Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Type 2000/2002 2/2-Way Angle-Seat Valve 3/2-Way Globe Valve 2/2-Wege-Schrgsitzventil 3/2-Wege-Geradsitzventil Vanne sige inclin 2/2 voies Vanne sige droit 3/2 voies
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische nderungen vorbehalten. Sous resrve de modification techniques. 2003 Brkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0512/06_EU-ML_00893086
2/2 OR 3/2-WAY ANGLE-SEAT VALVE TYPE 2000/2002 3/2-WAY GLOBE VALVE TYPE 2002
Scope of delivery .............................................................................................................................................. 3 Guarantee provisions ..................................................................................................................................... 3 GENERAL DESCRIPTION ................................................................................................................................. 3 TECHNICAL DATA ................................................................................................................................................. 4 Design ..................................................................................................................................................................... 4 Actuator size ....................................................................................................................................................... 5 Material ................................................................................................................................................................... 5 Fluids ....................................................................................................................................................................... 5 Temperature range .......................................................................................................................................... 6 Maximum pilot pressure 2/2-way and 3/2-way valve ................................................................... 7 Operating pressure 3/2-way valve ......................................................................................................... 7 Minimum pilot pressures ............................................................................................................................... 8 Port connections
............................................................................................................................................. 10
Pressure surge test to DIN 1988, Part 2 ........................................................................................... 10 COMMISSIONING ................................................................................................................................................. 11 Installation of valve
........................................................................................................................................ 11
Connections for 3/2-way valve ............................................................................................................... 12 Electrical connection of pilot valve ........................................................................................................ 12 MAINTENANCE AND SERVICING .............................................................................................................. 13 Repair .................................................................................................................................................................... 13 Spare parts
........................................................................................................................................................ 13
2000/2002 - 1
english
GENERAL INFORMATION
Symbols
The following symbols are used in these instructions: Marks a work step that you need to perform
english
CAUTION!
Indicates instructions which, if ignored, puts your health or the ability of the device or devices to function at risk.
NOTE
Safety instructions
Please observe the instructions contained in this operating manual as well as the application conditions and permissible parameters as specified in the data sheet for device Type 2000/2002 so that the device functions flawlessly over a long service life. Observe generally recognised technical regulations during application planning and operation of the device! Installation and maintenance tasks are only to be carried out by trained personnel equipped with the appropriate tools! Observe accident prevention and safety guidelines applicable for electrical equipment during the operation and maintenance of the device! Always disconnect from power before working on the system! Please note that systems must first be depressurized before lines and valves are disconnected! Take necessary precautions to prevent unintentional activation or unauthorized interventions! If electrical power supply or pneumatic pressure sources have been interrupted, make sure that system processes are restarted according to defined specifications. Monitor the restart of system processes! We refuse all liability resulting from a failure to adhere to these instructions as well as unauthorized operations on the device. Such actions likewise invalidate the warranty on the devices and accessories.
2 - 2000/2002
Scope of delivery
After delivery of goods, please immediately check the contents for damage and compare the goods actually delivered with those items specified in the delivery note. Please contact our Customer Service department regarding any discovered inconsistencies: Brkert Steuer- und Regelungstechnik Service-Abteilung Chr.-Brkert-Str. 13-17 D-76453 Ingelfingen, Germany Tel.: +49 (0)7940 10-111 Fax: +49 (0)7940 10-448 E-mail: info@de.buerkert.com or your local Brkert sales representative, listed at the end of this document.
Guarantee provisions
This document contains no warranty statements. Please refer to our general terms of sales and business. The prerequisite for the guarantee is the use of the device in accordance with the prescribed operating conditions.
CAUTION!
The guarantee only warrants that the valve, Type 2000/2002, is free of defects. No liability is accepted for loss or damage of any type resulting from failure or malfunction of the device.
GENERAL DESCRIPTION
The externally piloted angle-seat valve (Type 2000/2002) / globe valve (Type 2002) consists of a pneumatically operated piston actuator and a 2/2-way valve body (angle-seat valve Type 2000/2002) / 3/2-way valve body (globe valve Type 2002). The actuator casing is manufactured of polyamide (PA) or, alternatively, polyphenylene sulfide (PPS) for special applications. The timeproven, self-adjusting packing gland ensures high seal integrity. The flow optimizing valve body made of gunmetal (bronze) or stainless steel enables high flow-rates. The WWA devices correspond to valve class A and valve group 2 to DIN EN 161. The WWB devices correspond to valve class D and valve group 2 to DIN EN 161.
2000/2002 - 3
english
TECHNICAL DATA
Design
2/2-way globe valve Type 2000/2002) Control function A Control function B
Normally open with spring force (when de-energised).
english
Ports 1 P R P A 2 A A A P 3 R P P1 B
A, B: P, P1: R:
Control function C
Pressure inlet 1 normally closed (when de-energised); service port 2 is without load.
Control function D
Pressure inlet 3 connected to service port 2 when de-energised; relief port 1 closed.
4 - 2000/2002
NOTE
Accidental switching of the pressure inlet lines for the service port lines during connection of globe valve Type 2002 can actuate valve operations other than those intended for the selected control function.
C 40
D 50
E 63
F 80
G 100
H 125
Materials
Valve Type 2000 Threaded body: Gunmetal, Stainless steel 1.4408 Body w/weld ends: St. steel 1.4581 Actuator casing Seal material Packing gland (with silicone grease) Type 2002 Angle-seat valve Gunmetal, St. steel 316L (316L also includes 1.4404 and 1.4408) Globe valve
Body material
Gunmetal
Fluids
CAUTION!
Observe permissible pressure range as specified on the rating plate.
Water, alcohols, oils, fuels, hydraulic fluid, salt solutions, lyes, organic solvents, steam. Pilot fluids: Neutral gases, air Valves directing the flow over the seat should not be used for liquid media; there is a danger of waterhammer!
CAUTION!
2000/2002 - 5
english
Actuator size
english
B/C D D
CAUTION!
Ambient temperature C
Media temperature C Diagram 1: Temperature range of the maximum media and ambient temperature for PA actuators Temperature F = (9/5) (Temperature C) + 32
NOTE
6 - 2000/2002
Min. pilot pressure [bar] 4.4 4.7 4.9 6.0 3.4 4.3
The maximum permissible operating pressure for control function F equals 16 bar.
NOTE
2000/2002 - 7
english
english
40 4.0 bar
50 3.9 bar
63 4.2 bar
80 5.0 bar
The pilot pressure Pmin for control function B and I can be found in Diagram 2.
Pilot pressure [bar] Diagram 2: Pilot pressure Pmin for control function B and I (SFB, I).
8 - 2000/2002
Flow direction above seat (media flows in the opposite direction to valve closing direction)
The pilot pressure Pmin for control function A: see Diagram 3.
Pilot pressure [bar] Diagram 3: Pilot pressure Pmin for control function A.
2000/2002 - 9
english
Port connections
Type 2000 Angle-seat valve Threaded port: NPT 3/8 to NPT 2 1/2 (G upon request) Weld end connection: -to ISO 4200 -to DIN 11850 R2 -OD tube (U. S.) 1/2" - 2" not available Typ 2002 Globe valve G 1/2 to G 2 (NPT is not available) NPT 3/8 to NPT 2 1/2 (G upon request))
english
10 - 2000/2002
COMMISSIONING
Installation of valve
Mounting position: any; preferentially with the actuator oriented upward. Install in accordance with the flow direction.
CAUTION!
In all cases, remove all contamination from the piping (excess sealing material, metal debris, etc.).
2000/2002 - 11
english
english
D E F
A, B: P, P1: R:
12 - 2000/2002
* Actuator size 50, Letter code D. ** Actuator size 63, Letter code E. 2000/2002 - 13
english
english
14 - 2000/2002
FKM
2000/2002 - 15
english
english
16 - 2000/2002
INHALT ALLGEMEINE HINWEISE ................................................................................................................................. 18 Darstellungsmittel ........................................................................................................................................... 18 Sicherheitshinweise ....................................................................................................................................... 18 Lieferumfang ...................................................................................................................................................... 19 Garantiebestimmungen ............................................................................................................................... 19 ALLGMEINE BESCHREIBUNG .................................................................................................................... 19 TECHNISCHE DATEN
........................................................................................................................................ 20
Temperaturbereich
Leitungsanschlsse ...................................................................................................................................... 26 Druckstoprfung nach DIN 1988 Teil 2 ........................................................................................... 26 INBETRIEBNAHME .............................................................................................................................................. 27 Einbau des Ventils ........................................................................................................................................... 27 Anschlsse fr 3/2-Wege-Ventil ............................................................................................................. 28 Elektrischer Anschluss des Vorsteuerventils
................................................................................. 28
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG ..................................................................................................... 29 Instandsetzung ................................................................................................................................................ 29 Ersatzteile ........................................................................................................................................................... 29 Ersatzteilzeichnungen .................................................................................................................................. 31
2000/2002 - 17
deutsch
deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE
Darstellungsmittel
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet:
deutsch
markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausfhren mssen ACHTUNG! kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit oder die Funktionsfhigkeit des Gertes gefhrdet ist.
deutsch
HINWEIS
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulssigen Daten, die in den Datenblttern der Gerte Typ 2000/2002 spezifiziert sind, damit sie einwandfrei funktionieren und lange einsatzfhig bleiben. Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gertes an die allgemeinen Regeln der Technik! Installation und Wartungsarbeiten drfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen! Beachten Sie die geltenden Unfallverhtungs- und Sicherheitsbestimmungen fr elektrische Gerte whrend des Betriebes und der Wartung des Gertes! Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab! Beachten Sie, dass in Systemen, die unter Druck stehen, Leitungen und Ventile nicht gelst werden drfen! Treffen Sie geeignete Manahmen, um unbeabsichtigtes Bettigen oder unzulssige Beeintrchtigung auszuschlieen! Gewhrleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung einen definierten Anlauf. Kontrollieren Sie den Wiederanlauf des Prozesses! Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulssigen Eingriffen in das Gert entfllt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Gerte und Zubehrteile.
18 - 2000/2002
Lieferumfang
berzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt nicht beschdigt ist und mit dem auf dem Lieferschein angegebenen Lieferumfang bereinstimmt. Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte umgehend an unseren Kundenservice: Brkert Steuer- und Regelungstechnik Service-Abteilung Chr.-Brkert-Str. 13-17 D-76453 Ingelfingen Tel.: (07940) 10-111 Fax: (07940) 10-448 E-mail: info@de.buerkert.com oder an Ihr Brkert Vertriebs-Center.
Garantiebestimmungen
Diese Druckschrift enthlt keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Geschftsbedingungen. Voraussetzung fr die Garantie ist der bestimmungsgeme Gebrauch des Gertes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. ACHTUNG! Die Gewhrleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Ventils Typ 2000/2002. Es wird jedoch keine Haftung bernommen fr Folgeschden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gertes entstehen knnten.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das fremdgesteuerte Schrgsitzventil (Typ 2000/2002) / Geradsitzventil (Typ 2002) besteht aus einem pneumatisch bettigten Kolbenantrieb und einem 2/2-Wege-Ventilgehuse (Schrgsitzventil Typ 2000/2002) / 3/2-Wege-Ventilgehuse (Geradsitzventil Typ 2002). Der Antrieb wird aus Polyamid (PA) und fr besondere Einsatzbedingungen aus Polyphenylen-Sulfid (PPS) gefertigt. Die bewhrte selbstnachstellende Stopfbuchse gewhrleistet hohe Dichtheit. Die strmungsgnstigen Ventilgehuse aus Rotguss oder Edelstahl ermglichen hohe Durchflusswerte. Die Gerte WWA entsprechen, nach DIN EN 161, der Ventilklasse A und der Ventilgruppe 2. Die Gerte WWB entsprechen, nach DIN EN 161, der Ventilklasse D und der Ventilgruppe 2.
2000/2002 - 19
deutsch
deutsch
TECHNISCHE DATEN
Aufbau
2/2-Wege Schrgsitzventil Typ 2000/2002)
deutsch
deutsch
3/2-Wege Geradsitzventil Typ 2002 Steuerfunktion A In Ruhestellung Leitungsanschluss 1 durch Federkraft geschlossen.
Steuerfunktion C D E F
3 2
Anschluss 1 P R P A 2 A A A P 3 R P P1 B
A, B: P, P1: R:
20 - 2000/2002
HINWEIS
Bei dem Geradsitzventil Typ 2002 knnen durch Vertauschen von Druck- und Arbeitsanschlssen bei gleicher Steuerfunktion verschiedene Wirkungsweisen erzielt werden.
Antriebsgren
Antriebsgre [mm] C 40 D 50 E 63 F 80 G 100 H 125
Werkstoffe
Ventil Typ 2000 Muffengehuse: Rotguss, Edelstahl 1.4408 Schweigehuse: Edelstahl 1.4581 Antrieb Dichtung Stopfbuchse (mit Silikonfett) Typ 2002 Schrgsitzventil Rotguss, Edelstahl 316L (316L umfasst z. B. auch 1.4404 und 1.4408) Geradsitzventil
Gehuse
Rotguss
Medien
ACHTUNG! Zulssigen Druckbereich auf dem Typenschild beachten.
Wasser, Alkohole, le, Treibstoffe, Hydraulikflssigkeit, Salzlsungen, Laugen, organische Lsungsmittel, Dampf. Steuermedien: Neutrale Gase, Luft
ACHTUNG!
Ventile mit Anstrmung ber Sitz sind nur bedingt fr flssige Medien einsetzbar; es besteht Schlieschlaggefahr!
2000/2002 - 21
deutsch
deutsch
Temperaturbereich
Antriebsart Antriebsgre [mm] 40 bis 63 80 bis 125 40 bis 80 100 bis 125 Antrieb PA PA PPS PPS Medium (bei PTFE-Dichtung) -10 bis (s. Diagramm 1) -10 bis +180 C -10 bis +180 C -10 bis +180 C Umgebung -10 bis (s. Diagramm 1) -10 bis +60 C +5 bis +140 C +5 bis +90 C *
deutsch
B/C B/C D D
deutsch
Umgebungstemperatur C
Mediumstemperatur C Diagramm 1: Temperaturbereich der maximalen Mediums- und Umgebungstemperatur bie PA Antrieben
22 - 2000/2002
Betriebsdruck 3/2-Wege-Ventil
Der zulssige Betriebsdruck betrgt bei Steuerfunktion A:
2000/2002 - 23
deutsch
deutsch
7 bar
Mindeststeuerdrcke
Anstrmung unter Sitz (Mediumsstrom gegen Ventilschlierichtung) Der erforderliche Mindeststeuerdruck Pmin bei Steuerfunktion A betrgt:
deutsch
40 4,0 bar
50 3,9 bar
63 4,2 bar
80 5,0 bar
Der Steuerdruck Pmin bei Steuerfunktion B und I ist dem Diagramm 2 zu entnehmen.
deutsch
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar] Diagramm 2: Steuerdruck Pmin bei Steuerfunktion B und I (SFB, I).
Steuerdruck [bar]
24 - 2000/2002
Anstrmung ber Sitz (Mediumsstrom gegen Ventilschlierichtung) Steuerdruck Pmin bei Steuerfunktion A siehe Diagramm 3.
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Mediumsdruck [bar]
Steuerdruck [bar]
2000/2002 - 25
deutsch
deutsch
Leitungsanschlsse
Typ 2000 Typ 2002 Schrgsitzventil Geradsitzventil
deutsch
Muffe: G 3/8 bis G 2 1/2 (NPT auf Anfrage) Schweianschlsse: -nach ISO 4200 -nach DIN 11850 R2
G 1/2 bis G 2
deutsch
26 - 2000/2002
INBETRIEBNAHME
Einbau des Ventils
Einbaulage beliebig, bevorzugt mit Antrieb nach oben. Beachten sie die Durchflussrichtung. ACHTUNG! Entfernen Sie unbedingt Verunreinigungen aus den Rohrleitungen (Dichtungsmaterial, Metallspne, ect.).
Vorgehensweise beim Einbau des Ventils: Schlieen Sie das Ventil an. Achten Sie auf fluchtende Rohrleitungen. VA/VS-Schweigehuse: Bauen Sie vor dem Einschweien den Antrieb aus. Muffengehuse: Bauen Sie den Antrieb nur bei kundenspezifischer Erfordernis aus. Hinweise fr Aus- und Einbau des Antriebes Entlasten Sie den Ventilsitz vor dem Aus- und Wiedereinbau. Steuerfunktion A: Schalten Sie den Antrieb oder entspannen Sie die Druckfeder durch ffnen des Antriebdeckels. Steuerfunktion B oder I: Schalten Sie den Steuerdruck ab. Schrauben Sie den Gewindenippel aus dem Gehuse. Nur bei Edelstahlgehuse: Fetten Sie das Nippelgewinde mit "Gleitmo 810" ein. Schrauben Sie den Gewindenippel mit dem Antrieb in das Gehuse ein. Gerte mit Zulassung nach DIN EN 161: Laut Norm DIN EN 161 "Automatische Absperrventile fr Gasbrenner und Gasgerte" muss dem Ventil ein Schmutzfnger vorgeschaltet werden, der das Eindringen eines 1 mm-Prfdornes verhindern muss. Um die Zulassung auch bei Edelstahlgehusen aufrecht zu erhalten, wird der Anwender darum gebeten, einen derartigen Schmutzfnger vor dem Ventil anzubringen.
2000/2002 - 27
deutsch
deutsch
Anschlsse fr 3/2-Wege-Ventil
Steuerfunktion Anschluss 1 P R P A 2 A A A P 3 R P P1 B
deutsch
C D E F
A, B: P, P1: R:
deutsch
Anschluss des Steuermediums: Steuerfunktion A, am unteren Anschluss Steuerfunktion B, am oberen Anschluss Steuerfunktion I, am oberen und unteren Anschluss des Antriebs mit Gewinde G 1/8" ( 40) bzw. G 1/4 ( 50-125). Der Steueranschluss ist um 360 C drehbar. Befestigen Sie die Vorsteuerventile am jeweiligen Steuerluftanschluss des Antriebs mit Hohlschrauben (Typen 6012 P, 6014 P) Schalten Sie die Steuerluft auf Anschluss P der Vorsteuerventile
28 - 2000/2002
Ersatzteile
Als Verschleiteile erhalten Sie einen Ventilsatz oder Dichtungssatz (siehe Zeichnung). SET 6 Ventilsatz RG-Gehuse (2/2-Wege-Ventil)
DN 13 20 25* 25** 32 40 50 65 Bestell-Nr. PTFE-Dichtung 010 984 010 986 010 988 159 635 011 044 011 046 011 390 011 064 Bestell-Nr. FKM-Dichtung 011 065 011 070 011 085 011 088 011 107 011 109 011 120
DN 13 20 25* 25** 32 40 50 65
* Antriebsgre 50 ** Antriebsgre 63
Bestell-Nr. PTFE-Dichtung 011 134 011 171 011 202 160 737 011 208 011 209 011 214 011 216
Bestell-Nr. FKM-Dichtung 011 234 011 253 011 259 011 262 011 267 011 269 011 307
2000/2002 - 29
deutsch
deutsch
Unterbrechen Sie vor dem Ausbau oder ffnen des Gertes die Mediums- und Steuerluftzufuhr und bauen Sie den Druck im Leitungssystem ab.
deutsch
deutsch
30 - 2000/2002
Ersatzteilzeichnungen
Zeichnung zu Ersatzteilstzen fr Schrgsitzventile
Dichtungssatz SET 5
FKM
Ventilsatz SET 6
2000/2002 - 31
deutsch
deutsch
deutsch
deutsch
32 - 2000/2002
VANNE SIGE INCLIN 2/2 VOIES OU 3/2 VOIES, TYPE 2000/2002 VANNE SIGE DROIT 3/2 VOIES, TYPE 2002
CONTENU CONSIGNES GNRALES ............................................................................................................................. 34 Moyens de reprsentation ......................................................................................................................... 34 Consignes de scurit ................................................................................................................................. 34 Etendue de livraison ...................................................................................................................................... 35 Clauses de garantie ...................................................................................................................................... 35 DESCRIPTION GNRALE ............................................................................................................................ 35 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................................... 36 Structure .............................................................................................................................................................. 36 Tailles dentranement ................................................................................................................................... 37 Matriaux Fluides
............................................................................................................................................................ 37 .................................................................................................................................................................. 37
Domaine de tempratures ......................................................................................................................... 38 Pression de pilotage maximale, vanne 2/2 voies et 3/2 voies ............................................... 39 Pression de service, vanne 3/2 voies
................................................................................................ 39
Pressions de pilotage minimales ............................................................................................................ 40 Raccordements ............................................................................................................................................... 42 Contrle de l' coup de pression selon DIN 1988 partie 2 ...................................................... 42 MISE EN ROUTE .................................................................................................................................................... 43 Montage de la vanne
.................................................................................................................................... 44
Raccordements pour vanne 3/2 voies ............................................................................................... 43 Raccordement lectrique de la vanne pilote ................................................................................... 44 MAINTIEN EN BON TAT ET MAINTENANCE
.................................................................................. 45
Remise en tat ................................................................................................................................................. 45 Pices de rechange ...................................................................................................................................... 45 Plans des pices de rechange
............................................................................................................... 47
2000/2002 - 33
franais
franais
CONSIGNES GNRALES
Moyens de reprsentation
Les moyens de reprsentation suivants sont utiliss dans ces instructions de service : marque une tape de travail devant tre excute ATTENTION ! signalise des indications dont le non-respect prsente des risques pour votre sant ou le bon fonctionnement de lappareil. indique dimportantes informations, conseils et recom mandations supplmentaires.
franais
REMARQUE
Consignes de scurit
franais
Veuillez respecter les consignes indiques dans ces instructions de service ainsi que les conditions dapplication et les donnes admissibles spcifies dans les fiches techniques des appareils, types 2000/2002, afin de garantir leur parfait fonctionnement et leur longue dure de vie. Pour la planification de lapplication et lexploitation de lappareil, tenez compte des rgles gnrales de la technique ! Des travaux dinstallation et de maintenance doivent uniquement tre effectus par du personnel qualifi en utilisant des outils appropris ! Durant lexploitation de lappareil et des travaux de maintenance effectus sur lappareil, respectez les consignes de scurit et de prvention daccidents en vigueur pour des appareils lectriques ! Coupez toujours la tension avant deffectuer tous types de travaux sur le systme ! Tenez compte du fait que les conduites et les vannes ne doivent pas tre desserres dans des systmes sous pression ! Prenez les mesures adquates afin de pouvoir exclure un actionnement non intentionn ou une influence dfavorable inadmissible ! Assurez toujours un dmarrage dfini aprs une interruption de lalimentation lectrique ou pneumatique. Contrler le redmarrage du processus ! Le non-respect de ces consignes ainsi que des interventions inadmissibles effectues sur lappareil entranent la dclinaison de toute responsabilit de notre part, et tout droit la garantie pour appareils et pices accessoires est de la sorte teint.
34 - 2000/2002
Etendue de livraison
Assurez-vous, directement aprs rception de la marchandise, que le contenu nest pas endommag et quil concorde avec ltendue de livraison indique sur le bon de livraison. Si ce nest pas le cas, adressez-vous immdiatement notre service clientle : Brkert Steuer- und Regelungstechnik Service aprs-vente Chr.-Brkert-Str. 13-17 D-76453 Ingelfingen Tl. : +49-(0)7940 - 10-111 Fax : +49-(0)7940 - 10-448 E-mail : info@de.buerkert.com ou bien votre centre de distribution Brkert.
Clauses de garantie
ATTENTION !
La garantie sapplique uniquement labsence derreurs sur la vanne, type 2000/2002. Toute responsabilit est toutefois dcline pour des dgts ultrieurs de quelque type quils soient, lesquels peuvent rsulter de la panne ou du dysfonctionnement de lappareil.
DESCRIPTION GNRALE
La vanne sige inclin (type 2000/2002) / vanne sige droit (type 2002) est compose dun entranement de piston actionn par voie pneumatique et dun corps de vanne 2/2 voies (vanne sige inclin, type 2000/2002) / corps de vanne 3/2 voies (vanne sige droit, type 2002). Lentranement est conu en polyamide (PA) et, pour des conditions dapplication particulires, galement en polysulfure de phnylne (PPS). La presse-toupe autorgulation ayant fait ses preuves garantit un haut degr dtanchit. Les corps de vanne favorables lcoulement et construits en laiton rouge ou en acier inoxydable permettent dobtenir des valeurs de dbit leves. Les appareils WWA correspondent, selon DIN EN 161, la classe de soupape A et au groupe de soupapes 2. Les appareils WWB correspondent, selon DIN EN 161, la classe de soupape D et au groupe de soupapes 2.
2000/2002 - 35
franais
Ce document ne contient aucun engagement de garantie. Nous renvoyons ce sujet aux conditions gnrales de vente et de livraison. Une condition prliminaire pour la garantie est lutilisation conforme de lappareil sous prise en considration des conditions dapplication spcifies.
franais
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Structure
Vanne sige inclin 2/2 voies, type 2000/2002
franais
Raccordement 1 P R P A 2 A A A P 3 R P P1 B
franais
A, B : raccords de travail P, P1 : raccords de pression R: dcompression Fonction de pilotage D En position de coupure, raccord de pression 3 reli au raccord de travail 2, dcharge 1 ferme.
Fonction de pilotage C En position de coupure, raccord de pression 1 ferm, raccord de travail 2 quilibr.
Fonction de pilotage E (vanne mlangeuse) En position de coupure, raccord de pression 3 reli au raccord de travail 2, raccord de pression 1 ferm.
Fonction de pilotage F (vanne de distribution) En position de coupure, raccord de pression 2 reli au raccord de travail 3, raccord de travail 1 ferm.
36 - 2000/2002
REMARQUE
Pour la vanne sige droit, type 2002, il est possible dobtenir diffrents fonctionnements pour la mme fonction de pilotage en changeant simplement les raccords de pression et de travail.
Tailles dentranement
Taille de l'entranement [mm] C 40 D 50 E 63 F 80 G 100 H 125
Matriaux
Type 2002 Vanne Type 2000 Vanne sige inclin Vanne sige droit
Corp
Corps manchon : Laiton rouge, laiton rouge, acier inoxydable acier inoxydable 316L (316L 1.4408 Laiton rouge comprend par Corps souder : exemple galement acier inoxydable 1.4404 et 1.4408) 1.4581 PA ou PPS PA (PPS sur demande)
PTFE (NBR; FKM, EPDM sur demande) PTFE Anneaux en V PTFE avec oompensation de ressort
Fluides
ATTENTION ! Respecter la plage de pression indique sur la plaque signaltique.
eau, alcools, huiles, carburants, liquides hydrauliques, solutions salines, lessives alcalines, solvants organiques, vapeur. Fluides de pilotage : ATTENTION ! gaz neutres, air
Des vannes avec une arrive au-dessus du sige peuvent tre utilises uniquement de faon restreinte pour des fluides liquides, vus les risques de coup de blier ! 2000/2002 - 37
franais
franais
franais
franais
Temprature ambiante C
Temprature de fluide C Diagramme 1 : domaine de tempratures pour la temprature maximale de fluide et denvironnement pour des entranements PA
38 - 2000/2002
2000/2002 - 39
franais
franais
franais
40 4,0 bar
50 3,9 bar
63 4,2 bar
80 5,0 bar
Pour les fonctions de pilotage B et I, la pression de pilotage Pmin est indique dans le diagramme 2.
franais
40 - 2000/2002
Arrive au-dessus du sige (coulement du fluide contre le sens de fermeture de la vanne) Pression de pilotage Pmin pour fonction de pilotage A, voir diagramme 3.
2000/2002 - 41
franais
franais
Raccordements
Type 2000 Type 2002 Vanne sige inclin Manchon : G 3/8 G 2 1/2 (NPT sur demande) Raccords souds : -selon ISO 4200 -selon DIN 11850 R2 G 3/8 G 2 1/2 (NPT sur demande) Vanne sige droit G 1/2 G 2
franais
franais
Ltranglement peut tre effectu de la faon suivante : vanne papillon ou clapet anti-retour avec tranglement monts directement dans lentranement pneumatique. vanne pilote 4 voies monte dans lair dvacuation. vanne papillon ou clapet anti-retour avec tranglement monts directement la sortie dune vanne pilote 3 voies. La socit Brkert offre ce but les vannes correspondantes.
42 - 2000/2002
MISE EN ROUTE
Montage de la vanne
Position de montage au choix, de prfrence avec lentranement dirig vers le haut. Tenez compte du sens dcoulement. ATTENTION ! Eliminez obligatoirement des encrassements figurant dans les conduites (matriau dtanchit, copeaux mtalliques, etc.).
Comment procder pour monter la vanne : Raccordez la vanne. Tenez compte dventuelles conduites en alignement. Corps souder VA/VS : dmontez lentranement avant le soudage.
Consignes pour le dmontage et le montage de lentranement Rduisez la pression sur la vanne sige avant le dmontage et le remontage. Fonction de pilotage A : commutez lentranement ou dtendez le ressort de pression en ouvrant le couvercle de lentranement. Fonction de pilotage B ou I : dsactivez la pression de pilotage. Desserrez le raccord filet pour le sortir du corps. Uniquement pour un corps en acier inoxydable : enduisez le raccord filet de graisse Gleitmo 810. Vissez le raccord filet avec lentranement dans le corps. Appareils homologus selon DIN EN 161: Selon la norme DIN EN 161 "Vannes d'arrt automatique pour brleur et appareils gaz", la vanne doit avoir un collecteur d'impurets mont en amont qui doit pouvoir empcher un poinon d'essai de 1 mm de pntrer. Pour conserver aussi l'homologation dans le cas de botiers en acier inoxydable, l'utilisateur est pri de monter un tel collecteur en amont de la vanne.
2000/2002 - 43
franais
Corps manchon : dmontez lentranement uniquement si des besoins spcifiques au client lexigent.
franais
franais
C D E F
franais
sur le raccordement infrieur sur le raccordement suprieur sur le raccordement suprieur et infrieur de lentranement avec filetage G 1/8" ( 40) ou G 1/4 ( 50-125).
Le raccordement de pilotage peut tre tourn de 360 C. Fixez les vannes pilotes sur le raccordement dair de pilotage correspondant de lentranement en utilisant des vis tte creuse (types 6012 P, 6014 P) Commutez lair de pilotage sur le raccordement P des vannes pilotes
44 - 2000/2002
Pices de rechange
Vous obtenez un jeu de vannes et un kit dtanchit comme pices dusure (voir le plan). SET 6 jeu de vanne, corps en laiton rouge (vanne 2/2 voies)
DN 13 20 25* 25** 32 40 50 65
N de commande Joint PTFE 010 984 010 986 010 988 159 635 011 044 011 046 011 390 011 064
011 070 011 085 011 088 011 107 011 109 011 120
franais
011 065
franais
Avant de dmonter ou douvrir lappareil, il faut toujours couper lalimentation de fluide et de lair de pilotage et rduire la pression dans le systme de conduites.
franais
franais
46 - 2000/2002
FKM
2000/2002 - 47
franais
franais
Plan pour kits de pices de rechange pour vannes sige droit 3/2 voies
franais
franais
Kits dtanchit SET 5 (comme pour vanne sige inclin 2/2 voies)
48 - 2000/2002
2000/2002 - 49
franais
franais
franais
franais
50 - 2000/2002
BC-NL Netherlands, Niederlande Brkert Contromatic BV Computerweg 9 NL-3542 DP Utrecht Phone: Int.(+31 346)58 10 10,Nat.(0346)58 10 10 Fax: Int.(+31 346)56 37 17,Nat.(0346)56 37 17 E-mail: info@burkert.nl BC-P Portugal, Portugal Phone: Int.(+35121)21 28 490, Nat.(21)21 28 490 Fax: Int.(+35121)21 28 491, Nat.(21)21 28 491 E-mail: portugal@burkert.com BC-PL Poland, Polen Burkert-Contromatic GmbH Oddzial w Polsce Bernardynska street 14 a PL-02-904 Warszawa Phone: Int.(+48 22)840 60 10,Nat.(022)840 60 10 Fax: Int.(+48 22)840 60 11,Nat.(022)840 60 11 E-mail: buerkert@buerkert.pl BC-E Spain, Spanien Brkert Contromatic S.A. Avda. Barcelona, 40 ES-08970 Sant Joan Despi, Barcelona Phone: Int.(+34 93)477 79 80, Nat.(93)477 79 80 Fax: Int.(+34 93)477 79 81, Nat.(93)477 79 81 E-mail: spain@burkert.com BC-S Sweden, Schweden Brkert-Contromatic AB Skeppsbron 13 B SE-211 20 Malm Phone: Int.(+46 40)664 51 00,Nat.(040)664 51 00 Fax: Int.(+46 40)664 51 01,Nat. (040)664 51 01 E-mail: info.se@burkert.com BC-CH Switzerland, Schweiz Brkert-Contromatic AG Schweiz Bsch 71 CH-6331 Hnenberg ZG Phone: Int.(+41 41)785 66 66, Nat.(041)785 66 66 Fax: Int.(+41 41)785 66 33, Nat.(041)785 66 33 E-mail: info.ch@buerkert.com BC-TR Turkey, Trkei Burkert Contromatic Akiskan Kontrol Sistemleri Ticaret A.S. 1203/8 Sok. No2-E TR-Yenisehir, Izmir Phone: Int.(+90 232)459 5395,Nat.(0232)459 5395 Fax: Int.(+90 232)459 7694,Nat.(0232)459 7694 E-mail: burkert@superonline.com BC-UK United Kingdom, Vereinigtes Knigreich Burkert Contromatic Limited Brimscombe Port Business Park Brimscombe, Stroud Glos, GL5 2QF /UNITED KINGDOM Phone: Int.(+44 1453)73 13 53,Nat.(01453)73 13 53 Fax: Int.(+44 1453)73 13 43,Nat.(01453)73 13 43 E-mail: sales.uk@burkert.com
Distribution Center, Vertriebs-Center Berlin Brkert GmbH & Co. KG Paradiesstrae 206 b DE-12526 Berlin Telefon: Int. (+4930)6797170, Nat. (030)6797170 Fax: Int. (+4930)67971766, Nat. (030)67971766 Hannover Brkert GmbH & Co. KG Rendsburger Strae 12 DE-30659 Hannover Telefon:Int. (+49511)902760, Nat. (0511)902760 Fax: Int. (+49511)9027666, Nat. (0511)9027666 Dortmund Brkert GmbH & Co. KG Holzener Strae 70 DE-58708 Menden Telefon:Int. (+492373)96810, Nat. (02373)96810 Fax: Int. (+492373)968150, Nat. (02373)968150 Frankfurt Brkert GmbH & Co. KG Am Flugplatz 27 DE-63329 Egelsbach Telefon: Int. (+496103)94140, Nat. (06103)94140 Fax: Int. (+496103)941466, Nat. (06103)941466 Stuttgart Brkert GmbH & Co. KG Karl-Benz-Strae 19 DE-70794 Filderstadt-Bernhausen Telefon: Int. (+49711)451100, Nat. (0711)451100 Fax: Int. (+49711)4511066, Nat. (0711)4511066 Mnchen Brkert GmbH & Co. KG Paul-Gerhardt-Allee 24 DE-81245 Mnchen Telefon: Int. (+4989)8292280, Nat. (089)8292280 Fax: Int. (+4989)82922850, Nat. (089)82922850
Service-Center, Dienstleistungs-Center Dortmund Brkert GmbH & Co. KG Holzener Strae 70 DE-58708 Menden Telefon: Int. (+492373)968134, Nat. (02373)968134 Fax: Int. (+492373)968132, Nat. (02373)968132 Dresden Brkert GmbH & Co. KG Christian-Brkert-Strae 2 DE-01900 Grorhrsdorf Telefon: Int. (+4935952)36-300, Nat. (035952)36-300 Fax: Int. (+4935952)36-551, Nat. (035952)36-551