Você está na página 1de 195

A Biblioteca Desaparecida

- Histrias da Biblioteca de Alexandria

Luciano Canfora
Traduo: FEDERICO CAROTTI 1986 COMPANHIA DAS LETRAS A grande biblioteca de Alexandria, fundada por Ptolomeu Filadelfo no incio do sculo III a.C., para nossa cultura mito e modelo. Foi com ela que o livro, at ento mero instrumento auxiliar do ensino oral, foi promovido a objeto de autoridade e prestgio, valioso em si. Somente em Alexandria saber e livro se tornariam sinnimos. A histria da biblioteca alexandrina, que existiu por mais de mil anos, porm, ainda hoje obscura, no por falta de dados, mas, ao contrrio, pelo excesso de fontes contraditrias. At mesmo os documentos relativos sua destruio, que a tradio sustenta ser obra dos rabes, no sculo VII d.C., do margem a dvidas. Mais do que uma histria sistemtica, A Biblioteca Desaparecida a anlise de inmeros mistrios ligados a uma enorme coleo de livros, histrias de volumes perdidos e reencontrados, de furtos e falsificaes, brigas entre bibliotecrios e disputas

entre colecionadores. Atravs desse mosaico de acontecimentos delineia-se pouco a pouco a imagem de uma cultura que fez da conservao do passado seu principal dever e que, graas ao empenho de geraes de estudiosos, conseguiu reconstruir o pensamento de Aristteles (que em vida publicara apenas alguns dilogos secundrios); traduzir a Bblia para o grego, divulgando-a em todo o Ocidente; preparar edies dos poetas gregos ainda hoje a base do nosso conhecimento do mundo clssico , mas que, em sua tentativa de unificar e tornar universalmente conhecidos todos os livros do mundo, foi constantemente frustrada pelas recorrentes destruies. Tendo por base um slido trabalho filolgico, que lhe permite dominar um campo extremamente vasto de pesquisa, Canfora contrape narrao histria a anlise das fontes. Desse procedimento resulta um livro que , como era costume em Alexandria, criao original e resumo de infinitos livros.

Ptolomeu Filadelfo quer reunir todos os livros do mundo; o califa Omar pretende queim-los todos, salvo o Coro. Entre esses dois sonhos, nasceu e foi destruda a monumental biblioteca de Alexandria, cidade que por mais de mil anos serviu de capital cultural do Ocidente. Para narrar a histria dessa imensa coleo de livros, Luciano Canfora retoma uma antiga tcnica dos bibliotecrios de Ptolomeu: a montagem e a reescritura das fontes, fundidas numa prosa aparentemente romanceada, mas na realidade baseada, quase frase por frase, em textos antigos. A histria da maior biblioteca do mundo se confunde assim com a histria dos livros que acumulou e dos livros que a descreveram como uma ltima crnica de um erudito bibliotecrio de Alexandria.

Nunc adeamus bibliothecam, non illam quidem multis instructam libris, sed exquisitis. Agora chegamos biblioteca, no aquela composta de muitos livros, mas de livros escolhidos. Erasmo

NDICE
I. A tumba do fara....................... 9 II. A biblioteca sagrada..................... 13 III. A cidade proibida....................... 17 IV. O fugitivo............................. 20 V. A biblioteca universal................... 24 VI. "Deixo os livros para Neleu"............. 29 VII. O banquete dos sbios................... 33 VIII. Na gaiola das musas..................... 39 IX. A biblioteca rival....................... 46 X. Aristteles reaparece, e se perde........... 52 XI. O segundo visitante..................... 58 XII. A guerra.............................. 64 XIII. O terceiro visitante...................... 69 XIV. A biblioteca........................... 74 XV. O incndio............................ 78 XVI. Dilogo entre Joo Filopo e o emir Amr ibn Al-As prestes a incendiar a biblioteca....... 80 Notas................................. 95

FONTES
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gibbon................................. 103 Os dilogos de Amr....................... 108 Aristeu atualizado........................ 113 Glio................................... 114 Isidoro de Sevilha......................... 117 Lvio................................... 122 Conjeturas.............................. 127 Hecateu................................ 134 A biblioteca inencontrvel................. 136

10. O soma de Ramss........................ 149 11. Qades.................................. 153 12. Estrabo e a histria de Neleu............... 159 13. A vulgata bibliotecria..................... 168 14. Os incndios............................. 174 15. Eplogo................................. 177 Sobre algumas personagens histricas........ 181

I A TUMBA DO FARA
Sob o reinado de Ptolomeu Ster, Hecateu de Abdera esteve no Egito. Subiu o Nilo at Tebas, a antiga capital das cem portas, cada uma delas to ampla segundo o que constava a Homero que permitia a passagem de duzentos soldados, includos carros e cavalos. Ainda existiam, bem visveis, os muros do templo de Amon. Muros com 24 ps de espessura, 405 cbitos de altura, com um permetro de dezenas e dezenas de estdios. Por dentro, tudo fora saqueado, desde que sobre o Egito abatera-se Cambises, o louco rei dos persas, um verdadeiro flagelo, que at deportara para a Prsia os artesos egpcios, pensando em utilizlos para os palcios de Susa e Perspolis. Um pouco mais adiante, estavam as tumbas reais. Delas restavam apenas dezessete. No vale das rainhas, os sacerdotes mostraram-lhe a tumba das concubinas de Zeus, as nobres princesas consagradas prostituio antes do matrimnio, em devoo ao deus. Mais alm, deparou com um

imponente mausolu. Era a tumba de Ramss II, o fara que combatera na Sria contra os hititas. Helenizado, seu nome seria Osimandias. Hecateu entrou. O ingresso era um portal de sessenta metros de comprimento e vinte de altura. Atravessou-o e se encontrou num peristilo com a forma de um quadrado, tendo cada lado cerca de vinte metros de comprimento: o teto era um bloco nico de pedra num azul profundo cravejado de estrelas. Esse cu estrelado era sustentado por colunas de aproximadamente oito metros. Mais que colunas, eram, na realidade, figuras esculpidas, uma diferente da outra, todas extradas de blocos monolticos. medida que prosseguia, Hecateu ia anotando a planta do edifcio. Agora estava novamente diante de um portal: semelhante ao da entrada, mas totalmente decorado com relevos e dominado por trs esttuas, todas elas extradas de blocos de pedra negra. Entre as trs, a maior (a maior esttua existente no Egito, garantiram-lhe os sacerdotes) a tal ponto ultrapassava as outras duas que estas chegavamlhe aos joelhos. A esttua gigantesca, cujos ps mediam quase quatro metros, representava Ramss. Aos seus joelhos, de um lado a me, de outro a filha. Na sala do cu estrelado, o teto tinha oito metros de altura; aqui, quase se perdia de vista, e a inesperada mudana da altura do cu, de sala para sala, desconcertava ainda mais o visitante. O que particularmente impressionou Hecateu foi que a enorme esttua de Ramss era extrada de um bloco nico, no apresentando

sequer um arranho ou mancha. "Esta obra", anotou, " admirvel no s pelas dimenses, mas principalmente pela tcnica com que foi trabalhada e pela natureza da pedra." Na base, havia uma inscrio que Hecateu fez com que traduzissem para o grego: "Sou Ramss, rei dos reis", dizia ela. E prosseguia um tanto obscuramente: "Se algum quiser conhecer quo grande sou e onde me encontro, que supere uma de minhas obras". A frase no era unvoca. "Quo grande", obviamente, podia referir-se s dimenses. Tal interpretao podia ser corroborada pelo fato de que aquelas palavras se encontravam justamente aos ps da gigantesca esttua, e de qualquer maneira no destoavam muito da outra curiosidade que o fara prometia satisfazer: "onde me encontro". Mas "quo grande" tambm podia ter um valor metafrico, isto , no se referir estatura, mas, por exemplo, s "obras" mencionadas logo a seguir. E tambm a outra expresso, "onde me encontro", exatamente como convite ou desafio a descobrir o sarcfago, dava a entender que sua localizao era oculta e permitida apenas sob certas condies. Em todo caso, o visitante curioso, a partir da, era desafiado, convidado a uma prova. Ela tambm formulada de maneira ambgua: "que supere uma de minhas obras" (nikto ti tn emn ergn), isto , realize ao que parece empreendimentos ainda maiores do que os meus. Se tal era a interpretao correta, trata-se essencialmente de uma proibio. A enorme esttua se apresentava ao visitante ainda no incio de seu caminho, e o

desencorajava na busca do sarcfago. Mas seria a nica interpretao possvel? Contudo, Hecateu e seus acompanhantes continuaram. Isolada na enorme sala, sobressaa-se uma outra esttua, com cerca de dez metros de altura, representando uma mulher com trs coroas. Aqui, o enigma foilhe imediatamente esclarecido: era disseramlhe os sacerdotes a me do soberano, e as trs coroas significavam que fora filha, mulher e me de um fara. Da sala das esttuas passava-se para um peristilo ornamentado de baixos-relevos representando a campanha do rei na Bactriana. Ali, os sacerdotes tambm deram informaes histrico-militares: naquela campanha disseram eles , o exrcito do rei contava com 400 mil infantes e 20 mil cavaleiros, divididos em quatro formaes, cada uma delas comandada por um dos filhos do rei. A seguir, elucidaram os baixos-relevos. Mas nem sempre concordavam nas explicaes. Por exemplo, diante da parede onde se representava Ramss empenhado num cerco, tendo ao lado um leo, "uma parte dos intrpretes", anotou Hecateu, "declarou se tratar de um verdadeiro leo, que, domesticado e criado pelo rei, enfrentava a seu lado os perigos nas batalhas; outros, pelo contrrio, consideravam que o rei, inquestionavelmente corajoso, mas ao mesmo tempo vido por louvores a ponto de beirar a vulgaridade, fizera-se representar com o leo para indicar a audcia de sua alma". Hecateu se dirigiu parede seguinte, onde estavam os inimigos vencidos e os prisioneiros, todos representados

sem mos e sem rgos genitais: pois efeminados explicaram-lhe e sem fora perante os perigos da guerra. Na terceira parede estava representado o triunfo do rei retornado da guerra e os sacrifcios por ele realizados em agradecimento aos deuses. Ao longo da quarta parede, por sua vez, destacavam-se duas grandes esttuas sentadas, que a recobriam parcialmente. L, bem junto s esttuas, havia trs passagens. Este o nico caso em que Hecateu indica explcita e pormenorizadamente o tipo de acesso de um aposento ao seguinte. Por essas trs passagens entrava-se numa outra ala do edifcio, onde se celebravam, no mais as gestas guerreiras, e sim as obras de paz do fara.

II A BIBLIOTECA SAGRADA
Hecateu contou terem lhe explicado o complicado percurso que levava at o sarcfago de Ramss. Conseguira eludir a proibio do fara, ou vencera a prova implcita naquela frase aparentemente esconjuratria? Ou ser que agora a frase j perdera sua eficcia, e era exposta apenas como curiosidade aos visitantes do mausolu? Eis seu relato: As trs passagens conduziam a uma sala com colunas, construda em forma de odeo, tendo sessenta metros de comprimento. Essa sala estava repleta de esttuas de madeira, representando alguns litigantes com o olhar voltado para os

juzes. Os juzes estavam esculpidos ao longo de uma das paredes, em nmero de trinta, e sem mos; no meio, estava o juiz supremo com a verdade pendendo do pescoo e os olhos fechados, e no cho, a seu lado, um monte de rolos. Explicaram que essas figuras pretendiam significar com sua postura que os juzes no devem receber doaes, e que o juiz supremo s deve ter olhos para a verdade. Prosseguindo, entrava-se num perpato circundado por todos os tipos de vos, ornamentados com relevos representando a maior variedade de finos alimentos. Ao longo do perpato distribuam-se baixos-relevos coloridos, num dos quais aparecia o rei oferecendo divindade, ouro e prata extrados das minas durante o ano em todo o Egito. Sob esse relevo estava indicado o rendimento total, expresso em minas de prata: 32 milhes. Em seguida havia a biblioteca sagrada, por cima da qual estava escrito LUGAR DE CURA DA ALMA. Seguiam-se as imagens de todas as divindades egpcias, a cada uma das quais o rei oferecia ddivas apropriadas, como se quisesse demonstrar a Osris e aos deuses inferiores que vivera toda a vida de modo piedoso e justo em relao aos homens e aos deuses. Havia tambm uma sala, construda suntuosamente, com uma parede que coincidia com a biblioteca. Nessa sala havia um conjunto de mesas com vinte triclnios e as esttuas de Zeus e Hera, e ainda a do rei. Parece que ali estivera sepulto o corpo do rei. Disseram que essa sala possua, por toda a volta, uma notvel srie de

vos, onde estavam admiravelmente pintados todos os animais sagrados do Egito. Quem subisse por esses vos ver-se-ia diante da entrada da tumba. Ela se encontrava no teto do edifcio. Nele, podia-se observar um crculo de ouro com 365 cbitos de comprimento e um cbito de altura. Nesse crculo, estavam descritos e dispostos os dias do ano, um para cada cbito: para cada dia, estavam indicados o nascer e o pr dos astros e os sinais que, segundo os astrlogos egpcios, derivam de tais movimentos. Disseram que esse friso fora depredado por Cambises na poca em que se apoderou do Egito. Esta a descrio de Hecateu na transcrio feita, dois sculos mais tarde, pelo siciliano Diodoro. Portanto, Hecateu, no decorrer da visita, parece ter chegado at a biblioteca. A partir da, seus acompanhantes apenas descreveram ou fizeram imaginar o restante. De fato, aps a biblioteca, suas indicaes tornam-se menos precisas. Por exemplo, no se esclarece como a passagem da biblioteca para a grande sala dos triclnios; diz-se apenas que h uma parede em comum. Mas a prpria natureza da biblioteca que no fica imediatamente evidente: digno de ateno o detalhe, narrado com grande preciso, de que um relevo o dos deuses egpcios e do fara que oferece ddivas "segue-se" biblioteca. Tudo isso foi narrado por Hecateu num livro quase romanesco, intitulado Histrias do Egito, que escreveu ao final de sua viagem. Visto que no chegou at ns, temos de nos contentar com aquilo que foi transcrito por Diodoro. Hecateu, em

seu livro, mesclou o antigo e o moderno, colocou no mesmo plano a antiga realidade egpcia e a nova realidade ptolomaica, as antigas e as novas normas, vigentes em sua poca sob o primeiro Ptolomeu. Numa longa digresso, falou tambm dos hebreus no Egito e de Moiss, assim tocando num assunto da atualidade na vida do novo reino greco-egpcio. E, para que tudo ficasse ainda mais claro, incluiu em seu relato uma seo inteiramente dedicada a mostrar como os melhores legisladores gregos vieram ao Egito para trazer inspirao e doutrina. Que melhor garantia, pois, da efetiva continuidade entre o antigo e o novo Egito? Seu trabalho foi muito apreciado pelo soberano, que lhe confiou uma misso diplomtica. Por conta de Ptolomeu, Hecateu foi a Esparta.

Fig. 1. Ramesseum de Tebas, reconstruo baseada em Diodoro; segundo Jollois e Devilliers Nesse nterim, seu livro se tornava uma espcie de "guia" de viagem. Em sua poca, Diodoro ainda o tratava como tal. Um guia que no deixava de ter algumas surpresas. Numa visita ao mausolu de Ramss, nem tudo na descrio de Hecateu ficaria claro. Por exemplo, na explicao dos relevos do segundo peristilo, uma observao poderia parecer um pouco estranha, a menos que se quisesse acreditar num autntico exagero: como Ramss poderia ter combatido na Bactriana? E o que seria aquele conjunto constitudo por um perpato, uma biblioteca e um refeitrio coletivo, que parecia quase um corpo em si na planta do mausolu? O visitante escrupuloso que ali entrasse teria uma desiluso: no encontraria a sala da biblioteca.

III A CIDADE PROIBIDA


"Teu marido est no Egito." A velha alcoviteira atormentava, por encargo de um apaixonado, o sossego de uma jovem, bela e temporariamente nica senhora de Cs, e no encontrava melhor arma do que acenar-lhe a imagem do pas mais tentacular do mundo: "Egito!", espicaava ela, "no h no mundo coisa que no esteja entre os tesouros daquele pas: ginsios, espetculos, filsofos, dinheiro, rapazes, o recinto sagrado dos

deuses irmos, o rei, homem muito generoso, e mais o Museu, vinho, e toda a abundncia que se pode desejar, e mulheres, mais numerosas do que as estrelas que esto no cu, e belas, belas como as deusas que foram a Paris para o famoso julgamento". Antes de citar o ltimo e decisivo fator, aquele que deveria vencer as resistncias e induzir a mulher a se entregar, ela tambm, a uma distrao, a vulgar alcoviteira parece perder-se numa enumerao quase desvairada, apenas aqui e ali pontilhada de elementos alarmantes: assim, dos ginsios passa para os filsofos e, logo a seguir, conseqncia quase natural aps ter nomeado esses ambguos freqentadores de adolescentes, menciona os "rapazes"; mas depois passa, divagando, para o templo de Ptolomeu e Arsino, para o rei Ptolomeu, at o Museu, para assestar, por fim, o golpe que cr definitivo: o vinho e as mulheres; mulheres to numerosas e belas que no resta margem de dvidas quanto ao recreativo emprego do tempo desse marido distante, que h dez meses no envia notcias. Nas festas de Adnis, em Alexandria, abria-se ao pblico o palcio real e uma torrente humana era admitida em alguns parques do imenso bairro. E os cantos que as mulheres, naquela ocasio, entoavam em honra a Adnis ("com as cabeleiras soltas, as vestes desalinhadas e os seios descobertos, lev-lo-emos s ondas que espumam na praia"), se conhecidos pela senhora de Cs, talvez a tivessem preocupado ainda mais. Aquela festa era uma das raras ocasies em que se abria

o palcio. "A cidade tem a forma de uma clmide", dizem os antigos viajantes a respeito de Alexandria. Nesse retngulo quase perfeito, entre o mar e o lago Maretis, o bairro do palcio ocupa um quarto, talvez at um tero, do total. E um palcio que veio se ampliando com o tempo: j Alexandre o quisera grandioso, e, a seguir, cada soberano lhe acrescentou um novo edifcio ou um novo monumento. Todo o bairro de Brquion foi progressivamente ocupado pelo palcio em expanso. O palcio se projetava sobre o mar, protegido por um dique. Era uma autntica fortaleza, concebida tambm como defesa extrema em casos de excepcional perigo. Foi o que se viu na "guerra de Alexandria", quando Csar, com poucos homens, por vrios dias, conseguiu resistir ao assdio das armadas egpcias, entrincheirado no palcio. O modelo persa do palcio inacessvel (exceto, por privilgio hereditrio, aos descendentes das sete famlias que haviam vencido a conjura dos magos) passara, atravs de Alexandre, para a realeza helnica. No Egito, na corte ptolomaica, a ele se somava o remoto modelo faranico. O que quer que houvesse nos palcios do bairro real devia ser vagamente conhecido no exterior. Por exemplo, sabia-se que l tambm devia estar o "Museu", arrolado pela alcoviteira de Cs entre as maravilhas de Alexandria, talvez ignorando o que seria ele. L ainda se encontravam preciosas colees de livros de propriedade do rei, os "livros rgios", como os chamava Aristeu, um escritor

judeu com uma certa familiaridade com o palcio e a biblioteca.

IV O FUGITIVO
Teria preferido encontrar qualquer um, menos o mordaz Crates. Ainda mais naquela miservel situao, e numa cidade pouco amistosa como Tebas. Todavia, no podendo evit-lo, foi ao seu encontro. Crates, porm, surpreendeu-o com amvel tratamento. Comeou falando-lhe, em geral, sobre a condio do exilado: uma condio disse-lhe ele isenta de qualquer dificuldade, uma verdadeira ocasio para se libertar de tantos aborrecimentos e imprevistos da poltica; coragem, Demtrio concluiu ele , tem confiana em ti mesmo e nessa nova condio em que vieste a te encontrar. Demtrio, que governara Atenas por dez anos e deixara que a cidade fosse ocupada por centenas de esttuas em sua honra, agora tivera de se esconder em nada menos que Tebas, para no cair nas mos do "cerca-cidades", o novo senhor de Atenas, assim chamado numa irnica aluso sua obstinada e freqentemente intil atividade poliorctica. Ficou quase incrdulo diante da inslita cortesia de seu interlocutor. Tranqilizouse por um instante e, dirigindo-se aos amigos, um pouco por gracejo e um pouco a srio: "maldita poltica", exclamou, "que at hoje me impediu de conhecer esse homem!". Evidentemente, abstevese de seguir seu conselho, que, no entanto, como ficou claro muitos anos depois aos que ainda se lembravam do estranho encontro, tivera o

significado de uma autntica advertncia divina. Deixou Tebas to logo lhe foi possvel, e se apresentou em Alexandria. E aqui, na corte de Ptolomeu, viveu sua ltima estao como conselheiro do rei. J em sua poca, Filipe da Macednia quisera Aristteles como preceptor de Alexandre. Ptolomeu, primeiro monarca do Egito, para seu filho predileto queria Teofrasto, o sucessor de Aristteles. Mas Teofrasto no sara de Atenas; mandara-lhe um estudante razoavelmente bom, Estrabo, que depois (mas isso ele no podia prever) se tornaria seu sucessor. Portanto, para a dinastia macednia dos Lgidas, que, mais do que qualquer outra, gabava-se de uma descendncia direta de Filipe (Ptolomeu deixava que dissessem que seu verdadeiro pai era Filipe, e Tecrito chega a tecer detalhes sobre essa insinuao no Encmio a Ptolomeu), a relao com a escola de Aristteles era, em certo sentido, hereditria. O prprio pai de Aristteles havia sido o mdico pessoal do rei macednio. Isso explica por que Demtrio optou sem hesitao por Alexandria. Ele tambm havia pertencido escola: fora aluno de Aristteles e amigo de Teofrasto, e quando governou Atenas favoreceu sob todas as formas aquela associao fechada, um tanto malvista, de metecos. Agora que seu protetor Cassandro sofrer um derrota que comprometia tambm a ele, Demtrio refugiava-se junto aos Ptolomeus, que, ademais, eram parentes de Cassandro e seu pai Antipater, "regente" da Macednia desde a morte de Alexandre. Levou ao

Egito o modelo aristotlico, e foi esta a chave de seu sucesso. Esse modelo, que havia colocado o Perpato na vanguarda da cincia ocidental, era agora adotado em grande estilo e sob proteo real em Alexandria. A tal ponto que se disse posteriormente, num anacronismo apenas aparente, que "Aristteles ensinara aos reis do Egito como se organiza uma biblioteca". Disse-se tambm que Demtrio havia recomendado a Ptolomeu "constituir uma coleo dos livros sobre a realeza e o exerccio do mando e l-los", e que at fora ele a dar incio tendo se tornado ntimo do soberano a ponto de ser definido como "o primeiro de seus amigos" legislao lanada por Ptolomeu. Intrigante como era, porm, no resistiu, tendo chegado a tais alturas, ao impulso de dirigir pessoalmente a poltica dinstica do soberano. Ptolomeu tinha filhos de primeiras npcias com Eurdice, e quatro filhos de Berenice, uma viva experiente e de grande fascnio, originria de Cirene. Berenice chegara a Alexandria junto com Eurdice. A convivncia dos trs na corte fora excelente. Mas Ptolomeu comeou a preferir um de seus quatro filhos com Berenice, a ponto de querer associ-lo ao trono. Era isso que preocupava Eurdice. Demtrio se intrometeu nessa questo delicada, tomando o partido de Eurdice talvez tambm por ser Eurdice filha de Antipater. Talvez tivesse pensado que dificilmente Ptolomeu acabaria por se ligar dinasticamente a uma famlia de senhores locais, em vez dos donos do reino macednio. E comeou a alertar o

soberano, tocando numa tecla que lhe parecia eficaz: "Se deres a um outro", repetia-lhe, "depois ficars sem nada". Mas no conseguiu chegar a lugar algum com seus argumentos um pouco mesquinhos. Ptolomeu j estava decidido a associar-se ao filho predileto. Eurdice compreendeu que no havia mais nada que pudesse fazer e, desesperanada, deixou o Egito. Pouco depois, no incio do ano 285 a.C., o jovem Ptolomeu foi oficialmente colocado ao lado do pai, e dividiu com ele o reinado por trs anos, at a morte do S ter. Tornando-se o nico soberano, pensou em se livrar de Demtrio: mandou prendlo, ou talvez apenas mant-lo sob vigilncia, antes de tomar uma resoluo definitiva sobre ele. Assim, Demtrio estava novamente por baixo, como no tempo de sua miservel estada em Tebas, quando as palavras inutilmente previdentes de Crates apenas divertiam, mas no o afetavam. Isolado, sob estrita vigilncia, num vilarejo do interior, um dia estava cochilando. Sentiu de repente uma dor lancinante na mo direita, que, durante o sono, pendia ao lado. Quando percebeu que fora mordido por uma serpente, j era tarde demais. Evidentemente, o incidente fora arquitetado por Ptolomeu.

V A BIBLIOTECA UNIVERSAL
Demtrio havia sido o plenipotencirio da biblioteca. Por vezes o rei passava os rolos em

revista, como manpulos de soldados. "Quantos rolos temos?", perguntava. E Demtrio o atualizava sobre os nmeros. Tinham-se proposto um objetivo, haviam feito clculos. Haviam estabelecido que, para recolher em Alexandria os livros de todos os povos da terra", seria necessrio um total de 500 mil rolos. Ptolomeu elaborou uma carta "a todos os soberanos e governantes da terra", na qual pedia que "no hesitassem em lhe enviar'' as obras de todos os gneros de autores: "poetas e prosadores, retricos e sofistas, mdicos e adivinhos, historiadores e todos os outros mais". Ordenou que fossem copiados todos os livros que por acaso se encontrassem nos navios que faziam escala em Alexandria, que os originais fossem retidos e aos proprietrios fossem entregues as cpias; esse fundo foi posteriormente chamado de o fundo dos navios". Vez por outra, Demtrio fazia uma exposio escrita ao soberano, que comeava assim: "Demtrio ao grande rei. Em obedincia tua ordem de acrescentar s colees da biblioteca, para complet-la, os livros que ainda faltam, e de restaurar adequadamente os defeituosos, dediquei grande cuidado, e agora fao-te um relatrio etc.". Num desses relatrios, Demtrio ilustrava a convenincia de adquirir tambm "os livros da lei judaica". necessrio", prosseguia, "que esses livros, sob forma correta, tenham lugar em tua biblioteca." E, seguro de recorrer a um nome bemvindo ao soberano, invocava a autoridade de Hecateu de Abdera, que em suas Histrias do Egito tanto espao dedicara histria judaica. O

argumento de Hecateu, conforme citado por Demtrio, era um tanto curioso. Soava mais ou menos assim: "No admira que, em sua maioria, os autores, poetas e a multido de historiadores no tenham mencionado aqueles livros e os homens que viveram e vivem de acordo com eles; no por acaso se abstiveram, devido ao elemento sagrado neles contido". Quando j se contavam 200 mil rolos, Demtrio voltou ao assunto durante uma visita do rei biblioteca. "Dizem-me", assim se dirigindo ao soberano, "que as leis dos judeus tambm so livros dignos de transcrio e incluso em tua biblioteca." "Est bem", respondeu Ptolomeu, "e o que te impede de providenciar essa aquisio? Como sabes, tens tua disposio tudo o que necessrio , homens e meios." "Mas preciso traduzi-los'', observou Demtrio, esto escritos em hebraico, no em siraco, como geralmente se cr; uma lngua totalmente diferente." Quem menciona este dilogo garante t-lo presenciado pessoalmente. Era um judeu da comunidade de Alexandria, a grande e laboriosa comunidade radicada no palcio, instalada no mais belo bairro lamentava um anti-semita empedernido como o gramtico Apio , um bairro destinado aos judeus, dizia-se, pelo prprio Alexandre. Perfeitamente helenizada na lngua e na cultura, essa empreendedora personagem soubera aproveitar-se de uma mimetizao perfeita para entrar na corte e a conquistar crdito e amizades. Um problema de sua comunidade, que lhe parecia muito agudo, era a

utilizao, ento dominante, mas sempre combatida pelos ortodoxos, da lngua grega nos ofcios da sinagoga. Podemos supor que conseguiu ser contratado, gozando na corte da proteo de correligionrios ou simpatizantes, como adido biblioteca. Do que escreve, deduzimos que soube manter oculta sua ligao com a comunidade judaica, e que continuou a falar e escrever sobre os judeus como um povo interessante, mas diferente. Dos materiais de escrita e da confeco dos rolos fala com tal percia e propriedade de linguagem que nos leva a imagin-lo como zeloso e estimado "diaskeuasts" (curador de textos); portanto, sempre subindo na confiana de Demtrio e inspirador, junto a ele, da proposta respeitosamente insistente de tambm abrir as prateleiras da biblioteca do rei lei judaica. Mas exatamente isso: temos de imaginar, pelo menos em parte, na medida em que nosso autor fala muito pouco de si. Diz que seu nome Aristeu e tem um irmo chamado Filcrates: dois nomes genuinamente gregos, mas que tambm sero usuais entre os judeus da dispora, cada vez mais impregnados daquilo que os ortodoxos desdenhosamente chamavam de "helenismo"; que amigo dos dois chefes da guarda pessoal de Ptolomeu, Sosbio de Tarento e Andr; que presenciou, nas dependncias da biblioteca, o dilogo entre Demtrio e o soberano (dilogo, do qual acima mencionamos apenas o incio); por fim, que participou da misso enviada por Ptolomeu a Jerusalm, para conseguir bons tradutores. D

tambm a entender que era aquele Aristeu autor de um livro chamado Quem so os judeus, ento em circulao, totalmente baseado assegura ele em informaes de sacerdotes egpcios, exatamente como o excurso das Histrias do Egito de Hecateu de Abdera. E, enfim, tambm tenta dessa maneira mas aqui realmente difcil darlhe crdito fazer-se passar por um "gentio". Em casos do gnero, como se sabe, difcil avaliar se as expresses que falam em colaboracionismo" so exageradas e injustas ou se, pelo contrrio, contm uma parcela de verdade. Evidentemente, se se raciocinasse pelo critrio, que a alguns parece til, dos resultados obtidos, teramos de dizer que a iniciativa ento amadurecida foi, para os judeus, das mais favorveis. Mas tambm no se pode ocultar a vantagem que os dominadores acabavam tendo, por conhecerem melhor seus sditos. Ao dizer que "tambm" os livros da lei hebraica mereciam ser traduzidos para o grego, Demtrio estava implicitamente afirmando que este no era o primeiro trabalho do gnero que se faria na biblioteca. "De cada povo", informa um tratadista bizantino, "recrutaram-se doutos que, alm do domnio sobre sua lngua, conheciam profundamente o grego; a cada grupo foram confiados os respectivos textos, e assim preparouse "uma traduo grega de tudo." A traduo dos textos persas atribudos a Zoroastro, com mais de 2 milhes de versos, era lembrada, mesmo sculos depois, como um empreendimento memorvel. Na poca de Calmaco, que compilava os catlogos

dos autores gregos divididos por armrios, Hermipo, seu aluno, pensou em imit-lo, e talvez intimamente quisesse super-lo, preparando os ndices desses 2 milhes de versos, diante dos quais as poucas dezenas de milhares de hexmetros da Ilada e da Odissia pareciam minsculos brevirios. Esses doutos foram os nicos, num certo perodo da histria da biblioteca, a usufruir da viso deslumbrante, que viria a ser o sonho de escritores fantsticos, dos livros de todo o mundo. nsia de totalidade e vontade de domnio, no diversas do impulso que, segundo as palavras de um antigo retrico, levava Alexandre a tentar "ultrapassar os confins do mundo". E tambm se dizia que ele pretendera uma biblioteca de dimenses imponentes em Nnive, para a qual mandara preparar tradues dos textos caldeus. Portanto, o objetivo almejado pelos Ptolomeus e executado pelos seus bibliotecrios no era apenas a aquisio dos livros do mundo inteiro, mas tambm sua traduo para o grego. Naturalmente, podiam ser reelaboraes e compndios em grego, como, por exemplo, as Histrias egpcias de Maneton, um sacerdote oriundo de Sebenito (uma regio do Delta) e atuante em Helipolis. Maneton reelaborou dezenas e dezenas de fontes, rolos conservados nos templos, listas de soberanos e suas proezas, tal como fizera Megstenes, embaixador do rei Seleuco da Sria na corte indiana de Pataliputra, com tantas fontes indianas. Com as armas dos macednios, em poucos anos

os gregos tornaram-se a casta dominante em todo o mundo conhecido: da Siclia frica do Norte, da pennsula balcnica sia Menor, do Ir ndia e ao Afeganisto, onde se detivera Alexandre. Os gregos no aprenderam a lngua de seus novos sditos, mas compreenderam que, para dominlos, era preciso entend-los, e que para entendlos era necessrio traduzir e reunir seus livros. Assim nasceram bibliotecas reais em todas as capitais helnicas: no apenas como fator de prestgio, mas tambm como instrumento de dominao. Nessa obra sistemtica de traduo e aquisio, coube um lugar de destaque aos livros sagrados dos povos dominados, por ser a religio, para quem pretendia govern-los, como que a porta de suas almas.

VI DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''


Quando morreu Teofrasto, num ano entre 288 e 284 a.C., descobriu-se em seu testamento uma clusula bastante estranha: "Deixo todos os livros para Neleu". Aos outros alunos deixava como herana o jardim e a alameda coberta, e os edifcios prximos ao jardim". (Isso lhe era possvel graas a Demtrio, que, como senhor de Atenas, conseguira que Teofrasto, mesmo no sendo cidado ateniense, entrasse finalmente em posse do terreno onde se situava a escola). Os livros, pelo contrrio, destinavam-se apenas a Neleu. Por que esse privilgio, e que livros eram?

Neleu, natural da cidadezinha asitica de Scepsi, na Trade, ento era provavelmente o ltimo aluno vivo de Aristteles. Era filho daquele Corisco freqentemente citado por Aristteles em suas aulas, quando queria indicar, com um nome prprio, um sujeito concreto. Quando morreu Plato, Corisco deixara a Academia junto com Aristteles, e com ele se retirara para Axo, no distante de Scepsi, junto a um dinasta local, exescravo e eunuco, tendo depois se tornado influente devido s ligaes estabelecidas com Filipe da Macednia, de quem era a quinta-coluna no imprio persa. Mas algum o trara; o rei da Prsia, capturando-o, massacrou-o sem conseguir arrancar-lhe uma nica informao til. Em honra de sua morte, Aristteles comps um hino que exprime emoo e admirao: o hino virtude. O prprio Aristteles tivera uma forte ligao com esse ambiente: o tutor que se encarregara dele aps a morte do pai Nicmaco, Prxeno de Atarneu, era um conterrneo de Hrmia e Corisco. Em suma, Neleu podia se gabar de laos hereditrios de amizade com Aristteles e com um ambiente que fora muito importante para ele. Portanto, Teofrasto tinha boas razes para supor que seu sucessor na direo da escola seria justamente Neleu. Foi por isso que decidiu legarlhe pessoalmente aqueles bens inestimveis que eram "os livros de Aristteles". Ao que parece, eram aqueles livros que foram se formando nas aulas de Aristteles, com a ativa participao dos alunos, a partir de e durante seus ensinamentos. Eram exemplares nicos,

testemunho, reelaborado e enriquecido ao longo do tempo, de uma reflexo em andamento, nunca confiada a livros destinados ao exterior. Preciosos exemplares reservados ao uso da escola, sendo justo que fossem confiados a um nico e honrado responsvel, o provvel futuro escolarca. Mas Neleu no foi eleito escolarca. Muitas coisas tinham mudado na escola desde que Demtrio fugira para o Egito. Com o governo parademocrtico do Poliorceta", a vida para os antigos protegidos de Falereu no deve ter sido muito fcil. Tanto que, para dirigir a escola, o escolhido foi o prprio Estrabo, que na corte ptolomaica havia sido preceptor do herdeiro ao trono uma ligao que deve ter pesado no momento da eleio. Neleu, ofendido, retirou-se para sua cidade natal, Scepsi, com seu precioso carregamento de livros. A escola sofreu muito com isso. Era um empobrecimento irreparvel. No que ignorassem, os princpios gerais do pensamento do mestre; pelo contrrio, parfrases havia de sobra, comeando pelas bastante prolixas do prprio Teofrasto, que sempre envolvera em muitos vus aristotlicos aquilo que trazia de novo e prprio. Mas j no possuam, devido abrupta deciso de Neleu, os desenvolvimentos especficos, o encadeamento das dedues como viera se construindo em anos e anos de reflexo: devido quele procedimento caracterstico de Aristteles que consistia em recomear, algum tempo depois, a partir de um mesmo assunto, uma nova reflexo que a rigor deveria minar a anterior, mas que por escrpulo, devoo ou talvez at prudncia os

ouvintes e participantes do incessante trabalho haviam preferido justapor s camadas anteriores, criando uma devota confuso cujo deslindamento coube a outros, sculos depois, Por ora, os peripatticos estavam reduzidos a "formular proposies gerais", restritos, como disse gracejando um especialista como o gramtico Tiranio, a uma repetitiva pomposidade to genrica quanto vazia. Razo pela qual homens como Epicuro que aos vinte anos chegou a Atenas, no ano da morte de Aristteles e Zeno s encontraram pela frente a obra menos original do mestre, que ele prprio publicara em vida sob a forma canonicamente platnica do dilogo. Mas no poderia passar desapercebida a desdenhosa retirada de Neleu para a Trade, seqestrando a palavra viva do mestre: principalmente porque se firmara na mente do Filadelfo o projeto da biblioteca universal. Ele tinha todos os motivos para esperar, para seu projeto, a colaborao do homem que havia sido seu preceptor e agora era o escolarca do Perpato. Mas ao excelente Estrabo no restou seno remeter o antigo pupilo, agora soberano, ao intratvel Neleu. Foi imediatamente enviada uma misso em sua busca, na esperana de obter por dinheiro aquilo que os colegas de escola no tinham conseguido em nome da f. Mas Neleu fez pouco dos emissrios do rei do Egito. Vendeu-lhes algumas cpias de tratados de menor importncia, diversos tratados de Teofrasto, que por certo no eram grande coisa, e principalmente livros que haviam sido de propriedade de Aristteles. Jogou com as

palavras, afirmando ter possudo de fato "a biblioteca de Aristteles" como sustentavam os enviados do rei , mas, precisamente, sua biblioteca pessoal, os livros que o mestre possura; dos quais, de qualquer maneira acrescentou ele , estava pronto, mesmo que dolorosamente, a se separar. Em Alexandria no se percebeu imediatamente o engano, e nos catlogos da biblioteca real fez-se o registro: "Reinante Ptolomeu Filadelfo, adquiridos de Neleu de Scepsi os livros de Aristteles e Teofrasto''.

VII O BANQUETE DOS SBIOS


Aristeu se aproveitara das circunstncias. Ptolomeu mal acabara de autorizar a solicitao de efetuar a traduo da lei hebraica, e ele j lhe colocava uma questo premente: "A lei hebraica", disse, "que estamos prontos no s a mandar copiar, mas at a traduzir, vlida para todos os judeus; e agora, como vamos explicar que se proceda a um tal empreendimento bem no momento em que, no teu reinado, tantos judeus se encontram na priso?". O momento fora bem escolhido, visto que tambm estavam presentes Sosbio de Tarento e Andr, os dois chefes da guarda pessoal do rei, aos quais Aristeu expusera essa solicitao havia algum tempo, tendo obtido a concordncia de ambos. A manobra pareceu to hbil que se chegou a supor que Aristeu at

provocara a iniciativa da traduo (de xito certo, dadas as ambies do soberano) com o nico fito de poder levantar imediatamente a questo da incoerncia com o tratamento infligido aos judeus deportados. Aristeu no deixou de apelar generosidade do soberano, calando-se a seguir, espera de uma reao. O dilogo que se seguiu por um instante pareceu reproduzir aquele que se desenrolara um pouco antes, a respeito dos rolos. "Quantos milhares julgas que so?", perguntou Ptolomeu dirigindo-se a Andr (referindo-se aos judeus, no aos rolos). E este, prontamente, pois nada indiferente questo: "Pouco mais de 100 mil". "Pede pouco o bom Aristeu!", comentou Ptolomeu com ironia, dispondo-se por outro lado ao consentimento, em vista da disposio favorvel de seus dois fidelssimos. Os prisioneiros foram libertados sob indenizao, paga aos senhores pelo "banco real". E foram contemplados no s os prisioneiros capturados pelo Ster na campanha da Sria, mas todos os judeus j antes residentes ou deportados para o Egito antes ou depois dessa campanha. "E nossa convico", determinava o dito de libertao, "que estes foram reduzidos escravido contra a vontade de nosso pai e contra qualquer convenincia, apenas pelo descomedimento da soldadesca." Dessa forma, a providncia evitava censurar a conduta do soberano anterior. A libertao dos judeus deportados foi, para Ptolomeu, como que uma credencial junto a Eleazar, sumo-sacerdote de Jerusalm.

"Restitumos a liberdade a mais de 100 mil judeus", anuncia ele na mensagem em que solicita o envio de tradutores especializados; "os mais vlidos recrutamos para o exrcito; os aptos a tomarem lugar ao nosso lado, demonstrando-se dignos da confiana que se exige em homens da corte, colocamo-los na burocracia". "Resolvemos fazer algo de bom a esses e a todos os outros judeus", prosseguia, "nas diversas partes do mundo, e a todos os que viro depois, e por isso decidimos mandar traduzir vossa lei do hebraico para o grego, para que tenha lugar em nossa biblioteca ao lado dos outros livros do rei." Eleazar respondeu com entusiasmo oferta do rei, augurando bons votos a ele e rainha Arsino, sua irm e esposa, e a seus filhos, e saudando-o como "sincero amigo". A carta de Ptolomeu foi lida em pblico, informa Aristeu, que com o amigo Andr dirigia a delegao sada de Alexandria. Com sua visita a Jerusalm, Aristeu teve interessantssimas impresses, como, por exemplo, a viso do sumo sacerdote no esplendor do seu solene aparato. Judeu da dispora, deve ter retirado do encontro com suas razes motivos para uma autntica emoo. Impressionaram-no as pequenas dimenses de Jerusalm, comparadas enormidade de Alexandria, a cidade onde sempre vivera. Prudente e sensato como sempre, nisso se inspirou para uma reflexo at demasiado complacente para com a poltica interna dos Ptolomeus: se no Egito pensou ele o povo do campo, isto , os locais, no tinha permisso de permanecer na cidade por mais de vinte dias, isso

se compreende e se justifica pelo fato de que ao soberano interessa que no decaia a agricultura em conseqncia de um xodo excessivo dos camponeses. Sua idia que judeus e gregos, juntos, esto destinados a governar, ao passo que os egpcios devem ser mantidos em seu lugar: exatamente como pensava Ptolomeu, ao escrever a Eleazar que muitos judeus haviam sido postos no comando de guarnies, com soldos mais altos "para incutir temor raa egpcia". O encontro dos dois povos dirigentes foi como que selado pela acolhida reservada por Ptolomeu delegao dos 72 eruditssimos judeus, escolhidos em nmero de seis para cada tribo de Israel. Por sete dias prolongou-se o banquete em honra deles, e para o soberano foi a ocasio para refinar sua educao poltica, atravs de uma sutilssima casustica que no negligenciou nenhum, nem mesmo o mais negligencivel, problema relativo realeza. Sinal de que o conselho de Demtrio de "providenciar os livros sobre a realeza e l-los" no fora de forma alguma, infrutfero. O rei atormentava os sbios comensais com torrentes de perguntas, na base de dez por dia. "Como conservar o reino?", Perguntava. "Como ter o assentimento dos amigos?" "Como conseguir aprovao, nos processos, justamente dos que se viam frustrados?" "Como transmitir o reino intacto aos herdeiros?" "Como enfrentar com equilbrio, os imprevistos?" E assim por diante. E eles, a cada vez, excogitavam uma resposta que fosse simultaneamente respeitosa, original e em conformidade com sua idia da manifestao da

onipotncia divina at mesmo no menor recndito da existncia humana. No primeiro dia encontravase no banquete um filsofo grego, Mnedemo de Ertria, um dialtico que tambm freqentara a Academia platnica antes de se ligar escola megrica de seu mestre Estilpo. Mnedemo, que estava ali por parte do soberano de Chipre, no tinha nenhuma inteno de se juntar queles debates na verdade um pouco extravagantes. "Qual o cmulo da coragem?" Insistia Ptolomeu, e ainda: "Como ter um sono no agitado?" "E como conseguir pensar somente em coisas boas? ''Como escapar dor? "E como conseguir dar ouvidos aos outros? "Qual a maior negligncia? "E como se dar bem com a prpria esposa? Nem diante desta pergunta os velhos sbios desanimaram. "Sabendo que o sexo feminino veemente e audaz", respondeu um deles, "e sobretudo irrefreavelmente inclinado ao que deseja, mas pronto a se deixar desviar por um raciocnio errado, preciso tratar a mulher com mente fria e jamais enfrent-la de forma que provoque uma disputa com ela. Ento o caminho segue reto, quando o piloto sabe o que quer. Mas invocando Deus dirige-se bem a vida em cada um de seus aspectos." "E como empregar o tempo livre?" "Deves ler", respondeu-lhe um dos velhos, talvez ignorando que falava com o possuidor dos livros do mundo inteiro, "principalmente relatos de viagem referentes aos vrios reinos da terra. Dessa forma sabers cuidar melhor da segurana dos teus sditos; assim fazendo, alcanars glria e Deus atender a teus desejos.''

"V", disse Ptolomeu dirigindo-se a Mnedemo, curioso por uma opinio sua, cercados de improviso por todos os tipos de perguntas, responderam como exige a razo, todos baseandose em Deus para seus argumentos." "Sim, Majestade", respondeu Mnedemo com muito oportunismo, evitando discordar, "posto que tudo dependa de uma fora providencial e assumindose como premissa que o homem criatura de Deus, efetivamente da decorre que todo o vigor e a beleza de um argumento encontram seu princpio em Deus.'' "Exatamente isso", comentou Ptolomeu, sem entender que Mnedemo, no fundo, evitara expressar sua opinio. Ento cessou a discusso assim dizia a fonte que informou Aristeu , "e todos se voltaram para a alegria". Nesse nterim, nos teatros de Alexandria (havia cerca de quatrocentos ainda na poca em que l se instalaram os rabes) sucediam-se em alegre promiscuidade dramalhes histricos, adaptados ao gosto dos diversos povos que se misturavam na variegada metrpole. Entre os gregos, muitos deles provenientes das cidades da sia, fazia sucesso um drama extrado da histria de Giges, narrada por Herdoto. E quase suprfluo lembrar que o elemento picante da histria quando Candaules, arrebatado pela beleza da esposa, obrigava o seu ministro a se esconder na alcova para observar a rainha se despir garantia ao medocre pastiche uma sucesso de rplicas. No faltava quem por diverso imitasse alguma cena. Nos teatros freqentados pelos judeus, faziam furor as chamadas "tragdias" de um bom

encenador, um tal Ezequiel, que, numa srie de quadros recitados por coros, dramatizavam os episdios mais famosos e comoventes do Antigo Testamento: a histria de Moiss, a fuga do Egito, o cativeiro babilnico. O fascnio desses temas era muito diferente do das histrias de harm recolhidas por Herdoto, e mesmo alguns autores gregos ousavam encen-los. Por exemplo, Teodetes de Faslides tentou, mas foi censurado. Mas agora que os sbios de Jerusalm, a fina flor da doutrina rabnica, estavam em Alexandria, e alm do mais pareciam no apreciar essa mistura de sagrado e profano, tentou-se impedir que os teatros encenassem a histria sagrada. Alm do mais, claro que era recitada em grego, lngua a que tambm estavam habituados os judeus que freqentavam tais espetculos. E parecia quase ofensivo que, enquanto se iniciava com tamanha solenidade sacra a desejada traduo grega do Pentateuco, circulassem pelos palcos essas subreptcias tradues pouco confiveis. No seria bom mostrar-se indulgente com a confuso reinante, acentuada pelo fato como apontara Demtrio num relatrio ao soberano de j circularem tradues gregas no autorizadas, e de pouco valor, da "sagrada" escritura. Contudo, ao contrrio do que poderia se esperar, os 72 no foram levados ao Museu para executarem sua obra, e sim acomodados na ilhota de Faro, a sete estdios da cidade. A cada passo que avanava o trabalho, era Demtrio que ia at eles, com um pessoal adequado, para levar a cabo a transcrio definitiva das partes traduzidas e

acordadas. Em 72 dias, concluram a traduo.

os

72

intrpretes

VIII NA GAIOLA DAS MUSAS


Dentro do Museu, porm, a vida no era nada tranqila. "Na populosa terra do Egito", escarnecia um poeta satrico da poca, "so criados uns garatujadores livrescos que se bicam eternamente na gaiola das Musas." Timo, o filsofo ctico a que se devem tais palavras, sabia que em Alexandria diz ele vagamente "no Egito" encontrava-se o fabuloso Museu: chama-o de "gaiola das Musas", referindo-se justamente aparncia de pssaros raros, distantes, preciosos, de seus moradores. Deles diz que "so criados", referindo-se tambm aos privilgios materiais concedidos pelo rei: o direito s refeies gratuitas, o salrio, a iseno de impostos. Chamava-os de charakitai, querendo dizer "que fazem garatujas" em rolos de papiro, com um deliberado jogo de palavras com charax, "o recinto", onde aqueles pssaros de viveiro de luxo viviam escondidos. E para demonstrar que eram dispensveis, que todo o mistrio e a reserva que os circundava na realidade encobriam o vazio, o nada, Timo desdenhosamente dizia a Arato, o poeta dos Fenmenos que costumava freqentlo, que usava "as velhas cpias" de Homero, no aquelas "agora corrigidas", referindo-se ao esforo dedicado por Zendoto de feso, o primeiro

bibliotecrio do Museu, ao texto da Ilada e da Odissia. Por exemplo, no verso 88 do livro quarto da Ilada, Zendoto mudava o texto no ponto em que fala de Atenas misturando-se aos heris troianos "Pndaro igual aos deuses procurando, se jamais viesse a encontrar" por lhe parecer impossvel falar de uma deusa que "se esfora em encontrar o objeto que procura". No livro primeiro, propusera eliminar os versos 4 e 5, os famosos versos da "medonha refeio de ces e pssaros", por alguma outra razo que, por sorte, no pareceu convincente a ningum alm dele. Timo no estava totalmente errado em se sentir enfastiado com tudo isso. Naturalmente, no era s esse tipo de excntricas intervenes que os ocupava. Classificavam, dividiam em livros, copiavam, anotavam, enquanto o material crescia incessantemente, e eles prprios, com seus volumosos comentrios, contribuam para aument-lo. Poucos conheciam a fundo a biblioteca em todas as suas partes e artrias. Num dos peridicos concursos poticos promovidos pelos Ptolomeus j se estava na poca do Evergeta , foi preciso acrescentar um stimo juiz ao jri; o soberano recorreu aos expoentes mximos do Museu, e eles lhe revelaram a existncia de um douto chamado Aristfanes, originrio de Bizncio, que disseram-lhe "todo dia, o dia inteiro, no fazia outra coisa alm de ler e reler atentamente todos os livros da biblioteca, seguindo pela ordem". Ordem que, portanto, Aristfanes conhecia perfeitamente. O que se viu logo depois, quando,

para desmascarar alguns poetas plagiadores que estavam prestes a conquistar os melhores prmios, abandonou a sesso do jri e, "confiando em sua memria" (assim explica Vitrvio, ao narrar o episdio), foi diretamente a algumas estantes "bem conhecidas a ele", e pouco depois reapareceu, brandindo os textos originais que aqueles plagiadores haviam tentado impingir como seus. Calmaco tentou uma classificao geral, com seus Catlogos subdivididos por gneros, correspondentes aos outros tantos setores da biblioteca: Catlogos dos autores que brilharam em cada disciplina, tal era o titulo do enorme catlogo, que sozinho ocupava uns 120 rolos. Esse catlogo dava uma idia da ordenao dos rolos. Mas certamente no era uma planta ou um guia, que s muito mais tarde, na poca de Ddimo, seriam compilados. Os Catlogos de Calmaco serviam apenas a quem j tivesse prtica. E, mesmo assim, por se basear no critrio de arrolar somente os autores que haviam "brilhado" nos diversos gneros, o repertrio de Calmaco devia representar uma seleo, ainda que imensa, do catlogo completo. picos, trgicos, cmicos, historiadores, mdicos, retricos, leis, miscelneas so algumas das categorias: seis sees para a poesia e cinco para a prosa. Aristteles pairava entre aquelas estantes, entre aqueles rolos bem-ordenados, desde que Demtrio ali transplantara a idia do mestre: uma comunidade de doutos isolados do mundo exterior, guarnecida de uma biblioteca completa e um local

de culto s Musas. A ligao se fortalecera com a longa permanncia de Estrabo na corte. "O mtodo e o gnio do Estagirita", escreveu um douto francs, "presidiam a distncia organizao da biblioteca." Mas eram justamente as estantes destinadas a conter suas obras que davam pena de ver: praticamente apenas as obras divulgadas por Aristteles em vida, se que simplesmente no se insinuava alguma falsificao que depois seria dificlimo desalojar. Por outro lado, nada ou quase nada dos fundamentais Tratados, como eram chamadas na escola. Tratados cuja falta se fazia notar cada vez mais, agora que comeavam a circular as listas, meras relaes de ttulos, redigidas no mbito da escola, que evidenciavam, para alm de qualquer dvida ou iluso, a burla de Neleu. Ou melhor, a prpria profuso de listas aumentava o risco de conter falsificaes, na medida em que notava sculos depois um conhecedor inigualvel como Joo Filopo no faltavam obras homnimas, mas de outros autores (Eudemo, Fania, o prprio Teofrasto, para citar apenas os mais conhecidos), ou at obras de outros Aristteles apressadamente confundidos com o Estagirita. Sem falar na nsia do Evergeta em recolher todo o Aristteles, rivalizando, ao que se dizia, com o rei da Lbia, apaixonado colecionador das obras de Pitgoras. Mas a doutrina aristotlica, principalmente a crtico-literria, para no falar da tcnica biogrfica, inventada, pode-se dizer, pelos peripatticos, era bastante conhecida mesmo que pelas reelaboraes de escola, a comear

pelos tratados do prprio Demtrio, Sobre a Ilada, Sobre a Odissia, Sobre Homero. Ou melhor, nesse campo, a de Aristteles era, a rigor, a nica sistematizao terica, baseada o que a tornava respeitvel no mais em nebulosas intuies, e sim numa coletnea de textos. Evidentemente, daqueles que puderam ser recolhidos. Totalmente diferente, em todo caso, do extravagante mtodo de seu mestre Plato, que sem dvida falava mal da poesia, mas no estava claro o quanto lera, pois, s para dispor dos poemas de Antmaco, tivera de esperar meses e meses at que lhe trouxessem um exemplar da sia Menor. Aristteles no se entregara a esses expedientes pueris e extremistas, tais como banir Homero da "cidade ideal". Sensatamente, classificara, de um lado, a Ilada e a Odissia e, de outro, os poetas do Ciclo pico, explicando de modo persuasivo por que aqueles dois poemas, construdos em torno de um nico episdio, mostravam-se superiores em relao aos outros, meros encadeamentos de fatos sem um centro. Essa distino fundamental, de que Demtrio certamente se apropriou em seus tratados homricos, tornou-se um dogma para os doutos do Museu. Zendoto a aceitava sem sequer discuti-la; e, portanto, deduzia que o nico autor dos dois celebrados poemas era Homero, e todo o restante cabia a outros. O mesmo valia, um sculo mais tarde, para Aristarco, o hipercrtico, que definia como simples "paradoxo" a teoria dos que como Seno "separavam" o autor da Ilada do da Odissia. E Calmaco, que, no entanto, como

artista, no tolerava certas teorias de Aristteles, apressava-se em ostentar num epigrama sua f nesse ponto da doutrina: "odeio o poema cclico, no suporto um caminho que me leva daqui e dali". Era, em versos, a teorizao aristotlica sobre a ausncia de uma verdadeira unidade naquela miscelnea puramente acumulativa em que consistiam os poemas cclicos. Por outro lado, por trs desse zelo doutrinai um pouco ostensivo, havia a intolerncia. A intolerncia em relao doutrina do "uno e contnuo": os Telqunios", escrevia Calmaco numa composio polmica, "chiam contra mim como cigarras, porque no compus um nico poema contnuo de milhares e milhares de versos". " Telqunios", "raa boa de roer o fgado", malficos demnios: so improprios contra rivais e adversrios tambm atuantes no Museu. No mencionado, mas muito presente, aquele Apolnio diretor da biblioteca at a morte do Filadelfo, autor de um grande poema em quatro livros, com milhares de versos cada um, concentrado em torno da histria de Jaso e Media, mas dotado de todo o necessrio pano de fundo narrativo, incluindo de ponta a ponta a viagem completa dos Argonautas em busca do velocino. Embora Calmaco no tivesse regateado mostras de devoo ao Filadelfo cantara suas npcias com a irm Arsino e, posteriormente, a apoteose da rainha , Apolnio continuara a gozar da confiana do soberano, preservando o prestigioso cargo de "bibliotecrio". Ocupando-se dos Catlogos, Calmaco, em certo sentido, trabalhava

sob suas ordens, o que certamente no aumentava seu bom humor. Como erudito, era aceito (ainda que, mais tarde, Aristfanes tenha precisado escrever um tratado inteiro de crtica a seus Catlogos, e que algumas idias suas no campo minado das atribuies de tragdias ou oraes s vezes parecessem realmente arbitrrias), mas como poeta era moderno demais, por vezes desnecessariamente sensual, como ao escolher para tema do hino a Palas justamente o episdio de Tirsias, vendo-a banhar-se: mais prximo, dir-se-ia, de certa poesia ertica dos judeus do que da cansativa moderao da Media de Apolnio. Tampouco se recusava, por um gosto quase ostensivo pela novidade, a se inspirar em certa literatura hebraica recentemente traduzida para o grego: versculos de Isaas cravejados num epigrama em dsticos elegacos. A resoluo de todas essas tenses, em todo caso, vinha de cima. O senhor do viveiro das Musas, de qualquer forma, era o soberano. Quando o sofista Zoilo, segundo Vitrvio, foi a Alexandria para recitar seus indignos ataques contra os poemas de Homero (vangloriando-se de ser seu "fustigador"), foi o prprio Ptolomeu em pessoa que o condenou morte por parricdio". O Museu, includos os doutos que l viviam e os livros que a se acumulavam, era seu, era um dos instrumentos de seu prestgio. A mudana do soberano, portanto, podia significar transformaes profundas na gaiola. Com a ascenso do terceiro Ptolomeu ao trono, cuja esposa, Berenice, era uma princesa de Cirene, iniciou-se uma nova fase para Calmaco,

conterrneo da nova rainha e cantor da sua beleza. De Cirene foi chamado corte o onisciente Eratstenes, muito ligado a Calmaco; foi-lhe atribuda, alm da educao do herdeiro ao trono, a direo da biblioteca. Tendo rompido com a corte, Apolnio abandonara o cargo, retirando-se para Rodes. A separao certamente no foi pacfica, pois Calmaco se inspirou na fuga de Apolnio para insult-lo com um poema virulento, "cheio de veneno e sujeira". Rigorosamente selecionados pelo soberano, protegidos por ele, livres de preocupaes materiais: tal era a condio dos doutos do Museu. Quando saam do Museu, continuavam no palcio. Por razes que permaneceram obscuras, Aristfanes de Bizncio, que durante anos vivera entre aquelas prateleiras, lendo e relendo rolos, organizou uma fuga. Disseram que para chegar a Prgamo, onde nesse nterim surgira um centro rival. Mas o plano foi descoberto, e o grandioso erudito foi preso.

IX A BIBLIOTECA RIVAL
Entrementes, os herdeiros de Neleu tinham de se precaver diante de perigo mais srio e mais prximo: a biblioteca de Prgamo. Desde que ao trono subira Eumenes, o filho de Atalo, iniciara-se a caa aos livros, com mtodos semelhantes aos praticados, j havia um sculo, pelos Ptolomeus. A rivalidade entre os dois centros teve

conseqncias deletrias. Multides de falsrios entraram em cena. Ofereciam rolos de falsos textos antigos remendados ou at falsificados, que se hesitava recusar (quando a falsificao no era imediatamente visvel), com o receio de que a biblioteca rival se aproveitasse disso. No raro, tratava-se de hbeis manipulaes, nas quais se misturavam o genuno e o esprio, no sem uma certa qualidade por parte dos solertes falsrios. Em Prgamo, por exemplo, foi adquirida uma coleo completa de Demstenes, aparentemente mais completa do que a reunida em Alexandria. Entre outras coisas, continha uma preciosidade: uma nova Filpica, que vinha preencher uma lacuna desagradvel da coletnea corrente. Era a Filpica que Demstenes pronunciara no propriamente na iminncia da clebre e infeliz batalha de Queronia (No vero de 338 a.C., em Queronia, na Becia, Filipe derrotou as foras aliadas de Tebas e Atenas), mas poucos meses antes: era a declarao de guerra, o ltimo rugido do leo da liberdade grega antes da derrota. Uma aquisio extraordinria, portanto, que diminua o valor das coletneas correntes, ainda mais que se haviam conservado apenas doze discursos polticos de Demstenes. Ou talvez apenas onze, se fosse vlida a teoria de alguns crticos de Calmaco, segundo os quais o discurso Sobre Aloneso no era de Demstenes, e sim de um certo Egesipo, amigo de confiana do orador. Em suma, era como encontrar um novo canto de Homero ou uma outra tragdia de squilo. O sucesso foi grande. Quem quisesse um

Demstenes recorria, desde ento, edio de Prgamo, que afinal acabou permanecendo a cannica. Alm do mais, a nova Filpica era acompanhada por um documento, uma Carta de Filipe dirigida aos atenienses: coisa inslita, na verdade, mas que no preocupou os doutos de Prgamo exultantes com a admirvel aquisio; pelo contrrio, alegrou-os ainda mais, pois assim os novos textos eram, na realidade, dois. No tardou a reao de Alexandria. Assim como o bom Aristfanes bizantino no fizera seno ir s suas estantes para desmascarar o poeta falsrio, da mesma forma houve agora quem julgou que essa Filpica no lhe parecia totalmente nova, e nos tesouros da biblioteca localizou a fonte. Esse pretenso novo discurso de Demstenes encontrava-se "ao p da letra" no stimo livro das Histrias filpicas de Anaxmenes de Lmpsaco. Mas a descoberta da falsificao no afetou o sucesso da edio "completa" de Prgamo. At em Alexandria foi levada em considerao, procuravase por essa edio, e os doutos do Museu, ainda na poca de Augusto, ao comentarem Demstenes, tambm comentavam a pseudoFilpica, mas ressaltando previamente que no era autntica. Um deles, que brilhava pela produtividade, mas no pela inteligncia, o famoso Ddimo, dito "entranhas de bronze", escreveu um tanto comicamente: "alguns sustentam que o discurso no autntico porque se encontra tal e qual nas Filpicas de Anaxmenes"! Dificilmente a vitria de uma reconhecida falsificao poderia ser mais completa.

Outras vezes, os prprios eruditos se divertiam em forjar falsificaes. O que, alis, continuaram a fazer por divertimento, at pocas muito recentes. Um certo Cratipo escreveu uma obra histricoerudita na qual se fazia passar por ateniense, contemporneo e ntimo de Tucdides; uma obra estranha que, com juzos e conhecimentos posteriores, propunha-se narrar, como anunciava o ttulo, Tudo o que Tucdides no disse. O livro no foi levado a srio em Alexandria; alm do mais, Cratipo, que no deixou de abordar, apoiando-se nas descobertas arqueolgicas de Polmones de Ilio, o problema da tumba de Tucdides, citava um autor recente, um certo Zpiro. Assim se traa, ou talvez intencionalmente destrua a fico. E Ddimo, que fizera um estudo especfico sobre a questo, tratou a ambos Zpiro e Cratipo como eruditos, a seu dizer, "delirantes". Mas isso no impediu que Diniges de Halicarnasso (cuja erudio era de matriz pergamense) e, mais tarde, Plutarco utilizassem Cratipo como se fosse realmente o que pretendia ser: um contemporneo de Tucdides, informado das razes secretas pelas quais o historiador ateniense se cansara, a certa altura, de incluir discursos diretos em suas Histrias. Mas, para desacreditar os rivais, no existiam apenas essas armas. Inventavam-se histrias inverossmeis: como, por exemplo, a posta em circulao em Prgamo, segundo a qual o Evergeta teria roubado dos atenienses os "originais" dos trs trgicos com um vulgarssimo ardil. Histria incrvel, visto que indubitavelmente

no podiam ser os originais, e sim o texto oficial" que o orador Licurgo mandara preparar na poca de Demstenes; um texto que Aristteles, estudioso do teatro, certamente conhecia e que, por conseguinte, devido relao privilegiada com os peripatticos, devia ter chegado a Alexandria muito antes que Ptolomeu Evergeta viesse ao mundo. O conflito se exacerbou quando o Egito interrompeu a exportao de papiro. Pretendia ser um modo rpido, ainda que deselegante, de dobrar a biblioteca rival, tirando-lhe o mais cmodo e usual material de escrita. A reao em Prgamo foi o aperfeioamento da tcnica, de origem oriental, do tratamento do couro (por isso chamado de "pergaminho"): material destinado a prevalecer sculos mais tarde, quando mudou a forma do livro. Mas o conflito era bem mais profundo. A orientao dos estudos em Prgamo era muito diferente da de Alexandria. Influenciados pelo pensamento estico, os eruditos de Prgamo colocavam perguntas aos textos antigos e desenvoltamente davam respostas de arrepiar os cabelos dos eruditos de Alexandria. Com sua teoria da anomalia, os pergamenses deixavam no texto qualquer esquisitice. Critrio laxista, mas, a bem da verdade, menos nocivo do que o arbtrio de quem condenava frases inteiras de textos clebres, por exemplo da Coroa demostnica, com o argumento de serem "vulgares" demais para se poder realmente atribu-los ao grande orador. Enquanto os alexandrinos, estudando o lxico e fazendo cuidadosos cotejos, haviam penosamente chegado a concluses que julgavam irrefutveis

(como quando Aristarco, depois de tanto trabalho, conclura que Saicano podia significar "refeio" no quinto verso da Ilada, por ser um termo usualmente relativo aos homens, no s feras), os doutos de Prgamo no se incomodavam com sutilezas e tudo justificavam invocando a panacia da anomalia. A eles interessava o saber "oculto", o que estava "dentro" dos antigos textos, principalmente em Homero: a "alegoria", como diziam, encerrada naqueles poemas, que os alexandrinos, pelo seu lado, tinham se esforado pacientemente em explicar verso por verso, palavra por palavra, obstinando-se a cada vez que julgavam no fazer sentido. claro que, em alguns casos, seria difcil tomar partido: entre o implacvel Zendoto, que considerara uma falsificao em bloco os 125 versos da Ilada que descrevem o escudo de Aquiles, com o argumento desarmante de que no poema no existem casos semelhantes, e o fantasioso Crates, principal expoente da escola de Prgamo, que julgava demonstrar que, na verdade, com aquele escudo, Homero pretendia algo totalmente diferente, nada menos que a descrio dos dez crculos celestes. Tudo isso, evidentemente, agradava muito aos esticos, cujo pensamento se difundia cada vez mais entre os cultos. Mesmo um gnio como Possidnio raciocinava sobre Homero nesses termos, e acreditava ter descoberto no andamento dos dois poemas a teoria das mars. Portanto, ao contrrio do que acontecia em Alexandria, em Prgamo no se preocupavam

muito com o autntico Aristteles. Nem nas mincias. Assim, na disputa sobre o local de nascimento do poeta Alcman, os pergamenses inclinavam-se por Sarde (alis, Aristarco tambm), contra a tese da origem espartana; mas o fato de terem a prpria autoridade de Aristteles a seu lado deixava-os totalmente indiferentes. A cobia de seus soberanos e bibliotecrios quanto aos cimlios que se dizia estarem em Scepsi, nas mos dos descendentes de Neleu, nascia mais por uma razo de prestgio: o fato de ter por perto esse tesouro, e principalmente o desejo de pr as mos no esplio que escapara aos Ptolomeus. Mas os herdeiros de Neleu, que dizia Tiranio desconsolado "eram uns ignorantes", pensaram que bastaria esconder seu tesouro para salv-lo e evitar v-lo acabar na biblioteca do palcio. Assim, escavaram um buraco muito profundo sob a casa, l depositaram os valiosos rolos e no se preocuparam mais com eles. Consideravam-nos bens a serem entesourados, e no livros para serem estudados. No previram os efeitos da umidade e das traas.

X ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE


O ltimo soberano de Prgamo, ao morrer, deixou seu reino em herana para o Senado e o povo romano. Da resultou uma revoluo que ps o reino em estado de guerra e dificultou aos romanos a aquisio da inesperada herana. Os

revoltosos, chefiados por um tal Andrnico que se pretendia um rebento ilegtimo da famlia real, souberam escolher um momento no mnimo oportuno: em Roma, o Senado tinha de enfrentar Tibrio Graco, e na Siclia no se conseguia aplacar a revolta de centenas de milhares de escravos. Quando finalmente cessara a tempestade e o ex-reino de Prgamo enfim se tornara a "provncia romana da sia", um descendente de Neleu (no sabemos quem) desenterrou os rolos e vendeu por muito ouro a um biblifilo originrio de Tos, um tal Apeliconte, esses livros que em sua poca haviam sido negados aos mais generosos soberanos helenistas. Apeliconte, que tambm era cidado honorrio de Atenas, ufanava-se de ser ainda filsofo, evidentemente peripattico (embora a escola no mais existisse em Atenas). Na realidade, um manaco por antigidades, e tambm um tanto desonesto. Em Atenas, por exemplo, ele havia roubado, sempre para atender a essa sua mania, alguns manuscritos autgrafos de decretos ticos depositados no arquivo do Estado. Por esse furto, pouco faltou para que fosse condenado pena capital. Mas a grande histria freqentemente se encarrega de imprimir desenvolvimentos inesperados s pequenas vicissitudes dos indivduos. Para sorte de Apeliconte, instalou-se no poder em Atenas uma personagem que tambm havia freqentado os peripatticos, o "tirano" Atenio, e foi-lhe fcil cair em suas boas graas. Entre outras coisas, utilizando com serena impercia os rolos que adquirira, ele remendara

uma edio, a primeira edio, do Aristteles que se julgava perdido: uma edio deplorvel lembrava Tiranio, que a tivera nas mos , na qual o estulto biblifilo suprira com a fantasia tudo o que as traas haviam rodo no papiro e apagado no texto. Mas ganhara prestgio com a infeliz empreitada, especialmente junto a Atenio, que aprendera filosofia com o pobre Erimneu, ltima sombra do finado Perpato. Atenio provavelmente no tinha direito cidadania, visto que dizia-se sua me era escrava. Mas era tambm um bom demagogo. Quando Mitrdates, o ltimo grande soberano helenista capaz de enfrentar os romanos, demoliu as defesas romanas na sia e invadiu a Grcia, Atenio prontamente ofereceu-se a ele. Enviava constantes mensagens a Atenas, prometendo que Mitrdates restauraria a democracia; garantia que o domnio romano na sia agora terminara. Quando a situao lhe pareceu madura e segura, decidiu voltar a Atenas. Mas uma tempestade arremessou seu navio contra a ponta sul de Eubia, perto de Caristo. Espalhou-se a notcia do desastre, e de Atenas saiu um cortejo de navios para resgatar o heri, por cuja vida se temera, com uma liteira com ps de ouro para acolher o novo Alcibades. A sua chegada no Pireu, repetiuse a cena, muitas vezes relembrada pelos historiadores, do retorno do Alcmenida: uma imensa multido escreveu uma testemunha excepcional como Possidnio aflura ao molhe, "para admirar o paradoxo do destino: Atenio, o cidado sem direitos, levado cidade numa liteira

de luxo, com os ps apoiados em tapetes de prpura, ele que antes no vira prpura nem nos mantos". Aumentava a multido atrs do squito: todos se empenhavam em tocar o novo chefe, mesmo que apenas em seu trajes. Finalmente, chegaram ao prtico de Atalo. Ele subiu tribuna diante de uma multido extraordinria. Comeou correndo a vista ao redor e depois, com o olhar fixo frente, quando agora se fazia o mximo silncio em volta, por fim disse: "Atenienses! Sinto que deveria revelar-vos aquilo de que tenho conhecimento, mas a enormidade da revelao me impede...". Um estrondo se elevou da praa. Todos os presentes gritavam em unssono e imploravam que ousasse, que finalmente falasse. No se fez de rogado. "Pois bem", disse ele, "anuncio-vos aquilo que nunca tereis esperado, nem mesmo em sonhos: neste momento, o rei Mitrdates senhor de toda a sia, da Capadcia Cilcia. Os reis da Prsia e da Armnia como sicrios o seguem." A seguir a notcia mais saborosa: "O pretor romano Quinto pio se rendeu, segue acorrentado ao carro do rei. Mnio Aqulio, o cnsul que chacinou os escravos da Siclia, arrastado a p sob forte escolta; ao seu lado, na mesma corrente, foi amarrado um enorme brbaro danubiano. Os romanos esto tomados pelo pnico: alguns se disfaram de gregos, outros se jogam splices por terra, outros simplesmente negam ser romanos. Do mundo inteiro chegam mensageiros a Mitrdates para pedir-lhe a destruio de Roma! Aqui fez uma pausa, para que os presentes

pudessem dar vazo ao entusiasmo. Quando retornou o silncio, Atenio desferiu o golpe que havia reservado, a proposta conclusiva: "Qual , pois", perguntou para seduzir ainda mais o pblico, "a minha proposta, atenienses?". Reconhecia-se Demstenes, de quem realmente se apropriava, com aquelas palavras, de uma famosa expresso. "Eis", respondeu a si mesmo, "a minha proposta. Chega de templos fechados! E de ginsios abandonados! E do teatro deserto! Mudos tribunais e a Pnix deserta." E prosseguiu garante Possidnio por um bom tempo nesse tom, at a multido aclam-lo ali mesmo, imediatamente, como "comandante supremo". Ento se regozijou, mas lembrando-se da inveterada cultura democrtica dos seus ouvintes: "Agradeo-vos", disse, "aceito. Mas sabei que de agora em diante sois vs que governais a vs mesmos. Sou apenas vosso guia. Se me sustentardes, minha fora ser vossa fora". E imediatamente props uma lista de arcontes (Colina de Atenas onde se reunia a assemblia do povo), aprovada antes mesmo que terminasse de l-la. Porm, poucos dias depois observa Possidnio , esse peripattico que parecia um ator no palco proclamou-se "tirano", nas barbas dos ensinamentos de Aristteles e de Teofrasto: mxima demonstrao observa o filsofo do princpio jamais refutado de no se dar uma espada a crianas. De fato, logo ficou clara a natureza do regime. As pessoas de bem'' assim se expressa Possidnio fugiam descendo pelos muros da cidade. Mas Atenio lanava a cavalaria

ao encalo delas, e quem no fosse trucidado no local era reconduzido acorrentado para a cidade. O novo "tirano" confiava misses ao fiel Apeliconte. Enviou-o a Delos, mantendo-o como conselheiro. A conduta de Apeliconte em Delos foi catastrfica: o comandante romano pegou-o de surpresa, e ele teve de fugir s pressas, enquanto seus homens eram aniquilados. Nesse meio tempo, a situao se precipitava. Silas apertou o cerco a Atenas e venceu-a em 19 de maro de 86 a.C. Embora os derrotados invocassem seu grandioso passado, quis puni-los exemplarmente com um saque que, diante dos protestos de alguns, assim justificou friamente: "No estou aqui para aprender histria antiga". Entre as primeiras vtimas estava Apeliconte. Quando sua casa foi invadida pelos legionrios e ele compreendeu que era o fim, sentindo-se um dos ltimos mrtires do pensamento grego, esperou dignamente a morte entre seus livros. Sua rica biblioteca que, segundo Possidnio, compreendia no s Aristteles, mas tambm muitos outros autores passou a fazer parte do esplio pessoal de Silas. Anos depois, numa das villae do ditador, os poucos ntimos a que era permitido entrar podiam admirar uma autntica raridade: os velhos e esfarrapados rolos de Neleu de Scepsi. Ao bibliotecrio pessoal de Silas cabia a tarefa de desenrol-los sob os olhos dos visitantes, e ficava ali olhando enquanto se faziam, talvez, algumas cpias. Mas esse bibliotecrio no era incorruptvel. Sabe-se, por outro lado, que os estudiosos esto dispostos a mais de uma baixeza para deitar as mos sobre o

livro desejado. Em Roma vivia Tiranio, que chegara capital como prisioneiro de guerra, sendo libertado e logo se tornando, graas sua elevada cultura, amigo de tico, Ccero e seu crculo. Estudioso srio e biblifilo (constitura uma biblioteca particular com milhares de rolos), era um devoto do pensamento aristotlico e bastante ciente de que, muito ao contrrio do que fizera o imprudente Apeliconte, poderia tornar frutferos aqueles preciosos originais. Aparecia freqentemente na villa, conversava com o bibliotecrio (Silas j morrera havia um bom tempo), falava com ele sobre filosofia e gramtica. Comeou a fazer ofertas; acabaram por lhe emprestar os rolos e pde dedicar-se ao que tanto almejara. Era calmo, no tinha pressa. No podia imaginar que o venal bibliotecrio j prestara servio semelhante a muitas outras pessoas, especialmente a alguns livreiros inescrupulosos que passaram a vender desenfreadamente cpias e cpias, servindo-se de pssimos copistas. Em Roma, entre os ricos, estourara a mania de encher a casa de livros. "Para que servem", trovejava um filsofo estico, colees inteiras de livros se ao longo da vida o dono mal consegue ler os ttulos? Dedica-te a poucos autores, no vagueies entre muitos! Tiranio estava desconsolado. Deixou de lado e confiou todo o trabalho s mos do mais respeitvel peripattico em circulao, o grande lgico Andrnico de Rodes, a quem coube tambm a ingrata tarefa de subdividir em livros os Tratados do mestre. Nesse nterim, os originais haviam

voltado biblioteca de Silas, havia algum tempo nas mos de seu filho Fausto, genro de Pompeu. Eram consultados em sua casa, freqentada pela elite cultural de Roma. H uma carta de Ccero a tico, escrita na villa de Fausto Silas: "Estou na biblioteca de Fausto", escreve com mpeto singelo, e me deleito", e vem-lhe mente o gabinete de tico, onde h um banquinho exatamente sob o busto de Aristteles, e gostaria de ali estar naquele momento, sentado no banquinho sombra do Estagirita, e de passear com o amigo na casa dele, em vez de [estar sentado] in istorum sella curuli [numa cadeira curial]. Mas Fausto era um megalomanaco (em Jerusalm, quando Pompeu violou o Templo, quis ser o primeiro a irromper) e tambm um perdulrio. Afundado em dvidas, teve de vender tudo, inclusive a biblioteca paterna. E assim os rolos de Aristteles desapareceram para sempre. No consta que, de Alexandria, tivessem-nos procurado alguma outra vez. L pairavam outras inquietaes, enquanto o pas se via transtornado pela crescente desordem dinstica. Na mesma carta a tico, escrita na villa de Fausto, Ccero mencionava notcias sobre uma volta do rei egpcio ao trono e pedia confirmao.

XI O SEGUNDO VISITANTE
Um cidado romano matou um gato numa rua de Alexandria talvez tivesse perdido a cabea.

Depois retirou-se para casa, no sem certa inquietao. Passadas algumas horas, a casa estava cercada. Se no conseguisse fugir coisa, alis, impossvel no momento , a morte seria inevitvel: a praxe dispensava qualquer formalidade. Diodoro, que presenciou a cena, viu chegarem, coisa inaudita, oficiais enviados pessoalmente por Ptolomeu, e implorarem multido que poupassem a vida do romano. Mas tudo foi intil. A calma s voltou quando o cadver, irreconhecvel, jazia, nico sinal humano, na rua deserta. Diodoro no ignorava as razes do sbito acesso de loucura. Estava em Alexandria havia um bom tempo. Observara o culto do povo por aqueles animais semiferozes que tambm comeavam a aparecer na Siclia (ele era de Agrio) e na Itlia meridional, mas eram mantidos a distncia dos animais domsticos, sendo o terror destes. Agora sabia, e sabia se orientar: por exemplo, gritar "J estava morto!" se por acaso se deparasse pela rua com a carcaa de um gato, no rir se visse algum se inclinar passagem do felino, e assim por diante. No era o que mais o perturbava. O que lhe parecia incrvel era a cegueira dos assassinos. Linchar um cidado romano (e ainda por cima por um motivo desses), enquanto em Alexandria encontravam-se os representantes de Roma, finalmente dignando-se em tratar com Ptolomeu, "o flautista" [Aulete] (como era chamado pelo povo), a concesso de um reconhecimento oficial e o ttulo de "amigo e aliado" do povo romano. Fazia vinte anos, desde que subira ao trono, que

pendia sobre a cabea do "flautista" a ameaa de perder o trono por culpa daquele idiota criminoso que fora seu predecessor. Cujo nico gesto, em seu curtssimo reinado, fora, aps a tentativa de profanao da tumba de Alexandre, deixar o reino do Egito como herana aos romanos. O louco, que pelos alexandrinos fora estigmatizado como "o clandestino", em Roma gozava de uma boa imagem: por ter sido prisioneiro de Mitrdates e em 86 a.C. ter conseguido fugir para o campo de Silas, com o qual chegara a Roma. Ali sempre deram mostras de levar o seu testamento muito a srio: um expediente para chantagear o "Aulete" e extorquir-lhe dinheiro, do que muitos se aproveitaram, personagens midas e menos midas tambm (que, em todo caso, trabalhavam para os grados). E agora que finalmente tinhamse dignado a reconhecer seu direito, alm do carter infundado daquele absurdo testamento, s faltava aquele gato, com o triste e inevitvel eplogo do incmodo incidente. Mas, por sorte, Csar era homem de palavra, palavra corroborada pelos 6 mil talentos pagos por Ptolomeu. Entretanto, agora eram os alexandrinos que comeavam a no suportar mais aquele soberano incompleto e acabaram por expuls-lo. E foram necessrios trs anos para que Gabnio, com a permisso de Pompeu, o reconduzisse ao trono, bem naquela poca em que Ccero pedia a tico a confirmao do que se passara. Diodoro, que era de Agrio, no centro da Siclia, fora ao Egito para compilar uma grande obra histrica. Bem sabia que, como dizia Polbio, os

historiadores se dividem em duas categorias: os que mergulham na experincia concreta e dela extraem o material para suas obras (era para eles que Polbio reservava todo o seu apreo) e os que, mais comodamente, mudam-se "para uma cidade bem guarnecida de biblioteca", e l, numa mesa, diria Ariosto, viajam "com Ptolomeu". Diodoro pertencia a estes ltimos. Entende-se que, em vista do prestgio das idias de Polbio entre o pblico grego e romano, era preciso mostrar um pouco de experincia. E, com efeito, Diodoro inventa uma srie de viagens jamais realizadas: "Viajamos", escreve o filsofo na introduo, "por grande parte da sia e da Europa, enfrentando todos os tipos de sofrimentos e perigos, com o propsito de sermos testemunhas de tudo ou da maior parte do que narramos. Bem sabemos", continua ele, "quantos erros de geografia cometeu grande parte dos historiadores, certamente no os primeiros que aparecem, mas alguns dos de primeira grandeza". Na verdade, essas palavras duras e rigorosas, ele as retoma integralmente de Polbio. Viagens, fizera uma s: a para o Egito. E sem dvida, para quem procurava uma cidade com bibliotecas, Alexandria era uma escolha mais do que sensata. Naturalmente, havia Roma, muito mais prxima, mas l era preciso entrar nas graas de algum grande senhor ou de algum erudito que tivesse a casa cheia de livros, como Silas, ou Lculo, Varro ou Tiranio. Mas o Egito o atraa tambm por outras razes. Formara uma opinio prpria sobre a importncia desse pas. Dos livros com que se nutrira, tirara a concluso de que l

comeara a histria. L nasceram os deuses, l se originara a vida e se fizeram as mais antigas observaes dos astros. Para um apaixonado pela astrologia estoicizante, como ele, o Egito de Nequepso e Petosris ou de Hermes Trismegisto era a terra ideal. Portanto, que melhor deciso seno a de ir exatamente para l, onde havia profuso no s de livros, mas tambm de sacerdotes prontos a narrar e mostrar, aos curiosos como ele, os antiqssimos anais conservados nos templos? Alexandria o fascinou com sua riqueza: pareceu-lhe que nessa cidade to populosa havia mais ricos do que em todas as outras metrpoles. claro que tambm teve de ir a Roma, familiarizando-se com a lngua, para a parte romana de sua obra. Que devia ser universal e, por isso segundo sua viso do mundo , tripartite: Grcia, Roma, Siclia. A estada em Roma garante ele foi longa e confortvel, como era de se esperar na cidade "excelsa", "que estendeu seu domnio at os confins do mundo". E assim se desincumbe da convencional homenagem. Sua maneira de trabalhar era muito elementar. No fazia outra coisa seno resumir e, em alguns casos quando, por exemplo, o assunto j lhe parecia muito explorado na fonte -, copiar livros j conhecidos. Dessa forma, reuniu quarenta grandes rolos, ou melhor, 42, visto que o I e o XVII, dadas suas dimenses, tiveram de ser divididos em dois. Concluiu o trabalho na volta, vrios anos mais tarde, e deu-lhe o ttulo de "Estante de histria" Biblioteca histrica , merecendo o divertidssimo elogio pstumo de um cientista como Plnio, para

quem esse ttulo representava quase que uma guinada na histria da historiografia: "Entre os gregos", escreveu, "foi Diodoro que deixou as extravagncias de lado e intitulou sua histria de Biblioteca'. Utilizou obras bastante comuns, ou at bvias, como foro para a histria grega e Megstenes para a indiana. Para suas necessidades, bastava uma biblioteca como a que surgira fora do palcio, a dita filha", concebida justamente para os estudiosos estranhos ao Museu, ou como pomposamente dizia o reitor Aftnio para pr toda a cidade em condies de filosofar". Fora montada, parece que j pelo Filadelfo, no recinto do templo de Serpis, no primitivo bairro egpcio de Rhakotis onde nascera Alexandria, e l foram colocadas duplicatas vindas do Museu. Na poca de Calmaco, a "filha" j dispunha de 42 800 rolos. Ao contrrio do Museu, para l no afluam de todas as partes dezenas e dezenas de milhares de rolos, dos quais, a seguir, pelo trabalho dos doutos e copistas, brotavam os selecionadssimos exemplares definitivos: possua apenas cpias, timas cpias, das boas edies elaboradas no Museu. O Museu, Diodoro sequer o cita. Nem quando descreve a planta de Alexandria, especialmente o palcio, usando as mesmas expresses (coisa singular) e dispostas na mesma seqncia depois empregadas por Estrabo (que, pelo contrrio, tambm falou do Museu). Suas leituras prediletas foram de um gnero especfico, no mnimo abundante no Egito da poca: romances

histrico-utpicos como a Escritura sagrada de Evmero, o "romance" de Tria e o das Amazonas de Dioniges "brao de couro", e ainda os relatos misteriosficos sobre Osris, sincreticamente identificado com o benvolo Dioniso dos gregos, e principalmente as Histrias do Egito de Hecateu de Abdera. Gostava muito de Hecateu. Quase todo o primeiro livro da Biblioteca calcado nele, e Hecateu reaparece no ltimo livro, o quadragsimo, como fonte rica de informaes, no isenta de admirao, sobre Moiss e o povo judeu. A leitura de Hecateu fortaleceu sua convico sobre a maior antigidade dos egpcios (embora seu foro pensasse de outra forma a esse respeito). Dele extraiu a idia da identidade profunda e essencial, no campo da justia, entre gregos e egpcios, e ainda mais o mito da antiga sabedoria egpcia que depois veio a inspirar os legisladores das outras naes idia que tambm era uma rplica ao predomnio grecomacednio sobre o Egito. E muitas outras idias singulares: entre elas, a da estreita relao entre o nmero dos habitantes e as dimenses dos edifcios, de onde conclua ele bom poltico ser, como Moiss, quem souber promover o aumento demogrfico do seu povo. Diodoro foi tambm a Tebas. Seguindo as indicaes do livro de Hecateu, dirigiu-se aos vales das tumbas reais. Mas, constatou que, "na poca" como escreve em que chegamos a esses lugares", as dezessete tumbas remanescentes vistas por Hecateu tambm "estavam em grande parte arruinadas". O mausolu de Ramss ainda

existia, e Diodoro quis descrev-lo. No podendo entrar nele, limitou-se a retomar, o mais fielmente possvel, a descrio de Hecateu. Copiou-a cuidadosamente, sem se incomodar com as extravagncias e obscuridades. E o nico caso, o do mausolu de Ramss, em que Diodoro, que mesmo no livro egpcio a cada passo recorre a Hecateu, cita explicitamente o nome de seu autor. Sinal talvez da relevncia que Hecateu, em seu livro, mostrava atribuir visita a Tebas, e particularmente planta daquele mausolu.

XII A GUERRA
Ao anoitecer, uma pequena embarcao aproximara-se desapercebida do palcio. Pouco depois, um homem, com a aparncia de um mercador de tapetes, pedira para ser levado presena de Csar. Disse chamar-se Apolodoro e vir da Siclia. Ao ser recebido, desenrolou seu fardo sob os olhos divertidos do general romano. Dele, estirada em todo seu comprimento, alis, no excessivo, surgiu Clepatra, que, para se disfarar, vestira justamente um "saco de linho, daqueles usados para transportar tapetes. Quando o saco se abriu, narra Plutarco, Csar ficou fascinado "com a desfaatez da mulher", que de fato, sem constrangimento, entabulou com ele uma charmante conversa em grego. Embora hspede do rei Ptolomeu, Csar assumiu de bom grado o papel de mediador na disputa que

se desenrolava entre os dois rgios irmos, filhos daquele "Aulete" que tanto o ajudara no incio de sua no fcil carreira. E, embora no propriamente tranqilo, visto o destino que pouco antes coubera a Pompeu, aceitou que o acordo restabelecido fosse sancionado por um faustoso festim. Durante o festim, porm, nem tudo estava tranqilo no imenso palcio. quila, o influentssimo general de Ptolomeu que j havia arquitetado a fatal armadilha contra Pompeu, tramava numa sala afastada, junto ao eunuco Potino, o prfido tutor do rei, com o fito de aproveitar a confuso e a excitao do festim para liquidar tambm a Csar. Mas o barbeiro de Csar, seu fidelssimo escravo, o homem mais medroso do mundo, no se sentia tranqilo. Toda aquela festa montada para despertar a admirao do hspede no o agradava de forma alguma. Comeou a escutar deslizando pelos corredores e salas, at chegar atrs da porta que escondia quila e Potino. Entendeu imediatamente, correu para avisar Csar. Csar mandou cercar aquela ala do palcio e tentou surpreender os dois em flagrante. Potino foi pego e morto, mas quila conseguiu fugir e inflamar, to logo saiu, a insurreio de Alexandria contra o hspede preso no palcio com suas poucas tropas. Talvez Csar nunca tenha se encontrado numa situao estrategicamente mais infeliz. "No confiando nos muros da cidade", escreveu Lucano no poema sobre a guerra civil, "entrincheira-se por trs das portas do palcio: assim ruge uma nobre fera em estreita jaula e raivosa quebra os dentes mordendo as barras." "O audaz", prossegue

Lucano, "que pouco antes na Tesslia no temera o exrcito do Senado e Pompeu, agora tremia por um compl de escravos, deixando-se cobrir de dardos no recinto de um palcio.'' Na verdade, como primeira manobra para conquistar o palcio, quila mandara cortar as adutoras de gua. A seguir, com seu exrcito sui generis, cheio de desertores romanos da poca de Gabnio, que combatiam como lees por muito valorizarem a sobrevivncia de uma zona franca e hospitaleira como o reino do Egito, tentou um ataque de tropas tambm pelo mar. Mas Csar, apesar da escassez de homens, conseguiu deter o ataque: "mesmo sitiado", escreve Lucano, "lutou como um sitiador". Depois disso, um incndio, ateado pelos homens de Csar aos sessenta navios ptolomaicos ancorados no porto e que se espalhou para outras zonas da cidade, afrouxou o torniquete do cerco ao palcio e obrigou os assediadores a acorrerem para onde se propagava o incndio. A nica descrio disponvel da dinmica do incndio a de Lucano. Sitiado no palcio, Csar "ordena que se joguem tochas embebidas em piche sobre os navios prontos para o ataque". Como o palcio dispe de um paredo sobre o mar (contra o qual quila inutilmente lanava seus navios), de se imaginar que as tochas embebidas em piche foram atiradas contra os navios exatamente desse lado do palcio. "O fogo no tarda a se alastrar", prossegue Lucano, "sobre as amarras e os tabuados gotejando cera. Enquanto os primeiros navios comeam a afundar,

envolvidos pelas chamas, "o fogo se espalha para alm dos navios. As casas prximas s guas tambm se incendiaram. O vento "favorece o desastre; as chamas, impelidas pelas lufadas, correm pelos tetos com a velocidade de um meteoro". "A desgraa chama de volta a massa dos sitiantes do palcio para a defesa da cidade." Csar aproveita a pausa oferecida pelo incndio, e segue para Faros. Assim dominar o acesso martimo cidade, enquanto aguarda os desejados reforos. Desenvolvendo-se a distncia do palcio, o incndio, portanto, arrastou os sitiantes para longe. O fogo, evidentemente, atingiu em primeiro lugar a zona do porto: os arsenais, e ainda os armazns-depsitos "do trigo e dos livros". Nesses edifcios, imediatamente vizinhos s instalaes porturias, encontravam-se "por acaso", no momento do incndio, cerca de 40 mil rolos de livros de tima qualidade. As duas detalhadas informaes devem-se, respectivamente, a Dio Cssio e a Orsio, dois autores que como, alis, tambm Lucano retiram o seu material de Tito Lvio. Csar, pelo contrrio, no relatrio por ele mesmo redigido sobre as fases iniciais da guerra de Alexandria, embora relembre o incndio dos navios e estenda-se sobre sua relevncia estratgica, no menciona em momento algum a destruio de mercadorias (trigo, livros) guardadas nos depsitos do porto. E um lugar-tenente seu, que continuou os Comentrios aps a morte de Csar, chega a exaltar o valor do material de construo usado em Alexandria, justamente por

ser refratrio aos incndios. Por estar fora de hiptese que os depsitos do Museu se encontrassem no exterior do palcio e estivessem guardados no porto junto aos armazns de trigo, quase suprfluo observar que, por conseguinte, os rolos incendiados no tinham relao alguma com a biblioteca real. Quanto a rolos do Museu, Orsio certamente no diria, parafraseando Lvio, que se encontravam ali "por acaso". Portanto, eram mercadorias. Mercadorias destinadas ao rico e exigente mercado exterior: Roma, por exemplo, e outras metrpoles cultas, para as quais trabalhavam os impudentes livreiros de Alexandria, que Tiranio, em seu pouco apreo por eles, equiparava aos de Roma.

2. Planta da Alexandria ptolomaica, reconstruo de Gustav

Parthey.

XIII O TERCEIRO VISITANTE


Assim, a biblioteca permaneceu inclume durante o conflito, o primeiro que se consumou nas ruas da capital ptolomaica. No houve um "saque" de Alexandria. Csar obteve a vitria definitiva quando finalmente lhe chegaram os reforos, fora dos muros da cidade. Liquidado Ptolomeu, afogado no Nilo, no trono colocou Clepatra, e ao lado, em trajes de marido oficial, o outro irmo, Ptolomeu XIV. Na verdade, o prncipe consorte era ele mesmo, ao qual Clepatra prudentemente deu um filho, jocosamente chamado pelos alexandrinos de "Cesarzinho" (Kaisarion). Ou, pelo menos, convenceu-o de que era dele. Sabe-se quanto essa estranha idia de Csar de querer ser o rei do Egito, no podendo faz-lo abertamente em Roma, inquietou seus inconformados inimigos, assim como a uma parte de seus prprios seguidores. Na verdade, se se olham as coisas de um ponto de vista que no o dos senadores e cavaleiros romanos, para os quais o resto do mundo era apenas uma vaca a ser ordenhada e o capricho de Csar por Clepatra um incidente aborrecido, preciso reconhecer que havia sculos o Egito no tinha tanta importncia e prestgio como agora com a rainha. A qual, justamente por isso, alguns anos depois, quando Csar foi tirado do caminho, precisou aparecer

igualmente charmante a Antnio. Ele, como se sabe, era intelectualmente muito menos exigente e complicado do que Csar; mesmo assim, empenhou-se em fazer boa figura junto a ela. As ms lnguas diziam que decidira presente-la, entre outras coisas, com 200 mil rolos da biblioteca de Prgamo. E a calnia (pois o era) queria talvez ridicularizar o ignorante em letras, que doava livros (a rigor, do Estado romano) rainha em cujas terras se encontrava a maior e mais celebrada biblioteca do mundo. Quando Clepatra foi derrotada, justamente em razo do risco que se correra, percebido e expresso por Horrio num poema de franca e autntica exaltao, o Egito recebeu um estatuto especial, sob dependncia direta de Otaviano. O prncipe restaurador da repblica quis assegurar que o palcio de Alexandria nunca mais viria a se tornar o centro de um perigoso poder pessoal para algum. Por outro lado, dizia-se que Csar, temendo o mesmo risco, teria preferido transformar o Egito no numa provncia, mas em seu protetorado pessoal. E a experincia posterior, na verdade, dera-lhe razo. O primeiro prefeito do Egito, aquele Cornlio Galo que vencera Antnio na escaramua final fora de Alexandria, mal havia se instalado na nova provncia e j recobria pirmides e obeliscos com epgrafes trilnges louvando suas glrias. Uma, enorme, quis simplesmente inscrev-la na ilha sagrada de Elefantina, de simblica relevncia, na primeira comporta do Nilo, onde os faras reuniam os exrcitos para suas campanhas. Afinal, logo foi

preciso convenc-lo a matar-se voluntariamente. O que fez em 26 a.C. No ano seguinte, no squito do novo prefeito do Egito Hlio Galo , um visitante excepcional iniciava uma longa permanncia egpcia, que durou quase cinco anos. Era o estico Estrabo, j conhecido entre os doutos pela sua Continuao de Polbio, publicada havia pouco. Originrio de Amassia no Ponto, a cidade natal de Mitrdates, com quem sua famlia mantinha antigas ligaes, quando muito jovem estudara em Alexandria sob a orientao do peripattico Senarco, e depois em Roma, onde esteve prximo a Tiranio (que lhe relatara a complicada odissia dos textos de Aristteles). Agora que, como bom estico, dispunha-se a complementar a histria com a geografia, qual pretendia dedicar um amplo tratamento, comeava, ele tambm, pelo Egito, reservando sua descrio no ao primeiro livro (como Diodoro), mas ao ltimo. Ainda estava em Alexandria no ano 20, quando por ali passou uma embaixada indiana trazendo como presente a Augusto, naquele momento em Samos, uma serpente gigante. O que Estrabo no deixou de anotar em sua Geografia. Na biblioteca do Museu estudou consultando obras que no se encontravam em nenhum outro lugar o complexo problema da corrente do Nilo que preocupara a cincia grega desde a poca de Tales e Herdoto, e sobre o qual Diodoro limitarase a transcrever alguns captulos de Agatrquides de Cnido. Sem dvida, a biblioteca de Alexandria no era mais o epicentro da cultura cientfica

mundial. Contudo, com o fim da monarquia e o abrandamento das ltimas convulses dinsticas, ocorrera uma espcie de renascimento. A imponente obra de Ddimo era, sua maneira, uma prova disso. Ddimo nascera em Alexandria e l vivera: no sentiu necessidade de ir a Roma, e praticamente ignorou a doutrina de Prgamo. Foi em Alexandria, na "grande biblioteca", como ainda era chamada, que encontrou e explorou os infinitos materiais eruditos necessrios para compilar cerca de 4 mil rolos de comentrios, que, segundo Sneca, estavam arrolados sob seu nome. Inmeros e prolixos comentrios de Homero a Demstenes, dos lricos aos cnicos, historiadores e oradores. Na verdade, eptomes de muitos outros autores, que, ao deles beber, o incansvel "Calquntero" julgava, no sem razo, cumprir sua tarefa de exegeta. Mais ou menos contemporneos de Ddimo tambm foram Trifo e Abro. E ainda Teo, que compunha comentrios no mais apenas sobre os antigos, mas tambm sobre os modernos (Calmaco, Licofro, Tecrito, Apolnio de Rodes etc.): um fenmeno que permite entender como as dimenses da biblioteca, a esse ritmo, estavam destinadas a crescer indefinidamente. O filho de Ddimo, Apio, tambm tinha a mesma profisso do pai e contava com um admirador de alto nvel como o imperador Tibrio, que o chamava de "cmbalo do mundo", querendo dizer que sua fama ressoava por toda parte. Sinal da mudana dos tempos, Apio comps no s as Histrias egpcias maneira de Hecateu e Maneton, como tambm um virulento

Contra os judeus, no qual j se respirava o clima anti-semita denunciado por Filo que depois desembocou na destruio do bairro judaico. Com a nova ordem do Estado, a biblioteca, ao contrrio de outras pocas, j no era propriedade particular da casa reinante, e sim uma instituio pblica da provncia romana (agora, o "sacerdote do Museu" era indicado diretamente por Augusto). Um rival de Ddimo, que Estrabo conhecera em Roma, Aristnico de Alexandria, at viria a compor mais tarde um tratado ilustrativo Sobre o Museu de Alexandria. Na descrio de Alexandria, Estrabo incluiu uma descrio precisa do Museu. Ei-la: "Do palcio tambm faz parte o Museu. Este inclui o perpato, a xedra e uma grande sala, onde os doutos que so membros do Museu fazem as refeies em conjunto. Nessa comunidade, o dinheiro tambm entra num fundo comum; tm um sacerdote que chefe do Museu, numa poca indicado pelos soberanos, agora por Augusto". A seguir, Estrabo cita e descreve "o chamado Soma": um recinto circular onde o primeiro Ptolomeu havia colocado a tumba de Alexandre, qual foram sucessivamente acrescentadas as tumbas dos vrios Ptolomeus. "Parte do palcio tambm o chamado Soma ('o corpo'): um recinto circular, onde se encontram as tumbas dos reis e a de Alexandre." Parece claro que, para Estrabo, o Museu e o Soma so contguos. Detm-se bastante sobre o Soma. Conta como Ptolomeu foi o primeiro a conseguir pr as mos no cadver de Alexandre e lhe deu sepultura em Alexandria: l especifica ele

ainda se encontra o corpo do rei macednio (mas no diz exatamente onde), no no sarcfago original de ouro, mas num de alabastro, aps a tentativa de profanao de Ptolomeu "clandestino". A biblioteca no mencionada por Estrabo, pela simples razo de no ser um edifcio ou uma sala em si.

XIV A BIBLIOTECA
A chave est na tumba de Ramss. Nem ali os escavadores modernos encontraram a biblioteca. Mas Hecateu no mentiu: foi apenas entendido mal. Embora o leiamos no compndio de Diodoro, uma indicao era reveladora: "depois da biblioteca esto as imagens de todos os deuses egpcios". Como poderia uma sala estar "depois" de um relevo? "Biblioteca" (bibliothke), porm, significa antes de mais nada "estante": estante em cujas prateleiras se colocam os rolos, e, portanto, evidentemente, o conjunto dos rolos, e apenas por extenso a sala (quando comearam a ser construdas) em que eram colocadas "as bibliotecas". Assim, a "biblioteca sagrada" do mausolu no uma sala, mas uma estante, ou mais de uma estante, escavada ao longo de um dos lados do perpato. Ela se encontra precisamente entre o baixo-relevo pintado que representa o rei oferecendo aos deuses o fruto das minas e as figuraes dos

deuses egpcios. Assim como no rodap do relevo com a oferenda minerria est marcada a cifra que indica o montante da oferenda, da mesma forma sobre a "biblioteca" h uma inscrio: "Local de cura da alma". Assim se compreende a indicao relativa suntuosa sala com os triclnios. Nela, que circular, diz-se que, num certo ponto, "h a parede em comum com a biblioteca". Especificao aparentemente estranha, j que evidente que todos os ambientes que se sucedem no mausolu tm uma parede em comum com aqueles imediatamente prximos. Mas, uma vez entendido o gnero de "biblioteca" de que se trata, a especificao dada s agora adquire sentido, ou melhor, mostra-se necessria: a suntuosa sala tem a parede em comum com o perpato no ponto em que se escavou a biblioteca. Recapitulando. Ao longo do perpato do mausolu de Ramss existem muitos vos ornamentados com representaes de todos os tipos de alimentos finos. Avanando pelo perpato, "encontra-se" o baixo-relevo com o rei oferecendo os produtos das minas; em seguida est a biblioteca, e ento as imagens dos deuses egpcios com o rei prestando homenagem a Osris. Enfim, na sala suntuosa contgua ao perpato correspondente biblioteca, est sepultado, num local um tanto anmalo, o corpo do soberano. Portanto, a misteriosa frase do fara ("se algum quiser saber onde estou etc.") que os sacerdotes haviam traduzido para Hecateu desafiava o visitante a descobrir o acesso para a

sala que continha o sarcfago. L se entrava, pode-se imaginar, atravs de uma passagem aberta na parede divisria que Diodoro chama de parede em comum". Assim, o desafio lanado ao visitante no era o de superar os empreendimentos blicos do fara, mas vencer a dificuldade posta pelo seu complexo edifcio (ergon tambm significa isso, desde a primeira linha do prefcio de Herdoto) e se orientar no desvendamento de seu segredo. E, como o sarcfago se encontrava a uma grande altura, no teto da sala, o fara no dizia apenas onde eu jazo", mas tambm como eu sou alto". O perpato e o refeitrio coletivo tambm so elementos constitutivos do Museu. Nos arredores do Museu est o Soma de Alexandre; na sala do mausolu est o Soma de Ramss. E clara a identidade entre os dois edifcios. Assim, no foi por acaso que Hecateu dedicou tanta ateno ao mausolu de Ramss. Mas no se limitou a descrev-lo. Em sua descrio, espalhara aqui e ali aluses moderna realidade ptolomaica. Por exemplo, quando falava da representao do soberano lutando na "Bactriana". Aqui, o fara que nunca combateu na Bactriana e cuja vitoriosa batalha figurada no baixo-relevo a de Qades, na Sria parece de sbito identificar-se com os reis ptolomaicos e suas pretenses de domnio at o Indo e a Bactriana, ou mesmo com o prprio Alexandre. Ao qual bem se adaptam as palavras dos sacerdotes sobre a extraordinria coragem somada nsia de louvores "nos limites da vulgaridade". Outro sinal

a distino entre as divindades egpcias e as outras divindades. Num mausolu egpcio do sculo XIII a.C. tal distino no teria sentido. Esse sincretismo, simbolizado pela genrica "divindade" a que o soberano oferece os proventos das minas, condiz mais com os novos soberanos gregos do Egito. Em alguns casos, Hecateu chega a permitir, com sua descrio do mausolu de Ramss, que se complete a lacnica topografia do Museu de Alexandria traada por Estrabo. Por exemplo, as salas que no mausolu contornam a grande sala circular tambm devero ser includas na planta do Museu: so as residncias de seus "componentes". O caminho quase inicitico permitido a Hecateu na tumba do fara comeou sob o cu estrelado do primeiro peristilo; continuou, atravs de um adensamento de imagens e smbolos, at as palavras ambguas do fara apostas na base do colosso; culminou na revelao dos sacerdotes sobre o que se ocultava nelas, isto , o local do sarcfago. Descrevendo seu percurso, Hecateu, o ntimo de Ptolomeu, quis talvez revelar, ou insinuar, a fonte da planta da cidade proibida''. Assim como a Aristeu parecera ter revelado o carter inefvel dos livros hebraicos da lei.

XV O INCNDIO
Portanto, nada falta na planta do Museu de Alexandria esboada por Estrabo. As estantes

(bibliothkai), evidentemente, estavam dispostas como a "biblioteca sagrada" de Ramss ao longo do perpato, nos vos que o flanqueavam. o que tambm se deduz da comparao com um edifcio cujo modelo s poderia ser o Museu de Alexandria: a biblioteca de Prgamo a tampouco a "biblioteca" consistia numa sala propriamente dita. E, na mesma Alexandria, a biblioteca "filha", a do Serapeum (Templo de Serpis, deus inventado para unir gregos e egpcios num culto comum; introduzido no Egito por Ptolomeu I), tambm tinha as prateleiras dos livros sob os prticos, em livre consulta esclarecia Aftnio "para os amantes da leitura". De resto, o perpato no era uma ruela, mas um grande passeio coberto. Cada cavidade deve ter abrigado um determinado gnero de autores, anunciado por inscries adequadas, como as que especificavam as divises dos Catlogos de Calmaco. Com o tempo, colocar-se-iam rolos em outros ambientes, construdos ao redor dos dois edifcios principais do Museu. Por isso, um incndio que destrusse aqueles rolos tambm reduziria os dois edifcios a cinzas. Mas no h a mnima notcia de tal catstrofe. Estrabo os visitou, trabalhou l e os descreveu, mal haviam se passado vinte anos desde a campanha de Csar em Alexandria.

XVI DILOGO DE JOO FILOPO COM O EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A

INCENDIAR A BIBLIOTECA
"Conquistei a grande cidade do Ocidente", escrevia Amr ibn al-As ao califa Omar, depois de iar a bandeira de Maom sobre os muros de Alexandria, "e no me fcil enumerar suas riquezas e belezas. Limitar-me-ei a lembrar que conta com 4 mil palcios, 4 mil banhos pblicos, quatrocentos teatros ou locais de diverso, 12 mil lojas de frutas e 40 mil judeus tributrios. A cidade foi conquistada pela fora das armas e sem tratado. Os muulmanos esto impacientes em saborear o fruto da vitria. Era a sexta-feira da lua nova de Moharram, no vigsimo ano da Hgira, correspondente a 22 de dezembro de 640 da era crist. De Constantinopla, o imperador Herclio, que poucos anos antes tivera de reconquistar a cidade dos persas, agora com o fsico debilitado, ordenava desesperadas contra-ofensivas para recuperar a metrpole. Segundo o cronista Tefanes, morreu de hidropisia poucas semanas mais tarde, em fevereiro de 641. Por duas vezes os generais bizantinos chegaram a pisar de novo no porto de Alexandria, e por outras tantas foram expulsos por Amr. O qual, embora o califa tivesse rejeitado qualquer idia de destruio e saque, exasperado pelos repetidos ataques do inimigo, manteve a promessa de tornar Alexandria "acessvel por qualquer lado como a casa de uma prostituta" e mandou destruir as torres e uma boa parte dos muros. Mas deteve o saque a que tendiam seus homens e, no mesmo

lugar em que os acalmara com palavras, ergueu a mesquita da Clemncia. Amr no era um guerreiro inculto. Ao ocupar a Sria, quatro anos antes, convocou o patriarca e colocou-lhe questes sutis, quando no embaraosas, sobre as sagradas escrituras e a suposta natureza divina de Cristo. Chegara a pedir que se verificasse no original hebraico a exatido da traduo grega de uma passagem do Gnese, qual o patriarca recorrera na inteno de sustentar seus pontos de vista. Na poca em que ocupou Alexandria, ainda vivia, segundo Ibn al-Qifti na Histria dos sbios (mas, por outro lado, h quem duvide), o velhssimo Joo Filopo, o infatigvel como conhecido pelo seu belo cognome comentador de Aristteles. Joo era cristo (pertencia irmandade crist dos "filopes"), mas aristotlico, pelo que escorregara com extrema facilidade para a heresia. Comps um tratado Sobre a gnosi, no qual pretendia que as trs pessoas da trindade fossem apenas uma nica natureza, ainda que dizia ele em tripla hipstase. At os ignorantes compreendiam o carter monofisista dessa hiptese, mal encoberta pela terminologia aristotlica; e de fato, ao acabar sustentando que em Cristo havia apenas a natureza divina, Joo, por assim dizer, se via sem sada. Vivia isolado havia anos, como convm aos hereges, cultivando estudos de gramtica e matemtica, mas nunca descurando os infindveis comentrios sobre Aristteles. Amr comeou a freqentar esse velho, deliciandose principalmente com suas argumentaes contra

a incrvel confuso crist da trindade. Era para ele como uma continuao (mas com um interlocutor que lhe parecia quase que de seu lado) da cerrada discusso mantida com o patriarca da Sria. A disputa cristolgica o seduzia, e talvez o divertisse, a julgar pela pergunta que colocara ao patriarca, isto , se o Cristo que os cristos pretendiam divino havia, quando se encontrava no ventre de Maria, governado o mundo dali dentro, tal como se esperaria de um deus. Pergunta a que o venervel jacobita (Cristo monofisista da Igreja copta do Egito), posto na defensiva, dera uma resposta frgil, lembrando que mesmo Deus (o pai) no havia perdido suas funes dirigentes nem ao se empenhar com Moiss, na conhecida conversa que durou quarenta dias e quarenta noites. (Conversa de cuja garantida historicidade nem um muulmano como Amr poderia duvidar, visto ser citada no Pentateuco, livro sagrado tambm para ele.) Mas, a seguir, o prprio patriarca tivera de admitir que o Pentateuco no menciona a trindade, sequer indiretamente, e tentara explicar o embaraoso silncio daquele livro sumamente verdico com o argumento, na verdade de dois gumes, de que teria sido imprudente falar nela na poca, quando os povos ainda se inclinavam demasiado infantilmente ao politesmo. (Imprudente reconhecimento do perigo politesta implcito na crena da trindade.) Evidentemente Amr estava bem protegido contra tais extravagncias; a palavra do profeta advertia: "Deus no tem filhos", dizia, "Se tivesse um filho, seria o primeiro a ador-lo", e ainda "No digais

que h uma trindade em Deus, ele uno", e assim por diante. Mas fcil imaginar como o deliciavam os argumentos de Filopo, entre outras coisas porque brotavam, por assim dizer, do prprio campo inimigo. Sua rigorosa lgica o atraa. Logo no lhe foi mais possvel se separar de Joo. Um dia, finalmente, Joo ousou abordar em sua conversa cotidiana o assunto que havia tempos aflorava-lhe aos lbios, mas sem nunca ser formulado. "Tu selaste", disse-lhe, "todos os depsitos de Alexandria, e justamente todas as mercadorias da cidade so tuas. No fao objees. Mas existem coisas que nem tu nem teus homens saberiam usar: eu gostaria de pedir que as deixasses aqui." Amr perguntou quais eram, e ele respondeu: "Os livros do tesouro real. Vs pusestes as mos neles, mas sei que no sabereis us-los". Surpreso, Amr indagou quem havia reunido aqueles livros, e Joo comeou a lhe contar a histria da biblioteca. Quais eram e onde ento se encontravam os livros de Alexandria so questes que requerem alguns esclarecimentos. Trezentos e cinqenta anos antes, Alexandria fora conquistada e perdida pela rainha Zenbia, rabe de Palmira, que se pretendia descendente de Clepatra. Quando o imperador Aureliano reconquistou Alexandria, fora justamente o bairro de Brquion que sofrer os danos mais graves. Segundo Amiano, talvez exagerando, o bairro havia sido totalmente destrudo. Poucos anos depois, Diocleciano procedeu a um verdadeiro saque da cidade. O Museu, que na primeira era imperial conhecera

momentos de renovado esplendor, e ainda havia pouco recuperara o antigo brilho graas insigne obra do matemtico Diofanto, deve ter sofrido danos enormes. O Serapeum foi destrudo em 391, durante o ataque aos templos pagos. O ltimo expoente conhecido do Museu foi Teo, o pai da Hipcia, a estudiosa de crnicas e musicloga massacrada em 415 pelos cristos, convencidos em sua ignorncia de que era uma hertica. Mais recentemente, houve a dcada da ocupao persa, sob Cosroes, arduamente combatida por Herclio. Os livros, evidentemente, tambm mudaram, e no s no contedo. No eram mais os delicados rolos de antes, cujos restos tinham acabado no lixo ou estavam enterrados sob as areias, mas sim elegantes e slidos pergaminhos encadernados em grandes cdigos, enxameados de erros devido ao crescente esquecimento do grego. Agora predominavam os textos dos pais da Igreja, as atas dos conclios, as "sagradas escrituras" em geral. Mas Joo, no arrebatamento das palavras, diminua as distncias, e acabava apresentando imaginao de seu ouvinte a histria daqueles livros como se ainda fossem aqueles originariamente recolhidos, mil anos antes, pelo rei Ptolomeu. "Deves saber", dizia-lhe, "que, quando Ptolomeu Filadelfo subiu ao trono, tornou-se adepto do conhecimento e homem bastante douto. Procurava livros e mandava que os conseguissem a qualquer preo, e oferecia aos mercadores as condies mais favorveis para induzi-los a trazerem seus livros para c. Fez-se tudo o que ele

queria e logo foram adquiridos" (aqui Joo enunciou um montante que no parecesse muito exagerado ao interlocutor) "54 mil." Nesse ponto, Joo se lembrou de um livro que conhecera um grande destino entre os escritores gregos copiado, resumido, reorganizado inmeras vezes, tanto pelos judeus como pelos cristos: o relato de Aristeu. E tambm ele recorreu ao livro. Assim, dando retoques ao antigo relato, prosseguiu: "Quando o rei foi informado a respeito, disse a Demtrio" (Ibn al-Qifti, ao mencionar as palavras de Joo, chama-o sempre de Zamira), "Crs que existam outros livros na terra que ainda no temos? E Demtrio; Sim, h uma grande quantidade deles na ndia, na Prsia, na Gergia, na Armnia, na Babilnia e tambm em outros lugares. O rei se admirou ao ouvi-lo e respondeu: Ento continua a procur-los. E assim continuou at sua morte". (Nessa reelaborao rabe, o mundo aparece muito maior, e muito mais distante o objetivo da coleta total dos livros, do que no original de Aristeu.) "Pois bem, esses livros", resumiu Joo passando para a concluso, "continuaram a ser conservados e guardados pelos soberanos e seus sucessores at nossos dias." Amr compreendeu que Joo lhe dissera algo muito importante; calou-se por algum tempo, e ento, depois de pensar na resposta, disse ao amigo: "No posso dispor desses livros sem a permisso de Ornar. Mas posso escrever a ele e lhe contar as coisas extraordinrias que tu me disseste". E assim fez. Uma carta levava em mdia doze dias de navio

para ir de Alexandria a Constantinopla, um pouco mais, devido ao longo trajeto por terra, para chegar Mesopotmia, e outros tantos eram necessrios para a resposta. Assim, por cerca de um ms, o destino da biblioteca ficou vinculado resposta de Ornar, agora aguardada com ansiedade no s por Joo, mas tambm pelo prprio emir. Naqueles dias de espera, Joo, autorizado por Amr, foi visitar a biblioteca na companhia do inseparvel Filarete, um mdico judeu seu aluno, autor do tratado Sobre as pulsaes (que muitos, erroneamente, acreditavam escrito pelo prprio Joo). Sentia que, para ele, podia ser a ltima despedida, despedida que lhe pareceu ainda mais triste pelas condies a que o edifcio estava reduzido: deserto e em avanado estado de abandono, com um grupo de soldados na porta. Enveredando pelas estantes, tocava os pergaminhos em silncio; agora j lhe era impossvel l-los. Com a orientao tctil que, com o tempo, substitui o enfraquecimento da vista, encontrou um manuscrito e o estendeu a Filarete. Pediu-lhe que lesse o captulo final. Era a Explicao da criao de Teodoro de Mopsustia, contra o qual, anos e anos antes, polemizara cerradamente nos sete livros Sobre a cosmogonia, tratado tambm conhecido pelos latinos como De opificio mundi. Considerou novamente seus argumentos contrrios e se satisfez com eles. Reafirmou-se uma vez mais na convico de que estava certo quando sustentara (como ainda sustentava) a conciliabilidade da cincia natural

com o relato bblico da criao. Finalmente, um pouco mais tranqilo, pediu para voltar para casa. Ao chegar, encontrou Amr sua espera. O emir estava ali havia um bom tempo, impaciente em lhe colocar a pergunta que fazia vrios dias vinha se formando em sua mente. Tentou formul-la do modo menos agressivo. Comeou com frases de circunstncia sobre a visita que, sabia, Joo fizera naquela mesma manh. A seguir, chegou ao ponto. "Na tua explicao sobre os livros", disse, "falaste-me que sempre haviam permanecido no tesouro do palcio, desde os remotos tempos do rei Ptolomeu at nossos dias. Agora, um funcionrio grego que abraou lealmente nossa causa veio me visitar com grande discrio e declarou que no seria verdade, que pelo contrrio, segundo ele, todo esse patrimnio de livros antigos de que me falaste teria sido queimado no incndio de Alexandria, provocado pelo primeiro imperador romano, muitos sculos antes do nascimento do profeta. Disse ainda nosso leal servidor que em alguns templos de Alexandria ainda se conservam as estantes semiqueimadas que sobreviveram quele terrvel incndio." Aqui se deteve, notando a perturbao de ambos. Mas o que diria, se prosseguisse, j estava claro sem necessidade de outras palavras, ou seja, que com um ardil, para chamar as coisas pelo nome certo, tinham-lhe pedido a salvao de livros na realidade sem o valor que lhe quiseram fazer crer. Aps um breve silncio, penoso para os trs, Joo pediu que sassem e solicitou a Filarete que guiasse seus passos at o templo de Serpis, ou

melhor, ao que dele ainda restava. Um inslito vigor parecia inflamar o corpo do velho, retesado para essa ltima e inesperada batalha, que quase lhe parecia ter desejado, mesmo que inconscientemente. A rea para onde os trs se dirigiam fora, tempos atrs, o corao do bairro egpcio de Rhakotis. Ali o patriarca Tefilo comandara o ataque dos fiis de Cristo contra o templo de Serpis, que, garantia Amiano, s perdia em esplendor para o Capitlio: mrmores, ouro, alabastro, marfim de primeira qualidade, tudo fora destrudo, e o pergaminho dos livros se revelara um combustvel incomparvel. Agora havia muito tempo l reinava o silncio, e o bairro em torno no mais se recuperara das chamas devastadoras. Filarete, que rapidamente compreendera o propsito de Joo, guiou o grupo at os armaria librorum. E foi o primeiro a falar. Filarete sabia latim, e lera vrios livros nessa lngua quando esteve em Vivarium, na Calbria, na biblioteca fundada por Cassiodoro (ambiente mais respirvel para um judeu do que o outro renomado centro ocidental, Sevilha mas que tambm gostaria de visitar , onde se encontrava o bispo Isidoro, o autor do Contra iudaeos). "Essas estantes", disse citando uma passagem de Paulo Orsio, "foram esvaziadas por homens de nossa poca, exinanita a nostris hominibus nostris temporis". Ento enveredou por uma explicao pormenorizada, que tentou tornar a mais clara possvel para a compreenso de Amr. Orsio, explicou ele, o historiador portugus devoto de santo Agostinho, mencionara sua visita ao

Serapeum onde se impressionara com a viso daqueles mseros restos de estantes precisamente numa digresso includa no relato da guerra de Jlio Csar contra Alexandria. E havia esclarecido, para alm de qualquer dvida, que no se tratava absolutamente dos vestgios do incndio cesariano: fosse porque esses vestgios se referiam a acontecimentos muito mais recentes (e na poca de Orsio bastante vivos na memria das testemunhas), fosse porque o Serapeum nada tinha a ver com o palcio, onde estavam as preciosas colees dos Ptolomeus. Com isso, prosseguiu ele, Orsio refutava um erro grosseiro de Amiano, um siraco presunoso e obscuro, grego de nascimento, mas metido a escrever histrias num latim rebuscado, que, copiando suas fontes sem compreend-las, acabara por atribuir a Jlio Csar o saque de Alexandria e a destruio do Serapeum. Amr ouvia, admirado, as palavras claras e concretas do judeu, to diferentes do tom insinuante e inconsistente de seu cioso informante. Enquanto isso, Filarete, que muito raramente podia dar vazo sua doutrina e, portanto, dificilmente a interromperia por iniciativa prpria, prosseguia com informaes cada vez mais minuciosas. Disse ter visto, ao viajar pelo Ocidente, mais de um manuscrito das Histrias de Orsio, e ter notado que, quando Orsio fala dos livros casualmente depositados nas proximidades do porto, proximis forte aedibus condita, e, por isso, destrudos quando Csar mandara incendiar os navios, em alguns cdigos l-se o nmero de 40

mil, e em outros de 400 mil. Assim tambm em Aulo Glio, que citava o episdio num fantasioso pequeno captulo das Noites ticas sobre as bibliotecas antigas, alguns cdigos registravam 60 mil, outros 700 mil. Acalorando-se na demonstrao e esquecendo a pouca familiaridade de Amr com o assunto que lhe apresentava, mencionou a prova que no hesitava em definir como definitiva: Orsio prosseguiu apenas reproduzira o relato indiscutivelmente respeitvel de Tito Lvio, o historiador contemporneo de Csar e de Augusto, cuja obra sozinha ocupava, quando completa, quase 150 rolos. Portanto, bastaria localizar o livro de Lvio sobre a guerra de Alexandria, e imediatamente se esclareceria se Orsio escrevera 40 ou 400 mil. Mas justamente esse livro parecia impossvel de localizar (talvez ningum mais tivesse um Lvio completo). No entanto, um dia a soluo subitamente lhe saltara aos olhos, ao ler Sneca, no tratado Sobre a tranqilidade da alma. Ali, o estico cuja sabedoria freqentemente beirava a loucura investia longamente contra a mania dos ricos de acumular por pura ostentao milhares de livros em suas casas; depois disso, prosseguia com essas palavras, que a Filarete, ao l-las, pareceram reveladoras: "Para que servem inmeros livros e colees inteiras se ao longo da vida o dono mal consegue ler seus ttulos? Queimaram em Alexandria 40 mil rolos. Pois bem, outros elogiam a admirvel prova da opulncia real, pulcher-rimum regiae opulentiae monumentum, como tambm faz Lvio, ao dizer

que aqueles rolos eram o fruto refinado da nobreza e solicitude dos soberanos, qui elegantias regum curaeque egregium id opus ait fuisse. Todavia protestava Sneca nesse tratado , aquilo no era nobreza nem solicitude, mas luxo cultural, ou melhor, sequer cultural, pois esses livros haviam sido adquiridos "no para o estudo, e sim por ostentao". Orsio concluiu Filarete triunfante lera e parafraseara a mesma passagem liviana visada por Sneca: de fato, definia aqueles rolos com as mesmas palavras, singulare profecto monumentum stud curaeque maiorum. Portanto, em seu Lvio, Orsio teria lido, tal como Sneca, quadraginta milia librorum, "40 mil rolos". Amr deixara havia algum tempo de acompanhar a cerrada argumentao do apaixonado orador. Joo sugeriu que talvez j bastasse. No caminho de volta, ningum retomou o inesgotvel assunto. Os dias transcorriam na espera da resposta de Ornar. Amr continuava a freqentar seus doutos amigos com a costumeira assiduidade. E, contudo, parecia-lhes, apesar de seus esforos de cordialidade, menos espontaneamente afvel do que antes. Havia como que uma sombra entre eles, sombra que Joo, certa vez, tentou dissipar. "Parece-me", disse ele, "que no ests totalmente convencido com as explicaes do meu caro Filarete. Deixa, ento, que eu retorne a um assunto que, como ters entendido, -nos mais caro do que nossa prpria vida." Amr no teve dificuldade em admitir que Joo, como se costuma dizer, lera seus pensamentos, e de bom grado

apresentou sua dvida: consistia em que, das complicadas e minuciosas exposies de Filarete, mesmo assim ficara claro que Csar, na guerra travada em Alexandria, havia provocado a destruio de 40 mil rolos de textos. "Ns tambm", Joo respondeu com doura, "freqentemente nos perguntamos de que livros se trataria. Mas, na maioria das vezes, tivemos de lamentar o silncio dos historiadores. Pensa que at Apio, nascido e vivido aqui em Alexandria na feliz poca do imperador Adriano, no diz uma nica palavra sobre o incndio do Museu quando, nas Guerras civis, fala sobre a guerra alexandrina. O mesmo pode-se dizer de Ateneu, tambm ele egpcio, cujos interminveis livros no passam de um amontoado de erudio extrada de milhares de obras (entre elas, at o texto de Ptolomeu, dito Fisco, sobre o palcio de Alexandria). Somente Dio Cssio, testemunha em sua poca da insana ameaa de Caracala de incendiar o Museu para vingar Alexandre Magno, envenenado (pensava ele) a mando de Aristteles, diz alguma coisa mais precisa. Com efeito, ele afirma que durante o incndio queimaram o arsenal e os depsitos de trigo e de livros.'' "O que", interveio Filarete, "coincide exatamente com o que, como te disse, narra Orsio: isto , que os livros queimados se encontravam por acaso nos edifcios prximos ao porto, proximis forte aedibus condita", acrescentou, certo de que a citao latina aumentaria a eficcia do argumento, "e os edifcios prximos ao porto", deduziu, "devem ser justamente os depsitos de que fala Dio!"

Amr disse que estava impressionado com essas novas informaes, mas acrescentou , a questo levantada por ele continuava sem resposta. "Ento devo pensar", respondeu Filarete, "que no ouviste todo o meu raciocnio durante a visita aos restos do Serapeum.'' O tom petulante de Filarete irritava bastante Amr, que, mesmo assim, obrigou-se a no reagir, dizendo a si mesmo que no fundo fora ele a provocar a nova discusso. "Disse, portanto", prosseguiu Filarete, "que a melhor exposio do que narrava Lvio (e que, repito, se estivesse guardado e acessvel resolveria todas as nossas dvidas) est no tratado de Sneca De tranquillitate animi. E no deve ter te escapado, espero eu, que, nas palavras de Sneca a que me referi, nada leva a crer que aqueles livros fossem livros da biblioteca real. Parece claro, pelo contrrio, que se trata de uma generosa doao dos Ptolomeus, destinada a algum dos grandes senhores romanos da poca, contra cuja v ostentao se lana o filsofo estico. Por que, ento, falaria de nobreza e solicitude por parte dos soberanos do Egito, e por que esclareceria que aqueles rolos foram recolhidos no para fins de estudo, mas de ostentao, se no se tratasse justamente de doaes destinadas a pessoas ricas e incompetentes? E ento, concluiu, "junta esses indcios, e ter s a resposta tua pergunta: aqueles livros estavam por acaso no porto, como diz Orsio, nos depsitos prximos aos de trigo, como diz Dio, porque eram doaes dos soberanos do Egito a algum ricao de Roma, como

diz Sneca, o qual afirma se basear em Lvio, fonte reconhecida tanto de Orsio como de Dio.'' Isso disseram os dois amigos a Amr. Quase como se tivessem combinados antes, nenhum dos dois mencionou aquela passagem de Plutarco na Vida de Csar, na qual, no se sabe bem porqu, o bigrafo afirma que o fogo, "desenvolvendo-se a partir do arsenal", destrura "a grande biblioteca". No que quisessem esconder um argumento primeira vista desfavorvel a eles: bem sabiam que Plutarco era contestvel, que a biblioteca, se assim se quiser chamar o Museu, no estava de forma alguma perto dos arsenais, que provavelmente Plutarco entendera mal uma fonte que falava tal como faz Dio Cssio em "depsitos de livros" {bibliothkas) e imaginara um apocalptico incndio do Museu. J haviam exigido muito da ateno e da pacincia de Amr. Intil, pensaram, confundir-lhe as idias. Enquanto se concediam uma pausa e Amr retraava mentalmente, com absorta admirao, o rigoroso raciocnio, o enviado de Omar, que acabara de desembarcar em Alexandria, alcanou o emir na casa de Joo. Sua entrada despertou os trs do dilogo interior que cada um havia prosseguido quase naturalmente. Ao longo de suas discusses, naqueles dias de espera, eles haviam, por assim dizer, voltado ao passado, arrastados pela prpria busca a que se dedicavam. Agora, voltavam de sbito ao presente. Amr leu a mensagem: "Quanto aos livros que mencionaste", escrevia Omar, "eis a resposta: se seu contedo est de acordo com o livro de Al, podemos

dispens-los, visto que, nesse caso, o livro de Al mais do que suficiente. Se, pelo contrrio, contm algo que no est de acordo com o livro de Al, no h nenhuma necessidade de conserv-los. Prossegue e os destri". E fcil imaginar a decepo e o desconforto dos dois, e talvez fosse melhor dizer dos trs. Porm, o que mais podiam esperar de um devoto carola como Omar pensava Amr , de algum que fora capaz, ao que parece, de impedir que o profeta, moribundo, ditasse um segundo livro, sempre em honra ao conceito de que tudo j estava no Coro? Assim, a mesma intensidade da f pensava Joo por sua vez pode levar a resultados opostos: no banquete dos sbios, como conta Aristeu, os 72 doutores judeus atenderam a todas as mais extravagantes perguntas do rei invocando a coerncia da vontade divina; agora o califa, em sua esquemtica resposta, tudo reduz coerncia com o livro de Deus (que ele chama de Al); mas constatava desolado , aqueles ajudaram o desenvolvimento de uma biblioteca j imensa, ao passo que este brbaro aprova, em virtude de um grosseiro silogismo, a destruio daquele tesouro. No era possvel, nem de bom gosto, continuar por mais tempo. Em silncio, evitando formalidades inteis, Amr deixou para sempre a casa de Joo. Fiel resposta do califa, iniciou o trabalho de destruio. Distribuiu os livros entre todos os banhos de Alexandria, para que fossem usados como combustvel das estufas que os tornavam to confortveis. "O nmero desses banhos", escreve Ibn al-Qifti, "era bem conhecido, mas eu o

esqueci." (Como sabemos por Eutquio, eram 4 mil.) "Conta-se", continua ele, "que foram necessrios uns seis meses para queimar todo aquele material.'' Foram poupados apenas os livros de Aristteles.

FONTES 1 GIBBON
"O fato na verdade surpreendente", escreveu Edward Gibbon a propsito do relato do incndio dos livros por ordem de Omar. A fonte usada por Gibbon era o Specimen historiae arabum de Gregrio Abul-Faraj, mdico judeu do sculo XIII, dito Bar Hebraeus na traduo latina do sculo XVII do grande orientalista do Corpus Christi College, Edward Pococke (1649). "A afirmao isolada de um forasteiro", prosseguia o autor de Decline and fali, "que seis sculos mais tarde escrevia nos fins da Idade Mdia, amplamente contrabalanada, pelo silncio de dois analistas anteriores, ambos cristos e nascidos no Egito, sendo que o mais antigo deles, o patriarca Eutquio [876-940], fez um extenso relato da conquista de

Alexandria." Gibbon prosseguia observando o silncio sobre os acontecimentos por parte "de Abulferde, Murtadi e uma multido de muulmanos". E comentava: "O rgido decreto de Ornar repugna aos sadios e ortodoxos preceitos dos casustas muulmanos, os quais declaram formalmente que nunca lcito queimar os livros religiosos dos judeus e cristos, adquiridos por direito de guerra", e recorria autoridade de Hadrianus Reland, o eminente arabista holands do final do sculo XVII, no De jure militari Mohammedanorum, segundo o qual "no se devem queimar os livros dos judeus e cristos pelo respeito ao nome de Deus". Gibbon no questionava a opinio, bastante arraigada nas fontes rabes a comear pelo importante ndice (al-Fihrist) do filho de "alWarraq" ("o livreiro"), no qual so enumerados todos os livros rabes ou as tradues em rabe que passaram pelas mos do autor at o ano de 988 , de que Joo Filopo teria realmente vivido at a poca da conquista rabe. Essa datao coincide com a que parece deduzvel de uma declarao do prprio Filopo no comentrio ao livro IV da Fsica de Aristteles: "Digo que agora estamos em 10 de maio do ano 333 desde o incio do reinado de Diocleciano" (Commentaria in Aristotelem Graeca, vol. XVII, Berlim, 1888, p. 703). Infelizmente, porm, no se trata de uma indicao unvoca, visto que o nmero do ano 333 em diversos cdigos, at excelentes como o Laurenciano 87.6 do sculo XII, mas consta como 233 no manuscrito Marciano grego 230 do sculo

XIV ou XV, escrito, segundo Vitelli, encarregado da edio berlinense, "de forma bastante negligente". No primeiro caso a data 617, no segundo, 517 d.C. E, de fato, Fabricius a cuja autoridade Gibbon se reportava baseava-se justamente nessa passagem do comentrio ao livro IV da Fsica, para concordar com as fontes rabes que apresentam Filopo em vida e dialogando com Amr no ano de 640 d.C. Em outra parte da sua obra, porm, e precisamente no XVI livro, entre os dezoito que compem Contra Proclo sobre a eternidade do mundo, Filopo diz: "E agora, em nossa poca, no ano 245 do reinado de Diocleciano". A esse respeito, Fabricius, invocando o sentido geral do trecho, observa que essa indicao temporal devia ser interpretada "paulo laxius" [com um pouco menos de rigor] e sugeria a traduo: "Nam et non longe a nostris temporibus anno 245 Diocletiani" [Com efeito, ainda no distante do nosso tempo, no ano 245 do reinado de Diocleciano] (Bibliotheca graeca, vol. X, p. 644, da edio atualizada por Harles). Realmente, as citaes presentes em Simplcio (comentrio ao De caelo de Aristteles) das Rplicas a Aristteles sobre a eternidade do mundo (obra no conservada, mas atribuda a Filopo) j no sculo XVIII levaram os estudiosos a preferir a data menos recente a considerar o encontro com Amr como fruto de uma confuso das fontes rabes. A obra de Joo Filopo, bastante conhecida pelos rabes, contribuiu muito para a difuso do pensamento de Aristteles na cultura rabe dos primeiros sculos. Aqui deve se encontrar a raiz da

conexo, instituda pelas fontes histricas rabes, entre Filopo e Amr. O dilogo em que Joo retoma sumariamente o episdio inicial da Carta de Aristeu (o encontro entre Ptolomeu e Demtrio nas dependncias da biblioteca) citado por Ibn alQifti. (Uma traduo inglesa desse trecho, a cargo de Hussein Mones, foi publicada por Edward A. Parsons, The Alexandrian library, Nova York, 1952, pp. 389-92.) O nome de Filarete aparece em alguns manuscritos que contm a traduo latina do Livro de Filopo sobre as pulsaes (Fabricius, Bibliotheca graeca, X, p. 652). O propsito do iluminista Gibbon era apologtico. Ele justificava os rabes por um crime nunca cometido e atribua a runa da biblioteca s destruies causadas por Csar na guerra de Alexandria e principalmente pelo terrvel bispo Tefilo, "eterno inimigo da paz e da virtude, homem audaz e perverso, cujas mos foram alternadamente manchadas pelo sangue e pelo ouro" (trad. ital. Einaudi, p. 1032), o destruidor do Serapeum. Gibbon, na esteira de Tertuliano (Apologtico, 18, 8) e principalmente de Amiano Marcelino (XXII, 16), na verdade confundia a biblioteca real com a do Serapeum: "No repetirei aqui'', escreve ele, todos os danos sofridos pela biblioteca de Alexandria: o incndio involuntariamente ateado por Csar para se defender, ou pelo perigoso fanatismo dos cristos que se empenhavam em destruir os monumentos da idolatria." "Mas", prossegue ele, "se os volumosos livros dos polemistas, arianos ou monofisistas, realmente foram aquecer os banhos

pblicos, o filsofo admitir sorrindo que foram de fato consagrados ao benefcio da humanidade.'' admirvel como Gibbon imediatamente relaciona a considerao sobre o destino das grandes bibliotecas antigas com a histria da tradio dos textos clssicos; e como o esprito voltairiano o leva, mesmo perante o triste espetculo dos estragos do fanatismo e da loucura humana, a concluir com um balano ao final positivo: estranho otimismo, que tem algo de teleolgico no pouco apreo que demonstra pelo que se perdeu. Com efeito, ele prossegue: "Lamento sinceramente outras bibliotecas mais preciosas, que foram levadas no desmoronamento do imprio romano; mas, quando comeo seriamente a calcular o decorrer dos sculos, os danos da ignorncia e as calamidades da guerra, maravilho-me mais com os tesouros que restaram do que com as perdas sofridas". E aqui Gibbon esboa, em rpidos traos, um perfil do qual pretende derivar o sentido da histria da tradio, da natureza das perdas e dos critrios ou caractersticas que comandaram a preservao: "Muitos fatos curiosos e interessantes esto enterrados no esquecimento, as obras dos grandes historiadores de Roma s nos chegaram mutiladas, e no dispomos de uma srie de belas passagens da poesia lrica, lmbica e dramtica dos gregos. Mesmo assim, deveramos nos alegrar, ao lembrar que os estragos do tempo e dos homens pouparam as obras daqueles clssicos, os quais, pelo voto da antigidade [e, em nota de rodap, pensa nas listas classificatrias estabelecidas por

Quintiliano], foi atribudo o primeiro lugar em gnio e glria". Assim, no mbito da tradio remanescente, Gibbon valoriza em especial a sobrevivncia de autores como Aristteles; Plnio, o Velho; Galeno que tambm tm a funo de repositrio do saber anterior: "Leram e compararam", observa ele, "as obras de seus antecessores, e no temos motivo razovel para crer que alguma verdade importante ou descoberta til na arte ou na natureza tenha sido subtrada nossa curiosidade" (p. 2112).

2 OS DILOGOS DE AMR
O emir dos Agareus, Amr ibn al-As, protagonista, na tradio oriental e rabe, de diversos dilogos com personagens notveis: com o imperador bizantino, que lhe contestava a pretenso rabe de ocupar a Sria; com o patriarca jacobita do Egito, Benjamim, cuja amizade soube astutamente conquistar; como Joo I, patriarca jacobita da Sria; e com Joo Filopo. As informaes referentes ao encontro com o patriarca egpcio podem ser encontradas no primeiro volume (1903) da Patrologia orientalis (pp. 494-8). O dilogo com o patriarca siraco Joo (mencionado no incio do captulo XVI) foi extrado de um manuscrito siraco do British Museum (Additional 17193), cuja transcrio foi concluda no ano de 874, descoberto e apresentado pelo abade Franois Nau, o co-editor da Patrologia orientalis, que

publicou o texto, a traduo e os comentrios no Journal Asiatique de maro-abril de 1915 (srie XI, volume 5, pp. 225-79). O abade Nau demonstrou que o patriarca Joo mencionado no cabealho do dilogo deve ser Joo I, que ocupou o cargo de 635 at dezembro de 648, ou seja, na poca em que Amr conquistava a Sria, encontrando o apoio dos exasperados sditos do imprio (a queda de Antioquia se d em 638). O texto encontrado no cdigo misto Additional 17 193 se apresenta como um relatrio do dilogo, redigido pelo prprio Joo poucos dias depois do encontro com Amr. No incio, vem indicada a data, que corresponde a 9 de maio do ano de 639. (Portanto, o manuscrito foi escrito pouco mais de duzentos anos aps o dilogo nele apresentado.) O carter histrico do encontro de Amr com o patriarca jacobita da Sria prontamente admitido por Nau, que a v uma hbil manobra do emir, em 639, ainda empenhado na conquista da Mesopotmia, onde as comunidades jacobitas (monofisistas de observncia siraca) tinham grande influncia; Amr, portanto, queria contar com o apoio de seu lder espiritual. Alm do tema cristolgico, Amr tambm colocava no dilogo a questo da "unicidade" do livro, segundo uma orientao que foi considerada anloga expressiva e dogmtica sentena de Ornar. "O ilustre emir", narra em seu texto, "perguntou-nos se um nico evangelho considerado verdadeiro por todos os que se declaram cristos e portam tal nome pelo mundo"; resposta afirmativa do patriarca, Amr havia

objetado que, nesse caso, no eram concebveis as diversas "fs" entre as quais se dividiam os cristos; a resposta do patriarca mostrara uma viso de grande tolerncia: o Pentateuco tambm considerado um livro sagrado por homens que professam religies diferentes, como os judeus, os cristos e os muulmanos. Depois disso, Amr abordara a questo de outro ponto de vista: colocou a seu interlocutor, questes concretas e empricas (por exemplo: como dividir a herana de um homem que deixa muitos herdeiros?) e perguntou se no Evangelho dos cristos havia uma resposta a perguntas do gnero. Recebendo a resposta de que o Evangelho trata apenas de doutrinas celestes e preceitos vivificantes", aconselhou paternalmente: "Ento fazei assim: ou me demonstrai que vossas leis esto contidas no Evangelho e que, portanto, vs vos governais baseados nele, ou aderi imediatamente lei muulmana". A resposta do patriarca foi uma defesa da pluralidade: "Ns cristos tambm temos leis [entenda-se, alm do Evangelho], que, alis, concordam com os preceitos do Evangelho e os cnones dos apstolos e as leis da Igreja". A exigncia de Amr, porm, no prenunciava a alternativa destrutiva de Ornar, como sugere Nau. Pelo contrrio, pelo que conta o historiador Miguel Siraco, o emir, logo aps o dilogo, disps-se a pedir ao patriarca que mandasse traduzir o Evangelho dos cristos para o rabe, talvez eliminando aquelas extravagncias sobre a divindade de Cristo; aos protestos de Joo, rendeuse amavelmente dizendo: "Vai, e escreve-o como

quiseres" (Chronique ecclsiastique, II, pp. 431-2). Portanto, no surpreende que, num tal clima conciliador, o Evangelho "muulmano" de Barnabs apresente a variante de que foi Judas a ser crucificado, em lugar de Cristo, ou seja, de acordo com o Coro, que diz: "Eles no o crucificaram, um homem que se assemelhava a ele foi posto em seu lugar" (sura IV, 156). Do dilogo entre Amr e o patriarca da Sria participa tambm um erudito judeu, convocado por Amr, que queria conferir no original hebraico uma passagem do Gnese (19, 24), na qual aparece duas vezes a palavra o Senhor'' ("Fez, pois, o Senhor da parte do Senhor chover sobre Sodoma e Gomorra enxofre e fogo"). Um prato cheio para a disputa cristolgica. Indagado se o texto se apresentava na Lei exatamente dessa forma, o erudito judeu teria respondido, segundo o relato do patriarca: "No sei exatamente".

3 ARISTEU ATUALIZADO
No dilogo entre Joo Filopo e Amr, o historiador rabe de origem egpcia Ibn al-Qifti (1172-248) atribui a Joo uma longa interveno sobre a origem e a histria da biblioteca de Alexandria. Boa parte dessa interveno tirada livremente da Carta de Aristeu. Com uma modificao importante. De fato, na Carta de Aristeu Demtrio tranqiliza o soberano, comunica-lhe que "breve" ( 10) ser alcanada a quantidade prevista de

500 mil rolos, e coloca como problema digno de especial ateno apenas o caso da "lei hebraica"; no dilogo entre Ptolomeu e Zamira, conforme citado por Ibn al-Qifti, pergunta do rei que acaba de saber que os livros reunidos so 54 mil "Quantos ainda faltam?" Zamira d uma resposta muito mais alarmante: considervel a lista dos povos cujos livros ainda tm de ser adquiridos pela biblioteca, para que fique "completa" (ndia setentrional, Prsia, Gergia, Armnia, Babilnia, Musil, territrio de Rum [= Bizncio]"). A essa adaptao do relato de Aristeu corresponde, ponto por ponto, o incio do De mensuris et ponderibus do bispo Epifnio, que em idade avanada tornou-se bispo metropolitano da ilha de Chipre, vivendo entre 315 e 403 d.C. Esse curioso texto, que foi definido como uma "biblische Realencyklopdie" (Altaner e Stuiber, Patrologie, Freiburg-Basilia-Viena, 19667, p. 316), apresenta no incio um denso estudo sobre a traduo grega do Antigo Testamento, que, como muitas vezes acontece, permite-se uma digresso sobre a biblioteca de Alexandria. De fato, depois de lembrar Ptolomeu Filadelfo, sob cujo reinado os 72 tradutores realizaram sua obra, Epifnio continua: O segundo soberano de Alexandria depois de Ptolomeu, isto , o chamado Filadelfo, foi um amante do belo e da cultura. Fundou uma biblioteca na mesma cidade de Alexandre, no bairro chamado Brquion (bairro agora completamente abandonado), e confiou sua direo a um tal Demtrio Falereu, com a ordem

de reunir os livros de toda a terra. [...] Dando andamento ao trabalho e a partir de ento recolhendo os livros de todas as regies, um dia o rei perguntou ao responsvel da biblioteca quantos livros haviam sido reunidos. Ele respondeu: "So mais ou menos 54.800. Mas ouvimos dizer que existe uma grande quantidade deles entre os etopes, indianos, persas, elamitas, babilnios, assrios, caldeus, romanos, fencios, siracos". [Aqui Epifnio insere um comentrio seu entre as palavras de Demtrio, e esclarece que "naquela poca os romanos ainda no se chamavam assim, mas latinos". A seguir continuam as palavras de Demtrio.] "Mas tambm em Jerusalm, na Judia, existem livros sagrados que falam de Deus etc." (Patrologia graeca, vol. 43, col. 250 e 252). O relato de Epifnio continua com a correspondncia entre Ptolomeu e Eleazar. Essas cartas tambm esto alteradas em comparao com o texto de Aristeu: entre outras coisas, o cabealho da carta do rei no est endereado diretamente a Eleazar, mas aos judeus em geral. Ibn al-Qifti, por sua vez, omite qualquer referncia a eles. As duas listas de povos merecem algumas consideraes. Epifnio mistura lugares da tradio bblica (elamitas, assrio-babilnios etc.) e lugares "efetivos" (Roma, Etipia, ndia). O cronista rabe inclui na lista lugares relacionados com o mundo dominado ou em contato com os rabes (Gergia, Armnia). A lista inicial , assim, atualizada.

Ibn al-Qifti utiliza o texto de Epifnio: dele que retira a quantidade absolutamente isolada mesmo na vasta tradio que remonta a Aristteles de 54 mil rolos para a biblioteca de Alexandria na poca do Filadelfo. Em alguns casos modifica seu modelo, em outros o interpreta. Por exemplo, o caso da referncia aos "romanos". Para Epifnio, esses romanos so os habitantes do Lcio ou da Itlia, e por isso observa que antigamente se chamavam "latinos". Esse esclarecimento no deve ter significado muita coisa para Ibn al-Qifti que interpretou no sentido corrente em sua poca, isto , "romeus", bizantinos (ou seja, gregos). E quase paradoxal que, ao final de um processo to longo de reelaboraes, essa ltima reencarnao da carta de Aristeu pelo cronista rabe medieval considere faltantes em Alexandria justamente os livros dos gregos. O livro de Epifnio em grego sobreviveu apenas em parte; a obra completa foi conservada na traduo siraca (Altaner e Stuiber, p. 316). uma obra que teve prestgio e difuso na cultura rabe. Entre outras coisas, foi muito aproveitada pelo autor do prefcio verso rabe do Pentateuco (cujo texto se encontra em traduo latina no livro publicado em Oxford, em 1692, Aristeae Historia LXX interpretum, p. 131).

4 GLIO

Para os dados referentes destruio da biblioteca de Alexandria, Gibbon, como muitos estudiosos depois dele, remetia ao testemunho de Amiano Marcelino (XXII, 16, 13), o historiador antioquense admirador de Juliano, o Apstata. Mas Amiano, alm da confuso sobre a qual j falamos entre a biblioteca do palcio e a biblioteca do Serapeum (consegue contornar esse problema falando de vrias bibliotecas presentes no Serapeum: "bybliothecae inaestimabiles"), no pode ser considerado uma fonte independente. Ele transcreve uma referncia que aparece nas Noites ticas de Aulo Glio (VII, 17). Eis o que narra Glio: O primeiro a pr disposio da leitura pblica os livros das artes liberais foi, diz-se, o tirano Pisstrato. Posteriormente, com dedicao e cuidado, os prprios atenienses os aumentaram. Mas, a seguir, toda aquela profuso de livros foi roubada e levada para a Prsia por Xerxes, quando ocupou Atenas e incendiou toda a cidade, com a exceo da acrpole. Depois de muito tempo, todos aqueles livros foram devolvidos a Atenas pelo rei Seleuco, dito Nicanor. Posteriormente, muitssimos livros foram recolhidos ou confeccionados no Egito pelos soberanos Ptolomeus, at chegar a 700 mil rolos. Mas, no decorrer da primeira guerra de Alexandria, durante o saque da cidade, todos esses milhares de rolos foram queimados, com certeza no espontnea nem intencionalmente, mas por acaso, por obra dos soldados auxiliares. Por seu lado, escreve Amiano que os "700 mil rolos, reunidos pelos soberanos Ptolomeus com

incansvel esforo, foram queimados na guerra de Alexandria, durante o saque da cidade, sob a ditadura de Csar". As palavras so iguais s de Glio, s que Amiano modifica, ou melhor, interpreta as palavras bello priore Alexandrino dum diripitur ea civitas [na primeira guerra de Alexandria, quando a cidade foi saqueada], que se tornam bello Alexandrino dum diripitur civitas sub dictatore Caesare [na guerra de Alexandria, quando a cidade foi saqueada, sob a ditadura de Csar]. Mas parece possvel inferir do sumrio no incio do captulo que Glio, originalmente, no inclua a breve referncia sobre a biblioteca de Alexandria. (So sumrios do autor, que Glio coloca no final do prefcio geral, todos juntos, para oferecer ao leitor um ndice completo da sua obra, e que depois reaparecem progressivamente, cada qual no comeo do respectivo captulo.) Assim, o sumrio promete discutir: "Quem foi o primeiro a instituir uma biblioteca pblica e quantos livros havia em Atenas nas bibliotecas pblicas antes das derrotas sofridas diante dos persas". Esse sumrio prescinde, pois, da segunda parte do captulo, referente a Alexandria, a qual est ligada primeira de maneira canhestra, a ponto de dar a impresso ao leitor de que Ptolomeu cronologicamente posterior a Seleuco. O autor dessa segunda parte tinha tambm uma idia singularmente precisa sobre os responsveis pelo incndio da biblioteca, sem dvida identificando-os com alguns milites auxiliarii. Sabese atravs do Bellum Alexandrinum que,

durante o conflito alexandrino, o prncipe Mitrdates Pergamense veio com suas tropas em defesa de Csar. O interpolador decidiu que a dolorosa destruio dos livros no poderia ser obra dos romanos. desnecessrio repetir que ele tambm fala em um inexistente saque de Alexandria ". E, fato no menos desmerecedor, prescinde totalmente das informaes exatas sobre as circunstncias e o momento em que o incndio se desenvolveu, facilmente deduzveis do Bellum Alexandrinum, alm das diversas fontes que retomam Lvio (acima, captulo XII).

5 ISIDORO DE SEVILHA
Das duas partes que compem o captulo de Glio a primeira sobre Atenas e a segunda sobre Alexandria Amiano utiliza, com ligeiras modificaes, apenas a segunda. Isidoro de Sevilha, pelo contrrio, num captulo de suas enciclopdicas Etynologiae justamente intitulado "De bibliothecis" (VI, 3), utiliza (VI, 3, 3) somente a primeira. Eis o texto: Sobre as bibliotecas. Biblioteca nome de origem grega; o termo deriva do fato de que ali se conservam livros. Efetivamente biblion se traduz como livros e thke como depsito. A biblioteca do Antigo Testamento, depois que os livros da Lei foram queimados pelos caldeus, foi reconstruda por Esdras, inspirado pelo Esprito Santo; corrigiu

todos os volumes da Lei e dos Profetas, que haviam sido adulterados pelos gentios, e fixou todo o Antigo Testamento em 22 livros, de modo que o nmero dos livros correspondesse ao das letras. Entre os gregos, por sua vez, pensa-se que Pisstrato, o tirano de Atenas, foi o primeiro a instituir uma biblioteca; essa biblioteca, posteriormente ampliada pelos atenienses, Xerxes aps incendiar Atenas levou-a para a Prsia; muito tempo depois, Seleuco Nicanor trouxe-a de volta para a Grcia. Disso nasceu, em todos os soberanos e em todas as cidades, a mania de providenciar os livros dos diversos povos e, atravs de tradutores, de traduzi-los para o grego. Eis a razo pela qual Alexandre Magno ou talvez seus sucessores empenharam-se em construir bibliotecas que inclussem todos os livros. E principalmente Ptolomeu, chamado Filadelfo, profundo conhecedor de literatura, competindo com Pisstrato na dedicao s bibliotecas, canalizou para a sua biblioteca no somente as obras dos gentios, mas tambm as sagradas escrituras. De fato, na Alexandria daquela poca, encontravam-se 70 mil volumes. [Segue um captulo "De interpretibus", que abre com a histria, que remonta a Aristeu, de Eleazar e os 72 tradutores do Antigo Testamento.] Assim, Isidoro, aps discorrer, nas pegadas de Glio, sobre Pisstrato e sua biblioteca, prosseguiu com Alexandria e seus rolos, mas j no reproduzindo a seqncia do captulo de Glio. Pode ser uma casualidade. Mas no improvvel que o Glio utilizado por Isidoro, no incio do

sculo VII, ainda no inclusse a parte sobre Alexandria, no captulo 17 do VII livro. Nesse caso, como Amiano j a conhece, trs sculos antes de Isidoro? A rigor, Amiano poderia ter recorrido no a Glio, mas simplesmente fonte a que tambm recorreu o interpolador de Glio. Ainda que as duas passagens aqui tratadas, a de Glio e a de Isidoro, apresentem um elemento comum to visvel (a histria da biblioteca de Pisstrato), elas remontam, porm, segundo a viso moderna corrente, a duas fontes diversas (ambas desaparecidas): Glio ao De bibliothecis de Varro; Isidoro ao De viris ilustribus de Suetnio. Isso ainda mais surpreendente se se considerar que nem em Glio nem em Isidoro aparecem referncias s fontes utilizadas. Mas a razo pela qual se procuram ascendentes to nobres para os dois autores razoavelmente clara: tende-se a aumentar o prestgio de seus testemunhos. Quanto informao de Glio sobre a biblioteca de Alexandria, por exemplo, um especialista como Carl Wendel comenta que " a nica que pode pretender validade histrica", assim assegurando que "no momento do incndio a biblioteca do Museu chegara a 700 mil rolos" (em: Milkau-Leyh, Handbuch der Bibliothekswissenschaft, III, l, Wies-baden, 1955, p. 69). Mais recentemente, porm, Peter Marshall Fraser voz respeitvel, mas isolada afirmou que a quantidade mencionada por Glio e Amiano "certamente menos qualificada a receber crdito do que as outras" (Ptolemaic Alexandria, Oxford,

1972, II, p. 493, nota 224). Wendel, simplificando sem discutir especificamente o ponto de vista atual, considerava que tanto Glio como Isidoro se remetiam ao tratado de Varro. Por que Varro? Como se sabe, Csar confiara formalmente a ele uma "cura bibliothecarum" (Suetnio, Vida de Csar, 44). Varro, erudito consciencioso e grande colecionador de livros, preparou-se para cumprir a tarefa que lhe fora confiada fazendo uma srie de estudos sobre a questo, cujo fruto foi justamente o De bibliothecis. Os modernos se basearam nesse dado. Tais so as passagens, que dificilmente poderamos considerar lgicas. Plnio (Naturalis historia, XIII, 68-70) cita Varro a respeito dos materiais de escrita em uso no mundo grecoromano; cita-o, a rigor, a propsito de uma teoria absurda (se que foi corretamente transcrita) que, a seguir, contesta energicamente: a teoria segundo a qual se teria comeado a utilizar a folha de papiro somente a partir "da poca da vitria de Alexandre Magno"! Visto que o prprio Isidoro tambm dedica vrios captulos do VI livro (9-12) aos materiais de escrita (de ceris, de cartis, de pergamenis, de libris conficiendis [sobre a preparao de ceras, papis, pergaminhos, livros]), deduziu-se que ele dependeria de Varro por intermdio de Suetnio. (Isidoro, por razes muito diferentes, cita Suetnio em outras passagens.) Esta a tese, por exemplo, de Dahlmann, no verbete "Marcus Terentius Varro" da enciclopdia Pauly-Wissowa, Suplemento VI, [1935], col. 1221. Reifferscheid, editor das

Reliquiae de Suetnio (1860), chega a incluir esses captulos entre os "restos" de Suetnio (p. 130). Na realidade, num ponto essencial, Isidoro diz exatamente o contrrio de Varro: "Cartarum usum primum Aegyptus ministravit" [O Egito providenciou o primeiro uso do papel] (VI, 10, 1). Procedendo-se com gulosa liberalidade para a recuperao, pelo menos parcial, do texto de Varro, conclui-se que todas as informaes relativas aos livros e bibliotecas recorrentes em escritores posteriores a Varro devam ser remetidos a ele: portanto, tambm o captulo de Isidoro intitulado "De bibliothecis" (VI, 3) (Dahlmann). Chega-se ao paradoxo de atribuir esse captulo no a Isidoro, mas a "Suetnio segundo Isidoro": o que faz Marshall na edio oxfordiana de Glio (I, Oxford, 1968, p. 272). Na realidade, a passagem de Isidoro apresenta pontos de contato com outros tipos de textos. Antes de mais nada com o Apologtico de Tertuliano (18, 5), em que de fato sele: Ptolomeu, dito Filadelfo, profundo conhecedor de literatura, rivalizando, creio eu, com Pisstrato na dedicao s bibliotecas [at aqui o texto coincide com Isidoro VI, 3, 5], entre outros documentos cuja conservao fora recomendada pela antigidade ou pela curiosidade, por sugesto de Demtrio Falereu, gramtico estimadssimo naquela poca, a quem confiara uma tarefa formal, tambm encomendou livros aos judeus etc. [e continua parafraseando a clebre passagem da Carta de Aristeu]. Da mesma forma, na carta XXXIV (A Marcella),

Jernimo reproduz o mesmo texto logo no incio, ao tratar do beato Pnfilo, que queria constituir uma biblioteca sagrada: "cum Demetrium Phalereum et Pisistratum in sacrae bibliothecae studio vellet aequare" [querendo igualar Demtrio e Pisstrato no amor pela biblioteca sagrada]. Portanto, mais uma vez, o episdio central em torno do qual giram as outras referncias s bibliotecas antigas a traduo do Antigo Testamento, novamente evocada segundo o relato de Aristeu, alis, bastante conhecido por Tertuliano. E exatamente o que observa tambm Isidoro (VI, 3 e 4: "De bibliothecis", "De interpretibus"). Assim como Tertuliano, Isidoro inclui a referncia geliana a Pisstrato (no a da destruio do Museu, que desconhecia) num contexto cujo principal acontecimento a traduo do Antigo Testamento, na esteira de Aristeu; reflete, portanto, uma tradio que parece dever muito pouco a Varro e Suetnio. No "De bibliothecis" de Isidoro (VI, 3) podem-se reconhecer pelo menos trs paralelos: Glio VII, 17, 1-2 (= VI, 3, 3); Tzetzes, De comoedia, p. 43, 11-3 Koster (= VI, 4: tradues de todos os outros povos, no apenas de livros hebraicos); Tertuliano, Apologtico 18, 5 ( = VI, 5: traduo do Antigo Testamento). A semelhana entre as trs referncias deve-se provavelmente sua fonte imediata.

6 LVIO

Sneca (De tranquillitate animi, 9, 5) atribui a Lvio uma expresso ("regiae opulentiae monumentum etc.''), com que o historiador comentava a perda de 40 mil rolos no incndio ateado por Csar em Alexandria. Essa expresso tambm reaparece em Orsio, com poucas modificaes, no relato do mesmo episdio (VI, 15, 31). Isso permite reconhecer que a base do relato de Orsio sobre o incndio (acima, cap. XVI) encontra-se em Lvio. O nmero 40 mil tambm coincide. Pretendeu-se indevidamente corrigir essa cifra na passagem de Sneca, e a que foi proposta por Picianus parece ter gozado de excessivo crdito. Carl Wendel (Handbuch der Bibliothekswissenschaft, III, l, p. 69, nota 5) tambm a aprovou incondicionalmente. A correo se devia ao que se poderia ler em Orsio. Contudo, numerosas testemunhas das Historiae adversus paganos, entre elas o eminente Laurenciano 65.1 que Carl Zangemeister coloca no alto da lista dos cdigos orosianos a serem preferidos apresentam "XL milia librorum". Mas existem outras coincidncias, que dizem respeito a outras formulaes da mesma frase: ORSIO: "Ea flamma cum partem quoque urbis invasisset quadraginta milia librorum proximis forte aedibus condita exussit" [Este fogo, tendo invadido tambm parte da cidade, queimou acidentalmente 40 mil livros que estavam guardados em construes vizinhas]; FLORO, Epitoma de Tito Lvio, II, 13, 59: "ac primum proximorum aedificiorum atque navalium incndio infestorum hostium tela submovit" [e

afastava as flechas dos inimigos assaltantes por meio do incndio dos navios e dos edifcios prximos]; LUCANO, Bellum civile, X, 498-505: "Sed quae vicina fuere tecta mari, longis rapuere vaporibus ignem [...] Illa lues paulum clausa revocavit ab aula, urbis in auxilium, populos" [Mas os tetos vizinhos ao mar pegaram fogo devido s longas labaredas ... Essas calamidade aos poucos atraiu as pessoas da corte fechada para socorrer a cidade]. Proximae aedes, prxima aedificia, vicina tecta refletem, evidentemente, a expresso que devia aparecer em Lvio, fonte dos trs autores. A dinmica do incndio, que afasta os sitiadores do palcio, tambm apresentada de modo semelhante em Floro ("infestorum hostium tela submovit") e Lucano ("clausa revocavit ab aula populos"). O que eram os "vicina tecta mari" esclarece-nos Dio Cssio (XLII, 38, 2), que especifica que o incndio atingiu "entre outras coisas, o arsenal e os depsitos de trigo e livros"; a expresso coincide com a de Floro ("proximorum aedificiorum atque navalium incndio") se "navalia'' x vapiov, os "prxima aedificia" so "os depsitos de trigo e livros". Essa coincidncia adicional permite identificar melhor os "prxima aedificia" (e confirma ainda que, nessa passagem do relato das guerras civis, Dio tambm segue Lvio). A expresso usada por Dio Cssio refere-se inequivocamente a alguns "depsitos"; por isso, de fato, que o trigo e os livros so mencionados

em conjunto, e claro que so depsitos muito prximos. O fato de que em outras passagens (XLIX, 43, 8; LIII, 1, 3) Dio Cssio defina como as bibliotecas fundadas por Augusto no deve nos induzir em erro (Dziatzko, Pauly-Wissowa, verbete "Biliotheken", col. 411, 60); sabe-se que no designa um edifcio, mas sim as estantes. (Da ser evidente o uso do termo no plural: no se entende por que Wendel, p. 75, nota 6, atribui o uso de um rebuscamento retrico de Dio.) Gustav Parthey, na dissertao berlinense de 1837, "premiada pela Academia das Cincias" (Das alexandrinische Museum, pp. 32-3), esclareceu rigorosamente o uso do termo "depsitos" em Dio, XLII, 38, 2. Parthey, que estudara longamente a topografia de Alexandria, alm de ser um experiente arabista, compreendera que a biblioteca no podia ter sido afetada pelo incndio de Csar. Por isso conclui que o Museu, durante a guerra de Alexandria, havia permanecido intacto e que os livros, por sua vez por obscuras razes, transportados para os depsitos prximos ao porto , tinham ficado merc das chamas. Sublinhava com razo de Orsio (VI, 15) e propunha, sem pretender de forma alguma resolver a questo, que Csar havia mandado evacuar o contedo do Museu e transportar os livros para o porto, a fim de transferi-los para Roma. Era uma hiptese apresentada com muitas ressalvas (Parthey a atenuava muito ao acrescentar: "ou por qualquer outra razo que outros queiram aventar"), mas na realidade muito frgil: a seqncia dos acontecimentos entre a chegada de Csar a

Alexandria e o incndio por ele ateado aos navios atracados no porto, tal como se apresenta nos ltimos captulos do III comentrio De bello civili, parece excluir que Csar, bloqueado e em srio perigo, tivesse oportunidade de conceber tais planos napolenicos. (Parthey talvez tambm estivesse sugestionado pela devastao cultural efetuada por Napoleo no Egito.) Na verdade, no necessrio pensar que os rolos queimados nos depsitos prximos ao porto fossem do Museu: como sabemos (acima, captulo XVI), o contexto em De tranquillitate animi 9, 5, de Sneca, mostra claramente que se tratava de um gnero de livros totalmente diverso. E curioso observar a respeito dos inmeros equvocos surgidos na interpretao moderna desse fato que, por exemplo, a hiptese apresentada por Parthey torna-se certeza em Dziatzko, que escreve: "No ano 47 a.C, foi queimada a maioria das colees de livros. Csar queria transport-los para Roma (Parthey, p. 32)" (col. 413,1-5). A tradio remanescente, derivada de Lvio a que tambm pertence Dio , permite-nos formular uma idia clara sobre o relato de Lvio acerca do fato. A coincidncia Orsio-Floro-Lucano permite atribuir a Lvio a expresso proximae aedes; a coincidncia Floro-Dio remete mais um detalhe a Lvio, qual seja, as aedes eram os arsenais e os depsitos porturios. A identificao de uma parte dessas aedes como depsitos de livros condiz com o pormenor, apresentado por Orsio, de que os livros queimados encontravam-se ali por acaso ("forte")

estavam justamente dispostos em depsitos, da mesma forma que as outras mercadorias. Assim, esse detalhe essencial tambm deve ser atribudo a Lvio. O encaixe dessas peas, portanto, leva a concluir que Lvio, ao falar de livros queimados durante o incndio, no os apresentava como tesouros da biblioteca destrudos pelo fogo (que no houve) no Museu, e sim como rolos-mercadorias casualmente envolvidos no incndio do porto e de suas proximidades. Assim, com razo que a periocha [sumrio] do livro CXII, to densa de episdios egpcios, no menciona em absoluto uma destruio do Museu. E quase suprfluo acrescentar que a coincidncia Floro-Lucano ("tela hostium submovit", "populos revo-cavit ab aula") tambm remonta a Lvio o qual, por conseguinte, no enquadrava o incndio num imaginrio "saque" de Alexandria.

7 CONJETURAS
Na origem da multiplicidade de opinies contraditrias sobre o destino dos livros de Alexandria, encontra-se a idia no muito clara da topografia do Museu. Foram dois os pontos da discusso: a) a biblioteca era um edifcio em si ou se identificava com o Museu? b) ficava ou no no interior do palcio real? A rigor, poder-se-ia dizer que se trata de duas questes de fcil resposta, e que talvez nem

devessem surgir, visto que: a) Estrabo (XVII, 1, 8) enumera os edifcios que constituam o Museu e no menciona um edifcio prprio para a biblioteca; b) no s Estrabo na passagem ora citada, mas tambm Tzetzes no De comoedia (p. 43 Koster) situam claramente a biblioteca do Museu "dentro do palcio", em oposio do Serapeum, que estava '' fora''. Assim, se a discusso surgiu (no poderia ser resolvida com uma visita ao local, pois dele nada restou), porque em algumas fontes (Glio, Plutarco, Amiano Marcelino) aflora a referncia a um "incndio'' da "grande biblioteca''. A credibilidade atribuda a essas informaes na realidade discutveis, como se disse traz algumas conseqncias: a) Visto que a propagao do incndio muito clara a partir das formas remanescentes e consta que ele foi ateado no porto e se desenvolveu ao redor do porto, tentou-se situar a biblioteca (contra as explcitas indicaes de Estrabo e Tzetzes)perto do porto. b) Visto que o Museu enquanto tal continuou tranqilamente a prosperar, e uma srie contnua de fontes literrias e documentais a comear pelo prprio Estrabo confirma sua feliz e ininterrupta existncia, acabou-se por pensar numa biblioteca (tomada pelo fogo) distinta do edifcio do Museu. Naturalmente, era estranho que a biblioteca se incendiasse, e o Museu, no. Assim se desfazia, por outras vias, a "distncia" entre o Museu e a biblioteca! As tortuosas formulaes que se lem

num belo ensaio do incio do sculo, a introduo de John William White aos Scholia on the Aves of Aristophanes (Londres, 1914), que na realidade uma histria da biblioteca de Alexandria, so um sinal da confuso reinante sobre esse ponto: "A biblioteca, a mais importante entre todas as possveis colees", escreve White, "provavelmente se situava perto do Museu, se que no fazia parte dele" (p. XIII); e um pouco adiante: "a grande biblioteca ligada ao Museu" (p. XXX). Na verdade, Gustav Parthey j indicara o caminho certo havia um bom tempo: observara que as descries topogrficas de Estrabo, onde era possvel uma verificao in loco, se demonstravam muito precisas; percebera a tendncia dos eruditos do sculo XVIII especialmente Bonamy nas suas diversas intervenes nos Mmories de Acadmie des Inscriptions et Belles Lettres de 1731 e 1732 de "deslocar a biblioteca em direo ao mar" (justamente para facilitar o seu incndio), e mostrara conclusivamente o quanto era insensato pensar "que os livros fossem conservados num edifcio e os eruditos vivessem num outro lugar" (Das alexandrinische Museum, pp. 20-1). Apesar disso, a viso que veio se afirmando entre os modernos, e que foi estabelecida em obras que, por sua autoridade, acabam por desencorajar a crtica, a de uma biblioteca bem distinta do Museu, destruda por um incndio que, porm, no chegou a ele destruio que, entre outras coisas, seria univocamente testemunhada por

todas as fontes. Deve-se dizer ainda que esse dogma se consolidou mais entre os estudiosos de textos do que entre os arquelogos. Assim, por exemplo, Christian Callmer, o arquelogo sueco a quem se deve o trabalho mais completo sobre as bibliotecas antigas, cautelosamente observa que na realidade no sabemos nada sobre o "plano arquitetnico" da biblioteca de Alexandria, enquanto acrescenta numa nota que a nica descrio remanescente a de Estrabo ("Antike Bibliotheken", Acta Instituti Romani Regni Sueciae, 1944, p. 148). Pelo contrrio, Carl Wendel apresenta, no Handbuch, a seguinte descrio: Quando Csar, na guerra de Alexandria (48-47), mandou incendiar os navios inimigos, o fogo tambm atacou partes da cidade e destruiu os canteiros navais, os depsitos do trigo e a grande biblioteca. Se esse dado mencionado tanto por Sneca (que se remete a Lvio), como por Dio Cssio, Glio e Plutarco, no pode ser posto em dvida pelo fato de o prprio Csar no Bellum civile e seu colaborador que escreveu o Bellum Alexandrinum passarem em silncio pelo penoso incidente, ou pelo fato de escritores posteriores como Orsio e Amiano Marcelino confundirem a biblioteca do Museu com a do Serapeum. Tambm errneo invocar o local do Museu, que fazendo parte do palcio real no estava nas proximidades do porto, como argumento contra a tese do incndio; tampouco deve servir de inspirao para teorias infundadas como aquela (apresentada por Parthey), segundo a qual uma parte da biblioteca se encontrava naquele

momento num depsito do porto, pois Csar pretendia transport-la para Roma. uma violncia contra as fontes pensar em atribuir o incndio no biblioteca do Museu mas a algum outro depsito de livros situado numa outra parte da cidade ou no porto. A boa tradio menciona um fato que nada tem de impossvel, e tem todo o direito de pretender que a consideremos boa (III, 1, pp. 75-6). Evidentemente, a esse ponto fcil contrapor que Sneca, Dio, Glio, Orsio e Amiano no falam num incndio da biblioteca (esta palavra s se repete em Plutarco), mas sim de rolos (cuja quantidade transmitida de vrias formas: de 40 mil a 700 mil); que se pretende explicar o silncio de Csar e do autor do Bellum Alexandrinum como um encobrimento de um episdio desagradvel, por outro lado no se compreende por que Ccero tambm se tornou seu cmplice (ao no falar nunca do incndio, nem aps a morte do ditador); que, uma vez "salvo" o Museu do incndio (Wendel tambm admite que permaneceu intacto), difcil afirmar que a biblioteca, pelo contrrio, foi vtima do fogo sem sermos obrigados a desloc-la para uma outra parte da cidade. Fraser, o autor da monumental Ptolomaic Alexandria (Oxford, 1972), no por acaso um atento estudioso da topografia da cidade, trouxe bom senso a essa discusso. Ele reconduziu a questo ao ponto de partida, isto , ao silncio de Estrabo a respeito de um edifcio-biblioteca distinto dos outros edifcios do Museu; observou que falta um edifcio com essas caractersticas em

Prgamo (que se conservou o suficiente para permitir reconstruir sua planta) e que a cidade s pode ter reproduzido Alexandria; por fim, manifestou, com a habitual cautela, uma preferncia pela idia de que a chamada "biblioteca" segundo a primeira e predominante acepo do termo era, na realidade, o conjunto das estantes situadas nas dependncias do Museu (I, pp. 334-5; II, pp. 479-80 e 493-4). Os textos documentais (Papiro Merton, 19, e Papiro de Oxirrinco 2192) e literrios (Suetnio, Vida de Cludio 42, 5) que atestam a ininterrupta vitalidade do Museu de Alexandria foram compilados e comentados por Bertrand Hemmerdinger. Este infere que, conseqentemente, no ocorreu tal catastrfica perda de livros durante a campanha de Csar, e rejeita, sem discuti-las, as fontes que falam a respeito ("Que Csar n'a pas brl La bibliothque d'Alexandrie", Bolletino dei Classici, III, 6, 1985, pp. 76-7). Apesar do predomnio da idia apresentada por Wendel, na verdade a opinio contrria nunca desapareceu totalmente; pelo contrrio, afastaram-se da opinio dominante especialistas em helenismo e livros antigos como Schubart (Das Buch bei den Griechen und Rmern, 1921), Pasquali (no verbete "Biblioteca" da Enciclopdia Italiana, VI, 1930), Pfeiffer (Storia delia filologia clssica, 1968, trad. ital. Npoles, 1973, p. 339). Entre outras coisas, sempre ressurgia a pergunta importuna: ento como a atividade erudita continuou a florescer no Museu logo aps a

pretensa catstrofe? (Por exemplo, as atividades de Ddimo, concludas na poca de Augusto, provavelmente j haviam comeado antes da chegada de Csar, e prosseguiram sem interrupes.) Para resolver a incmoda questo, apressava-se (Wendel) em dar crdito s referncias de Plutarco sobre a doao de Antnio a Clepatra dos livros de Prgamo (Vida de Antnio, 58, 3), ainda que o prprio Plutarco (cap. 59) afirme imediatamente que no acredita absolutamente nela. Ao utilizar esse trecho de Plutarco, recorre-se a vrios expedientes. Merece ateno o emprego feito por White (p. XXX). Plutarco diz que, segundo o libelo de Calvsio contra Antnio, o triunvirato depredou os livros de Prgamo para do-los a Clepatra, mas acrescenta que a informao lhe parece pouco confivel; White a menciona da seguinte maneira: Antnio doou 200 mil rolos a Clepatra, assim ressarcindo a biblioteca de Alexandria, mas o fato foi to escandaloso que Calvsio o atacou num libelo! A contnua persistncia de dvidas quanto confusa tradio sobre o incndio de Csar tambm explica o tom polmico de Wendel na pgina acima citada. A mais apaixonada defesa da tese contra o incndio, mas pouco argumentada e pouco conclusiva, deve-se ao antiqurio americano Edward Alexander Parsons, no livro The Alexandrian library, glory of the Hellenistic world (1952) (pp. 288-319). A discusso est viciada desde a base. O ponto de partida deveria ser a coincidncia entre Sneca (Tranquillitate anitni, 9, 5) e os melhores cdigos

de Orsio quanto ao nmero de 40 mil rolos. Em vez disso, contesta-se o prprio dado presente em Sneca. White (p. XXXIV, nota) o liquida imaginando que Sneca lanou um nmero casual que, "para qualquer romano de sua poca, deveria parecer suficientemente grande como patrimnio de uma biblioteca", e invoca a esse respeito o estranho argumento de que existiam muitas bibliotecas em Roma, mas de pequenas dimenses. Wendel, que com acerto lembra que Sneca depende de Lvio, mais expeditamente corrige o texto de Sneca, pois de outra forma a memorvel destruio da biblioteca acabaria por se invalidar. De fato, o que seriam esses at preciosos 40 mil rolos diante dos 490 mil que, segundo Tzetzes (p. 43 Koster), a biblioteca j possua na poca de Calmaco? Por outro lado, claro que, estabelecido o nexo Lvio-Sneca-Orsio a respeito da "modesta" quantidade de 40 mil rolos, as hiperblicas cifras de Glio (e de seu derivado Amiano), que falam em 700 mil rolos queimados, perdem qualquer credibilidade. E revelam o que provavelmente so: uma conjetura que se desenvolveu segundo o seguinte esquema: a) a biblioteca foi destruda; b) os rolos eram 700 mil; c) portanto, foram queimados 700 mil rolos. Se esses 40 mil rolos destrudos pelo incndio (por se encontrarem "por acaso" nos depsitos do porto) tambm pertenciam biblioteca real (ou porque, de fato, como sugeria Parthey, Csar mandara transport-los, ou por qualquer outra razo que ignoramos), eles constituam apenas

uma parcela mnima da enorme dotao da biblioteca de Alexandria. Assim, convm afastar da histria da tradio dos textos antigos a terrvel ruptura que teria representado a perda de uma tal biblioteca, se realmente tivesse ocorrido.

8 HECATEU
Diodoro apresenta a descrio do mausolu de Ramss (Osimandias) feita por Hecateu de Abdera como uma confirmao de sua observao direta do monumento (I, 47, 1). O paradoxo que, como prova disso, apresenta no a sua descrio, mas a de Hecateu. Esse incrvel procedimento surge claramente quando a descrio extrada de Hecateu inserida no contexto: "No apenas o que os sacerdotes deduzem dos seus registros", escreve Diodoro a respeito dos monumentos da Tebaida, "mas tambm o que escrevem muitos dos gregos vindos a Tebas sob Ptolomeu de Lago e que compuseram histrias egpcias, um dos quais, Hecateu, concorda com as coisas ditas por mim. [Contudo, at agora, Diodoro ainda no "disse" coisa alguma, ainda no apresentou sua descrio.] Na verdade diz [e o sujeito desse "diz" Hecateu!] que, do mausolu do rei chamado Osimandias s primeiras tumbas onde estariam sepultadas as concubinas de Zeus, a distncia de dez estdios; e que na entrada deste mausolu h um portal de pedra

trabalhada etc.". Dessa ordem invertida infere-se: a) que a partir desse ponto Diodoro comea a copiar textualmente Hecateu; b) que na poca em que Diodoro chega a Tebas o mausolu ainda estava de p; c) que Diodoro se limitar a relatar o que encontrava em Hecateu, porque na realidade no viu o interior do mausolu. O mausolu de Ramss (Ramesseum) o nico monumento da regio de Tebas descrito por Diodoro. Essa descrio acaba por se tornar a nica base de informaes quando os vestgios dos monumentos escasseiam ou se tornam confusos. Isso j ocorre, infelizmente, a partir do perpato, isto , quando se passa para a segunda parte do edifcio: aquela que, alm do mais, pelas palavras de Hecateu (Diodoro), parece evidenciar que o monumento lhe foi descrito, e no mostrado (acima, captulo II).

9 A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
Os arquelogos procuraram em vo a biblioteca do Ramesseum. A identificao do mausolu com o edifcio descrito por Diodoro foi atestada e documentada por dois engenheiros do estado-maior de Napoleo durante a campanha do Egito, Jean-Baptiste Prosper Jollois e Ren Edouard Devilliers (Description de

LEgypte, II, Paris, 1821). Eles denominavam o edifcio de "Memnnio", mesmo sabendo da inexatido do termo, e tiveram o mrito de confrontar cuidadosamente a descrio de Diodoro com os restos ainda visveis. Depois da sala das colunas observam eles , no existem resqucios significativos; mesmo assim, perguntavam-se onde situariam a "biblioteca sagrada" mencionada por Diodoro (I, 49, 3). Mas a soluo por eles proposta era duvidosa: por um lado consideravam, na esteira de Diodoro, "La salle servant de bibliothque" [a sala que serve de biblioteca] como adjacente "salle qui renfermait vingt tables entoures de lits" [sala que continha vinte mesas cercadas de leitos] (p. 301); por outro, afirmavam que "les petites chambres obscures" [os pequenos quartos escuros] chamados oikmata "entouraient Ia bibliothque" [cercavam a biblioteca] (p. 300), ainda que, segundo Diodoro, os oikmata, na realidade, circundem a sala dos vinte leitos e no a biblioteca. Em 1828-9, Jean-Franois Champollion, comandando uma expedio arqueolgica francotoscana, muito bem equipada, da qual tambm participava Ippolito Rosel-lini, percorreu todo o Egito. No s confirmou a identificao do mausolu com o de Diodoro, como tambm tentou definir melhor a localizao da "salle des livres" [sala dos livros]. Ele observou na porta de passagem que "du promenoir conduit la salle suivant" [do perpato conduz sala seguinte] duas figuras divinas, esculpidas aos ps dos umbrais, particularmente alusivas aos livros e leitura:

Thoth, deus do saber (o Hermes Trismegisto dos gregos) e sua irm Seshat (Champollion dizia "la desse Saf, compagne de Thoth" [a deusa Saf, companheira de Thoth], padroeira dos arquivos. Os relevos tambm incluem personagens do squito que acompanha as duas divindades: um conselheiro de Thoth representa o sentido da viso por contar com um olho enorme, um acompanhante de Seshat representa a audio e conta com uma orelha, alm de trazer consigo o material de escrita, "comme pour crire tout ce qu'il entend" [como que para escrever tudo o que ouve]. "Je me demande", continuava Champollion na longa carta escrita em Tebas em 18 de junho de 1829, 'Vil est possibile de mieux annoncer, que par de tels basreliefs, 1'entre d'une bibliothgue?' [Eu me pergunto se possvel anunciar melhor, a no ser por tais baixos-relevos, a entrada de uma biblioteca] (Lettres et journaux, a cargo de Hermine Hartleben, II, Paris, 1909, p. 324). Contudo, ao reconsiderar o texto de Diodoro diante dos restos do monumento, constatava logo a seguir: "Ia salle de Ia bibliothque est presque entirement rase" [a sala da biblioteca est quase inteiramente destruda] (p. 327). Depois de Champollion, repetiram-se os esforos para localizar qualquer vestgio dessa biblioteca no interior do mausolu, ou seja, para indicar mais precisamente sua localizao baseando-se em Diodoro e nos frgeis indcios que sobreviveram no local. O resultado foi modesto; no mximo parecem surgir alguns vestgios do lado de fora do mausolu. Karl Richard Lepsius, discpulo de

Rosellini e autor de Denkmler aus Aegypten und Aethiopien (1849-59), encontrou a sudoeste do palcio de Ramss as tumbas dos dois "bibliotecrios", que julgou pertencerem poca de Ramss II, e conseqentemente relacionou-os com a biblioteca "descrita" como disse ele por Diodoro". Lepsius tinha em mente uma grande e rica biblioteca, onde justamente trabalhavam bibliotecrios. A idia de que "a biblioteca sagrada" mencionada por Diodoro fosse uma ala inteira do mausolu assim compreendendo vrias salas afirmou-se de modo cada vez mais incontestado. um lado que tambm se encontra em publicaes populares de grande sucesso, como por exemplo Egito, do egiptlogo e romancista Georg Ebers, traduzido para o italiano por Curioni. Anos depois, J. E. Quibell, que fez escavaes em Tebas em 1895-6 a cargo do "Egyptiam Research Account", procurou desesperadamente restos de papiros no Ramesseum mas foi grande a desiluso diante da descoberta de apenas dois minsculos fragmentos. Quibell ofereceu uma nova e cuidadosa planta do Ramesseum, na qual discriminava, entre outras coisas, as poucas paredes que sobreviveram (assinaladas por um traado mais escuro) entre as hipotticas (fig. 4). Baseando-se nessa planta e numa nova inspeo do monumento, Godefroy Goossens (Chronique d'Egypte, julho de 1942, p. 182) props uma identificao pormenorizada da biblioteca sagrada: "Ensuite venait un promenoir", escreveu seguindo Diodoro, "et de nombreuses

chambres, servant entre autre de cuisines" [A seguir vinha um perpato e diversos aposentos, servindo, entre outras coisas, de cozinhas]. Na realidade, esse perpato (promenoir") acaba sendo na reconstruo de Goossens a seqncia de trs ambientes que ele denomina "petites hypostyles" [pequenos hipostilos]:

Na primeira sala estava o relevo com a oferenda de minrio, na segunda a biblioteca. Mas logo depois a primeira salinha se converte em "le promenoir", ao passo que a "biblioteca" passa a incluir tanto a segunda quanto a terceira salinha: "A la suite de ce promenoir on trouvait la 'bibliothque', done la deuxime petite hypostyle: l'officine de l'me et une salle o le roi tait figure prsentant des offrandes Osiris et tous les dieux de 1'Egypte [...] Cette salle contigue Ia bibliothque [desta forma a biblioteca volta a ser apenas a sala n? 2], salle trs riche, contenant 20 lits ecc." [Aps esse perpato encontrava-se a ' 'biblioteca", isto , o segundo pequeno hipostilo: o gabinete da alma e uma sala onde o rei era representado fazendo oferendas a Osiris e a todos os deuses do Egito... Esta sala contigua biblioteca, sala muito rica, contendo vinte leitos

etc.]. Alm do mais, num primeiro momento diz-se que essa "sala contgua" possui o relevo do fara fazendo oferendas a todos os deuses, e depois que contm vinte leitos; Diodoro, ao contrrio, situa muito claramente o relevo com a oferenda do fara a todos os deuses antes da sala com os leitos e "em seguida" biblioteca. Alterao dos dados de Diodoro que se mostra muito mais extraordinria naquela parte do mausolu onde falta qualquer verificao in loco: "La dernire partie du temple est dtruite", observa Gossens com justeza, "on ne peut donc mettre le texte de Diodore en rapport avec la disposition relle" [A ltima parte do templo est destruda, assim no se pode confrontar o texto de Diodoro com a disposio efetiva]. Mas no s. Champollion, na carta de Tebas, especifica que o relevo com a oferenda do fara a todos os deuses encontrava-se na parede que divide a sala 1 da sala 2 (p. 327). Isso desmente definitivamente a idia de Goossens, que situa esse relevo na sala dos leitos (sala 3). Visto que, por outro lado, o prprio Champollion coloca nos umbrais da porta de entrada da sala 2 um relevo que parece ser o das oferendas minerais do fara (o que confirmado pela descrio de Goossens que, de fato, situa esse relevo na sala 1), surge a questo de onde estaria a biblioteca, que para Diodoro se encontra entre os dois relevos. A sensao de que a descrio de Diodoro sobre o mausolu, a partir do perpato, largamente fantasiosa foi expressa, com maior clareza do que outros, por Philippe Derchain "Le

tombeau d'Osymandyas", Nachrichten der Akademie der Wissenschaften zu Gttingen, 1965, pp. 165-71).

3. Ramesseum de Tebas, planta segundo Jollois e

Devilliers. Segundo Derchain, a descrio que se l em Diodoro seria tributvel no est claro se total ou parcialmente imaginao dos informantes que guiaram Hecateu no decorrer de sua visita; seria escreve ele uma descrio "thorique" (p. 166), moldada por uma construo de contedo religioso, a chamada "casa da vida" (cuja funo j foi muito discutida); em todo caso, conclui ele, a sagrada biblioteca deveria ser eventualmente procurada numa ala lateral do Ramesseum, e o "perpato" seria simplesmente um corredor externo. A hiptese teve poucos adeptos. Uma tentativa de seguir novas trilhas foi feita por H. W. Helck numa interveno na Festschrift Jantzen (Wies-baden, 1969, p. 74) e por Vilmos Wessetzky ("Die gyp-tische Tempelbibliothek", Zeitschrift fr gyptische Sprache und Altertumskunde, 100, 1973, pp. 54-9). Na base dessa nova proposta est a idia de que a palavra TtEp-rca-coc; em Diodoro I, 49, 1, no deve ser entendida na acepo de local por onde se passeia (significado que, em contrapartida, impe-se na passagem de Diodoro, na qual se l: "em seguida se encontra um perpato"), mas no sentido de "ato de passear". Isso permite aos dois estudiosos imaginarem que o visitante (Hecateu) foi levado a passear pela sala repleta de colunas, e que pelo espao entre as colunas e a parede teve a impresso de atravessar um corredor; alm disso, julgam que se deve identificar a biblioteca nos

pequenos espaos que flanqueiam aquilo que, para Champollion, Gossens e muitos outros, era o "promenoir" (fig. 5).

4. Planta do Ramesseum, reconstruo de Quibell.

Helck audaciosamente traduz por: "dentro desse espao reservado para a biblioteca" estavam os relevos (p. 74). Mesmo aberrante, essa traduo no era totalmente nova: tanto Jollois e Devilliers (p. 276) como Derchain (p. 168) haviam entendido dessa forma. Wessetzky no os acompanha nessa traduo temerria e informa-nos que a palavra quer dizer "ao lado'' e no "em", e que assim os relevos devem estar do lado de fora, mas no extrai da as dedues necessrias para a topografia da biblioteca. Essa tese foi abandonada a seguir, e o mais recente estudioso do Ramesseum, Rainer Stadelmann (no verbete "Ramesseum" do Lexikon der Aegyptologie, V, 1983, pp. 94 e 98), volta a pensar na saleta indicada por Champollion mas reconhece a biblioteca j na saleta hipostila n o 1 , sem esconder, contudo, que elas no tm qualquer relao com uma biblioteca: seriam os costumeiros "espaos para o embarque sagrado". De biblioteca no h nenhum sinal, observam Jean-Claude Goyon e Hassan El-Achirie, alguns anos antes (1974), no VI volume da primeira verdadeira "publicao" do Ramesseum (Cairo, 1974, pp. I-III). A decorao da sala R aquela que Champollion chamara de "la salle des livres" , totalmente consagrada s oferendas para as diversas divindades, revela a verdadeira utilidade da sala: devido ao seu claro significado religioso, deveria ser definida antes como "La salle des litanies" [a sala das litanias].

5. Localizao da Biblioteca do Ramesseum: 1. hiptese de Helck; 2. hiptese de Wessetzky; 3. sala das colunas.

Dessa forma, a discusso voltou ao ponto inicial, mas agora sem a confiana, que animava Champollion, de ter identificado real e definitivamente a biblioteca graas aos relevos nos umbrais. de se estranhar que no tenha tido a devida ressonncia a constatao de que no h traos das palavras "Local de cura da alma" no umbral daquela porta que com as imagens de Thoth e Seshat deveria levar "biblioteca". E no faltou quem, como Helck, mesmo sem conhecer esse texto sobre os escombros remanescentes, comeasse a se interrogar sobre a palavra egpcia que corresponde frmula grega citada por Diodoro. Enfim, como escreveu Fritz Milkau, h vrios anos, no Handbuch der Bibliothekswissenschaft (III, P, 1955, pp. 10-1), "a biblioteca do Ramesseum no quer ser encontrada". Milkau no duvidava da existncia da "sagrada biblioteca", formulando, pelo contrrio, a hiptese de que havia uma ' 'biblioteca do templo'' e que provavelmente seria comum a existncia delas nos templos. Contudo, assinalava obstinadamente os fracassos das pesquisas anteriores e definia a pequena biblioteca (da qual falaremos agora) do templo de Hrus em Edfu como "a nica biblioteca egpcia de cuja existncia no cabe duvidar". Carl Wendel, por sua vez, propenso a dar muito crdito aos dados tradicionais, tendia a rejeitar os prudentes pontos de interrogao de Milkau. A informao de Diodoro observa no ensaio de sntese escrito para o Realle-xikonfr Antike und Christentum "no deve ser posta em dvida

somente por no ter sido possvel estabelecer com segurana o local da biblioteca nas runas do mausolu perto de Tebas". Questo pode-se observar mal colocada, visto que como sabemos (acima, captulo XVI), a descrio de Diodoro foi mal interpretada: Diodoro no fala de uma salabiblioteca, mas sim de uma estante" ao longo do perpato. Wendel prossegue invocando o paralelo do templo de Hrus em Edfu: "O vestbulo do templo de Hrus", escreve ele, "que compreende tambm uma biblioteca embutida ("Bibliothek-Einbau"), foi de fato concludo pelo Evergeta II Fisco, mas o conjunto do edifcio ptolomaico deve ter sido copiado de uma planta de um edifcio egpcio antigo anterior. Ali, uma inscrio nas paredes da pequena sala menciona duas doaes de livros por parte do rei, totalizando 36 ttulos, enquanto duas pequenas cavidades na parede do a entender que ali estavam colocadas as prateleiras para os rolos; uma representao da deusa da escrita Seshat completa as referncias sobre as finalidades do conjunto" (II, 1954, col. 232). Assim, enquanto procura confirmaes de uma salabiblioteca, traz como exemplo uma biblioteca que consistia em uma estante inserida numa cavidade da parede. A posio da "biblioteca" no templo de Edfu tambm permite compreender a expresso de Diodoro (I, 49, 4), segundo a qual a biblioteca do perpato do Ramesseum em relao sala dos triclnios. No tempo de Edfu, efetivamente, as duas "bibliotecas" ou seja, as duas cavidades em

que, numa poca, estavam colocadas as estantes so cavadas na parede divisria entre a grande sala na entrada e o aposento seguinte (figura 6, a e b). Tal parede divisria constituda por seis intercolnios, fechados altura de meia parede "em cortina". Dentro dessas paredes fica a "biblioteca" de fato (sobreviveram suas duas cavidades), e o catlogo dos rolos est indicado na parede externa (Hans Wolfgang Mller, "Architte tura dell'antico Egitto", em Lloyd-Mller-Martin, Archittetura mediterrnea pr-romana, trad. ital., Electa Editrice, Milo, 1972, pp. 172-3). Portanto, tambm a "biblioteca" do templo de Edfu piT como diz Diodoro a respeito da biblioteca do Ramesseum em relao grande sala hipostila: n-zoixoc, justamente porque a mesma parede divisria que serve para a sala hipostila e , ao mesmo tempo, a parede onde est cavada a biblioteca. Deve ser este o sentido da expresso usada por Diodoro sobre a "biblioteca sagrada" e sua U.TOIXO; em relao sala dos triclnios. Assim, as duas "bibliotecas" a do templo de Hrus em Edfu e a do Ramesseum devem ter tido estruturas e funes anlogas, devido admirvel repetio dessas estruturas arquitetnicas. Pois bem, Milkau insistia na noo de "Tempelbibliothek" como um acessrio usual do templo. Exatamente por isso, exatamente porque deviam ser em essncia rolos referentes ao culto, o nmero no devia ser muito grande. Perto da cavidade do templo de Hrus, esto relacionados 37 ttulos: isso nos da uma idia das dimenses. Sob esse aspecto, tambm no faz sentido pensar

numa sala-biblioteca, ou, pior, numa biblioteca com vrias salas.

6. Plantado templo de Horus e Edfu.

O templo de Hrus em Edfu foi inteiramente reconstrudo na poca ptolomaica, acredita-se que a partir de uma planta original. Assim, que um mausolu como o de Ramss, tendo no seu interior uma ala to semelhante ao Museu, tenha servido de modelo aos arquitetos do palcio ptolomaico parece ser um fenmeno anlogo e totalmente plausvel. E tambm concorda com a idia de miscigenao com os vencidos, defendida, sobretudo, pelo prprio Alexandre, que foi quem iniciou o palcio (Diodoro, XVII, 52, 4). Que outra escolha mais bvia, a no ser a de adotar o modelo da arquitetura faranica, e especialmente a ligao palcio-biblioteca-soma?

10 O SOMA DE RAMSS
Quanto ao soma de Ramss, fica claro, por todo o mistrio que o circunda, que ele se encontrava num local secreto. Tal sigilo sobre a sepultura de um fara no surpreende. Diodoro registra outros casos, devido a outras razes. Por exemplo, aps descrever o dispndio de fora humana e trabalho que foi necessrio para a construo das pirmides, observa ele: "Ainda que os dois reis [Chemnis e Qufren] tenham mandado constru-las como tmulos para si, a nenhum deles coube tlas como sepultura. O povo, de fato, devido aos sofrimentos suportados durante os trabalhos e postura cruel e violenta desses soberanos, estava enfurecido e ameaava esquartejar seus corpos e

lan-los fora das tumbas com insultos. Por isso, ambos quiseram ser sepultados de modo clandestino e em local oculto" (1,64, 4-6). O risco de profanao pstuma da prpria tumba uma verdadeira obsesso para os faras. Ainda Diodoro fala sobre o ritual que se desenrola com a morte de um fara e que tem claras implicaes com o tratamento que ser dado a seu cadver. Depois de uma srie de operaes preparatrias, o corpo levado diante da entrada da tumba (evidentemente so as tumbas escavadas na rocha, no chamado "vale dos reis"), e ali se faz "a avaliao" das realizaes do defunto. Quem quiser tem a liberdade para exprimir suas crticas. Se as loas tecidas pelos sacerdotes so consideradas exageradas ou falsas, os presentes expressam clamorosamente suas discordncias. "Por outro lado'', continua Diodoro, '' ocorreu que muitos soberanos, justamente devido ao parecer negativo expresso pelos presentes durante a cerimnia, foram privados da sepultura visvel e legtima. E, portanto, muitos soberanos optaram por se conduzir bem, entre outras coisas pelo temor de que, ao morrer, seus nomes fossem profanados e um veredicto de condenao os estigmatizasse para sempre" (I, 72, 6). Assim, no surpreende que, quanto a Ramss, exista a singular possibilidade de preferir acreditar na "revelao' ' dos sacerdotes a Hecateu (prudentemente mencionada por ele: "parece que o corpo do rei foi sepultado ali", isto , na sala dos triclnios do Ramesseum) ou considerar a existncia, at hoje verificvel, da tumba de

Ramss no "vale dos reis" ( a tumba n? 7). "Parece", assim se expressa Hecateu/Diodoro, "que est sepultado ali". A expresso empregada no implica necessariamente que, no momento do encontro entre Hecateu e os sacerdotes, o corpo do fara ainda estivesse l. Logo a seguir fala-se da '' tumba ", mas a prpria frase em que reaparece o termo tem suscitado dvidas: "Atravs dos aposentos [dispostos em torno da sala dos triclnios] subia-se em direo ao sepulcro em seu conjunto". As ltimas palavras, que grifei, so pouco claras. Ainda menos claras na traduo de Derchain (p. 167: " tout le tombeau") ou de Jollois e Devilliers, um tanto fantasiosa (p. 277: "le lieu qui est vritablement construit en tombeau"). Hertlein sugeriu "em direo ao pice do sepulcro". Em todo caso, o sentido da descrio claro. O monumento fnebre est colocado no teto da sala dos triclnios (e sobre o teto encontra-se o crculo de ouro). Era possvel alcan-lo subindo por uma rampa que atravessava os aposentos dispostos ao longo da sala. Um exemplo de quiosque, colocado acima do teto, com acesso por duas rampas de escadarias, at hoje se encontra bem conservado no templo de Hathor em Dendra. Um caso famoso, vrias vezes, descrito por fontes gregas (Herdoto, Diodoro, Estrabo) e romanas (Plnio, Pompnio Mela), o do chamado "labirinto" perto do lago de Mride. Ali, depois de ter "subido ao teto", diz Estrabo, XVII, 1, 37), e ter atravessado uma srie de aposentos, chegava-se a uma "construo em forma de pirmide de base quadrada, que

exatamente o monumento fnebre" do soberano (citado por Estrabo com o nome genrico de Ismandes, equivalente tanto a Memno como a Osimandias). Tambm Diodoro (I, 61 e 66) comenta brevemente esse labirinto. O arqutipo era Herdoto (II, 148), que afirma ter conhecimento direto de grande parte do edifcio e falava em milhares de salas. Tambm nesse caso, as indicaes sobre o local efetivo da tumba so contraditrias. Segundo Estrabo, ela estava na pirmide; por outro lado, disseram a Herdoto que "os soberanos e os crocodilos sagrados" eram sepultados nas salas subterrneas, sendo por isso impossvel o acesso a elas. A descrio feita por Herdoto, necessariamente sumria, fala em uma alternncia contnua de salas, prticos, trios; aqui tambm as abbadas das salas so de pedra, as paredes internas recobertas por figuras, e cada trio circundado por colunas. O modelo de base sempre o mesmo: no caso do "labirinto", o modelo exageradamente ampliado, mas o princpio enganador da repetio de salas o mesmo. Assim no Ramesseum. So diversos labirintos que, entre outras coisas, tm a funo de esconder o cadver mumificado do soberano.

"LOCAL DE CURA DA ALMA''


O Ka a "fora vital" ou, se se quiser, "a alma" do soberano. Essa "fora", concedida a ele assim como aos deuses e a poucos outros mortais, tem

segundo a concepo religiosa egpcia a funo de manter o fara vivo aps a morte (P. Kaplony, verbete "Ka" do Lexikon der Aegyptologie, III, 1980, col. 276). Nos mausolus funerrios egpcios, geralmente, -lhe reservado um aposento intimamente ligado ao Saneia sanetorum. No Ramesseum, o Ka provavelmente se encontra na sala dos triclnios. Isso pode ser deduzido a partir da to controversa inscrio. Se efetivamente "officina mediei, locus ubi medicus artem suam exercet" [laboratrio do mdico, lugar onde o mdico exerce sua arte] (Thesaurusgraecae linguae) e a traduo de Ka, de se supor que as palavras definem justamente o lar, ou melhor, "a oficina", o aposento onde opera o Ka. Se, por outro lado, a parede-biblioteca no Ramesseum e o local de acesso sala dos triclnios, a inscrio deve ser entendida como uma designao no da estante embaixo, mas da sala onde se entra por ali: a prpria sala dos triclnios. E essa a oficina do Ka do Ramesseum. E da alma (Ka) de Ramss que se trata, e no dos benefcios que a alma humana retiraria das boas leituras, como modernamente entenderam os estudiosos, que imaginaram que houvesse uma sala-biblioteca no Ramesseum, com essa inscrio na porta de entrada. Na sala do Ka ("maison de 1'me", como a definia Maspro), geralmente tambm se encontra uma esttua representando o rei morto. E justamente o que ocorre na sala dos triclnios. A qual Diodoro se refere, e no por acaso, ao cit-la: "parece que o

rei estava sepultado ali".

11 QADES
um tanto difcil acreditar que os sacerdotes que acompanharam Hecateu na visita ao Ramesseum tenham realmente lhe falado sobre bactrianos rebeldes, a propsito do baixo-relevo representando a batalha de Qades (Diodoro, I, 47, 6). Alm disso, o relevo traz um texto ilustrativo, que simplifica ainda mais a identificao da cena representada. Jacoby, na coletnea de fragmentos de Hecateu, assinalava oportunamente a improbabilidade de uma referncia aos bactrianos (Die Fragmente der grie-chischen Historiker, Nr. 264 F 25 [p. 33, linha 32]). A clebre e celebradssima vitria de Ramss II sobre os hititas, conquistada no quinto ano de reinado (e, portanto, datvel, segundo os clculos de Eduard Meyer, Geschichte des Altertums, Berlim, 1928, p. 462, no dia 16 de maio de 1294 a.C, mas existe tambm uma cronologia anterior), a proeza militar de maior repercusso no apenas no reinado de Ramss II, mas talvez tambm em todo o "novo imprio". o episdio cantado na chamada Ilada dos egpcios", o poema dito de Pentur, o escriba cujo nome figura no rodap do texto. "Encontro-me s e ningum estava comigo", eram as palavras atribudas pelo poeta ao fara num momento crucial da batalha. Tais palavras foram inmeras vezes gravadas, a

mando de Ramss, sobre a arquitrave do templo de Amon, enquanto as cenas cruciais da batalha so obsessivamente repetidas em todos os templos que ele mandou erguer (Meyer, pp. 4601): alm do Ramesseum, em Abu-Simbel, Luxor, Abido etc. (Meyer, p. 502, calculou que restaram pelo menos seis representaes). Especialmente no templo rupestre de Abu-Simbel, as imagens que representam os adversrios derrotados so cuidadosamente comentadas com frases que tambm reaparecem, em parte, no relevo do Ramesseum (Meyer, p. 460, nota 2). No templo de Ramss em Luxor, a representao distingue cuidadosamente doze tipos de povos diferentes (semitas, bedunos, hititas etc.), todos inevitavelmente derrotados pelos exrcitos de Ramss. Outra coisa , evidentemente, o orgulho exagerado dos faras da XIX dinastia por ter estendido seu domnio at a ndia e a Bactriana. Os textos com referncias a esses fatos no so propriamente muito claros; remontam aproximadamente ao mesmo perodo: s visitas de Estrabo (25-20 a.C.) e de Germnico (19 d.C.). Estrabo comenta o tema logo aps a descrio do Memnnio e suas curiosas propriedades acsticas, sobre as quais expressa cautelosamente a suspeita de que se tratava de um truque. "Acima do Memnnio", escreve ele, "esto as tumbas do rei, escavadas em grutas, somando cerca de quarenta [ justamente o "vale dos reis", com suas 58 tumbas], construdas admiravelmente e dignas de serem vistas" (XVII, 1, 46). Aqui segue uma

indicao que no clara: "nas tumbas sobre alguns obeliscos existem epgrafes que atestam a riqueza dos soberanos da poca e a extenso de seus domnios: at os citas, bactrianos, indianos, a atual Inia; o montante dos tributos e o total dos seus exrcitos at 1 milho de homens". Seguindo uma sugesto do humanista Antnio Mancinelli, Joergen Zoega, o arquelogo dinamarqus que se estabeleceu em Roma pouco antes do furaco napolenico, props, no De origine et usu obeliscorum (datado de 1797), devido dificuldade de imaginar obeliscos com 23 metros de altura como o de Ramss II, instalado em 1833 na Place de Ia Concorde em Paris erigidos dentro de uma tumba rupestre. A proposta foi aprovada por Kramer (1844) e Meineke (1852) nas respectivas edies de Estrabo, e funda-se na quase inevitvel confuso entre e x na escrita minscula dos sculos IX-X. Mas, se esses obeliscos no tm relao com as tumbas reais, visto que Estrabo os situa genericamente "em Tebas", de se perguntar a que "soberanos de uma poca" se referem aquelas epgrafes. A propsito, deve-se lembrar que uma srie de epgrafes ptolomaicas freqentemente escritas no s em grego, mas tambm em escrita hieroglfica apresentam um contedo idntico ao descrito por Estrabo: isto , do uma representao igualmente inverossmil dos desmesurados limites do domnio dos Ptolomeus. E o caso, por exemplo, de uma epgrafe colocada num local bastante perifrico, a chamada "epgrafe adulitana" de Ptolomeu III Evergeta

(conhecida por intermdio da transcrio de Cosma Indicopleuste no sculo VI d.C.). Eis como o Evergeta, nesse texto oficial, indica a extenso de seus domnios: ' 'Todo o territrio aqum do Eufrates, a Cilcia, a Panflia, a Inia, o Helesponto, a Trcia [...] Vencidos todos os monarcas dessas regies, passou o Eufrates e atravessou a Mesopotmia e a Babilnia, a Susiana, a Prside e a Mdia, e todo o restante at a Bactriana foi reduzido a seu domnio, e devolveu ao Egito tudo o que os persas haviam apreendido" (Orientis graeci inscriptiones selectae, a cargo de Wilhem Dittemberger, I, n. 54, pp. 86-7). Naturalmente, nada disso tem uma correspondncia histrica. "Laudes tralaticiae" [loas convencionais], definiaas Dittemberger, retomando uma expresso de Mahaffy, The empire of the Ptolomies (p. 126); de fato, elas se apresentam quase da mesma forma, total ou parcialmente referidas aos dois antecessores do Evergeta. At uma epgrafe hieroglfica do primeiro Ptolomeu, no ano 310 a.C., antes ainda que tivesse o ttulo de rei, publicada por H. Brugsh na Zeit-schrift fr aegyptische Sprache (9, 1871, p. 1), diz, entre outras coisas, que ele trouxe de volta da Prsia para o Egito todas as esttuas e os livros sagrados apreendidos pelos persas. curioso como essa devoluo se repete de soberano para soberano: o Evergeta tambm se atribui este mrito na epgrafe de Tanis, chamada "monumentum Canopium", igualmente bilnge (OGIS, n. 56, p. 99). Evidentemente, deve-se levar em conta que essa obra de reconstruo dos templos egpcios de fato

ocorreu (falou-se, no devido momento, do clebre caso do templo de Hrus em Edfu): uma operao que necessariamente criou estratos ptolomaicos sobre antigas estruturas egpcias. o caso, por exemplo, do santurio de Alexandre Magno no templo de Luxor. Tudo isso ajuda a compreender melhor por que vinha se formando uma espcie de equivalncia entre a figura do mtico fara Sesstris (que recebeu vrias hipteses de identificao) e a de Alexandre: "ocupou", diz Diodoro a respeito de Sesstris, "no s todo o territrio dominado por Alexandre Magno, mas tambm povos a cujas terras Alexandre no chegara" (I, 55, 3). O costume de vangloriar-se de um reino infinitamente maior do que o verdadeiro tambm foi diretamente derivado pelos Ptolomeus do mesmo costume faranico (A. Wiedemann, Aegyptische Geschichte, Gotha, 1884, p. 29). O interminvel "monumentum Canopium" chega a especificar o tipo de coroa que deve ser colocado nas esttuas de Berenice (da clebre cabeleira): "bem diferente" indica-se, "da destinada s esttuas da me" (OGIS, n. 56, linhas 61-2). Vem mente a trplice coroa colocada na cabea da me de Ramss II no Ramesseum (Diodoro, I, 47, 5). Em suma, assiste-se a um verdadeiro processo de auto-identificao, pelos Ptolomeus, com o estilo e a concepo de realeza caractersticos dos faras. Um outro indcio dessa auto-identificao o elo entre a planta do Museu e a do Ramesseum. O relato que Germnico ouviu de um velho sacerdote egpcio coincide em muitos aspectos com o que narra Estrabo; alm disso, h a

meno ao nome "Ramss": Depois visitou as grandes runas da antiga Tebas, l onde nos grandiosos edifcios ainda se conservam hierglifos que traziam em si a voz da antiga grandeza. Um sacerdote dos ancios, solicitado a traduzir a lngua dos seus pais, contava que l tinham morado 700 mil homens aptos para pegar em armas, e que com aquele exrcito o rei Ramss se apossara da Lbia, Etipia, Mdia, Prsia, Bactriana, Ctia e das terras habitadas pelos siracos, armnios e pelos vizinhos capadcios, e que o mesmo rei dominara daquele lado o mar de Bitnia, desse lado o mar de Lcia. Liam-se ainda naquelas inscries os tributos impostos s pessoas, a quantidade de ouro e de prata, o nmero das armas, dos cavalos e das doaes oferecidas nos templos, o marfim e os perfumes, a quantidade de trigo e daquilo que serve s necessidades da vida e que cada nao devia pagar, em propores no menores das hoje exigidas pela prepotncia dos partas ou pela potncia dos romanos. Esse tardio epgono da sabedoria sacerdotal menciona o nome genrico "Ramss" para dar um maior sabor de autenticidade ao seu relato (F. R. D. Goodyear, The Annals of Tacitus, II, Cambridge, 1981, p. 383). Ramss II era identificado, por um confundidor como Maneton, com o mtico Sesstri. E o que Flvio Josfo, na poca de Tcito, lembra no polmico ensaio Contra Apio (I, 98). A Sesstris como sabemos atribuam-se conquistas ainda maiores do que as de Alexandre (Diodoro, I, 55, 3). Mas, nesse terreno da

identificao de soberanos to distantes e s vezes nebulosos, avanava-se s apalpadelas, e os estudiosos se mostravam cautelosos: "Se Ismandes Memno", escreve Estrabo, "ento o Memnnio obra sua, e assim tambm os templos de Abido e Tebas" (XVII, 1, 42). Talvez os informantes de Hecateu, mais ou menos contemporneos de Maneton, j tivessem idias bastante confusas sobre essa difcil questo: no melhor dos casos, teriam sido sacerdotes bem do tipo de Maneton. De qualquer forma dificilmente teria se perdido to radicalmente a noo dos traos histricos da batalha de Qades a ponto de levar algum a situ-la na Bactriana, no distante Afeganisto, que havia marcado um dos limites da expanso de Alexandre.

12 ESTRABO E A HISTRIA DE NELEU


A reconstruo do destino dos textos aristotlicos (acima, captulos VI e X) implica uma avaliao do pormenorizado relato de Estrabo (XII, 1, 54). As informaes aqui apresentadas sobre a forma como o erudito Tiranio obteve os originais de Apeliconte ("adulando o bibliotecrio" de Silas) remontam ao prprio Tiranio, mestre de Estrabo, o qual narra o episdio. Assim se expressa Carl Wendel, no verbete "Tyrannion" da Pauly-Wissowa (col. 1813, 42). Estrabo esteve em Roma desde 44 a.C., l tendo chegado aos vinte anos; era tambm conterrneo de Tiranio, este

de Amiso, aquele de Amasia. E de se supor que de Tiranio tambm provm a avaliao sobre o pssimo trabalho dos copistas contratados pelos livreiros de Roma para confeccionar os "exemplares para a venda'' ("no tinha feito sequer um cotejo"), o juzo demolidor sobre o trabalho editorial ento desenvolvido por Apeliconte (provavelmente, pouqussimos conheceriam a edio a seu cargo anterior a 86) e, alm disso, a condenao mais genrica dos trabalhos de transcrio promovidos pelos livreiros, tanto em Roma como em Alexandria. Tiranio conheceu bem o mundo livreiro e erudito de Alexandria, pelo menos indiretamente, atravs de seu mestre Dioniso, o Trcio, que havia se formado na escola de Aristarco. E de se perguntar se tambm no remonta a Tiranio o irnico parecer sobre a deteriorao que se verificou com a passagem dos rolos de Apeliconte por Roma ("muito ajudou tambm Roma" pode ser uma ironia). bem conhecida a controvrsia sobre a credibilidade ou no do relato de Estrabo. Mas o fato de que suas informaes, ao que parece, remontam a Tiranio constitui um elemento a favor de quem lhe d crdito. Outra confirmao vem da referncia de Posidnio (Ateneu, V, 214 d) aquisio da "biblioteca de Aristteles" por Apeliconte: uma respeitvel confirmao de um detalhe essencial no relato de Estrabo. Posidnio testemunha relevante, tanto por ser contemporneo e bom conhecedor do entourage a que finalmente chegaram os rolos de Neleu, como

por seu interesse profissional pelas vicissitudes de uma coleo filosfica to importante. A esse respeito, importante o testemunho, muito rico, de um estudioso como Plutarco (Vida de Silas, 26), que no se deve esquecer tinha um conhecimento direto de uma grande produo filosfica ps-aristotlica (recente e menos recente), na qual de se pensar se deviam mencionar essas vicissitudes no sem conseqncias para o desenvolvimento do pensamento grego aps Aristteles. Outro testemunho, provavelmente independente, sobre o papel de Apeliconte encontra-se na relao rabe, dita de "Ptolomeu filsofo", das obras de Aristteles. Foi transmitida com os ttulos em rabe e grego por Ibn al-Qifti, na Histria dos sbios. A edio mais cuidadosa desse texto encontra-se no ensaio de Ingemar Dring, Aristotle in the ancient biographical tradition, Gteborg, 1957, pp. 21-231. Ali, no nmero 92, aparece o ttulo: "Eis os livros que foram encontrados na biblioteca de um homem chamado Apeliconte (Ablikun). Chegaram at ns outras duas listas das obras de Aristteles: a citada por Digenes Larcio (V, 22-7) e a colocada no final da chamada Vita Menagiana (Dring, pp 81-9). A nica informao explicita existente sobre a origem dessas listas dada por Plutarco no capitulo 26 da Vida de Silas. Plutarco diz que, afinal, a edio das obras aristotlicas que chegaram a Roma no esplio de Silas foi preparada por Andrnico de Rodes, que

"confeccionou tambm os catlogos hoje correntes". Por intermdio de Porfrio, sabemos que Andrnico "dividiu em tratados a obra de Aristteles e de Teofrasto, reunindo no mesmo lugar os temas afins" (Vida de Plotino, 24). um trabalho intimamente ligado ao da pinacografia [catalogao]. Porfrio estabelece uma comparao entre seu trabalho sobre a obra de Plotino e o trabalho de Andrnico: "Da mesma forma, eu, dispondo de 54 livros de Plotino, reparti-os em seis enades, satisfeito em atingir, juntamente com o nove da enade, a perfeio do nmero seis; a cada enade atribui um mbito prprio de argumentos e juntei-os reservando o primeiro lugar s questes mais fceis. A primeira enade contm, de fato, os seguintes textos [...]; a segunda rene os tratados de fsica etc.". O reagrupamento temtico dos livros e a composio dos catlogos, portanto, esto estreitamente ligados entre si. Visto que para Plutarco, cerca de um sculo depois de Andrnico, os catlogos deste so os correntes, difcil pr em dvida que as listas remanescentes, na forma em que chegaram at ns, remontem em certa medida s de Andrnico ou, em todo caso, dependam delas de modo significativo. A de Ptolomeu provavelmente em medida maior (foi o que sustentou Paul Moraux no ensaio de 1951 sobre lei listes anciennes des ouvrages d'Aristote). Moraux sublinhou a diferena entre as trs listas: de um lado a diogeniana e a menagiana que, segundo ele, remontam a Aristo; e, de outro, a de Ptolomeu, mais prxima a

Andrnico. claro que se trabalha mal sobre textos como as listas, visto que esto mais expostas a acrscimos e redues do que qualquer outro tipo de texto. No por acaso que as trs aristotlicas remanescentes diferem entre si antes de mais nada pelo seu tamanho: a menagiana, por exemplo, que tida como fonte imediata ao repertrio de Esiquio de Mileto (sculo VI d.C.), em relao de Digenes apresenta um apndice em que aparecem alguns tratados (a Metafsica, por exemplo). Mas Moraux cr poder demonstrar que no catlogo diogeniano existe uma lacuna, a ser preenchida justamente acrescentando o ttulo da Metafsica. Essas consideraes, evidentemente, limitam a fora demonstrativa das hipteses de Moraux sobre a derivao das duas primeiras listas a partir da obra de Aristo de Co, escolarca do Liceu no final do sculo III (pp. 243-7). So evidentes as conseqncias que Moraux extraiu de tal hiptese. Se a lista em que se baseiam Digenes e a vida menagiana fosse realmente a de Aristo, cairia por terra a tese de que os tratados acroamticos, como a Metafsica, teriam ficado escondidos por longo tempo, e o relato de Estrabo perderia seu valor. Se, pelo contrrio, admite-se sem negligenciar a contribuio de Aristo que, de um certo momento em diante, foi determinante (como assegura Plutarco) a organizao feita por Andrnico em conseqncia da "reapario" de Aristteles, neste caso o relato de Estrabo nada perde de sua plausibilidade.

De qualquer forma, no se deveria descurar um fator que, em princpio, dificultaria concluir sobre uma efetiva disponibilidade das obras pelo fato de circularem as listas de seus ttulos. Listas de ttulos tambm podem ser conscienciosa e mecanicamente transmitidas na ausncia (ou independentemente) da efetiva conservao das obras correspondentes. o caso, para dar apenas um entre os muitos exemplos possveis, das imponentes listas relativas a Teofrasto (V, 42-50) ou a Demcrito (IX, 46-9), transcritas por Digenes Larcio. Digenes copiava as listas a partir de suas fontes, enquanto, provavelmente, aquelas obras no existiam mais (as de Demcrito tinham certamente desaparecido havia muito tempo), ou apenas em parte. E a observao pode ser tambm estendida aos copistas que foram transcrevendo gradualmente as obras de Digenes no decorrer da Idade Mdia. Pode-se imaginar uma situao semelhante para a transmisso das listas antigas. Especialmente no que se refere s listas das obras aristotlicas, inquestionvel que, desde que Neleu se retirou para Scepsi com seus livros (e certamente antes tambm), ter existido no perpato um inventrio de todo esse material: a partir desse tipo de lista, necessrio numa escola, pde-se desenvolver uma pinacografia que no correspondia necessariamente efetiva disponibilidade dessas obras. O dado que, aparentemente, mais parece contradizer o relato de Estrabo o narrado por Ateneu, no incio dos Deipnosofistas. Infelizmente, para essa parte, no se dispe de um Ateneu

completo, mas apenas de resumos que, pelas estimativas, em mdia reduzem o texto original em 40%. Ao narrar as memorveis conversas na casa de seu amigo e protetor, o cavaleiro romano Lvio Larense, Ateneu imediatamente informa ao leitor sobre a caracterstica mais aprecivel desse riqussimo romano: sua imensa biblioteca, "incluindo", escreve ele, "mais livros gregos antigos do que os possudos por pessoas que mais foram admiradas pela quantidade de livros". A seguir, d uma lista desses renomados proprietrios: "Polcrates de Samo e Pisstrato tirano de Atenas, Euclides, ele tambm ateniense, e Niccrates de Chipre, alm do rei de Prgamo, o poeta Eurpides, o filsofo Aristteles e Teofrasto e Neleu, o qual guardou os livros deles: de cujo Neleu o meu rei Ptolomeu, dito Filadelfo, adquiriu todos os livros e os transferiu para a bela Alexandria, juntamente com os provenientes de Atenas e de Rodes" (1, 3 A). Moraux observou que "aqui Ateneu est falando de pessoas que recolheram livros e possuam grandes bibliotecas", e portanto, "nesse contexto, a notcia de que Neleu vendeu os livros de Aristteles deve se referir aos livros que Aristteles adquiriu para a sua biblioteca", e no necessariamente aos escritos por ele (Der Aristotelismus bei den Griechen, I, Berlim, 1973, p. 13, nota 29). E com base nessa notcia e na interpretao dada por Moraux que se falou (acima, captulo VI) do "ardil" de Neleu, que vendeu aos mensageiros de Ptolomeu justamente esse tipo de livros de Aristteles".

"Segundo todas as probabilidades", continua Moraux, "Neleu vendeu ao Filadelfo principalmente livros no-aristotlicos, livros que Aristteles e Teofrasto haviam reunido. Se entre esses tambm havia cpias das obras dos dois filsofos, no sabemos. Sabemos apenas que, na parte que Neleu conservou para si, estavam as obras de Aristteles. E plausvel que Neleu tenha subtrado mania colecionadora dos compradores alexandrinos alguns textos de Aristteles." "Meio sculo depois da morte de Aristteles", este o balano, "existiam pelo menos quatro cidades do mundo grego que possuam textos doutrinais do filsofo: Scepsi na Trade, Alexandria, Rodes, onde se prosseguiu com a tradio instaurada por Eudemo, e certamente tambm Atenas, visto que seria totalmente inconcebvel que, aps a partida de Neleu, o Perpato no possusse nenhuma cpia dos textos mais importantes de Aristteles" (pp. 13-6). interessante observar que, por outro lado, ao indicar os textos aristotlicos de que se encontram vestgios na obra dos eruditos de Alexandria, Moraux enumera alm dos resumos de textos zoolgicos, extrados de Aristfanes de Bizncio as Listas dos vencedores olmpicos, as Didascalie, as Poloieiai e, de forma um tanto dbia, a Potica (p. 15, nota 36). Muito pouco em relao ao corpus acroamtico. Na realidade, ao abordar essa delicada questo (em nada esclarecida pelo papiro demasiado incompleto do Adversus sophistas de Filodemo), no deveramos perder de vista, pela sua qualidade primria, as declaraes explcitas de

Estrabo/Tiranio e Plutarco sobre os gravssimos danos que a defeco de Neleu acarretou para o desenvolvimento da escola aristotlica. Ambos relacionam estreitamente a estagnao e o generalismo subseqentes do trabalho filosfico dos peripatticos com o singular episdio de Neleu. O pensamento helenstico formou uma idia sobre o pensamento aristotlico principalmente a partir dos dilogos (Bignone), e indiretamente atravs de Teofrasto (H. Flashar, Die Philosophie der Antike, III, Basilia, 1983, p. 191). Na poca helenstica, certamente circulavam redaes e reformulaes dos principais tratados. E bastante fcil imaginar em que bases escolares foram elaborados. Caram em desuso com o aparecimento da edio crtica de Andrnico (que tambm iria invalidar a edio ateniense do infeliz Apeliconte e as piratarias romanas que tanto afligiram Tiranio). E por isso que s se recomea a estudar criativamente e a interpretar Aristteles na metade do sculo II d.C., com Aspsio, tico, Alexandre de Afrodisia. Esse renascimento pressupe uma edio decisiva: justamente a de Andrnico (O. Gigon, "Ccero und Aristteles", Hermes, 1959, p. 144). A contraprova se encontra em Ccero. No conjunto de sua obra, Ccero demonstra conhecer apenas o Aristteles dos dilogos. Mas, inesperadamente, no De finibus, composto nos primeiros meses de 45 a.C., ele introduz no texto do quinto livro uma breve e acadmica exposio do pensamento tico de Aristteles e Teofrasto (V, 9-14). Texto bastante gratuito, podendo-se facilmente constatar "quam

non apte et quam inutiliter interponatur" [como foi inserido inapropriada e inutilmente], como dizia Madvig no comentrio a De finibus (Copenhague, 1838, 1876, p. 839). nesse texto que figura a primeira meno remanescente tica a Nicmaco, cujo autor Ccero declara considerar provvel que seja o prprio Nicmaco, filho de Aristteles ("non video cur non potuerit patri similis esse filius"). Sinal tambm de uma tradio ainda no consolidada. Assim se confirma a fundamentao do relato de Estrabo, apesar das peridicas ondas de ceticismo que a assaltaram. Ele se mostra baseado em informaes de tima qualidade, provenientes de uma fonte bastante familiarizada com a histria dos livros e das bibliotecas, e sua respectiva terminologia. Assim, se agora tornamos a considerar, a ttulo de concluso, o incio do relato ("Neleu tinha recebido como herana [aluso clusula testamentria citada por Digenes] a biblioteca de Teofrasto na qual tambm estava includa a de Aristteles"), poderemos observar que a terminologia adotada pertinente e rigorosa: como se infere de Ateneu (I, 3A), Neleu de fato acabara por dispor precisamente das duas "bibliotecas pessoais" dos dois grandes escolarcas, tambm incluindo em larga medida os livros adquiridos por eles. A expresso empregada por Estrabo abrange exatamente esse estado de coisas. Se ento a biblioteca de Teofrasto, tal como uma caixa chinesa, continha a de Aristteles, e a de Neleu (provavelmente escolarca) continha as duas,

isso significa que essa transmisso direta pessoal dos livros de escolarca para escolarca era algo normal. Foi com o transplante do "modelo" aristotlico par Alexandria, no contexto faranico da monarquia ptolomaica, que os livros passaram a ser "do rei": sua figura, deste ponto de vista, suplanta a do escolarca.

13 A VULGATA BIBLIOTECRIA
A breve narrativa de Glio, mesmo desfigurada pelo acrscimo talvez realizado por terceiros numa outra poca, um belo exemplo de como a biblioteca freqentemente objeto de fantasias e invenes eruditas. Com efeito, Glio aceita a fbula de uma antiqssima biblioteca pblica em Atenas: fundada por Pisstrato (fico derivada da tradio que atribua a Pisstrato a recolha dos livros homricos), aumentada nos anos seguintes, roubada e levada Prsia por Xerxes, devolvida a Atenas por Seleuco (evidentemente levado a reparar os danos de Xerxes ao suced-lo, dois sculos depois, no reino da Babilnia). verdade que a tradio armnia conhecida por Maribas (que viveu no sculo II a.C.) apresentava uma imagem totalmente contrria de Seleuco: "tornando-se rei mandou queimar todos os livros do mundo para fazer com que o clculo do tempo comeasse com ele". O fato de que a prpria Atenas tivesse permanecido por tanto tempo sem biblioteca devia

parecer algo intoleravelmente estranho. Na realidade, Atenas teve sua primeira biblioteca pblica tardiamente, por iniciativa de Ptolomeu Filadelfo (285-246 a.C.), que fundara um ginsio na cidade, por isso chamado "Ptolemaion", dotado de uma biblioteca. No sculo I a.C., essa biblioteca era anualmente enriquecida com cem rolos, ddiva dos efebos. A grande biblioteca de Atenas, porm, foi a doada pelo imperador Adriano (11738 d.C.); era construda em torno de um perpato com umas cem colunas, tambm dispondo de salas de ensino. E por isso, ento, como compensao por tal "atraso" histrico, que de vez em quando aflora nas fontes a idia de uma "biblioteca de Atenas", cujo ponto de partida se encontrava nas informaes referentes reunio dos livros homricos feita por Pisstrato, assim como a primeira "biblioteca" hebraica fora obra de Esdras, copista do Antigo Testamento. Mais raras ou melhor, at inexistentes so as referncias biblioteca de Atenas em pocas posteriores. Um erudito, que no sabemos como situar entre os sculos V e VI d.C., Zzimo de Ascalona (ou Gaza), ao contar a vida de Demstenes, fala em uma biblioteca de Atenas'', que existiria nos tempos do grande orador (nascido um sculo antes da ascenso do Filadelfo ao trono). Ele a menciona a propsito de uma extraordinria proeza de que Demstenes teria sido o autor no se sabe bem em que perodo de sua vida, talvez na juventude: a biblioteca de Atenas conta Zzimo fora queimada, e o fogo destrura as Histrias de

Tucdides; Demstenes era o nico que as conhecia de cor, de ponta a ponta, e pde dit-las, e assim o precioso texto pde ser recopiado (Oratores attici, ed. C. Mller, II, p. 523). A tradio sobre a antiqssima biblioteca de Pisstrato tambm enriquecida por outros detalhes fantasiosos, forjados a partir do modelo do Museu de Alexandria. E bastante curioso que tal tipo de tradio seja levado a srio por estudiosos como Boych-Leclercq (Histoire des Lagides, I, Paris, 1903, p. 129: "Les Athniens ne son-grent pas, mme au temps de Pricls, reconstituer La bibliothque fonde par les Pisistratides et enleve par Xerxes. Elle leur fut rendue par Sleucus Nicator" [Os atenienses no pensaram, nem mesmo na poca de Pricles, em reconstituir a biblioteca fundada pelos Pisistrtidas e roubada por Xerxes. Ela lhes foi devolvida por Seleuco Nictor]) e Wendel {Handbuch der Bibliothekswissenscbaft, III, 1, p. 55: "Seleuco ter ressarcido os atenienses pelos danos feitos por Xerxes com uma doao em livros"). A Pisstrato foram atribudos colaboradores, estudiosos de textos, artfices da reviso (diorthosis) dos poemas homricos, aos moldes posteriores dos vrios Zendotos e Aristarcos. Era o que inferia o bizantino Joo Tzetzes, pobre e caprichoso gramtico da era comnnica, da fonte que lhe fornecia os dados bibliogrficos sobre o Museu e o Serapeum. Tal fonte chegava at mesmo a lhe permitir citar os nomes de quatro diorthotai que teriam servido a Pisstrato. Eram Orfeu de Crton, Zpiro de Heraclia, Onomcrito de Atenas e um incerto

Epicngilo. Desnecessrio dizer que a tradio sobre Pisstrato e sua biblioteca se enquadra no tema da rivalidade entre tiranos: pode ser uma "rplica" em termos de prestgio tradio sobre a biblioteca de Polcrates de Samo. Na fonte de Tzetzes encontravam-se ainda os dados sobre a existncia fsica do Museu e do Serapeum na poca de Calmaco, sobre os bibliotecrios de Alexandria (sabia, por exemplo, que o bibliotecrio tinha sido Eratstenes, e no Calmaco), sobre os trabalhos desenvolvidos por vrios doutos (Licofro editara os cmicos; Alexandre tolo, os trgicos) e sobre as sistemticas tradues de "livros de todos os povos" para o grego, inclusive o Antigo Testamento. E notvel que alguns desses dados (a biblioteca de Pisstrato, a nsia do soberano em mandar traduzir para o grego os "volumina diversarum gentium", o especial empenho do Filadelfo nesse terreno, sua iniciativa de tambm mandar traduzir "divinas literaturas") apaream, cinco sculos antes de Tzetzes, no captulo "De bibliothecis" de Isidoro (VI, 3), j comentado no devido momento. Como sabemos, Isidoro prossegue com um captulo sobre tradues que retoma muito rapidamente, e de fato indiretamente, o relato de Aristeu sobre a correspondncia entre Ptolomeu e Eleazar para o envio de tradutores de Jerusalm. Com efeito, mesmo a Carta de Aristeu ocupa um lugar nessa tradio. Tambm um livro "sobre bibliotecas". Deve-se situar sua origem em data no anterior ao sculo II a.C., embora o autor se

faa de contemporneo dos fatos narrados. Aristeu compartilha com a tradio conhecida por Tzetzes a improvvel ligao entre Demtrio Falereu e o Filadelfo, e diferencia-se dela quanto aos nmeros. Tzetzes tem notcia de 400 mil rolos (isto , referentes a obras em diversos rolos) e 90 mil (os ditos "monobybloi", em que um nico rolo contm a obra inteira) para o Museu. Aristeu, por sua vez, tem notcia de um total de 200 mil rolos e um objetivo" de 500 mil, fixado pelo prprio Filadelfo. fcil perceber que a soma dessas duas cifras de Aristeu d o enorme resultado daqueles 700 mil que se lem em Glio e Amiano. Amiano, por sua vez, no se limita referncia ao incndio de Csar (ligando-o erroneamente ao Serapeum), mas prossegue com uma digresso sobre Alexandria, em boa parte dedicada aos doutos que deram fama ao seu Museu (XXII, 16, 15-22). Existia, ento uma produo de tratados ou, melhor dizendo, uma vulgata "sobre bibliotecas", misturando dados e mitos, oscilando no plano numrico entre cifras elevadas e cifras baixas. (E notvel que Isidoro fale apenas em 70 mil rolos, quantidade que reaparece em vrios cdigos de Glio, VII, 17, 3; Epifnio e Ibn alQifti chegam a descer a 54 mil rolos no patrimnio de livros do Museu.) Para essa tradio, que no raro alardeava as distantes razes em Pisstrato, conflura o essencial do relato de Aristeu. Exatamente por isso e pela conexo, a partir de certo momento, sempre reiterada, entre "biblioteca" e "traduo do Antigo Testamento" (exemplo cabvel a "Real encyclopadie" de

Epifnio), no creio que na base se encontre Varro, mas sim uma tradio judaico-helenstica. A interpretao que aqui apresento sobre os dois clebres termos referentes classificao dos rolos no usual. As duas hipteses que tm predominado so: a) "rolos sem ordem" e "rolos selecionados" (F. Ritschl, Die alexandrinischen Bibliotheken, 1838, pp. 3-4 = Opuscula, I, pp. 5-6); b) "rolos miscelneos" e "monobybloi" (Bernhardy, Schneidewin, Birt, Dziatzko etc. a opinio prevalecente). Contra Ritschl podem-se apresentar vrias objees, entre outras, os 200 mil rolos de Prgamo, que, a crer em Plutarco. (Vida de Antnio, 58), parecem excessivos mais do que o dobro em relao aos "rolos selecionados" de Alexandria. Contra a interpretao dominante, deve-se observar, por outro lado, que uma maioria esmagadora de rolos "miscelneos" parece implausvel e, sobretudo, absolutamente inverossmil a prpria idia de rolo "miscelneo" (A. Petrucci, "Dal libro unitrio al libro miscellaneo", em Tradizione dei classici, trasformazioni delia cultura, aos cuidados de A. Giardina, Roma-Bari,1986,p. 16). Mas, precisamente, o contrrio de "monobyblos" no o rolo miscelneo, mas sim o rolo que, junto com outros, concorre para formar uma nica obra. Este o caso mais freqente, e por isso a desproporo entre 400 mil e 90 mil. Ademais, o sentido no-livreiro "que se une, que se junta a outros, que se confunde, se mistura com outros". O rolo a "unidade de medida" nos clculos bibliotecrios. Por isso as fontes antigas nos

fornecem aqueles nmeros primeira vista impressionantes centenas de milhares de rolos : exatamente pelo costume de contar no as obras, mas os rolos. Anlogo, e pelo visto ainda hoje vigente, o costume chins de indicar o total dos fundos de uma biblioteca em chan, isto , pelos fascculos que compem cada livro.

14 OS INCNDIOS
Numa carta ao imperador Manuel I (1143-80), o doutssimo Joo Tzetzes conta um sonho, ou melhor, um longo pesadelo que se estendeu por toda uma noite de semiviglia. No comeo, fora cercado e agredido (no sonho) por um exrcito de pulgas "mais numeroso do que o que Xerxes conduziu na Europa"; depois, ao amanhecer, parecera-lhe ver nas mos de um arteso, sentado perto da botica de um perfumista, um livro que desejava intensamente e nunca conseguira encontrar: as Histrias citas do ateniense Dexipo, o aristocrata de antiga linhagem que na borrasca do sculo III enfrentara os hrulos sob os muros de Atenas. Mas, ao gramtico presa do pesadelo, o precioso e almejado livro parecia roado pelo fogo: as folhas de pergaminho estavam enrugadas pelo efeito das chamas, os fios que unem os blocos de cinco folhas agora estavam desfeitos e pendiam miseravelmente da lombada, mas mesmo assim a "divina escritura" sobrevivera, bastante visvel (Epstola, 58). Assim, o desejado livro, desde ento

inencontrvel, com toda probabilidade destrudo, aparece em sonhos ao erudito que anseia por ele, como se ressurgisse do fogo que outrora o devorou. A histria das antigas bibliotecas freqentemente termina no fogo. Segundo Galeno, uma das causas mais constantes da destruio de livros, ao lado dos terremotos (XV, p. 24 Khn). Os incndios no nascem do nada. como se, a um certo ponto, interviesse uma fora maior, para eliminar um organismo que deixou de ser controlvel: incontrolvel por revelar uma infinita capacidade de crescimento e tambm pela natureza ambgua (as falsificaes) dos materiais que para ele convergem. difcil dizer quando se consolidou essa idia de que a biblioteca termina no fogo. Talvez tenha longnquas razes na conscincia, mais ou menos vaga, do fim das bibliotecas dos grandes reinos orientais, onde o inevitvel e definitivo incndio do "palcio" geralmente inclua o incndio da biblioteca anexa. Uma biblioteca remota, de inteira propriedade do rei, afastada e por isso habitualmente fechada: como a de Ramss, situada nos recessos de sua tumba monumental; como a do Museu, localizada dentro do abastecido palcio real dos Ptolomeus. Com os anos, essa imagem se estendeu retrospectivamente a comunidades que, como Atenas, durante algum tempo no tinham possudo bibliotecas. Assim, com efeito, Zzimo pretendia saber que mesmo a imaginria "biblioteca de Atenas" fora incendiada numa poca indeterminada da vida de

Demstenes. Incontroladas como so, as referncias a incndios so periodicamente repetidas em pocas diferentes, sempre em relao biblioteca. Assim em Alexandria, assim em Antioquia, onde o Museu pega fogo sob Tibrio e, depois, novamente sob Joviano. Para corroborar essas tradies com uma dolorosa experincia, sobreveio a guerra dos cristos contra a velha cultura e seus santurios: exatamente as bibliotecas. E um terceiro fator de destruio. A cena do bispo Tefilo lanando-se ao assalto contra o Serapeum, tal como representa por Gibbon, poderia servir de modelo geral: Tefilo escreve o cavalheiro com desagrado passou a demolir o templo de Serpis sem outras dificuldades seno as que encontrou no peso e na solidez dos materiais. Obstculos que se mostraram to insuperveis a ponto de lev-lo, a contragosto, a poupar os alicerces. A rica biblioteca foi saqueada ou destruda, e cerca de vinte anos depois a viso das estantes vazias [refere-se a Orsio] despertava a tristeza e a indignao de qualquer espectador que no tivesse o esprito totalmente obscurecido por preconceitos religiosos. Enquanto se fundiam as imagens e os vasos de ouro e prata, e os de metais menos preciosos eram despedaados com desprezo e jogados fora, Tefilo instigava os presentes expondo as fraudes e vcios dos sacerdotes dos dolos. O incndio dos livros faz parte da cristianizao. Ainda sob Justiniano, na capital do imprio, no

eram incomuns cenas como a descrita por Malalas: no ms de junho da mesma indicao", escreve o cronista antioquiano, "alguns gregos [isto , pagos] foram presos e arrastados em torno e seus livros queimados no Cingio, e da mesma forma as imagens e esttuas de seus miserveis deuses" (p. 491 ed. Bonn.). O Cingio era o local onde se atiravam os cadveres dos condenados morte.

15 EPLOGO
No ano 357 de nossa era, o retrico Temstio, assduo comentador de Aristteles e senador na nova capital, lanava um preocupante alarme. Ao exaltar a iniciativa de Constncio de fundar uma biblioteca imperial em Bizncio, Temstio ressaltava a urgncia de tal empreitada, pois de outra forma advertia ele os grandes clssicos passariam a correr srio perigo (Panegirico de Constncio, pp. 59d-60c). Outras vezes j se empreendera, por ordens imperiais, um programa de emergncia contra o desaparecimento dos livros. No incio de seu reinado, Domiciano (81-86 d.C.) decidira "reconstruir as bibliotecas incendiadas" e, para tanto, havia "mandado procurar por todo o imprio cpias das obras desaparecidas" e "enviado a Alexandria uma misso com o encargo de copiar e corrigir os textos" (Suetnio, Vida de Domiciano, 20). Mas na poca de Temstio, na metade do sculo IV, a

iniciativa de Constncio aparecia ento como uma defesa extrema. Cerca de sete sculos aps o primeiro Ptolomeu, um ciclo parecia se encerrar. No mundo helnico-romano, as bibliotecas tinham sido numerosas, mas efmeras: no s as imensas, mas tambm as menores, citadinas, locais, motivo de orgulho, como os banhos e os ginsios, da civilitas, arruinada pela anarquia militar. Entre as primeiras as maiores fora atingida a de Adriano, em Atenas, devastada pelos hrulos, que penetraram at o corao do imprio sem grandes resistncias (267 d.C.). Poucos anos depois, foi a vez de Alexandria. De fato, dessa poca o verdadeiro fim da grande biblioteca, durante o conflito entre Zenbia e Aureliano, no momento em que, como diz Amiano, Alexandria perdeu o bairro (amisit regionem) "quae Bruchion appellabatur, diuturnum praestantium hominum domicilium" [que era chamado Brquion, h muito domiclio de homens importantes] (XXII, 16, 15), bairro onde observa Epifnio, poucos anos depois numa poca ficava a biblioteca, "e agora o deserto" {Patrologia graeca, 43, 252). Sua sobrevivncia ininterrupta, excepcional num mundo afligido pela caducidade de seus livros, atestada por traos constantes que se sucedem at praticamente o fim. Cerca de vinte anos depois da guerra de Alexandria, Estrabo visita e descreve o Museu. Meio sculo mais tarde, o imperador Cludio (41-54 d.C.), eruditssimo antiquado, manda construir em Alexandria um novo Museu ao lado do antigo (Suetnio, Vida de

Cludio, 42). Quarenta anos depois, um pssimo sucessor seu, Domiciano (81-96 d.C.), envia uma comisso a Alexandria, com o encargo de trazer cpias dos tesouros livrescos da cidade. Mas ainda existem documentos originais: por exemplo, uma escritura particular sobre a venda de uma embarcao, realizada em 31 de maro de 173 d.C., na qual figura a assinatura de um certo Valrio Diodoro, que se qualifica como "ex-vicebibliotecrio e membro do Museu" (Papiro Merton, 19). E por fim, no incio do sculo III, Ateneu de Naucrates: seu erudito fichrio, transmitido ao banquete dos sbios, parecia pressupor (mesmo que se imagine o banquete em Roma) uma profuso de livros da terra de origem do misterioso autor. Tambm Roma, em meados do sculo IV, tinha ficado, por assim dizer, sem livros. Poucos anos antes que Temstio aplaudisse a iniciativa de Constncio, as bibliotecas da antiga capital tambm estavam fechadas: "fechadas no eterno como tumbas", observa Amiano com calafrios (XIV, 6, 18). E logo mais pereceria num incndio a biblioteca de Antioquia, que mal acabara de ressurgir. Considerando essa cadeia de fundaes, refundaes e catstrofes, parece destacar-se um fio que liga os vrios esforos do mundo helnicoromano, em boa parte vos, de pr seus livros a salvo. Tudo comea com Alexandria: Prgamo, Antioquia, Roma, Atenas so apenas rplicas dela. A ltima reencarnao ocorrer em Bizncio, e uma vez mais ser uma biblioteca no palcio: no

palcio do imperador (Zzimo, III, 11, 3) e no do patriarca (Jorge Psides, canto 46). As destruies, runas, saques, incndios atingiram principalmente os grandes conjuntos de livros, em geral situados no centro do poder. Nem as bibliotecas de Bizncio constituram exceo. Por isso, o que finalmente restou no provm dos grandes centros, mas de lugares "marginais" (os conventos) ou de espordicas cpias particulares.

SOBRE ALGUMAS PERSONAGENS HISTRICAS


Alcibades (450-404 a.C.). General e poltico ateniense, amigo de Scrates, foi, em 415, o instigador da desastrosa expedio ateniense Siclia durante a Guerra do Peloponeso (431-404 a.C). Alcman (Sardes, sc. VII a.C.). Poeta lrico grego, viveu em Esparta e foi um dos primeiros a cantar o amor. Alcmenidas. Famlia nobre e poderosa de Atenas, que teria tido por fundador Alcmeon, neto de Nestor. Pricles e Alcibades pertenciam a essa famlia. Amlano Marcelino (340-400 d.C). Historiador latino reputado por sua exatido e imparcialidade. Escreveu uma histria romana (Rerum gestarum libri XXXI) que vai da morte de Domiciano morte de Valente (96-378) e cujos primeiros treze livros perderam-se. Amr ibn al-As (594-684 d.C.). General rabe convertido ao Islo em 630, conquistou o Egito, apoderando-se de Alexandria em 642. Anaxmenes de Lmpsaco (sc. IV a.C). Aluno de Zoilo e de Digenes, foi um dos preceptores de Alexandre, seguindo-o em suas conquistas na sia. Andrnico de Rodes (sc. I a.C.). Filsofo grego, dirigiu a escola peripattica de Atenas (60-40 a.C.) e ocupou-se das edies crticas de Aristteles e de Teofrasto. Apeliconte de Teos (morto em c. 85 a.C.). Filsofo

peripattico grego, reencontrou as obras de Aristteles e de Teofrasto, at ento esquecidas, e formou uma rica biblioteca que Sila mandou transportar para Roma. Apio (sc. I a.C.)- Gramtico grego de origem lbia, estudou em Alexandria e, depois, estabeleceu-se em Roma (c, 30 a.C.), onde divulgou a sua violenta stira contra os judeus. Apolnio de Rodes (295-215 a.C). Gramtico e poeta grego, manteve, em Rodes, uma famosa escola de retrica. Aps a morte de seu mestre Calmaco, com quem se havia desentendido, retornou a Alexandria, onde dirigiu a famosa biblioteca. Aristarco de Samotrcia (220-144 a.C.). Gramtico grego, fez carreira em Alexandria, onde se ocupou da educao dos filhos de Ptolomeu Filomtor. Produziu uma edio corrigida da obra de Homero. Aristeu (sc. III a.C.). Suposto funcionrio do soberano egpcio Ptolomeu II Filadelfo. provvel que, por trs desse nome, se oculte um judeu alexandrino. Escreveu a seu irmo Filcrates uma carta relatando a origem da traduo grega dos Setenta. Aristfanes de Bizncio (260-181 d.C.). Gramtico alexandrino, discpulo e continuador de Zendoto. Assumiu a direo da biblioteca de Alexandria, sucedendo Apolnio de Rodes. Aristteles (384-322 a.C.). Filsofo grego, discpulo de Plato. Em 335, abriu, no Liceu, uma escola de cincia e de filosofia, que tomou o nome de peripattica. Ocupou-se da educao de Alexandre (342-335) e deixou obra vastssima, verdadeira

enciclopdia do saber humano. Ateneu de Nducras (scs. II, III d.C.). Escritor grego, de origem egpcia, que veio se estabelecer em Roma no incio do sc. III. Seu Banquete dos sofistas oferece informao interessante sobre a vida cotidiana na Antigidade. Atenio (ou Aristio) (morto em 86 a.C.). Filsofo peripattico, dedicou-se ao ensino da filosofia, viajando de cidade em cidade. Partidrio de Mitrdates, foi executado por ordem de Sila. tico, Herodes (101-177 d.C.). Reitor grego que ensinou em Atenas e em Roma, onde foi preceptor de Marco Aurlio. Herdeiro de imensa fortuna, ergueu monumentos em Atenas, Corinto e Olmpia. Aulo Glio (sc. II d.C.). Gramtico latino, viveu em Atenas onde escreveu Noites ticas, obra repleta de informaes curiosas sobre a lngua, a literatura, o direito e a arqueologia helnicas. Calmaco (300 c. 240 d.C.). Poeta grego, estudou em Atenas e, posteriormente, foi professor de gramtica e bibliotecrio em Alexandria. Produziu uma obra imensa da qual s restam alguns poemas (hinos e epigramas) e fragmentos de uma epopia. Csar (102-44 a.C.). General e poltico romano, conquistador da Glia (58-51). Derrotou seu grande rival Pompeu na batalha de Farslia (48) e perseguiu-o at o Egito, onde encontrou Clepatra; acabou assassinado pelos senadores, que temiam v-lo transformado num soberano de tipo oriental. Ccero (106-43 a.C.). Orador e poltico romano. Alia-se ao partido senatorial contra Marco Antnio

e o ataca violentamente nas suas Filpicas (44). Quando Otvio se aproxima de Antnio e forma o segundo triunvirato (com Lpido), Ccero perseguido, capturado e decapitado. Produziu obra abundante, na qual se destacam discursos, cartas e tratados filosficos de influncia grega. Cludio (10 a.C. 54 d.C.). Quarto imperador romano, que, aps Messalina, esposou Agripina e consentiu em indicar Nero como sucessor. Muito culto, escreveu trabalhos histricos (sobre os etruscos e os cartagineses) que esto perdidos. Clepatra (Clepatra VII) (66-30 a.C.). Rainha do Egito de 51 a 30. Expulsa do trono pelo marido, foi restabelecida por Jlio Csar. Aps a morte deste, uniu-se a Antnio, tentando levar avante um projeto de hegemonia egpcia no Mediterrneo oriental. Aps a derrota de Antnio em Actium (31), Clepatra se suicida. Demtrio II Nicdtor, isto : "vencedor". Rei da Sria (144-125 a.C.). Desposou Clepatra, filha de Ptolomeu VI, e derrotou o usurpador Alexandre Bala. Demstenes (384-322 a.C.). Orador e poltico grego, dedicou-se a combater as ambies de Filipe da Macednia com relao ao domnio da Grcia. Escreveu contra ele as Filpicas. Dio Cssio (morto em 155 d.C.). Historiador grego, ocupou cargos pblicos sob os imperadores Cmodo, Prtinax e Alexandre Severo. Aps renunciar vida pblica, dedicou-se redao de uma Histria romana que cobre os eventos de 68 a.C. a 47d.C. Ddimo o Cego (313-398 d.C.) - Telogo cristo

posto, por santo Atansio, frente da escola catequtica de Alexandria. Foi um dos grandes telogos da Trindade e deixou tambm o polmico Contra os maniqueus. Digenes Larcio (sc. III d.C.). Filsofo grego da escola epicurista, escreveu uma histria da filosofia sob a forma de biografias de filsofos clebres. Diodoro da Siclia (sc. I a.C.). Historiador grego romanizado, viajou pela sia e Europa e, em 21, publicou a sua Biblioteca histrica, histria universal que se estende dos tempos mais recuados at a conquista da Glia. Domiciano. Imperador romano (81-96 d.C.). Ergueu vrios edifcios em Roma e restaurou a biblioteca de Augusto. Ameaado pelos aristocratas, estabeleceu um regime de terror, durante o qual historiadores e intelectuais foram perseguidos, entre os quais Epicteto e Dio Crisstomo. loro (400-335 a.C.). Orador e historiador grego, autor de uma histria geral da Grcia que se estendia at o ano de 340 a.C. Epifnio (santo) (320-403 d.C.). Passou a juventude entre os monges do Egito, onde desenvolveu o gosto pelo ascetismo e um dio intenso contra as heresias. Em 367, foi eleito bispo de Constncia. Estrabo (63 a.C. 20 d.C.). Gegrafo grego que, aps ter-se instalado em Roma (29 a.C), produziu uma geografia universal cuja maior parte chegou at ns. Estrato (morto 270 a.C.). Filsofo peripattico grego, dirigiu o Liceu a partir de 288. Negava a

existncia de uma causa suprema inteligente e orientou a escola aristotlica para o estudo das leis fsicas e da mecnica. Passou parte de sua vida no Egito e teve como discpulo o soberano Ptolomeu Filadelfo. Eutquio (378-454 d.C.). Monge bizantino, ensinou que s havia uma natureza em Cristo, a divina (monofissmo), que absorvera a natureza humana. Condenado pelo papa Leo e pelo concilio de Calcednia, foi banido. Fabrcio (sc. III a.C.). General e poltico romano, clebre por sua simplicidade e desinteresse. Foi censor em 275 e Plutarco escreveu sobre a sua vida. Filarete (c. 1400-1469). Antnio Averlino, ourives e arquiteto florentino, autor de um tratado de arquitetura. Filipe II da Macednia. Rei da Macednia de 359 a 336 a.C. Impregnado de helenismo e interessado pelas reformas militares de Epaminondas, reorganizou o exrcito macednio. Esboou a unidade da Grcia, aps a vitria de Queronia (338), e concebeu um grande projeto de guerra contra a Prsia, que no chegou a realizar por ter sido assassinado. Foi pai de Alexandre o Grande. Floro (scs. I-II d.C.). Historiador latino, de origem africana, amigo de Adriano. Deixou um eptome da histria romana, das origens at Augusto. Germnico (15 a.C. 19 d.C.). General romano, clebre por suas vitrias sobre os povos germnicos. Malvisto por Tibrio, que temia a sua popularidade, morreu na Sria, provavelmente envenenado. Tcito, nos Anais, fez dele um grande

heri. Hecateu de Abdera (sc. IV a.C.). Historiador e filsofo ctico da poca de Alexandre e de Ptolomeu I. Comps vrias obras, das quais subsistem fragmentos. Herclito. Imperador bizantino de 610 a 641. Derrota os persas em 628, mas seu reinado termina catastroficamente, com a invaso dos rabes, que tomam Jerusalm (638) e o Egito (63942). Isidoro de Sevilha (560-636). Arcebispo de Sevilha por volta de 600, consagrou-se ao trabalho de converso dos judeus e presidiu o concilio de Toledo de 633. Sua obra principal, as Etymologiae, era uma verdadeira enciclopdia e foi largamente utilizada na Idade Mdia. Foi canonizado em 1598 e proclamado doutor da Igreja em 1722. Joo Filopo. Sbio grego do incio do sc. VI d.C, que, embora cristo, foi discpulo do filsofo pago Amnio e ensinou literatura na escola de Alexandria. Josefo, Flvio (37-100 d.C). Historiador judeu, estabeleceu-se em Roma onde gozou da considerao de Vespasiano, Tito e Domiciano. Escreveu a Histria da guerra dos judeus, as Antigidades judaicas, uma autobiografia e Contra Apio. Licurgo (morto em 324 a.C.). Orador e poltico ateniense, foi, juntamente com Demstenes, um dos chefes do partido anti-macednio em Atenas. Subsiste dele apenas um discurso, Contra Lecrates. Lucano (39-65 d.C.). Poeta latino, sobrinho do

filsofo Sneca. Escreveu virulentas epigramas contra Nero, participou da conjurao de Piso e terminou por suicidar-se. Deixou um poema herico, A Farslia, que trata da guerra civil entre Csar e Pompeu e do incio da guerra de Alexandria. Marco Antnio (83-30 a.C.). Poltico romano, formou, juntamente com Otvio e Lpido, o acordo do segundo triunvirato (43), graas ao qual recebeu o governo da Grcia e das provncias asiticas. Ao lado de Clepatra, retomou o sonho alexandrino de um imprio cosmopolita, helnico e oriental, o que levou Otvio a declarar-lhe guerra, derrotando-o em Actium (31). O resultado dessa batalha naval determinou o suicdio tanto de Antnio quanto de Clepatra. Megstenes (sc. III a.C.). Historiador e gegrafo, aps 302 a.C. esteve na ndia, onde redigiu Indika, da qual infelizmente s subsistem fragmentos. Mitrdates. Rei do.Ponto de 120 a 63 a.C. Em 88, entrou em feso, levantou os gregos da sia contra a dominao romana e ordenou o massacre de todos os romanos estabelecidos na regio. Roma enviou contra ele Sila, que o venceu em 8685. Mais tarde, uma campanha vitoriosa de Lculo o expulsou tanto da Bitnia quanto de seu prprio reino, e Mitrdates foi obrigado a fugir para a Armnia (71). Em 66 foi completamente derrotado por Pompeu e suicidou-se. Por sua inteligncia, determinao e dio a Roma, chegou a ser comparado a Anbal. Neleu. Filsofo grego do sc. III a.C., discpulo e amigo de Teofrasto, o qual lhe doou sua biblioteca

com todas as obras de Aristteles. Orsio, Paulo (morto em 418). Historiador cristo, amigo de santo Agostinho; por sugesto deste ltimo, escreveu Histrias contra os pagos, para defender o cristianismo, acusado pelos pagos de ser o responsvel pela queda de Roma (410). Otaviano (ou Otvio). Imperador romano de 27 a.C. a 14 d.C., conhecido por Augusto. Aps sua vitria sobre Antnio e a morte de Clepatra (30), anexou o Egito, restabelecendo, sob a sua autoridade, a unidade do mundo mediterrneo romano. Plnio (o naturalista). Caius Plinius Secundus, ou Plnio o Velho (23-79 d.C.). Escritor latino muito prolfico, cuja obra se perdeu, exceto a sua Histria natural (Naturae Historiarum libri XXXVII), que, embora medocre no conjunto, traz importantes informaes sobre a geografia, a zoologia e a botnica da Antigidade. Plutarco (46-125 d.C.). Escritor grego que, alm de tratados de moral, poltica e religio, deixou um conjunto de 46 Vidas paralelas de homens ilustres, nas quais adota o procedimento de pr lado a lado um grego e um romano. Posidnio de Apamia (135-50 a.C.). Filsofo e historiador grego, nascido na Sria. Foi tambm matemtico e astrnomo, e tentou medir a circunferncia da Terra. Seus cursos ministrados em Rodes foram acompanhados, entre outros, por Pompeu e Ccero. Com exceo de alguns fragmentos da histria que escreveu, sua obra est perdida. Pisstrato (morto em 527 a.C.). Poltico ateniense e

primeiro tirano da cidade (560 a.C). Realizou grandes obras pblicas criou a primeira biblioteca pblica, ergueu templos e monumentos e deu impulso s festas cvicas (Panatenias, Dionsias). Ptolomeu I, Ster, isto : "salvador". General de Alexandre o Grande, enteado do nobre macednio Lagos, recebeu o Egito como reino, governando-o de 305 a 285 a.C., e instalou a capital em Alexandria. Ptolomeu II, Filadelfo, isto : "amigo dos irmos" (285-246 a.C.). Deu monarquia lgida no Egito as suas caractersticas distintivas: estatizao do pas, considerado como propriedade pessoal do rei; entrega de todos os postos-chave aos gregos. Atraiu judeus para o Egito e fundou o museu de Alexandria. Ptolomeu III, Evergeta, isto : "benfeitor''. Rei do Egito de 246 a 221 a.C. Levou ao apogeu o imprio martimo lgida, estendendo o seu controle sobre todo o Mediterrneo oriental. Ptolomeu XII, Aulete, isto : "o flautista". Rei do Egito de 80 a 51 a.C. Comprou o reconhecimento do Senado romano entregando a Pompeu uma soma considervel (59) e abandonando a ilha de Chipre. Odiado pelos egpcios, chegou a ser expulso (58), mas foi restabelecido graas aos servios de Gabnio, governador romano da Sria, que o recolocou no trono em 55. Ptolomeu XIV, Filoptor, isto : "amigo do pai". Rei do Egito de 47 a 44 a.C., graas ao apoio de Csar. Foi o segundo marido de Clepatra VII e morreu envenenado.

Quintiliano (morto no final do sc. I d.C). Escritor latino que construiu, em Roma, slida reputao como advogado e professor de eloqncia. Deixou o De Institutione oratria (96), o mais completo tratado de retrica da Antigidade. Ramss II. Fara da XIX dinastia egpcia. Lutou contra os hititas na Sria (batalha de Kadesh, 1285 a.C.) e foi um dos grandes construtores de monumentos da Antigidade (Carnac, Lxor, AbuSimbel, Tnis). Mandou erguer, em Tebas, o Ramesseum. Sneca (4 a.C. 65 d.C.). Filsofo romano de orientao estica que se ocupou da educao do jovem Nero e foi, por este, condenado morte por ocasio da conspirao de Piso. Deixou tratados morais, dilogos, um tratado cientfico, cartas, uma stira e nove tragdias. Sesstris. O fara Sesstris dos autores gregos Herdoto e Diodoro da Siclia corresponde aos soberanos egpcios Sesstris (Senusret) II e III (XII dinastia), que foram fundidos pelos gregos numa s personagem, da qual extraram o modelo do conquistador egpcio, atribuindo-lhe conquistas posteriores das dinastias XVIII e XIX. Sila, Lcio Cornlio (138-78 a.C.). General e poltico romano. Casado com Ceclia Metella, tornou-se o campeo da oligarquia, opondo-se ao partido popular e seu lder Mrio. Lutou contra Mitrdates, tomou Atenas (86), depois Roma (82), onde imperavam os adeptos do falecido Mrio, e fez-se nomear ditador perptuo. Aps uma srie de reformas no sentido de restabelecer o poder da oligarquia senatorial, renunciou ditadura e

retirou-se para a cidade de Cumas. Simplicio (morto em 548 d.C.). Filsofo grego, discpulo de Amnio, ensinou filosofia neoplatnica em Atenas. Aps o fechamento das escolas pagas por Justiniano (529), seguiu para a Prsia, de onde voltou em 545. Esforou-se por conciliar Plato e Aristteles. Suetnio (70-122 d.C.). Historiador latino que, sob Adriano, ocupou-se dos arquivos e das bibliotecas romanas. Escreveu as Vidas dos doze Csares, contendo as biografias dos imperadores que sucederam Csar e Augusto. Tcito (56-115 d.C.). Historiador romano, autor da clebre Germnia, que retrata os costumes dos povos germnicos, bem como das Histrias e dos Anais, que chegaram at ns com graves lacunas. Tecrito (310-250 a.C.). Poeta grego nascido em Siracusa, viveu um certo tempo em Alexandria. Autor de trinta Idlios, considerado o mais ilustre dos poetas buclicos. Teofrasto (371-287 a.C.). Discpulo de Aristteles, dirigiu o Liceu a partir de 322. Alm de Os caracteres, imitados por La Bruyre, escreveu tratados que fazem dele o fundador da cincia botnica. Tertuliano (160-240 d.C.). Telogo latino, ocupouse fundamentalmente de cristologia e de questes trinitrias. Atacou as heresias de seu tempo, mas, a partir de 213, afastou-se da Igreja, com a qual rompeu, e fundou uma seita montanista, que sobreviveu at o tempo de santo Agostinho. Tibrio Graco (162-133 a.C.). Poltico romano que tentou limitar a grande propriedade fundiria e

recriar uma categoria mdia de proprietrios no campo. Foi assassinado durante uma revolta promovida pelos patrcios mais reacionrios. Timo (320-230 a.C.). Filsofo grego, viveu no Egito, na corte de Ptolomeu Filadelfo. Comps algumas stiras, onde ps em ridculo, muitos filsofos. Tiranio (santo). Mrtir cristo do sc. IV. Foi bispo de Tiro e, durante a perseguio de Diocleciano, jogaram-no no rio Orontes, onde morreu afogado. Tito Lvio (59 a.C. 17 d.C.). Historiador romano, autor de uma obra monumental sobre a histria da sua cidade (Ab urbe condita libri), da qual subsistem 35 livros completos e alguns fragmentos. Sua obra cobre toda a histria romana, das origens at a morte de Druso, irmo de Tibrio, no ano 9 d.C. Tucdides (460-400 a.C.). Historiador grego, autor de uma Histria da Guerra do Peloponeso, que se interrompe no ano de 411, seis anos antes do fim do conflito. Essa obra faz dele um dos maiores historiadores da Antigidade e de todos os tempos. Tzetzes, Joo (sc. XII d.C.). Poeta e gramtico bizantino, autor de uma coletnea de anedotas e miscelneas literrias, teolgicas e histricas, agrupadas arbitrariamente, no sc. XVI, em treze livros de mil versos cada um. Varro (116-27 a.C.). Escritor e erudito latino que, aps 43 (data em que, proscrito por Antnio, foi salvo por Calieno), dedicou-se exclusivamente ao estudo. Redigiu, entre outras, uma obra sobre a agricultura, os Rerum rusticarum libri III.

Vitrvio (sc. I a.C.). Arquiteto e engenheiro latino, autor de um tratado intitulado De architectura (27), que foi a obra de base dos grandes arquitetos do Renascimento italiano. Xerxes. Soberano aquemnida da Prsia de 486 a 465 a.C., derrotado pelos gregos na batalha de Salamina (480). Zendoto de feso (final do sc. III a.C.). Gramtico grego. Diretor da biblioteca de Alexandria sob Ptolomeu II, foi quem publicou a primeira edio crtica de Homero.