pains
5.
1
hell.
teil,.
of
-<S''
^
I
'^t\\x^
9:
"I*:
/S-
:p=^
1?-h-
==^il9~
is-
~ltf
^
who
ipif?:
-<s-
^-
Christ,
!Der ott
And
Turc^
tiag Bitter'
hath turned away God's anger, Suffered pains no tongue can teil,
us from pains of
hell.
^alf fr un au
^blle 9)etn.
To redeem
!Dap
tir
nimmer
fein'
bep ergeffen,
SeiB 3u
effen,
ab
er
uni
SerBorgen im Srot
fo flcin,
That we never might forget it, Take my flesh, he said, and eat Hidden in this piece of bread,
Drink
it,
Uni $u
im
SBetn.
my
blood in
this wine,
he
said.
3 2er
ftc^
3U tem
Sifcfc icitt
ma^txi,
Whoso
to this
board repaireth,
Ser ^aB
ii?o"^t ac^t auf fein' ai^en: S3er uniriirtig ^ieju ge^t, tag 2eBen ben Sob empf^t.
pr
CHRIST,
31
fotit
(^ott ictt
S)
er 5t(^ fo
0^1 mW
SSat
:|)rcifett,
fpetfen,
Who
o^n gekn
^at
5 tt
follt gtauBen unb nicfet wanfen, !Eaf ein' petfe fei Den ^ranfen, !Den^tt i|r iperj' !oon ntien fc^roer
Uni
fr ^Ingjl
tfl
betrbet
fe:^r.
Those whose heavy-laden breast Groans with sin, and is seeking rest.
unt
5Barml)er3igfett
To
u(^t
3p:
fcir
2)a^ tu
So^n
Every soul that truly mourneth ; Art thou well ? Avoid this board, Else thou reapest an ill reward.
Sr
fpric^t felber:
^ommt
il)r
2lrmen,
Lo
ho saith himself,
to
*'
Ye
weary,
Come
To
me, and
bem tar!en
wirti
<xxi
not^,
ein' ^unft
Needless were the leech's skill the souls that be strong and well.
^tt'ii
ht
SSa
t>urft'
8 Couldst thou earn thine own salvation, Useless were my death and passion ;
Wilt thou thine
own
helper be
bu
No meet
9 laubft bn ba
ioon
^erjen runbe
5iJinnte,
truly,
tem
0
Uni
bifi
i>ie
bu
And
peife
eeP
crqnicft.
10
!i:;ie
grudjt
fott
m^
l^at
nit^t ubleiben:
IG Sweet henceforth shall be thy labor, Thou shalt truly love thy neighbor So shall he both taste and ?ee
Sie
Dein ott
an
tir getian.
What
32
XV.
May God
Melody {front a
l>e
mot'e ancient
Ott
fei
forever.
Harinony by H. Schein, 1627.
German Hymn-iune),
Wittenberg, 1525.
^
^.
m^HiE^B
t=i=i=
<
-1-
-Si
=2:^:
-s-
SK-
d=
ISS:
-
May God
bis
.|j.
<With
own
be prais'd lience-forth and blest for - ev - er Who, him flesh and blood our souls doth nour - ish May they
!
seif
gift
-
grow
-(^
there
by
and and
12:
-|^P
1 !5:
2: q?:
r^f: -w:^
2Ztt
thy
^
3
ho
-
z:
:^=:c
ip:
Jil
:2d:
1
)
gl
^ ipe
:i^:
:?z:
:%
122::
-,^
=:
1-.,^,,
12^
d:
-
iv giv
er,
Ky
rf
le
son.
ur flou
By
ly
bod
y,
Lord,
ish
-W-h-
s:
-(S-
:^:
g
^is^i
2'
:^
-!-
-w-
:s
12;
:gg=:
the
:SJ
_2
i
own
?=:
I
^
i(?"
/Cv
'^
-&
er.
^s-
-(SS-
s:^=zgS
-^-
22:
-&.
drops
moth
Ma
ry.
came
By
-^-IS'-
the
-^ -tsi2:
:
-iS'-
:^:
2:
:2i:iff
-"i-:
-w-
^ :^
-fzac
^-
-^-
js;
^^i
thou
22:
-si-
-SH
us
^
in
=i=
the
i ^^: - ^^i^Egd
:ii
didst bleed,
Help
hour
of
need
Ky
f*?-
n
-l'^
e
[~
le
JKL.
son.
-^
22:
-Si-
^s:
-9-(=2.
-^--
-ts;22:
:^
reszic
33
0tt
fet
May God
Ott
2;er
S[R{t
fei
May God be
nn \dbtv
Who, himself both gift and giver, With his own flesh and blood cur
doth nourish
;
!
souls
on teiner SWutter
SJiaria fam,
^err, au aller
Sflotl).
Kyri' eleison By thy holy body, Lord, the same Which from thine own mother Mary
!
came j
^^ricleifon
Kyri' eleison
Der
t)cilig'
eic^nam
ij^
fr
wn gegeben
un3
ft^enlcn,
Thou
3um
Zoi,
body given,
;
^Rlc^t grer'
te fonnte
er
By
Dabei wir
fein foE^n
geknlen.
^^rieleifon
!
not bind
us,
Whereof
1)at,
remind
!
us.
gwungen
anuni
i|l
Kyri' eleison Lord, thy love constrain'd thee for our good
^uId,
tDOWen
i^olD.
^^rieleifonl
Thou Thou
hast paid all we owed, hast made our peace with God. Kyri' eleison
!
Ott geb' un Sitten feiner nabe egen, S;a^ wir ge^en auf feinen Segen,
May God
blessing,
Sreue,
2)ap
Me
That, his holy footsteps tracing, We walk as brethren dear in love and union,
Nor repent
this sweet
communion.
!
iperr,
un nimmer
2Kaf
,
la,
2;er
un
ju
Italien rechte
^rijien.l)eit
m'
May he grant
!
that
we the
right
way take
^rieleifon
That thy poor church may see Days of peace and unity.
Kyri' eleison
!
34
XVI.
<i
gcnig
Ibe.
fein.
"Deus
^
misereatur nosfri,"
Harmony
by A.
HAUPT,
1869.
~&\-
~^-
i=x a^:
-^:
-
r^.
^7-^^
-m-
^z
gra
-
--dj'
~h
-'
-I-
i9-
-0
-jtfr
^^'
-*l-
:i:
un
to
us
cious be,
And
grant to
US
his
bless
ing
Lord,
^S
/?s
-0^
_^r
St.
-I-
:^
i:
---
^>-
3t
E
-
--
li^
-^
ter
-
^life
iO
pos
-
:i^;
Bl
El?3:
r-t-
show thy
face
to
us,
through thee
nal
sess
ing
That
3i-
-w-
^!tz=ff=JS:
-!-
-W-
--^
S^
t-
--
-0-
^=^.
^^
^p
ir\
-(91-
--
-<w-
--
0>
-an-
3^:
I^Jt
-!*-
is^mifflti^z:^
-ffl)-
t^-
-^
'Sf
-
all
thy
werk and
will,
God, To
us
may be
re
veal
tion
if^zzipi:
i^:
~^9
:?b:
itf"
:^
"ao"
*fam
W-
:*:
^
llg=i^:
-dPt-
/>
-;gz=i^i
=iC3
=^-#-^-3
spread a
-
p-=i:
hea- then lands
lia^
.%.
1
:^:
-j
-
1^
vert.
broad
To
un
seal
ed,
/?\
And
-1^-
un
to
God
con
them.
/7-
-r
-1
-^P-
ja:
:i*;
--
*=l
-w-
-F==F
35
& mM ms Ott
May God unto us
S toUf uns Ott gentig [ein, Unt feinen Segen geben, ein 2lntl{^ un mit |ettem djein
Qvlmd^V ium
Uni?
ttnti
genbig
fein.
gracious he.
e)''gen
[eine
Sekn, Serf
Lord, siiow thy face to us, through thee Eternal life possessing
That
all
will,
o God,
a i^m
fclieBt
auf Srben,
Unb
fie
ju tt befe^ren.
To US may be revealdd, And Christ's salvation spread abroad To heathen lands unsealed. And unto God convert them.
Thine over
all shall
be the praise
raise
UnD Ue
ft(^
And thanks of every nation, And all the world with joy shall
The
voice of exultation.
groem (^alle,
'Ca^ iu auf
^ut unb
Seibe
ijt,
Thy Word,
ban!e, ott,
nnb
lobe
bi^
X;a 25olf in guten Saaten ; 2Dag anb Bringt grucbt unb bejfert ft^
ein SBort i^ mo^I geraf^en^ Uns fegen'' 33ater unb ber o^n, Un fegen^ ott ber |eiUg^ eijl,
Father
bless,
Son
tm
@^re t^u,
Grant, Holy Ghost, thy blessing Thee earth shall honor thee alone,
!
%v
^m
.ftd)
fr(^te allermeij!:,
Thy
!)^un fpre}t
on ^erjen, Slmen !
Now
36
XYII.
SBo^I
im,
ber in
ottcs gur#t
fteljt
-i^-g
22.
-Ofr-
--
:S=:i=tg=iz=j=^
Hap
-
*
-w-
-^-gf
I-4Plg^ways
have
trod
;
py
the
man who
jSL.
fear
eth
God, Whose
feet his
ho
ly
w -o-
--m--tfp-
-P
i--
S'--P-W-
t^ -10
l
:^=P:
I-
r^iri
ISi-
16. s t- 1
SS
-]^>^^.*l
-Ml
ffi
-^^iBz-^riatHi.
:2^:
P:
"-agj-iT ^i^iiii-^z
iV"^
Thiae ovvn good hand
:p
shalt
icip
i^
j
-^
0i-
:^
shall
nour-ish
thee.
And
Is
thou be.
I
-P-l
.''
i- -(=2.
ri*~
!
3
by
:^'_i^
W-
:|=(?!=r:
IS=1-
-1-
J_^_..^^,
Second Melody,,
^/jo knoion by the
title :
1537.
ntc^t giBt feln^
Harmony
un|!.
Landgraf Moritz,
1612.
i^
-M2^:
-^-<pi-
:^=l*
-jph
3^==q=ir
God,
-(p-
_jy_
-^-
Hap
py
-Of-
the
man
--
who
fear
eth
Whose
w-
feet
his
ho
ly
ways
have
--
:fe:
--
-w-
:!::=:
:^:
-^-l-F
:*=
S
--I-
-!
!-
-^:t
:^=ffl!:
-^
a^:
i^
thee,
-(-I
.^-
22:
be.
trod
shall
nour
-I*-
ish
-I-
And
well
and hap
*-:
py
shalt
thou
-^
H0-
-(<-
-^
-tf-
^
^l'U
-J-
tSSSi-
"!;
--
37
SBo^I
iiem,
kr
iit
mtm
gur^t
Wt.
So'^l
im,
tier
in
otkf\m^t
fielet,
;
t)i(^
nhren foK,
luo^L
Happy the man who feareth God, Whose feet his holy ways have trod Thine own good hand shall nourish
thee,
leBft
in
And
well
and happy
2 1)eitt
Sei6
toixi in
wU
SrauBen
deinen
un'ii
fein,
Tliy wife shall, like a fruitful vine, Fill all thy house with Clusters fine
fintier
um
Zi]:)
Thy
children
all
Sie
Deljjflanjcn, gefunb
frif.
2 @i(^
fo rei(^
egen pngt
alt^
tiem an,
Lo
to the
in
man
leBt ein
Wlam,
3ont,
Who
glu^
unti
fled
4 Slu^ Qion juirti (Sott fegnen t)i(^, 2/ap tu irirfl fcfeauen jletiglid)
5)a IcE ter tatt Sevufalem, ^r Ott in Onaien angenehm.
4 Out of Mount Zion God shall send, And crown with joy thy latter end j That thou Jerusalem mayst see,
In favor and prosperity.
te
tu
fe:en n?irj^
^inbe inb
He shall be with thee in thy ways, And give thee health and length of
And
peace on Israel shall be.
38
XVIII.
Though
Melody, 1525.
mtttn
tovc
im
Mm
we
Isf.
fmb.
in Midst of Life
Ibe.
Harmony
hy
Erythraeus,
;?^.
1608.
^3:
k^
j j
-I J 01-tg!-
:f=:iae: 3=::iSitii:-^S
of
for
(.
life
itPz
fct=a:
us;
H:
we
-
be,..
flee,..
suc
cor
found
US?
To
-^.
~&-
^
^--
-^:
-w-
i:B:
:p:
--!--
I^Z
-w-
-w-
-9'..^-
^-.3
Srf'
.^-l-
1=^
--4P!-
^-3-:
i^-H
-j^-
w-
-^
^r-
-
H
S=i:
^
thee,
lone,
our
Sav
iour.
We
-=^
sin
which
hath
of
--E:_-^^i^ji
iffrfz:^:
--
:p:
S^:
l*S-
-w-
d9'
-*l^tfM
^sH"
--
-&K-
-<w-
-^-
is:^:
-<^-
Ho
ly
Ho
-M--
ly
and
mighty
God
,=_
Ho
ly
_|
and
--
-l-
2:
?2:
-W
^-
?^_
--
J?
10-
-l-
ito:
:^:
^
-I-
-wt"
-1^-
^
:i^
-1^-
1^==^:
all
-fl>!-
0mer
ci
--4jf-
-<SI-
-(SI
-^ful
=^-gS
ter
-
:iH~;
us, Lord,
Sav
-ea-
iour
Thou
nal
God. Save
from
~CtL
_,ffl!_
:::
fft~
:^:
-t--
-i9-
ipiz:^
52:
-|^t
+ :^
-r~F
-Ii0-
-W
-h
-!
r
1
1^21
-X
la^:
:i^:
-01-
:^:
-<gi-
-<w-
--
:^
the
:^:
e e
lei
-,^,_U_
J
sink
ing
In
deep
and
bit
ter
flood.
Ky
ri
son.
:25:
'-/-
-^-i
-10-
r~i^
-P^
:^:
-1-
:^i^:
Mttm
Though
1
in Midst of Life
1
we
be.
3J?tttcn
9)iit
wir im SeBen
finU
Though
in midst of life
we
be,
bem
3:oti
Sen
fuii^'n
!)a
Snares of death Surround us ; Where shall we for succor flee, Lest our foes confound us ?
To
Uns
reuet unfef
ilJtiffet^at,
We
^at
thee alone, our Saviour. mourn our grievous sin vs'hich hatli Stirr'd the iire of thy fierce wrath.
Holy and gracious God Holy and mighty God Holy and all-merciful Saviour
!
Thou
etenial
God
Sap un
nidjt erftnfen
3n
Save US, Lord, from sinking In the deep and bitter flood.
Kyrie eleison.
2 Whilst in
9)titten in
bcn Zoi
anfte'^t
;
Un
ber
^Uen
Statten
Ber
;a
wiil
un ani
folc^er S^ot^
Hell's grim jaws o'ertake us ; Who from such distress will free.
Who
Thou
secure will
make us ?
!
iammert
Unfer^ Sut''
^eiliger, ftar!er
Our great sin and misery. Holy and gracious God Holy and mighty God Holy and all merciful Saviour Thou eternal God
!
Sap nn md)t
ijerjagcn
Let not
hell
With
its
i^rieteifon!
^JJitten in ber
Rollen Slngfl
3 Into
hell's fierce
agony
3u
bir,
Si)rift, otieinc.
Sergojjen
Jpeiliger Sperre
&ott
barmherziger ^eilanb
I
Thy precious blood was shed to win Peace and pardon for our sin. Holy and gracious God Holy and mighty God Holy and all-merciful Saviour Let US not, we pray,
! !
Saf n
nid^t entfallen
2:rofl
I
From
^f^rieleifon
Kyrie eleison.
40
XIX.
The first stanza from an
elody
9lun itten
all
inir
ben ^eiligen
Now pray we
ancient Gernian
The
of Ihe
thirteenth Century.
Harmony by A. Haupt,
i-
1869.
--
3^=:
pray
^E
In
to
-.
Now
we
all
God,
the
Com
fort
er.
ev
ery
-.^-
C_|
j,,,^
--
*
:Nc
<CN
-!-
^P
^_
n\
1-
/CV
-m-
-m-
-Si~s^-
_bh_
^-1'
t
r4^: g-
aijizzii^izzs^:
~ff
-^
tili
9^-a-^
death
.
us, rs
to
pour.
And
1
that
he
-|9-
de
fend
Yea,
tend
US,
-es|*2_
^
-CS
T=LZ
-m-
=f^
-\-
W.
:^=W -O/0>
1^
:s
-Qs
-i-
-^
for
-I-\
-*i-
-^leave
this
.^^
sor
.fS.
-^^row.
-i-
When
heav'n
we
world
-^-tf9-
of
Have
mer
cy,
Lord.
<0
J
-i^-i
ip;
_i^_
i
an iinfcrm
--
i:
"I*?:
0-W-
-!'
^\xn
liiitn jtr
Um
!Dap
2nl>e,
Now pray we all God, the Comforter, Into every lieart true faith to pour And that he defend us, Till death here end
VVhenfor heaven we leave
this
us,
world of sorrow.
kinen i^ein,
tleitt,
Se^r'
un 3e|w
Jir
(E^rift
lennen
IDap
S)er
an
il^nt
HeiBen,
iem
treuen Reliant),
Shine into us, O most holy Light, That we Jesus Christ may know aright ; Stayed on him forever, Our only Saviour,
un
bradjt ^at
3um
ret^ten Saterlanb.
Who
to our true
^^rloleis
3 !Du
filpc Sic6\ penf n3 beine unfl, Sap un cntpftnten tier Siee ^runjl, 2)ap ir>ir un on ipcrjen einanticr Ue&en
3 Spirit of love, now our spirits bless ; Them with thy own heavenly fire possess ; That in heart uniting, In peace delighting,
WiUn,
I
We may henceforth
all
be one in
spirit.
^riolei
7\rOlV
PRAY WE ALL
GOD,
THE COMFORTER.
all distress
!
41
Xu
Ijd^fter
%xl\izx
aller ^iot^,
.^ilf, ta wir nic^t frd^ten c^anD nod) 2:ot', 1;a in utt tic inne nid)t er^agen, Senn l>er Sein! n?irt) la Seten eragen,
with fear our hearts oppress Give US strength unfailing O'er fear prevaillet nauglit
:
ing,
ijrioleig
Wlien
tli'
XX. WA
A
Melody, 1525.
grteb'
unb
grciib'
i*
fa^r' bo^in.
Harmony
-ffi-
by
M. PrAETORIUS,
\-
1610.
iH
In
iflgjzzzaj:
-w-
^
now
fff
>-l-
iSrf:
:p=2^
:it
-&
At
^
God's
-J^
-\&-
a^=i: ^-
-&-
-^
=n
dis
-
peace
and
joy
de
part,
pos
-^..
li
^--
M=^
:g:
^fi
-fS-
:^=P
=^
ijB-js:
^
ing;
-MP-=)
i:
fll
::
{^
a^:
S=g=i^:
-
-MzJ.
. .
*
heart.
Soft
(S
--
For
-I-
of
com
fort
is
my
I
re
pos
--
mg.
4ir_
m>
-j
1*-
-fi>
:p:
10 q?: Of'r
48
S
:^:
-|-
i^:
-P5_
-5 '9^~
3W WE
X
^P^'
1
1
I _ r^
a
"S>~"9^
Lord.... hath prom-is'd
^1
Y
-
So
the
me,
And
death
is
but
slum
ber.
Wi %i\tV
3n
etroft
ift
otte SSie,
F&r
anft
unt ftie,
%tx
Sot)
ifl
fll of comfort is my heart, Soft reposing. So the Lord hath promis'd me, And death is but a slumber.
42
NOW
JH.
DEPART.
_j_
^and
--a^-
-im
:jl=i?
novv
:=P=s?
At
:^
^:
God's
dis
1^
g? rpos
:t=:
In
peace
joy
part,
Ei
:#i^
--
3:
-^^
-10-
:^=f!?:
ii
ing;
10-
~g-
i^:
3^: -9-
:^
7^'-^}
-^heart.
-
^
Soft re
-
-P-:s:
For
fll
of
com
-^-
fort
is
my
-ffef ds-
pos
*T^~
ing.
-(S-
-K-
?-
=^
3Si:
:^:
-f-__
:]
^~Njz
I I
st J-001
'W
Lord
I
^-^- -*|-
3j:
wrae.
3.=^-
:5:
is
^7
slum
-dP-
So
the
hath prom-
is'd
And
death
-<-
but
ber.
.3-'
'W-f-
-fft~
:f?:
:?:
:i?=^
-i-
Jg:
r
2 lias mad)t (El)nflu,
X;er treue ^eUant;,
T
2 'Tis Christ tliat
?^-
r
wrought
;
wak
ottc5 So'^n,
this
work
for nie,
The
fel)eu
faithful Saviour
tliou
en
!Dap
tu
ntid),
^err, %<x^
Befannt,
lan
Whom
hast
made mine
eyes to see
UnD mad)t
er fei
ta Seben
my
Hfe,
UuD ^ell
3 i:en
I)aft
My help
3
in
tu
2lIIen frgeftcHt
Him
And
By
set forth,
3n
kingdom
Jpelen
*
5Irt
tocn
l)eilfam Sort,
crfd)ot(cn.
Every nation.
thy dear, health-giving word,
Drt
(r ift
feli Sii^t
gr
3u
Gr
llnD 3U \t)ciDen,
ifl
is the Health and blessed Light Of lands benighted ^ By him are they who dwelt in night Fed and lighted.
He
er
While his Israel's hope he is, Their joy, reward and glory.
XXL
Melody, 1525.
43
aeufdj,
ttiint
bu Iccn
fdigltel.
Wilt thou,
Man,
live happily.
abridged.
Harmony by H. Schein,
1627.
\A-si:2^:
?=?-
i^ics:
-*!
J-HSI'-
Ic?"
ter
"-1-?-
Wilt thou,
O
i
man,
live
hap
pi
ly,
And
dwell with
God
:p:
nal
ly,
iSE?
--
:f?=:i:-F^:
2:^;
-w>-
-^
:?2:
1^
:^:
t-
'^-
i ^ ^
;_4
i^
s*i "ff
I
^-j-
si::
<i-
-fl^-
-tft-
-si-
^-
%. |^-.i-^.
H-
SrKa-:szbs=B
Kyr'
lei
for thus
JiS
self
bid-deth
US.
son.
:^:
-iS'-
--
-10-
^-
fs-
t^=a^
:^
t- t^t
^:
-i*-
?SE!
'^~
-MP-
f
lel&eit
:p2:
9)?enfd>,
wit tu
feliHd),
Un
%\z
And
olft
uniS
gekn
itnfer
oth
^rilel
!
]6in t(^,
am
God
take heed
tmit
td);
No
mir tae
3flei(^
iperje tein,
other god doth thee mislead ; Thy heart shall trust alone in me,
eigen
fot bw fein.
iprioleie
I
My kingdom
And
Kyr' eleison
IDu
\Xx^
fottt
\\\
meinen ^Zamen
el)ren fdson
Honor my name
call
in
on
me
in time of
may
!
in bir irlen
mag.
iprioleis
I
Work
in thy heart
on that day.
Kyr' eleison
S)cm
ot
UnD
^Hieman
feine
no(^ jornig
fein,
Obedient always, next to me, father and to ra other be ; Kill no man even anger dread
To
SV
^^ten rein.
Keep
!
^riolei
Kyr' eleison
Steal not, nor do thy neigbor
Du
wrong
Out' gern
entbel)r'n.
!
By bearing witness with false tongue ; Thy neighbor's wife desire thou not, Nor grudge him aught he hath got.
Kyr' eleison
!
^riolei^
44
XXII.
Ott
kt
mtt
mW uns
Harmony
by
Bei.
witli us stay.
Landgraf Moritz,
1612.
-M.
fei-izr: at
J
\
'dPl~
S: * ^^-*=P
Nor
suf-fer
^ i
From
1
lit -i^
-F^-
^
;
God
H.
us
to
take a-way,
per
- ish ;) cher-ish. J
^--
gfe
--I-
:^=i:
-
"I^P"^
^
-e>
v-
i^' Kp-
is-
_^B__|=
^~
^
r-
I-
:g:
-is-
-f!i
-i=-^
*T -^ s-
izifc^zi^
-:sa3:z:
_i
^-^t-
::=:*:
thee to
^<s>-
-med,
1=|: :^=g:
faith
Thisgraceto us
--p-- :t h
be grant
ed
Up-on
*- -4t
-10..
-I
^
-o-
L-"^:
un-daunted.
be
plant
In heart-felt
-w-
i^:
"^^
-w-
:e ^:
is-
-P wh
j: KP-
IffiTtg:
^"5--^~3:
^
.
^^-J-
i^-~^
;
-I
W^R
-JStLjfl^. -
a^ii?;
:^r-25-
With
saints of ev
'ry
na
tion,
tion,
-W h-
--mf^W: -!^-^y
--
-P-w-
-P-5'
19.-
'^~-
:^=F HS
2:
-1-
-*-
:iti:
-<- -<S'-
:^:
tion.
.0.
:i^=^
-*^
^=
-(-
li^zz:^
zi
I
-^
!
.^ -^
I
^ :^ -^
-zit
ISZ"
Kept by
9
sing
.
we
all
Hai- le - lu
jah
^s
-1-1^-
-d.
:^:
-!-
J. .J.
.fi,
^
-\m-
-j.
-^.
-P-+-
::
ipi^n^
m-
:g=:
45
Ott
bei*
35ater
m^n'
i\m Bei
stay.
with us
1
Ott
fccr
2?ater io|tt'
nicfct
un^
Bei
stay,
;
Unb
9??adj^
lap tt
ijerberkn,
frei
Nor
suffer us to perish.
un^
aller
nl'en
%ixv
Us
From
take away, dying, cheer and cherisli. the power of hell defend
:
^a\V Utt bei feftem lauBcrt, Unb fluf bt(^ lap itn kwen,
9(u ^erjeit
Upon
thee to be planted,
@runb
evtrauen,
ir
utt
laflfcrt
Wt
gjlit
With
Stttflieleit
Zm\ek
!
Stften,
friften,
Escaping
SSaffen ott'i un
Kept by
!
5tmen
Stmen
ba
[ei ira'^r,
!
send
!
Hallelujah
un
Bei
Unb
Wa:}''
Ia
un
nic^t erberBen,
ung
aller
nJen
frei
take away,
uns
Bei feftem
lauBen,
Bauen,
Unb an\
S)ir
btc^ Ia
um
un
lajfen
With
Escaping
S3affen ott' un
frifien,
Kept
!
2lmen
9tmen
fingen
'ta^ fei
ma^r,
]
send
!
0
3 Ser
Juir,
Jpaeluja
Hallelujah
tjeilig'
eift
wo^n un
Bei,
Unt) ta
^Wac^"*
un
ni(^t erBerBen,
frei
nn aer nben
f)elf'
take away,
Unb
un
feiig fierBen.
^r bem
2:eufel
un Bewahr,
laO
Unb auf
tix un
^O'Zit
bi^
un Bauen,
ertrauen,
Upon
3lu fersen
ia^^zn
runb
With
frijlen.
2lmen
2lmcn
fingen
bas
fei iDa'^r,
I
tvir,
^Mnia
Escaping hell's temptation, Kept by the Lord's salvation. Amen Amen Answer send So sing we all Hallelujah
!
!
46
XXIII.
We
TAis
mt
all
glmikn
an einen
mtl
Ibelieve
hymn and tum were intended hy Ltifher to he sung as the Creed during the morning service German Mass "), and remained in such use for a long tinie. {^''the
Harmony from Bennett and Goldschmidt's Book for England," and there ascribed to an ancient
Melody, 1525.
'^Choral
source.
h:
^ aw z^-
S:
We
all
-I--
'ja
.d
^:
one
true....God,
Ma
I
ker
I
^1
Ig^rg^^^
-^-
:(?:
-(
fp
'
.s
""[
_ ^p'
>- f-
^-
:^ 10-
w-
s:
:^:
22"
:p2
19
^;
;zs=:S^ :?=r
:?2:
-p
-AASL
I-
f
The Fa
-lo-
::
:^J
To
be
-^^-
-|S:
his
ther
who
-^-
to
us
the
-
power
come
sons hath
giv
en.
-^
:#^:
O
)-
jg
-r--
:S=e: -w2-
:p:
'^-^w-
;tr
-MP'
~W\ 1
^ -^--
r-
-^-
-
:
He
will
^-
3Bt
:^:
-ar-
lai:
zm=^m-:^-.-ziL^-zii:rA
-^
-^1
:i^:
3-,
_^
5^
:^:
-IS-
US
at
all
times nour
^._l?.
^
:fe!:
ish,
Soul
and
bod
us,
-<g
-o-
--
p-w:^:
f:
:^:
if
tr
i^:
"-&-
^
"S-
^^^
^
will
:z:z^:
eher
i
ish,
BEIg
feii^-^ ;z2
izziS:
no
1
^-21
^:
us.
'Mid
all
harms
keep and
That
ill
shall e'er
be
tide
;^_-f?:
--
:ti:.
:=^:
:^:
~f9~~"
t-
GOD.
47
-ff^
ajlr-ta
I '
i-ml
us
C:^^^^
N-^
--:^-m-^
I
VW
v.gf.
.^
He
__b,
--
watch-es
o'er
day
and
jt.
night,
:p=p:
y-j*
:p2:
-is:^-
r-.
l-(g-
~fii
-*SW H
:f=r;;
:r=B=^
:
-22?-
-*^-
r
We
-w-
:^zr=^^^:
2Bir
glaukn
2ltt^
an
einert
ott,
all
kr
^at,
Srlen,
power
To become
Sr
iin
He
will
US at
times nourish,
Selb
SlHem Unfatt
we^^ren,
ii3{5erfat)ren,
'Mid
un
@r
forget fr un,
fte^t Slffes
ptH
unK
iDad)t,
all harms will keep and cherish, That no ill shall ever betide us. He watches o'er us day and night ;
in feiner gjiat^t.
an Sefwi
2>ater
^^rijl,
And we
From
(Seinen
o^n
tem
@(eid)er ott
on
Son
SJJaria
t)er
3tNwen
im tauBen,
the Holy Ghost conceived, Born of Mar}', virgin mother, That to lost men who believ6d He should Saviour be and brother Was crucified, and from the grave,
By
',
Through God,
is
(Seifl,
We
in the
bem o|)nc,
fdinc
Who
One
with
Der
Unt) mit
aBen gieret
true God. He, the Comforter, Feeble souls with gifts sustaineth.
lt in einem
ipie aff^
inn
auc^
ift
gar eBen,
terfcen,
iriel^er
All his saints, in every nation, With one heart this faith receiving,
nti' ioergcBen
foff
t<M %k\\^
Un
leBcn,
From all sin obtain salvation, From the dust of death reviving.
These sorrows past, there waits in stre For US, the life for evermore.
Bereit
48
XXIV.
Had
mix' Ott
ntdit utit
n&.
may
Israel say.
Psalm CXXIV.
Melody, 1525.
M. Praetorius,
1610.
ff^
K}
tf*-<S>
I
-iSi-
::
__
isi:
i
Had
God
not
God
not
come, may
Is
rael
say,
come
to
-V-
:5^==zS:
-w-ISJ-
-w-
--
f^B^
-w
H
11-
-A-
3=i^
aid.
:^= -fSus,
i^:
Our
-<s>-IS>-
^=s:
en
-
--
-*i
0-
-Sl-
ifli:
mies
::
-Would
:a^:
-1
fi-
on
that
sad
day
sure
ly
liave
dis
-<?-
-^-H0-
:S=!:f;S^
-10-
:p:
I
zzU:
:^
-I-
-w-
-MP-
W
rl
1-
aal
*!-
2: -^us
;
--0-
-&>-fgj-
-li^:
3^:
small,
mayed
-! -i*-
A
-gf.
rem
-w-
nant
now,
-^:^:
and
:t=-!-
hand
ful
Held
^- -^
2:
-00^
-1~
-01-
-(I-
5^:
..^-
:isi^
-I-
!-
-4^-
"19"
i=:":
"(*"
:i^3i Supirig:
ly
2=22:
US.
in
con-tempt
and
scorn by
all,
Who
__ -p
cru
-im.
el
op
press.
-fr. -!
PBI
:^:
Mm 10
I
.^.
MS-
10..
1
--
-(-
--
:=rf
:^:
49
Israel say.
un Hefe
Seit,
fo ^^vti fagen,
Had God not come, may Israel Had God not come to aid us,
say,
Sjir' Ott nic^t mit tiefe Seit, SBir Ratten mupt erjagen ;
mi
^ie
fo
eirt
A remnant now,
Who
Serai^t^t
2;ic
wn
an un
fe|en ae
Stuf
wn
ift
fo
jornig
ii)v
Sinn,
So
Sl^Zit
ott
Their furious wrath, did God permit, Would surely have consumed us,
SSerfi^Iungett l)tten
un5
l)in
And
Like
in the deep
life
With
Sir ir^n al
Un ixUv
dark waters roll, The streams had gone e'en o'er our soul,
o'er
men
whom
Unb mit
eta(t erfc^wemmet.
And
tt Sob
uttt)
Thanks be
S)af i^r
<B^im1) uni
m^f
fangen,
afe,
Snatched
Sie
fommt
Our
souls,
God, who from the pit us, when it was gaping ; like birds that break the net,
to
3fi nnfer'
eer
entgangen.
ftnt) frei,
To
trtd
ijl
2)e3 Ferren
2;eg
^amtn
\it1^t
un^
Bei,
The snare is broken we are free The Lord our helper praisdd be, The God of earth and heaven.
;
!
50
XXV.
3efata,
km
^
:=
-(gp-
_
-
=h=:
^-
.^__(l^did
^y
85~
*i-
s^-a-
sai
:pl;e
ah
ten,
be
ge
^^~
fall
In
S)a^
spir
er
it
he
be
held the
.^er = ren
ba
fd)al),
im
-w-
eift ben
SE
-M--
--
-^9" Htf-
=t=F
:^iz:^:
:e3^ i
-
^^
:j=i:
-wiJffiZ
:Ni:
/TS
::l:
D:
-^-
ija:
_pK-.
SE
splen-dor
I;el
-h
i9~
Lord
fi
of
:|en
all
fal)
On
Sluf
a
ei =
up
3:I;ron,
-|fl-
in in
bright,
His
6ei
=
gar- ment's
nem
-g-
I)o
-dsr-
l^en
-1^-
lern
lanj,
/r\
neg
i?Iei=
:^
^
:^:
:^:
*
H^-
I^y
^
-14-
fS-
-h
2:
-10
:^:
t-
/?N
-&
bord
be
-(fi
-
-S-a^-
1^=31^:
-'-1-
-Sl-s::;'-
--jS^-
-si
-&
him stood two
:=
~^^~
-^
-
*-
er
filled
the
6f)or
Be
side
[tun
ser
:=
a
bei
Saum
(0-
ben
ganj.
ben
lween
Se
rapf)
-I-
bar
an,
9-
-^f^'-c
-^-
=?:
:^:
w-
:^=:
-!S>
51
-J
-J
52
XXVI.
Psalm
Mdody,
1529.
n'
fcfte
SJarg
ift
unfcr @ott.
is
our
Crod.
" Deus
za^:
B^:
Strong tower and
II*
31^:
-I-
-9r -m-
-sL^
^1*
ref
uge
is
our
God,
Right good
ly
shield
and
wea
pon
]ar
p_r_:L_4,.
10
-h^
-jy
1_.
d3
1
10
1*
=F
n\
F-
:i^:
-i^
at-
glj=
JKL
^jg^_
^~
free
z^:
%need,
^
That
hath
--
--gl
OE
15"^
us
He
helps us
in
ev
ery
now
o'er
tak
en.
:^
::p=F=p:
#:(?i:^
P=
-w-
3=:M
T*-
r-
^m
3^:
^
-^
wS-^/^
i=:-g
^
/TS
/Cv
-<y-
:^:
-ijzrj^:
IZZ
i^zniJ:
dead-ly
Ol-
The
old..
vil
foe
/TN
Means US
woe
Deep
guile and
great...
might
-fg-
-^-
3:
I^I -W-
-itf-
-^
Z^
-w-
^:
.1
-^
f
f.
_^I
3=
Are
his
_^dread
a
in
/TN
1
Bfight
/7\
;
*nsOn
earth
IS
arras
not
his
qul.
i^=i: -!*-
:?:
11^
-1^-
g?=F
=tsf
Iltit
-1
P (g:-
Note. The perfectly regulr though rugged versification of the original text (8,7 8,7; 5,5,5,6,7-) has been modified in later editions by an attempt to extend the shorter lines by one syllable. The genuine text is here given, and the English version is conformed to it.
;
U-^
53
(Sin' fefte
urg
ift
iifcr
is
olt
our God.
is
Surg
ifi
unfer ott,
our God,
;
(im'' gute
Se^r nt Saf^en,
S^lot"^,
.
Sic un
Tliat
liatli
US
now
o'ertaken.
2)er alf
!}?it
%mi,
uttt) 5)iel
ro
2luf SrD'
9ad^t
i|1,
ifi,
Deep
Are
his
ein' graufam
ifi
0iiifturtg
guile
On
earth
is
not
liis
equal.
mit
@
unfer' iDJadjt
ftnt)
ifi
nito
get^an,
3ir
gar
Balti
erloren,
fireit't
fr
un
With our own might we notliing can, Soon are we lost and fallen ; But for US fights the righteous man,
f)en Ott
:^at felBfi
er!oren,
ifi
Whom God
Ask
ye,
Who
@r Unb
^eit
3efu
S^rift,
Jesus Christ
Ser
iji
i^err B^^^^ot^,
Da
gfl^
wup
er be'^alten.
He
holds the
field forever.
UnD njenn
Unt)
war,
mUV
frd)tett
Though Wide
They
earth
all fll
of devlls were,
fo
un
Der prft
Z^ut
er
2ie faur er
un^ tuc^
ip:
m#,
ftlen
'Ba ma^it, er
gerid)t't;
')ai
Sort
fte
His
\^'ord they
little
still
UnD
feinen 2}an!
M^n ^aUn ;
And
ifi
Bei
^Jiit
5fle^men
ten Seib,
unt) SBeib,
Through all the fight he's on our side With his good gifts and Spirit. Take they then our life, Wealth, fame, child and wife,
.
Let these
No triumph
Da
JReict)
mu^ uns
to(^ bleiben.
54
XXVII. ^ttkW im
^''
grtc&en
gntitgliil).
Da
^^ pacem Domine,
Melody, 1543.
Harmony by Erythraeus,
1608.
-si-
---'^--
^ous,
-iS>-
5E==^E
peace
in
-m
In
these
our
days
so
per
il
Lord,
mer
cy
:&
-!-
2: :^
-w-
-I-
:e
IS-
^d=4
send
.
.
WE.
l_
1-
--
:*ziii:
-'S-
:p=:ffp:iz=:t5*i=p=i=p-*:
US
;
r
^-
:ffii:
^:tti:
US,
^^^i^^
but
thee
No God
but thee
can fight
for
No God
de
-lJL-*i^:
:^:
-s-
-(*
j..
--!-
?: :pi=^
:?=^: -^
^b
o.
-J-
: P2
I
i:
isi:
-Sl-
-^-
;
r=^2
:?2;
,_^_
-2^;
"C3"
fend.
US
/>
Thou,
our
on
ly
God
and
Sav
10 ur.
.^_
--
:^:
-^!S^. 01
^9-
1=2-.
:J=
-^h f=p:
4^-
s-
-^-
Serlei^''
un ^rieten gnbiglic^,
So
ifi
Iler fr
nn lnnte
t>u,
ftreiten,
Senn
No God but thee can figlit for us, No God but thee defend us Thou our only God and Saviour.
XXVIII.
Te
Melody, from
tJie
^m
Ott,
m loM
sing.
55
tDtr.
two Choirs.
Latin Melody.
FIRST CHOIR.
SECOND CHOIR.
-SS
i Sl
si
m-
-9thy
bi(^
11 2^: :^:
;
:^z==it
-:^--
Lord
ert
God,
Ott,
praise
lo
*
we
ben
sing
iir,
Lord
err
God,
Ott,
our
lulr
thanks
we
!cn
bring
bir!
ban
te^
r:
:!: -1^-
:^ :^
ip: -w-
-w-
:?=:
-is-
~^>.
:j^:
e
in
.,*.
^
ter
( =
-
-(S-
-01-
-9-
-j^
c^
-Sl-
Fa
Sid^,
ther
Sa
*
in
ter
ni
ttg
ty,
!eit,
:=
-^-
--r!:-_#r-
-P--!S>-
9-w-
Fi=^
56
LORD
FIRST CHOIR.
-art
i)'t
GOD,
TJIY FRAISE
WE
SING.
SECOND CHOIR.
2S
our
--
~si-
1
!
--
:2^=
--^: our
*
Ho
ly
lig
thou,
God
Ho
ly
lig
art
ift
thou,
God
un
fer
ott!
un
fer
ott!
rzr fe-
:^
=Ss-
2:
^
3^.
-m-of
re
^:
BOTH CHOIRS.
--91
thou,
-1I-
s>ba
oth!
Dt^!
Ho
ei
ly
art
ift
our
fer
God,
Ott,
the
i)er
Lord
^er
Sa
un
3e
^:
-10-
m-
122: -<^-
FIRST CHOIR.
-^
1
SECOND CHOIR.
.-J-
2S
h1Z.
:ffl|=i^:
I
omaj
gtt
-
^^^:
Fill
-^
and
all
:=
:a^:
tf*
s>1=7
light.
tt)eit.
Thy
Sein'
es
tidj'
ty
and unb
-1-
god
ly
lidj
might
=
!eit
the earth
the realms of
SDiadjt
.gerr=
@ei)t
ber
im
mel unb
Gr
ben
&:f?_r:
2:
^-
H.
.^-
#fi2.
~itf
---
H^--
--
:^
isz:
i*z=?z=giii5E
--]-
ISS
:i^=^:
i;^:
?E^=?^
pos
-
s^^SEa^ #
in
1
-
twelve
r^
tles
mar - tyrs
u
bei
-
no
ver
gen
ble
sal
join ar -
song
raise
my
= =
ni
li
With
good
-
ly
throng.
praise.
Their
hymns
fess
:pl)e
'-^
of
to
be
all',
Sie Sie
tl}cu =
ren
^e
if!:
jilf S[)ir=t'rer
3abO
moX
\it\i
Unb
So IMkjmi
:=
bie
'htw
lie =
'hva.
5]3ro
ten
gu
bicb,
gerr,
gan
.
wer
^.
tl}e
6bri= ften
-I.
.1.
bi(^
auf
dr
mit ben
gro
al
= *
^em
le
Sd&alt,
Seit,
^ffi.
#;2-I-k-
e=^^s^ 22
---
-itf-
:^
^~^; m-m-
32:
-^
LORD
FIRST CHOIR.
z^-=m-=3^.
GOD,
THY FRAISE WE
SING.
57
SECOND CHOIR.
-S
:?E-rf=?=gEt3
Thee,
Sic^,
4=g
worth-y,
=
~J-
-Ps---]^
Fa
ther,
=
on
ter,
thy
high- est
\}oij:^\izn
throne,
Thy
Sei
-f=2.
Son,
6o|)n,
Ott 33a
im
%\)xm,
nen
rec^
izn
unb
ei =
ni * gen
:^2:
:^:
3=te:
e
--
^-
-^-\m-
m-:^:
-^-
--
-IS-
it^E^l :Si=^:
-i^
22:
-(S^
I0~
^_-^ISIS
3e35?^e^^^ES^ tES^*
iH^
^-
-|W-
-^she
-
-^-
-^ con
lobt
-
:i^:
-^-
The
2)en
Comfort-er,
l)ei = li *
ev'n the
Ho
-(*-
ly
Ghost,
iDerf^
Where
D}Iit
of
red^
makes her
Sien[t
-Ifte
stant hoast.
= fter
tem
unb
et)rt.
^
:?=:
:fe2;
I
-^-.
-^
-W-
-!^
feg-
.^=2-
^
-I*-
-jK
(K |K_
'10-
-w--
-is-
--
-=f
00"
1221
2:
-w-
i^
-1-
-!-
15:
-
glo
(^
ry, Christ,
we
fu
own,
Gfirift,
Th' e
Ott
H
ter
nal
Fa -
ther's e
ter
nal
'i>ii
Son.
bift.
ren,
^e
:=
SSa^terg
c?
li^ger Sol^n
1^~
-!-
--
-j^_j^
W-
-^-
58
LORD
FIRST CHOIR.
=^Thy
9^un
WE
SING.
SECOND CHOIR.
is^n :z22zz:
:
T^-
=S:
:2::^=:2:;^iib2:^z::s5
^:
1
(S"-
iSi L
01
'
-
:--0- -^
-
PP
-=?
;
whom
thou,
God,
Dein,
that
pre
ci
ous blood
fein
:
S)ie=nerti
:=
l = fet
--m
^
:^iS^-
-f^
-IS-
4=2.
-^-
rg^^
:^z^:
.(2---^:
.iS^-
2:
tS-
-1^-
22:
-)^-|-
t^-
?2:
zpirp: 221
10
:^:
Ip2
Wt.22:
s^
-jj-
^
we
im
:K
::1:
a!~
:^-
::
-iSi-
-S
--r-^-
-2=*-
Grant
af3
that
rest
S:i)eil
With the
3)Ut
hap
ei
py saints e
li
ter
e
=
nal-ly
blest.
un
^im
-^-
--
met
^a
ben
ben
gen
in
fi^gem
eil.
4^-v-
-w-
-+-
czp: .^_:^il._-|?!:_;t?^_^__-f?:l_-^: F1
1-
-I*-
i^:
-l-
ifc
to-
esS ^
S*
-w1221
- :-diiz=l=d=J= ihzuz:
.^.
-m--t-
--
-Schos
-
ff}-
H
-fiS
her
-
Help
.^ilf
US,
bei =
O
nem
to
=
age,
G^rift,
And
Unb
bless
feg
=
thy
en
bein
it
age.
tft
;
^ert 3^
f"
ne
ba
^xh
= tlieil
:^: :^:
1^:
-tt
:p=^:
--w-
ip^ZZI
:^:
m
And
Unb
Sr-w-
ifi
-19-
-s>:22:
1=:^
<
^
-
l:
-9thy
=
s
power,
3eit
lift
l^eb'
-^for
'
P
-
Nour
2Bart'
ish
them
fic
up
!>oc^
ev
er
irig
more.
teit.
unb
ju
al
(er
in
->-
^
I
i^izrp:
1I
1-:z=t:
-19-
?2:
_i^-
j^
-)g-
122:
LORD
WE
SING.
59
FIRST CHOIR.
SECOND CHOIR.
::
-cJ-
j=:g=i i=z?=:S=te'
God, we praise thee day
:=
-^f.
S^i:
sanc
c^r'n
-
Lord
S:g
by
6en
day,
bii^,
-(i2.
And
Unb
ti
fy
thy
=
name
fte
al
tig
way.
Itc^.
Ii(^,
en; ott,
-(-
it)ir
lo *
bein
'^a
men
|g-
-p^
-!^-
-^-
'
-jg
Bl-
li
-w22:
:^: --
22: 22:
S;
Keep
For
i^E^^^S^E^^
US
this
:=2s:
-#se
-
day, and
at
all
times,
Show US Se =
et
3etg'
mer - cy
on
un una
thy
'
mer
= =
we
as
plead
we
ott,
From Be Our
^r
Sei
3ie
cret
-
sins
-
and
to re
-
mer
stead
ci
ful
fast
ler
trust
un
gn
bei
\)tnt\
treu = er
al =
6iinb'
=
unb
in
fe
t^at.
3lotl^:
fte^t.
big,
ne 5Barm=per
^er
re
^ig
=
ott,
teit,
uu gn un = "fre
big
ler
Df>nung
-
19-
ju
bir
.0-
:p-__If^__:f-_f^_^te
-wp-
P2-
_i_
*-
:^:
m
;
:22: _C2_
'W[
-W-
11 ^Egi:^zE3=:^S=g
In thee, Lord, have
Sluf bic^
:=
we put
ftr,
'
our
=
trust
.err
nev
er
let
our hope
be
=
lost
l()Df
fen
'
lie
ber
^n B&ian = ben
:^:
-!S>-
la^
un
nim
wer
= met)r
1.
'
rl_!_
:^
tl
F
:^:
:^;
:& -t^-
1^-
:m--
:P:
ZZi
-is-
22: I
BOTH CHOIRS.
::
^=
"--^
A
21
crr-^^T -^^
men.
men.
-z^t
:^:
:^
3=^:
-|
::
(0|-
^pi:p:pS=^
60
XXIX.
^mn ^immel
A
l^o^ ha
tomm i^
l^et
From Heayen
Melody, 1543.
alboye to
Earth I come.
Luke,
ii.
Christmas Song.
*E
-fl)'-
-i -f^w=ir-
'-H-
S53^
Z
to
4f
ITT"*
-
mhome
1.
;
From
heav'n a
bove
to
earth
come,
To
bear good
1
news
.^
ev
f..^
'ry
^i^p^^^^gi^
1-0/
-h
-H
:^
F;
:p: -w-
,0
i^tnif; '^t
-w-
~l'^-
-:a^:
--
:^:
--
-I-
>-J:
of
-^- -w
I
%and
f''
Glad
ti
dings
great
joy
bring,
Where
of
now
^p
will
say
sing.
-W-
:^=^:
5^
Hd-
li^izi?:
--
-P
-!-
*-
:r:z
Jpimmel ^0(^ ta fomm i(^ ^er, 3<^ bringt eud) gute neue SOZa'^r, T)er guten ^lk bring {(^ fo iel,
Som
From heaven above to earth I come, To bear good news to every home j
Glad tidings of great joy I bring, Whereof I now will say and sing.
Xaon
2
t(^
will.
Sud
ifi
txxi
^{nbtein
I)cut'
geboren
To
is
born a child
;
unD
fein,
%^i
3 So
fo(I
euV greut
unt
S?onne
This tender child of lowly birth, Shall be the joy of all your earth.
3 'Tis Christ our God, who far on high Had heard your sad and bitter cry ;
ift
Ter
Sr
jt)i
au aer 5^ot^,
rein.
J8on allen
unten mai^en
Himself will your salvation be, Himself from sin will make you
free.
He
Prepared by
God
for all
below ;
Xa^
itr
mit un im Himmelreich
That
in
liis
ollt leben
nun
unt> ewiglid).
You may
5
0
X;ie
merfet
nun ba
3fid)cn rec^t,
nb
trgt.
These are the tokens ye shall mark, swaddling-clothes and manger dark ; There shall ye find the young child laid, By whom the heavens and earth were made.
The
I COME.
all,
61
Now
let
US
UnD mit ten Jpirten ge^n hinein, 3u feVit wa ott un ^at BefcE|eert,
9Jilt
feinem lieben
o^n
erc'^rt
Follow the shepherds, and draw near To see this wondrous gift of God, Who hath his own dear Son bestowed.
7
7 9)?erf auf,
mein ^erj, nb
\yi
fte"^
kort fein:
Give heed,
my
in
5a
liegt bo(^
ijl
kern ^n^|)elettt ?
What
is it
e
g
ia fc^ne ^intelein?
liebe 3efulein.
Who
8
is this
heart, lift up thine eyes yon manger lies ? child, so young and fair ?
iji
t)ci
The blessed
8 St tielomm, tu
ekler aft,
Welcome
T)en linker nic^t erfc^m^et ^afl:, Unk Ibrnrnft in lenk |er ju mir,
2Bte foH
{(^
Through whom
immer kanlen
kir ?
Thou com'st to share our misery, What can we render, Lord, to thee
9 Ah, Lord, who hast created all, How hast thou made thee weak
21[d^
2Bie
ku worken
Itegft
fo gering,
!Da ku ka
To
and upon the coarse dry grass, The food of humble ox and ass.
lie
small,
10 Uuk
irr"*
10
And
bereite,
fleiti,
3u
A little cradle,
11 !Der (Sammet unk kie eiken kein, T;a ifl grob Jgeu unk Sinkelein, Tiarauf ku ^bn^g
^perprangfl, al
fo
Thy silk and velvet are coarse hay, Thy swaddling bands the mean array,
With which even
x4rt
thou, a
King so great,
12
Da
12
Thus hath it pleased thee to make piain The truth to us, poor fools and vain,
That this world's honor, wealth and might Are naught and worthless in thy sight.
mm,
gr
13
:^ilft
noc^ t^ut.
%^ mein l^erjticbe S^fulein, m^x^ kir ein rein fanft Settelein, 3u ru^en \xi mxxCi ^er3enS (^rein,.
i:;a icb
13 Ah, dearest Jesus, holy child, Make thee a bed, soft, undefiled,
Here
That
14
in
I
my
nimmer
sergeflfe kein
may evermore be
14 l;aon \^
My heart for very joy doth leap, My lips no more can silence keep,
must sing, with joyful tongue, That sweetest ancient cradle song
I too
:
iperjett
15 Sob, S^r
fei
15 Glory to
Who
unto
TeS Unk
freuen
fingen
fic^
c^aar
While angels
un
*
b.
neues 34i^.
the earth.
SffiiegenIteMein.
62
XXX.
Sie
Dear
is
ift
mir
lie,
tlie
bie luert^e
3Kag&>
to
me
holy Maid.
Founded on
Melody, Wittenberg, 1545-
Harmony
by
M. Praetorius,
l6lo.
-I
;^.^
1.
_fH!|
-
1^
"S
St-<s>
-W^
-9
]^0i
<are
^
s
Said
Dear For
^
:
r
I
ho
her.
Maid,...
Than
^=4:
^i
-IS-
:^
--
-w-
:p
-^
Igt
P-y
i.*^:
-^
--
:^
\lst.
^?l(?.
:^:
-01
W-1.-^'-
-*i-
->1-jip-gp
^-
i^^z:
"C"
her;
:^: -^ter:
1I-
3^:
-sic-
nev
life
er can
I
for
lov^e
her
get. bet
[Omit]
-10-s-
:?:*tc55:
-^
:?rJ3tr*z
-s"-
-a^g'-
221
is>-
=P=^
-iS
;)-
:pcz?!?:
:^:
ffrpc
-^p
-- :S^:
siH P
44
li^:
i.
si
-0she
That
if
should Af-flict-ed
-
be,
It
moves not
me
For
my
soul will
-p-f
w- :?:
:^-r-
f^-
:^
-agi-g-r-aBi-
itzz:
:^
-w-
?2: r-
s= -- '22rav
Z2:
:z:5iz:
::
--
rl
gsr-^P'-
7^ish
With con
stan
cy
and
love's pure
fire,
And
with her
-(S-
z=t^m-f^-^,
:?2:
i^:
p:
::
r-
^^-
DEAR
IS TO
ME THE HOLY
MAID.
63
ie
ip:
mir
lieB,
wert^c
SJtagti,
Dear
to
me
3
:
Than
life I
3* Mn
r
2)a
i^r
:^oIi',
liegt nit^t
Ssc
ergoen
fire,
!Die
fie
ju mir ti fe^en,
mein egicr.
fo
my
heart's desire.
te
trgt on
oId
rein
ein"'
ron
)a Ieud)ten ilm
giulf
Sterne,
[dson
She wears a crown of purest gold, Twelve shining stars attend her
%)x ^lein
;a5
ijl
jnie bte
|)ell
onne
Her
glrtset
unn
ferne,
llnD auf
tem
^Jlcn'
The sun
at
noon
3^r' ge
fton
TJpon the
moon
:
ie
ift
t'ie
Sraut,
S:em ^errn ertraut, 3^r ift lel), \m^ vciVi^ g'Bren Sin fd^ne ^int, ten eblen o^n,
Unt) aller Sclt ein''n Ferren,
!i:;em fte i|t mCiixi^^v..
upon her ; She bringeth forth a noble Son Whom all the world doth honor ; She bows before his throne.
is
Sore travail
Da
ein
ra^cn
'^^xxi
;
Unt
Thereat the Dragon raged, and stood With open mouth before her
;
X^^iXi
G fann
But vain was his attempt, for God His buckler broad threw o'er her,
%<xi ^xxi^
Up He
But
to his throne
the foe
lp
t|n
tf^cn
;
To
gar
fein allein,
Stuf Srtien
fafl fe^r
The mother,
^IJiutter
fte
mup
%^^
mi
ott bepten,
25ater fein.
Unt)
fccr rei^t^
By her
64
XXXI.
"
spter unfer
in
im ^iutmelrei^*
Hearen
al)oye.
tmd gut
ausgelegt,
Luther."
Melody, 1538.
?
by A.
Haupt,
'^
H-
1869.
Er:^:
-8,1-
-dW-
Ig:
Mr * '^
in
3:
1
ZM,
S=S: m ^
-
--
~%'
dwell
in
love,
As
Our
Fa
-
ther,
thou
heav'n a
bove,
Who
bid
dest
us
-
to
Ws. -- m-
|g
et -
g
|
-\9-
ff-ICH
-^.
i-
--
3t
breth
-
-^-I*
(>-
M
ly,
^
-*-0'-
-i^
^-0-
:at -*to
ren
of
one
fam
And
cry
for
all
we
need
thee
Teach
-I-
~(8-
-*'i5!-
tf-
-f-
-m-
:^=^
~0t
-1-
o.
^
US
--
1^
I-
:t
the
!-
i
3?:
t^
--
-gibto
|Sin
-
:a(:
mean
words
Ave
say,
And
from
the
most heart
to
pray.
/7v
^
\mi
luitlt
:fS
--
^
-i*f
-^^:N:
^
im ^immelretct),
alle :eiefl gfei(^
:^
-!-
:g2z=:i
2?ater unfer
S;er tu
Who
As
trber
Itnt
(5JteB
And
on Jperjen runt,
cry for all we need to thee ; Teach us to mean the words we say, And from the inmost heart to pray.
All hallowed be thy name,
2 et)etngt
Lord
ein SBort
Slaf auc^
un
t)i(f
galten rein,
let
lir
leBen ^eiligli(^,
ttJrbtglid^,
5fia(^ beinern
'^amtn
2)ag
arm
name, untouched by blame ; Let no false teachings do us hurt, All poor deluded souls convert.
And
A holy
65
Thine
be
ju liefer ^t\t
let it
!
^ernac^ in Gtigfeitj
2)er ^eiltg etft uns io^ne kl, 9)?U feinen (^altn mani^erlei ;
let
With
atan ^Qxn nnt gri? eiualt ^txhxx^, fr i^m tieln^ ir(^^ erhalt,
S;e
From
Thy will be done on earth, O Lord, As where in heaven thou art adored
Patience in time of grief bestow,
nns
etiulD in Scitien^seit,
fein in Sieb
unb
Seit),
unD
S3Iwt,
Thee to obey through weal and woe Our sinful flesh and blood control
That thwart thy
5
will within the soul.
Srot
man
Give US this day our daily bread, Let US beduly clothed and fed^
And keep
gr t\x6^zn
S)ap
Der
jDir in
gutem griecen
thou from our homes afar Famine and pestilence and war, That we may live in godly peace, Unvexed by cares and avarice.
6 Forgive our sins,
Sltl
!5:;ap fte
uns
nic^t betrben
me^r,
No more may
As we
;
Sie
vex
3^r (^ul
Who
Thus
u 3n
And
7 S^t un,
-t^err,
in Serfuc^ung ni(^t,
And when
and
plot
3ur
Against our souls on every hand, Then, armed with faith, O may we stand
Against him as a valiant host, Through comfort of the Holy Ghost.
8 Deliver us from
evil,
3m
Olauben
feft
un tuo^tgerfft
llnb l)ur^
Ui
erlijs,
Lord
Ss
t>ie firtt
grls
Unt)
uns om
tri3ft
uns in
The days are dark and foes abroad ; Redeem us from eternal death ; And when we yield our dying breath,
Console
us,
uns au(^ ein felig'S Snti, 5ftimm unfer eel in bcine $nti\
53ef(^er
And
9
9 Slmen,
iJaS ift:
<3tr! unfern
Amen
that
is.
So
let
it
be
Strengthen our faith and trust in thee, That we may doubt not, but believe
iJa^ wir I)icrmit gebeten ^<xn ; 3luf tein S3ort in tem Flamen tein,
5tmen
fein.
That what we ask we shall receive Thus in thy name and at thy word We say Amen, now hear us, Lord
66
XXXII.
A
Melody, 1543.
3}on
^immel lam
as they
to the
btx Kngel
<S>^mL
To Shepherds,
watched by Night.
"
Tune,
Vom Himmel
hoch.''^
-m:i^:
'1"
-P-IK -9'
K
night,
^ ^^Bizia^
^( 2.
I
:*=::
an
-tB
-
</
1
i
;
To
shep-herds, as
f^^
-
-pi-
g= r-r a
ii
^
ten
they watched by
f?:
Ap-peared a
at
troop of
ff-
gels bright
1*
r-a-g---
p-
i^
m
--
m-
}--ig-
--
1*
fm-W-
-0-
/t^
!-
P3=2|=
tfl-
-5-
--
--
--
:a*:
-0
the
>-i-babe,
-iK
In
^afczi:
;5.
**-
Be
hold
der
they said,
f^
yon
-^
der
low
ly
man
ger
laid.
:J:
-j*-^-
--
-w
^-
'^r
-w-
^=
d$-
-m
I-
-w-
-Jizf^z
rm
-\&
-(0-
SSott
Fimmel lam
Der Sngelf(^aar,
To
Appeared a troop of angels bright ; Behold the tender babe, they said,
In yonder Iowly manger
2
laid.
Tas
2
Grippen
l^art.
3
So Xer
Set^le()em in
^d'xU
'Statt,
At Bethlehem, in David's town, As Micah did of old make known j 'Tis Jesus Christ, your Lord and King,
Who
doth to
all
salvation bring.
3 Te
[ollt it)r
Biig
frl)lid} fein,
ift
toortcn einj
3 Rejoice ye, then, that through his Son God is with sinners now at one ;
ift
Su^r 23ruter
Made
Your brother
4
4 2a fann
nb'
nnt) Sot) ?
3I)r i)att mit eud) ten mal)rcn ott, Sapt grncn Seufcl uuD bic S^W
What hrm can sin and death then do ? The true God now abides with you
:
otf ol)n
ift
^vorben
euV cfeE.
5
God
is
your fellow
^ye
are safe.
el^H
il)r
auf
il)n cu''r
i^iel
3wcrfid)t;
Not one he will nor can forsake Who him his confidence doth make
Let
all his
So mgen
cuc^
fcditcn (wx
Xcm
fei
Jrol^,
ber**?
nid5t laffen
fann
You may
TO SHEPHERDS, AS
6
'^)At%i m\x%
67
'-CtjX
68
XXXIV. ^n%
T/iis melody^
itnfer
Es soll uns Gott gendig sein," is supposed takenfrom a secular tune ofmuch earlier date.
title,
"
have heen
Harmony
by A.
Haupt,
1869.
Jor
|And
there
Christ,
- tized,
To
All
ure
ful
-
will
fil
ing,
ing;f
There
W
H-
I^ --
-W-
:r=:fl=p:
=|K
-^=m-m-
r-
1=]:
*
.11^ ^V'
--
3^:
-i^-
H-
^ ^~
bath
*l
S^-
^.
:a^:
lJzziJ:
-
--
li:
did
he
con
se
crate
To wash a
-\9-
way
trans
-m>
gres
sion,
And quench
lg9-
the bit-ter-
-p-10-
-1^-uy-
J: ?^
T-
'^'-
S^i
--J
-:^:
-w-
^r.
/CS
-*(-
JJ-1-
-I-
^J:
^=
^
a
^X^^-'0.
3^:
T0'
"8~
pas
sion;
ness
of
death
By
his
He would
:?: -h
new
life
give.... us.
-!:ffi:
--
L-3 ^-w-1
:^
--
I3B-
-t-
:t--t- l^s:;^
p^
--
:p=tfi:
:p:
St)rift,
wnfer err,
SBon anct
So^nn^ We
unl3
na^m,
To Jordan came our Lord the Christ, To do God's pleasure willing, And there was by Saint John baptized,
All righteousness fulfilling
;
ein 2er!
2)a
JDIIt''
3lmt ju
''rfilen
er ftiften
un
ein 33at),
3u
Srfufen
And quench
By
his
^Durd) fein
33Iut
unD SBunktt,
S
2
Unt)
unU merfet ae
luo^r,
and
well perceive
23a Ott
Jta
Saufe,
fott,
And what
call
3u
Ott fpnd)t
fei
Who error shuns and schism That we should water use, the Lord
Declareth
it
his pleasure
ein
I)eiUg' Sort
ift
au
tabei
Not simple
Word
;
9)?it reid)ein
And
Spirit without
measure
Der
ifi
atl^ie ter
Sufer.
He
is
69
US this, he hath his word With signs and Symbols given On Jordan's banks was plainly heard
;
To show
am
ta
3oi^f w ^rte.
i|l
The
"
Gr
fpra(^:
This
In
l^at)'
Xen wi
a^
Unb
t(^ cu(^
befohlen ^an,
Hear him."
Whom
4 2lu^
ottes
o|n
3n
^er
t)eilig^
4 In tender manhood Jesus straight To holy Jordan wendeth ; The Holy Ghost from heaven's gate
3n lanBenBib
X;ap
'^iXiXi
gweifeln b'ran,
ioerl?en,
wir getaufet
2l'
t)rei
In dovelike shape descendeth ; truth be not denied, Nor should cur faith e'er waver, Thal the Three Person s all preside
Damit
un auf Srten
ergeben.
J?er
At Baptism's holy
laver,
3u wohnen
ft(^
And
^errc S^rift:
5
Thus Jesus
That
e^t ^in
all'
Selt gu lehren,
Tap
fie
erlor'rt in
unten
ift,
;
And
It,
He
that believes
and
is baptized*,
taiurc feiig
ttjertien,
in neugeborncr
Der nict
9)lenf(^ er Ijeipt,
fterben,
me|r fnne
foll
jDa Himmelreich
erben,
6 2cr nid)t glaubt tiefer groen 'nab, Der bleibt in feinen unten,
Uttt
ift
Who
in this
faith,
Nor aught
therein discemeth,
3:ief
Sot
His holiness
fein
ift
9li(^tigfeit,
nic^t
'^i\\iv,.
His inborn sin brings all to naught, And maketh sure his min ; Himself he cannot succor.
7
Da^
pei)t,
The eye
Sie
SBaffer gieen,
erftel)t
And
of sense alone
Der taub' im
Dcd
llnt
ift
The lamb ordained for slaughter ; She sees the cleansing fountain red With the dear blood of Jesus, Which from the sins inherited
From
fallen
Adam
frees us,
on un
felbft
begangen.
And from
cur
own misdoings.
70
XXXV. mm
jFrom the
frdjf ft bu,
pnb .^mhm,
'^
fer
Why, Herod^
Hymn
of Coelius
Sedelius,
unrelenting Foe.
Herodes hostis impieJ'
i6og.
I
Harmony by M, Praetorius,
tiBL.
fetr"
,=4:
1
-
-X
::
-i-B^-
-Sl2:^:
5^
rod,
s
Lord's com-ing
:r:-rf=2.
:si:
-tf
l
^y~
125
^~
I
^"C
^
He
Why, He
un
^2:
re
lent
ing
foe,
/c\
Doth
the
-f=2.
move
thee
so?
-^jz^znn-i^:
j^_^-
:p2
^:
-^-
--
:^=Sb:
:Qp:
-is-
T^
H^-
Ol
3:;
izs
-13:
-<S'-
^^=^ >--?king
-
r
to
-(S>-
doth
no
earth
ly
dorn
seek,
Who
-^-
brings
zip:
his
king
dorn
the
meek.
igi^:
S;
^is-
-m-
:?:
:^:
"H^^~
=1^:
1
-!-
r
frc^t^jl tu, f^etnU
2Sa
^erote,
fe|r,
^iperr?
Why, Herod, unrelenting foe, Doth the Lord's Coming move thee
so
ju
un klngt
fein
immelrei(^,
2
;
3um
redeten Sii^t
fte
brcK^t'
(itcotn trci,
inD, ott,
9J?enfc^, unti
nig
na'^m
fei.
Led by the star, the wise men find The Light that lightens all mankind The threefold presents whicli they bring Declare him God, and Man, and King.
;
fid)
i^as ^immetif(^e otte5 Samm, 3^aturc^, ter nie fein"* nte tl)at,
SBon (Snten un geiuafd^cn
'^at.
The meek and heavenly Lamb of God, And he who did no sin, thereby
Cleansed us from
all
iniquity
4 Sin
2unt)erir>erf
ta neu
gefc^at)
Secfes fleinern'
rgeman
fca fal)
Slrt,
Six waterpots stood there of stone ; Christ spake the word with power divine,
Sein
into wine.
fei
Mr
gefagt,
(El)np:, geBor^n on icr reinen Sl^agt, ?!JJit Satcr unt) bem kiligen eift
SBon
nun
<\.\x
in iSirigfeit.
honor unto Christ be paid, Pure ofEspring of the holy maid, With Father and with Holy Ghost, Till time in endless time be lost.
71
XXXVI.
An
imitation
Scr
Ott 6tft
2)ret in (Sinigfcit.
O lux
beata trinitasy
Harmony
in
von Tucher,
i8
-Si^
tmtf
^
art
IS1f-
3=S
U
--
^
--at
ty.
jji-
*
all
--0^
:*
d^-
-Sl-2=i-
3P
Thou who
Three in
ni
True
God from
ler - ni
ty,
m&
:^Ifcli
-is-
-!9-
:g:_-gi-^aS_,,,p_-g:_-g-_^_>^->-
S:
:^:
--
--
T^HB
UNIVERSITY OF CHICAGO
liBSAIlY
552; 902
L?/>J
v^
^ov
f
^'3?;
/ 20 tskgs,^t..4^//:-t^//i.^Hl
.....
(^^^^y^
l'i.<^.
^u^^V 4P4)
-1%
p
IJ^!.
ii^
^'i
-S
*"*#
#
'^'
i,.,/
i^.'iiM
LIBRAEY
11
II
5S2; 9qe