Você está na página 1de 15

K.E.M.¶.A£.

4687

ENTY¶O K§EI™TO AP. A¢EIA™ 2013 K.E.M.¶.A£.


KOSMOS BOOK EXHIBITIONS
A£HNA
✔ 30 & 31 A˘ÁÔ‡ÛÙÔ˘
Crowne Plaza Athens
City Center
ÚÒËÓ Holiday Inn


™ËÌÂÈÒÛÙÂ
·˘Ù¤˜ ÙȘ
ËÌÂÚÔÌËӛ˜

™YNANTH™H KOPYºH™

£E™™A§ONIKH
✔ TÂÙ¿ÚÙË 27 A˘ÁÔ‡ÛÙÔ˘
Makedonia Palace
¢ÈÌËÓÈ·›· ∂ÊËÌÂÚ›‰· ÁÈ· ÙÔÓ ∫Ï¿‰Ô Ù˘ •ÂÓfiÁψÛÛ˘ ∂Î·›‰Â˘Û˘

NÔ 17 EK¢O™H: PROFORMA PUBLICATIONS - B·Û. B·ÛÈÏ›Ԣ & ™È· E.E.


KÏÂÈÛı¤ÓÔ˘˜ 7, 105 52 Aı‹Ó·
£· ı¤Ï·Ù ӷ ‰ÈÔÚÁ·ÓÒÛÔ˘Ì ÁÈ· Û·˜ οÔÈÔ ÛÂÌÈÓ¿ÚÈÔ Û ÌÈ· ·fi ÙȘ ‰˘Ô Ì·˜ ÂÎı¤ÛÂȘ;
°Ú¿„ÙÂ Ì·˜ ÛÙÔ stella.floras@floras.gr
‹ ÙËÏÂʈӋÛÙ¤ Ì·˜ ÛÙÔ 210-5232621 Ì ÙȘ ȉ¤Â˜ Û·˜
MA´O™-IOYN. 2008 AÚ. A‰Â›·˜ Y. T‡Ô˘ 3488

Macmillan signs agreement with SMART


Nick Evans, Managing Director of Macmillan Hellas SA signs a co-operation generation of materials we have developed for whiteboards. These materials offer
agreement with Panagiotis Koutsis, General Manager of Interactivo Ltd, the official added value for teachers, and their use on the interactive whiteboard is engaging
supplier of SMART technologies in south-east Europe. for students.
Nick Evans said “we have an excellent relationship with SMART around Europe, and In partnership with Interactivo, we will offer supply of the boards, and installation
are happy to promote their high-quality yet affordable interactive tools. I am and certified training, as well as interactive content. This is a winning situation for
delighted that we are able to be proactive in Greece, where schools and teachers schools, who can showcase this new technology to their community, get it up and
are enthusiastic about the possibilities of the electronic interactive whiteboard. running quickly, and teach using the materials they already use.”
Our co-operation with SMART’s local agent allows us to showcase the new For more information call Macmillan Hellas at 800 100 8181 toll free.

¶ÚÔ΋ڢÍË ÁÈ· ÙÔ E˘Úˆ·˚Îfi ™‹Ì· °ÏˆÛÛÒÓ 2008 ÁÈ· ηÈÓÔÙfiÌ·


ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‰È‰·Ûηϛ·˜ & ÂÎÌ¿ıËÛ˘ Í¤ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ
EÌϤÎÂÛı Û ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¯ÂÈ ÛÙfi¯Ô Ó· ÂÓı·ÚÚ‡ÓÂÈ Ó¤Â˜ Úˆ- ¯ˆÚÒÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ŒÓˆÛ˘ ·fi ÂΉËÏÒÛÂȘ ÔÏÈÙÈÛÌÔ‡, ¤ˆ˜
Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ Ó¤Â˜ ÚÔÛÂÁÁ›ÛÂȘ ÛÙË ÙÔ‚Ô˘Ï›Â˜ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· Ù˘ ‰È‰·Ûη- Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ‚¿ÛË ‰Â‰Ô- Î·È ·ÍÈÔÔ›ËÛË Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ Ù˘
‰È‰·Ûηϛ· ÙˆÓ Í¤ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ; Ï›·˜ Î·È Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ Í¤ÓˆÓ Ì¤ÓˆÓ, Ë ÔÔ›· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ¢È·- ÁÏÒÛÛ·˜ ÁÈ· ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë ÙˆÓ ÎÔÈÓˆÓÈ-
EÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ ¤- ÁψÛÛÒÓ Î·È Ó· ÂÓËÌÂÚÒÛÂÈ ÂÎ·È- ‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: ÎÒÓ Î·È ÔÏÈÙÈÛÌÈÎÒÓ ÂÌÔ‰›ˆÓ ηÈ
Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ȉȷ›ÙÂÚ· ÂӉȷʤÚÔÓ ‰Â˘ÙÈÎÔ‡˜ Î·È Ì·ıËÙ¤˜ Û¯ÂÙÈο Ì http://europa.eu.int/comm/educa ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂÓۈ̿وÛË ÛÙËÓ ÎÔÈ-
Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÙÔ ÁÓˆÛÙÔÔÈ‹ÛÂ- ÙȘ ÚˆÙÔ‚Ô˘Ï›Â˜ ·˘Ù¤˜, Î·È Ó· ÙÔ˘˜ tion/language/label/index.cfm ÓˆÓ›·. OÈ ÂӉȷÊÂÚfiÌÂÓÔÈ ÌÔÚÔ‡Ó
ÙÂ Î·È Ó· ÙÔ ÌÔÈÚ·ÛÙ›ÙÂ; ÂÌÓ‡ÛÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÔ˘Ó ÛÙȘ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËÎÂ Ë ¶ÚÔ΋ڢ- Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ ¢È·ÁˆÓÈ-
TÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ¿ Û·˜ Û˘Ó¤‚·Ï ÛÙË ÛËÌÂÚÈÓ¤˜ ÂÍÂÏ›ÍÂȘ ÙȘ ȉ¤Â˜ Î·È ÙȘ EÈÙÚfiÔ˘ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ŒÓˆ- ÍË ÙÔ˘ ¢È·ÁˆÓÈÛÌÔ‡ Label 2008 Ì ÛÌfi Label 2008 ̤ۈ Ù˘ ÈÛÙÔÛÂÏ›-
‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÁψÛÛÈÎÒÓ ‰ÂÍÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù¯ÓÈΤ˜ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙Ô˘Ó. Û˘ Î·È ÙÔ˘ YÔ˘ÚÁÔ‡ ¶·È‰Â›·˜ Ù˘ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË ıÂÌ·ÙÈ΋ ÚÔÙÂÚ·Èfi- ‰·˜ Ù˘ ‰Ú¿Û˘:
ÙˆÓ ÛÔ˘‰·ÛÙÒÓ Û·˜; O OÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ E·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋˜ EÏÏ¿‰·˜. ÙËÙ·: (http://label.oeek.gr).
AÓ ¤¯ÂÙ ··ÓÙ‹ÛÂÈ NAI Û ̛· ·- EÎ·›‰Â˘Û˘ Î·È K·Ù¿ÚÙÈÛ˘ ¶Ò˜ Á›ÓÂÙ·È Ë ·ÍÈÔÏfiÁËÛË ÙˆÓ «¢È·ÔÏÈÙÈÛÌÈÎfi˜ ‰È¿ÏÔÁÔ˜» H ·›ÙËÛË Û˘ÌÌÂÙÔ¯‹˜ ‰È·Ù›ıÂÙ·È
fi ÙȘ ·Ú·¿Óˆ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ, ÙfiÙ ˘- (O.E.EK./YÔ˘ÚÁÂ›Ô ¶·È‰Â›·˜) ¤- ۯ‰›ˆÓ: TÔ 2008 Â›Ó·È ÙÔ E˘Úˆ·˚Îfi Û ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ÌÔÚÊ‹ ÛÙÔ ‰È·‰›-
Ô‚¿ÏÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ¿ Û·˜ Î·È ÌÔ- ¯ÂÈ ÔÚÈÛÙ› Ì YÔ˘ÚÁÈ΋ AfiÊ·ÛË OÈ ‚Ú·‚Â˘Ì¤Ó˜ ÚˆÙÔ‚Ô˘Ï›Â˜ ŒÙÔ˜ ¢È·ÔÏÈÙÈÛÌÈÎÔ‡ ¢È·ÏfiÁÔ˘, ÎÙ˘Ô Î·È Û ¤ÓÙ˘Ë ÌÔÚÊ‹ ·fi ÙÔ
Ú› Ó· ÂÈÏÂÁ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÓÔÌ‹ ˆ˜ Ô ˘‡ı˘ÓÔ˜ ÊÔÚ¤·˜ ˘ÏÔÔ›ËÛ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÎÙÂÓ›˜ Î·È ÙÂÎ- ÁÂÁÔÓfi˜ Ô˘ ˘ÔÁÚ·ÌÌ›˙ÂÈ ÙË Û˘Ì- TÌ‹Ì· ÙˆÓ E˘Úˆ·˚ÎÒÓ £ÂÌ¿ÙˆÓ,
ÙÔ˘ E˘Úˆ·˚ÎÔ‡ ™‹Ì·ÙÔ˜ °ÏˆÛÛÒÓ. ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. H ‰Ú¿ÛË ·˘Ù‹ ·¢- ÌËÚȈ̤Ó˜. AÎfiÌË, ‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ ‰È·ÔÏÈÙÈÛÌÈÎÔ‡ ‰È·ÏfiÁÔ˘ ¢È‡ı˘ÓÛË E˘Úˆ·˚ÎÒÓ Î·È ¢ÈÂ-
™ÙÔÓ E˘Úˆ·˚Îfi ¢È·ÁˆÓÈÛÌfi ı‡ÓÂÙ·È Û ȉÈÒÙ˜ Î·È ÊÔÚ›˜ Ô˘ ñ Ó· Â›Ó·È ÚˆÙfiÙ˘˜ Î·È ‰ËÌÈ- Û ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ÛÙÚ·ÙËÁÈÎÒÓ ÚÔÙÂ- ıÓÒÓ ™¯¤ÛÂˆÓ ÙÔ˘ O.E.E.K., ÙËÏ.
°ÏˆÛÛÒÓ ÂÈϤÁÔÓÙ·È Î¿ı ¯ÚfiÓÔ ·Û¯ÔÏÔ‡ÓÙ·È Ì ÙË ‰È‰·Ûηϛ· ͤ- Ô˘ÚÁÈΤ˜ Î·È Ó· ÚÔÛʤÚÔ˘Ó Î›ÓË- Ú·ÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ŒÓˆ- 210-2709108 09 10 11 º·Í: 210-
Ù· ÈÔ Î·ÈÓÔÙfiÌ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‰È- ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ Û fiÏ· Ù· ÛÙ¿‰È· Ù˘ ÙÚ· Û ̷ıËÙ¤˜ ηÈ/‹ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈ- Û˘, Ô˘ Â›Ó·È Ë ÚÔÒıËÛË Ù˘ ÔÏÈ- 2772208
‰·Ûηϛ·˜ Î·È ÂÎÌ¿ıËÛ˘ Í¤ÓˆÓ ÂÎ·›‰Â˘Û˘ Î·È Î·Ù¿ÚÙÈÛ˘ ÛÙËÓ ÎÔ‡˜. ÙÈÛÌÈ΋˜ ÔÈÎÈÏÔÌÔÚÊ›·˜, Ë ÂÓÂÚÁfi˜ e-mail: label@iek.oeek.gr //
ÁψÛÛÒÓ Î¿ı ¯ÒÚ·˜, Ù· ÔÔ›· EÏÏ¿‰·. ™˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÂӉȷʤÚÂÈ: ñ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ‰È·ı¤- Û˘ÌÌÂÙÔ¯‹ ÙˆÓ Â˘Úˆ·›ˆÓ ÔÏÈÙÒÓ tm.eth@oeek.gr). H Ï‹ÍË ÚÔıÂ-
‚Ú·‚‡ÔÓÙ·È Ì ÙÔ «E˘Úˆ·˚Îfi ™‹- ñ ηıËÁËÙ¤˜ Í¤ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ ÛÈÌÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ Ì ʷÓÙ·Û›· ÁÈ· Ó· Î·È Ë ÎÔÈÓˆÓÈ΋ Û˘ÓÔ¯‹. H ·Ó·Î‹- ÛÌ›·˜ ˘Ô‚ÔÏ‹˜ ÚÔÙ¿ÛÂˆÓ ¤¯ÂÈ Ô-
Ì· °ÏˆÛÛÒÓ» (Euro- pean ñ ‰ËÌfiÛÈ· Î·È È‰ÈˆÙÈο Û¯ÔÏ›·, ·Ú·ÎÈÓÔ‡Ó ÙÔ ÂӉȷʤÚÔÓ ÁÈ· ÙËÓ Ú˘ÍË ÙÔ˘ 2008 Û ŒÙÔ˜ ¢È·ÔÏÈÙÈ- ÚÈÛÙ› ÁÈ· ÙȘ 19 ™ÂÙÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008
Language Label). H ‰Ú¿ÛË ™‹Ì· ÚˆÙÔ‚¿ıÌÈ·˜ Î·È ‰Â˘ÙÂÚÔ‚¿ıÌÈ·˜ ÂÎÌ¿ıËÛË Í¤ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ. ÛÌÈÎÔ‡ ¢È·ÏfiÁÔ˘ ÙÔÓ›˙ÂÈ Î·È Î·ıÈ- Î·È Ë TÂÏÂÙ‹ AÔÓÔÌ‹˜-BÚ¿‚¢ÛË
°ÏˆÛÛÒÓ' (Language Label) Â›Ó·È ÂÎ·›‰Â˘Û˘ ñ Ó· ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ÚÔÛÙÈı¤ÌÂÓË ÛÙ¿ ÁÓˆÛÙ‹ ÙËÓ ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ· ·˘- ÙˆÓ ÚÔÙ¿ÛÂˆÓ ÁÈ· ÙÔÓ NԤ̂ÚÈÔ
‰ڷȈ̤ÓÔ˜ ıÂÛÌfi˜ Û fiϘ ÙȘ ¯Ò- ·Í›· ÛÙÔ ÂıÓÈÎfi ÙÔ˘˜ Ï·›ÛÈÔ, Ô‰Ë- 2008.
ñ ÈÓÛÙÈÙÔ‡Ù· / ΤÓÙÚ· Í¤ÓˆÓ Ù‹. O ‰È·ÔÏÈÙÈÛÌÈÎfi˜ ‰È¿ÏÔÁÔ˜, Â-
Ú˜ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ŒÓˆÛ˘ Î·È ¤- ÁÒÓÙ·˜ Û ÔÛÔÙÈ΋ ηÈ/‹ ÔÈÔÙÈ΋
ÁψÛÛÒÓ ÊÂÍ‹˜, ı· ·ÔÙÂÏ› ÎÂÓÙÚÈÎfi ı¤Ì·
ñ ΤÓÙÚ· ÂÈÌfiÚʈÛ˘ ÂÎ·È- ‚ÂÏÙ›ˆÛË. ø˜ ÔÛÔÙÈ΋ ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Ù˘ °ÂÓÈ΋˜ Õ‰ÂÈ· ›‰Ú˘Û˘ K¤ÓÙÚÔ˘ •¤ÓˆÓ
‰Â˘ÙÈÎÒÓ ÂÓÓÔÂ›Ù·È Ë ÂÌÏÔ΋ ‰È·ÊfiÚˆÓ ¢È‡ı˘ÓÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎ·›‰Â˘ÛË Î·È °ÏˆÛÛÒÓ Î·È ÚÔÛˆÓ˘Ì›·˜
ñ ‰È‰·ÛηÏ›· Í¤ÓˆÓ ÁψÛÛÒÓ ÁψÛÛÒÓ Î·È È‰È·›ÙÂÚ· ·˘ÙÒÓ Ô˘ Ë ÙÔÓ ÔÏÈÙÈÛÌfi Ù˘ E.E. OÈ ÚÔÙ¿- ·fi ÙȘ ¢Â˘ÙÂÚÔ‚¿ıÌȘ
TÔ BÈ‚ÏÈÔˆÏÂ›Ô TÚÈÙÔ‚¿ıÌÈ·˜ EÎ/Û˘ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜ Â›Ó·È ÏÈÁfiÙÂÚÔ ‰È·‰Â‰Ô- ÛÂȘ ÛÙȘ Ôԛ˜ ı· ·ÔÓÂÌËı› ÙÔ
ñ ȉڇ̷ٷ TÚÈÙÔ‚¿ıÌÈ·˜ ̤ÓË ÂÓÒ ˆ˜ ÔÈÔÙÈ΋ ‚ÂÏÙ›ˆÛË ıÂ- E˘Úˆ·˚Îfi ™‹Ì· °ÏˆÛÛÒÓ ı· Ú¤-
ºÏˆÚ¿˜ N›Î·È·˜ EÎ/Û˘, Î.Ï. ˆÚÂ›Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË Î·Ï‡ÙÂÚ˘ ÌÂıÔ‰Ô- ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ˆ˜ ·Ó·ÊÔ-
H ¯ÔÚ‹ÁËÛË ¿‰ÂÈ·˜ I‰Ú˘Û˘ K¤-
ÓÙÚÔ˘ •¤ÓˆÓ °ÏˆÛÛÒÓ, ºÚÔÓÙÈ-
MÂٷʤÚıËÎÂ! ¢È·‰Èηۛ· EÈÏÔÁ‹˜ ÏÔÁ›·˜ ·fi ÚÈÓ. Ú¿ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿‰ÂÈÍË Ù˘ Û˘Û¯¤ÙÈ- ÛÙËÚ›Ô˘ ¢Â˘ÙÂÚÔ‚¿ıÌÈ·˜ ÂÎ·›-
H ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ Î·Ï‡ÙÂÚˆÓ ÚÔ- ñ Ó· ¤¯Ô˘Ó Â˘Úˆ·˚΋ ‰È¿ÛÙ·ÛË, Û˘ ÌÂٷ͇ ÁψÛÛÈÎÒÓ ‰ÂÍÈÔًوÓ, ‰Â˘Û˘ ηıÒ˜ Î·È ÔÈ ¿‰ÂȘ ÚÔ-
TÔ BÈ‚ÏÈÔˆÏÂ›Ô ºÏˆ- ÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È ·fi EÈÙÚÔ‹ ‚·ÛÈ˙fiÌÂÓ˜ ÛÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈÎfiÙËÙ· ·ÊÂÓfi˜ Î·È ·ÌÔÈ‚·›·˜ ÔÏÈÙÈÛÌÈ΋˜ ÛˆÓ˘Ì›·˜ ı· ÂΉ›‰ÔÓÙ·È ϤÔÓ ·-
Ú¿˜ N›Î·È·˜ ÌÂٷʤÚıËÎÂ! AÍÈÔÏfiÁËÛ˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÌÂÓË ·fi ÂÈ- Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ŒÓˆÛ˘ Î·È ÛÙË Î·Ù·ÓfiËÛ˘ Î·È ·ÍÈÔÏfiÁËÛ˘, ·ÊÂ- fi ÙȘ ηٿ ÙfiÔ˘˜ ¢È¢ı‡ÓÛÂȘ
™·˜ ÂÚÈ̤ÓÔ˘Ì ӷ Û·˜ Â- ‰ÈÎÔ‡˜ ÂÌÂÈÚÔÁÓÒÌÔÓ˜, Û‡Ìʈӷ ÁψÛÛÈ΋ Ù˘ ÔÏ˘ÌÔÚÊ›·. Ù¤ÚÔ˘. T· ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Â›Ó·È ÔÏ- ¢Â˘ÙÂÚÔ‚¿ıÌÈ·˜ EÎ·›‰Â˘Û˘
Î·È fi¯È ÎÂÓÙÚÈο ·Ô ÙÔ Y¶E¶£
͢ËÚÂÙ‹ÛÔ˘Ì ÛÙÔ BÈ- Ì ÎÚÈÙ‹ÚÈ· Ô˘ ÔÚ›˙ÂÈ Ë E˘Úˆ·˚- ñ Ó· Â›Ó·È ÌÂÙ·‚È‚¿ÛÈ̘ Î·È Ó· Ï¿, ·fi ηÈÓÔÙfi̘ ÌÂıfi‰Ô˘˜ ·-
fiˆ˜ ›Û¯˘Â ˆ˜ ÙÒÚ·. OÈ ¿‰ÂȘ
‚ÏÈÔˆÏÂ›Ô Ì·˜ ÛÙÔÓ KÔ- ΋ EÈÙÚÔ‹. T· ÂÈÏÂÁ̤ӷ Û¯¤‰È· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ‰˘Ó·ÌÈ΋ ËÁ‹ ¤ÌÓ¢- ÚÔ˘Û›·Û˘ ‰È·ÊfiÚˆÓ ÔÏÈÙÈÛÌÈÎÒÓ ÔÈÎԉȉ·Ûηϛ·˜ ı· ÂΉ›‰ÔÓÙ·È
Ú˘‰·ÏÏfi, KÔ˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙÔ˘ ‚Ú·‚‡ÔÓÙ·È Ì ÂȉÈÎfi ‰›ψ̷ Û˘ ÁÈ· ¿ÏÏÔ˘˜ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈÎÔ‡˜ Û ıÂÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ·›ıÔ˘Û· Ù˘ ÁψÛÛÈ- ÎÂÓÙÚÈο ·Ô ÙÔ Y¶E¶£ Ôˆ˜
54-56, TËÏ. 210 4942302. "European Language Label", Ô˘ ¿ÏÏ· Ï·›ÛÈ· Î·È ¯ÒÚ˜. ΋˜ ‰È‰·Ûηϛ·˜, Ì ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÂÓ- ÈÛ¯‡ÂÈ ¤ˆ˜ Û‹ÌÂÚ·.
ʤÚÂÈ ÙËÓ ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘ T· ‚Ú·‚Â˘Ì¤Ó· Û¯¤‰È· fiÏˆÓ ÙˆÓ ‰È·Ê¤ÚÔÓÙÔ˜ ÁÈ· ÙȘ ÁÏÒÛÛ˜ ̤۷
2

1988-2008: 20 ¯ÚfiÓÈ· LITERA


M ÙËÓ Â˘Î·ÈÚ›· ÙˆÓ Â›ÎÔÛÈ ÙÈÎfi˜ Ô›ÎÔ˜ LITERA ÁÚ‹ÁÔÚ· Â- ÈÔ ¤Á΢ÚÔ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙÔÓ Â˘Ú‡ÙÂÚÔ
¯ÚfiÓˆÓ ÙÔ˘ ÂΉÔÙÈÎÔ‡ Ô›ÎÔ˘ ‰Ú·ÈÒıËÎÂ Î·È ·ÁοÏÈ·Û ηıË- ¯ÒÚÔ Ù˘ ·È‰Â›·˜.
Litera, Ë ™‹ÏÈ· MÔ˘ÎÔ˘‚¿Ï· ÌÈ- ÁËÙ¤˜ Î·È Ì·ıËÙ¤˜, ÛÙËÓ EÏÏ¿‰· ¶Ò˜ ÁÈÔÚÙ¿Û·Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÔÚfi-
Ï¿ÂÈ ÛÙËÓ Lingua Franca ÁÈ· ÙËÓ Î·È ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ ÛËÌÔ ÛÙËÓ ÔÚ›· Û·˜;
ÈÛÙÔÚ›· Î·È ÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ ÙˆÓ ‰ËÌÔ- ¿ÓÙ· Ó· ‰È·ÙËÚ› ·ÌÊ›‰ÚÔÌË ÎÈ K¿ˆ˜ ¤ÙÛÈ ÊÙ¿Û·Ì ӷ ÁÈÔÚ-
ÊÈÏÒÓ ÂΉfiÛˆÓ. ÂÔÈÎÔ‰ÔÌËÙÈ΋ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›· Ì·- Ù¿˙Ô˘Ì ٷ 20· Ì·˜ ÁÂÓ¤ıÏÈ·.
TÔ 2008 Â›Ó·È ÌÈ· Ôχ ͯˆ- ˙› ÙÔ˘˜. N·È, Ù· LITERA ÌÂÁ·ÏÒÓÔ˘Ó, ˆ-
ÚÈÛÙ‹ ¯ÚÔÓÈ¿ ÁÈ· Û·˜, Ò˜ ÍÂΛ- ◊Ù·Ó ‰‡ÛÎÔÏÔ Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÚÈÌ¿˙Ô˘Ó, ·Ó·ÓÂÒÓÔÓÙ·È Î·È
ÓËÛ fiÏÔ ·˘Ùfi; ÌÂÙ¿ ·fi ÙÔÓ ÚfiˆÚÔ ¯·Ìfi ÙÔ˘ ÁÈ’·˘Ùfi ‰Â ÁÂÚÓÔ‡Ó! ŒÙÛÈ, ÏÔÈ-
¶Ú·ÁÌ·ÙÈο ʤÙÔ˜ ÁÈÔÚÙ¿˙Ô˘- ·Ù¤Ú· Û·˜ Î·È È‰Ú˘Ù‹ Ù˘ ÂÙ·È- fiÓ, Ì Ó·ÓÈÎfi ÛÊÚ›ÁÔ˜ Ù·Í›‰Â-
ÌÂ! KÏ›۷Ì ÎÈfiÏ·˜ ‰‡Ô ÔÏfiÎÏË- Ú›·˜; „·Ó ÁÈ· ÌÈ· ·ÎfiÌË ÊÔÚ¿ Û ÔÏfi-
Ú˜ ‰ÂηÂٛ˜ Û˘Ó¯ԇ˜ Î·È ÂÈ- AÎfiÌ· ÎÈ fiÙ·Ó Ô È‰Ú˘Ù‹˜ ÙÔ˘ ÎÏËÚË ÙËÓ EÏÏ¿‰·, ‰ÈÔÚÁ·ÓÒÓÔ-
Ù˘¯Ô‡˜ ıËÙ›·˜ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Ù˘ ÍÂ- Ô›ÎÔ˘ ¯¿ıËΠ·ÚfiÛÌÂÓ·, ÂÌ›˜ ÓÙ·˜ ÂÔÚÙ·ÛÙÈΤ˜ ÂΉËÏÒÛÂȘ ÛÂ
ÓfiÁψÛÛ˘ ÂÎ·›‰Â˘Û˘. º·ÓÙ¿- ˆ˜ Û˘Ó¯ÈÛÙ¤˜ ÙÔ˘ ¤ÚÁÔ˘ ÙÔ˘, ÔÏϤ˜ ÌÂÁ¿Ï˜ fiÏÂȘ, Û˘Ó·ÓÙÒ-
˙ÂÈ Ú¿ÁÌ·ÙÈ Û· ¯ı¤˜ Ô˘ Ô ‰¿- ÚˆÙ›ÛÙˆ˜ ‰¿ÛηÏÔÈ Î·È ÂÓ Û˘ÓÂ- ÓÙ·˜ Ê›ÏÔ˘˜ ·ÏÈÔ‡˜ Î·È Ó¤Ô˘˜ ÎÈ
ÛηÏÔ˜, °È¿ÓÓ˘ MÔ˘ÎÔ˘‚¿Ï·˜, ¯Â›· Û˘ÁÁÚ·Ê›˜ Î·È ÂΉfiÙ˜, ¤¯ÔÓÙ·˜ Ì·˙› ÙÔ˘˜ ‰È·ÎÂÎÚÈ̤-
ÍÂΛÓËÛ Ì ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÔ˘ ‚È‚Ï›Ô, Ô˘ ‰È‰¿ÛÎÔ˘Ì ÚÒÙÔÈ Ù· ‚È‚Ï›· ÓÔ˘˜ ηÏÂṲ̂ÓÔ˘˜, fiˆ˜ Ô ÎÔ˜
ÙÔ Build it up, ˘ÏÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· fi- Ì·˜ ÛÙÔ˘˜ Ì·ıËÙ¤˜ ÙÔ˘ Û¯ÔÏ›Ԣ °ÂÒÚÁÈÔ˜ ¶·˘Ï›‰Ë˜, K·ıËÁËÙ‹˜
ÓÂÈÚÔ ˙ˆ‹˜ —Ó· Á›ÓÂÈ Û˘ÁÁڷʤ- Ì·˜ Î·È ÌÂÙ¿ Ù· ·Ú·‰›‰Ô˘Ì Û M·ıËÛÈ·ÎÒÓ ¢˘ÛÎÔÏÈÒÓ ÛÙÔ
·˜ Î·È ÂΉfiÙ˘. K¿ÓÔÓÙ·˜ ·ÏÌ·- Û·˜, ı·ÚÚԇ̠ˆ˜ ηٷʤڷÌ ¶·ÓÂÈÛÙ‹ÌÈÔ M·Î‰ÔÓ›·˜ Î·È Ë
ÙÒ‰Ë, Ì· ÛÙ·ıÂÚ¿ ‚‹Ì·Ù·, ¤Î·Ó ӷ Ê·Óԇ̠·ÓÙ¿ÍÈÔÈ ÙˆÓ ÚÔÛ- η K·ÙÂÚ›Ó· °ÂˆÚÁÔÔ‡ÏÔ˘,
·ÈÛıËÙ‹ ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÙÔ˘ Î·È ‰ÔÎÈÒÓ ÙÔ˘. ¶ÚÔÛ·ı‹Û·Ì ӷ Associate Director, Center for
ΤډÈÛ ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË fiÏˆÓ Û ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÔ˘Ì ÙȘ ·Ú¯¤˜ Î·È ÙË Applied Linguistics & Language
ηÈÚÔ‡˜ ¯·ÏÂÔ‡˜, fiÔ˘ ÔÈ Í¤ÓÔÈ ÊÈÏÔÛÔÊ›· ÙÔ˘, ÌÔÏÈ¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙËÓ Studies HAU. M ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘-
ÂΉÔÙÈÎÔ› Ô›ÎÔÈ ÌÔÓÔˆÏÔ‡Û·Ó ÙÔ fï˜ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ηÈÓÔÙfiÌ· Ùfi, ıÂÏ‹Û·Ì ӷ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘ÌÂ
ÂӉȷʤÚÔÓ ÙˆÓ Î·ıËÁËÙÒÓ. ÛÙÔȯ›· Î·È Û‡Á¯ÚÔÓÔ˘˜ ÙÚfi- ·fi ‚¿ıÔ˘˜ ηډ›·˜ fiÏÔ˘˜ ÂÛ¿˜
EÈÛÙÚ¿Ù¢Û fiÏÔ ÙÔ˘ ÙÔ ÌÂÚ¿- Ô˘˜ ÚÔÛ¤ÁÁÈÛ˘. KÈÓԇ̷ÛÙ Ô˘ ÁÈ· ¯ÚfiÓÈ· Ì·˜ ‰Â›¯ÓÂÙ Â-
ÎÈ, ÙÔ ˙‹ÏÔ Î·È ÙË ‰È‰·ÎÙÈ΋ ÂÌÂÈ- ¿ÓÙ· Ì ÁÓÒÌÔÓ· ÙÔ ÎÔÈÓfi ÛÙÔ ÌÚ¿ÎÙˆ˜ ÙËÓ ·Á¿Ë Î·È ÙËÓ ÚÔ-
Ú›· ¯ÚfiÓˆÓ Î·È Ì ÛοÊÔ˜ Ù· ‚È- ÔÔ›Ô ·¢ı˘ÓfiÌ·ÛÙÂ, ‰ËÏ·‰‹ Â- Ù›ÌËÛ‹ Û·˜. H ‰È·Ú΋˜ ·˘Ù‹ ÛÙ‹-
‚Ï›· ÙÔ˘ Ì·˜ Ù·Í›‰Â„ ÛÙË ÁÓÒÛË. Û¿˜, ·ÊÔ˘ÁÎÚ·˙fiÌ·ÛÙ ÙȘ ·Ó¿- ÚÈÍ‹ Û·˜ Ì·˜ ÂÓÈÛ¯‡ÂÈ Î·È ·Ó·ÓÂ-
ŒÙÛÈ, ÏÔÈfiÓ, ÍÂΛÓËÛ·Ó fiÏ· ÁΘ Î·È ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Û·˜ Î·È Â- ÒÓÂÈ ÙÔ Î›ÓËÙÚÔ Ô˘ fiÏÔÈ ¯ÚÂÈ·-
Î·È ÙÔ Ù·Í›‰È Û˘Ó¯›ÛÙËΠ̠ÛÙ¿- ÓËÌÂÚˆÓfiÌ·ÛÙ ‰È·ÚÎÒ˜, ¤ÙÛÈ Ò- ˙fiÌ·ÛÙÂ, ÒÛÙ ӷ ÚÔÛ·ıÔ‡ÌÂ
ÛÂȘ ÙfiÛÔ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ· fiÛÔ Î·È ÛÙ ӷ ÚÔÏ·‚·›ÓÔ˘Ì ÙȘ ÂÍÂÏ›- ÔÏÔ¤Ó· Î·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, ·Ô‰›-
Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ÏÈÌ¿ÓÈ·. O ÂΉÔ- ÍÂȘ Î·È Ó· Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ì fiÙÈ ‰ÔÓÙ·˜ ÔÏÔ¤Ó· Î·È Î·LITERA!!!
4

Websites for teachers KÚ·ÙÈÎfi ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi °ÏˆÛÛÔÌ¿ıÂÈ·˜


MÂϤÙË Â¤ÎÙ·Û˘
of English EÓÈ·›Ô˘ ¢È·‚·ıÈṲ̂ÓÔ˘ ÙÂÛÙ
Surfing the internet we came across a few earn points and climb up the Scoreboard Afi ÙÔ YÔ˘ÚÁÂ›Ô EıÓÈ- ÁÈ· ÙÔ˘˜ ˘Ô„‹ÊÈÔ˘˜ ÙfiÛÔ
interesting websites which provide free (free registration required to do that). ΋˜ ¶·È‰Â›·˜ Î·È £ÚËÛ΢- ·fi ·fi„ˆ˜ ¯ÚfiÓÔ˘, fiÛÔ
materials for use in class, as well as some for http://www.yolango.com/search.do Ì¿ÙˆÓ ·Ó·ÎÔÈÓÒıËΠÙÔ ·- Î·È ·Ô ÔÈÎÔÓÔÌÈ΋˜ ·fi-
your information. Phonemic Typewriter Ó·Ï˘ÙÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÙˆÓ Â- „ˆ˜.
Yolango.com - Free videos for your Learn how to read the phonemic symbols ÍÂÙ¿ÛÂˆÓ KÚ·ÙÈÎÔ‡ ¶ÈÛÙÔ- ™ÙȘ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ M·›-
students with this free online Phonemic typewriter.
ÔÈËÙÈÎÔ‡ °ÏˆÛÛÔÌ¿ıÂÈ·˜ ÂÚÈfi‰Ô˘ Ô˘ ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ Û˘ÌÌÂÙÔ¯‹˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÓÈ-
A new website offers teachers and
NÔÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008 ÔÈ Ôԛ˜ ı· ‰ÈÂÍ·- ·›Ô Â›Â‰Ô A ‹Ù·Ó 40 ¢ÚÒ, ÂÓÒ ÁÈ·
students free videos for use in the classroom http://davidbrett.uniss.it/phonemicTypew
and at home. The site offers a great variety riter/phonemicTypewriter.html ¯ıÔ‡Ó ÛÙȘ 8-9 NÔÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008 Î·È ÙÔ B1 Î·È B2 ‹Ù·Ó 50 Î·È 60 ¢ÚÒ ·-
of videos at five levels, from easiest to 15-16 NÔÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008 ÁÈ· Ù· Â›Â- ÓÙ›ÛÙÔȯ·.
medium to hardest. Your students can EduFire- Tutors online ‰· A (A1 «ÛÙÔȯÂÈ҉˘ ÁÓÒÛË» Î·È ™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ‚ÂÏÙ›ˆÛ˘ Ù˘ ÔÚ-
choose short videos from the following EduFire is one of many sites where A2 «‚·ÛÈ΋ ÁÓÒÛË» Ûã¤Ó· ÂÓÈ·›Ô Á¿ÓˆÛ˘ ÙˆÓ ÂÍÂÙ¿ÛÂˆÓ Ë ¢È‡ı˘Ó-
categories: Music, Film, Drama, Comedy, teachers of all languages can be hired for ‰È·‚·ıÌÈṲ̂ÓÔ test), B1 «Ì¤ÙÚÈ· ÛË ¶ÈÛÙÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ °ÓÒÛ˘ •¤ÓˆÓ
Documentary, Travel, News & Politics, online video languages classes. For example ÁÓÒÛË», B2 «Î·Ï‹ ÁÓÒÛË» Î·È °1 °ÏˆÛÛÒÓ ÚÔˆı› Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· ÙËÓ
Business, you can find an English tutor from 10 –165 «Ôχ ηϋ ÁÓÒÛË» ÛÙȘ ÁÏÒÛÛ˜ ·ÚÔ˘Û›· ÁÈ·ÙÚÔ‡ ÛÙ· ÂÍÂÙ·ÛÙÈο
Science, Technology & Health, TV Show, dollars per hour, a Bulgarian tutor for 30 AÁÁÏÈ΋, °·ÏÏÈ΋, °ÂÚÌ·ÓÈ΋ Î·È Î¤ÓÙÚ· ÙˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Ì ÂȉÈΤ˜ ‰ÂÍÈfi-
Lifestyle and Commercials. The videos are dollars an hour or even a tutor for Sanskrit IÙ·ÏÈ΋ Î·È ÁÈ· ÙÔ Â›Â‰Ô B2 «Î·Ï‹ ÙËÙ˜ Û Aı‹Ó· Î·È £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË
also categorised under the following topics: for 15 dollars an hour. http://edufire.com/ ÁÓÒÛË» ÛÙËÓ IÛ·ÓÈ΋ ÁÏÒÛÛ·. ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ¤ÎÙ·ÎÙˆÓ Â-
Transportation, Career & job skills, K·ÙfiÈÓ Ù˘ ÂÈÙ˘¯Ô‡˜ ‰ÈÂÍ·Áˆ- ÚÈÛÙ·ÙÈÎÒÓ.
Cooking & eating, Dating & relationships, BBC and British Council- Blogs and Á‹˜ ÙˆÓ ÂÍÂÙ¿ÛÂˆÓ ÛÙÔ Â›Â‰Ô A Û YÂÓı˘Ì›˙ÂÙ·È fiÙÈ ·fi ÙË ¢Â˘Ù¤-
Education, Doctors & hospitals, Shopping, more
¤Ó· ÂÓÈ·›Ô ‰È·‚·ıÌÈṲ̂ÓÔ ÙÂÛÙ ÙÔÓ Ú· 8 ™ÂÙÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008 ̤¯ÚÈ Î·È
Faith, Personal fitness & wellness, Weather The new global home for English teachers
ÂÚ·Ṳ̂ÓÔ M·›Ô, Ë KÂÓÙÚÈ΋ EÈ- ÙËÓ ¶·Ú·Û΢‹ 26 ™ÂÙÂÌ‚Ú›Ô˘
& climate, Nature & animals, Scandal & on the web brings together everything busy
gossip. teachers need for the classroom and the
ÙÚÔ‹ ÙÔ˘ K¶° ÌÂÏÂÙ¿ ÙËÓ ‰˘Ó·Ùfi- 2008 ı· ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È ÛÙȘ ¢È¢-
Each video comes with stop captions with staffroom - lesson plans, worksheets, ÙËÙ· Â¤ÎÙ·Û˘ Ù˘ ÂͤٷÛ˘ Ì ÙÔÓ ı‡ÓÛÂȘ ‹ °Ú·Ê›· ¢Â˘ÙÂÚÔ‚¿ıÌÈ·˜
the option to translate words in a large teaching tips, articles as well as information ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Î·È ÛÙ· ˘fiÏÔÈ· Â›Â- EÎ·›‰Â˘Û˘ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ·ÈÙ‹ÛÂȘ
number of languages as well as a full script. about professional development, training, ‰·. ÁÈ· Û˘ÌÌÂÙÔ¯‹ ÛÙȘ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘
Each of the videos is accompanied by three conferences and qualifications. TÔ Y¶E¶£ ÂÎÙÈÌ¿ ˆ˜ ÙÔ ÁÂÁÔ- KÚ·ÙÈÎÔ‡ ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎÔ‡ °ÏˆÛÛÔ-
exercises and students can test themselves, http://www.teachingenglish.org.uk/ Ófi˜ ·˘Ùfi ı· ·Ô‰Âȯı› ÂˆÊÂϤ˜ Ì¿ıÂÈ·˜ ÂÚÈfi‰Ô˘ NÔÂÌ‚Ú›Ô˘ 2008.
5

«¢È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ›» Ì·ıËÙ¤˜.
K·Ù·‰ÈηṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ‹ ·ÓÂÚ¯fiÌÂÓ˜
ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ˜ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· ¤ÌÂÈÚˆÓ Î·ıËÁËÙÒÓ;
O fiÚÔ˜ ÂÓۈ̿وÛË ÙˆÓ ÙÔ˘˜ ·ÔÌÔÓÒÓÔ˘Ó Î·È Ó· ÙÔ˘˜ Ú·Ù‹ÚËÛË Î·È ÙËÓ ·ÓÙ·ÏÏ·Á‹ ıÒÚÈÔ.
«‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ» Ì·ıËÙÒÓ ÛÙË ·ÔÚÚ›ÙÔ˘Ó. ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ì ÙÔ˘˜ ÔÌÔÏfi- K¿ı ·È‰› ‚ÈÒÓÂÈ Î·Ù·ÛÙ¿-
ÁÂÓÈ΋ Ù¿ÍË, ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ ·- ¶fiÛÔ fï˜ «·ÓÂÎÙÈο» Â›Ó·È ÁÔ˘˜ ÙÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ ˘Ô¯ÚÂÔ‡- ÛÂȘ ¿Á¯Ô˘˜ fiÙ·Ó ËÁ·›ÓÂÈ ÛÙÔ
Ú·¤ÌÂÈ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙ· Ù· ·È‰È¿ Û‹ÌÂÚ· ·¤Ó·ÓÙÈ ÛÙË ÓÙ·È Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ ›‰ÈÔ ¯ÚÒÌ·, Ó· Û¯ÔÏ›Ô. AÓËÛ˘¯Â› ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙÔ
ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì¿ıËÛ˘ Î·È ÙÔÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfiÙËÙ·; ¶fiÛÔ Â‡ÎÔÏ· ηٿÁÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ›‰È· ¯ÒÚ· ηÈÓÔ‡ÚÈÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, ·ÁˆÓÈ¿
ÙÚfiÔ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÙÔ˘˜ ¤ÙÛÈ ·Ô‰¤¯ÔÓÙ·È Î¿ÔÈÔÓ Ô˘ ‰È·- Î·È Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙȘ ›‰È˜ Ì·ıËÛÈ·- Â¿Ó ı· ηٷʤÚÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·Ô-
ÒÛÙ fiÏ· Ù· ·È‰È¿ Ó· ÌÔÚÔ‡Ó ÊÔÚÔÔÈÂ›Ù·È ·fi Ù· fiÚÈ· Ô˘ Τ˜ ·Ó¿ÁΘ Ì ·˘ÙÔ‡˜. T· ·È- ‰ÂÎÙfi˜ ̤۷ Û Ӥ˜ ÎÔÈÓˆÓÈΤ˜
Ó· ˆÊÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙË Ì·ıËÛÈ·- ¤¯ÂÈ ı¤ÛÂÈ ÙÔ ÎÔÈÓˆÓÈÎfi Î·È ÔÈ- ‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È‰·¯ÙÔ‡Ó fiÙÈ Ë Ô- ÔÌ¿‰Â˜, ÂÈı˘Ì› Ó· ÈηÓÔÔÈ‹-
΋ ‰È·‰Èηۛ·. MÂÏÂÙÒÓÙ·˜ fi- ÎÔÁÂÓÂÈ·Îfi ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ; ÌÔÈÔÌÔÚÊ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Ù·˘ÙfiÛË- ÛÂÈ ÙȘ ÚÔÛ‰Ô˘ ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ
̈˜ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙËÓ ¤ÓÓÔÈ· ÙÔ˘ H ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfiÙËÙ· ÂÓÂÚÁÔ- ÌË ¤ÓÓÔÈ· ÙÔ˘ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Î·È ÙÔ ÈÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÛÙÔ-
fiÚÔ˘ ÂÓۈ̿وÛË, ı· ‰È·È- ÔÈ› ÙËÓ ÂÚȤÚÁÂÈ· Ë ÔÔ›· ›- Ë ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfiÙËÙ· ÙÔ˘ ·Ê‡ÛÈ- ¯Â‡ÂÈ ÛÙÔ Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ¤Ó·
ÛÙÒÛÔ˘Ì fiÙÈ ÛÙԯ‡ÂÈ Î·È ÛÙËÓ Ó·È ÎÈÓËÙ‹ÚÈ· ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· Ì¿ıË- ÎÔ˘. H Ì·Á›· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÚÔÊ›Ï Ô˘ ı· Â›Ó·È ·ÚÂÛÙfi
ÁÂÓÈ΋ ·Ô‰Ô¯‹ Î·È ·ÚÌÔÓÈ΋ ÛË Î·È ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÛÙËÓ ·È‰È΋ ¢Ú. £ÂÔ‰ÒÚ· ·ÙÔÌÈÎfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ ÚÔÛˆÈ- ÛÙÔ˘˜ Û˘ÌÌ·ıËÙ¤˜ Î·È Î·ıËÁË-
Û˘Ó‡·ÚÍË ·È‰ÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ ËÏÈΛ·. TÔ ÂÚÒÙËÌ· fï˜ ·Ú·- ¶··‰ÔÔ‡ÏÔ˘ ÎfiÙËÙ· ÙÔ˘ οı ·ÓıÚÒÔ˘. Ù¤˜ ÙÔ˘ ÂÓÈÛ¯‡ÔÓÙ·˜ Ì ·˘Ùfi ÙÔ
‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ÌfiÓÔ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÓÂÈ: °È·Ù› Ë ÂÚȤÚÁÂÈ· ·ÓÙÈ- EÈÛËÁ‹ÙÚÈ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÙÚfiÔ ÙËÓ ·˘ÙÔÂÎÙ›ÌËÛË ÙÔ˘.
ÙÚfiÔ Ô˘ ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÔÓÙ·È Î·È Î·ı›ÛÙ·Ù·È ·fi ÙËÓ ·ÔÛÙÚÔÊ‹ M·ıËÛÈ·ÎÒÓ ¢˘ÛÎÔÏÈÒÓ A˜ ‰Ô‡Ì fï˜ ÙË ‰È·ÊÔÚÂÙÈ- ¶·Ú¿ÁÔÓÙ˜ Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È
·Ó··Ú¿ÁÔ˘Ó ÙȘ Ӥ˜ ÏËÚÔ- Î·È ÙÔ Êfi‚Ô ·¤Ó·ÓÙÈ ÛÙÔ ‰È·- THACE, EȉÈÎfi˜
ÎfiÙËÙ· ·fi ÌÈ· ¿ÏÏË ÔÙÈ΋ Áˆ- Ì ÙË ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ· ÙÔ˘ οıÂ
ÊÔڛ˜ ̤۷ ·fi ÙË ‰È·ÊÔÚÂÙÈ- ÊÔÚÂÙÈÎfi; Ó›·. A˜ ‰Ô‡Ì ˆ˜ Âȉڿ Â¿- ·ÓıÚÒÔ˘ ηıÈÛÙÔ‡Ó ¿ÏÏ· ¿ÙÔ-
ψÓ. ¶Ú¤ÂÈ Ù· ·È‰È¿ Ó· ‰È‰·- Ì· ·ÓıÂÎÙÈÎfiÙÂÚ· ÛÙÔ ¿Á¯Ô˜
ÎfiÙËÙ· Ô˘ ÙÔ˘˜ ÚÔÛ‰›‰ÂÈ Ë °È· Ó· Á›ÓÔ˘Ì ÈÔ ·ÓÂÎÙÈÎÔ› Óˆ ÛÙËÓ ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ· ÙÔ˘ ·-
¯ÙÔ‡Ó ÙÔ ÙÚfiÔ Ó· ÚÔÛ·ÚÌfi˙Ô- Î·È ÙË ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÙÔ˘ Î·È ¿ÏÏ·
Ì·ıËÛȷ΋ ‰˘ÛÎÔÏ›· Ô˘ ·ÓÙÈ- Ú¤ÂÈ ÚÒÙ· Ó· ÈÛ¯˘ÚÔÔÈ‹- ÙfiÌÔ˘ Ô˘ ‚ÈÒÓÂÈ ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë
ÓÙ·È Û fiÔÈ· ·ÏÏ·Á‹ ÂÈʤÚÂÈ ·‰‡Ó·Ì· Î·È ·Ó›Û¯˘Ú· Ó· ‰È·-
ÌÂÙˆ›˙Ô˘Ó, ·ÏÏ¿ Á›ÓÔÓÙ·È Î·È ÛÔ˘Ì ÙËÓ ÈηÓfiÙËÙ· Ì·˜ Ó· ·- Î·È ·Ó·˙ËÙ¿ ÙËÓ ÂÓۈ̿وÛË
ÔʤÏË Î·È ÙÔ˘˜ ÚÔÛ‰›‰ÂÈ Â- ¯ÂÈÚÈÛÙÔ‡Ó Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ Û˘Ó·È-
·Ô‰¤ÎÙ˜ ÌÈ·˜ ·ÚÓËÙÈ΋˜ Û˘- ÍÈÔÏÔÁԇ̠ۈÛÙ¿ ÙȘ ‰˘Ó·Ùfi- ÙÔ˘ Û ¤Ó· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Ô˘ ÂÈ-
ÌÂÈÚ›· Î·È ÁÓÒÛÂȘ. T· ·È‰È¿ ÛıËÌ·ÙÈ΋˜ ÂÈÚ·Ù›·˜.
ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜ ΢ڛˆ˜ ·fi ÙÔ˘˜ Ô- ÙËÙ˜ Ì·˜ Î·È Ó· ÙȘ Û˘ÁÎÚ›ÓÔ˘- ÛÌ·ÙÈο ·ÚÓÂ›Ù·È Ó· ÙÔ˘ ‰ÒÛÂÈ
ÌÔÏfiÁÔ˘˜ ÙÔ˘˜ Ô˘ Ù›ÓÔ˘Ó Ó· Ì Ì ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙˆÓ ¿Ï- Ì·ı·›ÓÔ˘Ó ÔÏÏ¿ ·fi ÙËÓ ·- ÚfiÏÔ Î·È ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÈ ÛÙÔ ÂÚÈ- ™˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙË ÛÂÏ. 9
8
Practising questions want. It makes them think more
Students usually get loads of
practice in answering questions
whereas forming questions in
English is much more difficult.
Questions & answers if the answer is long, even if the
question is short! Hope that
helps. Good luck.

Does anyone have tips on how to In this special section inside the www.teachingenglish.org.uk site, by the BBC and the British Council, registered Liora Tamir, Israel
practise ASKING questions in users can submit any English language teaching realated question for their fellow teachers to answer. Registration I am teaching a pupil with heavy
is free and teachers of English worldwide can find there a forum to exchange ideas and discuss work related issues.
class? learning disabilities. So I've
A multitude of questions has been already submitted so far on the following topics: Grammar, Pronunciation,
Margaret, Netherlands. Skills, Methodology & approaches, Motivation & classroom management, Resources, tools & activities, never thought of teaching him to
Vocabulary and Being a teacher. ask questions starting with Do, as
Silvia Tamara, Peru they are especially difficult for
To focus strictly on grammar appropriate questions. You can month. round the tenses, combining Hebrew learners. One day I
practice, these are useful. It's a introduce the activity saying Below, write the date which is question/statement formation, brought to him a game in which
class competition. The idea is "Here are some answers, but most significant to you. practical knowledge of the use of he has to gather 4 cards referring
that students have to put the card what are the questions?". Then go to the bottom right different tenses, and the to the same subject. The rule was
words in an envelope, into the corner, in a circle, write the formation of irregular verbs. This to ask "Do you have a...?. We
right order to form Answers name of a teacher you really drill is currently used at the head played this game a few times.
questions/sentences -each of How do you do? disliked as a child. of each lesson. It only takes a few From this day on he is excellent
which is in a different colour. Very well, thank you. Below, write the name of minutes. on asking yes/no questions in the
The teacher has to monitor and I'm an engineer. somebody who helped you when An example: Present Simple.
tell the students about the I'm preparing for my exam. you were in trouble. Now go to Have you eaten anything today?
"wrong words" and "authorise" (Questions) the center of the page...etc. Yes, I have. Norma Bustamante
them to write the questions when (How do you do?) The students end up with a page What have you eaten? Think of the many opportunities
they're right. Students work in (How are you?) full of names and dates inside I've eaten some toast. in real life, real situations when
pairs with only one question at a (What do you do?) and outside circles, all over the Did you eat anything yesterday? people ask questions:
time. The winner is the pair that (What are you doing?) page. Then, ask students to form etc. interviews
ends first with all the correct Also, and this is a nice "warmer" pairs and exchange pages. The If treated as a form of press-ups, surveys
answers. Students work in pairs activity, you could randomly aim is to ask each other they carry a hidden reward - they when shopping (asking, price,
or threes dictating a write numbers and words and questions about those give a sense of steady attainment size, color, etc.)
question/sentence but without place names that refer to your misteruious names and words. and progress. Cf regular work- meeting a new friend, a guy, a
saying the words! They can only own life in a circle drawn on the For instance, by pointing at a outs at the gym. girl, a newcomer to school
say the "key" words, and get to board. Sts have to guess what random date or name. They take Login or register to post getting information about an
their matching square, where these details imply. For instance: turns to ask each other as much comments event, a party, a movie, a play, a
they find the word they need. (2:)"Have you two children?" as possible about their lifes song, a music group, a topic of
Each student has a sheet of (Berlin:) "Were you born in regarding the date or name Celia Nieto, Argentina interest for a certain age group
paper like a chess board. Each Berlin?" (1989:) "Did you start written on the page. This really One of the things I do is to have children's why's; ages when they
square at the top and on the left teaching in 1989?" works on a first or second day, students play different guessing keep asking Why about
has a "key": maybe a sound or etc. when students do not know much games. They may have to guess everything 4, 5, 6,7 years old.
word you want them to practise. Teacher's answers are only Yes about each other. the name of a famous person (Is Then plan activities or tasks for
The rest of squares are full of or No; in the case of 'NO' sts Login or register to post it a man?; Is he American? Does students to learn to ask questions
useful words to make the have to go on guessing. comments he work on TV?; etc.); an animal with accuracy both in
questions e.g. if I say "/m/- Login or register to post (Is it a mammal? Does it eat pronunciation (intonation, etc)
caught", the matching point has comments Sergio H. M. Tanaka, Brazil meat?); or an activity (Are you at and grammar. Kinds of
the word "Where". Depending on Wéve got loads of play-role home? Are you with your questions: Wh q's, yes/no q's, etc.
the group, this can turn into a Marça Josão Blanco, Spain activities. Using this idea I guess friends? Have you got anything Direct transference from mother
collaborative activity. Your own Here is a motivating activity we could get pupils to play in your hand? Are you playing tongue to second language could
design of "Snakes and Ladders" is which involves both asking and Immigration Officers, analysts or anything?) Hope to have helped. be helpful (not translation).
also very effective to make exchanging information. This even business owners performing Celia Nieto "How do you ask ......in English?"
students conscious of grammar works for intermediate to interviews. Students in general Login or register to post Does this help? I hope so.
structures. advanced students: seem to appreciate asking each comments
Login or register to post Tell students to get a blank piece other about specific topics Markus, Germany
comments of paper. Teacher dictates (dating, weekend, fads etc). and Sharon, England My method to practise ASKING
several things. Example: On the then report to the group what Hi there I have been practising with my students is to tell a
Elisabeth, Germany left hand corner, write the year was found out. It makes them questions by telling the students simple story like "Last weekend I
To practise asking questions, you when you started your secondary create something of their own the answer and asking them what went to Munich with my wife.
could write the answers on the school. using previous experiences giving the question is. The answers can
board and have sts formulate the Below, write your favourite them self-confidence which is be as brief or complicated as you ™˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙË ÛÂÏ. 20
rather real.
Login or register
to post comments

John Maher,
United Kingdom
When teaching
beginners, I use a
drilling sequence, FURNITURE FOR: SCHOOLS - OFFICES - HOTELS
involving: GENERAL TRADE - IMPORT - EXPORT
Asking a Yes/No
Question
Replying with a
short answer
Asking a Wh-word M‡ÏˆÓ 75, 104 41 Aı‹Ó·
question
Replying with a TËÏ.: 210 51 50 450 -
short / full answer. Fax: 210 51 57 507
Teacher and
student take turns
to ask one www.marantoni.gr
another. I use this e-mail:info@marantonl.gr
drill to work
9
™˘Ó¤¯ÂÈ· ·fi ÙË ÛÂÏ. 5 ÎfiÙËÙ· ÙÔ˘, ı· ÂÍÂÏȯı› Û ¤Ó·
O Ì·ıËÙ‹˜ Ì ̷ıËÛȷΤ˜ ‰˘- «¢È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ›» Ì·ıËÙ¤˜ ·Á¯ˆÙÈÎfi ¤ÊË‚Ô Ô˘ ı· ÂΉË-
ÏÒÓÂÈ ·ÏÒ˜ Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi
ÛÎÔϛ˜ Â›Ó·È ¤Ó· ¿ÙÔÌÔ Ì ˘-
Ï·Ï¿ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÂÚ¤ıÈÛÌ· ÁÈ· ÙËÓ ·- ÙÚfiÔ ÙËÓ ·ÔÁÔ‹Ù¢ÛË ÙÔ˘,
„ËÏfi ΛÓËÙÚÔ Â›Ù¢Í˘ Ô˘ ÍÂ-
Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È ÂÌÊ·Ó‹ Ó¿Û˘ÚÛË ·fi ÙË ÌÓ‹- ÙËÓ ¿ÚÓËÛË ÁÈ· fiÏ· ·˘Ù¿ Ô˘
ÎÈÓ¿ ÙÔ Û¯ÔÏÂ›Ô Ì ÌÂÁ¿ÏÔ ÂÓ-
ÛÙË Ù¿ÍË. MÂÚÈο ·- ÌË ·ÙÂÏ›ˆÙˆÓ ·ÚÓË- ÙÔÓ ÊÔ‚›˙Ô˘Ó Î·È ÙËÓ ÂÓ·ÓÙ›ˆÛË
ıÔ˘ÛÈ·ÛÌfi Î·È ˘„ËϤ˜ ÚÔÛ‰Ô-
fi ·˘Ù¿ Â›Ó·È ·ÓÈη- ÙÈÎÒÓ ÂÌÂÈÚÈÒÓ Ì¿- ÙÔ˘ Û ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ
˘.
ÓfiÙËÙ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÈ ıËÛ˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Ô- ÌÔÚ› Ó· ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙ› Ì ¤Ó·
OÈ ‰˘ÛÎÔϛ˜ fï˜ Ô˘ ·ÓÙÈ-
ÛˆÛÙ¿, Ó· ·Ú¿ÁÂÈ ԛ˜ ÙÔ ·È‰› ÛÙÈÁ- ÁÂÓÈο ·Ô‰ÂÎÙfi ÙÚfiÔ.
ÌÂÙˆ›˙ÂÈ ÙÔÓ Î¿ÓÔ˘Ó Ó· ·Ô-
Û˘ÁÎÚÔÙË̤ÓÔ ÁÚ·- Ì·Ù›ÛÙËÎÂ, ÂÎÙ¤ıËΠK·Ù·Ï‹ÁÔÓÙ·˜, ı· ‹ıÂÏ· Ó·
ÁÔËÙ‡ÂÙ·È Î·È Ó· ·Ó·˙ËÙ¿ ¿Ï-
Ùfi ‹/Î·È ÚÔÊÔÚÈÎfi ÛÙ· Ì¿ÙÈ· ÙˆÓ Û˘ÌÌ·- ÂÈÛËÌ¿Óˆ fiÙÈ Â›Ó·È ¯Ú¤Ô˜ fiψÓ
ÏÔ˘˜ ÙÚfiÔ˘˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÏfiÁÔ, ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ıËÙÒÓ ÙÔ˘, ¤¯·Û ÙËÓ
ÎÂÚ‰›ÛÂÈ ÙË ÚÔÛÔ¯‹ ÙˆÓ ¿Ï- Ì·˜, ÂÎ·È‰Â˘ÙÈÎÒÓ, ÁÔÓ¤ˆÓ
ÂÏÏ›ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÊÔ- ·˘ÙÔÂÎÙ›ÌËÛË ÙÔ˘ Î·È Î·È ›Ûˆ˜ ÔÏfiÎÏËÚÔ˘ ÙÔ˘ ÂÎ·È-
ψÓ. ÚÔ‡Ó ÌÓËÌÔÓÈΤ˜ Èη- ·ÈÛı¿ÓıËΠ·Ó›Û¯˘-
¶ÚÔÛ·ıÒÓÙ·˜ Ó· ·ÔÎÙ‹- ‰Â˘ÙÈÎÔ‡ Î·È ÎÔÈÓˆÓÈÎÔ‡ Û˘-
ÓfiÙËÙ˜ Î·È ‰˘ÛÎÔ- ÚÔ ·¤Ó·ÓÙÈ ÛÙȘ ·-
ÛÂÈ Ù·˘ÙfiÙËÙ· Û ¤Ó· ·ÚÓËÙÈÎfi ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ó· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ fi¯È
χÂÙ·È Ó· Û˘ÌÌÂÙ¿- ÓÙȉڿÛÂȘ ÙˆÓ Û˘Ì-
Û¯ÔÏÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Ô˘ ·˘Í¿- ÌfiÓÔ ÙËÓ ·fiÎÙËÛË Û¯ÔÏÈÎÒÓ È-
Û¯ÂÈ Û ÔÌ·‰ÈÎfi ·È- Ì·ıËÙÒÓ ÙÔ˘.
ÓÂÈ ÙÔ ¿Á¯Ô˜ Î·È ÙËÓ ·ÁˆÓ›· ÙÔ˘, ηÓÔÙ‹ÙˆÓ ·ÏÏ¿ Î·È ÙËÓ ÔÌ·Ï‹
¯Ó›‰È ÏfiÁˆ ÙˆÓ ÂÚ·È- T· ·È‰È¿, ˆ˜ Û˘-
Ô Ì·ıËÙ‹˜ Ì ̷ıËÛȷο ÚÔ- „˘¯ÔÛ˘Ó·ÈÛıËÌ·ÙÈ΋ ·Ó¿Ù˘ÍË
Ù¤Úˆ ‰È¢ÎÚÈÓ›ÛÂˆÓ Ó¤ÂÈ·, ·Ó·Ù‡ÛÛÔ˘Ó
‚Ï‹Ì·Ù· Á›ÓÂÙ·È ÂÈıÂÙÈÎfi˜, ·- ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfiÙË-
Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÚÔ- ÂÓÔ¯Èο Û˘Ó·ÈÛı‹Ì·-
‰È¿ÊÔÚÔ˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ‰Â˘ÙÂÚÔ- ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÈ ÙÈ Ú¤- ÙˆÓ Ì ÙÔ˘˜ ÔÌÔÏfiÁÔ˘˜ ÙÔ˘ Î·È Ù·.
Ù·, ÙÈ̈ÚÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜
ÁÂÓ¤˜ Û‡Ó‰ÚÔÌÔ ˘ÂÚÎÈÓËÙÈÎfi- ÂÈ Ó· οÓÂÈ. ÙËÓ ÎÔÈÓˆÓÈ΋ Î·È „˘¯ÔÏÔÁÈ΋ Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Â›Ó·È Û·Ó E˘Ù˘¯ÈṲ̂ӷ ·È‰È¿ Â›Ó·È ·˘-
ÙËÙ·˜ Î·È Û ·ÎÚ·›Â˜ ÂÚÈÙÒ- K·È ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÌfiÓÔ Ë ·Ú¯‹ Â- ˆÚ›Ì·ÓÛË Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ¤Ó· ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ ·Ú¯›˙ÔÓÙ·˜ Ó· Ûˆ- Ù¿ Ô˘ ÂÈÛÚ¿ÙÙÔ˘Ó ·Á¿Ë Î·È
ÛÂȘ ‰È·Î·Ù¤¯ÂÙ·È ·fi ÎÚ›ÛÂȘ Ófi˜ Ê·‡ÏÔ˘ ·ÎÏÔ˘ Ô˘ ·ÎÔ- ˘ÁȤ˜ Î·È ÊÈÏfiÍÂÓÔ Û¯ÔÏÈÎfi Â- Ì·ÙÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ˘˜ Êfi‚Ô˘˜ ÙÔ˘˜ ·Ô‰Ô¯‹ ¯ˆÚ›˜ fiÚÔ˘˜ Î·È Â-
¿Á¯Ô˘˜ Ô˘ ÂΉËÏÒÓÔÓÙ·È Â- ÏÔ˘ı› ÙÔ Ì·ıËÙ‹ Ì M.¢ Û fiÏË ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. Î·È Ó· ÂÌÊ·Ó›˙Ô˘Ó ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜.
ÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÙÔ˘ Û¯ÔÏÈÎÔ‡ Â- ÙÔ˘ ÙË Û¯ÔÏÈ΋ ˙ˆ‹ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘- H ÂÙÈΤٷ ÙÔ˘ «ÙÂÌ¤ÏË» Î·È fiˆ˜ ·‰ÈηÈÔÏfiÁËÙ˜ ÊÔ‚›Â˜, H ÔÌÔÚÊÈ¿ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË
ÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ¿ÚÍÂÈ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈ΋ ‹/Î·È „˘- «·‰È¿ÊÔÚÔ˘» Ì·ıËÙ‹ ÛÂ Û˘Ó- Ó˘¯ÙÂÚÈÓ‹ ÂÓÔ‡ÚËÛË, ÛÙÔÌ·¯fi- ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfiÙËÙ·. AÚΛ Ó· ›-
AÍ›˙ÂÈ Ó· ÛËÌÂȈı› fiÙÈ ÔÈ ¯ÔÏÔÁÈ΋ ·Ú¤Ì‚·ÛË. ‰˘·ÛÌfi Ì ÙÔ Î·Ù·ÈÁÈÛÌfi Ù˘ ÔÓÔ˘˜, ÔÓÔÎÂÊ¿ÏÔ˘˜ Î·È ÔÏ- Ì·ÛÙ ÈηÓÔ› Ó· ÙË ‰È·¯ÂÈÚÈ-
Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¤˜ Ô˘ ·Ó·Ù‡ÛÛÔ- TÔ ·È‰› ·Ó·Ù‡ÛÛÂÈ Î¿ÔȘ Û¯ÔÏÈ΋˜ ·ÔÙ˘¯›·˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿- Ï¿ ¿ÏÏ· ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ô˘ Â›Ó·È ÛÙÔ‡ÌÂ. ™‡ÌÌ·¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ë
ÓÙ·È ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ·Ô‰¤ÎÙ˜ ÌfiÓÔ ÈηÓfiÙËÙ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ›- ÓÂÈ ·›˙Ô˘Ó Î·ıÔÚÈÛÙÈÎfi ÚfiÏÔ ·fiÚÚÔÈ· ÙÔ˘ ¿Á¯Ô˘˜ Ô˘ ‚ÈÒ- ÁÓÒÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ Ô ÂÎ-
ÙÔ˘˜ Û˘ÌÌ·ıËÙ¤˜ Î·È ÙÔ˘˜ ηıË- Ó·È Û ı¤ÛË Ó· ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙ› Û˘- ÛÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ÌÈ·˜ ·‰‡Ó·Ì˘ ÓÔ˘Ó ÛÙË Û¯ÔÏÈ΋ Î·È fi¯È ÌfiÓÔ ·È‰Â˘ÙÈÎfi˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó·
ÁËÙ¤˜ ÙÔ˘ ·ÏÏ¿ Î·È Ù· ̤ÏË Ù˘ ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ·ÏÏ¿ ÚÔÛˆÈÎfiÙËÙ·˜ Ô˘ Û˘Ó‹ıˆ˜ ˙ˆ‹ ÙÔ˘˜. Û˘Ì‚¿ÏÏÂÈ ÛÙËÓ ÂÈÙ˘¯‹ ÂÓÛˆ-
ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ÎÔÈÓˆÓÈÎÔ‡ ·‰˘Ó·Ù› Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÈ ÈηÓfi- ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ÏÂÎÙÈ΋ ‹ Ê˘ÛÈ΋ AÍ›˙ÂÈ Ó· ÛËÌÂȈı› fiÙÈ ¤Ó· Ì¿ÙˆÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ì·ıËÙÒÓ ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÙÔ˘. ÙËÙ˜ Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ‚›· ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ‚¿ÏÂÈ ¤Ó· ·È‰› Ô˘ ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ Û ÛÙË ÁÂÓÈ΋ Ù¿ÍË Î·È Ë ·Á¿Ë
O Ì·ıËÙ‹˜ Ì ̷ıËÛȷΤ˜ ‰˘- ηٷÁÚ·Ê‹ Î·È ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù¤ÏÔ˜ Û fiÙÈ ÚÔηÏ› Êfi‚Ô Î·È Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÙÔ˘ ÚÔÛʤ- ÙÔ˘ ÁÈ· fiÏ· Ù· ·È‰È¿ Ô˘ ÙÔ˘˜
ÛÎÔϛ˜ ÂΉËÏÒÓÂÈ ÙË ‰È·ÊÔÚÂ- Ó¤ˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ, ÙËÓ ·ÓÙ·Ï- fiÓÔ. ÚÔ˘Ó ¿Á¯Ô˜ Î·È ·Ó·ÛÊ¿ÏÂÈ· ˘- ·Í›˙Ô˘Ó ›Û˜ ¢ηÈڛ˜ ÛÙË Ì¿-
ÙÈÎfiÙËÙ· ÙÔ˘ ̤۷ ·fi Ù· ÔÏ- Ï·Á‹ ÛΤ„ÂˆÓ Î·È Û˘Ó·ÈÛıËÌ¿- H ı¤· ÙÔ˘ «Ï¿ıÔ˘˜» Á›ÓÂÙ·È ÔÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÙË ‰È·ÊÔÚÂÙÈ- ıËÛË.
12

TÔ D.A.R.T. Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÈ
°ÔÓ›˜ Î·È ¢È·‰›ÎÙ˘Ô
T› Â›Ó·È ÙÔ D.A.R.T. Λ· ÙÔ˘. ÁÔÓ›˜ ÌÔ˘ Â¿Ó ‰ˆ ‹ Ï¿‚ˆ οÙÈ ·fi ÙÔ
D.A.R.T. (Digital Awareness & O ηı¤Ó·˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ˘ÔÁÚ¿„ÂÈ Internet Ô˘ Ì ÂÓԯϛ ‹ ÓÔÈÒıˆ fiÙÈ ÌÂ
Response to Threats) Â›Ó·È Ë «OÌ¿‰· ÙÔ Û˘Ì‚fiÏ·Èfi ÙÔ˘, ‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ fiÙÈ ·ÂÈÏ›. ™Â ·˘Ù¿ Û˘ÁηٷϤÁÔÓÙ·È ÌË-
¢Ú¿Û˘ ÁÈ· ÙËÓ æËÊȷ΋ AÛÊ¿ÏÂÈ·», ηٷÓÔ› ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ Ô˘ ı¤Û·ÙÂ Î·È Ó‡Ì·Ù· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ Ù·¯˘‰ÚÔÌ›Ԣ,
Ë ÔÔ›· ¤¯ÂÈ ÛÙfi¯Ô ÙËÓ ÂÓ›Û¯˘ÛË Ù˘ Â- Û˘ÌʈÓ› Ó· ÙÔ˘˜ ÙËÚ› fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤Â- ÙÔÔıÂۛ˜ Web ‹ ·ÎfiÌË Î·È Î¿ÙÈ ÛÙËÓ
ÌÈÛÙÔÛ‡Ó˘ ÙÔ˘ ÎÔÈÓÔ‡ ÙˆÓ ¯ÚËÛÙÒÓ Ù·È ÛÙÔ Internet. Ù·ÎÙÈ΋ ·ÏÏËÏÔÁÚ·Ê›· Ì ‰È·‰ÈÎÙ˘·-
ÛÙ· Ó¤· ̤۷. ÕÌÂÛÔ˜ ÛÙfi¯Ô˜ Ù˘ ÔÌ¿- ¶·Ú·Î¿Ùˆ Û·˜ ‰›ÓÔ˘Ì ¤Ó· ˘fi- ÎÔ‡˜ Ê›ÏÔ˘˜.
‰·˜ Â›Ó·È Ë ÂÓË̤ڈÛË ÙˆÓ ÔÏÈÙÒÓ, Ë ‰ÂÈÁÌ· ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·ÎÔ‡ Û˘Ì‚ÔÏ·›Ô˘ Ô˘ ¶ÔÙ¤ ‰ÂÓ ı· Û˘ÌʈӋۈ Ó· Û˘Ó·-
ÚfiÏË„Ë ·ÏÏ¿ Î·È Ë ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÎÈÓ- ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÁÈ· οı ÓÙ‹Ûˆ οÔÈÔÓ Ô˘ ÁÓÒÚÈÛ· ÛÙÔ
‰‡ÓˆÓ Ô˘ Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ Ӥ˜ ÙÂ- ·È‰›. Internet, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ¿‰ÂÈ· ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ
¯ÓÔÏÔÁ›Â˜ ÏËÚÔÊÔÚÈ΋˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔ- MÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ Û˘Ì‚fi- ÌÔ˘.
ÓÈÎÒÓ ÂÈÎÔÈÓˆÓÈÒÓ. Ï·ÈÔ ·˘Ùfi, Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈ- ¶ÔÙ¤ ‰ÂÓ ı· ÛÙ›ψ ʈÙÔÁڷʛ˜ ÙÔ˘
°ÔÓ›˜ Î·È ‰È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÌÔ‡˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ·Ó¿ÁΘ Ù˘ ÔÈ- ·˘ÙÔ‡ ÌÔ˘ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÌÂÏÒÓ Ù˘ ÔÈÎÔÁ¤-
™˘¯Ó¿ Ù· ·È‰È¿ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó ÈÔ ÔÏ- ÎÔÁ¤ÓÂÈ¿˜ Û·˜ Î·È Ó· ÂÎÙ˘ÒÛÂÙ ÙÔ ÓÂÈ·˜ Û ¿ÏÏÔ˘˜ ̤ۈ ÙÔ˘ Internet ‹ ÌÂ
Ï¿ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜ ·fi fiÙÈ ÔÈ ÁÔ- Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ ·˘Ùfi ÁÈ· ÚÔÛˆÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ÙËÓ Ù·ÎÙÈ΋ ·ÏÏËÏÔÁÚ·Ê›·, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ
Ó›˜ ÙÔ˘˜. T· ·È‰È¿ Û‹ÌÂÚ· ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ MfiÏȘ fiÏÔÈ ÛÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· Û˘Ìʈ- ¿‰ÂÈ· ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ ÌÔ˘.
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Ì¿ıÔ˘Ó ÙËÓ ÏÔ‹ÁËÛË Ó‹ÛÔ˘Ó Ì ÙÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ Î·È ˘ÔÁÚ¿„Ô˘Ó ¶ÔÙ¤ ‰ÂÓ ı· ·Ôηχ„ˆ ÙÔ˘˜ Έ‰È-
ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô Ì¤Û· ÛÙÔ Û¯ÔÏ›Ô. £˘- ÙÔ ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·Îfi Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÎÔ‡˜ ÚfiÛ‚·Û˘ ÛÙÔ Internet Û ηӤ-
ÌËı›Ù fï˜ fiÙÈ fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÙÔ˘ Internet, ÌÔÚ›Ù ӷ ÎÔÏÏ‹ÛÂÙ ٷ Ó·Ó (Ô‡ÙÂ Î·È ÛÙÔ˘˜ ηχÙÂÚÔ‡˜ ÌÔ˘
«online», ÙfiÙÂ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙÔÓ Â͈- Û˘Ì‚fiÏ·È· Ï¿È Û οı ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Ê›ÏÔ˘˜), ·Ú¿ ÌfiÓÔ ÛÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ ÌÔ˘.
ÙÂÚÈÎfi ÎfiÛÌÔ. ™·˜ ·Ú·ı¤ÙÔ˘ÌÂ Â‰Ò ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡, ÒÛÙ ӷ ˘ÂÓı˘Ì›˙ÂÙ Û N· ÌËÓ Î¿Óˆ Ù›ÔÙ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
ÌÂÚÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Ô˘ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·ÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ ÚÔÛ‚¿ÏÂÈ ‹ Ó· ÂÍÔÚÁ›ÛÂÈ ¿ÏÏÔ˘˜ ‹ ›-
ÌÔÚ›Ù ӷ Ù˘ÒÛÂÙÂ Î·È Ó· ÙÔÔıÂ- ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ó·È ·Ú¿ÓÔÌÔ.
Ù‹ÛÂÙ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜, ÁÈ· Internet. ¶ÔÙ¤ ‰ÂÓ ı· οӈ Ï‹„Ë, ‰ÂÓ ı· Â-
Ó· ÙȘ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÂÛ›˜ Î·È Ù· ·È‰È¿ ÁηٷÛÙ‹Ûˆ Î·È ‰ÂÓ ı· ·ÓÙÈÁÚ¿„ˆ ÔÙÈ-
Û·˜: ™˘Ì‚fiÏ·ÈÔ Î·ÓfiÓˆÓ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜ ‰‹ÔÙ ·fi οÔÈÔ ‰›ÛÎÔ ‹ ·fi ÙÔ
EÎÙfi˜ Â¿Ó ¤¯ÂÈ ÂÁηٷÛÙ·ı› ο- ÛÙÔ Internet Internet ¯ˆÚ›˜ Ó· ¿Úˆ ¿‰ÂÈ·.
ÔÈÔ Û‡ÛÙËÌ· ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ (Ô˘ YfiÛ¯ÔÌ·È: ¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ Î¿Óˆ οÙÈ ÛÙÔ Internet
ÌÏÔοÚÂÈ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ¯˘‰·›Â˜ Ϥ- N· Û˘˙ËÙ‹Ûˆ Ì ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ ÌÔ˘ ÁÈ· Ô˘ ÎÔÛÙ›˙ÂÈ ¯Ú‹Ì·Ù·, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ¿‰ÂÈ·
ÍÂȘ ‹ ÂÈÎfiÓ˜), Û fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ ÂÚÈ- Ó· Ì¿ıˆ ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ ÌÔ˘.
ÙÒÛÂȘ Ù· ·È‰È¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ôχ ‡ÎÔ- Internet, Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔ˘Ó ÙȘ ÙÔÔ- N· ÂÓËÌÂÚÒÛˆ ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ ÌÔ˘ ÁÈ·
Ï· Ó· ‰Ô˘Ó ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ¯Ú‹ÛÈ̘ Î·È ıÂۛ˜ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÂÈÛÎÂÊıÒ, Ù· ÔÓfiÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Î·È Û˘ÓÔÌÈÏ›·˜
‰È·ÛΉ·ÛÙÈΤ˜ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰Â˜, Î·È ÈÛÙÔ- ÙÈ ÌÔÚÒ Ó· οӈ, fiÙ ÌÔÚÒ Ó· Û˘Ó- ÛÙÔ Internet, Ù· ÔÔ›· Áڿʈ ·Ú·Î¿-
ÛÂÏ›‰Â˜ Ì ·ÓÂÈı‡ÌËÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ. ‰ÂıÒ ÛÙÔ Internet Î·È ÁÈ· fiÛË ÒÚ· Ùˆ:
E›Û˘ Ù· ·È‰È¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÈÏ‹- ÌÔÚÒ Ó· ·Ú·Ì›ӈ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ..............................................................
ÛÔ˘Ó Ì ·ÁÓÒÛÙÔ˘˜, ÂȉÈο ̤ۈ ÙˆÓ ( ___ ÏÂÙ¿ ‹ ___ ÒÚ˜). .............................................................
chat rooms. ¶ÔÙ¤ Ó· ÌËÓ ·ÔηχÙˆ ÚÔÛˆÈ- ..............................................................
Ÿˆ˜ ÛÙÔ˘˜ ‰ËÌfiÛÈÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜, ¤- ο ‰Â‰Ô̤ӷ, fiˆ˜ Ë ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘
ÙÛÈ Î·È Â‰Ò ˘¿Ú¯ÂÈ Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· Ù· ÛÈÙÈÔ‡, Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙËÏÂÊÒÓÔ˘, Ë ‰È‡- ŸÓÔÌ· (·È‰ÈÔ‡) / HÌÂÚÔÌËÓ›·
ÚÔÛÂÁÁ›ÛÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ı˘ÓÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ ÌÔ˘ ‹ Ô ·- °ÔÓ¤·˜ ‹ ÎˉÂÌfiÓ·˜ / HÌÂÚÔÌËÓ›·
ÙÔ˘˜ οÓÂÈ Î·Îfi. M¿ıÂÙ¤ Ù· ÔÙ¤ Ó· ÚÈıÌfi˜ ÙËÏÂÊÒÓÔ˘, ·ÚÈıÌÔ› ÈÛÙˆÙÈÎÒÓ
ÌËÓ Û˘Ó·ÓÙÔ‡Ó ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÁÓÒÚÈÛ·Ó Î·ÚÙÒÓ ‹ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ Û¯ÔÏ›Ԣ ÌÔ˘, ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ
̤ۈ ÙÔ˘ ¢È·‰ÈÎÙ‡Ô˘, ÂÎÙfi˜ Î·È ·Ó Ù· ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ¿‰ÂÈ· ÙˆÓ ÁÔÓ¤ˆÓ ÌÔ˘. ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ‰È‡ı˘ÓÛË:
Û˘Óԉ‡ÂÙ Û ‰ËÌfiÛÈÔ ¯ÒÚÔ. M¿ıÂÙ¤ ¶¿ÓÙ· Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓˆ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ˘˜ http://www.dart.gov.gr/?q=node/9
Ù· Â›Û˘ Ó· ÌËÓ ‰›ÓÔ˘Ó
ÔÙ¤ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛ‹ ÙÔ˘˜ ‹
ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ Û¯ÔÏ›Ԣ
ÙÔ˘˜.
XÚ‹ÛË ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·ÎÒÓ
Û˘Ì‚ÔÏ·›ˆÓ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔ-
ÛÙ·Û›· ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ Û·˜
ÛÙÔ Internet
¶ÚÔÙÔ‡ Ù· ·È‰È¿ Û·˜
·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍÂÚ¢ÓÔ‡Ó
ÙÔ Internet, ηÏfi ı· ›ӷÈ
Ó· ‚‚·Èˆı›Ù ˆ˜ ηٷ-
Ï·‚·›ÓÔ˘Ó ÙÈ Ú¤ÂÈ Î·È ÙÈ
‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· οÓÔ˘Ó ÛÙÔ
Internet.
MÈ· ÛΤ„Ë Â›Ó·È Ó· η-
ı›ÛÂÙ ̷˙› ÙÔ˘˜ Î·È ÚÔ-
‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ·fi ÎÔÈÓÔ‡ ¤-
Ó·Ó ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·Îfi ÎÒ‰Èη
Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô
ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌʈӋÛÂ-
Ù fiÏÔÈ.
MÔÚ›Ù ӷ ‰ËÌÈÔ˘Ú-
Á‹ÛÂÙ ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi
Û˘Ì‚fiÏ·ÈÔ ÁÈ· οı ·È‰›
ÛÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·, Ì ηÓfi-
Ó˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Internet
ηٿÏÏËÏÔ˘˜ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÈ-
13

New Word on the Block


In this column we will be presenting you with new words, or new uses of old words so that you are always up to date!

Fruit Dropping modify the flavour of foods eaten researched. and indispensable component of
Many of us struggle to eat afterwards (the berries According to Davies, one of the our national costume.
healthily – getting through those themselves do not have a strong major causes of this decline in Early umbrellas were made from
‘five a day’ can be a real chore. If taste). The effect, which can last quality is a combination of high wood, whalebone or cane and
only fruit and veg could taste a for several hours, is caused by a demand for output and low levels were unwieldy and difficult to
bit more like sweets and glycoprotein in the fruit that of staffing. His figures suggest fold away, but in 1852 a
chocolate... Well, now it seems modifies the perception of bitter that the average Fleet Street breakthrough was made when a
they can, if you attend a fruit and sour flavours by the taste journalist is required to fill three Victorian entrepreneur, Samuel
times more space than their Fox, created the first lightweight,
dropping party. buds.
equivalent workers twenty years collapsible umbrella frame using
The secret of fruit dropping is For a modest entrance fee, those
Source: Chambers Wordwatch ago. And using a larger font hollow flexible wire. The
the fruit of the West African tree attending a fruit dropping (or won’t quite cut it. These
Column Editor: Lawrence Mamas umbrella as we know it today was
Synsepalum dulcificum. These ‘flavour tripping’) party are given (Andrew Betsis ELT) lmamas@yahoo.com pressures result in a new breed – born.
small red berries are also known a berry to chew and are then not journalists, but churnalists. The umbrella has continued to
as ‘miracle fruit’ or ‘miracle invited to try various foods such The field of journalism has long
Tabasco® and brussels sprouts. evolve, and one of the latest
berries’ and, when chewed, as raw lemons, vinegar, been the source of new words innovations is the nubrella, a
Apparently lemons taste like
sugary lemonade, and even the and clich?d expressions labelled blend word from ‘new’ and
bitter taste of sprouts is ‘journalese’, yet this is one ‘umbrella’. Created to fit in with
¢IMHNIAIA EºHMEPI¢A neologism that shows that no- busy 21st-century lifestyles, the
transformed into something
°IA TON K§A¢O TH™ one is immune to becoming the nubrella is claimed to be the first
sweeter. Unfortunately, though,
•ENO°§ø™™H™ EK¶AI¢EY™H™ subject of a derogatory truly hands-free umbrella, with
fruit dropping may not be
entirely good for those of us with nickname! special shoulder straps allowing
a sweet tooth – the you to juggle your mobile phone
I‰ÈÔÎÙËÛ›·: PROFORMA PUBLICATIONS - B·Û. B·ÛÈÏ›Ԣ & ™È· E.E. Nubrella
transformation of Guinness® and latte while still being
EΉfiÙ˘: °. ¶·¯¿Î˘ The humble umbrella has been
into something akin to a protected from the elements.
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜: °. ¶·¯¿Î˘ with us for thousands of years. Its
chocolate milkshake could mean However, it is not the only new
AÙÂÏȤ: MEMºI™ AE, ™ˆÎÚ¿ÙÔ˘˜ 23, Aı‹Ó·, TËÏ.: 210-5240728 etymology – from the Latin word
that our alcohol intake increases type of umbrella available: it is
EÎÙ‡ˆÛË: MÔ˘ÎÔ˘‚¿Ï·˜ AE ‘umbra’, meaning shade or
along with our consumption of now possible to purchase a ‘bike
fruit and veg. shadow – gives us a clue to its
∂ÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÌÂÚÈ΋ ‹ ÔÏÈ΋ ·Ó·‰ËÌÔÛ›Â˘ÛË ‹ ÁÈ· ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙ ÏfiÁÔ
umbrella’ to clamp to your
origin. Art from the ancient
¯Ú‹ÛË Ì¤ÚÔ˘˜ ‹ fiÏ˘ Ù˘ ‡Ï˘ Ù˘ ÂÊËÌÂÚ›‰·˜ Ì ··Ú·›ÙËÙË ÚÔ¸fiıÂÛË handlebars, a ‘pet umbrella’ to
civilisations of Assyria, Egypt,
ÙËÓ ¤ÁÁÚ·ÊË ¿‰ÂÈ· ÙÔ˘ ÂΉfiÙË. Churnalism keep your pooch dry, and a
Greece, Rome, China and India
A blend of ‘weather forecasting umbrella’
shows prototype umbrellas
churn and which warns of approaching
protecting the great and the good
journalism, storms. There is even a prototype
from the damaging rays of the
churnalism was high-tech ‘internet umbrella’,
sun. In the UK, sunshades were
first coined by complete with wireless internet
de rigueur for upper-class ladies
investigative connection, a built-in camera,
from the 17th century until
journalist Nick GPS and a digital compass –
Victorian times, but, perhaps
Davies in his although this is not yet for sale.
inevitably given our climate, it
book Flat Earth http://www.dott-com.com/wp-
was to be the waterproof variety
News, which content/uploads/2008/03/31.jpg
that would become an enduring
was published photo nubrella
in February this
year. It
describes what
he sees as the
falling
standards in
UK journalism.
Of the 2,000
UK news
stories surveyed
by the research
team
commissioned
by Davies at
Cardiff
University,
80% were
‘wholly, mainly
or partially
constructed
from second-
hand material,
provided by
news agencies
and by the
public relations
industry.’ Thus
churnalism,
where stories
are churned out
rather than
properly
14

ŸÏÁ· °. °ÂÚÈÙÛ›‰Ô˘
ȉڇÙÚÈ· Ù˘ ıˆÚËÙÈ΋˜ Û¯ÔÏ‹˜ „˘¯ÔÏÔÁ›·˜
ÙˆÓ ÔÈÎÔÁÂÓÂÈ·ÎÒÓ ‰˘Ó·ÌÈÎÒÓ
EÎ·È‰Â˘ÙÈ΋ æ˘¯ÔÏfiÁÔ˜ B.A., M.A.,
·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ McGill K·Ó·‰¿,
EÈÎÂÊ·Ï‹˜ ÂÚ¢ÓËÙÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜
MindPower Publishing,
æ˘¯Ô...ÁÚ¿ÊËÌ·
EÈÎÂÊ·Ï‹˜ K¤ÓÙÚÔ˘ EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™Ô˘‰ÒÓ
e-mail:olgay@mindpoweredu.org
™Â οı Ù‡¯Ô˜ Ë ¤ÁÎÚÈÙË „˘¯ÔÏfiÁÔ˜ ŸÏÁ· °ÂÚÈÙÛ›‰Ô˘ ı· ··ÓÙ¿ ÛÙ· ÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È Ù·
site: www.mindpower.gr
e-mails Û·˜ Î·È ı· ‰›ÓÂÈ ··ÓÙ‹ÛÂȘ ÛÙ· ı¤Ì·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÙ ηıËÌÂÚÈÓ¿ ÛÙËÓ Ù¿ÍË.
1. «E›Ì·È ÌËÙ¤Ú· ÙÂÏÂÈfiÊÔÈÙ˘ Ï˘Î›Ԣ, Ë Ô- A˘Ùfi ·Ú¿ÁÂÈ ‰˘ÛÙ˘¯Â›˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ Ô˘ fiÛÔ ÏÔÁ‹ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó οÓÂÈ Î·È / ‹ Û˘˙ËÙ¿Ì ÙËÓ Â- ÎÔÈÓfi ÁÓÒÚÈÛÌ· fiÏˆÓ ÙˆÓ È‰ÈÔÊ˘ÒÓ Â›Ó·È Ë
Ô›· Â›Ó·È ·ÔÊ·ÛÈṲ̂ÓË Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ÌfiÓÔ ‰‡Ô Î·È Â¿Ó ÂÙ‡¯Ô˘Ó Û ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ¿ÏÏÔÓ ÙÔ̤· ÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘˜ ÒÛÙ ӷ ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù› Î·È Ô ÛÔ˘- ÙÂÚ¿ÛÙÈ· ÂÈÌÔÓ‹ ÛÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë ÙˆÓ ÚÔ-
Û¯ÔϤ˜ Ù˘ ·ÚÂÛΛ·˜ Ù˘, ÔÈ Ôԛ˜ Â›Ó·È Ô‡ Ô˘ ÔÈ ¶·ÓÂÏÏ‹ÓȘ ÙÔ˘˜ ‰ÈÔ¯¤ÙÂ˘Û·Ó ‰ÂÓ ‰·ÛÙ‹˜ Î·È ÂÌ›˜ fiÙÈ Ú·ÁÌ·ÙÈο ·˘Ùfi Â›Ó·È Û·ıÂÈÒÓ ÁÈ· ÙËÓ Â›Ù¢ÍË ÂÓfi˜ ÛÙfi¯Ô˘ Î·È Ë
··ÈÙËÙÈΤ˜ ÛÙ· ÌfiÚÈ· Î·È ·ÚÓÂ›Ù·È Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ηÚˆıÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ηÚÔ‡˜ ÙˆÓ Ô˘ ı¤ÏÂÈ (Î·È Ó· ·ÔʇÁÔ˘Ì ӷ ‰ËÏÒÛÂÈ ÙÔ ·‰È¿ÛÂÈÛÙË ÛÈÁÔ˘ÚÈ¿ Î·È ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË fiÙÈ Ë
Ô,Ùȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ. E›Ó·È ·˘Ùfi ηÏfi; K·È ÙÈ ı· Á›- ÎfiˆÓ ÙÔ˘˜ Î·È Î¿ı ‘ÌÚ¿‚Ô’ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ·È‰› Ì·˜ οÙÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÙÔ˘ ·Ú¤ÛÂÈ ·ÏÏ¿ ÙÔ˘ ÂÈÙ˘¯›· Â›Ó·È ÌfiÓÔ ı¤Ì· ¯ÚfiÓÔ˘ Î·È ÌÂıfi-
ÓÂÈ Â¿Ó ·ÔÙ‡¯ÂÈ;» ÙÔ ıˆÚÔ‡Ó ¤Ó· ·ÎfiÌ· Ê·›ÓÂÙ·È ÈÔ Â‡ÎÔÏÔ ‰Ô˘.
EϤÓË ¶. ÛÙÔÏ›‰È ÛÙÔ ·Ú·‚¿Ó ·fi ·˘Ùfi Ô˘ Ú·Á- 4. ŸÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Ì·˜ ·ÓËÛ˘¯‹ÛÂÈ ‹ ÂÎÊÔ-
K·Ù’ ·Ú¯¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Á¯·Ú›˜ ÙËÓ ·˘Ùfi Ô˘ ÎÚ‡‚ÂÈ ÙËÓ ·- Ì·ÙÈο ı¤ÏÂÈ ‹ οÙÈ ÙÔ ‚ÈÛı› ‹ ˘ÔÛÙ› Â›ıÂÛË ·fi Û˘ÁÁÂÓ›˜, Ê›-
ÎfiÚË ÛÔ˘ ÁÈ· ÙÔ Ûı¤ÓÔ˜ Î·È ÙÔÓ ‰˘Ó·ÌÈÛÌfi ÔÙ˘¯›· Ù˘ ˙ˆ‹˜ Ô˘ ÔÔ›Ô ÓÔÌ›˙ÂÈ fiÙÈ ı¤- ÏÔ˘˜, ηıËÁËÙ¤˜, Û˘ÌÌ·ıËÙ¤˜, ÙËÏÂfiÚ·ÛË,
Ô˘ ÂȉÂÈÎÓ‡ÂÈ ·Ú’ fiϘ ÙȘ ȤÛÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ˘¤ÛÙËÛ·Ó ÛÙ· 17 ÙÔ˘˜ ÏÂÈ ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·- Î.Ï. fiÙÈ ‘ÂÚÓÔ‡Ó Ù· ¯ÚfiÓÈ·’, ‘¯¿Óˆ ÙËÓ ˙ˆ‹
„˘¯ÔÏÔÁÈÎÔ‡˜ Â΂ȷÛÌÔ‡˜ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ·ÔÙÂ- ¯ÚfiÓÈ·. Ù·Ï¿‚ÂÈ ÙÈ ÂÌÂÚȤ-
ÌÔ˘’, ‘̤ӈ ›Ûˆ’, ‘ı· ¯¿Ûˆ ÙÔ ÙÚ·›ÓÔ / ÙËÓ Â˘-
Ï› ÛÙfi¯Ô οı EÏÏËÓfiÔ˘ÏÔ Ô˘ Û˘ÌÌÂÙ¤¯ÂÈ A˘Ùfi ÙÔ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÈ ¯ÂÈ). ™Â ÂÚ›ÙˆÛË
ηÈÚ›·’ Î.Ï. ı· ÙÔ˘ ԇ̠fiÙÈ Ù· ¯ÚfiÓÈ· ‰ÂÓ
Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ ¶·ÓÂÏÏ‹ÓȘ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÙ‡¯ÂÈ Ë ÎfiÚË ÛÔ˘ Ô˘, Ôχ ÏÔÁÈο Ïfi-
ÂÚÓÔ‡Ó ÁÈ· Î·Ó¤Ó·Ó Î·È fiÛÔ Ì¿ÏÏÔÓ ÁÈ·
ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÛÙËÓ ÙÚÈÙÔ‚¿ıÌÈ· ÂÎ·›‰Â˘ÛË. Î·È ÙÔ ÔÔ›Ô Â›Ó·È Â- Áˆ ËÏÈΛ·˜, ÙÔ ·È‰›
οÔÈÔÓ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Ô‡Ù 25 ÂÙÒÓ, fiÙÈ fiÏÔÈ
E›Ó·È Ûı¤ÓÔ˜ Î·È ‰˘Ó·ÌÈÛÌfi˜ Ë ·fiÊ·ÛË ¯¤ÁÁ˘Ô fiÙÈ ı· ‰È·Ú¤- Ì·˜ Ú·ÁÌ·ÙÈο ‰ÂÓ
„ÂÈ ÛÙËÓ ˙ˆ‹ Ù˘ Â¿Ó Í¤ÚÂÈ ÙÈ ı· ÙÔ˘ ¿ÚÂÛ ÔÈ ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜ Ù˘ ÎÔÈÓˆÓ›·˜ ηÈ
Ó· ‰Â¯ı› ÌfiÓÔ Ó· ÂÎ·È‰Â˘ı› ÛÙ· ı¤Ì·Ù· Ù·
ÔÔ›· ÙËÓ ÂӉȷʤÚÔ˘Ó Î·È Û ٛÔÙ ¿ÏÏÔ ÙÔ Û˘Ó¯›ÛÂÈ Â›Ó·È fiÙÈ Û˘˙ËÙ¿Ì ÔÈ· Â›Ó·È Ù˘ ·ÁÎfiÛÌÈ·˜ ·ÓıÚÒÈÓ˘ ‰È·ÓfiËÛ˘ ‰ËÌÈ-
‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ Ì›· ·Ó¿ÁÎË Ó· Â›Ó·È Â˘- ¤¯ÂÈ ·ÔÊ·Û›ÛÂÈ Ó· Ù· ÂӉȷʤÚÔÓÙ· ÙÔ˘ Ô˘ÚÁÔ‡Ó (Î·È ÂÈÛ·ÎÔ‡ÔÓÙ·È) ÙÔ ÓˆÚ›ÙÂÚÔ ÛÙ·
¯·ÚÈÛÙË̤ÓË Ì ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ù˘ Î·È ÙÔ Â- ÌËÓ ÂÓ‰ÒÛÂÈ Û ¤Ó·Ó ÒÛÙ ӷ ‚¿ÏÂÈ Ì›· Û·Ú¿ÓÙ· ÙÔ˘˜ Î·È fiÙÈ ÙÔ ÌfiÓÔ Ô˘ ÚÔÛ·-
‰›Ô Ù˘ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋˜ Ù˘ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜ Â΂ȷÛÌfi Ô ÔÔ›Ô˜ ›- Áο̷ Û¯ÔÏÒÓ Ì ÙËÓ ıÔ‡Ó fiÏÔÈ ·˘ÙÔ› Ô˘ ÂÎÊÔ‚›˙Ô˘Ó ÙÔ ·È‰› Ì·˜
(ÙÔ ÔÔ›Ô ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ η- Ó·È „‡ÙÈÎÔ˜ Î·È Ó· Û·Ê‹ ÂÍ‹ÁËÛË fiÙÈ fi- (Î·È ÂÌ¿˜) Â›Ó·È Ó· ÙÔ ·ÔÚÔÛ·Ó·ÙÔÏ›ÛÔ˘Ó
ıÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÛÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ‰Â¯ı› Ó· ·Û¯ÔÏËı› Ô˘ Î·È Â¿Ó ÂÚ¿ÛÂÈ Î·È Ó· ÙÔ Î¿ÓÔ˘Ó ÁÈ· 24 Ì‹Ó˜ ÙÔ Ôχ Ó· Â-
Û¯ÔÏ‹ Ô˘ ÔÈ ¶·ÓÂÏÏ‹ÓȘ ÔÚ›˙Ô˘Ó). A˘Ùfi ›- Ì οÙÈ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· Â›Ó·È ÂÈÙ˘¯›· ·ÏÏ¿ Ù¿ÍÂÈ ·fi ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ Ì›· ÔÏfiÎÏËÚË ˙ˆ‹.
Ó·È ÌÂÁ¿ÏÔ Â¯¤ÁÁ˘Ô Î·È ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ÏË- Ù˘ Â›Ó·È ·¯ı¤˜ ÁÈ· fi¯È ÁÚ·Ì̤ÓÔ Û ¤- 5. EÍËÁԇ̠ÛÙÔ ·È‰› Ì·˜ fiÙÈ ı· ¤¯ÂÈ ÎÂÚ-
ıÒÚ· „˘¯Ô·ıÔÏÔÁÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ‰ËÌÈÔ˘Ú- fiÏË Ù˘ ÙË ˙ˆ‹. ÙÚ· (‰ËÏ·‰‹, ·Ó ‰ÔÎÈ- ‰›ÛÂÈ ·fi ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Ó·ڋ ËÏÈΛ· ÙÔ ·È¯Ó›‰È
ÁÔ‡ÓÙ·È ‹ ËÁ¿˙Ô˘Ó ·ÎÚÈ‚Ò˜ ·fi ·˘Ù‹ ÙËÓ A˘Ùfi ÙÔ ÔÔ›Ô Ô- Ì¿ÛÂÈ Î·È ‰ÂÓ ÙÔ˘ ·- Ù˘ ˙ˆ‹˜ Â¿Ó ‰ÂÓ ·ÔÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÙ› ·fi
ηٷ¯ÚËÛÙÈ΋ Î·È ¿ÎÚˆ˜ ·ÓÙÈ-·È‰·ÁˆÁÈ΋, Ê›ÏÂȘ ÂÛ‡ ˆ˜ ÌËÙ¤Ú· Ú¤ÛÂÈ Â›Ó·È Ôχ ÏÔÁÈ- ÙÔÓ ÛÙfi¯Ô ÙÔ˘ Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ ÂΛ Ô˘ ı¤ÏÂÈ Î·È
·ÓÙÈ-ÂÎ·È‰Â˘ÙÈ΋, ·ÓÙÈ-Ù¯ÓÔÎÚ·ÙÈ΋ Î·È ·- Ó· οÓÂȘ Â›Ó·È Ó· ÙËÓ Îfi Î·È ¿ÎÚˆ˜ ÂÈı˘- ÌfiÓÔ, ‰ÂÓ ·Ú·ÈÙËı› ·fi ÙȘ ÂȉÈÒÍÂȘ ÙÔ˘
ÓÙÈ-ÚÔԉ¢ÙÈ΋ ‰È·‰Èηۛ· ÂÈÏÔÁ‹˜ ·ÓıÚˆ- Û˘Á¯·Ú›˜ Î·È Ó· ÙËÓ ÌËÙfi Î·È ÂȂ‚ÏË̤- Î·È ‰ÂÓ ·Ê‹ÛÂÈ ·fi Êfi‚Ô Ó· Û˘Ì‚È‚·Ûı›.
›ÓÔ˘ ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡. ÂÓ‰˘Ó·ÌÒÛÂȘ Û ·˘- ÓÔ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÛÙÔ TÔ˘ ÂÍËÁԇ̠fiÙÈ ¤Ó·˜ ¿ÓıÚˆÔ˜ ÌÔÚ› Ó·
H ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ·Ú¿ÁÂÈ „˘¯Ô·ıÔÏÔ- Ù‹Ó ÙËÓ ı·ÚڷϤ· ÛÙ¿- ̤ÏÏÔÓ). ¤¯ÂÈ ÔÏÏÔ‡˜ ÛÙfi¯Ô˘˜ Î·È Ó· οÓÂÈ ÔÏÏ¿
Á›Â˜ ÂÂȉ‹ ÂÍ·Ó·Áο˙ÂÈ ¿ÙÔÌ· Ó·ڿ Ù· Ô- ÛË ÒÛÙ ӷ ÌËÓ Ï˘Á›ÛÂÈ Î·È ÒÛÙ ӷ ηٷϿ- 2. EÍËÁԇ̠ÛÙÔ ·È‰› Ì·˜ fiÙÈ ÔÈ ¶·ÓÂÏÏ‹- Ú¿ÁÌ·Ù· Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›-
Ô›· ÁÈ· ‰Ò‰Âη ¯ÚfiÓÈ· ÙÚÔÌÔÎÚ·ÙÔ‡ÓÙ·È Ì ‚ÂÈ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÙÈ ÎÂÚ‰›˙ÂÈ (Î·È Ô˘ ÙÔ ¯¿ÓÔ˘Ó ÔÈ ÓȘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î¿ÔÈÔ˘ ›‰Ô˘˜ ‰ÈηÛÙ‹ÚÈÔ ÙÔ ˙ÂÈ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÂÚÁ·Û›·˜, Ó· ÂÈÚ·Ì·Ù›˙ÂÙ·È ÌÂ
ÙËÓ È‰¤· Ù˘ ·ÔÙ˘¯›·˜ (ÛÙËÓ ÌÔÚÊ‹ ÙÔ˘ η- ¿ÏÏÔÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÙÔ Î¿ÓÔ˘Ó ·˘Ùfi) Ì ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÔÔ›Ô ı· ·ÔÊ·Óı› Â¿Ó ·Í›˙ÂÈ ‹ fi¯È ˆ˜ ¿ÙÔ-
ÙÚfiÔ˘˜ ˙ˆ‹˜, Î.¿.) ·ÏÏ¿ Û η̛· ÂÚ›ÙˆÛË
ÎÔ‡ ‚·ıÌÔ‡, η΋˜ ‰È·ÁˆÁ‹˜, ‰È¿ÁÓˆÛ˘ ‰˘- Ù˘. ø˜ ÁÔÓ¤·˜ ı· ÙËÓ Î·ıÔ‰ËÁ‹ÛÂȘ ÛÙÔ ‰Â‡- ÌÔ Î·È Ì˘·Ïfi ·ÏÏ¿ Ì›· η΋ ‰È·‰Èηۛ· Ë Ô-
‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÛÙԯ‡ÂÈ
ÛÏÂÍ›·˜ / Ì·ıËÛÈ·ÎÒÓ ‰˘ÛÎÔÏÈÒÓ, ¤ÏÏÂȄ˘ ÙÂÚÔ ÌÈÛfi ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÛÙÚ·ÙËÁÈ΋˜ Î·È ı¤Û˘ Ô›· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ·ÎfiÌ· ¯ÂÈÚfiÙÂÚ· ηٷ·-
ÛÔ‚·Ú¿ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÈ ÂÈϤÍÂÈ Î·È
ÎÈÓ‹ÙÚÔ˘ ‹ ÌË ·ÚÂÛÙ‹˜ / ·Ô‰ÂÎÙ‹˜ ÂÈÏÔÁ‹˜ ˙ˆ‹˜ Ô˘ ÙËÓ ÙÂÏÂÈÔÔÈ› Î·È ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÈ Â- ÙÒÓÙ·˜ ÏËıÒÚ· ·ÓıÚˆ›ÓˆÓ ‰ÈηȈ̿وÓ
ı· ÙÔÓ ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÈ.
ÂӉȷʤÚÔÓÙÔ˜ ·fi ÙÔ ÁÔÓÂ˚Îfi, Û˘ÁÁÂÓÈÎfi Î·È ÈÙ˘¯›· ¯ˆÚ›˜ Û˘Ì‚È‚·ÛÌÔ‡˜ ÁÈ· fiÔÈÔÓ ¤¯ÂÈ ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡ Ì·˜ Ù· ÔÔ›· ÙÔ ÎÚ¿ÙÔ˜ ¤¯ÂÈ ‰Â-
ÙÔ Ûı¤ÓÔ˜ Ó· ÙËÓ ·ÎÔÏÔ˘ı›. ÛÌ¢Ù› Î·È ÏËÚÒÓÂÙ·È Ó· ÚÔÛٷهÂÈ Î·È Ë ŒÙÛÈ Ì›· ‰È·‰Èηۛ· Ë ÔÔ›· ÁÈ· ÙÔ˘˜ Â-
¢ڇÙÂÚÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ fiˆ˜ Â›Ó·È ÔÈ Á›ÙÔÓ˜,
A˘Ùfi ı· ÙÔ ‰Ô‡Ì ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ¿ÚıÚÔ. ÔÔ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Ù›ÔÙ ¿ÏÏÔ ÁÈ· ÙÔ ·È‰› Ì·˜ ÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ Â›Ó·È ÙÚ·˘Ì·ÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›· Ô˘
ÔÈ ÁÓˆÛÙÔ› Î·È ÔÈ Ê›ÏÔÈ) Ó· ‰ÒÛÔ˘Ó ‰ËÌfiÛȘ
·Ú¿ Ì›· Úfi‚· ‘Ù˙ÂÓÂÚ¿ÏÂ’ Î·È Ì›· ÂÍ¿ÛÎË- ÙÔ˘˜ ηıÈÛÙ¿ „˘¯ÔÏÔÁÈο ·Ó¿ËÚÔ˘˜, ÁÈ· Â-
ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ ÔÈ Ôԛ˜ Â›Ó·È ·ÌÊÈ‚fiψ˜ ˘fi ÙÔÓ
2. «E›Ì·È ÌËÙ¤Ú· ÙÂÏÂÈfiÊÔÈÙ˘ Ï˘Î›Ԣ Ë Ô- ÛË ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÙ˘¯‹ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË Ù¤ÙÔÈÔ˘ ›- Ì¿˜ Î·È ÁÈ· ÙÔ ·È‰› Ì·˜ ı· Â›Ó·È Ì›· ÂÔÈÎÔ-
¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ Ì·ıËÙÒÓ Ó· ÙȘ ÂÚ¿ÛÔ˘Ó Ì ÂÈ-
Ù˘¯›· ·ÊÔ‡ Û ÔÏÏ¿ Ì·ı‹Ì·Ù·, fiˆ˜ .¯. Ù· Ô›· Â›Ó·È ·ÔÊ·ÛÈṲ̂ÓË Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ÌfiÓÔ ‰‡Ô ‰Ô˘˜ ıÂÛÌÒÓ Ô˘ ÔÈ ÂÓ‹ÏÈÎÔÈ ·Ó·Áο˙ÔÓÙ·È ‰ÔÌËÙÈ΋ Î·È ¿ÎÚˆ˜ ÂÓ‰˘Ó·ÌˆÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›·
AÁÁÏÈο, ‰ÂÓ Á›ÓÂÙ·È ÍÂοı·ÚÔ Î·È ·ÓÙÈÎÂÈ- Û¯ÔϤ˜ Ù˘ ·ÚÂÛΛ·˜ Ù˘ ÔÈ Ôԛ˜ Â›Ó·È Ô‡ ·- Ó· ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÔ˘Ó Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ (fi¯È ¿ÓÙ· Â- ·ÊÔ‡ ̤۷ ·fi ·˘Ù‹Ó ı· ¤¯Ô˘Ì ηÙÔÚıÒÛÂÈ
ÌÂÓÈο ÌÂÙÚ‹ÛÈÌÔ Î·È ·ÍÈÔÏÔÁ‹ÛÈÌÔ ÙÔ Â›Â- ·ÈÙËÙÈΤ˜ ÛÙ· ÌfiÚÈ· Î·È ·ÚÓÂ›Ù·È Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ÈÙ˘¯Ò˜). Ó· οÓÔ˘Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÌ›˜ ı¤ÏÔ˘Ì ¯ˆ-
‰Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔÓ ÔÏ˘fiıËÙÔ ‚·ıÌfi Ô,Ùȉ‹ÔÙ ¿ÏÏÔ. E›Ó·È ·˘Ùfi ηÏfi ; K·È ÙÈ ı· 3. EÍËÁԇ̠ÛÙÔ ·È‰› Ì·˜ fiÙÈ Ë ÛˆÛÙ‹ ÌÂ- Ú›˜ Ó· Ì·˜ ÂËÚ¿ÛÂÈ Î·È Ó· Ì·˜ ÂÍ·Ó·ÁοÛÂÈ
20 /20. Á›ÓÂÈ Â¿Ó ·ÔÙ‡¯ÂÈ;» ıÔ‰ÔÏÔÁ›· ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÙˆÓ ¶·ÓÂÏÏËÓ›ˆÓ ηÓ›˜, ÂÓ¿ÓÙÈ· ÛÙȘ ÂȉÈÒÍÂȘ ÂÓfi˜ ÎÔÏÔÛ-
ŸÌˆ˜ ·˘Ù‹ Ë ÛÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÂÚ›ÙˆÛË ·- EϤÓË ¶. Â›Ó·È ÛÙËÓ ·fiÊ·ÛË Î·È ‰¤ÛÌ¢ÛË fiÙÈ ‘‚Ú¤- ÛÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ϤÁÂÙ·È EÎ·›‰Â˘ÛË.
Û·Ê‹˜ / ÁÎÚ› ‰È·‰Èηۛ· ÙˆÓ ¶·ÓÂÏÏËÓ›ˆÓ, Ë (Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ˘Ì¤ÓÔ˘ „˘¯ÔÁÚ·Ê‹Ì·ÙÔ˜) ÍÂÈ-¯ÈÔÓ›ÛÂÈ’ ı· ÂÚ¿ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· Ô˘ ı¤ÏÂÈ EÌ›˜ Î·È ÙÔ ·È‰› Ì·˜ Ì ·˘Ù‹ ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ·
ÔÔ›· ı· ¤ÚÂ ӷ ¤¯ÂÈ ··ÍȈı› ·fi ÂÎ- ™ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ¿ÚıÚÔ Â›¯·Ì ‰Â›ÍÂÈ fiÙÈ ¿Û¯ÂÙ· Â¿Ó ‰ÂÓ ÙÔ˘ ‘‚Á›’ Ì ÙËÓ ÚÒÙË. ¤¯Ô˘Ì Á›ÓÂÈ EχıÂÚÔÈ, AÓÂÍ¿ÚÙËÙÔÈ Î·È ¢˘-
·È‰Â˘ÙÈÎÔ‡˜ Î·È ÁÔÓ›˜ ÏfiÁˆ Ù˘ ·ÓÙÂÏÔ‡˜ ÔÈ ¶·ÓÂÏÏ‹ÓȘ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó Ì›· Ô- YÂÓı˘Ì›˙Ô˘Ì ÛÙÔ ·È‰› Ì·˜ fiÙÈ ÙÔ ‚·ÛÈÎfi Ó·ÙÔ›.
·ÔÙ˘¯›·˜ Ó· ·ÔÙÂÏ› ·ÍÈfiÈÛÙÔ Î·È ‰›Î·ÈÔ Êı·ÏÌ·¿ÙË Ë ÔÔ›· ·ÔÂÈÚ¿Ù·È (Î·È ÛÂ
‰Â›ÎÙË Ù˘ Â›‰ÔÛ˘ ÙˆÓ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎÒÓ ÛÔ˘- ÔÏϤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÂÙ˘¯·›ÓÂÈ) Ó· ηÙËÁÔ-
‰·ÛÙÒÓ / ÊÔÈÙËÙÒÓ, ·ÔÙÂÏ› ‰ËÌfiÛÈ· ·Ú¤Ó· ÚÈÔÔÈ‹ÛÂÈ ¿ÙÔÌ· Ù· ÔÔ›· ·ÎfiÌ· ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
ÛÙËÓ ÔÔ›· ÙÔ ¿ÙÔÌÔ ÂϤÁ¯ÂÙ·È ˆ˜ ˘fiÛÙ·ÛË ‰Â›ÍÂÈ ‰Â›ÁÌ· ÁÚ·Ê‹˜ ˆ˜ ÂÓ‹ÏÈΘ Î·È Â·Á-
Î·È ÚÔÛˆÈ΋ ·Í›· Î·È ÛÙËÓ ÔÔ›· ÔÈ ÌË ÂÈ- ÁÂÏ̷ٛ˜ Û Ôϛ٘ ÚÒÙ˘, ‰Â‡ÙÂÚ˘ ηÈ
Ù˘¯fiÓÙ˜ ˘fiÎÂÈÓÙ·È ‰ËÌfiÛÈ· ‰È·fiÌ¢ÛË ·- ÙÚ›Ù˘ ‰È·ÏÔÁ‹˜. ¢Â›Í·Ì Â›Û˘ fiÙÈ ·˘Ùfi ›-
fi Û˘ÁÁÂÓ›˜ Î·È Ê›ÏÔ˘˜ ˆ˜ ‘ÂÈÎ˘ÚˆÌ¤ÓÔÈ ·- Ó·È ¿ÎÚˆ˜ ·Ó·ÏËı¤˜ ·ÏÏ¿ ·Ú’ fiÏË ÙËÓ ·Ó·-
ÔÙ˘¯Ë̤ÓÔÈ’ Î·È ϤÔÓ Î·ÙËÁÔÚÈÔÔÈË̤ÓÔÈ ÎÚ›‚ÂÈ· ÙÔ˘ ÎϤ‚ÂÈ ·fi Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ˘fiÎÂÈ-
ˆ˜ ‰Â‡ÙÂÚ˘ ηÙËÁÔÚ›·˜ Ôϛ٘ Ú›Ó Î·Ó ·- ÓÙ·È ÛÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ÙˆÓ ¶·ÓÂÏÏËÓ›ˆÓ ÙËÓ È-
ηÓÔÔ›ËÛË Î·È ·›ÛıËÛË ÂÈÙ˘¯›·˜ ·fi οıÂ
ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ó ÙËÓ Ï‹ÚË Ù·˘ÙfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÔÏ›ÙË.
Ì›· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ηٿÎÙËÛË ˙ˆ‹˜.
ŸÏÔ ·˘Ùfi ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÚȤÁÚ·„· Â›Ó·È Ì›·
O ÙÚfiÔ˜ Ó· ·ÔÊ¢¯ı› ·˘Ùfi Û›ÁÔ˘Ú·
‘ÊÔ‡Ûη’, Ì›· ÙÂÚ¿ÛÙÈ· ÎÔÚÔ˚‰›· ÛÙËÓ ÔÔ›·
(›Ù ÙÔ ¿ÙÔÌÔ ÂÙ‡¯ÂÈ ÙÔÓ ÛÙfi¯Ô ÙÔ˘ Ì ÙËÓ
·Áȉ‡ÔÓÙ·È ÂÁÎÏËÌ·ÙÈο ÔÏÏÔ› ÔÏÏ¿ ˘-
ÚÒÙË Â›Ù fi¯È) Â›Ó·È Î·Ù’ ·Ú¯¿˜ Ë ·fiÊ·ÛË
ÔÛ¯fiÌÂÓÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ, ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ı· ¯ÚÂÈ·-
Î·È ÏÔÁÈ΋ Ô˘ ¤¯ÂÈ Ë ÎfiÚË Ù˘ EϤÓ˘ ÛÙÔ Ó·
ÛÙÔ‡Ó ÔÏÏ‹ ‚Ô‹ıÂÈ· Â¿Ó ÙËÓ ‚ÚÔ‡Ó Ó· ÍÂÂ-
ÌËÓ ıÂÏ‹ÛÂÈ Â’ Ô˘‰ÂÓ› Ó· Û˘Ì‚È‚·ÛÙ› Ì ̛·
Ú¿ÛÔ˘Ó ·˘Ù‹Ó ÛÙ¿Ì· – Ê¿ÓÙ·ÛÌ· Ô˘ ÙÔ˘˜
Û¯ÔÏ‹ Î·È ¤Ó· Â¿ÁÁÂÏÌ· ÙÔ ÔÔ›Ô ‰ÂÓ ÙËÓ ÂÓ-
ηٷ‰ÈÒÎÂÈ ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ˆ˜ ÂÓ‹ÏÈΘ η-
‰È·Ê¤ÚÂÈ. TÔ ˘fiÏÔÈÔ ¤ÁÎÂÈÙ·È ÛÙÔ˘˜ ›‰ÈÔ˘˜
Ù·ÍȈıÔ‡Ó ˆ˜ ÂÈÙ˘¯Ë̤ÓÔÈ ÂȯÂÈÚË̷ٛ˜,
ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ ÙˆÓ ‰È·ÁˆÓÈ˙ÔÌ¤ÓˆÓ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎÒÓ
ÂÈÛÙ‹ÌÔÓ˜ Î·È ¿ÓıÚˆÔÈ. °È· Ó· ·Ôʇ-
ÊÔÈÙËÙÒÓ Ó· ÙÔ˘˜ ‰Â›ÍÔ˘Ó ÙËÓ ÌÂıÔ‰ÔÏÔÁ›·
ÁÔ˘Ó ÙËÓ ÛÙ¿Ì· ÙÔ˘ ‘‰ÂÓ ¤Ú·Û· ÛÙȘ ¶·ÓÂÏ-
Î·È ÙËÓ ÊÈÏÔÛÔÊ›· Ì ÙËÓ ÔÔ›· ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Ï‹ÓȘ Ì ÙËÓ ÚÒÙË’ ÔÏÏÔ› Û˘Ì‚È‚¿˙ÔÓÙ·È ÌÂ
·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÔ˘Ó ¤Ó·Ó ¿‰ÈÎÔ Î·È Î·Ù·¯ÚËÛÙÈ-
ÙÔ Ó· ÂÚ¿ÛÔ˘Ó / ÁÚ·ÊÙÔ‡Ó Û ¿ÏϘ Û¯ÔϤ˜
Îfi ıÂÛÌfi fiˆ˜ ÔÈ ¶·ÓÂÏÏ‹ÓȘ.
(Ì ·ÚÔ˜ ‹ fi¯È) ÔÈ Ôԛ˜ ‰ÂÓ ÙÔ˘˜ ÂӉȷʤ-
ÚÔ˘Ó Î·È ÂÈϤÔÓ ·ÔÎÙÔ‡Ó ÙÔÓ ¿Û¯ËÌÔ Û˘Ì-
TÈ ÏÔÈfiÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· οÓÔ˘Ó ÔÈ ÁÔÓ›˜;
‚ÔÏÈÛÌfi fiÙÈ Â›Ó·È Ë Û¯ÔÏ‹ Ù˘ ‰Â‡ÙÂÚ˘ / ÙÚ›-
1. ™˘Á¯·›ÚÔ˘Ì ٷ ·È‰È¿ Ì·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈ-
Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÎÚ‡‚ÂÈ ÙËÓ ·ÔÙ˘¯›· ÙÔ˘˜.
15

Peut-on dynamiser l’ apprentissage de l’ oral des langues en milieu scolaire?


Le KPg1 peut-il prétendre être un moyen et une voie
donnant satisfaction à ce défi?
L'apprentissage de l'oral est une dont les objectifs suivent le Cadre nouveaux contextes. Le KPg invite (approche actionnelle) dépassant le
problématique qui ne peut pas être européen commun de référence pour l'apprenant à faire appel à cette cadre du groupe cela permet de
éludée dans l'enseignement les langues (CECRL), crée des capacité lors du passage vers une mettre en œuvre la perspective
secondaire. Car, la nécessité d'une conditions d'apprentissages proches nouvelle langue. Le but est une actionnelle du CECRL, et de
formation à l'expression orale est des conditions de pratique réelle de la détection et un apprentissage contribuer à augmenter sensiblement
particulièrement flagrante sur le langue, soit: optimisés ; l'apprenant doit tirer le la motivation des apprenants, dans la
marché actuel. La démonstration de 1. Des échanges semblables à ceux meilleur parti de ce qu'il possède classe, tout en les incitants à une plus
compétences orales lors d'entretiens de la vie quotidienne: déjà, qu'il sait déjà. Ainsi, le vécu, les grande exigence de qualité au niveau
de recrutement et d'embauche est de Les examens du KPg visent connaissances préalables et les du contenu et de la langue. De même,
plus en plus sollicitée/requise. La l'évaluation des connaissances de la centres d'intérêt de l'apprenant ces tâches induisent une modification
seule acquisition d'un ou de plusieurs langue étrangère détenues par des permettront à la fois un minimum de de la relation apprenant-enseignant,
certificats ou diplômes de usagers grecs et tiennent compte des travail d'apprentissage et un ce dernier pouvant être considéré par
connaissance des langues n'est plus circonstances sociales de son usage, à par Constantin TEGOS maximum de détections. l'apprenant comme une personne-
ou ne sera plus suffisante et l'inverse des systèmes internationaux 4. la classe devient un tissu vivant du guide l'aidant à atteindre le but fixé.
satisfaisante. Le programme actuel de qui conçoivent le plus souvent leurs service de l'apprentissage, c'est monde extérieur, où naît une En somme, il semble de plus en plus
l'apprentissage des langues en milieu examens pour une seule langue et pourquoi, il doit s'insérer dans un véritable dynamique interculturelle, clair que la présence du KPg en
scolaire, reste général, et n'indique indépendamment du profil apprentissage structuré et un cadre un vivier fructueux d'échanges: milieu scolaire permettra
pas de pistes précises telles que cours, socioculturel des usagers et de d'activités qui font sens pour les A l'époque de la médiatisation l'apprentissage effectif et la pratique
élèves.
exercices et pratiques oraux donnant l'environnement dans lequel elle sera mondiale et dans la société orale des langues par des tâches
3. le vécu, les connaissances
à l'élève l'occasion: utilisée Ç. multiculturelle, de nombreuses intéressantes qui
préalables et les centres d'intérêt
— d'assurer son contrôle de la parole 2. Un usage authentique de la langue langues et cultures cibles sont stimuleront/décupleront l'intérêt et
sont pris en compte et servent de
et de stimuler son aptitude à la et non de dialogues artificiels: devenues accessibles, à tout moment, l'apprentissage des apprenants.
point de départ et/ou de
communication orale, Le document authentique permet une dans leur formes acoustiques et ––––––––––––––
déclencheur:
— de s'entraîner à la prise de parole approche interculturelle amenant un visuelles ; les apprenants étant (Å) «Réussir la Certification en Langue
S'appuyer sur des éléments connus
spontanée dans des débats ou des regard sur l'autre dans le respect de entourés de langues et de cultures Française KPg B1, KPg B2, KPg C1»
dans ce qui nous est inconnu est un
discussions, son mode de vie et de pensée et dont étrangères d'où la primauté de EDITIONS TEGOS -
processus qui, en outre, se sert de la
— de savoir communiquer dans un la richesse génère des confrontations capacité humaine de transférer des l'éducation interculturelle. Ainsi, www.editionstegos.com
certain nombre de situations de la linguistiques diversifiées. Le expériences vécues, des significations nous pouvons avancer que proposer (Ç) www.edufle.net/Certification-
vie courante. document authentique n'est pas objet et des structures connues sur les des tâches qui prennent place au sein internationale-de-la - cf. article
L'approche pédagogique de KPg, d'apprentissage en lui-même. Il est au d'interactions sociales réelles d'Olivier Delhaye
16

Le texte d’ idées, le texte argumentatif


en classe de français
L'argumentation est une activité de L'objectif du discours argumentatif mettre en valeur, servir une cause, d'arguments, c'est-à-dire des
parole quotidienne. Les discours consiste à propos d'un thème (un un parti, une foi… éléments de preuve destinés à la
argumentatifs oraux ou écrits sont sujet) de soutenir une thèse (un Argumenter, c'est vouloir démontrer ou à la réfuter. Ces
nombreux: critique, petite annonce, point de vue, une opinion) qui convaincre, persuader, ou arguments sont illustrés par des
pétition, publicité, prospectus réponde à une problématique. Il délibérer. exemples variés: tirés de l'expérience
commercial, slogan, lettre de faut convaincre un adversaire, soit Si argumenter consiste à soutenir personnelle, des lectures, des divers
motivation, bulletin d'association, pour modifier son opinion ou son ou à contester une opinion, cette domaines de la connaissance:
tract électoral, discours politique, jugement, soit pour l'inciter à agir. tentative vise aussi dans le même sciences, histoire, philosophie… Ce
plaidoirie d'avocat, éditorial de Un thème est un sujet de temps à agir sur le destinataire en peut être des références à d'autres
journaux, brochure touristique… discussion plus ou moins précis, cherchant à le convaincre ou à le penseurs ou écrivains (citation), à
L'argumentation permet de vanter, délimité: le tabac, les usages persuader. Argumenter, c'est donc des anecdotes, à la sagesse des
de critiquer, de promouvoir, de sociaux du tabac, les méfaits du justifier une opinion que l'on veut nations (proverbes) à des valeurs
défendre, de combattre. tabac, tabac et drogue, tabac et faire adopter, partager en tout ou symboliques ou culturelles partagées
Dans l'apprentissage de la langue addiction… en partie. (mythes)... Ces arguments sont
française, les étudiants doivent Une problématique est formulée On cherche alors à convaincre par présentés de manière ordonnée dans
souvent rédiger des devoirs d'idées. sous forme d'une question à l'usage de la raison et à persuader le cadre d'un raisonnement sous
C'est une compétence exigée dans le propos du thème: le tabac est-il en faisant appel aux sentiments et forme de plan et d'une progression
travail de production écrite, l'essai dangereux? Pourquoi les jeunes à l'affectivité. argumentative (le plus souvent selon
argumenté, du diplôme approfondi gens fument-ils? Quels sont les Argumenter, c'est aussi tenir la loi d'intérêt: du moins important
de langue française, DALF C1. usages du tabac?... par Agnès Matrahji, compte de thèses différentes des au plus important) où ils sont
Le texte argumentatif se présente Une thèse est une réponse à cette coeditrice et professeur FLE nôtres, avec lesquelles nous allons souvent reliés entre eux par des
comme un raisonnement dont le but problématique, une prise de entrer en discussion dans une connecteurs logiques qui jouent le
est de faire admettre à quelqu'un la position tranchée ou nuancée: Oui, position, sa thèse, la faire admettre à délibération. rôle de poteaux indicateurs. Les
justesse d'une thèse, ou, fumer est dangereux… Fumer est un lecteur ou à un auditoire, Pour convaincre, celui qui connecteurs les plus importants sont
inversement, de rejeter une thèse dangereux, toutefois la quantité, le ébranler des contradicteurs, faire argumente fait appel à la raison, aux ceux qui soulignent la causalité.
souvent admise. Celui qui produit type de pratique et l'attachement au douter un adversaire, faire basculer facultés d'analyse et de Dans une stratégie argumentative: il
l'argumentation veut agir sur la produit nuancent le pronostic… les indécis, contredire une thèse raisonnement, à l'esprit critique du s'agit de développer ou de réfuter
pensée de son interlocuteur et Argumenter, c'est donc définir la opposée, critiquer une position destinataire pour obtenir son accord une thèse, de concéder, de débattre.
l'amener à changer de stratégie la plus efficace, la plus contraire ou éloignée, démontrer après mûre réflexion. Débattre, c'est examiner les
comportement ou de point de vue. habile pour faire connaître sa avec rigueur, ordre et progression, se Il formule une thèse. Il s'aide ™˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙË ÛÂÏ. 19
17

ºÔÚÔÏÔÁÈΤ˜-EÚÁ·ÙÈΤ˜ ˘Ô¯ÚÂÒÛÂȘ A°°E§IE™ ¶ÚÔ·ÛÙ›ˆÓ. TËÏ.: 210 8993234 - 6944


K¤ÓÙÚˆÓ •¤ÓˆÓ °ÏˆÛÛÒÓ 803164.
ZHTOYNTAI ηıËÁËÙ¤˜-ÙÚȘ
AY°OY™TO™ ÂÍ‹˜: AÁÁÏÈÎÒÓ, °·ÏÏÈÎÒÓ, °ÂÚÌ·ÓÈÎÒÓ, KA£H°HTPIA ·ÁÁÏÈÎÒÓ Ì ›ڷ
ñ ™ÙȘ 20/8 ·Ú¯›˙ÂÈ Ë ˘Ô‚ÔÏ‹ ÛÙË A. EȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Ô˘ ÙËÚÔ‡Ó ‚È‚Ï›· ° IÙ·ÏÈÎÒÓ, IÛ·ÓÈÎÒÓ ·fi ÙÔÓ ˙ËÙ› ÂÚÁ·Û›· Û K¤ÓÙÚÔ •¤ÓˆÓ
¢.O.Y. Ù˘ ÂÚÈÔ‰È΋˜ ‰‹ÏˆÛ˘ º.¶.A. ηÙËÁÔÚ›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Ì‹Ó·, EÎ·È‰Â˘ÙÈÎfi ŸÌÈÏÔ °PAæA. AÓ °ÏˆÛÛÒÓ. ¶ÂÚÈÔ¯¤˜ ¢˘ÙÈÎÒÓ
(¯ÚˆÛÙÈ΋˜-ÈÛÙˆÙÈ΋˜-ÌˉÂÓÈ΋˜) ˆ˜ Î·È Ô˘ ÙÔ A.º.M. ÙÔ˘˜ Ï‹ÁÂÈ ÛÂ: 1 & 2 ¤¯ÂÙ ٷϤÓÙÔ ÛÙË ‰È‰·Ûηϛ·, ÂÏ¿Ù ¶ÚÔ·ÛÙ›ˆÓ. TËÏ.: 6977 826466, 210
ÂÍ‹˜: ̤¯ÚÈ 20/9 TøPA Ó· ÁÓˆÚÈÛÙÔ‡ÌÂ! TËÏ.: 210- 9835261.
A. EȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Ô˘ ÙËÚÔ‡Ó ‚È‚Ï›· ° 3 & 4 ‘’ 21/9 7564573, 5-9 Ì.Ì.
ηÙËÁÔÚ›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ Ì‹Ó·, 5 & 6 ‘’ 22/9 ¶ø§EITAI K•° Î·È ¶ÏËÚÔÊÔÚÈ΋˜
Î·È Ô˘ ÙÔ A.º.M. ÙÔ˘˜ Ï‹ÁÂÈ ÛÂ: 1 & 2 7 & 8 ‘’ 23/9 KA£HTHTPIA Á·ÏÏÈÎÒÓ ÛÙȘ ™¤ÚÚ˜ Ï‹Úˆ˜ ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ
̤¯ÚÈ 20/8 9 & 0 ‘’ 24/9 Ù˘¯ÈÔ‡¯Ô˜ Á·ÏÏÈ΋˜ ÊÈÏÔÏÔÁ›·˜ Î·È ÚÔÛÊ¿Ùˆ˜ ·Ó·Î·ÈÓÈṲ̂ÓÔ, 210
3 & 4 ‘’ 21/8 ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 26/9 ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È ·ÓÂ- A.¶.£. ·Ú·‰›‰ÂÈ È‰È·›ÙÂÚ·
5 & 6 ‘’ 22/8
Ù.Ì. BÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ fiÏ˘
Í·Úًو˜ A.º.M. ÔÈ ·Ú·¿Óˆ ‰ËÏÒ- Ì·ı‹Ì·Ù· ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂÚÈÔ¯¤˜:
7 & 8 ‘’ 23/8 ÎÔÓÙ¿ Û ۯÔÏ›·. MÂÁ¿Ï˜
ÛÂȘ º¶A ̤ۈ internet ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È N›Î·È·, N¿ÔÏË, KÔÚ˘‰·ÏÏfi˜,
9 & 0 ‘’ 24/8 ÚÔÔÙÈΤ˜ ·Ó¿Ù˘Í˘. TËÏ.: 6931
¯ÚˆÛÙÈΤ˜. KÂÚ·ÙÛ›ÓÈ. TËÏ.: 210 4323415, 6974
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 26/8 ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È ·ÓÂ- ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 30/9 ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È ·ÓÂ- 020460.
Í·Úًو˜ A.º.M. ÔÈ ·Ú·¿Óˆ ‰ËÏÒ- 120123.
Í·Úًو˜ A.º.M. ÔÈ ·Ú·¿Óˆ ‰ËÏÒ- ZHTOYNTAI ηıËÁËÙ¤˜-ÙÚȘ
ÛÂȘ º¶A ̤ۈ internet ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ÛÂȘ º¶A ̤ۈ internet ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È KA£H°HTPIA Á·ÏÏÈÎÒÓ ·ÁÁÏÈÎÒÓ ·fi K•° ÁÈ· ÙË Û¯ÔÏÈ΋
¯ÚˆÛÙÈΤ˜. ÌˉÂÓÈΤ˜‹ ÈÛÙˆÙÈΤ˜. Ù˘¯ÈÔ‡¯Ô˜ Á·ÏÏÈ΋˜ ÊÈÏÔÏÔÁ›·˜ ¯ÚÔÓÈ¿ 2008-2009. TËÏ.: 6972
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 31/8 ˘Ô‚¿ÏÏÔÓÙ·È ·ÓÂ- ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 30/9 ηٷ‚ÔÏ‹ Ù˘ 6˘
Í·Úًو˜ A.º.M. ÔÈ ·Ú·¿Óˆ ‰ËÏÒ-
A.¶.£. ˙ËÙ¿ Û˘ÓÂÚÁ·Û›· ÌÂ K¤ÓÙÚ· 222554.
‰fiÛ˘ ·fi ÙËÓ ‰‹ÏˆÛË ÊfiÚÔ˘ ÂÈÛÔ‰‹Ì·- •¤ÓˆÓ °ÏˆÛÛÒÓ ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂÚÈÔ¯‹˜:
ÛÂȘ º¶A ̤ۈ internet ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ÙÔ˜ O.E – E.E Î.Ï. Ì ‚È‚Ï›· °ã ηÙË-
ÌˉÂÓÈΤ˜ ‹ ÈÛÙˆÙÈΤ˜. N›Î·È·, N¿ÔÏË, KÔÚ˘‰·ÏÏfi˜, KA£H°HTE™-∆ƒπ∂™ ·ÁÁÏÈ΋˜,
ÁÔÚ›·˜ Ô˘ ¤ÎÏÂÈÛ·Ó ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÛÙȘ Á·ÏÏÈ΋˜, ÁÂÚÌ·ÓÈ΋˜, ÈÙ·ÏÈ΋˜,
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 31/8 ηٷ‚ÔÏ‹ Ù˘ 5˘ KÂÚ·ÙÛ›ÓÈ. TËÏ.: 210 4323415, 6974
31/12 ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ ¤ÙÔ˘˜.
‰fiÛ˘ ·fi ÙËÓ ‰‹ÏˆÛË ÊfiÚÔ˘ ÂÈÛÔ‰‹Ì·- 120123. ÈÛ·ÓÈ΋˜ Ì ¿‰ÂÈ· ‰È‰·Ûηϛ·˜
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 30/9 ηٷ‚ÔÏ‹ Ù˘ 5˘
ÙÔ˜ O.E-E.E Î.Ï. Ì ‚È‚Ï›· °ã ηÙËÁÔ- ÁÈ· K¤ÓÙÚ· •¤ÓˆÓ °ÏˆÛÛÒÓ ÛÙËÓ
‰fiÛ˘ ·fi ÙË ‰‹ÏˆÛË ÊfiÚÔ˘ ÂÈÛÔ‰‹Ì·- ENGLISH teachers are required for AÙÙÈ΋. AÈÙ‹ÛÂȘ Î·È CD Ì ÙÔ
Ú›·˜ Ô˘ ¤ÎÏÂÈÛ·Ó ‰È·¯Â›ÚÈÛË ÛÙȘ 31/12 ÙÔ˜ A.E.-E.¶.E. Ô˘ ¤ÎÏÂÈÛ·Ó ‰È·¯Â›ÚÈ-
ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ ¤ÙÔ˘˜. a language school in peristeri. Send. ‚ÈÔÁÚ·ÊÈÎfi Û·˜ ηıËÌÂÚÈÓ¿ 10.00-
ÛË ÛÙȘ 31/12 ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ ¤ÙÔ˘˜.
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 31/8 ηٷ‚ÔÏ‹ Ù˘ 4˘ S.V. Fax: 210 5761940 - 210 5722773, 14.00, Aη‰ËÌ›·˜ 98-100, 4Ô˜
ñ M¤¯ÚÈ 30/9 ηٷ‚ÔÏ‹ ÛÙÔ IKA ÙˆÓ
‰fiÛ˘ ·fi ÙË ‰‹ÏˆÛË ÊfiÚÔ˘ ÂÈÛÔ‰‹Ì·- 6974 435606. fiÚÔÊÔ˜. TËÏ.: 210 3830752.
ÂÈÛÊÔÚÒÓ A˘ÁÔ‡ÛÙÔ˘.
ÙÔ˜ A.E.-E.¶.E. Ô˘ ¤ÎÏÂÈÛ·Ó ‰È·¯Â›ÚÈ- ñ Afi 30/9 ·Ú¯›˙ÂÈ Ë ˘Ô‚ÔÏ‹ (ËÏÂ- AÔÛÙÔÏ‹ ‚ÈÔÁÚ·ÊÈÎÔ‡ ÛÙÔ e-
ÛË ÛÙȘ 31/12 ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ ¤ÙÔ˘˜. ZHTEITAI ηıËÁ‹ÙÚÈ· ·ÁÁÏÈÎÒÓ
ÎÙÚÔÓÈο - internet) ÙˆÓ Û˘ÁÎÂÓÙÚˆÙÈ- mail:europalso@europalso.gr
ñ M¤¯ÚÈ 31/8 ηٷ‚ÔÏ‹ ÛÙÔ IKA ÙˆÓ Û ÊÚÔÓÙÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙˆÓ NÔÙ›ˆÓ
ÎÒÓ Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂˆÓ ¶ÂÏ·ÙÒÓ-¶ÚÔÌËı¢-
ÂÈÛÊÔÚÒÓ IÔ˘Ï›Ô˘.
ÙÒÓ ˆ˜ ÂÍ‹˜: M¤¯ÚÈ 30/9 ÁÈ· fiÛÔ˘˜ ÙÔ
AºM Ï‹ÁÂÈ ÛÂ 1,2,3
™E¶TEMBPIO™
M¤¯ÚÈ 7/10 ÁÈ· fiÛÔ˘˜ ÙÔ AºM Ï‹ÁÂÈ
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 20/9 ηٷ‚ÔÏ‹ ·fi ÙÔÓ
ÛÂ 4,5,6
‰È·ÊËÌÈ˙fiÌÂÓÔ ‹ ÙÔÓ ‰È·ÊËÌÈÛÙ‹ ÛÙËÓ
M¤¯ÚÈ 14/10 ÁÈ· fiÛÔ˘˜ ÙÔ AºM Ï‹ÁÂÈ
EıÓÈ΋ ÙÚ¿Â˙· ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ ÊfiÚÔ˘ ‰È·-
ÛÂ 7,8,9
ÊËÌ›ÛÂˆÓ Ô˘ ÚÔ‚¿ÏÏÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÙË-
M¤¯ÚÈ 21/10 ÁÈ· fiÛÔ˘˜ ÙÔ AºM Ï‹ÁÂÈ
ÏÂfiÚ·ÛË, ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ˘Ì¤ÓÔ˘ ‰ÈÌ‹ÓÔ˘.
ÛÂ 0
ñ M¤¯ÚÈ ÛÙȘ 20/9 ηٷ‚ÔÏ‹ ·fi ÙÔÓ
ñ OÈ ·ÓˆÙ¤Úˆ ÔÚÈ˙fiÌÂÓ˜ ËÌÂÚÔÌË-
‰È·ÊËÌÈ˙fiÌÂÓÔ ‹ ÙÔÓ ‰È·ÊËÌÈÛÙ‹ ÛÙËÓ
ӛ˜ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Î·È ÁÈ· ÙËÓ ˘Ô-
EıÓÈ΋ ÙÚ¿Â˙· ÙÔ˘ ·ÁÁÂÏÈfiÛËÌÔ˘ Â›
ÙˆÓ ‰È·ÊËÌ›ÛÂˆÓ Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ‚ÔÏ‹ ÛÙË ¢.O.Y. ÙÔ˘ ÈÛÔ˙˘Á›Ô˘ (Û ËÏÂ-
ÙËÏÂfiÚ·ÛË, Ú·‰ÈfiʈÓÔ, ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜ Î·È ÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi ̤ÛÔ ·Ôı‹Î¢Û˘) ·fi
ÂÚÈÔ‰Èο, ÙÔ˘ ÚÔËÁÔ˘Ì¤ÓÔ˘ ‰ÈÌ‹ÓÔ˘. ÙȘ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Ô˘ ÙËÚÔ‡Ó ‚È‚Ï›· ° η-
ñ Afi 20/9 ·Ú¯›˙ÂÈ Î·È Ì¤Û· Û 11 ÂÚ- ÙËÁÔÚ›·˜.
Á¿ÛÈ̘ Ë̤Ú˜ (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÙÂÏ¢- ñ M¤¯ÚÈ 30/9 Û‡ÓÙ·ÍË ÙˆÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈ-
Ù·›Ô „ËÊ›Ô ÙÔ˘ AºM) ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ·È Ë ÎÒÓ Î·Ù·ÛÙ¿ÛÂˆÓ (ÈÛÔÏÔÁÈÛÌÔ‡ Î.Ï.)
˘Ô‚ÔÏ‹ ÛÙË ¢.O.Y. ¶ÚÔÛˆÚÈÓ‹˜ ¢‹Ïˆ- ÂȯÂÈÚ‹ÛÂˆÓ (ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ A.E.) Ì ‚È-
Û˘ º.M.Y. ÛÙËÓ ÔÔ›· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔ- ‚Ï›· ° ηÙËÁÔÚ›·˜ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ Ë Ï‹ÍË
ÓÙ·È: Ù˘ ‰È·¯ÂÈÚÈÛÙÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ÂÚÈfi‰Ô˘ ›ӷÈ
·. ¶·Ú·ÎÚ·ÙËı›˜ ÊfiÚÔ˜ MÈÛıˆÙÒÓ 30.6. ÙÔ˘ ÙÚ¤¯ÔÓÙÔ˜ ¤ÙÔ˘˜.
ÁÈ· ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÌËÓÔ.
‚. ¶·Ú·ÎÚ·ÙËı›˜ ÊfiÚÔ˜ 20% ÛÙÔ ·- ¶PO™§HæEI™
ηı¿ÚÈÛÙÔ ÔÛfi ·fi ηٷ‚ÏËı›Û˜ ·- 1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ‚È‚Ï›Ô˘ ÓÂÔÚÔÛÏ·Ì-
ÌÔÈ‚¤˜ Û ÂχıÂÚÔ˘˜ Â·ÁÁÂÏ̷ٛ˜ ‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ (ÔÚÙÔηϛ ‚È‚Ï›Ô) Â¿Ó ¤¯ÂÈ
(‰ÈÎËÁfiÚÔ˘˜, ÏÔÁÈÛÙ¤˜, Î.Ï.) ÁÈ· ÙÔ ÎÂÓ¤˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÈηӤ˜ Ó· ¯ˆÚ¤ÛÔ˘Ó ÙÔ˘˜
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÌËÓÔ. Ó¤Ô˘˜ ÂÚÁ·˙Ô̤ÓÔ˘˜.
Á. ¶·Ú·ÎÚ·ÙËı›˜ ÊfiÚÔ˜ 20% Î·È 2. EÁÁÚ·Ê‹ ÛÙÔ ‚È‚Ï›Ô ÓÂÔÚÔÛÏ·Ì-
¯·ÚÙfiÛËÌÔ 3,6% ÛÙÔ ·Î·ı¿ÚÈÛÙÔ ÔÛfi ‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ (ÔÚÙÔηϛ ‚È‚Ï›Ô) ÚÈÓ ·-
·fi ηٷ‚ÏËı›Û˜ ·ÌÔÈ‚¤˜ Û ÌË Âχ- Ó·Ï¿‚Ô˘Ó ÂÚÁ·Û›· ÙˆÓ Ó¤ˆÓ ÂÚÁ·˙Ô̤-
ıÂÚÔ˘˜ Â·ÁÁÂÏ̷ٛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÚÔËÁÔ‡- ÓˆÓ.
ÌÂÓÔ ‰›ÌËÓÔ Î·È ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜ ¤¯ÂÈ ÂÎ- 3. YÔ‚ÔÏ‹ ÛÙÔÓ OAE¢ (̤۷ Û 8 Ë-
‰Ôı› Afi‰ÂÈÍË ¢·¿Ó˘. ÌÂÚÔÏÔÁȷΤ˜ Ë̤Ú˜ ·fi ÙËÓ ÚfiÛÏË-
‰. ¶·Ú·ÎÚ·ÙËı›˜ ÊfiÚÔ˜ ·fi A.E Î·È „Ë) Ù˘ ·Ó·ÁÁÂÏ›·˜ ÚfiÛÏ˄˘.
E.¶.E ÛÙÔ ÌÈÛıfi Ô˘ ηٷ‚Ï‹ıËΠÙÔ 4. YÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ EÈıÂÒÚËÛË EÚÁ·-
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÌËÓÔ ÛÙ· ̤ÏË ÙÔ˘ ¢.™ Û›·˜ (̤۷ Û 15 ËÌÂÚÔÏÔÁȷΤ˜ Ë̤Ú˜
Î·È ÛÙÔ˘˜ ÂÙ·›ÚÔ˘˜. ·fi ÙËÓ ÚfiÛÏË„Ë) ·) ÙË ÁÓˆÛÙÔÔ›ËÛË
ñ ™ÙȘ 20/9 ·Ú¯›˙ÂÈ Ë ˘Ô‚ÔÏ‹ ÛÙË ÙˆÓ fiÚˆÓ ÌÂÚÈ΋˜ ··Û¯fiÏËÛ˘ ÁÈ· ο-
¢.O.Y. Ù˘ ÂÚÈÔ‰È΋˜ ‰‹ÏˆÛ˘ º.¶.A. ı ÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ Î·È ‚) ÙÔÓ ¶›Ó·Î· ¶ÚÔ-
(¯ÚˆÛÙÈ΋˜-ÈÛÙˆÙÈ΋˜-ÌˉÂÓÈ΋˜) ˆ˜ ÛˆÈÎÔ‡.
MÈ· ¢ÁÂÓÈ΋ ÚÔÛÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ¶·ÓÂÏÏËÓ›Ô˘ ™˘Ó‰¤ÛÌÔ˘ I‰ÈÔÎÙËÙÒÓ K¤ÓÙÚˆÓ •¤ÓˆÓ
°ÏˆÛÛÒÓ Î·È ÙÔ˘ ÊÔÚÔÙ¯ÓÈÎÔ‡ Û˘Ì‚Ô‡ÏÔ˘ Aı·Ó·Û›Ô˘ ¶··Ï˘Ì¤ÚË.
18

Social Psychology and ELT-authority


PREJUDICE AND COOPERATION
Nick Michelioudakis (B. Econ., Dip. RSA, MSc [TEFL]) has been
The results were catastrophic. If anything, are always the same. I believe it makes
working in the field of ELT for more years than he cares to contact between the two groups made good sense to vary the group composition
remember. He is currently a teacher at the Deree College. He likes things worse! It was then that they came in order to avoid such a risk.
to think of himself as a ‘front-line teacher’ and is particularly up with the solution: collaborative Conversely, as the experiment amply
interested in one-to-one teaching. When he is not struggling with activities! The researchers set up a series demonstrated, cooperative tasks are
students, he likes to spend his time in a swimming pool or playing of ‘mini crises’ which required the groups excellent at breaking down barriers and
chess. If you would like to ask any questions, make any comments to work together in order to overcome fostering group cohesion. The key is
read some of his published articles or find out about forthcoming
them. So, on a day-trip somewhere the ‘mutual interdependence’ (Aronson, 1999).
events, please visit his site at www.michelioudakis.org.
only truck they had to bring the food to the It is tasks where ss have to rely on each
camp with was found to be ‘stuck’. The two other that produce these positive results.
The history of the world is full of conflicts competition – the groups competed with
teams had to push it together. On another All the more reason then why we should
between seemingly irreconcilable groups; each other in a number of games such as
occasion, the water supply system failed. use more group activities, jig-saw tasks and
Catholics and Protestants; Jews and Arabs; tugs-of-war and sports contests. Gradually,
The two groups had to organize themselves project work. Dornyei (2001) even suggests
Shias and Sunnis. And the lengths to which these turned ugly as the two groups
and work together to find and fix the that we should devote some class time in
people are prepared to go to in order to developed a strong ‘in-group’ vs ‘out-
problem. Gradually, after a number of ‘social training’ – explicitly helping ss learn
fight the ‘other’ are extraordinary. In the group’ mentality (Hayes, 1993). There was
such incidents and as a result of the how to work as a team.
brilliant film ‘American History X’ an name-calling and scuffles which often
cooperation, harmony returned to the Finally it is worth pointing out that a ‘them
otherwise decent white man influenced by escalated out of control. In questionnaires
camp. Indeed, so successful was the and us’ mentality does not necessarily have
racist doctrines ends up in prison after distributed by the researchers at this stage,
solution that on returning to camp after an to do with other ss. More often than not, ss
brutally murdering a black man. But how group members rated members of their
evening out by the campfire, the members see themselves as ‘us’ and the Ts as ‘them’!
real is the basis of these divisions? As the own groups positively but their ‘rivals’
of one group decided to treat their former It would be helpful if we could place
following experiment illustrates, this is negatively. It seems that conflicts of
rivals to milkshakes! (Cialdini, 2001) ourselves in the ‘us’ category (Dornyei
often about as significant as the one interest produce prejudice (Eysenck,
Applications in the field of ELT: To me 2001) – hard though this might be. Three
described in ‘Gulliver’s Travels’ where the 1996). What is remarkable is that a) these
there are two elements in this experiment ways of doing that is by working with them
people of Lilliput and Blefuscu argued were perfectly well-adjusted boys, not
which stand out – one worrying, the other in class (rather than just ‘issuing orders’),
over which end of their egg they should some group of delinquents b) the division
encouraging. The worrying bit is how easy by spending time with them during breaks
break. was completely arbitrary and c) it had
it is for people to develop a ‘them and us’ and by giving them the impression that we
Muzafer Sherif’s experiment: The taken so little time to turn these two
mentality – even on the basis of a simple are ‘on their side’ (e.g. in disputes with
experiment (described in detail in groups against each other!
label! The encouraging bit is how even parents or the school authorities – a little
Aronson, 1999) took place in a very At this stage the researchers decided it was
long-established rivalry can be overcome bit like Mr Keating in ‘The Dead Poets’
natural setting – a boy scouts’ camp. The time to reverse the situation – but how? At
through the process of cooperation. Society’). Away from ELT: Perhaps the
researchers started by arbitrarily dividing first their attempts met with complete
The implications for the ELT classroom introduction was a little too simplistic. It
the boys into two groups – the ‘Eagles’ and failure. A ‘propaganda campaign’ of telling
are I think obvious. First of all, we need to may well be that there is an explanation
the ‘Rattlers’. They then involved the the children how nice the members of the
be aware of group dynamics and not allow why people find it so easy to develop such
members of each group in various activities other group were had no effect whatsoever
the formation of rival groups which might negative attitudes towards others. There is
in order to strengthen the ties among (Brehm, Kassin & Fein 2002). The
disrupt the harmony of the classroom. some evidence from evolutionary
them. researchers then thought that if the two
Moreover, while competition is certainly psychology that people might be
Already at this stage, a certain rivalry groups were involved in joint pleasurable
fun and competitive games can be very programmed to distinguish between
began to emerge. After some time the activities, that should reduce hostility. So,
motivating there is always a danger lurking members of the group they belong to and
researchers introduced the element of they organized picnics and social events.
there, especially if the competing groups members of other groups and perhaps
even be hostile towards the latter. (Barett,
Dunbar & Lycett 2002) This might have
been adaptive in the past but we know that
it is the source of endless trouble today.
The good thing is that such attitudes can
be reversed. In the film mentioned above
(‘American History X’) the racist sent to
prison discovers that his perception of
reality in general and of coloured people
in particular is warped. Significantly, he
gets to learn that not through reading or
reflection but through endless hours of
doing the laundry with a black man.
References
1. Aronson, E. “The Social Animal” Worth
– Freeman, 1999
2. Barett, L., Dunbar, R. & Lycett, J.
“Human Evolutionary Psychology”
ñ OÈ Î·Ï‡ÙÂÚ˜ ÙÈ̤˜ ÛÙÔ ÍÂÓfiÁψÛÛÔ ‚È‚Ï›Ô Palgrave 2002
3. Brehm, S., Kassin, S. & Fein S. “Social
ñ –10% ÛÙ· ¯·ÚÙÔÛ¯ÔÏÈο ›‰Ë Psychology” Houghton Mifflin, 2002
ñ ¢ˆÚÂ¿Ó ‰È¿ıÂÛË Ù˘ ÂÊËÌÂÚ›‰·˜ LINGUA FRANCA 4. Cialdini, R. “Influence – Science and
(6 ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ) Practice”, Allyn & Bacon 2001
5. Dornyei, Z. “Motivational Strategies in
ñ EχıÂÚË Â›ÛÔ‰Ô˜ ÛÙȘ ÂÎı¤ÛÂȘ KOSMOS
the Language Classroom” Cambridge
ñ AÔÎÏÂÈÛÙÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜ University Press, 2001
ñ •Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Â͢ËÚ¤ÙËÛË 6. Eysenck, M. “Simply Psychology”
ñ∞ı‹Ó· ¶·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ 59 - ÙËÏ. 210-3215590 ñ¶ÂÈÚ·È¿˜ ∑ˆÛÈÌ¿‰ˆÓ 46 - ÙËÏ. 210-4172819 ñ∫·ÏÏÈı¤· ™ÎÔ¢ÙËÚ›Ô˘ 31 - ÙËÏ. 210-9577435 ñ¡.πˆÓ›· §.∏Ú·ÎÏ›Ԣ 350 ∂ÌÔÚÈÎfi ∫¤ÓÙÚÔ πO¡π∞ 2000 -ÙËÏ. 210-2710665 Psychology Press 1996
ñ¶ÂÚÈÛÙ¤ÚÈ ∂ıÓÈ΋˜ ∞ÓÙÈÛÙ¿Ûˆ˜ 87- ÙËÏ. 210-5756882 ñ∞ÈÁ¿Ïˆ ™Ù¤Ê·ÓÔ˘ ™·Ú¿ÊË 2 - ÙËÏ. 210-5312269 ñª·ÚÔ‡ÛÈ ªÈÏÙÈ¿‰Ô˘ 16 - ÙËÏ. 210-8066377 ñ∏ÏÈÔ‡ÔÏË ∫Ô˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙÔ˘ 14 - ÙËÏ. 210-9955162 7. Hayes, N. “Principles of Social
ñ÷ϿӉÚÈ ∏ÚÒ‰Ô˘ ∞ÙÙÈÎÔ‡ 4 - ÙËÏ. 210-6844417 ñ∫ÔÚ˘‰·ÏÏfi˜ ∫Ô˘ÓÙÔ˘ÚÈÒÙÔ˘ 54-56 - ÙËÏ. 210-4942302 ñ £ÂÛÛ·ÏÔÓ›ÎË ¶·‡ÏÔ˘ ªÂÏ¿ 24 & ∆ÛÈÌÈÛ΋ - ÙËÏ. 2310-224732 Psychology” Psychology Press 1993
19

What will «free» conversation cost?


Students have been enthusiastic synchronous language practice, willing to pay for his service, negotiations that you get on technology and develop a
adopters of technology that the role of the qualified language which vets practice partners for other social networking sites." sustainable business model.
offers cheap and easy online teacher is being overlooked. The competency and provides lesson The site also allows learner and While learners will be access
language practice, but teachers International Association of plans that are designed to exploit practice partner to track the tuition for free during the pilot,
are still to be convinced about its Teachers of English as a Foreign the conversational interaction duration and cost of sessions and the council will need to work out
commercial promise, reports Language (Iatefl), the British that VoIP makes possible. qualified teachers to charge their how much it can charge and who
Max de Lotbinière professional body, is monitoring Learners can buy lesson plans for own rates. will pay in future.
the VoIP trend, in particular the $2 which, West says, give them The British Council is being But Baber's experience could be
Max de Lotbinière pay and conditions being offered up to two and a half hours of self more cautious about how it can instructive. NetLearn Languages
Friday March 7, 2008 to teachers by commercial sites. study. They can then go on to the integrate VoIP technology. It is offers online tuition in a range of
Guardian Weekly Gavin Dudeney, Iatefl secretary, site to find partners who can give developing a pilot programme languages. "We have found that
In January the British Council says that while the association them speaking practice, based on for its China-based English our English learning market is
went on to YouTube, the believes that VoIP has a role to an hourly fee of $14, that is language learning website, our smallest," he says. "No matter
popular video sharing website, to play, "these technologies should linked to the lesson plan. English Online, that will include where you are in the world, you
announce its plans to develop a always come second to a variety "If the party providing practice is access to a British Council tutor will always be able to find an
web-based English language of other, more important factors, being paid, you get a more via VoIP. The council wants to English language teacher."
teaching site for young people such as the provision of qualified, focused conversation," says West, use the pilot to assess the Reprinted from
that will harness "VoIP" experienced teachers employed "you don't get the nebulous pedagogical benefits of the educationGuardian.co.uk
technology. on professional contracts, paid
Few of the council's target an equitable rate for their
audience will need VoIP
explained to them, but for those
services and with opportunities
to develop as they follow their
Le texte d’ idées
who are less computer-literate chosen career path". ™˘Ó¤¯ÂÈ· ·fi ÙË ÛÂÏ. 16 convenable / le choquant...),esthétiques (le beau / le
"voice over internet protocol" is Eric Baber has been running a laid, l'attirant / le repoussant...), intellectuelles (le vrai
différents aspects d'une question, y réfléchir afin de
the technology that allows users commercial online language / le faux, la logique / l'absurde, le réel / la fiction...).
prendre une décision, de choisir une solution. C'est
to communicate simultaneously - teaching operation for the past Par le discours argumentatif, chaque jour, autour de
donc se confronter à ses propres objections ou à nous, on cherche à promouvoir le dialogue entre les
or synchronously - by voice and 10 years. His company, NetLearn celles d'autrui, avant de construire sa propre opinion. cultures, les générations, les blocs, les pays, les
video via the internet. Languages, pioneered the use of Cette étape nécessaire de la réflexion personnelle religions, les idéologies afin d'éviter les querelles, les
Not only is VoIP immediate, it is synchronous voice permet de considérer l'avis d'autrui et de peser la conflits, les guerres…
also cheap. If you have a communication to provide one- vérité de différentes positions avant de décider. Quelques films dans lesquels l'argumentation joue un
computer and a fast internet to-one tuition for business La délibération est essentielle au débat public dans rôle important:
connection, calls can be free or learners via the internet. une démocratie. Costa Gavras, Z, France, 1969
made at a fraction of the cost of That experience has left him Quand le discours argumentatif fait appel aux Alf. Hitchcock, Le procès Paradine, Etats-Unis, 1948
sentiments ou aux émotions du destinataire, il St. Kubrick, Les sentiers de la gloire, Etats-Unis, 1957
traditional telephone calls, and cautious about the commercial
cherche à persuader. Il s'agit pour l'émetteur de jouer Ber. Tavernier, Le Juge et l'Assassin, France, 1975
with websites such as Skype opportunities presented by VoIP.
sur des valeurs et des repères culturels communs. En Quelques écrits dans lesquels l'argumentation joue un
providing user-friendly "People are much more aware of effet une argumentation met en jeu, de manière
interfaces, it is very simple to the technology now. We had to rôle important:
explicite ou implicite, un système de pensée. Le Les contes philosophiques de Voltaire
access. As a result, many people spend a lot of time at the locuteur, s'il veut toucher son destinataire, doit Les fables de Jean de La Fontaine
involved in language education beginning explaining how to use s'efforcer de comprendre le système de valeurs de Les lettres de Jean-Jacques Rousseau
view it as the breakthrough voice communication. But the ceux auxquels il s'adresse. Ainsi la défense d'une La poésie engagée des poètes de la Résistance
technology that will transform flipside of synchronous teaching thèse s'appuiera sur des principes universels ou du Quelques œuvres picturales dans lesquels
online learning. is that it is labour intensive," he moins en principe partagés par la majorité: la Vérité, l'argumentation joue un rôle important:
According to Marina Orsini- says. le droit au bonheur, l'équité, la sincérité..., ou sur les L'image publicitaire
Jones, who researches The technology may have valeurs admises par un groupe social déterminé: Les bandes dessinées de Tardi
l'honneur, le courage, la probité, le travail, le La photographie de reportage
educational technology at become more ubiquitous, but
patriotisme… La peinture de Dali, Picasso…
Coventry Business School in one-to-one tuition provided by a Cette thèse s'appuie également sur des références Un texte littéraire dans lequel l'argumentation joue
Britain, language learners are qualified teacher, whether via the culturelles communes qui font naître une complicité un rôle important:
now the top users of technology internet or in a face-to-face class, propice à l'adhésion) jeux de mots, traits d'esprit, Le dernier Jour d'un Condamné, 1829, Victor Hugo
in education, matched only by remains a skilled and therefore allusions… s'oppose à la peine de mort.
medical students. premium-priced product. For Le discours va se faire à la fois expressif et impressif, Quelques définitions:
"This technology can really Baber, the question is whether il va essayer de transmettre des émotions fortes, argument) c'est une idée qui s'intègre à un
motivate learners. Until VoIP the current generation of d'impressionner le destinataire pour agir sur lui. Le raisonnement ; l'argumentation s'appuie sur une dé
became widely available, online learners who have been brought locuteur doit impliquer ses destinataires, leur faire marche logique et explicite.
learning was largely silent. This up in the internet's culture of considérer que sa thèse est aussi la leur, qu'ils champ lexical) ensemble des mots, substantifs,
partagent les mêmes combats et les mêmes intérêts. II adjectifs, verbes de la même famille désignant une
has enabled them to speak and open access and social
est ainsi amené à utiliser souvent le «tu» ou le «vous», même part de réalité, une même notion.
created a thrill for learning," she networking, and who are parfois le «nous» qui crée une communauté d'intérêt. champ sémantique: ensemble des sens disponibles
says. This enthusiasm for VoIP enthusiastically using VoIP to Pour persuader son lecteur ou son auditoire, le d'un mot selon le contexte.
is shared not just by the British exchange language practice for locuteur va jouer sur les émotions fortes de connecteur logique) outil grammatical qui exprime
Council but by an increasing free, will be willing to pay for l'indignation ou de l'enthousiasme. Il peut exciter la une relation logique (cause, conséquence, opposition,
number of language education lessons. pitié pour les victimes, l'indignation devant concession…).
providers. In October last year "Students like the peer-to-peer l'inacceptable, la révolte contre l'injustice. La volonté destinataire) c'est la (les) personne(s) à qui s'adresse
the Guardian's commercial arm contact that VoIP provides to de persuader à tout prix peut sombrer dans la le locuteur (il est lié à la 2ème personne du singulier
launched Guardian Languages, practise their target languages manipulation) le locuteur cherche à prendre le ou du pluriel, et à la 1ère du pluriel si le locuteur
which uses VoIP to give learners and improve spoken fluency," contrôle de son auditoire en l'affolant (en jouant sur l'associe à ses propos).
ses peurs…) ou au contraire en le flattant, en locuteur) c'est celui qui énonce un message (il
of English access to live language says Baber. "But the technology
produisant des promesses inconsidérées, en s'exprime à la 1ère personne du singulier) ; il
practice with "fluent English won't replace classroom caricaturant… manifeste sa présence par des indices d'énonciation
speakers". teachers. "I would be surprised if Dans une démonstration, la conclusion est (il ne s'agit pas toujours de l'auteur, ce peut être un
The latest venture in America is there are a lot more people contestable. Dans une argumentation, la conclusion de ses personnages).
www.speak-english-today.com. willing to pay for synchronous est rendue acceptable, plus plausible par la discuter une thèse) c'est réfléchir à la valeur d'une
This offers a networking facility teaching. If somebody does have présentation et la défense des arguments. opinion en pesant le pour et le contre.
that puts learners in touch with money to spend they are more Le dialogue est la forme la plus fréquente de étayer une thèse) c'est renforcer une thèse par des
native speakers and with teachers likely to go to an established l'argumentation dans notre quotidien, c'est un moyen arguments et des exemples supplémentaires.
who provide individual tuition institution," Baber adds. essentiel pour confronter des idées. Dans un dialogue thème) c'est ce dont il est question principalement
using VoIP. Jason West, who has developed s'opposent non seulement des idées, mais des valeurs) dans l'énoncé.
morales (le bien / le mal, le juste / l'injuste, la thèse) c'est la position du locuteur à l'égard du sujet,
But others are concerned that in the Guardian Languages site, is
sincérité / le mensonge…) ou sociologiques (le du thème qu'il évoque.
the excitement about confident that learners will be
20

Dyslexia and Modern Language teaching


Modern Languages - Spanish, supermarket (accusative), but is masculine feminine neuter plural revised often in as many different children find black on white
French, German, etc. - pose a inside the supermarket (dative) deM deR deM deN Rule to help ways as possible in order to avoid difficult to read. When setting
particular challenge for dyslexic to do his evil deed! Even years remember how to pronounce ei / the pupils getting bored. Role- exercises on worksheets non-serif
learners. Carola Robinson-Tait is later pupils will remember this ie in German: “When e and i go plays, Miming games, and other fonts should be used, and the
a teacher of Modern Languages grammar point, even if they are out walking the second one does non-competitive games like font size should not be smaller
who describes the techniques she not quite sure anymore how it the talking.” matching games, puzzles, than 14.
uses to make her lessons more works! guessing games, spelling/number — Clear illustrations are helpful,
accessible and memorable for the Opportunities for acting and bingo are especially helpful. as text only is the most difficult
dyslexic learners. Acronyms miming medium for dyslexic children.
Read this article in Spanish — Acronyms, rhymes and silly — Ideal is the fact that modern Off-white paper for worksheets
Problems with visual and/or sentences can be taught in order language learning provides us — If possible cream, pale yellow, The article is available online (in
auditory sensations to help pupils to remember rules. with a lot of opportunity for green or blue paper should be Spanish as well) here:
As dyslexic children may MR M(e)N ® endings of articles acting and miming. used for handouts and http://www.dyslexia-
experience problems with visual in German in the dative — The material needs to be worksheets as some dyslexic parent.com/mag46.html
and/or auditory sensations the
use of more of the child’s senses ™˘Ó¤¯ÂÈ· ·fi ÙË ÛÂÏ. 8
should be involved when
learning, especially touch and You know, we live in a small village about Questions & answers
movement. This is called 200 miles from Munich. We had to use the
motorway. ..." Before I start with the story I ongoing resource to self-management of This is a technique I've found useful... For
multisensory teaching.
tell my students that they should interrupt learning. At low or beginner levels, I use example if I am teaching the target
me and ask wh-questions whenever they students' innate curiosity about others, so I structure 'want to' I tell the students we are
The basic principle is: MAKE
like. The only rule is that they should fit to give direct models of questions to ask of a all going out this weekend. They then ask
LEARNING TASKS
the story. Questions that will come up are: partner. To demonstrate, I choose a more me questions e.g. "What do you want to
PRACTICAL!
"What does your wife look like?" - "Where confident student to ask me a model do?". I respond with a 1 word
exactly do you live?" - "What is the nightlife question, then ask them to ask another answer..."shopping". This forces the
Ideas for the teaching of modern
like in your village?" - "Where do you spend student. After a couple of such little students to ask the next question, and think
languages
your free time? ..." Try it out and be demonstrations, and a list of possible about the first word of the question. It also
— The spelling of words could be
surprised. When I did this for the first time, answers built up on the board, students illustrates to them that giving 1 word
practised by writing them in the
I was pretty surprised that they came up work in pairs. I find once the spotlight is off answers shows disinterest (a problem
air in large letters (pupils could
them, I can't break the paired conversations typical of Japanese students being lack of
employ this method when trying with so many questions. Actually, I wanted
up! To help them also listen to the answers, expansion). This 'drill' works well if you do
to learn the vocabulary at home). to use it as a warmer at the begin of a
they then report to a bigger group on what some intonation work beforehand- getting
— New vocabulary: lesson, but finally ended up being asked for
they learned from their partner. With all them to practice stressing the first word of
1. should be introduced with about 45 mins.
levels, I tell them there is no such thing as a questions beginning
flashcards. Pupils to chant the
bad question in class, and make it clear all where/when/how....hopefully this also
new words along! Karen. H, Brighton, UK
questions are encouraged, whether increases their awareness of this word,
2. could be taught by handing I sometimes play a game similar to the US
correctly expressed or not. I thank students when listening to someone else speaking.
around the objects in question quiz show 'Jeopardy'. Students in groups
(sincerely) for asking questions in class, and
(fruit, clothes). The pupils say play against each other for points (prizes if
frequently re-visit types of questions, word Gwenyth, Canada
the words out loud when they I feel generous). First they choose a
order, question tags, (especially the tricky In one class, which I co-taught with two
have these objects in their hand. category (nature, pop music, capital cities
'no, I'm not' type-I jokingly ask, "do you other teachers, one of my colleagues
— Pupils could draw pictures etc) and are shown an answer on a
mean 'Chinese 'yes' or English 'no'?", and
next to the new words in their flashcard - the task is to come up with the utilized an activity called "Hot Seat".
this seems to help students think about this
books rather than writing out the question that goes with the answer (if Students took turns being in the "hot seat"
in self-correction). I show my enthusiasm
English translation. you've seen the TV show you'll know how while other students would have the
for the learning power of questions and my
(Translations, however, will have this works). For example: a group pick opportunity to ask them questions. Each S
students know that "why?" is my favourite,
to be written out for words on 'capital cities' and are shown the word had to ask at least one question of each
often being written prominently on the
the Dolch list.) 'Paris', they then have to come up with a student and questions could not be
whiteboard. Practising forming and writing
question like 'Where can you have a drink repeated. Ss could change the wording of
questions is often done before and after
Color coding at the Moulin Rouge?', 'What is the capital questions, but not ask exactly the same
reading texts to help focus on such isues as
— Color coding! In German of France?' etc. Because there are various thing. This also gave us the opportunity to
'who is the writer'; 'who is the reader' and
there are three genders: questions they can make up it gives teach which questions were appropriate to
'what does the writer want the reader to
Feminine, masculine and neuter, students freedom and there is a high ask people and which were "off limits" (such
do'. I like my classes to be periods of co-
and we encourage the girls to success rate, which inspires confidence and as a person's weight, how much their house
operative investigation, but I also want my
learn the new words with their is hopefully a fun way of getting students to cost, what they earn, etc.) To give students
students to be able to engage strangers and
article. When we copy these create and ask questions in front of a group. courage to be in the "Hot Seat", the
others in their community in discussing
words down we write the Doris, Austria teachers took the first turns. In our case we
culture and society, as well as being
masculine words in blue, the Students need help forming questions even did just one or two per day and worked
confident enough to ask "am I saying this
feminine words in red and the upper intermediate. through the student list over the course of a
correctly?", "Do you understand me?", "Is
neuter words in green. I have a Get students to do a role play for job week or two, but you could take 30-40
this word OK?", so we also need to discuss
set of homemade flash cards on interviews, first writing down the questions minutes and use it as a major activity.
in class appropriacy of question topics, and
red, blue and green card they would ask an interviewee - giving help delivery, and issues of confidentiality, and
according to the gender of the and encouraging pair work and peer Bruce, France
checking that they heard their partner
word. correction. Then the answers they think Gap-filling exercises are great for
correctly. Modelling these concepts is fun,
— If it is too difficult for the they will need.Move into role play - 2 questions, especially "how" questions. Hand
and leads to much hilarity, especially as the
dyslexic pupil to copy from the interviewers and 1 interviewee. This is a out two different charts with information
students realise that not all cultures
board, vocabulary sheets should good exercise to encourage the students to missing, for example, if one is studying
appreciate questions about age, salary, or
be provided, using the color do the corrections and makes a fun lesson. Australia, the length of the great Barrier
even if lunch has been eaten yet or if the
coding discussed above. Reef, the population of different cities in
partner has a sex life!
— Words/phrases and Heather, Australia Australia, number of beaches in Sydney,
Adam Gyenes, Japan
grammatical concepts should be For many years I have taught students of all distance from Sydney to Perth,
In response to the question on questions: I
taught in context. We teach the levels to ask questions from Day 1 in my temperatures, etc. Students love this
have problems with my Japanese students
grammar point of accusative or classes, because I believe that this ability is pairwork and it gives them a chance to
using/ responding to the wrong question
dative after ‘in’ (in German) with make questions.
essentially empowering, not only in starter- for example if I ask "what....?" the
the cartoon of Ralf the robber
communicating in English, but as an students give me the response to "why/ how" Login or register to post comments
(Zick-Zack 2): He goes into the

Você também pode gostar