Você está na página 1de 9

Manuel dutilisation

SART - Transpondeur de Recherche et Sauvetage Franais

SAFESEA S100 USER MANUAL


6.4
The SafeSea S100 SART complies with the requirements of Annex A.1/4.18 of European SAFESEA S100 USER Directive 98/85/EC as amended by 2009/26/EC, for use onboard ships registered in the European Union. 6.4 Approvals
European Union.

EN CAS OF DE EMERGENCY NAUFRAGE IN CASE


REMOVE THE SART FROM ITS MOUNTING OR HOUSING ENLEVEZ LE transpondeur radar SART DE SON LOGEMENT OU ETRIER ACTIVATE THE SART: ACTIVEZ LE Transpondeur SART: OR HOUSING REMOVE THE SART FROMradar ITS MOUNTING
ACTIVATE THE SART:

Approvals

MANUAL

IN CASE OF EMERGENCY
2

98/85/EC as amended by 2009/26/EC, use onboard ships registered The SafeSea S100 Directive SART complies with the GMDSS provisions for of part 80 of the FCC rules. in the

The SafeSea S100 SART complies with the requirements of Annex A.1/4.18 of European

The SafeSea S100 SART complies with the GMDSS provisions of part 80 of the FCC rules.

6.5

Limited Warranty

Warranty Your SafeSea S1006.5 SART isLimited warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for a period of two years from date of purchase. Ocean Signal Ltd will, at its Your SafeSea S100 SART is warranted againstincluding manufacturing defects in materials discretion, repair or replace a faulty product free of charge, return carriage costs and workmanship for a period of two years from date of purchase. Ocean Signal Ltd will, at its to the owner.
to theplease owner. contact our Technical Service Department: For further assistance,

discretion, repair or replace a faulty product free of charge, including return carriage costs For further assistance, please contact our Technical Service Department: Email: service@oceansignal.com

Email: service@oceansignal.com

1. Break thede protective cover 1. Brisez le off capot protection


1.and Break off the the protective cover 2. Slide hold Green 2. Poussez le bouton vert sur la gauche to the left, then slide the et switch maintenez-le. Ensuite, glissez le 2. Slide and hold the Green Red switch into the down position contacteur rouge vers la position basse switch to the left, then slide the release the Green switch. et and relchez leswitch bouton vert . down position Red into the and release the Green switch.

Accidental damage and misuse or non-approved modifications are not cemanuel covered bysont this Les donnes techniques, informations et illustrations contenues dans warranty. This warranty does not Ocean affect statutory rights. lemodifications jour au moment de limpression. signal Ltd se rserve droit de les modifier dans by this Accidental damage and your misuse or non-approved are not covered warranty. This warranty does not affect your de statutory rights. le cadre des dveloppements continus pour lamlioration ses produits. En aucun cas ce manuel ne peut tre reproduit, copi ou transmis sous quelque forme que ce soit sans laccord pralable de Ocean Signal Ltd. Ocean Signal se dgage de toutes responsabilits consquentes des imprcisions ou omissions dans ce manuel. Ocean Signal et SafeSea sont des marques dposes de Ocean Signal Ltd

TETHER THE SART TO THE LIFERAFT ASSUREZ LE Transpondeur radar SART AU DE TETHER THE A SART TO THE LIFERAFT CANOT SAUVETAGE LAIDE DE LA LANIERE USING THE LANYARD TO AVOID IT USING THE LANYARD TO AVOID ITET POUR PREVENIR SA CHUTE PAR DESSUS-BORD BEING LOST LOST OVERBOARD. SA PERTE. BEING OVERBOARD. FOR EFFECTIVENESS, THE POURMAXIMUM UN FONCTIONNEMENT EFFICACE OPTIMUM, FOR MAXIMUM EFFECTIVENESS, THE LE Transpondeur radar SART DOIT ETRE POSE SART NEEDS TO BE MOUNTED AT SART NEEDS TO BE MOUNTED AT A UNE ALTITUDE DAU MOINS UN METRE AU DESSUS LEAST 1 METRE ABOVE THETHE SEA. LEAST 1 METRE ABOVE SEA. DE LA FLOTAISON.
THE SART MAY BE ATTACHED TO THE THE SART MAY BE ATTACHED TO THE LES RABANDS DISPONIBLES DANS LE RADEAU ROOF OFLIFE THE LIFE RAFT USING THE DE SURVIE PERMETTENT DATTACHER LE THE ROOF OF THE RAFT USING Transpondeur radar IN AU THE POINT LE PLUS HAUT TIE PROVIDED LIFERAFT. TIE PROVIDED IN THE LIFERAFT. POSSIBLE SUR LA STRUCTURE DU RADEAU. VOUS ALTERNATIVELY THE SART MAY ALTERNATIVELY SART MAY BE BE POUVEZ EGALEMENT THE UTILISER LE MTEREAU ON THE TELESCOPIC POLE FOURNIMOUNTED AVEC ON LE Transpondeur radarPOLE POUR MOUNTED THE TELESCOPIC SUPPLIEDSUR AND ATTACHED TO THE FIXER LENSEMBLE LE BORD DU RADEAU. SUPPLIED AND ATTACHED TO THE SIDE OF THE LIFERAFT. NOTE: Reportez-vous au paragraphe 4.3 pour les SIDE OF THE LIFERAFT.

3

Dealer Stamp:

Dealer Stamp:

Date of Purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14

Date of Purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Part No. 912S-00678

NOTE: Refer to section 4.3 for deactivation instructions.


3

instructions de NOTE: Refer todsactivation. section 4.3 for deactivation instructions.


Version 01.00 15/02/2011

14 2

Part Part No. No. 912S-00678 912S-00678

Version Version 01.00 01.00 15/02/2011 15/02/2011

S100 USER MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION


5.1
The battery may be changed by the user, although commercial vessels may be Sommaire subject to local regulations relating to Shore Based Maintenance that prevent this. Remove the SART from its mounting bracket and turn it over. 1 Gnralits. .................................................................................................... 5 hexhead screw.

S100 DUTILISATION USER MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL 1 1


1.1 1.1

Battery Replacement

GENERAL GENERALITES
Exposure to RF Electromagnetic Energy Exposition aux rayonnements lectromagntiques

This product hastest beenen evaluated for compliance de with the FCC RF exposure limits in Ce produit a t situation dutilisation travail une distance de 2,5 given cm pour CFR 47 part 2.1093 at a distance of 2.5cm for Occupational Use Only satisfaire aux exigences des limites dexposition aux radiofrquences que la FCC (Federal Communication Commission) dfini dans sa directive CFR 47, paragraphe 2.1093.

1.1 Exposition aux rayonnements lectromagntiques................................. 5 The pack is retained by a single battery 1.2 Important. ................................................................................................. 5
Undo the screw using the 3mm Allen (Hex) key provided. Remove the pack from the main body.

1.2 1.2

Warnings Important
Manipulez toujours transpondeur radar SART en respectant une distance Always operate the le SART with any part of the device at least 6cm minimum defrom 6 cmyour (2.4in) de votre corps. (2.4in) away body.

2 S100 VUE GENERALE.................................................................................. 6 3 Installation..................................................................................................... 7 4 Utilisation....................................................................................................... 8

Insert new battery pack, ensuring that the 4.1 Dploiement............................................................................................. 8 rubber seal is correctly in position and the 4.2 Activation. ................................................................................................. 9 pack is pushed home fullly. Tighten screw. 4.3 Dsactivation............................................................................................ 10 Ensure that any maintenance records onboard are updated with the new battery 5 Piles............................................................................................................... 11 expiry date.

Le transpondeur radar SART SafeSea S100 destin tre utilis The SafeSea S100 SART is designed for useest in emergency only. Only uniquement cas de naufrage. Ne la manipulez que dans les cas de danger operate it in en situations of grave and imminent danger. grave imminent. The SafeSea S100 SART incorporates a protective tab over the Le transpondeur radar SART SafeSea activation S100 comporte un capot dethe protection operating controls to avoid accidental and indicate that qui protge les boutons de commande dune action accidentelle. Il permet unit has been used. galement didentifier que le transpondeur radar a dj t utilise. After any period of operation, the battery should be replaced and A chaque fois que to le your transpondeur radar a tfor utilis, la pile doit the unit returned local service dealer replacement of tre remplace, et linstallation dun nouveau capot de protection ncessite un the protective tab. retour de lappareil en nos ateliers. Always replace the battery before the expiry date is exceeded to Pensez full remplacer la pile toujours avant le dlai de premption indiqu. ensure operating capacity in case of emergency. Cela vous garanti une pleine capacit de fonctionnement en cas de situation durgence. Please ensure you follow local regulations before disposing of this Assurez-vous de la conformit avec les lgislations locales en vigueur avant item. Ensure the battery is removed from the unit before disposal. de poser cet appareil. Vrifiez que la pile a bien t retire avant la pose de lappareil.

4.4 Test........................................................................................................... 10 5.1 Remplacement de la Pile. ......................................................................... 12

Annexes.......................................................................................................... 13 6.1 Maintenance et dpannage...................................................................... 13 6.2 Accessoires.............................................................................................. 13 6.3 Caractristiques techniques.................................................................... 13 6.4 Conformits.............................................................................................. 14 6.5 Limitation de garantie.............................................................................. 14

12 4

Part PartNo. No.912S-00678 912S-00678

Version Version01.00 01.00 15/02/2011 15/02/2011

SAFESEA S100 S100 USER USER MANUAL MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION
4.3 2 2
If the SART has been inadvertently activated, it can be turned off simply by reversing the activation process. Slide the Green switch to the left - the Red switch will return to the off position. Release the Green switch. It is not possible for the user to replace the clear protective cover. Return the SART to an Ocean Signal authorised service centre for replacement.

SAFESEA S100 S100 DUTILISATION USER USER MANUAL MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL 3 5 3 INSTALLATION BATTERIES INSTALLATION

Deactivation S100 OVERVIEW S100 VUE GENERALE

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Mtereau tlescopique 1. Telescopic Mounting Pole Passage de la lanire de Point fixation 2. Lanyard Attachment Bouton test 3. Testde Switch Tmoin lumineux 4. Indicator LED (LED) Point de fixation du mtereau 5. Pole Attachment Point Bouton intermdiaire 6. Interlock Switch dactivation 7. Activation Switch 7. Bouton dactivation 8. Tear off tag 8. Capot briser 9. Battery compartment in base 9. Logement de la pile

Le transpondeur radar S100 estIron fourni avec un trier de montage largage rapide. Ce The The S100 S100 is SART supplied uses with a Lithium a quick release Disulfide mounting battery bracket. pack to power This bracket the device. should These be socle doiton tre pos une paroi verticale ou une cloison une position do il sera ais mounted batteries have a suitable a fivesur year wall storage or bulkhead life before in a position any significant where reduction it can easily in be capacity. retrieved Each in an de retirer le transpondeur radar en cas durgence. emergency. battery is marked with an expiry date, which is located at the base of the unit. Bien que le S100 soit de fabrication durcie et tanche, nousrecommends recommandons deto le poser Although the The S100 battery is rugged should and be waterproof, replaced before Ocean the Signal expiry date has passed mounting the dans un endroit abrit autant que possible. SART in a protected ensure reliable position operation whenever and possible. full capacity in emergency situations. Do not mount the SART than 1 metre anysteering compass Veillez ne pas poser le closer transpondeur radar to S100 une distance infrieure 1 Always use batteries by Ocean Signal. Failure to do as thisde may affect the manufactured accuracy of the compass. mtre tous compas pour ne pas les perturber. so will invalidate the type approval and may mean the unit does not operate correctly in a distress situation. Keep the S100loigne away from strong magnetic sources such as Tenez la S100 de any toute sources magntiques importantes telles que loudspeakers, compensation magnets, etc. haut-parleurs,compass dispositifs de compensation des compas, etc. Never dispose of batteries in a fire. Marquez emplacements des vis de fixation surface de pose. SiPre-drill ncessaire, Mark the les location of the four screw holes ontosur thela mounting position. the holes effectuez un pr-perage vissez ltrier laide des 4 vis fournies (No6 x 5/8). if required then screw theet mounting bracket to the surface using the four No6 x 5/8 screws supplied. Never puncture or attempt to dismantle the battery. Clipsez simplement le transpondeur radar SART sur son support ainsi install. The SART simply clips onto the mounting bracket. Never attempt to charge the battery.

4.4

It is recommended that the S100 SART is tested periodically. A full test should be carried out in conjunction with an X-band radar on a nearby vessel if possible. A full test should always be carried out as part of the annual service, with short inspections every two months.

1 3

Testing

2 4 5

Activate Test Mode by rotating the grey test switch clockwise and holding. If there is radar activity in the area then the Red LED will start to flash intermittently, indicating that the radar signals are being received. The radar display of any vessels within radar detection range of your location will now be showing the return from the SART. Depending on the distance of the vessel to the SART and the tuning of the radar, the display will vary between a set of concentric rings to a line of twelve blips in a straight line on a bearing between the vessel and the SART. Test Mode is the same as Activation Mode, so keep the test duration to a minimum to avoid falsely alerting other vessels that you may be in distress and minimise battery drain. 10 6 Part Part No. No. 912S-00678 912S-00678

6 8

7 9

Extreme temperature caused by failure to observe the above warnings may cause the battery to explode or catch fire, which may result in injury or damage to surrounding personnel or property.

Dispose of used batteries in a responsible manner. National or local regulations on battery disposal may apply including restricting the disposal of batteries in domestic refuse. For the Product Safety Data Sheet and advice on battery transportation, please see the Ocean Signal web site at www.oceansignal.com.

11 7

Version Version 01.00 15/02/2011 15/02/2011 Version01.00 15/02/2011

SAFESEA S100 S100 USER USER MANUAL MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION 4 4 4 OPERATION OPERATION UTILISATION
(scurisez au radeau) SAFESEA S100 S100 USER MANUAL SAFESEA USER MANUAL

SAFESEA S100 S100 DUTILISATION USER USER MANUAL MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL SAFESEA Montez le SART transpondeur radar SART la verticale SAFESEA Raise Raise the the SART vertically vertically and and attach attach the the et scurisez le mtereau au radeau. La plupart des pole pole to to the the liferaft. liferaft. Most Most liferafts liferafts are are fitted fitted radeaux comprennent un and dispositif de fixation prvu with with suitable suitable attachments attachments to to accommodate accommodate Raise the SART vertically and attach the Raise the SART vertically attach the cet effet. the the SART SART pole. pole. pole to the liferaft. Most liferafts are fitted pole to the liferaft. Most liferafts are fitted with with suitable suitable attachments attachments to to accommodate accommodate the SART SART pole. pole. the
Sinon, le transpondeur radar SART peut tre Alternatively, Alternatively, the the SART SART may may be be attached attached attach directement canopy. la structure du radeau. directly directly to to the the liferaft liferaft canopy. Alternatively, Alternatively, the the SART SART may may be be attached attached directly to the liferaft canopy. directly to the liferaft canopy.

S100 USER USER MANUAL MANUAL S100

4 OPERATION Ensure Ensure the the SART SART is is always always fitted fitted with with an an SART Assurez-vous que le transpondeur radar 4 OPERATION

unused unused battery battery that that is is within within the the marked marked est toujours muni dune pile vierge de tout expiry expiry date. date. Ensure the SART is always fitted with usage et non prime. Ensure the SART is always fitted with an an unused battery battery that that is is within within the the marked marked unused A A SART SART is is not not intended intended as a a primary primary distress distress expiry date. Un transpondeur radaras SART nest pas suppos expiry date. alerting alerting device. device. At At least least one one of of the the following following tre le moyen dalerte principal. Pour signaler should should also also be be carried carried onboard onboard your your distress vessel vessel A SART is not not intended as a a de primary distress aux autorits une situation dtresse, au moins A SART is intended as primary to to alert alert the the authorities authorities to to your your situation: situation: an an alerting device. At least one of the following un des lments suivant doit se trouver bord: alerting device. At least one of the following EPIRB; EPIRB; a a DSC DSC radio; radio; an an Inmarsat Inmarsat satellite satellite should also be carried onboard your vessel un transpondeur radar EPIRB, une radio DSC, should also be carried onboard your vessel terminal. terminal. to alert the to an un terminal de communication par satellite to alert the authorities authorities to your your situation: situation: an EPIRB; a DSC DSC radio; radio; an an Inmarsat Inmarsat satellite satellite Inmarsat. EPIRB; a Once Once the the SART SART is is activated activated it it will will help help guide guide terminal. terminal. the the Search Search and Rescue Rescue authorities authorities to to your your il Une fois le and transpondeur radar SART activ position. position. Once the SART SART is activated activated it will will help guide de apportera une aide pour guider les quipes Once the is it help guide the Search and Rescue authorities secours vers votre position. the Search and Rescue authorities to to your your position. position.

4.2 4.2 4.2 4.2 4.2

Activation Activation

4.1 Dploiement 4.1 4.1 Deployment Deployment Pour obtenir les meilleures performances, il est

For For the the best best performance, performance, it it is is important important important de monter le transpondeur radar SART that that the the SART SART is is mounted mounted as as high high as as de survie. 4.1 Deployment 4.1 Deployment aussi haut que possible dans le radeau possible possible in in the the liferaft. liferaft. The S100 SART SART is is For the performance, it is important For the best best performance, itS100 is important Le transpondeur radar The SART S100 est livr supplied supplied with with a a telescopic pole pole which which will will de le that the SART istelescopic mounted as high as that is mounted as high as avecthe un SART mtereau de montage qui permet keep keep the thein SART SART at at a a height height of of 1 1 metre metre above above possible the liferaft. The S100 SART is possible in the liferaft. The S100 SART is maintenir 1 mtre au-dessus de la flottaison. sea sea level. level. supplied with a telescopic pole which will supplied with a telescopic pole which will keep the SART SART at a a height height of 1 1du metre above keep the at of metre above Dtachez le mtereau du dos transpondeur Remove Remove the the pole pole from the the back back of of the the SART. SART. sea level. sea level. radar SART. Une from lanire de scurit se trouve sur A A lanyard lanyard is is stowed stowed under under the the rubber rubber pole pole le socle de fixation du mtereau, alors dcouvert. retainer. retainer.the Remove the pole pole from from the the back back of of the the SART. SART. Remove A is stowed under the rubber A lanyard lanyardLa is lanire stowed doit under the rubber pole pole tre droule ce The The lanyard lanyard should should be be unwound unwoundfrappe at at retainer. retainer. moment-l et immdiatement this this stage stage and and tied tied securely securely to to the the avec sret sur le radeau pour assurer liferaft liferaft to ensure ensure the the SART SART is is not not The lanyard should be unwound at ne soit The lanyard should be unwound at que leto transpondeur radar SART lost lost overboard. overboard. this stage and tied securely to this stage and tied securely to the the pas perdu par-dessus bord. liferaft liferaft to to ensure ensure the the SART SART is is not not Remove Remove the the cap cap from from the the top top of of the themtereau pole pole lost overboard. lost overboard. Enlevez la capsule lextrmit du and and then then pull pull out out the the sections sections until until fully fully et tirez sur les lments tlescopiques jusqu extended. extended. Ensure Ensure the the sections sections are are locked locked Remove the cap from the top of the pole Remove the cap from the top of the Tirez pole bien sur dployer le mtereau entirement. tight tight by by pulling pulling on on them. them. and then pull out out the sections until fully fully and then pull the sections until chaque section pour les verrouiller. extended. Ensure the extended. Ensure the sections sections are are locked locked Fit Fit the the smallest section section of the the pole pole into into the the tight by pulling on them. tight bysmallest pulling on them. Installez lextrmit fineof du mtereau dans pole pole attachment attachment point point in in the the base base of of the the le logement prvu cet effet la base du SART SART as shown, shown, ensuring ensuring it is isassurez-vous pushed pushed in in Fit theas smallest section of it the pole into the de Fit the smallest section of the pole into the transpondeur radar SART, et tightly. tightly. pole attachment point in the base of the pole point in the base of the bienattachment le pousser fond. SART SART as as shown, shown, ensuring ensuring it it is is pushed pushed in in tightly. tightly. 8 8

Le transpondeur radar SART ne doit tre The The SART SART should should only only be be activated activated Activation Activation dansand le cas dun danger grave if ifactiv there there que is is grave grave and imminent imminent imminent mettant en pril navire et son danger danger to to the the vessel vessel and and itsle crew. crew. The SART should only be activated The SART should only be its activated quipage. if there is grave and imminent if there is grave and imminent To To activate activate the the SART, SART, remove remove the theits unit unit from from danger to the vessel vessel and its crew. danger to the and crew. Pour activer le transpondeur radar SART, retirez-le de its its mounting mounting bracket. bracket. son support. To To activate activate the the SART, SART, remove remove the the unit unit from from Break Break off off the the clear clear protective protective cover cover over over the the its mounting bracket. its mounting bracket. Brisez le capot de protection transparent qui protge Green Green and and Red Red switches. switches. les boutons de commande vert et rouge. Break Break off off the the clear clear protective protective cover cover over over the the Holding Holding the the Green Green switch switch to to the the left, left, push push Green and Red switches. Green and Red switches. Tout en tenant bouton vert sur le ct gauche, the the Red Red switch switchle down down and and hold. hold. glissez le bouton rouge vers le bas et maintenez-le Holding the Green switch to the Holding the Green switch to the left, left, push push dans cette position. While While holding holding the the Red Red switch switch down, down, release release the Red switch down and hold. the Red switch down and hold. the the Green Green switch switch to to lock lock the the Red Red switch switch in in Relcher le bouton vert pour bloquer le bouton rouge the the active active position. position. While holding the Red switch down, release While holding the Red switch down, release dans cetteswitch position dactivation. the the Green Green switch to to lock lock the the Red Red switch switch in in During During operation, operation, the the Red Red LED LED next next to to the the the active position. the active position. Une fois le S100 en marche, le tmoin lumineux Test Test switch switch will will flash flash once once every every 2-3 2-3 secs secs to to LED rouge se met the clignoter une fois chaque 23 indicate indicate the the SART SART is is operational: operational: During operation, Red LED next to the During operation, the Red LED next to the secondes pour indiquer que le transpondeur radar Test Test switch switch will will flash flash once once every every 2-3 2-3 secs secs to to SART est oprationnel: indicate the the SART SART is is operational: operational: indicate When When activated activated by by a a received received radar radar pulse pulse the thefrquence Red Red LED LED will will start start flashing flashing rapidly: rapidly: La du tmoin rouge LED augmente ds que When activated a radar pulse le transpondeur radar reoit un signal en provenance When activated by by a received received radar pulse the Red LED will start flashing rapidly: dun radar: the Red LED will start flashing rapidly:

Part Part No. No. 912S-00678 912S-00678

9 9

Version Version 01.00 15/02/2011 15/02/2011 Version01.00 15/02/2011

SAFESEA S100 USER MANUAL


4.3
If the SART has been inadvertently activated, SAFESEA S100 USER MANUAL it can be turned off simply by reversing the 4.3 4.3 Dsactivation Deactivation activation process. SAFESEA S100 USER MANUAL Dans cas o le transpondeur radar SART a t mis If le the SART has been inadvertently activated, S100 OVERVIEW en marche par inadvertance, peut tre dsactiv itthe canGreen be turned offto simply by reversing the Slide switch the il left the Red 4.3 simplement en inversant la position. mme manipulation. activation process. switch will return toDeactivation the off 1. Telescopic Pole the SART has been inadvertently activated, SAFESEA S100 Mounting USER MANUAL Release theIf Green switch. Poussez bouton vert suroff la gauche pour le 2. bouton Lanyard Attachment Point Slidele the Green switch to simply the left -reversing the librer Red the it can be turned by rouge qui se mettra sur la replace positionthe arrt. Relchez le Switch activation process. will return touser the off position. It is switch not possible for alors the to 3. Test S100 OVERVIEW bouton vert. the Release Green Return switch. the SART to clear protective cover. Slide the Green switch to the left - the Red 4. Indicator LED an Signal authorised service centre 5. Pole S100 Attachment Point Le Ocean remplacement du for capot de protection tmoin will return to the to off position. USER MANUAL It is notswitch possible the user replace theSAFESEA 1. Telescopic Mounting Pole for replacement. Release the Green switch. (transparent) ne peut pas tre effectu par lutilisateur. 6. Interlock Switch clear protective cover. Return the SART to 2. Lanyard Attachment Point Le SART S100 Signal doit alors tre retourn chez un spcialiste anS100 Ocean authorised service It is not possible for the user tocentre replace the 7. Activation Switch OVERVIEW 3. Test S100 SwitchUSER MANUAL SAFESEA agr FURUNO France, ou un centre de service Ocean for replacement. clear protective cover. Return the SART to 8. Tear off tag 4.4 Testing Signal ltranger. Indicator LED an Ocean Signal authorised service centre 4. 9. Battery compartment in base 1. Mounting Pole It is recommended that the S100 SART is 5. Telescopic Pole Attachment Point forOVERVIEW replacement. S100 tested periodically. A full test should be 2. Lanyard Attachment Point SAFESEA S100 USER MANUAL 4.4 4.4 Test 6. Interlock Switch carried out inTesting conjunction with an X-band 3. Test Switch Nous conseillons de tester le SART S100 rgulirement. 7. Activation Switch It on is recommended that the S100 A SART 1. Telescopic Mounting Pole radar a nearby vessel if possible. full is 4.4 du Testing 4. Indicator LED Dans la mesure possible, le test complet doit tre 8. Tear off tag S100 OVERVIEW tested periodically. A full test should be 2. Lanyard Attachment Point test should always be carried out as part of It is recommended that the S100 SART is effectu avec un radar bande Xwith disposition sur un navire 5. Pole Attachment Point 9. Battery compartment in base carried out in conjunction an X-band the annual service, with shortdoit inspections 3. Test Switch tested periodically. A full testpartie should be SAFESEA S100 USER MANUAL environnent. Ce test complet faire des services 6. Interlock Switch radar on a nearby vessel if possible. AX-band full 1. Telescopic Mounting Pole carried out in conjunction with an every two months. 4. Indicator de maintenance annuels. simple vrification sera ActivationLED Switch test should always beUne carried as part of radar on a nearby vesselout if possible. A full 7. 2. Lanyard Attachment Point 5. Pole Attachment Point effectue tous les deux mois. the annual service, with short inspections Activate Test Mode by rotating the grey test

SAFESEA S100 USER MANUAL 3 INSTALLATION SAFESEA S100 USER MANUAL SAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION SAFESEA S100 USER MANUAL

Deactivation

SAFESEA S100 USER MANUAL SAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION

The 3 S100 is supplied with a quick release mounting bracket. This bracket should be INSTALLATION 5 PILES SAFESEA USER on a suitable wall or bulkhead in a position where itS100 can easily be MANUAL retrieved in an 5 mounted BATTERIES

2 2 2 2

1 1 3 1 3 6 1 3 1 6 8 3 1 6 3 8 6 3 8 1 6 8 6 3 8

2 2 4 2 4 7 2 4 2 7 9 4

6. Switch every switch clockwise and holding. themonths. annual service, short inspections Tournez letwo bouton de test griswith dans le sens des aiguilles 9. Interlock Battery compartment in base 4. Indicator LED 7. Activation Switch every two months. dune montre et maintenez-le pour activer le mode test. 1. Telescopic Mounting Pole Activate Test Mode by rotating grey If there is radar activity in the area the then the test 5. Attachment Point 8. Pole Tear S100 off tagUSER SAFESEA MANUAL Activate Test Mode by rotating the test 2. Lanyard Attachment Point switch clockwise and holding. Si des radars actifs se trouvent porte, le grey tmoin Red LED will start to flash intermittently, 6. Interlock Switch 9. Battery compartment in base switch clockwise and holding. 3. Test Switch lumineux LED se mettra are clignoter indicating that rouge the radar signals being pour indiquer 7. Activation Switch is radar activity in thesignaux area then the que If lethere SART S100 reoit bien des provenant dun received. 4. Indicator LED S100 OVERVIEW If there is radar activity in the area then the 8. Tear off tag Red LED will start to flash intermittently, radar. Red LED will start to flash intermittently, 5. Pole Attachment Pointin base 9. Battery compartment that the radar signals are being The indicating radar display of any vessels within indicating that the radar signals are being 6. Interlock Switch Tous les crans range radar des navires qui se trouvent porte 1. Telescopic Mounting Pole received. radar detection received. of your location will Activation Switch dmission de votre affichent alors le signal7. mit 2. Lanyard Attachment Point now be showing the position return from the SART. The radar display of anyof vessels within en retour par le transpondeur radar SART. 8. Tear off tag The radar display any vessels within 3. Test Switch radar detection range range of location Depending on thedetection distance ofyour the vessel to will will 9. Battery compartment in base radar of your location 4. qui Indicator LED En fonction des rglages de son radar et SART. de la distance now be showing the return from the the SART and the of the radar, the now betuning showing the return from the SART. 5. Pole Attachment Point spare le navire du transpondeur radar SART, laffichage display will vary between a set of Depending on the distance of the vessel to 6. Interlock Switch Depending on the distance of the vessel to peut se prsenter sous la forme de cercles concentriques concentric rings to a line of twelve blips in a the SART and the tuning the radar, theligne qui the SART and the tuning oflumineux theof radar, theune ou dune srie de douze points sur 7. Activation Switch straight line on a bearing between the display will vary between a set of SART. display will vary between a set of symbolise lazimut du transpondeur radar 8. Tear off tag vessel and the SART. concentric rings to a line of twelve concentric rings to a line of twelve blipsblips in a in a 9. Battery compartment in base straight linele ontranspondeur a bearing between the En mode Test radar fonctionne straight line on bearing between the Test Mode is a the same as Activation vessel and the SART. comme lorsquil est activ. Gardez les priodes vessel and the SART. Mode, so keep the testque duration to apour dune de test aussi courtes possible Test Mode is the same as Activation sur minimum to avoid falsely alerting part viter dalerter les navires environnants Test Mode is so the same as Activation Mode, keep the test to a part other vessels that you may be induration une fausse situation de dtresse, etto dautre Mode, so keep the test duration a minimum to avoid falsely alerting distress and minimise battery drain. prserver la pile du transpondeur radar. minimum to avoid falsely alerting

S100 OVERVIEW test should always be carried out as part of 8. Tear off tag 3. Test Switch

5 5 5 5 5 5

2 7 4 9 7 4 9 2 7 other vessels that you may be in distressthat and minimise battery other vessels you may be in 10drain. 9
distress and minimise battery drain. 6 10 10

Part No. 912S-00678


Part No. 912S-00678

7 4 9

10

No. 912S-00678 Part Part No. 912S-00678 Part No. 912S-00678

emergency. Le transpondeur radar SART S100 utilise une pile technologie lithium-disulfure de fer. The S100 is supplied with a quick release mounting bracket. This bracket should be 3 INSTALLATION Ce type de piles supporte cinq annes de stockage sans dgradation significative de son in an mounted on a suitable wall or bulkhead in a position where it can easily be retrieved The S100 SART uses a Lithium Iron Disulfide battery pack to power the device. These SAFESEA S100 USER MANUAL Although the S100 is rugged and waterproof, Ocean Signal recommends mounting autonomie. Chaque pack de piles porte une date de premption. Cette indication se the trouve emergency. batteries have a five year storage life before any significant reduction in capacity. Each SART in a protected position whenever possible. The S100 is supplied with a quick release mounting bracket. This bracket should be la base de lappareil. battery is marked with an expiry date, which is located at the base of the unit. on a suitable wall or bulkhead in a position where it can easily be retrieved in an 5 mounted BATTERIES Although the S100 is rugged and waterproof, Ocean Signal recommends mounting the emergency. Il est prfrable de remplacer la pile avant la date de premption pour SART in a protected position whenever possible. The battery should replaced before the expiry date has passed to sassurer Do not mount thebe SART closer than 1 metre to any steering compass SAFESEA S100 USER MANUAL que le transpondeur radar dispose dune pleine autonomie et fonctionne ensure reliable operation and full of capacity in emergency situations. The S100 SART uses a is Lithium Iron Disulfide battery pack to power the device. These Although the S100 rugged and accuracy waterproof, Ocean Signal recommends mounting the as this may affect the the compass. parfaitementposition en cas de situation durgence. SART in a protected whenever possible. batteries have a five year storage life before any significant reduction in capacity. Each 5 not mount the SART closer than 1 at metre to any battery isBATTERIES markedDo with an expiry date, which is located the base of steering the unit. compass SAFESEA S100 USER MANUAL as this may affect the accuracy of the compass. Keep the S100 away from any strong magnetic sources such as Utilisez toujours des piles dorigine Ocean Signal. Cest unecompass condition Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure to doto pour que Do not mount the SART closer than 1 metre to any steering The battery be replaced before the expiry date has passed compass compensation magnets, etc. The S100 SART uses a should Lithium Iron Disulfide battery pack power the device. These laloudspeakers, certification et pour garantir unto bon fonctionnement 5 BATTERIES so will invalidate thevalable type approval and may mean the unit does not en cas de as this may reste affect the accuracy of the compass. ensure reliable operation and full capacity in emergency situations. batteries have a five year storage life before any significant reduction in capacity. Each SAFESEA S100 USER MANUAL situation de the dtresse. operate correctly in a away distress situation. S100 any strong magnetic sources such as battery is markedKeep with an expiry date, from which is located at the base of the unit. loudspeakers, compass compensation magnets, etc. The S100 SART uses a Lithium Iron Disulfide battery to power the as device. These Mark the location of the four screw holes onto thepack mounting position. Pre-drill the holes Keep the S100 away from any strong magnetic sources such 5 BATTERIES batteries have a five year storage lifecompensation before anyto significant reduction in capacity. Each if required then screw the mounting bracket the surface using the four No6 x 5/8 The battery should be replaced before the expiry date has passed to loudspeakers, compass magnets, etc. Ne jetez jamais les piles sur un feu. by Ocean Signal. Failure to do Always use batteries manufactured battery is marked with an of expiry date, which is located atemergency the base ofsituations. the unit. MANUAL screws supplied. ensuredispose reliable operation and full capacity in Never batteries in a fire. SAFESEA S100 USER Mark the location of the holes onto the mounting position. Pre-drill the holes so will invalidate thefour typescrew approval and may mean the unit does not The S100 SART uses a Lithium Iron Disulfide battery pack to power the device. These if required then screw the mounting bracket to the surface using the four No6 x 5/8 operate correctly in a distress situation. Mark the location of the four screw holes onto mounting position. Pre-drill the holes The battery should be replaced before the expiryreduction date has in passed to The SART simply onto the mounting bracket. batteries have a fiveclips year storage life before any the significant capacity. Each Ne tentez jamais de percer ou dmonter les piles. screws supplied. 5 BATTERIES if required then screw the mounting bracket to the surface using the four No6 x 5/8 ensure reliable operation and full is capacity battery is marked with an expiry date, which locatedin atemergency the base ofsituations. the unit. screws supplied. Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure to do Never puncture or attempt to dismantle the battery. The so SART simply clips onto the mounting bracket. will invalidate the type approval and may mean the has unit does not The battery should be replaced before the expiry passed to These The S100 SART uses a Lithium Iron Disulfide battery pack to date power the device. Ne tentez jamais de recharger la pile. Never dispose of batteries in asituation. fire. The SART simply clips onto the mounting bracket. operate correctly in a distress SAFESEA S100 USER MANUAL ensure reliable operation fullany capacity in emergency situations. batteries have a five year storage lifeand before significant reduction in capacity. Each Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure to do battery is marked with an expiry date, which is located at the base of the unit. so willattempt invalidate type approval and may mean the unit does not Never to the charge the battery. La non observation rgles situation. ci-dessus peut gnrer des tempratures 5 BATTERIES operate correctly in des a distress The battery should be replaced before the expiry date to Never puncture or attempt to a dismantle the battery. extrmement leves, et occasionner de la has pilepassed ou des dparts de Never dispose of batteries in fire. bylexplosion Always use batteries manufactured Ocean Signal. Failure to do ensure reliable operation and full capacity insur emergency situations. feu pouvant avoir des consquences graves les personnels et matriels so will invalidate theIron type approval and may mean the unit does not These The S100 SART uses a Lithium Disulfide battery pack to power the device. environnants. Extreme temperature caused by failure to observe the above warningsEach operate correctly in a distress situation. batteries have a five year storage life before any significant reduction in capacity. Never dispose of batteries in a fire. may cause the to the explode or catch fire, which may result in battery is marked with an battery expiry date, which is located at the base of the unit. Never attempt to charge battery. Never puncture or attempt to dismantle the or battery. injury or damage to surrounding personnel property. Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure to do Ayez une attitude responsable lorsquil sagit de vous dbarrasser des piles The battery should be replaced before expiry date to so will invalidate the type approval andthe may mean the has unit passed does not usages. La collecte de piles fait dans de nombreux endroits publics. Selon les Never dispose of batteries in se afull fire. ensure reliable operation and capacity in emergency situations. operate correctly in a distress situation. Never puncture or attempt to dismantle the battery. lgislations locales il peut tre interdit les piles hors de ces lieux. Extreme temperature caused by failurede to jeter observe the above warnings Never attempt to charge the battery. Dispose of used batteries in a responsible manner. National or local may cause the battery to explode or catch fire, which may result in regulations on battery disposal may apply including restricting the injury or damage to surrounding personnel or property. Vous trouverez les donnes techniques du produit et des conseils sur le des piles disposal of batteries in domestic refuse. Never puncture or attempt to a dismantle the battery. Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure totransport do Never dispose of batteries in fire. Never attempt to charge the battery. sur le site Internet www.furuno.fr. so will invalidate the type approval and may mean the does not Extreme temperature caused by failure to observe the unit above warnings operate correctly in a distress situation. may cause the battery to explode or catch fire, which may result in For the Product Safety Databatteries Sheet and on battery transportation, see the Dispose of used inadvice a responsible manner. National please or local injury or damage to surrounding personnel or property. Never attempt to charge the battery. Ocean Signal webpuncture site at www.oceansignal.com . the Never or attempt to dismantle battery. regulations on battery disposal may apply including restricting the Extreme temperature caused by failure to observe the above warnings disposal of the batteries into domestic may cause battery explode refuse. or catch fire, which may result in Never dispose of batteries in a fire. injury or damage to surrounding personnel or property. Version 01.00 15/02/2011 7 Dispose of used batteries in a by responsible manner. the National local Extreme temperature caused failure to observe above or warnings NeverSafety attempt to Sheet charge theadvice battery. For the Product Data and on battery transportation, please see the Version 01.00 7apply regulations on battery to disposal may restricting the may cause the battery explode or catch including fire, which may result in 15/02/2011 Ocean Signal web site at www.oceansignal.com . Version 01.00 15/02/2011 7 Version 01.00 15/02/2011 11 disposal of batteries in domestic personnel refuse. injury or damage to surrounding or property. Never puncture attempt to the battery. Dispose of used or batteries in a dismantle responsible manner. National or 01.00 local 15/02/2011 11 Version

S100 DUTILISATION USER MANUAL SAFESEASAFESEA S100 MANUEL


5.1 5.1
The battery may be changed by the user, La pile peut tre change par may lutilisateur. although commercial vessels be Toutefois navires de commerce subject toles local regulations relatingpeuvent to tre astreints des rgles that de maintenance Shore Based Maintenance prevent this. CONTENTS des quipements qui linterdisent. Remove the SART from its mounting Enlevez and le transpondeur bracket turn it over. radar SART de son support et retournez-le. The battery.......................................................................................................... pack is retained by a single General 5 Le pack piles est par une seule vis hexhead screw. 1.1 de Exposure toretenu RF Electromagnetic Energy .................................................. 5 tte 1.2 hexagonale. Warnings .............................................................................................. 5 Undo the screw using the 3mm Allen (Hex) Dvissez la vis laide de la cl Allen de 3mm key provided. S100 Overview .............................................................................................. 6 fournie. Remove the pack from the main body. Installation 7 Enlevez le pack.................................................................................................... de piles de lappareil. Insert new battery pack, ensuring that the Operation 8 Mettez le nouveau pack in deposition piles en and place, rubber seal is...................................................................................................... correctly the assurez-vous de bien ........................................................................................... le pousser fond dans pack is pushed home fullly. Tighten screw. 4.1 Deployment 8 son logement et que le joint dtanchit soit 4.2 Activation .............................................................................................. 9 en parfaite position. Serrez la records vis. Ensure that any maintenance 4.3 Deactivation ........................................................................................ 10 onboard are updated with the new battery 4.4 Testing ............................................................................................... 10 Tenez jour le journal de maintenance expiry date. des quipements bord en mentionnant la Batteries 11 nouvelle date..................................................................................................... de premption de la pile. 5.1 Battery Replacement ........................................................................... 12

S100 DUTILISATION USER MANUAL SAFESEA SAFESEA S100 MANUEL 1 6 GENERAL ANNEXES SAFESEA S100 USER MANUAL

Remplacement de la pile Battery Replacement

SAFESEA S100 USER MANUAL

6 6.1 APPENDIX 1.1 Exposureet todpannage RF Electromagnetic Energy Entretien

This product has been evaluated for compliance with the FCC RF exposure limits given in 6.1 Maintenance and Pendant toute sa dure de Troubleshooting vie, le SART S100 ne ncessite pas dautre entretien que le

2 3 4

CFR 47 part 2.1093 at a distance of 2.5cm for Occupational Use Only changement rgulier de la pile avant sa date de premption. The S100 SART should not need servicing during its lifetime, with the exception of Nous recommandons de tester, inspecter et nettoyer changing the battery before the marked expiry date. rgulirement le S100. Pour retirer les et rsidus de sel utilisez une faible solution de dtergeant dans de leau 1.2impurets Warnings Regular testing are advised clean any grime salt residue off the tide. cleaning, Nutilisezinspection jamais de and solvants qui pourraient endommager les or matires plastiques qui unit with a weak solution of detergent in warm water. Never use solvents as this may affect constituentAlways le transpondeur radar. Rincez leau douce aprs nettoyage. operate the SART with bien any part of the device at chaque least 6cm the structural integrity of the plastics used. Rinse well with fresh water after cleaning. (2.4in) away from your body. Inspectez lappareil minutieusement pour dceler dventuelles traces de chocs ou de Inspect the unit for signs of case damage sont or cracks, check the labels are intact and the dgradation. Vrifiez que les tiquettes intactes et que la pile nest pas prime. battery is within the expiry date. sure the telescopic pole tlescopique (if provided) is present Contrlez la prsence et le bon Make fonctionnement du mtereau (sistill fourni). and is free to extend. Utilisez le mode Test (voir paragraphe 4.4) pour for vrifier fonctionnement du The SafeSea S100 SART is designed use le in bon emergency only. Only Check for correct SART operation using the Test Mode (see section 4.4). If the unit appears transpondeur radar. En cas dchec du test de fonctionnement, veuillez vrifier les points operate it in situations of grave and imminent danger. to suivants fail testing, check the following points before contacting a service representative: avant de contacter votre revendeur agr :

? ?
6.2 6.2

Y a til bien unvessels navire porte dmission et son radar est-il en marche pour Are there any in the vicinity that would have an active radar activer le radar SART? system to transpondeur trigger the SART? The SafeSea S100 SART incorporates a protective tab over the Le transpondeur radar est-il bien dans un environnement ouvert operating controls to SART avoid accidental activation and that the et rien ne Is the SART being shielded from being radar visible to indicate other vessels? fait cran les radars des autres navires? unit hasavec been used.

5 6

Accessories Accessoires
Pile Lithium remplacement pour ....................................................... LB3S Replacement Litihium for S100. S100 . . . . . .should . . . . . . be . . .replaced . . .LB3S and After anyde period ofBattery operation, the .battery the unit returned to your local service dealer for replacement of the protective tab.

Appendix .................................................................................................... 6.1 Maintenance and Troubleshooting ......................................................... 6.2 Accessories ........................................................................................ 6.3 Specifications ...................................................................................... 6.4 Approvals ............................................................................................ 6.5 Limited Warranty .................................................................................

13 13 13 13 14 14

6.3 6.3

Caractristiques techniques Specifications


Emetteur

Frquence ................................................................................................9,2-9,5GHz Transmitter Courant de sortie (EIRP)...............................................................................>400mW Frequency . .replace ...... . .the . . . battery . . . . . . . .before . . . . . . .the . . . expiry . .9.2-9.5GHz Always date is exceeded to Nombre dchos .....................................................................................................12 Output Power (EIRP) ........ . . . . . . . .in . . case . . . . . of . .>400mW ensure full operating capacity emergency. Number of sweeps/per interrogation . . . . . . . . . . .12 Alimentation Pile . ...................................................................... Lithium-disulfure de fer (LiFeS2) Supply Autonomie . ...................................................... 96/12 heures -20C Battery . . . . .(veille/active) ............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lithium Iron Disulfide (LiFeS2) Operating life (standby/active) . . . local ...... . . . . . . . .96/12 hoursdisposing at -20C of this Please ensure regulations before Standards de test you follow item. Ensure the battery is removed from the unit before disposal. IEC61097-2, IEC60945,

Test Standards

12

Part No. 912S-00678

IEC61097-2, IEC60945, Caractristiques physiques Catgorie IEC60945 . ...................................................................................Portable Environmental Temprature de fonctionnement ........................................................-20C +55C IEC60945 Category . . . . . . . ...................................................................-30C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Portable Temprature de stockage +65C Temperature Range (operating) . . . . . . . . . . . . . . .-20C to +55C Etanchit .............................................................................................. 10 mtres Temperature (storage) . . . . . . . . . . . . . . . .-30C to +65C Hauteur de Range chute dans leau . ..................................................................... 20 mtres Waterproof . . . . . . . . .dun . . . .compas . . . . . . . .................................................................. . . . . . . . . . . . . .10 metres Distance minimum 1 mtre Drop proof (on water) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 metres Compass safe distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 metre

5 13

Version Version 01.00 15/02/2011 15/02/2011

SAFESEA S100 MANUEL DUTILISATION


6.4
Le transpondeur radar SART SafeSea S100 rpond aux exigences dfinies dans lannexe A.1/4.18 de la directive Europenne 98/85/EC modifie par larticle 2009/26/EC, pour un usage bord des navires enregistrs dans lUnion Europenne. Le transpondeur radar SART S100 est conforme aux dfinitions SMDSM de larticle 80 des rgles de la FCC.

Conformits

6.5

Limitation de garantie

Votre transpondeur radar SART SafeSea S100 bnficie dune garantie fabricant de deux ans partir de la date dachat. Il est de la dcision de Ocean Signal Ltd de rparer ou remplacer un appareil dfectueux et de prendre en charge les frais dexpdition de lappareil au propritaire. Pour toute aide, veuillez contacter le Service Technique Furuno sur www.furuno.fr Les dgradations accidentelles, les rsultats dun mauvais usage et les modifications non approuves sont exclus de cette garantie.

Cachet du revendeur agr:

Date dachat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Part No. 912S-00678

Furuno France 12 rue Laplace ZI du phare BP90268 33698 Mrignac cedex info@furuno.fr www.furuno.fr www.oceansignal.com

Você também pode gostar