Você está na página 1de 3

NORMAL VALLE DEL MEZQUITAL

LICENCIATURA PRIMARIA INTERCULTURAL BILINGE

Lengua y Cultura en los Procesos de Enseanza y de aprendizaje III

Cuarto semestre

QUE HACEMOS CON LA CASTILLA


RAINER ENRIQUE, MARIA BRUM, ANTONIO CARRILLO AVELAR, ELISA LOCON, RAFAEL NIETO, ELIAS SILVA CASTELLON.

ALUMNA: FLOR SELENE BOLTEADA HUIZACHE

PROFESOR: ADAN LORA QUEZADA

QUE HACEMOS CON LA CASTILLA RAINER ENRIQUE, MARIA BRUM, ANTONIO CARRILLO AVELAR, ELISA LOCON, RAFAEL NIETO, ELIAS SILVA CASTELLON.

En nuestro pas se empez a castellanizar desde hace mas de 25 aos, en donde se pretendi de ensear espaol, que fuera una lengua nacional, y desplazar a las lenguas indgenas. Esto quiere decir terminar con su cultura, erradicar nuestras lenguas indgenas. En las escuelas primarias y desde el preescolar los docentes ya iban con el afn de castellanizar, a base de los libros de textos gratuitos de alfabetizaban. Era una imposicin castellanizar a todos, esto incluye a los alumnos y padres de familia, se volva una necesidad para poder interactuar con las dems personas, ellos dejaran su dialecto a un lado. Se abordo mediante proyectos gestionados para la educacin bsica esto fue para cubrir en toda nuestra republica mexicana, el acceso al espaol. La cual se concluira en la primaria solamente, no se obtuvieron los resultados esperados en un cien por ciento, porque no se contaba con materiales pertinentes, ni tampoco con un objetivo concreto en dichos programas, se intentaba ensear habilidades y conocimientos, debido a que eran exigentes y aun los alumnos no dominaban el espaol. El ensear depende de un currculo ya establecido, como en la educacin bilinge, consiste en transferir competencias, habilidades y contenidos de una lengua a otra, el enfoque es importante, la cual est definido, para los para la

procesos de aprendizaje, se retoman las principios tericos

enseanza de una segunda lengua y nos apropiamos de ellas, tener una lgica de cmo abordar los contenidos. A mi punto de vista la alfabetizacin fracasa, el algunos casos hay nios monolinges, los cuales solo tiene una primera lengua, se les quiere introducir de manera agresiva el espaol, se dan los temas pensando que los nios va a responder satisfactoriamente, no llegan a apreciar que ellos aun no desarrollan bien la segunda lengua,

apenas estn en proceso, los conocimientos no se aprenden, sin en cambio cuando se toma en cuenta la primera lengua para desarrollar la segunda lengua, con las competencias cognitivas de la lecto escritura, esto nos ayudara a activar las transferencias de estrategias de la L1 a L2. Se nos hace mencin en la lectura, que para ensear L2, se tiene que tener una metodologa propia, que sea funcional, que al leer un texto se comprenda, no se destruya la tensin cognitiva, que se entienda la construccin gramatical. Finalmente no se erradico con nuestras lenguas indgenas, unas an subsisten algunas, no todas las que haban anteriormente, como nuestra lengua hahu, ahora en vez de eliminarla, y aprender espaol, estamos buscando rescatarla, como en todo el territorio, se busca dar una educacin intercultural bilinge, en donde no solo al espaol se le da importancia, si no tambin a las lenguas maternas, por lo mismo se buscan metodologas, en donde se le saque provecho, es para llevarlo a las escuela primarias y aplicarlos, ahora como y como antes suceda, los libros solo vienen en espaol, a nosotros nos toca, llevar a la lengua como un eje transversal, sin dejar a un lado y recordar que ya est establecida como materia y estar dentro del currculo, en la cual obligatoriamente se tiene que impartir en la escuela primaria, se lucha contra distintos elementos, como la globalizacin.

Você também pode gostar