ES60-18 A -PO
Posicionador electro-pneumtico
Resistncia vibrao: Sem ressonncias
200Hz
Resistncia ao p: Conforme a
O sistema de escape centralizado recorre combinao da vlvula antirretorno e do efeito labirinto, melhorando as capacidades de proteco contra o p e a gua.
Srie IP8000/8100
(Modelo de alavanca)
(Modelo rotativo)
(reduo (reduo de de cerca cerca de de 13% 13% em em 100mm de altura comparao comparao com com o o IP6100) IP6100)
100mm
Cavilha da mola
Um ajuste da distncia total que atinge 1/2 da margem de separao Abertura da transmisso actual (4 a 20mA CC)
Consegue detectar uma posio remota, apenas no modelo rotativo.
Posicionador electro-pneumtico
Srie IP8000/8100
Como encomendar
IP8 000
Modelo
000 Modelo de alavanca de sada Modelo rotativo 100
0 0 0
Q
Produtos com a marca CE Acessrios Nota 1)
IP8000 tem alavanca standard para curso (10 a 85mm) Nenhum (Standard) 0.7 Restrio de sada com vlvula de pilotagem Acessrio para IP8000, 8100 actuador de pequena capacidade 1.0 Restrio de sada com vlvula de pilotagem Junta de alavanca bifurcada M Acessrio para IP8100 Junta de alavanca bifurcada S Para cursos de 35 a 100mm com alavanca Acessrio para IP8000 Para cursos de 50 a 140mm com alavanca Para IP8000, 8100 Mola de compensao (A) Acessrio para IP8100 Com placa de escala externa Com abertura da transmisso actual J Nota 5) (4 a 20mA CC) Sentido dos ponteiros do relgio Nota 6) Opcional para IP8100 Com abertura da transmisso actual JR (4 a 20mA CC) Sentido contrrio dos ponteiros do relgio A Nota 2) B Nota 2) C D E Nota 3) F Nota 3) G Nota 4) H
Nota 1) Se forem necessrios dois ou mais acessrios, os pedidos das referncias devem ser feitos por ordem alfabtica. (ex. IP8000-011-AG) Nota 2) A aplicado a cerca de 90cm3-capacidade do actuador.B aplicado a cerca de 180cm3-capacidade do actuador. Nota 3) A alavanca standard no est includa. Nota 4) Deve ser utilizada em conjunto com A ou B quando tiver tendncia para a sobrealongamento com a utilizao de A ou B. montado no corpo em substituio da mola de compensao standard. Nota 5) Disponvel apenas com a caixa de terminais. Seleccione 1 para a construo. Nota 6) Funcionamento no sentido dos ponteiros do relgio: O veio de sada visto a partir do lado de cobertura do posicionador deslocase no sentido dos ponteiros do relgio de forma a que o sinal de entrada e a abertura da transmisso actual sejam aumentados. Funcionamento no sentido contrrio dos ponteiros do relgio: O veio de sada desloca-se no sentido contrrio dos ponteiros do relgio na condio descrita acima.
Manmetro de presso
0 1 2 3 Nenhum 0,2 MPa 0,3 MPa 1,0 MPa
Construo
0 1 Sem caixa de terminais Com caixa dos terminais
OUT2 OUT2
MPa
MPa
MPa
MPa
Posicionador
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
Posicionador
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
Caractersticas tcnicas
Modelo Item IP8000
Modelo de alavanca de sada
IP8100
Modelo de eixo de sada rotativo
4 a 20 mACC Nota 1) Corrente de entrada 23515 (4 a 20mA CC) Resistncia de entrada 0.14 a 0.7MPa Presso de ar de entrada 10 a 85mm (ngulo de deflexo 10 a 30) 60 a 100 Nota 2) Curso standard Cerca de 0.1%D.T. Cerca de 0.5%D.T. Sensibilidade Cerca de 1% D.T. Cerca de 2% D.T. Linearidade Cerca de 0.75%D.T. Cerca de 1%D.T. Histerese Cerca de 0.5%D.T. Repetitividade Cerca de 0.1%D.T. / C Coeficiente de temperatura
Flutuao da presso de entrada
Cerca de 0.3%F.S./0.01MPa 80l/min (ANR) ou mais (SUP = 0.14MPa) 200l/min (ANR) ou mais (SUP = 0.4MPa) 5l/min (ANR) ou menos (SUP = 0.14MPa) 11l/min (ANR) ou menos (SUP = 0.4MPa) 20 a 80C Rc 1/4 fmea G 1/2 fmea Ligao de resina G 1/2 (opcional) JISF8007, IP65 (conforme a norma IEC Pub.529) Corpo de alumnio fundido / resina de apxica Com caixa de terminal 2.6kg (Nenhum 2.4kg)
Fluxo de sada Consumo de ar Ambiente e fluido Ligao de ar Ligao elctrica Mtodo de cablagem
Revestimento da cobertura exterior
Material Peso
Nota 1) 1/2 da margem de separao (standard) Nota 2) Ajuste do curso: 0 a 60, 0 a 100
Posicionador electro-pneumtico
Srie IP8000/8100
Acessrios/opes
Vlvula de pilotagem com restrio de sada (modelo IP8000, 8100)
Geralmente, a montagem num actuador de pequenas dimenses pode provocar flutuaes. Para evitar esse efeito, est disponvel uma vlvula de pilotagem com restrio de sada incorporada. A restrio pode ser retirada. Capacidade do actuador 90cm3 180cm3
Tamanho do orifcio
0.7 1
M N
Ligao em resina
L2=31 (Tipo M: 55) 39 (Tipo M: 63)
7 a 9 9 a 11
M8
Ligao do cabo
G1/2
Vista em exploso
Unidade de cobertura do corpo
E N O I T I R
T O
R O
A T
IC
IP
C Pa M
ALI M
Corpo da unidade
Caixa de terminais
SP AN
Mola de compensao
Mola de sada Unidade de mini-terminais (Sem caixa de terminais) Unidade de ajuste da distncia Unidade de binrio do motor Conjunto do eixo de sada
Peas de substituio
N. 1 2 3 Descrio Unidade da vlvula de pilotagem Junta da base Junta da cobertura Ref. P565010-7 P56501012-3 P56501013 IP8000/8100 Observaes
Srie IP8000/8100
Tubagem
Funcionamento positivo
Quando o sinal de entrada aumenta, a haste move-se at ao objectivo. (Funcionamento positivo da vlvula atravs do seu modo de funcionamento inverso)
OUT2 ALIM
ENTRADA
+ -
+ ENTRADA -
+ ENTRADA -
Funcionamento inverso
Quando o sinal de entrada aumenta, a haste move-se at ao objectivo. (Funcionamento inverso da vlvula atravs do seu modo de funcionamento positivo)
OUT2
OUT1
OUT1 ALIM
ALIM
ALIM
ENTRADA
+ -
ENTRADA
+ -
ENTRADA
+ -
Funcionamento positivo
Quando o sinal de entrada aumenta, o eixo Quando o sinal de entrada aumenta, o eixo do actuador roda no sentido dos ponteiros do do actuador roda no sentido dos ponteiros relgio. (Funcionamento positivo da vlvula do relgio. atravs do seu modo de funcionamento inverso)
Eixo principal Actuador de aco simples Eixo principal OUT1 OUT2 O veio do posicionador deve ser ajustado na superfcie DA. + ENTRADA A OUT1 est ligada. ALIM O veio do posicionador deve ser ajustado na superfcie DA. Dupla aco actuador
ALIM
ENTRADA
Funcionamento inverso
Quando o sinal de entrada aumenta, o eixo do Quando o sinal de entrada aumenta, o eixo actuador roda no sentido contrrio dos ponteiros do actuador roda no sentido contrrio dos do relgio. (Funcionamento inverso da vlvula ponteiros do relgio. atravs do seu modo de funcionamento positivo)
Eixo principal Actuador de aco simples Eixo principal Actuador de aco simples
Quando o sinal de entrada aumenta, o eixo do actuador roda no sentido contrrio dos ponteiros do relgio.
Eixo principal OUT2 Dupla aco actuador
OUT2
OUT1 O veio do posicionador deve ser ajustado na superfcie RA. ENTRADA + A OUT2 est ligada. ALIM O veio do posicionador deve ser ajustado na superfcie RA. + ENTRADA ALIM
ALIM
Posicionador electro-pneumtico
Srie IP8000/8100
Instalao
Exemplos de montagem
Suporte Posicionador
Suporte
Suporte
2 O racor ou o pino utilizado para transferir a deslocao da haste da vlvula, deve ser montado de forma a que a alavanca de sada fique posicionada em ngulo recto, em relao haste da vlvula, para obter uma corrente de entrada de 50%. A imagem da direita apresenta a configurao vista da parte da frente.
Mola de eliminao de folga
ngulo recto (Ou 100%) Corrente de entrada Posio 0% Corrente de entrada Posio 50% Corrente de entrada Posio 100% (Ou 0%) Racor
N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Qtd. 1 2 4 4 2 4 2 1 2
Descrio Parafuso Parafuso Porca Anilha Anilha de mola Suporte Haste Porca
Observaoes M8x16 DIN933-Zn5bkcB M8x20 DIN933-Zn5bkcB M8 DIN934-Zn5bkcB B8, 4 DIN125-Zn5bkcB B8 DIN127-Zn5bkcB 100 320-4480 M6x70 M6
Eixo da vlvula
Suporte
Srie IP8000/8100
Princpio de trabalho
Automtico / Parafuso de alterao automtica (Restrio de alvio incorporada) Parafuso de ajuste da sensibilidade (Ajusta GANHO) Vlvula de alimentao A
Ajuste da distncia alavanca do veio Pinos de transmisso Para a posio inversa, coloque o veio da alavanca de ajuste da distncia no lado oposto. O parafuso de ajuste da distncia fica virado para cima nesta condio. (Ver Tubagem)
(10) Mola de sada (11) Mola da placa (12) Binrio do motor Terminal da corrente de entrada (13) Proteco
Diagrama em bloco
ALIM Mola de ajuste zero ENTRADA Corrente Binrio do motor + + Restrio ) ( Charneira do bocal Vlvula de sada Vlvula de alimentao Vlvula do diafragma
Posicionador electro-pneumtico
Srie IP8000/8100
Automtico / Parafuso de alterao automtica (Restrio de alvio incorporada) Parafuso de ajuste da sensibilidade (Ajusta GANHO) Vlvula de alimentao A
(7) Vlvula de sada (4) Contra-peso (2) Mola de compensao (3) Mola de ajuste zero Parafuso de ajuste zero (10) Mola de sada (11) Veio de sada
E
ESC.
Para a posio inversa, ajuste a rotao sobre o veio e ligaes inversas das sadas SADA1 e SADA2.
(15) Alavanca de transmisso
(12) Mola da placa (13) Binrio do motor Terminal da corrente de entrada (14) Proteco Junta bifurcada (16) Actuador de oscilao
Diagrama em bloco
ALIM Mola de ajuste zero ENTRADA Corrente Binrio do motor + + Restrio ) ( Charneira do bocal Vlvula de sada Vlvula de alimentao Actuador de oscilao
Diafragma
Alavanca
Srie IP8000/8100
Dimenses / IP8000 (Modelo de alavanca)
14
30 46
100
40 35
198
OUT1.Rc1/4 SUP.Rc1/4 38
39
MPa
147 117
42
122 65
MPa
20
6.1 16
POSITIONER
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
22.5
39 11
50
125
acessrio E: 110 { Com Com acessrio F: 110 }
5
E
4 x M8 prof.12 (Rosca fmea para montagem posterior) Com gancho do cabo em resina opcional D.E. do cabo aplicvel 7 a 9:P368010-26 D.E. do cabo aplicvel 9 a 11:P368010-27 OUT2.Rc1/4 Com conector
150
acessrio E: 195 { Com Com acessrio F: 275 }
35
38
40 35
60
218
14
2 30
100
38
OUT1.Rc1/4 SUP.Rc1/4
OUT2
39
MPa
117
42
122 65
162
MPa
20
6.1 16
POSITIONER
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
22.5
50
125
5 8
150
acessrio E: 195 { Com Com acessrio F: 275 }
38
39 11
Posicionador electro-pneumtico
Srie IP8000/8100
46
40 35
231 198 11
OUT1.Rc1/4 SUP.Rc1/4 38
39
MPa
0%
122 65 50 20
147 117
A
MPa
25%
22.5
39
75%
DA 50%
POSITIONER
Vista A
0% 10
35
2 x M8 prof.12 Fmea para montagem lateral Com gancho do cabo em resina opcional D.E. do cabo aplicvel 7 a 9:P368010-26 D.E. do cabo aplicvel 9 a 11:P368010-27
125 110
60
40 35
251 218 38
OUT2
15
44 46
100
OUT1.Rc1/4 SUP.Rc1/4
42
39
MPa
0%
117
122 65 50 20
162
MPa
25%
22.5
0% 10
12 OUT2.Rc1/4
75%
DA 50%
POSITIONER
39 11
38
Srie IP8000/8100
Normas de segurana
O objectivo destas precaues evitar situaes de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial atravs das etiquetas "Precauo", "Advertncia" ou "Perigo". Para garantir a segurana, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurana.
Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumticos -- Recomendaes para aplicaes de transmisses e sistemas de controlo. Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumticos.
Advertncia
1. A compatibilidade do equipamento elctrico da responsabilidade exclusiva
da pessoa que desenha ou decide as suas especificaes.
Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condies de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicao determinada deve basear-se em especificaes ou na realizao de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condies da operao.
Srie IP8000/8100
Advertncia
1. Para evitar problemas, no utilize o posicionador fora da margem especificada. (Consulte as caractersticas). 2. Conceba o sistema de forma a incluir um circuito de segurana que evite o risco de perigo no caso do posicionador deixar de funcionar correctamente. 3. As coberturas do terminal e do corpo devem estar colocadas durante o trabalho. Funcionamento
Advertncia
1. Depois da instalao, reparao ou desmontagem, volte a ligar o ar comprimido e realize os respectivos testes de fugas, etc., para confirmar uma instalao correcta.
No utilize o posicionador quando o rudo da purga superior ao verificado inicialmente, ou quando aparentemente no estiver a trabalhar correctamente. Caso esta situao ocorra, verifique imediatamente se est montado correctamente. Nunca altere a construo elctrica.
Precauo
1. Evite impactos no corpo do posicionador ou motor de binrio assim como qualquer tipo de fora excessiva na proteco, porque estas aces podem provocar danos no produto.
Utilize com cuidado durante o transporte e trabalho.
Precauo
1. Confirme se o ar comprimido est limpo.
A existncia de p, leo ou humidade no equipamento pode provocar um funcionamento defeituoso e problemas no posicionador. Realize inspeces peridicas ao equipamento de preparao do ar para garantir que a alimentao seja feita apenas com ar limpo.
2. Sempre que existir a possibilidade do equipamento ficar exposto humidade, adopte as medidas necessrias. Por exemplo, se o posicionador permanecer no local durante longos perodos, deve ser colocado um tampo na ligao da tubagem e uma cobertura externa para evitar a penetrao de gua.
Se o posicionador estiver exposto a elevadas temperaturas e humidade, tome as medidas necessrias para evitar condensao no seu interior. Tome as medidas necessrias contra a condensao, especialmente durante a embalagem para exportao.
2. A utilizao incorrecta do ar comprimido perigosa. Assim, para alm de observar as caractersticas do produto, tambm deve substituir os filtros e efectuar outros servios de manuteno por funcionrios com conhecimentos suficientes e experincia no campo dos equipamentos de instrumentao. 3. Realize inspeces anuais ao posicionador.
Substitua as juntas muito danificadas e unidades como o diafragma e junta trica durante a inspeco. Quando utilizado em ambientes e/ou condies de funcionamento difceis, tais como localizaes perto do mar, estas substituies devem ser realizadas com mais frequncia.
3. Mantenha o posicionador afastado dos campos magnticos, para no afectar as suas caractersticas. Alimentao de ar
Precauo
1. Utilize apenas ar comprimido limpo desumidificado e sem p, porque o posicionador contm orifcios extrafinos como o limitador e o bocal.
No utilize um lubrificador.
2. No utilize ar comprimido que contenha qumicos, solventes orgnicos, sal ou gases corrosivos, visto que isso pode provocar um funcionamento defeituoso. 3. Para o ar de alimentao utilize ar comprimido limpo desumidificado e sem p. 4. Quando trabalhar abaixo do ponto de congelao, proteja o posicionador para evitar o congelamento. 5. Tubagem
Limpe as aparas, leo de corte, poeiras, etc., antes de colocar a tubagem. Quando instalar uma tubagem ou um racor numa ligao, certifique-se de que o material vedante no entra internamente na ligao. Quando utilizar fita vedante, deixe 1.5 a 2 roscas expostas na extremidade da tubagem ou do racor.
4. Quando efectuar inspeces, desmontar o posicionador, ou substituir os elementos com o posicionador ainda na posio montada, primeiro, pare o ar comprimido, em seguida, liberte a presso residual antes de efectuar qualquer uma destas operaes. 5. Caso o limitador fique entupido com partculas de carbono, etc., desmonte o parafuso de alterao automtica/manual (com limitador incorporado) e limpe-o utilizando um arame de 0.2.
Pare o ar comprimido e retire o parafuso para desligar a vlvula de pilotagem antes de substituir o limitador.
6. Quando desmontar uma vlvula de pilotagem, aplique apenas uma pequena quantidade de massa lubrificante nas peas deslizantes (junta trica e vlvula de escape).
Utilize massa lubrificante base de silicone, por exemplo, SH45 produzido por Du Pond-Toray Co., Ltd.
6. Lubrificao
O posicionador tem um orifcio fixo e um bocal, compostos por percursos muito finos no seu interior. Utilize ar filtrado, desidratado e evite a utilizao de lubrificantes para no causar um funcionamento defeituoso do posicionador. Certifique-se de que o sistema de alimentao filtrado a 5 micron.
Instalao
Advertncia
1. Instale unicamente depois de ler e compreender as normas de
segurana.
Ambiente de trabalho
Precauo
1. No utilize em ambientes em que o produto esteja em contacto directo com gases corrosivos, qumicos, gua salgada, gua ou vapor. 2. No monte o produto num local sujeito a fortes vibraes e/ou impactos. 3. No monte o produto num local exposto a radiaes de calor. 4. Durante a montagem deixe espao suficiente para as operaes de manuteno e regulao do produto.
3. Evite golpear o produto com objectos metlicos! 4. Evite a utilizao deste produto em ambientes no explosivos
que se podem tornar explosivos devido s fugas de ar!
10
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 E-mail: office@smc.at http://www.smc.at
France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: contact@smc-france.fr http://www.smc-france.fr
Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 E-mail: info@smcpneumatics.nl http://www.smcpneumatics.nl
Spain SMC Espaa, S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124 E-mail: post@smc.smces.es http://www.smces.es
Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 E-mail: post@smcpneumatics.be http://www.smcpneumatics.be
Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 E-mail: info@smc-pneumatik.de http://www.smc-pneumatik.de
Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Nringspark N-1366 Lysaker Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 E-mail: post@smc-norge.no http://www.smc-norge.no
Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvgen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90 E-mail: post@smcpneumatics.se http://www.smc.nu
Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: office@smc.bg http://www.smc.bg
Greece S. Parianopoulus S.A. 7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 Athens Phone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578 E-mail: parianos@hol.gr http://www.smceu.com
Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087 E-mail: office@smc.pl http://www.smc.pl
Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191 E-mail: info@smc.ch http://www.smc.ch
Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, 10000 ZAGREB Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 E-mail: office@smc.hr http://www.smceu.com
Hungary SMC Hungary Ipari Automatizlsi Kft. Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 E-mail: office@smc-automation.hu http://www.smc-automation.hu
Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Eng Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36 E-mail: postpt@smc.smces.es http://www.smces.es
Turkey Entek Pnmatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul Phone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519 E-mail: smc-entek@entek.com.tr http://www.entek.com.tr
DiskArt 1988
Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: office@smc.cz http://www.smc.cz
Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 E-mail: sales@smcpneumatics.ie http://www.smcpneumatics.ie
Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 E-mail: smcromania@smcromania.ro http://www.smcromania.ro
UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064 E-mail: sales@smcpneumatics.co.uk http://www.smcpneumatics.co.uk
DiskArt
Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 E-mail: smc@smc-pneumatik.dk http://www.smcdk.com
Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 E-mail: mailbox@smcitalia.it http://www.smcitalia.it
Russia SMC Pneumatik LLC. 36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004 Phone.:+812 118 5445, Fax:+812 118 5449 E-mail: smcfa@peterlink.ru http://www.smc-pneumatik.ru
Estonia SMC Pneumatics Estonia O Laki 12-101, 106 21 Tallinn Phone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541 E-mail: smc@smcpneumatics.ee http://www.smcpneumatics.ee
Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006, Latvia Phone: +371 (0)777-94-74, Fax: +371 (0)777-94-75 E-mail: info@smclv.lv http://www.smclv.lv
Slovakia SMC Priemyseln Automatizci, s.r.o. Nmestie Martina Benku 10, SK-81107 Bratislava Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028 E-mail: office@smc.sk http://www.smc.sk
Finland SMC Pneumatics Finland OY PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOO Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 E-mail: smcfi@smc.fi http://www.smc.fi
Lithuania UAB Ottensten Lietuva Savanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, Lithuania Phone/Fax: +370-2651602
Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 15, SLO-8360 Zuzemberk Phone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249 E-mail: office@smc-ind-avtom.si http://www.smc-ind-avtom.si
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
http://www.smceu.com http://www.smcworld.com
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480
Produced and printed by SMC European Marketing Centre 4/05 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.